Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Siglas y Acrónimos
1. Se llama sigla tanto a la palabra formada por las iniciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de
esas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas,
asociaciones, etc.
2. Tipos de siglas según su lectura
a) Hay siglas que se leen tal como se escriben, las cuales reciben también el nombre de acrónimos: ONU, OTAN, láser, ovni. Muchas de
estas siglas acaban incorporándose como sustantivos al léxico común. Cuando una sigla está compuesta solo por vocales, cada una de
ellas se pronuncia de manera independiente y conserva su acento fonético: OEA (Organización de Estados Americanos) se pronuncia [ó
éá].
b) Hay siglas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI [éfebéí], DDT [dédété], KGB [kájébé]. Integrando las
vocales necesarias para su pronunciación, se crean a veces, a partir de estas siglas, nuevas palabras: elepé (de LP, sigla del ingl. long
play ‘larga duración’).
c) Hay siglas que se leen combinando ambos métodos: CDROM [sederrón, zederrón] (sigla del ingl. Compact Disc ReadOnly Memory
‘disco compacto de solo lectura’). También en este caso pueden generarse palabras a partir de la sigla: cederrón.
3. Plural. Aunque en la lengua oral tienden a tomar marca de plural ([oenejés] = ‘organizaciones no gubernamentales’), son invariables en
la escritura: las ONG; por ello, cuando se quiere aludir a varios referentes es recomendable introducir la sigla con determinantes que
indiquen pluralidad: Representantes de algunas/varias/numerosas ONG se reunieron en Madrid. Debe evitarse el uso, copiado del inglés,
de realizar el plural de las siglas añadiendo al final una s minúscula, precedida o no de apóstrofo: CD’s, ONGs.
4. Género. Las siglas adoptan el género de la palabra que constituye el núcleo de la expresión abreviada, que normalmente ocupa el
primer lugar en la denominación: el FMI, por el «Fondo» Monetario Internacional; la OEA, por la «Organización» de Estados Americanos; la
Unesco, por la United Nations Educational, Scientific and Cultural «Organization» (‘Organización de Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura’). Las siglas son una excepción a la regla que obliga a utilizar la forma el del artículo cuando la palabra femenina que
sigue comienza por /a/ tónica; así, se dice la AFE (y no el AFE), por «Asociación» de Futbolistas Españoles, ya que la palabra asociación
no comienza por /a/ tónica.
5. Ortografía
a) Las siglas se escriben hoy sin puntos ni blancos de separación. Solo se escribe punto tras las letras que componen las siglas cuando
van integradas en textos escritos enteramente en mayúsculas: memoria anual del c.s.i.c.
b) Las siglas presentan normalmente en mayúscula todas las letras que las componen (OCDE, DNI, ISO) y, en ese caso, no llevan nunca
tilde; así, CIA (del ingl. Central Intelligence Agency) se escribe sin tilde, a pesar de pronunciarse [sía, zía], con un hiato que exigiría
acentuar gráficamente la i. Las siglas que se pronuncian como se escriben, esto es, los acrónimos, se escriben solo con la inicial
mayúscula si se trata de nombres propios y tienen más de cuatro letras: Unicef, Unesco; o con todas sus letras minúsculas, si se trata de
nombres comunes: uci, ovni, sida. Los acrónimos que se escriben con minúsculas sí deben someterse a las reglas de acentuación
gráfica: láser.
c) Si los dígrafos ch y ll forman parte de una sigla, va en mayúscula el primer carácter y en minúscula el segundo: PCCh, sigla de Partido
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 1/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
Comunista de China.
d) Se escriben en cursiva las siglas que corresponden a una denominación que debe aparecer en este tipo de letra cuando se escribe
completa; esto ocurre, por ejemplo, con las siglas de títulos de obras o de publicaciones periódicas: DHLE, sigla de Diccionario histórico
de la lengua española; RFE, sigla de Revista de Filología Española.
e) Las siglas escritas en mayúsculas nunca deben dividirse con guion de final de línea.
