Вы находитесь на странице: 1из 9

Por qué APA

• Comunicación clara
• Uniformidad entre trabajos
• Convertir manuscritos a un estilo definido
• Evita al lector la distracción de diversos formatos entre trabajos
• Permite concentrarse completamente en el contenido

Formas de incluir trabajos

• Parafrasear, Textualmente, Referencia

Parafraseando

• En este modo de citar se utilizan frases como:


sugiere demuestra
señala argumenta
explora discute
plantea apunta
propone concluye
• O frases como: según, de acuerdo con…
• Ejemplos:

María Torres (1992) advierte que, desde un ángulo discrepante…

La pérdida de lenguas se debe a…, de acuerdo con Juan Rodríguez (1992)

La inclusión de una cita (ideas de otros autores) en nuestro trabajo debe ser natural, no forzada (Walker,
2000).
Al reconocer que hay una amplia gama de factores que componen la calidad académica,
Muñoz Izquierdo nos ayuda a sobrepasar la “inocencia intelectual” –en palabras de Hans Weiler
(1978)– y poner atención.

El resultado de una sobreproducción en otras áreas, sería “la total degradación de las
profesiones respetables, como el derecho y la medicina” (Smith, 1976a, p. 147).
Cuando se explica un tema con las ideas de otro autor sin mencionar su nombre en el párrafo, la
referencia se incluye al final.

Cita parafraseando
Este reavivamiento se ha producido en el marco de una frágil y conflictiva coexistencia simbiótica
entre el llamado proyecto central (globalización o unipolaridad) y la diversidad etnolingüística (Fishman,
1985, p. 6).
Cita de parafraseo de dos autores
En las ciencias sociales han prevalecido dos perspectivas teóricas principales (Bruyn, 1966;
Deutscher, 1973). La primera, el positivismo…

Cuando se hace referencia a trabajos que han antecedido al tratamiento de un tema o asunto en nuestro
escrito, el nombre de los autores y el de sus publicaciones puede explicitarse o no, pero se debe incluir la
referencia.

Durante ese lapso, investigadores asociados con la Universidad de Chicago produjeron


detallados estudios de observación participante sobre la vida urbana (Anderson, 1923; Cressey,
1932; Wirth, 1928; Zorbaugh, 1929); …
Gran parte de las dimensiones que hemos encontrado aquí, se han obtenido también en
otros estudios, con otros inventarios de habilidades sociales y con otras poblaciones (Caballo,
1993; Caballo y Buela, 1988; Monjas, 1995).

Citas textuales
• Material escrito directamente desde el trabajo de otro autor, o de trabajos previamente publicados de uno
mismo, deben ser reproducidos palabra por palabra.
• Usar el apellido del autor, año y página en específico de donde fue extraído el texto.
• Incluir una referencia completa en la lista de referencias al final del trabajo.
• Citas textuales cortas (menores a 40 palabras) deben estar dentro del párrafo y deben estar entre comillas.
• Citas textuales largas (más de 40 palabras) deben empezar en una nueva línea, y estar adentro del margen
izquierdo por ½ pulgada (1.3 cm o 5 espacios todo el párrafo). Todo a doble espacio. No comillas. Si la cita
textual larga se compone no sólo de un párrafo, sino de dos, el segundo párrafo inicia con una separación e
de ½ pulgada.

Cita 1
Él afirmó, “El ‘efecto placebo’... desapareció cuando las conductas se estudiaron de esta
manera” (Ochoa, 2006, p. 276), pero no aclaró cuáles conductas se sometieron a estudio.

Cita 2

Ochoa (2006) encontró que “el ‘efecto placebo’, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció
cuando las conductas [sólo del primer grupo] se estudiaron de esta manera” (p. 276).
Cita 3
Ochoa (2006) encontró lo siguiente:
El “efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando las
conductas previas se estudiaron de esta manera. Más aún, las conductas no se presentaron
más [cursivas añadidas], aun cuando se administraron fármacos mareantes [sic]. Los primeros
estudios (e.g., Abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente prematuros en atribuir los
resultados al efecto placebo (p. 276).

