Вы находитесь на странице: 1из 549

Libro de José o

sobre el lenguaje arcano


Benito Arias Montano

Luis Gómez Canseco


Fernando Navarro Antolín
Baldomero Macías Rosendo
(Eds.)
Libro de José
o
sobre el lenguaje arcano
Libro de José
o
sobre el lenguaje arcano

Benito Arias Montano

Luis Gómez Canseco


Fernando Navarro Antolín
Coordinación

Baldomero Macías Rosendo


Fernando Navarro Antolín
Traducción

Luis Gómez Canseco


Baldomero Macías Rosendo
Estudios

Violeta Romero Barranco


Índices
Bibliotheca
Montaniana

13
2006

©
Servicio de Publicaciones
Universidad de Huelva

©
Luis Gómez Canseco
Fernando Navarro Antolín
Baldomero Macías Rosendo

Tipografía
Textos realizados en tipo Garamond de cuerpo 10,5, notas en Garamond
de cuerpo 8,5/auto y cabeceras en versalitas de cuerpo 8.

I.S.B.N.
978-84-16621-03-3

Reservados todos los derechos. Ni la totalidad ni parte de este libro puede reproducirse o
transmitirse por ningún procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, gra-
bación magnética o cualquier almacenamiento de información y sistema de recuperación, sin
permiso escrito del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva.

Nuestro catálogo en www.uhu.es/publicaciones


Índice
El De arcano sermone en el marco de la Biblia Políglota de Amberes.
Baldomero Macías Rosendo................................................................................................................................19
Los sentidos del lenguaje divino: Para una lectura del Liber Joseph.
Luis Gómez Canseco .......................................................................................................................................43
1. Razones y sinrazones de un arcano.............................................................................................................45
2. Disposición y método del Liber Ioseph: del humanismo al biblismo............................................................50
3. Lo arcano...................................................................................................................................................61
4. De Egipto a Grecia: la indagación de lo sagrado ........................................................................................69
5. La lengua de Dios y sus misterios ..............................................................................................................73
La presente tradución.............................................................................................................................................87
Libro de José o sobre el lenguaje arcano. ..........................................................................................................89
Benito Arias Montano saluda al lector estudioso de las Sagradas Letras.............................................................91
De la división de las cosas a partir de las cuales se instituye el lenguaje arcano y se escogen los símbolos.................93
División de las cosas que ‘son’.........................................................................................................................94
Clasificación general de las cosas que ‘son en’ o ‘están en’................................................................................95
Del tiempo y de la duración...........................................................................................................................96
Breve observación acerca del manejo y uso de los símbolos o del lenguaje arcano..................................................97
Ciertas observaciones oportunas para manejar el sistema del lenguaje arcano . ......................................................99
Prefacio de Benito Arias Montano hispalense al Libro de José o de la interpretación del lenguaje arcano ............100
I. De Dios............................................................................................................................................................103
II. La interpretación de los nombres arcanos.........................................................................................................105
‫[ אל‬el] .......................................................................................................................................................106
‫[ שדי‬sadai] ................................................................................................................................................106
‫[ אלהים‬elohim] ........................................................................................................................................107
‫[ צבאות‬saboth] ........................................................................................................................................108
‫[ יה‬iah] ......................................................................................................................................................108
‫[ קדוש‬kados] ............................................................................................................................................109
III. Del espíritu ...................................................................................................................................................111
Uso de las palabras ......................................................................................................................................111
Espíritu referido al hombre .........................................................................................................................111
IV. De los ángeles ................................................................................................................................................113
Serafines ......................................................................................................................................................114
V. Espíritu malo. Demonio .................................................................................................................................115
Demonio ....................................................................................................................................................116
Satán y Diablo ............................................................................................................................................116
VI. Del mundo ...................................................................................................................................................118
Partes del cielo ............................................................................................................................................120
Septentrión .................................................................................................................................................120
VI. De la tierra ....................................................................................................................................................121
Polvo............................................................................................................................................................123
Lodo ...........................................................................................................................................................123
Arena ..........................................................................................................................................................123
VIII. Del agua .....................................................................................................................................................124
Inundación .................................................................................................................................................125
IX. De la luz . ......................................................................................................................................................126
Lumen, luz . ................................................................................................................................................128
Color ..........................................................................................................................................................128
Blancura . ....................................................................................................................................................128
X. Tinieblas .........................................................................................................................................................129
Oscuridad ...................................................................................................................................................131
Tarde . .........................................................................................................................................................131

[7]
Libro de José

Mañana . .....................................................................................................................................................131
Noche .........................................................................................................................................................131
XI. Del día ..........................................................................................................................................................132
Hora ...........................................................................................................................................................133
Estaciones ...................................................................................................................................................135
Invierno ......................................................................................................................................................136
XII. Del tiempo ..................................................................................................................................................137
Siglo . ..........................................................................................................................................................138
XIII. De la medida ..............................................................................................................................................139
XIIII. Del número . .............................................................................................................................................141
XV. Término .......................................................................................................................................................144
XVI. Del lugar ....................................................................................................................................................145
Altura . ........................................................................................................................................................148
Cielo ...........................................................................................................................................................148
Tierra ..........................................................................................................................................................149
XVII. Aire ...........................................................................................................................................................152
XVIII. Agua, como lugar . ...................................................................................................................................154
XIX. Nube, como lugar .......................................................................................................................................157
XX. Fuego, como lugar .......................................................................................................................................159
XXI. Infierno, como lugar ...................................................................................................................................161
XXII. Orilla, como lugar .....................................................................................................................................163
XXIII. Isla, como lugar . ......................................................................................................................................164
XXIIII. Río, como lugar ......................................................................................................................................165
XXV. Fuente, como lugar ....................................................................................................................................167
XXVI. Pozo, como lugar .....................................................................................................................................168
XXVII. Cisterna, como lugar ..............................................................................................................................169
XXVIII. Lago, como lugar . .................................................................................................................................170
Foso, como lugar . .......................................................................................................................................170
XXIX. Cueva, como lugar ...................................................................................................................................172
XXX. Desierto, como lugar ................................................................................................................................173
Desierto ......................................................................................................................................................174
XXXI. Campiña, como lugar . .............................................................................................................................175
XXXII. Campo, como lugar ................................................................................................................................177
XXXIII. Monte, como lugar ................................................................................................................................178
XXXIIII. Colina, como lugar ..............................................................................................................................180
XXXV. Valle, como lugar . ...................................................................................................................................182
XXXVI. Era, como lugar .....................................................................................................................................183
XXXVII. Camino, como lugar ............................................................................................................................184
XXXVIII. Senda, como lugar ..............................................................................................................................186
XXXIX. Roca, como lugar . .................................................................................................................................187
XL. Urbe, como lugar .........................................................................................................................................188
XLI. Poblado, como lugar ...................................................................................................................................190
XLII. Plaza, como lugar . .....................................................................................................................................191
XLIII. Pretorio, como lugar . ...............................................................................................................................193
XLIIII. Foro, como lugar . ...................................................................................................................................194
XLV. Piscina, como lugar . ...................................................................................................................................195
XLVI. Templo, como lugar ..................................................................................................................................196
XLVII. Sinagoga, como lugar ..............................................................................................................................198
XLVIII. Muro, como lugar ..................................................................................................................................199
XLIX. Ejido, como lugar .....................................................................................................................................201
L De los lugares privados . ...................................................................................................................................202
LI. Tabernáculo, como lugar . ..............................................................................................................................203
LII. Casa, como lugar . ........................................................................................................................................204
LIII. Sala, como lugar . ........................................................................................................................................208
LIIII. Alcoba, como lugar . ..................................................................................................................................209

[8]
Sobre el lenguaje arcano

LV. Cubil o lecho, como lugar .............................................................................................................................210


LVI. Torre, como lugar.........................................................................................................................................211
LVII. Era, como lugar .........................................................................................................................................212
LVIII. Lagar, como lugar .....................................................................................................................................213
LIX. Terraza, como lugar......................................................................................................................................214
LX. Tejado, como lugar .......................................................................................................................................215
LXI. Partes de lugares...........................................................................................................................................216
Pared, como lugar .......................................................................................................................................216
Cerca ..........................................................................................................................................................216
Seto, como lugar .........................................................................................................................................216
Huerto, como lugar . ...................................................................................................................................217
Viña, como lugar ........................................................................................................................................217
Piscina, como lugar .....................................................................................................................................218
Villa, como lugar . .......................................................................................................................................219
Predio, como lugar ......................................................................................................................................219
Nave, como lugar ........................................................................................................................................219
Cátedra, como lugar . ..................................................................................................................................219
Solio, como lugar ........................................................................................................................................219
Trono, como lugar ......................................................................................................................................220
Sede, como lugar . .......................................................................................................................................220
Mesa, como lugar ........................................................................................................................................220
Arca, como lugar .........................................................................................................................................221
Muela de molino . .......................................................................................................................................221
Altar, como lugar ........................................................................................................................................221
Ara, como lugar ..........................................................................................................................................222
Puerta, como lugar ......................................................................................................................................223
Entrada, como lugar . ..................................................................................................................................224
Umbral, como lugar ....................................................................................................................................225
Ventana, como lugar ...................................................................................................................................225
Cámara, como lugar . ..................................................................................................................................225
LXII. Sobre otros lugares privados .......................................................................................................................227
Jerusalén, como lugar ..................................................................................................................................227
Ciudad de David, lugar determinado ..........................................................................................................228
Sión, lugar determinado ..............................................................................................................................229
Betel, como lugar ........................................................................................................................................230
Galaad, lugar determinado ..........................................................................................................................230
Galaad, simbólicamente ..............................................................................................................................231
Carmelo, como lugar ..................................................................................................................................231
Basán, lugar determinado ............................................................................................................................232
Basán ..........................................................................................................................................................232
Líbano, lugar determinado ..........................................................................................................................232
LXIII. Del primer sentido de los compuestos y de la observación del lenguaje . ...................................................233
LXIIII. La roca.....................................................................................................................................................234
Piedra . ........................................................................................................................................................234
Piedra preciosa, gema ..................................................................................................................................235
Perlas ..........................................................................................................................................................235
LXV. Fuente, manantial ......................................................................................................................................236
Río, corriente ..............................................................................................................................................236
LXVI. Metales . ...................................................................................................................................................237
Metales .......................................................................................................................................................237
Oro .............................................................................................................................................................237
Plata . ..........................................................................................................................................................237
Bronce ........................................................................................................................................................238
Hierro .........................................................................................................................................................238
Acero............................................................................................................................................................238

[9]
Libro de José

Plomo..........................................................................................................................................................239
Escoria ........................................................................................................................................................239
Azufre .........................................................................................................................................................239
Sal . .............................................................................................................................................................239
LXVII. Fuego . ....................................................................................................................................................241
Humo .........................................................................................................................................................242
Pavesa .........................................................................................................................................................242
LXVIII. Mar .......................................................................................................................................................243
Tempestad . .................................................................................................................................................244
Abismo .......................................................................................................................................................244
LXIX. De las plantas ...........................................................................................................................................245
Brizna .........................................................................................................................................................245
Hierba, heno, verdín ...................................................................................................................................245
Heno . .........................................................................................................................................................246
Junco y caña . ..............................................................................................................................................246
Cardo . ........................................................................................................................................................246
Ortiga y toda clase de espinas ......................................................................................................................246
Cereal .........................................................................................................................................................247
Trigo ...........................................................................................................................................................247
Cebada . ......................................................................................................................................................247
Lino ............................................................................................................................................................248
Flor .............................................................................................................................................................248
Lirio . ..........................................................................................................................................................248
Cizaña . .......................................................................................................................................................249
Ajenjo o ‫לענה‬, término que en realidad designa al rododendro .................................................................249
Semilla ........................................................................................................................................................249
Espiga .........................................................................................................................................................249
Paja .............................................................................................................................................................250
Rastrojo ......................................................................................................................................................250
LXX. Árbol .........................................................................................................................................................251
Árboles . ......................................................................................................................................................251
Arboledas, matorrales ..................................................................................................................................251
Cedro . ........................................................................................................................................................251
Pino ............................................................................................................................................................252
Palmera .......................................................................................................................................................252
Encina..........................................................................................................................................................252
Olivo, acebuche ..........................................................................................................................................253
Almendro . ..................................................................................................................................................253
Vid . ............................................................................................................................................................254
Higuera . .....................................................................................................................................................254
LXXI. Frutos .......................................................................................................................................................256
Uvas . ..........................................................................................................................................................256
Racimo .......................................................................................................................................................257
Mosto .........................................................................................................................................................257
Vino . ..........................................................................................................................................................257
Aceite ..........................................................................................................................................................258
Higo ...........................................................................................................................................................259
LXXII. Arbusto, caña, cálamo .............................................................................................................................260
LXXIII. Partes de las plantas ...............................................................................................................................261
Leño ...........................................................................................................................................................261
Tronco ........................................................................................................................................................261
Rama ..........................................................................................................................................................262
Frondas .......................................................................................................................................................262
Hoja . ..........................................................................................................................................................262
Selvas o bosques ..........................................................................................................................................263

[10]
Sobre el lenguaje arcano

LXXIIII. De los astros y de su poder ...................................................................................................................264


Sol ..............................................................................................................................................................264
Luna ...........................................................................................................................................................265
Estrella ........................................................................................................................................................265
Tiempo sereno ............................................................................................................................................266
Nube . .........................................................................................................................................................266
LXXV. Viento .....................................................................................................................................................267
Mediodía ....................................................................................................................................................267
Subsolano ...................................................................................................................................................267
Aquilón . .....................................................................................................................................................267
Austro .........................................................................................................................................................268
Occidente ...................................................................................................................................................268
LXXVI. Lluvia, aguacero .....................................................................................................................................269
Rocío ..........................................................................................................................................................269
El relámpago y el rayo tienen el mismo origen . ...........................................................................................269
Granizo........................................................................................................................................................270
Nieve ..........................................................................................................................................................270
Hielo . .........................................................................................................................................................270
Niebla .........................................................................................................................................................270
Tempestad....................................................................................................................................................271
Torbellino ...................................................................................................................................................271
LXXVII. De los animales ....................................................................................................................................272
Peces en general . .........................................................................................................................................272
Cetáceos o dragones ....................................................................................................................................272
Serpiente .....................................................................................................................................................273
Culebra .......................................................................................................................................................273
Escorpión . ..................................................................................................................................................273
Ranas ..........................................................................................................................................................273
LXXVIII. Aves, pájaros . ......................................................................................................................................274
Águila .........................................................................................................................................................274
Azor.............................................................................................................................................................275
Gorrión . .....................................................................................................................................................275
Avestruces ...................................................................................................................................................275
Paloma ........................................................................................................................................................275
Tórtola.........................................................................................................................................................276
Gallina, gallo . .............................................................................................................................................276
Perdiz...........................................................................................................................................................277
Golondrina .................................................................................................................................................277
Cigüeña ......................................................................................................................................................277
Volar ...........................................................................................................................................................277
Huevo .........................................................................................................................................................277
Alas, plumas . ..............................................................................................................................................277
Plumas ........................................................................................................................................................278
LXXIX. Algunas clases de insectos . .....................................................................................................................279
Mosca .........................................................................................................................................................279
Mosquito ....................................................................................................................................................279
Langosta .....................................................................................................................................................279
Araña ..........................................................................................................................................................279
Carcoma .....................................................................................................................................................280
LXXX. Animales cuadrúpedos . ...........................................................................................................................281
Animal, ‫בהמה‬.............................................................................................................................................281
Animados.....................................................................................................................................................281
Buey.............................................................................................................................................................282
Novillo . ......................................................................................................................................................282
Oveja ..........................................................................................................................................................282

[11]
Libro de JLosé
ibro de José

Carnero . .....................................................................................................................................................283
Cordero ......................................................................................................................................................283
Cabra, chivo, macho cabrío . .......................................................................................................................284
Cabrito .......................................................................................................................................................284
Ciervo .........................................................................................................................................................284
Búbalo ........................................................................................................................................................285
Cuerno . ......................................................................................................................................................285
Caballo .......................................................................................................................................................285
Mulo ...........................................................................................................................................................286
Asno ...........................................................................................................................................................286
Onagro .......................................................................................................................................................286
Camello, dromedario ..................................................................................................................................286
Cerdo o puerco ...........................................................................................................................................287
LXXXI. De las fieras . ..........................................................................................................................................288
Perro ...........................................................................................................................................................288
Lobo ...........................................................................................................................................................288
Zorra . .........................................................................................................................................................289
León ...........................................................................................................................................................289
Leopardo . ...................................................................................................................................................290
Tigre ...........................................................................................................................................................290
Oso .............................................................................................................................................................290
Jabalí . .........................................................................................................................................................290
LXXXII. El hombre ............................................................................................................................................291
Acepciones del término hombre ..................................................................................................................291
LXXXIII. De las partes del hombre: el alma y el cuerpo.......................................................................................293
Espíritu........................................................................................................................................................294
Cuerpo.........................................................................................................................................................294
Partes del cuerpo .........................................................................................................................................295
Sangre .........................................................................................................................................................296
Grasa . .........................................................................................................................................................296
Manteca ......................................................................................................................................................296
Huesos ........................................................................................................................................................296
Nervios .......................................................................................................................................................297
Piel . ............................................................................................................................................................297
Cabeza ........................................................................................................................................................297
Frente .........................................................................................................................................................298
Cuello, cerviz ..............................................................................................................................................298
Pecho...........................................................................................................................................................298
Entrañas.......................................................................................................................................................299
Corazón ......................................................................................................................................................299
Intestinos ....................................................................................................................................................299
Brazos .........................................................................................................................................................299
Mano ..........................................................................................................................................................299
Derecha ......................................................................................................................................................300
Izquierda .....................................................................................................................................................300
Vientre ........................................................................................................................................................301
Ombligo .....................................................................................................................................................301
Espalda .......................................................................................................................................................301
Dorso, hombros ..........................................................................................................................................301
Pechos .........................................................................................................................................................302
Hígado . ......................................................................................................................................................302
Riñones . .....................................................................................................................................................302
Piernas ........................................................................................................................................................302
Pies .............................................................................................................................................................302
Hombro ......................................................................................................................................................303

[12]
Sobre elarcano
Sobre el lenguaje lenguaje arcano

Talón ..........................................................................................................................................................303
Dedo............................................................................................................................................................303
Lengua.........................................................................................................................................................303
Dientes .......................................................................................................................................................304
Esputo ........................................................................................................................................................304
Cabello .......................................................................................................................................................304
Nariz ...........................................................................................................................................................304
Labios .........................................................................................................................................................305
Cara, rostro .................................................................................................................................................305
Ojos, párpados, cejas ...................................................................................................................................306
Párpados......................................................................................................................................................307
Oídos ..........................................................................................................................................................307
Barba ..........................................................................................................................................................307
LXXXIIII. De ciertas acciones o afecciones naturales . .........................................................................................308
Pureza .........................................................................................................................................................308
Olor ............................................................................................................................................................308
Alimento, comer .........................................................................................................................................308
Dulce ..........................................................................................................................................................309
Amargo .......................................................................................................................................................309
Pan . ............................................................................................................................................................309
Miel.............................................................................................................................................................310
Panal ...........................................................................................................................................................310
Banquete . ...................................................................................................................................................310
Fermento ....................................................................................................................................................310
Ácimo .........................................................................................................................................................310
Masa............................................................................................................................................................311
Manteca ......................................................................................................................................................311
Bebida . .......................................................................................................................................................311
Leche ..........................................................................................................................................................311
Dormir .......................................................................................................................................................311
Sueño . ........................................................................................................................................................312
Acostarse .....................................................................................................................................................312
Sueños ........................................................................................................................................................312
Velar, vigilia . ...............................................................................................................................................312
Vigilia .........................................................................................................................................................313
Estar hambriento, hambre . .........................................................................................................................313
Estar sediento, sed . .....................................................................................................................................313
Admiración, estupor . ..................................................................................................................................314
Confusión ...................................................................................................................................................314
Voz, sonido, clamor, gemido, griterío ..........................................................................................................314
Lágrimas .....................................................................................................................................................314
Gemido........................................................................................................................................................315
Risa, reír . ....................................................................................................................................................315
Gozo ...........................................................................................................................................................315
Canto, cantar, cántico, canción, salmodiar ..................................................................................................315
Parábola ......................................................................................................................................................316
LXXXV. Unión y alianza de los hombres ............................................................................................................317
Macho ........................................................................................................................................................317
Hembra ......................................................................................................................................................317
Virgen, virginidad .......................................................................................................................................317
Nupcias, esposos .........................................................................................................................................317
Varón, marido .............................................................................................................................................318
Esposa . .......................................................................................................................................................318
Padre . .........................................................................................................................................................318
Madre .........................................................................................................................................................318

[13]
Libro de JLosé
ibro de José

Concebir .....................................................................................................................................................318
Parir, parto ..................................................................................................................................................318
Hijo ............................................................................................................................................................318
Niño, infante ..............................................................................................................................................319
Joven . .........................................................................................................................................................319
Varón ..........................................................................................................................................................319
Anciano ......................................................................................................................................................319
LXXXVI. Sociedades y relaciones ........................................................................................................................321
Socio, sociedad . ..........................................................................................................................................321
Concurso ....................................................................................................................................................321
Reunión ......................................................................................................................................................321
Pueblo . .......................................................................................................................................................321
Ciudad . ......................................................................................................................................................322
Viudez y pérdida del esposo ........................................................................................................................322
Pedagogo . ...................................................................................................................................................322
Heredero, herencia ......................................................................................................................................322
Huésped . ....................................................................................................................................................322
Peregrino......................................................................................................................................................323
Forastero .....................................................................................................................................................323
Caminante ..................................................................................................................................................323
Alienígena ...................................................................................................................................................324
Gente ..........................................................................................................................................................324
Bárbaro .......................................................................................................................................................324
Pueblos particulares . ...................................................................................................................................324
Grecia .........................................................................................................................................................324
Árabe ..........................................................................................................................................................325
Rey...............................................................................................................................................................325
Salomón.......................................................................................................................................................325
LXXXVII. De los inventos para uso del hombre . ................................................................................................326
Nombre ......................................................................................................................................................326
Palabra ........................................................................................................................................................326
Oración . .....................................................................................................................................................327
Verdad ........................................................................................................................................................327
Juicio, ‫משפט‬...............................................................................................................................................328
Alabanza .....................................................................................................................................................328
Saludo..........................................................................................................................................................328
Parábola ......................................................................................................................................................328
Imagen . ......................................................................................................................................................329
Espectáculo .................................................................................................................................................329
Escribir, escritura . .......................................................................................................................................329
Letra ...........................................................................................................................................................330
Número ......................................................................................................................................................330
Unidad . ......................................................................................................................................................331
Juego . .........................................................................................................................................................331
Música ........................................................................................................................................................331
LXXXVIII. Los vicios del espíritu y de la carne ...................................................................................................332
Vergüenza ...................................................................................................................................................332
Calor . .........................................................................................................................................................332
Frío .............................................................................................................................................................332
Debilidad ....................................................................................................................................................332
Embriaguez .................................................................................................................................................332
Ceguera . .....................................................................................................................................................333
Delgadez......................................................................................................................................................333
Cojo.............................................................................................................................................................333
Confusión ...................................................................................................................................................333

[14]
Sobre elarcano
Sobre el lenguaje lenguaje arcano

Quebranto ..................................................................................................................................................333
Dolor ..........................................................................................................................................................333
Muerte ........................................................................................................................................................334
Cadáver . .....................................................................................................................................................334
Vida ............................................................................................................................................................334
Salud . .........................................................................................................................................................335
Paz ..............................................................................................................................................................335
Alegría, gozo, exultación .............................................................................................................................335
Los vicios del espíritu ..................................................................................................................................335
Impureza . ...................................................................................................................................................335
Pecado..........................................................................................................................................................336
Soberbia ......................................................................................................................................................336
Mentir, mentira . .........................................................................................................................................336
Vano y vanidad ...........................................................................................................................................336
Ramera .......................................................................................................................................................336
Ladrón ........................................................................................................................................................337
Adulterio . ...................................................................................................................................................337
LXXXIX. Las artes ..............................................................................................................................................338
Arar . ...........................................................................................................................................................338
Sementar, sembrar . .....................................................................................................................................338
Siega ...........................................................................................................................................................338
Trilla ...........................................................................................................................................................339
Primicias .....................................................................................................................................................339
Plantar, plantación ......................................................................................................................................339
Regar ..........................................................................................................................................................339
Desarraigar, arrancar ...................................................................................................................................340
Apacentar, pastor, pasto . .............................................................................................................................340
Selva ...........................................................................................................................................................340
Viña, viñador...............................................................................................................................................340
Vendimiar, vendimia ...................................................................................................................................341
Cacería, cazador...........................................................................................................................................341
Pesca, pescador ............................................................................................................................................341
Red, lazo .....................................................................................................................................................341
Anzuelo . .....................................................................................................................................................341
XC. De la arquitectura y de su aplicación ............................................................................................................342
Edificador, arquitecto, edificación, demolición, edificio . .............................................................................342
Sombra, sombrajo .......................................................................................................................................342
La sombra referida a los cuerpos o contraria a la luz ....................................................................................343
Tabernáculo, tienda . ...................................................................................................................................343
Tiendas de Cedar ........................................................................................................................................344
Casa ............................................................................................................................................................344
Templo.........................................................................................................................................................344
Torre ...........................................................................................................................................................345
Villa ............................................................................................................................................................345
Lagar . .........................................................................................................................................................345
Término . ....................................................................................................................................................345
Sepulcro.......................................................................................................................................................345
Vacío . .........................................................................................................................................................346
Plenitud ......................................................................................................................................................346
Pozo ............................................................................................................................................................346
Lago.............................................................................................................................................................346
Hoyo, fosa . .................................................................................................................................................347
Nave ...........................................................................................................................................................347
Ancla ..........................................................................................................................................................347
Solio ...........................................................................................................................................................347

[15]
Libro de JLosé
ibro de José

Camino........................................................................................................................................................347
Senda...........................................................................................................................................................348
XCI. De las cosas relativas a la arquitectura .........................................................................................................349
Cerca ..........................................................................................................................................................349
Pared . .........................................................................................................................................................349
Muro ..........................................................................................................................................................349
Cimientos ...................................................................................................................................................350
Ángulo ........................................................................................................................................................350
Columna......................................................................................................................................................350
Puerta, entrada ............................................................................................................................................350
Medio..........................................................................................................................................................351
Recto, curvo . ..............................................................................................................................................351
Materia .......................................................................................................................................................351
Piedra . ........................................................................................................................................................351
Plomada o llana . .........................................................................................................................................352
Cerrojo .......................................................................................................................................................352
Viga ............................................................................................................................................................352
Llave ...........................................................................................................................................................352
Cuerda ........................................................................................................................................................352
XCII. De las cosas relativas al ejercicio de la guerra . ............................................................................................353
Caudillo ......................................................................................................................................................353
Ejército .......................................................................................................................................................353
Centinela ....................................................................................................................................................353
Armas .........................................................................................................................................................353
Brillo de las armas .......................................................................................................................................353
Asta, lanza ...................................................................................................................................................353
Arco, flecha .................................................................................................................................................354
Puñal, espada ..............................................................................................................................................354
Segur............................................................................................................................................................355
Navaja . .......................................................................................................................................................355
Piedra de honda ..........................................................................................................................................355
Escudo.........................................................................................................................................................355
Sierra ..........................................................................................................................................................355
Carro, caballería ..........................................................................................................................................356
Trompeta ....................................................................................................................................................356
XCIII. De los instrumentos y objetos instituidos para causar pesadumbre ...........................................................357
Regalo .........................................................................................................................................................357
Carga ..........................................................................................................................................................357
Aguijón........................................................................................................................................................357
Yugo.............................................................................................................................................................358
Vara ............................................................................................................................................................358
Ataduras . ....................................................................................................................................................358
Lazo ............................................................................................................................................................358
Cadena . ......................................................................................................................................................359
Grillos..........................................................................................................................................................359
Látigo .........................................................................................................................................................359
Cruz . ..........................................................................................................................................................359
Veneno.........................................................................................................................................................360
Pisoteo ........................................................................................................................................................360
Raer ............................................................................................................................................................360
XCIIII. Instrumentos domésticos y profesionales ................................................................................................361
Llave ...........................................................................................................................................................361
Mesa ...........................................................................................................................................................361
Lámpara.......................................................................................................................................................361
Candil . .......................................................................................................................................................361

[16]
Sobre elarcano
Sobre el lenguaje lenguaje arcano

Candelero ...................................................................................................................................................362
Canasto, cesto .............................................................................................................................................362
XCV. De los recipientes y otros utensilios.............................................................................................................363
Cáliz............................................................................................................................................................363
Olla . ...........................................................................................................................................................363
Saco.............................................................................................................................................................364
Odre ...........................................................................................................................................................364
Muela de molino . .......................................................................................................................................364
Horno .........................................................................................................................................................364
Bieldo .........................................................................................................................................................364
Mazo............................................................................................................................................................365
Estaca...........................................................................................................................................................365
Rueda .........................................................................................................................................................365
Hilo ............................................................................................................................................................365
Cuerda, cordel . ...........................................................................................................................................365
Ronzal o cabestro ........................................................................................................................................366
Freno ..........................................................................................................................................................366
Medida .......................................................................................................................................................366
XCVI. De los vestidos .........................................................................................................................................367
Corona . ......................................................................................................................................................367
Diadema .....................................................................................................................................................368
Lienzo, sábana . ...........................................................................................................................................368
Púrpura . .....................................................................................................................................................368
Saco ............................................................................................................................................................368
Velo ............................................................................................................................................................368
Seno.............................................................................................................................................................369
Anillo . ........................................................................................................................................................369
Báculo..........................................................................................................................................................369
Cetro............................................................................................................................................................370
Espejo .........................................................................................................................................................370
Ungüento . ..................................................................................................................................................370
Zapatos........................................................................................................................................................370
XCVII. De las cosas que son por convención más que por naturaleza ..................................................................371
Signo, sello, señal ........................................................................................................................................371
Sello ............................................................................................................................................................371
Tablilla para escritura ..................................................................................................................................371
Sagrado, santo, santidad ..............................................................................................................................371
Sábado ........................................................................................................................................................372
Circuncisión ...............................................................................................................................................372
Prepucio.......................................................................................................................................................372
Suerte . ........................................................................................................................................................372
Tesoro .........................................................................................................................................................373
XCVIII. Las palabras propias del comercio: vender, comprar . .............................................................................374
Dinero.........................................................................................................................................................374
As . .............................................................................................................................................................374
Balanza .......................................................................................................................................................374
Negociar .....................................................................................................................................................374
Negocio........................................................................................................................................................375
XCIX. Miscelánea de otras acciones y hechos ......................................................................................................376
Cerrar .........................................................................................................................................................376
Cribar y criba ..............................................................................................................................................376
Maldecir, maldición, maldito ......................................................................................................................376
Bendición.....................................................................................................................................................376
Beso.............................................................................................................................................................377
Bautizar, bautismo ......................................................................................................................................377

[17]
Libro de JLosé
ibro de José

Ayunar, ayuno . ...........................................................................................................................................377


Obrero ........................................................................................................................................................378
De las cosas que se explican en este libro. Índice primero.....................................................................................379
Segundo índice de las explicaciones que se exponen en este libro..........................................................................389

Liber Joseph sive De arcano sermone. Facsímil.........................................................................................................399

Índice general de nombres y temas tratados en el Liber Ioseph...............................................................................529

[18]
El De Arcano Sermone en el marco
de la Biblia Políglota de Amberes

Baldomero Macías Rosendo


Libro de José

[20]
Sobre el lenguaje arcano

E l 22 de abril de 1568, cuando Arias Montano embarca en Laredo para hacerse cargo
de la dirección de la Biblia Políglota que Cristóbal Plantino estaba preparando en
Amberes, debemos suponer que ya lleva consigo un manuscrito del Liber Ioseph, sive De arcano
sermone, así como de la mayoría de los trabajos de erudición bíblica que se incluirán en el
volumen octavo de la Políglota, algunos de ellos compuestos mientras cursaba sus estudios de
Teología y Sagrada Escritura en Alcalá de Henares. Y así debió ser, pues el ritmo frenético con
el que el rey lo mantiene ocupado en Flandes no le permitirá ni un momento de sosiego para
entregarse a tales quehaceres. Al repasar la correspondencia montaniana de este período, lo
encontramos inmerso en tareas más propias de un estadista que de un estudioso de las Sagradas
Letras. A su cometido de dirigir, supervisar y corregir la preparación e impresión de la Biblia,
se añade la no menos laboriosa supervisión de ediciones litúrgicas, la censura de libros, la
búsqueda y adquisición de manuscritos para la Biblioteca de El Escorial, tareas diplomáticas,
de consejero político y un largo etcétera de encargos que van surgiendo al paso. Montano
aparece como hombre de confianza del rey a quien se le encomiendan importantes asuntos
de Estado como fue, por las razones que más adelante expondremos, la reedición de la Biblia
Políglota Complutense.
El 25 de marzo de 1568 se hizo oficial el apoyo del Rey por medio de una cédula, redactada en latín,
en la que se dejaba constancia del nombramiento de Arias Montano, la cuantía de las aportaciones
económicas y otras instrucciones de procedimiento, con indicaciones muy precisas acerca de los
textos que se habían de incluir en la Biblia. Se trata de un documento oficial con el que el rey quiere
atar todos los cabos y tomar las precauciones necesarias para garantizar el éxito de la empresa, la cual
se puso al amparo y se sometió a la aprobación de la Inquisición Española hasta en sus mínimos
detalles. Sin embargo, y pese a lo pormenorizado de las instrucciones, que recogen por escrito y
de manera oficial todo lo que hasta entonces se había tratado sobre el asunto, no se hace mención
alguna de los tratados que Montano tiene proyectado incluir en el último tomo:
En el pliego de muestra que envió acá Plantino, había puesto la traducción de Santes Pagnino,
como vos habéis visto, en lugar de la Vulgata, que en la edición complutense está junto al texto
hebreo. Sin embargo, se ha decidido que en esta parte no haya cambio ni se quite nada. Y así se lo
comunicaréis a Plantino y haréis que la Vulgata conserve el mismo lugar que tiene en la edición
complutense, dada su autoridad en toda la Iglesia. Pues siendo como es la más importante de todas
las traducciones, no sería justo que faltara en una obra tan insigne o que se dejara de colocar en el
lugar más destacado.
Además de los textos y traducciones que recoge la Biblia Complutense, procuraréis que desde
el Pentateuco hasta el final del Antiguo Testamento se prosiga el texto caldaico tal y como se
imprimió en Roma y Venecia. Pues no ignoráis que esta parte es necesaria para la perfección y
como complemento de tal obra.
También tendréis a vuestro cargo que se ponga en la dicha Biblia el Nuevo Testamento sirio,
sacado fielmente del que se imprimió en Viena por mandato del Emperador, mi tío; y, si pudiera
ser, que el Evangelio de San Mateo se imprima en caracteres hebreos y lo demás en sirio, y que se
añada asimismo una traducción que responda fielmente al texto sirio. Pues ambas cosas se juzga
que serían muy útiles, como vos sabéis bien.
Y os encargaréis también de que al final de dicha Biblia se ponga un diccionario hebreo, el
mejor de los que se hallen, sin poner los ejemplos, sino citando sólo los pasajes donde se atestiguan
los vocablos. Y que se añadan también, si es factible, otros tres diccionarios, uno griego, otro
caldeo, abreviado, y un tercer diccionario sirio junto con el modo de leer la escritura siria. Estos
cuatro diccionarios serán de gran provecho para la comprensión de la obra, y por esta razón han
de ser de no poca utilidad para los estudiosos de la Sagrada Escritura. Y por este motivo cuidaréis
de que se coloquen los Cánones de Eusebio de Cesarea detrás del Nuevo Testamento para el uso
que los redactó.

[21]
Libro de José

Estas particularidades se las daréis a conocer todas detalladamente a Plantino, y tan pronto
como lleguéis a un acuerdo con él, cuidaréis de que se ponga enseguida manos a la obra y
comience la impresión de la Biblia, y que la prosiga con la mayor diligencia, cuidado y atención
que sea posible, informándoos previamente de la fidelidad y de la suficiencia de sus oficiales para
realizar un trabajo de esta clase. Y a fin de que la obra salga con la perfección que su dignidad
requiere, corregiréis de vuestro puño y letra las pruebas en todas las lenguas, y una vez corregidas
y aprobadas las señalaréis con vuestra propia firma o con otra marca.1
Esas instrucciones se corresponden exactamente con los seis primeros tomos de la Políglota de
Amberes, es decir, el cuerpo de la Biblia y el primer tomo del Apparatus Biblicus, dedicado a los
diccionarios y gramáticas. Pero nada se dice respecto al contenido de los tomos séptimo y octavo,
segundo y tercero del Aparato, donde se incluirá el Liber Ioseph, y contra los que se dirigirán todos los
ataques a la Políglota. ¿Acaso debemos pensar que Montano actúa por iniciativa propia en un asunto
de la mayor trascendencia para la corona y en el que el rey cuida hasta el menor de los detalles? En la
censura que hará años más tarde el padre Mariana, se le reprochará precisamente «que no parece haver
el dicho doctor Arias seguido en todo y por todo la instructión que por Su Magestad y los theólogos
le fue dada en España»2.
En el tomo séptimo3, que constituye por sí solo una auténtica Biblia políglota se recoge la
controvertida traducción que el dominico Santes Pagnino hizo del Antiguo Testamento. Lo único
que se deja claro sobre esta versión en la cédula real es que no se incluiría en el cuerpo de la Biblia
tal y como aparecía en la muestra enviada por Plantino; pues así lo había acordado el Claustro de la
Facultad de Teología de Alcalá de Henares en reunión celebrada el día 21 de enero de 15684. Sin
embargo, el Claustro no se opuso a que se incluyera en el Aparato, y así se aprobó, como sabemos
por carta de Luis de Estrada fechada a 29 de julio de 1576:
... y tambien, si V.m. se acuerda, se votó en particular la traslación de Pagnino, y se acordó que
se pusiese. Yo sé que se hizieron tantas prevenciones y diligencias para entablar bien este negocio,
que el mesmo que a V.m. ha hecho la guerra, se quedó espantado y confuso, quando las vio escritas
en poder del señor secretario Çayas.5
El tomo octavo, que se abre con el Liber Ioseph, sive De arcano sermone, contiene además otros
nueve tratados de hermenéutica y arqueología bíblica preparados por Arias Montano, un índice
bíblico, un índice de nombres y una serie de trabajos filológicos en los que se recogen las variantes
de lectura ofrecidas por diferentes manuscritos caldeos, hebreos, sirios, griegos y latinos6.

1
El texto latino completo de esa instrucción, conservado en el manuscrito de la Biblioteca Real de Estocolmo A 902, ff.
183-186, así como su traducción, pueden consultarse en nuestro trabajo La Biblia Políglota de Amberes en la correspondencia
de Benito Arias Montano (ms. Estoc. A 902), Huelva: Universidad de Huelva, 1998, pp. 76-83. Asimismo se conserva en
Archivo General de Simancas (en adelante A.G.S.) una minuta, redactada en castellano, de esta cédula real para Montano, que
fue publicada por T. González Carvajal en «Elogio histórico del Dr. Benito Arias Montano», Memorias de la Real Academia de
la Historia, Madrid, 1832, vol. VII, doc. 19, pp. 140-144.
2
Ms. de Estocolmo, ff. 91-94. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 464-468.
3
El contenido de este tomo es el siguiente: VII. 1. Hebraicorum Bibliorum Veteris Testamenti Latina interpretatio,
opera olim Xantis Pagnini Lucensis: nunc uero Benedicti Ariae Montani Hispalensis, Francisci Raphelengii Alnetani,
Guidonis et Nicolai Fabriciorum Boderianorum fratrum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime
expensa. VII. 2. Nouum Testamentum Graece cum uulgata interpretatione Latina Graece contextus lineis inserta. VII.
3. Communes et familiares Hebraicae linguae idiotismi, omnibus Bibliorum interpretationibus, ac praecipue Latinae
Santis Pagnini uersioni accommodati, atque ex uariis doctorum uirorum laboribus et obseruationibus selecti et explicati,
Benedicti Ariae Montani Hispalensis opera.
4
AHN Universidades, libro 419F, f. 58v, Acta del Claustro de la Facultad de Teología de Alcalá de Henares de 21
de enero de 1568.
5
Esa extensa carta de fray Luis de Estrada se conserva en un volumen de la Biblioteca de la Fundación Bartolomé
March Servera, en Palma de Mallorca, registrado con la signatura B 102-B-03, ff. 28-45. Y fue editada por J. Rodríguez de
Castro en Biblioteca Española, tomo I, Madrid: 1781, pp. 649-666.
6
Los títulos que forman este volumen son los siguientes: VIII. 1. Liber Ioseph, siue, De arcano sermone.VIII. 2. Liber
Ieremiae, siue, De actione. VIII. 3. Thubal-Cain, siue, De mensuris sacris liber. VIII. 4. Phaleg, siue, De gentium sedibus
primis orbisque terrae situ. VIII. 5. Liber Chanaan, siue, De duodecim gentibus. VIII. 6. Liber Chaleb, siue, De terrae
promissae ad Christianos lectores praefatio. VIII. 7. Exemplar, siue, De sacris fabricis liber. VIII. 8. Aaron , siue, Sanctorum
uestimentorum ornamentorumque summa descriptio. VIII. 9. Nehemias, siue, De antiquae Ierusalem situ. VIII. 10. Daniel,

[22]
Sobre el lenguaje arcano

Las primeras noticias que tenemos sobre los tratados que se incluirán en el tomo octavo de la
Políglota las hemos encontrado en una carta de Montano a Zayas, fechada en Amberes a 23 de
diciembre de 1569, y en la que responde a los avisos y temores de fray Luis de Estrada y Pedro
Serrano:
Y por no dexar de dar noticia y contento a los dichos señores y a su buen zelo y a Vuestra
Merced acerca de lo que sus capítulos tratan, que pertenece a la amplificatión y enriquesimiento y
perfitión d’esta obra cathólica y real, Vuestra Merced les puede responder que todos sus avisos son
extremados y muy discretamente considerados, como de personas tan doctas, agenas de passión y
fervientes de zelo del bien público y del onor de su Rey. Y son todas las cosas que en ellas señalan
necesaríssimas e ynportantíssimas para la perfitión de la obra. Y por tales las tengo consideradas y
juzgadas desde el puncto que la obra se començó, y comunicadas con la Universidad de Lovayna en
junta que allí hize en claustro pleno víspera de todos los sanctos del año pasado de 68. Y aprovadas
por toda la Facultad de Theología, y confirmado por toda la universidad. Y allende d’esto,
consultadas la Universidad de París, y remitidas a los theólogos doctos y peritos en las lenguas, y
con parecer de todos confirmadas y aprovadas. De lo qual tengo mis ynstrumentos y fees en scripto,
visto que todos convenían con mis demandas, que son las mismas que esos dos señores hazen, y
que harán todos quantos hombres doctos y desapassionados y zelosos del bien público huviere.
Tengo dado orden y començado a obrar de manera que quando la obra esté acavada, todas estas
cosas y otras muchas más, que sé que han de ser muy aprovadas, parezcan muy cumplidamente
en sus lugares, donde estén muy bien y muy a propósito del usar d’ellas con grande comodidad
y con grande magestad de la obra; y de tal manera puestas y ordenadas que ninguno de los que
ynvidiosamente quisieren tachar, hallan buena razón de tacha. Y este secreto no lo avía descubierto
hasta aora, salvo a la Universidad de Lovayna, con la qual comunico todo lo que entiendo ser
ynportante; y aora lo descubro para que solos se dé noticia d’él a Su Magestad y a esos señores que
lo entienden bien; y del resto se calle hasta que la obra salga a luz, plaziendo a Dios7».
Debemos ser cautelosos a la hora de dar crédito a esas palabras de Montano, pues no pasa de
ser una ficción el desconocimiento del rey o del secretario Zayas, a quien podemos considerar el
cerebro oculto de todo el proyecto de la Biblia Real. Sin embargo, sí es cierto que ese «secreto» del
que habla Montano, es decir, los cambios y adiciones introducidos en la Políglota Complutense,
sólo parcialmente se habían tratado con la Facultad de Teología de Alcalá de Henares. Razón por
la que Montano había recibido instrucciones de conseguir la aprobación de la Universidad de
Lovaina.
Cinco días después de su llegada a Flandes, Montano acude en compañía de Cristóbal Plantino
a la Universidad de Lovaina para participarle el negocio de la Biblia y pedir su colaboración en
nombre del rey tal y como le había sido encomendado8. En adelante, dos doctores en Teología,
Agustín Huneo y Cornelio Reyneri de Gouda, junto con el licenciado Juan Willems Harlemio,
versado en lenguas orientales, se encargarían de examinar los textos antes de imprimirlos, en
calidad de censores nombrados por la Facultad de Teología de dicha universidad. Aparte de éstos,
también el notario Conrado Sylvio se ocupó a diario de la censura de la Biblia. Estos profesores
desempeñaron con tanto celo su trabajo, que serían considerados auténticos colaboradores de la

siue, De saeculis codex integer. VIII. 11. Index biblicus qui res eas de quibus in Sacris Bibliis agitur ad certa capita alphabeti
ordine digesta reuocatas summa breuitate complectitur. VIII. 12. Hebraea, Chaldaea, Graeca et Latina nomina uirorum,
mulierum, populorum, idolorum, urbium, fluuium, montium, caeterorumque locorum quae in Bibliis utriusque Testamenti
leguntur in ueteri interprete, cum aliquot appellatiuis Hebraicis, Chaldaicis et Graecis uocibus, adiecta eorum expositione et
explicatione. Locorum praeterea descriptio ex Cosmographis. VIII. 13. Variae lectiones et annotatiunculae quibus Thargum,
id est, Chaldaica paraphrasis infinitis in locis illustratur et emendatur. VIII. 14. Benedicti Ariae Montani Hispalensis de uaria
in Hebraicis libris lectione ac de mazzoreth ratione atque usu praefatio ad lectorem. VIII. 15. Variarum in Graecis Bibliis
lectionum libellus a Gulielmo Cantero concinnatus. VIII. 16. Illustrissimi D. Sirleti S.R.E. Cardinalis annotationes uariarum
lectionum in Psalmos ad Sacri Bibliorum Apparatus instructionem. VIII. 17. Variae lectiones in Latinis Bibliis editionis
Vulgatae ex uetustissimis manuscriptis exemplaribus collectae et ad textum Hebraicum, Chaldaicum, Graecum et Syriacum
examinatae. VIII. 18. Candido lectori Guido Fabricius Boderianus in tabulam titulorum totius Noui Testamenti Syriaci.
7
Ms. de Estocolmo, ff. 108-111. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 168-172.
8
El discurso de Arias Montano ante el Claustro de la Universidad de Lovaina se imprimió en la página 48 del primer
tomo de la Biblia Políglota. Ese texto, junto con un borrador autógrafo conservado en el manuscrito de Estocolmo, f. 212,
puede leerse en La Biblia Políglota de Amberes..., pp. 86-91.

[23]
Libro de José

Políglota, y a ellos se refiere Montano en la carta a Zayas de 23 de diciembre de 1569 y en otras


posteriores9 siempre en términos elogiosos:
Allende d’esto, ay cinco personas en Lovayna de gran juizio y gran eruditión y de assiduo
travajo, los quales entienden en la censura y examen de todo lo que ynporta ser examinado, y en
consultar con la Facultad las cosas que les parecen y tractar conmigo, viniendo alguno d’ellos, o
yendo yo allá, o por cartas, lo que es menester.10
Esos censores, designados por el Claustro de la Facultad de Teología de Lovaina para entender y
examinar todo lo tocante a la edición de la Biblia, se mostrarán reacios a la inclusión del tratado De
arcano sermone, y así se lo hacen saber a su autor en carta escrita en latín y fechada a 20 de agosto de
1570 en la que expresan el rechazo unánime de todos cuantos han examinado la obra:
Por lo que respecta al tratado del Lenguaje arcano, después de nuestra última carta, lo hemos
examinado con mucho más detenimiento que antes, y se lo dimos a diversos varones muy doctos
para que lo leyeran. Y no hubo ni siquiera uno que pensara que este tratado se debía añadir a la
Biblia Complutense. Pues los hombres doctos, con tan gran abundancia de intérpretes y variedad
de textos, si tienen los comentarios de los Santos Padres, fácilmente prescindirán de este tratado.
Y por su parte, la gente corriente se va a servir poco de su lectura para comprender las Sagradas
Escrituras. Y eso dejando aparte el hecho de que su contenido se trata con tanta oscuridad, que
apenas hemos podido encontrar todavía alguien que haya sido capaz de explicar cuál es la finalidad
de esto o qué utilidad aporta; pues el proemio que está al frente del primer capítulo, para explicar
en él todo el contenido de la obra, a causa de lo inusual de las ideas y de las frases, es tan intrincado,
que apenas nadie ha podido entender cuál es su finalidad o qué pretende. Incluso algunos
consideran que habrá muchos que con esta misma facilidad con que se hacen estas afirmaciones,
lo rechazarán todo, cuando vean que el significado de las palabras que aquí se examinan no está
respaldado por la autoridad ni por el testimonio de ningún autor. Pues a partir de la comparación
de varios pasajes de las Sagradas Escrituras, no se puede siempre establecer con seguridad el
significado de los vocablos, lo cual tú lo sabes mejor que nosotros. Y te pedimos que recibas esto
con el mismo candor, varón humanísimo y doctísimo, con el que nosotros, que somos muy afectos
tuyos y muy celosos de tu nombre y de tu honra, lo hemos expresado. Y si no te satisface nuestro
juicio, te pedimos que se lo entregues a otros hombres eruditos, pero eso sí, sencillos e imparciales,
para que lo lean y te contentes con su juicio. Lo cual estamos seguros que lo harás dada tu innata
humanidad. Adiós, y mantén en tu amistad a los que te son afectos11.
Nos parece que el fragmento no tiene desperdicio, pues la franqueza de los teólogos Agustín
Huneo y Cornelio Reyneri nos proporcionan la valoración de la obra en su época y en su contexto,
máxime tratándose de un juicio imparcial y desapasionado como el que aquí se nos ofrece, pero
conscientes de los inconvenientes que el texto encierra. Y de hecho, tales recelos estaban justificados,
pues al margen de la novedad que representa la hermenéutica de Montano, el De arcano sermone
cuestiona involuntariamente la autoridad de la Vulgata y de los demás textos litúrgicos al demostrar
que una traducción literal del hebreo es sólo una de las posibles, ya que en la lengua sagrada una
misma palabra puede sugerir significados diversos.
Esa manera de interpretar y de acercarse al texto bíblico que en la Universidad de Lovaina los
censores la reciben con perplejidad y la califican de oscura es la exégesis que el maestro Cipriano
de la Huerga había enseñado durante casi una década en Alcalá de Henares. «Su método
exegético –dice N. Fernández Marcos refiriéndose al maestro Cipriano– es nuevo, vigoroso
y positivo. Busca el sentido literal y genuino por medio de la confrontación filológica entre
el original hebreo y las versiones. Aparte de la búsqueda filológica del sentido de las palabras
hebreas, extraído con frecuencia del valor semántico de dicha palabra en otros lugares de la

9
Véase el testimonio de Montano en carta dirigida a Zayas, del 7 de enero de 1570: «Que en Lovaina están ocupados
tres jueces y un notario todos los días, dos horas cada día, y el notario más de cuatro, en la censura y vista de lo que
pertenesce a la Biblia. Son hombres doctos y versados en lo de las lenguas, y dan su parecer y refieren a la universidad lo
que importa», en Colección de documentos inéditos para la Historia de España: Correspondencia del Dr. Benito Arias Montano con
Felipe II, el secretario Zayas y otros sugetos desde 1568 hasta 1580, Madrid, 1842-1914, t. XLI, pp. 166-167. Citado en adelante
como CODOIN.
10
Ms. de Estocolmo, ff. 108-111. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 168-172.
11
Ms. de Estocolomo, ff. 164-165. La traducción es nuestra. El texto latino completo puede verse en La Biblia
Políglota de Amberes ..., pp. 228-233.

[24]
Sobre el lenguaje arcano

Biblia, sus comentarios están plagados de observaciones sobre los idiotismos de la lengua hebrea
y las figuras del lenguaje y del estilo de los autores bíblicos. Con ellas se podría reunir un tratado
de semántica bíblica no muy distinto del De arcano sermone o del tratado sobre los idiotismos de
la lengua hebrea compuestos por Arias Montano»12.
Montano es consciente de las objeciones que se le plantean y de que ese modo de interpretar
las Sagradas Escrituras que había aprendido en Alcalá ni es compartido ni está al alcance de todos;
sin embargo está decidido a publicar este trabajo como un homenaje a su maestro Cipriano de
la Huerga13. Y tres días más tarde, el 23 de agosto, contesta a los censores de Lovaina en estos
términos:
Respecto a la parte del tratado Sobre el lenguaje arcano que entiendo que os agrada menos,
cuando me la enviéis, tengo la intención de someterla al juicio de otros varones doctos, como
vosotros mismos me aconsejáis. Y también quiero que me digáis si la lectura de aquel tratado,
en alguna de sus partes, ha disgustado a alguno de los que lo han leído en lo que a la pureza de
la religión católica se refiere. Pues yo tengo especial cuidado en que esto no suceda. Y habida
cuenta de que no tengo ningún otro ejemplar de ese tratado, me gustaría que se lo entregarais a un
mensajero de confianza para que se lo lleve a Plantino. Adiós, y mantenedme en vuestra amistad,
lo que sin duda hacéis, como corresponde a vuestra humanidad.14
Pero además pensamos que hubo otras razones no declaradas que lo mueven a seguir un camino
preestablecido sin atender a las recomendaciones de los censores. En este sentido, y a raíz de las
enemistades que se granjeó como consecuencia del turbio asunto de los laminarios, en el punto
segundo de la súplica que en marzo de 1579 eleva ante el Consejo Supremo de la Santa Inquisición
en defensa de sus escritos y de su nombre, que estaban siendo difamados por los dominicos de
Sevilla y de otros lugares de Andalucía, declara que «por mandado y consejo de dottíssimos y
gravíssimos ministros d’esta santa Iglesia, ansí en el Concilio de Trento como en otras partes, fue
persuadido y casi forçado en conciencia a tomar la pluma en la mano para interpretar algunas partes
de la Divina Scrittura en el sentido literal, en la forma que ha llevado en los scrittos que se han
publicado suyos»15. Entre esos doctísimos y gravísimos ministros estaba, sin lugar a dudas, el obispo
Martín Pérez de Ayala, también de la orden de Santiago, y a quien Montano acompaña al Concilio
de Trento. Parece, pues, más que probable que fuera Pérez de Ayala, como señaló el profesor Gaspar
Morocho, quien propusiera a Montano ante el rey para ocuparse del negocio de la Biblia y de las
ediciones litúrgicas de acuerdo con el proyecto ideado por el anciano prelado.
En consecuencia, decidido como estaba a sacar adelante el De arcano sermone como parte del
proyecto de la Biblia, sea por las razones expuestas o sea por alguna otra que tampoco llega a
declarar, Montano desvía todas las objeciones hacia la pureza dogmática del texto, la única razón
que le habría impedido publicarlo; pues conocía muy bien cuál iba a ser la respuesta de los censores
en este sentido, tal y como pudo comprobar en la carta que el 29 de agosto le remiten Agustín
Huneo y Cornelio Reyneri:
La parte del Lenguaje arcano te la enviamos con un mensajero conocido y fiable, y se lo hemos
encomendado a él para que se lo lleve a Plantino sin falta. La lectura de este tratado no ofende a
nadie (al menos que nosotros sepamos) en lo que a la pureza de la fe católica se refiere, pero sí en
lo que respecta a lo que ya te apuntamos. Ahora bien, estamos completamente de acuerdo con

12
N. Fernández Marcos, «La exégesis bíblíca de Cipriano de la Huerga», en Biblia y Humanismo, Madrid: F.U.E.,
1997, pp. 65-82.
13
La estrecha relación de amistad que se fragua entre Arias Montano y el maestro Cipriano de la Huerga, quien más
allá de las habituales relaciones del magisterio llega a convertirse en su amigo, confidente y guía espiritual; además de las
coincidencias de método y de contenido que se aprecian en sus respectivos comentarios, como eran de esperar, dada la
voluntad de seguir el camino iniciado por el maestro que manifiesta Montano, están en la base de la hipótesis planteada
por el profesor Gaspar Morocho, quien sostenía que el De arcano sermone recoge total o parcialmente el tratado De symbolis
Mosaicis del maestro Cipriano, obra que supuestamente habría desaparecido entre los manuscritos que el cisterciense dejó
a su muerte. Véase sobre este particular G. Morocho, «Cartas de Fray Luis de Estrada sobre la Biblia Real de Benito Arias
Montano», en Cistercium 208, (1998) pp. 63-92.
14
Ms. de Estocolomo, f. 192. La traducción es nuestra. El texto latino completo puede verse en La Biblia Políglota de
Amberes ..., pp. 234-237.
15
Ms. de Estocolmo, ff. 208-209. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 472-474.

[25]
Libro de José

tu decisión de entregar este libro a diversos hombres sabios y de variados paladares para que lo
lean y lo examinen, sin indicar el nombre del autor, o con el título borrado (si así te parece) a fin
de que te manifiesten su opinión con mayor sinceridad, como si se tratara de una obra de autor
desconocido. Adiós, varón irreprochable; y todo cuanto te escribimos, interprétalo con llaneza
como corresponde a tu candor.16
Montano ya había recurrido con anterioridad a ese procedimiento de someter su trabajo
al juicio ajeno, y muy especialmente en el caso del prólogo de la Biblia17; sin embargo, resulta
significativo para comprender su proceder en este caso el hecho de que no haya llegado a nosotros
ningún testimonio que nos permita corroborar tal actuación. En cualquier caso, es obvio que no
pudo convencer a los censores de Lovaina sobre este particular, como lo evidencia el hecho de
que el De arcano, aparte de otros tratados del Aparato, no saliera a la luz con la aprobación de la
Universidad de Lovaina y hubiera que recurrir, por vía diplomática, al obispo de Amberes y al
colegio de censores de esta ciudad, tal y como lo explica el propio Montano en una carta dirigida al
secretario Gabriel de Zayas, y fechada en Amberes a 18 de marzo de 1571:
Por algunas cosas particulares que tocan al aparato, ha hecho el Duque que el obispo de
Anvers, juntamente con el colegio de los censores que aquí están instituidos, las vean y con
solemnidad las aprueben. Todo esto, placiendo a Dios, saldrá con la autoridad que es razón que
tenga una obra principal.18
Tomando en consideración las prerrogativas que le habían sido atribuidas para dirigir la
impresión de la Políglota, así como el hecho de ser el autor de la mayoría de los tratados incluidos
en el último tomo de la Biblia, resulta verosímil la especie que Montano intenta transmitir en su
correspondencia; sin embargo sería ingenuo pensar que el tomo octavo de la Biblia Real haya que
atribuírselo a una iniciativa del frexnense. Y ciertamente son muchas e importantes las razones que
nos mueven a desconfiar de las palabras de Montano: En primer lugar, existen suficientes indicios
para creer que Montano, antes de embarcarse para Flandes, había estado trabajando durante años
en el De arcano sermone y en los demás tratados de erudición bíblica incluidos en el Aparato,
siguiendo unas instrucciones concretas y un plan predeterminado que se plasmarán en el proyecto
de la Biblia Real19. Y en este sentido, hay que reparar en el hecho de que en la instrucción de 25 de
marzo ya se hable de ocho cuerpos en lugar de los seis que había propuesto Plantino.
Por otro lado, la reedición de la Políglota del cardenal Cisneros es tratada como un asunto de
Estado en el que se cuida hasta el menor detalle. Y en este sentido, la preocupación de Felipe II es tal
que, a fin de poder supervisar personalmente el texto de la Biblia, había dado a Montano órdenes de
enviar a España los cuadernos de los diferentes tomos de la Políglota según avanzara la impresión: «Y
porque holgaremos de ir viendo cada una de las partes de la Biblia a medida que se vayan imprimiendo,
te mandamos que con cada uno de los correos que de allí se despachen para acá, vayas enviando los
cuadernos conforme vayan saliendo de la imprenta»20. Además, en ningún momento da muestras de
contrariedad Felipe II por la supuesta decisión adoptada por Montano de incluir el De arcano sermone
en contra del parecer de los censores de Lovaina, ni siquiera cuando el tratado se convierte en blanco
de las acusaciones en Roma.
Por último, y aunque podría tratarse de una frase hecha, no deja de ser significativo el que Montano
afirme no haber añadido nada de su propia cosecha: «Y dado que en toda la obra nosotros no hemos
puesto nada de nuestra cosecha salvo la mayor fidelidad de las traducciones y el mayor cuidado en

16
Ms. de Estocolomo, ff. 35-36. La traducción es nuestra. El texto latino completo puede verse en La Biblia Políglota
de Amberes ..., pp. 238-239.
17
Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 196-209.
18
CODOIN, t. XLI , p. 243.
19
G. Morocho, «Felipe II: las ediciones litúrgicas y la Biblia Real», en La Ciudad de Dios, Vol. CCXI, Núm. 3
Septiembre-Diciembre (1998), pp. 841-843.
20
Véase La instrucción para atender en la impresión de la Biblia, fechada a 25 de marzo de 1568, en La Biblia Políglota
de Amberes..., pp. 76-83.

[26]
Sobre el lenguaje arcano

la corrección de pruebas, lo cual, a tenor de la parquedad de nuestro ingenio y capacidad, creemos


haberlo cumplido con celo»21.
Nos parece probado y fuera de dudas el hecho de que el rey y sus consejeros conocían
pormenorizadamente el contenido de la Biblia que Montano estaba preparando en Amberes.
Por tanto, el secretismo que rodea al Aparato debemos interpretarlo como una simple maniobra
destinada a esquivar las objeciones y reparos por parte de la Universidad de Alcalá, cuyo beneplácito
para reeditar la Políglota Complutense22 era tenido como indispensable. En este sentido se
trató de evitar cualquier confrontación que pudiese demorar el proyecto; máxime tomando en
consideración el desencuentro que se había producido entre la corona y esta universidad a raíz de la
herencia del cardenal Cisneros. Así, pues, Felipe II trataría seguramente de resarcir por esta vía a la
Universidad de Alcalá de Henares del agravio infligido por su padre, el Emperador Carlos V, quien
había dictado, de hecho, el embargo de las Biblias del cardenal, que a su muerte quedaron en poder
de la Universidad de Alcalá, lo que dio lugar a un prolongado desacuerdo entre las partes.
El proyecto contaba asimismo con la aprobación del Consejo de la General Inquisición de España,
encargada de velar por la ortodoxia y pureza de los textos. Además de la colaboración prestada por
la prestigiosa Universidad de Lovaina: «pues todo lo que se ha puesto en la dicha Biblia, ha sido
con gran miramiento, censura y aprobación de la facultad de Theología de la Universidad de
Lovaina23», con lo que se lograba darle un carácter más ecuménico a esta obra. Así pues, teniendo
en cuenta las instrucciones que recibe Montano de concluir la empresa sin demora y con la mayor
diligencia posible, parece que el monarca, consciente de las dilaciones que León X causó a la Biblia
de Cisneros, estaba decidido a sacar la Biblia adelante sin contar con la Santa Sede. Esta Biblia,
ideada «para común utilidad de toda la República cristiana», iba a servir de ensayo y de base para
la impresión de libros litúrgicos a gran escala, y además aspiraba a convertirse en vehículo de la
propaganda oficial con el que demostrar que en los territorios del rey católico había hombres
capaces y sobrados recursos materiales para llevar a cabo una empresa de esta índole sin tener que
depender de Roma.
Sin embargo, a medida que avanzan los trabajos empiezan a surgirles los escrúpulos a los
teólogos de Alcalá24 al comprobar que la obra salía adelante sin la aprobación pontificia. Esta
opinión, compartida por Montano25 y por los censores de Lovaina, moverá finalmente a Felipe II
para pedir el privilegio y la aprobación del Papa. Ahora bien, lejos de detener toda la impresión,
como preconizaba fray Luis de Estrada, «hasta que el Pontífice la vea y sea consultado en las dudas»,
el rey pone en marcha la maquinaria diplomática una vez que los trabajos de impresión estaban
próximos a su término; y a tal fin, el 14 de enero de 1571 envía dos cartas, una dirigida a D. Juan
de Zúñiga26, su embajador en Roma; y otra al duque de Alba, de la que ofrecemos a continuación
un extracto:

21
Ms. de Estocolmo, f. 197. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 196-199.
22
En la correspondencia oficial tocante a la Biblia Real siempre se habla de reedición de la Políglota Complutense, y
la razón principal que se alega para justificar el proyecto es la escasez de esta Biblia y la dificultad para encontrarla, como
podemos comprobar en la carta que Felipe II envía al Duque de Alba, fechada a 25 de marzo de 1568: «Duque primo: Por
lo que os dirá el doctor Arias Montano, mi capellán, que ésta lleva, y por la instrucción que le he mandado dar con orden
que os la muestre y comunique originalmente, como es razón, entenderéis el efecto para que le envío a esos Estados, que
en sustancia es para que intervenga y asista a la impresión de la Biblia cuadrilingüe que el quondam Cardenal Fr. Francisco
Ximénez, de buena memoria, hizo imprimir en Alcalá de Henares con tal gasto y diligencia, que fue una de las obras más
insignes y más útiles a la Iglesia universal que han salido a luz de muchos tiempos a esta parte, y como tal se ha estendido y
derramado por toda la christiandad, de manera que así por esto como por haberse perdido en la mar una gran multitud dellas
llevándolas a Italia, han quedado tan pocas que ya no se hallan sino en poder de personas particulares y a muy subido precio»
(Carvajal, p. 144).
23
Carta de Felipe II al duque de Alba de 14 de noviembre de 1571. AGS Estado, 583, doc. 35. Cf. M. Alcocer, Felipe
II y la Biblia de Amberes, Valladolid: 1927, pp.139-140.
24
Véase en La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 152-155, los pareceres de Ambrosio de Morales y de Fray Luis de
Estrada en cartas dirigidas a Zayas, fechadas a 4 de agosto y a 24 de octubre de 1569 respectivamente.
25
Así se desprende de la carta que Montano envía a G. Zayas, fechada en Amberes a 9 de octubre de 1570 y conservada
en AGS Estado, legajo 583. Cf. M. Alcocer, Felipe II y la Biblia de Amberes, p. 136.
26
AGS Estado 546, f. 184. Carvajal doc. 36, p. 158. Se conserva una copia en ms. de Estocolmo, ff. 130-131, que puede
verse en La Biblia Políglota de Amberes ..., p. 267.

[27]
Libro de José

Duque primo: Estando tan adelante la impressión de la Biblia a que assiste el doctor Arias
Montano, y siendo, como es, el fundamento y registro de nuestra sancta fee cathólica, ha parescido
muy conveniente y necessario que primero que se publique, se dé noticia a Su Santidad de cómo
se ha hecho, para que la apprueve y bendiga, y con su bendición, buena gracia y licencia salga a
luz. Y para que esto se haga con la brevedad que se requiere, ha paresçido que, pues todo lo que se
ha puesto en la dicha Biblia ha sido con gran miramiento, censura y approvación de la Facultad
de Theología de la Universidad de Lovayna (como Vos lo devéys saber y os lo dirá agora más en
particular Arias Montano) bastará que él ordene una particular y bien fundada relaçión, en que
se ponga el motivo que se tuvo para hazer la dicha impressión y el progresso que ha tenido y el
término a que se ha llegado, y que Vos la embiéis a don Juan de Çúñiga, mi embaxador en Roma,
y con ella un testimonio de la dicha Facultad de Theología de Lovayna, por donde conste que todo
lo que contiene la dicha Biblia es cathólico, sancto, útil y provechoso, y en summa, lo que tiene y
professa la Santa Madre Yglesia Cathólica Romana, para que él la muestre a Su Santidad y le pida
y supplique tenga por bien de la approvar y bendezir mandando despachar su breve d’esto tan
favorable como la magestad de la obra lo meresce, para que se imprima al principio d’ella.27
Tras un primer examen superficial de la Biblia en Roma se pretextó que no terminaban de
satisfacer las modificaciones introducidas respecto a la Políglota de Alcalá, por lo que se nombró
una comisión presidida por los cardenales Sirleto y Tiani para examinar todas las novedades antes
de conceder la aprobación solicitada.
En carta dirigida a Su Majestad y fechada en Roma a 4 de febrero de 1572, el embajador D.
Juan de Zúñiga informa de los escrúpulos papales en los siguientes términos:
Luego que comenzaron los Cardenales a ver los papeles, movieron tantas dificultades que yo
venia a contentarme con que S. S. diese solamente un privilegio para que ninguno sino Cristóbal
Plantino pudiese imprimir las cosas que de nuevo se habian añadido en esta Biblia, y pensaba
procurar que este privilegio fuera con tales palabras que pudiera valer de aprobacion; y los
Cardenales me ofrecieron de procurarlo con S. S. Hanle hecho esta semana la relación de lo que
contienen estos papeles; y no solo no quiere dar el privilegio, pero dice que si esta Biblia sale a luz
la hará luego traer aqui y la hará ver muy particularmente, y podria ser que la vedase, por que no
se ha satisfecho de las cosas que se han añadido. Las razones por que no quiere condescender a lo
que se le pide son las siguientes.
La primera, decir que el privilegio sería una tácita conformación y aprobación de la obra, y que
no es cosa decente a la Sede Apostólica aprobar cosa que no hubiere visto primero y examinado,
principalmente aún no estando acabada de imprimir.
La segunda, porque de las cosas que de nuevo se han añadido a la Biblia, algunas tocan al texto
sagrado, como es la nueva translación latina del Testamento Nuevo, y que S. S. hasta agora no
ha aprobado texto ni translación ninguna, y que no sabe si aquella translación es la de Erasmo u
otra nueva.
Lo tercero, que el texto siriaco y su translación, no entienden si es en todo el Testamento
Nuevo o en parte, como la que imprimió en Francia, que no hay lo siriaco en el Apocalipsi ni en
la segunda epístola de San Pedro, y otras cosas que los hereges porfían no ser canónicas.
Lo cuarto, porque aquellos tratados que se han añadido De arcano sermone et simbolis rerum era
menester verse, porque en algunos hay cosas muy inciertas y no averiguadas, mayormente en lo de
ponderibus et mensuris, y que las cosas que se habían de juntar con el texto de la Escritura Sagrada
han de ser muy ciertas; y aquel tratado de Sermone arcano no se sabe si es cabalístico.
Lo quinto, porque la traslación de Sanctis Pagnino, por las mudanzas que en ella se han hecho
y por ser cosa del texto sagrado, no debe S. S. aprobarla tácita ni expresamente, sin haberla primero
visto ni examinado.
Lo sexto, porque está citado el Talmud y el Mustero, que entrambos son autores tan
reprobados.
También se ha escandalizado de haber visto impresa una epístola en esta obra de un Andreas
Massius para el Doctor Arias Montano, porque no hay aquí buena relación d’este Massius.28

27
AGS Estado 546, f. 183. Carvajal, doc. 35, pp. 157-158. Se conserva una copia en ms. de Estocolmo, f. 128, que puede
verse en La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 265-266.
28
Carvajal, doc. 37, pp. 159-160.

[28]
Sobre el lenguaje arcano

A partir de aquí podemos decir que empieza el vía crucis de la Políglota de Amberes. Aunque con
anterioridad se habían alzado voces en contra de esta Biblia, será la negativa de Pío V a concederle
su aprobación y la amenaza de prohibirla lo que enardece los ánimos de todos los detractores de
la política que Felipe II había puesto en práctica en materia del nuevo rezado, privándoles de los
beneficios que hasta entonces les habían proporcionado los libros litúrgicos. A todos ellos, ya sea
en España, en los Países Bajos o en Roma, les mueve un mismo interés y van a corear el mismo
estribillo contra la Políglota y contra Arias Montano, a quien convierten en chivo expiatorio de las
actuaciones del rey encaminadas a controlar la venta de libros litúrgicos.
Entre las objeciones ofrecidas en Roma para negarle a la Políglota la aprobación de Su
Santidad y el privilegio para C. Plantino se mencionan dos razones que nos parecen especialmente
importantes y que van a ser repetidas hasta la saciedad. Nos referimos, claro está, a los tratados del
último tomo, entre los que se hace una mención especial del De arcano sermone, y a la traducción
de Santes Pagnino.
En el De arcano sermone y en el De actione, su continuación, Montano trata de acercarse a
los diferentes sentidos que se pueden rastrear en el texto de las Sagradas Escrituras. La Biblia está
escrita en un lenguaje simbólico: el hebreo, la lengua primigenia de la que derivan todas las demás,
y en la que Dios reveló su palabra a los hombres. Se trata de una lengua en la que cada letra está
preñada de sentidos, muchos de ellos inextricables para la mente humana. Y serán precisamente
esos sentidos ocultos, que encierra el texto bíblico más allá de la traducción literal, los que interesan
especialmente a Montano:
En todo género de lengua, pero especialmente en el hebreo, y desde luego en aquella en que
fueron escritos los libros sagrados, no sólo las propias palabras se enuncian en razón de su propio
significado, sino que los nombres, es sabido, han sido impuestos a las cosas mismas tras una
observación atenta y minuciosa de la naturaleza. Y puesto que este segundo modo de significación
es mucho más notable y excelente que aquel primero, debería justamente ser tomado asimismo
en consideración antes que todos los demás, de forma que, de este modo, se consultara no tanto
a quienes buscan traducciones de vocablos sencillos, como a quienes desean comprender el
sentido auténtico, propio de oráculos divinos, que se contiene en aquellas palabras preñadas de
significados.29
El interés de Montano, según sus propias palabras, se centra en reflejar no tanto las traducciones
de los términos como las propiedades, naturaleza y esencia de las cosas mismas. De las que trata
de explicar el significado arcano y oculto, documentándolo con los ejemplos apropiados tomados
siempre de la Escritura. Para descubrir esos significados ocultos, Montano recurre a veces a las
especulaciones numéricas y a las permutaciones de letras, procedimientos usados por el Pitagorismo
y por la cábala judeo-cristiana, lo que dará lugar a que en Roma se tache el tratado de cabalístico.
Esa simbología numérica la encontramos particularmente explicada en el capítulo XIV, dedicado
al Número:
El uno, aunque no sea un número, tiene, sin embargo, un significado arcano de naturaleza
un tanto singular y sobresaliente. Por lo cual, también significa, en lengua arcana, al propio Dios
único y que sobresale sobre todas las cosas…
El número tres, además del misterio sublime de la Trinidad, que muchas veces significa, se aplica
también a aquellas cosas que deben de hacerse con deliberación, diligencia y perseverancia…
El siete es propiamente el fin para el número, e incrementa el número con la repetición de sí
mismo. En efecto, todos los días del mundo se acaban con el siete. Por esta razón, se emplea como
número pleno y absoluto, esto es, en lugar de la pluralidad…
El número diez suele indicar a veces algo excesivo y abundante hasta el hartazgo.
Otras veces recurre a las permutaciones de letras, procedimiento usado por la cábala judía. Así en el
capítulo LXIII juega con los términos hebreo y latino para designar la tierra:
Pues siempre el término #r<a, se emplea con ese sentido, el cual podría atribuirse a que es
hábitat apropiado para los hombres y los demás animales, ya que antes de estar dotada con esta
virtud y poder era designada como hv'B'y:, es decir, árida o seca, como está escrito: Descúbrase la

29
Prólogo al lector estudioso de las Sagradas Letras.

[29]
Libro de José

seca. Y así se hizo. Y a la seca llamó Dios #r<a,, término que los intérpretes latinos traducen por terra,
el cual está formado incluso por las misma letras, aunque al revés. Pues ARETZ, si borramos la Z
del dígrafo ‫ץ‬, es lo mismo que TERA, pronunciándolo en sentido contrario.
Estos procedimientos, que hoy pueden parecernos arbitrarios o carentes de rigor científico,
en el siglo XVI estaban ampliamente difundidos entre los exégetas bíblicos, y especialmente entre
quienes, como Montano o fray Luis de León, comparten una concepción simbólica de la lengua
hebrea, cuyo sentido arcano tiene que ser descifrado. En este sentido, el código en el que está escrita
la Biblia se equipara para Montano a los símbolos pitagóricos y a los jeroglíficos egipcios; y así lo
expresa en el Prólogo al lector estudioso:
Y ciertamente obras de este género, para explicar infinitos lugares de otro modo difíciles,
han sido publicadas en las demás lenguas antiguas, tanto por autores remotos como modernos.
Pues entre los griegos, además de Plutarco y otros que explicaron los símbolos pitagóricos, cierto
autor, con el seudónimo de Horápolo, escribió una obra de no poca erudición, que intituló De
las imágenes de los egipcios. Muchas obras análogas fueron transmitidas también por aquellos que
disertaron sobre la interpretación de los sueños, y, hace pocos años, apareció un vasto volumen
de Henrico Glareano, cuyo título es Jeroglíficos, obra ciertamente docta y llena de variada y rara
erudición, y forjada con la observación de diversos autores, estudios y muchísimas artes; de su
lectura prudente y selectiva cobrarán no poco provecho quienes, para explicar la Sagrada Escritura,
acarrean, a modo de ayuda, material recogido de diversos lugares.
Esa concepción de las Sagradas Escrituras como algo oculto y enigmático que hay que interpretar
está presente desde el título mismo, Liber Ioseph, sive De arcano sermone; pues en cierto modo
equipara esa búsqueda y explicación que él intenta del sentido auténtico que encierran las palabras
divinas con la tarea del onirocrita, capaz de interpretar el lenguaje simbólico de los sueños:
Y a este libro lo hemos titulado José, por el hecho de que aquel santo varón está considerado
como el más ilustre de todos en el manejo de esta materia y casi divino, no sólo por aquellos
sueños que, ya desde niño, explicó en la intimidad de su padre y hermanos, sino incluso por la
interpretación singular y divina de los mismos, la cual desveló incluso a extraños.30
Ante tales indicios no es de extrañar la sospecha de libro cabalístico31 que se forjó en torno al
De arcano sermone; pero además debemos tomar en consideración el hecho de que para Roma toda
la exégesis bíblica desarrollada en España estaba condicionada por la herencia de la tradición judía

30
Ibid.
31
Al margen del De arcano sermone, pero en relación con la cábala cristiana y los problemas de censura de la Políglota
Regia, no debemos olvidar la colaboración prestada por Guillermo Postel, quien fue maestro de esoterismo en la corte
francesa y uno de los mejores orientalistas de su época. Su colaboración no se limita a poner su nombre junto al de
Genebrardo y los demás doctores de París que en 1569 enviaron su censura sobre la traducción de Santes Pagnino; sino que
además es obra suya el texto sirio, transcrito con caracteres hebreos, de los Evangelios y Hechos de los Apóstoles que aparece
en la Políglota. Pero sobre todo resulta curioso que, pese a ser perseguido por la extravagancia de sus opiniones y sus escritos
cabalísticos, dos de sus discípulos, los hermanos Le Fèvre de la Boderie, trabajen en estrecha colaboración con Montano;
y muy especialmente Guy Le Fèvre, quien nos ha dejado el siguiente testimonio en una carta que le dirige a Montano
consultándole acerca de la conveniencia de hacer alguna mención honorífica del maestro en el prólogo a su traducción del
Nuevo Testamento sirio: «Por lo que se refiere a Postel, me consta que tiene mala reputación para mucha gente, pero, aunque
parezca una tontería lo que voy a decir, son injustos con un hombre piadoso y sabio cuantos lo acusan de herejía. Pues es un
ferviente luchador y defensor, como el que más, de la Iglesia Católica y Romana, así como de la vida piadosa y cristiana. No
podría negar que alguna vez haya caído en vicios humanos, como él mismo lo reconoce. Sin embargo, redactó una retractación
de ciertos escritos publicados por él hasta entonces, y se la entregó a los doctores de París para que la examinaran, solicitándoles
que le concediesen su testimonio de haber llevado una vida piadosa, católica y dentro de la buena doctrina, a lo cual accedieron
estos doctores, como escribió a Plantino hace dos meses. Pese a todo, estoy dispuesto a complacer a Su Señoría. Pero me gustaría
saber si le parece bien que haga alguna mención honorífica de este hombre por cuyo consejo, apoyo y trabajo hemos sido
ayudados en esta edición. De cualquier modo, silenciaré que ha sido mi maestro, o que he confiado a su juicio mi traducción,
para que no cobre mala fama toda la obra con una alusión de esta naturaleza. Ahora bien, el que me sirva de su testimonio y
le atribuya el conocimiento de las lenguas, espero que esto no sirva de ofensa para ningún hombre católico, cuando no sólo
Widmanstad ha hecho una mención tan honorífica de su persona, sino también otros muchos hombres piadosos y católicos,
como el propio Masio y otros. Te ruego que esto lo interpretes en el mejor sentido, y como salido de la intención de quien no
querría parecer ingrato.» (Ms. de Estocolmo, f. 152. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 162-167).

[30]
Sobre el lenguaje arcano

medieval y de la cábala cristiana32. Herencia que está presente en nuestras dos Políglotas a través de
los conversos que prepararon para la Complutense el texto hebreo y la paráfrasis caldaica, utilizados
más tarde por Montano para la Biblia Real.
Cisneros se sirvió de los mejores hebraístas, helenistas y latinistas que pudo hallar en España,
encomendando el texto hebreo y griego a filólogos que tenían como nativas estas lenguas: Alfonso
de Zamora, Pablo Coronel y Alonso de Alcalá para el hebreo; y Demetrio Ducas se ocupó del texto
griego. Esos conversos que participan en la obra de Cisneros aprendieron el hebreo en las aljamas
de sus respectivas ciudades, donde hasta 1492 se podía estudiar libremente hebreo. Alfonso de
Zamora, que fue el primer profesor de hebreo en la Universidad Complutense, en la que enseñó
desde 1512 hasta 1544, contando entre sus discípulos más destacados a Cipriano de la Huerga,
maestro de Montano y de fray Luis de Estrada, se ocupó además en la preparación de los targumin o
paráfrasis caldaicas del Antiguo Testamento y de sus respectivas traducciones latinas. Pero por alguna
razón desconocida el cardenal Cisneros decidió incluir sólo la paráfrasis del Pentateuco, rechazando
las demás, que quedaron guardadas en la Biblioteca de Alcalá de Henares y fueron posteriormente
utilizadas por Arias Montano.
Esa vinculación del biblismo español a la herencia del judaísmo, que como hemos señalado
se deja sentir tanto en la Políglota de Alcalá como en la de Amberes, va a determinar el hecho de
que desde un primer momento se dirija la atención al estudio del hebreo bíblico como lengua
primigenia y fuente a partir de la cual hay que corregir los errores de la Vulgata33. Y esa misma
preocupación por las fuentes lleva a plantear la posibilidad de sustituir, no sin gran polémica, el
texto de la Vulgata por la traducción que el dominico Santes Pagnino34 había realizado del Antiguo
Testamento ad hebraicam ueritatem. Sin embargo, la Vulgata, que había aparecido en su momento
como una traducción más, no exenta de errores, se había convertido a finales de la Edad Media
en el texto bíblico por antonomasia, en el que se basaba toda forma de conocimiento del hombre
medieval (teología, derecho, filosofía, ...); por lo que cualquier cambio que se introdujera atentaba
contra los fundamentos de la sociedad occidental. Por ello, y a fin de acallar las voces críticas, cada
vez más numerosas, que se alzan contra la Vulgata, se acuerda en el Concilio de Trento la adopción
del texto de San Jerónimo como texto de referencia mediante la promulgación del decreto de
editione et usu Sacrorum Librorum, aprobado en la sesión cuarta de 8 de abril de 1546.
Con este decreto35 que refrenda la Vulgata, consolidada por una tradición secular, como texto
de referencia para la Iglesia Católica, el sínodo tridentino trataba de salvaguardar la fe ante la
proliferación de nuevas versiones latinas traducidas de los originales hebreos con notables diferencias
entre ellas. Sin embargo, el efecto producido será totalmente negativo. El alcance del decreto será
mal interpretado por parte de muchos teólogos, especialmente escolásticos, y de quienes defienden
la superioridad de los manuscritos latinos frente a sus originales. Se intentará forzar el sentido

32
Es opinión común que el auge de la cábala tuvo su origen entre los conversos españoles, los cuales la difundieron
por otras naciones de Europa. El iniciador de la cábala medieval fue Rabi Moisés Sem Tob de León (1240-1305), principal
redactor del Zohar, que es la obra más representativa. Cf. G. Morocho, «La Filología Bíblica del Humanismo Renacentista:
continuidad y ruptura», en Actas del Congreso Internacional sobre Humanismo y Renacimiento, León: Universidad de León,
1998, pp. 127-154.
33
Cf. Natalio Fernández Marcos, «Biblismo y erasmismo en la España del siglo XVI» en Biblia y Humanismo, Madrid:
F.U.E., 1997, pp. 15-25.
34
Santes Pagnino nació en Lucca (c.1470) e ingresó a los dieciséis años en la Orden de los Predicadores. Se dedicó al
estudio de lenguas orientales, materia en la que llegó a ser un experto. León X, habiendo fundado en Roma una escuela
de lenguas orientales, llama a Pagnino como profesor, donde permaneció algunos años. Tras la muerte de ese Papa (1521),
acompaña al cardenal legado a Aviñón y reside junto a él en Lyon hasta el momento de su muerte, el 24 de agosto de 1541.
Su fama se asienta en la traducción de la Biblia al latín sobre los textos originales, obra en la que trabajó durante treinta
años: Veteris et Novi Testamenti nova translatio... Lyon, 1528. Su objetivo fue ofrecer el texto original palabra por palabra
y tan exactamente como fue posible. Es la primera Biblia en la que se han numerado todos los versículos capítulo por
capítulo, y su numeración es la que nosotros tenemos todavía hoy para los libros protocanónicos del Antiguo Testamento.
La obra obtuvo un gran éxito y fue muy apreciada por todos los hebraístas y hebraizantes cristianos. Entre los hebraístas
españoles consta que fue utilizada por el maestro Cipriano de la Huerga, Martínez Cantalapiedra, fray Luis de Estrada
y Arias Montano, quienes sienten un gran aprecio por Pagnino. Sin embargo, no le faltaron detractores al dominico,
especialmente entre los partidarios acérrimos de la Vulgata.
35
Puede verse el texto completo del decreto en la obra de Stephan Ehses, Concilii Tridentini actorum, (Friburgo 1911,
tomo V-3, pp. 91-92), bajo el epígrafe de «Decretum secundum publicatum in eadem quarta sessione Tridentina sub
Paulo III. Recipitur vulgata editio Bibliae praescribiturque modus interpretandi sacram scriptura, etc.»

[31]
Libro de José

atribuido en el decreto al adjetivo authentica, de modo que no sólo quede legitimado el texto de la
Vulgata, sino que además se pretenderá canonizar. Llegándose incluso a solicitar la corrección del
original hebreo a partir del texto latino de San Jerónimo.
Las pasiones levantadas por el texto de la Vulgata en uno y otro sentido van a marcar la vida
académica en las universidades españolas durante la segunda mitad del siglo XVI; por lo que no
debe sorprendernos el acaloramiento con que se discutió el 21 de enero de 1568 en el Claustro de
la Facultad de Teología de Alcalá el problema de la versión de Santes Pagnino:
Todos juntos para tratar el negocio començado a tratar en la facultad antes desta, el Señor
Rector propuso si seria mas conveniente poner en la impresion la Biblia que se espera la traducçion
de Sant Hispagnino en lugar de la vulgata, o si quedandose la Vulgata en su lugar se pondra en la
margen la de Sant Hispagnino. Todos se resolvieron en que se quede la Vulgata como esta, por
testo y por principal. Y la de Hispanino si se pondra por escoria. Huvo diversos pareceres. Las
dos partes de los señores doctores vinieron en que no se pusiese, y aun mas porque podria ser cosa
dañosa, etc. y los pocos que vinieron en que se podria poner en la margen, dijeron que para mas
erudicion de los que quisiesen aprovecharse. Remitieron al señor Rector y al doctor Balbas y al
doctor Juan Martinez para que escrivan a S. M. y al señor Presidente.36
A pesar de las disensiones que tan controvertido asunto desató, la Universidad de Alcalá actuó
con buen tino en este particular, como en casi todo lo tocante a la reedición de la Políglota, y
se acordó dejar la Vulgata como estaba en la Biblia del cardenal Cisneros e incluir la traducción
de Santes Pagnino en el segundo tomo del Aparato37. No obstante, no faltarán desde el primer
momento voces críticas que se alcen contra dicha traducción. Es el caso de León de Castro,
catedrático de griego en Salamanca, quien nada más empezar la impresión de la Políglota y sin
conocer el texto de la misma comienza a difamarla y a despotricar contra la traducción de Santes
Pagnino38; y a tal efecto redacta un memorial que presenta ante el Inquisidor General, texto que
retoca posteriormente y se lo hace llegar al propio Felipe II39, donde expone su alarma ante el rumor
de que se pretendía sustituir la Vulgata por la traducción de Santes Pagnino:
...y en Alcala supe que se hauia pedido, que en la Biblia que en muchas lenguas por mandado
de Vuestra Real Majestat se imprime en Flandes se quitase la traslation de Sanct Hieronymo, y en
lugar della se pusiese la de Pagnino, y que consultada la uniuersidad de Alcala contradixo como
era muy grand razon: pero que se abia embiado pareçer que la traslation de Pagnino se pusiese al
lado de Señor Sanct Hieronymo para que se cotejase renglon con renglon, y palabra con palabra
como qualquier dellos trasladaba la sagrada scriptura...
El padre Luis de Estrada hace un buen resumen de la indignación y malestar con que se
recibieron esas objeciones de Castro en carta enviada al secretario Gabriel de Zayas, fechada en
Alcalá a 11 de julio de 1569:
Esto digo porque qué aprovecha que gaste el Rey de España muchos dineros y industria en
renovar los originales hebraycos y caldaycos si ha de acontecer en ella mesma lo que aconteció este
año passado, que una persona particular40 casi fuesse poderosa para persuadir en toda la corte y
en otras partes que se mudase la orden que estava dada en esta impresión, y que se despreciasen
los originales hebraycos, a los quales mandan los sacros cánones acudir como a verdadero original
en las difficultades del Viejo Testamento, ansí como en las del Nuevo se manda acudir al original
griego. Pero, no obstante esto, por hablar aquella persona con gente que no le entendía y en negocio

36
AHN Universidades, libro 419 F, f. 58u, Acta del Claustro de la Facultad de Teología de Alcalá de Henares de 21
de enero de 1568.
37
Así lo aconsejaron también las Universidades de París y de Lovaina.
38
El primer testimonio de las objeciones de León de Castro lo encontramos en una carta de Montano a Zayas, fechada
en Amberes a 9 de noviembre de 1568, recogida en CODOIN, XLI, pp. 133-141.
39
El texto de esa segunda redacción ha sido publicado por el profesor Luis Gil en «Advertimiento del Maestro León
de Castro sobre la impresión de la Biblia quinquelingüe», Stephanon. Homenaje a María C. Giner, Salamanca: Universidad
de Salamanca, 1988, pp. 45-53.
40
Alusión al maestro León de Castro.

[32]
Sobre el lenguaje arcano

donde él podía juzgar por ventura no muy bien, persuadió a algunos que el original hebrayco no
es fuente y que seguirle es judayzar, y infamó a Pagnino, hombre cathólico, varón religioso y el
que mejor en nuestros siglos entendió la lengua hebrayca por industria y travajo. Luego porque
estas y semejantes patrañas no prevalezcan en España, es menester que en esta prefación se dé
muy de veras a entender que estos originales que están en esta Biblia hebraycos y griegos son
verdaderos y correctíssimos, y que son fuente y original verdadero de la Ley de Dios, y que
contienen mayores preñados y misterios que aquellos que se pueden explicar en una sola versión
latina. De donde sacaremos que no se a de llamar la Vulgata edición solamente fuente, como mal
han entendido por persuasión de aquella persona algunas gentes; antes esta versión es sancta y
cathólica, inpresa linpiamente y con enmiendas como lo manda el Concilio. Pero no condena el
Concilio los originales hebrayco y griego, antes se ha de acudir a ellos como a fuentes para corregir
las versiones y enriquecerlas de nuevos sentidos no contrarios, sino conformes al verdadero intento
del Spíritu Sancto. Luego el provecho d’estas lenguas y la verdad y necessidad d’estos originales
se ha de tratar con grande acuerdo en el principio d’esta obra para resistir a los escándalos que en
las repúblicas acontecen cada hora por causa de los honbres cabeçudos y ignorantes. Porque unos
por defender un poco de latín que saben y a título de que el Concilio aprovó la Vulgata edición, se
escandalizan de ver alegar Sagrada Scriptura en griego ni en hebrayco, y lo tienen por lutheranía.
Y otros porque estudiaron no más de la lengua griega, llaman original a los Setenta intérpretes
tan solamente, y dizen que judayzan los que alegan el original hebraico, de donde tuvo origen lo
bueno de los Setenta y lo bueno de la Vulgata y todo buen sentido que ha salido de las entrañas
de la lengua sancta. Luego, entre tantas opiniones y tan poca luz como en España ay d’esto, en el
principio d’esta obra se han de asentar estas verdades, dando su grado al original de los hebreos,
y el suyo a los Setenta, y el conveniente a la Vulgata edición. Y declarar cómo todo se pone en un
volumen de la Ley de Dios, porque todo es menester y todo tiene sus provechos, y ninguna cosa es
inpertinente, como persuaden los ignorantes a otras semejantes personas en nuestro siglo.41
La polvareda levantada se fundaba sólo en rumores y en comentarios malintencionados42; pero
tan pronto como llegan a España los primeros ejemplares de la Biblia Real y el maestro León de
Castro consigue que la Universidad de Salamanca compre una, presentará una denuncia formal ante
la Inquisición:
El maestro León luego que vino esta Biblia, hizo con la Universidad de Salamanca que la
comprase y apoderóse d’ella. Sucedióle, después de averla visto, ir a la corte, y allá trató con los
presidentes de los Consejos d’ella, poniéndoles muchos inconvenientes que en ella avía. Ellos le
dixeron que hiziese los apuntamientos que sobre esto le pareciesen y les embiase los memoriales.
Y así lo hizo, que buelto a Salamanca escrivió seis pliegos de papel en esta materia… Porque él
dize que después que leyó la Biblia, le obligó Dios so pena de infierno a que hiziese esto. Y para
que Vuestra Merced entienda de dónde nace este zelo, él dice que después de aquel decreto del
Concilio Tridentino, sessión 4, sola la translatión Vulgata se a de seguir; y que los originales
griegos y hebreos de la Escritura están corruptos, y que se an de corregir por la Vulgata si en alguna
cosa se apartan d’ella… Dice tras esto otra paradoxa: que hará entender a quantos an entendido
en esta Biblia que todo quanto está en la Vulgata está en el hebreo. No puede suffrir que Vuestra
Merced llame propriissima y haga tanto caudal de la translación de Xante Pagnino. Y así a éste y a
Batablo y a todos los que quieren averiguar la verdad hebraica llama judaizantes.43
Los delirios del maestro León de Castro y su aversión a la Políglota eran bien conocidos por sus
contemporáneos, pero lo que preocupa en el fondo a Fuentidueña es la interpretación partidista que
no sólo el maestro León, sino también otros muchos detractores de los estudios bíblicos hacen del
decreto tridentino, hasta el punto de convertirlo en el eje central de todas las discusiones en torno a
la Biblia en la España de la segunda mitad del siglo XVI. De ahí que Montano acceda a la petición
del segoviano44 y termine solicitando a la Universidad de Lovaina una interpretación más amplia que

41
Ms. de Estocolmo, ff. 87-90. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 134-135.
42
Fray Luis de León, en carta dirigida a Montano y fechada en Salamanca a 20 de octubre de 1570, insiste en la creencia
de que Castro actuó engañado: « Dize que si habló algo fue porque le engañaron diziéndole que Vuestra Merced quería quitar la
Vulgata y introduzir a Pagnino» (Ms. de Estocolmo, ff. 97-98. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 242-244).
43
Carta de Pedro de Fuentidueña a Montano, fechada a 12 de julio de 1574. Ms. de Estocolmo, ff. 15-16. Cf. La
Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 324-327.
44
«Lo que yo querría que se hiziese allá es que en la Universidad de Lovayna se averiguase esto de la Vulgata conforme al
decreto del Santo Concilio, y que viniese por acá alguna censura autorizada sobre esto impressa; porque con sólo esto entiendo

[33]
Libro de José

permita conocer el alcance que ha de darse al decreto sobre la aceptación de la Vulgata como único
texto autorizado por la Iglesia:
Me gustaría que se convenciera vuestra merced de que sería gratísimo para nuestro rey y para
muchos doctos y piadosos señores de España y estudiosos de las sagradas disciplinas si sale alguna
sentencia de esa nuestra alma Universidad Lovaniense procedente del colegio de teólogos, en lo
que respecta a la explicación del decreto sobre edición y uso de los Libros Sagrados en la cuarta
sesión del Concilio de Trento, cuya copia es ésta:
Además el mismo sacrosanto Concilio, considerando que podía aportar no poca utilidad a la Iglesia
de Dios si de entre todas las ediciones latinas que circulan de los Libros Sagrados se distinga cuál debe ser
tenida por auténtica, establece y declara que esta misma edición antigua y Vulgata, que por el uso tan
largo de los siglos en la misma Iglesia ha sido aprobada en las lecturas públicas, disputas, predicaciones
y exposiciones, se tenga por auténtica, y de forma que nadie se atreva o intente con cualquier pretexto
rechazarla.
En torno a este decreto se plantean las siguientes cuestiones:
Primero, qué significa la oración: en las lecciones públicas, disputas, predicaciones y exposiciones
se tenga por auténtica.
Segundo, si con aquella oración parecen excluirse las restantes traducciones como inútiles y
no se admiten también para la explicación o de la edición Vulgata o de sus sentencias o para la
reproducción de las lenguas originales en las que los Libros Sagrados fueron primero enunciados
y redactados; si mejor esto consiste en otra cosa, esto es, que aunque esta nuestra ha de ser tenida
como auténtica y eclesiástica, no obstante no se niega que se use de las otras para conocer la
sentencia de los sagrados oráculos, mientras en ellas no haya nada que toque a la fe o a la moral
que choque diametralmente con las manifiestas sentencias de la Vulgata.
Tercero, qué significa la oración: que nadie se atreva bajo cualquier pretexto a rechazarla,
cómo hay que entender que se rechace la edición Vulgata. Además en el cuarto artículo del mismo
decreto que empieza Pero también para los impresores sobre aquel lugar decide y establece que en
adelante, la Sagrada Escritura, o mucho mejor, esta misma y antigua edición Vulgata se imprima
con toda la pulcritud. Surge la cuestión de qué hay que procurar y hacer para que se imprima con
toda pulcritud; y si parte de este tipo de cuidado sería la colación de las muchas copias latinas y
la anotación de las distintas lecturas, tarea que alguien ya hace tiempo emprendió en Roma por
orden del Sumo Pontífice, y todavía se pide con urgencia, obra a la que esperamos hacer una gran
aportación gracias a la diligencia hace poco empleada por la ilustre escuela de teólogos de Lovaina
en la Biblia ahora por primera vez impresa por Plantino.

A continuación también se plantea qué determinación ha de ser tomada cuando varios


ejemplares se ve que varían en palabras, oraciones o números o casos o tiempos o incluso en
puntuaciones, si el que lea varias lecturas de este tipo, especialmente diferentes por la significación
de las cosas y acciones, debe seguir ante todo el número de ejemplares señalados; o si, mejor, debe
seguir la razón y guía de la misma sentencia de la que se trata en la lectura, o si aparte de estas cosas
debe recurrir a las fuentes hebreas en el Antiguo o a las griegas en el Nuevo Testamento, como
enseña San Jerónimo y transmite el Canon Eclesiástico que ha de ser observado, según se contiene
en el decreto 76.

Por último, se plantea según la recta línea de sabiduría y prudencia si es más plausible poder
corregir la edición latina a partir de las fuentes hebreas y griegas, si han de corregirse los ejemplares
hebreos y griegos por la lectura y colación de la edición Vulgata latina, cuando estos casos parecen
discrepar de aquéllos, con tal que no esté en los artículos que tocan a la fe ni en los lugares que
conciernen a la disciplina de la moral. Pues en estos dos capítulos presuponemos que no hay
ningún enfrentamiento entre la verdad de las lenguas originales y la sentencia de nuestra edición
Vulgata. Decimos enfrentamiento, esto es, que se niegue en uno lo que se afirma en otro que
concierne a la fe, o que se censure en uno lo que se afirma en otro que toque a la moral...

se remediaría. Sin hablar particularmente en cosa de la Biblia Real, Vuestra Merced lo comunique allá con esos señores; que a
mí, que e tomado por acá el pulso a este negocio, me parece que es éste el más sano y único remedio. Y aun si pareciese que
sería bien escrevir sobre ello la Universidad de Lovayna a Nuestro Rey, embiándole su parecer sobre esto de la Vulgata, Vuestra
Merced lo vea. Yo desseo que se haga algo, y por eso propongo todos estos medios» (P. de Fuentidueña a Montano, 12 de julio
de 1574. Ms. de Estocolmo, ff. 15-16. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 324-327 ).

[34]
Sobre el lenguaje arcano

Deseamos que estas cuestiones sean leídas, consideradas y expuestas por los doctísimos y
prudentísimos señores maestros nuestros en virtud de la destreza y ecuanimidad de su juicio, cosa
que ha de ser para gran provecho de todos los estudiosos, incitados por cuya autoridad y cartas
pedimos esto de la caridad y común uso de los estudiosos, cosa que va a agradar también sobre
todo a nuestro rey, por quien entre los primeros va a ser escuchado y aprobado vuestro parecer.45
Al mismo tiempo que se intenta acabar en este litigio con las corrientes del biblismo español46,
el cual tiene, como hemos señalado, su referente en las fuentes hebreas, y que hace de la versión
de Santes Pagnino bandera de su causa, no debemos perder de vista que existen otras razones de
fondo, más importantes y no declaradas, que se ocultan tras los ataques que sufre la Políglota tanto
en España como en Roma. Así pues, las objeciones que hemos visto que se plantean tanto al tratado
De arcano sermone como a la traducción de Santes Pagnino no son más que pretextos con los que
se soslaya el verdadero motivo de fondo: la pugna por el control del negocio editorial de los libros
litúrgicos47.
Felipe II había proyectado la edición de una Biblia Políglota para provecho de toda la cristiandad
y cuyo texto sirviera de base a las liturgias de las Iglesias de Oriente y Occidente. Sin embargo, los
funcionarios pontificios que conocían muy bien y controlaban el negocio de los libros litúrgicos,
advirtieron las verdaderas intenciones del monarca español. Por ello, en el mismo año y mes en
que se empieza a imprimir la Biblia Real en los talleres que C. Plantino poseía en Amberes, el
Papa Pío V promulgó el Breve del nuevo rezado y concedió privilegio de edición al impresor Paolo
Manuccio.
Como respuesta a la iniciativa de Roma, Felipe II concedió privilegio real a Plantino e interpuso
la necesidad del Placet regius para todas las ediciones litúrgicas, sin el cual la Inquisición española
prohibió la entrada en los dominios del Rey Católico de cualquier breviario, misal o libro de horas
so pretexto de garantizar la ortodoxia de los mismos.
Ese litigio con la Santa Sede fue objeto de una larga y difícil negociación diplomática en la que se
vio envuelta la Biblia Real. Pero además hay que tener en cuenta que con la medida interpuesta por
el rey, se suprimían los derechos y privilegios de edición de los que habían gozado hasta entonces los
obispos y cabildos españoles, quienes se sintieron tan perjudicados como los funcionarios romanos
por la decisión real de controlar la venta de libros litúrgicos. Los obispos estaban perfectamente
informados del papel desempeñado por Montano y por la imprenta de Plantino en este asunto,
por lo que numerosos obispos se empeñan en difundir falsas acusaciones contra la Biblia Real y
contra la imprenta de Plantino, donde se habrían introducido, según ellos, los herejes que estaban
falsificando el texto de la Biblia. Se trataba, en definitiva, de desacreditar a toda costa aquella
imprenta en la que se estaba fraguando el negocio de los libros litúrgicos. Y en consecuencia, era
menos arriesgado atacar la Biblia Real escudándose en las controversias de teólogos y biblistas que
criticar abiertamente la política religiosa del rey. Razón por la que debieron animar e incitar a León
de Castro, moviendo los hilos desde la sombra, para que éste en su celo desmedido combatiera sin
descanso a Montano y a su Biblia, interponiendo denuncias y dando la cara por aquellos que tenían
un interés económico en todo este proceso y estaban decididos a echarle este pulso al rey.
La consecuencia lógica de esa campaña persistente de ataques y difamaciones fue que el propio
fray Luis de Estrada llega a dudar en 1569, como él mismo declara a Montano más tarde en una
carta de 29 de julio de 1576:
Y es verdad que yo vine a dudar si avia acontecido alguna desgracia, porque dos señores obispos
principales de España, que son oy dia bivos, me certificaron muy en secreto que la Biblia estaba
detenida, porque avia ciertos errores en ella; y otro perlado estava en este negocio tan inficionado

45
Arias Montano a la Universidad de Lovaina. Esta carta, de fecha incierta, aunque seguramente haya que datarla a partir
del 12 de julio de 1574, se ha conservado en Museo Plantin-Moretus, Arch. 121, pp. 457-458. Traducción de Antonio Dávila
Pérez, Benito Arias Montano. Correspondencia conservada en el Museo Plantin-Moretus de Amberes, Alcañiz-Madrid: 2002,
pp. 173-178.
46
Recordemos que todo esto coincide con el proceso de los hebraístas de Salamanca.
47
El profesor Gaspar Morocho, quien dedicó importantes esfuerzos y años de trabajo a este tema, desvela las claves
del problema en su artículo «Felipe II: las ediciones litúrgicas y la Biblia Real», en La Ciudad de Dios, Vol. CCXI, Núm. 3
Septiembre-Diciembre (1998), pp. 813-881.

[35]
Libro de José

y mal informado que me quiso hazer entender que cum dormirent homines, venit inimicus homo,
et superseminavit zizaniam. Quiero dezir que en la mesma emprenta, sin ser sentidos, los hereges
avian introduzido traycion; y como yo no huviese visto la Biblia, estava afligidisimo por saber
en particular que era el inconviniente de esta sancta obra. Aunque lo de los hereges siempre me
parecio patraña, porque la diligencia de V. m. y del mesmo Plantino visto esta que avia de repasar
las obras en particular y en general, sin fiarse de otro corrector, y refrendar cada libro corrigiendole
con el original, como viene hecho prudentisimamente y con gran recato en toda la Biblia de su
Majestad.48
Esos mismos argumentos utiliza en los Países Bajos Guillermo Lindano, obispo de Ruremonda,
defensor a ultranza de la creencia de que los judíos habían corrompido el texto hebreo para destruir
muchos de los misterios de la fe cristiana. Lindano hizo amplia propaganda de tal creencia, razón por la
que tuvieron que salir al paso, pronunciándose en contra de los presupuestos del obispo, profesores de
Lovaina, como Juan Harlemio y Francisco Lucas de Brujas, así como el orientalista parisiense Gilberto
Genebrardo49. El altercado terminó inmiscuyendo inevitablemente al propio Plantino, cuyo taller sería
injuriosamente difamado a causa de los continuos ataques contra la Políglota y de los falsos rumores
que circularon acerca de su prohibición; hasta el punto que Plantino se queja amargamente en carta a
Montano, fechada a 13 de agosto de 1575, de la difusión de tales rumores por Francia y Bélgica:
Pero, entretanto, no puedo contar por escrito qué noticias y qué cantidad de ellas sobre la
prohibición de la Biblia Real difunden entre el vulgo por doquier en estas regiones desde la partida
de vuestra merced muchísimos teólogos, monjes, consejeros del rey y otros hombres de todas las
órdenes. Entre ellos, el señor D’Anssoleville citó en mi ausencia a nuestro Juan para comunicarle
amistosamente lo que había oído del mismo señor Viglio, del canciller y de otros: que muchísimos
pasajes habían sido incriminados primero en España y por consiguiente ya habían sido allí prohibidos.
Y después, que había muchos teólogos en Douai, sobre todo ingleses, que habían enviado a Roma
los errores que habían observado en ella y que más tarde, el Sumo Pontífice había encargado a la
universidad de esta misma ciudad emitir su parecer sobre la edición de la Biblia y enviárselo; y
muchas otras cosas le indicaba, advirtiéndole amigablemente que ante cualquier avatar enviara un
número de ejemplares a algún lugar fuera de estas regiones para que no se nos confiscaran al final
todos. En tal caso, no obstante, prometía su servicio para ayudarnos si esto sucedía, que se prohibiese
aquí la Biblia, etc. Como quiera que nuestro Juan me había referido esto por escrito y yo había
recibido su carta el día antes de marcharme de París, desde allí tomé un carruaje hasta Douai sólo
con la esperanza de quedarme allí durante unos días hasta que me enterara bien de este asunto. Así
que, cuidadosa pero diligentemente, hice pesquisas sobre este negocio y no pude saber que tal cosa se
hubiese intentado jamás, ni siquiera planeado, ni de ninguna carta enviada a ninguno de los mortales
desde Roma en torno a esto. Pero sí que cierto teólogo inglés había recibido una carta de España
sobre los intentos de algunos que allí querían impugnar la Biblia. A mi vuelta me presenté ante el
mismo señor D’Assondeville (según había ordenado a nuestro Juan), quien con el mayor dolor de
su corazón, según decía, me refirió las mismas noticias. Yo le conté todo lo que había averiguado en
Douai, de lo que pareció alegrarse. Otro día el señor Bernardino de Mendoza me refirió que él había
oído lo mismo en Bruselas y que estos rumores se difundían por doquier. Yo le convencí de que la
situación era bien distinta y lo despedí lleno de alegría, pues él respeta y quiere a vuestra merced.50
El año de 1575 fue especialmente difícil para Montano y su Biblia. Los ataques de León de Castro
en Salamanca y los de Lindano en los Países Bajos llegan a su punto álgido. Pedro de Fuentidueña y el
maestro Salinas51, quienes lo mantienen informado de las intrigas de Castro en Salamanca e intentan
obtener sin éxito una copia de la denuncia de éste, lo colman de inquietudes y de zozobras con las
noticias que le hacen llegar. Por su parte, Castro, no conforme con la denuncia presentada ante la

48
Esa extensa carta de fray Luis de Estrada se conserva en una copia manuscrita en la Biblioteca de la Fundación
Bartolomé March Servera, en Palma de Mallorca, bajo la signatura B 102-B-03, ff. 28-45; y fue publicada por J. Rodríguez
de Castro en Biblioteca Española, tomo I, Madrid: 1781, pp. 649-666.
49
Acerca de esta polémica, véase La Biblia Políglota de Amberes ..., documentos nº 68, 76, 77, 78, 84, 85, 88, 89, 90,
92, 93 y 94.
50
MPM Arch. 8, f. 152. Traducción de Antonio Dávila Pérez, op. cit., pp. 211-221.
51
Véanse las cartas que Pedro de Fuentidueña y Francisco Salinas envían a Montano en La Biblia Políglota de
Amberes..., documentos 72, 73, 74, 75, 79, 82 y 83.

[36]
Sobre el lenguaje arcano

Inquisición Española, a la vista de que no lograba el resultado deseado, va aún más lejos y denuncia
la Políglota ante el Santo Oficio de Roma; hecho del que se queja Montano en carta dirigida a Felipe
II y fechada a 12 de agosto de 1575:
Algunos d’ellos me dixeron que supiesse por cierto que no contento León con lo que havía
movido en España, havía procurado y procurava con grande diligencia hazer aquí lo mismo, y
que no pudiendo conseguir allá lo que pretendía, porque ya le havían dado de mano los consejos
y ministros de Su Magestad, entre los quales havía al principio andado solicitando para destruir
esta obra, tenía aquí intelligencias y personas por medio de las quales derramava aquí la misma
ponçoña, en donde él era menos conocido y, por tanto, pensava hazer más mal. Y jamás lo creyera
si no tuviera aquí testigos que han visto en Roma sus cartas y leýdo y oýdo sus mandados y
mensages que acá ha embiado, en los quales da a entender y declara abiertamente y quasi se jatta
que ha tenido poco respetto al servicio de Vuestra Magestad ni a las amonestaciones de los de sus
Consejos ni a todos quantos doctos hombres le han acconsejado lo que fuera mejor haver hecho o
hazer. Y parece por sus cartas que triumfa y presume que sólo él tiene poco respetto a toda potestad
y autoridad, y que pretende mostrarse en esto y ganar fama por ello, de manera que toda Roma
está llena d’este ruydo y de sus bramidos.52
En Roma tampoco pudo lograr su propósito, pues la Santa Sede se desentiende del problema y
sentencia que resuelva la General Inquisición de España. Esa oposición que León de Castro había
sostenido durante años contra la Políglota Regia desembocó en la requisitoria que el 9 de noviembre
de 1576 escribe Castro al licenciado Hernando de Vega, del Consejo de la Inquisición, para que el
propio Montano, de regreso ya en España, diera cuentas ante el Tribunal de la Inquisición de las
imputaciones hechas contra su Biblia. El caso le fue encomendado al jesuita Juan de Mariana, quien
en agosto de 1577 ya tenía preparado un borrador de la censura y podía remitir al Inquisidor General,
Gaspar de Quiroga, un extracto informándole sobre el contenido de dicha censura. Las conclusiones
a que llega finalmente el Padre Mariana, tras un minucioso y objetivo examen de la obra, debieron
suponer un mal trago para Montano; sin embargo, y pese a todo, Mariana, más proclive a la exégesis
que él mismo había aprendido del maestro Cipriano que a los desvaríos de León de Castro, hizo
alarde de una equidad y buen juicio crítico que le honran:
...En la primera parte de la dicha censura se hazen primero ocho presupuestos generales para
responder a demandas y respuestas, que por ser comunes, se repiten muchas vezes. Después se
responde en particular a los lugares notados por el maestro León.
En el primer presupuesto se prueva que ninguno tiene auctoridad de corregir sin el
consentimiento de la Yglesia el texto hebreo de la Scriptura ni aun en una tilde, dado caso que
estuviesse corrompido; y que el maestro León se engaña en pretender que el doctor Arias lo devía
hazer para se conformar en su traductión con nuestra edición Vulgata.
En el 2º, que los Apóstoles y Evangelistas citaron algunas vezes los lugares del Viejo Testamento
según el hebreo, otras según la leción de los 70 intérpretes; y que la Scriptura tiene en un mismo
lugar muchos sentidos no solamente spirituales, pero también literales, que los Apóstoles y la
Yglesia en alguna parte pudieron seguir el un sentido y el intérprete otro, sin les hazer iniuria si el
lugar, según la letra y propriedad hebrea, lo permite.
En el 3º se dize que los códiçes hebreos no están corrompidos en cosas de importancia, y
llámanse cosas de importancia por las quales se prueve alguna herejía o dogma contrario a lo
que la Yglesia enseña; pero que lo están en lugares y cosas de menor momento, y pruévase que la
Massoreth de los judíos no ha sido bastante para preservarlos d’esto.
En el 4º se dize que en los códices hebreos ay diversidad de leciones y que andan señaladas a la
margen en las Biblias ordinarias de los hebreos, y en el 7º tomo d’ésta y en la Massoreth se notan.
Que esto no lo devía negar Arias, pero que tampoco tiene razón el maestro León en llamarlas
varias interpretaciones o leciones de rabbís, porque no lo son, sino de varios códices que havía
antiguamente, y declárase quándo se hizo esta diligencia.
En la 5 se declara qué quiere dezir en los papeles del maestro León esta palabra ‘judaizantes’
de la qual tantas vezes él usa, y conçédesele aver muchos oy día que con razón les conviene el tal
appellido, y que entre éstos es uno Santes Pagnino.