6. Hispanización de las siglas. Siempre que sea posible, se hispanizarán las siglas: OTAN, y no NATO; ONU, y no UNO. Solo en casos de
difusión general de la sigla extranjera y dificultad para hispanizarla, o cuando se trate de nombres comerciales, se mantendrá la forma
original: Unesco, sigla de United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; CDROM, sigla de Compact Disc ReadOnly
Memory; IBM, sigla de International Business Machines. Tampoco deben hispanizarse las siglas de realidades que se circunscriben a un
país extranjero, sin correspondencia en el propio: IRA, sigla de Irish Republic Army; KGB, sigla de Komitet Gosudárstvennoy
Bezopásnosti. La primera vez que se emplea una sigla en un texto, y salvo que sea de difusión tan generalizada que se sepa fácilmente
interpretable por la inmensa mayoría de los lectores, es conveniente poner a continuación, y entre paréntesis, el nombre completo al que
reemplaza y, si es una sigla extranjera, su traducción o equivalencia: DEA (Drug Enforcement Administration, departamento
estadounidense de lucha contra las drogas); o bien escribir primero la traducción o equivalencia, poniendo después la sigla entre
paréntesis: la Unión Nacional Africana de Zimbabue (ZANU).
7. Lectura. Las siglas se leen sin restablecer la expresión a la que reemplazan, siguiendo el procedimiento que requiera su forma: lectura
silábica, deletreo o lectura mixta.
8. Las siglas suelen omitir para su formación los artículos, las preposiciones y las conjunciones que aparecen en la denominación
completa, salvo cuando se desea facilitar su pronunciación, convirtiéndolas en acrónimos
(Fuente: Diccionario panhispánico de dudas)
ABREVIATURAS
Una abreviatura es la representación escrita de una palabra mediante la supresión de letras finales o centrales, y que suele cerrarse con
punto para indicar que la palabra no está completa. Ejemplos: afmo. por afectísimo; Dir.a por directora; íd. por ídem; SS. MM. por Sus
Majestades; D. por don.
Las abreviaturas sirven para economizar espacio y al deseo de escribir con mayor rapidez. Las más corrientes son signos arbitrarios o
las propias letras iniciales de las palabras que se abrevian.
DIFERENCIA ENTRE SIGLAS Y ABREVIATURAS
Una abreviatura consta de más de un elemento y debe colocarse un punto después de cada uno de ellos, y un espacio en blanco entre
ellos. En cambio las siglas suelen escribirse sin punto entre las letras, y solo en el caso de ir integradas en textos escritos enteramente
en mayúsculas: MEMORIA ANUAL DEL C.S.I.C., se hace sin dejar espacio.
En las siglas se pronuncian, generalmente, lo que está escrito, las letras o sílabas que las componen. Ejemplos: (ONU, RENFE). En las
abreviaturas se lee la palabra entera. Ejemplo: etc. [ekzétera] Para decirlo más claro, mientras la lectura de las abreviaturas
pronunciamos la palabra completa sin abreviar, las siglas pueden pronunciarse deletreando cada una de las siglas que la componen.
Ejemplo: CFC (clorofluorocarbono) se lee [cééfecé] Así pues, las abreviaturas son palabras acortadas; pero las siglas son palabras
completas tanto en la escritura como en el habla.