Fidelidad

• La cita textual debe de seguir las mismas palabras, ortografía y puntuación que utilizó la fuente
original, aún así que la fuente original esté incorrecta.
• Si la fuente original tiene errores, insertar la palabra sic, en itálicas y entre corchetes [sic],
inmediatamente después del error en la cita.

Ochoa (2006) encontró lo siguiente:


El “efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando
las conductas previas se estudiaron de esta manera. Más aún, las conductas no se
presentaron más [cursivas añadidas], aun cuando se administraron fármacos mareantes
[sic]. Los primeros estudios (e.g., Abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente
prematuros en atribuir los resultados al efecto placebo. (p. 276)

Doble comilla o sencilla

Dentro del texto. Usar comillas dobles. Se usan las comillas simples sólo para sustituir las dobles originales,
para ponerlas sencillas en nuestro escrito (no se pueden poner comillas dobles dentro de comillas dobles).

Ochoa (2006) encontró que “el ‘efecto placebo’, el cual se había verificado en estudios
previos, desapareció cuando las conductas [sólo del primer grupo] se estudiaron de esta manera”
(p. 276).

Ochoa (2006) encontró lo siguiente:


El “efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando las
conductas previas se estudiaron de esta manera. Más aún, las conductas no se presentaron
más [cursivas añadidas], aun cuando se administraron fármacos mareantes [sic]. Los
primeros estudios (e.g., Abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente prematuros en
atribuir los resultados al efecto placebo. (p. 276)
Cambios que requieren explicaciones

Material omitido.
Se usan tres puntos seguidos (…) dentro de una oración para indicar que se ha omitido material
de la fuente original. No se usan tres puntos ni al inicio ni al final de una cita.

Él afirmó, “El ‘efecto placebo’... desapareció cuando las conductas se estudiaron de esta
manera” (Ochoa, 2006, p. 276), pero no aclaró cuáles conductas se sometieron a estudio.
Ochoa (2006) encontró lo siguiente:
El “efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando las conductas
previas se estudiaron de esta manera. Más aún, las conductas no se presentaron más [cursivas
añadidas], aun cuando se administraron fármacos mareantes [sic]. Los primeros estudios (e.g.,
Abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente prematuros en atribuir los resultados al efecto
placebo. (p. 276)

• Insertar material.
– Se usan corchetes y no paréntesis para escribir material (explicaciones) que han sido insertada
otra persona que no es el autor original.

Ochoa (2006) encontró que “el ‘efecto placebo’, el cual se había verificado en estudios
previos, desapareció cuando las conductas [sólo del primer grupo] se estudiaron de esta manera”
(p. 276).

• Añadiendo énfasis.
– Si quiere añadir énfasis, se ponen la o las palabras en itálicas y después se pone la leyenda ent
corchetes “cursivas añadidas”.

Ochoa (2006) encontró lo siguiente:


El “efecto placebo”, el cual se había verificado en estudios previos, desapareció cuando las
conductas previas se estudiaron de esta manera. Más aún, las conductas no se presentaron más
[cursivas añadidas], aun cuando se administraron fármacos mareantes [sic]. Los primeros estudios
(e.g., Abdullah, 1984; Fox, 1979) resultaron claramente prematuros en atribuir los resultados al
efecto placebo. (p. 276)
Citando fuentes

• Aún así que se parafrasee, o se cite directamente al autor original, se debe de dar crédito a la fuente
• Fuentes textuales de materiales impresos.
– Usar autor, año y número de página entre paréntesis.

• Fuentes textuales de materiales electrónicos.


– Usar autor, año y el número del párrafo de donde se sacó la cita textual (ya que no hay
números de página en los documentos electrónicos).
Como Ochoa (2003, ¶ 5) dijo, “las emociones positivas son tanto un fin –mejor vivir
completo, con felicidad [y otras emociones positivas]- como un medio para una sociedad más
saludable y humanitaria”.