52
Ms. de Estocolmo, ff. 193-194. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., p. 432-436.

[37]
Libro de José

En el 6 se prueva que dos escusas allegadas por el doctor Arias en su defensa no parescen
bastantes, porque su obra ni tiene approbación del Papa, sino privilegio, ni de la Universidad de
París, como él dize, sino de algunos doctores particulares d’ella, y que ni aun todas las partes d’esta
obra la tienen de la Universidad de Lovayna. Y que no parece haver el dicho doctor Arias seguido
en todo y por todo la instructión que por Su Magestad y los theólogos le fue dada en España, que
era la segunda escusa.
En el 7 se dize que el maestro León en su accusación mezcla muchas cosas falsas, muchas
dudosas, y que algunas vezes parece contradezirse a sí, y hazer en lo que dize injuria a la Yglesia,
que en causa y negocio de fee no se avía de poner cosa que no fuesse muy mirada y averiguada
entre theólogos.
En el 8, que el maestro León no tiene razón en dezir tanto mal de la Massoreth y del
dictionario hebreo, aunque la traça que él da del dictionario fuera meior que la que el doctor Arias
ha seguido …
En toda la censura universalmente se muestra desseo que el doctor Arias hoviera tenido
mayor cuidado del que muestra en defender y dar toda auctoridad a nuestra editión Vulgata y
de conformarse con ella en lugares donde lo pudiera hazer guardando la propriedad de la lengua
hebrea …
En la segunda parte d’esta censura se ponen algunas faltas generales d’esta obra, las quales por
no ser tocantes a la fee se dexan aparte en esta causa; aunque paresció que se devían tocar y poner
algún exemplo de cada una, porque quien viere esta censura no piense que se han dexado por no
avellas visto, y no las quiera encarecer por parecerle que él las ha advertido el primero …
En el 7 se torna a dezir alguna cosa sobre el 2º tomo del Apparato, que es el 7º de toda la
Biblia, allende de lo que el maestro León dize sobre él, aunque no es de mucha sustancia …
En el capítulo 9 se advierten algunas faltas del último tomo del Apparato, y particularmente
de aver hecho tanto caso de libros de hebreos y tan poco de lo que los sanctos y otros auctores
nuestros sobre las mismas materias han escripto.
No se da juizio sobre si será bien o no vedar esta obra o alguna parte d’ella, porque el señor
licenciado Temiño avisó no ser necessario por agora.
Hase tenido cuenta con la modestia, como era razón, y hase procedido con toda sinceridad y
con alguna más inclinación de defender que de acusar, y ha estado lexos de mí el desseo que suele
aver en algunos de hallar algo que reprehender, y hoviérame en verdad holgado mucho que toda la
censura pudiera ir en medio pliego de papel. Pero en negocio semeiante no es iusto que la persona
sigua su particular affición, que fuera antes de favorecer al doctor Arias, porque al maestro León en
mi vida no le he visto y su ingenio no me contenta mucho, aunque su zelo deve ser bueno.
Y si va a dezir la verdad, como en semeiantes negocios es muy iusto que sin temor ni sin lisonja
se diga, el Rey, a mi iuizio, no ha ganado mucha honra en averse puesto su real nombre en esta
obra, y quanto más fuere, ganará menos, y de aquí a cien años se verá más la falta. Que donde el
nombre de Su Magestad se ponía no havía de hallarse ni aver mota ninguna, y era justo haver echo
gasto y junta de hombres señalados, conforme a lo que el cardenal hizo, y tanto mayor quanto el
Rey es más que el cardenal y la empressa era más grave a causa del tiempo y de otras circumstancias.
Y todo el daño ha estado en haver cometido a un solo hombre este negocio, el qual, aunque fuera
el más señalado de Europa, no pudiera dexar de haver en la obra faltas y borrones. Que para tornar
a imprimir solamente la Biblia del cardenal qualquiera bastava, y librero havía en París que se
obligava por mill ducados a hazerlo con meiores characteres y papel que Plantino; pero para nueva
empressa, mayor diligencia y gasto se requería…53
Ese extenso resumen permite hacernos una idea de conjunto de los argumentos esgrimidos por
el jesuita contra la Políglota de Montano. Pero las críticas concretas que vierte contra el De arcano
sermone en el capítulo 9 de la segunda parte de dicha censura, pueden leerse en la copia conservada
en el manuscrito Barb. Lat. 674 de la Biblioteca Vaticana, cuyo texto traducido viene a decir lo
siguiente:
Lo que me he propuesto comentar acerca de todo este volumen se puede resumir en pocas
palabras. En primer lugar, casi todos los tratados de Arias, tanto los creados con sus propios
recursos como los compuestos con los escritos de otros y reunidos en este volumen común,
hasta ahora a ninguna persona docta, que yo sepa, le han parecido bien; y en todas partes suelen

53
Ms. de Estocolmo, ff. 91-94. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 464-468.

[38]
Sobre el lenguaje arcano

considerarlos indignos de la majestad de tan gran obra. Y en el comienzo mismo, las múltiples
divisiones de las cosas que aduce se apartan por completo de los principios de la Física; y, si no
estoy totalmente equivocado, están tomadas de la escuela de Raimundo Lulio. Y un poco más
adelante, se afirma que las hierbas y los árboles fueron creados al cuarto día, en contra de lo que se
dice en el Génesis, c. 1, v. 12 y 13. Y los pone entre los seres inanimados, en contra de la opinión
común de Aristóteles, de los Peripatéticos y de la Escuela, basándose, sin duda, en la opinión de los
estoicos y de Epicuro; de manera que Plutarco, De placitis filosophorum, libro 5, cap. 26; Clemente
de Alejandría, Stromata, 8; y Teodoreto, Contra Graecos sermones, 5 son las fuentes del comienzo
de este libro al que ha titulado José o Del lenguaje arcano. Se dicen muchas cosas de los nombres de
Dios, que ciertamente me da la impresión que tienen un regusto de esa teología de la que dijimos
más arriba que los judíos la llaman Cábala.
Prácticamente en ninguna parte de estos libros se cita con el testimonio de los antiguos Padres
ni de los otros teólogos nuestros que han tratado sobre estos mismos temas; y especialmente
Jerónimo, cuya autoridad tanto en la lengua como en las cosas de los hebreos, sobre las cuales
trabajó tanto, hubiera debido estar en algún lugar, para no tener que decir que se cita más bien
por la opinión de cualquier rabino, cuyas palabras y escritos se aducen por doquier en este
volumen…
Hemos pasado revista hasta aquí a los avatares que tuvo que sufrir la Políglota de Amberes, y
muy especialmente el Aparato, donde se incluyen la traducción de Santes Pagnino y el De arcano
sermone, responsables en buena medida de las críticas vertidas sobre toda la obra. Y al mismo tiempo
hemos podido comprobar las numerosas e importantes muestras de apoyo con las que Montano
pudo contar para llevar adelante el proyecto. Pero en cualquier caso, no nos gustaría cerrar este
capítulo sin recoger algunas muestras apologéticas que sirvan, en cierto modo, de contrapunto a las
objeciones y censuras vertidas contra el Apparatus Biblicus. Y en este sentido, fray Luis de Estrada,
quien desde el primer momento se muestra como uno de los más entusiastas defensores del proyecto,
le dirige a Montano una extensa carta, fechada a 28 de julio de 1576, en la que hace una apasionada
defensa de la Biblia Real ensalzando las muchas ventajas que esta ofrecía en comparación con la del
cardenal Cisneros, y de la que hemos seleccionado algunos pasajes refentes al Aparato:
...estava escriviendo de mi mano propia, conviene a saber de mala letra, pero de buena tinta, a
una persona principalísima de estos reynos, que deseava saber la diferencia que avía entre la Biblia
del cardenal Ximénez, antigua, y entre la nueva de Su Magestad. Al qual yo satisfazía de repente,
conforme a la relaçión que tengo de estas dos impresiones...
Lo tercero, en esta Biblia ay en el Viejo Testamento traslaçión ad Hebraycam ueritatem, y en
el Nuevo ad Grecam ueritatem; lo qual todo faltava en la otra, y era tan gran falta, que una persona
que no sabía lenguas no tenía para qué la abrir, porque las lenguas no las entendía, y la Vulgata ya
se la tenía en su escritorio. Y agora, los que ignoran las lenguas se aprovechan de estas versiones, y
los que las saben mucho más; y negar esto es negar la verdad manifiesta...
Y quien quisiere ver a qué llega la estrañeza de los estudios del doctor Arias Montano, lea el
último tomo de esta Biblia Real en el qual se contienen doze libros de estraña doctrina y eruditión,
de los quales no hay mentión en la Biblia de Alcalá.
El primero se intitula De los hidiotismos de la lengua hebrayca, que es como vocabulario o
copia uerborum para entender el lenguaje del Viejo Testamento y mucha parte del Nuevo54.
El segundo se intitula Joseph, el qual es como calepino o copia rerum de la Divina Escritura,
y todos sus capítulos son como unos sínbolos o yeroglíficos de la Divina Escritura, en los quales se
declaran más de diez o onze mill lugares de la divina ley, cosa çierto muy de ver.55
Curiosamente, y en contra de lo que cabría esperar por las razones expuestas, sabemos por la
correspondencia de Cristóbal Plantino que los tomos segundo y tercero del Aparato, sobre los que
se vertieron tantas críticas, llegaron a convertirse en la parte más demandada de la Biblia Real, hasta
el punto que tuvieron que reimprimirse para atender a los continuos pedidos. Así, en carta de 22 de

54
En el Ordo Librorum que va al frente de la Biblia Regia el Hebraicorum idiotismi liber aparece formando parte del
tomo séptimo; sin embago, en las diferentes copias conservadas en el Museo Plantino-Moreto, ese tratado aparece al
comienzo del último tomo. El cambio vino motivado seguramente por el propósito de imprimir un número extra de copias
de la Biblia contenida en el tomo séptimo para venderla por separado.
55
Ms. de Estocolmo, ff. 177-178. Cf. La Biblia Políglota de Amberes ..., pp. 456-461.

[39]
Libro de José

febrero de 1580, Plantino informa a Montano de la necesidad de reimprimir el segundo tomo del
Aparato, esto es, el séptimo de la Biblia Regia, donde se incluyó la tan polémica versión de Santes
Pagnino; y de la que parece deducirse que ya estaba planeando una nueva edición independiente
que vio la luz en 1584 bajo el título de Biblia Hebraica, eorumdem Latina interpretatio Xantis
Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispalensis et quorumdam aliorum collato studio,
ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. Acceserunt et huic editioni libri Graece scripti, qui
uocantur Apochryphi; cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus petita:
Por lo demás, puesto que el segundo tomo del Aparato de la Biblia Regia, que contiene la Biblia
con la traducción interlineal, lo he metido de nuevo en prensa en papel menor, pido a vuestra
merced que, cuanto antes pueda ser, nos mande lo que piense que hay que cumplir en él. Pues he
decidido continuar imprimiendo este libro con toda la diligencia que permitan mis posibilidades.
Y es que ya pasaron algunos meses desde que no nos quedan ningunos ejemplares de los doscientos
que habíamos impreso además del número de los demás libros. Y cada día hay quienes persisten en
que se les venda esa parte por separado y se toman como una ofensa personal cuando les decimos
que ya no tenemos, de forma que incluso en contra de nuestra voluntad debemos separarlo de los
otros tomos, cosa que al final nos causaría un gran perjuicio.56
La demanda estaba justificada por parte de biblistas y estudiosos de las Sagradas Escrituras por
cuanto dicho tomo encierra en sí mismo una verdadera edición políglota de la Biblia57. Además,
desde el punto de vista filológico constituye la aportación más valiosa dentro del conjunto de
la Políglota, pues los cinco primeros volúmenes recogen básicamente el texto complutense; las
discrepancias con los textos litúrgicos quedaron relegadas al Aparato.
No menos aceptación tuvieron el De arcano sermone y los restantes trabajos de erudición bíblica
incluidos en el último tomo de la Políglota, como lo pone de manifiesto Montano en la carta que
envía a Plantino con fecha 1 de febrero de 1586:
En otra carta le comuniqué ya que muchísimos nos pedían incluso a nosotros el tercer tomo
del Sagrado Aparato editado en folio menor, y espero que se venderá muchísimo. Ya empieza a
enfriarse el odio hacia aquella obra, gracias a Cristo.58
La respuesta de Plantino, fechada a 1 de abril de 1586, corrobora la reimpresión de los tomos
segundo y tercero del Aparato:
Los ejemplares del tercer tomo del Aparato deben venderse por separado a quienes quieran,
tenemos ciento cincuenta y otros tantos del segundo tomo.59
Esas noticias conservadas en la correspondencia de Plantino nos llevan a ocuparnos de la doble
edición del texto: una de 1571, y la segunda de 1572. De hecho, en abril de 1572 Plantino ya había
terminado de imprimir algunas partes del Aparato, pero debido a la falta de liquidez agravada por
el conflicto bélico sólo había sacado seiscientas copias, en vez de las mil doscientas de que constaba
la tirada. Y el hecho es que para completar la Biblia, Plantino se endeudó seriamente y llegó un
momento en que ya no halló créditos; de manera que cuando alcanzó los dos últimos volúmenes
del Aparato, sólo pudo imprimir la mitad de los que necesitaba. Trató de conseguir dinero para
los ejemplares restantes a través de su amigo el comerciante español Luis Pérez, quien le compró
cuatrocientas Biblias ya completas. En julio de aquel año, una vez que amainó el temporal, Plantino
reinició el trabajo, el cual se acabó completamente el 8 de agosto de 1573. Este intervalo de tiempo
dio lugar a una doble edición del Aparato, no distinguiéndose más que en pequeños detalles. En el
volumen sexto se reimprimieron todas las partes, salvo la gramática y el léxico griegos, que se habían
acabado antes de la revuelta de abril de 1572. En el volumen séptimo, los Communes et familiares

56
C. Plantino a Montano, 22 de febrero de 1580. MPM Arch. 10, f. 14 v. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit.,
pp. 451-453.
57
El texto hebreo del Antiguo Testamento va acompañado de la traducción latina interlineal de Santes Pagnino,
revisada por Arias Montano, Francisco Rafelengio y los hermanos Le Fèvre de la Boderie. En el Nuevo Testamento, el texto
griego va acompañado de traducción latina interlineal tomada de la Vulgata y revisada por Arias Montano.
58
MPM Arch. 76, pp. 101-108. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 545-557.
59
MPM Arch. 10, ff. 86 r - 87 r. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 573-580.

[40]
Sobre el lenguaje arcano

Hebraicae linguae idiotismi, omnibus Bibliorum interpretationibus… accommodati. En el volumen


octavo se rehicieron todos los tratados de Montano, excepción hecha de Chanaan.
Esa interrupción que sufrió la impresión del Aparato coincidió con la primera estancia de
Montano en Roma, donde recordemos que fueron muchas las objeciones planteadas a la Políglota,
y muy especialmente al Apparatus Biblicus. De ahí que se aprovechara la reedición para subsanar
algunos de los pasajes que habían escandalizado, como lo confirma Plantino en carta dirigida a
Montano, aún en Roma, fechada a 16 de julio de 1572: «En la segunda edición del Aparato se
borrará todo lo que indicó e indique»60.
En cualquier caso, tales correcciones no afectaron al De arcano sermone; pues la comparación
de ambas ediciones revela que se trata del mismo texto, y las diferencias no van más allá de los
títulos que Plantino ostenta en una y otra −Prototypographus (1571), Architypographus (1572)−,
así como a una redistribución de los tipos de imprenta: el apartado titulado De diuisione rerum ex
quibus arcanus instituitur sermo, ac symbola petuntur, que precede al prólogo, en la segunda edición
aparece dispuesto a doble columna; mientras que en la primera edición todos los prolegómenos
al texto aparecían a una sola columna. Asimismo los índices finales aparecen dispuestos a cinco y
cuatro columnas en la edición de 1572; frente a la distribución en cuatro columnas que presenta
la de 1571.
Ahora bien, al igual que hizo con el resto de la obra, Montano se sirvió de la amistad que lo
unía a Plantino para solicitarle la corrección de erratas o de pasajes desafortunados en el De arcano
sermone, como lo pone de manifiesto la correspondencia conservada. Así el 15 de octubre de 1575
Plantino le escribe a Montano, que aún se hallaba en Roma, lo siguiente: «Los lugares indicados en
José se han cambiado. Envío cuantos ejemplares pidió vuestra merced»61. Y catorce días más tarde, el
29 de octubre, le vuelve a escribir sobre el mismo asunto, aunque en esta ocasión Plantino habla de
locum, en singular: «Hemos corregido el lugar indicado en el José, según prescribió vuestra merced,
y le hemos enviado algunos ejemplares»62.
En torno a 1586, y para hacer frente a la demanda suscitada, parece que Plantino hizo una
reimpresión del tercer tomo del Aparato, como se deduce de las cartas que cruza con Montano en
febrero y abril de ese año, y que hemos recogido antes. En cualquier caso, parece que debió hacer
una reimpresión de la edición de 1572, pues no queda constancia de ninguna otra edición en los
repertorios bibliográficos de los trabajos impresos y editados por el Compás de Oro63.
Precisamente por esas fechas vuelve Montano a pedir la corrección de pasajes aislados en el De
arcano, como podemos comprobar por una carta de Plantino a Montano fechada a 31 de diciembre
de 1586: «Me encargaré de enmendar lo que indica en el José, según prescribe vuestra merced»64. Y
en otra de 27 de marzo de 1587, nos revela datos de interés sobre dichas correcciones:
La carta de vuestra merced de la que escribe que no ha conservado una copia, hace tiempo ya
que la he recibido y en respuesta a ella le hice saber que me encargué de que se enmendara el lugar
indicado en el José en los demás ejemplares que quedan en manos de un amigo comprador.65
Esas correcciones solicitadas por Montano se llevaron a cabo sólo en algunos ejemplares
disponibles y no afectaron ni siquiera a toda la reimpresión, lo que añadido a la libertad con que
Plantino procedió para reimprimir partes aisladas de la Biblia Real hace prácticamente imposible
rastrear los cambios introducidos en el De arcano sermone como los de cualquier otro tomo de dicha
Biblia.
Para concluir, y a modo de resumen, queremos insistir en un par de ideas básicas, que
hemos desglosado a lo largo de esta introducción, y que entendemos que están detrás del hecho
sorprendente de que los volúmenes séptimo y octavo de la Biblia Real pasen en unos años de ser

60
MPM Arch. 8, ff. 5 v-6 v. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 89-97.
61
MPM Arch. 8, f. 159. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit. , pp. 239-244.
62
MPM Arch. 8, ff. 160 v-162 r. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 257-274.
63
Cf. L. Voet, The Plantin press (1555-1589): a bibliography of the works printed and published by Christopher Plantin
at Antwerp and Leiden, 6 vols., Amsterdam: Van Hoeve, 1981.
64
MPM Arch. 10, ff. 115 v-116 r. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 613-618.
65
MPM Arch. 10, ff. 138 v-139 r. Traducción de A. Dávila Pérez, op. cit., pp. 619-625.

[41]
Libro de José

denostados y casi prohibidos a quitárselos literalmente de las manos a Plantino. Las razones por
las que mueven tantas pasiones son complejas, como hemos visto, y no siempre declaradas; pero
a nuestro juicio no debemos olvidarnos de que el De arcano sermone y la traducción de Santes
Pagnino son obras emblemáticas para el biblismo español, en sus dos vertientes más representativas:
la exégesis y la filología bíblica fiel a los originales hebreos.
El biblismo español está ligado a la herencia judía que remonta a Pablo de Santa María y Alonso
de Cartagena, así como a varias generaciones de conversos que pusieron todo el conocimiento
heredado de sus antepasados al servicio de la cultura cristiana que ellos abrazaron con sinceridad
y devoción, mostrando una preocupación constante por las fuentes que dio como resultado dos
ediciones políglotas de la Biblia. Sin embargo, la Iglesia, no sólo la Católica, sino también, e incluso
antes, en los territorios que habían abrazado la Reforma, reaccionó ante el temor de que el estudio
del Antiguo Testamento a la luz de la gramática hebrea y de los comentarios rabínicos pudiera
llevar a una lectura excesivamente literal contraria a la interpretación cristiana. Esa reacción de las
autoridades eclesiásticas, que en el caso de España viene a coincidir en el tiempo con la gestación
de la Políglota de Amberes, acabó de forma trágica con el proceso inquisitorial a los hebraístas de
Salamanca.
Por otro lado, la Biblia Regia le había servido a Felipe II de ensayo para hacerse con el
monopolio editorial de los libros litúrgicos en detrimento de los intereses de los obispos, quienes no
estaban dispuestos a quedarse impasibles mientras se les arrebataba una de sus principales fuentes de
recursos. La confrontación, por tanto, estaba servida; y el noble pretexto que permitiera soslayar los
ruines intereses materiales que había de por medio, lo ofrecía el Aparato Bíblico, compendio de la
herencia recibida de la tradición bíblica judío-medieval y modelo de lo que la misma Inquisición que
había dado su aprobación para imprimir la Biblia Regia condena en el proceso a los hebraístas.

[42]
Los sentidos del lenguaje divino:
Para una lectura del Liber Ioseph

Luis Gómez Canseco


Sobre el lenguaje arcano

1. Razones y sinrazones de un Arcano.

A Agustinus Huneus y Cornelius Reynerius de Gouda, los censores de la Universidad de Lovaina


que leyeron y revisaron la reimpresión de la Biblia Políglota Complutense, no se les puede tachar de
émulos ni sospechosos de enemistad con Benito Arias Montano. Debían de ser algo más que amigos,
pues no sólo ocuparon sus ocios veraniegos de 1570 en el trabajo, sino que se dirigieron a él como «vir
humanissime atque doctissime» y, no por mera retórica, se declaraban «muy afectos» suyos y «muy
celosos de su nombre y honra». Esa devoción da aún más valor al informe que emitieron el 20 de agosto
de 1570, en el que ponían el dedo sobre la llaga del Liber Ioseph sive De arcano sermone:
Por lo que respecta al tratado del Lenguaje arcano, después de nuestra última carta, lo hemos
examinado con mucho más detenimiento que antes, y se lo dimos a diversos varones muy doctos
para que lo leyeran. Y no hubo ni siquiera uno que pensara que este tratado se debía añadir a la
Biblia Complutense. Pues los hombres doctos, con tan gran abundancia de intérpretes y variedad
de textos, si tienen los comentarios de los Santos Padres, fácilmente prescindirán de este tratado.
Y por su parte, la gente corriente se va a servir poco de su lectura para comprender las Sagradas
Escrituras. Y eso dejando aparte el hecho de que su contenido se trata con tanta oscuridad, que
apenas hemos podido encontrar todavía alguien que haya sido capaz de explicar cuál es la finalidad
de esto o qué utilidad aporta; pues el proemio que está al frente del primer capítulo, para explicar
en él todo el contenido de la obra, a causa de lo inusual de las ideas y de las frases, es tan intrincado,
que apenas nadie ha podido entender cuál es su finalidad o qué pretende. Incluso algunos consideran
que habrá muchos que con esta misma facilidad con que se hacen estas afirmaciones, lo rechazarán
todo, cuando vean que el significado de las palabras que aquí se examinan no está respaldado por la
autoridad ni por el testimonio de ningún autor. Pues a partir de la comparación de varios pasajes de
las Sagradas Escrituras, no se puede siempre establecer con seguridad el significado de los vocablos,
lo cual tú lo sabes mejor que nosotros.
Por si esto fuera poco y con la intención de salvar los posibles errores de su censura, los censores
añadían una petición al interesado: «...si no te satisface nuestro juicio, te pedimos que se lo entregues
a otros hombres eruditos, pero eso sí, sencillos e imparciales, para que lo lean y te contentes con su
juicio»1. Y no sólo eso, nueve días después, cuando enviaron el original a la imprenta de Plantino por
medio de «un mensajero conocido y fiable», insistían en que «este tratado no ofende a nadie (al menos
que nosotros sepamos) en lo que a la pureza de la fe católica se refiere», pero volvían a solicitar al autor
que hiciera la prueba del nueve con su tratado y que lo enviara «a diversos hombres sabios y de variados
paladares para que lo lean y lo examinen, sin indicar el nombre del autor, o con el título borrado (si así
te parece) a fin de que te manifiesten su opinión con mayor sinceridad, como si se tratara de una obra
de autor desconocido»2.
Además del celo y la sincera preocupación por los intereses de Arias Montano y su Biblia, hay
varias cosas más que llaman la atención en la carta de los profesores lovanienses. En primer lugar, que
siguieran llamando a la obra «Biblia Complutense», cuya reedición, en efecto, estaba en el origen del
proyecto que Felipe II encargó a su capellán, pero que se diferenciaba de lo entonces realizado como un

1
Baldomero Macías Rosendo, La Biblia Políglota de Amberes en la correspondencia de Benito Arias Montano (Ms. Estoc. A
902), Huelva: Universidad de Huelva, 1998, p. 230.
2
Ibid., p. 239.

[45]
Libro de José

huevo y una gallina. A esto habría que añadir la convicción de la identidad de este tratado sobre el
lenguaje arcano con «los comentarios de los Santos Padres» y la posibilidad de obviar su inclusión
con la lectura de otros tratados patrísticos; lo que contrasta con el aviso contra el desapego al uso
de autoridades: «...habrá muchos que... lo rechazarán todo, cuando vean que el significado de las
palabras que aquí se examinan no está respaldado por la autoridad ni por el testimonio de ningún
autor». Todavía a principios del siglo siguiente, Francisco Pacheco, probablemente advertido por
Pedro de Valencia, ponía un parche en su elogio del Libro de verdaderos retratos ante esa misma
desafección renacentista que Montano mostró hacia el principio de autoridad:
La filosofía de Aristóteles, que estudió, dexó después con mejor conocimiento, juzgando que
no avía más acertada filosofía que la de la Escritura, cuyo autor era el Espíritu Santo. Por esto, por
ventura, i por aver comentado los libros sagrados sin citar autores, no an sido bien recibidas sus
obras de algunos; siendo assí, que en lo uno, no parece mui culpable averse persuadido a que es
más cierta filosofía la de Dios que la de Aristóteles; i en lo otro, cuando menos, imitó a los sabios
antiguos, que en los comentarios que hizieron a los libros sagrados no citaron a nadie.3
En tercer y último lugar, no deja de sorprender que los muy flamencos censores subrayaran la
mucha oscuridad del parto; tanta, que apenas, dicen, «hemos podido encontrar todavía alguien que
haya sido capaz de explicar cuál es la finalidad de esto o qué utilidad aporta». Y eso que, al tiempo,
se quejaban del poco interés del libro para «la gente corriente» que pretendiera «comprender las
Sagradas Escrituras». El mismo Arias Montano les daría respuesta cumplida más tarde, en 1583,
desde el proemio al De optimo imperio, donde describe su situación respecto a la patrística y la
escolástica y manifiesta su intención de escribir, precisamente, para esa «gente corriente», a la que se
refiere en repetidos lugares de su obra como «pusillus grex»:
...desde el principio defendimos el género de interpretación familiar, llano y sencillo que
parece pedir el mismo sentido de las palabras, y que esperábamos que fuera comprendido y
aprobado por los lectores sencillos y muy semejantes a nosotros, y que pudiera ser recordado con
provecho a fin de modelar la vida cristiana. Este género es llamado por algunos «literal», esto es, el
que pide en primer lugar la simple lectura de la Escritura.4
Por otro lado, los firmantes de la carta sabían que Montano estaba jugando con las cosas de
comer, pues el sentido último de la obra cuestionaba la interpretación privilegiada del texto bíblico
que la Iglesia Católica se reservaba y defendía, al menos tácitamente, la multiplicidad de sentidos de
la Palabra de Dios. Después del conflicto con los protestantes y de los debates tridentinos sobre la
exégesis, a los censores les preocupaba que, en el discurso montaniano, «a partir de la comparación de
varios pasajes de las Sagradas Escrituras, no se puede siempre establecer con seguridad el significado
de los vocablos». Y lo cierto es que el mismo Montano afirmaba, en su saludo «al lector estudioso de
las Sagradas Letras» que, siendo el significado de los términos hebreos «múltiple, según consta por
nuestras observaciones, el lector debe escoger, según su propio juicio, cuál conviene mejor al sentido
del pasaje en cuestión»5. Al fin y al cabo, Montano seguía de cerca la veritas hebraica y era sobrado

3
Francisco Pacheco, Libro de descripción de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones, ed. Pedro Piñero y
Rogelio Reyes, Sevilla: Diputación, 1985, pp. 323-325.
4
«Quippe enarrationis genus cum primis suscepimus familiare, planum ac simplex, quod ipsa verborum significatio
exigere videatur, quodque tenuibus nostrique simillimis lectoribus capi, probari, et ad Christianam vitam informandam
cum utilitate reteneri posse sperabamus; quod genus literale a nonnullis dicitur, id est, quod Scripturae lectio simplex
primum postulat». De optimo imperio sive in librum Josuae Commentarium, Amberes, Cristóbal Plantino, 1583, fol. 3v.
Sobre los conceptos de «simplex» o «pusillus» en la teología montaniana, véase Luis Gómez Canseco, «Filología y teología:
Una precisión sobre la fórmula Pusillus grex en Benito Arias Montano», Humanistica Lovaniensa , XXII (1999), pp. 251-
261.
5
Liber Ioseph sive De arcano sermone ad sacri Apparatus instructionem, Amberes: Cristóbal Plantino, 1571,, «Benedictus
Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.». En adelante, Liber Ioseph. Fray Luis de León, desde su prólogo
al Cantar, insistió en la «obscuridad» de la lengua hebrea, «de pocas palabras, y de cortas razones y llenas de diversidad
de sentidos» (Cantar de Cantares de Salomón, , ed. José Manuel Blecua, Madrid: Gredos, 1994, p. 50). Por su parte,
León de Castro, enemigo cabal del método montaniano, hizo de esta cuestión bandera, llegando a afirmar que los judíos
habían alterado sus códices para contradecir la teología católica. Al menos, así se deduce de su comentario sobre un lugar
de Job: «Los Judíos, que mudaron una letrilla en otra como claramente se puede ver y palpar con las manos» (Luis Gil,
«Advertimento del Maestro León de Castro sobre la impresión de la Biblia Quinquelingüe», en Carmen Codoñer et al eds.,
Stephanion. Homenaje a María C. Giner, Salamanca: Universidad de Salamanca, 1988, p. 50).

[46]
Sobre el lenguaje arcano

conocedor de que, en hebreo, la ausencia explícita de vocales podía abrir la puerta a interpretaciones
distintas y alejadas de las de la Vulgata.
Esas críticas filológicas a la traducción y a los errores de san Jerónimo venían menudeando desde
que los humanistas, con sus nuevos métodos, habían dejado los textos griegos y latinos, para echarse
a andar entre los vericuetos bíblicos. Lorenzo Valla había abierto el fuego con sus Annotationes in
Novum Testamentum, editadas en París por el mismo Erasmo. Le había seguido Johannes Reuchlin,
centrando su atención en el Antiguo Testamento. Y ahora venía Arias Montano a demostrar que
el sentido de una palabra o de una expresión bíblica no sólo no tenía que coincidir con el de san
Jerónimo, sino que tampoco era único y, con frecuencia, resultaba múltiple y hasta contradictorio.
No sólo eso, Montano, aún calificando a san Jerónimo como «nuestro traductor», no duda en
disentir de él aquí y allá, para acudir a una verdad más antigua, la de los originales hebreos. Así lo
hace, por ejemplo, al comentar el nombre de Dios en el pasaje del Génesis, 33, 20: «Erigió allí un
altar, e invocó sobre él al ‫ לאל‬de Israel; lo cual nuestro intérprete lo ha traducido como fortissimum
Deum Israel. Pero este nombre distingue, en realidad, la verdadera naturaleza de Dios del género
mendaz y falso de las vanas deidades, a saber: la fortaleza, el poderío y la eficacia de la debilidad, la
inopia y la carencia»6.
Todo esto, unido a la novedad del método y a su impacto en un contexto teológico dominado
por la escolástica, no hace sino avalar las buenas intenciones de los censores lovanienses, que
probablemente no pretendieron otra cosa que evitar a su amigo Benedicto Arias Montano el mal
trago de un encontronazo con la autoridad eclesiástica. El mismo Montano, consciente de ese
peligro, anunciaba en la Praefatio su intención de dedicar la obra «ad Christianae Ecclesiae publicum
usum», al tiempo que añadió entre paréntesis «cui nostram sedulitatem probari perpetuo optamus»,
‘¡ojalá nuestro celo merezca siempre su aprobación!’7. Pero lo cierto es que la Santa Madre Iglesia
Católica estuvo a punto de no hacerlo; y si concedió su aprobación por medio de un motu proprio
papal, fue más por el respeto y el temor que el monarca español imponía, que por la confianza que
despertaba el celo teológico de Arias Montano y, en especial, de este tratado de exégesis bíblica.
Pudiera parecer que todo invitaba a dejar a un lado sus elucubraciones lingüísticas, pero, pese
a que todo avisaba en contra, Montano decidió incluir la obra en el volumen octavo de la Biblia
Regia, correspondiente al Apparatus, junto a otros tratados de erudición bíblica. Y no sólo eso;
acogiéndose a una observación de los censores, que recomendaban imprimir el tratado en un
ejemplar aparte, hizo que Plantino publicara una edición exenta del Liber Ioseph en 1571. En
esta situación, cabe preguntarse a qué se debía tanto interés del autor en que ese prontuario de
interpretación escriturística viera la luz. Desde luego no puede deberse a una voluntad absurda
de publicarlo todo, porque, por esos mismos años, dejó manuscritos otros tratados, como el De
fide o el Adam, sive de humani sensus interprete lingua commvnibvsque lingvarvm rvdimentis. Más
bien parece que en el De arcano sermone se escondían –y todavía se esconden– algunas de las claves
esenciales de su pensamiento y que el tratado no fue un fruto casual, surgido al hilo del encargo
regio, sino la consecuencia de un plan más amplio y ambicioso, cuyas raíces hay que buscarlas, no
en Flandes, sino en los años inmediatamente anteriores.
En efecto y en contra acaso de la tesis que propuso Ben Rekers8, lo más decisivo de la formación y
el pensamiento montanianos estaba ya templado y forjado cuando llegó a Flandes. Allí tuvo lugar un
encuentro o, más exactamente, un reconocimiento de criterios, intereses y direcciones en un espacio
intelectual más favorable y libre que el castellano. Pero fue en España donde se labró el grueso del
trabajo que empezaría a ver la luz en los años antuerpienses. Eso, al menos, indica que, antes de llegar
a los Países Bajos, tuviera ya una redacción de lo que luego habría de ser el Dictatum christianum9 y

6
Liber Ioseph sive De arcano sermone ad sacri Apparatus instructionem, Amberes: Cristóbal Plantino, 1571, p. 4. En
adelante, Liber Ioseph.
7
Liber Ioseph, p. 1.
8
Ben Rekers, Arias Montano, Madrid: Taurus, 1973
9
Recuérdese que, a comienzos de 1569, Montano solicitó a Gabriel de Zayas, secretario real para los Estados del Norte,
la devolución de su «instrucción cristiana», en la que, según afirma, sólo había pretendido declarar «cuán simple y claro es
el oficio común de cristiano» (Colección de documentos inéditos para la historia de España, Madrid: Imprenta de la viuda de
Calero, 1842-1914, XLI, p. 147). Cfr. la que fue mi tesis de doctorado, El humanismo después de 1600: Pedro de Valencia,
Sevilla: Universidad de Sevilla, 1993, p. 19.

[47]
Libro de José

que en el brevísimo tiempo en que se ocupó de la Biblia diera lugar a una producción impensable, si
no hubiera surgido de una labor ya realizada. Con mucha precisión ha incidido en este asunto Vicente
Bécares:
...se puede afirmar que con los tratados del tomo VIII Montano está imprimiendo material que
no estaba pensado en exclusiva para la Políglota, antes bien sus propios instrumentos de trabajo
elaborados y contrastados mucho tiempo antes, como parte de un plan largamente madurado que
trataría de plasmarse en un ‘opus magnum’. Bastaría, si él mismo no lo hubiera dicho, con echar
un vistazo a las fechas: los prefacios de los tratados del tomo VIII están firmados así: Jeremias,
marzo de 1571; Thubalcalin, agosto de 1571; De arcano sermone, octubre de 1571; Daniel enero
del 72; Naleg, Chanaan y Chaleb (más los Idiotismi) en marzo del 72; Aaron y Nehemias en abril
del mismo, etc, lo cual es imposible, aun trabajando once horas diarias, y cuando sabemos que no
era lo único que hacía.10
En realidad, en el envío inicial al «estudioso lector», fechado octubre de 1571, el mismo
Montano remite a un tiempo anterior a la Políglota la composición o, al menos, el origen del
libro: «nos hemos visto obligados a acelerar aquellas cosas que pueden construir un camino para
tal asunto, de suerte que se agreguen a la Biblia Regia»11. Sea como fuere, toda la obra de Arias
Montano, siempre igual a sí misma, parece responder a una unidad esencial, a un plan conjunto,
que se iniciaría en los Commentaria in duodecim prophetas y terminaría en la Naturae Historia¸
impresa póstumamente, y, más allá, en la tercera parte del opus magnum, Vestis, que nunca llegó a
escribirse. Bien es verdad, que los Commentaria in duodecim prophetas observan todavía un método
de trabajo más próximo al de su maestro complutense de Biblia, Cipriano de la Huerga, donde se
mantienen la erudición pagana, la cita de autores griegos y latinos o las referencias a la patrística.
Todo ello habría de desaparecer de su método exegético, que terminaría por convertirse en una
monda paráfrasis del texto sagrado.
En lo que corresponde al De arcano sermone, Montano acogió a la tradición aprendida en
la Universidad de Alcalá de Henares: entiéndase, el sentido literal, el apego a los comentaristas
rabínicos, la metodología filológica, los resabios neoplatónicos, la interpretación de la Escritura
con reflejos literarios o incluso el sutil, pero firme distanciamiento de la versión Vulgata, cuando
ésta contradecía el original hebreo. Esa afinidad del método montaniano con el de Cipriano de la
Huerga pudo ser una de las causas que llevó a don Gaspar Morocho a proponer la identificación
del Liber Ioseph con uno de los tratados perdidos de fray Cipriano, en concreto el De symbolis
mosaicis:
El De arcano sermone no parece que sea obra de Arias Montano, ya que siguiendo año a año
y día a día su trayectoria vital, no parece que tuviera tiempo material para su composición. En
efecto, el trabajo específico de Arias Montano en el Apparatus Biblicus se extiende, sin incluir
diversos Prefacios... Si se tiene en cuenta la extensión de estos tratados entregados a Plantino para
su publicación entre el 15 de marzo de 1571 y el 26 de marzo de 1572, resulta evidente que Arias
Montano difícilmente tuvo tiempo material de escribirlos en su totalidad después de enero de
1570, en que concluye el Comentario a los Doce Profetas, por lo que es necesario presuponer que
algunos de ellos estaban ya elaborados antes de su viaje a Flandes o que alguno no era enteramente
suyo, como el De arcano sermone. Además, igual que sucede con el índice de libros prohibidos de la
Inquisición, cuya última mano se debe a Benito Arias Montano, éste lo firma como concinnatore y

10
Vicente Bécares, «Las ideas lingüísticas y el método de Arias Montano», en El Humanismo extremeño. Estudios
presentados a las II Jornadas organizadas por la Real Academia de Extremadura, ed. Marqués de la Encomienda et al.,
Trujillo: Real Academia de Extremadura, 1998, p. 37. En lo mismo insistió el profesor Morocho Gayo, cuando afirmaba:
«El tomo VIII, 3º del Apparatus Biblicus, contiene diversos tratados de Arias Montano. Si se tiene cuenta la extensión de
estos tratados entregados a Plantino para su publicación entre el 15 de marzo de 1571 y el 26 de marzo de 1572, resulta
evidente que Arias Montano difícilmente tuvo tiempo material de escribirlos en su totalidad después de enero de 1570,
en que concluye el Comentario a los Doce Profetas. Es necesario reiterar que la composición de estos tratados, como declara
el propio Arias Montano fue anterior a su viaje a Flandes» («Trayectoria humanística de Benito Arias Montano. II. Años
de plenitud (1568-1598)», en Marqués de la Encomienda et al. eds., El Humanismo extremeño. Estudios presentados a las
III Jornadas organizadas por la Real Academia de Extremadura, Trujillo: Real Academia de Extremadura de las Letras y las
Artes, 1999, p. 237).
11
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.».

[48]
Sobre el lenguaje arcano

no como autore, prueba evidente de que no quiso atribuirse la composición de una obra que no le
pertenecía. Yo conjeturo que esta obra es el tratado De symbolis mosaicis del maestro Cipriano de la
Huerga, reelaborado por Arias Montano y que le fue entregada por el P. Luis de Estrada para que
se publicara ad publicam Ecclesiae utilitatem. Los prudentes censores de Lovaina desaconsejaron la
publicación de esta obra dentro del Apparatus Biblicus.12
Resulta más que probable que Montano acudiera al De symbolis mosaicis de su maestro para
componer su obra, aunque en otros tratados compuestos por esa misma época –y obra inequívoca
suya– también hace uso de formas elusivas, similares al «concinnator» del Liber Ioseph, como en
el Adam, sive de humani sensus interprete lingua commvnibvsque lingvarvm rvdimentis, donde se
presenta como «observator et descriptor». Por otro lado, en numerosas ocasiones se mostró humilde
responsable del texto, como en la carta dirigida, en 1570, a los obispos de Tournai y Gante y al
arzobispo de Cambray, donde afirma que «en toda la obra nosotros no hemos puesto nada de
nuestra cosecha salvo la mayor fidelidad de las traducciones y el mayor cuidado en la corrección de
pruebas, lo cual, a tenor de la parquedad de nuestro ingenio y capacidad, creemos haberlo cumplido
con celo»13. No deja de ser significativa, al respecto, la permanente alusión que Arias Montano hace
en el De arcano sermone a otros textos incluidos en el Apparatus14 o a los Commentaria in duodecim
prophetas15. Pero no sólo eso, Montano también hizo mención de futuros escritos, que parecen estar
ya planificados16.
En lo que corresponde a la participación de fray Luis de Estrada, que don Gaspar Morocho
fechó en 156717, hay que recordar que el padre Estrada escribió el 28 de junio de 1576 –nueve
años después– una carta en la que declaraba las diferencias entre la Biblia de Cisneros y la Regia
de Amberes y se mostraba sorprendido por los contenidos del Apparatus, con sus «doze libros de
estraña doctrina y eruditión, de los quales no hay mentión en la Biblia de Alcalá», y, en especial, con
el De arcano sermone: «El segundo se intitula Joseph, el qual es como calepino o copia rerum de la
Divina Escritura, y todos sus capítulos son como unos sínbolos o yeroglíficos de la Divina Escritura,
en los quales se declaran más de diez o onze mill lugares de la divina ley, cosa çierto muy de ver»18.
No sé si cabe pensar que, al cabo de los años, el padre Estrada pretendiera seguir hurtándole un
mérito al que también fuera su maestro de Biblia.
El propio Arias Montano parece referirse en el proemio de su obra a los trabajos que otros
autores habían realizado en la misma dirección, aunque, al parecer, sólo parciales o inconclusos:
«...al examinar los pasajes de otros autores acerca de esta materia, aprobamos con entusiasmo
el trabajo honesto y provechoso asumido por algunos eruditos antiguos y de nuestro siglo, así
deseamos, más que nada, que exista la obra de un escritor docto y piadoso, que trate tal argumento
en los libros divinos, y del cual podamos tomar todo este razonamiento, acabado y consolidado por
los cuatro costados»19. El escritor docto y piadoso no habría de ser otro que él mismo, y su faraute,
Cristóbal Plantino, que, desde la portada del libro, anunciaba al lector su importancia y utilidad:

12
«Avance de datos para un inventario de las obras y escritos de Arias Montano», La Ciudad de Dios, CCXI (1998),
pp. 205-206.
13
Baldomero Macías Rosendo, op. cit., pp. 196-199.
14
Como los tratados de geografía bíblica: «ut in sacra Geographia docebimus». Liber Ioseph, p. 12.
15
Así lo hace al tratar de los nombres de Dios, donde asegura que «una parte de los mismos la damos a conocer en
nuestros comentarios» y, poco más abajo, que «acerca de este género ya hemos escrito oportunamente en otro lugar y
ocasión» (Liber Ioseph, pp. 5 y 6). A lo largo de la obra, cita varias veces los comentarios a Sofonías, Oseas, Zacarías o
Miqueas. Cfr. Liber Ioseph, pp. 32, 35, 68, 91 y 110.
16
Esa mención suele hacerse bajo expresiones formularias: «en otro lugar trataremos con más propiedad y detalle las
razones de este tipo de naturalezas, siempre que Dios apruebe nuestros estudios», «Sobre la utilidad y la práctica de la
música trataremos más por extenso y con mayor exactitud en otro lugar» o «si lo tradujéramos como ens, a partir del verbo
latino esse, de cuyo significado, si Él mismo lo concede, trataremos en otro lugar con más detenimiento y extensión». Liber
Ioseph, pp. 62, 100 y 6.
17
«Trayectoria humanística de Benito Arias Montano. I. Sus cuarenta primeros años (c. 1525/27-1567)», en Marqués
de la Encomienda et al. eds., El Humanismo extremeño. Estudios presentados a las II Jornadas organizadas por la Real
Academia de Extremadura, ed. cit., p. 200.
18
Baldomero Macías Rosendo, op. cit., pp. 459
19
Liber Ioseph, p. 1.

[49]
Libro de José

Tienes en esta obra, estudioso lector, además de una disertación llena de todo el argumento
asumido, más de once mil lugares de la Sagrada Escritura claramente explicados, a los cuales con
plena certeza podrías referir todos los demás que sean del mismo género. Y si unes este volumen
con el próximo Sobre la Acción, dispondrás de un comentario ininterrumpido de los libros
sagrados.20
Aunque lo de los once mil lugares no deja de ser una exageración publicitaria del impresor,
lo cierto es que el De arcano sermone es un intento ordenado y sistemático de explicar la función
simbólica del lenguaje en todo el texto bíblico; y no por un mero capricho literario, sino porque
Arias Montano –platónico, al menos en lo que se refiere al hebreo– entendió que el hombre sólo
podía saber por medio del lenguaje y que dominar la lengua y su sentido era la forma más certera de
conocer el mundo creado y, más allá, a su Creador. En último término, la labor del autor venía a ser
una continuación de la labor de Dios, que, a partir del séptimo día, se ocupó en la contemplación
de sí mismo: «A éste sucedió el séptimo, no destinado a tarea alguna, sino al reposo de Dios, y
consagrado, por esta razón, a la contemplación de las cosas divinas»21.

2. Disposición y método del Liber Ioseph: del humanismo al biblismo.

Arias Montano se impuso tres cometidos en el De arcano sermone: ofrecer una explicación
sistemática del mundo, desarrollar un método de trabajo y dar una explicación de los valores
simbólicos que se ocultan tras la realidad visible y que orientan al hombre hacia la comprensión
de lo divino. En realidad, se atuvo a la antigua metáfora que hacía del mundo un libro en el que el
hombre había de leer para alcanzar un conocimiento completo. Su singularidad, aquí, como, más
tarde, en la Naturae Historia, reside en que esa naturaleza creada no era la misma naturaleza de
los botánicos, los astrónomos o los científicos, que Montano tan bien conocía, sino la naturaleza
descrita por la Biblia y, con más exactitud, por el libro del Génesis22. Para Montano, el Génesis
refería no sólo lo que era en ese mismo momento inicial, sino también todo lo que habría de ser en
el futuro. Se trataba, en suma, de la misma posición que adoptaron algunos comentaristas judíos,
como el autor del Sefer Yetzirah, el «Libro de la creación», que aseguraba que Dios, con treinta y dos
elementos, había formado todo lo creado y todo lo por crear o descubrir: «Veintidós sonidos y letras
son el Origen de todas las cosas... Dios las dibujó, las grabó, las combinó, las pesó, las permutó, y
con ellas produjo todo lo que es y todo lo que será»23.
Para Arias Montano y para un siglo que, como el suyo, fue más que fértil en descubrimientos
geográficos, astronómicos o científicos, la cosa tenía su importancia. Venía a señalar la Biblia
como fuente única y certera de conocimiento, incluso empírico. Así lo hizo, sorprendentemente,
Montano en su Historia de la naturaleza, y así lo anunció desde los dos textos que abrían el libro,
la «Elegía votiva», donde avisa «a quienes gustáis de la ciencia de la verdad pura y os place poder
pisar en suelo firme: ¡ay!, no malgastéis la breve duración de vuestra vida ni sigáis las inciertas
sendas de los hombres», y en la dedicatoria «A la Santísima Madre Iglesia de Roma», donde
responde que los «más grandes y más cultivados ingenios serían estimulados a producir frutos...
regados y alimentados por los cuatro dobles ríos del fontanal copioso y abundantísimo, esto es,

20
En realidad, Montano glosa algo más de seis mil lugares bíblicos, prestando atención prioritaria, eso sí, al Antiguo
Testamento, con casi cinco mil citas, frente a las poco más de mil cien correspondientes al Nuevo Testamento. De los
libros veterotestamentarios, son los Salmos, con 858 lugares, los más usados. A su lado, están los 457 pasajes del Génesis
y hasta 1.670 de los distintos profetas. Entre los del Nuevo Testamento, san Mateo con 269 y san Pablo con 294 son las
fuentes más utilizadas.
21
Liber Ioseph, p. 2.
22
Sobre los conocimientos científicos de Montano, pueden verse J. Cobos Bueno y J. Vaquero Martínez, «Una
aproximación a Arias Montano como científico», en El humanismo extremeño. III, ed. cit., pp. 63-65 y 170-173. Sobre
su concepción de la naturaleza, véase el «Estudio preliminar» de Luis Gómez Canseco a la Historia de la naturaleza, ed.
Fernando Navarro Antolín, Huelva: Universidad de Huelva, 2002, pp. 47-60.
23
Sefer Yetzirah, II, 1-2.

[50]
Sobre el lenguaje arcano

de la Sagrada Palabra y Escritura»24. No parece que sintiera contradicción alguna entre la conciencia
lingüística y simbólica del mundo que se expresa en el De arcano sermone y los preceptos de la ciencia
empírica a los que parecen aludir sus taxonomías25.
El siguiente paso en el desarrollo del silogismo parece evidente: para poder conocer adecuadamente
el mundo, es necesario partir de las palabras de Dios plasmadas en la Sagrada Escritura. Ha de
entenderse que el objeto de conocimiento incluía el universo enumerado explícitamente en el Génesis
y todo lo que vino después hasta el mismo siglo XVI: es decir, América, los avances astronómicos,
anatómicos o botánicos, pero también todo el Nuevo Testamento. Cristo, su redención o la Iglesia,
que no sólo no contradecían el Testamento antiguo, sino que lo complementaban y hasta estaban
previstos en él. Y todo ello cifrado en las palabras que Dios había revelado a los hombres.
A pesar de su título, el Libro de José, o Sobre el lenguaje arcano no es tanto un tratado de lingüística
o de simbología –que también lo es–, como una explicación del mundo. Así lo ha subrayado Vicente
Bécares, en un excelente trabajo sobre el ideario lingüístico montaniano:
En el De arcano sermone Arias Montano se propone de entrada, por tanto, una ordenación de
la realidad mediante una clasificación de aquellos primeros significados-signos-referentes, las res,
partiendo exclusivamente de la Biblia; mediante una reducción sinonímica o categorial llega a fijar
un número básico de objetos-conceptos que pueden ser organizados lógicamente... Claramente su
propósito no es la Biblia: su ‘obra mayor’ es la universa rerum natura, pero su punto de partida y
fundamento, eso sí, es la Biblia; con el De arcano sermone sólo ha querido fijar sus objetivos y anticipar
el método, para añadirlo a los tomos últimos de la Biblia Regia que conocemos como el Aparato.26
En realidad, Montano pretendió explicarlo todo –Dios, la naturaleza creada, el hombre, la
redención, el Antiguo y el Nuevo Testamento– a partir del lenguaje sagrado: «Tras una cuidadosa
lectura de los Libros Sagrados y una atenta observación de las cosas, hemos distribuido según sus clases
el significado de casi todos los nombres y palabras que tiene que ver con la observación de tales cosas
y acciones, atestiguándolo con paralelos patentísimos de pasajes y mediante la demostración clara y
manifiesta del sentido, una vez observado el orden de la naturaleza»27. Para afrontar esa tarea, siguió
la pauta prefijada por Dios mismo en el Génesis. Tanto el De arcano sermone, como luego la Naturae
Historia, el Heptaplus de Giovanni Pico della Mirandola o el tratado cabalístico Zohar son comentarios
a la creación relatada en el Génesis. No hay que olvidar que Montano asistió a las lecciones que, sobre
el Génesis, impartió fray Cipriano de la Huerga en el curso 1551-1552, que luego darían lugar a su
tratado Sobre los Símbolos de Moisés y al Comentario sobre la creación del mundo. Eso explicaría, al menos
en parte, el interés del alumno en la materia o el hecho de que, entre sus libros de entonces, estuviera
el Heptaplus de Pico28.
La explicación taxonómica que se ofrece del mundo en el De arcano sermone sigue la disposición del
primer capítulo del Génesis. Montano parte de los versículos 1 y 2 del segundo capítulo: «Así fueron
concluidos los cielos y la tierra con todo su aparato», donde, nos dice, «Dios se nos ofreció a nosotros,
no como creador y fundador, sino ocioso y muy dichoso de su propia naturaleza, o más bien meditando
el origen de toda felicidad y reposo»29. Por ello, inició su orden del mundo con Dios, como origen
perfecto de todas las cosa y, tras Dios, sus nombres, los «arcana nomina», como principales atributos
de la divinidad. Le siguen los seres puramente espirituales, ángeles y demonios, ocupando los capítulos
I-V30. A partir de ahí, se sucede una distribución de lo creado según los versículos del Génesis, como
puede verse en el esquema de la página siguiente.

24
Historia de la naturaleza, ed. cit., p. 97, vv. 23-26 y p. 95. La diferencia que establece Montano entre «Palabra» y
«Escritura» no es casual y tiene su paralelo en la distinción entre la Torah escrita y su antecedente, la Torah oral.
25
Sobre este contraste entre las concepciones científica y lingüística del mundo, véase Fernando Rodríguez de la Flor,
Barroco: representación e ideología en el mundo hispánico (1580-1680), Madrid: Cátedra, 2002, pp. 231-246 y Brian Vickers ed.,
Mentalidades ocultas y científicas en el Renacimiento, Madrid: Alianza, 1990, pp. 63-144.
26
Art. cit, p. 30.
27
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.».
28
Cfr. Gaspar Morocho Gayo, «Humanismo y filología poligráfica en Cipriano de la Huerga. Su encuentro con fray Luis
de León», La ciudad de Dios, 204 (1991), p. 903.
29
Liber Ioseph, p. 2.
30
Es precisamente aquí, al tratar de la naturaleza angélica, cuando Montano hace una concesión a la teología escolástica y
da como referencia en ladillo el Liber de ente et essentia de santo Tomás de Aquino. Cfr. Liber Ioseph, p. 7.

[51]
Libro de José

Génesis Capítulos y materias del Liber Ioseph


2, 1-2: Así fueron concluidos los cielos y la tierra
I-II Dios y los nombres arcanos de Dios
con todo su aparato
III-V Ángeles y demonios
1, 1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra. VI-VII El mundo, cielo y tierra
1, 2 ...un viento de Dios aleteaba por encima de
VIII Aguas
las aguas
1, 3 Dijo Dios: ‘Haya luz’, y hubo luz IX Luz
1, 4 ...apartó Dios la luz de la oscuridad X Tinieblas
1, 5 ...llamó Dios a la luz día, y a la oscuridad la
XI Día y noche
llamó noche
1, 5 Y atardeció y amaneció: día primero XII-XV Tiempo, medida y número
1, 6-7 Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio
de las aguas, que las esté separando unas de XV-XVI Término y lugar
otras’… que hay encima del firmamento
1, 6-8 Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio
XVII-XXI Aire, firmamento, agua, nube y, por
de las aguas... Y llamó Dios al firmamento
oposición, fuego e infierno
cielos
1, 9 Dijo Dios: ‘Acumúlense las aguas de por debajo
del firmamento en un solo conjunto, y déjese ver XXII-XXVIII Lugares vinculados al agua
lo seco’; y así fue
1, 10 Y llamó Dios a lo seco tierra, y al conjunto de
XXIX-LXVIII Lugares terrestres
las aguas lo llamó mares
1, 11-13 Dijo Dios: ‘Produzca la tierra vegetación:
hierbas que den semillas y árboles frutales que LXIX- LXXIII Plantas, árboles, frutos y partes
den fruto, de su especie, con su semilla dentro, plantas
sobre la tierra’....
1, 14-19 Dijo Dios: ‘Haya luceros en el firmamento
LXXIV-LXXVI Astros y fenómenos celestes
celeste...
1, 20-23 Dijo Dios:’ Bullan las aguas de animales
vivientes, y aves revoloteen sobre la tierra contra LXXVII-LXXIX Animales acuáticos y aves
el firmamento celeste’...
1, 24-25 Dijo Dios: ‘Produzca la tierra animales
vivientes de cada especie: bestias, sierpes y LXXX-LXXXI Fieras y animales domésticos
alimañas terrestres de cada especie’...
1, 26-29 Y dijo Dios: ‘Hagamos al ser humano a
LXXXII-XCIX Ser humano
nuestra imagen, como semejanza nuestra...

La disposición del De arcano sermone sigue literalmente el orden mismo de la creación divina,
hasta en aspectos que pudieran parecer nimios y de los que, sin embargo, se extraen conceptos y
clasificaciones. Es el caso del tiempo, la medida y el número abstraídos desde el versículo 1, 5 o de
las nociones de término y lugar, que nacen de una interpretación literal de las fórmulas ‘en medio
de’, ‘debajo de’ y ‘encima de’, que aparecen en el versículo sexto:
El término es también consecuencia de la división y separación. El término es el fin preciso
de cualquier cosa o lugar. Así está escrito: Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio de las aguas,
que las esté separando unas de otras’… E hizo Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo del
firmamento, de las aguas que hay encima del firmamento. Desde entonces quedó establecido el doble
término del mundo, el inferior y el superior, e incluso fue creado el firmamento medio, y además
empezó a existir al mismo tiempo un lugar definido y delimitado por partes definidas. Junto
a esto la lejanía y la cercanía, cosas todas que aportan muchísima ayuda para el conocimiento

[52]
Sobre el lenguaje arcano

y para el lenguaje, si se perciben correctamente. Surgen de aquí, en efecto, la continuidad, la


discontinuidad, la proporción y el estar alrededor de las cosas.31
Todos los capítulos que siguen, del XVII al LXVIII, están ocupados en distintos ‘lugares’,
primero aéreos, luego acuáticos, como orilla, isla, río, fuente, pozo, cisterna o lago, y, por último,
terrestres, como cueva, desierto, campo, monte, valle, era, camino, roca, poblado, templo,
tabernáculo, casa o roca. Lo mismo ocurre con los vegetales, surgidos durante el tercer día32, con los
astros y los fenómenos celestes o con los animales, que Dios creó empezando por los acuáticos, las
aves y los terrestres33. Los capítulos finales del libro tratan del hombre y, de nuevo, Arias Montano
trató de ajustarse al orden bíblico, pues primero estudió sus partes espirituales y físicas, sus
actividades o características (Gen 1, 27: «Creó, pues, Dios al ser humano a imagen suya, a imagen
de Dios le creó, macho y hembra los creó»), sus parentescos (Gen 1, 28: «Y bendíjolos, y díjoles
Dios: ‘Sed fecundos y multiplicaos’») y finalmente sus relaciones sociales y políticas, invenciones,
vicios materiales y espirituales, labores, arquitectura, guerra, instrumentos, vestidos, costumbres y
comercio (Gen 1, 28-29: «y henchid la tierra y sometedla; mandad en los peces del mar y en las aves
de los cielos y en todo animal que serpea sobre la tierra’. Dijo Dios: ‘Ved que os he dado toda hierba
de semilla quie existe sobre la haz de toda la tierra, así como todo árbol que lleva fruto de semilla;
para vosotros será de alimento’»).
El Liber Ioseph se integra en un ambicioso plan que parece ordenar toda la obra de Arias
Montano desde los primeros textos hasta la Naturae historia, en dos dimensiones exegéticas; por
un lado, los comentarios a textos bíblicos concretos y, por otro, las explicaciones generales de la
historia del hombre y del mundo. Es en ese segundo ámbito donde habría que enmarcar el De
arcano sermone, que, en buena parte, viene a coincidir con el Libro de la generación y regeneración del
hombre, el «Alma», y la Historia de la naturaleza, el «Cuerpo», las dos partes conservadas del «opus
magnum» montaniano, a la que habría de añadirse una tercera parte prevista y nunca escrita sobre
los «Vestidos», que, según la lengua arcana, «significan una concepción diferente de las costumbres,
de los caracteres, e incluso de los oficios y ocupaciones»34.
Los preliminares que abren el libro, bajo el título «De la división de las cosas a partir de las cuales
se instituye la lengua arcana y se escogen los símbolos», se ocupan en establecer la disposición del
mundo y en definir la metodología que se ha de seguir respecto a los símbolos y al lenguaje arcano.
En lo que corresponde al orden del mundo, Montano señaló cinco categorías de las que, dice, «se
extraen los sentidos y significados de las lenguas sagradas y se toman los argumentos de todas las
interpretaciones de esta guisa»35. Estas cinco categorías son la ‘cosa que es por sí misma’ (res per se),
la ‘cosa que es por otro’ (res ab alio), la acción (actio), el lugar (locus) y el tiempo o duración (tempus
vel duratio). De estas cinco categorías, dos se califican como universales, pues «todo lo que es, o es
‘cosa’, o es ‘acción’ de una cosa»36. La naturaleza de las cosas consiste en existir, ya sea por sí mismas
o producidas y engendradas por otro. La única ‘cosa que existe por sí misma’ es Dios, mientras que

31
Liber Ioseph, p. 22.
32
Dado el esfuerzo de Montano por seguir hasta el detalle el primer capítulo del Génesis, no deja de sorprender que
entre las tachas que el padre Mariana señalara en el informe conservado en la Biblioteca Vaticana se encuentre la de alejarse
del texto bíblico: «Y un poco más adelante, se afirma que las hierbas y los árboles fueron creados al cuarto día, en contra
de lo que se dice en el Génesis, c. 1, v. 12 y 13» (Jo. Marianae censurae in Biblia Regia, quae nuper diligentia et industria D.
Benedicti Ariae Montani in lucem editae sunt, ms. Barb. Lat. 674, fols. 14-66). Es posible que Mariana se equivocara al leer
el texto preliminar «De divisione rerum ex quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur», pues puede haber una
cierta ambigüedad respecto al asunto cuando Montano trata de fósiles y metales, creados el cuarto día, para luego volver
sobre «la hierba verde y la hierba con semilla» y los «árboles frutales, árboles de fruto según su especie, y árboles con su
semilla dentro sobre la tierra». En cualquier caso, más adelante se vuelve a insistir en la preferencia de los vegetales: «Las
primeras criaturas y las más antiguas de la naturaleza y de los elementos son las plantas» (Liber Ioseph, p. 64).
33
Montano insistió, tanto aquí como en su Historia de la naturaleza, en que «los primeros géneros de animales que
existieron fueron los peces y los monstruos marinos; y más dignos que ellos, aunque próximos por naturaleza, las aves y los
animales alados». Liber Ioseph, p. 75.
34
Es también al final del De arcano sermone donde Montano se ocupó de los vestidos y su significado. Cfr. Liber Ioseph,
p. 114.
35
Liber Ioseph, «De divisione rerum ex quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur».
36
Explica Montano que «Quicquid in toto orbe aut est, aut esse potest, duobus in universum generibus (el orbe entero
o es o puede ser según dos categorías universales)». Y entiéndase que ese «o es o puede ser» incluye lo creado y lo todavía
por surgir en el futuro, señalando así una universalidad espacial y temporal.

[53]
Libro de José

todo lo demás ‘existe por otro’, esto es, ha sido creado por Dios. Entre las cosas creadas, Montano
distingue entre las ‘que son’ (quae sunt), cuyos ejemplos son «el mundo, el espíritu, el animal,
el hombre», y las cosas que ‘son en’ (quae insunt), en las que se incluyen «la luz, la magnitud, la
rotundidad, el conocimiento, el sentimiento, el raciocinio y el lenguaje». Por su parte, las ‘acciones’,
de las que se ocupa el Liber Ieremiae sive De actione, incluyen acción y pasión; y explica Montano
que «de aquel de donde parte, se llama ‘acción’, y de aquel al cual se aplica, se llama ‘pasión’». El
‘lugar’ es condición obligatoria para todo lo que ‘es’ y lo que ‘es hecho’, con la sola excepción de
Dios; y lo mismo ocurre con el ‘tiempo’, el «espacio que abarca desde el origen hasta el final del
mundo», o su duración, «la vida y existencia de todas las cosas cualesquiera que sean».
Estas cinco categorías se dividen, a su vez, en varias clasificaciones. Las ‘cosas que son’ pueden
ser ‘espíritu’ o ‘cuerpo’. Si el espíritu es «supremo e infinito y carente de límites», sería Dios; si es
«inferior al supremo», nos encontraríamos con «dos naturalezas diferentes, pero comparables entre
sí», la del «ángel» y la del «alma humana». En cuanto a las cosas que son ‘cuerpo’, pueden ser, a su
vez, de cinco tipos:
1) ‘celestes’, como «el cielo mismo, las luminarias y las estrellas»;
2) ‘acuáticos’, como «las aguas, tanto las que están sobre los cielos, como las que están bajo
los cielos»;
3) ‘extensión’, esto es, «el aire y todo lo que se extiende entre la tierra, el agua y el lugar de las
estrellas»;
4) ‘terrestres’, ya sean ‘engendrados por la tierra’, como «la arena, el polvo, las piedras, las gemas,
y todas las formas de fósiles y metales»; ‘inanimados’, como «la hierba verde y la hierba con semilla» o
los «árboles frutales, árboles de fruto según su especie, y árboles con su semilla dentro sobre la tierra»;
o ‘animados’, como los reptiles, los volátiles o las ‘almas vivientes’, esto es, brutos, fieras y hombres;
y 5) ‘medios’, que son los cuerpos formados por mezcla de algunos de los cuatro elementos
anteriores.
De las ‘cosas que son en’, unas actúan como ‘partes’; otras, como ‘instrumentos’; y otras, como
‘ornamentos’. Las ‘partes’ pueden serlo «de la naturaleza, como el alma o el cuerpo en el animal»
o «de la integridad y perfección, como los miembros en el animal». Los ‘instrumentos’ lo son «por
naturaleza, como los dientes para la boca» o «por ocupación y necesidad, como el báculo para el
anciano». Por último, los ‘ornamentos’ incluyen la ‘magnitud’ («la brevedad, la longitud, la altura
y la profundidad»), la ‘forma’ (contorno de los cuerpos, «las figuras, los triángulos, los cuadrados,
los círculos, etc.») y el ‘aspecto’, que atañe al espíritu y al cuerpo (como la proporción «del calor, el
frío, la humedad...») o el ornato de la forma, en «la hermosura, el color». Por su parte, los ‘lugares’,
además de ser propios, comunes o determinados, se clasifican en dos tipos: 1) «por la naturaleza de
la cosa misma» pueden ser ‘privados’ o ‘públicos’, y el público, dice Montano, «es común a todos,
como el aire, el agua; o es común a algunos, como el cielo, el infierno; o es común a una clase, como
un reino, una ciudad, una nación»; y 2) «por la medida y proporción», que determina si el lugar
es «amplio, capaz, dilatado, espacioso, cómodo, oportuno, angosto, breve, estrecho, desmesurado,
incómodo, inoportuno, excelso, humilde; primero, medio, extremo, raso, llano, escabroso».
El ‘tiempo’, en fin, se ordena según la ‘temporalidad’, y surgen «la noche, el día, la mañana, el
mediodía, la tarde,... el otoño, el invierno, el tiempo lluvioso, sereno»; o según la ‘oportunidad’,
según la cual las acciones pueden producirse «en el almuerzo, en la cena, en el camino, en sueños,
al conversar, al saludar, en la despedida, al partir»37.
Como se puede comprobar, esta ordenación del mundo tiene una base lingüística. Esas categorías
de ‘cosa’, ‘acción’, ‘lugar’ y ‘tiempo’ no tienen sólo, por así decirlo, una dimensión filosófica, sino
que, en último término, corresponden a conceptos lingüísticos y gramaticales. La ‘cosa’ es el
nombre; la ‘acción’, el verbo, que puede ser activo, la ‘acción’, o pasivo, la ‘pasión’; el ‘tiempo’ y el
‘lugar’ corresponderían al resto de formas y conceptos gramaticales que afectan a las circunstancias.
En realidad, todo este prolegómeno al De arcano sermone viene a coincidir en buena parte con los

37
Según Vicente Bécares, de la combinación de estas cinco categorías se siguen «las 98 clases o grupos (el número
buscado tal vez fuera el de 100 pues hay dos saltos en la numeración, aunque también alguna repetición temática), en los
que se explican cerca de 600 res y actiones simbólicas (551 si no he contado mal)». Art. cit., p. 36. El artículo se ocupa de
este texto montaniano en las páginas 31-36.

[54]
Sobre el lenguaje arcano

elementos lingüísticos desarrollados por Arias Montano en el tratado Adam, sive de hvmani sensvs
interprete lingva commvnibvsque lingvarvm rvdimentis, conservado incompleto y manuscrito en la
Biblioteca Nacional de Madrid y que, al parecer, tuvo intención de publicar al final de sus días.
En este tratadito, también se afirma, como en el Liber Iospeh, que «todo lo que es, se divide en
dos categorías; a una la llamamos cosas; a la otra, acciones de las cosas». Las cosas son «aquellas que,
consideradas con la mente o espíritu, entendemos que no experimentan o cambian nada a causa de
las diferencias de tiempo»; por su parte, las acciones de las cosas serían «las que suceden obedeciendo
unas reglas y con el tiempo empiezan y concluyen; y de tal manera están vinculadas al tiempo, que
sin él no podrían explicarse»38.
Esta compleja unión entre una taxonomía del mundo y el lenguaje tiene su explicación en la
teología montaniana. Para Montano, el mundo tenía un origen lingüístico, pues había surgido ya
perfecto de la palabra de Dios o, para ser más exactos, de la palabra hebrea Iehi. Lo explicó con
detalle en su Naturae Historia:
...el autor de los hechos es Palabra de Dios, y el mismo Dios, al que la palabra sagrada llama
misteriosamente Principio, en el que está todo, del que procede todo, por el que sucede todo. De
esta palabra de Dios, la primera voz producida fue Iehi, que en latín puede interpretarse como Fiat
o Erit. Esta voz es inmutable, se mantiene con su propia fuerza, no tal como la puede pronunciar
y determinar cualquier mortal, sino tal como lo puede hacer Dios, en el orden de las cosas
verdaderas que ha de ser pensado en primer lugar, con la forma de la palabra que ha de ser, porque
en la lengua sagrada y ejemplar significa perpetuidad e inmutabilidad en la forma, y comprende
todos los tiempos que son, que han pasado y que están por venir.39
En el Adam, Montano había reiterado la idea de que el orden del mundo generado por Dios
venía impreso en su palabra creadora: «Las cosas que fueron hechas con un solo y único designio,
y creadas con una sola palabra, y concebidas con único pensamiento, reproducen y conservan en
la mente de quien las piensa una imagen siempre única de sí mismas, y de esta manera se dice
que Dios creó todas las cosas al mismo tiempo y que le pareció bien organizarlas según especies
bien determinadas»40. La misma idea de un mundo creado desde el lenguaje aparece en tratados
cabalísticos como el Zohar, según el cual «el mundo fue creado por medio de las letras de la
Torah»41, o en fray Luis de León, que ahondó en la conexión entre lengua sagrada y realidad:
...en la primera lengua de todas casi siempre se guarda. Dios, a lo menos, assí lo guardó en los
nombres que puso, como en la Escriptura se vee. Porque si no es esto, ¿qué es lo que se dize en el
Génesi, que Adam, inspirado por Dios, puso a cada cosa su nombre, y que lo que él las nombró,
ésse es el nombre de cada una? Esto es dezir que a cada una les venía como nascido aquel nombre,
y que era assí suyo, por alguna razón particular y secreta, que si se pusiera a otra cosa no le viniera
ni quadrara tan bien.42

38
«Omne autem quidquid est, in duo capita dividitur; alterum res, alterum actiones rerum vocamus... eas vocamus,
quas animo menteque considerat ab nihil ex temporis differentiis accipere aut mutare intelligimus... ea, quae artibus iussis
proficiscuntur, et cum tempore incipiunt et promoventur et absolventur, atque ita tempore coniunctae sunt, ut sine ipso
expediri non possint». Adam sive de hvmani sensvs interprete lingva commvnibvsque lingvarvm omnivm rvdimentis. Benedicto
Aria Montano ex Sacris Lectionibvs observatore et descriptore, BNM, ms. 149, fols. 5v y 6r. Para una edición del texto y su
estudio, véase Luis Gómez Canseco y Fernando Navarro Antolín «Un tratado de gramática general y comparada de Benito
Arias Montano: Adam, sive de hvmani sensvs interprete lingva commvnibvsque lingvarvm rvdimentis», Actas del Congreso
Internacional Benito Arias Montano y su tiempo. Fregenal de la Sierra 2001, que se encuentran en prensa. Sobre el intento de
publicación del Adam, véase Benito Arias Montano, Correspondencia conservada en el Museo Plantin-Moretus de Amberes, ed.
Antonio Dávila Pérez, Cádiz/Alcañiz: Instituto de Estudios Humanísticos, 2002, p. 823 y 824, n. 4.
39
Historia de la naturaleza, ed. cit., p. 252. Sobre el sentido de este término hebreo, véanse las páginas 27-29 del
«Estudio preliminar» a la Historia de la naturaleza.
40
«...quae uno atque simplici consilio facta unoque dicto creata sunt, ea simplice cogitatione concepta, simplicem sui
semper imaginem referunt et cogitantis in animo conservant, atque hoc pacto Deus et omnia simul creasse et certis exactis
naturae generibus constituta probasse dicitur». Adam, BNM, ms. 149, fols. 5v-6r.
41
En el Zohar, se explica: «Cuando el Santo, Bendito Sea El, creó el mundo, lo creó por medio de las letras de la
Torá. Se habían presentado ante El todas las letras del Alfabeto, hasta que finalmente fue elegida la letra Bet como punto
de partida. Más aún, para participar en la Creación se presentaron los varios alfabetos, o sea las varias combinaciones del
Alfabeto, basadas en una serie de permutas que constituyen cada una un Alfabeto, en su variedad de permuta». El Zohar,
trad. León Dujovne, Buenos Aires: Editorial Sigal, 1976, II, p. 246.
42
De los nombres de Cristo, ed. Cristóbal Cuevas, Madrid: Cátedra, 1977, p. 159.

[55]
Libro de José

Dada esa correspondencia entre la palabra de Dios y la creación y dada, asimismo, la posibilidad
de conocimiento de la palabra de Dios a través de la Escritura revelada, al creyente no le cabe
otro procedimiento para conocer el mundo que a través de la Escritura y, en especial, del Génesis.
La palabra actúa así como un intermediario entre Dios y la realidad condensado en la Biblia. Al
tiempo, la palabra es previa a la realidad, pues Dios, como ser parlante, habló y de su voz surgió la
creación; y, por ello, conociendo las palabras se puede conocer el mundo y acercarnos a Dios. Esa
misma relación entre lenguaje y ciencia se desarrolla en los prefacios que fray Luis compuso para
De los nombres de Cristo: «Todas las cosas viven y tienen ser en nuestro entendimiento quando las
entendemos, y quando las nombramos, en nuestras bocas y lenguas. Y lo que ellas son en sí mismas,
essa misma razón de ser tienen en nosotros, si nuestras bocas y entendimientos son verdaderos»43.
Según se deduce del método montaniano, cuando Dios otorgó el don de la lengua al hombre, le
estaba concediendo una vía de acceso a la revelación y verdad absoluta. El Dios que había creado el
mundo con palabras hebreas, haciendo del verbum una res, algo nuevo y creado, desveló al hombre
sus palabras, para que, a través de ellas, le reconociera en su creación. Como la escolástica, Montano
partía de los verba, pero, a diferencia de ella y al igual que en la filosofía de Juan Luis Vives, el objeto
último era la res, la realidad.
En último término, toda esa concepción lingüística de la creación procede de ciertas tendencias
arraigadas en la teología hebrea. Los comentaristas cabalísticos, como el autor del Zohar, entendían
la palabra de Dios como estructura del mundo y afirmaban que la realidad surgió de las palabras.
Al entender que, en la Torah, estaba cifrada la palabra de Dios, la inevitable consecuencia era que
la misma Torah era una reproducción escrita de lo creado, cuyos signos tenían su correspondencia
simétrica en la otra realidad, la del mundo44. La misión del hombre, pues, era descifrar los sentidos de
la palabra divina y encontrar en ellos la razón del mundo y de su propia existencia. Y para Montano,
hijo de su siglo, políglota gramático y alumno de la moderna Universidad Complutense, no hubo
mejor instrumento de interpretación para la palabra escrita que el humanismo. El humanismo se
convirtió en vía de acceso a la Palabra de Dios y la filología en garante de su limpieza y correcta
interpretación. Ése fue el camino abierto por Lorenzo Valla, y el que luego siguieron Erasmo y
Vives, Reuchlin, Cipriano de la Huerga, fray Luis de León o nuestro Benito Arias Montano. Es ése
el sentido y la explicación del Liber Ioseph, sive De arcano sermone.
Las humanidades, con todo su arsenal filológico, se ponían así al servicio de la Escritura. En
el fondo, Montano, como Vives o como otros humanistas españoles, cifró su modernidad en una
suerte de arcaísmo, que lo hizo volver hacia un principio de autoridad exclusivo de la Escritura,
como camino de conocimiento, revelación y salvación. Para Montano, el latín, el griego, el hebreo,
la filología bíblica en suma, se convirtieron en instrumentos humanísticos para una explicación del
mundo. Así se explica la evolución de su método exegético, desde los Commentaria in duodecim
prophetas, donde, siguiendo el método de su maestro Huerga, acude al arsenal de las humanidades,
hasta la completa desaparición de cualquier autoridad que no fuera la de la palabra divina. De una
concepción humanística del texto bíblico se pasa a una concepción sagrada en tanto que palabra de
Dios y, por lo tanto, densa, misteriosa y preñada de sentidos. Aún así, Arias Montano fue siempre
consciente de la importancia de la filología –quizás la más importante aportación del humanismo–
para acceder al sentido último y verdadero de la lengua sagrada. Y así lo dejó escrito en las palabras
que abren el saludo inicial «al lector estudioso de las Sagradas Letras»:
Nadie hay que ignore que, para el entendimiento de la Sagrada Escritura, no poca luz y
ayuda han aportado aquellos que no sólo transmitieron con total exactitud los preceptos de la
Gramática con los que se puede adquirir la pericia de la lengua hebrea, sino que incluso observaron
con minuciosa atención la naturaleza de tal idioma, de suerte que cualquiera puede reconocer

43
Ibid., p. 157.
44
Así lo planteó Montano en el Liber generationis: «Dado que todo este argumento y desarrollo, que en latín solemos
llamar lex y en griego nomos, no sólo transmitía las reglas y los preceptos para llevar una vida con rectitud, sino que
explicaba toda la historia del género humano y de su condición desde el comienzo del mundo, recibió el nombre de
thorah, es decir, doctrina, que le puso Dios en su lengua, o sea, en aquella originaria en la que fueron revelados sobre todo
los misterios sagrados». Libro de la generación y la regeneración del hombre, ed. cit., p. 308.

[56]
Sobre el lenguaje arcano

fácilmente en qué difiere de las demás lenguas. Sus esfuerzos, sin duda, ayudan muchísimo a
quienes saben latín a adquirir la naturaleza del idioma hebreo.45
La voluntad de dejar claro el sentido de su obra y el método que había seguido llevó a Arias
Montano a completar el prólogo en el que explicaba el orden del mundo, «De divisione rerum ex
quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur», con dos apartados de índole metodológica
«De symbolorum sive arcani sermonis tractatione et usu, brevis observatio», una breve observación
acerca del manejo y uso de los símbolos o de la lengua arcana, y «Animadversiones quaedam ad
arcani sermonis rationem tractandam opportunae», ciertas observaciones oportunas para manejar
el sistema de la lengua arcana. Aun cuando el intento de Montano fuera el de clarificar, los censores
de Lovaina no debieron pensar lo mismo, pues sus palabras respecto a este prólogo no pudieron
ser más desoladoras: «El proemio que está al frente del primer capítulo, para explicar en él todo el
contenido de la obra, a causa de lo inusual de las ideas y de las frases, es tan intrincado, que apenas
nadie ha podido entender cuál es su finalidad o qué pretende»46.
Lo que pretendía Montano era explicar al lector cómo había identificado los significados arcanos
del texto bíblico y cuáles eran los mecanismos para su interpretación. En el primero de los capítulos,
«Sobre el manejo y uso de los símbolos», establecía dos categorías en lenguaje arcano, la ‘clase’
(genus), referida a la naturaleza de las cosas, y la ‘especie’ (species), por medio de la cual se establecían
las diferencias entre las cosas. A partir de ahí, disponía catorce modos de acceder a los significados
arcanos: 1) desde la clase; 2) desde la especie; 3) desde la relación entre dos especies; 4) desde la
especie a la clase, como cuando se nombra el Líbano en el lugar de cualquier otro monte elevado e
importante; 5) desde una especie menor a otra más importante; 6) desde el eficiente, como ‘aguas’
en lugar de ‘fecundidad y coyuntura de grandes bienes’; 7) desde el efecto a la causa; 8) desde las
consecuencias a los antecedentes; 9) desde los antecedentes, concomitancias y consecuentes como
signos de las cosas; 10) a partir de un signo concomitante, como los pechos, que intactos significan
virginidad, pero manoseados delatan la pérdida de la virginidad; 11) por los instrumentos que
indican la causa de una cosa o la cosa misma; 12) desde el argumento a partir de un distintivo o
marca; 13) por el lugar, que puede significar las cosas que son o suceden en torno a él; y 14) a partir
de la indicación del sitio. Tras ello, Montano enumera las principales figura retóricas que aparecen
en la Biblia: «Las figuras estilísticas reclaman para sí buena parte en la lengua arcana, pero en
especial las comparaciones, símiles y ejemplos, y aquellas que son abundantísimas en este género de
lengua, la metáfora y la alegoría». Y a ellas añade la metonimia, la sinécdoque y la perífrasis47.
Aunque pudiera pensarse que Montano identificaba el lenguaje arcano con la simple retórica,
en el segundo apartado, dedicado al manejo del sistema de la lengua arcana, expuso otros indicios
que había de seguir aquel que aspirase a descifrar el lenguaje sagrado. En primer lugar, estableció los
tres caminos posibles para acceder al conocimiento: la autoridad de las humanidades, que identifica
como «los libros filosóficos»; el conocimiento empírico, esto es, «la práctica y la experiencia», que
califica como instrumentos útiles pero engañosos por ser humanos; y el tercero y más verdadero,
la palabra de Dios: «el conocimiento de la naturaleza de las cosas se obtiene... con mucha más
certeza de la Sagrada Escritura, en la cual nada se echa en falta que pueda ser útil para exponer los
argumentos de la misma». A partir de ahí, se sigue un método, en apariencia, sencillo: «Ante todo,
convendría explorar y conocer la naturaleza misma de las cosas cuyas palabras exigen interpretación

45
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.». Prueba de esa inclinación y
base humanística del método montaniano, que le llevó a compartir la sentencia del Brocense según la cual «no es posible
penetrar en los misterios de los dos Testamentos, sin conocer los poetas, oradores e historiadores de Grecia y Roma», es
alguna anotación del De arcano sermone, como la que hace glosando el término «Imago»: «Significa también, cuando
se refiere a las cosas divinas, una representación verdadera y cierta del poder divino, con tal que empleemos el término
‘representación’ (representatio) sólo con el significado latino de los oradores y de los jurisconsultos» (Liber Ioseph, p. 99).
Algunos censores del prólogo a la Biblia Regia, como Pedro Serrano, catedrático en Alcalá, calificaron de inadecuadas
algunas fórmulas literarias que procedían de los modelos latinos de Montano: «Responsis es vocablo profano usado de las
gentes con sus dioses y demonios; puédese mudar en monitis o otro... Donde dize cultibus ha de dezir cultu, porque el otro
es peligroso modo de hablar: que unam fidem untis cultus comitatur» (Baldomero Macías Rosendo, op. cit., p. 140).
46
Baldomero Macías Rosendo, op. cit., p. 231
47
Cfr. Liber Ioseph, «De divisione rerum ex quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur».

[57]
Libro de José

en la lengua arcana, a fin de que refiramos cada una de las palabras convenientemente a las partes,
o a la virtud y eficiencia, o a las acciones». El siguiente paso será definir la correspondencia entre
la cosa y la palabra adecuada: «convendrá otorgar y adscribir un significado preciso a cosas precisas
conforme a la naturaleza, y no apartarse de la razón y uso de la naturaleza». Tras ello, establece
Montano la diferencia entre los significados que surgen de la propia naturaleza (natura) y que tienen
un valor universal, como ocurre en el hebreo, y los significados que se originan en la convención
humana (institutio), para luego subrayar la multiplicidad de sentidos de las palabras arcanas –«Hay
cosas que se interpretan siempre en un solo sentido; como la leche, que se emplea siempre para un
buen argumento. Pero hay otras cosas que se alegan en uno u otro sentido, según varíe el efecto»– y
explicar cómo de la conjunción de símbolos distintos se crean símbolos complejos48.
En realidad, lo expuesto por Montano no era otra cosa que el mismo método cuya definición
enunció en el prólogo, ya citado, al De optimo imperio: «el género de interpretación familiar, llano
y sencillo que parece pedir el mismo sentido de las palabras... Este género es llamado por algunos
‘literal’, esto es, el que pide en primer lugar la simple lectura de la Escritura». Y entiéndase por
literal el que surge de la lectura de la Escritura, que, en sí misma, no es simple, sino densa y llena
de sentidos arcanos, pues es la misma palabra de Dios. Frente a los cuatro niveles tradicionales de
la escolástica, formulados por san Clemente y Juan Casiano, Teodoro de Mopsuestia y la escuela
exegética de Antioquía propusieron la interpretación literal, que aspiraba a fijar cada pasaje de la
Escritura, analizando además las parábolas, metáforas, alegorías y figuras retóricas del texto, su
sentido y disposición gramatical, su adecuación al sentido lingüístico y al momento histórico en que
se compusieron49. Ése fue el método adoptado en la cátedra de Biblia de la Universidad de Alcalá de
Henares, donde Montano y fray Luis se formaron bajo la tutela de Cipriano de la Huerga. Alfonso
García Matamoros, en su Pro adserenda hispanorum eruditione, dejó constancia del método seguido
por Huerga:
No persigue –como si de un hombre desprovisto de facundia y de ingenio se tratara– aquella
vulgar y a veces (por la insensatez de los incultos) ridícula exposición cuatripartita, a partir de
argumentos tropológicos, anagógicos y de otros tipos, sino que extrae el aliento de las Sagradas
Escrituras desde sus mismos arcanos, hasta el punto de tenerse la fundada sospecha de que penetra
hasta los caldeos para revelarnos los maravillosos fundamentos de nuestra Ley. Y si decimos esto
no es porque no admitamos esos cuatro sentidos aprobados por la Iglesia y por los sagrados
doctores; lo que reprobamos es la costumbre de los indoctos, que creen que, en la exposición de
las sagradas Escrituras, resulta oportuno extraer siempre esos cuatro sentidos de cada uno de los
pasajes de la Biblia.50
Siguiendo a su maestro, fray Luis, en el prólogo al Cantar de cantares, aseguraba que en su
traducción pretendía seguir la literalidad hasta en el número de las palabras: «y si fuere posible
contar las palabras para dar otras tantas, y no ny más ni menos, de la misma qualidad y condición
y variedad de significationes que son y tienen las originales»51. Montano mismo, en la epístola
dedicatoria de los Commentaria in XII prophetas, su primer tratado bíblico, también arremetió
contra la alegoría como método exegético: «aquel género de interpretación más arbitrario que
llaman alegórico: el cual en tiempos sosegados de la Iglesia es desde luego grato y dulce; una vez
turbada la paz religiosa e introducidas en el pueblo cristiano discordias y sectas, no se anhela para
explicar y confirmar la verdad, tanto como aquella otra interpretación más sencilla y sujeta a leyes
más severas, que en palabras comunes se llama literal»52.

48
Cfr. Ibid.
49
Cfr. Guillermo Fraile, Historia de la filosofía, Madrid: Editorial Católica, 1966, vol. 2, pp. 160-163.
50
Cipriano de la Huerga, Obras completas, I, dir. Gaspar Morocho Gayo y trad. M. A. Marcos, León: Universidad de
León, 1990, pp. 22-25.
51
Cfr. Cantar de Cantares de Salomón, ed. José Manuel Blecua, Madrid: Gredos, 1994, p. 52.
52
«...liberius illud interpretandi genus, quod allegoricum vocant, plerumque fuisse sequutos: quod quietis quidem
Ecclesiae temporibus iucundum cum primis ac suave est; turbata autem religionis traquilitate, et discidiis ac sectis in
Christianum populum inductis, non perinde ad explicandam confirmandamque veritatem expetitur, atque illa alia
simplicior severioribusque astricta legibus, quae vulgato verbo literalis dicitur». Commentaria in XII prophetas, Amberes:
Cristóbal Plantino, 1571, fols. 3r-v.

[58]
Sobre el lenguaje arcano

Pero, como afirmaba Montano, lo literal no era sinónimo de sencillo, pues no sólo existían
diversos sentidos literales, sino también sentidos figurados y toda la profundidad arcana del texto
sagrado53. Karl Kottman señaló tres niveles de interpretación literal en el método que el agustino
Sixto de Siena había formado sobre el modelo de Pico della Mirandola y Egidio de Viterbo54.
Recuérdese, al margen, que Egidio fue protector y maestro en Roma de fray Dionisio Vázquez,
primer catedrático de Biblia en Alcalá, y que el mismo Sixto de Siena estuvo en Alcalá entre 1559
y comienzos de 1560, dedicándole un epitafio a Cipriano de la Huerga. Esos tres niveles eran el
elemental, que se ocupaba del primer significado de la lengua hebrea y griega, en la que estaban
escritos los libros bíblicos; el físico, que partía del Pentateuco como modo de conocimiento de
la naturaleza; y el profético, que entendía que las palabras mismas del texto sagrado contenían
significados proféticos respecto al futuro, cifrados en metáforas y alegorías55. Este método, cuya raíz
estaba en los comentaristas rabínicos, fue el que aplicó Montano. En el envío inicial al lector, se
distingue –«especialmente en el hebreo»–, entre dos tipos de significado: el que enuncian las propias
palabras y el que les ha sido impuesto «a las cosas mismas tras una observación atenta y minuciosa
de la naturaleza». A este segundo nivel lo considera más notable y excelente que el primero, pues su
objeto es comprender «el sentido auténtico, propio de oráculos divinos, que se contiene en aquellas
palabras preñadas de significados», esto es, acceder a la semántica arcana.
También la cábala tuvo una concepción similar de la literalidad, según la cual cada letra era
significativa, en correspondencia a la infinitud de la palabra divina: «El texto sagrado –ha escrito
Gershom Scholem– pierde su forma propia y adopta a través de los ojos del místico una forma
nueva. Inmediatamente se nos plantea aquí el problema del sentido como problema central.
El místico transforma el texto sagrado y el momento decisivo de esta metamorfosis consiste
precisamente en que la dura letra, la en cierto modo unívoca y univalente letra de la revelación es
provista de infinitos sentidos. (...) La palabra de Dios tiene que ser infinita, o, en otros términos, la
palabra absoluta carece aún de un significado en sí, pero está preñada de él»56.

53
Natalio Fernández Marcos ha matizado la validez del término «literal» aplicado a la exégesis de Montano, fray Luis
o los hebraístas salmantinos: «Esta insistencia en el sentido arcano de la Escritura me parece particularmente significativa
porque siempre se ha tendido a encasillar a fray Luis, a los hebraístas de Salamanca y a Arias Montano entre los partidarios de
la exégesis literal frente a León de Castro, Bartolomé de Medina y otros que defendían la interpretación alegórica basada en
los Padres de la Iglesia. Y esto no es sino una visión parcial del problema. Pues hemos visto cómo tanto Montano como fray
Luis comparten esta concepción del sentido oculto, anagógico, de la Escritura, el único que les permite tender un puente
entre el Antiguo y Nuevo Testamento. Es más, en el capítulo ‘Braço de Dios’, fray Luis polemiza contra la interpretación
exclusivamente literal –que identifica con la interpretación judía– de la Escritura: ‘Siempre fue flaca defensa asirse a la letra
quando la razón evidente descubre el verdadero sentido, mas, aunque flaca, tuviera aquí y en este propósito alguna color
si las mismas divinas letras no descubrieran en otros lugares su verdadera intención’» (Natalio Fernández Marcos y Emilia
Fernández Tejero, Biblia y humanismo. Textos, talantes y controversias del siglo XVI español, Madrid: F.U.E., 1997, p. 144).
Por su parte, Vicente Bécares parece responder, al afirmar que lo literal también incluía los sentidos simbólicos: «¿Cómo se
puede afirmar que Arias Montano era partidario de la interpretación literal cuando parte del principio de que el lenguaje
bíblico es alegórico, de que Dios habla ‘symbolicôs’? Pues porque se trata de la alegoría en que consiste la literalidad del
texto, es decir, porque la búsqueda de la divina sententia requiere una interpretación alegórica, dado que el lenguaje en que
se ha expresado funciona simbólicamente» (Art. cit., p. 29).
54
Como ha escrito François Secret, el método hermenéutico de Egidio de Viterbo partía de los elementos más básicos
del lenguaje: «Le Libellus de Gilles de Viterbe... est un alphabet mystique, composé d’après le Sefer ha temunah, le livre
des figures ou de la configuration, que le cardinal avait traduit. Gilles de Viterbe le présente comme une introduction aux
études des Écritures, car, contrairement à Quintilien, qui recommandait de ne pas s’abaisser aux subtilités en étudiant les
lettres, il suit le Cratyle, qui a montré que les noms n’ont pas été inventés par les hommes, mais sont un don de Dieu».
François Secret, Les Kabbalistes chrétiens de la Renaissance, Milán: Archè, 1985, p. 111.
55
Karl Kottman, Law and Apocalyse: The Moral Thought of Luis de León, The Hague: Martinus Nijhoff, 1972, p. 71.
56
La Cábala y su simbolismo, Madrid: Siglo XXI, 1985, p. 12. El propio Scholem define en los siguientes términos
la infinitud del lenguaje divino para los tratadistas cabalísticos: «A direct consequence of this belief was the principle that
the content of the Torah possessed infinite meaning, which revealed itself differently at different levels and according to
the capacity of its contemplator. The unfathomable profundity of the divine speech could not possibly be exhausted at
any one level alone, an axiom that applied as well to the concrete, historical Torah revealed by God in the theophany at
Mount Sinai. From the outset this Torah possessed the two aspects mentioned above, a literal reading formed by its letters
that combined to make words of the Hebrew language, and a mystical reading composed of the divine Names of God. But
this was not all. ‘Many lights shine forth from each word and each letter’, a view that was summed up in the well-known
statement (itself an epigrarnmatic rendering of a passage in the Otiyyot de-Rabbi Akiva) that ‘the Torah has 70 faces’. The
conventional four categories by which the Torah was said to be interpretable, the literal (peshat), the allegorical (remez),
the hermeneutical or homiletical (derash), and the mystical (sod), served only as a general framework for a multiplicity of
individual readings, a thesis which from the l6th century on was expressed in the widespread belief that the number of

[59]
Libro de José

El Liber Ioseph, por su método y disposición, aspiraba a ser, simultáneamente, un diccionario de


significados simbólicos para la correcta interpretación del texto bíblico –y a ello responden los dos
apéndices de símbolos y sentidos que aparecen al final de la obra ordenados alfabéticamente57– y
una explicación general del mundo, como demuestra la disposición de los contenidos según el
orden del Génesis. Todo ello, eso sí, cotejado con numerosísimos lugares de la Escritura, aunque
algo menos de los once mil que aseguraba Plantino en la portada del libro. No es de extrañar, pues,
que, acudiendo a la terminología alquímica, Montano estuviese convencido de emprender «maius
quoddam opus», esto es, una obra mayor. Estaba intentado dilucidar, como él mismo dice, «no
tanto las traducciones de las palabras (interpretationes verborum), como las propiedades, naturaleza y
esencia de las cosas mismas. De ellas, hemos explicado su significado arcano y oculto, atestiguándolo
con ejemplos apropiados y oportunos»58. El objetivo era construir un diccionario del mundo, en el
que se explicaran los significados más recónditos, no ya de las palabras, sino de las cosas mismas,
que, al fin y al cabo, habían nacido de las palabras de Dios.
Arias Montano pretendió hacerlo –al menos, así lo comunicó al lector– sin acudir a autoridad
alguna: «en esta obra no hemos secundado la opinión o parecer de ningún autor en particular»;
aunque recordara otras obras de este género «han sido publicadas en las demás lenguas antiguas, tanto
por autores remotos como modernos». Entre esos libros Montano destacó los de «Plutarco y otros
que explicaron los símbolos pitagóricos»; Horapolo, que «escribió una obra de no poca erudición,
que intituló De las imágenes de los egipcios»; otras obras dedicadas a «la interpretación de los sueños»;
y «un vasto volumen de Henrico Glareano, cuyo título es Jeroglíficos, obra ciertamente docta y llena
de variada y rara erudición»59. En contra de esa resaltada conciencia de originalidad se manifestaron
los censores, al recordarle a Montano que su libro les parecía «una útil isagoge o introducción a la
comprensión de la Escritura Sagrada, como la que Pagnino compuso hace tiempo»60. En efecto,
como Montano no podía ignorar, Sanctes Pagnino había publicado unas Isagogae ad sacras litteras
en 1540, a la que acaso aludía cuando apuntó en su «Praefatio» que «al examinar los pasajes de otros
autores acerca de esta materia, aprobamos con entusiasmo el trabajo honesto y provechoso asumido
por algunos eruditos antiguos y de nuestro siglo»61. Pero lo cierto es que Pagnino construyó un
amplísimo catálogo ordenado alfabéticamente, interpretó siempre «mystice», esto es, atendiendo al
tradicional sentido anagógico y acudió regularmente a los textos de los Santos Padres. Sea como
fuere, Arias Montano se estaba esforzando en demostrar que no había utilizado otros instrumentos
que la autoridad de la palabra de Dios y la atenta observación de la naturaleza. Y con estas armas se
propuso penetrar los mensajes arcanos que Dios había cifrado en su Escritura.

possible readings of the Torah was equal to the number of the 600.000 children of Israel who were present at Mount Sinai
-in other words, that each single Jew approached the Torah by a path that he alone could follow. These four categories were
first collectively given the acronym pardes (literally, ‘garden’) by Moses de Leon. Basically, this ‘garden of the Torah’ was
understood as follows. The peshat or literal meaning did not embrace only the historical and factual content of the Torah,
but also the authoritative Oral Law of rabbinic tradition. The derash or hermeneutical meaning was the path of ethical
and aggadic commentary. The remez or allegorical meaning comprised the body of philosophical truths that the Torah
contained. The sod or mystical meaning was the totality of possible kabbalistic commentaries which interpreted the words
of the Torah as references to events in the world of the Sefirot or to the relationship to this world of the biblical heroes».
Kabbalah, New York / Ontario: Meridian, 1978, p. 172.
57
Véanse los «Rerum quae in hoc libro explicantur index prior», en el que se apostilla «Continet Index omnem fere
naturam rerum», e «Index alter explicationum earum quae in hoc libro disseruntur», que ocupan la páginas finales de la
edición plantiniana.
58
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.».
59
Ibid.
60
Baldomero Macías Rosendo, op. cit, pp. 221-224.
61
Liber Ioseph, p. 1. El texto de Isagogae ad sacras literas. Eiusdem isagogae ad mysticos sacrae scripturae sensus libri XVIII,
Colonia: Iohanes Soterus, 1540.

[60]
Sobre el lenguaje arcano

3. Lo arcano.

Pudiera pensarse, por los escritos preliminares del Liber Ioseph, que Arias Montano entendió por
arcanus una suerte de mezcla entre la retórica bíblica y el conocimiento físico de la naturaleza. Y, en
parte, era así. Pero parece cosa rala y trivial para quien afirmaba haber recibido su conocimiento «por
don singular de Dios» y tenía como emblema personal a Arquímedes gritando «Eureka»62. Hasta
el título que había elegido para la obra parece orientarse hacia lo excepcional y lo sagrado, como
el propio Montano insinuó en la dedicatoria al lector: «Y a este libro lo hemos titulado José, por el
hecho de que aquel santo varón está considerado como el más ilustre de todos en el manejo de esta
materia y casi divino, no sólo por aquellos sueños que, ya desde niño, explicó en la intimidad de su
padre y hermanos, sino incluso por la interpretación singular y divina de los mismos, la cual desveló
incluso a extraños»63. José se presenta en la Biblia como una suerte de decodificador de las señales que
Dios enviaba en los sueños. Por eso pregunta en Génesis 40, 8: «¿No pertenecen a Dios los sentidos
ocultos?». Y es que tanto para hebreos, como para egipcios o griegos, los sueños fueron una vía
fundamental, junto con la profecía, para entrar en contacto con la divinidad y lo sagrado64.
El sueño, la profecía y lo arcano adelantan el conocimiento definitivo y verdadero que se
alcanzará tras la muerte y que sólo podemos intuir en los rastros divinos durante la vida terrena. De
ello trató fray Luis de León en el prólogo a De los nombres de Cristo:
Quiero dezir que está presente y junto con nuestro ser, pero muy lexos de nuestra vista y del
conoscimiento claro que nuestro entendimiento apetece. Por lo qual convino, o por mejor dezir, fue
necessario, que entre tanto que andamos peregrinos dél en estas tierras de lá­grimas, ya que no se nos
manifiesta ni se junta con nuestra alma su cara, tuviéssemos, en lugar della, en la boca algún nombre
y palabra, y en el entendimiento al­guna figura suya, como quiera que ella sea imperfecta y escura, y
como san Pablo llama, enigmática. Porque quan­do bolare desta cárcel de tierra en que agora nuestra
alma, presa, trabaja y affana como metida en tinieblas, y saliere a lo claro y a lo puro de aquella luz, él
mismo, que se junta con nuestro ser agora, se juntará con nues­tro entendimiento entonces, y él por sí
y sin medio de otra tercera imagen estará junto a la vista del alma; y no será entonces su nombre otro
que él mismo, en la forma y manera que fuere visto; y cada uno le nom­brará con todo lo que viere y
conociere dél, esto es, con el mismo El, assí y de la misma manera como le conociere.65

62
Historia de la naturaleza, ed. cit., p. 263. Sobre la idea, repetida en varios textos de Montano y en los testimonios
de su entorno, de un conocimiento excepcional recibido por revelación, véanse el «Estudio preliminar» al Libro de la
generación y la regeneración del hombre, ed. cit., pp. 56-57 y el también «Estudio preliminar» a la Historia de la naturaleza,
ed. cit., pp. 18-19. Respecto al emblema de Arquímedes, personaje que reaparece en los frescos de la biblioteca escurialense,
a mi juicio, ha de entenderse en relación con esa revelación de lo sagrado: es decir, como quien encuentra el sentido exacto y
repentino de algo. Sobre este emblema, trazado por el propio Arias Montano en el Album amicorum del geógrafo Abraham
Ortelio, véase Sylvaine Hänsel, Benito Arias Montano (1527-1598). Humanismo y arte en España, Huelva: Editora Regional
de Extremadura / Diputación Provincial de Huelva / Universidad de Huelva, 1999, pp. 42-43 y lám. 34.2.
63
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.».
64
En la Naturae Historia habría de dedicar toda una sección a las profecías y los sueños, titulada «De la profecía y los
profetas», que incluye pequeño diccionario del lenguaje profético, «Breve relación de fórmulas empleadas en la lengua de
los vaticinios con el significado de cada una de ellas». Historia de la naturaleza, ed. cit., pp. 198-199. También en el Zohar
se explica que la misma capacidad de interpretar los sueños es un don de Dios, que hace al intérprete partícipe de la divinad:
«Dado que hemos asentado que los sueños siguen a su interpretación, cabe preguntar qué hizo que José interpretase el sueño
de uno en un sentido bueno y el sueño del otro en un sentido malo. La explicación es que estos sueños se relacionaban con
José mismo y porque él penetró hasta la raíz del asunto, dio a cada sueño la interpretación adecuada de modo que cada
cosa cayera en su lugar. Y José les dijo: ¿Las interpretaciones no pertenecen a Dios? Decidme, os ruego. José empleó esta fórmula
porque antes de interpretar un sueño es necesario confiar la interpretación al Santo, pues allí, en lo alto, está la modelación
de todos los acontecimientos, y la interpretación es de El». El Zohar, ed. cit., II, p. 205.
65
De los nombres de Cristo, ed. cit., p. 166. Esa idea de la revelación está ya presente en los neoplatónicos renacentistas
y, en especial, en Pico della Mirandola, que, en su De hominis dignitate, afirma: «Tum Musarum dux Bacchus in suis
mysteriis… inebriabit nos ab ubertate domus Dei, in qua tota si ut Moses erimus fideles, accedens Sacratissima Theologia
duplici furore nos animabit (Entonces Baco, guía de las Musas, en sus misterios… nos emborrachará con la abundancia
de la casa de Dios; en la que si fuésemos fieles, como Moisés, la santísima Teología acercándose nos animará con doble
furor)». De hominis dignitate, en De Hominis Dignitate, Heptaplus, De Ente et Uno e scritti vari, ed. Eugenio Garin, Firenze:
Vallecchi Editore, 1942, pp. 124-125. La borrachera como símbolo del conocimiento arcano se utiliza en la Exposición de
los Cantares de Salomón según el sentido spiritual: «Últimamente combida a todos sus amigos y compañeros, los pastores y los
demás que son de su bando que deste manjar que a él le agrada y desta bebida que le sabe bien todos se harten y beban hasta
que se embriaguen; porque, teniendo ellos gran cuidado de comer del dulçe çibo y beber suavíssimo, como de la doctrina
de Dios, se vernán a embeodar y a estar tan contentos que de otra cosa mundana no curen ni hagan caso, como suelen los
beodos que olvidan y despreçian todas las cosas y nada les agrada sino el vino». Fray Luis de León, El Cantar de los Cantares
de Salomón. Interpretaciones literal y espiritual, ed. José Mª Becerra Hiraldo, Madrid: Cátedra, 2002, p. 342.

[61]
Libro de José

Esa «figura... imperfecta y escura» son los indicios de la verdad que se esconden tras los signos
aparentes, a los que sólo pueden acceder los perfectos. Así se aseguraba en la Exposición de los
Cantares de Salomón según el sentido spiritual, atribuida también a fray Luis: «el amor divino, cuya
declaraçión será breve quanto solamente se pueda abrir la puerta para que los enamorados coraçones
entrando más adentro gozen demás altos misterios y más subida doctrina tal qual el Apóstol dize:
Comunicamos la sabiduría a los perfectos y esta sabiduría no es deste siglo»66. Los perfectos eran los
espirituales, los «pneumáticos» de san Pablo, a los que Montano se refiere en el mismo Liber Ioseph
cuando trata de la simbología del alimento: «El alimento sólido simboliza la sabiduría arcana, la que
sólo pueden alcanzar los perfectos»67. Por el contrario, la leche aparece como el alimento propio de
los que no han alcanzado la perfección espiritual y, por lo tanto, no pueden acceder al conocimiento
completo de lo sagrado: «La leche es considerada un alimento simple, pero dulce y provechoso,
dado que es el símbolo de esa doctrina de la que conviene que estén imbuidos los hombres antes
de su santificación»68. Montano siguió aquí la simbología establecida por san Pablo en la epístola
a los hebreos 5, 12-14: «Os habéis vuelto tales que habéis menester leche, y no alimento sólido,...
el alimento sólido es para los perfectos». A ese mismo esquema habría de acudir Pedro de Valencia
para convencer a su amigo y condiscípulo montaniano fray José de Sigüenza para que se retirara de
las polémicas en torno al auxilio divino: «...ay sufficientemente de dottrina en la leche de la sagrada
escrittura para satisfazer y hartar ad sobrietatem a los párvulos y que se contentan con saber hasta esto,
y no usque ad insaniam»69.
El neoplatonismo renacentista insistió en la conciencia de que los misterios paganos y los
hebreos conducían a un mismo conocimiento de lo sagrado, y que ambos habían hecho de los
signos naturales y más sencillos símbolo de la oscuridad mística y la revelación. Ya Jámblico, uno
de los autores neoplatónicos cuyas obras compró Montano en Flandes, enseñaba que «la naturaleza
ha modelado en cierto modo por medio de símbolos los principios invisibles bajo formas visibles
y que la creación divina ha esbozado la verdad de las ideas a través de las imágenes visibles» y
recomendaba seguir «la interpretación intelectual de los símbolos, abandonando la imagen que
de éstos procede de la imaginación y del oído» y elevarse «a la verdad intelectual»70. El pretendido
discípulo de san Pablo, Dionisio Areopagita, afirmaba que «es muy conveniente que para el vulgo
permanezcan veladas con enigmas sagrados las verdades acerca de las inteligencias celeste. No todos
son santos y la Sagrada Escritura advierte que no conviene a todos conocer estas cosas»71. Al hilo,
Pico se preguntaba: «desvelar al pueblo los misterios más secretos ocultos bajo la corteza de la ley y el
tosco velo de las palabras, mostrar a las claras los arcanos de altísima divinidad, ¿qué era sino tirar lo
sagrado a los perros y esparcir perlas entre los cerdos? No fue, por consiguiente, por determinación
humana, sino por disposición divina, mantener esto oculto al vulgo, para comunicarlo a los
perfectos»72. El franciscano Francesco Giorgi, autor del famoso tratado De harmonia mundi,

66
«Prohemio sobre la Exposición de los Cantares de Salomón según el sentido spiritual», en Fray Luis de León, El
Cantar de los Cantares de Salomón. Interpretaciones literal y espiritual, ed. cit., p. 250.
67
Liber Ioseph, p. 90.
68
Ibid., p. 92.
69
Guillermo Antolín, «Cartas de Pedro de Valencia al P. José de Sigüenza», La Ciudad de Dios, 41 (1896), p. 494. La
misma idea aparece en la Exposición de los Cantares de Salomón según el sentido spiritual: «Y también dize que comerá la miel
y panal (que es todo uno) y beverá su vino y leche, y esto será aprovando la divina doctrina que en esta Iglesia ay, que es
dulcíssimo mantenimiento y suavíssima bebida de las ánimas». Fray Luis de León, El Cantar de los Cantares de Salomón.
Interpretaciones literal y espiritual, ed. cit., p. 342.
70
Sobre los misterios egipcios, VII, 1; trad. Enrique Ramos, Madrid: Gredos, 1997, p. 195.
71
De coelesti hierarchia II, 2; en Obras completas, trad. Teodoro H. Martín-Lunas, Madrid: BAC, 1995, p. 125. La idea
del secreto iniciático, que procede del platonismo y se continúa en la Escuela de Alejandría, también está presente en el
evangelio de san Lucas: «Le preguntaban sus discípulos qué significaba esta parábola, y él dijo: ‘A vosotros se os ha dado el
conocer los misterios de Reino de Dios; a los demás sólo en parábolas, para que viendo, no vean y oyendo, no entiendan’»
(Lc 8, 9-10).
72
«At mysteria secretiora, et sub cortice legis rudique verborum praetextu latitantia, altissimae divinitatis arcana, plebi
palam facere, quid erat aliud quam dare sanctum canibus et inter porcos spargere margaritas? Ergo haec clam vulgo habere,
perfectis communicanda». De hominis dignitate, en De Hominis Dignitate, Heptaplus, De Ente et Uno e scritti vari, ed.
cit., p. 156. Pico insistió en el origen cristiano de tal costumbre: «Iesus Christus, imago substantiae Dei, Evangelium non
scripsit sed praedicavit; praedicavit autem turbis quidem in parabolis, seorsum autem, paucis discipulis quibus datum erat
nosse mysteria regni caelorum, palam citraque figuras (Jesucristo, imagen de la sustancia de Dios, no escribió el Evangelio,
sino que lo predicó. Lo predicó al vulgo por medio de parábolas y, por separado, a algunos pocos discípulos a los que le
fue concedido conocer los misterios del reino de los cielos abiertamente y más allá de las imágenes)». Heptaplus, ed. cit.,
p. 174.