Una diferencia a destacar es que cuando la sigla no es pronunciable, se deletrea (NBA [énebéá]). Sin embargo, no ocurre igual con las
abreviaturas, así en la abreviatura de Estados Unidos de América (EE. por Estados y UU. por Unidos) no leemos como [É – É – Ú – Ú], sino
que simplemente lo traducimos como Estados Unidos. En cambio las siglas no las traducimos sino las interpretamos tal y como están
escritas, como en el caso de la URSS, que es una sigla y lo leemos como [úérreéseése] Otros ejemplos: C.P., la traducimos
directamente como [código postal], y no la leemos como [cépé]; c.c. lo traducimos como [cuenta corriente] no [cécé]
Otra diferencia importante es que las siglas y los acrónimos son formas fijas e invariables, no llevan tilde, las abreviaturas, sí. Ejemplo:
pág. En cuanto al plural, las abreviaturas pueden formar su plural, el plural de pág. es págs. Otro ejemplo: EE. UU. no es una sigla, sino el
plural de una abreviatura. El plural de las abreviaturas formadas por una sola letra se obtiene duplicándola las iniciales con un espacio
entre cada par de letras: CC. OO. (Comisiones Obreras), JJ. OO. (Juegos Olímpicos), EE. UU. (Estados Unidos), VV. AA. (varios autores).
Siglas Significado
ACB Asociación de Clubes de Baloncesto (España).
ADA Asociación de Ayuda del Automovilista (España).
ACNUR Alta Comisararia de las Naciones Unidas para los refugiados.
ADN Ácido Desoxirribonucleico.
AFE Asociación de Futbolistas Españoles (España).
AI Amnistía Internacional.
AM Amplitud Modulada (Ampluitude modulation).
AMPA Asociación de Madres y Padres de Alumnos (España).
ASCII Código General Americano de Intercambio de Información (American Standard Code for Information Interchange).
ATS Ayudante Técnico Sanitario (España).
AUI Asociación Usuarios de Internet.
BBS Compañía Británica de Radiodifusión (British Broadcasting Corporation).
BM Banco Mundial.
BUP Bachillerato Unificado Polivalente (España).
BP Compañía Internacional de Petróleo (British Petroleum Company).
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 2/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
CAD Diseño Asistido por Ordenador (Compuer Aided Desing).
CD Disco Compacto (Compact Disc).
CE Comunidad Europea.
CECA Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
CEOE Confederación Española de Organizaciones Empresariales (España).
CEPYME Confederación Español de Pequeñas y Medianas Empresas (España).
CESID Centro Superior de Información de la Defensa (España).
CIA Agencia Central de Inteligencia. (Central Intelligence Agency).
CIF Código de Identificación Fiscal (España).
COI Comité Olímpico Internacional.
CPU Unidad Central de Proceso (Central Processing Unit).
CV Caballo de vapor.
DL Depósito Legal.
DNI Documento Nacional de Identidad (España).
DOS Sistema Operativo de Disco (Disk Operating System).
DRAE Diccionario de la Real Academia Española.
EAU Emiratos Árabes Unidos.
EFTA Asociación Europea de Libre Comercio (European Free Trade Association).
ESO Educación Secundaria Obligatoria.
EUA Estados Unidos de América.
FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (Food and Agriculture Organization).
FBI Departamento Federal de Investigación (Federal Bureau of Investigation).
FIFA Federación Internacional de Fútbol Asociación.
FM Frecuencia Modulada.
FMI Fondo Monetario Internacional.
GATT Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (General Accord on Tariff and Trade).
GB Gran Bretaña.
GMT Hora del observatorio de Greenwich (Greenwich Mean Time)
HIFI Alta Fidelidad (High Fidelity).
HIV Virus Humano de Inmunodeficiencia (Human Inmunodeficiency Virus).
HTML Lenguaje de marcaje Hipertextual (Hypertext Markup Language).
HTTP Protocolo de Transferencia de Hipertexto (Hypertext Transfer Protocol).
ICI Instituto de Cooperación Iberoamericana.
IES Instituto de Enseñanza Secundaria (España).
INE Instituto Nacional de Estadística (España).
INEM Instituto Nacional de Empleo (España).
IPC Índice de Precios al Consumo (España).
IRPF Impuesto sobre las Renta de las Personas Físicas (España).
ISBN Numero Internacional normalizado para los libros (International Standard Book Number).