Citas dentro del texto


• Es necesario documentar todo el trabajo realizado citando siempre el autor y año de los trabajos
que se investigaron y utilizaron.

Trabajos de un autor (apellido y año):


Walter (2000) comparó los tiempos de reacción
En un estudio reciente de tiempos de reacción (Walter, 2000)
En el 2000, Walter comparó los tiempos de reacción
Dentro de un mismo párrafo y usando la misma referencia no se ocupa poner el año una y otra
vez:
En un estudio reciente de tiempos de reacción, Walter (2000), describió el método... Walter
también encontró que
• Un trabajo, múltiples autores
– Siempre se citan los dos apellidos todas las veces que se necesite referenciar.
– Tres, cuatro o cinco autores. Se citan todos los apellidos la primera vez que la
referencia se necesite (con el año). Las siguientes veces, se incluye sólo el apellido del
primer autor seguido por et al. y el año.
Primera vez que se cite:
Ochoa, Castro, Vázquez y Pizá (2007) encontraron que
En los siguientes párrafos sólo se usará:
Ochoa et al. (2007) encontraron que
Y si la misma cita se usa dentro del mismo párrafo, ya no se necesita repetir cada vez el año:
Ochoa et al. (2007) encontraron que muchas conclusiones no fueron válidas; de la misma
forma, Ochoa et al. han seguido realizando investigaciones…
• Cuidado con los casos en que dos referencias pueden ser reducidas y no distinguirse
una de otra:
Ochoa, Castro, Vázquez y Pizá (2007)  Ochoa et al. (2007)
Ochoa, Muñoz, Urías y Mortis (2007)  Ochoa et al. (2007)
• Al reducirse, las dos quedarían: Ochoa et al. (2007) y no se podría distinguir a cuál de los
dos libros estamos referenciando, entonces lo que se hace es poner la cantidad de autores
necesaria para que se diferencien las dos citas:
Ochoa, Castro, et al. (2007)
Ochoa, Muñoz, et al. (2007)

• Seis o más autores


– Usar sólo el apellido del primer autor seguido de et al. y el año. Pero en la lista de
referencias se incluyen iniciales y apellido para los primero seis autores, a los demás se
les abrevia con et al.
Uso del ampersand &

• Cuando se está escribiendo dentro del texto normal, los autores se separan usando la
conjunción “y”.
como Ochoa y Castro (2006) han demostrado
• Cuando se citan los autores dentro de paréntesis, en tablas, en pies de figura y en la lista de
referencias, los nombre se unen con el ampersand “&” (del latín et, que significa y). Ejemplos:

como ha sido demostrado (Ochoa & Castro, 2006)


• Grupos como autores
– Se escriben completos la primera vez y se abrevian el resto de las veces.
– Primera vez
(Instituto Mexicano del Seguro Social [IMSS], 2007)
• Resto de las veces
(IMSS, 2007)

• Autores con el mismo apellido


– José Manuel Ochoa y Sergio Ochoa, cuando se usen dentro del cuerpo del texto:
J. M. Ochoa (2007) y S. Ochoa (2006) encontraron que
Dos o más trabajos dentro de un paréntesis

• Mismos autores, año diferente, se ordenan por el año de publicación:


Investigaciones realizadas en el pasado (Ochoa y Castro, 2006, 2007)
• Mismo autor, mismo año de publicación (se ordenarán por el título de la obra en la lista de
referencias y se agregan letras del abecedario para ordenarlos):
Varios estudios realizados (Castro 2005a, 2005b; Ochoa, 2006a, 2006b, 2006c)
• Varias citas de diferentes autores dentro de un mismo paréntesis, se ordenan por el
apellido del primer autor, NO por el año de la publicación:
Varios estudios realizados (Castro, 2004; Ochoa, 2003; Vázquez y Rivera, 1999)
• Referencias de la Biblia se usan tal cual:
1 Cor 13, 1

Lista de referencias (no bibliografía)