[62]
Sobre el lenguaje arcano

aseguraba que «los antiguos procuraban ocultar las doctrinas que trasmitían mediante metáforas y
enigmas»73. Y Arias Montano, propietario desde sus tiempos complutenses de unas Opera omnia de
Pico, afirmaba que el misterio de Dios «no se ha trasmitido ni frecuente ni claramente»74. Es por
eso que Dios usaba de los símbolos para hacerse accesible al entendimiento humano: «Él mismo se
insinúa a nuestro entendimiento con semejanzas y ejemplos», pues «el conocimiento de los asuntos
celestes y del espíritu no suele estar claro»75. Según esto, el lenguaje arcano se compondría de un
signo visible, que actuaría de indicio externo para el verdadero significado arcano, y un mensaje
oculto con la verdad revelada.
Esta concepción del lenguaje sagrado no estaba reñida, ni mucho menos, con la interpretación
literal. Más bien constituía un nivel más profundo de la literalidad, ya que el signo externo era
también sagrado y los grados de interpretación se correspondían a los grados de perfección
espiritual. Natalio Fernández y Vicente Bécares, quienes con más atención se han detenido en el
Liber Ioseph, coinciden en explicar que el concepto de «lenguaje arcano» incluía, para Montano,
varios grados de significación. A la interpretación del sentido primero y literal hay que añadir lo
que Bécares ha llamado «un segundo lenguaje con su propio sistema referencial»76. Junto al sentido
más literal, Natalio Fernández ha analizado otros sentidos de significación cada vez más, elevada:
el sentido poético y estilístico marcado por las figuras retóricas, el sentido metafórico y alegórico,
el sentido simbólico o cabalístico, el sentido onírico, el sentido místico y un sentido más, al que
Montano llamó magis arcanum, esto es, «más arcano», del que Bécares escribe: «En el sagrado Texto
se encierra un grado superior de mysterium, un magis arcanum, magis arcana significatio, magis
recondita significatio, magna significatio, para interpretar el cual se requiere una especial inspiración
divina, la fe, porque en él se anuncia anticipadamente una realidad nueva, futura, la edad de la
redención; son los símbolos que quieren significar a Cristo y a la Iglesia»77.
Por lo que parece, Montano tuvo conciencia clara de estar hablando de lo arcano como algo
definido, pero no llegó a forjar una terminología sistemática, pues lo cabalístico a veces coincide con
lo ‘más arcano’ o lo alegórico con lo místico. Sin embargo, sí podemos aproximarnos al concepto de
arcano atendiendo a los adjetivos que acompañan al término a lo largo del libro. Montano, tendente
a la geminación adjetival como rasgo estilístico, identifica lo arcano como oculto, excelso, digno de
veneración, sagrado, solemne, admirable, profundo, secreto o de gran misterio. Nos encontramos,
desde luego, ante algo que puede incluir lo retórico, pero que va más allá en su significado y que, a
mi juicio, tiene que ver con el plan que Dios enuncia de manera críptica en su Escritura.
Esta suerte de criptografía sagrada que encierra lo arcano se compone de dos dimensiones bien
distintas, una que podríamos llamar formal y otra teológica. Aquélla se componía de elementos
retóricos y elementos emblemáticos; ésta de significados rituales, oníricos y revelados. Para Arias
Montano, la base formal del lenguaje arcano era la retórica; por eso, habla «del lenguaje arcano y
figurado», de los «sentidos arcanos o simbólicos» o señala la procedencia divina de alguna alegoría
en la literatura bíblica78. Montano, que ya había publicado sus Rhetoricorum libri quattuor79,
continúa así una conciencia de afinidad entre el lenguaje bíblico y la retórica que procedía de los
comentarios de Cipriano de la Huerga. Según éstos, las humanidades y los estudios de literatura
antigua eran un instrumento indispensable para acceder al correcto sentido del texto sagrado, pues,

73
De harmonia mundi, Venecia: 1525, fol. 31v: «Cur antiqui abscondere dogmata, quae tradebant cum metaphoris
et aenigmatibus».
74
Historia de la Naturaleza, ed. cit., p. 143.
75
Ibid., pp. 268 y 161; véase asimismo p. 109.
76
Vicente Bécares, art. cit., p. 26. Para la enumeración de todos esos sentidos, véase Natalio Fernández Marcos y
Emilia Fernández Tejero, op. cit., pp. 146 y 181.
77
Art. cit., p. 27.
78
Cfr. Liber Ioseph, pp. 107, 87, 98, 18-19 y 95.
79
Además de los Rhetoricorum, que cuentan con la edición moderna de Mª Violeta Pérez Custodio (Badajoz:
Diputación Provincial, 1995), Montano compuso otra retórica aderezada con ejemplos bíblicos, el Tractatus de figuris
rhetoricis cum exemplis ex sacra spriptura petitis, conservado en dos copias manuscritas de la Biblioteca de El Escorial y
también con edición moderna (ed. Luis Gómez Canseco y M. A. Márquez, Huelva: Universidad de Huelva /Ediciones
Clásicas, 1995). De este último tratado, nacido acaso como material para sus clases en El Escorial o de apuntes de esas
mismas clases, se ha acordado Crescencio Miguélez Baños en el trabajo «Figuras retóricas en Cipriano de la Huerga y
el Tractatus de Figuris Rhetoricis atribuido a Arias Montano», en F. Rafael de Pascual ed., Humanismo y Císter, León:
Universidad de León, 1996, pp. 207-224.

[63]
Libro de José

al menos en una de sus facetas, la Biblia era también literatura. En el De arcano sermone se recuerda
que «las figuras estilísticas reclaman para sí buena parte en la lengua arcana», que «los profetas y
otros autores sagrados se sirven de tal figura de estilo cuando hablan del juicio divino» o se explican
numerosos pasajes acudiendo al uso de las figuras retóricas como la metonimia, la metáfora, la
sinécdoque, la antonomasia, la alegoría, el símil y tratando, en general, del «sentido figurado» (per
translationem)80.
Junto a lo retórico, esa dimensión formal de lo arcano tiene también un componente
emblemático. No en vano Montano, tan poco afecto a mencionar autoridades, citó expresamente
los Hieroglyphica de Horapolo81 y otros Hieroglyphica, que se atribuyen a Henricus Glareanus82. En
la emblemática, de uno u otro modo, convergieron neoplatonismo, cristianismo, cábala y moral
neoestoica para otorgar al signo natural un valor de enseñanza moral o de cifra de una realidad más
o menos oculta83. En el De arcano sermone, una y otra vez se acude a la estructura emblemática de
presentar una imagen simbólica tomada de la naturaleza –a través de la Biblia, eso sí– para desvelar
luego su significado en cifra. Es más, en la «Praefatio» se trata expresamente de la enseñanza moral
que encierra la naturaleza y que el hombre debe esforzarse en aprehender:
Al hombre, la imitación de la virtud de todas las especies (a las cuales él mismo aventaja por
naturaleza), una vez reconocida, puede proporcionarle muchísimo ejemplo y estímulo para el
deber, y la aversión del pecado de todas ellas, para la continencia y la temperancia... De ahí que
aquellas imágenes tan frecuentes sobre la naturaleza y utilidad de las cosas, descritas con exactitud
o esbozadas con sabiduría y propiedad en todo relato útil para aprender, no sólo se contemplan en
las divinas Escrituras, sino que se observan en otros libros de escritores más antiguos, no sin gran
admiración y placer de quienes las conocen.
Sirvan de ejemplo, entre otros, el pasto de las ovejas que «puede significar la desolación y la
ruina»; la justicia perfecta, representada, en Ezequiel, por «un hombre con una cuerda de lino en su
mano»; o el águila que, «debido a su singular capacidad para cambiar el plumaje... es símbolo, en un
primer momento, de una gran tristeza; y acto seguido, de la renovación del esplendor»84.
Pero, además de esa dimensión formal, lo arcano tiene otra función de carácter teológico.
Para empezar, el propio Montano distingue, como san Agustín en el De magistro, entre el
lenguaje inspirado, sagrado y propiamente arcano, y el lenguaje retórico, basado exclusivamente
en la técnica literaria; uno, a pesar de su profundidad, es sencillo y próximo a Dios y el otro es
vanamente complejo y propio de los hombres:
...tal modo gravísimo de hablar agradaba en especial a aquellas edades y hombres que se
preocuparon más y mejor por las cosas, el conocimiento y los significados que por el ornato de la
lengua y el discurso que fluye con afectación de los vocablos; pues a los más allegados al comienzo
del mundo les correspondía una facultad de conocer y explorar las cosas más acrecida, sea por la
enseñanza paterna, sea por la propia observación. Mas al relajarse y debilitarse este celo, nació

80
Cfr. Liber Ioseph, «De divisione rerum ex quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur» y p. 24. Montano
apunta incluso una idea significativamente moderna, la existencia de una retórica y una simbología propia de cada autor,
como cuando aclara que «En Jeremías, las cisternas agrietadas significan un esfuerzo y empeño vano». Liber Ioseph, p. 34.
81
Entre otros, los Hieroglyphica de Horapolo también habían sido editados en 1548 y traducidos al latín en 1551 por
Jean Mercier, maestro de François Raphelegien, uno de los colaboradores de la Biblia Regia.
82
El humanista suizo Heinrich Loritz (1488-1563), latinizado Henricus Glareanus, teórico de la música, geógrafo y
poeta, publicó una Helvetiae descriptio (1515), el tratado De geographia (1527), un Liber de Asse et Partibus eius (1550) y
dos obras musicales, la Isagoge (1516) y el Dodekachordon (1547), además de ediciones y comentarios de autores clásicos,
como Tito Livio, Dionisio de Halicarnaso, Horacio, Ovidio, Donato, César, Salustio, Terencio, Boecio, Lucano, Valerio
Máximo o Eutropio. Sin embargo, a pesar de no pocos esfuerzos, no he sabido encontrar noticia alguna de sus supuestos
Hieroglyphica, aunque don Gaspar Morocho apuntara que «sus Hieroglyphica fueron una de las obras más leídas» («La
filología bíblica del humanismo renacentista: continuidad y ruptura», en Actas del Congreso Internacional sobre Humanismo
y Renacimiento, I, ed. M. Pérez González, León: Universidad de León, 1998, p. 133, n. 33). No es imposible que Montano
se estuviera refiriendo a los homónimos Hieroglyphica de Joannes Pierius Valerianus, cuya primera versión griega editó Aldo
Manucio en Venecia en 1505, y que Bernardino Trebacio tradujo al latín como Hieroglyphica sive de sacris Aegyptiorvm,
aliarvmqve gentivm literis (Augsburg: 1515).
83
Cfr., específicamente sobre esa convergencia, Aurora Egido, «Emblemática y literatura en el Siglo de Oro», Ephialte.
Lecturas de historia del arte, II (1990), 144-158, p. 145; Peter M. Daly, Emblem Theory. Recent German Contributions to the
Characterization of Emblem Genre, Neudeln/Liechtenstein: KTO Press, 1979, p. 42; y el maravilloso libro de Fernando R.
de la Flor, Emblemas. Lecturas de la imagen simbólica, Madrid: Alianza, 1995.
84
Liber Ioseph, pp. 1, 80, 20 y 76.

[64]
Sobre el lenguaje arcano

y comenzó a cultivarse e incrementarse de forma admirable cierta exuberancia en el discurso y


las palabras, con más placer que utilidad para los hombres; la cual, al crecer desmesuradamente,
habría abrumado y ahogado las rarísimas y remotísimas noticias de las cosas casi hasta una ciega
ignorancia, si aquellos antiguos monumentos de los libros sagrados y otros, cada vez más raros,
no hubieran conservado algunas reliquias de esta sabiduría; las cuales, no obstante, exigen para su
conocimiento un celo no mediocre y un esfuerzo y diligencia no vulgar por parte de quienes se
ocupan de ellas.85
Prueba de esa conciencia de profundidad teológica es que la primera referencia concreta a
lo arcano se encuentra en el capítulo II de la obra, que lleva por título «La interpretación de los
nombres arcanos». Eso que Montano denomina los nombres arcanos son los nombres hebreos que
Dios recibe en el Antiguo Testamento. Por ello, más adelante, al tratar del concepto de sagrado,
explica que «todos los misterios que tienen un significado o un poder arcano se dice que son
santos»86.
En primer lugar y dentro de esa dimensión teológica, lo arcano se presenta conectado con los
ritos sacrificiales; así se habla de la cabra, que, en el sacrificio, representa «la estupidez y la petulancia
humana», pero también del gorrión, animal puro, «completamente inofensivo e incapaz de hacerle
daño a ninguna otra especie», razón por la cual «era muy solicitado para los sacrificios con un gran
simbolismo de la naturaleza humana», o de las palomas, de las que se explica: «para los sacrificios
siempre se buscan parejas, un macho y una hembra, con el sentido de que el hombre interior y el
exterior deben ser sacrificados al mismo tiempo a Dios; ya que esta especie observa especialmente
la unión del macho y de la hembra»87. Y es que, de acuerdo con la literalidad del Génesis y con la
interpretación cabalística, Montano formuló una antropología según la cual el ser humano tenía
una naturaleza doble de un «espíritu» masculino, que correspondía al hombre interior de san Pablo,
y un «alma» femenina, identificada con el hombre exterior. Adelantemos ahora que, para Montano,
el sacrificio ritual estaba inequívocamente relacionado con sacrificio perfecto y redentor por el que
Cristo se inmoló por los hombres.
En segundo lugar, la teología arcana está vinculada a lo onírico desde el mismo título del libro,
llamado Ioseph, por los sueños premonitorios del personaje bíblico y por su sagrada capacidad
de interpretarlos. En el prólogo al lector, Montano también recordó que «muchas obras análogas
fueron transmitidas también por aquellos que disertaron sobre la interpretación de los sueños»; y a
lo largo de la obra se insiste en un nivel de significado arcano propio de «los intérpretes de sueños»88.
El sueño tiene en el De arcano sermone el sentido de «un vaticinio o cierto género de vaticinio que
se les presenta a los que duermen», y se ejemplifica con la escala de Jacob, la aparición de Dios a
Abimelec o los sueños de José y del faraón89. En realidad, el sueño se relaciona con lo arcano por lo
que tiene de vínculo con la profecía y la revelación, esto es, de contacto con la divinidad. El sueño
y el sacrificio comparten la condición de espacios de contacto con el Deus absconditus y no accesible
por vía de la razón
El tercer y último grado en la escala de lo arcano sería lo que el propio Montano llamó, de
manera genérica, magis arcanum, para distinguirlo de lo simplemente arcanus. En ocasiones incluso
se habla de una materia «demasiado arcana (nimis arcana)», que el autor no llega nunca a descifrar,
como en el pasaje del Apocalipsis 3, 7 sobre la llave de David90. Tanto Natalio Fernández como
Vicente Bécares han interpretado este concepto como indicio de todo lo que prefigura el Nuevo
Testamento en el Antiguo. Y, en efecto, así es, aunque acaso podría precisarse más. A mi juicio, el
arcano mayor, en el Liber Ioseph, ha de interpretarse en relación con la revelación y la salvación: el
misterio de la salvación del hombre y los diversos pactos que Dios le ofreció y él rompió, hasta la

85
Liber Ioseph, p. 1. A lo largo del texto, Montano también diferencia entre el lenguaje construido por figuras y el
propiamente arcano, como en la simbología de la espiga, donde aclara que «por metonimia (ex metonymia), se toma la
espiga con el sentido de alimento. Así: Llevaron espigas a los hambrientos. Y, Los discípulos de Cristo comenzaron a querer
espigas, etc. En cambio, en el lenguaje arcano (arcano sermone) la espiga significa un año». Liber Ioseph, pp. 66-67.
86
Ibid., p. 116.
87
Ibid., pp. 80 y 77.
88
Cfr. Liber Iospeh, pp. 68, 69, 73, 79, 101 y 113.
89
Liber Ioseph, p. 93.
90
Cfr. Liber Ioseph, p. 118. Véase lo mismo al tratar de la lluvia y el granizo, de los que anuncia «un significado más
arcano, que esperamos exponer en su momento», o el sentido de águila: «En dos pasajes del Apocalipsis, el águila representa
un reino; pero en un tercero tiene un significado más arcano». Ibid., p. 74 y 77.

[65]
Libro de José

inmolación de su propio hijo Jesucristo, tal como se presenta en el Liber generationis et regenerationis
Adam, sive de historia generis humani, que termina con la redención por Cristo. Es ése el «arcanum
mysterium»91, del que Montano hablaba.
Algunos años después, en 1592, este asunto del misterio arcano que se escondía en la Palabra
de Dios habría de reaparecer durante el proceso inquisitorial seguido contra fray José de Sigüenza.
En las declaraciones de varios testigos se dio noticia de un mysterium regni Dei, que Montano
comunicaba en secreto a sus discípulos. Fue fray Antonio de León quien dejó más detalles del
asunto:
Le respondió en satisfacción de ello el dicho fray José que lo que a él le había comunicado el
doctor Arias Montano era secreto y que no lo comunicaba a nadie, pero que el mismo fray José lo
pensaba comunicar con el maestro Báñez y con el doctor Curiel, y que si éstos le decían que no era
seguro, determinaba a él desde luego dejar aquello y todo lo demás del doctor Arias Montano (...).
Item añade este testigo al dicho su dicho que desea mucho saber un modo de hablar que ha oído
de fray José de Sigüenza y todos dicen que nace de Arias Montano y es mysterium regni Dei; y la
razón que le mueve a este testigo advertir esto, es considerar y ver que el P. fray José de Sigüenza
dice, como a este testigo le ha dicho algunas veces, que el sentido literal y moral de la Escritura es
para todos; y le parece a este testigo que el mysterium regni Dei, que ellos dicen, tampoco debe de
estar en el espiritual y místico, de que tan llenos están todos los Santos, pues dice el dicho fray José
que los Santos dicen sus pensamientos, pero no los del autor que declaran algunas veces; de donde
colige este testigo que el mysterium regni o es otro sentido anagógico o literal, diferente del que
comúnmente reciben los Santos o digan lo que es. Item dice este testigo que para comunicar este
misterio de que va hablando, le parece, piden no sé qué disposición en los discípulos; y esto dice
este testigo, no por lo que ha oído decir sino por lo que ha oído en el colegio, aunque no se acuerda
a quien; que se dice que no es aquello para todos, sino para algunos que tienen el aparejo que ellos
piden; y también advierte este testigo de esto al Santo Oficio para que sepan que disposición es ésta
que piden, porque él sospecha que es alguna indiscreta frase de maestro a discípulo.92
Cuando fray José fue interrogado, se limitó a remitir a sus jueces al cuarto capítulo de san
Marcos, donde dice: «Os ha sido dado a conocer el misterio del reino de Dios». Pero parece
evidente que se trataba de un modo concreto de interpretar la Escritura, que surgía de lo literal,
pero que no se había de identificar con el sentido anagógico. Por si fuera poco y tal como se enuncia
en el De arcano sermone, ese sentido –y acaso sus consecuencias– se transmitía en secreto y parecía
estar reservado para los elegidos, los perfectos de san Pablo.
Más acá de la dimensión iniciática, la voluntad de interpretar de manera contigua el Antiguo y
el Nuevo Testamento se inició, como apunta Alexander Habib Arkin, en éste último: «La exégesis
del Nuevo Testamento se esfuerza en demostrar que la Sagrada Escritura de los hebreos es una
revelación parcial e imperfecta de Dios, que sirve para preparar el terreno para el advenimiento
de Cristo, acontecimiento que también profetiza varias veces. Por consiguiente, los autores del
Nuevo Testamento edifican la historia del advenimiento, ascendencia, mesianismo y divinidad de
Cristo, mediante una interpretación alegórica de los pasajes del Antiguo Testamento que, según
ellos, ocultan referencias y profecías que tienen que ver con Cristo»93. Fue san Pablo quien se
mostró más interesado en ahondar en esa continuidad. Le siguieron Teodoro de Mopsuestia y
toda la escuela de Antioquía, introductores –no se olvide– de la interpretación literal en la exégesis
cristiana:
Tenían presente –ha escrito Guillermo Fraile– la conexión entre los dos Testamentos,
considerando el Nuevo como complemento y desarrollo del Antiguo. En virtud de esto, admitían
en el Antiguo Testamento un sentido típico también real, en cuanto que determinados personajes,
instituciones y ceremonias eran ‘tipos’ anticipados de lo que había de realizarse más claramente
en el Nuevo.94

91
Liber Ioseph, p. 32.
92
Proceso inquisitorial del padre Sigüenza, ed. Gregorio de Andrés, Madrid: FUE, 1975, pp. 237-238.
93
Alexander Habib Arkin, La influencia de la exégesis hebrea en los comentarios bíblicos de fray Luis de León, Madrid:
CSIC, 1966, pp. 25-26.
94
Historia de la filosofía, ed. cit., vol. 2, pp. 161-162.

[66]
Sobre el lenguaje arcano

Arias Montano y fray Luis fueron los herederos, para el Renacimiento español, de este modo
exegético. Ambos creían que en la letra hebrea del texto sagrado se encerraban claves proféticas en
las que aparecían, prefigurados, mensajes que anunciaban la venida de Jesucristo, la redención de
la humanidad y la constitución de la Iglesia. Para ello, era imprescindible acudir a las fuentes de
la veritas hebraica, pues sólo en la literalidad de la palabra divina podían desvelarse los sentidos
exactos95. En ellos se habría de descubrir que Cristo era complemento entre los dos Testamentos
y puente hasta en el mismo nombre, que, como explicó fray Luis, estaba ya expreso en el Antiguo
Testamento. En el último capítulo de De los nombres de Cristo, correspondiente al epígrafe «Jesús»,
el agustino explicó los dos nombres originales de Cristo, «aquellos mismos que reveló Dios a los
prophetas, que los escrivieron en la lengua que ellos sabían, que era syra o hebrea»: esos dos nombres
son «Palabra», cuyo original es Dabar, y «Jesús» o Iehosuah en hebreo. Del primero nos asegura,
siguiendo una técnica cabalística de descomposición y recomposición, que sus letras y sílabas daban
cuenta de la naturaleza de Cristo:
...el nombre Dabar, en cada una de sus letras, significa alguna propiedad de las que Christo
tiene. Y si juntamos las letras en sýllabas, con las sýllabas lo significan mejor, porque las que
tiene son dos, da y bar que juntamente quiere dezir el hijo, o este es el hijo... Y aun si leemos al
revés este nombre, nos dirá también alguna maravilla de Christo. Porque bar, vuelto y leído al
contrario, es rab, y rab es muchedumbre y ayuntamiento o amontonamiento de muchas cosas
excellentes en una, que es puntualmente lo que vemos en Christo, según que es Dios y según
que es hombre.
Del segundo, nos dice que encierra el nombre inefable de Yahvé, compuesto originalmente de
cuatro letras –yod, he, wau y he– y ahora se completa con la S que lo convierte en Jesús: de Yahvé,
yhvh, a Iehosuah, yhsvh; que hace presente a Cristo en el Antiguo Testamento y lo revela como
Hombre y Dios simultáneamente:
Sola una cosa déstas diré, y es que el original deste nombre Iesús, que es Iehosuah como arriba
diximos, tiene todas las letras de que se compone el nombre de Dios, que llaman de quatro letras,
y demás dellas tiene otras dos. Pues, como sabéis, el nombre de Dios de quatro letras, que se
encierra en este nombre, es nombre que no se pronuncia, o porque son vocales todas, o porque
no se sabe la manera de su sonido, o por la religión y respecto que devemos a Dios... Mas aunque
no se pronuncia en sí, ya véys que en el nombre de Iesús, por razón de dos letras que se le añaden,
tiene pronunciación clara y sonido formado y significación entendida, para que acontezca en el
nombre lo mismo que passó en Christo, y para que sea, como dicho tengo, retrato el nombre del
ser. Porque, por la misma manera, en la persona de Christo se junta la divinidad con el alma y
con la carne del hombre; y la palabra divina, que no se leýa, junta con esas dos letras, se lee, y sale
a luz lo escondido, hecho conversable y visible, y es Christo un Iesús, esto es, un ayuntamiento de
lo divino y lo humano.
A esto, fray Luis añadió, basándose en el evangelio de san Lucas, la identificación entre el nombre
de ‘Jesús’ y el concepto de ‘Salvación’: «Iesús, pues, significa salvación o salud, que el ángel assí lo
dixo. Pues si se llama Salud Christo, cierto será que lo es, y si lo es, que lo es para nosotros, porque
para sí no tiene necesidad de salud el que en sí no padece falta ni tiene miedo de padecerla. Y si para
nosotros Christo es Iesús y Salud, bien se entiende que tenemos enfermedad nosotros, para cuyo
remedio se ordena la salud de Iesús»96. Esa convergencia entre el nombre de Yahvé y el de Jesús ya
aparecía formulada entre las Conclusiones Cabalistice numero LXXI, secundum opinionem propriam,

95
«For Fray Luis –escribe Karl Kotman sobre el término ‘germen’–, this interpretation is certainly a matter of Catholic
dogma and would be so because Scripture explicitly says that it is using this as an allegory. The other Nombres are also
examples of this sense. Fray Luis’ concem with the «Hebraic truth» of Scripture led him to criticize the metaphors used
in the Vulgate translation which did not always accord with those found in Hebrew versions and in cabalistical literature»
(Op. cit., pp. 74-75). Véase asimismo Catherine Swietlicki, «Luis de León y el enredo de las letras sagradas: descifrando el
sentido de De los nombres de Cristo», Bulletin Hispanique, 89 (1987), p. 5-25.
96
De los nombres de Cristo, ed. cit., pp. 616, 620-621 y 623-625. San Ireneo, según François Secret, ya se ocupó de la
interpretación simbólica del nombre de Jesús en relación con el de Yahveh (Cfr. Les Kabbalistes chrétiens de la Renaissance,
ed. cit., p. 6). Por su parte, Catherine C. Swietlicki ha subrayado que estas ideas y, en especial, la relación con la Salus latina
estaban ya expresas en el De arte cabalistica de Johannes Reuchlin, de 1517: «Reuchlin had also elaborated on the epithet
Salvation in relation to Christ. In De arte cabalistica, he recalled that the Hebrew name Yeshuah is what the Latins call Salus
(1: 621). More significantly, he wrote that ‘Cabala is, in effect, the symbolic reception of divine revelation, transmitted

[67]
Libro de José

ex ipsis Hebreorum sapientum fundamentis Cristianam Religionem maxime confirmantes de Pico della
Mirandola, que confirmaban la religión cristiana desde los fundamentos de la sabiduría hebrea:
Por la letra Scin, que está en medio del nombre de Jesús, se nos significa cabalísticamente que
entonces reposó tan perfectamente como el mundo en su perfección, cuando la Iod se unió a la
Vau, lo que se hizo en Cristo, que fue verdadero hijo de Dios y verdadero hombre.
Por el nombre de Iod, he, uahu, he, que forman el nombre inefable como dicen los cabalistas
se sabe cuál iba a ser el nombre del Mesías y que iba a ser evidentemente hijo de Dios hecho
hombre por el Espíritu Santo que, después de él descendería como Paráclito sobre los hombres
para perfección del género humano.97
No hay que olvidar que Montano, por esos mismo años, en 1571, había publicado sus Humanae
Salutis Monumenta, testimonios de la salvación humana, ocupados, como anunciaba Plantino desde
el prólogo en «el magno y admirable misterio de nuestra salvación desde la misma caída del padre
original hasta los evangelistas»98. La instrucción en ese misterio sólo puede alcanzarse por medio de
la veritas hebraica, que había de servir para desentrañar los sentidos ocultos del Antiguo Testamento.
Es por eso que Montano subrayó que los rabinos, versados en el texto bíblico, descubrieron a Cristo
en los escritos veterotestamentarios: «Y, por este motivo, el Sumo Sacerdote y los demás del mismo
colegio, buenos conocedores de la lengua sagrada, comprendieron que Jesús, al afirmar que era el Hijo
del hombre, se proclamaba abiertamente, no obstante, como Hijo de Dios y juez de los hombres»99.
En el De arcano sermone se acumulan rastros de ese nivel más profundo de significación que
tendía lazos entre el Antiguo y el Nuevo Testamento para afianzar los misterios de la revelación
y la salvación. A Cristo, por ejemplo, se le identifica con el arca, que «encierra un significado
arcano de Cristo, en el cual la salvación y la vida fue prometida y traída a todo el orbe». Otros
símbolos cristológicos son la vid, «cuya virtud al derramarse sobre sus miembros les proporciona la
fecundidad de los mejores frutos», o el número uno, que «significa, en misterio más recóndito, el
cuerpo místico de Cristo, cuya cabeza es Cristo, pero la cabeza de Cristo es Dios»100. También se
encuentran vislumbres de la cruz, en tanto que instrumento de salvación, en el profeta Ezequiel,

in order to permit the contemplation of God and of the separate forms, which ensures Well-being and Salvation (De arte
cabalistica, 1: 620)’. Thus Reuchlin associates the concept of Salus with Cabala in a manner agreeable to Christian Cabalists
when considering Salus as a name of Christ» (Spanish Christian Cabala: The works of Luis de León, Santa Teresa de Jesús and
San Juan de la Cruz, Columbia: University of Missouri Press, 1986, p. 125-126).
97
Conclusiones mágicas y cabalísticas, ed. Eduardo Sierra, Barcelona: Ediciones Obelisco, 1982, p. 86: «XIV. Per
litteram Scin, quae mediat in nomine Jhesu, significatur nobis cabalistice, quod tum perfecte quievit tanquam in sua
perfeccione mundus, cum Iod coniunctus est cum Vau, quod actum est in Cristo, qui fuit verus Dei filius et homo. XV.
Per nomen Iod, he, uahu, he, quod est nomen ineffabile, quod dicunt Cabaliste, futurum esse nomen Messiae, evidenter
cognoscitur futurum eum Deum Dei filium per spiritum sanctum hominem factum, et post eum ad perfectionem humani
generis super homines paraclytum descensurum».
98
Humanae Salutis Monumenta, Amberes: Plantino, 1571, «Cristoph. Plantinus lectori s.»: «Maximum et admirabile
omnino salutis nostrae mysterium iam inde ab ipso primi parentis lapsu ad Evangelistas». Ya en su primera obra exegética,
los Commentaria in XII prophetas, Montano acudió al arcanus sermo como vía de explicación de textos del Antiguo
Testamento que anunciaban la nueva Iglesia, como, por ejemplo, en el comentario al último capítulo de Zacarías: «Omnis
igitur ratio arcana nobis hic erit, arcanique sermonis explicationibus tractanda, in quo Ierusalem ecclesia Christi, hostes,
infernam praecipue potestatem et vim, atque eius satellites et administros improbos homines, propugnantem vero et
defendentem divinam naturam, virtutem et efficentiam interpretamur» (Amberes: Cristóbal Plantino, 1571, p. 897).
99
Liber Ioseph, p. 29. Se refiere al pasaje de Mateos 24, 39, en el que se afirma que «verán al Hijo del Hombre venir en
las nubes del cielo con gran poder y majestad». Con gran finura, Natalio Fernández Marcos ha relacionado esta tendencia
exegética, que explica el Antiguo Testamento como prefiguración del Nuevo, en el marco ideológico de los conversos
españoles y su necesidad de justificar la continuidad entre sus antiguas creencias y las recién adoptadas: «Los antecedentes
más próximos que llevan tanto a Arias Montano como a fray Luis a descubrir en pasajes del Antiguo Testamento un sentido
arcano que apunta a acontecimientos futuros del cristianismo, hay que buscarlos en la situación humana de los conversos
españoles que necesitan hacer su propia síntesis y fundamentar en el Antiguo Testamento la verdad de la nueva religión que
han abrazado, necesidad que empujó a algunos a recurrir incluso a los argumentos de la Cábala para demostrarlo. La lectura
del Antiguo Testamento desde el Nuevo llena de sentidos ocultos y místicos numerosos pasajes del Antiguo Testamento».
Op. cit., p. 143; véase asimismo p. 137. Sobre la conciencia de fray Luis como converso puede verse también el estudio de
Francisco Javier Perea, «Discurso teológico y transgresión: un aspecto de la identidad conversa», en Mª Ángeles Hermosilla
et al. eds., Identidades culturales, Córdoba: Universidad de Córdoba, 2001, pp. 177-192.
100
Liber Ioseph, p. 53, 21 y 68.

[68]
Sobre el lenguaje arcano

para quien la letra tau, T, era «contraseña y signo de quienes habían sido salvados de una sentencia
colectiva de condena», es decir, del pecado original101.
Igualmente los lugares sagrados del Antiguo Testamento enuncian su perfección en el Nuevo,
como Jerusalén o Sión. El primero se identifica con la futura ciudad celestial nacida con el misterio
de la salvación: «Pero más arcano es el hecho de que con el nombre de Jerusalén se llame también
a la otra ciudad regia del reino de los cielos, la cual es mencionada con frecuencia en los libros del
Antiguo y Nuevo Testamento». El segundo representa «muchas veces, en su significación arcana, la
santa Iglesia cristiana» y es sinónimo de la redención cristiana:
Está aquella significación más arcana, según la cual Sión encierra el sentido de traer paz y
tranquilidad a los hombres del Nuevo Testamento. Y tal observación revela una explicación arcana
de muchos pasajes del Antiguo Testamento.102

4. De Egipto a Grecia: la indagación de lo sagrado

No pocos filósofos, humanistas, teólogos y poetas se entregaron, durante el Renacimiento,


al deseo de encontrar una verdad absoluta, única y válida para toda la Humanidad en todos los
tiempos y lugares, para reducir, según el principio platónico formulado por fray Luis de León, «a
unidad la muchedumbre de las differencias»103. Se trataba, en el fondo, de un gesto de melancolía, de
añoranza por la perdida de un mundo superior y sagrado, que latía, como quiso Platón, en el oscuro
fondo del ser. La imperfecta materialidad de lo humano no impedía, sin embargo, intuir el secreto
de lo arcano. El mundo se convertía así en una suerte de oscuridad visible, un templo de símbolos
vivos, común y conocido para toda la humanidad antigua y que, al avanzar de la historia, se había
ido olvidando. Aseguraba Montano que aquellos testimonios de lo divino «no sólo se contemplan
en las divinas escrituras, sino que se observan en otros libros de escritores más antiguos»104. Y es que
lo arcano se presenta como una verdad única, trasmitida en secreto y conocida por distintas culturas
de la Antigüedad. Al fin y al cabo, Dios se había dado a conocer por dos vías, una sobrenatural y
otra natural, y no sólo a los judíos, sino al conjunto de los seres humanos:
Dios no sólo gobierna tanto sobre los israelitas y quienes, por alguna gracia particular, han sido
instruidos en el conocimiento de las cosas divinas, como sobre todos los rincones del orbe entero,
sino que también es conocido entre ellos con tal sobrenombre (Elohim)... Dios era conocido con
este sobrenombre tanto por aquellos que gozaban del don de una instrucción particular, como por
aquellos que, sólo a partir de la contemplación de la naturaleza y del espectáculo y observación de
las cosas creadas, establecieron su régimen de vida y religión, lo confirman testimonios en uno y
otro sentido.105
Esa liberalidad de Dios con los paganos se vio reforzada por el convencimiento de que la
sabiduría hebrea había llegado a los egipcios y, a través de ellos, al resto de pueblos sabios de la
Antigüedad. De tal manera que el cristiano podía encontrar referentes antiguos que contribuyeran
a la confirmación de su propia fe o al mejor conocimiento de la palabra de Dios. No deja de ser
ilustrativo el intercambio de opiniones al respecto entre dos discípulos de Arias Montano, Pedro
de Valencia y fray José de Sigüenza. Defendía el jerónimo que no había que utilizar otra autoridad
que la Escritura, mientras que Valencia le censuraba por su desafección a la lectura de los textos
paganos:

101
Ibid., p. 100. De modo genérico, el ‘gozo’ «en un sentido más arcano significa aquella paz y sosiego de espíritu que
Cristo les concede por mediación del Espíritu Santo a aquellos que de hombre viejo los transforma en hombre nuevo»
(Ibid.., p. 94).
102
Ibid., p. 37 y 57.
103
De los nombres de Cristo, ed. cit., p. 156.
104
Liber Ioseph, p. 1.
105
Liber Ioseph, p 5. Montano ofrece como ejemplos del conocimiento de Dios entre los paganos a Abimélec, rey de
Guerar, a los hijos de Het o al centurión Cornelio. Cfr. Ibid, pp. 1 y 17. Sobre esta convergencia con los no creyentes en
la teología montaniana y su entorno, véase Luis Gómez Canseco, «La tolerancia religiosa y las fronteras de la ortodoxia en
Benito Arias Montano y Pedro de Valencia», La Ciudad de Dios, CCXIII (2000), pp. 423-448.

[69]
Libro de José

I v.P. no deve estar tan retirado del gusto de otra leción que de la Escrittura como quiere
la allegoría de Philón, i que el que es perfetto i puede hazer fruttos de promissión en Sara la
S. (Señora) no tiene que tratar más con las Siervas. Porque aun entonces offrescen a Dios los
Isaraelitas los fruttos de las viñas y olivares que avían plantado los Cananeos, Amorrheos & y
gozan dellos con bendición. Assí que dejemos plantar a las gentes como sean plantas fruttíferas y
sin daño, que después serán para Israël Dei, que las goze como conviene.106
En el fondo late la certeza de una absoluta concordancia entre las doctrinas de los hebreos,
los egipcios, los griegos y los cristianos. En ello insistió Pico cuando, en el Heptaplus, recalcaba
«cuánto concuerdan con la sabiduría egipcia, cuánto con la filosofía platónica, cuánto con la
verdad católica... los dichos de los hebreos»107. También el cardenal Egidio de Viterbo insistió
en que «las cosas divinas que se pueden leer con seguridad están divididas en tres partes: unas las
declaran los gentiles; otras los profetas antiguos; otras los escritores de la nueva ley»108, para luego
sumar, en una sola lista, a Platón, Museo, Lino, san Pablo, Dionisio y la misma Cábala. Todavía
en 1601, Mutius Pansa de Pennara publicó un libro que, ya desde el título, dejaba constancia de su
voluntad de desvelar los secretos comunes que compartían todas las religiones antiguas: De osculo
seu consensu ethnicae et christianae philosophiae tractatus unde Chaldeorum, Aegyptiorum, Persarum,
Arabum, Graecorum et Latinorum mysteria tanquam ab Hebraeis desumpta fidei monstratae consona
de Deo adducuntur, esto es, sobre el beso –símbolo cabalístico de la unión con Dios– o consenso
de la filosofía gentil y cristiana en el cual se aducen los misterios de los caldeos, los egipcios, los
persas, los árabes, los griegos y los latinos acordes con la fe revelada por Dios como si hubieran sido
tomados de los hebreos. Y hasta en el programa iconográfico de la Biblioteca del monasterio de San
Lorenzo de El Escorial se hace un recorrido por el conocimiento de los antiguos que va desde los
gimnosofistas y Pitágoras a Dionisio Areopagita, Platón o un sacerdote egipcio109.
De entre todos ellos, fueron los egipcios, precisamente, los que más prestigio alcanzaron durante
el Renacimiento. El mismo Montano, que muy raramente cita autoridad alguna en sus obras,
aludió a ello en el envío al lector del De arcano sermone:
Pues entre los griegos, además de Plutarco y otros que explicaron los símbolos pitagóricos,
cierto autor, con el seudónimo de Horapolo, escribió una obra de no poca erudición, que intituló
De las imágenes de los egipcios. Muchas obras análogas fueron transmitidas también por aquellos
que disertaron sobre la interpretación de los sueños, y, hace pocos años, apareció un vasto volumen
de Henrico Glareano, cuyo título es Jeróglíficos, obra ciertamente docta y llena de variada y rara
erudición, y forjada con la observación de diversos autores, estudios y muchísimas artes; de su
lectura prudente y selectiva cobrarán no poco provecho quienes, para explicar la Sagrada Escritura,
acarrean, a modo de ayuda, material recogido de diversos lugares.110
La enumeración de Montano no es casual, pues hizo un repaso –acaso con la ausencia del
Hermes Trimegisto que se introdujo en Europa a través de la corte de Cosme de Médici– de los
principales tratados que, sobre esta materia, conoció el Renacimiento: Pitágoras y sus símbolos, el
De Iside et Oriside de Plutarco, los Hieroglyphica atribuidos a Horapolo y hasta una versión moderna
de los Hieroglyphica. Y entendía que todo era útil para explicar la verdad revelada en la Sagrada
Escritura.
El humanismo renacentista consideró que la religiosidad egipcia y sus jeroglíficos aludían a una
suerte de teología compartida originalmente por toda la humanidad y trasmitida entre un núcleo de
iniciados, como explicó Pico della Mirandola en su Commento sopra una canzona d’amore:

106
Guillermo Antolín, art. cit., 42 (1897) p. 129. Fray José llegó a afirmar durante su proceso inquisitorial: «como me
dejen a Arias Montano y una Biblia, no se me da nada que me quiten todos los libros de la celda» (Proceso inquisitorial del
padre Sigüenza, ed. cit., p. 116).
107
Heptaplus, ed. cit., p. 246: «quae ab Hebraeis dicuntur... ubi quantum aegyptiis monimentis, quantum platonicae
philosophiae, quantum catholicae veritati consonent». Sobre esta concordancia teológica, véase Edgar Wind, Los misterios
paganos del Renacimiento, Madrid: Alianza, 1998, pp. 31-38.
108
Scechina e Libellus de litteris hebraicis, ed. Francisc Secret, Roma: Centro Internazionale di Studi Umanistici, 1959,
pp. 23: «Sane divinae res quae legi possunt, secantur in partes tres: quaedam gentes, quaedam prophetae veteres; quaedam
novae legi scriptores prodidere».
109
Sobre la simbología de los frescos escurialenses, véase Sylvaine Hänsel, op. cit., pp. 176-181 y, de modo más
genérico, el artículo de René Taylor, «Arquitectura y magia. Consideraciones sobre la idea de El Escorial», Traza y baza, 6
(1976), pp. 5-62.
110
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.».

[70]
Sobre el lenguaje arcano

Quanto fussi el medesimo stilo da’ Pitagorici osservato si vede per la epistola di Liside ad
Ipparco, né per altra ragione gli Egizii in tutti e’ loro templi aveano sculpte le Sfinge, se non per
dichiarare doversi le cose divine, quando pure si scrivano, sotto enigmatici velamenti e poetica
dissimulazione coprire, come el poeta nostro nella presente canzona avere fatto secondo le forze
nostre avemo dichiarato, e dagli altri poeti latini e greci, nel libro della nostra poetica teologia
dichiareremo.111
La alusión a esa teología poética y oculta también está presente en la dedicatoria que Pierio
Valeriano hizo de sus Hieroglyphica a Cosme de Médici: «Cuando, en la ley verdaderamente nueva y
el Nuevo Testamento, nuestro Libertador dice: ‘Abriré en las parábolas mi boca y hablaré de las cosas
antiguas mediante enigmas’, ¿qué otra cosa quiso decir sino ‘me expresaré por medio de jeroglíficos
y desvelaré por medio de alegorías los antiguos testimonios de las cosas’»112. Y es que, en efecto, los
hombres del Renacimiento, como habían interpretado Plotino en sus Enéadas y Jámblico en Sobre
los misterios egipcios, creyeron que los jeroglíficos no eran tanto una escritura, como una simbología
de lo sagrado113. Esa conjetura sobre el carácter figurado de la escritura jeroglífica tuvo su principal
aval en los Hieroglyphica de Horapolo, descubiertos en 1419 por el monje florentino Cristoforo
Buendelmonti y que alcanzaron un éxito inmediato114. Lo egipcio no sólo se convirtió en una moda
que dio lugar al éxito fulminante de la emblemática en los siglos XVI y XVII, sino en argumento para
la interpretación de la Escritura desde la literalidad del texto hebreo. El humanista valenciano Pedro
Antonio Beuter, por ejemplo, acudía al modelo de los jeroglíficos para explicar el funcionamiento de
la palabra de Dios en lengua hebrea:
Se considera que hay algo similar a esto en las letras egipcíacas, llamadas Jeroglíficos, y para los
egipcios que eran sagradas. Estos signos representaban una cosa y significaban otra. Lo mismo se
entiende en las letras divinas; en efecto, cuando Dios dijo que, en la Sagrada Escritura ninguna yod
es superflua, advertimos que, por causa de sus propios misterios, las letras puestas son tan útiles para
sus pasajes como las ausentes, puesto que ninguna es superflua.115

111
Commento sopra una canzona d’amore composta da Girolamo Benivieni, en De Hominis Dignitate, Heptaplus, De Ente
et Uno e scritti vari, ed. cit., p. 581.
112
Hieroglyphica, seu de sacris Aegyptiorum, aliarumque gentium literis commentarii, Basilea: 1575, fol. a4: «In nova
vero lege novoque instrumento cum Assertor noster ait, ‘Aperiam in parabolis os meum, et in aenigmate antiqua loquar’,
quid aliud sibi voluit, quam ‘hieroglyphice sermonem faciam, et allegorice vetusta rerum proferam monumenta’?». El texto
cita un pasaje del evangelio de san Mateo (13, 35): «Todo esto dijo Jesús en parábolas a la gente, y nada les hablaba sin
parábolas, para que se cumpliese el oráculo del profeta: ‘Abriré en parábolas mi boca, publicaré lo que estaba oculto desde
la creación del mundo’».
113
Cfr. Plotino, Enéadas, V, 8, 6: «Y paréceme a mí que aun los sabios egipcios, percatándose de ello sea en virtud de
una ciencia exacta, sea en virtud de una ciencia connatural, en las cosas que querían expresar con sabiduría no se valían de
caracteres alfabéticos, que discurren por palabras y frases, ni de signos representativos de sonidos y enunciados de juicios,
sino que trazando ideogramas y grabando en los templos un solo ideograma para cada objeto, patentizaban de ese modo
el carácter no discursivo de aquel ideograma, dando a entender que cada ideograma era una ciencia y una sabiduría, una
entidad sustantiva y global, y no un proceso discursivo ni deliberativo» (Enéadas V-VI, trad. Jesús Igal, Madrid: Gredos,
1992, pp. 149-150). Jámblico, por su parte, afirmaba que los egipcios «imitando la naturaleza universal y la creación
divina, producen por medio de símbolos algunas imágenes de las intelecciones místicas, ocultas e invisibles» y que, en la
antigüedad, había lenguas sagradas que eran propias de los dioses, tal como consideraba Montano del hebreo: «Los dioses
nos han enseñado que toda lengua de los pueblos sagrados, como asirios y babilonios, es adecuada a los ritos sagrados,
por ello creemos deber comunicarnos con los dioses verbalmente en la lengua que les es connatural, y puesto que este tipo
de lengua es primitivo y bastante antiguo» (Sobre los misterios egipcios, VII, 1 y 4; trad. Enrique Ramos, Madrid: Gredos,
1997, pp. 195 y 199).
114
Marsilio Ficino realizó una versión latina del texto griego titulada De Mysteriis Aegyptiorum, Chaldeorum, Assyriorum,
que se publicó en 1497 y alcanzó numerosísimas reimpresiones. Wilibald Pirckheimer, hacia 1515, hizo otra traducción
para Maximiliano I ilustrada con dibujos de Durero. No se olvide que tanto Ficino como Pirckheimer aparecen entre los
humanistas cuyo elogio compuso Montano por estos mismos años para sus Virorvm doctorum de disciplinis benemerentivm
effigies XLIIII (1572).
115
Annotationes Decem ad Sacram Scripturam, Valencia: Juan Mey, 1547, p. 132: «Habetur ad hoc simile quoddam
in literis Aegyptiacis, quae dicuntur Hieroglyphica, et erant Sacrae Aegyptiis. Hae erant notae unum representantes et
aliud significantes... Sic est in divinis literis animadvertere. Nam et cum Dominus dixerit iod unum non esse in Sacra
Scriptura otiosum, animadvertimus propter mysteria propria positas literas locis suis tam utiles quam vacantes in hebraico
textu quum tamen nullae sint otiosae». Sobre la pertinencia de los signos en la lengua bíblica, véase François Secret, Les
Kabbalistes chrétiens de la Renaissance, ed. cit., p. 118. Sobre Pedro Antonio Beuter, pueden verse los trabajos de François
Secret, «Les Annotationes decem in Sacram Scripturam de Petrus Antonius Beuter», Sefarad 29 (1969), pp. 319-332 y Helena
Rausell Guillot, Una aproximación al erasmismo valenciano. Cosme Damián Çavall y Pedro Antonio Beuter, catedráticos,
sacerdotes y erasmistas, Valencia: Universidad de Valencia, 1999 (microfichas).

[71]
Libro de José

Montano, que presentó a los egipcios como iniciados «en matemáticas y en géneros diversos de
adivinaciones», advirtió que «Moisés, criado y educado en la corte regia de los egipcios por la hija del rey,
fue muy experto en las disciplinas de aquel pueblo. Y los egipcios se jactan de que son los primeros o los
más antiguos de los hombres»116. Esa concepción histórica de lo arcano, que procede, en último término
del neoplatonismo, se continuó en su discípulo Pedro de Valencia, que no sólo citó en su «Discurso sobre
materias del Consejo de Estado» las Narrationes Aegyptiae sive De providentia del obispo Sinesio, sino que,
aludiendo al mismo «Iosehp» que da título al De arcano sermone y para avalar la verdad compartida por
la religión cristiana y la egipcia, afirma: «No será mucho creer que esta doctrina y otras de los Aegipcios
que tienen olor de verdaderamente sagradas, las quedaron a la escuela y comunicación de los patriarcas y
profetas, especialmente del santo Joseph, cuya sabiduría les fue de tanto provecho y ellos tanto estimaron
y pretendieron aprender»117.
Los herederos de esa ciencia común fueron los griegos, presentados en el Liber Ioseph como «la nación
más culta entre todos los pueblos»118. Pico della Mirandola había afirmado que los filósofos griegos más
ilustres, como Demócrito, Pitágoras o Platón, aprendieron su doctrina entre los egipcios e incluso en
la ley mosaica119. En realidad, los judíos alejandrinos o el mismo Teodoro de Mopsuestia en el siglo IV
habían subrayado las concomitancias del pensamiento griego y el Antiguo Testamento, y hasta León
Hebreo, ya en el Renacimiento, se mostraba convencido de que Platón había conocido la ley mosaica en
Egipto120. Acaso por eso aludió Montano, al comienzo del De arcano sermone, a los griegos, de manera
genérica, y, en concreto, a Plutarco y a «aquellos que disertaron sobre la interpretación de los sueños»121.
Prueba de esa conciencia de afinidad entre los aspectos arcanos de la teología griega y el cristianismo es
una serie de estampas que Montano publicó, en colaboración del grabador Philips Galle y el dibujante
Anthonis Blockandt, poco después de nuestro tratado: la colección Iesu Christi dignitatis virtutis et
efficientis praenuntiis Sybillis X. Philippus Gallaeus monumenta totidem ex aere diffundenda curabat Bened.
Aria Montano earumdem oracula singulis tetrastichis referente (Amberes: 1575), que explicaba el anuncio de
la venida de Cristo en los oráculos de las sibilas122.
En varios lugares parece Montano acudir o referirse a fuentes y textos griegos, como en el prefacio
al De arcano sermone, donde tras citar los Proverbios 6, 6, «Vete donde la hormiga, perezoso, mira sus
andanzas y te harás sabio», alude a las fábulas y emblemas de los paganos, que también encontraron
en la naturaleza un referente para la representación de los ejemplos morales y aun de los arcanos
sagrados:

116
Historia de la naturaleza, ed. cit., pp. 106 y 251. La idea aparece ya en el Heptaplus de Pico: «Sunt item, quantum attinet
ad nostros, et Lucas et Philon auctores gravissimi illum in universa Aegyptiorum doctrina fuisse eruditissimum (Por lo que
atañe a nosotros, Lucas y Filón son testigos autorizadísimos de lo muy conocedor que aquel [Moisés] fue de toda la doctrina
de los egipcios)» (ed. cit., p. 170).
117
BNM Ms. 5585, fol. 54r. Afirmaciones como esta no deben sorprender en boca de un lector de Jámblico, como sabemos
que fue Pedro de Valencia, si atendemos a algunos de los pasajes del tratado Sobre los misterios egipcios: «Pero el caso más importante
es cuando el teúrgo ve el pneuma que desciende y penetra en el médium, en toda su magnitud y calidad: místicamente le obedece
y gobierna. El médium lo ve también bajo la forma de fuego antes de recibirlo. A veces incluso llega a ser claramente visible para
todos los espectadores, sea cuando la divinidad desciende o se retira: a partir de ello los entendidos llegan a saber lo más verdadero
de él, lo más poderoso, lo más ordenado» (III, 6; ed. cit., p. 111). Compárese, por un momento, con los Hechos de los apóstoles, y
podrán comprenderse las bases de estas afinidades buscadas con la cultura egipcia: «Al llegar el día de Pentecostés, estaban todos
reunidos en un mismo lugar. De repente vino del cielo un ruido como el de una ráfaga de viento impetuoso, que llenó toda la
casa en la que se encontraban. Se les aparecieron unas lenguas como de fuego que se repartieron y se posaron sobre cada uno de
ellos; quedaron todos llenos del Espíritu Santo y se pusieron a hablar en otras lenguas» (Act 2, 1-4).
118
Liber Ioseph, p. 97.
119
Cfr. Heptaplus, ed. cit., pp. 170-173: «Aegyptiis autem usi sunt praeceptoribus Graeci omnes qui habiti fuere diviniores:
Pythagoras, Plato, Empedocles et Democritus. Notum illud Numenii philosophi, non aliud esse Platonem, quam Atticum
Mosem. Sed et Hermippus pythagoricus attestatur Pythagoram de mosaica lege plurima in suam philosophiam transtulisse (Por
otro lado, todos los griegos que fueron tenidos por los más divinos volvieron los ojos hacia los egipcios como maestros: Pitágoras,
Platón, Empédocles, Demócrito. Es conocido aquello del filósofo Numenio: que Platón no era otra cosa que un Moisés ático.
Pero incluso el pitagórico Hermipo asegura que Pitágoras trasladó muchísimas cosas de la ley mosaica a su filosofía)».
120
Cfr. León Hebreo, Diálogos de amor, ed. José María Reyes Cano, Barcelona: PPU, 1993, pp. 587-590.
121
Sobre la importancia de las fuentes griegas en la definición montaniana de los sueños, su función y clasificaciones,
véase Miguel Á. Vinagre, «Fuentes griegas de la clasificación de los sueños de la Historia de la Naturaleza de Arias Montano»,
en Anatomía del humanismo. Benito Arias Montano 1598-1998. Homenaje al P. Melquíades Andrés, ed. Luis Gómez Canseco,
Huelva: Universidad de Huelva, 1998, pp. 403-441.
122
Cfr. Manfred Sellink, ed., Phillips Galle [The New Hollstein. Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts, 1450-
1700], Rotterdam: Sound & Vision Publishers, 2001, II, pp. 165-179 y Jesús Mª González de Zárate, Real colección de estampas
de San Lorenzo de El Escorial, Vitoria: Ephialte / Patrimonio Nacional, 1994, V, pp. 85-89.

[72]
Sobre el lenguaje arcano

De ahí que aquellas imágenes tan frecuentes sobre la naturaleza y utilidad de las cosas, descritas
con exactitud o esbozadas con sabiduría y propiedad en todo relato útil para aprender, no sólo
se contemplan en las divinas escrituras, sino que se observan en otros libros de escritores más
antiguos, no sin gran admiración y placer de quienes las conocen.123
Otras veces desarrolla toda una simbología numérica afín con los pitagóricos o con el Teeto
platónico, según la cual los números son un modo de acceso a la divinidad. Afirma Montano que «el
número es hijo de la luz, y separa unas cosas de otras, como la luz separa la noche del día... Y como el
número es hijo de la luz, así también es signo de la verdad»124. En general, puede afirmarse que Arias
Montano fue un buen conocedor de las fuentes griegas y acudió con frecuencia a textos platónicos
y neoplatónicos125. No fue ajeno a ello el padre Juan de Mariana que, en el capítulo 9 de la segunda
parte de su censura sobre la Biblia Regia, señala las analogías del De arcano sermone con los modelos
griegos:
Y en el comienzo mismo, las múltiples divisiones de las cosas que aduce se apartan por
completo de los principios de la Física; y, si no estoy totalmente equivocado, están tomadas de la
escuela de Raimundo Lulio. Y un poco más adelante, se afirma que las hierbas y los árboles fueron
creados al cuarto día, en contra de lo que se dice en el Génesis, c. 1, v. 12 y 13. Y los pone entre
los seres inanimados, en contra de la opinión común de Aristóteles, de los Peripatéticos y de la
Escuela, basándose, sin duda, en la opinión de los estoicos y de Epicuro; de manera que Plutarco,
De placitis philosophorum, libro 5, cap. 26; Clemente de Alejandría, Stromata, 8; y Teodoreto,
Contra Graecos sermones, 5 son las fuentes del comienzo de este libro al que ha titulado José o Del
lenguaje arcano.126

5. La lengua de Dios y sus misterios

Aunque algunos pueblos antiguos recibieron, por la gracia de Dios, parte del conocimiento de lo
divino, lo hicieron de manera imperfecta. Sólo el pueblo judío alcanzó un grado superior de ciencia
sagrada, por don especial y, sobre todo, porque compartió la lengua que había utilizado Dios mismo.
Arias Montano, de acuerdo con la cábala judía, insistió en el hecho de que el hebreo era la lengua de
Dios: «Para este estudio –escribía en el Libro de la generación y la regeneración del hombre– se debe
tomar en consideración a esta lengua original, de la cual, como confirmaremos en su debido lugar
hicieron uso los primeros hombres y con la cual hasta la propia divinidad habló a los hombres». Y no
sólo eso, fue el hebreo la lengua en la que Dios se dirigió a los escogidos para desvelarles sus arcanos:
«Este argumento... recibió el nombre de thorah, es decir, doctrina, que le puso Dios en su lengua, o
sea, en aquella originaria en la que fueron revelados sobre todo los misterios sagrados»127.
El hecho de que Dios hubiera creado y usado el hebreo en la creación del mundo tenía dos
consecuencias inmediatas: por un lado, que el hebreo habría sido la lengua primera y común a la
humanidad original y, por otro, que el mundo tenía un origen verbal, pues había surgido de la
palabra de Dios. En el primer asunto parecen coincidir los antiguos tratadistas cristianos, siguiendo
los planteamientos del judaísmo helenístico. Así lo defendieron san Jerónimo o san Agustín, que
afirmaba en La Ciudad de Dios: «La lengua que con razón se cree que fue primero común al género
humano, por esto fue en adelante denominada hebrea»128. La idea reaparece desde san Isidoro,

123
Liber Ioseph, p. 1.
124
Ibid., pp. 23 y 20.
125
Sobre la influencia del neoplatonismo en su concepción del mundo, véase el «Estudio preliminar» de la Historia de
la naturaleza, ed. cit., pp. 50-56.
126
Jo. Marianae censurae in Biblia Regia, quae nuper diligentia et industria D. Benedicti Ariae Montani in lucem editae
sunt, ms. Barb. Lat. 674, fols. 14-66. Ésta y otras referencias al manuscrito vaticano, así como su traducción, son obra y
gracia del muy sabio y más generoso Baldomero Macías Rosendo.
127
Libro de la generación y la regeneración del hombre o acerca de la historia del género humano, ed. cit., pp. 113-114
y 308. El planteamiento coincide con el de dos textos fundamentales de la cábala judía, el Sefer Yetsirá, o Libro de la
Creación y el Zohar, que defienden un Dios creador del lenguaje. Al respecto, véase Fernando Díaz Esteban, «La lengua del
Paraíso», Anuario de Filología, 8 (1982), pp. 111- 135; Francisco Javier Perea Siller, Fray Luis de León y la lengua perfecta.
Lingüística, cábala y hermenéutica en De los nombres de Cristo, Córdoba: Camino, 1998; y el «Estudio preliminar» al Libro
de la generación y la regeneración del hombre, ed. cit., pp. 13-21.
128
De Civitate Dei XVI, 11, 1: «...lingua prius humano generi non immerito creditur fuisse communis, ideo deinceps
Hebraea est nuncupata».

[73]
Libro de José

que señala el hebreo como la única lengua que hubo antes del diluvio129, hasta Giovanni Pico
della Mirandola, que afirmaba en sus Conclusiones pbilosophicae: «Si hay alguna lengua primera
y necesaria, por numerosos indicios es evidente que se trata de la hebrea»130. La atención que el
humanismo cristiano prestó al hebreo como cauce para el conocimiento de la palabra revelada no
hizo sino ahondar en esta creencia que lo convertía en la lengua primera, transmitida por Dios
al hombre. Johannes Reuchlin en el De arte cabalistica (1517), Vives en De disciplinis, Heinrich
Cornelius Agrippa en De occulta philosophia (1531), Guillaume Postel en De originibus seu de
Hebraice linguae et gentis antiquitate (1538), Theodorus Bibliander en De ratione communi omnium
linguarum et litterarum commentarius (1548), Conrad Gessner en Mithridates (1555), fray Luis de
León en De los nombres de Cristo o Francisco Sánchez de las Brozas en la Minerva (1587) repitieron
la misma idea131, que llegó a estar tan difundida, que Sebastián de Covarrubias la pudo recoger en
la introducción a su Tesoro de la lengua castellana o española132.
La segunda cuestión resultaba más problemática. Algunos tratados cabalísticos, como el Zohar,
respaldaron este origen lingüístico del mundo basándose en pasajes bíblicos, como Ps 33, 6: «Por
la palabra de Yahveh fueron hechos los cielos, por el soplo de su boca toda su mesnada». Montano
asumió como propia la idea e hizo de la palabra hebrea iehi el origen de todas las cosas. Se trataba
de lo que los teólogos han denominado «llamada a la existencia» y a la que el biblista se refirió
como existere iussa: «La luz fue la primera existente en el mundo que escucha el verbo divino y
cumple el mandato de existir»133. La verbalidad de ese mandato y la denominación divina que le
sigue –como en Génesis 1, 3 y 5: «Haya luz» y «llamó Dios a la luz ‘día’»– no eran meros signos
convencionales de comunicación, sino que representaban toda la pontencia significativa de la
palabra. Los cabalistas judíos habían llegado a creer que los nombres encerraban las leyes secretas
que rigen toda existencia134. Y así, la palabra divina, una vez pronunciada, resultaba irrevocable y
condicionaba la misma personalidad de lo nombrado, pero permitía un conocimiento certero para
aquel que accediera al manejo adecuado de la lengua135. Por ello Montano insistió, desde el prólogo
al lector, en la capacidad significativa del hebreo, como lengua divina:
...este segundo modo de significación es mucho más notable y excelente que aquel primero,
debería justamente ser tomado asimismo en consideración antes que todos los demás, de forma
que, de este modo, se consultara no tanto a quienes buscan traducciones de vocablos sencillos,
como a quienes desean comprender el sentido auténtico, propio de oráculos divinos, que se
contiene en aquellas palabras preñadas de significados. Éstas, en efecto, ¡cuán preñadísimas
de significado designan y casi muestran ante nuestros ojos las cosas mismas y las naturalezas y
propiedades de las cosas!136

129
Etymologiarum libri XX XII, 1, 2: «illa lingua quae ante diluvium omnium una fuit».
130
Conclusiones sive these DCCCC, ed. B. Kieskowski, Ginebra: Droz, 1973: «Si qua lingua prima et non casualis, illam
esse hebraicam multis patet coniecturis».
131
Vives, por ejemplo, afirmaba que «la lengua más perfecta de todas sería aquella cuyas voces significaran la naturaleza
de las cosas, como es de creer lo fue aquella en la que Adán impuso a cada uno de los seres su nombre propio» (Obras
completas, Madrid: Aguilar/Generalitat Valenciana, 1992, II, p. 574). Por su parte, Enrique Cornelio Agrippa escribió que la
hebrea era la lengua «más sagrada», que estaba hecha «de materia, forma y espíritu» y que fue «escrita primero en la sede de
Dios, que es el cielo» (Filosofía oculta, ed. Bárbara Pastor de Arozena, Madrid: Alianza Editorial, 1992, p. 272). Lo mismo
diría el Brocense: «Los nombres y las etimologías fueron sacadas de la misma naturaleza de las cosas en aquella primera
lengua» (Minerva o De la propiedad de la lengua latina, ed. Fernando Riveras Cárdenas, Madrid: Cátedra, 1976, p. 44).
132
«...el lenguaje, no adquirido ni inventado por ellos, sino infundido del Señor, y con tanta propiedad, que los
nombres que Adán puso a los animales terrestres y a las aves, fueron los propios que les competían; porque conociendo sus
calidades y propiedades, les dio a cada uno el que essencialmente le convenía». Tesoro de la lengua castellana o española, ed.
Martín de Riquer, Barcelona: Alta Fulla, 1989, p. 19.
133
Liber Ioseph, p. 13. Sobre la llamada a la existencia como acto lingüístico de Dios, claramente distinta de la imposición
del nombre, véase Luis Alonso Schökel, La palabra inspirada. La Biblia a la luz de la ciencia del lenguaje, Barcelona: Herder,
1969, p. 28.
134
Cfr. Gershom Scholem, La Cábala y su simbolismo, ed. cit., p. 44: «En la conciencia de los cabalistas, los nombres
encierran en sí un poder, pero al mismo tiempo abarcan también y el orden armónico y penetran».
135
Recuérdese el paso de Abram a Abraham en Génesis 17, 5, donde el cambio de nombre implica cambio de destino:
«No te llamarás más Abram, sino que tu nombre será Abraham, pues padre de muchedumbre de pueblos te he constituido».
Sobre estas propiedades de la lengua divina, véase Francisco Javier Perea Siller, op. cit., pp. 18-20.
136
Liber Ioseph, «Benedictus Arias Montanus Sacrarum Literarum studioso Lectori S.». Incidiendo en ese poder del
hebreo en la voz de Dios, Pico della Mirandola formuló algunas de sus Conclusiones philosophicae, cabalisticae et theologicae,
como «Quaelibet vox virtutes habet in magia, in quantum Dei voce formatur (Toda voz tiene virtudes en la magia, porque
se forma con la voz de Dios)» o «Nulla nomina ut significativa, et in quantum nomina sunt, singula et per se sumpta, in

[74]
Sobre el lenguaje arcano

El hebreo, que significaba ex naturae observatione, era el único instrumento certero para conocer
a Dios, por ser su propia lengua y el origen del mundo creado. Y no ha de extrañar que Giovanni
Pico afirmara que para alcanzar cualquier conocimiento cierto era necesario profundizar en la
lengua hebrea: «Quien estuviere en posesión profunda y completa del sistema de la lengua hebrea,
y supiese guardarlo adecuadamente en las ciencias, tendrá una norma y una regla para llegar al
perfecto conocimiento de cualquier cosa cognoscible»137.
Con esa clara conciencia de la necesidad de acudir a la veritas hebraica, no sólo en su dimensión
filológica, sino también en la teológica, se adentró Montano en la significación arcana del texto
bíblico, hasta el punto de que el maestro León de Castro le acusara, en palabras del padre Mariana,
«de aver hecho tanto caso de libros de hebreos y tan poco de lo que los sanctos y otros auctores
nuestros sobre las mismas materias han escripto»138. El mismo Mariana, mucho más moderado que
Castro, se quejaba de que «prácticamente en ninguna parte de estos libros se cita con el testimonio
de los antiguos Padres ni de los otros teólogos nuestros que han tratado sobre estos mismos temas; y
especialmente Jerónimo, cuya autoridad tanto en la lengua como en las cosas de los hebreos, sobre
las cuales trabajó tanto, hubiera debido estar en algún lugar, para no tener que decir que se cita más
bien por la opinión de cualquier rabino, cuyas palabras y escritos se aducen por doquier en este
volumen». A lo que añadió respecto al segundo capítulo del Liber Ioseph: «Se dicen muchas cosas
de los nombres de Dios, que ciertamente me da la impresión que tienen un regusto de esa teología
de la que dijimos más arriba que los judíos la llaman Cábala»139. Y, en efecto, fue ésa una de las
objeciones que, desde el papado, se pusieron a la Biblia Regia y de las que el embajador don Juan de
Zúñiga hizo relación a Felipe II en una carta fechada a 4 de de febrero de 1572:
Las razones por que no quiere condescender a lo que se le pide son las siguientes:... Lo
cuarto, porque aquellos tratados que se han añadido De arcano sermone et simbolis rerum era
menester verse, porque en algunos hay cosas muy inciertas y no averiguadas, mayormente en lo de
ponderibus et mensuris, y que las cosas que se habían de juntar con el texto de la Escritura Sagrada
han de ser muy ciertas; y aquel tratado de Sermone arcano no se sabe si es cabalístico.140
Lo cierto es que Montano no podía ignorar los principios de la cábala e hizo uso de ellos en el De
arcano sermone, como fray Luis lo haría en De los nombres de Cristo. Esa búsqueda de mecanismos
que desvelaran el anuncio cifrado de la redención y la venida de Cristo en el Antiguo Testamento
tenía su razón de ser en la cábala cristiana. Piénsese, si no, en el esfuerzo de Pico por demostrar
la verdad de los dogmas cristianos de la Trinidad y la Encarnación por medio de conjeturas
cabalísticas o la misma definición que Johannes Reuchlin dio de la Cábala: «Est enim Cabala
divinae revelationis, ad salutiferam Dei et formarum separatarum contemplationem traditae,
symbolica receptio», la cábala es la simbólica recepción de la divina revelación, transmitida para la
redentora contemplación de Dios y de las formas separadas141.

magico opere virtutem habere possunt, nisi sint hebraica, vel inde proxime derivata (Los nombres no pueden tener virtud
en la obra mágica, en cuanto significativos y en cuanto que son nombres tomados de uno en uno y por sí mismos, si no son
hebraicos o directamente derivados del hebreo)». Conclusiones mágicas y cabalísticas, ed. cit., p. 72 y 74.
137
Conclusiones sive these DCCCC; introduction et notes de B. Kieskowski; Ginebra: Librairie Droz, 1973, «Conclusiones
paradoxicae, 55»: «Qui ordinem hebraicae linguae profunde et radicaliter tenuerit, atque illum proportionaliter in scientiis
servare noverit, cuiuscumque scibilis perfecte inveniendi normam et regulam habebit». También en el Commento insiste
en la necesidad del estudio del hebreo y caldeo para desvelar los arcanos de la fe: «Scienzia per certo divina e degna di non
participare se non con pochi, grandissimo fundamento della fede nostra, el desiderio solo del quale mi mosse al assiduo
studio della ebraica e caldaica lingua, senza le quali alla cognizione di quella pervenire è al tutto impossibile». Commento
sopra una canzona d’amore composta da Girolamo Benivieni, en De Hominis Dignitate, Heptaplus, De Ente et Uno e scritti
vari, ed. cit., p. 581.
138
Baldomero Macías Rosendo, op. cit., p. 47.
139
Jo. Marianae censurae in Biblia Regia, quae nuper diligentia et industria D. Benedicti Ariae Montani in lucem editae
sunt, ms. Barb. Lat. 674, fols. 14-66.
140
Tomás González Carvajal, Elogio histórico del doctor Benito Arias Montano, en Memorias de la Real Academia de la
Historia, t. VII, Madrid: Real Academia de la Historia, 1832, doc. 37, p. 160.
141
De arte cabalistica, en Ars cabalistica, ed. Johannes Pistorius, Frankfurt : Minerva, 1970 (facsímil Basilea : S.
Henricpetrus, 1587), vol 1, p. 620. Por «formas separadas» han de entenderse los nombres, las letras que los componen y
sus diversas combinaciones.

[75]
Libro de José

Los orígenes de la cábala cristiana se encuentran, por un lado, en las especulaciones cristológicas
de algunos judíos conversos durante la Edad Media, como Abner de Burgos o Pablo de Heredia,
que aspiraban a dar razones teológicas a su conversión; y, por otro, en el interés que la cábala
despertaba en la Academia platónica de Florencia, que encontró en ella la ilustración de la caída y
redención del hombre y acreditó su afinidad con las enseñanzas de Pitágoras, Platón, con los himnos
órficos o con los textos herméticos. La labor de Pico della Mirandola, que había llegado a reunir
una gran cantidad de literatura cabalística traducida al latín por el converso Ramón Moncada, fue
continuada por autores como Johannes Reuchlin, los generales agustinos Egidio de Viterbo y su
discípulo Gerolamo Seripando, Sixto de Siena o el franciscano Pietro Colonna, Galatinus, que, en
1518, publicó su tratado De arcanis catholicae veritatis, contra obstinatissimam Judeorum nostrum
tempestatis perfidiam: ex Talmud, aliisque hebraicis libris nuper excerptum142.
En España, la cábala como mecanismo de exégesis bíblica se introdujo fundamentalmente
a través de dos vías: la orden de los agustinos, cuyo programa de estudios estaba abierto a estos
conocimientos y cuyos generales eran entonces afectos a los procedimientos cabalísticos, y la cátedra
de Biblia de la Universidad de Alcalá, que ocupó, en primer lugar, el agustino fray Dionisio Vázquez
y, poco después, el monje cisterciense fray Cipriano de la Huerga, maestro de fray Luis de León y
Arias Montano y en cuyas obras se acude regularmente a las enseñanzas herméticas y cabalísticas143.
Son bien conocidas las afirmaciones cabalísticas de fray Luis de León en su tratado De los nombres
de Cristo, donde, como ha propuesto Karl Kottman, acude al modo de interpretación físico de
«números y figuras», propio del sistema de Pico della Mirandola y Sixto de Siena144. Ya desde el
prólogo se señalan algunos procedimientos propios de la cábala, como la alteración del número y
orden de las letras:
Pues lo que toca a la figura, bien considerado, es cosa maravillosa los secretos y los mys­terios
que ay acerca desto en las letras divinas. Porque en ellas, en algunos nombres se añaden letras para
sig­nificar acrecentamiento de buena dicha en aquello que significan, y en otros se quitan algunas de
las devidas para hazer demonstración de calamidad y pobreza... En otros mu­dan las letras su propria
figura, y las abiertas se cierran, y las cerradas se abren y mudan el sitio, y se trasponen y disfracan
con visajes y gestos differentes, y, como dizen del camaleón, se hazen a todos los accidentes de
aquéllos cúyos son los nombres que constituyen. Y no pongo exemplos de aquesto porque son
cosas menudas, y a los que tienen noticia de aquella lengua, como vos, Iuliano y Sabino, la tenéys,
notorias mucho; y señaladamente porque pertenecen propriamente a los ojos y assí, para dichas y
oýdas, son cosas escuras.145
Con esas mismas precauciones, que hacían de la cábala cosas «menudas» y «escuras» para ser
dichas, acudió Arias Montano a las técnicas cabalísticas. Desde luego, su planteamiento general es
el mismo que el de los tratados hebreos: el mundo fue creado verbalmente por Dios y la Escritura es
una representación simbólica de esa creación, de modo que las letras, las palabras, su número y su
disposición literal esconden significados ocultos y mensajes arcanos. En suma, el lenguaje sagrado
es un gran código que precisa ser descifrado, aunque eso sí, desde su literalidad146. Los principales
procedimientos que propusieron los tratadistas cabalísticos para conseguir esa decodificación fueron
el notaricon, que analizaba el significado de los signos, la gematria, que atendía al valor numérico de
las palabras, y la te±murâ, que consistía en la alteración y permutación de letras. La gematria aparece
en el De arcano sermone vinculada, como hemos visto, a la numerología pitagórica y platónica
que hacía del número «hijo de la luz» y «signo de la verdad». Desde los mismos preliminares se
señalaba al número como indicio de perfecta unión entre diversas partes: «Y esas partes o lo son

142
Cfr. Gershom Scholem, Kabbalah, Nueva York / Ontario: Meridian, 1978 y los libros de François Secret, Les
Kabbalistes chrétiens de la Renaissance, Milán: Archè, 1985 y La Zôhar chez les kabbalistes chrétiens de la Renaissance, Paris:
Moton & Co., 1964.
143
Cfr. los trabajos de Gaspar Morocho Gayo, «La filología bíblica del humanismo renacentista: continuidad y
ruptura», en Actas del Congreso Internacional sobre Humanismo y Renacimiento, I, ed. M. Pérez González, León: Universidad
de León, 1998, pp. 127-154, en especial pp. 131-136; y «Hermetismo y cábala cristiana en la corte de Carlos V. Egidio de
Viterbo, Dionisio Vázquez, Cipriano de la Huerga», Ciudad de Dios, 213 (2000), pp. 813-854.
144
Cfr. Kottman, op. cit., p. 74.
145
De los nombres de Cristo, ed. cit., pp. 163-164.
146
Sobre la combinatoria de letras como origen del mundo, véase Francisco Javier Perea Siller, «Revolutio alphabetaria:
Cábala y combinatoria lingüística en el Renacimiento», en Marina Maquieira et al, Actas del II Congreso Internacional de la
Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Madrid: Arco Libros, 2000, pp. 755-762.

[76]
Sobre el lenguaje arcano

de la naturaleza, como el alma o el cuerpo en el animal; o lo son de la integridad y perfección,


como los miembros en el animal, tres y cuatro en el número siete»147. Más adelante se dedica todo
el capítulo XV al número y sus significados. Allí se afirma que el número empezó a existir «en el
mismo día en que empezaron a existir el cielo, la tierra, las alternancias de luz y tinieblas, y el tiempo
y la cantidad», para luego establecer, a través de la numerología, la relación entre el Creador y lo
creado: «El número no puede existir sin la unidad, no obstante, la unidad, por sí misma, por ser
simple e indivisa, no es número. Así también todas las cosas, las cuales no pueden ser ni existir sin
Dios, pero no son Dios». Por último, Montano trata de «algunos números famosos, cuyo uso es
frecuente en la lengua sagrada», aunque avisa que sólo indicará «el significado, aplazando para otro
momento la exposición de su explicación». Esa numerología sagrada se presenta en el libro como
«magis arcanus», según el cual el número uno significa simultáneamente Dios y el cuerpo místico de
Cristo; el tres, la Trinidad y «la perfección suma, que consta de tres grados: positivo, comparativo y
superlativo»; el siete es descrito como un número «sagrado para el Dios verdadero desde el principio
del mundo», que «se aplica para revelar milagros en su nombre y por obra suya»; mientras que el
cien «significa el número pleno y completo»148.
También pueden encontrarse ejemplos de la te±murâ en el Liber Ioseph, en las combinaciones de
letras, en las interpretaciones de signos independientes dentro de las palabras o en la comparación
entre distintos términos. La voz hebrea aretz le sirvió a Montano –hasta convertirse en un tópico
de su teología– para establecer conexiones entre distintas lenguas. Según esto, el término latino terra
procedería, por alteración de letras, del hebreo aretz: «Y a la seca llamó Dios ‫ארץ‬, término que los
traductores latinos vierten por terra, el cual está formado incluso por las misma letras, aunque al
revés. Pues aretz, si borramos la z del dígrafo ‫ץ‬, es lo mismo que tera, pronunciándolo en sentido
contrario»149. Lo mismo ocurriría con Adam, que habría recibido su nombre de la tierra de la que
fue formado, denominada en hebreo adamah150. También se subraya la similitud de los nombres
‫( מים‬agua) y ‫( ימים‬mares), que «constan de los mismos elementos, con diferencias de significado y
de sonido», o las interpretaciones simbólicas de ‘roca’: «Se alude con el nombre de la roca al padre,
así como al primer antepasado y fundador de cualquier familia. Pues de éste proceden las demás
rocas de una casa, es decir, los hijos y toda su descendencia. De hecho, la familia misma y el linaje
se designan en hebreo con el término ‫בית‬, casa; y a los hijos, por su parte, se les llama banim, que
es casi lo mismo que abnim, piedras»151.
Además de estos elementos técnicos y de la atención prioritaria al Génesis como fuente de toda
la sabiduría sagrada, Montano coincidió con los tratados cabalísticos en su particular antropología y
en las especulaciones en torno a los nombres de Dios. Respecto a la estructura espiritual del hombre,
Arias Montano siguió de cerca las tradiciones cabalísticas a la hora de describir el alma. Algunos
cabalistas como Abraham ibn Ezra y Abraham bar Hiyya, bajo la influencia del neoplatonismo,
habían dividido el alma en tres partes, designadas en hebreo nefesh, ru’ah y neshamah. Nefesh era la
fuente de la vida animal; ru’ah o anima, un grado intermedio; y neshamah o spiritus, la parte más
elevada, que correspondía a la imagen divina del hombre152. En el Zohar se recoge detalladamente
esa composición:

147
Liber Ioseph, «De divisione rerum ex quibus arcanus instituitur sermo ac symbola petuntur».
148
Cfr. Ibid., pp. 20-21. También fray Luis identificó el número tres, en la representación caldea del nombre de Dios,
con la Trinidad: «en las letras chaldaycas, este sancto nombre siempre se figura assí. Lo qual, como veys, es imagen del
número de las divinas personas y de la igualdad dellas, y de la unidad que tienen las mismas en una essencia, como estas
letras son de una figura y de un nombre» (De los nombres de Cristo, ed. cit., p. 165). Sobre la gematria y su desarrollo véase
Gershom Scholem, Kabbalah, ed. cit., p. 340-342 y A. Crowley, Gematría, Barcelona: Humanitas, 1989; y sobre el uso de
estos mecanismos en Montano, véase Natalio Fernández Marcos, op. cit., p. 142.
149
Liber Ioseph, p. 59. El mismo juego de alteraciones entre aretz y terra se encuentra en el Libro de la generación y
regeneración del hombre, ed. cit., p. 126.
150
Cfr. Ibid., p. 83. Más pormenorizadamente lo describe en la Historia de la naturaleza: «aquella tierra de la que se
modeló el cuerpo había sido llamada adamah, esto es, ‘colorada’, que al mismo tiempo que alcanzó la vida, no sólo conservó
su propio color sino que lo aumentó, y de este mismo hecho de su naturaleza íntegra le fue asignado para siempre el hombre
de Adam», (ed. cit., p. 478).
151
Ibid., pp. 63 y 59. También pueden observarse algunas coincidencias en las definiciones conceptuales entre el De
arcano sermone y el Zohar. Sirva de ejemplo la similar definición de ‘camino’, pues, según el Zohar, «El término camino en
cualquier parte de la Escritura señala una ruta abierta, accesible a todos» (El Zohar, ed. cit., II, p. 224), mientras que, para
Montano, «El camino es un lugar público, abierto y accesible a todos» (Liber Ioseph, p. 39).
152
Cfr. Gershom Scholem, Kabbalah, ed. cit., pp. 154-155.

[77]
Libro de José

El alma del hombre tiene tres nombres: néfesch, rúaj, neschama. Todos están comprendidos
uno dentro de otro y, sin embargo, tienen tres moradas distintas. Néfesch permanece en el sepulcro
hasta que el cuerpo se descompone y retorna al polvo, durante cuyo tiempo revolotea en este
mundo procurando mezclarse con los vivientes e informarse de sus tribulaciones; y en la hora de
necesidad intercede por ellos. Rúaj entra en el Jardín terrenal de Edén y allí se viste en la semejanza
del cuerpo en que residía en este mundo; esta semejanza es una vestidura con la que el espíritu
se cubre para poder gozar de las delicias del jardín radiante... Neschamá asciende de una vez a su
lugar, a la región de donde emanó, y por su mérito se enciende la luz para alumbrar arriba. Ella
nunca vuelve a descender a la tierra.153
Los cabalistas, como los neoplatónicos, insistieron en la doble naturaleza del alma humana, que
era simultáneamente masculina y femenina –«Adán fue creado con una doble personalidad, varón y
hembra»–, correspondientes al hombre inferior, el material, y el espiritual y superior:
Hay dos grados, masculino y femenino. Porque a todas las almas y espíritus que entran en los
seres humanos se alude en las palabras ‘generaciones del hombre (Adán)’, porque todos salen del
‘Justo’, y ésta es la ‘irrigación del río que salió de Edén para irrigar el Jardín’. Hay también otro
‘Adán’ inferior, al cual aluden las palabras ‘el día en que Dios creó al hombre (Adán)’, en el mismo
versículo. Acerca del Adán superior, se alude a la unión de masculino y femenino primero sólo
lejanamente con las palabras ‘este es el libro’, pero después de que produjeron descendencia se los
llama abiertamente ‘Adán’.154
Aunque esas categorías se complicaron y fueron cambiando a lo largo de la historia, todavía
aparecen en los textos de Benito Arias Montano. En el Liber Ioseph, ya se distinguen esos tres
niveles como anima, animus y spiritus. El anima, alma, es «la dueña de la vida, del movimiento y
del sentimiento,... es algo compartido prácticamente con los demás animales, pertenece a cierta
capacidad del alma a la que en hebreo se llama vp,n< [nephes], y que los latinos traducen por anima».
Por su parte, el animus tenía como función propia «la reflexión y lo que se deriva de la reflexión,
la inclinación de la voluntad en algún sentido, a lo que los latinos llaman animus». Por último, el
spiritus era la parte más elevada: «A la naturaleza misma del alma, en la medida que es inmortal,
ligera, que está dotada de un gran poder y capacidad, y que alcanza una dignidad extrema, se
denomina ‘espíritu’; término con el que se indica que el alma del hombre tiene algo próximo y afín
a los espíritus celestes»155.
Pero es en el Liber generationis et regenerationis Adam y en la Naturae Historia donde Montano
especificó el sentido y la misma terminología hebrea de los cabalistas. En el primero de ellos, se
describe al hombre compuesto de cuerpo, llamado ghaphar por su origen terrestre, y de una doble
naturaleza espiritual, que corresponde a lo masculino y lo femenino:
...esta doble porción de alma, para distinguirlas y delimitarlas, fue menester llamarlas con dos
nombres distintos... el hábito de la lengua original llama a la porción superior y mejor rvahh, esto
es, spiritus, a la inferior nephes, esto es, anima, y que, desde luego, el hombre tiene a un tiempo
ambas porciones, siendo, no obstante, la fuerza y dignidad distinta y dispar, porque es sabido que
la una es y se dice macho, la otra hembra.156
En la Historia de la Naturaleza, al describir la creación del hombre, se acerca aún más a la
narración cabalística:
Finalmente, según estos argumentos y ejemplos que hasta aquí hemos expuestos, puede
comprenderse la naturaleza de esta parte a la que Dios, después de haber dado forma con aquel

153
El Zohar, ed. cit., III, p. 343; véase también II, p. 252-253 y 288.
154
Ibid., III, pp. 139 y 182. Siguiendo a Platón en el Symposio, Jámblico definió esa misma dualidad: «El hombre,
según afirman estos escritos (los escritos herméticos), tiene dos almas: una derivada del primer inteligible, que participa
también del poder del demiurgo; la otra, en cambio, engendrada a partir del movimiento de los cuerpos celestes, en la cual
penetra el alma que contempla la divinidad» (Sobre los misterios egipcios, ed. cit., p. 209).
155
Liber Iospeh, p. 84.
156
Libro generación y la regeneración del hombre, ed. cit., p. 131. Más adelante detalla esa doble naturaleza: «Sabemos
que el hombre, compuesto de dos porciones, fue puesto por Dios como príncipe sobre el globo terráqueo, a un tiempo
macho y hembra; en cuanto al espíritu, ciertamente macho, pero, en cuanto al alma, esto es, aquella parte donde radica
la fuente de los sentidos y del apetito, hembra; y que con otros nombres se habla del interior y el exterior del hombre; el
interior hecho a imagen de Dios, el exterior, para el alma viviente, formado y compuesto, en virtud de la naturaleza exterior
y la forma natural, con las partes apropiadas» (Ibid., p. 144).

[78]
Sobre el lenguaje arcano

moldeado de bellísima tierra a ADAM, esto es, de haberlo integrado en su aspecto de hombre, le
confirió valor imponiéndole un nombre determinado. Pues se dice que le infundió un soplo vital
no como la que la tierra, aleccionada por el verbo divino, había distribuido por las restantes especies
de seres vivos, sino que, así como constaba de una dignidad más prestante, así fue elaborada de un
modo más excelente y proclamada con su nombre. Pues sabemos que el principio vital de todas
las demás especies fue llamada NEPHES HHAIAH, esto es, soplo de vida o bien soplo viviente: Y
dijo Dios: «Brote la tierra seres animados según su especie, ganados, reptiles y bestias de la tierra según
su especie». Y así fue. Pero a este ser viviente de que tratamos, que habría de ser el más importante,
por particular beneficio de Dios y acción también realizada, amén de la egregia formación de su
cuerpo, otra parte que atañe a la vida le fue producida, pero no junto con el mismo cuerpo, sino
que le fue concedida e inspirada: pues fue introducida a través de los conductos de su nariz, y a la
cual su mismo autor le dio el nombre de NESEMAH HHAIJM, que en latín puede traducirse como
aliento de doble vida. Y a esa posibilidad de una vida sólo, que fue creada para los demás seres vivos,
sabemos que se le atribuyó el nombre de NEPHES. Pues es NEPHES esa naturaleza cuyo poder
opera en el apetito y en la actividad sensorial sin extenderse más allá de los sentidos individuales
o sensorio común, que los latinos llaman por regla general anima, ‘vida’: Porque sació al alma
vacía y al alma hambrienta llenó con sus bienes. En este pasaje y en muchos otros leemos NEPHES,
que se refiere no sólo al hombre, sino también a todos los seres vivos que pueden tener hambre y
sed. Pero a aquella naturaleza dueña de una doble vida que hemos aprendido que es denominada
NESEM, o NESEMAH, es de observar que en toda la doctrina sagrada sólo se aplica al hombre y
a ningún ser vivo más. Y entendemos que esta es aquella por la cual Dios había decidido crear al
hombre a su imagen: Hagamos al hombre a nuestra imagen. Y de nuevo: Y creó Dios al hombre a su
imagen y semejanza, a imagen de Dios lo creó. En ambos pasajes BETSELEM es ‘en imagen’. Y para
corroborar la explicación de la doctrina establecida también con la consecuente distinción de las
palabras, habremos de utilizar, asimismo en latín, un nombre doble, pues nos hemos educado en
la lengua mediante el conocimiento de los autores más antiguos: animus cuadrará al hombre, en
cambio anima, al resto de los seres vivos.157
Según puntualizaba Montano, nephes tenía una naturaleza corpórea, que «ocupa no sólo la carne
y las vísceras, sino también los huesos e incluso las partes más duras y sólidas, y también, por medio
de sus operaciones, los somete, conforma y mueve»; mientras que nesemah era «un espíritu puro
y libre creado a imagen de Dios», que se oponía a la parte material, «dotada de cuerpo, sentidos y
facultad de sentir»158.
Al igual que Egidio de Viterbo dividió su Scechina en tres partes: De numeris, De litteris y,
por último, De divinis nominibus, también Arias Montano dedicó buena parte de su especulación
teológica limítrofe con la cábala a los nombres de Dios. Al menos, así lo entendió el padre Juan
de Mariana que, como hemos visto, apuntaba los resabios cabalísticos del De arcano sermone: «Se
dicen muchas cosas de los nombres de Dios, que ciertamente me da la impresión que tienen un
regusto de esa teología de la que dijimos más arriba que los judíos la llaman Cábala». La cuestión
de los nombres de Dios era un argumento cardinal para la Cábala, pues en ellos se resumían las
manifestaciones del poder divino y hasta la misma Torah. Así lo había afirmado Menahem Recanati
en su tratado Ta’amé mišvot: «La Torah no es algo exterior a Él ni Él es algo exterior a la Torah».
El nombre de Dios y las letras que lo componían eran, en fin, una cifra de Dios, que como ha
planteado Gershom Scholem, representaba un cuerpo místico de la divinidad159.
En el interés del biblismo renacentista por los nombres de Dios convergían, además de la cábala,
los textos de los neoplatónicos y la patrología. Jámblico se había ocupado del tema en Sobre los
misterios egipcios y Proclo compuso un tratado sobre Los nombres divinos160. Entre los santos padres,
san Jerónimo, Eusebio e Ireneo y, sobre todo, Dionisio Areopagita, con su tratado De divinis
nominibus, marcaron la senda de una tradición propia del cristianismo. En concreto, Dionisio
partía de la misma concepción sagrada y reveladora de los nombres de Dios:

157
Historia de la naturaleza, ed. cit., pp. 474-475.
158
Cfr. Ibid., pp. 477-478.
159
Cfr. Gershom Scholem, La Cábala y su simbolismo, ed. cit., p. 47-48.
160
Cfr. Jámblico, Sobre los misterios egipcios, VII, 4; ed. cit., p. 198 y Proclo, Los nombres divinos y otros escritos, ed. Josep
Soler, Barcelona: Bosch, 1980.

[79]
Libro de José

Nadie se atreva a definir con palabras o conceptos la noción secreta y supraesencial de Dios.
Atengámonos sólo a lo que misericordiosamente se nos ha manifestado en las Santas Escrituras.
En ellas, Dios mismo se ha dignado enseñarnos que ninguna criatura puede llegar a conocerle y
contemplarle tal como es, ya que Él lo trasciende todo supraesencialmente.161
Entre los humanistas, quienes pusieron más atención a la onomástica divina fueron Pico della
Mirandola; Johannes Reuchlin, con sus libros De Verbo Mirifico (1494) y De arte cabalistica (1513);
Egidio de Viterbo, en la Scechina y en el Opus contra hebraeos de adventu Messiae et de divinis
nominibus; Pietro Colonna Galatinus, con el De arcanis catholicae veritatis; o, en España, Alonso de
Orozco en su De nueve nombres de Cristo ( ca. 1560) y Fray Luis de León en De los nombres de Cristo.
De todos ellos, quien tuvo acaso más repercusión para la cábala cristiana fue Johannes Reuchlin,
que describió la revelación de los nombres de Dios en tres períodos. En el primero, que iba desde la
creación a la caída del hombre, se dio a conocer con un nombre de tres letras ‫שדי‬, Sadai; más tarde,
en una etapa correspondiente a la Torah, se reveló a Moisés con el Tetragrama de cuatro letras; por
último, con la revelación y redención de Cristo, el Tetragrama, ‫יהוה‬, se hizo audible al añadirse
la letra schin, ‫ש‬, y convertirse en Pentagrama: esto es, de yhvh en yhsvh, ‫יהשוה‬, de Yahveh a
Yehoshua o Jesús, uniéndose así el nombre de Dios con la redención de Cristo.
Como hemos visto más arriba, fray Luis se hizo eco de estas elucubraciones sobre el Tetragrama.
En De los nombres de Cristo, anotó que, además del apelativo hebreo de ineffa­ble, tenía propiedades
y significados en cada una de sus cuatro letras:
...porque si miramos al sonido con que se pronuncia, todo él es vocal, ansí como lo es aquél a
quien significa, que todo es ser y vida y espíritu, sin ninguna mezcla de composición o de materia;
y si attendemos a la con­dición de las letras hebreas con que se escrive, tienen esta condición, que
cada una dellas se puede poner en lugar de las otras, y muchas vezes en aquella lengua se ponen; y
assí, en virtud, cada una dellas es todas, y todas son cada una, que es como imagen de la senzillez
que ay en Dios por una parte, y de la infinita muche­dumbre de perfectiones que por otra tiene.
Pero, al cabo, llevado acaso por unas precauciones razonables, se limitó a insinuar los
procedimientos cabalísticos, que dice «no condenar» y aplazó para ocasión más propicia su examen
más detallado:
Y no diré del número de las letras que tiene este nombre, ni de la propiedad de cada una dellas
por sí, ni de la significación singular de cada una, ni de lo que vale en razón de arithmética, ni del
número que resulta de todas, ni del poder ni de la fuerça que tiene este número, que son cosas que
las consideran algunos y sacan mysterios dellas, que yo no condeno; mas déxolas, porque muchos
las dizen, y porque son cosas menudas y que se pintan mejor que se dicen.162
Por su parte, Arias Montano se ocupó repetidamente de los nombres de Dios y de su significado en
el De arcano sermone, el Liber generationis et regenerationis Adam y la Naturae Historia163. El capítulo
segundo del Liber Ioseph lleva por título «Arcanorum nominum interpretatio», la interpretación
de los nombres arcanos, entendiéndose por éstos los nombres de Dios. En el Liber generationis, se
muestran tres vías para el verdadero conocimiento de los nombres del Dios hebreo: por revelación
del mismo Dios o de alguno de sus ángeles; por inspiración de los profetas; o por el de la lengua
común. De la primera vía, se obtendrían los verdaderos nombres; los demás no serían propiamente
nombres, sino lo que Montano llamó indistintamente «sobrenombres», «pronombres», «adjetivos»
o «apelativos». Los nombres estarían vinculados a la «majestad y singularidad de la naturaleza
divina»; los apelativos «atestiguan fuerza, eficiencia y autoridad». Pero ni unos ni otros revelarían
la verdadera naturaleza de Dios, que resulta incognoscible para la mente humana: «Tampoco al
propio Moisés le reveló aquella definición y apariencia plena de nombre y significación, sino los
atributos que se infieren de la eficiencia». Aunque esta diferenciación se mantiene en los tres libros,
lo cierto es que no siempre guardó el mismo orden. En el De arcano sermone, se relacionan entre
los nombres ihvh y el, mientras que se da como apelativos elohim, adonai, sadai, tsebaoth, iah y
kados, que no vuelve a aparecer en los otros dos libros. En Liber generationis, añade a los nombres

161
Dionisio Areopagita, Obras completas, ed. cit., p. 270.
162
De los nombres de Cristo, ed. cit. pp. 167-168, 164 y 623.
163
Todos los textos que siguen proceden de Liber Ioseph, pp. 4-7; Libro de la generación y regeneración del hombre, ed.
cit., pp. 113-117; e Historia de la naturaleza, ed. cit., pp. 137-140.

[80]
Sobre el lenguaje arcano

el de ehieh, como una variante del Tetragrama, e incluye entre los apelativos eloha y el, que pasa
a ser un sobrenombre vinculado a elohim.
El primer nombre que examinó es aquel que fue «pronunciado singularmente por Dios
mismo», esto es, ‫יהוה‬, exclusivo de la divinidad y que se compone «de cuatro elementos». Su
pronunciación, dice el biblista, es desconocida «por cuanto que no aparece escrito con las vocales o
puntos propios, con los que se debe pronunciar». De esta cuestión fonética se ocuparon Reuchlin o
Galatino, optando por la vocalización iehovah. Montano parece disentir de ellos, ya que defiende
varias posibilidades de pronunciación, aunque se inclina prioritariamente por la de iehveh:
...cuando está sólo, lleva las vocales shewa, holem y qameks; pero, cuando se une al prenombre
Adonai, admite las vocales seghol, holem y jíreq. Los nuestros, desconociendo esta razón,
pronuncian iehovah, aun cuando esta pronunciación no sea ni exclusiva ni tampoco inalterable
por causa de vocales ajenas. En efecto, alguna vez se debe pronunciar iehovih. Pero si, en razón de
otros nombres similares es posible indicar una pronunciación fija, debe decirse iehveh, y considero
que así pronunciaban los antiguos, tanto los israelitas, como los hombres de otras naciones que
llegaron a tener noticia de este nombre y de Dios mismo.
Al modo cabalístico, subraya Montano que el mismo nombre «encierra toda esta grandeza
de misterios» y que su significado está en los elementos que lo componen y en su estructura: «la
construcción de este nombre... hace referencia a la constancia y firmeza de su naturaleza y a la
observación de prometer y conceder misericordia». Pero no sólo eso, en el nombre de Yahveh está
ya cifrada, como querían los cabalistas cristianos, la noticia de la redención y la salvación, pues
«indica que Dios es de tal naturaleza que es eterna y absolutamente constante, y ajena a todo
cambio y mutación, pero al mismo tiempo perpetuamente misericordiosa, y, para conceder la
misericordia y traer la salvación». Poco después, vuelve a insistir en la idea de que «aquel nombre
arcano ‫יהוה‬... es transmitido al género humano como si fuera un santo y seña para alcanzar de
Dios la dicha y la salvación, en particular a aquellos que son conocedores y partícipes de la sagrada
religión, los misterios divinos». Incluso se puede encontrar en la obra una alusión tácita al origen
de la cábala en las enseñanzas recibidas por Moisés en el monte Sinaí y trasmitidas luego oralmente
entre los elegidos: «Moisés, instruido por la experiencia, la observación y las indicaciones de Dios
mismo, legó esta cuestión a la posteridad para que sea constantemente meditada. Leemos que a él,
hasta donde alcanza el intelecto humano, le fue mostrada y revelada la razón de este nombre». En
realidad, era lo mismo que Pico della Mirandola planteaba en su discurso De hominis dignitate:
Escriben no sólo los célebres maestros de los hebreos, sino también entre los nuestros, Esdras,
Hilario y Orígenes que Moisés no sólo recibió por inspiración divina en el monte la ley que luego
dejó a la posteridad escrita en cinco libros, sino también una versión más secreta y auténtica
de la ley; que Dios le ordenó que diera a conocer al pueblo la ley, pero que no escribiera, ni
divulgara la interpretación de la misma, sino que la revelara solamente a Josué, y luego éste a los
sumos sacerdotes que le sucedieran, bajo el sagrado juramento del silencio... Como se pusiera
de manifiesto que aquella verdadera interpretación de la ley había sido transmitida a Moisés por
inspiración divina, de este mismo modo, por mandato de Dios, fue llamada Cábala, que entre los
hebreos es lo mismo que entre nosotros tradición.164
En la Naturae Historia, se describe el nombre de ihvh como revelado por Dios, arcano, secreto y
prohibido, e incluso, como fray Luis, que «no condenaba» las elucubraciones cabalísticas, Montano
deja entrever el interés del nombre, sus partes, sus letras y combinaciones, según los mismos
mecanismos combinatorios de la cábala, y alude a los libros existentes sobre el tema, que, como
veremos más adelante, conocía y manejaba: «Pero decir cuánto misterio y cuánta sabiduría podría
obtenerse de la explicación de este nombre tanto de su totalidad como de sus partes y elementos
e igualmente de sus letras, es de otro lugar y otra muy prolija exposición, que, aunque abordada
por muchos, sin embargo no lo leemos enteramente explicado por nadie». Al de ihvh, se añade en

164
De hominis dignitate, ed. cit., pp. 154-156: «Scribunt non modo celebres Hebraeorum doctores, sed ex nostris
quoque Esdras, Hilarius et Origenes, Mosem non legem modo, quam quinque exaratam libris posteris reliquit, sed
secretiorem quoque et veram legis enarrationem in monte divinitus accepisse; praeceptum autem ei a Deo ut legem
quidem populo publicaret, legis interpretationem nec traderet libris, nec invulgaret, sed ipse Iesu Nave tantum, tum ille
aliis deinceps succedentibus sacerdotum primoribus, magna silenti religione, revelaret… Hoc eodem penitus modo cum ex
Dei praecepto vera illa legis interpretatio Moisi deitus tradita revelaretur, dicta est Cabala, quod idem est apud Hebraeos
quod apud nos receptio».

[81]
Libro de José

Liber generationis, otro nombre de cuatro letras también pronunciado por Dios: ‫אהיה‬, ehieh, que
califica como «sacrosanto, arcano y revelable».
Los apelativos, ya fueran recibidos por inspiración profética o desde la lengua común, tenían
la característica de manifestar, de modo verbal, los atributos de la Divinidad. Así el sobrenombre
tsebaoth, ‫צבאות‬, ‘Dios de los ejércitos’, significa «poder divino» y su articulación, como querían
los cabalistas, tiene poder en sí misma: «Pronunciando este sobrenombre se previene a los oyentes
de que nadie puede impedir o escapar al poder divino». Del singular eloha –vertido en latín como
«princeps, providens, rector, gubernator, iudex y prospector, e incluso consilii auctor»– surge el plural
elohim, ‫אלהים‬, la primera denominación de Dios que aparece en la Escritura y que significa «la
consideración e idea de obrar, gobernar, regir, dirigir y juzgar». En el sobrenombre de elohim,
señaló Montano dos dimensiones que vienen a coincidir con las que le otorga el tratado cabalístico
el Zohar. La primera de ellas es la de Dios como el creador en el Génesis. El Zohar interpreta elohim
como arquitecto: «elohim es el arquitecto arriba, siendo como tal la Madre superior, y elohim
también es el arquitecto abajo, siendo como tal la Presencia Divina (Schejiná) del mundo inferior...
como está escrito: ‘Y dijo elohim que haya luz, y la luz fue’; es decir, uno dijo, a elohim que haya
luz; el dueño del edificio dio la orden y el arquitecto la llevó a cabo inmediatamente»165. A su vez,
Montano señala que «la noticia de un Dios creador se pone de manifiesto por primera vez con este
sobrenombre». La segunda es la de elohim como manifestación de Dios a los que creen en otros
dioses. En este sentido, el Zohar explica que «explicaron la palabra elohim como refiriéndose a otros
dioses»; y Montano, que «Dios era conocido con este sobrenombre tanto por aquellos que gozaban
del don de una instrucción particular, como por aquellos que, sólo a partir de la contemplación de
la naturaleza y del espectáculo y observación de las cosas creadas, establecieron su régimen de vida y
religión». Incluso en una vuelta de tuerca propia de la cábala cristiana, Arias Montano interpretó, en
el Liber generationis et regenerationis Adam, el plural del elohim del Antiguo Testamento como una
cifra del dogma cristiano de la Trinidad: «Los hombres piadosos creen que este nombre, cuando se
habla de la naturaleza divina, corresponde igualmente al misterio de la Trinidad».
El siguiente apelativo –aunque en el De arcano sermone se identifique como nombre– es el,
‫אל‬, que alude específicamente a la excelencia de la fuerza divina y a su poder infinito. Lo mismo
se declara en el Zohar, para el que «el fue extendido en elohim» y, según el cual, las dos letras o
«dos formas místicas que representan al nombre el» identifican a Dios como «el Grande, Poderoso
y Tremendo»166. Si con el sobrenombre de adonai se expresa «soberanía y dominio», con el de
sadai, ‫שדי‬, se alude al «poder y la fuerza con que Dios actúa»; y Montano, acaso acudiendo a los
procedimientos cabalísticos del notaricon y la te±murâ, señaló que este sobrenombre se componía
de dos partes, «del pronombre relativo ‫ש‬, y de ‫די‬, término que traducimos por suficiencia, copia,
capacidad y abundancia». Esa «capacidad y abundancia» están también relacionadas con el poder
creador de la palabra divina:
Dios, tal como posee siempre en sí mismo un poder y eficacia infinitos para actuar, así posee
igualmente una facultad infinita, y no precisa de materia alguna anterior en las cosas recién
creadas, ni necesita del auxilio de instrumento alguno para realizar su obra; sino que dijo, y fueron
hechas; ordenó, y fueron creadas. Y, por la palabra de Dios, se afianzaron los cielos, y por el aliento
de su boca, toda la virtud de los mismos.
De la partición de esos dos términos, adonai y sadai, dice Montano que nace un tercero, el
apelativo ‫יה‬, iah, que también se corresponde con «la parte inicial de aquel vocablo arcano y
sacrosanto, iehveh... y es invocado muchas veces por los profetas, en la estructura y ritmos de sus
profecías, como halleluiah». Su sentido «debe ser explicado con las palabras de esencia, verdad y
firmeza» y se emplea «para mostrar y exhibir los beneficios provenientes de Dios». Acaso como una
concesión a la escolástica, Montano estableció una cierta relación de iah con el concepto teológico
ens: «lo bosquejaríamos como si con una contraseña, si lo tradujéramos como ens, a partir del verbo
latino esse». Y lo cierto es que en el capítulo siguiente, «De spiritu», Montano, en contra de su
método exegético, cita el Liber de ente et essentia de santo Tomás de Aquino. Estos miramientos
contrastan con las sentencias que se le atribuyen a su discípulo fray José de Sigüenza en su proceso,

165
El Zohar, ed. cit., I, pp. 79-80 y 82.
166
Ibid., I, pp. 65 y 70.

[82]
Sobre el lenguaje arcano

como aquella «No es necesaria la teología escolástica y se pierde mucho tiempo en ella»167, y con las
mismas opiniones del autor, vertidas en el Liber generationis:
Pero, dado que el uso antiguo de la lengua latina no nos proporciona un vocablo apropiado,
con el cual pueda ser nombrada y llamada la Naturaleza infinita de Dios (pues ens es un vocablo
inaudito para los oídos romanos, deducido a imitación del griego w[n), ningún otro seria empleado
más adecuadamente por nosotros para significar aquella majestad que el de verum o veritas.168
El último sobrenombre que se recoge en el De arcano sermone es propiamente un adjetivo,
kados, ‫קדוש‬, que se identifica con el latino sanctus, como aquello «sobresale dentro del género, es
superior a las demás partes de su género, y se antepone a ellas en virtud de cierta grandeza».
A pesar de todo esto, no creo que Arias Montano fuera un cabalista, como lo fueron Pico
della Mirandola, Egidio de Viterbo o Johannes Reuchlin; pero es evidente que se interesó por
la cábala e hizo uso de ella, como también lo hicieron su maestro Cipriano de la Huerga o su
amigo y condiscípulo fray Luis de León. Muestra de ello es el catálogo de sus manuscritos que se
hizo en 1599, al año siguiente de su muerte, con el objeto de cumplir su voluntad testamentaria
y ceder su propiedad al monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Los encargados de identificar
los manuscritos y hacer inventario fueron Alonso Sánchez de Mora y el converso Juan Bautista
Gavisón. Esta colección de códices hebraicos, griegos, caldeos y latinos, que Arias Montano
debió ir recopilando a lo largo de su vida, incluía hasta treinta y tres libros hebreos. Entre ellos
se encontraron comentarios rabínicos, como los de David Kimhi al Salterio y los profetas o el de
Rabí Selomoh al Pentateuco, pero también un significativo número de textos que encajan en estos
otros intereses montanianos, como el «Libro que habla sobre los sentidos del hombre», el «Libro
que se intitula la casa segunda de oraçión con el fabricamento d’ella» o «Libro llamado Beresit Raba
glosador sobre el principio de la creaçión de Adam y Eva», probablemente el Zohar, que se inica
con el comentario de las primeras palabras del Génesis, «Bereshit Barah», ‘en el principio creó’169.
Pero llaman especialmente la atención tres códices identificados por Sánchez de Mora y Gavisón
como cabalísticos y que parecen tratar de los nombres divinos y de la gematria: «Libro en quarto
que habla sobre los nombres de Dios al modo de los cabalistas», «Declaración sobre los números
que tratan en el Zohar los cabalistas» y, por fin, «Unos cuadernos en papel de mano que contienen
çiertas declaraçiones místicas y cabalísticas»170.

167
Proceso inquisitorial del padre Sigüenza, ed. cit., p. 107.
168
Libro de la generación y la regeneración del hombre, ed. cit., p. 103.
169
El padre Juan de Mariana señaló la presencia del Zohar y de estas elucidaciones cabalísticas al analizar el Dictionarium
syro-chaldaicum que Guy Lefèvre de la Boderie compuso para el volumen sexto de la Biblia Regia. En el capítulo 6º del
informe conservado en la Biblioteca Vaticana, que trata «De Grammaticis et Lexicis», refiere «el modo de explicar la Escritura
y desvelar los misterios por medios de cada una de sus letras y puntos» y lo ejemplifica con las interpretaciones del primer
versículo del Génesis: la presencia simbólica de seis aleph; su inicio con la letra beth, que oculta un misterio sobre la segunda
persona de la Trinidad y otro sobre la existencia de dos mundos, corpóreo e incorpóreo; o sus combinaciones para formar
la palabra bebar, ‘en el hijo’, bara, ‘creó’, o ab, ‘Padre’: «Continet autem Cabala praeter alia rationem explicandi scripturam
atque eruendi mysteria ex singulis eius litteris atque apicibus, quod, ut melius intelligatur, rem exemplo illustrabo: in primo
Gen. versu haec omnia comminiscuntur. Primum aiunt sexies aleph litteram in eo versiculo scribi ad indicandum mundum,
de cuius creatione ibi agitur, sex annorum millibus praecisse fore duraturum, quae Haebreorum fere opinio est, et placuit
aliquando nonnullis Ecclesiae Patribus priusquam Ecclesiae iuditio esset repudiatum. Deinde prima eius versiculi littera est
beth, hoc est totius alphabeti secunda in quo duo mysteria latere indicarique volunt. Alterum in filio et per filium quae est
secunda Trinitatis persona mundum esse factum; alterum non unum, sed duos indicari mundos, corporeum videlicet, et
incorporeum. Rursus prima littera geminata secundaeque iuncta vocem bebar, conflari, id est, in filio primas tres litteras per
se sumptas efficere, bara, id est, creavit, tertiam litteram primae praepositam facere, ab, id est, Pater, atque totum hoc primis
tribus litteris contineri, significarique in filio, creavit Pater nempe caelum et terram» Jo. Marianae censurae in Biblia Regia,
quae nuper diligentia et industria D. Benedicti Ariae Montani in lucem editae sunt, ms. Barb. Lat. 674, fols. 57v-58r.
170
Cfr. Juan Gil, Arias Montano y su entorno, Mérida: Editora Regional Extremeña, 1998, pp. 356-357, asientos nº 10,
21, 24, 15, 27 y 32. Estos textos parecen corresponder a los conservados en el actual manuscrito G-III-14 de la biblioteca
del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, que recoge unos fragmentos del libro ‫( ספר הישר‬ff. 1-8), una
exposición cabalística sobre los nombres de Dios (ff. 8-22), otro tratado cabalístico con el título ‫( מגדל עז‬ff. 23-30), el
‫ספר מראות אלהים‬, visiones de Dios (ff. 31-33), más notas cabalísticas fragmentarias (ff. 34-42), un libro de los diez
sefirot (ff.52v-60) y el tratado cabalístico ‫ ספר אלה שמות‬atribuido a Simeón ben Yohay (ff. 79-88). El manuscrito G-
IV-10 también incluye un tratado cabalístico sobre los diez sefirot, inspirado en el Sefer Yetsirah.