ISO Organización Internacional de Estandarización (International Standard Organization)
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 3/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
ISSN Registro Internacional de Publicaciones Periódicas (International Standard Serial Number).
ITV Inspección Técnica de Vehículos (España).
IVA Impuesto sobre el Valor Añadido.
I + D Investigación y Desarrollo.
MC Mercado Común.
MEC Ministerio de Educación y Cultura (España).
MP3 Formato audio digital comprimido (MPEG1 Audio Layer 3).
NASA Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (National Aeronautic and Space Administration).
NIF Número de Identificación Fiscal (España).
NU Naciones Unidas.
OCDE Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.
OEA Organización de Estados Americanos.
OIRT Organización Internacional de Radiodifusión y Televisión.
OIT Oficina Internacional del Trabajo.
OLP Organización para la Liberación de Palestina.
OM Onda Media
OMS Organización Mundial de la Salud.
ONG Organización No Gubernamental.
ONU Organización de las Naciones Unidas.
OPEP Organización de los Países Esportadores de Petróleo.
OS Sistema Operativo (Operating System).
OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte.
OTI Organización de Televisiones Iberoamericanas.
OUA Organización para la Unidad Africana.
PC Ordenador Personal (Personal Computer).
PDA Asistente Digital Personal ( Personal Digital Assistant ). Es un computador de mano originalmente diseñado como agenda electrónica.
PIB Producto Interior Bruto (España).
PIN Número de identificación personal ( Personal Identification Number).
PVC Cloruro de Polivinilo (PolyvinylChloride).
RAE Real Academia Española.
RAM Memoria de Acceso Aleatoria (Random Accesses Memory).
ROM Memoria solo de lectura (Read Only Memory).
SA Sociedad Anónima.
SI Sistema Internacional (de medidas).
SME Sistema Monetario Europeo.
SMS Servicio de mensaje corto (Short Message Service).
SOS Señal Internacional de Peligro (Save our Souls).
TIC Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones.
TNT Trinitrotolueno (sustancia explosiva).
UE Unión Europea.
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 4/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
UHF Frecuencia Ultra Alta (Ultra High Frequency).
URL Localizador uniforme de recursos (Uniform Resource Locator). Nombre que recibe en la Red, una página web.
USA Estados Unidos de América (United States of America).
USB Conductor universal en serie (Universal Serial Bus) .Puerto que sirve para conectar periféricos a una computadora.
VHF Frecuencia muy alta (Very High Frequency).
VHS Sistema de vídeo doméstico (Video Home System).
VIH Virus de Inmunodeficiencia Humana.
WC Retrete (Water Closet).
WWF Fondo Mundial para la Naturaleza (World Wildlife Fund).
La palabra acrónimo proviene del griego: akros, extremo + onómato, nombre. Su significado etimológico es el de ‘palabra formada con los
extremos de palabras’. El acrónimo es una palabra formada por siglas. Por tanto los acrónimos designan a las palabras que se forman a partir de
las letras iniciales de un nombre compuesto y a veces por más combinaciones de letras; pero que suele ajustarse a las reglas fonológicas de la
lengua española. También se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra. Son un tipo de sigla llamado Impropias. Ejemplos:
sonar: so(und) n(avigation) a(nd) r(anging), Banesto: Ban(co) es(pañol) (de) (crédi)to, Sonimag, son(ido) imag(en), módem: mo(dulador)
dem(adulador).
Así pues, los acrónimos son abreviaciones formadas por la concatenación de elementos de dos o más palabras. Ejemplos: telemática
(telecomunicación + informática], ofimática [oficina + informática, telediario (telediario de televisión + diario), autobús (automóvil + ómnibus),
teleñeco (televisión + muñeco).