• Lista de referencias: documenta y provee de la información necesaria para identificar y
conseguir cada una de las fuentes usadas en el texto.
• Bibliografía: cita trabajos como lectura complementaria o como antecedentes.
• El cuerpo del texto y la lista de referencias deben de concordar, esto es, todo documento
citado en un capítulo debe de aparecer en la lista de referencias al final del trabajo. Y, todo
trabajo enlistado en la lista de referencias, debe haber sido usado al menos una vez dentro de
alguno de los capítulos.
• Referencias cuidadosas ayudan a establecer la credibilidad como un investigador y el
académico cuidadoso. Lo contrario, es una muestra IMPRESA de una molestia para los
investigadores y un monumento al descuido del escritor (Bruner, 1942).
• La lista de referencias debe estar escrita en doble espacio, presentarse en orden alfabético, y
tener sangría francesa.
Orden de la lista de referencias

• Un mismo autor, se ordena por el año, el más reciente primero:


Ochoa, J. M. (2003).
Ochoa, J. M. (2006).
• Un autor único va primero que múltiples autores que inicien con el mismo autor:
Ochoa, J. M. (2006).
Ochoa, J. M., y Castro, A. (2001).
• Mismo autor y diferente segundo autor y demás, se ordena por el primero y después por el
apellido del segundo:
Ochoa, J. M., Castro, A., y Vázquez, M. A. (2007).
Ochoa, J. M., Mortis, S. V. (2003).
Vázquez, M. A., Muñoz, A. R., y Pizá, R. I. (1999).
Vázquez, M. A., Muñoz, A. R., y Rodríguez, J. (2003).
• Mismos autores, se ordenan por año, más reciente primero:
Ochoa, J. M., y Castro, A. (2003).
Ochoa, J. M., y Castro, A. (2006).
• Mismo autor o autores (deben ser todos iguales) y que tengan el mismo año de publicación,
se ordenan según el título del trabajo.
Ochoa, J. M. (2006a). Capacitación a distancia…
Ochoa, J. M. (2006b). Materiales utilizados en…
• Autores con apellidos iguales, se ordenan con la primera inicial del nombre:
Ochoa, J. M., y Vázquez, M. A. (2003).
Ochoa, S., y Molina, R. S. (2001).

Formato
Publicaciones periódicas
• Se publican con regularidad: diarios, revistas, boletines y semejantes.

Apellido, A. A., Apellido, B. B. & Apellido, C. C. (Año de la publicación). Título del artículo
consultado. Título de la revista consultada, xx(xx), pág-pág.

Publicaciones no periódicas
• Libros, informes, folletos, monografías, manuales

Apellido, A. A. (Año de la publicación). Título del trabajo. Localidad: Editorial.

Apellido, A. A. & Apellido, B. B. (Año de la publicación). Título del capítulo. En A. Apellido-


Editor, & B. Apellido-Editor. (Eds.), Título del libro (pp. xxx-xxx). Localidad: Editorial.
Publicación electrónica periódica

Apellido, A. A., Apellido, B. B. & Apellido, C. C. (Año de la publicación). Título del artículo
consultado. Título de la publicación periódica, xx(xx), pág-pág. Recuperado el día, mes
de año, de URL.
Documento electrónico

Apellido, A. A. (Año de la publicación). Título del trabajo. Recuperado el día, mes de año, de
URL.
EJEMPLOS DE LISTA RE REFERENCIAS

Artículos de revistas impresas


Ochoa A., J. M. (2005). Meta-survey on the use of technologies in education in Asia and the Pacific
2003-2004. Asia-Pacific Cybereducation Journal, 1(2), 83-85.
Torres, V., & Ochoa A., J. M. (2006). Changes in Latino college students, a longitudinal study.
Journal of Latinos and Education, 3(3), 42-49.