[83]
Libro de José

Pero no sólo en los libros inventariados en 1599, en 1571, el mismo año de publicación del Liber
Ioseph sive De arcano sermone, salió a la luz un Index expurgatorius librorum qui hoc seculo prodierunt
dirigido, inspirado y corregido por Benito Arias Montano. Este Index nació como complemento al
De librorum prohibitorum catalogo observando, publicado el año anterior, con la intención de ofrecer
un expurgo detallado de los libros que no fueran obra de herejes o que no estuvieran enteramente
corrompidos por la herejía. Los encargados de presidir la comisión censora fueron Franciscus
Sonnius, obispo de Amberes y responsable de aprobar el Liber Ioseph, y el propio Arias Montano.
La indulgencia y el espíritu tolerante fueron las guías de este expurgo, que limitó la censura al
menor grado posible y puso especial atención en salvaguardar las obras de los grandes humanistas
cristianos171. De ello se beneficiaron dos libros esenciales para la cábala cristiana del Renacimiento,
el De verbo mirifico y el De arte cabalistica de Johannes Reuchlin, que habían sido prohibidos por
los índices romano y español de 1564 y 1559. Ambas obras se aprobaron sin expurgo alguno, a
pesar de sus elementos cabalísticos y a partir de la sentencia de los censores de la Universidad de
Douai. Las aprobaciones, escritas en primera persona, dan buena muestra de la actitud medida del
redactor, pero también de su interés por preservar y justificar la cábala cristiana. La correspondiente
al De verbo mirifico comienza por describir sus tres libros, ocupados en las doctrinas pitagóricas,
epicúreas y de otros filósofos griegos, en las opiniones de los comentaristas hebreos y, por último,
en las del propio Reuchlin sobre el nombre de Jesús o la figura de la cruz. El dictamen del censor
es claro: «Juzgo que se ha de ser publicado todo y el volumen completo, como en principio fue
editado por el autor, sin que nada sea expurgado». El argumento es el mismo que se había utilizado
para aprobar el De speculo oraculari, otro libro de Reuchlin hoy perdido y entonces aprobado por el
papa León X. Aun así, en la censura se aprovecha, siguiendo las tesis motanianas, para disentir de
las teorías de Reuchlin en torno al nombre de Jesús. Esa opinión, que convertía a yhvh en yhsvh y
que se calificó de «error gramático o talmúdico», fue, sin embargo, admitida por ser «más religiosa
que escandalosa o perniciosa»172.
La aprobación del De arte cabalistica remite a otros textos que escribieron, sobre la misma materia,
Giovanni Pico della Mirandola y un comentarista de sus Conclusiones, el franciscano Arcangelo di
Borgonovo, discípulo de Francesco Giorgi y autor también de una Expositio Apocalyposeos cabalistica.
Señala el censor que Reuchlin, bajo el nombre de Capnión en la obra, «fue un hombre católico y
cristiano» y que, siguiendo las reglas del diálogo, expuso diversas opiniones en boca de distintos
personjes, como lo hizo también san Jerónimo en su exposición de san Pablo, donde incluyó
sentencias heréticas y condenadas. Por ello, el lector tolerante debe repudiar como judaico lo menos
ortodoxo y aceptar lo sano y beneficioso. Y aunque parezca que se tachan estas elucubraciones
cabalísticas sobre el anuncio de un Mesías mortal por ajenas a la doctrina que se enseña a los niños en
la catequesis, al cabo se hace lo mismo que fray Luis, que aplazó sus cábalas por ser «cosas menudas».
De las doctrinas pitagóricas tratadas en la obra, se subraya su coincidencia con la revelación cristiana

171
Jesús Martínez de Bujanda, editor de los índices, concluye: «L’entreprise d’expurgation dirigé par Arias Montano
apparaît comme une opération de récupération d’un secteur important de la culture européenne. Il ne s’agit pas en general
d’écrits populaires ou de piété, mais d’ouvrages de grande érudition appartenant aux plus importantes disciplines». Index
d’Anvers 1569, 1570, 1571, vol. VII. Index de livres interdits, dir. Jesús Martínez de Bujanda, Sherbrooke: Éditions de
l’Université de Sherbrooke / Droz, 1988, p. 97.
172
«De libris Capnionis, de verbo mirifico, Universitatis Duacensis sententia Censoribus probata: Cum hos libros ne
adversarii quidem carpserint hactenus, alicubi tamen co[n]scitantes contra artem Caballisticam, et magna ex parte referant
aliena placita. Primus quidem liber Pytagorica, Epicurea et aliorum philosophorum placita, post atque ibi etiam damnata.
Secundus interpretum atque aliorum scriptorum Haebraeorum. Ac tertius demum auctoris sententiam videatur aperire,
quae nomen Salvatoris nostri et Crucis figuram seu picturam, fidem et fiduciam erga Deum requirat (quod res est) in
patrandis miraculis, usumque et modum his utendi religiose obnubilet in susurrationis praetextu. Puto in eo ferenda esse
omnia et integrum volumen, ut est principio editum ab auctore, nihilque expungendum. Nam si quid paradoxi aut somnii
Hebraice appareat, admisum est et tolerandum, quomodo dudum est dictum, de Oculari speculo, Tridentini catalogi in
Thalmudis permissu patrocinante. Nam Gramaticus ille, vel potius Thalmudicus error, qui in 3 lib. prolixe traditur, et
asseveratur quoque, putatur Servatoris nostri nomen proprium Hebraice diversum esse a nomine succesoris Mosis ‫יהושע‬
et ‫ישוע‬, quasi scribendum sit, ‫ יהושוה‬ubi sint elementa nominis tetragrammati, solo ‫ ש‬medio mutante ab illo ineffabili
vocabulo, et magnum mysterium inde colligendum. Est quidem error nec defendendus; sed tamen religiosus potius quam
scandalosus aut pernitiosus. Nam Matthaeum Hebraeum, Syrumve, aliosque novi Testamenti scriptores, Hebraice Christi
nomen proprium scribere ‫ישוע‬, nec usquam secus, unde Graecum manavit Ihsu", et Latinum Iesus, est extra omnem
hodie controversiam; Capnionis aetate incertum et obscurum». Index d’Anvers 1569, 1570, 1571, vol. VII. Index de livres
interdits, ed. cit., pp. 733-734. La censura se realizó sobre la edición De verbo mirifico (Basilea: Johann Amerbach, 1494).

[84]
Sobre el lenguaje arcano

y con lo formulado por Clemente de Alejandría en sus Stromata; precisamente una de las fuentes que
el padre Mariana señaló para el De arcano sermone. Ni siquiera Momo, concluye el censor, dios de la
maledicencia, podría negar la «recóndita y varia erudición» de Reuchlin y la utilidad de sus escritos
para indagar en los estudios sagrados y en los oráculos proféticos173.
Estos son algunos indicios de la presencia de la cábala en la Biblia Regia de Amberes. No eran
los únicos174. El padre Juan de Mariana, en el informe sobre la Biblia Políglota conservado en
el manuscrito Barb. Lat. 674 de la Biblioteca Vaticana, recordaba que en el Dictionarium syro-
chaldaicum, Guy Lefèvre de la Boderie, discípulo de Guillermo Postel y colaborador de Montano,
había acudido a la autoridad del Zohar, traducido al latín por el mismo Postel y en el que se
pretendía encontrar «la doctrina divina y profética» y la más secreta teología. Los venenos y delirios
cabalísticos harían enloquecer, aseguraba el jesuita, al que pretendiera entenderlos y desentrañarles
el sentido, como don Quijote con las sinrazones de Feliciano de Silva. Y apuntaba, por último,
una amenaza tácita: que los libros cabalísticos estaban prohibidos en España y que, en concreto, las
obras de Reuchlin y los «Georgii Veneti problemata», esto es, el De harmonia mundi de Francesco
Giorgi, habían sido condenados175.

173
«De libris tribus eiusdem, de arte Cabalistica, ex sententia Universitatis Duacensis, deinde Censorum collegio probata:
Hoc opus universum putamus retineri posse ut commentationes de eadem re Io. Pici et Archangeli Burgonoviensis nullam
notam senserunt; vel simpliciter, quia se auctor ipse P. M. cui id dicavit, satis purgat atque approbat; vel saltem cum isto
praevio antidoto; quod in aliis doctis et utilibus haud contagiosis, (ut hoc minime quenquam, unquam inficiat, aut in
haeresim abducat) scriptoribus sufficere creditur. Memento Lector, istic non loqui ubique; Capnionem virum catholicum
et Christianum; sed inductis personis alicubi inservitum ita sapientibus et scribentibus: siquidem auctor nihil suum adferre
profitetur, alloquens ipsum S. P. Leonem X. Fecit id autem iure commentariorum, quo fretus B. Hieronymus etiam in
expositione Pauli, et c. Scripturarum proponit damnatas sententias, de creatione Angelorum, priore mundi conditione, et
c. suis verbis, et nulla alia nominata suppositave persona. Itaque, si quid usquam minus orthodoxum offendas, tanquam
Iudaicum repudia, et sana ac salubria tantum amplectere atque addisce. In his sunt, quae initio sese offerunt de prurigine
primorum parentum, ante omnem lapsum, dicta ex sententia R. R. Eleazar cuiusdam, et Salomonis. Item quae non multo
post sequuntur de sensu aliquo, et obscura traditione Patriarchis concessis, de Messia futuro mortali; quodque nonnuli
vel se, vel suos filios eo dignandos honore a Deo praedicentur sperasse. Omnia namque huiusmodi Cabalistica sunt, nec
satis consentanea veritati hodie (ut opinor) vel pueris notae ex Catechesi. Caeterum quae in argutias Dialecticas alicubi
dicuntur, et fidei praestantia atque usu, si barbariem aetatis auctoris spectes, parum dixisse eum arbitraberis. Postremo
quod Pythagoram inductae personae laudent, reprehensa in ipsius dogmatis defendant, minimeque exagitent, quin potius
accommodent veritati Christianae: non est magis damnandum, quam Clem. Alexandrini Stromata, aliorumque priscorum
Theologorum fidei nostrae, per philosophos et poetas assertiones, non raro haud absque nonnulla detorsione. Caetera vel
Momum ipsum videntur habitura, non tam iniquum, ut negaturus sit plurimum inesse reconditae ac variae eruditionis,
quaeque prudenter (ceu decet cognita) et cordate ad usum deducta, queant rem Christianam iuvare, et sacra studia et
prophetica oracula mirifice illustrare. Sed praefationem aut satisfactionem hic nullam instituimus: itaque lectori incauto,
aut morosiori sat erunt ista». Index d’Anvers 1569, 1570, 1571, vol. VII. Index de livres interdits, ed. cit., p. 734. La censura
se realizó sobre la edición De arte cabalistica libri tres Leoni X dicati (Haguenau: Thomas Anshelm, 1517).
174
Como me ha señalado Sergio Fernández, la interpretación de la fórmula inicial del Génesis también pudiera tener
un origen cabalístico. En el capítulo IX del De arcano sermone, se afirma: «Tal significa, en efecto, en sentido arcano,
la expresión en el principio, que la paráfrasis jerosomilitana sabiamente interpreta como en la sabiduría. Mas, de qué
modo y manera se efectuó esto, no se explica claramente» (Liber Ioseph, p. 13). Tal lectura coincide con la que el cabalista
gerundense Nahmánides hace del Pentateuco: «La palabra bĕ-rešit alude a la creación del mundo por Diez Emanaciones y
se refiere en particular a la emanación Ramada Hokmah, ‘sabiduría’, en la que está el entendimiento de todas las cosas [...].
Si mereces entender el secreto de la palabra bĕ-rešit y porqué la Escritura no comienza diciendo ‘Dios creó al principio’,
sabrás que por el camino de la verdad la Escritura nos informa sobre las criaturas inferiores, al tiempo que nos informa
de las superiores, y que la palabra bĕ-rešit se refiere alegóricamente a la (emanación llamada) Hokmah, ‘sabiduría’, que es
inicio de todos los comienzos, como he dicho. Y esa es la razón por la que se tradujo en el Targum palestiniense como bĕ-
hokmeta’ ‘con sabiduría’, y esta palabra está adornada con una corona (keter) sobre la bet» (A. Sáenz Badillos y J. Targarona
Borrás, Los judíos de Sefarad ante la Biblia. La interpretación de la Biblia en el Medievo, Córdoba: El Almendro, 1996, p.
221). Véase además Commentary on the Torah translated and annotated, with index, by Ch. Chavel, vol. I, New York: Shilo,
1971, pp. 21 y 27.)
175
«Libros que Zohar qui in Cabulae arcanis eruendis universi consumuntur, divina plane ac prophetica doctrina refertos
esse ait; atque a Postello conversos esse, et interpretatione facibus, illustratos. Libros alios, qui de ea tractant aliquando Libros de
divino auditu aliquando recondito secretorisque theologiae non nunquam secretores interpretes vocat, nempe ut ad legendum
alliciat fallatque more malorum medicorum, quorum tituli, ut quidam ait, habent remedia, pyxides venena... sexcentaque alia
huius generis deliria afferunt, quae si quis vellit perscrutari omnia nil aliud quam cum ratione insaniat. Huius artis libros video
in Hispania esse interdictos, atque Reuclini libros de Cabula et Georgii Veneti problemata quae hisce vanitatibus referta erant,
esse reprobata». Jo. Marianae censurae in Biblia Regia, quae nuper diligentia et industria D. Benedicti Ariae Montani in lucem
editae sunt, ms. Barb. Lat. 674, fols. 57v-58r.

[85]
Libro de José

Montano no podía desconocer este hecho, que afectaba a la Biblia que había dirigido. Por eso,
las censuras favorables de su Index expurgatorius y, sobre todo, la defensa de los libros de Reuchlin
son una muestra más del interés de Arias Montano por la cábala. Podría incluso asegurarse que, al
menos en parte, la obra de Montano tenía una disposición próxima a los principios de la cábala
cristiana, que buscaba en el Antiguo Testamento pruebas de la venida de Cristo y de la redención.
Esas pruebas eran los humanae salutis monumenta, los testimonios de la salvación humana, a los que
Montano dedicó un libro de poemas publicado también en 1571. Hasta la disposición del Opus
Magnum en tres partes denominadas anima, corpus y vestis respondía a la misma composición doble
del hombre que trataron los cabalistas influidos por el neoplatonismo, y al conflicto entre el Adam
viejo e inferior y el nuevo Adam espiritual, que Montano identifica con el hombre interior de san
Pablo: ésa es la «historia del género humano» a la que se refiere el Liber generationis et regenerationis
Adam. La parte final de la obra magna, Vestis, nunca llegó a escribirse, aunque en el De arcano
sermone, se afirma que los vestidos «significan una concepción diferente de las costumbres, de los
caracteres, e incluso de los oficios y ocupaciones»176. El nombre, según los cabalistas, también era
un vestido para Dios y era sólo un indicio de sus capacidades, más que de su naturaleza. Aún más,
el cabalístico Libro de la vestidura y de la fabricación del abrigo de la justicia aseguraba que el hombre
podía vestirse materialmente con el Santísimo Nombre177. Pero sólo Dios sabe si esas cavilaciones
alcanzaron a la ciencia montaniana.

176
Liber Ioseph, p. 114.
177
Explica Gershom Scholem el rito mágico según el cual «los nombres secretos de Dios deben ser escritos en un
pergamino de ciervo limpio, del cual se corta un vestido sin mangas que, al estilo del escudo pectoral del sumo sacerdote,
cubre los hombros y el pecho hasta el ombligo y cae lateralmente hasta las caderas». La Cábala y su simbolismo, ed. cit., p.
150.

[86]
Sobre el lenguaje arcano

La presente traducción

Es probable que Arias Montano se equivocara –dicho sea con la perspectiva del tiempo– a
la hora de elegir el latín como vehículo lingüístico para su obra teológica. Sus razones tuvo para
hacerlo, y en su época fueron más que razonables. Hoy día el latín se ha convertido en una dificultad
para la correcta difusión de sus escritos. De hecho, un libro como éste, el De arcano sermone,
tan controvertido e importante en su tiempo, ha dormido hasta ahora el sueño de los estantes
precisamente por estar escrito en la tal lengua. Es una satisfacción para todos nosotros contribuir
a que la obra de don Benito llegue al mayor número posible de lectores contemporáneos y –si
cabe– futuros.
Sea como fuere, queremos dejar noticia de los criterios que hemos adoptado a la hora de afrontar
la traducción. Así, a la hora de traducir los textos bíblicos hemos creído conveniente tomar como
referencia de apoyo la traducción de Nacar-Colunga (BAC), sin descartar la consulta de otras
versiones. El texto latino de referencia ha sido siempre la Biblia Vulgata de la BAC (Colunga-
Turrado), aunque se ha procurado cotejar el texto con otras versiones. Hemos completado las citas
bíblicas de Montano siempre hasta la última expresión numérica (p.e. Gen 35 > Gen 35, 19~23). Si
Montano cita un texto bíblico pero no aporta la referencia, hemos suplido esta carencia reflejándola
entre corchetes (p.e. [Gen 35, 19-23]). Las notas de traductor a pie de página se han reducido a lo
mínimamente imprescindible. En ese sentido, queremos aclarar que nuestro objetivo no ha sido
afrontar una edición crítica del texto con una anotación profusa o exhaustiva, sino una traducción
fiable y útil para los estudiosos.
Queda aquí el fruto un esfuerzo largo en el tiempo y hondo en el trabajo, y esperamos –eso
sí– haber contribuido de manera humilde a la labor de los aficionados a Montano, que no son
muchos, pero son devotos.
Hemos elegido como texto base para la traducción el volumen impreso por Cristóbal Plantino
en 1571 con el siguiente pie de imprenta: «Antverpiae / Excudebat Christophorus Plantinus /
Prototypographus Regius. / Anno M. D. LXXI.». Se trata de la edición uno de cuyos ejemplares
se reproduce al final de nuestra traducción, en concreto el conservado en la Biblioteca de la
Universidad de Sevilla con la signatura Res 66/1/03. En esta edición se mantuvo una llamativa
errata respecto a la numeración de los capítulos. Al que debiera haber sido capítulo LVIII («Mare»,
fol. 63) los cajistas le atribuyeron por repetición el número del capítulo anterior LVII («Ignis», fol
62). El error en la numeración se siguió hasta el final de la edición plantiniana, aunque nosotros lo
hemos enmendado en la traducción. La numeración entre corchetes que se incluye en el texto de la
traducción remite a la página y la columna de la edición original y tiene como objeto que el lector
pueda encontrar fácilmente el referente latino.
Es ésta la ocasión para dejar constancia de nuestro agradecimiento a todos los que han
contribuido a materializar este libro. En su primer origen está todo el ánimo y disposición de José
Mora Galiana. Queremos también recordar y reconocer la lectura atenta de la traducción y las
sabias consideraciones de Víctor Bermúdez Bermejo. No queremos tampoco olvidar que Sergio
Fernández López ha acudido repetidamente en nuestro socorro y se ha encargado de transcribir y
vocalizar el hebreo. Por último, nuestra estupenda Emilia Fernández Tejero ha revisado con ciencia
y generosidad los textos hebreos y su interpretación. Asimismo, debemos agradecer a la Biblioteca
de la Universidad de Sevilla la reproducción del ejemplar del Liber Joseph sive De arcano sermone.
El trabajo de estudio y traducción del Libro de José o sobre el lenguaje arcano se ha realizado en
el marco de los proyectos de investigación del Ministerio de Educación y Ciencia Arias Montano:
Simbología y humanismo (BFF2000-1078) y Arias Montano: Humanismo y biblismo (BFF 2003-
02614). Por su parte, la compleja impresión del libro se ha podido llevar a buen término gracias,
entre otras cosas y personas, a una acción especial del mismo Ministerio denominada Bibliotheca
Montaniana: Consolidación y ampliación (BFF2000-10429-E).

[87]
Alberto Durero, La revelación de san Juan (1498)
Libro de José
o
Sobre el lenguaje arcano,

redactado por Benito Arias Montano Hispalense,

para instrucción del Sagrado Aparato.

El tipógrafo al lector:
Tienes en esta obra, estudioso lector, además de la discusión completa de cualquier materia
que plantees, más de once mil lugares de la Sagrada Escritura claramente explicados, a los
cuales con plena certeza podrías referir todos los demás que sean del mismo género. Y si
unes este volumen con el próximo Sobre la acción, dispondrás de un comentario cabal de los
sagrados libros.

Amberes,
en la imprenta de Cristóbal Plantino, Prototipógrafo Real,
año 1571
Sobre el lenguaje arcano

Benito Arias Montano saluda al lector estudioso de las Sagradas Letras:

Nadie hay que ignore que, para el entendimiento de la Sagrada Escritura, no poca luz y ayuda
han aportado aquellos que no sólo transmitieron con total exactitud los preceptos de la gramática,
con los que se puede adquirir la competencia de la lengua hebrea, sino que además observaron
con suma escrupulosidad la esencia de tal idioma, de suerte que cualquiera puede reconocer
fácilmente en qué difiere la lengua hebrea de las demás lenguas. De hecho, es evidente que sus
esfuerzos ayudan muchísimo a quienes saben latín a adquirir la esencia del idioma hebreo. Ahora
bien, puesto que en todo género de lengua, pero especialmente en el hebreo, y desde luego en
aquel en que fueron escritos los libros sagrados, no sólo las propias palabras se enuncian en razón
de su propio significado, sino que es incluso evidente que los nombres han sido impuestos a las
cosas mismas tras una observación atenta y minuciosa de la naturaleza; y puesto que este segundo
modo de significación es mucho más notable y excelente que aquel primero, lo lógico era que
fuera tomado igualmente en consideración antes que ningún otro; de forma que, de este modo,
se mirara por el interés no tanto de quienes buscan traducciones de vocablos sencillos, como de
quienes desean comprender el sentido auténtico, propio de oráculos divinos, que se contiene
en aquellas palabras preñadas de significados. Con tales palabras, en efecto, ¡con cuánta riqueza
de significados se designan y casi muestran ante nuestros ojos las cosas mismas y las naturalezas
y propiedades de las cosas! Y ciertamente obras de este género, para explicar infinitos pasajes
de otro modo difíciles, han sido publicadas en las demás lenguas antiguas, tanto por autores
remotos como modernos. Pues entre los griegos, además de Plutarco y otros que explicaron
los símbolos pitagóricos, cierto autor escribió, bajo el seudónimo de Horápolo, una obra de no
poca erudición, que intituló De las imágenes de los egipcios. Muchas cosas análogas transmitieron
también aquellos que disertaron sobre la interpretación de los sueños; y hace pocos años apareció
un vasto volumen de Henrico Glareano, cuyo título es Jeroglíficos, obra ciertamente docta, llena
de variada y rara erudición, y forjada a partir de la observación de diversos autores, estudios y
muchísimas artes; de su lectura prudente y selectiva cobrarán no poco provecho quienes, para
explicar la Sagrada Escritura, acarrean, a modo de ayuda, material recogido de diversos lugares.
Empero, como el propósito de los autores mencionados no fue contribuir preferentemente a
la interpretación de las Sagradas Escrituras, en sus escritos no se encuentran pasajes –o desde
luego muy pocos– anotados por ellos mismos, que, tras su examen, puedan aportar algo de
provecho para la interpretación de los Libros Sagrados. Por esta razón, al emprender una obra
por así decirlo magna (en la cual, partiendo de las Sagradas Escrituras, disertaremos –si Dios
favorece nuestra empresa– acerca de la naturaleza del universo), nos hemos visto obligados a
acelerar aquellas cosas que pueden construir un camino para tal objetivo, de suerte que tales
cosas se agreguen a la Biblia Regia. Así pues, hemos escrito un libro, en el que, con la brevedad
y claridad que nos ha sido posible, hemos reflejado no tanto las traducciones de las palabras
como las propiedades, naturaleza y esencia de las cosas mismas. De ellas hemos explicado su
significado arcano y oculto, atestiguándolo con ejemplos apropiados y oportunos. En verdad, en
esta obra no hemos secundado la opinión o parecer de ningún autor en particular, sino que, sólo
tras una cuidadosa lectura de los Libros Sagrados y una atenta observación de las cosas, hemos
distribuido según sus clases, observando el orden de la naturaleza, el significado de casi todos los
nombres y palabras que tiene que ver con la observación de tales cosas y acciones, atestiguándolo
con pasajes paralelos muy evidentes y mediante la demostración clara y manifiesta del sentido.
Incluso las muchísimas connotaciones deducidas a partir de la observación de cada una de las
cosas las hemos distinguido según su orden, para que el docto lector pueda referir a ellas casi todo

[91]
Libro de José

lo que con respecto del significado de tales cosas se puede observar en las Sagradas Escrituras.
Por ejemplo, si aparece el nombre de león y la lógica del contexto o del sentido no exige que
deba entenderse que se habla del león como animal, en tal caso hay que recurrir a otra clase
de significado. Y, siendo éste múltiple, según consta por nuestras observaciones, el lector debe
escoger, según su propio juicio, cuál conviene mejor al sentido del pasaje en cuestión; cosa que
desde luego podrá saber fácilmente, si considera con atención tanto lo que precede como lo que
sigue. Y con este método puede hallarse fácilmente una explicación no sólo de las cosas que se
contienen en esta obra nuestra, sino incluso de todas las cosas que son similares a éstas; de suerte
que, lo mismo que es un comentario general e ininterrumpido de los Libros Sagrados, podría
servir para todos. Y a este libro lo hemos titulado José, por el hecho de que, en la práctica de esta
materia, aquel santo varón está considerado como el más ilustre de todos y casi divino, no sólo
por aquellos sueños que, ya desde niño, explicó en la intimidad de su padre y hermanos, sino
incluso por la interpretación singular y divina de los mismos, la cual desveló incluso a extraños.
Pero antes de acometer la tarea de la interpretación, hemos considerado oportuno exponer un
resumen de la materia misma remontándonos un poco más atrás. Cuídate y saca provecho de
estos esfuerzos nuestros por promover los estudios de las Sagradas Letras.

En Amberes, a tres días de las Nonas de Octubre de 1571.

[92]
De la división de las cosas a partir de las cuales se instituye el lenguaje arcano
y se escogen los símbolos.

El ingenio de la mente humana, hasta donde le es dado alcanzar, considera y concibe todo lo
que en el orbe entero es o puede ser, según dos categorías universales. A una categoría la llamamos
‘cosas’; a la otra, ‘acciones’. Y dimos el nombre de ‘cosas’ a aquella parte, cuya naturaleza o bien
existe y es por sí misma, espontáneamente y sin ningún autor, o bien ha sido hecha, producida
y engendrada por otro, aunque conserva su nombre y su razón y definición. A la forma primera
pertenece, sola y únicamente, la naturaleza divina; a la segunda, en cambio, pertenecen todas las
demás cosas, cualesquiera que dentro o fuera del mundo son o pueden ser. Pues lo que todas estas
cosas sean según naturaleza, todo ello lo tienen por Dios, su creador. De esta forma segunda nace
otra distinción; pues unas cosas ‘son’ y otras ‘son en’. Decimos que ‘son’ las cosas, cualesquiera
que sean, que posean definición propia, tanto si pueden existir por sí mismas, como si precisan,
para existir, de otra cosa a guisa de sujeto o sede. Ejemplos de la primera especie son el mundo, el
espíritu, el animal, el hombre; de la segunda, la luz, la magnitud, la rotundidad, el conocimiento,
el sentimiento, el raciocinio y el lenguaje. Pues todas estas cosas y las cosas semejantes a éstas
tienen definiciones propias e indican descripciones propias de sí mismas. No obstante, existen
con esta distinción: que unas ‘son por sí y para sí’, y otras, en cambio, no existen por sí ni para sí,
sino que ‘son para otras cosas’, en las cuales existen, y para las cuales, para darles forma u ornato,
han sido producidas. Son, pues, por sí y para sí el mundo, el espíritu, el hombre; la magnitud y la
rotundidad, en cambio, no son por sí ni para sí, sino que ‘son en y para’ el mundo y las partes del
mundo. El conocimiento no es por sí y para sí, sino que ‘es en y para’ el espíritu; el lenguaje ‘es
en y para’ el hombre. Y en esta ocasión decimos ‘ser para sí’ o ‘ser de otro’ teniendo en cuenta no
el fin por el cual todas las cosas fueron creadas, sino la utilidad para la cual fueron creadas. Pues,
teniendo en cuenta el fin, todas las cosas se refieren a Dios; pero teniendo en cuenta la utilidad
y el interés, nada se refiere a Dios, puesto que Dios nada necesita fuera de sí. Pero de este modo
referimos unas cosas a otras. Pues unas cosas son para utilidad e interés de otras cosas, esto es, las
que ‘son en’ para aquellas en las que ‘son en’, si ‘son en’ correctamente, según la naturaleza. Pero
otras cosas, si ‘son en’ al margen o contra la naturaleza, propiamente no se dice que ‘son en’, sino
que ‘se introducen en’, tal como la violencia, la enfermedad, el debilitamiento, la muerte y todas
aquellas cosas que tienden a la deformación o la corrupción.
Hay además otra clasificación de las cosas que ‘son en’: unas añaden eficacia a la cosa para la
cual ‘son en’; otras, en cambio, aportan afecto, no para realizar las eficiencias de las otras cosas,
sino para padecerlas y sufrirlas. Por ejemplo, la ciencia, la fortaleza, la audacia añaden eficacia a
la cosa para la cual ‘son en’. En cambio, la ignorancia, la debilidad y el miedo la tornan más débil
y más vulnerable para padecer las eficiencias y virtudes de otras cosas.
Así pues, todo lo que obra para dar forma y ornato, incremento y perfección de la cosa para
la cual ‘es en’, esto hay que atribuirlo a la eficacia, tanto si tal perfección se añade actuando o
padeciendo. Pues, aunque sentir y entender sea padecer, no obstante, puesto que es más perfecto
sentir y entender que carecer de sentido e intelecto, estas cosas merecen razón y definición de
eficacia más que de afecto.
En cambio, la voluntad y el amor y otras cosas semejantes son propiamente eficacias y
reclaman para sí el nombre y razón de oficio más que de afecto. Pues bien, a partir de la existencia
y conjunción de estas cosas, tanto las que son para sí como las que son para otras cosas, se origina
aquella otra categoría suprema que, al principio, hemos llamado ‘acciones’. Pues bien, a partir
del espíritu dotado de la facultad de conocer se origina el conocimiento; y a partir del hombre

[93]
Libro de José

capaz de razonar y apto para hablar, nacen el raciocinio y el lenguaje. Incluso a partir del fuego,
que se distingue por su poder de calentar, nacen la calefacción, la combustión y la separación de
cosas diversas, como la del agua de la tierra y las escorias del oro.
Por consiguiente, todo lo que es, o es ‘cosa’, o es ‘acción’ de una cosa.
Ahora bien, referimos la acción y la pasión a una sola naturaleza, pues la acción y la pasión
son, por su propia naturaleza, lo mismo; se distinguen, sin embargo, por el término de donde
parte y al cual se aplica. Pues bien, de aquel de donde parte, se llama ‘acción’; y de aquel al cual
se aplica, se llama ‘pasión’.
Por otra parte, todo lo que en el mundo ‘es’, e incluso todo lo que ‘es hecho’, ‘es’ en un lugar
y ‘es hecho’ en un lugar, con la sola excepción de Dios, quien, aunque ‘actúa’ en un lugar, no
obstante, no ‘es’ propiamente en un lugar, puesto que rebasa y excede en grado infinito el ámbito
de todo lugar; es más, ni siquiera precisa de un lugar para ‘actuar’, pues puede ‘actuar’ óptima
y perfectamente ‘en’ un lugar, ‘más allá de’ un lugar, ‘independientemente de’ un lugar y ‘fuera
de’ un lugar.
[cf. Ps 77, 12; 43]. Pero, a excepción de Dios, todas las cosas ‘son’ y ‘son hechas’ en un lugar. Así, Quien obró
Ps 15, 3. grandes prodigios en Egipto y maravillas en el campo de Tanis. Y, A los santos, los que están en la
[cf. Ps 80, 8]. tierra: ‘Mis príncipes, todo mi gozo en ellos’. Y, Los probó en las aguas de la contradicción. Y, ¡Ante
Ps 131, 7. · Ps 41, 7. el estrado de sus pies postrémonos! Y, Por eso me acuerdo de ti desde el país del Jordán y del Hermón,
desde el monte Misar. Pero, además del lugar, están el tiempo y la duración, que acompañan a
las categorías universales de las cosas. Y llamamos tiempo al espacio que abarca desde el origen
hasta el final del mundo. Pero tiene límites precisos, tanto el todo como sus partes. La duración,
en cambio, es la vida y existencia, según sus propias especies, de todas las cosas, cualesquiera que
sean. Ésta, en cuanto al todo, carece de principio y fin, pues atañe a Dios y a la eternidad del
tiempo futuro. En cuanto a las partes, en cambio, tiene inicio y fin, pero no sufre variaciones.
En efecto, la duración, mientras ‘es’, ‘es’ del mismo modo. Las variaciones de las cosas, por su
parte, se atribuyen al tiempo, artífice del cambio, el cual, también él, permanece idéntico con
el cambio.
De estas cinco categorías se extraen los sentidos y significados de las lenguas sagradas y se
toman los argumentos de todas las interpretaciones de este tenor. Para facilitar el uso de la
inventio, hemos estimado conveniente y oportuno poner a continuación las particiones de estas
categorías.

División de las cosas que ‘son’.

Las cosas que son, o son espíritu o son cuerpo. Y el espíritu, o es supremo e infinito y carente
de límites, al cual llamamos Dios; o inferior al supremo y en ninguna proporción comparable al
supremo. Mas hay dos naturalezas diferentes, pero comparables entre sí, dentro de la categoría de
estos espíritus: a la una se le dio el nombre de ángel, a la otra el de alma humana. Estos nombres
significan no tanto la naturaleza como la eficacia u oficio; pues la penuria de definiciones a la
hora de conocer las naturalezas provoca penuria de palabras a la hora de nombrarlas.
Cuerpo. En cuanto al cuerpo, o es celeste, o acuático, o extensión, o terrestre, o medio. Los cuerpos
celestes son el cielo mismo, las luminarias y las estrellas. Cuerpo acuático son las aguas, tanto las
que están sobre los cielos, como las que están bajo los cielos.
Extensión. Extensión es el aire, y todo lo que se extiende entre la tierra, el agua y el lugar de las estrellas.
Y las cosas que en esta extensión tienen lugar, esto es, el fuego, el granizo, la nieve, el hielo y
el soplo de las tempestades, están compuestas en parte de la naturaleza del agua, en parte de la
materia ligera y ágil de la extensión misma. Y a esta extensión se le llama también cielo; de aquí,
en efecto, el nombre de aves del cielo.
Cuerpo terrestre. El cuerpo terrestre, por su parte, es múltiple en cuanto a la naturaleza, y se diversifica en la
medida en que varía su definición y perfección.
Tierra. El grado ínfimo dentro de la naturaleza de los cuerpos terrestres lo ocupa la tierra, razón por
la cual ‫ יבשה‬en hebreo se dice arida en latín, que es su nombre más sencillo. Pero por otras
razones es llamada ADAMAH y ARETS, esto es, humus y terra, no en la medida en que es cuerpo,
sino en la medida en que está dotada de una virtud capaz de engendrar y de ser engendrada.

[94]
Sobre el lenguaje arcano

Del cuerpo de la tierra nacen otros cuerpos diversos, en parte inanimados, en parte dotados
de alma y vida.
Existen asimismo diversas clases de inanimados, distinguidos por grados de naturaleza Inanimados.
y perfección; entre éstos son los últimos los que fueron creados en el tercer día y surgieron
juntamente con la tierra misma, llamada ARETZ. De esta clase son la arena, el polvo, las piedras,
las gemas, y todas las formas de fósiles y metales.
Dentro de toda esta clase los mayores, más dignos y más hermosos por su apariencia son
todos aquellos que fueron creados el cuarto día, distinguidos también según un doble grado de
naturaleza. Una parte de éstos se distingue incluso con dos términos, pues aquel día mostró la
hierba verde y la hierba con semilla.
En cuanto a la otra parte, se diversificó en tres formas; de ellas se tienen las siguientes
descripciones: árboles frutales, árboles de fruto según su especie y árboles con su semilla dentro
sobre la tierra.
Luego, los restantes cuerpos son mucho más dignos que los anteriores, de suerte que, aunque Seres vivientes.
tengan alma y vida, se distinguen, no obstante, entre sí por grados de naturaleza y excelencia,
más desde luego por el modo y manera de vivir que por la materia de la que están formados;
pues todos han sido hechos, en parte de agua, en parte de tierra, si bien en algunos es mayor la
proporción de agua, en otros es mayor la de tierra.
Otra clase de los que salieron de las aguas fue la reptil de alma viviente, en la cual están los Acuáticos.
grandes monstruos marinos y todos los seres vivientes y dotados de movimiento que engendraron
las aguas, según sus especies. Pues esta clase abarca diversas especies, diferentes entre sí tanto por la
forma como por el tamaño: animales muy pequeños junto con grandes, y reptiles incontables.
Otra clase es la de las aves, con una variedad de naturaleza casi no menor que los reptiles; pues Voladores.
entre los alados, desde los insectos hasta la especie suprema del águila, muchas son las formas, y
diferenciadas según diversas índoles.
Hay además otros cuerpos de seres animados, los que surgieron de la tierra el sexto día de la Seres animados.
creación. Se les llama con el nombre genérico de ‘alma viviente’, y se distribuyen en tres formas:
ganados, reptiles y bestias de la tierra, según sus especies. Tales especies son, en verdad, limitadas
en número, pero muy contados hombres las conocen y describen.
De estas tres clases la primera es la más mansa, esto es, los ganados, o por mejor decir, los Brutos.
brutos, llamados en la lengua sagrada ‫בהמה‬, BEHE MAH.
La segunda, en cambio, es más fiera y salvaje, pero más lenta y de corpulencia menor que la Fieras.
tercera. Pues, llámense bestias de la tierra o seres animados de la tierra lo que en hebreo se llama
‫חית ארץ‬, son de naturaleza más feroz y ágil, incluso de ingenio más agudo, que los ‫בהמה‬.
Corresponde a los reptiles una media parte de estupidez, otra media de fiereza, de suerte que
parecen engendrados a partir de escorias de materia de ambas especies. Reptiles.
Por último, el mejor y más excelente lugar dentro de la clase de los cuerpos animados lo ocupa Hombre.
el hombre, en tanto que creado de la parte mejor de la materia prima, y con mayor oficio que
el resto, mayor dignidad y más elevada inteligencia, dotado incluso de alma sublime e inmortal;
pues está formado del limo de la tierra, o de un polvo sutilísimo, y por singular voluntad y verbo
de Dios fue creado este cuerpo animado; pues se dice que fue creado para los vivientes y, por obra
del soplo de Dios, obtuvo el espíritu de vida.
Y hasta aquí hemos clasificado las cosas que ‘son’, según su especie.

Clasificación general de las cosas que ‘son en’ o ‘están en’.

De las cosas que ‘son en’, unas ‘son en’ como partes; otras, como instrumentos; otras, como
ornamentos. Y estas partes o lo son de la naturaleza, como el alma o el cuerpo en el animal, o lo Partes.
son de la integridad y perfección, como los miembros en el animal, o tres y cuatro en el número
siete.
Los instrumentos ‘son en’, o bien por naturaleza, como los dientes para la boca, las pezuñas Instrumentos.
y los cuernos para ciertos animales, para disfrute y salvaguarda de la salud y la vida; o bien por
ocupación y necesidad, como el báculo para el anciano, la espada para el magistrado.
En cuanto a las cosas que ‘son en’ como ornamentos, se dividen en tres clases, pues tienen que Ornamentos.
ver o con la magnitud, o con la forma, o con el aspecto. En la clase de la magnitud se cuentan la

[95]
Libro de José

brevedad, la longitud, la altura y la profundidad. Y las cosas que hacen referencia a ellas, son las
medidas y los números, y las proporciones, el peso y la levedad.
Forma. Las definiciones de la forma hacen referencia al contorno del cuerpo y, dentro de esta clase,
están las figuras, los triángulos, los cuadrados, los círculos, etc.
Aspecto. Las modalidades del aspecto, en cambio, atañen en parte al cuerpo, en parte al espíritu.
En el cuerpo, los aspectos ‘son en’, o bien en relación con la proporción, como el calor, el frío,
la humedad, la salud, la edad, la dureza, la blandura, la suavidad, la aspereza, la dulzura, la
amargura; o bien en relación con el ornato de la forma, como la hermosura, el color.
Y todo lo que se dice de las cosas que tienen que ver con la perfección y el ornamento, lo
mismo se entiende, invirtiendo el uso y manera del razonamiento, de aquellas cosas que tienden
al fin contrario. Pues la enfermedad ‘es en’ y ‘obra’ en modo opuesto a la salud. Asimismo, la
deformidad y la fealdad de forma inversa a la hermosura y la belleza.

Del lugar.

La diferenciación de los lugares se saca, o bien de la naturaleza de la cosa misma, o bien de la


medida y proporción. Medida y razón generan las siguientes especies: amplio, capaz, dilatado,
espacioso, cómodo, oportuno, angosto, breve, estrecho, desmesurado, incómodo, inoportuno,
excelso, humilde; primero, medio, extremo, raso, llano, escabroso.
El lugar, si se observa conforme a la naturaleza de las cosas, se divide en muchas clases, pues o es
publico, o es privado. El publico, o es común a todos, como el aire, el agua; o es común a algunos,
como el cielo, el infierno; o es común a una clase, como un reino, una ciudad, una nación.
Privado, en cambio, se dice del lugar como la casa, el huerto, la viña, el sepulcro, la torre, el pozo.
Ahora bien, algunos de estos lugares son de tal manera comunes que podrían ser también
propios; o son, al contrario, de tal manera propios que dentro de la misma clase podrían también
ser comunes a algunos, como la nación, el río, el puente, la fuente, la plaza.
Y también se contabilizan entre los lugares las partes de algunos lugares, como el muro, el
techo, el dormitorio, el balcón, la columna, la puerta, la ventana, el tejado, el pináculo.
Hay además otros lugares célebres por alguna razón especial; como, entre los montes, el
Gilghad y el Líbano; entre los campos, Basán; y entre los ríos, el Jordán; entre las ciudades,
Jerusalén y Sión, la ciudad de David. Los llamamos lugares determinados.

Del tiempo y de la duración.

La observación del tiempo es doble, pues, o bien se denota la oportunidad o la temporalidad,


o bien se observan ambas cosas al mismo tiempo.
Ejemplos de la temporalidad son: la noche, el día, la mañana, el mediodía, la tarde, la
primera vigilia, la segunda vigilia, el amanecer; y también los siguientes: la primavera, el verano,
el otoño, el invierno, el tiempo lluvioso, sereno, tenebroso, tempestuoso.
Ejemplos de la oportunidad son los siguientes: en el almuerzo, en la cena, en el camino, en
sueños, al conversar, al saludar, en la despedida, al partir, en presencia, en ausencia, charlando,
yendo, viniendo. Para todos estos ejemplos hay una razón singular y apropiada, y que hay que
considerar con atención para explicar los sentidos.
En cuanto a la duración, no hay tantas clases como partes, tal como: la hora, el día, la semana
o el sábado, el mes, el año, el siglo, y por los siglos de los siglos, como se dice de la eternidad
misma, pero no propiamente; pues en los siglos hay cambio y mudanza, de lo cual carece la
eternidad. Además, se considera que hay un fin de los siglos, por muchos que éstos sean, pero
no un fin de la eternidad.

[96]
Sobre el lenguaje arcano

Breve observación acerca del manejo y uso de los símbolos o del lenguaje
arcano.

En el uso del lenguaje arcano hay que considerar primero la clase, luego la especie. Pues la
naturaleza de las cosas se conoce primero por la clase, pero sus diferencias las delata y desvela la
especie. Así, la naturaleza de los leones es, toda ella, fiera y fuerte; pero, en cambio, RypiK. y aybil'
difieren en bravura y destreza, por así decirlo, e incluso en la raza. Del mismo modo, los montes
son todos altos, pero se diferencian en muchas partes: la colina, la cima y lo que propiamente se
llama ‫הר‬.
En efecto, los argumentos y significados se extraen, unas veces de la clase misma, como: Se A partir de la clase.
alzaron los montes y se abajaron los valles. Otras veces, de la especie, como: El Señor ha venido del Ps 103, 8. · A partir de la
Sinaí al santuario. A veces, de dos especies, como: Los montes brincaron lo mismo que carneros, las especie. · Ps 67, 18.
colinas como corderillos. La lengua se retrotrae también de la especie a la clase, como cuando se Ps 113, 6.
nombra el Líbano en vez de cualquier otro monte elevado e importante. Así: Sube un Líbano y Ier 22, 20.
clama, por Basán da voces, y clama a los transeúntes.
De una especie inferior a otra más importante; así interpreta Pablo: No pongáis bozal al buey 1 Cor 9, 9.
que trilla.
No pocas veces se toma del eficiente el argumento y significado, como ‘aguas’ en lugar de A partir del eficiente.
‘fecundidad y coyuntura de grandes bienes’; como: Tú, la que habitas sobre ingentes aguas, rica Ier 51, 13.
en tesoros.
A partir del efecto se indica la causa y eficiente, como: Conmoviose y tembló la tierra, vacilaron A partir del efecto.
los fundamentos de los montes, se estremecieron bajo su ira. Ps 17, 8.
A partir de las consecuencias y resultados se deduce también el significado de los A partir de las
antecedentes, como: El pasto de las ovejas denuncia la desolación de las ciudades; como: Serán consecuencias.
abandonadas las ciudades de Aroer, serán para los ganados; se acostarán allí y no habrá quien los Is 17, 2.
espante.
Son también signos de las cosas los antecedentes, las concomitancias y las consecuencias, a A partir de los antecedentes
partir de los cuales también se indican las cosas mismas. A partir del antecedente, como: Por la y concomitancias.
tarde decís: ‘Hará buen tiempo, pues el cielo está arrebolado’. Mt 16, 2.
A partir de un signo concomitante. Así, los pechos intactos significan virginidad;
pero manoseados, delatan la pérdida de la virginidad. Como: Se prostituyeron en Egipto, se Ez 23, 3.
prostituyeron al tiempo de la mocedad; allí fueron estrujados sus pechos y manoseado su seno
virginal. Y, Aparecen las flores en la tierra, es un signo que indica la llegada de la primavera a Cant 2, 12.
partir de un consecuente.
Los instrumentos, por su parte, indican la causa de una cosa, o la cosa misma, o su efecto; A partir del instrumento.
como: La espada del Señor y la espada de Gedeón. Iud 7, 20.
También tomamos el argumento a partir de un distintivo o marca; así, pues, la espada A partir de lo característico.
significa magistrado. Rom 13, 4.
El lugar, además, está marcado y significa las cosas que son o suceden en torno al lugar; así, A partir del lugar.
la frente significa vergüenza, porque es tal parte, sobre todo, la que se ve afectada cuando se
manifiesta el rubor de la vergüenza. Así: Tienes una frente de bronce, esto es, sin pudor ni rubor. Is 48, 4.
Y puerta por juicio o asamblea de jueces; como: No será confundido, cuando haya de litigar en la [Ps 125, 5].
puerta con sus adversarios. Y, Humilláis a los pobres en la puerta. Am 5, 12.
También a partir de la indicación del sitio se forja la interpretación; de este modo, en efecto, A partir del sitio.
el litoral del mar indica Palestina; y el Septentrión, Babilonia. cf. Ez 25.

[97]
Libro de José

También las figuras estilísticas reclaman para sí una buena participación en el lenguaje arcano,
pero en especial las comparaciones, símiles y ejemplos; y aquellas que son muy abundantes en
este género de lenguaje: la metáfora y la alegoría.
A partir de la Ejemplos de comparación son los siguientes: Rugirá el león, ¿quién no temerá? Habló el Señor,
comparación. · Am 3, ¿quién no profetizará? Y las innumerables parábolas que hay en los Evangelios; por ejemplo, la
8. · [cf. Lc 18, 3-5]. del juez injusto que castiga la suerte de la viuda agraviada y la del padre que da cosas buenas al
[cf. Lc 11, 11-12]. hijo que le pide.
A partir del símil. En cuanto a los símiles: Mas despertóse entonces el Señor como quien duerme, como el valiente
Ps 77, 65. dominado por el vino.
A partir del ejemplo. También es frecuentísimo el uso de ejemplos; como: Hazles como hiciste a Madián, a Sísara, a
Ps 82 , 10; 12. Yabín en el torrente Cisón. Trata a éstos y a sus príncipes como a Oreb y a Salmaná.
A partir del arquetipo. Y dentro de la clase de los ejemplos tiene su lugar el arquetipo; éste es el ejemplo supremo en
la materia en cuestión. Así, Salomón es el arquetipo de la gloria humana y del esplendor regio. Y
Mt 6, 29. así está escrito: Ni Salomón en toda su gloria se vistió como uno de ellos.
A partir de la También es frecuentísimo el uso de la traslación o metáfora, que tiene lugar cuando una
translación. palabra se traslada, por semejanza, de la propia naturaleza a la ajena. Por ejemplo: Duros de cerviz
Act 7, 51. · Ps 34, 6. e incircuncisos de corazón. Y, Sea su camino tiniebla y resbaladero. Y, Si no hubierais arado con mi
novilla, no hubiera descifrado mi enigma.
A partir de la alegoría. El número de alegorías es casi infinito. Llamamos, no obstante, alegoría a la metáfora
Ps 22, 1-5. continuada. Por ejemplo: El Señor es mi pastor, nada me falta. Me hace recostar en verdes pastos
y me lleva a frescas aguas. Recrea mi alma, me guía por las rectas sendas por amor de su nombre.
Aunque haya de pasar por un valle tenebroso, no temo mal alguno, porque tú estás conmigo. Tu clava
y tu cayado son mis consuelos. Tú dispones ante mí una mesa enfrente de mis enemigos. Derramas el
Prov 25, 16. óleo sobre mi cabeza, y mi cáliz rebosa; etc. Y, Si encuentras miel, come lo suficiente; no te hartes y
tengas que vomitarla.
A partir de la También a partir de la metonimia deducimos interpretaciones. Por ejemplo: herida por
metonimia. · Am 3, lepra o por peste, palacio por rey, Grecia por cualquier pueblo entregado al culto de los
12; 3, 9. 70 Zach 9, 13. ídolos.
A partir de la De manera semejante, a partir de la sinécdoque expresamos una cosa en lugar de otra. Por
sinécdoque. · Hab ejemplo: tiendas por pastos. Y, Tiemblan los campamentos de Madián.
3, 7. · A partir de la Por medio de la perífrasis se indican muchas cosas. Así, Sansón es llamado el esposo de
perífrasis. Dalila. Y Saúl, el hijo de Quis, el benjaminita. Y David, el hijo de Jesé. Y Bartolomé, esto es,
el hijo de Tolomeo, el mismo que es llamado propiamente Natanael. Y Jericó, la ciudad de las
palmas.

[98]
Sobre el lenguaje arcano

Ciertas observaciones oportunas para manejar el sistema del lenguaje arcano

Ante todo, convendría explorar y conocer la naturaleza misma de las cosas, cuyas palabras
exigen una interpretación en el lenguaje arcano, a fin de que refiramos cada una de las palabras
oportuna y convenientemente a las partes, o a la virtud y eficiencia, o a las acciones mismas
de la naturaleza, y sean así explicadas apropiadamente; pues, de otro modo, se formularía una
explicación contraria al verdadero sentido o totalmente inapropiada.
Pero el conocimiento de la naturaleza de las cosas se obtiene de los libros filosóficos y de la
práctica y la experiencia, pero con mucha más certeza de la Sagrada Escritura, en la cual no se
echa en falta nada que pueda ser útil para exponer los argumentos de la misma, con tal de que se
aplique un celo diligente y perseverante, además de modestia de espíritu, y se invoque constante
y piadosamente la protección divina para tal asunto.
Y convendrá otorgar y atribuir un significado concreto a cosas concretas, conforme a la
naturaleza, y no apartarse de la razón y uso de la naturaleza; pues, en este particular, la Escritura
es constante y precisa, y se aleja de toda temeridad o incertidumbre del ingenio humano, o
incluso del abuso del conocimiento personal a la hora de conocer y juzgar. Así está escrito: ¡Ay, Is 5, 20.
los que llaman al mal bien, y al bien mal; que dan oscuridad por luz, y luz por oscuridad!
Hay cosas que se interpretan siempre en un solo sentido, como la leche, que se emplea
siempre para un buen argumento. Pero hay otras cosas que se alegan en uno u otro sentido, según
varíe el efecto; como el vino, que unas veces se toma en buena parte, otras en mala. Igualmente
el león y muchas otras cosas. Pues leemos: Mejores son que el vino tus amores. Y, No os embriaguéis Cant 1, 2.
con vino, que es causa de libertinaje. Y, El vino recrea el corazón de los hombres. Y, El que ama el vino Eph 5, 18. Ps 103, 15.
y los perfumes no se enriquecerá. Prov 21, 17.
Hay símbolos que tienen un significado universal, a saber, todos aquellos que lo son por
naturaleza, no por convención; como, Voz de gozo y de alegría, la voz del novio y la voz de la novia. Ier 33, 11.
Pero aquellos que lo son por convención, sólo tienen un significado para quienes los emplean, ya
sea en el dominio común o en el ámbito privado; así, la espada distingue al magistrado en ciertas
regiones, y el beso de Judas delató a Cristo privadamente, esto es, sólo a aquellos que lo habían
convenido por contraseña.
Pero muchas veces sucede que dos o más palabras, de la categoría de símbolos, se combinan,
y hay que explicar el significado de la frase a partir de todas ellas; así, el anciano que se apoya en el
bastón, significa vida longeva. Asimismo, la combinación de símbolos similares encierra idéntico
significado, pero amplificado. Y el crecimiento de los árboles, la abundancia y afluencia de aguas,
también el aumento de los frutos; todas estas cosas a la vez, significan gran abundancia.
Hay asimismo otra combinación de muchos símbolos, que, además de amplificar el
significado, entraña también una diferenciación del mismo, lo cual es posible observar y conocer
a partir de cada uno de las partes; así, interpretamos las cadenas como cautiverio, la oscuridad
como pecado; de donde resulta que expresemos la prisión del pecado como cadenas y oscuridad
al mismo tiempo.

[99]
Libro de José

Prefacio de Benito Arias Montano hispalense al libro de José


o de la interpretación del lenguaje arcano.

Las naturalezas, causas, eficiencia, movimientos, acciones y fines mismos de todas las cosas
que bajo el cielo han sido hechas y creadas, sabemos, por uso y experiencia de los oráculos
sagrados, que sólo al hombre, de entre todos los vivientes, le fue dado, por cierta bondad singular
de Dios y por don de su providencia, conocerlas y aplicarlas a su propia utilidad y provecho.
Pues por esta razón fue creado el hombre, para que, en un culto eterno de su Creador y con
loas incesantes, dominara sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre las bestias
y sobre la tierra entera. Y este mismo don, por decreto divino, alcanzaba también a todos los
Gen 1, 28. descendientes de aquel primer padre de los hombres: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad la
tierra y sometedla, y dominad sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre todo animal
Gen 1, 29. que se mueve sobre la tierra. Además: Ahí os doy toda hierba de semilla que existe sobre la haz de la
tierra, y todo árbol que lleva fruto de semilla, para que os sirvan de alimento, etc. Por lo cual, nadie
podría pregonar lo bastante la bondad divina para con los hombres, ni admirar la dignidad del
hombre, dueño, señor y príncipe de tantas y tamañas cosas, ni lamentar y deplorar lo bastante
la caída y pérdida del mismo hombre, arrojado de aquel pedestal. Que éste cumplió verdadera y
realmente con el cometido confiado a él por la divinidad, lo manifiesta principalmente la prueba
[Gen 2, 19-20]. del conocimiento y designación de las cosas. Y Yahvéh Dios formó del suelo todos los animales del
campo y todas las aves del cielo, y los llevó ante el hombre para ver cómo los llamaba, y para que cada
ser viviente tuviera el nombre que el hombre le diera. El hombre puso nombres a todos los ganados, a
las aves del cielo y a todos los animales del campo. Y no sólo con este antiguo relato, sino incluso
con la práctica ininterrumpida de la generación siguiente se nos enseña que al género humano
le fue concedido un conocimiento de todas las cosas, si bien no demasiado abierto y fácil, con
todo bastante apropiado para su provecho, y que quedaron algunos rescoldos no oscuros de
aquel antiguo y primitivo esplendor, nos lo enseña, entre otros muchos, sobre todo el siguiente
Gen 6, 19-20. ilustrísimo ejemplo: Y de todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca una pareja para que
sobrevivan contigo. Serán macho y hembra. De cada especie de aves, de cada especie de ganados, de
cada especie de sierpes del suelo entrarán contigo sendas parejas para que puedan sobrevivir. Añádase
Gen 6, 21. a esto asimismo lo siguiente: Tú mismo procúrate toda suerte de víveres y hazte acopio para que os
sirvan de comida a ti y a ellos. No era, pues, conveniente que el conocimiento y contemplación de
naturaleza alguna escapara a aquél que debía reconocer las especies de cada uno de los animales,
vigilar el sexo, advertir el momento y lugar oportuno, y distinguir y proveer víveres, comidas y
Gen 6, 22. demás cosas pertinentes. Y Noé ejecutó todo lo que le había mandado Yahvéh. De lo cual deducimos
la siguiente consecuencia: que todos los géneros de cosas de la naturaleza que en el mundo son,
son útiles al hombre, si no para disfrutarlas con abundancia eterna, sí al menos para afianzar,
mediante la contemplación de las mismas, las razones de su sabiduría, prudencia y palabra. Así
Eccli 39, 39-40. está escrito: Las obras del Señor son todas buenas, a su tiempo provee él a toda necesidad. No hay por
qué decir: Esto es peor que aquello, porque todo a su tiempo es aprobado. Pero el hombre, tras aquel
primer y máximo menoscabo y daño recibido por hostil engaño, no puede desear ni obtener de la
naturaleza de todas las cosas ningún disfrute mejor ni ningún provecho más ventajoso y fecundo
que el hecho de que todos los géneros e índoles de estas cosas, una vez conocidos y examinados,
sean propuestos como modelos, a fin de acomodar su régimen de vida, ensalzar los deseos de
virtud y practicarla con más devoción. Al hombre, la imitación de la virtud de todas las especies
(a las cuales él mismo aventaja por naturaleza), una vez reconocida, puede proporcionarle
mucho de ejemplo y estímulo para su cometido, y la aversión del pecado de todas ellas, para la

[100]
Sobre el lenguaje arcano

continencia y la temperancia. Así está escrito: No seas cual caballo o mulo sin sentido, etc. Y, Vete Ps 31, 9. · Prov 6, 6.
donde la hormiga, perezoso, mira sus andanzas y te harás sabio. De ahí que aquellas imágenes tan
frecuentes sobre la naturaleza y utilidad de las cosas, descritas con exactitud o esbozadas con
sabiduría y propiedad en todo relato útil para aprender, no sólo se contemplan en las divinas
escrituras, sino que se observan en otros libros de escritores más antiguos, no sin gran admiración
y placer de quienes las conocen. Pues bien, tal modo gravísimo de hablar agradaba en especial a
aquellas edades y hombres que se preocuparon más y mejor por las cosas, el conocimiento y los
significados que por el ornato de la lengua y el discurso que fluye con afectación de los vocablos;
pues a los más allegados al comienzo del mundo les correspondía una facultad de conocer y
explorar las cosas más acrecida, sea por la enseñanza paterna, sea por la propia observación. Mas
al relajarse y debilitarse este celo, nació y comenzó a cultivarse e incrementarse de forma notable
cierta exuberancia en el discurso y las palabras, con más placer que utilidad para los hombres;
la cual, al crecer desmesuradamente, habría abrumado y ahogado las rarísimas y remotísimas
noticias de las cosas casi hasta una ciega ignorancia, si aquellos antiguos monumentos de los
libros sagrados y otros, cada vez más raros, no hubieran conservado algunas reliquias de esta
sabiduría; las cuales, no obstante, exigen para su conocimiento un celo no mediocre y un
esfuerzo y diligencia no vulgar por parte de quienes se ocupan de ellas. Y tal como, al examinar
los pasajes de otros autores acerca de esta materia, aprobamos con entusiasmo el trabajo honesto
y provechoso asumido por algunos eruditos antiguos y de nuestro siglo, así deseamos, más que
nada, que exista la obra de un escritor docto y piadoso, que trate tal argumento en los libros
divinos, y del cual podamos tomar todo este razonamiento, acabado y consolidado por los
cuatro costados. Pero hasta que esto suceda, nos parece que entretanto haremos algo que valga
la pena compartiendo, de buen grado, con los estudiosos de las sagradas enseñanzas, con mayor
brevedad quizás de la que requeriría la magnitud del asunto, pero con todo para uso general de
la Iglesia Cristiana (¡ojalá nuestro celo merezca siempre su aprobación!), aquellas cosas que para
nuestra propia utilidad, al consagrar nuestro estudio a las sagradas escrituras, hemos examinado
accidentalmente.
Así fueron concluidos los cielos y la tierra con todo su aparato. Esto es, todas las modalidades Gen 2, 1.
del tiempo quedaron constituidas y definidas con números y límites precisos. Y el día séptimo Gen 2, 2-3.
completó Dios toda su tarea creadora, y descansó el día séptimo de la tarea que había hecho, [2] y
bendijo Dios el día séptimo y lo santificó. Esto es, quiso dignificarlo con la distinción de la medida
de todos los tiempos y números. Porque en él cesó de toda la tarea creadora que había realizado. Gen 2, 3.
Tal es la razón y orden de las muchas cosas creadas. Estos fueron los orígenes de los cielos y la tierra Gen 2, 4.
cuando fueron creados. Pues, una vez creadas estas cosas, dijo Dios: ‘Haya luz’ Y al uso de la luz [Gen 1, 3].
sucedieron la expansión en medio de las aguas, la separación y los intervalos. Y al intervalo
siguieron los términos y las definiciones, según las consideraciones de lugares prescritas. E hizo [Gen 1, 7].
Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo del firmamento de las aguas que hay encima
del firmamento. Y las aguas que hay debajo del cielo, acumuladas en una sola masa, recibieron
el nombre de «mar»; el resto que quedó bajo el firmamento y libre del mar, pero contiguo, al
principio Dios lo llamó «suelo seco», pero luego, cuando lo dotó y adornó con variadas virtudes
y naturalezas, lo llamó «tierra» o ARESZ1. Ésta, adornada otra vez con la eficiencia y parto de
aquellas virtudes con las que ya había sido acrecida, se vistió primero con hierbas de todas las
especies, y luego se pobló con innumerables y variados árboles, tanto pomíferos como estériles,
pero hermosos y útiles, y con otras plantas, como los arbustos. Y en un solo día fue esto provisto
y ejecutado tan primorosamente que agradó y plugo a su Creador. Y vió Dios que estaba bien. Y [Gen 1, 12].
lo dignificó con el galardón de obra completa: Y atardeció y amaneció el día tercero. Mas, puesto [Gen 1, 13].
que convenía iluminar y calentar con una luz y un calor constante y benéfico todas estas cosas
para preservar la naturaleza que retenían y para oportuno disfrute y provecho de aquellos para
quienes se aprestaban, dijo Dios: ‘Haya lumbreras en el firmamento celeste para separar el día de la [Gen 1, 14-15].
noche, hagan de señales para las solemnidades, para los días y para los años, y hagan de lumbreras en
el firmamento celeste para alumbrar la tierra’. La asignación íntegra de un solo día prueba que esto
fue hecho y acabado tal como las demás cosas. Y vio Dios que estaba bien. Y atardeció y amaneció [Gen 1, 17-18].

1
En el apartado «División de las cosas que ‘son’» (pp. 94-95) el propio Montano transcribe el término como arets
y aretz, y así vuelve a hacerlo en el capítulo LXIII (p. 233), con una fórmula más adecuada que el arezs que aquí utiliza
y que acaso pueda deberse a una errata.

[101]
Libro de José

el día cuarto. Finalmente, en el quinto día, se empezó a sacar algún provecho de todas estas cosas,
pues a las aguas estériles e improductivas se les agregó una capacidad extraordinaria y eficacísima
para engendrar todas las especies de los muchos y grandísimos monstruos y peces y aves. Dios
[Gen 1, 20]. dijo: ‘Bullan las aguas de bichos vivientes y revoloteen aves sobre la tierra contra la haz del firmamento
celeste’. Y la tierra, más acrecida con la nueva fecundidad, además de las plantas y las hierbas que
antes había procreado, engendró en abundancia tres géneros de vivientes, distinguidos según
múltiples especies, para los cuales ella misma era madre y nodriza. El poder de Dios, y sólo Él,
produjo los admirables partos de la tierra, sin otra concepción alguna de simiente ni hastío de
[Gen 1, 24]. embarazo. Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganados, sierpes y alimañas. Por fin,
el último de todos, apareció el hombre, creado por gracia admirable de Dios, animal tanto más
sagrado y excelente que los demás, por cuanto está adornado y dotado de un anhelo mayor, un
propósito más elevado, un modelo más digno, una tarea más laboriosa y el papel preponderante
de la naturaleza. Dijo Dios: ‘Hagamos el hombre a imagen nuestra, según nuestra semejanza, y
dominen en los peces del mar, en las aves del cielo, en los ganados y en todas las alimañas, y en toda
sierpe que serpea sobre la tierra’. A éste Dios mismo, una vez formado del barro más sutil de la
[Gen 2, 7]. tierra, le insufló aliento de vida, y resultó el hombre un alma viviente, no como los demás animales,
terrenal, sino, por un destino singular, principal e idóneo para conservar la vida. Y esta razón
de las cosas, este orden y secuencia de especies fue concluida con todos los números, aprobada
[Gen 1, 31]. por el juicio divino del Creador, y confirmada con el tiempo definido de obra acabada. Y vio
Dios todo cuanto había hecho, y he aquí que estaba muy bien. Y atardeció y amaneció el día sexto. A
éste sucedió el séptimo, no destinado a tarea alguna, sino al reposo de Dios, y consagrado, por
[Gen 2, 3]. esta razón, a la contemplación de las cosas divinas, porque en él cesó Dios de toda la tarea creadora
que había realizado. Partiendo, pues, primero de dicho séptimo día, en que Dios se nos ofreció
a nosotros, no como creador y fundador, sino ocioso y muy dichoso de su propia naturaleza, o
más bien meditando el origen de toda felicidad y reposo, expondremos las razones de los demás
días, tras rogar antes a Dios mismo.

Dios supremo, tú que por siempre has sido eterno y por siempre
todopoderoso en la inmensa simplicidad del bien;
tú que te conoces lo bastante a ti mismo y que, feliz, en parte alguna
que proceda de tu inmensa divinidad eres inferior;
tú que además, dispuestas las cosas del mundo ya existentes
según tu voluntad, sigues siendo hasta ahora el mismo Dios;
concédenos, oh tú, venerarte, benévolo y más cercano,
y permítenos decir de ti cuantas cosas ciertas sea lícito

[102]
Sobre el lenguaje arcano

De Dios
Capítulo I
[3a] De Dios, el hombre mortal puede saber tanto cuanto tenga la dicha que le sea revelado
por las palabras o por las obras de Dios, y adentrarse más allá de la reflexión certera del espíritu
ni le está permitido por naturaleza ni le es lícito según las leyes de la religión. Los mismos
oráculos divinos nos instruyen acerca de esto: No podrás ver mi rostro, porque nadie puede ver mi Ex 33, 20-23.
rostro y seguir viviendo. Mira, hay un lugar junto a mí; tú te colocarás sobre la peña. Y al pasar mi
gloria, te pondré en una hendidura de la peña y te cubriré con mi mano hasta que Yo haya pasado.
Luego apartaré mi mano y verás mis espaldas; pero no podrás ver mi rostro. Así pues, a quienes
contemplan sus espaldas, les sale al encuentro aquella primera gloria de infinita y eterna bondad
y benignidad, la que revela su voluntad y designio de crear el orbe y todas las cosas que son
visibles y las que no se ven. Pues está escrito: En el principio creó Dios el cielo y la tierra. Esta obra Gen 1, 1.
suya, la más excelsa de la creación y que jamás podrá ser lo suficientemente admirada, prueba y
ensalza, además de su infinita sabiduría, su poder asimismo infinito. Así está escrito: ¡Yahvéh, Ps 103, 1-2.
Dios mío, qué grande eres! Te has vestido de esplendor y majestad, arropado de luz como de un manto,
etc. Inmediatamente después, con el final de los primeros hombres, queda probado que habría
una providencia infinita para preservar las cosas tal como fueron creadas, y que se observaría una
firmeza y certeza en grado sumo para garantizar los decretos y promesas. Los hombres
aprendieron, para grandísimo peligro suyo, cuánto poder entrañan las promesas y decretos
divinos. El día que comieres de él, morirás sin remedio. En efecto, los que comieron comprobaron Gen 2, 17.
que la sentencia de Dios era absolutamente cierta y firme. Y se les abrieron los ojos y se dieron
cuenta de que estaban desnudos. ¿Quién les hizo saber que estaban desnudos, sino el hecho de que Gen 3, 7.
comieron del árbol del que Dios les había prohibido comer? Pero junto a esta firmeza divina en
los decretos y pactos, la restitución decretada del hombre perdido y la instauración de las cosas
casi abolidas por el diluvio ponen de manifiesto una naturaleza y voluntad propensa a conceder
generosamente el don de la salvación. Está escrito: Enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu Gen 3, 15.
linaje y su linaje; él te pisará la cabeza. Y asimismo: Pero contigo estableceré mi alianza: Entrarás en Gen 6, 18-19.
el arca tú y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo. Y de todo ser viviente, de toda carne,
meterás en el arca una pareja, para que sobrevivan contigo. El siguiente testimonio, entre otros
muchos, enseña con toda claridad que el ejercicio decidido de una justicia y juicio severo
pertenece a Dios, no tan antiguo como la voluntad de misericordia y afán de beneficencia, pero
firme y más bien provocado y avivado por aquellos que reclamaron el castigo, que administrado
por Dios mismo: Viendo Yahvéh que la maldad del hombre cundía en la tierra, y que todos los Gen 6, 5-6.
pensamientos que ideaba su corazón eran puro mal de continuo, le pesó a Yahvéh de haber hecho al
hombre en la tierra. Y, precaviendo el futuro, y profundamente dolido en su corazón, pronunció [Gen 6, 6].
aquella sentencia: Exterminaré de sobre la haz del suelo al hombre que he creado, etc. Está escrito [Gen 6, 7].
dolido en el corazón; por tanto, tenía que actuar como juez severo, no por propia voluntad, sino
impelido por la insolencia de los crímenes; pues ningún poder, designio o empeño humano
pueden detenerle o retardarle en la salvaguarda de su dignidad, dictamen y autoridad. Está
escrito: ‘He aquí que todos son un solo pueblo con un solo lenguaje, y este es el comienzo de su obra. Gen 11, 6-8.
Ahora nada de cuanto se propongan les será imposible. Ea, pues, bajemos, y una vez allí confundamos
su lenguaje, de modo que no entienda cada cual el de su prójimo,’ Y desde aquel punto los desperdigó
Yahvéh por toda la haz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. [3b] Y, aunque las gentes
dispersas y divididas en diversas facciones, lenguas, grupos e intereses, no conocieran a Dios con
nombre propio ni con la definición de su grandeza, sin embargo, como príncipe supremo de las
cosas y gobernador del mundo, pudo ser perfectamente conocido, no sólo por quienes
consultaron los oráculos, sino también por aquellos a quienes la contemplación de la naturaleza
de las cosas les hizo volver sus ojos hacia Él. Así le conoció y proclamó el sacerdote y rey de Salem
Melquisedec: Bendito sea Abram del Dios Altísimo, creador de cielos y tierra, y bendito sea el Dios Gen 14, 19-20.
Altísimo, etc. Él mismo, además, se reveló a sus devotos como omnipotente y propenso a
otorgarles un beneficio, diciendo: Yo soy Dios todopoderoso, camina en mi presencia y sé perfecto, y Gen 17, 1-2.
estableceré mi alianza entre nosotros dos. Más aún, cuando se le suplica con pureza y corrección,
suele conceder, o por mejor decir, más bien regalar, incluso más de lo pedido o deseado. En

[103]
Libro de José

Gen 17, 18-20. efecto, dijo Abraham a Dios: ¡Si al menos Ismael viviera en tu presencia! Respondió Dios a
Abraham: ‘Sí, pero Sara tu mujer te dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Isaac. Yo
estableceré mi pacto, en alianza eterna, con él y con su descendencia después de él. En cuanto a
Ismael, también te he escuchado. He aquí que le bendigo, le hago fecundo y le haré crecer
sobremanera, etc.’ Además, ningún hecho o pensamiento humano pueden tampoco
cf. Gen 18, 12. escapársele, como aquel que escondía la mente y palabras de Sara, mientras se reía para sus
adentros. Tan bondadoso y familiar sabemos que se muestra a sus devotos, que compartiendo
con ellos, voluntaria y gustosamente, sus altísimos designios, los cuales, preñados de
sabiduría y providencia infinita, rebasan con mucho toda inteligencia humana, los acomoda
a las consideraciones de una equidad, o clemencia mejor y misericordia admirable. En
efecto, no pronuncia su sentencia de castigo contra Sodoma y Gomorra, sin comunicarla
antes a Abraham, su devoto, y confirmarla y probarla con todos los pretextos de la integridad.
[Gen 17, 33]. Se fue Yahvéh en cuanto hubo acabado de hablar a Abraham, y Abraham volvió a su lugar. Y, en
verdad, aquella catástrofe y exterminio general de todos los animales y hombres, con muy
pocos supervivientes que pudieran procurar la descendencia, pone de manifiesto que nada de
lo que sucede bajo el cielo, lejos de la voluntad, providencia, conocimiento y permiso de
Aquel, debe atribuirse a casualidad alguna o al desarrollo general o particular de las cosas. He
Gen 7, 4. aquí que está escrito: Haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y
exterminaré de sobre la haz del suelo todos los seres que hice. Mas, aquella majestad y autoridad
suya, con la que está escrito que habita en las alturas, la modera, no obstante, de tal modo
que, complaciéndose también con el nombre de la amistad y familiaridad, por propia
Ex 3, 6. iniciativa, se presenta afable, bondadoso y amigo a los hombres piadosos y sencillos. Yo soy
–dice– el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob. Pero, en
cambio, para los impíos, impuros y profanos se torna sumamente grave y terrible, y no
permite que los temerarios o curiosos traspasen impunemente el límite prescrito a los
mortales en el trato con Él y con las cosas divinas; pero a los sencillos y piadosos se les
Ex 19, 12-13. muestra dejándose conocer, según la capacidad intelectual del hombre. Guardaos de subir al
monte y aun de tocar su falda. Todo aquel que toque el monte morirá… sea hombre o bestia.
Ex 19, 24. Subirás tú, y Aarón contigo; pero que los sacerdotes y el pueblo no traspasen las lindes para subir
hacia Yahvéh, no sea que les dé muerte. Asimismo lleva mal que quienes le conozcan,
menoscaben, con la incorporación o creencia en dioses inventados o falsos, la autoridad y
Ex 34, 14. majestad de su nombre y divinidad, y al cabo suele castigarlos con dureza. No te postrarás ante
ningún otro Dios, pues Yahvéh se llama Celoso, es un Dios celoso. Asimismo, Él vela sabia y
convenientemente por todos los mortales, en especial por aquellos que le veneran con pureza
Dt 23, 5. y santidad. Yahvéh tu Dios no quiso escuchar a Balaam, y Yahvéh tu Dios te cambió la maldición
Dt 7, 21-22. en bendición, porque Yahvéh tu Dios te ama. En medio de ti está Yahvéh tu Dios, Dios grande y
terrible. Él destruirá a esas naciones en tu presencia poco a poco y por partes. [4a] No podrás
exterminarlas con rapidez, no sea que las bestias salvajes se multipliquen contra ti. Pero se
preocupa no sólo por las cosas de esta vida mortal, sino mucho más incluso por las de la otra
Dt 30, 19-20. eterna y plena de dicha, de cual Él es también autor. Dice: Pongo hoy por testigos contra
vosotros al cielo y a la tierra, de que he puesto ante vosotros la vida o la muerte, la bendición o la
maldición. Escoge, pues, la vida, para que vivas, tú y tu descendencia, , amando a Yahvéh tu
Dios, escuchando su voz, uniéndote a él; pues en eso está tu vida, así como la prolongación de tus
días. Y puesto que sus infinitos y sumos beneficios para con los hombres son evidentes, es su
voluntad que nada se pierda por olvido o negligencia, o se escuche con ánimo ingrato.
[Dt 24, 18-19]. Acuérdate de que fuiste esclavo en el país de Egipto y de que Yahvéh tu Dios te rescató de allí. Por
eso te mando hacer esto: cuando siegues la mies en tu campo, etc. En fin, no sólo la naturaleza
racional, como el ángel y el hombre, sino también todas las cosas mudas e inanimadas
experimentan el poder de esta divinidad tan grande, escuchan sus palabras y retienen con
toda fidelidad los preceptos dados y escuchados por cada uno. Mirad, esta piedra será testigo
contra nosotros, pues ha oído todas las palabras que Yahvéh ha hablado con vosotros; ella será
testigo contra vosotros para que no reneguéis de vuestro Dios.

[104]
Sobre el lenguaje arcano

La interpretación de los nombres arcanos


Capítulo ii
Los escritores sagrados usan muchos nombres de Dios, o mejor, sobrenombres, averiguados
más a partir de su eficiencia que a partir del conocimiento de su naturaleza. Entre ellos, si de alguno
puede decirse que penetra en el significado del nombre, parece que sobre todo puede decirse de
aquel que, pronunciado singularmente por Dios mismo, se escucha con muchísima frecuencia
en los libros sagrados; mediante el cual Él se diferencia a sí mismo de las restantes naturalezas de
las cosas, tanto las que falsamente son adoradas como dioses, como aquellas que han sido creadas
por Él mismo. En efecto, otros nombres los comparte Él con los ángeles y los hombres, pero hay
uno eminentísimo, compuesto de cuatro elementos, que reclama para sí solo. Su pronunciación,
hasta el presente, resulta desconocida a partir de la lectura de los libros sagrados, por cuanto que
no aparece escrito con las vocales o puntos propios, con los que se debe pronunciar. Este nombre
sublime y santísimo, que ha de ser respetado por los hombres con gran escrúpulo religioso, es
‫יהוה‬. En su lugar, unas veces decimos ADONAI, y otras ELOHIM, porque, según se coloquen
las vocales en uno u otro de estos nombres, se lee ‫ יהוה‬o ‫יהוה‬. Pues cuando está sólo, lleva las
vocales ‘shewa’, ‘holem’ y ‘qames’; pero, cuando le precede el nombre Adonai, admite las vocales
, .(hatef seghol), holem y jireq. Los nuestros, desconociendo esta razón, pronuncian IEHOVAH,
aun cuando esta pronunciación no sea ni exclusiva ni tampoco inalterable por causa de vocales
ajenas. En efecto, alguna vez se debe pronunciar IEHOVIH. Pero si, en razón de otros nombres
similares es posible indicar una pronunciación fija, debe decirse IEHVEH, y considero que así
pronunciaban los antiguos, tanto los israelitas, como los hombres de otras naciones que llegaron
a tener noticia de este nombre y de Dios mismo. De esta pronunciación daremos una explicación
precisa en su momento oportuno, si Dios mismo lo quiere. Ahora bien, la construcción de este
nombre, aunque sea excelsa, arcana y más digna de veneración que de explicación, no obstante,
en lo que nosotros, por nuestra observación constante, alcanzamos a conocer, hace referencia a
la constancia y firmeza de su naturaleza y a la observación de prometer y conceder misericordia,
de manera que indica que Dios es de tal naturaleza que es eterna y absolutamente constante, y
ajena a todo cambio y mutación, pero al mismo tiempo perpetuamente misericordiosa, y, para
conceder la misericordia y traer la salvación, inagotable e infinita en la voluntad y en la acción.
Moisés, instruido por la experiencia, la observación y las indicaciones de Dios mismo, legó esta
cuestión a la posteridad para que sea constantemente meditada. Leemos que a él, hasta donde
alcanza el intelecto humano, le fue mostrada y revelada la razón de este nombre: El Dios de Ex 3, 13-14.
vuestros padres me ha enviado a vosotros; [4b] cuando me pregunten: ‘¿cuál es su nombre?’, ¿qué les
responderé? Dijo Dios a Moisés: ‫אהיה אשר אהיה‬. Y añadió: Así dirás a los hijos de Israel: ‘Yo soy’ Ex 6, 2-3.
me ha enviado a vosotros’ Y en otro lugar: Yo soy Yahvéh. Me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob
como Dios todopoderoso, y no me di a conocer a ellos con mi nombre de ‫יהוה‬. Pero tampoco al propio
Moisés le reveló aquella definición y apariencia plena de nombre y significación, sino los atributos
que se infieren de la eficiencia, aquellos que proclamó el profeta, inspirado por la magnitud del
asunto: Dios hwIhy/ hw'”hy1, compasivo y clemente, tardo a la cólera y rico en misericordia y verdad, que Ex 34, 6-7.
mantienes tu misericordia por mil generaciones, que perdonas la iniquidad, la rebeldía y el pecado, pero
nadie por sí es inocente ante ti; que castigas la iniquidad de los padres en los hijos y en los hijos de los
hijos hasta la tercera y cuarta generación. Toda esta grandeza de misterios se encierra en el nombre
h‫יהו‬. Aunque explicar su esencia ni queremos ni podemos ahora, no obstante, si observamos su
empleo, lo referimos a la consideración perpetua y constante de la virtud y la misericordia. En
efecto, este nombre, cuando en la oración se emplea sin adjetivo alguno, convendrá interpretarlo
como el Dios que Israel conoció por las respuestas, oráculos, promesas y favores que se refieren
principalmente a la salvación y la felicidad. Como: Yahvéh, mi luz y mi salvación, ¿a quién he de Ps 26, 1.
temer? Yahvéh, el refugio de mi vida, ¿por quién he de temblar?; Yahvéh, la parte de mi herencia y de Ps 15, 5.
mi copa; pues tú, Yahvéh, de manera singular me afirmaste en la esperanza; apiádate de mí, Señor, Ps 4, 10. · Ps 50, 3.
según tu gran misericordia; y otros muchos lugares que se refieren a esta consideración y tienen una
interpretación segura.
1
En la edición latina aparece ‫יהוה יהוהּ‬, con evidente error al colocar un punto diacrítico (mappiq) en el interior
de la última consonante del tetragrámaton.

[105]
Libro de José

lae [EL]
Pero el Dios que, por la inmutabilidad de su naturaleza y misericordia, es llamado
‫יהוה‬, por la excelencia de su fuerza y poder infinitos es llamado asimismo lae; cosa que valió la
pena observar, para explicar muchos pasajes a partir de algunos totalmente seguros y conocidos.
Y para que este asunto quede mejor explicado mediante la comparación, con tal nombre lae los
escritores sagrados atribuyen a Dios aquel poder y fuerza que niegan que exista en el hombre,
llamándolo Adán. Así, Isaías, cuando trata de la fortaleza humana comparada con la divina,
Is 31, 3. · Os 11, 9. dice: Egipto es hombre, y no Dios; Adán, y no EL. Y en Oseas, Dios mismo dice: No ejecutaré el
furor de mi cólera; no volveré a destruir a Efraím, porque yo soy Dios y no hombre, en medio de ti el
Santo, y no entraré en la ciudad. A este mismo Dios se dirigía Abraham con el sobrenombre de
[Gen 14, 22] Altísimo: Alzo mi mano ante Yahvéh, Dios Altísimo, poseedor del cielo y de la tierra, etc. Por lo cual,
damos por sentado en el uso y costumbre de la lengua hebrea que, cuando se quiere significar
que alguien tiene pleno poder y facultad para realizar algo, se usa este nombre incluso unido al
término ‘mano’. Así, Labán se jactaba ante su yerno Jacob de tener plena potestad para hacerle
Gen 31, 29. daño, si no fuera porque Dios en otra ocasión se lo había prohibido. Es mi mano –dice– ‫לאל‬2
para hacerte daño, etc. Y a este nombre Jacob consagró un altar, por haber alcanzado la salvación
Gen 33, 20. después de muchos y grandísimos peligros. Está escrito: Erigió allí un altar, e invocó sobre él al
‫לאל‬3de Israel; lo cual nuestro intérprete lo ha traducido como fortissimum Deum Israel. Pero este
nombre distingue, en realidad, la verdadera naturaleza de Dios del género mendaz y falso de las
vanas deidades, a saber: la fortaleza, el poderío y la eficacia de la debilidad, la inopia y la carencia.
Deut 32, 21. Me han encelado con lo que no es EL, me han irritado con sus vanos ídolos.

‫[ שדי‬SADAI]

Unido al nombre lae, cuya interpretación acabamos de ofrecer, leemos con frecuencia otro,
‫שדי‬, con el que se quiere significar el poder y la fuerza con que Dios actúa, el cual desempeña
la función y forma de un sobrenombre adjetivo. Es además, como la observación del significado
indica, un nombre compuesto de dos partes: del pronombre relativo ‫ש‬, y de ‫די‬, término que
traducimos por suficiencia, copia, capacidad y abundancia, pues todas estas cosas se nombran con
este vocablo. Todas ellas, pues, explican el nombre en su totalidad: [5a] unas veces, suficiencia;
otras, copia, abundancia y plenitud. Y así, unido al nombre anterior, además de la fortaleza y la
eficacia, que Dios, como Señor y Creador, reclama para sí, confirma en sí mismo la constante,
invariable y copiosa suficiencia y abundancia de todas las cosas. En efecto, la capacidad natural
para obrar mediante el pensamiento y la razón es independiente de la suficiencia y la abundancia,
en tanto que éstas designan una capacidad de la materia y de los instrumentos, aquellas una
cualidad de la forma. Así, por ejemplo, en un artesano el poder que nace de la destreza de un
arte puede a veces existir sin la facultad de actuar, por más que parezca que la facultad requiera la
materia sobre la que versa el arte, y reclame asimismo los otros instrumentos que son apropiados
para el oficio. Así pues, mientras que éstos, al parecer, son independientes de la razón y la
observación, y se considera que una parte es inherente al artista mismo, y la otra hay que buscarla
fuera, en cambio, en la naturaleza simplicísima e inmensa de Dios están realmente unidos y son
inseparables. Pues Dios, tal como posee siempre en sí mismo un poder y eficacia infinitos para
actuar, así posee igualmente una facultad infinita, y no precisa de materia alguna anterior en las
cosas recién creadas, ni necesita del auxilio de instrumento alguno para realizar su obra; sino
que dijo, y fueron hechas; ordenó, y fueron creadas. Y, por la palabra de Dios, se afianzaron los
cielos, y por el aliento de su boca, toda la virtud de los mismos. Así pues, también en esto, más
que en las demás cosas, se diferencia de cualquier otra fuerza o poder de la naturaleza o de la
ciencia, en que, más allá de una infinita perfección para hacer y completar todas las cosas, posee
además en sí un poder sumo y que no precisa de ayuda alguna; o, por decirlo más acertadamente,
él es la suma fuerza y poder, la suma facultad y suficiencia. Pero «sumo», cuando hablamos de

2
Se trata de un pasaje oscuro que se interpreta de distintas formas; la traducción más literal sería: «hay para el poder
(‫ )לאל‬de mi mano», que suele interpretarse como «mi mano tiene poder (‫ )אל‬para haceros mal».
3
al Dios.

[106]
Sobre el lenguaje arcano

Dios, entendemos que es lo mismo que, con otras palabras, decimos que es inmenso, inagotable
e infinito. Pero, aunque este vocablo se refiera siempre a la facultad divina de obrar, en raras
ocasiones, sin embargo, se emplea en forma distinta a como lo emplearon los autores sagrados
con significado fausto y feliz. En efecto, los ejemplos de este tipo de discurso no se ponen tanto
para referirse a una capacidad y poder de venganza o animadversión, cuanto para referirse a la
facultad de velar y ayudar. Yo soy el Señor omnipotente; camina en mi presencia y sé perfecto…, y te Gen 17, 1-2.
multiplicaré sobremanera. Y, Que el Dios omnipotente te bendiga, te haga fecundo y te multiplique, Gen 27, 3.
para que te conviertas en muchedumbres de pueblos. Y, Dios omnipotente se me apareció en Luz, en Gen 48, 3-4.
la tierra de Canaán; me bendijo y me dijo: ‘Yo haré que seas fecundo y que te multipliques, y haré que
te conviertas en muchedumbres de pueblos. Por otra parte, el oráculo de Balaán enseña claramente
que este nombre SADAI hace referencia a la felicidad, puesto que todas aquellas cosas que
Balaaán vaticinó que serían faustas y dichosas con respecto al pueblo de Israel, confiesa que le
fueron inspiradas por el Dios SADAI. Oráculo del que oye las palabras de Dios, del que ve la visión Num 24, 4-5.
del Omnipotente… ¡Qué hermosas son tus tiendas, Jacob, y tus moradas, Israel!

‫[ אלהים‬ELOHIM]

Hay otro nombre, común a Dios y a otras naturalezas en razón del cometido, que es el
primero que se pronuncia y conoce en los libros sagrados. En hebreo se dice Elohim, sobrenombre
ciertamente muy grave y de gran autoridad. Bajo este vocablo subyace por siempre la consideración
e idea de obrar, gobernar, regir, dirigir y juzgar. En efecto, en la primera explicación que tenemos
clara acerca del origen del mundo y de todas las cosas, la noticia de un Dios creador se pone de
manifiesto por primera vez con este sobrenombre. En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Y [Gen 1, 1].
luego, conforme son mostradas todas las naturalezas creadas y constituidas, se emplea siempre
el mismo sobrenombre. Y vio Elohim que era bueno; e hizo Elohim, etc. Y cuando sobrevino el
diluvio por decreto divino, para purificar las tierras contaminadas por el crimen de los hombres,
la sentencia fue pronunciada por el poder de este sobrenombre. Dijo, pues, Dios a Noé: ‘He Gen 6, 13.
decidido acabar con toda carne, porque la tierra está llena de violencias por culpa de ellos. Por eso, he
aquí que voy a exterminarlos de la tierra’. Más tarde, cuando tierras y hombres fueron restituidos,
la salvación vino asimismo por auspicio de este sobrenombre. [5b] Y se acordó Dios de Noé y de [Gen 8, 1].
todas las bestias y de todo el ganado que estaban con él en el arca, etc. A partir de todos estos pasajes
se observa que el sobrenombre Elohim significa aquella fuerza, autoridad y eficiencia que para
nosotros significan los vocablos latinos conditor, rector, gubernator, iudex, princeps, etc., y todas
las palabras de este género, todas las cuales modalidades de oficios que se refieren al provecho
público, aunque compartidas con ciertos seres de naturaleza angelical o humana, Dios las posee,
sin embargo, como propias, eternas y perfectísimas. Así está escrito: El·Elohim, el Señor, ha Ps 49, 1.
hablado y ha convocado a la tierra, esto es, el más poderoso de ellos. E igualmente en otro lugar:
En el consejo divino se levanta Elohim; en medio de los dioses juzga Elohim. Y se dice asimismo que, Ps 81, 1.
con la autoridad y poder de este sobrenombre, Dios no sólo gobierna tanto sobre los israelitas y
quienes, por alguna gracia particular, han sido instruidos en el conocimiento de las cosas divinas,
como sobre todos los rincones del orbe entero, sino que también es conocido entre ellos con tal
sobrenombre. Porque el rey de toda la tierra es Elohim, ¡salmodiad con destreza! Elohim reina sobre Ps 46, 8-9.
las naciones; Elohim se sienta en su santa sede. Y que Dios era conocido con este sobrenombre tanto
por aquellos que gozaban del don de una instrucción particular, como por aquellos que, sólo a
partir de la contemplación de la naturaleza y del espectáculo y observación de las cosas creadas,
establecieron su régimen de vida y religión, lo confirman testimonios en uno y otro sentido.
Pues está escrito que Abimélec, rey de Guerar, fue recriminado por Dios por causa de Sara, la Gen 20, 3.
esposa de Abraham. Y de Abraham Dios dijo: Ya sé que tú eres temeroso de Dios. También los Gen 22, 12.
hijos de Het, sabedores de estas palabras, atestiguaron acerca de Abraham lo siguiente: Óyenos, Gen 23, 6.
señor, tú eres un príncipe divino entre nosotros. De manera que, aunque acaso concedamos que en
otro tiempo Dios no era conocido por todas las gentes con aquel nombre supremo y singular,
afirmamos, no obstante, que, dada la autoridad y majestad de este sobrenombre, no pudo ser
desconocido para ningunos. Pues está escrito: ¡Como tu nombre, oh Dios, así tu alabanza hasta Ps 47, 11.
los confines de la tierra! Tu diestra está llena de justicia. Hasta tal punto que si alguien afirmara
que la naturaleza significada con tal sobrenombre no gobierna el mundo, éste, por su depravado
y monstruoso pensamiento, semejante al de los brutos, sea considerado impío e ignorante en

[107]
Libro de José

Ps 14, 1. grado sumo. Dijo el estulto en su corazón: ¡No hay Elohim! Más de dos mil cuarenta lugares hemos
contado en el Antiguo Testamento, que no podrían entenderse fácilmente sin la explicación de
este sobrenombre. Una parte de los mismos la damos a conocer en nuestros comentarios.

‫[ צבאות‬SABOTH]

Resta, además, para exponer la norma de la lengua con respecto a las cosas divinas, aquel
sobrenombre que Ana, la madre de Samuel, unió por primera vez al nombre supremo ‫ יהוה‬y
que luego fue empleado con muchísima frecuencia por casi todos los profetas, a saber, ‫צבאות‬,
que significa poder divino, y designa los ejércitos poderosísimos, mediante los cuales cualquier
cosa que se decida llevar a cabo, puede realizarse fácilmente. Y pronunciando este sobrenombre
se previene a los oyentes de que nadie puede impedir o escapar al poder divino. En efecto, a
una orden suya, Dios puede servirse no de uno, sino de muchísimos y poderosísimos ejércitos,
y prontísimos a la acción. Y lo cierto es que los profetas y otros autores sagrados se sirven de
tal figura de estilo cuando hablan del juicio divino, del suplicio y del castigo de los crímenes y
delitos. Y cosa que se aproxima más a la razón cierta, Dios se nombra a sí mismo con la adición
Is 1, 24. ‘de los ejércitos’, cuando sus palabras van dirigidas a los príncipes, a los tiranos, a los hombres
esclarecidos por el poder, y en fin, a los pueblos ensoberbecidos y contumaces. Así en Isaías: Esto
dice el Señor Dios de los Ejércitos, el Fuerte de Israel: ‘¡Ah! Voy a desquitarme de mis adversarios, voy
a vengarme de mis enemigos’. Y tiene Dios distintas y adiestradísimas clases de ejércitos. Pues,
además de las falanges de ángeles y espíritus, de las cuales se hace mención con muchísima
Ejército de Dios. frecuencia en los libros sagrados, suele también reclutar y poner en movimiento, para realizar
Ps 146, 4. acciones privadas o públicas, [6a] a la milicia del cielo, los poderes de los astros y las estrellas. Así
está escrito: Él cuenta el número de estrellas, y llama a cada una por su nombre. Pero de ordinario
Ez 12, 16. tres ejércitos son movilizados en campaña para castigar los crímenes públicos, a saber: la espada,
Espada. el hambre y la peste. Así está escrito: Sin embargo, dejaré que un pequeño número de ellos escapen
Hambre a la espada, al hambre y a la peste. Y, en efecto, Dios acostumbra a manejar la espada por medio
Ioel 2, 11. de hombres armados. Pero numerosos son los ejércitos que acarrean el hambre, entre los cuales
está el género de la langosta, cuyo caudillo se llama Dios mismo. Así está escrito: Y el Señor dio
la voz delante de su ejército, porque innumerables son sus reales, porque poderoso es el ejecutor de su
palabra, etc. Mas acerca de este género ya hemos escrito oportunamente en otro lugar y ocasión.
Pero existen además otros innumerables ejércitos invisibles, y caudillos de ejércitos, obedientes
al mandato divino para ejecutar lo que dijimos. Entre ellos el profeta Miqueas atestigua haber
2 Par 18, 18-21. visto la naturaleza del espíritu, esto es, del viento y la vanidad, poderosísima y eficacísima para
arruinar a príncipes y a reyes, y perder a los pueblos. He visto al Señor sentado en su trono, y todo su
ejército estaba a su diestra y a su siniestra. Y dijo el Señor: ‘¿Quién engañará a Ajab, rey de Israel, para
que suba y caiga en Ramot de Galaad?’. Y como cada uno dijera una cosa, se adelantó el espíritu, se
puso ante el Señor y dijo: ‘Yo le engañaré’. Le preguntó el Señor: ‘¿Cómo le engañarás?’. Respondió: ‘Iré
y me convertiré en espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas’. Así pues, con la figura divina
de esta juntura, Dios de los ejércitos, se significa la fortaleza, el poderío y la facultad suprema para
obrar, sobre todo para castigar los delitos y los crímenes. Y esto es algo que no sólo se observa
en los sermones de los profetas y escritores antiguos, sino también en los libros evangélicos y
Iac 5, 4. apostólicos. En efecto, Santiago amenaza a los ricos y poderosos acusados de delitos con estas
palabras: Mirad; el salario de los obreros que segaron vuestros campos y que no habéis pagado, está
clamando; y su clamor ha llegado a oídos del Señor de los ejércitos.

Hy' [IAH]
Aparece también en los versos sagrados el nombre Hy', cantado con muchísima frecuencia en
las celebérrimas acciones de gracias y alabanzas. Su sentido, según hemos observado, debe ser
explicado con las palabras de esencia, verdad y firmeza. En efecto, por lo general se pronuncia
en aquellos pasajes y relatos que contienen la anotación de una naturaleza admirable o de un
beneficio manifiesto y recibido ya por los hombres. Así pues, aquel nombre arcano hw'©hy>, cuyos
sentidos hemos explicado en primer lugar, tiene que ver principalmente tanto con la misericordia
prometida como con la realizada o por realizar, y es transmitido al género humano como si fuera
un santo y seña para alcanzar de Dios la dicha y la salvación, en particular a aquellos que son

[108]
Sobre el lenguaje arcano

conocedores y partícipes de la sagrada religión, los misterios divinos y la palabra arcana. Hy',
en cambio, se emplea, sobre todo, con relación a las cosas ya contempladas y confirmadas
con el acontecimiento mismo, y para mostrar y exhibir los beneficios provenientes de Dios.
Y la posibilidad de conocerlo, pronunciarlo y celebrarlo no sólo se le brinda a los hombres
conocedores de la verdadera religión y de las sagradas escrituras, sino a toda naturaleza y a
todo poder que exista sobre los cielos y bajo los cielos. Así: ¡Alabad al Señor, todas las naciones; Ps 116, 1-2.
alabadle, pueblos todos! Porque es firme su misericordia hacia nosotros, y la verdad del Señor se
mantiene por los siglos. Y asimismo: Porque el Señor edificará Sión y se manifestará en su gloria. Ps 101, 17-19.
Escuchará la oración de los humildes y no despreciará sus súplicas. Se escribirán estas cosas para
la generación futura, y el pueblo renovado alabará a Hy'. Asimismo: ¡Aleluya! ¡Dad gracias al Ps 106, 1-2.
Señor, porque es bueno, porque es eterna su misericordia! ¿Quién dirá las proezas del Señor y
hará oír toda su alabanza? Etc. Y el mismo salmo, después de narrar los beneficios divinos,
se cierra con el siguiente verso: ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, por los siglos de los siglos! Ps 106, 48.
Y el pueblo todo diga: ¡Amén! ¡Aleluya! Asimismo una vez más: ¡Aleluya! Daré gracias al Señor Ps 110, 1-2.
de todo corazón, en el consejo de los justos y en la comunidad. Grandes son las obras del Señor,
meditadas por los que en ellas se complacen, etc. [6b] Asimismo también: ¡Aleluya! ¡Dichoso el Ps 111, 1-2.
hombre que teme al Señor, y en sus mandamientos se complace mucho! Poderosa será en la tierra
su estirpe, etc. Asimismo: ¡Aleluya! ¡Alabad, siervos, al Señor, alabad el nombre del Señor! Y el Ps 112, 1.
epílogo de este mismo salmo: Él asienta en su casa a la estéril, gozosa madre de hijos ¡Aleluya! Ps 112, 9.
Igualmente, tomando en consideración este nombre, hay que explicar la siguiente sentencia,
de suma gravedad y preñada de misterios: No alabarán los muertos al Señor (IAH), ni todos Ps 113B, 17-18.
los que descienden al infierno; mas nosotros, los vivos, bendecimos al Señor (IAH), desde ahora
y por siempre. Aleluya. Asimismo, Aleluya también hace referencia a lo siguiente: Alabad el Ps 134, 1-7.
nombre del Señor; alabadlo, siervos del Señor, los que estáis en la casa del Señor, en los atrios de
la casa de nuestro Dios. Alabad a IAH, porque el Señor es bueno; cantad salmos a su nombre,
porque es complaciente. Porque IAH escogió para sí a Jacob, a Israel por posesión suya. Porque
yo sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor está por encima de todos los dioses. Todo cuanto
el Señor quiere, lo hace en los cielos y en la tierra, en el mar y en todos los abismos. Hace subir
las nubes desde los confines de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia, saca al viento de sus
escondrijos…, y todas las demás cosas que en éste o en otros salmos, himnos y alabanzas
se celebran, a cuya explicación se puede aportar mucha luz mediante la apostilla de este
nombre. Aunque no podamos traducir exactamente el significado latino de este nombre Hy',
no obstante, lo bosquejaríamos como si con una contraseña, si lo traducimos como ens, a
partir del verbo latino esse, de cuyo significado, si Él mismo lo concede, trataremos en otro
lugar con más detenimiento y extensión.

‫[ קדוש‬KADOS]

Nos queda todavía un calificativo o sobrenombre. Su sentido, al ser amplísimo, no


podemos explicarlo ahora por extenso; no obstante, haremos un breve resumen. Así pues, lo
que en hebreo se dice ‫קדוש‬, en griego a{{gio", y en latín sanctus. Pero acerca de los vocablos
griego y latino, si cuadran con el vocablo hebreo ‫קדוש‬, Dios nos concederá la ocasión de
discutirlo en otro lugar. Ahora, empero, explicaremos el vocablo hebreo. Así pues, entre
los hebreos propiamente se dice que es KADOS aquello que, por causa de alguna cualidad
singular de virtud o vicio se halla separado o desunido del uso y costumbre ordinario, de
suerte que se distinga por cierta nota u observación singular propia de su naturaleza, función,
oficio, ejercicio o uso. Por consiguiente, convendría considerar antes la propia naturaleza o
modo de ser, y estimar que ésta, por la adición del vocablo KADAS o KADOS, sobresale
dentro del género, es superior a las demás partes de su género, y se antepone a ellas en virtud
de cierta grandeza. Y así, cuando se llama a Dios santo, se le ha de considerar separado de
aquel modo de ser común y vulgar con el que falsamente son llamados los dioses, de manera
que, significando ya el nombre de Dios virtud y perfección máxima, la adición de KADOS
le atribuya la principal y eminente, y lo separe de cualquier otra imperfección que o bien,
de algún modo, fuera propia de las criaturas, o bien el pensamiento humano la hubiera
atribuido incluso a aquellos que son tenidos falsamente por dioses; pues de este modo la

[109]
Libro de José

antigüedad, engañada por sus dioses, representó antaño muchos monstruosos vicios. Y lo que
es más aún, Dios, con pruebas claras y manifiestas, muestra su majestad y poderío, en alguna
nación o persona concreta, bien otorgando favores, bien dictando sentencias. De donde resulta
que este nombre sanctus suela pronunciarse casi siempre en conjunción con otro nombre de
persona o pueblo; como el Santo de Israel, esto es, aquel que, con pruebas manifiestas, reveladas
para grandeza de Israel, demostrará al orbe que Él es el Dios verdadero, óptimo y máximo, y esto
lo llevará a tanto castigando a los enemigos y celebrando juicios contra ellos y sus dioses, como
Ps 113, 1-2. liberando, honrando y engrandeciendo a Israel. Y de este tenor es lo siguiente: Cuando Israel
salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo bárbaro, se hizo Judá su santuario, Israel su dominio;
1 Sam 2, 2. etc. E igualmente lo siguiente: No hay Santo como el Señor… ni Dios como nuestro Dios. También
1 Sam 6, 20. aquello: Dijeron entonces las gentes de Bet-Šemes: ‘¿Quién podrá resistir en presencia del Señor, de este
4 Reg 19, 22. Dios Santo?’. También aquello: ¿A quién has insultado y blasfemado? ¿Contra quién [has alzado tu
Ps 29, 5. voz y] levantas tus ojos altaneros? ¡Contra el Santo de Israel! Y en el Salterio: [7a]Alabad la memoria
Ps 76, 14-16. de su santidad. Y aquel clarísimo ejemplo en este mismo sentido: ¡Oh Dios, en santidad es tu vida!
¿Qué Dios hay grande como nuestro Dios? Tú eres el Dios que obra maravillas; manifestaste tu poder
entre los pueblos; con tu brazo rescataste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. Seiscientos pasajes
más hay en los libros sagrados que, si se pusieran en relación con este significado, tendrían más
fácil explicación. Pero para disertar acerca de la santidad misma de Dios, e incluso de la santidad
de los hombres y de otras naturalezas, y acerca del significado contrario a este sentido, según el
cual también a las meretrices y a otras personas y cosas depravadas y funestas se les llama santas,
tendremos, Dios mediante, una ocasión más oportuna; pues en este lugar nos propusimos tratar
no tanto de las cosas mismas como de las lenguas arcanas. Por consiguiente, con la adición de
este vocablo KADOS se significa cierta nota singular y particular de grandeza, sea cual sea el
género de cosas o naturalezas al que se añada. En latín, en cualquier caso, el alcance de esta
palabra se expresa mediante los términos sacer y sacrare. Y hasta aquí nuestras breves apostillas
sobre las palabras y nombres más frecuentes y empleados que se refieren a Dios. Mas no hemos
pensado disertar aquí sobre las sagradas y arcanas razones de la Trinidad, ni sobre las demás
consideraciones de la naturaleza divina, ya que ello no tiene relación con este lugar ni forma
parte del plan que nos hemos trazado.

[110]
Sobre el lenguaje arcano

Del espíritu
Capítulo iii
El lugar próximo a Dios, no tanto por naturaleza y dignidad, como por el buen orden de
citación y disertación, lo ocupa el Espíritu. Pero no llamamos aquí espíritu al viento o a cualquier
otra cosa similar sumamente ligera, como las muchas que son y nacen bajo el cielo, porque
también éstas son corpóreas (de ellas trataremos en el lugar oportuno), sino a aquella naturaleza
dotada de conocimiento e inteligencia, capaz, por su esencia y origen, de virtud o de vicio, pero
incorpórea, y sin cuerpo semejante al de los vivientes, ni más grueso ni más duro, ni lo admite
por imitación o simulación, aunque, en apariencia, pueda, en efecto, mostrar tal forma o figura.
Así está escrito: Palpadme [y ved] que un espíritu no tiene carne y huesos. Valga, pues, esta brevísima Lc 24, 39.
descripción del espíritu, para que lo definamos como la naturaleza carente de cuerpo, dotada de
inteligencia y capaz de acción. Pero aunque uno solo sea el género de su naturaleza, diversas son,
en cambio, sus clases y distinciones. Y las primeras diferencias de clases las establecen las diversas Santo Tomás, Liber de
ente et essentia.
capacidades de conocer y actuar, y éstas suelen observarse en los nombres de los ministerios,
oficios o dignidades, dado que a unos, en efecto, se les llama Serafines, a otros, Querubines,
a otros principados, a algunos potestades, y entre ellos hay uno que, por la grandeza y gloria
que alcanzó en otro tiempo, recibió el nombre de Lucifer, aunque la posesión de la dignidad
le fue merecidamente arrebatada, por una gravísima culpa, quedándole sólo el nombre, como
eterno recuerdo de su infamia y dolor. Y tal es la organización de clases, la cual explicaremos,
si Dios nos lo permite, con más extensión y exactitud en otro lugar. Ahora bien, los nombres
de las distinciones no han sido puestos según la naturaleza de los espíritus mismos, ni según
las funciones y oficios encomendados, sino según el propósito y voluntad particular de cada
uno de ellos, de manera que a unos se les llama espíritus buenos, y a otros espíritus malos,
y según las consideraciones que concurren en la división de buenos y malos, unos reclaman
para sí unas, otros otras, de tal manera que éstos son espíritus de luz; aquellos, de la oscuridad;
unos, de fortaleza; otros, de debilidad; unos, de verdad y virtud; otros, de mentira y engaño; y a
causa de los variados géneros de belicosidad y hostilidad muchos reciben el nombre de espíritus
inmundos. No obstante, la naturaleza de todos ellos, en la medida en que son y se les llama
espíritus, es absolutamente idéntica, y uno e idéntico es el nombre empleado en las Sagradas
Escrituras, con el que se indica la capacidad, prontitud y celeridad de acción. Y, por resumir la
totalidad de este asunto con un solo ejemplo, lo que la divina filosofía atribuye al espíritu es lo
que niega a la carne, por causa de su naturaleza débil, enfermiza, delicada y sujeta a la fatiga y a
la corrupción. Y así como el nombre de Dios EL, esto es, el poderoso, suele oponerse al nombre
de Adán, por causa de la endeblez, [7b] así también el espíritu a la carne, por comparación de la
celeridad y eficacia, como se lee en Isaías: En cuanto a Egipto, es humano, no divino, y sus caballos, Is 31, 3.
carne, y no espíritu.

Uso de las palabras

Así pues, el nombre de espíritu indica celeridad y una capacidad de actuar con suma presteza
y resolución, como se observa por el ejemplo que acabamos de poner. También apunta a este
sentido el siguiente ejemplo: Tú que haces mensajeros a tus espíritus. Y en Ezequiel: El espíritu me Ps 103, 4. · Ez 11, 24.
elevó y me llevó a Caldea, al destierro, etc.

Espíritu referido al hombre

Espíritu se usa, a veces, en lugar de la justificación o santificación divina; así: ¿Recibisteis el Justificación.
Espíritu por las obras de la ley o por la fe en la predicación? Todos los ministerios que se refieren a Gal 3, 2.
la piedad se dicen espirituales; así: Si en vosotros hemos sembrado bienes espirituales, ¿será mucho, 1 Cor 9, 11.
si de vosotros cosechamos bienes materiales? Este nombre se usa también con cierta frecuencia para Ministerios sagrados.
indicar una apremiante inquietud del alma humana, ya como fuerza natural e inherente a los
hombres, ya como extrínseca y ofrecida por Dios o por un ángel o demonio, o por algún otro.
Comoquiera que sea, este nombre significa una fuerza apremiante y eficaz, sea bueno o malo

[111]
Libro de José

lo que obre. Esto, empero, podrá conocerse con toda claridad por el nombre o verbo adjunto.
Impulsos del alma. Así, espíritu triste significa un sentimiento vehemente de tristeza; espíritu de alegría, alegría
y y júbilo sin medida; espíritu de fortaleza, vigor enorme; espíritu de lenguas, oratoria eficaz;
espíritu de ira, indignación terrible; y así, una tras otra, tales adiciones significan impulsos de
la mente. Puesto que éstos son muchos y variados, resultaría prolijo y superfluo enumerarlos
aquí. Baste con reseñarlo brevemente con esta apostilla, añadiendo tan sólo un ejemplo, que
parece diferir algo de este relato, pero no dista mucho en su contenido, más bien parece trazado
Prov 14, 29. con una elegante metáfora. Y esto es aquello que leemos en hebreo en los Proverbios: El tardo
a la ira tiene gran prudencia; el de espíritu angosto ensalza su estulticia. Espíritu angosto significa
iracundia, esto es, impulso irrefrenable de ira y amarga cólera. Tales afecciones del alma reciben
en latín diversos nombres: unas veces, motus; otras, perturbatio; otras, impulsiones. Pero también
el mismo nombre latino spiritus se usa en ocasiones con idéntico significado, como en otro lugar
mostraremos. Los comentaristas hebreos suelen traducirlo con el vocablo vulgar de las lenguas
occidentales, talante.