También se llama acrónimo a las siglas que al principio aparecen escritas con mayúsculas: OVNI, SIDA, y luego acaban por incorporarse al léxico
común del idioma escribiéndose, por tanto con letra minúscula porque se han incorporado al léxico general: ovni, sida, salvo, naturalmente, la
inicial cuando se trata de nombres que exigen la escritura de esta letra con mayúscula: (Unesco, Unicef).
En la prensa económica se encuentran numerosos acrónimos, en la mayoría de los casos, complicados o enrevesados para los iniciados.
Ejemplos Ceoe o CEOE (Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE), opa u OPA (Oferta Pública de Adquisición).
ORTOGRAFÍA DE LOS ACRÓNIMOS
Se escriben, indistintamente, con inicial mayúscula y el resto con minúscula o con todas sus letras mayúsculas. EjemploS: Inem o INEM (Instituto
Nacional de Empleo, Pyme o PYME (Pequeña y Mediana Empresa).
En la formación de acrónimos se suelen omitir los determinantes y los nexos que aparecen en las denominaciones completa, salvo si son
necesarias para facilitar la lectura: pyme (pequeña y mediana empresa).
El plural de los acrónimos sigue las reglas generales de formación en español. Ejemplos: ovnis, radares, ucis,transistores.
El género de los acrónimos suele formarse de dos maneras. Cuando se ha lexicalizado a partir de las siglas adoptan el género de la primera
palabra de la denominación completa: un ovni (un objeto). En el caso de tener un origen extranjero, suele adoptar el género masculino. Ejemplo:
el láser (el rayo).
Los acrónimos que se hayan incorporado al léxico general y se escriban con minúsculas, se pueden dividir al final del renglón sometiéndose a
las reglas generales de acentuación. Ejemplos: pecé, opa, sida, uvi, láser, radar, láser, sida, interpol.
DIFERENCIA ENTRE SIGLAS Y ACRÓNIMOS
Mientras que las siglas se forman con las primeras letras de cada palabra, los acrónimos pueden utilizar las primeras letras y también las
siguientes para recordar o leerse de manera más cómoda. Como Mercosur, formado por Mercado Común del Sur.
En cualquier caso, debemos tener muy claro, que los acrónimos se leen como se escriben, sin desarrollar los elementos abreviados, es decir, los
acrónimos son un tipo de siglas que se forman igual que estas; pero que se pronuncia como una palabra normal, en lugar de deletrearla. Por eso
muchas siglas al convertirse en acrónimos han pasado a ser nombres comunes o genéricos. Ejemplos. De UGT (Unión General de Trabajadores)
se puede formar ugetista; de ONU (Organización de Naciones Unidas), onuista, de CNT (Confederación Nacional de Trabajadores), cenetista.
Cuando las siglas han sido creadas para nombrar un nuevo objeto, suelen lexicalizarse y pasan a constituir palabras con una categoría
gramatical propia denominada acrónimo. En estos casos, se escriben con minúscula, incluso la letra inicial. Ejemplos: talgo (Tren Articulado
Ligero GoicoecheaOriol), sida (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) sonar (Sound Navigation Ranking), vip (Very Important Person).
Acrónimos Significado
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 5/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
DDT dedeté Diclorodifeniltricloroetano.
LP elepé Larga duración (long play).
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (United Nations Educational, Scientific and
UNESCO Unesco
Cultural Organization).
REGLAS Y EJERCICIOS ACENTOS MAYÚSCULAS SIGNOS ABREVIATURAS GENTILICIOS EXTRANJERISMOS NUMERALES ERRORES
PALABRAS DUDOSAS PALABRAS HOMÓFONAS PREFIJOS Y SUFIJOS SIGLAS Y ACRÓNIMOS
Juan Antonio Marín Candón Morón de la Frontera (Sevilla) | Consultas sobre esta página
Inscrita en la Oficina Española de Patentes y Marcas núm. 2 839 971(4)
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 6/7
13/3/2015 SIGLAS Y ACRÓNIMOS
http://reglasdeortografia.com/siglasyacronimos.html 7/7