Libros completos
Álvarez, M. (2002). Manual para elaborar manuales de políticas y procedimientos. México: Panorama
Editorial.
Capítulo de un libro
Ochoa A., J. M., Borders, C. M., & Bichelmeyer, B. A. (2006). Distance Training. En J. Pershing (Ed.),
Handbook of Human Performance Technology (3ra ed., pp. 437-454). San Francisco: Pfeiffer.
Enciclopedia completa
Ramírez, M. (Ed.). (1996). Diccionario de Ciencias de la Educación (3a. ed., Vols. 1-3). México: Trillas.
Sección de una enciclopedia
Muñoz, A. (Ed.). (1996). Definición de educación. En Diccionario de Ciencias de la Educación (Vol. 3, pp.
2528-2529). México: Trillas.
Autores corporativos
Instituto Nacional de Estadística, Geografía en Informática. (2006). Población estimada en México en el censo
población multi anual. México: Autor.
Trabajos presentados en congresos
Ochoa A., J. M., Vázquez G., M., López V., E. (2006, octubre). Capacitación a distancia y formación en compet
Documento presentado en el II Congreso Internacional de Educación, Ciudad Obregón, Sonora.
Tesis no publicadas
Domínguez B., A. (2003). Nivel de conocimiento acerca de la diabetes y el control metabólico en el paciente di
UMF no. 1 del IMSS, Cd. Obregón, Sonora. Tesis de maestría no publicada, Instituto Tecnológico de Sonora,
Obregón, Sonora.
Artículos de Internet basados en una fuente impresa
Márquez I., L. (2006). La tutoría académica como una alternativa en la formación de los universitarios
[Versión electrónica]. La Labor Académica, 2(1), 19-23.
Artículo de una publicación exclusiva en Internet
Vázquez A., A., Acevedo D., J. A., Manassero M., M. A., & Acevedo R., P. (2006). Actitudes del
alumnado sobre ciencia, tecnología y sociedad, evaluadas con un modelo de respuesta múltiple.
Revista Electrónica de Investigación Educativa, 8(2). Recuperado el 26 de febrero de 2007 de
http://redie.uabc.mx/vol8no2/contenido-vazquez2.html
Documentos en páginas Web de universidades o departamentos
Sistema educativo de la Licenciatura en Dirección de la Cultura Física y el Deporte, (s.f.). Recuperado
el 26 de febrero de 2007 del sitio Web de la LDCFD en el Departamento Sociocultural del Instituto
Tecnológico de Sonora: http://www.itson.mx/ldcfd/

Ahern, T. C., & Repman, J. (1994). The effects of technology on online education. Journal of Research on
Computing in Education, 26(4), 537-546.

Anglin, G. J., & Morrison, G. R. (2002). Evaluation and research in distance education. En C. Vrasidas, & G.
Glass (Eds.), Distance education and distributed learning, (pp. 157-180). Greenwich, CT: Information Age.

Bates, A. W. (2000). Managing technological change. Strategies for college and university leaders. San
Francisco: Jossey-Bass.

Baym, N. K. (1995). The emergence of community in computer-mediated communication. En S. G. Jones


(Ed.), Cybersociety, (pp. 138-163). Thousand Oaks, CA: Sage.

Bichelmeyer, B.A., Misanchuk, M., & Malopinsky, L. (2001). Adaptation of a master’s degree course to the
web: A case analysis. Quarterly Review of Distance Education, Volumen 2(1).

Biner, P. M., Bink, M. L., Huffman, M. L., & Dean, R. S. (1995). Personality characteristics differentiating and
predicting the achievement of televised-course students and traditional-course students. The American
Journal of Distance Education, 9(2), 46-40.

Bramble, W. J., & Martin, B. L. (1995). The Florida teletraining project: Military training via two-way
compressed video. The American Journal of Distance Education, 9(1), 6-26.

Bruning, R., Landis, M., Hoffman, E., & Grosskopf, K. (1993). Perspectives on an interactive satellite-based
Japanese language course. The American Journal of Distance Education, 7(3), 22-38.

Buchanan, E. (2002). Institutional and library services for distance education courses and programs. IEn R.
Discenza, C. Howard, & K. Schenk (Eds.), The design and management of effective distance learning
programs, (pp. 141-154). Hershey, PA: IRM Press.

Carty, J. (1991). Latin America and the Caribbean: A Survey of Distance Education. International Centre for
Distance Learning: UNESCO.

Вам также может понравиться