[112]
Sobre el lenguaje arcano

De los ángeles
Capítulo iv
El nombre griego ángel, que se corresponde con el hebreo ‫מלאך‬, se define más por las
consideraciones propias de la función u oficio que por las de la naturaleza. Aunque no pocos
autores emplean, a veces, ángel en lugar de espíritu, no obstante, en los libros del Antiguo
Testamento e incluso en los Evangelios, el estudio continuado de este nombre enseña que se debe
apostillar más la consideración del oficio que la de la sustancia. Pero sucede que, dado que, como
es sabido, los principales y más nobles ministros de Dios pertenecen a la categoría de los espíritus,
cada vez que se pronuncia el nombre de ángel, los oyentes piensan en el espíritu. Pero no todos
los que se ocupan de algún asunto, comisionados o nombrados por Dios, son procedentes de la
naturaleza de los espíritus puros. En efecto, a veces, este título se aplica también a los hombres;
así: He aquí que yo envío a mi ángel delante de mí, el cual preparará tu camino ante ti. Asimismo, Mal 3, 1.
también Ageo es llamado ángel del Señor de entre los mensajeros del Señor. Así pues, podemos Agg 1, 13.
decir que no todos los ángeles son espíritus; sin embargo, toda naturaleza espiritual que no es
Dios ni hombre tiene que ver con el apelativo y ministerio de los ángeles; pues no existe ninguno
perteneciente a esta categoría que pueda decirse que no es ministro de Dios, aunque una parte
no pequeña de ellos, con su delito, soberbia e insolencia, abdicara de tan excelso ministerio. [8a]
Así está escrito: ¿Es que no son todos ellos espíritus servidores con la misión de asistir a los que han Hebr 1, 14.
de heredar la salvación? Pablo afirma que todos los espíritus son servidores. Y no excluye de este
apelativo a ninguno perteneciente a aquella naturaleza, cuando trata acerca de las tres categorías
de naturalezas; es decir, la naturaleza divina en Dios Padre; la divina y humana en Cristo; y la
espiritual, a la cual –está escrito– Cristo, en cuanto Dios, aventajaba con mucho en dignidad,
pero, en cuanto hombre, puesto que podía padecer y morir, era algo inferior. Tampoco aquellos
espíritus que, por su propia arrogancia, se apartaron de Dios, se vieron privados del nombre y
ministerio de los ángeles. Así está escrito: A los ángeles, que no mantuvieron su principado, sino que Iudae 6.
abandonaron su propia morada, etc. Así pues, cada vez que se pronuncie este nombre de ángel,
convendrá siempre pensar que no se está significando la naturaleza misma, sino el ministerio
y servicio, y que a esta significación hay que referir el sentido del discurso o frase. Ahora bien,
dentro de esta categoría de oficios, existen, en primer lugar, diferencias que se distinguen por las
notas de personas o circunstancias. Algunos ángeles, en efecto, reciben el calificativo de buenos,
y otros de malos. Buenos son aquellos, cuyo pensamiento, desvelo y fidelidad en los mandatos
divinos fueron siempre firmes y constantes, y la razón misma de su oficio y ministerio estuvo
totalmente dirigida hacia el bienestar y salvación de los hombres; acerca de ellos está escrito:
Con la misión de asistir a los que han de heredar la salvación. Malos son aquellos, cuya perfidia [Iudae 6].
y maldad ya antaño fueron conocidas y condenadas por Dios, y ahora dedican su esfuerzo a
atormentar a los piadosos y a castigar a los criminales y malvados. Sobre los primeros cantaba
a Asaf: Pan de ángeles comió el hombre; y sobre los segundos, en el mismo salmo: Lanzó contra Ps 77, 25. · Ps 77, 49.
ellos la ira de su indignación, indignación, ira y tribulación, castigos a través de ángeles malos.
Existe también otro género de distinción, según el cual los ángeles, cuando son llamados así,
suelen diferenciarse. Y ello se observa en razón de los oficios; cuán variada y múltiple es tal
diferenciación, lo hemos observado a lo largo de casi todos los libros sagrados. En efecto, el
oficio angélico no se agota sólo en el cumplimiento de una embajada, como parece sugerir e
indicar el nombre griego, sino que son muchas sus funciones y muchos sus cometidos, en uno
y otro colegio, el de los buenos y el de los malos. Y dichos cometidos los asumen, según sea el
designio y arbitrio de Dios imperante, bien uno para cada uno, bien muchos para uno solo, o
incluso muchos para muchos, comunitariamente. David ve a un ángel destructor; otro más, 1 Par 21, 15.
empeñado en una tarea semejante a ésta, fue visto desde el Arnón por el jebuseo; otro es el guía [2 Sam 24, 16].
de Israel, el que señala el camino y las rutas; otro más promete a Gedeón que le protegerá; otro [Ex 14, 19].
traza y delimita el solar para edificar la ciudad. También Miqueas ve a Dios deliberando con sus Iud 6, 11-24.
ejércitos celestes. Encontramos asimismo otros innumerables cometidos de variada índole, los
cuales ahora sería harto prolijo reseñar. Así pues, ángel no significa sólo embajador en asuntos
sagrados, sino ministro de cualquier función y oficio en general. Así lo enseña claramente el
vocablo hebreo MALACH, que podemos traducir, al mismo tiempo, por ‘eficaz’ y ‘laborioso’; el

[113]
Libro de José

alcance de este vocablo lo reproducen los términos latinos minister o administrator, y el término
griego uJphrevth". Pablo comprendió esto y lo expresó de manera sapientísima, pues llamó
servidores a los espíritus. Ahora bien, para todos ángeles, pero sobre todo para los espíritus, es
común y constante, y atañe al éxito imaginable de los ministerios mismos, todo lo que tenga
que ver con la laboriosidad, la celeridad, el celo, el esfuerzo, la diligencia…; en suma, con llevar
[2 Par 18, 18-21]. a cabo una misión con fidelidad, eficacia y presteza. Así está escrito: Bendecid al Señor, todos sus
Ángeles, héroes potentes, agentes de sus órdenes, en cuanto oís la voz de su palabra. Y lo dicho hasta
aquí acerca de los ángeles, en la medida en que atañe a la interpretación de las palabras, objeto
de nuestra obra, sería suficiente; en otra ocasión, si Dios lo permite, diremos más cosas, y con
mayor precisión, que atañan tanto a su naturaleza como a sus ministerios.

Serafines

Los serafines significan pureza ajena a toda mácula, suciedad y pesadez, cual es el fuego
purísimo, [8b] y por eso aquellos ministros de Dios, que vio Isaías, poseen una fuerza purgatoria
Ps 102, 20. y purificatoria, para servicio de Dios y provecho de los hombres. Así está escrito: Unos serafines
Is 6, 2. se mantenían de pie por encima de él, etc. Y un poco después: Entonces voló hacia mí uno de los
Is 6, 6. serafines, y en su mano había una brasa, que con las tenazas había tomado de sobre el altar, etc.

[114]
Sobre el lenguaje arcano

Espíritu malo
Demonio
Capítulo v
La propia condición y el estado natural común aconsejan que expliquemos igualmente las
cosas que tengan que ver con aquella otra parte de espíritus malos. La lengua sagrada los llama
con nombres distintos, según la naturaleza distinta de las cosas. Pero acerca de los mismos y
de sus diferencias y órdenes (si es que podemos hablar así sobre tan desordenado y anárquico
reino), de sus diversos grados y diferencias de funciones e inquietudes, de su múltiple manera
de causar daño, en otro lugar, más oportuno y apropiado, por la gracia de la divina providencia,
disertaremos. Mas ahora expondremos brevemente tan sólo aquello que convenga para el uso
e interpretación del lenguaje arcano. Y así, lo que en este lugar expongamos acerca de uno
cualquiera de ellos, nada impedirá referirlo a cada uno de los demás e incluso a todo el género.
Pues, aunque aquella gente se distinga entre sí por grados distintos, en todos estos nombres
existe, sin embargo, una condición común. Y en primer lugar, ciertamente se dice que un
espíritu es malo, no tanto para mostrar, con el significado y el uso, la naturaleza como la eficacia.
En efecto, en los capítulos anteriores atribuíamos al espíritu eficacia, celeridad y vehemencia. Y
si se le añade la nota de maldad, indica un poder eficaz y vehemente para causar daño, tanto si
ataca y hostiga de lejos a alguna persona o cosa, como si la atormenta de cerca, o incluso la ataca
y acosa en su presencia. Leemos que un espíritu malo de esta clase suplantó al espíritu de Dios,
cuando éste se apartaba de Saúl: El espíritu del Señor se había apartado de Saúl, y un espíritu malo, 1 Sam 16, 14.
de parte del Señor, le atormentaba. Y un espíritu de mentira engañó a todos los profetas del rey cf. 3 Reg 22, 20-23.
Acab. Los escritos sagrados llaman también a esta clase espíritus malos y espíritus inmundos,
pero con esta diferencia, a saber: que el espíritu malo impele a aquel a quien se adscribe a
acosar e incluso hacer daño a otros, tal como hemos observado en el espíritu que engaña a
los profetas de Saúl y de Acab, y en otros; y también en aquel demonio malvadísimo, el cual, cf. Act 19, 14-16.
como los hijos de Esceva, sacerdote de los judíos en Éfeso, lo exorcizaran, le experimentaron
sumamente dañino y terrible. Juan vio que tal era el espíritu que se le infundiría a la imagen
monstruosa de la Bestia, para que pudiera incluso hablar la imagen de la Bestia y hacer que fueran Apoc 13, 15.
exterminados cuantos no adoraran la imagen de la Bestia. El espíritu inmundo, en cambio, aquel
a quien posee, no lo obliga tanto a hacer como a padecer, y le priva de la facultad y uso de la
vista o del oído, o de todos los sentidos, o incluso de la mente; o en otras ocasiones le aflije
con una grave enfermedad o una dolencia fortísima; y finalmente le despoja de aquella pureza
propia de su naturaleza, y con la maquinación y contaminación del alma le emponzoña incluso
el cuerpo mismo. Un hombre con espíritu inmundo de esta ralea, al arribar Cristo a la región
de Gerasa, corrió de entre los sepulcros a su encuentro, un hombre que moraba en los sepulcros Mc 5, 3-5; Lc 8, 27-29.
y a quien nadie podía ya tenerle atado ni siquiera con cadenas, pues muchas veces le habían atado
con grillos y cadenas, pero él había roto las cadenas y destrozado los grillos, y nadie podía dominarle;
y siempre, noche y día, andaba entre los sepulcros y por los montes, dando gritos e hiriéndose con
piedras. Aquellos mismos espíritus inmundos, expulsados fuera de aquel hombre, arrojaron por
el precipicio a unos puercos que habían poseído con el permiso de Cristo. Un espíritu inmundo
de esta ralea hostigaba terriblemente a un hijo, según su padre describía a Cristo, verdadero y
poderosísimo médico. ‘Maestro, te he traído a mi hijo que tiene un espíritu mudo y, dondequiera Mc 9, 14-27;
que se apodera de él, le derriba, le hace echar espumarajos, rechinar los dientes y le deja rígido… Y Lc 9, 37-42.
muchas veces le ha arrojado al fuego y al agua para acabar con él’… Viendo Jesús que se agolpaba
la gente, increpó al espíritu inmundo, diciéndole: ‘Espíritu sordo y mudo, yo te lo mando, etc.’ Esta
nota característica del espíritu inmundo la significa claramente el verbo ‘maltratar’, [9a] que se
emplea con mucha frecuencia en conexión con los espíritus inmundos. Y los que eran maltratados Lc 6, 18.
por espíritus inmundos, quedaban curados. En los Apóstoles: También acudía la multitud de las Act 5, 16.
ciudades vecinas a Jerusalén trayendo enfermos y atormentados por espíritus inmundos; y todos eran
curados. La curación misma es también prueba de la enfermedad.

[115]
Libro de José

Demonio

Con casi idéntica significación con que se habla de ‘espíritu inmundo’, se habla asimismo
de ‘demonio’, al cual suele aplicársele también el calificativo de inmundo, salvo que, en cuanto
demonio, indica clara y abiertamente el género y la naturaleza misma, la cual es distinta de los
espíritus buenos, de las enfermedades naturales y de cualquier poderosa afección y perturbación
tanto del cuerpo como del alma, la cual también a veces recibe el nombre de espíritu. Así pues,
‘demonio’ denota de una manera más expresiva la naturaleza misma del espíritu malvadísimo,
pero con la característica, como explicaremos, de principado, potestad y posesión, la cual mues-
tra que no sólo ha adquirido en las opiniones de los hombres acción y pasión, como el espíritu,
sino no sé qué autoridad. Así pues, ‘espíritu’ significa la naturaleza misma con eficacia y poder;
‘demonio’, en cambio, aquella facción de Lucifer apartada de Dios y separada de los demás
espíritus, la cual, por el hecho de ser demonio, se afana en oponerse a Dios y perjudicar a los
hombres. Por consiguiente, en cuanto a razón e inteligencia, el demonio es antes que el espíri-
tu malo; aunque, en cuanto a naturaleza, se dice que el espíritu es antes que el demonio. Pero
espíritu malo o inmundo designa la propia acción y ejercicio; demonio, el origen y causa de la
Deut 32, 17. acción. Y así, propiamente, el nombre de demonio se opone a los nombres divinos. Sacrifican a
[Ps 95, 5]. demonios, no a Dios, a dioses que ignoraban. Porque todos los dioses de los pueblos son demonios; mas
el Señor hizo los cielos. Por consiguiente, si hablamos con propiedad, aunque no precisamente en
buen latín, llamaremos demonidad a aquella facción y principado infernal, que se rebeló contra la
Lc 11, 15. gloria y majestad divina; respecto a lo cual, está escrito: Por Beelzebul, el príncipe de los demonios,
echa fuera a los demonios. Y el nombre de demonio adquiere este sentido de potestad y execrable
autoridad, incluso cuando se refiere a personas concretas, como fácil y claramente se observa en
aquéllos que fueron sanados y liberados por Cristo y, en el poder de Cristo, por los Apóstoles.
Mt 4, 24. A todos ellos se les aplica el verbo ‘tener’, y, cuando son sanados, se emplea el verbo ‘arrojar’. Y
Mc 1, 34. a los que tenían demonios, los conducían a él, y arrojaba muchos demonios. Así pues, este nombre
denota autoridad, invasión y una posesión tiránica; espíritu, en cambio, la propia acción y movi-
miento, aunque esta distinción resulta, a veces, bastante oscura. Y precisamente esta observación
hecha sobre los nombres y verbos arrojará gran luz a quienes quieran explicar la muy célebre y
muy erudita disputa que mantuvo Cristo con sus adversarios acerca de su autoridad y la de Be-
elzebub, totalmente opuesta y discordante.

Satán y Diablo

Al mismo espíritu, conforme a ciertas consideraciones, se le denomina Satán; conforme otras,


Diablo. Ambos son nombres de acción y actividad, no de naturaleza. Pues, en la medida en que
el demonio actúa como abierto adversario de Dios y de la facción de Dios, y se muestra abierta-
mente y abiertamente descubre su propósito, y lo ejecuta con métodos manifiestos, y en suma,
ataca abiertamente a Dios y los designios de Dios, y los planes de los hombres piadosos, recibe
el nombre de Satán. Pero cuando el agente es el mismo, pero se vale de la sagacidad, el dolo, el
fraude y la astucia, se le llama Diablo. El sentido de este sobrenombre se explica en función de
la determinación y la sagacidad. De este modo, observamos tal sentido muchas veces en relación
con Cristo y sus Apóstoles, de modo que, cuando se habla de dolo, engaño, mentira, persuasión e
inducción astuta y sagaz, se le llama Diablo; pero cuando hablamos de una manifestación, lucha
o agresión abierta y patente contra Dios o el pueblo de Dios, se le llama Satán. Así, en efecto, en
aquella celebérrima tentación que aquel enemigo maquinó contra Cristo, mientras el asunto es
tratado con una sagaz y bien pensada exposición y con fingidas palabras, [9b] se le registra con
Mt 4, 1; 3. el apelativo de diablo. Entonces Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto para ser tentado por el
Mt 4, 5-6. diablo…Y le dijo: ‘Si eres Hijo de Dios…’ Y de nuevo: Entonces el diablo le llevó consigo a la Ciudad
Santa, le colocó sobre el pináculo del Templo, y le dijo: ‘Si eres Hijo de Dios, tírate abajo, porque está
escrito: etc.’ Hasta aquí la disputa, la sagacidad, los consejos, los fingimientos y demás maquina-
ciones, bajo una apariencia falaz y encubierta, parecían convenir al provecho o gloria del propio
Cristo; pero cuando se mostró abiertamente y comenzó a arreglar, sin pudor, sus propios asuntos
Mt 4, 9. · Mt 4, 10. contra la gloria divina: Todo esto te daré, si te postras y me adoras, escuchó de inmediato: Vete,
Satanás. Así pues, esta consideración, común a casi todos los escritores sagrados, hará más fácil

[116]
Sobre el lenguaje arcano

la explicación de muchos lugares. De este modo –está escrito– tentó Satán la paciencia de Job,
porque no era posible tentarla con sagacidad y astucia, sino con violencia manifiesta y ejerciendo
violencia. De este modo, a Judas Iscariote, en cuyo corazón hacia ya tiempo se había introducido
el diablo, para que entregara a su maestro, incluso a éste mismo, a causa de la avaricia, el fraude,
y los pensamientos maliciosos, Cristo lo había llamado diablo. Cuando ya abiertamente decidió cf. Jn 6, 70.
entregarlo, y comenzó a ejecutar el asunto sin pudor y a las claras, está escrito que Satán le impe-
lió. Tras el bocado, entró en él Satanás. Jesús le dice: ‘Lo que vas a hacer, hazlo pronto.’ Y asimismo: Jn 13, 27.
Satanás ha solicitado poder cribaros como trigo. Y, Me fue dado un aguijón de la carne, un ángel de Lc 22, 31.
Satanás que me abofetea para que no me engría. Quisimos ir a vosotros –yo mismo, Pablo, lo intenté 2 Cor 12, 7.
una y otra vez– pero Satanás nos lo impidió. 1 Tes 2, 18.
Los ejemplos relativos a este mismo espíritu, cuando se le llama diablo, son asimismo
numerosos. Por la envidia del diablo entró el pecado en el mundo. Y, Vuestro padre es el diablo, y Sap 2, 24. · Jn 8, 44.
queréis satisfacer los deseos de vuestro padre. Este fue homicida desde el principio, y no se mantuvo
en la verdad, porque no hay verdad en él; cuando dice la mentira, dice lo que le sale de dentro, por-
que es mentiroso y padre de la mentira. Asimismo: Tú, repleto de todo engaño y de toda maldad, Act 13, 10.
hijo del Diablo. Y, Revestíos de las armas de Dios para poder resistir a las asechanzas del Diablo. Eph 6, 11.
Y otros innumerables ejemplos de uno y otro nombre, cuya distinta significación señaló Juan
con toda claridad: Dominó a la Serpiente, la Serpiente antigua –que es el Diablo y Satanás– y la Apoc 20, 2.
encadenó…

[117]
Libro de José

Del mundo
Capítulo vi
Tras la naturaleza espiritual, hay que exponer, a continuación, la explicación de la naturaleza
corpórea, la cual el mundo éste la contiene por entero y el cielo la circunda por encima. Esto es,
en verdad, lo primero que la divina sabiduría pone ante nuestros ojos para que lo conozcamos:
que el principio es Dios, por el cual y en el cual, nos enseña, fueron creadas y dispuestas las ge-
neraciones de las cosas y los siglos de las cosas. Pero, entre las primeras cosas que fueron creadas,
existieron también los ángeles, esto es, antes de la creación del cielo, en los mismísimos comien-
Is 14, 12. zos del tiempo. Así está escrito: ¡Cómo has caído, Lucero, hijo de la Aurora! Luego, cielo y tierra,
por la palabra de Dios, constituyeron los cuerpos de todas las cosas. A la creación de éstas siguió
la luz, que produjo el día primero del orbe e iluminó el primer cielo, cuerpo, por su naturaleza,
más puro y hermoso que los demás. A éste se sumaron después las luminarias y las estrellas,
cuerpos más claros y luminosos y de una eficacia mayor para conservar, embellecer y distinguir
todas las demás cosas que existen en el orbe. Pero Dios, que no necesita ni se circunscribe a lugar
alguno, escogió, sin embargo, justamente el cielo como principal sede de su majestad, de modo
que los hombres que habría de crear de la tierra, una vez conocieran la dignidad y excelencia de
Ps 113B, 15-16. tamaña sede y lugar, lo contemplaran con mayor afabilidad y atención. Así está escrito: ¡Benditos
seáis vosotros por el Señor, que ha hecho los cielos y la tierra! El cielo para el Señor del cielo; mas la
Ps 103, 1-3. tierra se la dio a los hijos de los hombres. Y, ¡Señor, Dios mío, qué grande eres! Vestido de esplendor
y majestad, arropado de luz como de un manto, tú despliegas los cielos lo mismo que una tienda,
Ps 102, 19. levantas sobre las aguas tus altas moradas, etc. Y, El Señor en los cielos asentó su trono y su soberanía
señoreará sobre todas las cosas.
Ahora bien, acerca del cielo y de las partes, naturaleza y utilidad del cielo, el Hacedor mismo,
espero, me permitirá tratar en otra ocasión. [10a] Ahora, en cambio, expondremos lo que ataña
al dominio de la lengua. Así pues, las oraciones que se refieren al cielo, o bien significan la natu-
raleza misma de aquel cuerpo, en tanto que acabada con unas medidas precisas, o bien significan
el sentido preciso de lugar. Asimismo, el sentido del primer género es doble: uno se refiere al
cielo mismo; otra, a Dios creador. Muchos son los pasajes que muestran la naturaleza del cielo
como simple, pura, constante, duradera y agitada, para provecho del orbe, con movimientos
perpetuos y regulares, y asimismo como obediente en todo al mandato de su Creador, y en suma,
Iob 38, 33. digna de admiración en todos los aspectos; por ejemplo: ¿Conoces las leyes de los Cielos? ¿Aplicas
Iob 38, 37. en la tierra su fuero? ¿Quién explicará el cómputo de los cielos y quién hará dormir la armonía de
Prov 3, 19. cielo? Otros, en cambio, significan firmeza: El Señor consolidó los cielos con inteligencia. Y aquel
Is 51, 6. que pronunció Isaías sirviéndose de la antítesis: Alzad a los cielos vuestros ojos y contemplad la tie-
rra abajo, pues los cielos como humareda se disiparán, la tierra como un vestido se desgarrará… pero
mi salvación por siempre será. En este pasaje una cosa muy firme se compara con cosas también
Pureza. firmes, a las cuales, no obstante, vence en firmeza. Las siguientes palabras de Cristo señalan, en
Mt 7, 11. cambio, a la pureza y la hermosura de la naturaleza de los cielos: Si, pues vosotros, siendo malos,
sabéis dar cosas buenas a vuestros hijos, ¡cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará cosas
buenas a los que se las pidan! En ellas se significa la naturaleza misma de los cielos, libre de mal,
y por ello sede escogida por Dios; de donde se deduce que todo lo que Dios da, es puro, bueno
Eficiencia. y agradable. Y, además de este significado, con el nombre de ‘cielos’ suele indicarse también la
Is 55, 10. eficiencia, la beneficencia, la benignidad y la providencia. Así en Isaías: Como descienden la lluvia
y la nieve de los cielos, y no vuelven allá, sino que… dan semilla al sembrador y pan para comer. E
Is 63, 15. igualmente en Isaías: Observa desde los cielos y ve desde tu aposento santo y glorioso. ¿Dónde está tu
Ps 19, 7. celo y tu fuerza, la conmoción de tus entrañas y de tus compasiones? Y en los Salmos: Desde los cielos
de su santidad le escuchará.
Pero, cuando el nombre de cielo se emplea en la lengua sagrada para conocimiento y con-
templación de Dios, recomienda en primer lugar reconocer la sabiduría, la virtud y la eficiencia
Gen 1, 1. · Iob 9, 8. · divina. Así: En el principio creó Dios el cielo y la tierra. Y en Job: El sólo desplegó los cielos; y, Su
Iob 26, 13. soplo abrillantó los cielos. Y, Bien sé yo que el Señor es grande, nuestro Dios más que todos los dioses.
[Ps 134, 5]. · Ps 95, 4. Pues todos los dioses de los pueblos son demonios; el Señor, en cambio, hizo los cielos. Y, Obras de tus
Ps 101, 26. · Is 42, 5. manos son los cielos. Así dice el Señor, el que crea los cielos y los extiende. Y un breve pero arcano y

[118]
Sobre el lenguaje arcano

solemne resumen de este capítulo lo extrae el siguiente verso: Los cielos cuentan la gloria de Dios, Ps 18, 2.
etc.
Pero cuando se coloca el cielo en la clase de los lugares, lo entendemos sobre todo como la
sede más alta y excelsa, la que más conviene, entre todos los lugares, al rey de todo el orbe, al
supremo juez y soberano; desde donde se pueden ver, conocer, gobernar, mover e impulsar, a
voluntad, todas las cosas que se hayan colocadas más abajo; donde igualmente Dios puede ser
conocido, interpelado y adorado como gobernador, auxiliador, protector, testigo, juez y venga-
dor por todos los que están en la tierra. Pues no existe parte alguna del orbe de la tierra o del
mar, desde donde no se vea el cielo, y la mansión de la majestad divina no se muestre clarísima, Majestad.
conocidísima y principal en el mundo corpóreo. Se añade además a esto que nadie que vive en
la tierra, mortal, puede escapar, evitar o impedir el poder del que está en los cielos, príncipe,
juez o vengador, ni tampoco puede dañarle con ningún plan, empeño, tentativa o acción alguna, Facultad.
o atacarlo de otro modo. Pues no existe aquí abajo profundidad alguna tan grande adonde no
lleguen las cosas enviadas desde lo alto. Pero la altura y distancia hasta arriba es tal, que nada
arrojado desde un lugar inferior, por grande que sea la destreza, y por poderoso que sea el ar-
tefacto o la máquina con que sea arrojado, puede, sin embargo, alcanzarlo. Por lo cual, en los Superioridad.
combates y enfrentamientos mutuos, mejor situación natural tiene quien está arriba que quien
está abajo. Pero el cielo es el lugar supremo entre todos los lugares, y por ello totalmente libre de
todo intento mortal a la manera de los gigantes. Muchos pasajes de los libros sagrados secundan
este sentido que acabamos de describir, y reclaman atención para su explicación. [10b] Así: El Ps 32, 13-14.
Señor mira de lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de Adán; desde el lugar de su morada observa a
todos los habitantes de la tierra. Y asimismo: El que habita al abrigo del Altísimo, morará a la som- Ps 90, 1.
bra del Todopoderoso. Y, Envió desde los cielos y me liberó. Me sacó de las aguas profundas. Y tronó el Ps 56, 4. · Ps 17, 17.
Señor en los cielos, y el Altísimo hizo retumbar su voz. ¿Quién como el Señor, nuestro Dios, que habita Ps 17, 14. · Ps 112, 5.
en las alturas? A ti alzo mis ojos, a ti que habitas en los cielos. Y en Daniel: Pero hay un Dios en el Ps 122, 1. · Dan 2, 28.
cielo, que revela los misterios. En lo que respecta al menosprecio de los intentos humanos contra
Dios, también se expresa en muchos pasajes. Así: El que habita en los cielos, se burlará de ellos. Y, Ps 2, 4. · Ps 72, 9.
Pusieron en el cielo su boca. Y lo que dice Daniel: Pero tú, Baltasar, hijo suyo, no has humillado tu Dan 5, 22-23.
corazón, a pesar de que sabías todo esto, sino que te has alzado contra el Señor de los cielos.
De otro modo, el nombre de cielo también se alega para indicar una medida muy larga o Distancia.
una distancia muy remota. Así: El cielo está arriba y la tierra abajo. Y, Como se alzan los cielos Prov 25, 3.
por encima de la tierra, así de grande es su amor para quienes le temen. Asimismo: Porque cuanto Ps 102, 11. · Is 55, 9.
aventajan los cielos a la tierra, así aventajan mis caminos a los vuestros y mis pensamientos a los
vuestros. Por consiguiente, todo lo que se dice acerca de los cielos y que denota algún estado de Estados de los cielos.
los mismos, ya sea fausto, grave o infausto, hay que referirlo a acontecimientos similares que los
hombres deben aguardar. Así, los movimientos de los cielos y de la tierra presagian una aflicción
y turbación grande. Así lo que cantaba Joel sobre la mano enemiga: Ante él tiembla la tierra, se Ioel 2, 10.
estremecen los cielos.
Incluso, a veces, los cielos suelen ser invocados por Dios como testigos, en razón de su auto- Autoridad.
ridad, integridad y fidelidad. Pues nada de lo que existe en la tierra puede permanecer oculto a
la mirada del cielo, el cual, con su movimiento, lo examina todo diariamente. Pero el cielo vive,
siente, oye y ve para Dios, para quien todas las cosas viven. Ejemplos de esta clase son: Prestad Deut 32, 1.
oído, cielos, que hablo yo. Y en Isaías: Oíd, cielos. Y en los Salmos: Convoca a los cielos desde lo alto, Is 1, 2. · Ps 49, 4.
y a la tierra al juicio de su pueblo. Y, Anuncien los cielos su justicia, porque es Dios mismo el juez. Y, Ps 49, 6.
dado que el cielo es trono ilustrísimo de Dios, y confidente sumamente fidedigno de la providen-
cia, reprensión y juicio divinos para con los hombres, la mirada de los hombres a los cielos suele
invocar la misericordia de Dios o implorar su confianza y juicio. Así: Cansados están mis ojos de Invocación. · [Is 38,
mirar al cielo. Susana, llorando, levantó los ojos al cielo, porque su corazón tenía puesta su confianza 14]. · Dan 13, 35.
en Dios. Por el contrario, los que rehúyen la mirada del cielo muestran, con esta actitud, que son
contrarios al juicio divino, como se lee en el mismo libro: Perdieron la cabeza dejando de mirar Dan 13, 9.
hacia el cielo y olvidando sus justos juicios. Además, una caída gravísima suele ser descrita con un Caída gravísima.
choque o expulsión del cielo. Así: ¡Del cielo a la tierra ha precipitado el esplendor de Israel! Y, Yo Lam 2, 1.
veía a Satanás caer del cielo como un rayo. Lc 10, 18.

[119]
Libro de José

Partes del cielo

Se enumeran principalmente cuatro partes del cielo, distinguidas según los cuatro vientos,
acerca de los cuales trataremos en otro lugar. Además, el orbe, todo entero, contenido en el
ámbito de los cielos se designa con los nombres de sumo y último. Así: A un extremo del cielo es
Ps 18, 7. su salida, y su órbita llega al otro extremo. Y asimismo: Y congregará a sus elegidos desde los cuatro
Mt 24, 31. vientos, desde un extremo de los cielos hasta el otro.

Septentrión

Septentrión designa a Asiria, la región caldea, y a la propia ciudad regia, Babilonia, porque,
Caldea. para los israelitas, esta parte está situada en el Septentrión, hacia la salida de los astros. Así está
escrito: ¡Alzad vuestros ojos, los que venís del Aquilón, ¿dónde está la grey que se te dio? Y, He ahí
Ier 13, 20. · Ier 47, 2. unas aguas que suben desde el Aquilón y se hacen torrente inundante. Y, Él extenderá su mano contra
Soph 2, 13. el Aquilón y destruirá a Asur. Septentrión designa también la Media, a causa de Babel. Así está
Media. escrito: Porque subirá contra ella una nación procedente del Aquilón, que va a convertir su territorio
Ier 50, 3. en desolación. [11a]

[120]
Sobre el lenguaje arcano

De la tierra
Capítulo vii
La tierra, creada por Dios junto con las aguas en segundo lugar, apareció, sin embargo, en
tercero. En efecto, al principio de la creación, la tierra se encontraba sumergida bajo las aguas
que con ella fueron creadas. Así está escrito: Del océano, cual vestido, la cubriste, sobre los montes, [Ps 103, 6-7].
persistían las aguas; al increparlas tú, emprenden la huida, de tu trueno a la voz se precipitan, etc.
Esta parte ínfima y solidísima del mundo, luego que emergió libre, por mandato de Dios, de
aquellas aguas y obtuvo, por poder de Dios, la facultad y capacidad de engendrar y acrecentar
cosas, recibió, por obra de Dios, el nombre de #r<a,. Pero #r<a, es la naturaleza de la tierra de-
finida y dotada con montes y valles, campos y costas; adornada con fuentes y ríos; enriquecida
con piedras, arenas, múltiples clases de polvos, arcillas y minerales; sensible al calor o al frío de
variada forma, según los lugares; abundante en gran y variado número de jugos; dotada de una
capacidad perenne y de un espíritu oculto y permeable para nutrir, mover y transformar; en
gran consonancia, sintonía y sociedad con las fuerzas celestes. A partir de todos estos aspectos y
propiedades vino a ser conveniente e idónea para engendrar, producir y nutrir las cosas. Así está
escrito: Saltan por las montañas, descienden por los valles, hasta el lugar que tú les asignaste…Haces Ps 103, 8-18.
manar las fuentes en los valles, entre los montes se deslizan… Sobre ellas habitan las aves de los cielos,
dejan oír su voz entre la fronda. De tus altas moradas abrevas las montañas, del fruto de tus obras
hartas la tierra; la tierra haces brotar para el ganado, y las plantas para el uso del hombre, para que
saque de la tierra el pan, y el vino que recrea el corazón del hombre, para que lustre su rostro con
aceite y el pan conforte el corazón del hombre. Se empapan bien los árboles del campo y los cedros del
Líbano que Él plantó; allí anidan los pájaros, en su copa hace su nido la cigüeña; los altos montes para
los rebecos, los riscos para madriguera para los damanes. Y el bienestar de tal asiento y morada es,
según Zacarías, de mar a mar y desde el Río hasta los confines de la tierra. Y la tierra, tal como se Zach 9, 10.
dice que fue creada al mismo tiempo que las aguas, así también precisa del uso y sociedad con las
mismas para el bienestar de su morada y provecho de las cosas que engendrará y nutrirá. Pues,
como dice el Sabio, la tierra nunca está saciada de agua. Por lo cual,Él fundó el orbe de las tierras Prov. 30, 16. · Ps 23, 2.
sobre los mares, él lo asentó sobre los ríos. Mas la tierra forma con el mar que la rodea por debajo y
por los costados un solo cuerpo, o por mejor decir, un solo globo. Por ello a veces se emplea el
nombre de tierra para todo lugar, húmedo o seco, en que habitan vivientes. Así: ¡Alabad al Señor Ps 148, 7.
desde la tierra, monstruos marinos y abismos todos! El dominio, derecho y gobierno de toda la tierra
pertenece a Dios creador; pero el disfrute, a los hombres, y sobre todo a los piadosos y justos;
a los injustos y malvados, en cambio, la usurpación y el abuso. Así está escrito: Del Señor es la Ps 24, 1.
tierra y cuanto hay en ella, el orbe y los que en él habitan. El cielo al Dios del cielo; la tierra se la dio [Ps 113B, 16].
a los hijos de los hombres. Y en Isaías: Él, que es el Señor, plasmador de la tierra y su hacedor, él, que Is 45, 18.
la ha fundamentado, y no la creó caótica, sino que para ser habitada la plasmó. Y en el Salterio: Los Ps 36, 28-29.
injustos serán castigados, y la estirpe de los impíos perecerá; los justos, en cambio, heredarán la tierra y
habitarán en ella para siempre. Pero Dios ejerce perpetuamente su derecho y potestad sobre ella;
pues aunque su trono se asiente en el cielo, ocupa, no obstante, la tierra toda como estrado para
sus pies. Los cielos –dice– son mi trono y la tierra el escabel de mis pies. Y por esta razón es santa, de Is 66, 1.
manera que nadie puede usar su nombre sin fundamento o de manera impía. No juréis en modo Mt 5, 35.
alguno –dice Cristo– porque es escabel de los pies de Dios.
Pero sabemos que a esta tierra, engendradora de numerosísimas cosas y por su propia na-
turaleza muy fecunda, la malicia y los crímenes de quienes la habitan la agotan y hacen estéril.
[11b] Él cambia los ríos en desierto, y en sequedad los manantiales, la tierra fértil en salinas, por la Ps 106, 33-34.
malicia de sus habitantes. Mas el propio salmista confirma que esta misma tierra, por causa de
los hombres piadosos, es restituida desde el defecto de esterilidad, ya sea innata o contraída, a la
suma fertilidad. Y él cambia el desierto en un estanque, y la árida tierra en manantial. Allí asienta Ps 106, 35-36.
a los hambrientos, y ellos fundan una ciudad habitada. Además, está escrito que la tierra es madre
universal, no sólo porque nutre y da calor a todos, sino porque finalmente los acoge cuando
mueren. Un yugo pesado hay sobre los hijos de Adán, desde el día que salieron del vientre de su madre, Eccli 40, 1.
hasta el día de la sepultura en la madre de todos. Y esta misma tierra, llamada #r<a, en tanto que
perfectamente habitable, en cuanto se hace referencia a la agricultura y al ámbito de las labores

[121]
Libro de José

ADAMA. del campo, recibe el nombre de ‫אדמה‬, y así, a Caín y a Noé, por dedicarse a la labranza, se les
llama ‘labradores’. Pero cuando se la considera como pura materia primigenia y suprimimos toda
savia fecunda, y buscamos los argumentos únicamente en el peso, la gravedad y la inercia, se la
GAPHAR. suele llamar rp'[', polvo. A continuación, vamos a exponer brevemente el sentido de las palabras,
y consideraremos primero la tierra en tanto que es parte del mundo, esto es, según su naturaleza;
luego, según la situación.
Firmeza. Por la solidez de su naturaleza y por su capacidad innata para conservar inmóvil la situación,
Eccl 1, 4. se la llama tierra para significar los sentidos de firmeza y constancia. Así: Una generación va, otra
generación viene; pero la tierra para siempre permanece. Por esta razón, el nombre de tierra suele
Is 51, 6. asimismo emplearse en símiles y comparaciones de firmeza. Así: Pues los cielos como humareda
se disiparán, la tierra como un vestido se gastará y sus moradores, al igual que ella, perecerán; pero
Naturaleza humana. mi salvación por siempre será. Por metonimia, la tierra significa también el género humano, los
[Ps 66, 8]. que en ella nacen y de ella se nutren. Así: ¡Dios nos bendiga, y teman ante él todos los confines de
[Ps 84, 2]. la tierra! Y, Bendijiste, Señor, tu tierra, has hecho volver a los cautivos de Jacob. En verdad, el Señor
[Ps 84, 13]. dará la dicha y nuestra tierra dará su cosecha. Por antonomasia, en cambio, tiene el significado de
hombre, dado que las Sagradas Escrituras enseñan que el hombre fue moldeado a partir del limo
Hebr 6, 7. o polvo de la tierra, y así se emplea, por semejanza, con frecuencia. Así: Porque la tierra que recibe
frecuentes lluvias y produce buena vegetación, etc.
Corazón del hombre. Pero con este sentido, en el lenguaje arcano, se indica sobre todo el corazón mismo del
hombre, centro de todo el cuerpo y fábrica de los pensamientos y sentimientos sensatos o necios.
cf. Mt 13, 4-8. Así: Unas semillas cayeron en tierra buena…; otras, entre abrojos…; otras, a lo largo del camino…
cf. Mt 12, 38-40. Mas esto pertenece al misterio más recóndito, porque Cristo había dicho que Él estaría en el
corazón de la tierra tres días y tres noches y con ello daría a aquella generación perversa una señal
grande y postrera de autoridad y poder. Y como este asunto encierra explicaciones extraordinarias,
reclama un lugar y ocasión especial para exponerlas; pero, no obstante, advertimos que en el
antedicho pasaje con el nombre de tierra se significa, en modo arcano, la naturaleza humana.
Inutilidad. La tierra, cuando el fuego la quema y abrasa, dado que ha perdido ya toda la savia, no sirve
absolutamente para nada. Así está escrito: ¿Van a dar vida a esas piedras, sacadas de montones de
Fuga. escombros y calcinadas? Caminar por tierra maldita es propio de fugitivos y de quienes no quieren
Iob 24, 18. que se vean sus huellas ni ser capturados. Así Job: Maldita sea su parte en la tierra, y que no camine
por el camino de las viñas.
Pero la tierra, cuando se identifica con el orbe habitable, se divide en regiones y zonas:
Partes de la tierra. Oriente, Occidente, Mediodía o Austral, y Septentrión. Las regiones Septentrional y Austral,
Tribulación. traídas a la conversación, significan a veces tribulación, a causa del viento helado e impetuoso del
primero, y el calor excesivo del segundo. Así Isaías llama al Señor esperanza desde el Septentrión,
Is 25, 4. sombra desde el Mediodía, y añade: Porque el aliento de los déspotas es como torbellino que empuja
la pared y como calor en sequedal. A una y otra región, al Septentrión y al Mediodía, las nombra
La tierra de Judá. el profeta. Además, Mediodía puede señalar, en el pasaje, a la tierra de Judá. Así en Jeremías: Las
Ier 13, 19. ciudades del Mediodía están cercadas, y no hay quien abra. Todo Judá es deportado, deportado en
Babilonia. masa. El Aquilón, por su parte, o zona Aquilonal, en el mismo autor significa Babilonia: Alzad
[Ier 13, 20]. vuestros ojos y mirad todos los que venís del Aquilón. También Ezequiel designa con el nombre de
Ez 21, 3. Austro la futura matanza de Judá: Saldrá mi espada de la vaina, contra toda carne, desde el Austro
hasta el Aquilón. [12a] En efecto, para el profeta, que habitaba en Babilonia, Judea era la región
Palestina. Austral. La ribera del mar, por su parte, significa Palestina. Así: Y destruiré lo que queda en el
Ez 25, 16-17. litoral del mar, y ejecutaré contra ellos terribles venganzas.
Por consiguiente, las cuatro alas o zonas de la tierra contienen y designan todo el término e
Ez 7, 2. incluso las regiones inferiores de aquella tierra de la que se está hablando. Así: Hijo de hombre, di:
Así dice el Señor a la tierra de Israel: ¡Se acabó! Se acerca el fin sobre los cuatro extremos de la tierra.
Accidentes de la tierra. Las cosas que acaecen a la tierra desde fuera son las siguientes: temblor, movimiento, cultivo; y
Terror. todas estas cosas tienen una significación muy precisa. En efecto, el temblor de tierra predicho
Ier 51, 29. anuncia terror, aflicción, tribulación y desgracia. Así está escrito: Y retemblará la tierra, y dará
vueltas, por haberse cumplido contra Babilonia los designios del Señor. Por el contrario, el cultivo
1 Mach 14, 8. de la tierra es signo de paz y tranquilidad. Así se lee en los libros de los Macabeos: Y cada cual
cultivaba en paz su tierra, y la tierra de Judá daba sus cosechas y los árboles del llano sus frutos.
Polvo Finalmente, la tierra que no da frutos, sino que se define sólo en razón del polvo, significa una
Vileza. · Sap 15, 10. cosa vil y desdeñable. Así en el Sabio: Pues ceniza es su corazón, y tierra estéril su esperanza.

[122]
Sobre el lenguaje arcano

Polvo

El polvo, como parte más pequeña y despreciable de la tierra, significa, en el dominio de la Ínfima condición.
conversación, la ínfima suerte y condición humana. Así está escrito: Por cuanto te he levantado 3 Reg 16, 2.
del polvo y te he puesto como jefe de mi pueblo Israel. Con tal analogía señalan una matanza y Matanza total.
devastación total las Sagradas Escrituras. Así está escrito: Pues el rey de Siria los había exterminado 4 Reg 13, 7.
y reducido como a polvo de la trilla de una era. Los machacaré como polvo al viento. El polvo es Ps 17, 43. · Ímpetu
asimismo signo de guerra y del raudo galopar de la nutridísima caballería. Así: Sus caballos son de la guerra y de la
tan numerosos que su polvo te cubrirá. Es símbolo también del hombre muerto y del cadáver caballería. · Ez 26, 10.
corrompido. Así: ¿Te alabará acaso el polvo? El polvo es asimismo signo de algo innumerable e Hombre muerto. · Ps
inconmensurable. Así, Hizo llover sobre ellos carnes como polvo. 29, 10. · Ps 77, 27.

Lodo

El lodo, en las comparaciones, presenta el significado de algo sumamente vil, pero que además Vileza.
es molesto, y por ello debe quitarse de en medio sin compasión. Así está escrito: Barro parece Molestia · Desdén.
la plata en su presencia. Y, Vuestro recuerdo se comparará a la ceniza, y vuestras cenizas tornarán Sap 7, 9. · Iob 13, 12.
al lodo. Echar por tierra, zancadillear y reiterar los castigos sin clemencia, se indica asimismo Humillación.
con esta analogía. Así: Para hacer que lo pateen como el lodo de las calles. Y, Mis ojos se regodearán Tala. ·Castigos sin
en ella, cuando sea cosa pisoteada como el lodo de las calles. Y, Como al lodo de las calles los piso. A clemencia. · Is 10,
veces significa una molestia que no es fácil de hacer desaparecer, o un inconveniente grave para 6. · Mich 7, 10. · Ps
el espíritu. Así: Tú surcas el mar con tus caballos, en el lodo de las abundantes aguas. Y, ¡Sácame del 17, 43. · Molestia.
lodo, no sea que me hunda! Y, Me sacó del lago de la desdicha y del lodo de la hez. Inconveniencia. · Hab
3, 15. · Ps 68, 15.
Arena Ps 39, 3.

La arena, cuando se refiere de una manera absoluta a la cantidad y se combina con el vocablo Inmensidad.
‘mar’, significa inmensidad. Así: Multiplicaré tu simiente como las estrellas del cielo y como las Gen 22, 17.
arenas de la playa. Y, Tanta fue la abundancia de trigo que era comparable a la arena del mar, una Gen 41, 49.
cantidad imposible de contar. Y,¡Son más, si los recuento, que la arena! El nombre de arena, cuando Ps 138, 18.
se aduce como símil, expresa también el significado de peso y de molestia. Así: 8Pesada es la piedra Peso. · Molestia.
y pesada la arena, la ira del necio es más pesada que ellas. Prov 27, 3.
A veces la arena significa poca firmeza y escasez de fortaleza. Así: Es como el hombre insensato Inconsistencia.
que edificó su casa sobre arena, etc. Acá también es pertinente el siguiente pasaje: Puse la arena por Mt 7, 26.
término al mar, como límite eterno. Este ejemplo se refiere a la admiración ante la providencia. Ier 5, 22.
[12b]

[123]
Libro de José

Del agua
Capítulo viii
El agua fue creada después del cielo, pero, tercera en distinción y lugar, dio ocasión a la tierra.
2 Petr 3, 5. Así está escrito: Porque ignoran intencionadamente que hace tiempo existieron unos cielos y también
una tierra surgida del agua y establecida entre las aguas por la Palabra de Dios. También ésta fue
dotada por voluntad divina de un poder admirable para producir cosas y nutrirlas, tanto por sí
misma, como incluso mezclada con la tierra. Pues en otro tiempo, cuando estaba cubierta por
las tinieblas, recibía sólo el nombre de abismo, cuerpo oscuro, húmedo y frío que ocultaba y cu-
bría la tierra, valiéndose nada más que del poder de la profundidad y de la opresión, y logrando
Gen 1, 2. asimismo que la tierra, recubierta y oscurecida por ella, fuera informe e inútil. Pues la tierra era
inane y vacía, y tinieblas cubrían la superficie del abismo; hasta que alentada por el espíritu y poder
[Gen 1, 2]. de Dios, obtuvo la capacidad de procrear, y ordenada por su verbo, un lugar propio. Y el espíritu
[Gen 1, 6 y 9]. de Dios aleteaba sobre la superficie de las aguas. Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio de las
aguas, que las esté separando unas de otras… Acumúlense las aguas de debajo de los cielos en un solo
lugar y aparezca suelo seco’. De aquí resulta que lo que antes era abismo, alentado por el espíritu
del Señor, ahora se llamen aguas; pero el lugar que les ha correspondido como propio, recibe el
nombre de mares, los cuales ocupan sólo un único lugar en todo el orbe, el cual, aunque entre-
cortado por los diversos golfos y promontorios de la tierra, no obstante, nunca es interrumpido
ni dividido, como explicaremos en geografía sagrada. Por su idéntica naturaleza, todas las aguas,
ya sean de mar, de fuentes, de ríos o de lluvias, obtienen de aquel espíritu del Señor fecundidad
para engendrar y capacidad para nutrir; según los lugares y tiempos, les corresponden variadas
cualidades de colores, sabores y propiedades. Por ejemplo, el agua de Belén estaba reputada
como agradable al paladar y saludable. Escrito está que David sintió deseos de ella. Las aguas de
Jericó, por el contrario, se decía que eran insalubres y muy perjudiciales para los niños. El agua
es también, por naturaleza, idónea para arrostrar el frío y el calor; pero arrostra mejor el frío que
el calor, y lo conserva durante más tiempo. Y, puesto que destaca por tal cualidad junto con la
humedad, es adversaria del fuego, que, por naturaleza, es cálido y seco, y se opone a él, como el
[Ps 65, 12]. contrario al contrario. Así está escrito: Por el fuego y por el agua atravesamos.
Las aguas, además, por obra y gracia de aquel espíritu que al principio las animó, tienen
también el siguiente rasgo característico: limpian, lavan y purifican las cosas, separando y distin-
Gen 24, 32. guiendo unas de otras. Así está escrito: Dio agua para lavar los pies de los camellos y de los hombres
que venían con él. Y por obra del mismo espíritu, aplacan la sed, procuran a los seres vivos una
bebida oportuna y abundante, y se emplean para aliviar la fatiga y otras afecciones del cuerpo. Así
Ps 41, 2. está escrito: Como anhela la cierva las corrientes de las aguas, así te anhela mi alma, oh Dios.
Así pues, aquella naturaleza, ya en la cosa misma, ya en el lenguaje arcano, guarda las razo-
nes de estas tres definiciones, a saber: abismo, aguas y mar. Conocer tales razones y ponerlas de
manifiesto oportunamente, según el discurso aducido, será muy útil. En efecto, las cosas más
profundas y peligrosas que se dicen acerca de las aguas, hay que referirlas a la consideración del
abismo; en cambio, las más agradables, provechosas y favorables, hay que referirlas a la conside-
ración de las aguas. Lo que diremos a continuación versará sobre una y otra clase de agua. Del
mar trataremos en su momento. Pongamos ya ejemplos del lenguaje arcano.
Sirviente. Servir agua es desempeñar el oficio de criado familiar. Así: Está aquí Eliseo, hijo de Safat, el que
4 Reg 3, 11. vertía el agua en manos de Elías. Las aguas significan también reino, esto es, el oficio y ministerio
mismo de los reyes, porque, el reino, a semejanza de las aguas, procura el cuidado de los asuntos
públicos, de suerte que, si es legítimo y moderado, proporciona calor y felicidad; pero si es tiráni-
Prov 21, 1. co y extremado, causa la ruina. Así está escrito: Como ríos de agua es el corazón del rey en la mano
Is 8, 6. del Señor, etc. Con ayuda de este símil interpretamos lo que dice Isaías: Porque ha rehusado ese
pueblo las aguas de Siloé que fluyen mansamente. Las aguas de buenas fuentes y veneros designan el
Is 12, 3. disfrute y abundancia de paz y de felicidad. Así: Sacaréis aguas con gozo de las fuentes del Salvador.
[13a] Los caldeos interpretan en este pasaje la sabiduría; nosotros, toda felicidad. Un gran ejér-
cito, cuyo ímpetu y poderío nadie puede refrenar, es expresado como una inundación excesiva
Is 17, 13. de aguas. Así: Bramarán las naciones, como bramido de aguas desbordadas. Y en Jeremías: He aquí
Ier 47, 2. unas aguas que suben del norte y se hacen torrente inundante, y van a inundar la tierra y lo que la

[124]
Sobre el lenguaje arcano

llena, la ciudad y los que moran en ella. Por la misma razón, las aguas caudalosas hacen referencia
a la amenaza de poderosísimas calamidades, de forma que acaeciera que sobrevinieran sin cesar,
como una ola tras otra. Así: Por aguas caudalosas te condujeron tus remeros. Y un poco más abajo: Ez 27, 26.
Mas ahora estás ahí quebrada por los mares, y en las aguas profundas tus riquezas. De este tipo son Ez 27, 34.
también las siguientes: Abismo que llama al abismo, en el fragor de tus cataratas, todas tus olas y tus Ps 41, 8.
crestas han pasado sobre mí. Y, Cuando yo te convierta en una ciudad en ruinas,… cuando yo empuje Ez 26, 19.
sobre ti el océano y te cubran las aguas caudalosas. Así pues, el abismo, por su propia naturaleza,
significa una magnitud y abundancia insuperable e inexpugnable para los hombres, tanto si el
sentido de los adjetivos o de la frase expresa un acontecimiento fausto, como si infausto. Así:
Las aguas le hicieron crecer, el abismo le hizo subir, derramando sus aguas en torno a su plantación, Ez 31, 4.
enviando sus acequias a todos los árboles del campo. Y en el Salterio: Tus juicios son como el hondo Ps 35, 7.
abismo. A esta clase pertenece también el sonido de las aguas, que anuncia fragor, amenazas y
peligro inminente. Así: Su voz como ruido de aguas caudalosas, y tenía en su mano derecha siete Apoc 1, 15.
estrellas, y de su boca salía una espada aguda de dos filos.
Otras veces, con el nombre de las aguas se significan, como el ángel nos explica, tanto los
ejércitos y las turbas como los pueblos. Las aguas que has visto –dice– donde está sentada la Apoc 17, 15.
ramera, son pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas. El agua, además, unida al fuego, produce
un peligro incierto y grave, y una aflicción vehemente. Así: Por el fuego y el agua atravesamos. Ps 65, 12.
Asimismo: Si pasas por las aguas, yo estoy contigo; si por los ríos, no te anegarán. Si andas por el Is 43, 2.
fuego, no te quemarás, ni la llama prenderá en ti. Muchos pasajes en la Ley, Profetas y Salmos, y en
el Nuevo Testamento, se explican a partir de una anotación de este tipo. A este tipo pertenecen
las aguas corrientes, que significan la nación o persona, de la cual se considera que no se debe
esperar ningún provecho estable, aunque éste suceda alguna vez. Así: Echa tu pan al agua que Eccl 11, 1.
pasa, que al cabo de mucho tiempo lo encontrarás. Semejante a éstas es la debilidad y conmoción de
los miembros del cuerpo por causa del temor y la debilidad, tal como lo indicaba Ezequiel con el
símil de las aguas: Todas las manos desmayarán, todas las rodillas se disolverán en aguas. Ez 7, 17.
Asimismo, con el uso de las aguas, por obra del espíritu divino, se significan algunas cosas
felices y saludables, tales como frescor y solaz de los fatigados y afligidos. Será cada uno como un Is 32, 2.
sitio abrigado contra el viento…como fluir de aguas en sequedal. Añádase a éstas la doctrina pura,
suave y eficaz que, por obra del espíritu santo, a un tiempo instruye y reanima los ánimos. Así:
Todos los sedientos, id por agua. De esta agua también habla Cristo: Pero el que beba del agua que Is 55, 1. · Jn 4, 13-14.
yo le dé, no tendrá sed jamás… sino que se convertirá en él en fuente de agua que brota para vida
eterna. Y: El que crea en mí, como dice la Escritura: De su seno correrán ríos de agua viva. Esto lo Jn 7, 38-39.
decía –añade el evangelista– refiriéndose al Espíritu Santo, que iban a recibir los que creyeran en
él. Pertenece también a este género de cosas el hecho de que los autores sagrados representan el
provecho y la utilidad con el nombre de agua, el perjuicio con el de fuego. Así: Él te ha puesto Eccli 15, 17.
delante fuego y agua, a donde quieras puedes llevar tu mano. Por la misma razón, el agua viva
significa también una felicidad cierta y eterna. Así: A mí me abandonaron, manantial de aguas Ier 2, 13.
vivas.
Significa también ayuda y socorro. Cómo es tal auxilio, si oportuno o inoportuno, se explica
a partir de los epítetos adjuntos. Y entonces, ¿qué cuenta te tiene encaminarte a Egipto para beber las Ier 2, 18.
aguas del Nilo?, o ¿qué cuenta te tiene encaminarte a Asur para beber las aguas del Río? Asimismo,
aguas y pan juntos sugieren un alimento sencillo, abundante, fácil de adquirir y seguro. Así en
Isaías: Ése morará en las alturas, subirá a refugiarse en la fortaleza de las peñas, se le dará pan y Is 33, 16.
tendrá el agua segura. Por último, tanto la naturaleza como la abundancia y fecundidad perenne
de las aguas indican la descendencia, la prole y la posteridad. Así: Escucha esto, casa de Jacob, Is 48, 1.
los que lleváis el nombre de Israel, los que habéis salido de las aguas de Judá. Y hasta aquí hemos
hablado de las aguas en general; de ellas seguiremos hablando, por géneros determinados, en otra
ocasión, según la diversa anotación de pasajes.

Inundación

Inundación o diluvio significa la devastación que suele ocasionar. Así está escrito: Cuando Devastación.
sobreviene la inundación, aniquila a los que alzan contra Él, y a sus enemigos persiguen las Nah 1, 8.
tinieblas.

[125]
Libro de José

De la luz
Capítulo ix
La propia razón, y el examen de la sagrada filosofía, enseñan abiertamente que la naturaleza
de los cielos, de la tierra y de las aguas sería absolutamente oscura, oculta e inerte, si en seguida
no hubiera sobrevenido la luz, surgida por mandato de Dios. Por lo cual, en el principio mismo,
cuando fueron creados cielo y tierra, antes incluso de que existiera el día o algún otro tiempo,
surgió la luz, la primera de todas las cosas que se dice que fueron creadas por la palabra de Dios.
En efecto, todas las demás cosas, como está escrito, fueron creadas antes que la luz, pero la luz
Gen 1, 3. existió por la palabra de Dios. Dijo Dios: ‘Haya luz’, y hubo luz. Pero es la creación más oscura y
desconocida para los hombres, porque cómo Dios la proveyó, ni los libros sagrados lo cuentan,
ni nadie de aquellos que quisieron conocerlo, lo ha explicado con suficiente claridad. En efecto,
acerca de la luz, excepto que la materia precedente queda excluida, nada más claro han resuelto
los teólogos. Consideramos, no obstante, y tenemos por cierto que la sabiduría y voluntad divina
fueron el fundamento primero de la creación. Tal significa, en efecto, en sentido arcano, la expre-
‫בראשית‬ sión en el principio, que la paráfrasis jerosolimitana sabiamente interpreta como en la sabiduría.
Mas, de qué modo y manera se efectuó esto, no se explica claramente. Empero la naturaleza de la
luz aventaja a las demás cosas anteriores a ella misma en el hecho de que es la primera que goza
[Gen 1, 3]. de la anotación de la palabra divina e incluso de la aprobación del parecer divino. Y vio Dios que
la luz estaba bien. Ahora bien, es cierto que luego los cielos obtuvieron su lugar, sitio y oficio por
obra de la palabra divina; pero tuvieron su naturaleza por obra de la creación. Y para significar
Ps 32, 6. esto, cantaba en algún lugar el profeta: Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos, por el soplo
de su boca todo su ejército.
Así pues, la luz fue la primera existente en el mundo que escucha el verbo divino y cumple el
mandato de existir; la primera que se ofrece a la vista, al juicio y a la aprobación; la primera que
trae principio y ocasión para la distinción y separación de las cosas; la primera que proporciona
la utilidad de las partes, números, tiempos, órdenes y clases; la primera que obtiene un nombre
concreto y propio en la naturaleza de las cosas; la primera que se acomoda para ajustar los siglos;
la primera, en fin, que proporciona los fundamentos para conocer, distinguir y nombrar a todas
las cosas.
Ahora bien, en los libros sagrados se nombra la luz de dos maneras. La primera, totalmente
divina e inaccesible, es la que habita Dios, y la que recibe el nombre de luz espiritual. En ella no
Iac 1, 17. hay tinieblas algunas, ni por asociación, ni por sucesión, ni por mudanza. Pues en Dios no hay
1 Io 1, 5. cambios ni sombras de rotaciones. Acerca de esta clase de luz está escrito: Dios es Luz, en Él no hay
tiniebla alguna. De esta luz emanan todas las cosas que tienen que ver con la iluminación de los
Iac 1, 17. espíritus bienaventurados y las mentes humanas. Así está escrito: Toda dádiva buena y todo don
perfecto viene de lo alto, desciende del Padre de las luces. Sobre este asunto, en otra ocasión, si Él
nos proporciona luz, expondremos más cosas y con mayor precisión.
La segunda luz es aquella, gracias a la cual se muestra visible toda la variedad, belleza y aspecto
de las cosas de la naturaleza. Pero ésta fue producida por aquella primera, por la luz divina, no con
igualdad de naturaleza y dignidad, pero sí con una cierta semejanza de eficacia y utilidad, y con
representación arcana. La primera existió siempre. La segunda empezó a existir al comienzo de
todos los tiempos y siglos, trayendo a todas las cosas y al mundo entero un gran beneficio, un gran
ornato y un gran provecho. [14a] También acerca de ésta, con el favor de Dios, pensamos filoso-
far más claramente en otra ocasión. Ahora expondremos la razón y uso de las palabras, para cuya
explicación será de gran utilidad anotar aquellas cosas que siguieron a la existencia de la luz en el
mundo; a saber, primero su existencia misma, esto es, su modo de existir, singular y distinto de la
creación; luego, su observación, aprobación, diferenciación, separación, distribución, número, or-
den, tiempo, razón y, por último, su nombre. En efecto, de este examen de las cosas dimana todo
el lenguaje acerca de la luz y del lumen, el cual tiene que ver con las cosas comunes o particulares,
si bien el significado de uno y otro término tiene que ver con el espíritu o con el cuerpo.
Hay que advertir que, en la lengua hebrea, una cosa es el significado de luz, y otra el de lu-
men. Nosotros, aunque las traducciones latinas no siempre, esta distinción la explicaremos según
la vayamos encontrando.

[126]
Sobre el lenguaje arcano

En Isaías, luz de Israel significa Dios, por quien Israel fue sacado de la humildad y oscuridad
de Jacob, y llevado hasta aquella admirable y arcana dignidad y gloria que se significa con el
nombre de Israel. La luz de Israel vendrá a ser fuego, y su Santo, llama. Sin embargo, en el mismo Is 10, 17.
profeta la luz de Dios significa la ley y la doctrina verdadera que la palabra de Dios propone.
Casa de Jacob, en marcha, caminemos a la luz del Señor. Y, Para mis pies antorcha es tu palabra, luz Is 2, 5. · Ps 118, 105.
para mi sendero. La luz de los rostros o la iluminación de la faz de Dios indican el cuidado, la
providencia y la gracia divina. Tu diestra y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque los amabas. Sobre Ps 43, 4.
esta misma gracia y providencia, e incluso sobre la misericordia, está asimismo escrito: Envía tu Ps 42, 3.
luz y tu verdad. La sabiduría verdadera y la verdad de una doctrina o ciencia recibe el nombre
de luz. Yo vi que la sabiduría aventaja al desvarío, como la luz a las tinieblas. Y, Dulce es la luz y Eccl 2, 13. · Eccl 11,
bueno para los ojos ver el sol. Y, Iluminar a todos cómo se ha dispensado el Misterio, etc. También la 7. · Eph 3, 9.
verdad y la virtud son ensalzadas con el nombre de luz; por el contrario, a la falsedad y la vanidad
se las censura con el apelativo de tinieblas. Los que dan oscuridad por luz, y luz por oscuridad. Is 5, 20. ·Jn 12, 35-36.
Todavía, por un poco de tiempo, está la luz entre vosotros. Caminad mientras tenéis luz, para que no
os sorprendan las tinieblas; el que camina en tinieblas, no sabe a dónde va. Mientras tenéis la luz,
creed en la luz, para que seáis hijos de luz. Y, Los hijos de este mundo son más astutos para sus cosas que Lc 16, 8.
los hijos de la luz. La felicidad, la beatitud, la dicha misma y la prosperidad, tanto si se la conoce
de oídas, como si es efectiva y manifiesta, se muestra muchas veces con la imagen de la luz. Será Is 30, 26.
la luz de la luna como la luz del sol meridiano, y la luz del sol meridiano será siete veces mayor,
con la luz de siete días, el día en que el Señor vende la herida de su pueblo. Y en el mismo Isaías:
Esperábamos la luz, y hubo tinieblas; la claridad, y caminamos entre tinieblas. Y, Dios es mi luz. Y, Is 59, 9. · Mich 7, 8.
Hará brillar como la luz tu justicia, y tu derecho igual que el mediodía. Y, La luz se alza para el justo, Ps 36, 6. · [Ps 96, 11].
y para los de recto corazón la alegría. Y en Ester: Para los judíos todo fue esplendor, alegría, triunfo y Esth 8, 16.
gloria. Y el sabio dice: La luz de los justos alegra, la lámpara de los malos se apaga. A esta categoría se Prov 13, 9.
refieren también los acontecimientos prósperos y los buenos sucesos. Así: ¿Acaso la luz del impío
ha de apagarse, ya no brillará su llama ardiente? Y asimismo: Cuando hacía brillar su lámpara sobre Iob 18, 5. · Iob 29, 3.
mi cabeza, y yo a su luz por las tinieblas caminaba. También Jeremías decía lamentándose: Él me
ha llevado y me ha hecho caminar en tinieblas y sin luz. Y Job dice: Tras las tinieblas, espero la luz. Lam 3, 2. · Iob 17, 12.
La senda de los justos es como la luz del alba, que va en aumento hasta llegar a pleno día; pasaje éste [Prov 4, 18].
en que la luz significa un acontecimiento próspero y feliz.
En cambio, aquellos que habitan en tinieblas y en sombra de muerte, sienten un deseo in-
menso de luz, y su disfrute, cuando les alcanza, les es gratísimo. Así está escrito: El pueblo que Is 9, 1.
andaba a oscuras vio una luz intensa. Por lo cual, la luz significa alegría y gozo extraordinario.
Así lo siguiente: La luz se alza para el justo. Y, La luz de los justo alegra, la lámpara de los impíos [Ps 96, 11].
se extinguirá. Y en Jeremías: Haré desaparecer de ellos –dice Dios– voz de gozo y voz de alegría, la Prov 13, 9. · Ier 25, 10.
voz del novio y la voz de la novia, el ruido de la muela y la luz de la candela. [14b] En este pasaje
lumen o luz significa la alegría, compañera de la tranquilidad y de la paz. Y Amós: ¿Qué no va Am 5, 20.
a ser el Día del Señor tinieblas, y no luz?, donde luz significa reposo y seguridad. Dios incluso
manifestó abiertamente que el nombre de luz es signo de paz. Yo soy el Señor… yo modelo la luz Is 45, 6-7.
y creo la tiniebla, yo hago la dicha y creo la desgracia.
La liberación de los peligros y de las situaciones más difíciles y desdichadas se explica con
vocablos de luz. Así: Haz que alumbre a tu siervo tu semblante, ¡sálvame, en tu misericordia! Y, En Ps 30, 17. · Ps 11, 4.
las tinieblas resplandece, luz para los rectos; es clemente, compasivo y justo.
Asimismo, aquella admirable renovación y sublimación, y condición ilustrísima, que, por
obra y gracia de la divina palabra de Jesucristo, el hijo de Dios, fue traída a los hombres se ensal-
za igualmente con el nombre de luz. Por el contrario, aquel lugar segundo, al cual los hombres
habían emigrado desde su primer estado de justicia y gracia original, se censuran con palabras
como noche, neblina y tinieblas. ¡Arriba, resplandece, Jerusalén, que ha llegado tu luz, y la gloria Is 60, 1-3.
del Señor sobre ti ha amanecido! Pues mira cómo la oscuridad cubre la tierra, y espesa nube a los pue-
blos; mas sobre ti amanece el Señor y su gloria sobre ti aparece. Caminarán las naciones a tu luz, y los
reyes al resplandor de tu alborada. Y lo que Juan expone: En la Palabra estaba la vida y la vida era Jn 1, 4-5.
la luz de los hombres, y la luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron. Y en el mismo
evangelista dice Cristo: Yo soy la luz del mundo; el que me siga no caminará en la oscuridad, sino Jn 8, 12.
que tendrá la luz de la vida. Pero este admirable y arcano significado, que en otras ocasiones suele
expresarse con muchísimos nombres, tales como justicia, santidad, virtud y verdad, con muchísi-

[127]
Libro de José

Eph 5, 8. ma frecuencia se indica con la sola palabra de luz. Así: Porque en otro tiempo fuisteis tinieblas; mas
ahora sois luz en el Señor. Caminad como hijos de luz. A esto se añade asimismo el hecho de que
aquella felicidad que los mortales desean y anhelan más de lo razonable es descrita con el nombre
y la imagen de cierta luz inaccesible e inmensa. Una forma no total de ésta, pero sí cierta peque-
Mt 17, 2. ña prueba, le fue mostrada portentosamente a los apóstoles, cuando Cristo se transfiguró en el
monte Tabor: su cara resplandeció como el sol, y sus vestidos se hicieron blancos como la nieve.
Conocedores de la Hijos de la luz son llamados los que conocen la verdad y aman la piedad. Así: Pues todos vosotros
verdad. · 1 Thess 5, 5. sois hijos de la luz e hijos del día. Nosotros no somos de la noche ni de las tinieblas. La admirable luz
Santificación. · 1 Petr
0
cristiana es la ‘santificación. Así está escrito: ‘Para que anunciéis las alabanzas de Aquél que os ha
2, 9. · Derecho. Verdad. llamado de las tinieblas a su admirable luz. ‘La luz significa la verdad, la razón, la equidad, y el
Virtud. Razón. Equidad. derecho todo. Así está escrito: Dios es luz, y en Él no hay tiniebla alguna. Si decimos que estamos en
1 Jn 1, 5-6. comunión con Él, y caminamos en tinieblas, mentimos y no obramos conforme a la verdad.

Lumen, Luz

Doctrina. Verdad. A la abundancia de doctrina y de verdad, y al ejemplo óptimo, se les llama luz. Así: Vosotros
Mt 5, 14. · Act 26, 18. sois la luz del mundo. Y, Para que se conviertan de las tinieblas a la luz. La iluminación del Evange-
La iluminación del lio recibe el nombre de luz. Así está escrito: Y si todavía nuestro Evangelio está velado, lo está para
Evangelio. · 2 Cor 4, los que se pierden, para los incrédulos, cuyas inteligencias cegó el dios de este mundo para impedir que
3-4. · La comunión en vean brillar el resplandor del Evangelio de la gloria de Cristo. La luz sobre el candelabro significa
la doctrina. comunión en la virtud y en la doctrina. Así está escrito: Ni tampoco se enciende una lámpara para
Mt 5, 15-16. ponerla debajo del celemín, sino sobre el candelero…Brille así vuestra luz delante de los hombres.

Color

Pureza. Integridad. La blancura significa pureza, integridad y simplicidad. Así: Un Anciano se sentó; su vestidura,
Dan 7, 9. · Gloria. blanca como la nieve. Lo blanco significa la gloria, la felicidad y la máxima alegría, así como la
Pureza. · Mt 17, 2. suma pureza y virtud. Tal indicaban los vestidos de Cristo que se hicieron blancos como la nieve.
Terror. · Nah 2, 4. El color púrpura infunde terror y admiración. Así está escrito: Su aspecto es semejante a antorchas,
como relámpagos se se lanzan. Al color de los vestidos y de las armas se refieren estas cosas. Los
Babilonios. Persas. caballos rojos significan el reino de los babilonios; los negros, el de los persas. Así está escrito: En
Griegos. · [Zac 6, 2-3]. el primer carro había caballos rojos, en el segundo caballos negros, en el tercer carro caballos blancos.
[15a]

Blancura

Nación. La blancura o color blanco es a veces símbolo de ciertos pueblos que usan vestidos de este
Zac 1, 8; 6, 3 y 6. color. Así, con la imagen de los caballos blancos se significó el reino de los griegos.
Lepra. A veces el blanco significa la lepra, y la delata en la piel. Así lo leemos con frecuencia en el
Lev 13, 19. libro del Levítico: Si el color de la piel fuera blanco, etc. En los cabellos, la blancura significa senec-
Antigüedad. · Apoc 1, 14. tud y antigüedad. Así: Su cabeza y sus cabellos eran blancos, como la lana blanca.
Pureza. Con frecuencia el color blanco de los vestidos significa pureza, sencillez y candor de espíritu,
y una condición de vida alejada de toda mancha y deshonra, tal como la que gozan los espíritus
Is 1, 18. celestes. Así: Así fueren vuestros pecados como la grana, cual la nieve blanquearán. Y así fueren rojos
Lc 9, 29. como el carmesí, cual la lana quedarán. Y está escrito que el vestido de Cristo se volvió blanco y
Jn 20, 12. · Apoc 3, 4. refulgente. También los ángeles se aparecieron así, con vestidos blancos. Y, Tienes, no obstante,
en Sardes unos pocos que no han manchado sus vestidos. Ellos caminarán conmigo vestidos de blanco,
porque lo merecen.

[128]
Sobre el lenguaje arcano

Tinieblas
Capítulo x
Aunque las tinieblas, en la creación y fábrica de este mundo, antecedieron a la luz, nosotros
las colocamos tras la luz, porque no procuran la razón de su conocimiento a partir de sí mismas
(como que son oscuras, espantosas, invisibles e inaccesibles a los sentidos), sino por contraste
con la luz. En efecto, cualquier cosa que se dice de la luz, lo contrario se afirma de las tinieblas,
las cuales, según enseña la divina filosofía, no fueron formadas como la luz, sino que fueron
creadas, ya sea por separado, ya sea junto con el cielo, la tierra y los abismos. Así está escrito: Yo Is 45, 6-7.
soy el Señor…Yo modelo la luz y creo las tinieblas. La naturaleza y poder de las mismas es ocultar la
belleza y esplendor de todas las cosas, confundir, trastornar y perturbar la diferencia y separación,
el término y la definición; cosa que tiene que ver más con la esfera del mal que con la del bien.
Así está escrito: Y las tinieblas cubrían la superficie del abismo. Y, Dijo Dios: ‘Haya luz’… Y vio que Gen 1, 2.
la luz estaba bien; cosa que no se dice de las tinieblas. Gen 1, 3-4.
Las tinieblas, en verdad, a causa de su oscuridad, no se dejan ver ni tampoco poner aparte,
entre el número de las cosas buenas. En efecto, en la medida en que son privación, no tienen
nada laudable; pero en la medida en que se oponen y hacen frente a la luz, secundan más la esfera
del mal que la del bien. Así está escrito: Yo modelo la luz y creo las tinieblas; yo hago la dicha y creo [Is 45, 7].
la desgracia.
Aunque ninguna naturaleza de las cosas, por ser naturaleza, es mala, existen, no obstante,
algunas cosas que, por oponerse a otras cosas buenas, se dice que son malas. A esta categoría
pertenecen las tinieblas, las cuales parecen tener la siguiente utilidad: hacer más placentero y
agradable el disfrute de la luz a aquellos a los que alguna vez han oprimido; aunque ni siquiera
esto es obra de las tinieblas, sino de la razón y pensamiento del espíritu atento y que conoce. Así
está escrito: Si uno vive muchos años, que se alegre en todos ellos, y tenga en cuenta que los días de Eccl 11, 8.
tinieblas muchos serán, etc. Pero, así como nada que pueda decirse acerca de la naturaleza de las
tinieblas es visible, salvo para quienes conocen la naturaleza y poder de la luz, así también las
cosas que se divulguen acerca de las tinieblas en cuanto al uso de la lengua, deben examinarse
por contraste con la luz. Pues las cosas contrarias y opuestas entre sí son ejemplos las unas de las
otras. Así pues, la aversión a las tinieblas tiene que ver tanto con la parte intelectiva del espíritu,
cuanto con aquella en que reside el apetito y la voluntad; y para la primera es causa de extravío;
para la segunda, de horror y dolor. De aquí resulta que las oraciones que se enuncian acerca de
las tinieblas, tengan que ver con una u otra categoría.
De la primera, aunque los ejemplos que se podrían aducir son muchos, nos contentaremos
con exponer sólo algunos significativos. Con el nombre de tinieblas se significa la mentira y la
falsedad, esto es, lo opuesto a la verdad y la sabiduría. Así, por el contrario, con el nombre de luz
se indica la verdad y la simplicidad. ¡Ay, los que llaman al mal bien, y al bien mal; que dan oscuri- Is 5, 20.
dad por luz, y luz por oscuridad! Y asimismo: Pues si la luz que hay en ti es oscuridad, ¡qué oscuridad Mt 6, 23.
habrá! [15b] Y dice el Sabio: Yo vi que la sabiduría aventaja al desvarío, como la luz a las tinieblas. Eccl 2, 13.
En este pasaje definimos la necedad como ignorancia y carencia de verdad, que el Sabio dice que
es semejante a las tinieblas. Pero a todo pecado que nace del error e ignorancia de la verdad el
espíritu divino lo llama tinieblas. Tales son la soberbia, la ambición, la envidia, la ira, la guerra, la
lujuria y la avaricia, y demás vicios de la misma ralea, con los cuales los hombres luchan contra la
verdad, la virtud y la santidad. Así está escrito: Nuestra lucha no es contra la carne y la sangre, sino Eph 6, 12.
contra los Principados, contra las Potestades, contra los Dominadores de este mundo tenebroso. A veces
entendemos también como tinieblas, opuestas a la luz, la propia despreocupación, anhelada por
los hombres, hacia la religión y la verdad, así como la sabiduría de este siglo. Así: Los hijos de este Lc 16, 8.
siglo son más astutos para sus cosas que los hijos de la luz. En Pablo las tinieblas significan también
ignorancia de la doctrina verdadera y útil. Así: ¿Qué unión hay entre la luz y las tinieblas? Por otra 2 Cor 6, 14.
parte, de la impericia y la ignorancia nace asimismo, entre otras cosas, una confusión semejante
a las tinieblas. Así está escrito: En pleno día tropiezan con tinieblas, a mediodía van a tientas cual Iob 5, 14.
si fuese de noche. Pero el último lugar en ignorancia lo ocupan aquellos que no quisieron escu-
char a Cristo, el Hijo de Dios y Redentor del mundo, o que habiéndole escuchado no quisieron
conocerlo. Las tinieblas, empero, ocupan por entero este lugar y lo significan con su nombre.

[129]
Libro de José

Jn 12, 35. De ellas dice Cristo: Todavía, por un poco de tiempo, está la luz entre vosotros. Caminad mientras
tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas. Y porque, mientras esta ignorancia persiste,
florece y persevera el reino del pecado, ajeno a la luz de Dios, por eso Cristo le describe a Saulo de
Act 26, 17-18. Tarso este estado con el nombre de tinieblas. Yo te libraré de tu pueblo y de los gentiles, a los cuales
yo te envío, para que les abras los ojos; para que se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de
Col 1, 13. Satanás a Dios. El cual –como el mismo apóstol proclama– nos libró del poder de las tinieblas y nos
1 Jn 2, 8-11. trasladó al Reino del Hijo de su amor. De este asunto trata muchas veces Juan: Pues las tinieblas
pasan y la luz verdadera brilla ya. Quien dice que está en la luz y aborrece a su hermano, está aún
en las tinieblas. Quien ama a su hermano permanece en la luz y no tropieza. Pero quien aborrece a
su hermano está en las tinieblas, camina en las tinieblas, no sabe adónde va, porque las tinieblas han
cegado sus ojos.
De la segunda categoría, esto es, del mal y del perjuicio, con que suele ofenderse la parte
apetitiva del alma, hemos anotado sólo algunos ejemplos, omitiendo otros muchos que podrían
asimismo traerse a colación. Así pues, Isaías enseñó que, en general, las tinieblas significan el mal:
1
Is 45, 6-7. Yo soy el Señor… yo modelo la luz y creo las tinieblas, yo hago la dicha y creo la desgracia. Pero el
mismo Isaías nos enseña que, en particular, significan el miedo, la tribulación y la angustia pre-
Is 5, 30. sente: Miremos a tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, pues la luz se habrá oscurecido en la espesa
Is 8, 22-23. tiniebla. Y de nuevo: Oteará la tierra, y sólo habrá angustia y tinieblas, oscuridad y tribulación; mas
se pasará la noche, y ya no habrá tinieblas para el pueblo que andaba en angustia. Y en Miqueas: No
Mich 7, 8. te alegres de mí, enemiga mía, porque si caigo me levanto, y si estoy postrada en tinieblas, el Señor es
Ioel 2, 2. mi luz. Y Joel llama al tiempo de desgracias día de tinieblas y oscuridad. Siguiendo a éste, también
Am 5, 20. Amós y Nahúm lo llaman asimismo angustia y opresión. ¿Qué no va a ser el Día del Señor tinie-
Nah 1, 8. · Lam 3, 2. blas, y no luz, lóbrego y sin brillo? Y, A sus enemigos persigue hasta en las tinieblas. Él me ha llevado
y me ha hecho caminar en tinieblas y sin luz. Con el nombre de tinieblas se indica un peligro gra-
vísimo y formidable, sobre todo cuando se añade la ignorancia y la incertidumbre de decisión.
Prov 4, 19. · Ps 34, 6. Así está escrito: Pero el camino de los malos es como tinieblas: no saben dónde han tropezado. Y, 26Sea
Ier 13, 16. su camino tiniebla y precipicio, perseguidos por el ángel del Señor. Y asimismo: Dad gloria al Señor,
vuestro Dios, antes de que haga oscurecer, y antes de que se os vayan los pies sobre la sierra oscura, y es-
peréis la luz, y Él la haya convertido en negrura y en lobreguez. [16a] Éstas y aquellas otras oraciones
que pertenecen a esta clase significan el estado misérrimo y gravísimo de los que, reprobados y
rechazados por Dios por culpa propia, y entregados a sus errores, caminan ciegos y encallecidos.
Is 59, 9-10. A este respecto se refieren los siguientes pasajes. Esperábamos la luz, y hubo tinieblas, la claridad,
y anduvimos en oscuridad. Palpamos la pared como los ciegos y como los que no tienen ojos vacilamos.
Tropezamos al mediodía como si fuera al anochecer, y habitamos en tinieblas como los muertos. Y en
Iob 18, 5-6. Job Bildad de Súaj decía: Sí, la luz del malvado ha de apagarse, ya no brillará su llama ardiente. La
luz de su tienda se oscurece, de encima de él se apaga la candela. Por ello, deslizarse en las tinieblas
significa el cumplimiento de un peligro gravísimo, seguido de una gran incertidumbre sobre si
Ier 23, 12. evitarlo o conjurarlo. Así está escrito: Por ende su camino vendrá a ser su despeñadero: a la sima
serán empujados y caerán en ella. Y dado que la muerte arrebata el disfrute de la luz y el sepulcro
Lam 3, 6. la impide, la muerte suele a veces anticiparse al nombre de las tinieblas. Así en Jeremías: Me ha
hecho morar en las tinieblas, como los muertos de antaño. Hemos observado también que algunas
veces con el nombre de tinieblas se indican simultáneamente ambas partes, esto es, tanto la igno-
Is 9, 2. rancia de la verdad como la consecuencia y experiencia de los peligros. Así: El pueblo que andaba
a oscuras vio una luz intensa. Sobre los que vivían en tierra de sombras brilló una luz.
En cuanto a las llamadas tinieblas exteriores, significan la condición de los que, juzgados in-
dignos de participar y disfrutar del reino celestial, son echados del mismo. No hay en ellos orden
Mt 8, 12. ninguno, sino horror eterno, y se escucha perpetuo llanto y rechinar de dientes. Consideramos, sin
embargo, que el inicio de esta condición nace de aquel lugar y estado de los encallecidos.
La siguiente observación es, sin duda, menos arcana, pero, no obstante, digna de reseñar, a
saber: las tinieblas significan un negocio o proyecto secreto, compartido con unos pocos o que no
Mt 10, 27. todos deben conocer. Así: Lo que yo os digo en tinieblas, decidlo vosotros a plena luz. Y el siguiente
Ps 17, 12. pasaje, con el que se indica que el designio de la divinidad es desconocido para los mortales: Se
puso como tienda un cerco de tinieblas: tinieblas acuosas, espesos nubarrones. También suelen desear
disfrutar de las tinieblas aquellos que buscan la oportunidad para causar un daño o cometer un
pecado; sobre todo aquellos hombres, cuyo miedo puede ser un obstáculo para la audacia, o su

[130]
Sobre el lenguaje arcano

pudor para el disimulo. He aquí que los impíos tensan su arco, ajustan a la cuerda su flecha, para Ps 10, 2.
asaetear en la sombra a los de recto corazón. Y asimismo: ¿Quién me ve? La oscuridad me envuelve, Ps 23, 25-26.
las paredes me encubren, nadie me ve, ¿qué he de temer? Y, No participéis en las obras infructuosas Eph 5, 11-12.
de las tinieblas, antes bien, denunciadlas; pues da vergüenza hasta mencionar las cosas que hacen
ocultamente.

Oscuridad

La oscuridad significa baja cuna y condición muy humilde o servil. Así está escrito: Siéntate Origen oscuro y
en silencio y entra en la tiniebla, hija de los caldeos, que ya no se te volverá a llamar señora de reinos. humilde. · Is 47, 5.
También con tal metáfora se significa asimismo el pecado y el cautiverio del pecado. Así está Pecado.
escrito: Para levantar la tierra, para repartir las heredades desoladas,… para que digas a los que están Is 49, 8-9.
en tinieblas: ¡Salid! Con la misma metáfora dice Pablo: Y no participéis en las obras infructuosas Eph 5, 11-12.
de las tinieblas, antes bien, denunciadlas; pues da vergüenza hasta mencionar las cosas que hacen
ocultamente.

Tarde

La tarde es el tiempo en que cesan las labores y faenas del día, sobre todo en la vida campestre. Reposo.
Así está escrito: El hombre sale a su trabajo, para hacer su faena hasta la tarde. Y, A la tarde, cuando Ps 103, 23. · Gen 30,
Jacob volvió del campo, sale Lía a su encuentro. También, alegóricamente, hasta el atardecer es el 16. · Término de la
periodo de la impureza del día. Así leemos muchas veces en el Levítico. Y, Hasta la tarde durará impureza. · Lev 11, 27.
el llanto; hasta la mañana, la alegría. Es también el tiempo de las fieras, propicio para la rapiña. Ps 29, 6.
Así está escrito: Al atardecer los devoró el lobo. Y, Sus jueces, lobos de la tarde. [16b] También con Ier 5, 6. · Soph 3, 3.
el nombre de tarde se significa el tiempo intempestivo. Así: De madrugada siembra tu simiente y A destiempo.
a la tarde no des paz a tu mano; esto es, a su debido tiempo y a destiempo. Eccl 11, 6.

Mañana

La mañana y el amanecer significan un estudio cuidadoso y una cosa madurada con diligen- Estudio. Diligencia.
cia. Así está escrito: Haced justicia cada mañana, y salvad al oprimido de mano del opresor, etc. Y, Ier 21, 12.
Haz que sienta tu amor a la mañana, porque confío en ti. Ps 142, 8.

Noche

La noche significa peligro, miedo y toda clase de cosas tristes. Así está escrito: Donde pases Peligros. · Ruth 1, 16.
la noche, la pasaré yo; esto es, me ofrezco a compartir todos tus peligros. La noche es también Tribulación. Luto.
el tiempo propicio para el luto y el llanto, e indica aflicción. Así está escrito: Llora que llora por Lam 1, 2.
la noche. También es tiempo propicio para los ladrones y criminales. Así está escrito: Vosotros Tiempo de ladrones.
mismos sabéis perfectamente que el Día del Señor ha de venir como un ladrón en la noche. Y, ¡Pues 1 Thess 5, 2. · Ier 6, 5.
arriba y subamos de noche y destruiremos sus alcázares! También se emplea el nombre de noche Estado de ira.
en lugar de un estado y condición contrario a la gracia divina, cual es el pecado de los impíos.
Así está escrito: Pero vosotros, hermanos, no vivís en tinieblas, para que ese Día os sorprenda como 1 Thess 5, 4-5.
ladrón, pues todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día. Nosotros no somos de la noche ni de las
tinieblas. También la vida ansiosa de ebriedad y de pecados recibe el nombre de noche. Así está Pecados.
escrito: Pues los que duermen, de noche duermen, y los que se embriagan, de noche se embriagan. 1 Thess 5, 7.
Y, Despojémonos, pues, de las obras de las tinieblas y revistámonos de las armas de la luz. Como en Rom 13, 12-13.
pleno día, procedamos con decoro. Por el silencio, la noche es madre de los pensamientos, y ocasión Proyectos secretos.
y tiempo propicio para los proyectos secretos. Así está escrito: Aún de noche mi conciencia me Ps 15, 7.
instruye. Y, Mi corazón tú sondas, de noche me visitas. Y, En mi lecho, por las noches, he buscado al Ps 16, 3. · Cant 3, 1.
amado de mi alma. Semejantes palabras significan ausencia de vanidad, de calamidad y de ardid. Calamidad. Ausencia de
Así está escrito: Por eso tendréis noche sin visión, oscuridad sin adivinación. ardid. · Mich 3, 6.

[131]
Libro de José

Del día
Capítulo xi
Llamó Dios a la luz día, y quiso que fuera por siempre la medida de los tiempos, de las edades
Gen 1, 5 y 8. y de los siglos. Así está escrito: Y atardeció y amaneció el día primero… y atardeció y amaneció el
día segundo; etc. Y de este modo se dice que Dios no sólo conoce el cómputo total de días, sino
que los reclama y examina uno por uno; y se nos enseña además que los cometidos de cada uno
Ps 18, 3. de los días se cumplen para alabanza de Dios: El día a día comunica el mensaje. Además, incluso
Iob 3, 3-4. Job, al desear que Dios no reclamara el día de nacimiento, prueba que acostumbra reclamar to-
dos los días. Los seres vivientes (y entre ellos especialmente el hombre, que tiene como cierto el
día de su concepción y de su nacimiento), dan prueba de que la cuenta de los días y de las noches
se tiene en consideración en las concepciones, generaciones y producciones de las cosas. Así está
Iob 3, 3. escrito: ¡Perezca el día en que nací, y la noche que dijo: ‘Un varón ha sido concebido’!
[Gen 1, 5]. El día completo consta de noche y de luz. Así está escrito: Y atardeció y amaneció el día primero.
Pero día es propiamente el tiempo que dura el disfrute de la luz, desde el despuntar de la aurora
hasta que salen las estrellas vespertinas. La lengua sagrada lo llama el día de los jornaleros. Así está
Neh 4, 21. escrito: Y hagamos la obra nosotros mismos, y la mitad de los nuestros empuñe las lanzas, desde la aurora
Mt 20, 12. hasta la aparición de las estrellas. A todo este tiempo se le llama el peso del día. Y la tarde de tal día
Nc 1, 32. empieza a partir de la puesta del sol. Así está escrito: Al atardecer, cuando se puso el sol. Dios ha con-
cedido a los hombres la oportunidad y provecho de ambas partes del día, la aurora y el atardecer,
para indicar las mudanzas de los tiempos y del cielo. Quienes lo comprendieran correctamente,
podrían disertar, según la observación de la naturaleza, acerca de la próxima temperatura y estado
Mc 16, 2-3. del aire y del cielo. Así está escrito: Al atardecer decís: ‘Va a hacer buen tiempo, porque el cielo tiene
un rojo de fuego’. Y al amanecer: ‘Hoy habrá tormenta, porque el cielo tiene un rojo sombrío’. ¡Con que
sabéis discernir el aspecto del cielo; etc.! [17a] El sol hace que los días varíen y se sucedan, por obra
de Dios, quien determinó que los días se diferenciaran no sólo en cuanto a luz y a duración, sino
Eccli 33, 7-9. también por su carácter festivo. Sobre esto disertaba el Sabio: ¿Por qué un día es superior a otro, si
toda la luz de cada día del año viene del sol? En la mente del Señor fueron diferenciados, Él hizo distintas
estaciones y fiestas. A unos los ensalzó y santificó, a otros los hizo días ordinarios.
El día convencional, tal cual suele encontrarse en la Escritura, ya sea breve, ya largo, consta
de doce horas diurnas, durante las cuales todas las cosas pueden realizar el cometido que le es
Jn 11, 9. propio, conforme a su naturaleza. ¿No son doce las horas del día? Si uno anda de día, no tropieza,
porque ve la luz de este mundo. Y la razón revelada de la lengua secunda estas cosas que acerca de
la naturaleza y partes del día hemos descrito.
Ahora bien, el nombre de día suele ser empleado en el discurso bien solo, bien adjetivado.
Ejemplos de la primera fórmula son aquellos en los que día significa virtud o tiempo propicio
Rom 13, 13. para la práctica de la virtud. Así: Como en pleno día, procedamos con decoro: nada de comilonas y
borracheras, etc. Asimismo, pertenecen también a esta categoría aquellos en los que, con el nom-
bre de día, se indican el tiempo de la gracia y el propio disfrute de la misma que Dios concedió a
los hombres. Así, en Pablo, a los más piadosos y probados de entre los cristianos se les llama hijos
1 Thess 5, 5. · 1 Thess del día. Todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día. Y un poco más abajo: Nosotros, por el con-
5, 8. trario, que somos del día, seamos sobrios; revistamos la coraza de la fe y de la caridad. De la segunda
fórmula tenemos asimismo muchos ejemplos. Día de pavor significa el pavor mismo, el miedo
Ez 7, 7. · Ez 7, 10. y la perturbación. Cerca está el día de matanza, y no gloria de los montes. Y, He aquí el día, hele
que viene: sale el turno, la vara está verde, florida la insolencia. Así, en los profetas y otros autores
Ez 30, 2-4. sagrados, día de nubarrones significa tiempo triste, oscuro y calamitoso. ¡¡Ah, el día aquel! Porque
está cercano el día, está cerca el día del Señor, día cargado de nubarrones, la hora de las naciones.
Ez 38, 18. Vendrá la espada sobre Egipto, el terror invadirá Etiopía. Y un poco más abajo la misma figura. En
Tafnis el día se convertirá en tinieblas, cuando yo quiebre allí el yugo de Egipto y se acabe el orgullo
de su fuerza. A ella le cubrirá un nubarrón. Y de la misma categoría es el día adscrito a un hombre
cualquiera, el cual interpretaremos correctamente como día de calamidad, de penas e incluso de
Ps 36, 13. venganza para con dicho hombre. Así: El Señor de él se ríe, porque ve llegar su día. En efecto, el
Is 2, 12. Día del Señor es el día en que tendrá lugar la venganza y el juicio. Pues será el día del Señor de los
Ejércitos contra todo orgullo y arrogancia, contra toda altivez, que será abatida.

[132]
Sobre el lenguaje arcano

Casi lo mismo se puede decir sobre el día del advenimiento de Cristo, pues indica el tiempo
del juicio final. A los que esperáis la Revelación de nuestro Señor Jesucristo –Él os fortalecerá hasta el 1 Cor 1, 7-8.
fin para que seáis irreprensibles– en el Día del Advenimiento de nuestro Señor Jesucristo.
La parte más resplandeciente y esplendorosa del día es el mediodía, que goza de una luz Mediodía.
más radiante e hierve con la virulencia más intensa del calor. Los autores sagrados describen,
en lenguaje arcano, por una parte, el colmo de la felicidad y de la prosperidad; por otra, la
vehemencia de la opresión y de la aflicción. Ejemplos de una parte son los siguientes: Y más Iob 11, 17.
radiante que el mediodía surgirá tu existencia, como la mañana será la oscuridad. Y asimismo: Hará
brillar como la luz tu justicia, y tu derecho igual que el mediodía. Ejemplo de la otra parte es el Ps 36, 6.
siguiente: Hazme saber dónde apacientas el rebaño, dónde lo llevas a sestear a mediodía. Cant 1, 7.
Además, cuando en la oración el día va unido a la noche, adquiere el significado de
continuidad y perpetuidad. Deja correr a torrentes tus lágrimas, durante día y noche; no te concedas Lam 2, 18.
tregua. Y, Se complace en la ley del Señor, su ley medita día y noche. Y, Día y noche la rondará sobre Ps 54, 11.
los muros la iniquidad y la traición.

Hora

En verdad, también las horas son partes del día, establecidas con admirable y excelente orden
de la sabiduría divina. Gracias a ellas, se distinguen tanto el dominio de la luz, como el de las
tinieblas, y se señala y se demuestra la duración, sucesión y oportunidad de todas las cosas. [17b]
De esta manera, en efecto, señalando la hora, refuta Pedro la ebriedad que, con una interpreta-
ción maliciosa, los adversarios de Cristo le echaron en cara, a él y a sus condiscípulos. No están
éstos borrachos, como vosotros suponéis, pues es la hora tercia del día. Así, desde muy de mañana Act 2, 15.
hasta la hora del sacrificio, consideraban que era el tiempo oportuno e idóneo para vaticinar 3 Reg 18, 26.
aquellos pobres sacerdotes y el pueblo expectante, atento a cualquier milagro que los falsos dioses
pudieran hacer. Así también se señalan en los libros sagrados determinadas horas en las que los
ángeles se aparecieron a los profetas y santos varones, o en las que se produjeron otros milagros.
En la hora MINHHAH Gabriel se aparece a Daniel; en la hora THYMIAMATIS, a Zacarías. Y Dan 9, 21. · Lc 1, 10.
Pedro sintió hambre a la hora sexta y con aquella maravillosa visión se le hace saber el designio Act 10, 10.
divino acerca de la llamada de los gentiles. También a la hora nona del mismo día recibió Cor- Act 10, 30.
nelio al ángel, mensajero gratísimo de la gracia y salvación divina que le habría de ser otorgada.
La observación de las horas tiene gran importancia cuando se trata de examinar la certidumbre
de los milagros.
Y la cuenta de las horas se calcula con el transcurso del tiempo o con anotaciones de cosas que
hay que hacer. Con el transcurso del tiempo se cuentan doce horas. Así está escrito: ¿No tiene el [Jn 11, 9].
día doce horas? Dichas horas, con nombres de números, se ordenan del siguiente modo. La hora
prima o primera de la mañana, contando a partir de la salida del sol, es llamada aquella, en que el Mt 20, 1.
propietario contrató por primera vez obreros. Salió luego hacia la hora tercia… Volvió a salir a la Mt 20, 3-6.
hora sexta y a la nona… Todavía salió a eso de la hora undécima, y, al encontrar a otros que estaban
allí, les dice: ¿Por qué estáis aquí todo el día parados? Todo el día, dice; porque estaba próxima la
tarde, llamada el final del día, que era considerada la hora undécima, como señalaban los prime-
ros obreros: Estos últimos no han trabajado más que una hora. A esta hora se la llama tarde. Así está Mt 20, 11.
escrito: Siendo ya la tarde, salió con los Doce para Betania. Cierran, pues, el día, por un extremo, Mc 11, 11.
la mañana; por el otro, la tarde. A las puertas de la mañana y de la tarde haces tú gritar de júbilo. [Ps 64, 9].
Y a partir de estas que acabamos de mencionar, se deducen los nombres de las restantes horas,
siguiendo un orden, a saber: la segunda, la cuarta, la quinta, la séptima, la octava, la décima. Así, Jn 4, 52.
en efecto, aquél supo por los siervos que, a la hora séptima, su hijo se sintió mejor. Y a eso de la Jn 1, 39.
hora décima, Andrés y los otros discípulos de Juan vinieron a Jesús.
En un pasaje claro de las Escrituras se nos enseña que las horas de la noche reciben idénticos
nombres de orden. Pues a Pablo se le ordenó pasar de Jerusalén a Cesarea a la hora tercia de la Act 23, 23.
noche. Y de este modo el día suele distribuirse en horas. Asimismo, si se considera el inicio, la
mitad y el fin, se divide también en mañana, tarde y mediodía. Así: A la tarde, a la mañana, al Ps 54, 18.
mediodía me quejo y gimo.
Pero existe, como dijimos, otra anotación de las horas, que se considera a partir de los mo-
mentos oportunos para hacer las cosas. Así está escrito: A su tiempo provee Él a toda necesidad. Y Eccli 39, 39.

[133]
Libro de José

este cómputo se calcula tanto en la realización de las cosas sagradas, como en las restantes cosas.
3 Reg 18, 26. Así está escrito que los sacerdotes de Baal profetizaron hasta la hora de la MINHHA, que era la
4 Reg 3, 20. · [Lc 1, hora ZZAHHARAIM. Y, A la mañana, a la hora de ofrecer la MINHHA. Y Zacarías estaba orando
10]. · Act 3, 1. a la hora del incienso. Y Pedro señala la hora nona con la de la oración. Asimismo, está escrito
Gen 43, 16. que José comió con sus hermanos a la hora del almuerzo, en el transcurso del ZZAHHARAIM. Y
Dan 13, 13. en la historia de Susana, los dos ancianos vuelven a la casa a la hora de la comida. Y los discípulos
Mt 14, 15. dicen a Cristo: El lugar está deshabitado y la hora es ya pasada. Y, Llegada la hora, levántate, no te
Eccli 32, 15. rezagues, decía el Sabio.
En cuanto a las cosas que tienen que ver con el lenguaje arcano, son las siguientes. La hora,
cuando se traduce al latín el vocablo hebreo t[e, significa tiempo oportuno e idóneo para algu-
na cosa, según su naturaleza; como se observa muchas veces en los embarazos y partos de las
mujeres. Y en hebreo hemos observado también esto en relación con los frutos en sazón de los
4 Reg 4, 16. árboles y otras cosas. Así: En este tiempo y en esta hora tendrás un hijo en tu vientre. El segundo
sustantivo, ‘en esta hora’, indica que el hijo será parido en sazón, a su debido tiempo; cosa que,
4 Reg 4, 17. una vez sucedida, narra a continuación la Escritura: Concibió la mujer y dio a luz un niño en el
tiempo y en la hora que le había dicho Eliseo. Asimismo, la lengua sagrada indica con el nombre
Mt 24, 36 y 42. de hora una oportunidad singular y decretada de hacer alguna cosa. Mas de aquel día y hora,
nadie sabe nada… [18a] No sabéis a qué hora vendrá vuestro Señor. Próximo a éste es aquel otro
sentido, según el cual la hora significa cualquier situación crítica o peligro gravísimo, sin duda
incluso un infortunio inevitable. Sobre esta hora oraba Cristo Señor al Padre, para que pasara de
Mc 14, 41. él aquella hora, la cual indicó a sus discípulos que finalmente habría de padecer: Basta ya. Llegó
Jn 16, 21. la hora. Mirad que el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los pecadores. Y, La mujer,
Apoc 14, 7. cuando da a luz, está triste porque le ha llegado su hora. Y, Ha llegado la hora de su Juicio; esto es,
la hora para temerle.
Con el nombre de hora entendemos también el momento oportuno para realizar o conseguir
los afanes o la cosa deseada, según la variada clase de personas. Cuando es para bien, del siguiente
Jn 2, 4. · Jn 4, 23. modo: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora? Y, Llega la hora (ya estamos en
Jn 17, 1. ella) en que los adoradores verdaderos adorarán al Padre en espíritu y en verdad. Y, Padre, ha llegado
Lc 22, 53. la hora; glorifícame. Cuando es para mal, del siguiente modo: Esta es vuestra hora y el poder de las
tinieblas.
Además, con el nombre de hora, solo o unido a la unidad, se significa un lapso de tiempo
breve y fácilmente superable, cuyo padecimiento, si se trata de algo arduo y difícil, o su disfrute,
Jn 5, 35. si se trata de algo grato y feliz, será de corta duración. Así: Vosotros quisisteis recrearos una hora
Mt 26, 40. con su luz. Y, ¿Con que no habéis podido velar una hora conmigo? Y, Si os entristecí, aunque no fuera
2 Cor 7, 8-9. · Philem 15. más que por una hora, ahora me alegro. Y, Tal vez fue alejado de ti por una hora, precisamente para
que lo recuperaras para siempre.
En la investigación de los milagros, tiene suma importancia, a fin de producir crédito, la ob-
servación exacta de la hora, sobre todo tratándose de aquel género de cosas que normalmente se
producen o contemplan según su naturaleza, a saber: la lluvia, los truenos, el granizo, el viento,
las curaciones de enfermedades. Si tales cosas sobrevienen justo en el instante predicho, es prueba
Ex 9, 18. de que tienen la fuerza de milagros y portentos. Así: Mañana, a esta hora, haré llover granizo. Y,
1 Sam 9, 16. Mañana, a esta hora, te enviaré un hombre de la tierra de Benjamín. Por eso, para confirmar los
Mt 8, 13. milagros de Cristo, leemos que se añadió el examen cuidadoso de las horas: Y en aquella hora se
Mt 9, 22. curó el criado. Y, Quedó sana la mujer en aquella hora. Y cuando aquel cortesano, tras preguntar
Jn 4, 52-53. la hora en que su hijo se sintió mejor, escuchó ‘Ayer a la hora séptima le dejó la fiebre’, comprobó
entonces que era la misma hora en que le había dicho Jesús: ‘Tu hijo vive’.
Asimismo, la hora última del Nuevo Testamento significa el tiempo hasta el último día de
1 Jn 2, 18. este mundo: Hijos míos, es la última hora. Habéis oído que iba a venir un Anticristo, etc.
Asimismo, también en aquellas partes y horas que cierran el día por ambos extremos, la
mañana y la tarde, se aprecia la doctrina del lenguaje arcano. En efecto, la mañana significa el
tiempo oportuno y propicio y el momento más favorable para hacer algo; la tarde, en cambio, el
tiempo menos oportuno, pero que no hay que dejar pasar. Y además, casi por la misma razón, la
mañana indica el comienzo de contemplar y observar la vida humana, como la adolescencia, y la
Eccl 11, 6. tarde su final. El siguiente ejemplo es bastante ilustrativo de ambos significados: De madrugada
siembra tu simiente y a la tarde no des paz a tu mano. Pues no sabes si es mejor esto o lo otro o si

[134]
Sobre el lenguaje arcano

ambas cosas son igual de buenas. Al significado primero corresponde el siguiente ejemplo: ¡Lucero, Is 14, 12
que naces por la mañana! Ejemplo de la segunda categoría es el siguiente: Por la mañana brota y Ps 89, 6.
florece, por la tarde se amustia y seca.
Por su parte, en aquellas oraciones en que se emplea ‘mañana’ en sentido absoluto, fácilmente
se aplica la interpretación de diligencia, aplicación y celo. Así: De mañana, Señor, oyes mi voz; de Ps 5, 4
mañana te presento mi súplica. Y, De mañana está ya ante ti mi oración. Y lo que dice la Sabiduría: [Ps 87, 14].
Yo amo a los que me aman y los que me buscan de mañana me encontrarán. Y, En su angustia se le- Prov 8, 17. · Os 6, 1.
vantarán de mañana a buscarme. También el comienzo de un estado de prosperidad suele aseme-
jarse, en la lengua sagrada, con la mañana, al despuntar la luz primera. Así: Brotará tu luz como Is 58, 8.
la aurora. Pero, puesto que el tiempo matutino pasa rápidamente, suele indicar también una
prosperidad breve y poco consistente. Como la mañana pasa, ha pasado el rey de Israel. Además, Os 11, 1.
la mañana en un lugar significa una fuerza súbita y que se propaga por doquier, y en la medida
en que se propaga por doquier, inevitable e insuperable. [18b] Así: Cerca está el día de tinieblas Ioel 2, 2.
y oscuridad, día nublado y densa niebla. Como la aurora sobre los montes, se despliega un pueblo
numeroso y fuerte. Además, la mañana, en oposición a las tinieblas, expresa la imagen de una con-
dición más feliz. Él trueca en mañana las sombras, y hace oscurecer el día en noche. Tarde, atardecer, Am 5, 8.
víspera (pues con los tres géneros el latín traduce del hebreo la misma cosa) es la parte última del
día y significa el fin de cualquier asunto diurno. En efecto, todo lo que hay que hacer, realizar
o cumplir durante el día, no excede el límite del tiempo vespertino. De aquí aquella recurrente
mención de la tarde en ritos y ceremonias. Así: Será inmundo hasta la tarde. Y, Quedará impuro Lev 11, 24. · Lev 11,
hasta la tarde. Y, Quedaron colgados hasta la tarde. La tarde pone también fin a la tarea diurna. Así: 27. · Ios 10, 26.
A la tarde, cuando Jacob volvió del campo. Y, Estuvo espigando el campo hasta el atardecer. Gen 30, 16. · Ruth
La siguiente connotación es más rara, pero más exquisita, a saber: que el atardecer, al igual 2, 17.
que conlleva el término del día y el comienzo y mudanza de otro tiempo, del mismo modo
parece que traerá a los espíritus enfermos el fin de las fatigas presentes; cosa que suele suceder
a veces en el uso, pero no siempre. Así se lamentaba Job: Al acostarme, digo: ‘¿Cuándo llegará el Iob 7, 4.
día?’ Al levantarme: ‘¿Cuándo será de noche?’, y hasta el crepúsculo estoy ahíto de inquietudes. Y en
sus predicciones, dice Moisés: Por la mañana dirás: ‘¡Ojalá llegase la tarde!’, y por la tarde dirás: Deut 28, 67.
‘¡Ojalá llegase la mañana!’, a causa del espanto que estremecerá tu corazón y del espectáculo que verán
tus ojos. El mismo sentido tiene el siguiente pasaje: Hasta el atardecer se demorará el llanto, por la Ps 29, 6.
mañana gritos de alborozo. Y asimismo: A las puertas de la mañana y de la tarde haces tú gritar de Ps 64, 9.
júbilo. Y dice el Sabio: De la mañana a la tarde corre el tiempo. Eccli 18, 26.
Además, mañana y tarde, que forman un solo día, indican muchas veces una obra completa y
la tarea de un día. Así: Se trabó el combate y se mantuvo desde el amanecer hasta la caída de la tarde. 1 Mach 9, 13.
Y, E intentando persuadirlos acerca de Jesús basándose en la Ley de Moisés y en los Profetas, desde la Act 28, 23.
mañana hasta la tarde. Y asimismo: El hombre sale a su trabajo, para hacer su faena hasta la tarde. Ps 103, 23.
Pero no pocas veces sucede que esta misma oración señala los términos angostos de un tiempo
sumamente breve. Así: De la noche a la mañana quedan pulverizados. Y, De la noche a la mañana Iob 4, 20.
acabas conmigo. La conjunción simultánea de tarde, mañana y mediodía significa un cuidado Is 38, 12 y 13.
asiduo, un celo constante y un esfuerzo inagotable. Así: A la tarde, a la mañana, al mediodía me Ps 54, 18.
quejo y gimo. Además, la naturaleza de ciertas cosas es de tal manera, que parece que la tarde es el
tiempo más propicio para causar daño; cosa que sucede con los lobos y las fieras rapaces. Así está
escrito: Mandas tinieblas y cae la noche, en ella rebullen todos los animales de la selva, los leoncillos Ps 103, 20-21.
rugen por la presa, y reclaman a Dios su alimento. De aquí las siguientes oraciones en los profetas:
Por la tarde, el lobo la destrozará. Y, Sus jueces, lobos de la tarde, que no dejarán un hueso para la Ier 5, 6. · Soph 3, 3.
mañana.

Estaciones

La vendimia, la siega y el estío, como tiempos de alegría, contienen símbolos de oportunida- Alegría.
des y buenas coyunturas. Así está escrito: La siega pasó, el verano acabó, mas nosotros no estamos a Ier 8, 20.
salvo. ‘De súbito’, adverbio que indica un tiempo repentino, significa algo imprevisto y, por ello, Cosa grave e importuna.
más grave. Así: He hecho caer sobre ellos de súbito sobresalto y alarma. El crepúsculo de la mañana Ier 15, 8.
indica un negocio esmerado y madurado. Así: Celebrad juicio por la mañana, etc. ‘Ni ayer ni Ier 21, 12. · Nunca
anteayer’ afirma que algo jamás ha sido hecho antes. Así en Ruth: Has dejado a tus padres, y has antes. · Ruth 2, 11.

[135]
Libro de José

Angustia. Aflicción. venido a un pueblo que ni ayer ni anteayer conocías. Desear una mudanza de tiempo es prueba de
Deut 28, 67. gran angustia y de un estado sumamente mísero. Así está escrito: Por la mañana dirás: ‘¡Ojalá
llegase la tarde!’, y por la tarde dirás: ‘¡Ojalá llegase la mañana!’, a causa del espanto que estremecerá
tu corazón y del espectáculo que verán tus ojos.

Invierno

Condición mísera. Interpretamos el invierno, alegóricamente, como tiempo duro y condición de vida mísera y
Cant 2, 11. preñada de trabajos. Así: Pues ya ha pasado el invierno. [19a] En su significado simple, el invierno
Tiempo inoportuno. es considerado un tiempo impracticable para viajar y sumamente inoportuno para emprender
2 Tim 4, 21. la huida. Así está escrito: Date prisa en venir antes del invierno. Y, Orad para que vuestra huida no
Mt 24, 20. suceda en invierno.

[136]
Sobre el lenguaje arcano

Del tiempo
Capítulo xii
Leemos que el primer día del mundo dio comienzo al tiempo. Y atardeció y amaneció el día Gen 1, 5.
primero. En efecto, antes de que el mundo fuera creado, no existía el tiempo, sino la eternidad,
estrecha compañera, por así decirlo, de Dios, y constante en sí misma y permanentemente idén-
tica. Así está escrito: ¿Quién lo realizó y lo hizo? El que llama a las generaciones desde el principio: Is 41, 4.
yo, el Señor, el primero y el último de los últimos. Y, Desde antiguo tú fundaste la tierra y los cielos son Ps 101, 26-28.
obra de tus manos; ellos perecen, mas tú quedas, todos ellos como la ropa se desgastan, como un vestido
los mudas tú, y se mudan. Pero tú siempre el mismo, no tienen fin tus años. Así pues, el tiempo es el
cómputo de la duración, congénita al mundo y su compañera. Y aunque, por sí, es perpetua e
igual en todas las partes y semejante a sí misma, produce, sin embargo, a las demás cosas grandes
y múltiples variaciones, oportunidades e inoportunidades. Así está escrito: Se pone fin a las tinie- Iob 28, 3-5.
blas, hasta el último límite se excava la piedra oscura y lóbrega. Se perforan galerías, donde se pierde
el pie, y oscilan, se balancean, lejos de los humanos. Tierra de donde sale el pan, que está revuelta,
abajo, por el fuego.
Leemos también que todas las cosas que se contienen en el mundo, y asimismo el propio
cielo, que contiene todas las demás, secundan el cómputo del tiempo y experimentan su poder
con el cambio. Ellos perecen, mas tú quedas, todos ellos como la ropa se desgastan, como un vestido los Ps 101, 27-28.
mudas tú, y se mudan. Pero tú siempre el mismo, no tienen fin tus años. Así pues, el poder del tiem-
po no puede afectar a Dios en ninguna parte suya, en tanto que a las demás cosas, sin embargo,
unas veces con duración, otras con brevedad, y siempre con la máxima variedad, las alivia, las es-
trecha, las comprime, las libera, y las afecta, en fin, de múltiples maneras. En efecto, un tiempo,
en comparación con la brevedad de la vida humana, se dice que es largo; por ejemplo, mil años.
Pero otro, se dice que es breve; por ejemplo, un día. Éste se considera brevísimo e irrecuperable
para los hombres; por ejemplo, el día de ayer. Aquél, en cambio, casi de ninguna importancia y
estima; por ejemplo, una hora, una guardia nocturna. Por causa de la experiencia y percepción de
todos estos cálculos, de la expectación y del miedo, o del pensamiento, sucede que los hombres se
emocionen y angustien con vehemencia. Así: No os preocupéis del mañana. Y, Todos los días de mi Mt 6, 34. · Iob 14, 14.
milicia esperaría, hasta que llegue mi relevo. Y, Se acabarán los días de luto. Y, Aún esperó Noé otros Is 60, 20. · Gen 8, 10.
siete días. Y, El total de los días de Noé fue de novecientos cincuenta años, y murió. Gen 9, 29.
Mas, cuán libre, cuán ajena a estas preocupaciones y angustias está la naturaleza divina, felicí-
sima, se indica claramente en muchísimos pasajes, pero especialmente en los siguientes lumino-
sos versos: Porque mil año son a tus ojos como un día, un ayer que se va, una vigilia en la noche. Los Ps 89, 4-5.
años de los hombres tú los tendrás en nada. Y, Por un breve instante te abandoné, pero con gran com- Is 54, 7-8.
pasión te recogeré. En un arranque de furor te oculté mi rostro por un instante, pero con amor eterno
te he compadecido. Por consiguiente, el cómputo del tiempo, en Dios, es brevísimo, incluso aquel
que es largísimo en los hombres; si bien, no obstante, la vida que es larguísima para los hombres,
se va en un tiempo breve y además plagado de muchas molestias. Así está escrito: Los años de Ps 89, 10.
nuestra vida son setenta años, u ochenta, si hay vigor. Mas son la mayor parte trabajo y dolor.
Pero el tiempo, como hemos dicho, acarrea a las cosas diversos y múltiples cambios, y ven-
tajas y desventajas, tal como queda manifiesto en las edades, tanto de las demás cosas, como de
los seres vivientes: la concepción, el nacimiento, el crecimiento, la madurez, la vejez, la muerte, y
otros sucesos. De este tenor es la siguiente sentencia de nuestro Maestro: Cada día tiene bastante Mt 6, 34.
con su inquietud. Y lo siguiente también, que fue observado por el Sabio y anotado para nuestra
erudición: [19b] Todo tiene su momento, y cada cosa su tiempo bajo el cielo: su tiempo el nacer, y su Eccl 3, 1-10.
tiempo el morir; su tiempo el plantar, y su tiempo el arrancar lo plantado. Su tiempo el matar, y su
tiempo el sanar; su tiempo el destruir, y su tiempo el edificar. Su tiempo el llorar, y su tiempo el reír; su
tiempo el lamentarse, y su tiempo el danzar. Su tiempo el lanzar piedras, y su tiempo el recogerlas; su
tiempo el abrazarse, y su tiempo el separarse. Su tiempo el buscar, y su tiempo el perder; su tiempo el
guardar, y su tiempo el tirar. Su tiempo el rasgar, y su tiempo el coser; su tiempo el callar, y su tiempo
el hablar. Su tiempo el amar, y su tiempo el odiar; su tiempo la guerra, y su tiempo la paz. ¿Qué gana
el que trabaja con fatiga? He considerado la tarea que Dios ha puesto a los humanos para que en ella
se ocupen.

