Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Dear Sir,
We are a large steel company and wish to export a consignment of steel tubing, approximate
weight 16 tons, and lengths varying from 2 to 6 metres.
The consignment is destined for Dortner Industries, Hamburg. Could you pick it up at our
works in Sheffield and deliver it to Hamburg by the end of April?
If you can handle this consignment by the date given, please let us have details of your
sailings and freight charges. We can promise you regular shipments if you quote a competitive
rate.
Yours faithfully,
Thomas Pike
(Export Department
TRADUÇÃO
Caro Senhor,
Somos uma grande companhia metalúrgica e desejamos exportar uma remessa de tubos de
aço, de 16 toneladas aproximadamente, com comprimento variável entre 2 a 6 metros.
A remessa tem como destino a Dortner Industries, Hamburgo. Pode levantá-la na nossa
fábrica em Sheffiel e entregá-la em Hamburgo até ao fim de Abril?
Se conseguir enviar a remessa até à data dada, por favor dê-nos os detalhes das vossas
partidas e dos custos do frete. Nós podemos prometer carregamentos regulares se a vossa
cotação oferecer um preço competitivo.
Atentamente,
Thomas Pike
Departamento de Exportação
RESPOSTA
The Europe sails from Tilbury on March 26 and will arrive in Hamburg on March 28, which
appears to suit your schedule for delivery. Please note, however, that the vessel closes for
cargo on 24th March. You will see from our list of tariffs that charges are calculated by cubic
metre or cubic kilogram and that we offer substantial rebates for regular shipments.
The most suitable container for your consignment is a container which is, in metres
6.1x2.4x1.3. This can carry a load of 18.300 kg. It has a solid removable top and will protect
the metal against all elements. I suggest that, as the consignment is to be loaded from lorry
to ship and then transferred again, you should use our combined transport bill. This would
cover the goods from point of acceptance to point of delivery. If you would like to go ahead
on this basis please complete the attached export cargo shipping instructions and the export
cargo packing instructions and return them to us as soon as possible. Although we accept
door-to-door responsibility we would advise you to take out an all-risk insurance policy, and
send a copy of this and three copies of the commercial invoice to us.
The cargo should be marked on at least two sides with a shipping mark which includes the
destination port. This should correspond with the mark on your shipping documents.
Yours sincerely,
David Muner
Costumer Service Manager
TRADUÇÃO
O contentor que mais se adapta às suas necessidades é um contentor que mede, em metros,
6.1x2.4x1.3. Este pode transportar até 18.300 Kg. Tem um topo removível e ele protege o
metal contra todos os elementos. Eu sugiro que, como a remessa é para ser carregada de
camião para o navio e depois transferida novamente, use a nossa guia de transporte
multimodal. Esta cobre as mercadorias desde o ponto de partida até ao ponto de chegada. Se
quiser seguir em frente nestas bases, por favor complete as instruções de envio e
acondicionamento para cargas a exportar em anexo e devolva-nos o quanto antes. Apesar de
nós aceitarmos responsabilidades de todo o percurso, nós gostaríamos de lhe aconselhar um
seguro contra todos os riscos, e que nos envie uma cópia dele e três cópias da factura
comercial.
A carga deve ser marcada no mínimo em dois lados com uma marca de transporte que inclua o
porto de destino. Esta deve corresponder às marcas existentes nos documentos de envio.
Atentamente,
David Muner
Gerente do Serviço de Clientes
PERGUNTAS / RESPOSTAS
1. How are the freight charges estimated? (Como são os encargos calculados?)
R: The freight charges are estimated by cubic metre or cubic kilogram.
(The freight charges are estimated by cubic metre or cubic kilogram.)
2. Is there any advantage in the exporter making regular shipments? (Existem algumas vantagens
para o exportador fazer transportes regulares?)
R: Yes, if the exporter makes regular shipments they can have, from the Container Company,
competitive rate.
(Yes, there is. They offer substantial rebates for regular shipments.)
3. When does the Europe close for cargo? (Quando é que o Europe fecha para cargas?)
R: The Europe closes for cargo on 24th March.
(The Europe closes for cargo on 24th March.)