[137]
Libro de José

Pero el tiempo consta principalmente de días y de noches. Los días y las noches, como ya
habíamos dicho, solemos medirlas en horas. Y las horas no son partes, sino, más bien, momentos
de tiempo. A partir de estas consideraciones del tiempo hay que buscar toda explicación de las
oraciones. Por ejemplo, decir o llamar el tiempo es urgir la ocasión establecida para llevar a cabo
Lam 1, 15. · Ps 1, 3. algo. Así: Ha convocado la ocasión contra mí para quebrantar a mis jóvenes. Y, Dará su fruto a su
Ps 31, 6. · Ps 101, 14. tiempo. Y, Por eso te suplica todo piadoso al tiempo propicio. Pues es ya tiempo de apiadarte de ella,
Ps 118, 126. porque ha llegado la hora. Y, Ya es hora de actuar, Señor. Manzanas de oro con adornos de plata, es
Prov 25, 11. · Ier 8, 7. la palabra dicha a tiempo. Hasta la cigüeña en el cielo conoce su estación, y la tórtola, la golondrina
Ez 16, 8. o la grulla observan la época de sus migraciones. Y, Te vi. Era tu tiempo.
Hay otras, empero, que son evidentes por sí mismas, de modo que no requieren en modo
alguno el esmero de nuestra explicación. Son aquellas que indican el cálculo de un tiempo largo
Gen 37, 34. o breve, grande o pequeño, todo o ninguno. Así está escrito: Jacob hizo luto por su hijo durante
Gen 40, 4. muchos días, y entre la primera y la segunda ida de sus hijos a Egipto transcurrió algo de tiempo.
Mas parece digno de observar que cosas que suceden en un breve y preciso momento de
tiempo, se proclama, y no impropiamente, como que sucedieron en un tiempo más prolongado.
Ion 4, 10. Por ejemplo, está escrito que la hierba KIKAION de Jonás en el término de una noche fue y en el
Ion 4, 7. término de una noche feneció; y, sin embargo, había perecido en un breve instante, al rayar el alba,
roída por un gusano.
Asimismo, la mención de un tiempo breve significa un trato y relación breve, y por ello una
cosa desconocida; por el contrario, la mención de un tiempo largo significa una familiaridad y
Ruth 2, 11. trato más duradero. Así en Ruth: Que has dejado a tu padre y a tu madre y la tierra en que naciste
y has venido a un pueblo que no conocías ni ayer ni anteayer.

Siglo

Mundo. Siglo, a causa de su inestabilidad, significa mundo, y flujo perpetuo y mudanza de todas
Cosas humanas y las cosas que son bajo el cielo. Y es una palabra opuesta a la eternidad, majestad y dignidad de
terrenas. los cielos y de las cosas divinas, y da prueba de la sabiduría humana y la prudencia de la carne,
ajena a la sabiduría del espíritu divino. Y esta observación aporta gran luz para la comprensión
Lc 16, 8. de muchos pasajes de los libros sagrados. Así: Los hijos de este siglo son más astutos para sus cosas
Mc 4, 19; [Mt 13, 22]. que los hijos de la luz. Y, Las preocupaciones de este siglo… ahogan la Palabra. De aquí que Pablo
· 1 Cor 6, 3-4. emplee el adjetivo ‘secular’ y ‘cosas seculares’ con idéntico significado.
Tiempo largo, Además, ‘siglo’, aunque sea un espacio de tiempo definido, esto es, cincuenta años, y el
definido. · Ex 21, 6. gran siglo, cien años –así está escrito:Será su esclavo por un siglo–, sin embargo, es empleado con
frecuencia para significar un tiempo larguísimo. Y si se combinan dos o más siglos, significan
Perpetuidad. una perpetuidad que rebasa la medida de todo intelecto humano, e indican casi la eternidad, y
Eternidad. a veces la eternidad misma; como quedará de manifiesto por el tenor de diversos ejemplos y con
Ps 44, 7. · Ps 83, 5. un examen cuidadoso. Así: Tu trono, oh Dios, por los siglos de los siglos. Y, Dichosos los que moran en
Ps 103, 31. tu casa, te alabarán por los siglos de los siglos. Y, Sea la gloria del Señor por los siglos. Y, Como había
Lc 1, 55. prometido a nuestros padres, a favor de Abraham y de su linaje por los siglos. [20a]

[138]
Sobre el lenguaje arcano

De la medida
Capítulo xiii
Leemos que de la distinción de la luz y de las tinieblas nació el tiempo; del tiempo, la me-
dida; de la medida, los números: Y atardeció y amaneció el día primero. Ahora bien, la medida [Gen 1, 5]. · Defini-
es la magnitud y cantidad de cada una de las cosas, señalada mediante límites precisos y que las ción de medida.
contienen. Tal es, en efecto, lo que significa aquella frase Y atardeció y amaneció el día primero. [Gen 1, 5].
Precisados y establecidos estos dos límites, mañana y tarde, quedó anotada la medición del día,
la primera de entre todas las cosas, el día primero. Y está escrito que, a continuación, la medición
dio lugar a la proporción. Pues entre las cosas que la mañana y la tarde contienen, esto es, entre
la luz y las tinieblas, se aprecia una proporción extraordinaria, pues cuando la una crece, en la
misma proporción la otra decrece; dado que, aunque ambas estén al mismo tiempo contenidas
en límites precisos y perpetuos, sin embargo, alguna vez una de las dos vencerá a la otra o se
dejará vencer por la otra, con cantidades pequeñas, diversas pero perceptibles y deducidas según
una norma precisa. En efecto, en el transcurso del año, ora las tinieblas aventajan a la luz, ora la
luz a las tinieblas, siempre en proporciones idénticas. Y aunque ahora el sol y la luna logran exac-
tamente esto en los días y las noches –así está escrito: Haya lumbreras en el firmamento celeste para [Gen 1, 14].
separar el día de la noche y hagan de señales para las solemnidades, para los días y para los años–, sin
embargo, idéntica proporción había existido, sin duda, entre la luz y las tinieblas, entre la tarde y
la mañana. En efecto, la tarde y la mañana no hubieran podido existir, a no ser con el incremento
y disminución de la luz y de las tinieblas. Y esto mismo no existe sin la proporción.
Así pues, una de las partes y ornatos del mundo y de las cosas es la medida, cuya percepción
no es exclusiva del hombre, esto es, de los animales que se sirven de la razón y de la mente,
sino también de los animales irracionales. En efecto, además del hombre, también los restantes
animales observan y conocen las magnitudes de las cosas y las extensiones de tiempo y de lugar,
y los distribuyen y se acomodan, tanto ellos mismos como sus acciones, a tal observación y
conocimiento. Así está escrito: Mandas tinieblas y cae la noche, en ella rebullen todos los animales Ps 103, 20-24.
de la selva, los leoncillos rugen por la presa, y su alimento a Dios reclaman. Sale el sol, y se recogen, y
van a echarse a sus guaridas; el hombre sale a su trabajo, para hacer su faena hasta la tarde. ¡Cuán
numerosas tus obras, oh Señor! Todas las has hecho con sabiduría.
Ahora bien, el peso también sigue la norma de la medida. En efecto, tal como la medida rige
la norma y la proporción de la magnitud, así el peso respecto de la gravedad. De aquí resulta
que las oraciones acerca de una y otra materia se construyan casi con las mismas palabras. Así:
Los has hecho iguales a nosotros, que hemos aguantado el peso del día y el calor. Hay un cómputo Mt 20, 12.
de las medidas y pesos según la naturaleza; pero hay otro establecido según la convención de los
hombres y de las leyes.
El primer tipo aplica una medida determinada a todas las cosas, si bien desconocida a veces
para los hombres, comprobada y manifiesta, sin embargo, para el Hacedor mismo. Así está es-
crito: ¿Quién midió los mares con el cuenco de la mano, y abarcó con su palmo la dimensión de los [Is 40, 12-13].
cielos, metió en un tercio de medida el polvo de la tierra, pesó con la romana los montes, y los cerros
con la balanza? ¿Quién abarcó el espíritu del Señor, y como consejero suyo le enseñó? Pero, tratándose
de estas cosas, las mayores de la naturaleza, los hombres no sólo no pueden conocer o pensar su
medida y peso exacto, cuán grande sería menester que fueran, sino que ni siquiera pueden deter-
minar la estatura y medida de los árboles, animales e incluso de ellos mismos, cómo llegará a ser,
hasta que por fin llega a la edad justa; ni tampoco puede nadie establecer o fijar de antemano,
por sí mismo, el límite preciso de cualquier vida. Así está escrito: ¿Quién de vosotros puede, por Mt 6, 27.
más que se preocupe, añadir un codo a la medida de su vida? Y asimismo: ¡Necio! Esta misma noche Lc 12, 20.
te reclamarán el alma. En efecto, Job confirma que, aunque los días del hombre sean breves, Iob 14, 5.
Dios conoce, sin embargo, la cuenta de sus meses. Y el Salmista pedía que la sabiduría divina le
revelase el cálculo arcano: Hazme saber, Señor, mi fin, y cuál es la medida de mis días, [20b] para Ps 38, 5.
que sepa yo cuán frágil soy.
Por lo demás, el segundo modo de medida y peso, el que se confía a leyes precisas al servicio
de la vida y sociedad humana, aunque fue instituido a imitación del primero, no es útil, sin
embargo, para nuestra disertación. Pero en otro lugar se ofrecerá la ocasión de tratar acerca del

[139]
Libro de José

mismo, en la medida en que tengamos la oportunidad de observar y conocer este modo con
nombres determinados y conocidos. Mas, en lo que respecta a la interpretación de la lengua
sagrada, las medidas tienen más que ver con el propio modo de medida, que con determinadas
partes y especies concretas, de modo que puede decirse que una cosa es grande, otra pequeña,
otra normal, otra desigual, otra igual, otra desproporcionada. En efecto, sobre estos modos o
accidentes de los modos versa toda observación de la oración arcana. Por tanto, según esta consi-
deración, la medida y el peso significan la naturaleza precisa y exacta de las cosas. Así en el Sabio:
Sap 11, 21. Pero tú todo lo dispusiste con medida, número y peso.
Is 27, 8. Ahora bien, la medida y la proporción indican justicia y equidad: En medida contra medida,
Ez 40, 3. cuando haya sido rechazada, la juzgarás. Y Ezequiel vio un hombre con una cuerda de lino en su
Is 28, 17. mano. Y asimismo: Pondré la equidad como medida y la justicia como nivel. También la ejecución
Ps 79, 6. de una sentencia determinada y fallada se indica con el nombre de medida. Así: Les das a comer
un pan de lágrimas, les haces beber lágrimas sin medida.
La variedad de medidas, en cambio, suele ser signo de iniquidad y de fe mal observada. Así en
Mich 6, 11-12. Miqueas: ¿Tendré por justas las balanzas de maldad y la bolsa de pesas fraudulentas? En ellas los ricos
están llenos de violencia y a sus habitantes hablan falsedad, llevando en su boca una lengua mendaz.
Prov 20, 10. Y lo que dice el Sabio: Dos pesos y dos medidas, ambas cosas aborrece el Señor.
A veces, en cambio, se menciona el peso exacto para indicar que la razón de un juicio es preci-
Zac 5, 7-8. sa, exacta y ponderada, y no temeraria e irreflexiva. Así: En esto fue levantada la tapa de plomo y vi
una Mujer sentada en medio de la medida. Dijo él: ‘Esta es la Maldad’. La echo dentro de la medida
y volvió a poner la tapa de plomo en su boca.

[140]
Sobre el lenguaje arcano

Del número
Capítulo xiiii
En el mismo día en que empezaron a existir el cielo, la tierra, las alternancias de luz y tinieblas,
y el tiempo y la cantidad, leemos que empezó a existir también el número. Y atardeció y amaneció [Gen 1, 5].
el día primero. Y de este modo, cuando por primera vez Dios se manifestó en las cosas creadas,
parece que reveló su simplicidad, al dar a los tiempos el mismo inicio que se le dio al mundo y
a las cosas del mundo. Las dos cosas, en efecto, mundo y tiempo, son totalmente coetáneas y
concordantes, las dos nacen de los mismos principios, las dos tendrán luego el mismo final.
Un único Dios dio comienzo al mundo; una única luz dio comienzo al tiempo. Todas las
cosas, luego, han sido engendradas y conservadas por el único Dios; de la única luz derivó todo
cómputo del tiempo.
Así pues, la luz refleja a Dios con cierta imagen de su naturaleza. Así está escrito: Dios es Luz, 2
1 Jn 1, 5.
en Él no hay tiniebla alguna. Lo refleja asimismo hasta en su simplicidad; pues la única e idéntica
luz es perpetua desde el comienzo del mundo hasta su fin, separando con su presencia y con su
ausencia el día de la noche. Así pues, el único Dios decretó que existiera un único mundo con
una única luz, y así fue. Por tanto, el número es hijo de la luz, y separa unas cosas de otras, como
la luz separa la noche del día. De esto se sigue que el número sólo puede ser percibido por aque-
llas naturalezas que están dotadas de mente y razón, no sólo porque es hijo de la luz, de la cual
carecen los animales irracionales; sino porque desempeña la función de la luz, esto es, separar
unas cosas de las otras.
Pero el hombre no posee la facultad de contar, hasta que empieza a hacer uso de la razón. Así
está escrito: Lo que quede de los árboles de su bosque será tan poco, que un niño los podrá contar. Y Is 10, 19.
como el número es hijo de la luz, así también es signo de la verdad. Pues el número sirve para
investigar, probar, y conservar el cómputo de las cosas y de los tiempos. De aquí resulta que sea
empleado muchísimo por los autores sagrados. [21a] Así: Esta es la lista de los descendientes de Gen 5, 1-5.
Adán: en el día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios. Los creó varón y hembra, los
bendijo, y los llamó ‘Hombre’ en el día de su creación. Tenía Adán ciento treinta años cuando engen-
dró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set. Fueron los días de Adán,
después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. El total de los días de la vida
de Adán fue de novecientos treinta años, y murió. Queda claro, por este pasaje, que el cómputo de
tiempos y números pertenece propiamente al hombre. Ya desde el principio se hace, en los libros
sagrados, un cómputo exacto de los mismos, y lo mismo se observa luego siempre. También en
la descripción y examen de los milagros hay una anotación minuciosa de los números, cosa que,
como es sabido, contribuye muchísimo a establecer la verdad.
Ahora bien, aunque el número no puede existir sin la unidad, no obstante, la unidad, por sí
misma, por ser simple e indivisa, no es número. Así también todas las cosas, las cuales no pueden
ser ni existir sin Dios, pero no son Dios. Dios, en verdad, está en todas las cosas –así está escrito:
Envías tu soplo y son creados, y renuevas la faz de la tierra. Y, El espíritu del Señor llena el mundo, Ps 103, 30. · Sap 1, 7.
y el que todo lo abarca, tiene conocimiento de cuanto se dice–, pero las cosas mismas no son Dios.
Del mismo modo, la unidad está en los números, pero el número propiamente no es la unidad;
ni la unidad, el número. No obstante, numerar pertenece propiamente a la razón humana. Pues
Dios y aquellas naturalezas que son poderosas por su mente, ni hacen uso de los números ni los
necesitan, puesto que es del todo evidente que comprehenden simultáneamente la totalidad del
universo. Así está escrito: Mas una cosa no podéis ignorar, amadísimos: que ante el Señor un día es 2 Petr 3, 8.
como mil años; y mil años, como un día. Confirma el Apóstol, en este pasaje, que en Dios no sólo
no hay tiempo, sino tampoco necesidad de números. Toda esta doctrina sólo es oportuna para
los hombres, para su conocimiento y uso. Por esta razón, cualquier cosa que los hombres no pue-
dan contar con números, se dice que excede la capacidad del intelecto humano, y suele atribuirse
a la sabiduría de Dios, como tarea suya propia. Así está escrito: Si alguien puede contar el polvo Gen 13, 16.
de la tierra. Y en otro lugar, acerca de Dios: Él cuenta el número de estrellas, y llama a cada una
por su nombre. Así pues, se afirma, como algo conocidísimo, que el cálculo de las cosas eternas e
innumerables corresponde a Dios.

[141]
Libro de José

A veces la capacidad de hacer cosas suele estimarse por medio de cálculos y comparaciones de
3 Reg 20, 25. números, sobre todo tratándose de cosas que tienen que ver con el poder humano. Así: Renueva
2 Par 17, 2. el número de soldados que cayeron de entre los tuyos. Y, Puso números de soldados. Y hasta aquí he-
mos hablado brevemente acerca de la naturaleza y empleo del número. Ahora, a continuación,
diremos algo sobre la interpretación de la lengua.
Lo primero que se deduce de su propia naturaleza es que el número se contiene dentro de
unos términos, y por ello no es infinito. De aquí resulta que pueda afirmarse que las cosas que
pueden ser contadas con números, comparadas con la infinitud, son pocas, y que, cuanto más
fácilmente puedan ser contadas, tanto más pocas son y tanto más pequeños los términos que
las contienen. De aquí que el número signifique pobreza, y, por el contrario, las cosas que no
Ps 103, 25. pueden ser contadas, máxima abundancia. Ejemplo de lo primero son: Allí reptiles sin número.
Ps 39 6 y 34, 19. Y, Se han multiplicado sobre el número los que me odian sin razón. Y,Es autor de obras grandiosas,
Iob 9, 10. · Ps 104, 12. insondables, de maravillas sin número. Ejemplo de lo segundo es: Aunque ellos eran pocos en núme-
Deut 26, 5. ro, poquísimos, y forasteros allí. Ejemplo de ambos: Siro perseguía a mi padre, que bajó a Egipto y
allí se refugió siendo poquísimos en número. Pero creció hasta hacerse una nación grande, poderosa y
Deut 28, 62. numerosa. Y, Quedaréis pocos en número, los que antes erais numerosos como los astros del cielo.
El número significa también distinción y marca, e indica, por así decirlo, un rango y cla-
Esth 2, 6. sificación para conocer las cosas y las personas. Así: Estaba entre el número de los cautivos que
había deportado Nabucodonosor, rey de Babilonia, en tiempos de Jeconías, rey de Judá. También las
Jn 6, 10. comparaciones se construyen muchas veces con números. [21b] Así: Se sentaron, pues, en número
casi de cinco mil. Por la comparación de este número con los cinco panes se hace evidente la
magnitud del milagro.
Y para indicar el sentido del discurso, baste lo dicho sobre el número, en cuanto al género.
Ahora trataremos brevemente sobre algunos números famosos, cuyo uso es frecuente en la len-
gua sagrada. Pero nos contentaremos con indicar el significado, aplazando para otro momento
la exposición de su explicación.
El uno, aunque no sea un número, tiene, sin embargo, un significado arcano de naturaleza
un tanto singular y sobresaliente. Por lo cual, también significa, en lenguaje arcano, al propio
Ez 17, 7. Dios único y que sobresale sobre todas las cosas. Así en Ezequiel: 19Había una única gran águila,
Dan 2, 31. · Iud 5, 29. de grandes alas, de abundante plumaje. Y, He aquí como una única estatua grande. Y, La única más
sabia que sus demás esposas. También con el nombre de uno se significa, en misterio más recón-
dito, el cuerpo místico de Cristo, cuya cabeza es Cristo, pero la cabeza de Cristo es Dios: Uno
solo era cuando le llamé, pero le bendije. Significa también concordia y afán común de muchos.
Soph 3, 9. Así: Para que le sirvan con un solo hombro. El uno, por su simplicidad, indica también una cosa
Iud 9, 2. · 3 Reg 2, 16. fácil y liviana de sobrellevar. Así: ¿Acaso no es mejor que os mande un solo hombre? Y, Un solo ruego
[1 Sam 26, 20]. te hago. Y, Para buscar una sola pulga. Indica también escasez. Así: Uno de los hijos de Aquimelec,
1 Sam 22, 20. · Ps 13, 1. evadiéndose, etc. También quien niega el uno, anula el todo. Así: No hay quien haga el bien, ni
siquiera hay uno.
El número tres, además del misterio sublime de la Trinidad, que muchas veces significa, se
aplica también a aquellas cosas que deben hacerse con deliberación, diligencia y perseverancia.
3 Reg 17, 21. Así, en efecto, Elías, para resucitar al niño con la ayuda de Dios, tendiéndose tres veces sobre él,
Is 6, 3. oraba, dando testimonio de su fe con aquella repetición. Con la triple exclamación ¡Santo, Santo,
Santo!, los serafines indican la trinidad y perfección suma, que consta de tres grados: positivo,
comparativo y superlativo. También, por esta razón, en las parábolas de Salomón se emplea mu-
Esdr 8, 32. chas veces el número tres en las comparaciones. Tres días también descansó Esdras junto con sus
compañeros en Jerusalén, nada más regresar de Babilonia, antes de emprender la tarea. También
Neh 2, 11. por medio del tres, al manifestárseles por tres veces la visión, conocieron y supieron Nehemías y
Act 10, 16. Pedro que la cosa era cierta. Esto se repitió tres veces.
El siete es propiamente el fin para el número, e incrementa el número con la repetición de
sí mismo. En efecto, todos los días del mundo se acaban con el siete. Por esta razón, se emplea
como número pleno y absoluto, esto es, en lugar de la pluralidad. Y de este modo nuestro Tra-
1 Sam 2, 5. ductor traduce el siguiente pasaje: La estéril da a luz a muchos; porque en hebreo leemos siete. Y
Ier 15, 9. · Ps 118, en Jeremías: Enfermó la que parió a siete. Y el Salterio: Siete veces al día te alabó. Y, El perezoso que
164. · Prov 26, 16. se tiene por más sabio que siete personas que responden con tacto. Pero es el nombre hebreo ‫שבע‬
SEBAGH, el que significa plenitud y suficiencia.

[142]
Sobre el lenguaje arcano

El número siete, sagrado para el Dios verdadero desde el principio del mundo, se aplica para
revelar milagros en su nombre y por obra suya. Y por su absoluta certeza, confirma que algo no
sucede por casualidad, sino deliberadamente. Y ésta es la razón, por la cual Elías envía siete veces 3 Reg 18, 44.
a su hijo a observar la lluvia. También Eliseo ordena a Naamán el sirio que se lave siete veces en 4 Reg 5, 10
el Jordán.
Ahora bien, el siete ha sido anotado tanto en número simple, como incluso en número múl-
tiple. En efecto, está escrito que Ezequías sacrificó siete novillos, siete carneros, siete corderos y 2 Par 29, 21.
siete machos cabríos. Y la asamblea, en tiempos de Ezequías, después de la expiación del templo [2 Par 29, 32].
sacrificó setenta bueyes. Asa, por su parte, inmoló una vez, en una sola fiesta, setecientos bueyes 2 Par 15, 11.
y siete mil ovejas. De lo que resulta que, si siete veces es un número grande, setenta veces siete es
el número máximo, esto es, incontable. Así: No digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete. Mt 18, 22.
Sin embargo, cuando se narran ejemplos o negocios, hay una progresión hasta llegar al número
siete, y en él termina la narración. Así: El primero se casó y murió; y, no teniendo descendencia, dejó Mt 22, 25-26.
su mujer a su hermano. Sucedió lo mismo con el segundo, y con el tercero, hasta los siete. La combina-
ción de los números siete y ocho significa algo incierto e indefinido. [22a] Así: Reparte con siete Eccl 11, 2.
y también con ocho, que no sabes qué mal puede venir sobre la tierra.
El número diez suele indicar a veces algo excesivo y abundante hasta el hartazgo. Así: Ya me Iob 19, 3.
habéis insultado por diez veces, me habéis zarandeado sin reparo.
El doce, designado por palabras o cosas, significa los hijos de Jacob, criados, honrados y mul-
tiplicados por gracia singular de la divina providencia. Ejemplo de esta apostilla es el siguiente:
Tomó Elías doce piedras según el número de las tribus de los hijos de Jacob, al que fue dirigida la 3 Reg 18, 31.
palabra del Señor diciendo: ‘Israel será tu nombre’.
El cien significa el número pleno y completo, puesto que consta de diez veces diez, y es muy
útil para conocer los cálculos. Con tal designación se indicaron el centésimo fruto percibido del
campo y el peculio del pasto que abarca cien ovejas. Y la repetición del cien hasta el mil supone
una amplificación digna de tenerse en cuenta. Así, acerca de Ezequías, quien se cuenta que sacri- 2 Par 29, 32.
ficó cien carneros y doscientos corderos. Ya el número mil supone una magnitud y un término
notable. Sin embargo, no es mayor entre los hebreos, sino que, repetido diez veces, ocupa el
escalón supremo entre los nombres de números, y se llama RIBABAH. Así: A tu lado caerán mil y Ps 90, 7.
diez mil a tu diestra. Y no hay ningún otro nombre más allá entre los números. Y se observan los
siguiente límites de números: tres, siete, diez, treinta, setenta, cien, mil Ribabah; tres Ribaboth,
diez Ribaboth, cien Ribaboth, mil Ribaboth, que es el el tope máximo de lo que se puede numerar.
Así está escrito:Miles de millares le servían. Y más allá de este término que acabamos de señalar, no Dan 7, 10.
hemos observado ningún otro en los libros sagrados, sino que todo lo que viene después de esta
cantidad se expresa con el nombre de alguna cosa calificada como innumerable por los hombres.
De este género son las estrellas del cielo, las arenas o mejor las olas del mar, los cabellos de la
cabeza humana. Así: Yo les he hecho más viudas que la arena de los mares. Y, Así como es incontable Ier 15, 8. · [Ier 33, 22].
el ejército de los cielos, e incalculable la arena del mar. Y, Por eso así dice el Señor Dios: Aquí estoy Ez 26, 3.
contra ti, Tiro. Voy a hacer subir contra ti a naciones numerosas, como el mar hace subir las olas. Y,
Será el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que ni tiene medida ni se puede contar. Os 1, 10.
Y, Más numerosos que los cabellos de mi cabeza los que sin causa me odian. Ps 68, 5.
Para la explicación de muchos pasajes, sería conveniente anotar, además, que un número
mayor y completo no se altera, si se le resta una cosa singular, ni la verdad de la frase se debilita
por esta causa; pues está próximo a lo completo y absoluto aquello que dista sólo una mínima
parte. Ejemplo de tal observación es el siguiente pasaje: Y Jacob engendró a los doce patriarcas. Los Act 7, 8-9.
patriarcas, envidiosos de José, le vendieron con destino a Egipto. De esta clase es también el siguiente
ejemplo de San Pablo: Cinco veces recibí de los judíos cuarenta azotes menos uno. 2 Cor 11, 24.

[143]
Libro de José

Término
Capítulo xv
Definición de término. El término es también consecuencia de la división y separación. El término es el fin preciso
Gen 1, 6-7. de cualquier cosa o lugar. Así está escrito: Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio de las aguas,
que las esté separando unas de otras’… E hizo Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo
del firmamento, de las aguas que hay encima del firmamento. Desde entonces quedó establecido el
doble término del mundo, el inferior y el superior, e incluso fue creado el firmamento medio, y
además empezó a existir al mismo tiempo un lugar definido y delimitado por partes definidas.
Junto a esto la lejanía y la cercanía, cosas todas que aportan muchísima ayuda para el conoci-
miento y para el lenguaje, si se perciben correctamente. Surgen de aquí, en efecto, la continui-
dad, la discontinuidad, la proporción y el estar alrededor de las cosas.
Is 10, 13. En el ámbito de la lengua, término significa una jurisdicción precisa y definida. Así: Quité
los términos de los pueblos y saqueé a sus príncipes. [22b] A veces incluso el término no se anota
Mt 16, 28; Lc 9, 27. para indicar la cosa en sí, de la cual es término, sino para indicar, en verdad, otra cosa. Así: Hay
algunos, de los aquí presentes, que no gustará la muerte hasta que vean al Hijo del hombre venir en
su Reino. Esta sentencia, en efecto, no ha sido pronunciada por lo siguiente: para que, después de
que vieran al Hijo del hombre venir en su reino, al punto gustaran la muerte; sino que significa
lo siguiente: que no sucedería el hecho de que gustaran la muerte, antes de que se cumpliera lo
Mt 1, 25. que se prometía. Lo mismo puede deducirse del siguiente pasaje: No la conoció hasta que ella dio
a luz. No se sigue que la conociera después del parto, sino que ella dio a luz antes de que él la
conociera. Y por ello en modo alguno puede decirse que lo que de ella nació fue engendrado por
él, sino por Dios. Ni tampoco se demuestra que después fuese conocida. Así también se deduce
2 Sam 6, 23. del siguiente pasaje: Y Mikal, hija de Saul, no tuvo ya hijos hasta el día de su muerte. No se puede
probar que Mikal diese a luz después del día de su muerte.

[144]
Sobre el lenguaje arcano

Del lugar
Capítulo xvi
Además, la división y la separación, unidas al término, constituyen el lugar. Así está escrito:
Dijo Dios: ‘Haya un firmamento en medio de las aguas, que las esté separando unas de otras’… E hizo Gen 1, 6-7.
Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo del firmamento, de las aguas que hay encima del
firmamento. Y así fue. Ahora bien, la expresión Y así fue tiene el significado solemne y memora-
ble de una aprobación en lengua hebrea. En efecto, el autor sagrado indica que aquella división
y constitución de las cosas fue hecha recta y sabiamente, y que es la primera de entre las cosas
que se atribuyen a la luz y al día, ya que es constante, con gran razón y determinación, y por ello
reclama para sí el tiempo, la luz y la ventaja del día primero. Está escrito: Y atardeció y amaneció [Gen 1, 8].
el día segundo. Se sigue de este hecho que, tanto para redactar y aseverar las explicaciones de las
cosas, como para conocerlas y tratar de ellas, es de gran importancia la anotación de los lugares.
En efecto, en determinados lugares suceden muchas cosas que en otros no pueden suceder de
ningún modo ni oportunamente. De donde resulta que, durante la investigación y búsqueda de
la verdad de los hechos, las consideraciones de los lugares deben sopesarse no menos que las de los
tiempos. Y así vemos que a Elías se le ordenó, no sin un propósito determinado, proseguir más [4 Reg 2, 6 y 11].
allá del Jordán, para que desde allí fuese arrebatado de la mirada de los hombres en un carro de
fuego. Vemos también a Cristo en el campo, en el templo o en el pórtico, hablando de las cosas
divinas, enseñando a las gentes y dando respuestas a quienes le preguntaban acerca de su doctrina.
Además, a partir de muchos testimonios se ha observado que la mención de los lugares suele aña-
dir gran solemnidad y dignidad a las cosas o acciones; o por el contrario, vergüenza y deshonra.
De este modo, en efecto, Cristo enseña que la ofrenda es santificada por el altar, no el altar por la
ofrenda. Así, afirma que, al morir Zacarías entre el templo y el altar, se cometió un crimen más
grave, por causa de la santidad del lugar. Así, recomienda al pueblo la autoridad de la cátedra de
Moisés y quiere que sea santa, y no permite que sea elevada o disminuida por la maldad de los
ministros. A esto se añade que suelen existir muchas cosas, cuyo significado y uso se conoce sólo
por la mención o descripción de un lugar. Por ejemplo, BHMA y pretorio significan reunión de
jueces; Gólgota, lugar de suplicio. Y hasta tal punto son importantes tales indicaciones para la
comprensión, que, con la sola diferenciación de los lugares, se conocen las facciones, bandos,
afanes, propósitos y rangos, tanto de las cosas como de las personas. Así, San Pablo, distinguió la
comunidad de la Iglesia Cristiana y el sagrado colegio respecto de las asambleas profanas de los
gentiles con la sola distinción de los lugares dentro y fuera. Pues, ¿por qué voy a juzgar yo a los de 1 Cor 5, 12.
fuera? ¿No es a los de dentro a quiénes vosotros juzgáis? Por consiguiente, el significado bien exami-
nado de los lugares aporta mucha luz al juicio e incluso a cualquier porción de conocimiento.
Ahora bien, convendría conocer ante todo las distinciones de lugares, y considerar atenta-
mente en qué medida cada cosa se ajusta a la definición del lugar; [23a] o, por el contrario, en
qué medida se ajusta a su propia naturaleza. Pues, los lugares están en las cosas, alrededor de las
cosas, o, al menos, no son sin las cosas mismas. Así pues, dependa la primera división de los lu-
gares de la naturaleza determinada de las cosas y de una única definición de lugar. En efecto, los
lugares que designan una naturaleza determinada, además de la noción de lugar, suelen connotar
alguna otra cosa propia de su naturaleza y adecuada al sentido del discurso.
A la primera categoría pertenecen: mundo, cielo, tierra, aire, agua, niebla, nubes, fuego, mar,
orilla, isla, río, campo, fuente, pozo, cisterna, lago, fosa, cueva, desierto, monte, colina, llanura,
pendiente, valle, era, camino, senda, piedra, ciudad, plaza, casa, y muchas otras más.
Pertenecen, en cambio, a la segunda categoría: lugar alto, excelso, humilde, profundo, ancho,
angosto, primero, medio, último; y los muchos lugares que pueden existir entre éstos, por orden;
por ejemplo: primero, segundo. Y las diferencias entre ellos; por ejemplo: dentro de, encima de,
más allá de, más acá de, alrededor de, antes de, después de. Y las cosas que tienen relación entre
sí; por ejemplo: a la derecha, a la izquierda, anterior, posterior, ulterior, citerior, inferior y supe-
rior. Y las cosas que pueden acaecer a los lugares: concurrencia, falta de concurrencia, ocultación,
apertura, cierre.
Existe también otra división de los lugares, que se obtiene a partir de la propiedad y uso de
las cosas y personas. En efecto, unos lugares son públicos; otros, privados. Ejemplos de lugares

[145]
Libro de José

públicos son: mundo, cielo, tierra, aire, fuego, infierno, agua, niebla, nubes, mar, orilla, isla,
río, fuente, pozo, aljibe, fosa, cueva, lago, desierto, labrantío, monte, colina, campo, pendiente,
valle, era, camino, senda, calzada, peña, ciudad, fortaleza, aldea, plaza, pretorio, foro, estanque,
templo, sinagoga, muro, arrabal. Ejemplos de lugares privados son: tienda, casa, habitación,
dormitorio, lecho, patio, torre, solario, techo, pináculo. También las partes de una casa y deter-
minadas partes de dichas partes: puerta, dintel, ventana, umbral, muro, pared, cerca; también
huertos, piscinas, viñas, alquerías, predios, naves. La silla e incluso la mesa pertenecen a la noción
de lugares.
Pero no pocas veces sucede que un mismo lugar es tanto público como privado; por ejemplo:
ciudad, labrantío, casa y alquería, y muchos otros similares. Pero, entre los privados, algunos son,
por su naturaleza, indeterminados y precisan de alguna indicación para reconocerlos; por ejem-
plo: ciudad, casa, dormitorio, esquina, tejado, pináculo, lecho, bajo el árbol, bajo la higuera, bajo
la vid. Pero algunos son privados y determinados; por ejemplo: Ciudad de David, Sión, Melo,
Moria, Betel, Carmelo, Basán, Guilgad, Líbano, y otros muchos denominados con nombres
propios y asimismo simples.
Ahora bien, la observación y explicación de la lengua que es anotada con indicaciones de
lugares varía según el sitio, la descripción, la relación, o, por último, la naturaleza de los lugares.
En primer lugar, pues, están las diferencias de lugares siguientes: ‘hacia delante’ y ‘hacia atrás’,
‘más arriba’ y ‘más abajo’, etc. Una parte de las mismas expresa la otra desde el punto de vista
contrario; por ejemplo: ‘hacia delante’ significa prosperidad, desarrollo y progreso para los bie-
nes, las cosas o los anhelos; ‘hacia atrás’, por el contrario, significa infelicidad, degeneración y
Ier 7, 24. decrecimiento. Mas ellos no escucharon ni aplicaron el oído, sino que procedieron según la pertinacia
1 Tim 5, 15. de su mal corazón, y se pusieron hacia atrás y no hacia delante. Y asimismo: Pues ya algunas se han
extraviado yendo hacia atrás. Asimismo, ‘retroceder’ se interpreta como inconstancia, huida y de-
Ps 9, 4. bilidad. Mis enemigos retroceden, flaquean, perecen delante de tu rostro. Próximo a éste es ‘regresar’,
2 Par 9, 12. que indica el movimiento de los que parten y de los que dicen adiós. Así: Ella se volvió y regresó
a su país con sus servidores. Cristo indicó que ‘mantenerse lejos’ es, a veces, signo de humildad y
Lc 18, 13. modestia. Así: El publicano, manteniéndose a distancia, no se atrevía ni a alzar los ojos al cielo. Tam-
Ps 9B, 1. bién, a veces, ‘lejos’ significa olvido y desprecio. Así: ¿Por qué, Señor, te quedas lejos, te escondes
Ps 144, 18. en las horas de la angustia?. ‘Cerca’, en cambio, tiene el significado opuesto: Cerca está el Señor de
Ps 84, 10. todos los que le invocan. Y, Pero ya está cerca la salvación para los que le temen.
Se dice que están ‘fuera de’ aquellos que están apartados de la participación del reino celestial.
Apoc 14, 20. Así: El lagar fue pisado fuera de la ciudad. De ahí toman nombre las tinieblas exteriores. [23b] En
Jn 9, 22. efecto, ‘fuera de’ es la parte que delata la separación y la excomunión. Y así, estar fuera de la sina-
goga es quedar excluido de la sociedad y derecho de la sinagoga. En cambio, ‘dentro de’ significa
Lc 17, 21. una cosa próxima y totalmente presente. Así: El Reino de Dios está dentro de vosotros. Significa,
Deut 5, 14. además, la participación en la ciudadanía, en una sociedad o en negocios. Así: El forastero que
está dentro de tus puertas.
Am 9, 1. El lugar superior indica majestad, autoridad y poder. Así: Vi al Señor, que estaba de pie sobre
el altar.
Os 4, 16. Lugar ancho o anchura es signo de cautividad, migración y dispersión. Puesto que Israel se ha
encabritado como novilla indómita, ¿los va a apacentar ahora el Señor como a un cordero en ancho
campo? Pero aunque todas estas cosas responden a la connotación de relación, la relación misma,
no obstante, no puede explicarse sin la definición de los lugares.
Existen, además, otros accidentes comunes a los lugares, que se explican con connotaciones
Is 60, 15. propias. Por ejemplo, un lugar no concurrido sugiere soledad y desolación. Así en Isaías: En vez
Lam 1, 4. de estar tú abandonada, aborrecida y sin que nadie te transitara. Y, Las calzadas de Sión están de luto,
que nadie viene a las solemnidades.
Un lugar angosto donde alguien está encerrado, tiene la connotación de opresión y falta de
Ps 34, 3. recursos. Blande la lanza y cierra contra quienes me oprimen. Por el contrario, ocupar un lugar
Ps 30, 9. espacioso es haber logrado escapar a la calamidad y la dificultad. No me has entregado en manos
del enemigo, y has puesto mis pies en campo abierto. A veces, un lugar bastante amplio y dilatado
Apoc 20, 8. significa el concurso numerosísimo de gentes. Así: Subieron por toda la anchura de la tierra. Así
Hab 1, 6. también Hababuc, al describir un ejército numeroso, dijo: Que camina por la anchura de la tie-
rra.

[146]
Sobre el lenguaje arcano

Asimismo, un lugar oculto y oscuro suele brindar la ocasión más propicia para realizar algo
reprobado, siniestro y triste. Así: Nada hable en lugar oculto. Y, Al acecho se posta en lugar oculto, Jn 18, 20. · Ps 9B, 8.
para matar a un inocente. Y, Pero si no le oyereis, en lugar escondido llorará mi alma por ese orgullo. Ier 13, 17.
Un lugar excelso, en cambio, indica que aquel que en él habita, está protegido y a salvo de los
peligros. Así: El que anda en justicia y habla con rectitud; el que rehúsa ganancias fraudulentas, el Is 33, 15-16.
que sacude la palma de la mano para no aceptar soborno, el que se tapa las orejas…y cierra sus ojos
para no ver el mal; ése morara en las alturas, subirá a refugiarse en la fortaleza de las peñas. Asimis-
mo significa, además de una morada segura, poder y majestad, y por así decirlo, una eximia y
manifiesta aujtavrkeia, en virtud de la cual, quien está dotado de ella, no precisa de nada. Así:
¿Quién como el Señor, nuestro Dios, que se sienta en las alturas, y baja para ver los cielos y la tierra? Ps 112, 5-6.
Examinaremos ahora detenidamente la situación de ciertas cosas, en la medida en que ha-
yamos conocido que tienen que ver con la noción de los lugares. En efecto, en esta obra vamos
a indicar tanto la naturaleza propia de tales cosas, como, en ciertas ocasiones, incluso alguna
definición de las mismas.
Mundo, con significado arcano de lugar, es algo así como el teatro de las acciones humanas,
tanto si éstas son buenas, como si malas. En él cada cual representa su propio papel; pero son
más abundantes y frecuentes los espectáculos con argumento malvado y reprobable que bueno.
En este teatro, no por derecho o naturaleza, sino por tiranía y engaño, desempeña Lucifer el
papel de protagonista. Éste, llamado príncipe del mundo, se esfuerza, cuanto puede, para que
los buenos y piadosos no tengan ocasión ni oportunidad de representar su papel, o, si no puede
conseguirlo del todo, se afana al menos, para que aparezca en escena el menor número posible de
personajes buenos, y se le estorbe provocando estrépito o dificultades, o se le eche con silbidos y
risotadas, o se le perjudique con graves peligros e incomodidades. Y así el mundo, cuando se hace
referencia con este nombre a las cosas humanas, es más el lugar de los géneros reprobables que
de los buenos. Sus gobernantes son llamados Dominadores de este mundo tenebroso. Así lo define Eph 6, 12.
San Juan: Todo lo que hay en el mundo, o es concupiscencia de la carne, o es concupiscencia de los 1 Jn 2, 16.
ojos, o es soberbia de la vida. Y, El mundo entero yace bajo el poder del Maligno. Mas, cuán de poca 1 Jn 5, 19.
monta son tales obras teatrales y cuán inconsistente y versátil es este teatro, en el que los buenos
son forasteros y los malos se presentan como los dueños y señores del teatro, el mismo Apóstol,
además de otros, lo declara muchas veces: El mundo y sus concupiscencias pasan. No améis el mun- 1 Jn 2, 17. · 1 Jn 2, 15.
do ni las cosas que están en el mundo. Y allí mismo: Queridos, el mundo no nos conoce porque no le 1 Jn 3, 1.
conoció a Él. Y, No os fiéis de cualquier espíritu, sino examinad si los espíritus vienen de Dios, pues J Jn 4, 1; 3; 5; 9.
muchos falsos profetas han salido al mundo… Ése es el Anticristo, el cual habéis oído que iba a venir;
pues bien, ya está en el mundo… Ellos son del mundo; por eso hablan según el mundo y el mundo
los escucha… En esto se manifestó el amor que Dios nos tiene: en que Dios envió al mundo a su Hijo
único para que vivamos por medio de él. Y, Ilumina a todo hombre que viene al mundo. Y asimismo: Jn 1, 9.
Le muestra todos los reinos del mundo y su gloria. Y, Vosotros no andéis buscando qué comer ni qué [Mt 4, 8]. · Lc 12, 30.
beber, y no estéis inquietos: que por todas estas cosas se afanan los gentiles del mundo. Y, Manifiéstate
al mundo. Y, Todavía no ha llegado mi tiempo, en cambio vuestro tiempo siempre está a mano. El Jn 7, 4. · Jn 7, 6-7.
mundo no puede odiaros; a mí sí me aborrece, porque doy testimonio de que sus obras son perversas.
Y, Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba. Vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo. Y, Lo Jn 8, 23. · Jn 8, 26.
que le he oído a él es lo que hablo al mundo. Y, Mientras estoy en el mundo, soy luz del mundo. Y, He Jn 9, 5. · Jn 9, 39.
venido a este mundo para un juicio: para que los que no ven, vean; y los que ven, se vuelvan ciegos.
Y, El que odia su vida en este mundo, la guardará para una vida eterna. Y, Habiendo amado a los Jn 12, 25. · Jn 13, 1.
suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el extremo. Otros muchos ejemplos se leen en los
libros sagrados, que pueden explicarse con la definición del dicho teatro y con la diferenciación
de personajes. Entre ellos, el siguiente: ¿Acaso no ha escogido Dios a los pobres según el mundo para Iac 2, 5.
hacerlos ricos en la fe y herederos del Reino? Y Pedro dice: Huyendo de la corrupción que hay en el 2 Petr 1, 4.
mundo por la concupiscencia. Y, Envió Dios el diluvio sobre un mundo de impíos. Y, Porque si, des- 2 Petr 2, 5.
pués de haberse alejado de la impureza del mundo por el conocimiento de nuestro Señor y Salvador 2 Petr 2, 20.
Jesucristo se enredan nuevamente en ella y son vencidos. Y Pablo dice: El motivo de nuestro orgullo es 2 Cor 1, 12.
el testimonio de nuestra conciencia, de que nos hemos conducido en el mundo, y sobre todo respecto de
vosotros, con la sencillez y la sinceridad que vienen de Dios, y no con la sabiduría carnal, sino con la
gracia de Dios. Y, Puestos a modo de espectáculo para el mundo. Y, Al escribiros en mi carta que no os 1 Cor 4, 9.
relacionarais con impuros, no me refería a los impuros de este mundo…De ser así, tendríais que salir 1 Cor 5, 9-10.

[147]
Libro de José

del mundo. Acá corresponde también lo que dicen los Apóstoles sobre la sabiduría y la estulticia
del mundo, y también sobre los elementos del mundo. Pero bastantes y abundantes ejemplos
hemos aportado ya en este sentido.
Hemos observado también muchas veces que mundo, por metonimia, significa hombres,
Jn 1, 10. esto es, los propios actores del teatro y de las obras teatrales de argumento no bueno. Así: El
[Mt 18, 7]. · Jn 1, 12. mundo no la conoció. Y, ¡Ay del mundo por los escándalos! Y, He aquí… el que quita los pecados del
Jn 3, 16. · Jn 3, 17. mundo. Y, Tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único. Y, Dios no ha enviado a su Hijo al
Rom 3, 6. mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salve por él. Y, ¿Cómo juzgará Dios al
Rom 11, 15. · Jn 21, 25. mundo? Y, Con la reprobación de ellos ha sido la reconciliación del mundo. Y, Pienso que ni todo el
mundo bastaría para contener los libros que se escribieran. Hay también ejemplos donde mundo
Mt 16, 26. significa riquezas, poder, fuerza y gloria humana. Así: ¿De qué le servirá al hombre ganar el mundo
entero, si arruina su vida? Hay también ejemplos donde el nombre de mundo lo interpretamos
Mc 16, 15. como orbe habitable de la tierra. Así: Id por el mundo entero y proclamad la Buena Nueva. Y,
Mt 26, 13. Dondequiera que se proclame esta Buena Nueva, en el mundo entero, se hablará también de lo que
1 Cor 14, 10. ésta ha hecho. Y, Hay en el mundo no sé cuántas variedades de lenguas.
Las partes del mundo significan también un modo preciso de significar, tanto por el lugar y
la situación, como por algún accidente. Las partes de la situación, llamadas puntos cardinales o
Is 43, 5-6. vientos, son cuatro: Oriente, Occidente, Mediodía y Septentrión. Así está escrito: No temas, por-
que yo estoy contigo; desde Oriente haré volver tu raza, y desde Occidente te reuniré. Diré al Aquilón:
‘Dámelos!’; y al Austro: ‘No los retengas’. [24b] Traeré a mis hijos de lejos, y a mis hijas de los confines
de la tierra. También con otras palabras se indican las partes del mundo. Pues Isaías llamó al
Is 49, 12. Oriente Lejos: Mira: Éstos vienen de lejos. Asimismo dijo derecha e izquierda en lugar de Medio-
Is 54, 3. día y Septentrión: Porque a derecha e izquierda te expandirás, tu prole heredará naciones. También
Am 8, 12. Amós encerró el mundo entre dos mares, el Septentrión y el Levante. La morada entera del orbe
Zac 8, 7. se designa como ‘desde la salida del sol hasta el ocaso’. Así está escrito: He aquí que yo salvaré a
Mal 1, 11. mi pueblo del país del oriente y del país donde se pone el sol. Y, Desde donde sale el sol hasta donde
se pone, grande es mi nombre entre las naciones. Asimismo, la región septentrional se determina
Ps 74, 7. con los montes desiertos: Pues no del oriente ni del ocaso, ni de los montes desiertos. Asimismo, las
Iob 23, 8-9. cuatro partes del mundo son llamadas, en Job, ‘hacia delante’, ‘hacia atrás’. ‘hacia la derecha’,
‘hacia la izquierda’. Existe además otra significación de estas partes, que tiene que ver con la pros-
peridad y ventura de las cosas. En efecto, el Mediodía, como es por naturaleza bastante radiante y
luminoso, significa un desenlace próspero; el Septentrión, por el contrario, denota un desenlace
Eccl 11, 3. calamitoso y menos feliz. Así: Caiga el árbol al sur o al norte, donde cae el árbol, allí se queda.

Altura

La altura se origina a partir de las diferencias de los lugares, pero, no obstante, trasladada al
Abundancia. lenguaje arcano, también significa abundancia, grandeza, inmensidad y perfección, y cualquier
cosa o persona situada en el grado sumo de su definición. Y, en verdad, la metáfora se toma del
Ps 68, 3. mar o del cielo, pues a ambos se les llama altos. Y así está escrito: He llegado hasta el fondo de
Ps 11, 9. · Ps 102, 11. las aguas. Y, Según tu altura has multiplicado a los hijos de los hombres. Y, Según la altura del cielo
Rom 11, 33. desde la tierra multiplicó su misericordia entre quienes le temen. Y, ¡Oh abismo de la riqueza, de la
sabiduría y de la ciencia de Dios!
Soberbia. Ambición. Al sumo grado de la soberbia y de la ambición se le llama altanería. Así: Será humillada la
Is 2, 11. · Is 10, 12. altanería humana. Y, Pasaré revista al fruto del engreimiento del rey de Asur y al orgullo de la altane-
Ier 48, 29. · Ez 31, 10. ría de sus ojos. Y, Pasaré revista a la soberbia de Moab… y a la altanería de su corazón. Y, Por haber
Am 2, 9. exagerado su altura… y haberse engreído su corazón de su altura. Y, Su estatura era como la altura de
2 Cor 10, 4-5. los cedros. Y, Destruyendo toda altanería que se subleva contra el conocimiento de Dios.

Cielo

El cielo es el lugar más elevado y supremo del mundo entero, ajeno a toda calamidad y per-
turbación. Por ello, por encima de todos los demás lugares, se dice que es la sede de Dios. Así
Is 66, 1. está escrito: Mi sede es el cielo. De ello se sigue que toda majestad, autoridad, dignidad y poder
reside en el cielo como lugar primero y principal de todos, y desde allí se extiende, con provecho

[148]
Sobre el lenguaje arcano

y eficacia, a las cosas inferiores. Así está escrito: Y las nubes mandó desde lo alto, abrió las compuer-
tas de los cielos; hizo llover sobre ellos maná para comer, les dio el trigo de los cielos. Y, Se abrieron Gen 7, 11-12.
las compuertas del cielo, y descargó la lluvia sobre la tierra. Es, además, el cielo el lugar más bello
y hermoso de todos, y el que muestra más claramente que todos los demás la majestad y gloria
de Dios. Así está escrito: Orgullo de las alturas, firmamento de pureza, tal la vista del cielo en su Eccli 43, 1.
espectáculo de gloria. Y de nuevo: Los cielos cuentan la gloria de Dios, la obra de sus manos anuncia Ps 18, 2.
el firmamento. Pero las cosas que tienen que ver con la interpretación del lenguaje arcano acerca
del lugar celeste, son las siguientes. En primer lugar, el lugar mismo, como sublime y excelso,
designa a su morador máximo, supremo y omnipotente, y asimismo sumamente alejado de la
condición ínfima de los hombres, y en nada comparable por la dignidad de su naturaleza con
ninguna otra cosa de entre las cosas inferiores. De tal tenor es lo siguiente: Los cielos son los cielos Ps 113, 24.
del Señor; la tierra se la ha dado a los hijos de los hombres. Y asimismo: Así dirás a los hijos de Israel: Ex 20, 22.
Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde el cielo. No haréis junto a mí dioses de plata, ni
os haréis dioses de oro. Con la indicación de este lugar se muestra asimismo la potencia, el poder
y la eficiencia de quien lo habita. Así: Nuestro Dios está en los cielos; [25a] todo cuanto le place lo Ps 113, 11.
realiza. La sede del cielo, tan altísima como sumamente idónea para contemplar las cosas y go-
bernarlas con sumo criterio y juicio, muestra la suma providencia para con el mundo entero. De Providencia.
este tenor son los siguientes ejemplos. Se asoma el Señor desde los cielos hacia los hijos de Adán, por Ps 13, 2.
ver si hay algún sensato, alguien que busque a Dios. Y, El Señor en su Templo santo, el Señor, su trono Ps 10, 5-7.
está en los cielos; ven sus ojos el mundo, sus párpados exploran a los hijos de Adán. El Señor explora al
justo y al impío; su alma odia a quien ama la violencia. ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre, y un
viento proceloso! Y, Desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra. Y, El Señor, Ps 32, 14. · Ps 35, 6.
en los cielos su misericordia. Y, Mande desde los cielos y me salve… Y me salvó de las aguas caudalosas. Ps 56, 4; 17, 7; 143, 7.
Y, Destilad, cielos, como rocío de lo alto; y lluevan las nubes al justo. Y, De los cielos se asomará Jus- Is 45, 8. · Ps 84, 12.
ticia. Y, Responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra; la tierra responderá al trigo, al mosto Os 2, 21-22.
y al aceite. Cristo encerró todo este pensamiento en una sola frase: Mirad las aves del cielo que no Mt 6, 26.
siembran, ni cosechan, ni recogen en graneros; y vuestro Padre celestial las alimenta.
Además, también el lugar mismo, llamado celeste, indica suma potencia y poder total para Potencia.
actuar, absolutamente seguro y certero, y libre de todo impedimento e inaccesible a otras fuerzas
o tentativas. Así: ¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo! Aquel que se sienta en los cielos se Ps 2, 3.-4
sonríe, el Señor se burla de ellos. Además, el cielo, porque es puro, sencillo, incorrupto y lumino- Pureza.
so, deja ver que su dueño y morador se complace con costumbres, consejos, deseos y acciones
semejantes, y que exige tales cosas de quienes desean registrarse como ciudadanos del cielo. De
este tenor es la siguiente sentencia: No todo el que diga: ‘Señor, Señor’. Entrará en el Reino de los Mt 7, 21.
Cielos, sino el que haga la voluntad de mi Padre celestial. Pero, de entre estas cosas que se han
indicado brevemente, será menester considerar qué es el Reino de los cielos, y cómo viven y de
qué costumbres y cosas se sirven aquellos que participan de tal Reino. Pues existe una ilustrísima
concurrencia de ciudadanos santísimos, adscrita al Reino por Dios rey y por Cristo su hijo, por
mediación del Espíritu Santo, cual conviene a este lugar, es decir, al cielo. De ello hablaremos
con más precisión, con la ayuda de dicho Rey, en otra ocasión más oportuna.
Por último, Dios mismo es designado, por metonimia, mediante la siguiente expresión: Lo Dios. · 1 Mac 3, 60.
que el Cielo tenga dispuesto lo cumplirá. Y, Levantaron sus clamores al Cielo diciendo: ‘¿Qué haremos 1 Mac 3, 50-51.
con éstos? ¿A dónde los llevaremos? Tu Lugar Santo está conculcado y profanado, tus sacerdotes en
duelo y humillación’.

Tierra

Cuál es el lugar de la tierra y de cuáles cosas, lo indicará la consideración opuesta a la digni-


dad del cielo. En efecto, establecida en ínfima situación y compuesta de densísimas y pesadísimas
escorias de todo el mundo, contiene devotos, poseedores y moradores muy semejantes, esto es,
aquellos que sólo saben de cosas terrenas, sobre todo desde que fue maldita por Dios, por culpa
de los hombres. Así está escrito: Maldita sea la tierra por tu causa… Espinas y abrojos te producirá. Gen 3, 17-18.
Pues, había sido mucho más feliz antes la que, tras el pecado, se tornó infeliz, si lo comparamos
con aquel primer estado de las cosas. Pero tal es la doble condición de los hombres. El primer
género es el de aquellos que son llamados hijos de Adán, los cuales se complacen y emocionan

[149]
Libro de José

vehementemente con el disfrute de este mundo y de la tierra. El otro es el de los que se deno-
minan hijos de Dios, a quienes el apego por esta tierra no los retiene más que a los forasteros y
extranjeros de un lugar que no consideran ni suyo propio ni conveniente ni idóneo. Acerca de
1 Petr 2, 11. éstos está escrito: Queridos, os exhorto a que, como extranjeros y forasteros, os abstengáis de las ape-
tencias carnales que combaten contra el alma. Empero, habría sido fácil determinar el significado
Gen 5, 29. de esta frase a partir de la presente explicación; de la cual muchos son los ejemplos. Así: Éste nos
consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa de la tierra que maldijo el Se-
Gen 6, 4-5. ñor. Y, Los gigantes existían en la tierra por aquel entonces (y aún después), cuando los hijos de Dios se
unían [25b] a las hijas de los hombres y ellas les daban hijos: estos fueron los héroes de la antigüedad,
hombres famosos. Viendo el Señor que la maldad del hombre cundía en la tierra, etc. A este lugar
Ps 2, 2. pertenece asimismo lo siguiente: Se yerguen los reyes de la tierra. Y, Toda carne tenía una conducta
Gen 6, 12-13. · Ps 47, 5. viciosa sobre la tierra… La tierra está repleta de iniquidad. Y, He aquí que los reyes se habían aliado,
Ps 57, 3. · Mich 7, 2. irrumpían a una. E, Iniquidad obráis en la tierra. Y, ¡Ha desaparecido de la tierra el fiel, no queda
Mt 6, 19. · Ps 9B, 18. un justo entre los hombres! Y, No os amontonéis tesoros en la tierra. Y, Para que cese la tiranía del
Ps 16, 11. · Jn 3, 31. hombre salido de la tierra. Y, Clavan sus ojos para tirarme por tierra. Y, El que es de la tierra, de la
1 Cor 15, 47. · Col 3, 2. tierra habla. Y, El primer hombre, salido de la tierra, es terreno. Y, Aspirad a las cosas de arriba, no a
Col 3, 5. · [Iac 5, 5]. las de la tierra. Y, Mortificad vuestros miembros que están sobre las tierras. Y, Habéis vivido sobre la
Apoc 17. tierra regaladamente. Juan predica también un género de hombres que han sido comprados de la
tierra, y a éstos opone los negociadores de la tierra y las abominaciones de la tierra. De este tenor
Ps 48, 12. · Ps 16, 11, es: ¡A sus tierras habían puesto sus nombres! Y, Clavan sus ojos para tirarme sobre la tierra.
Lugar sagrado. A veces, cuando a la tierra se le llama lugar sagrado, se le pone en relación con Dios, esto es,
Is 66, 1. con el dueño, poseedor y gobernador de todas las cosas. Así: El cielo es mi sede, y la tierra el escabel
[Mt 5, 34-35]. de mis pies. Y, No juréis por la tierra, porque es escabel de sus pies.
Alguna vez también la tierra, añadido el nombre de vivientes, significa el disfrute de la vida y
Vida dichosa. de su soplo vital, y, con significado más recóndito, hace referencia al estado feliz de la otra vida.
Ps 26, 13. · Mt 5, 9. ¡Creo que he de ver la bondad del Señor en la tierra de los vivos! Y, Bienaventurados los que buscan
la paz, porque ellos poseerán la tierra. Se indica también, claramente, tal estado de los hombres,
Mt 16, 19. tanto buenos como malos, en los siguientes pasajes: Lo que ates en la tierra quedará atado en los
Mt 18, 19. cielos, y lo que desates en la tierra quedará desatado en los cielos. Y, Si dos de vosotros se ponen de
Mt 23, 9-10. · Lc 2, acuerdo en la tierra para pedir algo, etc. Y, No llaméis a nadie ‘Padre’ ni ‘Maestro’ vuestro en la tierra.
14. · Lc 12, 51 y 49. Y, En la tierra paz a los hombres de buena voluntad. Y, No penséis que he venido para dar paz a la
Jn 17, 4. tierra, sino a traer fuego sobre la tierra. Y, Yo te he glorificado en la tierra. A este género se refiere
Gen 7, 21-23. lo siguiente: Todos los hombres y todo cuanto respira hálito vital, todo cuanto existe en tierra firme,
murió. Y exterminó todo ser que había sobre la haz de la tierra. Ésta, en efecto, significa toda clase
de seres vivos de la tierra. Pues la tierra es el lugar común de todos los seres vivos, excepto de los
Deut 5, 8. peces. Así está escrito: Ni imagen alguna, ni de lo que hay arriba en los cielos, ni de lo que hay abajo
en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra.
Orbe. Pero todo el orbe, por dondequiera que esté habitado, es llamado a veces con el nombre de
Ps 137, 4. ·Ps 147, 15. tierra. Así: Te darán gracias, Señor, todos los reyes de la tierra. Y, Él envía a la tierra su palabra. Por
Ps 18, 5. lo general, esta sentencia anuncia que la voz universal es testigo suyo. Así: A toda la tierra llegó su
País de Israel. sonido. Pero sucede no pocas veces que con el nombre de tierra se denomine sólo al país de Israel.
Os 1, 2. · Os 4, 1. Así: La tierra se está prostituyendo enteramente, apartándose del señor. Y, El Señor tiene pleitos con los
Am 8, 8. habitantes de esta tierra. Y, ¿No se estremecerá la tierra y hará duelo todo el que en ella habita?
Región determinada. Se emplea también tierra en lugar de una región o lugar determinado, del cual se haya hecho
Gen 23, 7. · Gen 34, 21. mención antes. Así: Hizo una reverencia al pueblo de aquella tierra. Y, Que se queden en la tierra
y circulen por ella, pues, espaciosa y ancha como es, necesita de quienes la cultiven. Además, con la
adición de un nombre determinado, describimos una provincia, región o lugar concreto; por
Am 2, 10. · Mt 4, 15. ejemplo: tierra de Canaán, tierra de Babilonia, tierra de Egipto, tierra de Zabulón y tierra de
Neftalí.
[Ps 21, 28]. Asimismo, los confines o términos de la tierra definen el orbe entero de las tierras. Así: Con-
Ps 18, 5. vertíos a mí todos los confines de la tierra. Y, Por toda la tierra se adivinan los rasgos, y sus giros hasta
Ps 65, 6. · Ps 66, 8. el confín del mundo. Y, Esperanza de todos los confines de la tierra y del mar lejano. Y, Le teman todos
los confines de la tierra.
Por su parte, lo que en los profetas suele leerse con un posesivo adjunto, conlleva un senti-
miento y significado, que hay que anotar a sus lugares, de conmiseración, o de alabanza, o de
Is 1, 7. · Lev 25, 9. horror, o de terror. [26a] Así: Vuestra tierra está desolada. Y, En el día de la Expiación haréis resonar

[150]
Sobre el lenguaje arcano

el cuerno por toda vuestra tierra. Y, El Señor se llenó de celo por su tierra. Y, Yo soy el Señor, vuestro Ioel 2, 18. · Lev 25, 38.
Dios, que os saqué de la tierra de Egipto. Y, Yo asolaré vuestra tierra. Y, Pereceréis entre las naciones Lev 26, 32. · Lev 26, 38.
y os devorará el país de vuestros enemigos. Y, Estaba considerada como tierra de gigantes, y en ella Deut 2, 20.
habitaron gigantes.
Pero aquellos que son del siguiente tipo, indican miseria y calamidad extrema: Humilló mi Miseria. · Ps 7, 6.
vida en el polvo. Y, Pegado a la tierra nuestro vientre. Ps 43, 25.
Por último, no es infrecuente el género de la metonimia. Por ejemplo, la tierra es tomada en Habitantes.
lugar de sus habitantes, o en lugar de la naturaleza de los hombres. Así: Toda la tierra era de un Gen 11, 1.
mismo lenguaje e idénticas palabras. Y, No es esto propio de ti, que eres juez de toda la tierra. Y, Según Gen 18, 25. · Gen 19, 31.
la costumbre de toda la tierra. Y, Toda la tierra se prosterna ante ti, y salmodia para ti. Y, Cantad al Ps 65, 4. · Ps 95, 1.
Señor, toda la tierra. Y, ¡Reina el Señor! ¡La tierra exulte! Y a estos principales capítulos se refiere Ps 96, 1.
todo discurso acerca del lugar de la tierra.

[151]
Libro de José

Aire
Capítulo xvii
El lugar que media entre el cielo, por una parte, y la tierra y las aguas, por otra, es el aire,
tanto si se le quiere llamar expansión, como si firmamento o cielo; pues, se observa que, por
la importancia de su situación, naturaleza, forma y firmeza, recibe todos estos nombres en la
Gen 1, 7-8. sagrada filosofía. Así está escrito: E hizo Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo del
firmamento, de las aguas que hay encima del firmamento, y llamó Dios al firmamento ‘cielo’.
Este lugar es el teatro de todas las cosas que se contemplan desde la tierra o se divisan desde
Gen 1, 20. las alturas, y fue dado a las aves para que lo poblasen y transitasen. Así está escrito: Dijo Dios:
‘Bullan las aguas de bichos vivientes y revoloteen aves sobre la tierra contra la haz del firmamento del
Gen 1, 26. cielo. Y, El cual domine sobre los peces del mar, las aves del cielo, etc. Ahora bien, todas las cosas que
desde aquel lugar se suelen divisar o enviar a la tierra, tanto si reportan provecho y beneficio,
como si daño y perjuicio, traen siempre consigo pruebas manifiestas de la providencia divina,
a veces incluso de su juicio y condena. Será útil, pues, indicar aquí y ahora los géneros de tales
cosas.
En primer lugar, acontecen los diversos aspectos y colores de la luz, los cuales son signos de
Mt 16, 2-4. las temperaturas. Así está escrito: Al atardecer decís: ‘Va a hacer buen tiempo, porque el cielo tiene
un rojo de fuego’, y a la mañana. ‘Hoy habrá tormenta, porque el cielo tiene un rojo sombrío’. Sabéis,
por tanto, discernir el aspecto del cielo.
En segundo lugar, acontecen las nubes, que suelen oscurecer la luz y traer la lluvia. Así está
Gen 9, 14. · Ps 146, 8. escrito: Cuando yo cubra el cielo con nubes. Y, El que cubre el cielo con nubes y prepara la lluvia para
Ps 17, 12. · Gen 7, 11-12. la tierra. Y, Agua tenebrosa en las nubes del aire. Y, Las compuertas del cielo se abrieron, y estuvo
9 Gen 8, 2. descargando la lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches. Y, Se cerraron las compuertas
Deut 11, 17. del cielo, y cesó la lluvia del cielo. Y asimismo: Pues la ira del Señor se encendería contra vosotros y
Deut 11, 11. cerraría los cielos, y no habría más lluvia. Y, Un país de montes y valles, que bebe el agua de la lluvia
Deut 28, 12. del cielo. Y, El Señor abrirá para ti los cielos, su rico tesoro, para dar a su tiempo la lluvia necesaria
Iud 5, 4. a tu tierra. Y, Cuando subiste de Seír, Señor, cuando avanzaste por los campos de Edom, tembló la
2 Par 6, 26. tierra, estremeciose el cielo, las nubes en agua se fundieron. Y, Cuando los cielos estén cerrados y no
Ier 10, 13. haya lluvia porque pecaron contra ti, etc. Y, Cuando da voces, hay estruendo de aguas en los cielos, y
Ier 14, 22. hace subir las nubes desde el extremo de la tierra. Y, ¿Hay entre las Vanidades gentílicas quienes hagan
llover? ¿o acaso los cielos dan de suyo la llovizna? ¿no eres tú mismo, Señor? ¡Dios nuestro, esperamos
en ti, porque tú hiciste todas estas cosas!
Rocío. De este mismo lugar baja también el rocío; claros testimonios nos lo enseñan. El rocío, empe-
ro, tiene una doble razón de ser. La primera, humedecer la superficie del campo y de las plantas;
la segunda, la de aportar a las tierras, cuando acontece oportunamente, fuerza, fecundidad y so-
Dan 4, 22. bre todo bondades para producir frutos. Ejemplos de lo primero son: [26b]: Heno, como el buey,
Dan 4, 30. comerás, y con el rocío del cielo serás bañado. Y, Nabucodonosor fue expulsado de entre los hombres;
heno comió, como el buey, y su cuerpo fue bañado con el rocío del cielo. Ejemplos de lo segundo son
Gen 27, 28. los siguientes: Dios te dé del rocío del cielo. Y, En la grosura de la tierra y en el rocío que baja de
Gen 27, 39-40. arriba será tu bendición. Y, El Dios de tu padre será tu ayuda… Él te bendecirá con bendiciones de
[Gen 49, 25]. los cielos desde arriba. Y asimismo Moisés dice de José: Su tierra es bendita del Señor; para él los
Cf. Ex 16. · Deut 33, 13. frutos del cielo y el rocío.
Hielo. · Iob 38, 29. Las Sagradas Escrituras enseñan asimismo que el hielo se condensa en el aire. ¿De qué vientre
Ps 148, 8. salió el hielo? Y el hielo caído del cielo, ¿quién lo engendró? Y, Fuego, granizo, nieve, hielo y viento
tempestuoso, que cumplen su palabra.
Vientos. Sabemos, además, que los vientos, tanto los cuatro cardinales, como todos los demás que se
Dan 7, 2. intercalan entre éstos, ocupan y pueblan el lugar del aire. Dice Baltasar: Contemplaba yo en mi
Ps 77, 26. visión… he aquí que los cuatro vientos del cielo agitaron el mar grande. Y, Trasladó al Austro fuera
del cielo, y con su poder hizo venir al Áfrico.
Asimismo, si algo dichoso y provechoso fuera enviado de lo alto a la tierra, apto para uso de los
hombres, se dice que sucedió por obra divina, si bien se produjo en el aire, de donde también se
Maná. · Ex 16, 4. dice que baja. Tal fue el maná, que el Señor dijo a Moisés que era pan o alimento: He aquí que yo
Ps 77, 24. · Ps 104, 40. haré llover sobre vosotros panes del cielo. Y, Les dio pan del cielo. Y, Los sació con pan del cielo.

[152]
Sobre el lenguaje arcano

Mas, no sólo estas cosas que son útiles y dichosas, sino las que se considera que traen per-
juicios y calamidad, enviadas, por designio de Dios, para asombro, terror, condena, venganza o
castigo de los hombres, tienen lugar en el aire. Pertenecen a este género las nubes densas y oscu- Plagas. Calamidades.
ras, los truenos, los relámpagos, el fuego, el azufre, el pedrisco, las corrupciones y enfermedades,
y la pestilencia; acerca de las cuales está escrito: Haré temblar los cielos, y se removerá la tierra de Is 13, 13.
su sitio, en el arrebato del Señor de los Ejércitos. Y, Yo visto los cielos de crespón y los cubro de saco. Y, Is 50, 3.
Realizaré prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, fuego, columnas de humo. Y, El Señor hizo llover Ioel 2, 30. · Gen 19, 24.
sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego procedente del Señor, desde el cielo. Y, Mientras huían ante Ios 10, 11.
Israel por la bajada de Bet-Jorón, el Señor lanzó del cielo sobre ellos grandes piedras. Y, Respondió 4 Reg 1, 10.
Elías y dijo al jefe de cincuenta: ‘Si soy hombre de Dios, que baje fuego del cielo y te devore a ti y a
tus cincuenta’. Y bajó fuego del cielo. Y el Señor, invocado por David, respondió con fuego del cielo 1 Par 21, 26.
sobre el altar del holocausto. Y Job recibió este anuncio: Cayó del cielo el fuego de Dios, que quemó Iob 1, 16.
tus ovejas y tus hombres, y los devoró. Y en las Maldiciones está escrito: El Señor te herirá…con frío, Deut 28, 22-23.
con ardor y aridez, con aire corrupto y con añublo, que te perseguirán hasta que perezcas. Los cielos de
encima de tu cabeza serán de bronce. Y, Cuando haya hambre en el país, o peste, o aire corrupto. 3 Reg 8, 37.
Hemos dicho también que el aire es una región destinada a las aves, para que la recorran Volar.
con sus vuelos. Así está escrito, acerca de las codornices: Y volaban en el aire a dos codos de altura Num 11, 31.
sobre la tierra. Y está escrito que el Sabio ignoraba el camino del águila en el cielo. Y, Hasta la Prov 30, 19. · Ier 8, 7.
cigüeña en el cielo conoce su estación, y la tórtola, la golondrina o la grulla observan la época de las
migraciones.
Pero hay que advertir asimismo de lo siguiente: que este aire (lugar en tanto que tenue, así Región de demonios.
más apropiado para una naturaleza espiritual, pero, no obstante, peor) está poblado de aquellos
espíritus que tuvieron siempre por costumbre insidiar al género humano y sobre todo crear difi-
cultades a los hombres piadosos, hasta que sea dictada aquella sentencia del juez contra todo este
género malvado, esto es, el suplicio del castigo eterno. Por lo cual, aquellas adversidades y difi-
cultades que parecen presentárseles a los hombres buenos, y muchas cosas también que pueden
mover a los malvados a la impiedad y a cometer un crimen, sobrevienen de esta región por obra
de éstos. Así está escrito: Y a vosotros que estabais muertos en vuestros delitos y pecados, en los cuales Eph 2, 1-2.
vivisteis en otro tiempo según el proceder de este mundo, según el Príncipe del imperio del aire, el Es-
píritu que actúa ahora en los rebeldes, etc. También el pasaje siguiente es del mismo tenor: Nuestra Eph 6, 12.
lucha no es contra la carne y la sangre, [27a] sino contra los Principados, contra las Potestades, contra
los Dominadores de este mundo tenebroso, contra los Espíritus del Mal que están en las alturas.
Finalmente, algunas expresiones empleadas por San Pablo en sentido figurado (por ejemplo,
hablar al aire y golpear al aire), significan un entusiasmo baldío y estéril, un tiempo y un esfuerzo
empleado inútilmente, y que no se apoya en ninguna intención preconcebida. Dice Pablo: Así 1 Cor 14, 9.
también vosotros, si al hablar no pronunciáis palabras inteligentes, ¿cómo se entenderá lo que decís?
Es como si hablarais al aire. Y, Así pues, yo corro, no como a la ventura; y ejerzo el pugilato, no como 1 Cor 9, 26.
dando golpes al aire.

[153]
Libro de José

Agua, como lugar


Capítulo xviii
Las aguas tomaron posesión de la parte inferior y superior del mundo entero, y de este modo
Gen 1, 6-7. se dice que ocupan ambos extremos. Así está escrito: Haya un firmamento en medio de las aguas,
que las esté separando unas de otras’…E hizo Dios el firmamento y separó las aguas que hay debajo
del firmamento, de las aguas que hay encima del firmamento. La concavidad de la bóveda del cielo
encierra sólo a aquellas aguas superiores; qué más contengan o alimenten, no lo tenemos por
Ps 103, 2-3. seguro. Así lo canta el Salmista: Tú despliegas los cielos lo mismo que una tienda, levantas sobre las
aguas tus altas moradas. Las aguas inferiores, que ocupaban el lugar extremo, se retiraron ante la
Ps 103, 6-9. tierra prominente. Así está escrito: Del océano, cual vestido, la cubriste; sobre los montes persistían
las aguas; al increparlas tú, emprenden la huida, de tu trueno a la voz se precipitan, y saltan por las
montañas, descienden por los valles, hasta el lugar que tú les asignaste; un término les pones que no
Ps 135, 6. crucen, por que no vuelvan a cubrir la tierra. Y en otro Salmo: Sobre las aguas tendió la tierra. Y,
Deut 4, 17-18. Figura de todas las bestias que hay sobre la tierra, o de las aves que vuelan por el cielo, …o de los peces
Deut 5, 8. que hay en las aguas debajo de la tierra. Y de nuevo: Ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que
hay en las aguas debajo de la tierra. La tierra, por tanto, se eleva por encima del agua, en la parte
que es habitable. Las aguas, en cambio, ocupan el lugar más bajo de la tierra, y tratan siempre
de alcanzar tal sitio.
Fecundidad. El agua es lugar idóneo para nutrir y criar un género numeroso y variado de seres vivos, todos
los cuales reciben el nombre común de reptil. Y este genero se divide en dos amplísimos géneros:
Gen 1, 20-22. el uno, sólo de alma viviente; el otro, de alma viviente y movible. En efecto, Dijo Dios: ‘Bullan
las aguas reptiles de alma viviente y movible sobre la tierra, bajo el firmamento del cielo’… Y creó
Dios los grandes monstruos marinos y toda alma viviente y movible, que las aguas habían producido
según sus especies…Y vio Dios que estaba bien. Y los bendijo diciendo: ‘Creced y multiplicaos y llenad
Abundancia. las aguas del mar. Por esta razón, es en el agua donde estas especies tienen su lugar de multiplica-
Ps 103, 25. ción y abundancia. Así está escrito: Ahí está el mar, grande y de amplios brazos, y en él el hervidero
innumerable de animales, grandes y pequeños. Y de ambos géneros, viviente y móvil, está escrito
Lev 11, 9-10. asimismo: Los que nacen en las aguas… y los que se mueven en las aguas. Y en Daniel: Cetáceos y
Dan 3, 79. todo lo que se mueve en las aguas, bendecid al Señor. Así pues, para estos géneros, el agua es lugar
absolutamente idóneo y único tanto para conservar la vida como para propagarla. Así, en efecto,
Is 50, 2. leemos: He aquí que con un gesto seco el mar, convierto los ríos en desierto; quedan en seco sus peces
por falta de agua y mueren de sed.
Inconveniente. Pero, exceptuando el género de los peces y reptiles, el agua es hasta tal punto inhóspita e
inhabitable para los restantes seres vivos, que incluso puede acarrearles la muerte, en especial a
los hombres, pero también a los demás seres vivos que alientan la vida respirando el aire. Así está
Gen 6, 17. escrito: Voy a traer el diluvio, las aguas sobre la tierra, para exterminar toda carne que tiene hálito de
Gen 7, 20-22. vida bajo el cielo: todo cuanto existe en la tierra perecerá. Y, Quince codos por encima subió el nivel
de las aguas quedando cubiertos los montes, junto con aves, ganados, animales, [27b] y todo lo que
pulula sobre la tierra, y toda la humanidad. Todo cuanto respira hálito vital, todo cuanto existe en
tierra firme, murió.
Inapropiada para Pero el agua no es sólo lugar inapropiado para que el hombre pueda vivir, sino para caminar,
caminar. sobre todo aquella que no es vadeable a pie. En efecto, la naturaleza de ambos géneros no es
idónea para tal cosa. Y si el hombre, por mandato divino, tuviera que caminar por tal región,
sería menester que las aguas retrocedieran y refluyeran, o que, en un milagro aún mayor, se
extendieran bajo los pies y se endurecieran, como si de una calzada se tratase, o que el poder de
Dios sustentara el cuerpo mismo del hombre e impidiera que llegara a hundirse. Así está escrito:
[Ex 14, 21-22]. Moisés extendió su mano sobre el mar, y el Señor hizo soplar… y se dividieron las aguas. Los hijos de
[Ex 14, 27]. Israel entraron en medio del mar a pie enjuto. Y, Extendió Moisés su mano sobre el mar, y al rayar
el alba volvió el mar a su lecho; de modo que los egipcios, al querer huir, se vieron frente a las aguas.
[****] Ps 113, 5. Así precipitó el Señor a los egipcios en medio del mar. Y, ¿De qué huyes, mar? ¿o tú, Jordán, que fluyes
[****] Ps 113, 7. hacia tus fuentes? Responden: De la presencia del Señor. Pues, a excepción de aquellos seres que
se mueven nadando, para ningún otro ser viviente quiso Dios que las aguas se extendieran bajo
sus pies como una llanura para caminar. Pero Él reclama para sí este camino, junto con los de-

[154]
Sobre el lenguaje arcano

más lugares: cielo, tierra y aire. Así está escrito: Por el mar iba tu camino, por las inmensas aguas Ps 76, 20.
tu sendero. Por esta razón, Cristo dio prueba a sus discípulos de su poder divino, dejándose ver
caminando sobre las aguas, y concediendo, con solo su palabra y mandato, la misma facultad
a Pedro, quien se lo pedía con el pretexto del milagro y portento. Así está escrito: Y a la cuarta Mt 14, 25-29; 33.
vigilia de la noche, vino hacia ellos, caminando sobre el mar. Los discípulos, viéndole caminar sobre el
mar, se turbaron y decían: ‘Es un fantasma’, y de miedo se pusieron a gritar. Pero al instante les habló
Jesús y dijo: ‘¡Ánimo!, que soy yo; no temáis’. Respondióle Pedro: ‘señor, si eres tú, mándame ir donde
ti sobre las aguas’. Él dijo: ‘¡Ven!’. Bajó Pedro de la barca y se puso a caminar sobre las aguas, yendo
hacia Jesús…Entonces los que estaban en la barca se postraron ante él diciendo: ‘Verdaderamente eres
Hijo de Dios’.
El agua, en efecto, no puede sostener los cuerpos muy pesados y densos; pues fácilmente cede
y se separa ante semejantes naturalezas, a no ser que, por algún arte o industria, las cosas se adap-
ten a tal uso. Así está escrito: Cubriolos el abismo, hasta el fondo cayeron como piedras. Y, Cubriolos Ex 15, 5. · Ex 15, 10.
el mar; se hundieron como plomo en las temibles aguas. Pero hay que considerarlo como milagro, Milagros.
cuando tales cuerpos sólidos y densos, que tienen en sí poco calor y porosidad, arrojados al agua,
quedan flotando. Tal se vio en el hacha de hierro, que Eliseo restituyó a un compañero. 4 Reg 6, 1-7.
Por lo demás, este lugar produce grandes ventajas para beneficio de los hombres, las cuales se Ventajas.
pueden obtener con diligencia, arte e industria. En primer lugar, porque proporciona múltiples
géneros de peces, comestibles, de variado sabor y hasta deliciosos, sin ninguna clase de costo,
cultivo o esfuerzo, salvo el de su captura. Así está escrito: Todos los peces del mar quedan a vuestra Gen 9, 2-3.
disposición. Todo lo que se mueve y tiene vida os servirá de alimento: todo os lo doy, lo mismo que os
di la hierba verde. Y, De entre todo lo que vive en el agua podéis comer. Deut 14, 9.
El agua es también el lugar ideal para la navegación. De ella, además de un ejercicio admira- Navegación.
ble de industria, sabiduría y arte, se obtienen muchas ventajas, no sólo para provecho de la vida
mortal, sino también para hacerla más agradable. Y las aguas que no pueden soportar al hombre
como morador, transportan al piloto que cabalga sobre ellas y que las atraviesa. Así está escrito:
Crecieron las aguas y levantaron el arca que se alzó de encima de la tierra… y el arca era transportada Gen 7, 17-23.
sobre las aguas… Y aniquilaron las aguas todo ser que había sobre la tierra, desde el hombre hasta los
ganados, hasta las sierpes y hasta las aves del cielo: todos fueron exterminados de la tierra. Quedó sólo Ps 106, 23-24.
Noé y los que con él estaban en el arca. Y, Los que a la mar se hicieron en sus naves, llevando su negocio
por las aguas inmensas, [28a] vieron las obras del Señor, sus maravillas en el piélago.
Pero esta contemplación de las obras de Dios no debe ser ligera para los hombres, y la na- Pesca.
vegación no sólo es oportuna para los intercambios comerciales y el viaje a través de regiones,
sino incluso para una pesca copiosa. La que envía por mar embajadores y en barcos de juncos sobre Is 18, 2.
la haz de las aguas. Y, Todos los que extienden red sobre las aguas. Pero también en esta materia se Is 19, 8.
observa la prueba de la providencia divina para con los hombres. Así está escrito: En tu palabra, Lc 5, 5.
echaré las redes.
Además, el agua refleja a los hombres su propia imagen y conocimiento, haciendo las veces de Espejo.
un espejo natural. Así está escrito: Como en las aguas se refleja el rostro de los que miran, etc. Prov 27, 19.
Asimismo, muchas clases tanto de plantas como también de otras cosas gustan del agua, Oportunidad.
porque podrían obtener un lugar oportunísimo para el esplendor y abundancia de su naturaleza.
Así: ¿Brota acaso el papiro sin marismas? ¿Crece sin aguas el junco? Y, Tomó de la semilla de la tierra Iob 8, 11. · Ez 17, 5.
y la puso en un terreno preparado, para que afianzara las raíces sobre las aguas abundantes. Y, Tu Ez 19, 10.
madre era como una vid plantada a orillas de las aguas. Era fecunda, exuberante, por la abundancia
de agua.
Tienen también las aguas aquel significado ilustre que atañe a la expiación y la pureza, porque Expiación.
la naturaleza del agua viva conserva puro el propio lugar donde se contiene. Así está escrito: Toda
reunión de aguas es limpia. Y, La purificará tanto con la sangre del pájaro como con el agua viva. Lev 11, 36. · Lev 14, 52.
Por esta razón, para significar o procurar la expiación, en el lenguaje arcano se suele mencionar
un lugar de aguas. Así: Estaba Juan bautizando en Ainón, cerca de Salim, porque había allí mucha Jn 3, 23.
agua, y los que venían se bautizaban. Y, Mientras caminaban, llegaron a cierta agua, y dice el eunuco. Act 8, 36.
‘He aquí el agua; ¿quién prohíbe que sea bautizado?’
Finalmente, este lugar es objeto de las mayores alabanzas, no sólo porque las aguas acogieron Moisés.
a Moisés, aquel príncipe sumo entre los profetas antiguos, sino porque lo devolvieron sano y

[155]
Libro de José

salvo de un peligro de muerte, y lo enaltecieron, siendo su nombre celebérrimo en adelante, por


Ex 2, 10. los siglos de los siglos. Y le llamó Moisés, diciendo: ‘De las aguas lo he sacado’.
Peligro. Pero sucede no pocas veces que este mismo lugar, que, tanto por arte e industria, como por
don de Dios, tiene por fin, como hemos enseñado, el provecho de los hombres, es considerado,
por su propia naturaleza y abundancia, no sólo nada provechoso, sino perjudicial y dañino, y
es temido como el mayor de los peligros, y es mencionada y aducida, entre las dificultades más
grandes, ante la misericordia y salvación divina. A este tenor responden los siguientes pasajes:
2 Sam 22, 17. · Ps 65, 12. Envió desde el cielo y me tomó, y me sacó de las aguas caudalosas. Y, Atravesamos por fuego y agua,
Ion 2, 6. · Ps 68, 15. y nos sacaste para cobrar aliento. Y, Me rodearon las aguas. Y, Líbrame de las profundidades de las
Ps 68, 2. · Ps 123, 5. aguas. Y, ¡Sálvame, Dios, porque las aguas me llegan hasta el cuello! Y, Habría pasado sobre nosotros
Ps 73, 13-15. un torrente, habrían pasado entonces sobre nuestra alma aguas voraginosas. Y, Quebraste las cabezas
Sap 10, 18-19. de los monstruos en las aguas… y secaste los ríos de Etán. Y, Les abrió paso por el mar Rojo y les con-
Is 43, 2. dujo a través de las inmensas aguas, mientras hizo que a sus enemigos el mar los tragara. Y, Cuando
atravieses las aguas, estaré contigo. El siguiente ejemplo tiene el significado de un peligro manifies-
Mt 17, 15. to: Muchas veces lo arrojó al agua.
Ez 26, 12. Finalmente, los siguientes pasajes indican desolación y exterminio: Los pondrán en medio de
Ez 27, 26. las aguas. Y, Por aguas caudalosas te llevaron tus remeros.
Inestabilidad. Por lo demás, hay algunos casos, que se registran junto con las aguas como lugar, que signi-
fican inestabilidad e inconsistencia, o prosperidad que rápidamente decrece y desaparece. Así: El
3 Reg 14, 15. Señor Dios golpeará a Israel como las aguas agitan una caña. Y, ¡Ha perecido Samaría! Su rey es como
Os 10, 7. espuma sobre el haz del agua.

[156]
Sobre el lenguaje arcano

Nube, como lugar


Capítulo xix
Cuál es la naturaleza y esencia de la nube, y cuál su utilidad, y cuáles las palabras que respon-
den a este significado, lo enseñaremos en otra ocasión. Ahora trataremos brevemente acerca de
la nube, en lo que respecta a la definición de lugar.
En el principio, se observa que un testimonio certísimo de la clemencia divina, hasta tanto Clemencia de Dios.
que la máquina de este mundo haya de perdurar, fue colocado en las nubes, para hacer concebir
a los hombres la esperanza de que la tierra no habría de ser devastada más por las aguas, después
de aquel diluvio antiguo. En efecto, Dijo Dios: ‘esta es la señal de la alianza que para las genera- Gen 9, 12-15.
ciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y toda alma viviente que os acompaña: Pongo mi arco en
las nubes, y servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra. Cuando yo anuble de nubes la tierra,
entonces se verá el arco en las nubes, y me acordaré de la alianza que media entre yo y vosotros y toda
alma viviente, toda carne, etc. Son, pues, las nubes teatro perpetuo de la clemencia divina.
Las nubes, además, como lugar que media entre el cielo y la tierra, suelen ser sedes de Dios, Carro de Dios.
cuando, a veces, trata o dialoga con los mortales de manera más cercana y familiar, o cuando
pretende mostrar de forma aún más abierta su tutela y gobierno para con los asuntos humanos;
hasta aquí baja Dios hasta ser reconocible, para manifestar su majestad de forma que pueda ser
contemplada y adorada incluso en el sitio más elevado y a donde no puede llegar mortal alguno.
Aún estaba hablando Aarón a toda la comunidad de los hijos de Israel, cuando ellos miraron hacia Ex 16, 10.
el desierto, y he aquí que la gloria del Señor se apareció en forma de nube. Y, Moisés llevó al Señor la Ex 19, 8-9.
respuesta del pueblo. Dijo el Señor a Moisés: ‘Mira: Voy a presentarme a ti en una densa nube para
que el pueblo me oiga hablar contigo, y así te dé crédito para siempre. Y, Di a tu hermano Aarón que Lev 16, 2.
no entre nunca en el santuario que está tras el velo, ante el propiciatorio que está encima del arca, no
sea que muera: pues yo me hago ver en forma de nube encima del propiciatorio.
Y, de este modo, tras el cielo, que es la sede suprema en la que mora Dios, suele considerar-
se como segunda sede la nube, o carro, o con otro nombre. Y a partir de esta definición, se la
denomina como ‘Nube del Señor’. La Nube del Señor iba de día sobre ellos, desde que dejaron el Num 10, 34.
campamento. Y, Durante el día la Nube del Señor estaba sobre la Morada y durante la noche había Ex 40, 36.
fuego. Y, Bajo el Señor en la Nube y le habló. Num 11, 25.
Ahora bien, es asimismo el lugar que sirve a Dios para hablar con los mortales, dado que la
escasa capacidad visual del hombre no puede jamás soportar la fuerza de una luz mayor y de una
gloria más resplandeciente, ni le está permitido intentar experimentarla. Así está escrito: La Nube Iob 22, 14.
es su escondite. Y, Nube y oscuridad a su alrededor. Y, Tú que haces de las nubes carro tuyo. Y, Mi Ps 96, 2. · Ps 103, 3.
trono era una columna de nube. Y, Allá va el Señor cabalgando sobre nube ligera y entra en Egipto. Eccli 24, 7. · Is 19, 1.
Pero en las nubes no sólo se ofrece a la vista la presencia de Dios, sino también su eficiencia, Eficiencia de Dios.
poder y gloria. Ante el resplandor de su faz las nubes se deshicieron: granizo y centellas de fuego. Y, Ps 17, 13.
Ved que lanza Él su voz, su voz potente. Reparad en el poder de Dios: sobre Israel su exaltación, su Ps 67, 34-35.
poder en las nubes. Desde este lugar, en efecto, se envían a la tierra, por mandato y voluntad de
Dios, los relámpagos, los rayos, el rocío, la lluvia y la tormenta. Así está escrito: Si quisiera desple- Iob 36, 29-30.
gar las nubes como su tienda y fulgurar con su luz desde arriba, cubriría también las raíces del mar. Y,
Se puso como tienda un cerco de tinieblas, tinieblas de las aguas, espesos nubarrones. Y, Él encierra las 2 Sam 22, 12.
aguas en sus nubes, sin que bajo su peso el nublado reviente. Y, Él atrae las gotas de agua, y pulveriza Iob 26, 8
la lluvia en su vapor, que luego derraman las nubes, y la destilan sobre la turba humana. Iob 36, 27-28.
Por lo cual, en verdad, este lugar, tanto por su dignidad, como por su eficiencia, está consa-
grado propia y únicamente a Dios, sin que sea compartido por ninguna otra naturaleza, ni pueda
ser deseado sin incurrir en pecado de ambición o soberbia, tal como está escrito sobre el atrevi-
miento profano e irreflexivo de Lucifer: Subiré a las alturas del nublado, me asemejaré al Altísimo. Is 14, 14.
Y, Por qué, ¿quién en las nubes es comparable al Señor? ¿Quién al señor se iguala? Ps 88, 7.
Esta explicación se conservó entre los antiguos y entre quienes conocían a fondo las cosas sa-
gradas hasta tal punto, [29a] que también los Evangelistas y otros autores suelen mostrar la divi-
nidad de Jesucristo con argumentos de esta naturaleza. He aquí que una nube luminosa los cubrió, Mt 17, 5.
y salió de la nube una voz que decía: ‘Este es mi Hijo amado, en quien me complazco; escuchadle’. Lc 9, 28-36.
Y está escrito que los apóstoles, cuando Cristo, Moisés y Elías entraron en la nube, se llenaron

[157]
Libro de José

Act 1, 9. de temor, y que Jesús fue llamado Hijo, y (mientras sonaba la voz) se encontró solo. Luego,
leemos que fue elevado al Padre, al cielo, en presencia de los apóstoles, y que finalmente una
Mt 24, 30. nube lo sustrajo a su vista. Los discípulos le oyeron decir que había recibido del Padre el
encargo de juzgar a vivos y muertos. Y verán al Hijo del hombre venir en las nubes del cielo con
gran poder y majestad. Y, por este motivo, el Sumo Sacerdote y los demás del mismo colegio,
buenos conocedores de la lengua sagrada, comprendieron que Jesús, al afirmar que era el
Hijo del hombre, se proclamaba abiertamente, no obstante, como Hijo de Dios y juez de los
Mt 26, 64-65. hombres. ‘A partir de ahora veréis al Hijo del hombre sentado a la diestra del Poder de Dios y ve-
nir sobre las nubes del cielo’. Entonces el Sumo Sacerdote rasgó sus vestidos y dijo: ‘¿Ha blasfemado!
¿Qué necesidad tenemos ya de testigos? Acabáis de oír la blasfemia’. Y Lucas dice: Dijeron todos:
Lc 22, 70. ‘Entonces, ¿tú eres el Hijo de Dios?’. Y Juan: Miré entonces y había una nube blanca, y sobre la
Apoc 14, 14-16. nube sentado uno como Hijo de hombre… Salió del Santuario otro Ángel gritando con fuerte voz
al que estaba sentado en la nube… Y el que estaba sentado en la nube metió su hoz a la tierra y
quedó segada la tierra. Y, por esta razón, Pablo proclamaba el gran misterio de aquellos que
habían sido hechos miembros vivos de Cristo, anunciando que la divinidad les había sido
1 Thess 4, 15-17. comunicada por la gracia suprema. Os decimos esto como Palabra del Señor: Nosotros, los que
vivamos, los que quedemos hasta la Venida del Señor, no nos adelantaremos a los que murieron.
El Señor mismo, a la orden dada por la voz de un arcángel y por la trompeta de Dios, bajará del
cielo, y los que murieron en Cristo resucitarán en primer lugar. Después nosotros, los que vivamos,
los que quedemos, seremos arrebatados en nubes, junto con ellos, al encuentro del señor en los aires.
Y así estaremos siempre con el Señor.
Excelencia. Asimismo, el siguiente significado es el más corriente, y es común a casi todas las lenguas,
a saber: que las nubes, por su propia naturaleza y situación, proporcionan un timbre de
excelencia, por así decirlo, y la imagen del grado superlativo en cuanto al significado traído
Ier 51, 9. a colación. Porque ha llegado a los cielos el juicio contra ella, se ha elevado hasta las nubes. Y,
Ps 35, 6. Señor, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad. Y, Aunque su soberbia se alzara hasta los
Iob 20, 6. cielos y las nubes tocara su cabeza.

[158]
Sobre el lenguaje arcano

Fuego, como lugar


Capítulo xx
Y también el fuego, en la medida en que es posible definirlo como lugar, hace al caso. Ahora
bien, sobre su naturaleza y poder se tratará en otra ocasión. Y señalamos que el fuego no tiene
ningún lugar determinado, sino que definimos al fuego mismo como lugar. Y tal como su poder
es siempre variado e impetuoso, así también es variada su utilidad para beneficio de cosas y
personas.
En primer lugar, el fuego, cuya naturaleza es la más pura de entre los cuerpos que existen Trono de Dios.
bajo el cielo, es trono y lugar apropiado para que Dios se muestre a los hombres para que le
adoren y le teman, puesto que es signo de su poder absolutamente puro y omnipotente. Así: Ex 3, 2.
Dios se apareció a Moisés en forma de llama de fuego, en medio de una zarza. Vio que la zarza estaba
ardiendo, pero no se consumía. Y, El Señor iba al frente de ellos, de día en columna de nube para Ex 13, 24.
guiarlos por el camino, y de noche en columna de fuego para alumbrarlos. Y, El Señor miró a través de Ex 14, 24.
la columna de fuego y humo hacia el ejército de los egipcios, y sembró la confusión en el ejército egipcio.
Y, Todo el monte Sinaí humeaba, porque el Señor había descendido sobre él en forma de fuego. Y, Ex 19, 18.
Durante el día, la Nube del Señor estaba sobre la Morada, [39b] y durante la noche había fuego a la Ex 40, 36.
vista de toda la casa de Israel. Así sucedía en todas sus marchas. También a Ezequiel le fue mostrada
una visión de la majestad divina mediante una escena parecida. Yo miré: vi un viento huracanado Ez 1, 4.
que venía del norte, una gran nube con fuego fulgurante y resplandores en torno, y en el medio como
el fulgor del electro, en medio del fuego. Y Daniel observaba, mientras se aderezaron unos tronos y Dan 7, 9.
el Anciano de los días se sentó. Su vestidura era blanca como la nieve; los cabellos de su cabeza, puros
como la lana, Su trono, llamas de fuego, con ruedas de fuego ardiente. Y Moisés, orando a Dios,
decía: Los egipcios saben muy bien que, con tu poder, sacaste a este pueblo de en medio de ellos. Se lo Num 14, 13-14.
han contado a los habitantes de este país. Éstos se han enterado de que tú, Señor, estás en medio de
este pueblo, y te das a ver cara a cara; de que tú, Señor, permaneces en tu Nube sobre ellos, y caminas
delante de ellos de día en la columna de Nube, y por la noche en la columna de fuego. E igualmente
en otro pasaje: Os acercasteis y permanecisteis al pie de la montaña, mientras la montaña ardía en [Deut 4, 11-12].
llamas hasta el mismo cielo, entre tinieblas de nube y niebla densa. El Señor os habló entonces de en
medio del fuego. Y, ¿Qué hombre ha oído como nosotros la voz del Dios vivo hablando de en medio Deut 5, 26.
del fuego? Y, Pues hemos oído su voz de en medio del fuego. Por esta razón, el fuego fue agregado a Deut 5, 24.
los altares, para que pudiera ser signo de la presencia de Dios. Así está escrito: Ofreceréis al Señor Lev 23, 8.
un sacrificio en fuego. Y, El día en que se erigió la Morada, la Nube cubrió la Morada, la Tienda del Num 9, 15-16.
testimonio. Por la tarde se quedaba sobre la Morada, tomando aspecto de fuego, hasta la mañana. Así
sucedía permanentemente: la Nube la cubría y por la noche tenía aspecto de fuego.
Además de la dignidad de la majestad divina, la cual, tal como es purísima, así puede habitar Prueba.
la región pura del fuego, sin daño ni merma alguna, también el fuego se define como lugar para
otras cosas y personas, tanto buenas como malas; si bien, con la siguiente distinción: que para las
buenas entraña prueba y purificación; para las malas, muerte y destrucción. El ejemplo de esto,
tomado del oro, la plata y otras cosas, se aplica a los hombres, a sus proyectos, deseos y acciones,
de suerte que se echa bien de ver que el fuego ha sido para unos motivo de peligro y muerte; para
otros, al principio, motivo, en verdad, de sufrimientos y de penas, pero, al final, de esplendor y
de gloria.
Algunos ejemplos de una y otra clase, que propondríamos de entre los muchos que se leen
en los libros sagrados, para conocer el significado de la frase, serían los siguientes: Pero Él mis Iob 23, 10.
pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro! Y, Las palabras del Señor son palabras sinceras, Ps 11, 7.
plata probada a fuego, de ras de tierra, siete veces purgada. Y, Porque en el fuego se purifica el oro, Eccli 2, 5.
y los adeptos de Dios en el horno de la humillación. Y en Zacarías: Yo meteré en el fuego este tercio: Zac 13, 9.
los purgaré como se purga la plata y los probaré como se prueba el oro. Viene al caso lo siguiente:
Él os bautizará en el Espíritu Santo y en el Fuego. Asimismo lo siguiente, expresado de manera Mt 3, 11.
absolutamente arcana y profunda: Pero si uno construye sobre este cimiento con oro, plata, piedras 1 Cor 3, 12-13.
preciosas, madera, heno, paja, la obra de cada cual quedará al descubierto; la manifestará el Día del
Señor, que ha de manifestarse por el fuego. Así pues, el fuego, para las cosas, acciones y personas
buenas, entraña prueba, más que destrucción, porque la bondad y la virtud son, en cierto modo,

[159]
Libro de José

irradiaciones de la luz y perfección divinas. Hemos mostrado, pues, que el fuego es uno de los
lugares de Dios. Por consiguiente, la virtud casa bien con el fuego, en el sentido en que está
escrito que el fuego prueba y purifica.
Destrucción. Por el contrario, para las demás cosas inútiles y despreciables, el fuego, en cuanto lugar, se
Act 28, 5. adapta, por propia naturaleza y por voluntad de Dios, a la muerte y la destrucción. En efecto,
tal como Pablo, en la isla de Malta, arrojó al fuego una serpiente venenosa, alimaña que no
era buena para él y que tal vez habría dañado a otros; así, todas las cosas que son inservibles
Mt 25, 41. y nocivas, se entregan al fuego de destrucción, como por castigo. Con la misma intención,
también aquel fuego enterno, del cual se hace mención muchas veces en los libros sagrados,
está preparado, desde la creación del mundo, para el diablo y sus ángeles, y para los hombres
malditos. De aquí resulta que el fuego, ya sea aquel eterno, [30a] ya sea este que, a veces, usan
Ps 139, 11. los mortales, tenga el significado de pena y castigo. Así está escrito: Los arrojarás al fuego, en las
Is 66, 15-16. desgracias no se levantarán. Y, Porque he aquí que el Señor en fuego viene y como torbellino son sus
Lc 3, 9. carros, para desfogar su cólera con ira… Porque con fuego el Señor va a juzgar. Y, Ya está el hacha
puesta a la raíz de los árboles; y todo árbol que no dé buen fruto, será cortado y arrojado al fuego. Se
añade a éstos el hecho de que el fuego significa un peligro, infortunio o dificultad manifiesta, lo
Mt 17, 14. cuales el hombre no podría vencer sin el auxilio divino. Así: Señor, ten piedad de mi hijo, porque
Ps 65, 12. es lunático y está mal; pues muchas veces cae en el fuego. Y, Por el fuego y agua atravesamos, mas luego
Is 43, 2-3. nos sacaste para cobrar aliento. Y, Si andas por el fuego, no te quemarás, ni la llama prenderá en ti.
Eccli 51, 6. Porque yo soy el Señor, tu Dios, el Santo de Israel, tu salvador. Y, Del ahogo del fuego que me envolvía,
de entre el fuego que yo no había encendido. Pero es en Daniel donde encontramos el ejemplo más
Dan 3, 92. manifiesto de este hecho y del auxilio divino en el peligro inminente. Dijo el rey: ‘Pero yo estoy
viendo cuatro hombres que se pasean libremente por el fuego sin sufrir daño alguno, y el cuarto tiene
el aspecto de un hijo de Dios’.
Finalmente, el fuego como lugar, significa, a veces, la tutela cierta, firme, y asimismo divina,
Zac 2, 5. tal cual Dios la prometía a su pueblo, por medio del profeta. Yo seré para ella –oráculo del Señor–
muralla de fuego en torno, y en su interior seré gloria.

[160]
Sobre el lenguaje arcano

Infierno, como lugar


Capítulo xxi
Infierno, como nombre de lugar, tiene un significado que varía, según varía su situación y
utilidad. En efecto, todo lo que se halla por debajo de la superficie de la tierra, recibe el nombre
de Infierno, con la sola observación, no obstante, de tomar y recibir todo lo que antes estuvo
vivo. Y así, el Infierno contempla la muerte, en la medida en que es resultado de la naturaleza Muerte.
de aquel. Por esta razón, en hebreo se llama ‫שאול‬, porque siempre está pidiendo y recibiendo,
pero, por voluntad propia, no está dispuesto a dejar salir nada ni a devolver nada que haya re-
cibido. De aquí resulta que cualquier estado en que se hallen los hombres tras abandonar esta Estado de los difuntos.
vida mortal, sea designado muchas veces en los libros sagrados con el nombre de infierno, sobre
todo cuando la lengua antigua considera tiempos anteriores a la proclamación del Evangelio. En
efecto, en aquellos tiempo el Infierno era un lugar común de todos los que morían, idéntico para
todos en cuanto a la región y al nombre, pero distinto, uno de otro, en cuanto a la definición y
la utilidad. Puesto que el hombre consta de dos partes, un alma inmortal y un cuerpo mortal y
corruptible (así está escrito: Polvo eres y al polvo tornarás; exceptuándose únicamente a Cristo, el Gen 3, 19.
Santo del Señor, de esta condición de corrupción), a cada parte, una vez separada la una de la Act 2, 31.
otra por la muerte, le fue asignado antaño un lugar suyo propio, de nombre común ‘infierno’
pero de ubicación distinta cada una. En efecto, al cuerpo se le asigna aquella parte de la tierra que
está próxima a la superficie iluminada por el sol, pero ella misma oscura y privada del beneficio
de la luz. Tales son los sepulcros, fosas, aljibes, cuevas, cavernas, pilones, cavidades de las rocas, Sepulcro.
y demás sitios en los cuales se sepultan o esconden los cadáveres; donde, en suma, se desgastan,
se corrompen, y se consumen. Con tales nombres es llamado también el sepulcro. El nombre
de Infierno, pues, es común a todo este género, del cual leemos muchos ejemplos muy similares
a aquellos que nosotros vamos ahora a citar. Dice Jacob: Voy a bajar en duelo al Infierno, donde Gen 37, 35.
mi hijo. Y está escrito que Datán y Abirón bajaron vivos al Infierno; esto es, fueron sepultados
antes de morir: Bajaron vivos al Infierno… Los tragó la tierra y desaparecieron de la asamblea. Y Num 16, 33.
David cantaba: Los lazos del Infierno me rodeaban, delante de mí trampas de muerte. Y Job: Mas 2 Sam 22, 6. · Iob 17, 13.
¿qué espero? Mi casa es el Infierno, en las tinieblas extendí mi lecho. Y, Porque, en la muerte, nadie Ps 6, 6.
de ti se acuerda; en el Infierno, ¿quién te puede alabar? Y, Como ovejas son llevados al Infierno, los Ps 49, 15.
pastorea la Muerte. Y, Caiga la muerte sobre ellos, vivos en el Infierno se precipiten. [30b] Y, Porque Ps 54, 16. · Ps 87, 4.
mi alma de males está ahíta, y mi vida está al borde del Infierno. Y, Fuerte como la Muerte es el amor; Cant 8, 6.
obstinado como el Infierno, el celo. Y, Que el Infierno no te alaba ni la Muerte te glorifica, ni los que Is 38, 18.
bajan al pozo esperan en tu fidelidad. Y Pedro predica que Dios resucitó a Cristo, librándole de los Act 2, 24.
dolores del Infierno.
Pero hay otro lugar, común en otro tiempo a todas las almas de quienes se fueron de la vida,
tanto piadosos como impíos y malvados, pero dividido por un largo espacio intermedio, y deli-
mitado y asignado a unos y a otros, en razón del juicio divino. En efecto, los buenos y piadosos,
aunque, antes de la muerte y resurrección de Cristo, no pudiesen todavía disfrutar de la dicha
eterna, tenían, sin embargo, reposo y consuelo en aquel lugar; por el contrario, para los impíos y
malvados, la sensación de tormento y de penas era muy profunda. A la primera parte, Cristo le Seno de Abraham.
dio el nombre de ‘seno de Abraham’; para la segunda dejó el nombre de Infierno, propiamente
dicho; aunque otras veces, no obstante, se le da a ambos lugares el nombre de infierno. Así está
escrito: Sucedió, pues, que murió el pobre y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham. Murió Lc 16, 22-26.
también el rico y fue sepultado. Estando en el Infierno entre tormentos, levantó los ojos y vio a lo lejos
a Abraham, y a Lázaro en su seno. Y, gritando, dijo: ‘Padre Abraham, ten compasión de mí y envía a
Lázaro a que moje en agua la punta de su dedo y refresque mi lengua, porque estoy atormentado en
esta llama.’ Pero Abraham le dijo: ‘Hijo, recuerda que tú recibiste bienes durante tu vida y Lázaro, al
contrario, males; ahora, pues, él es aquí consolado y tú atormentado. Y además, entre nosotros y voso-
tros se interpone un gran abismo, de modo que los que quieran pasar de aquí a vosotros, no puedan; ni
de ahí puedan pasar donde nosotros.’ Y ciertamente ésta es una indicación de lugar. Ejemplos que
se refieran a este lugar son los siguientes: ¿Vas a bajar conmigo hasta el Infierno? ¿Consideras que, Iob 17, 16.
al menos, tendré allí reposo? Y, Acaban su vida en la ventura, en paz descienden al Infierno. Y, Ante Iob 21, 13.
él, el Infierno está al desnudo, la Perdición al descubierto. Y, ¡Vuelvan los impíos al Infierno, todos los Iob 26, 6. · Ps 9, 18.

[161]
Libro de José

Ps 15, 10. gentiles que se olvidan de Dios! Y, Pues no has de abandonar mi alma al Infierno. Y en el siguiente
Ps 29, 4. pasaje, de uno y otro infierno, el del alma y el del cuerpo, está escrito: Tú has sacado mi alma del
Ps 85, 13. Infierno; me has recobrado de entre los que bajan a la fosa. Y, Pues grande es tu amor para conmigo,
Ps 93, 17. tú has librado mi alma del fondo del Infierno. Y, Si el Señor no viniese en mi ayuda, bien presto mi
Ps 138, 8. alma moraría en el Infierno. Y, Si hasta los cielos subo, allí estás tú; si en el Infierno me acuesto, allí
Lugar profundo. te encuentras; aunque aquí significa el más profundo, oculto y recóndito de todos los lugares. Así
Iob 11, 8. igualmente en Job: Mas alta es que los cielos: ¿qué harás tú? Más honda que el Infierno: ¿qué puedes
Is 7, 11. tú saber? Y, Pide para ti una señal del Señor tu Dios en lo profundo del Infierno o en lo más alto.
Os 13, 14. Los ejemplos siguientes, en cambio, se refieren al significado unitario del Infierno: ¡Seré tu
Act 2, 31. muerte, muerte; tu mordisco, Infierno. Viéndole a lo lejos, David habló de Cristo: Que ni fue aban-
Phil 2, 10. donado en el Infierno ni su carne experimentó la corrupción. Y, Al nombre de Jesús, toda rodilla se
doble en los cielos, en la tierra, en los Infiernos.
Is 28, 15. Son muchos los pasajes que se refieren a la zona de los malvados. Así: Hemos celebrado alianza
Is 28, 18. con la Muerte, y con el Infierno hemos hecho contrato. Y, Las aguas lo inundarán, y será rota vuestra
2 Petr 2, 4. alianza con la Muerte, y vuestro contrato con el Infierno no se mantendrá. Y, Pues si Dios no perdonó
a los Ángeles que pecaron, sino que, arrastrándolos con las cuerdas del Infierno, los entregó al Tártaro,
Apoc 1, 17-18. para ser atormentados. Y, Soy yo, el Primero y el Último… y tengo las llaves de la Muerte y del Infier-
Apoc 6, 8. no. Y, He aquí un caballo verdoso; el que lo montaba se llamaba Muerte, y el Infierno le seguía. Y, El
Apoc 20, 13-14. mar devolvió los muertos que guardaba, la Muerte y el Infierno devolvieron los muertos que guarda-
ban… La Muerte y el Infierno fueron arrojados al lago de fuego. Y lo que se canta en los Proverbios:
Prov 15, 24. Para el sabio el camino de la vida, que va arriba, para que se aparte del Infierno, que está abajo.
Al caso viene el nombre de Gehenna, el cual, tomado del valle tristemente famoso por ce-
lebrarse allí antaño odiosos sacrificios y por la adición, luego, de un horrible estercolero, [31a]
se le aplicó al Infierno de abajo y lugar de los tormentos, y así se empleó constantemente, ya se
Lc 12, 5. dijera sólo ‘gehenna’, ya ‘gehenna del fuego’. Así: Temed a Aquel que, después de matar, tiene poder
para arrojar a la gehenna.
Hay también pasajes, donde Infierno se emplea en lugar del estado y asamblea de hombres
Is 14, 9. muertos. Así: El Infierno se conmueve en sus profundidades, para ir al encuentro de tu llegada des-
Ez 31, 16-17. pertó a los gigantes. E, Hice temblar a las naciones por el estrépito de su caída, cuando le precipité en
el Infierno, con los que bajan a la fosa… Y al mismo tiempo que él, bajaron al Infierno, donde las
Ez 32, 21. víctimas de la espada. Y, Los más poderosos de entre los robustos le hablarán de en medio del Infier-
no…Los que se han acostado, incircuncisos, junto con las víctimas de la espada.
No pocas veces, con el nombre de infierno, expresamos no tanto el sepulcro o sede de las
Dan 3, 88. almas, como la condición extrema de miseria y calamidad. Ananías, Azarías, Misael, bendecid al
Señor… Porque él nos ha arrancado del infierno, nos ha salvado de la mano de la muerte, nos ha li-
Mt 11, 23. brado del horno de la llama abrasadora, nos ha librado de en medio de la llama. Y, Y tú, Cafarnaúm,
¿hasta el cielo te vas a encumbrar? ¡Hasta el Infierno te hundirás!
Ahora bien, puesto que la propia realidad, observada desde el principio del mundo, da
pruebas de que ni el sepulcro ni el Infierno de abajo se sacian jamás de recibir, éste almas, aquél
cadáveres, se sigue que el nombre de Infierno designa la noción de una avidez insaciable. Así:
Prov 1, 12. ·Prov 27, 20. Devorémoslos vivos como el Infierno, enteros como los que bajan a la fosa. E, Infierno y Perdición son
Prov 30, 15. insaciables; tampoco se sacian los ojos del hombre. Y, Hay tres cosas insaciables y cuatro que no dicen:
Is 5, 14. ‘¡Basta!’. Y, Por eso ensanchó el Infierno su seno y dilató su boca sin medida. Y en Hababuc: El que
Hab 2, 5. ensancha como el Infierno sus fauces; como la muerte, él nunca se sacia.
Pero, para que este trabajo no se haga demasiado prolijo (cosa que en todos los capítulos nos
propusimos evitar), recorreremos brevemente las restantes clases de lugares, mediante algunos
ejemplos concretos y apropiados para enseñar la razón de la lengua.

[162]
Sobre el lenguaje arcano

Orilla, como lugar


Capítulo xxii
Las Sagradas Escrituras enseñan que no es perjudicial para los hombres vivir junto a la orilla
del mar. Es más, es sabido que, gracias al uso de la navegación, reporta muchas ventajas para la
vida. Tal es lo que daba a entender Jacob, cuando le asignó tal región a su hijo Zabulón. Zabulón
habita en la ribera del mar, y es tripulante de barcos, a horcajadas sobre Sidón. Y, Aser se ha quedado Gen 49, 13. · Iud 5, 17.
a orillas del mar, tranquilo en sus puertos mora. La orilla del gran mar significa la franja occidental
de Tierra Santa, puesto que el nombre de mar se emplea muchas veces en lugar de Occidente.
Así está escrito: Torcerá la frontera de Asmón hacia el torrente de Egipto y acabará en el Mar. Y Num 34, 5.
asimismo: La Arabá, la Montaña, la Tierra Baja, el Négueb y la costa del mar. Y, Todos los reyes que Deut 1, 7.
habitaban en las llanuras, en la Montaña, en la Tierra Baja, a lo largo de la costa del mar Grande. Ios 9, 1.
La orilla es también un lugar apropiado para contemplar las cosas que suceden cerca en el
mar, y para escuchar a un orador puesto de frente, porque un intervalo de tiempo amplio y una
superficie de agua aplanada y allanada permiten que la voz del orador llegue más libremente. Está
escrito que alguna vez Cristo dispuso, para sí y para el gentío, un lugar semejante para hablar de
las cosas de Dios. Y se reunió tanta gente junto a él, que hubo de subir a sentarse en una barca; toda Mt 13, 2.
la gente quedaba en la ribera.
La orilla es, además, para los navegantes y hombres de mar, un lugar ardientemente anhelado
y sumamente grato, cuando se arriba a ella, porque se considera que pone término a los peligros y
fatigas. Así está escrito: Cuando vino el día, los marineros no reconocían la tierra; solamente podían Act 27, 39-40.
divisar una ensenada con su playa; y resolvieron lanzar la nave hacia ella, si fuera posible… E izaron
la vela artimón [31b] y pusieron rumbo a la playa. Y los pescadores, sacada la red, se sentaron junto [Mt 13, 48].
a la orilla, y recogieron los peces buenos en cestos y tiraron los malos.
Convendrá asimismo observar que la orilla es lugar oportuno para que los que van a
embarcarse eleven súplicas y votos a Dios. Como ejemplo célebre de esto, sobresale el de Pablo
y sus compañeros: En la playa nos pusimos de rodillas y oramos; nos despedimos unos de otros y Act 21, 5-6.
subimos a la nave.
Además, la orilla es el lugar común de todo lo que el mar arroja; allí se pudren los cadáveres
insepultos: Vieron a los egipcios muertos a orillas del mar, y la mano poderosa que el Señor había Ex 14, 31.
desplegado contra ellos.

[163]
Libro de José

Isla, como lugar


Capítulo xxiii
El nombre de isla no es sólo común para aquellas partes de la tierra que el mar baña por todas
partes, sino también para todas las regiones a las cuales, desde Siria, no se puede llegar fácilmen-
Gen 10, 4-5. te, si no es por mar; por ejemplo, Grecia, Italia, Hispania. Así está escrito: Hijos de Javán: Elisa,
Tarsis, Quitim y Dodanim. A partir de éstos se poblaron las islas de las gentes… según sus territorios
y lenguas, según sus linajes y naciones respectivas. Y fue Tarsis aquella a la que los siglos posteriores
llamaron África. Dado que a ésta se puede llegar desde Palestina a través de caminos ininterrum-
pidos de tierra, no recibe el nombre de isla, aunque también se puede arribar con naves. Así está
[Ps 71, 10]. escrito: Los reyes de Tarsis y las islas ofrecerán tributos. Y así, designamos con el nombre de tierra a
todo el continente oriental, llamado Asia, y a África; con la mención de islas, a las demás partes
Esth 10, 1. separadas de aquéllas por el mar interpuesto. El rey Asuero impuso tributos a la tierra entera y a
Is 11, 11. todas las islas del mar. Y, Aquel día volverá el Señor a mostrar su mano para recobrar el resto de su
pueblo que haya quedado de Asur y de Egipto, de Patrós, de Kus, de Elam, de Senaar, de Jamat y de
Is 41, 1. · Is 41, 5. las islas del mar. Y, Hacedme silencio, islas, y renueven su fuerza las naciones. Y, Ved, islas, y temed;
Is 42, 4. · Is 42, 10. confines de la tierra, y temblad. Acercaos y venid. Y, Su ley atenderán las islas. Y, Cantad al Señor un
cántico nuevo, su loor desde los confines de la tierra. Que le cante el mar y cuanto contiene, las islas y
Is 66, 19. sus habitantes. Y, Pondré en ellos señal y enviaré de ellos algunos escapados a las naciones: a África y
Lidia, los que tienen la flecha, a Italia y Grecia, a las islas remotas.
Ier 25, 22. Pero Jeremías indicó claramente qué significa el nombre de isla. Dice: Y a los reyes de las islas
que están allende el mar.

[164]
Sobre el lenguaje arcano

Río, como lugar


Capítulo xxiiii
También con respecto a los ríos y arroyos (pues ambos nombres significan la mismas cosa) se
observan menciones concretas y relativas a la noción de lugar. En primer lugar, los ríos, en efecto,
brindan a los hombres un asentamiento idóneo para habitar, por muchas razones, entre las cua-
les: belleza, riqueza de frutos, abundancia de árboles, e incluso multitud de peces y posibilidad
de pescarlos. Así está escrito: ¿No os acordáis de lo pasado, ni caéis en la cuenta de lo antiguo? Pues Is 43, 18-20.
bien, he aquí que yo lo renuevo: ya está en marcha, ¿no lo reconocéis? Sí, pongo en el desierto un ca-
mino, senderos en el páramo. Las bestias del campo me darán gloria, los chacales y los avestruces, pues
pondré agua en el desierto y ríos al páramo, para dar de beber a mi pueblo elegido. Y asimismo: ¿Qué Ier 2, 18.
cuenta te tiene encaminarte a Asur para beber las aguas del Río? Y, ¿Eres tú mejor que Alejandría de Nah 3, 8.
los pueblos, la asentada entre ríos, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar, y el agua su muralla? Y
en Isaías: Porque sólo allí el Señor será magnificado para con nosotros; en un lugar de ríos y amplios Is 33, 21.
canales. A partir de tales consideraciones [32a] es como hay también que interpretar el siguiente
pasaje arcano y de gran misterio que leemos en San Juan: Luego me mostró el río de agua de la Apoc 22, 1-2.
Vida, brillante como el cristal, que brotaba del trono de Dios y del Cordero. En medio de la plaza, a
una y otra margen del río, hay árboles de Vida, que dan frutos dos veces, etc.
El argumento contrario confirma igualmente las ventajas del río para habitar junto a él. En
efecto, cuando el río se seca por escasez de aguas, el lugar se vuelve estéril y se hace un erial. Así
está escrito: Yo digo a Jerusalén: ‘Serás habitada’, y a las ciudades de Judá: ‘Seréis reconstruidas’. ¡Yo Is 44, 26-27.
levantaré sus ruinas! Yo digo al abismo: ‘¡Sécate! Yo desecaré tus ríos’. Y, Secaré los ríos, y sus peces se Is 50, 2.
pudrirán por falta de agua y morirán de sed. Y, Secaré los cauces de los ríos, y entregaré el país en Ez 30, 12.
manos de los malvados. Devastaré el país y todo lo que encierra.
Pero buena parte de esta argumentación, en lo que se refiere al encomio de los ríos, la reclama Belleza.
para sí la belleza. Así está escrito: Como valles espaciosos, como jardines a la vera del río, como áloes Num 24, 6.
que plantó el Señor, como cedros a la orilla de las aguas.
En lo que respecta a la posibilidad de pescar (aspecto éste que se considera provechoso para Pesca.
alimentar la vida), los siguientes ejemplos lo confirman: Los peces del Río murieron, y el Río quedó Ex 7, 21.
apestado. Y, De entre todos los animales que viven en las aguas, podréis comer éstos: cuantos teniendo Lev 11, 9.
aletas y escamas se encuentran en las aguas y ríos, los podréis comer. Y, Gemirán los pescadores, y se Is 19, 8.
lamentarán todos los que echan en el canal anzuelo; y los que extienden red sobre las aguas, languide-
cerán. Y, Te arrojaré al desierto, a ti y a todos los peces de tus Nilos, sobre la haz de la tierra. Ez 29, 5.
Además, es de sobra conocido que el caudal del río produce una gran ventaja para lavar vesti- Lavado.
dos y cuerpos. Bajó la hija de Faraón a bañarse en el río; y sus doncellas se paseaban por la orilla. Por Ex 2, 5.
eso, Juan, como lugar idóneo para bautizar, eligió uno junto al río Jordán. Acudía a Dios gente de Mc 1, 5.
toda la región de Judea y todos los de Jerusalén, y eran bautizados por él en el río Jordán.
Pero no hay que pasar por alto en silencio que era costumbre en otro tiempo que aquellos
que, por derecho de guerra o por capricho del vencedor, eran arrancados de sus tierras y se veían
forzados a emigrar a otra parte, se asentaran y habitaran junto a los ríos del pueblo vencedor. Así
está escrito: Encontrándome yo entre los deportados, a orillas del río Kebar. Y asimismo: A orillas de Ez 1, 1. · Ps 136, 1.
los ríos de Babilonia estábamos sentados y llorábamos, al acordarnos de ti, Sión.
Pero la travesía de los ríos parece ser lugar bastante apropiado para la meditación, porque Meditación.
la propia contemplación de las aguas, así como la soledad y la belleza, mantienen ocupados los
sentidos, y fuerzan a que el pensamiento se concentre, ya en la contemplación de la naturaleza
en sí misma, ya en la contemplación de Dios. Por esta razón, sucede a veces que en lugares de Visión.
esta índole se le conceda a profetas y santos varones tener visiones de cosas de suma importancia
y relevancia para el arcano misterio. Así dice Ezequiel: El año treinta, el día cinco del cuarto mes, Ez 1, 1.
encontrándome yo entre los deportados, a orillas del río Kebar, se abrió el cielo y contemplé visiones
divinas. Y Daniel dice: El día veinticuatro del primer mes, estando a orillas del río grande, el Tigris, Dan 10, 4-5.
levanté los ojos para ver, y he aquí un hombre, etc. Y aquel sueño conocidísimo del Faraón, aunque
tuvo lugar en el lecho y durmiendo, no obstante, no sucedió sin que se mencionara el río, como
si la propia consideración del río y del paseo por su orilla le inspiraran la inquietud por meditar.
Así está escrito: Al cabo de dos años, el Faraón soñó que se encontraba parado a la vera del río, etc. Gen 41, 1.

[165]
Libro de José

Lugares con lado Excepto el cielo y el infierno, las demás naturalezas de lugares dependen, todas, de la conside-
positivo y negativo. ración de su uso favorable o adverso. Hemos visto, en efecto, que el lugar del cielo es la felicidad
absoluta, y que, por el contrario, el del infierno o gehenna es la absoluta infelicidad. En cambio,
los demás lugares que hasta aquí hemos mencionado, han sido explicados unas veces en razón de
su utilidad, otras en razón de su perjuicio. Lo mismo observaremos con respecto a la naturaleza
de cualquiera de las cosas siguientes. En efecto, nada hay tan de una sola naturaleza y provechosa
que parezca que jamás ocasionó daño alguno, ya sea por vicio y culpa de los hombres, ya sea por
cualquier otra inconveniencia; como enseñaremos tratando cada cosa, una a una.
Ruina. Por consiguiente, tampoco el lugar de los ríos está exento de tal definición de perjuicio y
daño. En efecto, los ríos suelen servir de destino, tanto para la salvaguarda y sustento de otras
Ex 1, 22. cosas, como para su ruina. Así está escrito: Entonces el Faraón dio a todo su pueblo esta orden: ‘Todo
Apoc 12, 16. niño nacido de los hebreos lo echaréis al Río. Y asimismo: Abrió la tierra su boca y tragó el río vomi-
[Apoc 16, 12]. tado de la boca de la Serpiente. Y, El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates. Pero por
Peligro. la misma razón sucede que se haga mención del río cuando se narra un peligro grande e intenso.
Ion 2, 4. · Mt 7, 25. Así, Me cercó el río; todas tus olas y tus crestas pasaron sobre mí. Y, Cayó la lluvia y vinieron los ríos.
2 Cor 11, 25. Y Pablo, entre otros peligros dificilísimos de superar, menciona también los peligros de los ríos.
Hay, además, otras observaciones peculiares de determinados ríos, de las cuales hemos de-
cidido añadir algunos ejemplos, más que enumerarlos todos. Pues no sería práctico detallarlos
uno a uno. Ahora bien, para los versados en la materia, será facilísimo referirlos a un método de
clasificación. Pero para lo que aquí pretendemos, reseñaremos brevemente los ya mencionados.
El Éufrates, príncipe El río Éufrates, tanto si se le llama por su nombre, como si se le nombra, por antonomasia,
de los ríos. simplemente como el Río, suele significar el lugar, que separa a Israel de las demás naciones,
Límite de la Tierra Pro- hacia Oriente. El Éufrates, en efecto, es el límite de la Tierra Prometida, por aquella zona. Así
metida. · Deut 1, 7. está escrito: Partid y entrad en la montaña de los amorreos, y a los demás lugares campestres que
Deut 11, 24. colindan con ella… y la costa del mar; en la tierra de Canaán, y en el Libano, hasta el río grande. Y,
Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro; desde el desierto y el Líbano, desde el gran
3 Reg 4, 24. río Éufrates. Y, Porque dominaba toda la región que se extiende más allá del Río, desde Tafsaj hasta
Ps 79, 12. Gaza. Y, Extendía sus sarmientos hasta el mar, hasta el Río sus renuevos. Y así muchísimos pasajes
de los libros sagrados se explican por esta peculiaridad del Éufrates.
Por su parte, el río de Egipto adquiere a veces el significado –arcano, desde luego, pero toma-
do de la naturaleza de aquel país–, de cosecha y de frutos, tal como nos enseñaron José, el intér-
Gen 41, 1-3. prete de sueños del Faraón, y el acontecimiento mismo. El Faraón soñó que se encontraba parado
a la vera del río. De pronto suben del río siete vacas hermosas y lustrosas que se pusieron a pacer en el
carrizal. Pero he aquí que detrás de aquéllas subían del río otras siete vacas, de mal aspecto y macilen-
Is 23, 3. tas, y pacían en la misma orilla del río, en lugares lozanos. Y, La siembra del canal, la siega del Nilo
era su riqueza. Hay pasajes donde los ríos de Egipto indican toda la travesía de aquel país hasta
Is 7, 18. Etiopía. Así: Silbará el Señor al enjambré de moscas que está en los confines de los ríos de Egipto.
Ríos de Etiopía. Oriente. Los ríos de Etiopía, por su parte, bañan la región oriental de la tierra, que los antiguos llama-
Soph 3, 10. ron India; de ello ya dimos cuenta en nuestros Comentarios a Sofonías. Desde allende los ríos de
Etiopía, mis suplicantes, mi Dispersión, me traerán ofrendas1.

1
Alude al comentario a Sofonías 3,10 en los Commentaria in duodecim prophetas: «Non modo Aetiophias, qui
Africam incoluere, sed omnes orientales Indiae ultra Indum et Gangem nationes hac oratione complexus est[…]. Atqui
a Palaestina Abysinios Aethiopes petentibus, nulli insignes fluvii transmittuntur: qui enim in toto illo tractu maximi
sunt, partim septentrionem versus in Lybicum mare procurunt, tu Nilus, Bragada et Ciniphus; partim in meridiona-
lem oceanum descendunt, sed hi tu exigui, sic etiam oscuri ignobilesque sunt. At vero orientem versus tendentibus,
praeter Tygrim, qui Persidem regionem interluit, maxima flumina Indus et Ganges, et si quae ultra in Synarum regione
sunt, transmitti necesse est. Indiam et quicquid ultra est (quod totum Asiam esse gravissimu scriptores tradiderunt)
illa oratione, ultra flumina Chus, definimus. Omnem namque illum vastum lateque patetem Asiae tractum, qui ad
folis auroraeque ortum protenditur, a filiis Chus occupatum fuisse Moses tradidit. Qua de re nos alias praefenti tenes
reddidit». In marg.: «Pomp. Mela lib. I, cap. I». Commentaria in duodecim prophetas, Amberes: Cristóbal Plantino,
1571, p. 728.

[166]
Sobre el lenguaje arcano

Fuente, como lugar


Capítulo xxv
Casi todas las fuentes hacen hermosos y felices a aquellos lugares en que nacen. Por ello, se Hermosura.
las menciona en el discurso con el sentido de hermosura y felicidad. Así está escrito: Llegaron a Ex 15, 27; Num 33, 9.
Elim, donde hay doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí junto a las aguas. Y, Tu Deut 8, 7.
Dios te conduce a una espléndida tierra, tierra de torrentes y de fuentes. Y, Haces manar las fuentes en Ps 103, 10.
los valles, entre los montes se deslizan. Y, Aquel que cambia la peña en un estanque, y el pedernal en Ps 113 A, 8.
una fuente. Y, Fuente de los huertos, pozo de aguas vivas, corrientes que del Líbano fluyen. Y, Abriré Cant 4, 15. · Is 41, 18.
sobre los calveros arroyos y en medio de las barrancas manantiales. Y, Se trocará la tierra abrasada en Is 35, 7.
estanque, y el país árido en manantial de aguas.
Y si en alguna parte hay lugares con hierba siempre verde, es sobre todo junto a las fuentes.
Así está escrito: Dijo Acab a Abdías: ‘Ven, vamos a recorrer el país por todas sus fuentes y todos sus 3 Reg 18, 5.
torrentes; [33a] quizás encontremos hierba, etc.
Fruto de este encanto natural de las fuentes y de las bondades del lugar son el refresco y Restablecimiento.
restablecimiento de los cansados y fatigados por el viaje, o por otro inoportuno sentimiento
de inquietud y añoranza. Así está escrito: Hizo arrodillar a los camellos fuera de la ciudad junto Gen 24, 11-13.
al pozo, al atardecer… Dijo: ‘Señor, Díos mío… Voy a quedarme parado junto a la fuente, etc. Y,
La encontró el Ángel del Señor junto a un a fuente de agua en el desierto, la fuente que hay en el Gen 16, 7.
camino de Sur. Y, Como la cierva anhela en pos de las fuentes de agua, así mi alma anhela en pos Ps 41, 2.
de ti, Dios. Y, Sacaréis agua con gozo de los hontanares del Salvador; aunque este ejemplo admite Is 12, 3.
también una interpretación arcana. En efecto, se refiere a aquella gracia y beneficios que Dios, Gracia.
por mediación de Cristo, trajo a los hombres del Nuevo Testamento; pero su explicación no
corresponde ni a este lugar ni a nuestro propósito. A esta misma gracia se refiere también el
siguiente pasaje de Zacarías: Aquel día habrá una fuente abierta para la casa de David y para los Zac 13, 1.
habitantes de Jerusalén, para la ablución del pecador y de la impura. La fuente sellada significa
sinceridad, integridad y pureza exenta de mácula y vicio externo. Huerto eres cerrado, y fuente Cant 4, 12.
sellada, hermana mía, esposa.
El lugar de las fuentes es a veces una señal conspicua y permanente para definir los límites Límite.
de regiones o territorios, tanto más notoria y firme que otras señales, cuanto más visible sea para
los hombres por la constancia de su naturaleza y uso. En efecto, nadie puede cambiar ni alterar
la marca de tales lindes sin que sea cogido en flagrante delito. Por esta razón, tales lugares se
emplean oportunamente en la demarcación de límites. Así: El límite pasaba hacia las aguas que Ios 15, 7.
llaman Fuente del Sol, y venía a salir a la Fuente de Roguel. Y, El límite de Manasés era por el lado de Ios 17, 7.
Aser, Mikmetat, que está en frente de Siquem; de allí iba hacia la derecha, hacia Yasib, en la fuente
de Tappuaj. Y, Por el sur, desde el extremo de Quiryat-Yearim, el límite seguía hacia el mar y salía Ios 18, 15.
cerca de las aguas de la fuente de Neftóaj.
Las fuentes, además, proporcionan a veces un recuerdo perpetuo de alguna gesta o de algún Recuerdo.
beneficio recibido en común. Así está escrito: Entonces Dios hendió el pilón que hay en Lejí y brotó Iud 15, 19.
de él agua. Sansón bebió, recobró su espíritu y se reanimó. Por eso se dio el nombre de Fuente-del-que-
invoca a la fuente que existe todavía hoy en Lejí.
Por el contrario, la contaminación, desaparición o escasez repentina de fuentes hacen Perjuicios.
inhabitables determinados lugares, y acarrean a los seres vivos mala salud, esterilidad o cualquier
otro tipo de carencia o daño. Así está escrito: ‘El emplazamiento de la ciudad es bueno, como mi 4 Reg 2, 19-21.
señor puede ver, pero las aguas son muy malas y la tierra es estéril.’ Eliseo dijo: ‘Traedme una olla
nueva y poned sal en ella.’ Y se la trajeron. Fue al manantial de las aguas, arrojó en él la sal y dijo:
‘Así dice el Señor: Yo he saneado esta agua; ya no habrá en ellas muerte ni esterilidad.’ Y asimismo:
Destruiréis toda ciudad fortificada y toda ciudad principal, talaréis todo árbol bueno, cegaréis todas 4 Reg 3, 19.
las fuentes de agua. Y, Arrojaron sobre los mejores campos cada uno sus piedras y los llenaron, cegaron 4 Reg 3, 25.
todas las fuentes de agua. Y, Tomó consejo con sus jefes y sus valientes en orden a cegar las fuentes 2 Par 32, 3-4.
de agua que había fuera de la ciudad; y ellos le apoyaron. Juntose mucha gente, y cegaron todas las
fuentes. Y en los profetas: Hasta las bestias del campo jadean tras de ti, porque están secas las fuentes Ioel 1, 20.
de agua. Por causa de tal imagen de perjuicio y esterilidad, San Pedro llama fuentes sin agua a 2 Petr 2, 17.
aquellos que están agotados y abandonados de la verdadera virtud de la piedad.

[167]
Libro de José

Pozo, como lugar


Capítulo xxvi
Habitabilidad. El pozo, por su abundancia de agua dulce, hace habitable un lugar, y tal es su significado.
Por esta razón, en las regiones más cálidas, [33b] donde se disfruta menos de fuentes y ríos,
los pozos no son sólo objetos de deseo, sino que incluso son apetecidos hasta llegar a ser causa
Gen 21, 25. de litigios y riñas. Así está escrito: Increpó a Abimélek por causa de un pozo de agua que habían
Gen 21, 30. usurpado los súbditos de Abimélek. Y, Dijo: ‘Estas siete corderas las vas a aceptar de mi mano, para
Gen 26, 18-22. que me sirvan de testimonio de que yo he excavado este pozo. Y, Isaac volvió a cavar los pozos de agua
que habían cavado los siervos de su padre Abraham, y que los filisteos habían cegado después de la
muerte de Abraham, y les puso los mismos nombres que les había puesto su padre. Cavaron los siervos
de Isaac en la vaguada y encontraron allí un pozo de aguas vivas. Pero riñeron los pastores de Guerar
con los pastores de Isaac, diciendo: ‘El agua es nuestra’. Él llamó al pozo ‘Calumnia’, ya que se habían
querellado con él. Excavaron otro pozo, y también riñeron por él: lo llamó ‘Enemistad’. Partió de allí
y cavó otro pozo, y ya no riñeron por él: lo llamó ‘Anchura’.
Semejantes bondades son ensalzadas en la posteridad con el recuerdo sempiterno del
Jn 4, 12. beneficio. Así: ¿Es que tú eres más que nuestro padre Jacob, que nos dio el pozo, y de él bebieron él y
sus hijos y sus ganados? Tal encomio de las bondades y de los beneficios para la salud es la causa
[Cant 4, 15]. · Reposo. de que el esposo llamara a la esposa pozo de aguas vivas. Por razones parecidas, el pozo procura a
Gen 24, 11. los caminantes un lugar placentero donde recobrar el aliento y reanimarse. Así está escrito: Hizo
[Gen 16, 7]. arrodillar a los camellos fuera de la ciudad junto al pozo de agua. Y acerca de Agar: La encontró el
Ángel del Señor junto a una fuente de agua en el desierto, la fuente que hay en el camino de Sur, etc.
Pero era un pozo aquel, que también recibe el nombre de fuente, como un poco después se lee:
[Gen 16, 14]. Por eso se llamó aquel pozo, etc.
Indicador. Por otra parte, no pocas veces el pozo es un indicador, muy conocido por todos y
asimismo duradero, de un lugar concreto. Por esta razón, el nombre de los pozos contribuye
Is 15, 8. convenientemente a la descripción precisa de semejantes lugares. Así: Los gritos han rodeado las
fronteras de Moab; hasta Eglayim llega su ulular, hasta el pozo de Elim su ulular.
Por otra parte, sucede a veces que en el pozo se les brinda a algunos escondrijos idóneos para
2 Sam 17, 18. la evasión. Así está escrito: Pero los vio un muchacho y avisó a Absalón. Entonces los dos partieron a
toda prisa y entraron en casa de un hombre de Bajurim. Tenía éste un pozo en el patio… La mujer
tomó una manta y la extendió sobre la boca del pozo, poniendo encima grano trillado; así nadie se
enteró.
Muchos lugares y nombres de pozos guardan, como testigos, la memoria de alguna gesta o
Gen 16, 14. beneficio recibido. Por eso, en efecto, Agar llamó a aquel pozo ‘Pozo del que vive y del que me ve’.
Gen 25, 11. Está entre Cadés y Béred. Y, Después de la muerte de Abraham, bendijo Dios a su hijo Isaac. Isaac se
estableció en las inmediaciones del pozo de ‘El que vive y el que ve’. Y el mismo Isaac llamó al pozo
Gen 26, 22. ‘Anchura’, diciendo: ‘Ahora el Señor nos ha ensanchado y nos has hecho crecer sobre la tierra. Y, Partió
Gen 46, 1-2. Israel con todas sus pertenencias y llegó al Pozo del Juramento, donde hizo sacrificios al Dios de su
padre Isaac, y oyó a Dios en visión nocturna.
Destrucción. A la inversa, este lugar tiene también una significación menos fausta y alegre, bien expresada
mediante algún adjetivo, bien reconocible por el contexto. En efecto, el nombre de pozo se
Ps 54, 24. emplea a veces para indicar la destrucción de los cuerpos o de los espíritus. Así: Y tú, Dios, los
Ps 68, 16. hundirás en el pozo de la fosa. Y, El flujo de las aguas no me anegue, no me trague el abismo, ni el
1 Mac 7, 19. pozo cierre sobre mí su boca. Y, Báquides partió de Jerusalén y acampó en Bet-Zet. De allí mandó
prender a muchos desertores y a algunos del pueblo, los mató y los arrojó en el pozo grande. También
el Sabio y el Apóstol mencionan el nombre de pozo cuando quieren significar una destrucción
Prov 23, 27. bastante grave: Pozo angosto la mujer ajena. Y, El quinto Ángel tocó la trompeta… Entonces vi una
Apoc 9, 1-3. estrella que había caído del cielo a la tierra. Se le dio la llave del pozo del Abismo… Y subió del pozo
una humareda como la de un horno grande, y el sol y el aire se oscurecieron con la humareda del pozo.
Peligro. De la humareda salieron langostas sobre la tierra. Y asimismo tiene que ver con esta acepción [34a]
el hecho de que el pozo, aunque no indique una muerte segura, indica, no obstante, un peligro
Jn 14, 5. evidente: ¿A quién de vosotros se le cae un asno o un buey en sábado y no lo saca al momento?

[168]
Sobre el lenguaje arcano

Cisterna, como lugar


Capítulo xxvii
Tras los pozos, reclama inmediatamente la atención, en lo que se refiere al disfrute de una Ventaja del agua.
óptima habitabilidad, el lugar de la cisterna. En efecto, el almacenamiento de las aguas de lluvia
suple la carencia de agua viva. Así: Casas llenas de toda clase de bienes, que tú no llenaste, y cisternas Deut 6, 11.
excavadas que tú no excavaste. Y, Así habla el rey de Asiria: Haced paces conmigo, rendíos a mí y co- 4 Reg 18, 31.
merá cada uno de su viña y de su higuera, y beberá cada uno de su cisterna. Y el rey Ozías construyó
muchas torres en el desierto y excavó muchas cisternas, pues poseía numerosos ganados. Y en la historia 2 Par 26, 10.
de Judit: Como el asedio se prolongase durante veinte días, a todos los habitantes de Betulia se les Iudith 7, 11.
acabaron las reservas de agua; las cisternas se agotaron. Y, Como la cisterna enfría su agua, etc. Y, En Ier 6, 7.
cuanto a la plebe baja, los que no tienen nada, hízoles quedar Nebuzaradán, jefe de la guardia, en Ier 39, 10.
tierra de Judá, y en aquella ocasión les dio viñas y cisternas. Y está escrito que David deseó agua de 2 Sam 23, 15.
la cisterna que hay en Belén. El siguiente pasaje encierra una significación más arcana e indica, Tálamo.
con decoro, el disfrute legítimo del matrimonio: Bebe agua de tu cisterna. Y en las definiciones de Prov 5, 15.
pureza y limpieza, las cisternas, tal como el pozo, son consideradas aguas vivas. Así está escrito: Pureza.
Solamente las fuentes y cisternas, donde se recogen las aguas, permanecerán puras. También las cister- Lev 11, 36.
nas proporcionan a los hombres, en caso de alborotos o calamidades, escondrijos tan oportunos Escondrijo.
como las fosas, cavernas y cuevas. Cuando los hombres de Israel se vieron en peligro, porque se les 1 Sam 13, 6.
apretaba de cerca, se escondió la gente en las cavernas, en los agujeros, las hendiduras de las peñas, los
subterráneos y las cisternas.
Las cisternas, además, conservan una indicación precisa y común a muchos lugares. Así, En- Indicaciones conocidas
tonces el propio Saúl partió para Ramá y llegó a la cisterna de la era que está en Secú. Y, Salió Joab de 1 Sam 19, 22.
donde David y envió gente en pos de Abner que le hicieron volver desde la cisterna de Sirá. Y asimis- 2 Sam 3, 26.
mo: Los prendieron vivos, y los degolló en la cisterna junto a la bóveda, cuarenta y dos hombres. 4 Reg 10, 14.
En Jeremías, las cisternas agrietadas significan un esfuerzo y empeño vano, malgastado en Esfuerzo baldío.
algo inútil y en necia doctrina: Doble mal ha hecho mi pueblo: a mí me dejaron, Manantial de Ier 2, 13.
aguas vivas, para hacerse cisternas, cisternas agrietadas, que el agua no retienen.

[169]
Libro de José

Lago, como lugar


Capítulo xxviii
El nombre de lago contempla casi idéntico ámbito de uso y de lengua que el de cisterna. En
efecto, hay ejemplos donde se llama lago a la acumulación, natural o artificial, de aguas para
Ex 7, 19. provecho de los mortales. Así: Extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus canales, sobre
2 Sam 30, 29-30. sus ríos, sobre sus marismas y sobre todos sus lagos de agua. Y asimismo: A los de las ciudades de los
quenitas, a los de Jormá, a los que están en el lago de Asán. Y David deseó agua del lago, y dijo:
2 Sam 23, 15. ¡Quién me diera a beber agua de la cisterna, etc. Y, Un lago hicisteis entre ambos muros para las aguas
[Is 22, 11]. de la alberca vieja.
Madre. El siguiente ejemplo, en Isaías, a causa de la metáfora, y por haber sido tomado de la labor
de edificación, debe de ser explicado con más exactitud en su lugar debido, y significa el útero
materno, de donde surge el origen primero de alguien, tal cual fue el útero de Sara, madre de
Is 51, 1. los israelitas: Reparad en la peña de donde fuisteis tallados, y en la cavidad del lago de donde fuisteis
excavados.
Cárcel. Empero, en razón de un uso distinto, esto es, con una significación más grave, el nombre de
Infierno. lago se emplea en lugar de cárcel horrible, oscura y sumamente escabrosa, y a veces en lugar de
aquel horrendo lugar de los infiernos, donde estuvieron retenidas en otro tiempo las almas de
los piadosos y donde están cautivas para siempre la de los malvados. Así está escrito que Jeremías
Ier 37, 15. entró en la casa del lago: Entonces trajeron a Jeremías [34b] y lo arrojaron al lago de Melquías, hijo
de Amelech, que estaba en el patio de la cárcel; y metieron a Jeremías con sogas en el lago, en el cual no
había agua, sino lodo. Por su parte, a aquella otra cárcel horrenda se refieren los siguientes pasajes:
Zac 9, 11. En cuanto a ti, por la sangre de tu alianza, yo soltaré a tus cautivos del lago, en el que no hay agua. Y,
Is 24, 22. Serán amontonados en montón los prisioneros en el lago, y allí serán encerrados en la cárcel.
Peligro. Pero no son menos frecuentes los ejemplos, en los que con el nombre de lago se significa un
[Ps 7, 16]. · Ps 39, 3. peligro creado contra alguien. Así: Cavó un lago, recavó bien hondo. Y, Me sacó del lago de la mi-
Ps 87, 7. seria y del fango cenagoso. Y, Me echaron en lo profundo del lago, en las tinieblas, en la sombra de la
Dan 6, 12; 16; 19; 24; muerte. Y es frecuente la mención de Daniel arrojado al lago de los leones. Y, Sofocaron mi vida
14, 30; 33. · Lam 3, en un lago y echaron piedras sobre mí. E, Invoqué tu Nombre, Señor, desde la hondura del lago. Y,
53. · Lam 3, 55. · Ps Me sacó del lago de la miseria. Y, Me echaron en lo profundo del lago, en las tinieblas, en la sombra
39, 3. · Ps 87, 7. de la muerte.
Lagar. Además, a veces lago adquiere el significado de lagar, y, por tal metáfora, significa también
Mc 12, 1. venganza o castigo divino. Así: Un hombre plantó una viña, la rodeó de una cerca, cavó un lago.
Apoc 14, 19-20. Y, El Ángel metió su hoz a la tierra y vendimió la viña de la tierra y lo echó todo en el gran lago del
furor de Dios. Y el lago fue pisado fuera de la ciudad y brotó sangre del lago hasta la altura de los
frenos de los caballos.
Además, este nombre se acomoda a la miseria extrema, así como a la condición del sepulcro,
Ps 27, 1. e incluso, a veces, a la del infierno. Así: Para que jamás calles ante mí y me asemeje yo a los que
[Ps 29, 4]. bajan al lago. Y, Señor, tú has sacado mi alma del Infierno, me has rescatado de entre los que bajan al
Ps 87, 5-6. lago. Y, Fui contado entre los que bajan al lago; fui, como un hombre desahuciado, relegado entre los
Ps 142, 7. · Prov 1, 12. muertos. Y, No escondas lejos de mi tu rostro, pues sería yo como los que bajan al lago. Y, Devorémoslos
Is 14, 15. vivos como el Infierno, enteros como los que bajan al lago. Y, Pero, en cambio, al Infierno has sido
Is 14, 19. precipitado, a lo más hondo del lago. Y, Pero tú has sido arrojado fuera de tu sepulcro, como brote
estéril, recubierto de muertos acuchillados, arrojados sobre las piedras del lago, como cadáver podrido.
Ez 26, 20. Y, Entonces te precipitaré con los que bajan al lago, al pueblo sempiterno. Y otros muchos ejemplos
de este significado.

Foso, como lugar

Usos del agua. Con respecto al lugar de los fosos, hemos observado casi las mismas cosas que proporcionan
Is 30, 14. a veces los usos del agua. Así está escrito: No se encontrará de entre sus fragmentos un pedazo en el
que se pueda tomar brasas de un brasero o extraer un poco de agua de un foso.
Escondrijo. · 2 Sam 17, Pero, a veces, los fosos procuran escondrijos. Así: Ahora estarán escondidos en fosos o en un solo
9. · Is 34, 15. · Mt 8, 20. lugar, en el que quieran. Y, Allí el erizo tuvo un foso y alimentó a sus crías. Y, Las zorras tienen fosos.

[170]
Sobre el lenguaje arcano

Sin embargo, el empleo de este nombre es más frecuente con significado de peligro, dando a en- Peligro.
tender una suerte de peligro no menos horrible incluso que la del lago. Así: Tened por sabido que Ios 23, 13.
el Señor vuestro Dios no seguirá arrojando de delante de vosotros a esos pueblos; serán para vosotros
foso, lazo y obstáculo. Y, Caerá en el foso que hizo. Y, Cavaron un foso ante mi presencia. Y, Hasta Ps 7, 16. · Ps 56, 7.
que se cave un foso para el pecador. Asimismo: Foso profundo es la boca de la mujer ajena. Y, ¿Para Ps 93, 13. · Prov 22, 14.
quién los ‘ayes’? ¿para quién los litigios? ¿para quién los fosos? ¿para quién los golpes sin motivos? ¿para Prov 23, 29.
quién los ojos turbios? Para los que se eternizan en el vino. Y, Húndelos juntos en el polvo, aplasta sus Iob 40, 13.
rostros en el foso. Y, Pánico, foso y trampa contra ti, morador de la tierra. Y, Si un ciego guía a otro Is 24, 17. · Mt 15, 14;
ciego, los dos caerán en el foso. Lc 6, 39.

[171]
Libro de José

Cueva, como lugar


Capítulo xxix
La cueva, tanto si ha sido aparejada por el trabajo y destreza de los hombres, como si es la
propia naturaleza quien la brinda espontáneamente, procura idénticas utilidades por sí misma,
como con la mención de su nombre. [35a]
Habitabilidad. Fue a veces, en efecto, lugar no incómodo para habitar, sobre todo para quienes deseaban
Gen 19, 30. estar bien a salvo de peligros; como Lot, quien, temiendo permanecer en Segor, está escrito que
Iud 15, 8. permaneció en una cueva con sus dos hijas. También Sansón bajó a la cueva de la peña de Etam y
3 Reg 19, 9. habitó allí. Elías, igualmente, tras llegar al monte Horeb, se quedó en una cueva.
Indicador de lugar. A veces, la cueva procura al lugar una señal precisa para indicarlo. Así: Luego, habiendo llegado
2 Par 20, 24. Judá a la cueva que mira hacia el desierto, etc.
Gen 23, 9. Asimismo, las cuevas son consideradas, a veces, adecuadas para dar sepultura, e incluso se
Gen 23, 9. emplea el propio nombre para significar tal hecho. Así: Para que me dé la cueva doble que tiene al
Gen 23, 17; 19; 20. borde de su finca. Y, Aseguró la finca, en otro tiempo, de Efrón, en la que había una cueva doble…Y
allí, en la cueva doble, enterró Abraham a su mujer Sara… Y así, aquel campo y la cueva que hay en
Gen 49, 29. él llegaron a ser de Abraham como propiedad sepulcral. Y, Yo voy a reunirme con los míos. Sepultadme
Jn 11, 38. junto a mis padres en la cueva doble que está en el campo de Efrón el hitita. Y, Era una cueva, con
una piedra encima.
Escondrijo. Pero, por lo general, buscan, en especial, las cuevas quienes huyen, quieren esconderse y
esquivar un peligro; de ahí que habitar en cuevas sea señal del miedo y refugio de quienes se
Ios 10, 16. ocultan. Así está escrito: Aquellos cinco reyes habían huido y se habían escondido en la cueva de
Iud 6, 2. Maquedá. Y, Los israelitas se hicieron cavernas y cuevas en los montes y lugares fuertemente fortificados
1 Sam 13, 6. para defenderse. Y, Cuando los israelitas se vieron en peligro, porque se les apretaba de cerca, se
1 Sam 22, 1. · 3 Reg escondieron en cuevas, etc. Y, Yéndose de allí David se refugió en la cueva de Adulam. También
18, 13. Abdías cuenta que ocultó a cien profetas en cuevas. Y el título de un Salmo que compuso David,
Ps 56, 1. dice: Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva. E Isaías dice: Entrarán en las grietas de las
Is 2, 19. peñas y en las hendiduras de la tierra, lejos de la presencia pavorosa del Señor. También Pablo cuenta
Heb 11, 38. que unos santos varones, para esquivar la persecución, vivían en cuevas.

[172]
Sobre el lenguaje arcano

Desierto, como lugar


Capítulo xxx
También el desierto tiene que ver con las indicaciones de lugares. A veces se le menciona en
relación con una experiencia dichosa, pero la mayoría de las veces se trata de una experiencia
triste. En primer lugar, ‘desierto’ significa en la lengua sagrada lo mismo que ager en latín. Así: A Ager.
ti clamo, Señor, porque el fuego ha devorado los pastizales del desierto…Hasta las bestias del campo Ioel 1, 19-20.
jadean tras de ti, porque están secas las corrientes de agua, y el fuego ha devorado los pastizales del
desierto. Y, No temáis, bestias del campo, porque ya reverdecen los pastizales del desierto. Ioel 2, 22.
Pero, aunque estos pasajes reclamen una interpretación alegórica y signifiquen el cambio
de los hombres a mejor que ha de obrarse por mediación del Espíritu Santo, hay en los libros
sagrados otros muchos, en los que el nombre de desierto indica una noción sencilla de campo y
se emplea para significar los pastos de ganados y rebaños. Así: Y como condujese las ovejas hacia Ex 3, 1.
el interior del desierto. Y, David se levantó y bajó al desierto de Maón. Y, Supo David en el desierto 1 Sam 25, 1. · 1 Sam
que Nabal estaba esquilando su rebaño. Y, He sabido que tus pastores, que estaban con nosotros en el 25, 4. · 1 Sam 25, 7.
desierto, están de esquileo. Y, ¿Acaso no deja las noventa y nueve en el desierto, y va a buscar, etc.? Lc 15, 4.
Ahora bien, el empleo de este nombre se observa con más frecuencia en la indicación de Solitudo.
lugares apartados del uso y disfrute de los hombres, los cuales reciben en griego el nombre de
ejrhvmoi; y en latín, solitudines.
Este lugar se considera, a veces, idóneo para la contemplación, oración y meditación acerca
de las cosas divinas. Así: La encontró el Ángel del Señor junto a una fuente de agua en el desierto, la Gen 16, 7-8.
fuente que hay en el camino de Sur, y le dijo. Y, Moisés condujo las ovejas hacia el interior del desierto, Ex 3, 1-2.
y llegó hasta Horeb, la montaña de Dios; [35b] y el Señor se le apareció en forma de llama de fuego, en
medio de una zarza. Y, Así dice el Señor, el Dios de Israel: Deja salir a mi pueblo para que me rinda Ex 5, 1.
culto en el desierto. Y, El Señor, el Dios de los Hebreos, me ha enviado a ti con esta orden: Deja partir Ex 7, 16.
a mi pueblo, para que me den culto en el desierto. Y, Huiría lejos, en el desierto moraría. Y, Pero él se Ps 54, 8. · Lc 5, 16.
retiraba al desierto, donde oraba.
Hemos observado, además, que desierto se aplica a la morada, pero a la de los pobres, los Morada humilde.
hombres de ínfima condición y los que llevan una vida casi salvaje. Así: Moraban en los desiertos Iob 30, 6.
de los torrentes, en las grietas del suelo y de las rocas.
Pero, en otras ocasiones, el nombre de desierto significa un lugar carente de todas las Inhabitabilidad.
bondades, inhabitable para el ser humano, y plagado, además, de dificultades y peligros. Este
significado es muy frecuente en los libros sagrados. Así: Dirá el Faraón respecto de los hijos de Ex 14, 3.
Israel: ‘Andan constreñidos en el desierto, y el desierto les cierra el paso’. Y, ¿Por qué nos habéis traído Ex 16, 3.
a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud? Y, ¿Te parece poco habernos sacado de una Num 16, 13.
tierra que mana leche y miel para hacernos morir en el desierto? Y, Desgarraré vuestras carnes con Iud 8, 7.
espinas y cardos del desierto. Y, ¿Para qué has bajado, y a quién has dejado aquel pequeño rebaño en 1 Sam 17, 28.
el desierto? Y, Los panes y las frutas son para que los muchachos coman y el vino para que beba el que 2 Sam 16, 2.
se fatigue en el desierto. Y, La gente habrá pasado hambre, fatigas y sed en el desierto.
Los siguientes ejemplos hacen referencia al peligro de los ladrones; otros, a una grave situación
de peligro: Cual los onagros del desierto, salen a su oficio, buscando una presa. Y, En muchas ocasiones Iob 24, 5. · Lc 8, 29.
se apoderaba de aquel hombre el demonio, y le sujetaban con cadenas y grillos para custodiarle, pero
rompiendo las cadenas era empujado por el demonio al desierto. Y, Hablaron contra Dios; dijeron: Ps 77, 19.
‘¿Será Dios capaz de aderezar una mesa en el desierto? Y, Él cambia los ríos en desierto, y en sequedad Ps 106, 33.
los manantiales. Y a la inversa, Él cambia el desierto en un estanque, y la árida tierra en manantial. Ps 106, 35.
Y, Habrá un desierto en el Carmelo. Y, Haré de ti un desierto y un oprobio para las naciones que te Is 32, 15. · Ez 5, 14.
rodean. Y, ¿Cómo hacernos en un desierto con pan suficiente para saciar a una multitud tan grande? Mt 15, 33.
Y aquel símil, sacado de improviso, que explicamos en nuestros Comentarios al profeta Oseas:
Como uvas en desierto encontré yo a Israel 1. Os 9, 10.

1
El símil corresponde a los Commentaria in duodecim prophetas: «Commemorat autem suum in illos studium,
quod ubicum illorum impietate confert, quam iuste damnatae fuerint comparatione intelligitur. Quoniam vero
in omni et officii et iniuriae genere animu imprimis agentis spectatur, neque tantum quid actum, quam quo studio
et voluntate sit actu quaeritur; o eam remquo ipse animo in illos, et qus rursus voluntate ille in se fuerint ostendit:

[173]
Libro de José

Execración. Pero, por causa de lo inhóspito del lugar y lo odioso del nombre, resultó que el nombre de
desierto se emplee, en ritos y ceremonias, en lugar de un paraje inaccesible, no frecuentado por el
Lev 16, 21-22. hombre, espantoso y evitable. Como el que se le atribuye a las cosas execrables. Así: Imponiendo
ambas manos sobre la cabeza del macho cabrío hará confesión sobre él de todas las iniquidades de los
hijos de Israel y de todas las rebeldías en todos los pecados de ellos, y cargándolas sobre la cabeza del
macho cabrío, lo enviará al desierto por medio de un hombre dispuesto a ello. Así el macho cabrío
llevará sobre sí todas las iniquidades de ellos, hacia una tierra solitaria, y será soltado en el desierto,
etc.
1 Sam 23, 14. También para huir y buscar escondite se considera oportuno el desierto. Así: Pero David
1 Sam 24, 2. moraba en el desierto. Y, He aquí que David está en el desierto, en Engadí. Y, Pero hubo también
[1 Par 12, 8]. gaditas que se pasaron a David en el desierto, guerreros valientes, hombres de guerra.
Ahora bien, de resultas de la contemplación de la escasez de bienes y bondades suprimida
por Dios, para beneficio de los hombres, resulta que el nombre de desierto se mencione a veces
Num 10, 12. como prueba de la providencia divina. Así: Y los hijos de Israel partieron, en orden de marcha,
Num 13, 1. del desierto del Sinaí. La Nube se detuvo en el desierto de Parán. Y, Partió el pueblo de Jaserot y
Num 32, 13. acamparon en el desierto de Parán. Y, Se encendió la ira del Señor contra Israel y los hizo andar
errantes por el desierto durante cuarenta años, hasta que se acabó toda aquella generación que había
Deut 29, 5-6. obrado mal a los ojos del Señor. Ejemplo muchísimo más claro es el siguiente: Durante cuarenta
años os he hecho caminar por el desierto, sin que se hayan gastado los vestidos que llevabais ni las
sandalias que calzabais. No habéis tenido pan que comer, ni vino o licor fermentado que beber, para
Ps 135, 16. que supierais por experiencia que yo, el Señor, soy vuestro Dios. Y, Guió a su pueblo en el desierto. Y,
Is 48, 21. No padecieron sed en el desierto adonde los llevó; [36a] hizo brotar para ellos agua de la roca
Límite de Israel. Hay que añadir, además, que, en sentido geográfico, pero sobre todo en relación con la
región prometida a los israelitas, el desierto adquiere, a veces, el significado de un límite preciso,
Ex 23, 31. opuesto al Líbano. Así: Y fijaré tus confines desde el mar Rojo hasta el mar de los palestinos, y desde
Deut 11, 24. el desierto hasta el Río, pues entregaré en vuestras manos a los habitantes del país. Y, Todo lugar que
pise la planta de vuestro pie será vuestro; desde el desierto y el Líbano, desde el Río, el río Éufrates,
hasta el mar occidental se extenderá vuestro territorio.
Empero, casi todas las cosas que hemos reseñado acerca del desierto, pueden admitirse
como válidas respecto del nombre de ‘soledad’, pues casi siempre es traducción del mismo
vocablo hebreo.

Desierto
Cosa inútil. Desierto significa a veces una cosa inútil y sin fruto alguno. Así: ¿Fui yo un desierto para
Ier 2, 31. Israel o una tierra malhadada? Significa también lugar vacío de bondades y lleno de miserias. Así:
Ez 19, 13. Ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequía y de sed.

Profitetur autem illos ab initio gratissime a se fuisse suceptos, quam rem aptissimis similotudinibus explicat. Nam
si quis dum per solitudinem ietr agit efuriens uvas in vite forte maturas praeter opinionem inveniat, aut primas ate
praecoces in summis ficulneae ramis videat ficus, vehementer delectatur on insperatam temporis et loci commoditatem,
cum propter oportunitatem, tum propter desiderium etiam, atque ob fructuum ipsorum praestantiam, cum in omni
fructuum genere haec duo plurimum excellant, quemdammodum alio in loco disserimus. Ad eundem modum Israel
in solitudine inventus, cum aliquem pietatis fructum aferre videretur, Deo gratus fuerat, tu in tanto verae religionis
desiderio, cum totus orbis in veri Dei ignoratione, atque in errore versaretur, hic unus populus qui prae caeteris
divinam erga se providentiam et curam fuerat expertus, verum Deum sancte casteque coleret. Res omnes vehementer
gratas esse cum maxime desiderantur, si tunc suppetant, ex hoc loco docemur, sicut et Poeta cecinit: Tale tuum carmenn
nobis divine poeta, / quale sopor sessis in gramine, quale per aestum / dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo». In marg.:
«Virgil Eclo. 5». Commentaria in duodecim prophetas, Amberes: Cristóbal Plantino, 1571, p. 159.

[174]
Sobre el lenguaje arcano

Campiña, como lugar


Capítulo xxxi
Campiña, en los que respecta a la definición de lugar, indica diversas cosas en el discurso. En Bondades.
primer lugar, el propio vocablo hebreo de ‘campiña’ significa un lugar distinto de las ciudades,
feraz en las más variadas plantas, que la naturaleza produce por sí misma o que los hombres
cultivan, y capaz de alimentar tanto a hombres como a fieras. En hebreo se dice ‫שדה‬, voz
derivada de un verbo que significa abundancia y fertilidad. Los ejemplos de tal sentido son
numerosísimos. Así: Antes de que naciera en la tierra arbusto alguno de la campiña, y antes de que Gen 2, 5.
germinara alguna hierba de la región. Y, El granizo hirió cuanto había en la campiña en todo el país Ex 9, 25.
de Egipto, desde los hombres hasta los ganados. Y Moisés decía: Las langostas devorarán todos los Ex 10, 5.
árboles que os crecen en la campiña. Muy relevantes son los siguientes ejemplos: Yo daré a vuestro Deut 11, 14.
país la lluvia en el tiempo oportuno, lluvia de otoño y lluvia de primavera, y tú podrás cosechar tu
trigo, tu vino y tu aceite; yo daré a tu campiña hierba para tu ganado, y tú comerás hasta hartarte.
Y, Para que comiera los frutos de las campiñas. Y, El aroma de mi hijo como el aroma de la campiña Deut 32, 13. · Gen
que el Señor ha bendecido. Y, Enviaré contra vosotros las bestias de la campiña, que os exterminarán 27, 27. · Lev 26, 22.
a vosotros y a vuestro ganado. Y, Se olvida de que puede aplastarlos algún pie, o cascarlos una bestia Iob 39, 15.
de la campiña. Y, Conozco todas las aves del cielo y es mía la hermosura de la campiña. Y, Abrevarán Ps 49, 11.
todas las bestias de la campiña. Ps 103, 11.
A veces, al igual que en latín, campiña significa también una zona concreta de una región Región.
o territorio, adscrita a una ciudad o fortaleza, y contenida dentro de sus límites. Así: Estando Ios 5, 13.
Josué en la campiña de la ciudad de Jericó. Y, Les dieron Quiryat-Arbá, que se llama Hebrón, en Ios 21, 11-12.
la montaña de Judá, con los pastos circundantes. Pero la campiña de esta ciudad con sus aldeas se la
dieron a Caleb.
Con el nombre de campiña entendemos no sólo una posesión común a muchos, sino Predio.
también la posesión privada de uno solo, la cual recibe el nombre de predio. Así: Para que me dé Gen 23, 9.
la cueva doble que tiene en el confín de su campiña. Y, La campiña en otro tiempo de Efrón, en la Gen 23, 17-18.
cual había una cueva doble, frente a Mambré, tanto la campiña como la cueva y todos los árboles que
rodean la campiña por todos sus lindes, fueron confirmados como posesión de Abraham, a la vista de
los ojos de Het. Y, Si alguien causa daño a la campiña o la viña de alguien. Y, Seis años sembrarás tu Ex 22, 5.
campiña… pero el séptimo será de completo descanso para la tierra, un sábado en honor del Señor: no Lev 25, 3-4.
sembrarás tu campiña ni podarás tu viña.
Dados estos sentidos y usos, el nombre de campiña se emplea para indicar las labores y tareas. Cultivo. Labor.
Así: He aquí que os he adquirido hoy para el Faraón a vosotros y a vuestras tierras. Ahí tenéis simiente; Gen 47, 23.
sembrad las campiñas. Y, Soñaba que estábamos atando gavillas en la campiña. Y, Su hijo mayor Gen 37, 7. · Lc 15, 25.
estaba en la campiña. Y, ¿Quién de vosotros tiene un siervo arando o pastoreando y, cuando regresa Lc 17, 7.
de la campiña, le dice: ‘Pasa en seguida y ponte a la mesa’? [36b]
El nombre de campiña significa, además, un lugar vasto y desolado, y no frecuentado por los Desolación.
hombres. Así: Esto dice el Señor: Será arado como una campiña. Y, Te arrojaré a tierra, sobre la faz Ier 26, 18. · Ez 32, 4.
de la campiña. Y, Sobre la faz de la campiña caerás, porque yo he hablado, dice el Señor. Ez 39, 5.
A veces, se llama campiña a la parte más inculta y descuidada de la tierra, la cual no devuelve
trabajo alguno del hombre que haya recibido, sino que espontáneamente ella misma se adorna.
Así: Aprenden de los lirios del campo, cómo crecen; no se fatigan, ni hilan. Mt 6, 28.
En lo que respecta a la oportunidad de las acciones humanas, la campiña significa huida, Fuga. Escondrijo.
escondrijo o evitación de algún peligro. Afuera, la espada; dentro, peste y hambre. Quien está en la Ez 7, 15.
campiña, morirá a espada; y quien está en la ciudad, por la peste y el hambre será devorado.
Otras veces se busca la campiña para escuchar proyectos secretos o perpetrar crímenes sin Secreto.
la presencia de testigos. Así: Jacob envió a llamar a Raquel y a Lía a la campiña, donde estaba su Gen 31, 4.
rebaño, y les dijo, etc. Y, Ven, Amado mío, salgamos a la campiña. Pasaremos la noche en las aldeas. Cant 7, 11.
Y, Cuando estuvieron en la campiña Caín y Abel, se levantó Caín contra Abel, su hermano, y lo mató. Gen 4, 8.
Y, Pero si es en la campiña donde el hombre encuentra a la joven prometida, le hace fuerza y se acuesta Deut 22, 25-27.
con ella, sólo morirá el hombre que se acostó con ella; no harás nada a la joven: no es ella merecedora
de muerte. El caso es semejante al de un hombre que se lanza contra su prójimo y le mata: porque ha
sido en la campiña donde la encontró, y la joven prometida acaso ha gritado sin que hubiera nadie

[175]
Libro de José

Iud 9, 32-33. que la socorriera. Y, Por tanto, levántate de noche, tú y tu gente que tienes contigo, y tiende una
emboscada en la campiña; por la mañana temprano, en cuanto salga el sol, te levantas y te lanzas
Iud 9, 42-43. contra la ciudad. Y, Se dio aviso de ello a Abimélek, que tomó su tropa, la repartió en tres grupos
2 Sam 11, 23. y tendió una emboscada en la campiña. Y, Aquellos hombres se crecieron frente a nosotros, hicieron
4 Reg 7, 12. una salida contra nosotros en la campiña. Y, Os voy a decir lo que nos han hecho los sirios. Saben
que estamos hambrientos, han salido del campamento y se han escondido en la campiña pensando:
Saldrán de la ciudad y los prenderemos vivos.
De significación más arcana son aquellos ejemplos en que la campiña significa –y es Cristo
Jesús quien nos lo explica– bien este mundo colmado del más variado género de hombres, cosas y
afanes, bien la doctrina admirable del Evangelio, bien el estudio de la enseñanza cristiana. Así: ‘El
Mt 13, 24; 27; 31; Reino de los Cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campiña’…Los siervos
36-38; 44. del amo fueron a decirle: ‘Señor, ¿no sembraste semilla buena en tu campiña? ¿Cómo es que tiene
cizaña?’…’El Reino de los Cielos es semejante a un grano de mostaza que tomó un hombre y lo sembró
en su campiña…’. Y se le acercaron sus discípulos diciendo: ‘Explícanos la parábola de la cizaña de
la campiña?’. Él respondió: ‘… La campiña es el mundo’… ‘El Reino de los Cielos es semejante a un
tesoro escondido en la campiña que, al encontrarlo un hombre, lo vuelve a esconder y, por la alegría
que le da, va, vende todo lo que tiene y compra la campiña aquella.’

[176]
Sobre el lenguaje arcano

Campo, como lugar


Capítulo xxxii

La significación y uso de campo es casi la misma que la de campiña. Así: Destilarán los pastos Campiña. · Ps 64, 12-
del desierto, y tus campos estarán repletos de fecundidad. Y, Se empaparán los árboles del campo. Y, 13. · Ps 103, 16.
La hemos encontrado en los campos del bosque. Y, También las bestias del campo. Y, Se alegrarán los Ps 131, 6. · Ps 8, 8.
campos y todo lo que hay en ellos. Y, Tus campos estarán repletos de fecundidad. Y, Yo soy la flor del Ps 95, 12. · Ps 65, 12.
campo. Cant 2, 1.
A veces, el nombre de campo indica un lugar idóneo para que lo habiten los hombres. Asentamiento idóneo.
Así: Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron un campo en el país de Senaar y allí se [Gen 11, 2].
establecieron.
Otras veces, el nombre de campo designa una extensión ancha y llana de tierra. Así: Hasta Planicie. · Deut 34, 2-3.
el mar occidental, y la región austral, y la anchura del campo de Jericó. Y, Los otros dos grupos se Iud 9, 44.
lanzaron contra todos los que estaban en el campo y los derrotaron. Y, Suben los montes, descienden Ps 103, 8.
los campos. Y, Yo os conjuro por las gacelas y por las ciervas del campo. Cant 3, 5.
El campo, además, ofrece un lugar oportuno y espacioso [37a] para desplegar un ejército en Guerra.
orden de batalla y entablar combate. Y así el pueblo salió al campo contra Irael. Y, No hizo caso 2 Sam 18, 6.
Josías de las palabras de Nekó, que venían de boca de Dios. Y avanzó para librar batalla en el campo 2 Par 35, 22.
de Meguido. Y, Estos son los reyes del país, vencidos por Josué y los israelitas, del lado occidental del Ios 12, 7.
Jordán, desde Baal-Gad, en el campo del Líbano.

[177]
Libro de José

Monte, como lugar


Capítulo xxxiii
Los montes son los lugares más elevados de las tierras, idóneos tanto para engendrar muchas
‫הרים‬. cosas, como para conservarlas. En hebreo se llaman HARIM, porque están preñados de piedras
minerales, agua y otras muchas clases de fuerzas y vigores. Sería útil tener en cuenta esto para
explicar muchos pasajes de las Escrituras. La Escritura enseña que los montes son la parte más
Ps 103, 8. elevada de las tierras: Suben los montes y descienden los campos al lugar que les diste. Incluso está
escrito que las aguas del diluvio, para demostrar que inundaron la tierra entera, cubrieron los
Gen 7, 19. montes más encumbrados. Sobre el significado de éstos, pues, en cuanto a su naturaleza fecunda,
trataremos en otro lugar; pero ahora pondremos ejemplos de hasta qué punto un sitio bastante
alto proporciona ventaja a los hombres y demás seres vivos.
Señalización. Las cumbres de los montes brindan un lugar sumamente oportuno para dar a conocer cosas,
bien mediante señales, bien con la voz, dado que el aire, al estar su tránsito más expedito, expan-
de el sonido de la voz más lejos, y las imágenes de las cosas, puesto que ningún obstáculo impide
divisarlas de lejos, pueden alcanzar mayor distancia. De aquí resulta que las señales de guerra
o de otra índole se eleven en las montañas, o que los gritos y proclamas para anunciar las cosas
Is 30, 17. se profieran desde tales lugares. Así: Hasta que seáis dejados como mástil en la cúspide del monte y
Is 40, 9. como gallardete sobre una colina. Y, Súbete a un alto monte, alegre mensajero para Sión; clama con
[Is 52, 7]. voz poderosa. Y, ¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del mensajero que trae buenas noticias y
[Ier 51, 27]. · [Ier 31, 6]. anuncia la paz! Y, Levantad señal en la tierra, tocad trompetas en los montes. Y, Porque llegará el día
en que gritarán los centinelas en el monte Efraín: ¡Levantaos! Por la misma razón, está escrito que
algunos lloran y se lamentan en los montes, y su clamor perdura más tiempo y llega más lejos.
Mt 2, 18. Así: Un clamor se ha oído en Ramá; ya que Ramá en hebreo es lo mismo que editus locus en latín.
[Ier 22, 20]. Sube al Líbano y clama, por Basán da voces; clama a los que pasan, porque han sido quebrantados
todos tus amantes.
Majestad. Por lo general, los montes, además, porque son más altos y parece que están más cercanos
del cielo, ofrecen una apariencia de cierta majestad. Por esta razón, se eligen los montes para
las manifestaciones divinas y para mostrar los ejemplos maravillosos de los misterios celestiales;
Ex 19, 3. por ejemplo, el Sinaí, el Farán y el Tabor. Así: Moisés subió hacia Dios. El Señor lo llamó desde el
Hab 3, 3. · Deut 5, 4 monte. Y, Dios vendrá del sur; el Santo, del monte Farán. Y, Cara a cara nos habló en el monte, de
Lc 9, 32. en medio del fuego. Y Cristo, en el Tabor, dejó ver una prueba de su gloria a sus tres discípulos.
2 Petr 1, 18. Pedro dice: Nosotros mismos escuchamos esta voz, venida del cielo, estando con él en el monte santo.
Pero la observación de este hecho dio ocasión a los hombres para que pensaran que los templos
de sus yerros y culto vano, situados en los montes, eran más augustos y santos; éstos, tanto en
‫במות‬. griego como en latín, reciben el nombre de phana; en hebreo, BAMOTH; los traductores los
traducen como excelsa. Así pues, los montes significan también muchas veces inclinación hacia
Is 65, 7. · Ier 3, 6. la idolatría. Así: Los que celebraron sacrificios en los montes y en las colinas me afrentaron. Y, ¿Has
visto lo que hizo Israel, la apóstata? Andaba ella sobre cualquier monte elevado y bajo cualquier árbol
Ez 6, 13. frondoso, fornicando allí. Y, Cuando vuestros muertos estén allí entre vuestros ídolos, alrededor de
vuestros altares, en toda colina elevada, en la cima de todos los montes. A partir de esta connotación
Is 2, 2. se explican otros muchos pasajes oscuros. Así: Sucederá en días futuros que el monte de la Casa del
Señor será asentado en la cima de los montes. [37b]
Participación. Una ciudad situada sobre un monte, bien visible y manifiesta, a la vista de muchos, significa
Mt 5, 14. un bien compartido, cual es el del Evangelio. Así esta escrito: Una ciudad situada sobre un monte
no se puede ocultar. Por monte del Señor, monte Sión y monte santo entendemos muchas veces,
Ps 14, 1; 23, 3. en su significación arcana, la santa Iglesia cristiana. Así: ¿Quién subirá al monte del Señor, o quién
Ps 47, 3. · Ps 67, 17. descansará en su lugar santo? Y, Monte Sión, confín del Aquilón, ciudad del gran rey. Y, El monte en
el que el Señor se ha complacido en habitar. Sí, el Señor morará en él para siempre. Y otros muchos
Mich 4, 1; Is 2, 2. ejemplos de este tenor; como en Miqueas: El monte de la Casa del Señor será asentado en la cima
de los montes, etc.
Seguridad. También se buscan los montes como morada segura; pues, por la solidez de su naturaleza y
por la dificultad de la ascensión, hacen que las ciudades estén más seguras. También se considera
que tales ciudades tienen moradores cuanto más ejercitados, tanto más aptos para la guerra. Así:

[178]
Sobre el lenguaje arcano

Esaú habitó, pues, en el monte Seír. Esaú es Edom. Y, A Josué se le dio Timnat-Séraj, en la montaña Gen 36, 8. · Ios 19, 50.
de Efraím. Reconstruyó la ciudad y se estableció en ella. Y, No mires atrás ni te pares en toda la vega. Gen 19, 17.
Ponte a salvo en el monte.
También por miedo a la guerra y con la esperanza de escapar o hacer frente al peligro suelen Refugio.
algunos ocupar los lugares montañosos. Así: Al grito de los jinetes y de los arqueros toda la ciudad Ier 4, 29.
se puso en fuga; se fueron a los escarpados y subieron a las peñas. Y, Los israelitas, por miedo a los Iud 6, 2.
madianitas, se refugiaron en las cuevas y cavernas de las montañas y en los lugares más escarpados
para defenderse.
Los montes sin cultivar son mencionados para significar desolación y soledad. Serán desola- Desolación. · Ez 33, 28.
dos los montes de Israel, de manera que nadie habrá que atraviese por ellos. Una última, pero muy Señalización.
frecuente connotación es la siguiente: delimitaciones precisas de caminos, campos o territorios
se describen mediante nombres concretos de montes. Así: Su asiento se extendió desde Mesá, en Gen 10, 30.
dirección a Sefar, al monte del oriente. Y, Levantando el campamento de Cadés, vinieron al monte Num 20, 22.
Hor, que está en los confines del territorio de Edom. Y, Ya habéis permanecido suficiente tiempo en este Deut 1, 6-7.
monte; volved e id al monte de los amorreos.

[179]
Libro de José

Colina, como lugar


Capítulo xxxiv
Entre el monte y la colina existe la siguiente diferencia: las colinas son de menos altura que
los montes, de más consistencia por dentro y menos fecundos. Y así como aquellos, por su capa-
cidad productiva, se llaman HARIM, éstos, por su parte, sólo por su situación elevada, reciben el
tA[bG. nombre de GIBGHOTH. Esta diferencia se observa muchas veces en las Sagradas Escrituras. Así:
Ier 50, 6. De monte en collado andaban, olvidaron su aprisco. De este modo, a todo monte puede llamársele
colina, pero no a toda colina monte. Pues todas las partes elevadas de la tierra, antes de que se
diferenciaran en razón de la mencionada fecundidad, fueron colinas, las primeras que surgieron
antaño de entre el agua circundante. Por esta razón, las colinas son tenidas como la parte más
Iob 15, 7. antigua de la tierra. Así está escrito: ¿Has nacido tú el primero de los hombres? ¿Se te dio a luz antes
Prov 8, 25. que a las colinas? Asimismo: Antes que todas las colinas, fui engendrada.
Pero el empleo de este nombre, exceptuada la significación de fecundidad, es casi el mismo
Visibilidad. que el de los montes, en toda la gama de connotaciones. En efecto, significa un lugar elevado,
Is 30, 17. visible desde lejos, e idóneo para hacer señales o indicar cosas. Así: Como mástil en la cima de un
monte, y como gallardete sobre una colina. También se suele buscar el monte para otear muy lejos.
Num 23, 9. Así: Desde las altas peñas los veré; lo contemplaré desde las colinas.
Leemos, asimismo, que el culto vano de los falsos dioses se celebra en las colinas, igual que en
4 Reg 16, 4. los montes. Ofreció sacrificios y quemó incienso en los altos, en las colinas y bajo todo árbol frondoso.
4 Reg 17, 10. · Ier 2, 20. Y, Se hicieron estatuas e ídolos en toda colina. Y, ¡Tú, que sobre toda colina prominente y bajo todo
Ez 6, 13. árbol frondoso estabas yaciendo, prostituta! Y, Sabréis que yo soy el Señor, cuando vuestros muertos
estén entre vuestros ídolos, alrededor de vuestros altares, en toda colina elevada y en la cima de todos
los montes. [38a]
Felicidad. Las colinas que manan leche o que son notables por alguna otra connotación de provecho,
significan un estado feliz de cosas y una gran renovación, puesto que las colinas, por su propia
naturaleza, son menos fecundas. Por esta razón, aquella suma felicidad que se habrá de obrar por
Ioel 3, 18. mediación de Cristo, los profetas la describieron antaño con semejantes imágenes. Así: Y sucederá
Am 9, 13 en aquel día que los montes destilarán dulzura y las colinas manarán leche. Y, He aquí que vendrán
días, oráculo del Señor, en que el labrador empalmará con el segador, y el pisador de la uva con el
sembrador; destilarán mosto los montes y todas las colinas serán cultivadas. Pero el siguiente ejemplo,
Is 41, 18. como hemos dicho, tiene asimismo una significación arcana: Abriré ríos en las colinas elevadas.
También atañen al misterio aquellas cosas que, acerca de las colinas, se pregonan en los escritores
Patriarcas. sagrados; con tal nombre suelen indicarse aquellos padres principales a los que fue confiada la
doctrina de las cosas divinas, como Adán, Set, Henoc, Noé, Abrahám, y los demás a los que lla-
Gen 49, 26. man patriarcas. Así: Las bendiciones de tu padre son fortalecidas con las bendiciones de los padres de
Ps 71, 3. él, hasta que venga el anhelo de las colinas eternas. Y, Traigan los montes la paz al pueblo; y las colinas,
Is 55, 12. la justicia. Y, Porque con alegría saldréis, y en paz seréis traídos. Los montes y las colinas romperán
ante vosotros en gritos de júbilo. Y también hemos de referir a este tipo, con significación arcana,
Num 23, 9. el siguiente ejemplo, que ya hemos citado más arriba: De lo alto de las colinas lo contemplaré.
Soberbia. Pero hay no pocos ejemplos, en los que, con el nombre de colinas, se indican el fasto, la so-
berbia y la ambición del hombre, y todas las demás pasiones que se originan en el mundo a partir
Is 41, 15. · Is 40, 4. de éstas. Así: Triturarás y despedazarás los montes, y reducirás a polvo los collados. Y, Todo monte y
Ier 4, 24. colina serán humillados. Y, Miré a los montes y estaban temblando, y todas las colinas trepidaban.
Monumento. Las colinas, además, consignan el testimonio preciso de una determinada gesta, digno de
Ios 5, 3. conservarse. Así: Josué hizo lo que el Señor le había ordenado y circuncidó a los israelitas en la Colina
Demarcación. de los Prepucios. También para las demarcaciones de límites se mencionan colinas con nombres
1 Sam 23, 29. precisos. Así: ¿No se esconde David entre nosotros en lugares fortificadísimos, en la colina de Jakilá?
2 Sam 2, 24. Y, Llegaron hasta la colina del acueducto, que está del lado opuesto del valle sobre el camino del
Zac 14, 10. desierto en Gabaón. Y, Toda la tierra se volverá desierto, desde la colina de Rimmón hasta el sur de
Jerusalén.
Señalización. También es pertinente para describir una parte concreta de la topografía. Habrá aquel día
Soph 1, 10. –oráculo del Señor– gritos de auxilio desde la puerta de los Peces, aullidos desde la ciudad nueva,
estruendo enorme desde las colinas.

[180]
Sobre el lenguaje arcano

Además, colinas y valles juntos conforman la campiña entera de una comarca. Así: Llenaré de Campiña. · Ez 35, 8.
víctimas sus montes, en tus colinas y en tus valles. Y, Así dice el Señor a los montes, a las colinas, a los Ez 36, 4.
barrancos y a los valles desolados.

[181]
Libro de José

Valle, como lugar


Capítulo xxxv
Los valles están próximos a los montes, pero ocupan un sitio muy distinto. En efecto, así
como aquellos son altos, éstos, por el contrario, son muy bajos y profundos, y por ello apropia-
Hermosura. Fertilidad. dos para usos distintos y casi opuestos. Por lo general, los valles que se extienden entre los mon-
tes son considerados hermosos, y toman sus nombres de las principales especies de plantas que
Num 24, 5-6. producen. Así: ¡Qué hermosas son tus tiendas, Jacob, y tus moradas, Israel! Como valles nemorosos,
Num 32, 9. · Ios 16, 8. etc. Y, Subieron al valle de la Artemisa. Y, De Tappuaj iba el límite hacia occidente por el valle de las
1 Sam 17, 2. · 3 Reg 18, 5. Cañas. Y, Se reunieron Saúl y los hombres de Israel, y llegaron al valle del Terebinto. Y, Dijo Ajab a
Abdías: ‘Ven, vamos a recorrer el país por todas sus fuentes y todos sus valles; por si podemos encontrar
hierba. Se añade además a esto cierta fertilidad natural de los valles, propicia para el cultivo de
1 Sam 6, 13. · Ps 64, 14. trigo y cereal. Así: Estaban los de Bet-Semes segando el trigo en el valle. Y, Las praderas se visten de
Is 17, 5. · Is 28, 4. rebaños, los valles se cubren de trigo. Y, Será como espigador en el valle de Refaím. Y, Será como la flor
marchita, gala de su adorno, que está en el cabezo del valle fértil.
Pero, del mismo modo que, en tiempos de paz, la vida en los valles es deliciosa y fácil; [38b]
1 Par 12, 15. igualmente, en los tiempos más recios de guerra, resulta insegura y difícil. Así: Éstos fueron los que
atravesaron el Jordán en el mes primero, cuando suele desbordarse por todas sus riberas, y pusieron en
Tranquilidad. fuga a todos los habitantes de los valles, a oriente y occidente. Por el contrario, los valles habitados
Is 65, 10. y cultivados indican paz y tranquilidad. Y serán las campiñas majadas de ovejas y el valle de Akor
corral de vacas para mi pueblo, los que me buscaron.
Batallas. Además, los combates y batallas se entablan mejor en los valles que en otros lugares, y tam-
Gen 14, 3. bién se acampa mejor. Así: Todos éstos llegaron al valle silvestre, que es ahora el mar de la sal. Y,
Gen 14, 8. · Ios 10, 12. Salieron el rey de Sodoma y el rey de Gomorra… Y lanzaron la tropa contra ellos en el valle silvestre. Y,
Iud 6, 33. No te moverás, sol, frente a Gabaón; ni tú, luna, frente al valle de Ayyalón. Y, Así pues, todo Madían
y Amalec y los pueblos orientales se juntaron a la vez y, atravesando el Jordán, acamparon en el valle
2 Reg 14, 7. de Yizreel. Y, Él hirió a Edón en el valle de las salinas.
Victoria espiritual. Por esta razón, el nombre de valle se aplica asimismo, metafóricamente, a la victoria espiri-
Ioel 4, 12-13. tual. Así: ¡Despiértense y suban las naciones al Valle de Josafat! Que allí me sentaré yo para juzgar a
todas las naciones circundantes. Meted la hoz, porque la mies está madura.
Al igual que los montes, las fuentes y otros lugares, también los valles, con la aposición de
Num 32, 9. un nombre concreto, conservan y transmiten a la posteridad el recuerdo de una gesta. Así: Como
Ios 7, 26. hubieran subido al valle de la Artemisa y explorado toda la región, etc. Y, Por eso se llama aquel lugar
2 Sam 18, 18. Valle de Akor, hasta el día de hoy. Y, Estando en vida, había decidido Absalón alzarse una estela que
2 Sam 23, 13. está en el valle del Rey. Y, Tres de los Treinta ascendieron, al tiempo de la cosecha, y llegaron donde
David a la caverna de Abdul-lam, cuando un destacamento filisteo estaba acampado en el valle de
[2 Par 28, 3]. · Ier 7, 32. los Gigantes. Y, Quemó incienso en el valle de Ben-Hinnom. Y, Por tanto, he aquí que vienen días
Gen 14, 17. –oráculo del Señor– en que no se hablará más de Tófet, ni del valle de Ben-Hinnom. Y, A su regreso
después de batir a Kedorlaomer y a los reyes que con él estaban, le salió al encuentro el rey de Sodoma
en el valle de Savé (o sea, el valle del Rey).
Límite. Esta misma característica hace que el valle indique el límite o señal de un itinerario determi-
Deut 3, 29. nado. Así: Permanecimos en el valle, frente al templo de Fogor. También en las descripciones de las
Ios 17, 9. lindes de los campos se indican convenientemente los nombres de los valles. Así: El límite bajaba
Ios 17, 16. al valle de las Cañas, al sur del torrente de las ciudades de Efraím. Y, Los cananeos, que habitan en
Ios 18, 21. la campiña, donde están situadas Betsán, con sus aldeas, y Iezrael, dueña de medio valle. Y, Jericó,
Ios 19, 14. Bet-Joglá y el valle de Casis. Y, El límite volvía por el norte hacia Jannatón e iba a salir al valle de
2 Sam 8, 13. Yiftaj-Él. Y, David se hizo famoso cuando volvió de su victoria sobre Siria, en el valle de la Sal, con
la matanza de dieciocho mil.
Los valles y los montes, nombrados conjuntamente, abarcan toda la campiña de una región o
Ez 6, 3. · Ez 32, 6. ciudad. Así: Esto dice el Señor a los montes y a las colinas, a las peñas y a los valles. Y, Regaré el país con
Ez 35, 8. tus despojos, con tu sangre, en la cima de los montes, y los valles se llenarán de ti. Y, Llenaré de víctimas
sus montes; en tus colinas, en tus valles y en todos tus torrentes, caerán las víctimas de la espada.
Hipocresía. Pero, con una significación más arcana, valle significa, a veces, el fingimiento hipócrita de
Is 40, 4. humildad y modestia, y la grandeza simulada de virtudes. Así: Que todo valle sea elevado, y todo
monte y cerro rebajado; vuélvase lo escabroso llano, y las breñas planicie.

[182]
Sobre el lenguaje arcano

Era, como lugar


Capítulo xxxvi
La era, designada con un nombre concreto, significa un lugar idóneo para indicar un acon- Lugar conocido.
tecimiento importante y conocido de muchos. Así: Llegados a la era de Atad, que está allende Gen 50, 10.
el Jordán, hicieron allí un duelo con gran llanto, etc. Y, Estaba el Ángel del Señor junto a la era de 2 Sam 24, 16.
Areuna, el jebuseo. Y, Te compraré una era y edificaré un altar al Señor. Y, Al llegar a la era de Kidón, 2 Sam 24, 21. · 1 Par 13, 9.
extendió Uzzá su mano para sostener el arca.
Pero hay muchos pasajes, en los que era, por metonimia, [39a] significa mieses y abundan- Mieses.
cia inmediata de trigo. Así: Reservaréis las primicias de vuestros alimentos para el Señor; tal como Num 15, 19-21.
reservaréis las primicias de las eras, así de los guisos. Y, Equivaldrá a vuestra ofrenda reservada, lo Num 18, 27.
mismo que el trigo tomado de la era y el mosto del lagar. Y, Pero le darás algún viático de tus rebaños, Deut 15, 14.
de tu era y de tu lagar. Y, Fueron a anunciar a David: Mira que los filisteos están atacando Queilá y 1 Sam 23, 1.
saquean las eras. Y, Te salvará el Señor; ¿cómo podría salvarte yo? ¿con la era o con el lagar? Y, ¿Estás 4 Reg 6, 27. · Iob 39, 12.
seguro de que vuelva, de que en tu era allegue el grano? Y, La era y el lagar no los alimentarán. Y, Las Os 9, 2. · Ioel 2, 24.
eras se llenarán de trigo, y los lagares rebosarán de vino.
Asimismo, en tiempo de siega y trilla, la era ofrece escondite a los segadores y campesinos. Escondite.
Así: Lávate, pues, y perfúmate; vístete con los vestidos más bonitos; baja a la era; que el hombre no te Ruth 3, 3.
vea, hasta que haya acabado de comer y beber. Y, Bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había Ruth 3, 6.
ordenado.
La era, además, por las faenas de la trilla, está llena de un polvo finísimo y que precisa de una Polvo.
gran cantidad de agua para compactarlo. Así está escrito: Pues el rey de Siria los había matado y 4 Reg 13, 17.
reducido como a polvo en la trilla de una era. Y asimismo: Pero también las bestias del campo, como Joel 1, 20.
era sedienta de lluvia, levantan su vista hacia ti.
De aquí resulta que el heno pisado en la era se tenga por mucho peor que el que no fue lleva-
do a la era. Así está escrito: Pero ellos no conocen los proyectos del Señor, ni comprenden su designio: Mich 4, 12.
que los ha reunido como gavillas en la era.
Pero, en sentido arcano, era significa la Iglesia Cristiana, llena de todos los hombres en ge- Iglesia.
neral, parte de los cuales son juzgados útiles y buenos; parte, en cambio, malos e inútiles. A los
primeros se les llama trigo; a los segundos, paja. Así está escrito: En su mano tiene el bieldo y va a Mt 3, 12.
limpiar su era: recogerá su trigo en el granero, pero la paja la quemará con fuego que no se apaga. Hay Plantel.
también ejemplos, donde era es lo mismo que en latín plantel de árboles. Así: Al soplar el viento Ez 17, 10.
del este, ¿no se secará totalmente? En la mismas era en que brotó, se secará.

[183]
Libro de José

Camino, como lugar


Capítulo xxxvii
Lugar público. El camino es un lugar público, abierto y accesible a todos, y no cerrado y prohibido a nadie,
a no ser por alguna afrenta, violencia o delito. Por esta razón, la mención del camino se encuen-
2 Sam 20, 12-13. tra con frecuencia en las Sagradas Escrituras. Así: Amasá, envuelto en sangre, estaba en medio del
camino; viendo el hombre que todo el pueblo paraba, apartó a Amasá del camino al campo… porque
vio que todos los que llegaban hasta él se detenían. Cuando Amasá fue apartado del camino, todos los
3
3 Reg 13, 24-25. hombres pasaban de largo en pos de Joab, etc. Y, Partió, y un león le encontró en el camino y le mató;
su cadáver yacía en el camino…Pasaron algunos hombres que vieron el cadáver tirado en el camino
Ier 3, 2. y al león que permanecía junto al cadáver. Y, A la vera de los caminos te sentabas esperándolos, como
Ier 3, 21. el ladrón en el desierto. Y, Una voz se oyó en los caminos, rogativas llorosas de los hijos de Israel. Y,
Ez 11, 6. Habéis multiplicado vuestras víctimas en esta ciudad; habéis llenado de víctimas sus caminos. Y, Sus
Nah 3, 10. · Mt 20, 30. niños fueron estrellados en el cruce de todos los caminos. Y, He aquí que dos ciegos que estaban sentados
Mt 21, 8. junto al camino, se enteraron de que Jesús pasaba. Y, La gente, muy numerosa, extendió sus mantos
Act 26, 13. por el camino. Y, Al mediodía, yendo de camino vi, oh rey, una luz venida del cielo, más resplande-
ciente que el sol.
Lugar concreto. Asimismo, el camino es, a veces, la indicación precisa y conocida de muchos de algún lugar.
Gen 16, 7. Así: La encontró el Ángel del Señor junto a una fuente de agua en el desierto, la fuente que hay en el
Gen 35, 19. · Ex 13, 17. camino de Sur. Y, Murió Raquel y fue sepultada en el camino de Efratá. Y, El Señor no los llevó por
Num 14, 25. el camino de la tierra de los filisteos, aunque era más corto. Y, Levantad, mañana, el campamento y
2 Sam 15, 23. regresad al desierto, camino del mar de las Cañas. Y, Todo el pueblo avanzaba en dirección del camino
del olivo, que mira hacia el desierto.
Infortunios. El camino, además, suele estar expuesto a diversos infortunios y desventuras; [39b] de donde
acaece que sea enumerado entre los lugares de peligros y que suscite inquietud en quienes pien-
Gen 44, 29. san en él. Así: Y ahora os lleváis también a éste de mi presencia, y si le ocurre alguna desgracia en el
Gen 45, 24. camino, haría bajar mis canas al infierno con amargura. Y, Despidió, pues, a sus hermanos, y cuando
Gen 49, 17. se iban les dijo: ‘Viajad sin cuidado’. Y, Sea Dan una culebra junto al camino, una víbora junto al
Ex 13, 21. sendero. Y, El Señor iba al frente de ellos, de día en columna de nube para guiarlos por el camino, y de
Ex 23, 20. noche en columna de fuego. Y, He aquí que yo voy a enviar un ángel delante de ti, para que te guarde
Ex 33, 3. en el camino. Y, Yo no subiré contigo, pues eres un pueblo de dura cerviz; no sea que te destruya en el
Num 22, 22-23. camino. Y, El Ángel del Señor se colocó en el camino para estorbarle… La burra vio al Ángel plantado
en el camino, la espada desenvainada en la mano, y se apartó del camino. Y, Pues me daba vergüenza
Esdr 8, 22. solicitar del rey tropas y gente de a caballo para protegernos del enemigo en el camino. Y, La mano
Esdr 8, 31. de nuestro Dios estaba con nosotros y nos salvó en el camino de la mano de enemigos y salteadores. Y,
Mt 15, 23. Me da lástima esta gente, porque hace ya tres días que permanecen conmigo y no tienen qué comer. Y
no quiero despedirlos en ayunas, no sea que desfallezcan en el camino. De estas consideraciones se
deduce que se considera un crimen muy grave que alguien hiera a otro en el camino o le impida
Deut 25, 17-18. injustamente el paso. Así: Acuérdate de lo que te hizo Amalec cuando estabais de camino a vuestra
salida de Egipto, cómo vino a tu encuentro en el camino y atacó por la espalda a todos los que iban
agotados en tu retaguardia, cuando tú estabas cansado y hambriento; ¡no tuvo temor de Dios!
Conveniencia. La elección de un camino significa conveniencia y oportunidad para llevar a cabo un negocio
4 Reg 3, 8. · Peligro. o asunto. Así: ¿Por qué camino subiremos? No encontrar el camino significa peligro o perturba-
ción del espíritu; por el contrario, encontrar el camino hace cobrar la esperanza de llevar a cabo el
Iob 3, 23. · Ps 106, 4 y 7. negocio. Así: A un hombre cuyo camino está oculto y a quien Dios ha cercado de tinieblas. Y, Erraban
por el desierto, por la estepa, no encontraban camino de ciudad habitada… Les condujo por camino
recto, hasta llegar a ciudad habitada.
Seguridad. · Ios 2, 16. Ir por su camino lo interpretamos como seguridad exenta de miedo o angustia. Así: Subid a
1 Sam 1, 18. la montaña… y escondeos allí tres días, hasta que hayan vuelto, y así iréis por vuestro camino. Y, Se
1 Sam 26, 25. fue la mujer por su camino, y comió, y no pareció ya la misma. Y, Se fue David por su camino, y Saúl
regresó a su lugar.
Cosa no realizada. · 4 Reg Regresar por el mismo camino significa que algo no se ha realizado. Así: Regresará por el ca-
Función. mino que ha traído, y no entrará en esta ciudad, Palabra del Señor. Recorrer un camino es ejercer
Ps 18, 6. · Determina- un cargo y oficio. Se recrea, como gigante, recorriendo el camino. Un solo camino significa deter-
ción. Desorden.

[184]
Sobre el lenguaje arcano

minación y organización para hacer algo; muchos caminos, en cambio, desorden. Así: Por un Deut 28, 7.
solo camino vendrán contra ti, y por siete huirán de tu presencia. Y, Por un solo camino saldrás contra Deut 28, 25.
ellos, y por siete huirás de ellos y te desperdigarás por todos los reinos de la tierra. Afín a estas cosas es
que caminos diferentes emprendidos por diferentes personas indican la diligencia y el celo en la
realización de un negocio o en la búsqueda de algo. Así: Ajab iba por un camino; Abdías marchaba 3 Reg 18, 6.
por otro. Y, Dad vueltas por los caminos de Jerusalén y mirad bien ; observad y buscad por sus plazas, Ier 5, 1.
a ver si topáis con alguno que practique la justicia. Pero volver por otro camino es burlar el pro- Desviación.
yecto de alguien, evitar insidias, o desviarse de una costumbre. Así: No comas pan ni bebas agua 3 Reg 13, 17.
ni vuelvas por el camino por el que viniste. Y, Se fue, pues, por otro camino, no volvió por el camino 3 Reg 13, 1º.
por donde había venido a Betel. Y, Los Magos, avisados en sueños de que no volvieran donde Herodes,
regresaron a su país por otro camino. Y, Rajab, ¿no quedó justificada por las obras dando hospedaje a Iac 2, 25.
los mensajeros y haciéndoles marchar por otro camino?
Camino significa, a veces, región o extensión de tierra. Así: El camino del mar, allende el Jor- Región. · Is 8, 23.
dán. Y, No vayáis por el camino de los gentiles. ‘Los que pasan por el camino’ es perífrasis de todos Mt 10, 5. ·Todos en general.
los hombres, naciones y condiciones. Así: Vosotros, que pasáis por el camino, mirad. E, Id, pues, a Lam 1, 12. · [Mt 22, 9-10].
los cruces de los caminos y, a cuantos encontréis, invitadlos a la boda. Los siervos salieron a los caminos,
y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos.
Entendemos, a veces, también por camino el planteamiento y comienzo de un asunto. [40a]
Así: No te ha sucedido esto por haber dejado al Señor tu Dios? Y entonces, ¿qué cuenta te tiene enca- Ier 2, 17-18.
minarte a Egipto para beber agua turbia? Y, ¡Viva tu camino, Berseba! Y, Ponte en seguida a buenas Am 8, 14. · Mt 5, 25.
con tu adversario mientras vas con él por el camino. Además, el propio camino suele procurar a los Conversación.
caminantes asuntos variados que tratar. Por el camino hizo esta pregunta a sus discípulos: ‘¿Quién Mc 8, 27.
dicen los hombres que soy yo?’ Y, Les preguntó, diciendo: ‘¿De qué discutíais por el camino?’ Ellos calla- Mc 9, 33-34.
ron, pues por el camino habían discutido entre sí quién era el mayor. Y, ¿No estaba ardiendo nuestro Lc 24, 32.
corazón dentro de nosotros cuando nos hablaba en el camino y nos explicaba las Escrituras? Y, El Ángel Act 8, 26.
del Señor habló a Felipe, diciendo: ‘Levántate y marcha hacia el mediodía por el camino que, por el
desierto, baja de Jerusalén a Gaza’; y las cosas que a continuación siguen acerca del camino.
Además, los caminos, con la aposición de algún calificativo, ofrecen distintas significaciones. Paz.
Por ejemplo, caminar por un camino público, transitado y recto es proclamar paz y manse-
dumbre. Así: Vamos a pasar por tu país; seguiremos el camino público, sin desviarnos a derecha ni a Deut 2, 27.
izquierda. El camino oscuro y resbaladizo entraña peligro. Así: Sea tu camino tiniebla y precipicio. Ps 34, 6.
Los caminos desiertos, desolación y soledad. Así: Soltaré contra vosotros las fieras salvajes, que os Lev 26, 22.
privarán de vuestros hijos, exterminarán vuestro ganado y os reducirán a unos pocos, de modo que
vuestros caminos queden desiertos. De este tenor es también el siguiente pasaje: Las calzadas de Sión Lam 1, 4.
están de luto, que nadie viene a las solemnidades. Significado opuesto tienen los caminos abiertos
y frecuentados en el desierto. Así: He aquí que yo lo renuevo… Pongo en el desierto un camino. Y, Is 43, 19.
Convertiré todos los montes en caminos, y mis calzadas serán levantadas. Is 49, 11.
Pero, tal como no hay nada más accesible y común a todos que el camino, así nada hay más
vil, más abyecto y más expuesto al desprecio general que el barro de los caminos, el cual significa
la propia condición humana, cuando en el discurso se emplea como símil; esto es, la condición
más abyecta y expuesta al pillaje y pisoteo general. Serán como valientes que pisarán el barro de Zac 10, 5.
los caminos en el combate. Y, Al sembrar, unas semillas cayeron a lo largo del camino, y vinieron las Mt 13, 4.
aves y se las comieron.

[185]
Libro de José

Senda, como lugar


Capítulo xxxviii
Singularidad. La senda encierra casi la misma definición que el camino, salvo en que es más estrecha y más
difícil de seguir con la vista, y tiene como fin la anotación y observación singular de la huella
Ps 24, 4. particular de alguien. Así está escrito: Muéstrame tus caminos, Señor, enséñame tus sendas. Pero,
aunque el camino sea uno solo, las sendas que llevan a dicho camino suelen ser numerosas, por-
Iob 6, 18. que las sendas se forman con las pisadas de cada una de las personas. Así está escrito: Oscuras son
Iob 28, 7-8. las sendas de sus pasos. Y, Sendero que no conoce el ave de rapiña, ni el ojo del buitre lo columbra. No
Ps 7, 9. lo pisaron los hijos de los mercaderes, el león jamás lo atravesó. Y, Las aves del cielo y los peces del mar,
Ps 16, 5. · Prov 12, 28. que surcan las sendas del mar. Y, Ajusta mis pasos a tus sendas, para que no desvíen mis huellas. Y, En
la senda de la justicia está la vida; el camino de los rencorosos lleva a la muerte. Pero la senda, cuanto
Gen 49, 17. más concreta, tanto más idónea para tender trampas. Así está escrito: Sea Dan una culebra junto
al camino, una víbora junto al sendero, que pica al caballo en los cascos y cae su jinete de espaldas. Y,
Iob 18, 10. ·Iob 19, 8. Oculto en la tierra está su cepo, una trampa le espera en el sendero. Y, Ha vallado mi senda para que
Prov 1, 19. yo no pueda pasar; ha cubierto mis senderos de tinieblas. Y, Esta es la senda de todo el que se entrega
a la rapiña: ella le quitará la vida a su propio dueño.
Pero emprender distintas sendas desde un mismo lugar es muestra de confusión, miedo y
Iud 20, 31. fuga. Así está escrito: Mataron a los que huían por dos sendas, una que llevaba a Betel y otra a Gui-
Iud 20, 32. beá. Y un poco más abajo: Tomaron la resolución de fingir la huida para atraerlos lejos de la ciudad
y llevarlos, como quienes huyen, a las sendas antes mencionadas.
Asimismo, las sendas con adjetivos parece que tienen una significación más arcana. [40b]
Sendas rectas, por ejemplo, indican justicia, integridad y una naturaleza sencilla y excelente de
Is 26, 7. virtud; sendas torcidas, en cambio, indican lo contrario. Así en Isaías: La senda del justo es recta;
Mt 3, 3. la vereda del justo es recta para caminar. Y, Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas. Y a
Is 59, 8. · Prov 17, 23. la inversa, Torcidas están sus sendas; todo el que las pisa desconoce la paz. Y, El malo acepta regalos en
su seno, para torcer las sendas de la justicia. Sendas no frecuentadas son indicios de la desolación
del lugar y de la escasez de relaciones sociales y comerciales; significan también terror y miedo al
Iud 5, 6. peligro. Así: En los días de Samgar… las sendas descansaron, y quienes caminaban por ellas, camina-
ron por senderos desviados. En cambio, las sendas trazadas en el agua podemos interpretarlas como
facilidad para alcanzar la felicidad y el bien, y abundancia presente del favor divino, y asimismo
Is 43, 14. gran conformidad de las cosas. Así: Como dice el Señor, que trazó camino en el mar y vereda en
aguas impetuosas

[186]
Sobre el lenguaje arcano

Roca, como lugar


Capítulo xxix
También el nombre de roca se menciona algunas veces con relación a la naturaleza y signi-
ficado de los lugares, y para unas cosas procura un uso positivo; para otras, en cambio, aporta
una connotación negativa. En primer lugar, las rocas, porque son de gran volumen y peso y muy Señalización.
duraderas, son tenidas en cuenta en las señalizaciones de caminos, lindes y lugares. Así: Allí estaré Ex 17, 6.
Yo ante ti, sobre la roca, en Horeb. Y, La frontera de los amorreos va desde la cuesta del Escorpión, a Iud 1, 36
partir de la Roca, y sigue hacia arriba. Y, Toma la carne y las tortas ázimas, ponlas sobre esa roca. Y, Iud 6, 20.
Abandonó Saúl la persecución de David y marchó al encuentro de los filisteos. Por eso se llama aquel 1 Sam 23, 28.
lugar ‘Roca de la Separación’.
La roca se menciona, además, con relación a la naturaleza de lugares sumamente seguros y Fortificación.
fortificados. Así: Mira, hay un lugar junto a mí; tú te colocarás sobre la roca. Y al pasar mi gloria, Ex 33, 21-22.
te pondré en un a hendidura de la roca. Y, Como si en una roca pusieras tu nido. Y, Sansón bajó a la Num 24, 21. · Iud 15, 8.
gruta de la roca de Etam y se quedó allí. Y los benjaminitas supervivientes huyeron al desierto, hacia Iud 20, 47.
la Roca de Rimmón. Y, Señor, mi roca, mi baluarte, mi liberador. Y, Sobre una roca me levantó. Y, 2 Sam 22, 2. · [Ps 26, 5].
El lebrato, multitud sin poder, que pone su casa en la roca. Por la misma razón, acaece que se con- Prov 30, 26.
sidere la roca como lugar idóneo para huir y esconderse; por ejemplo, adentrarse en una roca y
esconderse en el suelo excavado. Así: Se meterá en las hendiduras de las rocas y en las grutas de las Is 2, 21.
peñas, lejos de la presencia pavorosa del Señor.
Para no pocos animales la roca es también lugar apropiado para vivir y morar; pero otros la
consideran poco apropiada y nada útil. Así: ¿Conoces los partos de las rebecas en las rocas? Y, ¿Acaso Iob 39, 1. · Iob 39, 27-28.
por orden tuya se remonta el águila y coloca su nido en las alturas? Pone en la roca su morada noctur-
na, en un picacho su guarida inexpugnable. Y, Sobre ellas habitan las aves de los cielos, dejan oír su Ps 103, 12.
voz entre la fronda. Y, Los altos montes, para los rebecos; para los erizos, el cobijo de las rocas. Y, por Ps 103, 18.
el contrario, ¿Corren por las rocas los caballos? ¿Se puede arar con búfalos? Am 6, 12.
Además, las rocas vivas y naturales sustentan con gran firmeza los cimientos de los edificios. Firmeza.
Así está escrito: Cimientos eternos sobre roca sólida Y, Todo el que oiga estas palabras mías y las ponga Eccli 26, 24. · Mt 7, 24.
en práctica, será como el hombre prudente que edificó su casa sobre roca.
Asimismo, las piedras vivas y naturales, cortadas, proporcionan extraordinaria utilidad para Sepulcro.
los sepulcros eternos. Así, en efecto, está escrito que José se había hecho excavar un sepulcro en Mt 27, 59.
la roca, que acomodó para el cuerpo de Cristo. Parecido a esto es que, en el lenguaje arcano, la
roca significa el principio de un género y a alguien que es el primero entre los más antiguos. Así:
Reparad en la roca de donde fuisteis tallados, y en la cavidad, etc. Is 51, 1.
A la inversa, la roca, lugar estéril e infecundo por naturaleza, si alguna vez es hecha fértil,
[41a] prueba un milagro y providencia singular. Así: Hizo brotar ríos de la roca durísima. Y, Para Deut 8, 5. · Deut 32, 13.
que surgiera miel de la roca y aceite de la piedra durísima. Y, Abre arroyos en las rocas, ojo avizor a Iob 28, 10.
todo lo precioso. Y, Cuando lavaba mis pies en manteca y la roca me derramaba arroyos de aceite. Y, Iob 29, 6.
Hendió la roca en el desierto, los abrevó a raudales sin medida. Y, Otro cayó sobre roca y, al nacer, se Ps 77, 15. · Lc 8, 6.
secó, porque no tenía tierra.
Pero el nombre de roca lleva, a veces, la connotación de peligro e infortunio. Así: Feliz quien Infortunio. · Ps 136, 9.
agarre y estrelle contra la roca a sus pequeños. Y, Sus jueces serán lanzados a las garras de la roca. Y, Ps 140, 6.
Como piedra de tropiezo, roca de escándalo para las dos casas de Israel. Is 8, 14.
Se añade a éstas la significación de paso dificilísimo o precipicio, cuando se menciona el Dificultad.
nombre de roca prominente. Así: Pero en el paso que Jonatán intentaba franquear para llegar a la 1 Sam 14, 4.
avanzadilla de los filisteos, había rocas prominentes a una y otra parte.

[187]
Libro de José

Urbe, como lugar


Capítulo xl
Entre los lugares aprestados por el ingenio humano el primero es la urbe, que el traductor
latino llama también ciudad. En efecto, en nuestras versiones no siempre se observa la distinción
de la lengua latina –esto es, que urbe significa las murallas y los edificios; y ciudad, los ciudada-
nos–, sino que tanto urbe como ciudad traducen, al arbitrio de los traductores, el mismo vocablo
hebreo ‫עיר‬. Y está escrito que el primer inventor y constructor de un lugar de estas caracterís-
Gen 4, 17. ticas fue Caín, quien temía amenazas por todas partes: Construyó una ciudad y la llamó Henoc,
como el nombre de su hijo. Así pues, el miedo y la desconfianza fueron quienes, por primera vez,
discurrieron la invención de este lugar, para garantizar una vida más segura mediante el disfrute
de unos edificios, la concurrencia de personas y la vida en comunidad.
En primer lugar, pues, ciudad o urbe significan una construcción de murallas y edificios.
Ex 1, 11. Ejemplos de este género se leen muchos en las Sagradas Escrituras. Así: Edificaron para el Faraón
Num 32, 24. las ciudades almacenes Pitom y Rameses. Y, Construíos ciudades para vuestros niños, y rediles para
Ios 14, 12. vuestros rebaños. Y, Dame ya esta montaña que me prometió el Señor aquel día. Ya entonces supiste
Ier 47, 2. que hay en ella anaquitas y que sus ciudades son grandes y amuralladas. Y, Las aguas inundarán la
Ios 6, 5. tierra y lo que la llena, la ciudad y los que moran en ella. Y, Todo el pueblo prorrumpirá en un gran
clamoreo y el muro de la ciudad se vendrá abajo.
Monumento. Determinados nombres de urbes y ciudades suelen conservar la memoria de un aconteci-
Gen 19, 22. · Gen 26, 33. miento importante. Así: Por ello a aquella ciudad se la llamó Segor. Y, Por ello la llamó Abundancia,
[Gen 28, 19]. y a la ciudad le puso el nombre de Berseba. Y, Llamó a aquel lugar Betel, aunque el nombre primitivo
de la ciudad era Luz. Los nombres de ciudades suelen también emplearse cuando se echan de ver
Iud 21, 19. señalizaciones de lugares y límites concretos. Así está escrito: Es ahora la fiesta del Señor, la que se
celebra todos los años en Silo, ciudad que está situada al norte de Betel, al oriente de la calzada que
sube de Betel a Siquem.
Comunidad. Hemos observado que las ciudades comprenden en sí mismas y significan una comunidad de
Deut 28, 3. vida, de derecho, de ventajas y de desventajas. Así: Bendito tú en la ciudad y bendito en el campo.
Deut 28, 16. · Ps 71, 16. Y al revés: Maldito serás en la ciudad y maldito en el campo. Y, Florecerán los habitantes de ciudades,
como el heno de la tierra. Asimismo, se buscan las ciudades, por causa de la solidez del lugar y de
Gen 41, 35. la concurrencia de habitantes, a la hora de preservar y proteger tanto la vida como las cosas opor-
Iud 19, 11. tunas para su disfrute. Así: Todo el trigo sea almacenado y guardado en las ciudades, bajo la potestad
Num 32, 26. del Faraón. Y, Dijo, pues, el muchacho: ‘Ven, por favor, desviémonos hacia la ciudad de los jebuseos’.
Ps 106, 7. Y, Dejando en las ciudades de Galaad a nuestros pequeños, mujeres, rebaños y ganados. Y, Les condujo
Opulencia. por camino recto, hasta llegar a ciudad habitada. Pero si resulta que las ciudades son saqueadas,
se infiere entonces que se han obtenido numerosos y grandes botines, y que se ha producido un
Deut 3, 7. · 1 Sam 5, 11. estrago devastador. Así está escrito: Pero saqueemos los ganados y los despojos de las ciudades. Y, Pues
1 Par 20, 2. había un terror de muerte en cada una de las ciudades y la mano de Dios fue durísima. Y, David se
llevó numerosísimos despojos de la ciudad. [41b] E, Invadirá las opulentas y ricas ciudades, y hará lo
que no hicieron sus padres ni los padres de sus padres: distribuirá entre ellos botín, despojos y riquezas.
Dan 11, 24. Y, Entrará en las opulentas y ricas ciudades, y hará lo que no hicieron sus padres ni los padres de sus
padres: repartirá el botín, los despojos y las riquezas.
Ciudadanos. ·Ios 10, 30; El nombre de urbe y de ciudad designa también a los propios ciudadanos y habitantes. Así, Y
Iud 1, 8. · 1 Sam 4, 13. pasaron a la ciudad a filo de espada. Y, El hombre, después de salir, informó a la ciudad. Y, Derrota-
2 Par 14, 13. · Esdr 4, 15. ron a todas las ciudades que había cerca de Guerar. Y, Sabrás que esa ciudad es una ciudad rebelde, y
3 Reg 1, 41. · Is 1, 21. funesta para los reyes y sus provincias. Y, ¿Por qué con tanto estrépito se alborota la ciudad? Y, ¡Cómo
te has prostituido, ciudad fiel!
Las urbes fortificadas, ya por su emplazamiento natural, ya por la construcción de obras, pa-
Num 13, 20. recen garantizar una vida más segura y una defensa más sólida. Así, La propia tierra, ¿es buena o
Num 13, 29. mala?; ¿cómo son sus ciudades, fortificadas o sin murallas? Y, La tierra tiene habitantes muy fornidos,
Deut 2, 37. y sus ciudades son muy grandes y están amuralladas. Y, A todas las que se extienden junto al torrente
de Jacob y a las ciudades de la montaña.
Universalidad. Urbes, poblados y fortalezas comprenden a todo el pueblo en su conjunto. Así, Todas sus
Num 31, 9-10. posesiones fueron saqueadas; el fuego devastó tanto las urbes como los poblados y fortalezas.

[188]
Sobre el lenguaje arcano

Una urbe accesible y abierta significa algo vulnerable y expuesto a peligros y calamidades. Peligro.
Así está escrito: Como ciudad abierta y sin cerca de murallas, así es el hombre que no puede refrenar Prov 25, 28.
su temperamento al hablar. Ahora bien, la ciudad, dado que fue inventada para que la habitaran Miseria.
muchos, si, por el contrario, es reducida a la soledad, indica un estado de cosas miserable. Así
está escrito: Desolación es lo que queda en la ciudad, y la ruina enseñorea las puertas. Y, Porque Is 21, 12. · Is 25, 2.
hiciste de la ciudad un montón de piedras, de la ciudad fuerte una ruina. Y, El palacio está abando- Is 32, 14.
nado, la multitud de la urbe se ha ido. Pero de esta clase se extraen los argumento, por antítesis,
para afirmar y mostrar la ruina de lugares menores. Así, Miré, y he aquí que el Carmelo era un Ier 4, 26.
desierto, y todas sus ciudades eran ruinas ante la presencia del Señor. Y, Al vocerío de la caballería y Ier 4, 29.
de los saeteros, toda la ciudad emprende la huida. Y, Demolerá tus ciudades amuralladas, en las que Ier 5, 17.
confías, con la espada. Y, Entrará el devastador en toda ciudad, y ninguna ciudad se salvará. Los Ier 48, 8.
valles y campiñas serán arrasados. Y, Las urbes quedarán desiertas. Y, ¿Dónde está tu rey? ¿Te salvará, Ez 6, 6. · Os 13, 10.
sobre todo ahora, en todas tus ciudades? Y, Vuestra tierra será devastada y vuestras ciudades quedarán Lev 26, 33.
desiertas. Y, Porque decís en el pensamiento: tomarán en vanidad a sus ciudades. Acá viene al caso lo Ps 139, 20.
que dijo el profeta: He aquí que Damasco deja de ser ciudad. Is 17, 1.
Para el autor de la versión Vulgata el vocablo latino oppidum es lo mismo que urbs, traducción Oppidum.
de idéntica palabra hebrea ‫עיר‬. Pero lo que propiamente podría traducirse como oppidum es lo
que en hebreo se dice ‫ עיר הפרז‬y que literalmente significa urbe de irrupción, es decir, en la
que fácilmente se podría irrumpir. Su mención no es frecuente y sólo aparece en aquellas narra-
ciones donde se trata de conquistas de urbes. Así: Además de ciudades abiertas, en gran número. Y Deut 3, 5.
en otro lugar: Desde las ciudades fortificadas hasta las aldeas abiertas. 1 Sam 6, 18.

[189]
Libro de José

Poblado, como lugar


Capítulo xli
No siempre el Traductor emplea el vocablo latino vicus para la misma palabra hebrea. A veces,
en efecto, los traductores vierten vicus por el hebreo ‫טירה‬, que propiamente parece significar
1 Par 6, 54. ‘residencia’. Así: Según residencias y territorios. Otras veces llaman vicus a lo que para los hebreos
Ios 15, 9. · 3 Reg 9, 19. es ‫עיר‬, esto es, ‘ciudad’. Así: Y llega hasta las ciudades del monte Efrón. Y, Todas las ciudades que le
pertenecían y que eran incontables. Otras veces, los nuestros traducen también como vici el hebreo
Num 32, 41. ‫חוות‬, que en latín significa ‘aduares’. Así: Yaír, hijo de Manasés, salió y se apoderó de sus aduares,
Ios 13, 30. a los que llamó Aduares de Yaír. Y, Todos los aduares de Yaír que están en Basán. Encontramos
también el vocablo vicus como traducción de hy'r>qi, que se podría verter como ‘ciudad abierta’.
Deut 2, 36. Así: No hubo ciudad accesible que escapara a nuestras manos. Pero el significado propio de vicus
es el que se refiere al distrito fuera de la ciudad o a alguna parte dentro de la misma, tal como
también los romanos lo describieron. Vicus Martius et Cobiamachus es el distrito que está [42a]
Público. entre Tolosa y Narbona. Con ambos significados responde al vocablo hebreo %l,P,. La mención
que de tal vocablo se hace en los libros sagrados, cuando se refiere a un lugar, indica, por lo
Neh 3, 9. general, una cosa realizada pública y abiertamente. Así: A continuación edificó Refaías, hijo de Jur,
Neh 3, 12. jefe del distrito de Jerusalén. Y, A continuación edificó Sal-lum, hijo de Hal-lojés, jefe de la mitad del
Cant 3, 2. distrito de Jerusalén. Y, Me levantaré y daré vueltas por la ciudad, y por las calles y las plazas buscaré
Mt 6, 2. al Amado de mi alma. Y, No toquéis la trompeta como hacen los hipócritas en las sinagogas y por las
Lc 14, 21. calles. Y, Salid presto por las plazas y calles de la ciudad, y traed a los pobres, enfermos, ciegos y cojos.
Act 9, 11. · Act 12, 10. Y, Levántate, ve a la calle que llaman Recta, y pregunta por Saulo en casa de Judas. Y, Saliendo,
Mc 1, 38. anduvieron por una sola calle. Y, Vayamos a las aldeas y ciudades cercanas, para predicar allí. Y,
Mc 6, 56. · Mc 8, 26. Cuando entraba en las aldeas, villas o ciudades, colocaban a los enfermos en las plazas. Y, Vete a casa;
y si entras en una aldea, no hables a nadie.
Viculi. Ahora bien, aquellos que los traductores llaman con el vocablo diminutivo viculi, en latín
pueden denominarse como pagi, tal como los que se encuentran en los arrabales de las grandes
ciudades, habitados, de ordinario, por ciudadanos del mismo linaje y familias, o emparentados
con ellos. A éstos, en hebreo, se les llama tAnB', porque son oriundos de las mismas ciudades. Así:
Ios 15, 46. · Ios 13, 16-17. Adod y sus alquerías. Y, Medbá y Jesbón, y todas sus alquerías que están en las campiñas. Y, Habitaron
Num 21, 25. en las ciudades de los amorreos y en Jesbón y sus alquerías. Y, Tanto las ciudades como las alquerías y
Num 31, 10. campamentos los consumió el fuego.

[190]
Sobre el lenguaje arcano

Plaza, como lugar


Capítulo xlii
La plaza, por ser el lugar de la ciudad público y abierto por excelencia, y el más concurrido y Albergue común.
transitado de todos, se considera lugar seguro y libre de asechanzas, y, después de la vivienda par-
ticular de cada uno, idóneo para que pernocten los huéspedes. Así está escrito: Ellos dijeron: ‘No; Gen 19, 2.
haremos noche en la plaza.’ Y, Entraron y se sentaron en la plaza de la ciudad. Y, Vio el anciano a un Iud 19, 15. · Iud 19, 17.
hombre sentado con sus hatillos en la plaza de la ciudad. Y, Te lo ruego, no pases la noche en la plaza. Iud 19, 20.
Por esta razón, se considera una gran hazaña coger o robar algo de la plaza pública. Tal gloria
alcanzaron los hombres de Yabés de Galaad, que habían hurtado los cuerpos de Saúl y Jonatán de 2 Sam 21, 12.
la plaza de Betsán, donde los filisteos los habían colgado. A este tenor se refiere lo siguiente: No hay
brecha ni salida, ni gritos en sus plazas. Y, Ora acechando en las calles, ora en las plazas, ora por las Ps 143, 14. · Prov 7, 12.
esquinas. Y lo siguiente: El perezoso dice: ‘Hay un león en el camino; voy a ser muerto en medio de Prov 22, 13.
plaza.’ Asimismo, lo siguiente significa un delito público y una violación increíble de la justicia: Delito.
[Sólo crímenes dentro; jamás se ausentan de sus plazas la tiranía y el engaño]. Y, Ha sido rechazado el Ps 54, 12. · [Is 59, 14].
juicio y la justicia queda lejos. Porque la verdad en la plaza ha tropezado. Ahora bien, los asesinatos Público.
perpetrados en plazas indican una calamidad grande y pública, y un estado débil y convulso de
la ciudad; y lo mismo significan los llantos y los gritos proferidos en la plaza. Así: En sus calles se
han ceñido saco, sobre sus azoteas y en sus plazas todo el mundo ulula, baja llorando. Y, Habrá en las Is 15, 3.
plazas clamor por el vino; desapareció toda alegría; emigró el alborozo de la tierra. Y, Sobre todas las Is 24, 11.
azoteas de Moab y por sus plazas todo es llanto, porque he quebrantado a Moab como vasija que no Ier 48, 38.
sirve. Y, Por esto, caerán sus jóvenes en sus plazas. Y, Mandaré contra sus plazas peste y sangre Y, Sus Ier 49, 26. · Ez 28, 23.
cadáveres quedarán en la plaza de la Gran Ciudad, que simbólicamente se llama Sodoma o Egipto. Apoc 11, 8.
Pero, puesto que la plaza es un lugar abierto y muy concurrido por la frecuencia de transeún- Menosprecio.
tes, contiene por ello barro durante menos tiempo, como quiera que, gracias a la diligencia de Desprecio. Detrimento.
los contratistas, o por la frecuencia de los transeúntes, es limpiado o desaparece rápidamente. Por
esta razón, semejante comparación significa un menoscabo grande y la aniquilación de una cosa
o persona menospreciada. Así está escrito: Los machacaré como polvo de la tierra, como al barro de 2 Sam 22, 43.
las plazas los trituraré y los haré pedazos. [42b] Y, Sus cadáveres yacían como estiércol en medio de las Is 5, 25.
plazas. Y, Contra gente impía voy a guiarlo, contra el pueblo de mi cólera voy a mandarlo, a saquear Is 10, 6.
saqueo y a pillar pillaje, y a hacer que lo pateen como el lodo de las plazas. Y, Mis ojos se regodearán en Mich. 7, 10.
ella cuando sea cosa pisoteada como el fango de las plazas. Y, Se ha construido Tiro una fortaleza, ha Zach 9, 3.
amontonado plata como polvo y oro como barro de las plazas. Además, dado que la plaza es el lugar Concurrencia.
de mayor capacidad de la ciudad, suele ser escogida para realizar los actos que conviene que sean
muy concurridos y pregonar las noticias que conviene que sean muy divulgadas. Así: Y convocó a
todos en la plaza de la puerta de la ciudad, y les habló al corazón. Y, Leyó en aquel día abiertamente 2 Par 32, 6. · Neh 8, 3.
en la plaza que está delante de la puerta del Agua, desde el alba hasta el mediodía, en presencia de los
hombres, las mujeres y todos los que tenían uso de razón. Y, Mardoqueo se vistió de saco, se esparció Esth 4, 1.
ceniza sobre la cabeza, y en la plaza del centro de la ciudad lanzaba grandes gritos, mostrando la
amargura de su espíritu. Y, Salió Hatak y fue donde Mardoqueo, que estaba en la plaza de la ciudad Esth 4, 6.
que hay frente a la puerta del Palacio. Y, Que el primero entre los príncipes y tiranos del rey tome su Esth 6, 9.
caballo y cabalgue por las plazas de la ciudad proclame a gritos: ‘¡Así se honra al hombre a quien el
rey quiere honrar!’. Y, ¿Se van a desbordar por fuera tus arroyos, las corrientes de agua por las plazas? Prov 5, 16.
Y, Me levantaré, pues, y recorreré la ciudad, y por las calles y plazas buscaré al Amado de mi alma. Y, Cant 3, 2.
Recorred las calles de Jerusalén, mirad bien y enteraos; buscad por sus plazas, a ver si topáis con alguno Ier 5, 1.
que practique la justicia, que busque la verdad. Y, ¿Es que no ves lo que ellos hacen en las ciudades Ier 7, 17.
de Judá y por las plazas de Jerusalén? Y Te construiste un burdel, te hiciste un prostíbulo en todas las Ez 16, 24.
plazas. Y, Dondequiera que Jesús entraba, en pueblos, ciudades o aldeas, colocaban a los enfermos en Mc 6, 56.
las plazas. Y, Sal en seguida a las plazas y calles de la ciudad, y haz entrar aquí a los pobres y lisiados, Lc 14, 21.
y ciegos y cojos. Lo siguiente tiene que ver también con la capacidad y concurrencia: Las plazas de Zac 8, 5.
la ciudad se llenarán de muchachos y muchachas jugando en sus plazas. No por razón diferente el
lugar de las plazas se emplea también para celebrar y ensalzar un nombre, persona o cosa. Así: Iob 18, 17.
Su recuerdo desaparecerá de la vida; su nombre no se celebrará en las plazas. Y, Si yo salía a la puerta Iob 29, 7.
que domina la ciudad y en la plaza preparaban mi asiento… Y, Cuando oréis, no seáis como los hipó- Mt 6, 5.

[191]
Libro de José

critas, que gustan de orar en las sinagogas y en las esquinas de las plazas bien plantados, para que los
Mt 12, 19. · Lc 13, 26. vean los hombres. Y, No disputará ni gritará, ni oirá nadie en las plazas su voz. Y, Hemos comido y
bebido contigo, y has enseñado en nuestras plazas. Alegóricamente, en cambio, el nombre de plaza
se emplea por lugar visible y abierto, cual es la situación de las orejas en la cabeza humana. Así:
Eccl 12, 4. Cuando se cierren las puertas de la calle, ahogándose el son del molino.

[192]
Sobre el lenguaje arcano

Pretorio, como lugar


Capítulo xliii

Entre los lugares públicos y comunes la casa o palacio del Pretor recibe el nombre y conside-
ración de Pretorio. Allí se suelen examinar y juzgar las causas de los reos con gran concurrencia
de asistentes, quienes fácilmente pueden saber quién y cómo le va. Es, pues, un lugar común para
el denunciante y el reo, y para el juez y los testigos, en tanto que actores de las causas; pero es
lugar común para todos los demás, en tanto que espectadores. Por esta razón, además de comu- Juicio.
nidad y sociedad, la concurrencia y empleo del Pretorio parece significar una instrucción precisa
y justa de las causas y de las cosas, y que la misma puede ser conocida y está abierta a todos,
dado que los romanos designan magistrados públicos y particulares de la ciudad para impartir
justicia y administrar la cosa pública. Pero hay que advertir que aquellos que son conducidos al
pretorio para ser juzgados, se les considera ajenos al derecho y privilegio propio de la ciudadanía
y sometidos por completo a la potestad romana. Así está escrito: Llevaron, pues, a Jesús de Caifás Jn 18, 28.
al Pretorio. Y, Entró, pues, otra vez Pilato en el Pretorio, [43a] llamó a Jesús y le dijo: ‘¿Eres tú el rey Jn 18, 33.
de los judíos?’ Y, Entró de nuevo en el Pretorio y dijo a Jesús: ‘¿De dónde eres tú?’ Y, por orden del Jn 19, 9. · Act 23, 35.
procurador Félix, Pablo es custodiado en el Pretorio de Herodes. Y, Los soldados del procurador Mt 27, 27-28.
llevaron consigo a Jesús dentro del Pretorio y reunieron alrededor de él a toda la cohorte; le desnudaron
y le echaron encima un manto de púrpura, etc. Todas estas cosas significan que el juez ha dado
audiencia y el reo ha sido entregado a los gentiles; cosa que confirma el arrepentimiento excesi-
vamente tardío de Judas. Así está escrito: Le llevaron y le entregaron al procurador Poncio Pilato. Mt 27, 2-3.
Entonces Judas, el que le entregó, viendo que había sido condenado, etc. Y San Pablo nos enseña que
necesariamente la causa instruida en el Pretorio era pública y conocida y atestiguada por muchos:
De tal forma que se ha hecho público en todo el Pretorio que me hallo en cadenas por Cristo. Pero no Phil 1, 13.
hay que interpretar en razón del Pretorio en sí mismo, sino en razón de que se trataba de una Mansión privada.
mansión extranjera, el hecho de que los judíos no entraron en el Pretorio para no contaminarse (con Jn 18, 28.
el trato de los gentiles o compartiendo un mismo techo) y poder así comer el cordero de Pascua
(cuyo día aún no había transcurrido).

[193]
Libro de José

Foro, como lugar


Capítulo xliiii
Público. · Ociosidad. El foro es un lugar público, accesible y abierto, donde todo se realiza a la vista de todos. Es,
además, lugar de reunión de hombres ociosos y desocupados, muy deseado por algunos, por
Mercado. causa de la ostentación y la fama. Es también, por la concurrencia de público, un lugar idóneo
Ez 27, 14. para vender cosas y hacer negocios. De estas cosas he aquí los siguientes ejemplos: Los de Bet-
Mt 20, 3. Togarmá abastecían tus mercados de caballos de tiro y de silla, y de mulos. Y, Vio a otros que estaban
Mt 11, 16. ociosos en el foro. Y, Se parece a los chiquillos que, sentados en el foro, se gritan unos a otros diciendo:
etc. Esto significa una cosa pública y una acción realizada ante la vista de testigos, tal como tam-
Act 16, 19-20. bién el siguiente ejemplo: Viendo que se les había ido su esperanza de ganancia, prendieron a Pablo
Mt 23, 7. y a Silas y los arrastraron hasta el foro, ante los magistrados; los presentaron a los pretores, y dijeron:
etc. Y está escrito que a los escribas y fariseos les gusta que se les salude en el foro. Y Pablo, en su
Act 17, 17. afán por propagar la nueva de Cristo, discutía en la sinagoga con los judíos y con los que adoraban a
Dios; y diariamente en el foro con los que por allí se encontraban. El uso del foro significa, además,
comercio y trato, aunque este significado no está del todo definido, a no ser por aquellos que
Mc 7, 3-4. profesan sus sentimientos religiosos hasta la misma superstición, como los fariseos, que, aferrados
a la tradición de los antiguos, al volver del foro, si no se bañan, no comen.

[194]
Sobre el lenguaje arcano

Piscina, como lugar


Capítulo xlv
El lugar de la piscina existe no tanto por naturaleza como por obra humana, y es, a veces,
de derecho y uso privado, pero otras muchas, público. Ahora bien, en cuanto que es piscina,
no tiene ninguna significación relevante, a no ser que porte indicaciones precisas de lugares o
términos que sirvan como testimonio o señales de hazañas y gestas. Así: Salieron también Joab, 2 Sam 2, 13.
hijo de Sarvia, y los veteranos de David, y se encontraron cerca de la piscina de Gabaón; y como
llegaran a una, se detuvieron, los unos a un lado de la piscina y los otros al otro. Y, Los colgaron junto 2 Sam 4, 12.
a la piscina de Hebrón. Y, Lavaron el carro junto a la piscina de Samaría. Y, Tartán, Rabsaris y 3 Reg 4, 12.
Rabsaces subieron a Jerusalén y en llegando se colocaron junto al canal de la piscina superior que está 4 Reg 18, 17.
junto al camino del Campo del Batanero. Y, Sal-lum, hijo de Kol,… restauró los muros de la piscina Neh 3, 15-16.
de Siloé, que está junto al huerto del rey,… hasta la piscina que fue construida con grandes obras. Pero
el misterio de la piscina, que se celebra en la historia evangélica, se define no en razón del lugar, Jn 5.
sino en razón del poder divino.

[195]
Libro de José

Templo, como lugar


Capítulo XLVI
Puesto que sobre la grandeza, santidad y utilidad del templo diremos muchas cosas en otro
lugar, vamos a tratar ahora brevemente de las significaciones que atañen a su consideración como
lugar. [43b] Comencemos diciendo que el templo, entre todos los lugares del mundo inferior,
Religión. tanto por su significación arcana, como por su uso, está considerado como el lugar religioso por
excelencia, aunque por otro concepto se juzgue que todo el mundo es templo, y escoja el alma
humana como el templo más conveniente de todos para Dios. No obstante, dado que es preciso
que existan también determinados lugares donde los hombres se reúnan públicamente para
conocer y practicar la religión, se instituyen los templos consagrados a este fin, venerables por su
santidad y culto, tanto entre quienes no participan de la religión verdadera y sancionada, como
entre quienes tienen conocimiento de la verdadera piedad; con esta diferencia, no obstante: que
aquellos secundan una falsa consideración de la piedad; éstos, por el contrario, la verdadera. Así
Ps 64, 5. está escrito: Nos saciaremos de los bienes de tu Casa, de las cosas santas de tu Templo.
En primer lugar, se suele acudir al templo para profesar la religión común, también para
oraciones, súplicas, preces y acciones de gracia. De estas prácticas he aquí los siguientes ejemplos:
1 Sam 1, 3 y 7. Este hombre subía desde su ciudad, en los días establecidos, para adorar y ofrecer sacrificios al Dios
de los Ejércitos, en Silo… Y así sucedía año tras año, cuando, llegado el tiempo, subían al templo
4 Reg 23, 2. del Señor. Y, Subió el rey al templo del Señor con todos los hombre de Judá y todos los habitantes de
Jerusalén; los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo desde el mayor al menor; y leyó a sus oídos todas
las palabras del libro de la alianza hallado en la casa del Señor, etc. Los siguientes ejemplos tratan
1 Par 25, 6. de la profesión pública en aquel lugar: Todos ellos se hallaban bajo la dirección de su padre para el
Ps 5, 8. canto en la Casa del Señor, etc. Y, Mas yo, por la abundancia de tu amor, entraré en tu Casa; en tu
Ps 28, 9. · Ps 137, 1-2. santo Templo me prosternaré, lleno de tu temor. Y, Todos en su Templo dirán: ¡Gloria! Y, En presencia
de los ángeles salmodiaré para ti, hacia tu santo Templo me prosternaré y daré gracias a tu nombre.
Ion 2, 8. Y, Cuando mi alma en mí desfallecía, me acordé, Señor, de que mi oración llega hasta ti, hasta tu
Is 56, 7. sano Templo. Y, Mi Casa será llamada Casa de oración para todos los pueblos. Y está escrito que los
Act 2, 46. discípulos de Cristo acudían al Templo todos los días con perseverancia y con un mismo espíritu. Pero
está ordenado y dispuesto, en particular, que los sacerdotes tengan el mismo lugar para cumplir
Mt 12, 5. su propio oficio sagrado. ¿No habéis leído en la Ley que en día de sábado los sacerdotes, en el Templo,
quebrantan el sábado sin incurrir en culpa? El templo se considera también el lugar adecuado para
4 Reg 12, 10. guardar los objetos y ofrendas sagradas. El sacerdote Yehoyadá tomó un cofre, hizo un agujero en la
tapa y lo puso junto a la estela, a la derecha según se entra en la Casa del Señor, y los sacerdotes que
Esdr 1, 4. custodiaban el umbral depositaban en él todo el dinero ofrecido al Templo del Señor. Y, A todo el resto
del pueblo, donde residan, donde residan, que las gentes del lugar les ayuden proporcionándoles plata,
oro, hacienda y ganado, así como ofrendas voluntarias para el Templo que está en Jerusalén. Y, Las
1 Par 26, 27. cosas que habían consagrado del botín de guerra y de los despojos, para la reconstrucción y utensilios
del Templo del Señor.
Doctrina. El templo es lugar público y sumamente adecuado para practicar la doctrina de la piedad
Mc 12, 35. y para instruir a los hombres en la fe y la rectitud. Jesús, tomando la palabra, decía mientras
Mt 26, 55. enseñaba en el Templo: etc. Y, Todos los días me sentaba con vosotros en el Templo para enseñar y no
Act 5, 20. me detuvisteis. Y, Id, presentaos en el Templo y decid al pueblo todo lo referente a esta Vida. Es éste,
Monumentos. asimismo, lugar muy selecto para el recuerdo perpetuo y público de un beneficio recibido, con
la erección de monumentos, y, de hecho, la costumbre ha conservado esto en todos los pueblos.
1 Sam 5, 2. Tomaron los filisteos el arca de Dios, la introdujeron en el templo de Dagón y la colocaron al lado de
2 Sam 31, 9. Dagón. Y, Las enviaron por todo el país de los filisteos para anunciar la buena nueva a sus dioses y
1 Sam 21, 9. a su pueblo. David había consagrado la espada de Goliath en el templo de Silo. Tomó David los
2 Sam 8, 7-8. escudos de oro que llevaban los servidores de Hadadézer y los llevó a Jerusalén. De Tebaj y de Berotay,
ciudades de Hadadézer, [44a] tomó el rey David una gran cantidad de bronce (con la cual hizo
4 Reg 24, 13. Salomón todos los vasos del Templo).
Profanación. Ahora bien, por la religión del lugar y también por la santidad del uso, y sobre todo por
respeto a Dios, el derramamiento de sangre humana, incluso si es legítima, debe quedar fuera del
Templo, aun cuando Salomón, en una ocasión, y como ejemplo raro, permitió, no sin causa, que

[196]
Sobre el lenguaje arcano

se le diera a Joab una muerte, más bien deseada, en aquel lugar. Otras veces, en cambio, es ilícito Sacrilegio.
dar muerte en el Templo, cosa que el mismo Salomón procuraba evitar incluso en la siguiente
causa: Pero el sacerdote Yehoyadá dio orden a los jefes de cien, que estaban al frente de las tropas, y les 2 Par 23, 14.
dijo: ‘Hacedla salir de las filas, y el que la siga que sea pasado a espada; y el sacerdote ordenó que no la
mataran en la Casa del Señor. Llevarse las cosas que están consagradas al Templo arrostra la marca
del sacrilegio; como, por ejemplo, los vasos del Templo que se había llevado Nabucodonosor. Esdr 5, 14.

[197]
Libro de José

Sinagoga, como lugar


Capítulo xlvii

Religión. Propiamente hablando, la sinagoga no es tanto un lugar como la reunión misma de los
hombres, pero ésta ha transferido su nombre a aquel lugar donde principalmente suele tratarse
Lc 7, 5. · Mc 12, 39; de asuntos sagrados. Así, el siguiente ejemplo: Él mismo nos ha edificado la sinagoga. Y, Les gusta
Mt 23, 6; Lc 11, 43; ocupar los primeros asientos en las sinagogas. Es, por otra parte, lugar oportuno tanto para elevar
20, 46. · Doctrina. preces y súplicas con frecuencia como para enseñar la doctrina pública y las cosas sagradas.
Mt 4, 23. Por ello está escrito que Cristo enseñaba con mucha frecuencia en las sinagogas de los judíos.
Act 17, 17; 22, 19; 24, 12. También Pablo discutía en muchas sinagogas. También fue costumbre recibir en la sinagoga el
Escarmiento público. castigo correctivo, público y solemne, impuesto a alguien; de este tenor es el siguiente ejemplo:
Mc 13, 9. Seréis azotados en las sinagogas. Y, Señor, ellos saben que yo andaba por las sinagogas encarcelando
Act 22, 19. y azotando a los que creían en ti. Se observa, además, en este lugar sobre todo, como en otros
lugares públicos, la ostentación de los hombres hipócritas, puesta abiertamente a la vista de toda
Mt 6, 5. la asamblea. Pues tales hombres gustan de orar en las sinagogas y en las esquinas de las plazas bien
Excomunión. plantados para ser vistos por los hombres. La expulsión de la sinagoga, por su parte, es denegación
de la comunión y enajenación de la práctica religiosa, lo cual se expresa con una palabra ya acep-
Jn 9, 22. tada por nosotros: excomunión. Con este significado tienen que ver los siguientes ejemplos: Pues
los judíos se habían puesto ya de acuerdo en que, si alguno lo reconocía como Cristo, quedara excluido
Jn 12, 42. de la sinagoga. Y, Por causa de los fariseos, no lo confesaban, para no ser excluidos de la sinagoga. Y,
Jn 16, 2. Os expulsarán de las sinagogas.

[198]
Sobre el lenguaje arcano

Muro, como lugar


Capítulo xlviii
Aunque cualquier pared puede, en latín, ser llamada murus, por lo general, no obstante, todo
murus que en los libros sagrados es traducción del hebreo ‫שור‬, significa las murallas y cerca de
las ciudades. Son muchas las ventajas del muro para la práctica que se observan. En efecto, este Seguridad. Protección.
nombre suele emplearse apropiadamente para significar una seguridad y defensa bastante sólida
de las ciudades y lugares. Así: Los hijos de Israel entraron en medio del mar seco, pues el agua era Ex 14, 22.
como un muro a derecha e izquierda. Y, De ejército del Faraón, que había entrado en el mar para Ex 14, 28-29.
perseguirlos, no escapó ni uno siquiera. Mas los hijos de Israel pasaron por en medio del mar seco, y las
aguas eran para ellos como un muro a derecha e izquierda. Y, Explorad (dice Moisés) cómo son las [Num 13, 19].
ciudades en que habitan, abiertas o fortificadas. Y, Todas las ciudades estaban amuralladas con muros Deut 3, 5.
altísimos. También el siguiente ejemplo, que se consigna entre las predicciones de mal agüero,
indica claramente cuán grande se juzga que es la protección de los muros: Serán destruidas en todo Deut 28, 52.
tu territorio tus murallas más altas y más fortificadas, en las que tú ponías tu confianza. Y asimismo:
Todo el pueblo prorrumpirá en gran griterío y el muro de la ciudad se vendrá abajo. Y, Así pues, el Ios 6, 5.
pueblo clamó y se tocaron las trompetas. Al escuchar el pueblo la voz de la trompeta, prorrumpió en Ios 6, 20.
gran clamor, y el muro se vino abajo. Y cada uno escaló por el lugar que estaba frente a sí y se apode-
raron de la ciudad. Y en los profetas: [44b] Dad gritos contra ella en derredor. Ella tiende su mano. Ier 50, 15.
Fallaron sus cimientos, se derrumbaron sus muros. Era la venganza del Señor. Y, El Señor decidió des- [Lam 2, 8].
truir la muralla de la hija de Sión. Y, Yo lanzaré fuego a la muralla de Gaza y devorará sus palacios.
Y, En su carrera se entrechocarán; con celeridad ascenderán los muros. Y, Será el Día del Señor de los Nah 2, 6. · Is 2, 15.
Ejércitos… contra toda torre prominente, contra todo muro inaccesible. Y, Yo seré para ella –oráculo Zac 2, 5.
del Señor– muralla de fuego en torno. Ejemplos de este tenor hay otros muchos más. Pero próxima Fortaleza.
a ésta es la significación de fortaleza, cuya ventaja no pequeña se considera que está en el muro.
Así: ¿Por qué os habéis acercado al muro para atacarlo? ¿No sabíais que tirarían armas sobre vosotros 2 Sam 11, 20.
desde el muro? E, Invocamos a nuestro Dios y montamos guar dia sobre el muro contra ellos de día y Neh 4, 3.
de noche. Y, Yo soy una muralla, y mis pechos, como torres. Y, Pues yo hoy te he convertido en plaza Cant 8, 10. · Ier 1, 18.
fuerte y en columna de hierro, y en muralla de bronce frente a toda esta tierra. Y, Yo te pondré para este Ier 15, 20.
pueblo por muralla de bronce inexpugnable, y pelearán contigo, pero no te podrán. Además, la cerca Ciudad.
de muros define la ciudad no sólo en cuanto a las fortificaciones, sino en razón de las actividades
y el derecho. De este género son los siguientes ejemplos: Si uno vendiere una vivienda en ciudad Lev 25, 29 y 31.
amurallada, su derecho a rescatarla durará hasta que se cumpla el año de su venta… Mas si la vi-
vienda estuviera en una aldea sin murallas, será vendida según el derecho del campo. Y así establecía
Dios que las ciudades fueran entregadas a los levitas para que las habitaran: Que ellos se queden en Num 35, 3-4.
las ciudades y que los pastos de alrededor sean para las ovejas y las bestias; éstos, que están fuera de los
muros de las ciudades, se extenderán mil pasos alrededor de la ciudad. Y asimismo: La Ciudad es un Apoc 21, 16.
cuadrado; etc. Y un poco después: Midió luego muralla, y tenía ciento cuarenta y cuatro codos. Es Apoc 21, 17.
también el muro un lugar adecuado para ver las cosas que suceden por dentro y fuera del mismo.
Así: No nos hables en lengua de Judá a oídos del pueblo que está sobre la muralla. Y, Los hijos de tu Is 36, 11. · Ez 33, 30.
pueblo hablan de ti a lo largo de los muros y a las puertas de las casas.
Pero el muro ofrece, a veces, buenas oportunidades para eludir o evadirse de circunstancias Oportunidad.
críticas o escapar de los peligros de la ciudad. Quienes actúan con sensatez, suelen tomarlas
en consideración. Así, está escrito que los espías enviados por Josué se albergaron en la posada Ios 2, 15.
construida junto al muro de la ciudad, desde donde pudieron cuidar mejor de sí mismos y de
su misión, y desde allí se descolgaron con una cuerda desde la ventana de Rajab, cuya casa está
pegada al muro. Y a Pablo, los discípulos le tomaron y le descolgaron de noche por la muralla dentro Act 9, 25; 2 Cor 11,
de una espuerta. Las cosas que se hacen o se colocan sobre un muro están expuestas a la vista 32-33. · Visibilidad.
por todas partes, y son hasta tal punto manifiestas que no pueden ocultarse ni a los que viven
en el campo ni tampoco a los que viven dentro de la ciudad. Por esta razón, está escrito que los 1 Sam 31, 10.
cadáveres de Saúl y de sus hijos fueron colocados por los enemigos en el muro de Betsán. Y el 4 Reg 3, 27.
rey de los moabitas quemó en holocausto sobre el muro al hijo del rey de los idumeos capturado
en combate. Y el rey de los israelitas, como, entrando por el muro de Samaria, rasgara, dolido 4 Reg 6, 30.
e indignado, sus vestiduras, mostró a todo el pueblo el cilicio que llevaba oculto. A este género

[199]
Libro de José

Ps 54, 11. de consideración pública y manifiesta pertenecen asimismo los siguientes ejemplos: Rondará
Ez 27, 11. día y noche por sus murallas la iniquidad. Y, Los pigmeos, que estaban en tus torres, suspendían sus
Seguridad. escudos en tus murallas, en derredor. Es signo, finalmente, de seguridad grande y libre de todo
Ez 38, 11. temor habitar ciudades desprovistas de muros. Así: Voy a subir contra una tierra abierta, marcharé
contra gente tranquila que habita en seguridad. Habitan todos en ciudades sin murallas, sin cerrojos
Zac 2, 4. ni puertas. Y, Corre, habla a ese joven y dile: ‘Como las ciudades sin muro será habitada Jerusalén,
debido a la multitud de hombres y ganados que habrá en medio de ella’.

[200]
Sobre el lenguaje arcano

Ejido, como lugar


Capítulo xlix

El último de entre los lugares públicos es el ejido, que en hebreo se dice ‫מגרש‬, nombre
con el cual se designa alguna vez el campo próximo a la ciudad, y asimismo acotado con lindes
precisas [45a] y destinado para pasto de los animales domésticos. De ello es ejemplo: Manda a [Num 35, 2-4].
los hijos de Israel que cedan a los levitas, de la herencia que les pertenece, ciudades en las que puedan
habitar y ejidos de alrededor de las ciudades; para que ellos moren en las ciudades y los ejidos sean para
las ovejas y ganados; que éstos se extiendan desde los muros de las ciudades, en derredor, por espacio
de mil pasos. Y, A los quehatitas se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes. Y 1 Par 6, 55.
en el profeta: De aquí se tomará para el santuario un cuadrado de quinientos codos por quinientos, Ez 45, 2.
alrededor del cual habrá un ejido de cincuenta codos. No pocas veces se llama también con este
nombre a las aldeas y arrabales cercanos a la ciudad, los cuales comparten el mismo derecho
y leyes. Así: Habitaban en Galaad, en Basán y sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta sus 1 Par 5, 16.
confines. Y, Vamos a mandar un mensaje a nuestros hermanos que han quedado en todas las regiones 1 Par 13, 2.
de Israel y, además, a los sacerdotes y levitas en los ejidos de las ciudades. Y en tiempos revueltos por Peligro.
la guerra o por la amenaza de guerra, la vida en los ejidos no es segura, hasta el punto de que
su población es menor. Así, en tiempos de los reyes Roboam y Jeroboam, como todo ardiera en
discordias y rencillas, los sacerdotes y levitas que había en todo Israel acudieron a Roboam desde todos 2 Par 11, 13-14.
sus territorios, abandonando sus ejidos y sus posesiones, y pasando a Judá y a Jerusalén. En los ejidos
se encuentra un lugar idóneo para alamedas, huertos y viñas, aprestados con fines de recreo o de
provecho. Así: Porque su viña es viña de Sodoma, y de los ejidos de Gomorra. Y, Pues los ejidos de Deut 32, 32.
Jesbón están desiertos, y el viñedo de Sibmá, etc. Y hasta aquí hemos recorrido los lugares públicos Is 16, 8.
para examinar la variada razón de los significados. Ahora, a continuación, recorreremos los
privados, haciendo un rápido resumen.

[201]
Libro de José

De los lugares privados


Capítulo l
El más sencillo de los lugares privados es la tienda, la cual está siempre en movimiento y
Gen 4, 20. nunca en un lugar fijo. Su primer uso se atribuye a Yabal, hijo de Matusalem, el cual vino a ser
Vida errante. padre de los que habitan en tiendas y crían ganado. Así pues, habitar en tiendas significa hacer
uso de una morada errante e inestable, cosa que pone bien de manifiesto el nombre mismo de
Residencia. pastores, cuyos carros arrastran, según su costumbre, las casas errantes, como dice el poeta. Fijar
las tiendas, en cambio, es signo de permanencia y residencia, no importa por cuánto tiempo.
Gen 31, 25. Ejemplos de ello son: Y ya había extendido Jacob una tienda en el monte; y, como lo siguiera él con
Ex 19, 2. sus hermanos, fijó la tienda en el mismo monte Galaad. Y, Partieron de Refidim, y al llegar al desierto
Num 21, 10. de Sinaí acamparon en el desierto, y allí Israel fijó sus tiendas frente al monte. Y, Partiendo de Obot,
Num 33, 19. fijaron las tiendas en Iyyé Haabarim. Y, Partiendo de Elim, fijaron las tiendas cerca del mar rojo.
Ahora bien, de ser habitadas en otro tiempo por los pastores, las tiendas pasaron a ser empleadas
también con motivo de las peregrinaciones, y finalmente, con fines militares. De donde fijar las
Ier 6, 3. tiendas cerca de alguna ciudad es propio de quienes asedian y promueven guerras. Así: Vendrán a
Ez 25, 4. ella los pastores y sus rebaños, y fijarán las tiendas junto a ella en derredor. Y, Por eso, he aquí que yo
te entrego a los hijos de Oriente; levantarán en ti sus campamentos, establecerán en ti sus tiendas. Por
1 Sam 26, 5 y 7. la noche, reyes y príncipes buscan las tiendas, en los campamentos, para descansar. Así: Observó
David el sitio en que estaban acostados Saúl y Abner, hijo de Ner, jefe de su tropa. Dormía Saúl en
la tienda… David y Abisay se dirigieron de noche hacia la tropa, y encontraron a Saúl acostado,
durmiendo en la tienda, y la lanza clavada en tierra, a su cabecera, y Abner y la tropa durmiendo en
Miedo. torno a él. Abandonar la tienda en tiempos de guerra es señal manifiesta de gran miedo y enorme
4 Reg 7, 7. zozobra. Así, en efecto, los ejércitos de los sirios se levantaron y huyeron al anochecer abandonando
sus tiendas. Y dos leprosos confirmaron la huida despavorida de los enemigos con el siguiente
4 Reg 7, 10. relato: [45b] Hemos ido al campamento de los sirios y no hay nadie, ninguna voz de hombre; sólo los
caballos atados, los asnos atados y las tiendas intactas.
Templo. Con el nombre de tienda se designa también el lugar consagrado a Dios emperador, común a
todos los adscritos a su ejército e imperio, abierto al culto de la religión y a las súplicas, y a veces
se emplea en lugar de las propias cortinas o velos y tapices, que suelen desplegarse en torno al lu-
Ex 26, 36. gar. Así: Harás para la entrada de la Tienda una cortina de púrpura violeta y escarlata, y de carmesí.
Sencillez. ‘Permanecen y viven en las tiendas’ se dice de quienes practican y manifiestan un trato afable, sin
1 Par 17, 5-6. gran lujo y boato, y una familiaridad ajena a toda soberbia y altanería. Así decía Dios: Pues no
he habitado en casa alguna desde el día en que hice subir a los hijos de Israel hasta el día de hoy; sino
que he andado de tienda en tienda y de morada en morada con todo Israel.
Casa. Con el nombre de tienda designamos también la casa privada de alguien y su familia. Así:
Gen 31, 33. Como hubiera entrado en la tienda de Raquel, etc. De este significado se infiere que interpretemos
que la ampliación de la tienda es lo mismo que la propagación de la familia y de la estirpe. Así:
Is 54, 2. Ensancha el espacio de tu tienda, y extiende las cortinas de tus tabernáculos. Tal como la concu-
rrencia de alguna tienda demuestra comunicación y trato, así también la renuncia y huida de
Excomunión. alguna demuestra alienación; esto es, lo que llaman excomunión. Así: Como aquellos se hubieran
Num 16, 27. apartado de los alrededores de las tiendas de éstos, Datán y Abirón estaban a la puerta de sus tiendas.
Num 19, 14. Y, Esta es la ley para cuando uno muere en la tienda. Todo el que entre en la tienda, y todo el que esté
en la tienda, será impuro siete días. A veces, sin embargo, el nombre de tienda, al ser pronunciado,
indica la cualidad de un pueblo concreto, el cual siempre o casi siempre emplea tiendas como
Hab 3, 7. moradas. Así: Como desgracia he visto las tiendas de Etiopía.

[202]
Sobre el lenguaje arcano

Tabernáculo, como lugar


Capítulo li
El tabernáculo denota al peregrino y al huésped, y al que habita en lugar indeterminado. Así: Huésped.
Sino que habitaréis en tabernáculos todos vuestros días. Y, Todavía te haré habitar en tabernáculos. Y, Ier 35, 7. · Os 12, 10
Mientras estamos en este tabernáculo, gemimos oprimidos. Y, Me parece justo, mientras me encuentro 2 Cor 5, 4. · 2 Petr 1, 13-14.
en este tabernáculo, estimularos con el recuerdo, sabiendo que pronto tendré que dejar mi tabernáculo,
según me lo ha manifestado nuestro Señor Jesucristo.
Observamos que los sentidos y significados de ‘tabernáculo’ son casi los mismos que los de Tienda.
‘tienda’, pero los traductores latinos hacen de aquél un uso más frecuente, y no pocas veces es
interpretado en lugar de ciudad, casa y aldea. Así: Judá cayó ante Israel y huyó a sus tabernáculos.
Significa también, en primer lugar, vivienda particular, y denota una cosa que se hace en privado. 2 Par 25, 22. · Vivienda
Así: Se echó Noé en su tabernáculo. Y a Abraham, sentado en su tabernáculo, se le aparecieron los particular. · Gen 9, 21.
ángeles. Y, Fue, pues, Abraham apresuradamente a su tabernáculo. E Isaac llevó a Raquel al taber- Gen 18, 2. · Gen 18, 6.
náculo de su madre. Y, Murmurasteis en vuestros tabernáculos y dijisteis: ‘El Señor nos odia, etc.’. Y Gen 24, 67. · Deut 1, 27.
Ajab escondió en su tabernáculo lo que había hurtado. Y que uno vaya a su tabernáculo significa Ios 7, 21.
dedicarse a sus propios asuntos. Así: Mañana, cuando te levantes, irás a tus tabernáculos. Y, Nin- Dedicarse a los propios
guno de nosotros marchará a su tabernáculo, nadie volverá a su casa, sino todos juntos haremos lo si- asuntos. · Deut 16, 7.
guiente contra Guibeá. Leemos también que hay cierto pueblo que vive en tabernáculos –Sukkot, Iud 20, 8-9. · Nombre
esto es, tabernáculos– y ciudad de Sukkot, o de los tabernáculos. Y, Gedeón subió por el camino de pueblo. · Gen 33, 17.
de los que habitan en tabernáculos. Y, También la parentela de los escribas que habitaban en Yabés Ex 12, 37; 13, 20.
eran cantores y músicos y vivían en tabernáculos. Y, Destruyeron sus tabernáculos y los habitantes que Iud 8, 11. · 1 Par 2, 55.
habían encontrado allí. Fue también un tabernáculo aquel templo antiguo erigido en el desierto, 1 Par 4, 41. · Templo.
y durante muchos siglos conservado en Silo y en otro lugar, y fue llamado, por antonomasia, el
Tabernáculo. Así: Y así harás el Tabernáculo. Y un poco más abajo: Para que el Tabernáculo forme Ex 26, 1. · Ex 26, 6.
un espacio único. Al mismo Tabernáculo del Señor se le llama también [46a] Tabernáculo del Ex 29, 30.
Testimonio y de la Alianza. Asimismo, tal como en el caso de la tienda, frecuentar el tabernáculo Ex 33, 9, · Trato.
es signo de la sociedad y trato de alguien; en cambio, el abandono y huida lo es de alienación y
odio. Así: Ordena a todo el pueblo que se aleje de los tabernáculos de Coré, Datán y Abirán. Y, Se Num 16, 24.
levantó Moisés y fue a donde Datán y Abirán, y siguiéndole los ancianos, dijo a la multitud: ‘Apartaos Num 16, 25.
de los tabernáculos de los hombres impíos y no toquéis lo que a ellos pertenece’. Acá atañe lo siguiente:
Yo he preferido estar postrado en la casa de Dios más que habitar en los tabernáculos de los impíos. Ps 83, 11.
Y, Voz de júbilo y de salvación en los tabernáculos de los justos. Y, Oí una fuerte voz que decía desde Ps 117, 15. · Apoc 21,
el trono: ‘Este es el tabernáculo de Dios con los hombres’. Y, Florecerán los tabernáculos de los justos. 3. · Prov 14, 11.
El nombre de tabernáculo significa, a veces, al pronunciarlo, el auxilio, salvaguarda y protección Protección.
depositado en el poder de alguien. Así: Porque me oculté en su tabernáculo, en los días de desgracias Ps 26, 5.
me protegí en lo escondido de su tabernáculo. Y, Será un tabernáculo para sombra contra el calor del Is 4, 6.
día, y para abrigo y reparo contra el temporal y la lluvia. Y, Los guardarás en un tabernáculo de las [Ps 30, 21].
contiendas de la lengua. Con la palabra ‘tabernáculo’ se significa también la familia y su progenie.
Así: Sus tabernáculos por todas las generaciones. Y, Por eso Dios te destruirá para siempre; te arrancará Ps 48, 12. · Ps 51, 7.
y te hará salir de tu tabernáculo. Y, No habrá quien habite en sus tabernáculos. E, Incendiaron sus Ps 68, 26. · Ier 51, 30.
tabernáculos. Y, Levantaré el tabernáculo de David que está ruinoso. [Am 9, 11].
El tabernáculo colocado o fijado en la piedra parece indicar un monumento perpetuo, y es Monumento.
signo de la idea de fama eterna. Así: Has tallado diligentemente un monumento en lo alto y en la Is 22, 16.
piedra un tabernáculo para ti. Y, Cuando muráis, que os reciban en los tabernáculos eternos. Lc 16, 9.
Ahora bien, tabernáculo de una sola noche, vivienda efímera e inestable y domicilio perece-
dero, significa nombre y linaje que se ha de extinguir. Así: Con agitación se agitará la tierra, como Is 24, 20.
el que está ebrio; será quitado como tabernáculo de una sola noche. Son también de este género
los siguientes ejemplos: De repente, son devastados mis tabernáculos; en un instante, mis toldos. Y, Ier 4, 20.
Porque hemos abandonado la tierra; porque han sido arrojados por tierra nuestros tabernáculos. Y, Ier 9, 18.
Ha destruido como un huerto su tienda; ha demolido su tabernáculo. Zarzas en los tabernáculos Lam 2, 6.
significa lo mismo: La zarza crecerá en sus tabernáculos. Y Pedro decía que la demolición de su Os 9, 6. · 2 Petr 1, 14.
tabernáculo era inminente. Fijar el tabernáculo es prepararse para la guerra y el asedio y acampar:
Y fijará su tabernáculo desde Padno entre los mares. Dan 11, 45.

[203]
Libro de José

Casa, como lugar


Capítulo lii
Tras los tabernáculos vinieron las casas. Éstas, en la medida en que son más oportunas para
Vivienda. hacer más cosas, así también proporcionan un material más rico de frases y expresiones. Llama-
mos, en efecto, ‘casa’ a la vivienda de cualquier hombre o animal, o incluso de cualesquier otras
1 Sam 7, 17. · Iob 39, 5-6. cosas. Así: Y se volvía a Ramá, pues allí estaba su casa, y allí juzgaba a Israel. Y, ¿Quién dejó libre
Ps 83, 4. al onagro y lo dejó suelto de ataduras, dándole como casa el desierto? E, Incluso el pájaro se ha encon-
Ps 103, 17. · 4 Reg 20, 13. trado una casa. Y, La casa de la cigüeña es su guía. Y asimismo: Ezequías, alegrándose de su llegada,
1 Par 4, 21. les mostró la casa de los aromas… y la casa de sus vajillas. Y, Ladá, padre de Maresá, y las familias
Esth 2, 3. de los que laboran el lino en la casa del juramento. También leemos que la casa de las mujeres de
palacio estaba en Susa. Cosas parecidas a éstas son: casa de servidumbre, en lugar de prisión de
Deut 5, 6. esclavos. Así: Yo soy el Señor, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre. Y,
Deut 7, 8. · Is 42, 7. Os hice salir con mano fuerte y os liberé de la casa de servidumbre. Y, Para que saques al cautivo de la
cárcel, de la casa de prisión a los que moran en tinieblas. La casa de invierno es vivienda adecuada
Ier 36, 22. · Am 3, 15. para combatir el frío. Así: Pero el rey estaba sentado en la casa de invierno, en el mes noveno. Y,
Mich 2, 9. Destruiré la casa de invierno junto con la casa de verano. Y, Arrojasteis a las mujeres de mi pueblo de
Ps 30, 3. · Ez 46, 24. la casa de sus delicias. Y, Sé tú mi Dios protector, y casa de refugio. Y, Ésta es la casa de las cocinas,
Eccl 7, 3. donde los servidores de la casa del Señor cocerán las víctimas del pueblo. [46b] Y, Mejor es ir a casa
Ier 37, 18. de llanto que a casa de banquete. Y, ¿En qué te he faltado, para que me envíes a casa de prisión? Casa
Ps 48, 12. es llamado también el sepulcro, e igualmente casa de eternidad. Así está escrito: Sus sepulcros son
Eccl 12, 5. · Reposo. sus casas. Y, El hombre se va a la casa de su eternidad. ‘Casa’ significa también reposo, ocio y lugar
Dan 4, 1. idóneo para la meditación. Así: Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y floreciente en mi
Deut 6, 6-7. palacio. Y, Queden grabadas en tu corazón estas palabras que yo te mando hoy. Se las repetirás a tus
Deut 11, 19. hijos, y las meditarás sentado en tu casa. Y, Enseñadlas a vuestros hijos, para que las mediten, cuando
Lc 8, 27. te sientes en tu casa. Por el contrario, la siguiente oración indica una vida inquieta y agitada: Y no
vivía en una casa, sino en los sepulcros.
Vida urbana. ‘Casa’ significa también vida y asunto urbano, tal como campo vida y asunto rústico. Así:
Gen 34, 28. Y devastando todo lo que había en las casas y en los campos. Pero entre la casa urbana y la rural
hay una diferencia basada en un derecho legislativo distinto, que conviene tener en cuenta para
Lev 25, 29 y 31 apreciar el sentido de muchos pasajes. En efecto, Quien vendiere una casa dentro de los muros de
la ciudad, podrá rescatarla mientras no se haya cumplido un año… Pero si la casa estuviere en una
Casa del esposo. aldea sin muros, véndase según el derecho del campo. La casa del esposo lo es también de la esposa,
Num 30, 11-12. pero se gobierna según el arbitrio del esposo. Así está escrito: Si una mujer ha hecho voto en casa
Deut 21, 11-12. de su marido, o se ha comprometido con juramento, y se entera su marido y no le dice nada, etc. Y, Si
la amaras y quisieras tener por esposa, la llevarás a tu casa, etc.
Custodia. La casa es también apropiada para custodiar cosas, lo cual, a veces, su propio nombre indica.
Deut 22, 1-2. Así: Si ves extraviada alguna res del ganado mayor o menor de tu hermano,… la recogerás en tu
casa y la guardarás contigo hasta que tu hermano venga a buscarla; entonces se la devolverás. La casa
paterna se destina también a las doncellas y vírgenes antes de las nupcias, e igualmente a las hijas
Gen 38, 11 · Num 30, 17. viudas, a las cuales no les sobrevivan hijos. Así: Quédate en casa de tu padre y sé viuda. Y, Éstas son
las leyes que el Señor dio a Moisés con respecto al marido y la mujer, y con respecto al padre y la hija,
Num 30, 4. que es todavía niña, o que permanece en la casa del padre. Y, Si alguna mujer, estando en la casa de
Deut 22, 20-21. su padre, hace un voto y se obliga con juramento. Y, Pero si hubiera dicho verdad y no fuera hallada
Ruth 1, 8. virgen, la sacarán fuera de la puerta de la casa del padre. E, Id a casa de vuestra madre y que el Señor
Lc 18, 29. tenga piedad de vosotros, como vosotras la tuvisteis con los muertos y conmigo. Y, No hay nadie que
haya dejado casa, padre, hermanos, etc.
Vida placentera. La casa, además, cuando se dice que es del padre o propiedad de alguien, significa una con-
dición y género de vida bastante próspera y placentera, lo contrario a la vida errante y peregrina.
Gen 12, 1. · Gen 20, 13. Así: Sal de tu tierra, y de tu parentela, y de la casa de tu padre. E, Después de que Dios me sacó de
Gen 31, 30. la casa de mi padre. Y, Sé tú. Ansiabas ir junto a los tuyos, y añorabas la casa de tu padre. E, Hizo
Gen 41, 51. Dios que me olvidara de todos mis trabajos y de la casa de mi padre. E, Id a la casa de vuestra madre.
Ruth 1, 8. Y, Escucha, hija, y mira e inclina tu oído y olvida la casa de tu padre. A veces, el nombre de casa
Ps 44, 11. · Albergue. indica un alojamiento mejor y más cómodo que el que se pueda tener en una posada o en un

[204]
Sobre el lenguaje arcano

lugar público. Así: Os ruego, señores, que vengáis a la casa de vuestro siervo y os quedéis allí. E, Hizo Gen 19, 2. · Gen 43, 17.
como se le había mandado y llevó a los hombres a casa. Y, Salió hacia ellos Salomón, y ofreció agua a Gen 43, 24.
los que habían entrado en su casa. Y, Comparte tu pan con el que tiene hambre y mete en tu casa a los Is 58, 7.
pobres sin hogar. Y, Ya sé lo que voy a hacer, para que cuando sea removido de la administración me Lc 16, 4.
reciban en sus casas. Los preparativos de la casa misma son prueba de este deber de hospitalidad;
tal como hemos leído: Entra, bendito del Señor. ¿Por qué estás fuera? He preparado la casa, y un Gen 24, 31.
lugar para los camellos. La fábrica, materiales y obra de la casa indican un género de vida indigente
u opulento. Así: ¿Ves que yo habito en una casa de cedro y el arca del Señor está colocada en medio 2 Sam 7, 2.
de pieles? Y, Todas las cosas que hizo Ajab, y la casa de marfil que construyó. [47a] Y, Mirra, áloe y 3 Reg 22, 39. · Ps 44, 9.
casia de tus vestidos, de tu casa de marfil. Y, Edificaréis las casas con paredes labradas y no habitaréis Am 5, 11.
en ellas. Por esta razón, el siguiente pasaje hay que considerarlo en sentido alegórico: ¡Cuánto más Iob 4, 19.
a los que habitan estas casas de arcilla!
Leemos que los sepulcros de reyes y príncipes se construyen y disponen a veces en sus propias Sepulcro.
casas: Así pues, Joab fue sepultado en su casa, en el desierto. Y, Durmió Manases con sus padres y lo 3 Reg 2, 34. · 2 Par 33, 20.
sepultaron en su casa. Una casa llena de cualquier cosa pone de manifiesto una gran riqueza y Abundancia.
abundancia. Así: Aunque me diera Balac su casa llena de plata y oro, no podría cambiar, etc. Y, Te Num 22, 18; 24, 13.
daría el Señor casas llenas de todas las riquezas, que tú no llenaste. Y, Capturaron así ciudades fortifi- Deut 6, 11.
cadas y una tierra fértil, y tomaron posesión de casas rebosantes de toda suerte de bienes. Y, Hallaremos Neh 9, 25. · Prov 1, 13.
toda clase de riquezas, llenaremos nuestras casas de botín. Y, Allí tendrán aprisco bestias del desierto y Is 13, 21.
se llenarán sus casas de serpientes.
Pero tiene la casa unos límites precisos que la definen y que deben ser respetados con todas las Familiaridad.
garantías jurídicas, más allá de los cuales el lugar se considera público, común o, por lo menos,
ajeno; dentro de dichos límites se contienen la familia, la convivencia, la familiaridad y los vín-
culos. De este género son los siguientes ejemplos: El décimo día tomará cada uno un cordero por Ex 12, 3-4.
familia y casa,… y tomará consigo al vecino que está junto a su casa. Y, En el día primero no habrá Ex 12, 15.
levadura en vuestras casas. Y, Ninguno de los vuestros saldrá de las puertas de su casa, hasta la maña- Ex 12, 22.
na. Y, Pasará el Señor de largo ante la casa, y no permitirá que la destrucción entre en vuestras casas. Ex 12, 23.
Y, Se comerá en una sola casa, y no sacaréis de la carne fuera de ella. Y, Él ordenará que desalojen todo Ex 12, 46. · Lev 14, 36.
de la casa, antes de entrar en ella. Y, A tu padre, a tu madre, a tus hermanos y a toda tu parentela los Ios 2, 18-19.
congregarás en tu casa; quien saliere de las puertas de tu casa, su propia sangre caerá sobre su cabeza. Ios 6, 17.
Y, Sólo Rajab, la prostituta, vivirá junto con todos los que están con ella en la casa.
También la casa, designada con un nombre concreto, sirve para indicaciones precisas de lu- Indicación.
gares. Así: Después de él Melquías, hijo de orfebre, hasta la casa de los que sirven el templo. Pero para Neh 3, 31. · Circunstancia.
amplificar los argumentos y razones de las cosas y de las acciones se añaden circunstancias gra-
vísimas tomadas del lugar de la casa, tanto si deben alegarse para suscitar la aprobación, como si
para la desaprobación. Así: ¿Cómo se sigue que íbamos a robar ahora de casa de tu señor plata ni oro? Gen 44, 8.
Y, El río hará saltar fuera las ranas, que subirán y entrarán en tu casa, y en la habitación de tu lecho. Ex 8, 3.
Y, Si el ladrón es sorprendido forzando la casa o abriendo un agujero. Y, Vinieron los hijos de Belial, Ex 22, 1. · Iud 19, 22.
y rodeando la casa del anciano, comenzaron a golpear las puertas. Y, ¿Qué es lo que hizo mi amado Ier 11, 15.
en mi Casa: muchos crímenes? Y, Colocaron sus ídolos en la casa en que es invocado mi nombre. Y, Ier 32, 34.
Gritaron en la casa del Señor, como en día solemne. Y, He visto en la casa de Israel algo horrible; allí Lam 2, 7. · Os 6, 10.
las fornicaciones de Efraín. Y, En Betel no te detengas más a profetizar, porque es el santuario del rey, Am 7, 13.
y es la casa del reino. Y, Lo que metisteis en casa, lo aventé yo. Y, Con las que fui herido en casa de Agg 1, 9. · Zac 13, 6.
aquellos que me amaban. En cambio, el siguiente ejemplo, El despojo de los pobres está en vuestras Manifestación. · Is 3, 14.
casas, tiene la fuerza de una prueba manifiesta.
‘Casa de Dios’ se usa con muchísima frecuencia en los libros sagrados en lugar de templo o Templo.
lugar público muy frecuentado por motivos religiosos. Así: Vamos ahora a la casa de Dios. Y, Fue Iud 19, 18.
dirigida a Salomón la palabra del Señor diciendo: ‘Por esta Casa que estás edificando, etc.’ 3 Reg 6, 11-12.
A partir de estas observaciones que hemos anotado, se deduce que ‘casa’ evoca también el
significado de sociedad y trato mutuo; pues, quienes usan una misma casa, se considera que se
relacionan y se tratan entre sí; en cambio, quienes se abstienen de ello, están separados unos de
otros. Así: Dijo el rey al hombre de Dios: ‘Ven conmigo a casa, para que comas, y te dará regalos.’ Y 3 Reg 13, 7.
un poco más abajo otro: Ven conmigo a casa, para que comas pan. Y, Aleja de ella tu camino y no 3 Reg 13, 15. · Prov 5, 8.
te acerques a las puertas de su casa. Y, No le soltaré hasta que no le haya introducido en la casa de mi Cant 3, 4.
madre. Y, No entres en casa de banquete. [47b] Y un poco después: En casa de banquete no entres a Ier 16, 5. · Ier 16, 8.

[205]
Libro de José

Os 9, 15. sentarte con ellos, para comer y beber. Y, Los arrojaré de mi casa; no volveré a decir más que los amo.
Nah 1, 14. · Mt 10, 14. Y, Destruiré de la casa de Dios lo esculpido y duradero. Y, Al entrar en una casa, saludadla. Y, Dicien-
[Lc 10, 5]. · Mt 10, 14. do: ‘Paz a esta casa.’ Y, Cualquiera que no os reciba ni os oiga, al salir fuera de la casa y de la ciudad,
Lc 7, 25. sacudid el polvo de vuestros pies. Y, He aquí que los que están con vestidura preciosa y en delicias, están
Lc 9, 4. en las casas de los reyes. Y, En cualquier casa en que entréis, permaneced allí, y de allí no salgáis.
Privado. A continuación, se examinan las siguientes oraciones, que aparecen con gran frecuencia y
estan dotadas de un significado concreto, tales como ‘estar en casa, en privado’, ‘actuar en casa,
Mc 7, 17. · Mc 7, 24. en secreto’: Cuando, apartándose de la gente, entró en casa. Y, Entrando en una casa, quería que
Mc 10, 10. · 1 Cor 11, 22. nadie lo supiese. Y, De nuevo en casa, sus discípulos le preguntaban. Y, ¿No tenéis acaso casas para
1 Cor 11, 34. · Familiaridad. comer y beber? Y, Si alguien tiene hambre, que coma en casa, y no os reunáis para juicio. Penetrar
en las casas es buscar una gran familiaridad y querer enterarse de los proyectos secretos y arca-
2 Tim 3, 6. · Inspección. nos. Así: Porque entre ellos están los que penetran en las casas de las viudas, etc. Escudriñar la casa
3 Reg 20, 6. significa examinarla cuidadosamente. Así: Mañana, a esta misma hora, te enviaré a mis siervos y
Lc 15, 8. escudriñarán tu casa y la casa de tus siervos. Y, La mujer, si pierde una sola dracma, enciende una
lucerna y barre la casa y busca cuidadosamente. Irse a casa significa, oportunamente, una grave
3 Reg 21, 4. · 3 Reg preocupación por algo. Así: Se fue, pues, Ajab a su casa molesto e irritado por la palabra, etc. Y,
20, 43. ·Tranquilidad. Se volvió el rey de Israel a su casa desdeñando oír. Volver o ir a casa es propio de quien considera
Reposo. · 2 Sam 11, 4. y confía que algo ya está bien dispuesto para él, y aligerada la preocupación, planea descansar.
2 Sam 11, 8. · 2 Sam 11, 10. Así: Habiendo concebido, regresó a su casa. Y, Dijo David a Urías: ‘Ve a casa y lávate los pies’. E,
2 Sam 11, 11. Informaron a David diciéndole: ‘Urías no ha ido a su casa’. Y, Dice Urías a David: ‘Joab y los siervos
2 Sam 14, 8. de mi señor se acampan en el suelo ¿y voy a entrar yo en mi casa? Y, Dice el rey a la mujer: ‘Ve a tu
2 Sam 14, 24. · 3 Reg casa y daré órdenes sobre tu asunto’. Y, Dijo el rey: ‘Que vuelva a casa’. Y, Dijo Salomón a Adonías:
1, 53. · [2 Par 18, 16]. 2 ‘Ve a tu casa’. Y, Dijo el Señor: ‘Éstos no tienen señor. Regrese cada cual a su casa en paz’ .Y, Regresó
Par 19, 1. · Mt 9, 6. Josafat, rey de Judá, a su casa, en Jerusalén, en paz. Y, Levántate, toma tu camilla, y vete a tu casa.
Mt 12, 44. · Mc 8, 26. Y, Volveré a mi casa, de donde salí. Y, Lo envió a su casa diciendo: ‘Vete a tu casa.’ Y, Pero María se
Lc 1, 56. · Violencia. quedó con ella como unos tres meses y volvió a su casa. Se dice que suben a la casa de alguien quienes
Joel 2, 9. tienen la intención de tomarla por la fuerza y saquearla. Así: Subirán a las casas; entrarán por las
Mt 12, 29. ventanas. Y, ¿Cómo puede entrar alguien en casa de un hombre fuerte y saquear su ajuar, si no ata
Am 6, 11. antes al que es fuerte? Prácticamente lo mismo es golpear las casas. Así: Porque he aquí que el Señor
[Mt 24, 43]. ordenará y reducirá la casa grande a escombros, y la casa pequeña a ruinas. Y, Si el padre de familia
Reposo. supiera a qué hora va a venir el ladrón, ciertamente vigilaría, y no le permitiría abrir un agujero en
Prov 9, 1. su casa. Edificar es preparar una morada concreta, y proponerse el fin de los trabajos y el reposo
Prov 14, 1. para uno. Así: La Sabiduría se ha edificado una casa. Y, La mujer sensata edifica su casa; la insen-
Prov 24, 27. sata destruye con sus manos incluso la que está construida. Y, Prepara tu trabajo de fuera; cultiva con
Is 42, 11. · Ier 29, 5. esmero tu campo; y edificarás después tu casa. Y, Levántese el desierto de la ciudad; en las casas habitó
Ier 29, 28. Quedar. Y, Edificad casas y habitadlas. Y, Porque, además de esto, nos ha enviado a Babilonia un
mensaje diciendo: ‘Es para largo. Edificad casas y habitadlas.’ Contrarios a esta idea son, en cam-
Lam 5, 2. · Soph 1, 13. bio, los ejemplos siguientes: Nuestra heredad ha pasado a extraños; nuestra casa, a extranjeros. Y,
Edificarán casas, y no las habitarán. Edificar la casa sobre roca significa un propósito firme y un
Mt 7, 24. desenlace feliz; construir sobre arena, lo contrario. Así: Es semejante a un hombre sabio que edificó
Mt 7, 26. su casa sobre roca. [48a] Y un poco más abajo acerca de otro: Es semejante a un hombre que edificó
su casa sobre arena. Está, además, aquella metáfora muy usada y evidente, de suerte que se dice
Gen 7, 1. · Gen 24, 27. ‘casa’ en lugar de ‘familia’, ‘prole’ y toda la descendencia. Así: Entra en el arca tú y toda tu casa. Y,
Gen 24, 38. Por camino recto me llevó el Señor a la casa del hermano de mi señor Y, Tomarás esposa para mi hijo
Gen 46, 27. de mi parentela y de la casa de mi padre. Y, Todos los miembros de la casa de Jacob que entraron en
Ex 1, 1. · Iud 11, 7. Egipto. Y, Los que entraron en Egipto con Jacob, cada uno de ellos entró con su casa. Y, ¿Acaso no sois
Ps 112, 9. vosotros los que me odiasteis y me arrojasteis de la casa de mi padre? Y, El que hace habitar en casa a
Prov 19, 14. · Gen 41, la estéril. Y, Casa y riquezas son dadas por los padres. Y, Tú estarás al frente de mi casa. Y, No temerá
40. · Prov 31, 21. por su casa a causa de los rigores de la nieve.
Nación. · Ez 27, 14. ‘Casa’ se emplea en lugar de cualquier pueblo o nación. Así: De la casa de Togarmá llevaron
Ez 38, 6. a tu mercado caballos, jinetes y mulos. Y, La casa de Togarmá, los flancos del norte. También el
Gen 17, 23. nombre de casa, empleado en caso posesivo, indica una parte de la familia o del pueblo. Así:
Gen 17, 27. Tomó Abraham a su hijo Ismael y a todos los siervos de su casa. Y, Todos los varones de su casa fueron
Gen 24, 2. · [Gen 34, 19]. circuncidados. Y, Dijo al criado más viejo de su casa. Y, Era el más respetado en toda la casa de su
Ps 54, 15. padre. Y asimismo: Caminamos juntos por la casa del Señor. A esta definición pertenece asimismo:
Ps 83, 11. He preferido estar postrado en la casa de Dios, más que habitar en las tiendas de los pecadores.

[206]
Sobre el lenguaje arcano

Por último, con el nombre de casa se significa todo lo concerniente a la institución familiar Institución familiar.
y a la regulación de toda la vida. Así: Justo es que alguna vez provea yo para mi casa. Y, ¿Qué has Gen 30, 30. · Gen 31, 37.
encontrado de todos los bienes de tu casa? Y, Bendijo el Señor a la casa de Egipto a causa de José. Y, Gen 39, 5. · [Ps 49, 9].
No aceptaré novillos de tu casa. Y, A no ser que el Señor edifique la casa. Y, Sorprendido, devolverá Ps 126, 1. · Prov 6, 31.
también el séptuplo; y entregará toda la hacienda de su casa. Y, ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, Mc 12, 40; Lc 20, 47.
porque os coméis las casas de las viudas!

[207]
Libro de José

Sala, como lugar


Capítulo liii

Lugar retirado. Entre los lugares privados, la sala es una parte retirada de la casa, sí, pero abierta tanto a los
miembros de la familia como a los extraños, más que la alcoba; en ella los principales suelen des-
cansar, para aprovechar el tiempo, y almorzar, cenar y tomar decisiones junto con sus familiares
2 Sam 4, 7. y amigos. He aquí los siguientes ejemplos: Pero cuando entraron en la casa, él dormía sobre el lecho,
2 Sam 13, 10. en la sala. Y, Dijo Amón a Thamar: ‘Trae la comida a la sala, para que yo coma de tu mano’… Y se
4 Reg 6, 12. la llevó a su hermano Amón, a la sala. Y, Eliseo, el profeta que está en Israel, le dice al rey de Israel las
palabras que tú hablas en el interior de tu sala.

[208]
Sobre el lenguaje arcano

Alcoba, como lugar


Capítulo liiii
La alcoba es un lugar más retirado que las restantes partes de la casa. Se utiliza, sobre Lugar retirado.
todo, para descansar y dormir. Así: Te lo ruego, señor mío. Yo y esta mujer vivíamos en una sola 3 Reg 3, 17.
casa, y yo di a luz junto a ella en la alcoba. Y Sansón quería entrar en la alcoba de su esposa. Y Iud 15, 1. · 3 Reg 1, 15.
Betsabé dirigió la palabra al rey David en la alcoba. Y, Fue llevada, pues, a la alcoba del rey Asuero. Esth 2, 16.
Y, Subirán las ranas a la alcoba de tu lecho. Pero el mismo lugar se considera idóneo para cosas que Ex 7, 28. · Lugar
deseamos que nadie las conozca. Así, en efecto, José, separado de los hermanos y de la familia, secreto.
entró en la alcoba y lloró allí. Y a Sansón le colocaron trampas en la alcoba. Y, En tu pensamiento Gen 43, 30. · Iud 16,
no denigres al rey, y en lo escondido de la alcoba no maldigas al rey. Y, Meterás a Josafat, hijo de Nan- 12. · Eccl 10, 20. · 4
si, en el interior de la alcoba. Y, Lo que habláis en las alcobas se pregonará en los tejados. Y, Yehosebá Reg 9, 2. · Lc 12, 3.
escondió a Joás, siendo niño, en la alcoba de los lechos. [48b] La alcoba es lugar muy adecuado para 2 Par 22, 11. · Oración.
quienes oran en secreto. En efecto, Esdras se fue a la alcoba de Yehojanán, hijo de Elyasib, y entran- Esdr 10, 6.
do en ella, no comió pan ni bebió agua, pues hacía duelo a causa de la rebeldía de los deportados. Y,
Tú, en cambio, cuando vayas a orar, entra en tu alcoba y, después de cerrar la puerta, ora a tu Padre, Mt 6, 6.
que está allí, en lo secreto. La alcoba se tiene por lugar ideal para quienes desean esconderse por Escondrijo.
miedo o por cobardía, y la alcoba dentro de la alcoba es muestra de un temor aún mayor. Así está
escrito: Ve, pueblo mío, entra en tus alcobas, cierra la puerta tras de ti, escóndete un poco. Y, Así, Ben Is 26, 20.
Hadad, huyendo, entró en la ciudad, en la alcoba que estaba dentro de la alcoba. Y, Lo habrás de ver 3 Reg 22, 30.
en aquel día, cuando entres en la alcoba dentro de la alcoba, para esconderte. Compartir la alcoba 3 Reg 22, 25.
indica asimismo un vínculo muy fuerte y un amor muy grande. Así: Encontré al Amado de mi Cant 3, 4.
alma. Le aprehendí y no le soltaré hasta que le haya introducido en la casa de mi madre, en la alcoba
de la que me concibió.

[209]
Libro de José

Cubil o lecho, como lugar


Capítulo lv
Sueño. · Prov 30, 26. También el cubil, o el lecho, se prepara para conciliar el sueño. Así: El lebrato, multitud sin
Cant 4, 8. · Is 34, 13. poder, que pone en la roca su cubil. Y, Desde los cubiles de los leones. Y, Será cubil de serpientes. Y,
Is 57, 2. · Nah 2, 12. Venga la paz, descanse en su lecho quien camina por línea recta. Y, El león llenó su cubil con la rapiña.
Lc 11, 7. Y, Mis niños están en el lecho conmigo.
Tálamo. El tálamo conyugal y el lecho de lenocinio se designan también con el vocablo cubile. Así:
Is 57, 7. · Is 57, 8. Sobre un monte alto y encumbrado has puesto tu lecho. Y, Ensanchaste tu lecho; estableciste con ellos
Ioel 2, 16. · Rom 13, un pacto. Y, Salga el esposo de su lecho. Y, Nada de lechos e impudicias. Y, Porque subiste al lecho de
13. · Gen 49, 4. tu padre. Y, Tú sabes, Señor, que aborrezco el lecho de los incircuncisos. Y, Cuando vinieron a ella los
Esth 14, 21. · Ez 23, 17. hijos de Babilonia, al lecho de las ubres. El siguiente ejemplo, tomado de Ezequiel, se emplea por
Ez 8, 12. lugar secreto: ¿Has visto, hijo de hombre, lo que hacen los hijos de Israel, cada uno en la oscuridad,
Reflexiones. en lo escondido de su lecho? Asimismo, se le considera lugar idóneo, a causa del silencio y de lo re-
Ps 35, 15. cóndito de su emplazamiento, como fábrica de pensamientos y deliberaciones. Así: Sobre su lecho
Ps 4, 5. · Mich 2, 1. medita la iniquidad. Y, Lo que decís en vuestros corazones y en vuestros lechos. Y, ¡Ay de vosotros que
Sueños. meditáis iniquidad y tramáis el mal en vuestros lechos! Es también el lugar de los sueños. Así:Las
Dan 2, 28; 4, 2. visiones de tu cabeza cuando estabas en tu lecho. También se emplea cubile por sepulcro o féretro.
Féretro. · Ez 32, 25. Así: En medio de los muertos colocaron su lecho. Resultado contrario a éstos significan los siguientes
Iob 7, 13. ejemplos, que, por ello, se considera que aportan un sentimiento más grave: Si digo: ‘Mi cama me
consolará, compartirá mi lecho mis lamentos.’ Todo lo que se ha dicho sobre cubile, esto es, sueño y
2 Sam 4, 7. · Ps 131, 3. reposo, conviene también a lectus y lectulus. Así: Él dormía sobre su lecho. Y, Si subo al lecho de mi
4 Reg 4, 10. · Iob 33, 15. descanso. Y, Pongamos un lecho en la alcoba. Y, Cuando el sueño cae sobre los hombres y duermen en
Apoc 2, 22. el lecho. Como lugar de adulterios: Mira, a ella voy a arrojarla en el lecho, y a los que adulteran con
Deut 27, 20. ella, etc. Y, Maldito el que duerme con la mujer de su padre y descubre el cobertor de su lecho. Lectus
2 Sam 4, 11. tiene también la connotación de seguridad y refuerza el tenor de la frase. Así: Cuánto más ahora
que hombres malvados han matado a un hombre justo en su propia casa y sobre su lecho.
Lugar secreto. · Ex 7, 28. Lugar secreto y más resguardado de la casa, y de ningún modo accesible y abierto. Así: Su-
birán las ranas a la alcoba de tu lecho. El lecho es también el lugar de los enfermos, y es signo,
1 Sam 19, 15. · Ps 40, 4. a veces, de enfermedad. Así: Traédmelo en el lecho, para matarlo. Y, El Señor lo sostendrá sobre el
Ps 6, 7. · Mt 9, 2. · [Gen lecho de su dolor. Y, Bañaré mi lecho cada noche. Y, Llevaron al paralítico echado en un lecho. Y,
47, 31]. · 2 Sam 13, 5. · 4 Se inclinó sobre el cabecero de su lecho. Y, Échate sobre tu lecho y simula enfermedad. Y, Del lecho
Reg 1, 4; 6; 16. · Comu- al que te subiste, no te levantarás. [49a] Compartir el lecho significa comunidad y convivencia.
nidad. · Lc 17, 34. · [4 Así: Estarán dos en un mismo lecho. A este respecto tiene que ver el siguiente pasaje: El hijo de la
Reg 4, 32]. sunamita estaba acostado en el lecho del hombre de Dios.
Boato. · Prov 25, 11. La materia del lecho contribuye también a mostrar esplendor y boato. Así: Manzanas de oro
Am 6, 4. · Ez 23, 41. en lechos de plata. Y, Los que dormís en lechos de marfil. Y, Te sentaste en un lecho hermosísimo. Estar
Esconderse. · Mc 4, 21. bajo el lecho es esconderse: ¿Se enciende acaso una lucerna para colocarla bajo el modio o bajo el
Sepulcro. · Iob 17, 13. lecho? El sepulcro es llamado, a veces, lecho. Así: En las tinieblas he tendido mi lecho. Asimismo,
Testimonio. el lecho suele conservarse como signo y recuerdo de alguna persona o gesta; lo sabemos por el
Deut 3, 11. siguiente ejemplo: Porque sólo Og, rey de Basán, quedaba de la estirpe de los gigantes. Se muestra su
lecho de hierro, que está en Rabbá de los hijos de Amón, la cual tiene nueve codos de largo y cuatro
codos de ancho, según el codo de un hombre.

[210]
Sobre el lenguaje arcano

Torre, como lugar


Capítulo lvi
Una torre se construye tanto para salvaguarda y defensa, como para atalaya y ornamento. Así Salvaguarda.
está escrito: Hagamos una ciudad y una torre, cuyo vértice toque el cielo, y hagamos célebre nuestro Gen 11, 4.
nombre, antes de que nos dispersemos por toda la tierra. Y, Cuando regrese yo victorioso y en paz, Iud 8, 9.
destruiré esta torre. Y, Edificó una torre en medio de ellas. Y, Abimelec, al oír que todos los hombres Is 5, 2. · Iud 9, 47.
de la torre de Siquem estaban reunidos juntos. Y, Había una torre alta en medio de la ciudad, donde Iud 9, 51.
se refugiaron los hombres y las mujeres. Y, Edificaremos estas ciudades, las rodearemos con muros, las 2 Par 14, 6.
robusteceremos con torres. Y, Torre de fortaleza frente al enemigo. Y, Torre fortísima es el nombre del [Ps 60, 4]. · Prov 18, 10.
Señor. Y, Mis pechos son torres. La indicación precisa de lugares se realiza también mediante las Cant 8, 10. · Indicación.
torres. Así: Fijó su tienda más allá de la torre del Rebaño. Y, La santificaron hasta la torre de los cien Gen 35, 21. · Neh 3, 1.
codos. Y, Desde la torre de Hananeel hasta la puerta de la Esquina. Y, Desde la torre de Siene hasta los Ier 31, 38. · [Ez 29, 10].
confines de Etiopía. Una torre apropiada para la custodia, defensa y vigilancia y para los pregones Custodia. Vigilancia.
y proclamas suele construirse también a las afueras de las ciudades. Así: Edificaron los hijos de 4 Reg 17, 9.
Israel lugares altos en todas las ciudades, desde la torre de los centinelas hasta la ciudad amurallada.
Y, Derrotó a los filisteos hasta Gaza y todos sus confines, desde la torre de los centinelas hasta la ciudad 4 Reg 18, 8.
amurallada. Y, Jotam edificó… en los bosques fortalezas y torres. Y, Contad sus torres. 2 Par 27, 4. · Ps 47, 13].
Repositorio de tesoros. Así está escrito: El que estaba a cargo de los tesoros que estaban en los Tesoro. · 1 Par 27, 25.
poblados, en las torres y en las ciudades era Jonatán, hijo de Uzzías. Y, Haya paz en tus muros, y Ps 121, 7.
prosperidad en tus torres.

[211]
Libro de José

Era, como lugar


Capítulo lvii
Trigo. La era se apresta para recolectar el trigo y trillarlo. Por ello, este nombre se emplea por abun-
Num 15, 20. · Num dancia o escasez de frutos. Así: Como primicias de vuestras eras reservaréis, etc. Y, Equivaldrá a
18, 27. · Deut 16, 13. vuestra ofrenda reservada, lo mismo que el trigo tomado de la era y el mosto del lagar. Y, Cuando ha-
Deut 25, 4. yas recogido la cosecha de tu era y de tu lagar. Y, No pondrás bozal al buey que trilla tu mies en la era.
Ruth 3, 2. · 1 Sam 23, 1. Y, Por la noche aventarán la era de cebada. Y, Dieron aviso a David: ‘He aquí que los filisteos atacan
Iob 39, 12. · Os 9, 2. a Queilá y saquean las eras.’ Y, ¿Acaso crees que él te devolverá la simiente y reunirá tu era? Y, Era y
[Mt 3, 12]. lagar no los alimentarán. Y, Limpiará completamente su era. En la era duermen los campesinos en
Se duerme en la era. tiempo de trilla. Así está escrito: Baja a la era. Que el hombre no te vea, hasta que haya terminado
Ruth 3, 3-4. de comer y de beber; pero, cuando se vaya a dormir, etc.
Indicación. · 2 Sam 6, 6. Los nombres de las eras sirven también para la indicación de lugares concretos. Pero después
2 Sam 24, 16. de que llegaron a la era de Nakón. Y, Pero el ángel del Señor estaba junto a la era de Arauná, el jebu-
1 Par 13, 9. · Ez 17, 10. seo. Y, Cuando llegaron a la era de Kidón. [49b] A veces ‘era’ es lo mismo que ‘plantel’. Así: ¿Acaso
no se secará, cuando el viento lo toque, y en las eras de su germen se secará?
Sequedad. La era, a causa del continuo pisoteo, absorbe el calor, expulsa toda la humedad, produce en
abundancia un polvo estéril y muy fino, y llega a secarse más que las restantes partes del suelo.
Dan 2, 35. Así está escrito: Entonces quedaron pulverizados a la vez el hierro, la arcilla, el bronce, la plata y el
Os 13, 3. oro, y quedaron reducidos al tamo de la era en verano. Y, Serán… como polvo arrebatado de la era.
Ioel 1, 20. · Iud 6, 37. Y, También las bestias del campo, como era sedienta de lluvia, alzarán los ojos hacia ti. Partiendo de
esta observación se explica la prueba dada a Gedeón con el vellón y la era.

[212]
Sobre el lenguaje arcano

Lagar, como lugar


Capítulo lviii
El lagar, como lugar, proporciona las mismas observaciones de estilos, e indica muchas veces Vino. Mosto.
la cosecha anual de vino y de aceite. Así está escrito: Equivaldrá a vuestra ofrenda reservada, lo Num 18, 27.
mismo que el trigo tomado de la era y el mosto del lagar. Y, Entre sus montones sestean quienes, pi- Iob 24, 11.
sados los lagares, tienen sed. Y, Rebosarán de vino tus lagares. Pero el hecho de que Gedeón majara Prov 3, 10.
y limpiara el trigo en el lagar era señal de tiempos revueltos y de temor a los enemigos. El lagar, Perturbación.
en sentido translaticio o alegórico, significa, además, venganza muy grave y matanza grande y Iud 6, 11.
copiosa. Así: Pisé el lagar yo solo. Nadie de entre los pueblos había conmigo. La alegoría de este pa- Is 63, 3.
saje la explicaremos, bajo el dictado de Dios, en los comentarios. Y, El Señor ha pisado en lagar a Lam 1, 15.
la virgen, hija de Judá. Y, Venid, pisad, porque lleno está el lagar, rebosantes están las cavas, porque Ioel 4, 13.
se ha multiplicado su maldad. Y, Él pisa el lagar del vino de la furiosa cólera del Dios Todopoderoso. Apoc 19, 15.
Pero explicar el Pro torcularibus, que muchas veces se lee en los encabezamientos latinos de los
Salmos, no es materia de este libro.

[213]
Libro de José

Terraza, como lugar


Capítulo lix
La terraza, el lugar más alto de la casa, hace las veces de techo, y abierto al sol y expuesto a la
Lugar abierto. brisa de la noche como está, allí se suelen extender las cosas que se necesita secar. Por esta razón,
no se la considera entre los lugares secretos, sino entre los abiertos, y por ello, resulta el menos
sospechoso de ocultarse allí cosas. Tal es lo que pensó con sensatez Rajab cuando trataba de po-
Ios 2, 6. ner a salvo a los espías: Hizo subir a aquellos hombres a la terraza de su casa y los cubrió con unos
Buena vista. haces de lino que había allí. Es también lugar idóneo para los espectáculos, puesto que se trata de
Iud 16, 27. un lugar alto y aislado, tal como en el templo de Dagón, desde el templo y la terraza, unos tres
2 Sam 11, 2. mil hombres contemplaban a Sansón. También David, desde la terraza, vio a la mujer de Urías
que se estaba lavando. Y, puesto que el lugar es muy alto, resulta apropiado para conversar en
Lugar vacío. secreto, porque los testigos ni pueden pasar inadvertidos ni espiar. Por ello, Samuel habló en la
1 Sam 9, 25. terraza con Saúl sobre el designio divino. En época estival, en las regiones calurosas se apetece la
Descanso nocturno. terraza por las noches para descansar y dormir, también para pasear y tomar el fresco, y durante
Tomar el fresco. el día es lugar idóneo para hacer cosas con total libertad. En invierno, se toma el sol, más cálido
Tomar el sol. y más directo. Así, esta escrito que Saúl dormía en la terraza de Samuel. David paseaba por la
1 Sam 9, 25-26. terraza, cuando vio a Betsabé. Y, Extendieron una tienda para Absalón en la terraza y se unió a las
2 Sam 11, 2. · 2 Sam 16, 22. concubinas de su padre en presencia de todo Israel.

[214]
Sobre el lenguaje arcano

Tejado, como lugar


Capítulo lx
El tejado, la parte última y más alta y abierta del edificio, es lo que se desea conquistar en
tiempos de peligro. Así está escrito: Pero había una torre alta en medio de la ciudad, en la que se Iud 9, 51.
habían refugiado los hombres, las mujeres y todos los principales de la ciudad. [Cerraron por dentro y
subieron a la terraza de la torre]. De aquí que la toma de los tejados signifique que toda defensa
ha sido superada y franqueada y abandonada. [50a] Así: ¿Qué tienes ahora, que has subido en Is 22, 1.
pleno a los tejados? Viene también al caso el siguiente ejemplo: Sobre sus tejados y en sus plazas todo Is 15, 3.
es griterío. Y, Sobre todos los tejados y plazas de Moab todo es llanto. Y, En aquel día, el que esté en Ier 48, 38. · Lc 17, 31.
el tejado y sus cosas en la casa, que no baje para llevárselas. Es también un lugar del todo abierto, Lugar abierto.
donde nada que se haga o se diga más alto puede dejar de oírse o de verse. Así está escrito:
También los altares que estaban sobre los tejados de la sala de Acaz, hechos por los reyes de Judá. Y, 4 Reg 23, 12.
Estoy insomne; soy como un pájaro solitario sobre el tejado. Y, A los que adoran sobre los tejados las Ps 101, 8. · Soph 1, 5.
milicias del cielo. Y, Lo que oyes al oído, pregónalo en el tejado. Mt 10, 27.
La hierba de los tejados, porque carece de una tierra profunda y está expuesta sobremanera a Brevedad. Efímero.
los ataques del sol y del viento, y no tiene abajo humedad de la que nutrirse, se seca rápidamente
y significa la brevedad con que duran las cosas. Así está escrito: Sean como la hierba de los tejados, Ps 128, 6.
que se seca antes de brotar. Y, Son como hierba de los tejados, que se agosta antes de llegar a florecer. Is 37, 27.
Pájaro en el tejado hace referencia al peregrino que carece de posada y de recursos, expuesto a las Peregrino.
inclemencias del tiempo: Estoy como pájaro solitario en el tejado. Ps 101, 8.

[215]
Libro de José

Partes de lugares
Capítulo lxi
A continuación, parece razonable que abordemos las partes de determinados lugares (pues
también son lugares dichas partes) y señalemos todo aquello que, para explicar los significados
de las palabras, pueda obtenerse de tales lugares.

Pared, como lugar

La pared es la parte de la casa que sirve para separar habitaciones y techos, sustentar los en-
trepisos, hacer puertas, ventanas y aperturas, y agregar ornamentos. En efecto, está escrito que
3 Reg 6, 5 y 8. Salomón edificó galerías alrededor de las paredes de la casa… y la entrada del lado medio estaba en
3 Reg 6, 29. la pared de la derecha de la Casa. Y, Todas las paredes alrededor del templo las esculpió con grabados
2 Par 3, 7. · Eccli 14, arcanos en derredor. Y, Esculpió querubines en las paredes. Y, Clavando en sus paredes un palo, esta-
24. · Ez 8, 10; 23, 14; blecerá su cabaña. Y, He aquí que toda clase de representaciones de reptiles y de animales repugnantes,
41, 17-20 y 25. y todos los ídolos de la casa de Israel estaban pintados en la pared. La pared resulta idónea para que
Edad idónea. los hombres, al orinar, no muestren sus vergüenzas. Por ello, como frase proverbial, los hebreos
dicen ‘orinar a la pared’ para significar aquella edad en la que el hombre está ya capacitado para
3 Reg 14, 10; 16, 11; conocer lo que es deshonesto y lo que es honesto. Así: No dejó, de la familia, a ninguno que ori-
4 Reg 5, 11. · Indicio nara a la pared. Era también el lugar para examinar y reconocer la lepra en las casas afectadas. Así
de lepra. · Lev 14, 37. está escrito: Y como observara en las paredes de la casa cavidades verdosas y rojizas como hundidas en
Lev 14, 44. la pared. Y, Si el sacerdote, al entrar, viera que la lepra ha vuelto y que las paredes están salpicadas de
Indignación. Pesadumbre. manchas, etc. Mirar a la pared es propio de quienes están indignados, y de quienes son hostiles al
consejo, la mirada, la palabra y la conversación de otro; en fin, de quienes están afectados de una
3 Reg 21, 4. grandísima preocupación. Así, en efecto, Ajab se echó en la cama y volvió su cara a la pared y no
2 Sam 20, 2]. comió pan. Del mismo modo, también Ezequías volvió su cara a la pared y oró al Señor. Estar tras
Cant 2, 9. la pared significa no estar muy lejos. Así: Se para detrás de nuestra pared, mirando por las rejas, etc.
También en la pared solían las gentes abrir nichos y colocar estatuas. Así está escrito: Y le harás
Sap 13, 15. una digna morada, colocándolo en la pared. Hacer algo dentro de las propias paredes es propio de
Eccli 23, 18. quien trama algo oculto, lejos de testigos. Así: ¿Quién me ve? La oscuridad me envuelve, las paredes
Perturbación. me encubren. Palpar o tocar las paredes es signo de ceguera o por falta de luz o por perturbación
Is 59, 10. · Am 5, 19. del espíritu. Así está escrito: Como ciegos palpamos la pared. Y, Como el que se apoya con la mano
Lugar de hierbas. en la pared. Existen también ciertas plantas que hallan en las paredes el lugar idóneo para nacer
3 Reg 5, 13. y crecer. De esta clase es el hisopo, que brota de las paredes; sobre el cual también está escrito que
Salomón disertó. [50b]

Cerca

Propiamente hablando, este nombre significa un muro pequeño que media entre dos terrenos
o que rodea a uno solo, ya sea viña ya huerto. Su altura, sin embargo, es menor y su fábrica es
de obra más ligera. La cerca se construye para separar terrenos o para impedir el paso a anima-
les dañinos; en ella suelen, a veces, reposar las aves, en los agujeros que ofrece, y refugiarse del
Cant 2, 14. viento y del sol. Así está escrito: Paloma mía, que estás en los huecos de la roca, en los agujeros de la
cerca, muéstrame tu rostro. Translaticiamente, sin embargo, este nombre se usa por fortificación,
defensa, protección, y, a veces, también como distinción y separación de partes diferentes. Así:
Is 5, 5. · Mich 7, 11. · Destruiré su cerca y la pisotearán. Y, El día en que serán edificadas tus cercas. Y Cristo es nuestra paz,
Eph 2, 14. que hizo de los dos uno y, derribando la pared de la cerca de en medio,… hizo la paz.

Seto, como lugar

El seto se apresta, igualmente, para los mismos usos que la cerca, pero está hecho entrelazan-
Prov 15, 19. do y enredando plantas de arbustos bastante duros y de espinos. Así está escrito: El camino de
Eccli 36, 27. · Is 5, 5. los impíos es como seto de espinas. Y, Donde no hay seto, se saquea la propiedad. Y, Quitaré su seto y

[216]
Sobre el lenguaje arcano

será destruido. Y, El mejor de ellos es como un zarzal, y el más recto como un seto de espinos. En este Mich 7, 4.
lugar suelen habitar las langostas y otros animalillos. E incluso descubrimos que especies vene-
nosas de serpientes ponen aquí su escondrijo. Así está escrito: Al que derribe el seto, lo morderá la Eccli 10, 8.
serpiente. Y, Tus pequeños son como multitud de langostas que se posan sobre los setos en día de frío. Nah 3, 17. · Pobreza.
Junto a lo setos se hacen sus moradas los vagabundos, los sembradores y los menesterosos. Así Ier 49, 3.
está escrito: Llorad y discurrid por las cercas, porque Milkón será deportado. Y, Sal por los caminos Lc 14, 23.
y setos y oblígalos a entrar.

Huerto, como lugar

El uso más corriente del huerto es para plantaciones de árboles y hortalizas, las cuales se efec-
túan tanto para alimento, como para recreación del espíritu. Así está escrito: Habló, pues, Ajab a 3 Reg 21, 2.
Nabot diciendo: ‘Dame tu viña para hacerme un huerto de hortalizas.’ Y, Pero el rey se levantó furioso Esth 7, 7.
y desde el lugar del banquete entró en el huerto sembrado de árboles. Y, Me hice huertos y jardines y Eccl 2, 5.
los planté con toda clase de árboles frutales. Y, El reino de los cielos se parece a un grano de mostaza, Lc 13, 19.
que un hombre lo toma y lo pone en su huerto. Y, Aquella tierra se volvió inservible, como huerto de Ez 36, 35.
placer. Y, Como huerto de placer delante de él la tierra, y detrás de él, un desierto desolado. Por su Joel 2, 3.
belleza y retiro, e incluso por su intimidad para hablar, el huerto es considerado lugar ideal para Lugar retirado. Amor.
los amantes. Es esto lo que indicaba Salomón en aquel poema místico y lleno de significados:
Levántate, norte; ven, sur; sopla a mi huerto y que se esparzan sus olores. Y, Venga mi Amado a su Cant 4, 16. · Cant 5,
huerto y coma el fruto de sus jardines. Y, Ven a mi huerto, esposa mía, etc. 1. · Cant 5, 1.
La ventaja de dicho retiro hace que los huertos sean lugar idóneo para la oración y la con- Oración. Contemplación.
templación. Leemos así que Jesucristo se retiraba muchas veces al huerto para orar y pedir por
nosotros: Pero Judas, el que lo entregaba, conocía el lugar, porque Jesús se reunía con frecuencia allí Jn 18, 2.
con sus discípulos. En otro tiempo, eran también frecuentes los huertos consagrados a ídolos y Idolatría.
falsos dioses, cuyo culto, o más bien, superstición denuncian los profetas. Así: Os avergonzáis de Is 1, 29.
los huertos que habéis preferido. Y, Los que inmolan en los huertos y sacrifican sobre ladrillos. Y, Los Is 65, 3. ·Is 66, 17.
que se consagran y los que se consideran purificados en los huertos. Hemos observado, además, que Sepulcro.
en los huertos privados se construían los sepulcros de algunos varones principales y reyes. Así: Se
durmió Manasés con sus padres y fue sepultado en el huerto de su casa, [51a] en el huerto de Uzzá. Y 4 Reg 21, 18.
a Amón le sepultaron en su huerto, en el jardín de Uzzá. Y en el lugar donde Cristo fue crucificado 4 Reg 21, 26. · Jn 19, 41.
había un huerto y en el huerto un sepulcro nuevo, en el que nadie había sido puesto todavía. Huerto Integridad.
cerrado significa místicamente integridad y sinceridad libre de toda imperfección extraña: Huer- Cant 4, 12.
to cerrado eres, hermana mía; huerto cerrado, esposa mía. Plantar y cultivar los huertos es indicio Estancia.
de una permanencia bastante larga y de una estancia bastante duradera. Así: Edificad casas y Ier 29, 5.
habitadlas, plantad huertos y comed de sus frutos. Y asimismo: Haré regresar de la cautividad a mi Am 9, 14.
pueblo Israel, y edificarán,… y plantarán huertos y comerán de sus frutos.

Viña, como lugar

La viña es un lugar plantado de vides, que se cultiva no tanto por deleite, como por ganan- Heredad.
cia y provecho, y se considera como propiedad y herencia. Quien primero la plantó y cultivó,
después del diluvio, fue Noé. Así está escrito: Y comenzó Noé, como agricultor, a trabajar la tierra, Gen 9, 20-21.
y plantó una viña. Bebió del vino, y se embriagó. Y, Tierra de trigo, de cebadas, de vides. Y, Valoró Deut 8, 8.
un campo y lo compró; con el trabajo de sus manos plantó una viña. Y, Emprendí mis grandes obras; Prov 31, 16.
me construí palacios, me planté viñas. Y, ¿Quién planta una viña y no come de sus frutos? Y, Tenía Eccl 2, 5.
Nabot, el de Yizreel, una viña, que estaba en Yizreel. Y, Dijo Ajab a Nabot: ‘Dame tu viña, para 1 Cor 9, 7. · 3 Reg 21, 1.
hacerme un huerto de hortalizas…’ A lo que respondió Nabot: ‘El Señor me libre de darte la heredad 3 Reg 21, 2-3.
de mis padres.’ El ejemplo siguiente, por el contrario, significa pérdida de la herencia y condición
miserable: Otros poseerán nuestros campos y nuestras viñas. Neh 5, 5.
Las viñas suelen estar en las cercanías de una población. Por esta razón, a veces, fueron pro- Asechanzas.
picias para los de fuera para preparar asechanzas y perjudiciales para los de la ciudad. Así está
escrito: Cuando llegaron a la viña de la ciudad, apareció un cachorro de león enfurecido y rugiendo, Iud 14, 5.
y le salió al encuentro. E, Id, escondeos en las viñas, y cuando veáis a las hijas de Silo que salen para Iud 21, 20-21.
bailar como de costumbre, salid de repente de las viñas y raptad para cada uno una esposa. Amarrar

[217]
Libro de José

Gen 49, 11. el pollino a la viña significa abundancia de frutos. Así: Amarrando su pollino a la viña, y su burra,
Primavera. Esperanza. oh hijo mío, a la vid. Lavará con vino su vestidura y con sangre de uva su manto. Viña que florece es
Cant 2, 13. señal de primavera y anuncia la esperanza del fruto venidero. Así está escrito: Las viñas florecientes
Cant 2, 15 exhalaron olor. Y, Capturad para nosotros las zorras pequeñas que destruyen las viñas, pues nuestra
Cant 6, 11. viña ha florecido. Y, He bajado a mi huerto, para ver los frutos de los valles, para mirar si la viña
había florecido. Pero estos pasajes tienen también que ver con el misterio recóndito.
Desventaja. Un lugar que no produce viñas denota una región poco fecunda y nada propicia para habitar,
puesto que, como explicábamos en otro lugar, los frutos de las viñas y de las higueras ofrecen
infinitas ventajas para brindar fácil alimento tanto para los ricos, como para los pobres. De este
Num 20, 5. género son los siguientes ejemplos y muchísimos otros: Nos has traído a este lugar espantoso, que ni
4 Reg 18, 32; Is 36, 17. se puede sembrar ni produce higueras o viñas. Y, Hasta que yo venga y os lleve a una tierra semejante
Residencia. a vuestra tierra, a una tierra fructífera y fértil en vino, tierra de pan y de viñas. Las plantaciones y
4 Reg 19, 29. cultivos de viñas indican un propósito de estabilidad y residencia duradera. Así: El año tercero
Ps 106, 37. sembrad y cosechad; plantad viñas y comed sus frutos. Y, Sembraron los campos, plantaron viñas y
Prov 31, 16. recogieron los frutos de la cosecha. Y, Valoró un campo y lo compró; con el trabajo de sus manos plantó
Is 36, 16. una viña. Asimismo, el cultivo y disfrute de las viñas indica paz y seguridad. Así: Comed cada
Is 65, 21. · Daño. uno de su viña. Y, Edificarán casas, plantarán viñas y comerán sus frutos. Desviarse por caminos y
Num 20, 17. viñas significa hacer daño o causar un perjuicio. Así está escrito: No pasaremos ni por los campos
Num 21, 22.  · Devastación. ni por las viñas. Y de nuevo: No nos hemos desviado ni por los campos ni por las viñas. La ruina o
Ps 104, 33. destrucción de las viñas indica guerra, despoblación y devastación. Así: Destruyó sus viñas y sus
Cant 2, 15. · Is 3, 14. higueras. Y, Capturadnos las zorras pequeñas que destruyen las viñas. [51b] Y, Porque vosotros habéis
Is 16, 8. · Is 16, 9. incendiado la viña. Y, A la viña de Sibmá los señores de los pueblos cortaron sus brotes. Y, Por eso
Ier 5, 17. · Os 2, 14. lloraré con el llanto de Jazer por la viña de Sibmá. Y, Comerá tu viña y tu higuera Y, Aniquilaré su
Ioel 1, 12. · [Am 5, 17]. viña y su higuera. Y, La viña está seca y la higuera mustia. E, En todas las viñas habrá llanto. Una
Esterilidad. viña sin retoños presagia un año de gran esterilidad y penuria. Así está escrito: Pues la higuera
Hab 3, 17. · Mal 3, 11. no volverá a echar brotes y no habrá retoños en las viñas. E, Increparé por vosotros al que devora y no
consumirá el fruto de vuestra tierra y no será estéril la viña en el campo.
Israel. Iglesia. Por último, es célebre, memorable y frecuente en muchos pasajes aquel significado de viña
Ps 79, 9. que emplea el nombre de viña por el pueblo de Israel. Así: Trajiste una viña de Egipto; expulsaste
Is 5, 1. naciones y la plantaste a ella. Y, Cantaré ahora a mi amado el cántico de mi amigo por su viña. Y,
Ez 17, 6. Cuando germinó, creció a manera de una viña bastante ancha, de pequeña talla, con sus sarmientos
Ier 12, 10. mirando hacia ella, y sus raíces estaban bajo ella; se hizo, pues, una viña. Y, Muchos pastores han
arruinado mi viña.
Mundo. Pero lo que leemos en Juan Evangelista, sobre la viña de la tierra, lo interpretamos como el
mundo y los hombres del mundo, significado éste con el que el mismo Juan definió al mundo:
Apoc 14, 18-19. Mete tu hoz y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque sus viñas están maduras. Y metió
el ángel su hoz afilada en la tierra y vendimió la viña de la tierra.

Piscina, como lugar

La piscina es un receptáculo para recoger las aguas de lluvia, que, por lo general, se cons-
Eccl 2, 6. truye de forma artificial en aquellos lugares donde escasea el agua corriente. Así está escrito: Me
4 Reg 20, 20. construí piscinas con aguas para regar los bosques de árboles que germinaban. Y, Los restantes hechos
Is 22, 9. · [Nah 2, 9]. de Ezequías y cómo hizo la piscina y el canal. Y, Reuniste las aguas de la piscina inferior. Y, Nínive,
Indicación. como una piscina de aguas son sus aguas. A parte de tal uso de la piscina (que proporciona el agua),
no se observa ningún otro, salvo en la medida en que los nombres de piscinas son mencionados
2 Sam 2, 13. para señalar una indicación manifiesta de lugares concretos. Así: Joab, hijo de Seruyá, y los siervos
[2 Sam 4, 12]. de David les salieron al encuentro junto a la piscina de Gabaón. Y, Los colgaron junto a la piscina,
3 Reg 22, 37-38. · en Hebrón. Y, Sepultaron al rey en Samaría y lavaron su carro en la piscina de Samaría. Pero aquella
La Piscina junto a la piscina en la que algunos enfermos se curaban, no tenían tal virtud por su propia naturaleza, sino
Puerta de las Ovejas. por don singular de Dios.
Jn 5, 1-18.

[218]
Sobre el lenguaje arcano

Villa, como lugar

Propiamente hablando, villa es la casa sita en la finca, definida por el derecho rústico, no por
el urbano. Así está escrito: Obligaron a Simón de Cirene, que venía de la villa. Y, Murieron las ranas Mc 15, 21. · Ex 8, 9.
de la casa, de las villas y de los campos. Pero muchas veces se emplea el nombre en lugar de toda la Finca.
finca. Así: Se fueron, el uno a su villa, etc. Y, Vino Jesús a la villa que se llama Getsemaní. Pero, por Mt 22, 5. · Mt 26, 36.
lo general, en los libros sagrados se designa como villa lo mismo que en latín pagus. Así: Si en la Lev 25, 31.
villa hubiera casa que no tenga muros. Y, Avoth, es decir, las villas de Yaír. Y, Sus ciudades y villas. Num 32, 41. · Ios 15,
Y, Aroer y sus villas. Y, Hasta la villa que no tenía muros. Las villas son ideales para la soledad y el 32; 36; 41; 44; 51; 54;
retiro. Así: Ven, amado mío, vayamos al campo, moremos en las villas, etc. 57; 60; 62. · Iud 11,
26. · 1 Sam 6, 18.
Predio, como lugar Retiro. · Cant 7, 12.

El predio es una finca apta y preparada para recoger frutos propios del campo. Así está escri-
to: Junto al predio que Jacob dio a su hijo José. Y, En aquellos lugares estaban los predios del principal Jn 4, 5. · Act 28, 7.
de la isla, de nombre Publio.

Nave, como lugar

La nave se construye para navegar y transportar mercancías. Así está escrito: Los que a la mar Comercio. · Ps 10623.
se hicieron con sus naves, llevando su negocio por las aguas inmensas. Y, Es como nave de mercader Prov 31, 14.
que de lejos trae su provisión. Con posterioridad, comenzaron a utilizarse también las naves para Guerra.
hacer la guerra en el mar. Así está escrito: Construyó naves de guerra. [52a] Son también útiles 1 Mach 15, 3.
para la pesca. Así está escrito: Haciendo su negocio por las aguas inmensas. Y, Jesús vio a Santiago y Ps 106, 23. · Mc 1, 19.
a Juan, su hermano, reparando las redes en la nave. Y, Pues eran pescadores. El mismo lugar, es decir, Mc 1, 16. · Comercio.
la nave, se emplea a veces, por metonimia, por mercaderes y mercancías, y por aquellos que usan
las naves para viajar, pescar o guerrear. Así: Pues será el día del Señor de los Ejércitos…contra todas Is 2, 12 y 16.
las naves de Tarsis. Y, Ululad, naves del mar. Y, Ahora se asombrarán las naves, en el día de tu pavor. Is 23, 1 y 14. · Ez 26,
Y, La tercera parte de los barcos fue destruida. 18. · Apoc 8, 9.

Cátedra, como lugar

La cátedra, fabricada para sentarse, se adscribe a un cargo o dignidad. En efecto, la cátedra se Dignidad.
coloca junto a reyes, gobernadores y jueces, y asimismo junto a aquellos para quienes hace visi-
ble algún honor o respeto; como por su orden mostraremos con los correspondientes ejemplos:
Cuando el rey se sentó en su cátedra, según acostumbraba. Y, Dijiste: ‘Dios soy yo, y en la cátedra de 1 Sam 20, 25. · Ez 28, 2.
Dios me he sentado, en el corazón del mar.’ Y, David, sentándose en la cátedra, príncipe sapientísimo. 2 Sam 23, 8.
Y, En la cátedra de los ancianos te alabarán, Y, En la cátedra de la pestilencia. Y, En la cátedra de Ps 106, 32. · Ps 1, 1.
Moisés se han sentado los escribas. Los siguientes ejemplos tienen que ver con el honor: Cuando [Mt 23, 2]. · Iob 29, 7.
salía a la puerta de la ciudad y en la plaza me preparaban mi cátedra. Y, Pero les gustan los primeros Mt 23, 6.
asientos en las cenas y las primeras cátedras en las sinagogas. Se llaman también cátedras los tableros
de los vendedores, como los que Jesucristo volcó en el templo. Mt 21, 12.

Solio, como lugar

El solio es propio de reyes, y significa el oficio mismo, es decir, la autoridad y dignidad regias. Autoridad regia.
Así está escrito: Tú estarás al frente de mi casa, y de tu boca dependerá todo mi pueblo. Tan sólo en Gen 41, 40.
el solio del reino estaré por encima de ti. Y, Desde el primogénito del faraón que se sienta en su solio. Ex 11, 5.
Y, Después de que el rey se sentara en el solio de su reino. Y, Sienta a los reyes en el solio para siempre. Deut 17, 18. · Iob 36, 7.
Y, 161El solio se afianza en la justicia. También el trono de Dios, como rey poderoso, es llamado Prov 16, 12.
solium, en latín, por nuestro traductor. Así: ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar hasta Iob 23, 3.
su solio! Y, El que teme la faz de su solio. Y, Vi al Señor sentado sobre su solio alto y elevado. Y, No Iob 26, 9. ·Is 6, 1.
tiene solio la hija de los caldeos. Is 47, 1.

[219]
Libro de José

Trono, como lugar

Autoridad regia. El trono, al igual que el solio, significa asimismo la dignidad, majestad y oficio regios. Se
Iud 3, 20. · 2 Sam 3, 10. cuenta así que Eglón se levantó de su trono. Y, como está escrito: Para que sea transferido el reino
desde la casa de Saúl y sea elevado el trono de David sobre Judá e Israel, desde Dan hasta Berseba.
2 Sam 14, 9. · Honor. Y, Pero que el rey y su trono sean sin culpa. El siguiente ejemplo tiene que ver con el honor y el
3 Reg 2, 19. · Oficio regio. ornamento: Y fue colocado un trono para la madre del rey, que se sentó a su diestra. El siguiente se
Ps 9, 5. refiere al oficio: Te has sentado en el trono, tú que administras la justicia. Y los siguientes, al honor y
Lc 22, 30. · Col 1, 16. al oficio: Para que os sentéis sobre doce tronos juzgando a las doce tribus de Israel. Y, Tronos, domina-
[Heb 4, 16]. ciones. Y, Vayamos con confianza al trono de su gracia, para obtener misericordia. Pero casi todos los
ejemplos que se leen en Juan Evangelista sobre el trono, muestran al mismo tiempo la dignidad
Apoc 4, 9. regia, la autoridad del oficio y el respeto del ornamento y del cargo. Así: Cada vez que aquellos
Apoc 4, 5. Seres dan gloria, honor y bendición al que está sentado en el trono. Y, Del trono salen relámpagos y
fragor de truenos; delante del trono arden siete antorchas de fuego, que son los siete Espíritus de Dios.

Sede, como lugar

Sedes, en latín, es un nombre más común y amplio, que se refiere también al trono, solio y
cátedra de reyes, jueces y hombres principales; pero muchas veces significa la vivienda, ciudad o
Estabilidad. patria de una persona. Añade, sin embargo, a todos ellos la connotación común [52b] de cierta
Ps 88, 15. estabilidad y constancia. A continuación, pondremos, por orden, ejemplos de ambos casos: La
Ps 121, 5. justicia y el derecho son el fundamento de tu sede. Y, Allí se establecieron sedes para juicio, sedes sobre
Lc 1, 52. · Mt 19, 28. la casa de David. Y, Depuso de la sede a los poderosos y exaltó a los humildes. Y, Cuando el Hijo del
Hombre se siente en la sede de su majestad, os sentaréis también vosotros sobre doce sedes como jueces
Ios 22, 8. · Is 66, 1. de Israel. Y, Volveos a vuestras sedes. Y, El cielo es mi sede; y la tierra, escabel de mis pies.

Mesa, como lugar

Comida. · 2 Par 9, 4. Como costumbre general, la mesa se prepara para comer y alimentarse. Así está escrito: Los
Iob 36, 16. · [Ps 22, 5]. alimentos de su mesa. Y, Pero el descanso de tu mesa rebosará de grasa. Y, Tú preparas ante mí una
Ps 77, 19-20. mesa frente a mis adversarios. Y, ¿Acaso podrá Dios preparar una mesa en el desierto… o disponer
Banquete. una mesa para su pueblo? El nombre de mesa es del todo apropiado para significar los banquetes.
Neh 5, 17. Así: También los judíos, y ciento cincuenta varones magistrados y los que venían a nosotros de las
Esth 1, 8. · Prov 9, 2. naciones vecinas se sentaban a mi mesa. Y, Colocando a cada uno ante las mesas, etc. Y, La Sabiduría
Is 28, 8. · Familiaridad. ha aderezado su mesa. Y, Tus mesas están repletas de vómito, lo que significa ebriedad. Compartir
la mesa significa también trato muy familiar y vida común, y preocupación del dueño de la mesa
2 Sam 9, 7. · 2 Sam 9, 10. por aquellos con quienes la comparte. Y, Comerás siempre pan a mi mesa. Y, Mefiboseth, hijo de tu
2 Sam 9, 13. señor, comerás siempre pan a mi mesa. Y, Pero Mefiboseth vivía en Jerusalén, porque se alimentaba
Ps 127, 3. siempre de la mesa del rey. Y, Tus hijos, como renuevos de olivo alrededor de tu mesa. Los siguientes
1 Sam 20, 34. ejemplos indican rechazo, huida o abandono de esta familiaridad: Se levantó, pues, Yonatán de la
Esth 14, 17. mesa, enfurecido, y no comió pan en el día segundo de las calendas. Y, Que no he comido a la mesa
Dan 1, 8. de Amam ni me he complacido en los banquetes del rey. Y, Tenía Daniel el íntimo propósito de no
Perversidad. contaminarse compartiendo la mesa del rey. El siguiente, por esta misma razón, es prueba de la
Lc 22, 21. indignidad y perversidad de Judas, el traidor: En verdad, he aquí que la mano del que entrega está
Desprecio. sentado a mi mesa. Comer bajo la mesa de alguien es propio de perros; pero si se aplica a hom-
Mt 15, 27. bres, significa abyección y desprecio infinito. Así: Los perrillos comen de las migajas que caen de
[Iud 1, 7]. la mesa de sus amos. Y, Setenta reyes, con las extremidades de sus manos y pies amputadas, recogían
bajo mi mesa las sobras de los alimentos. Entre las cosas sagradas se considera también el uso de
la mesa, a la cual, engalanada conforme al rito legítimo, Dios, invitado, se digna sentarse para
Ex 25, 30; relacionarse con los hombres. Con esto tenía que ver aquella mesa preparada para los ‘panes de la
3 Reg 7, 48. proposición’, cuya otra significación más arcana pusimos, además, de manifiesto, bajo el dictado
Ez 44, 16. · Rito sagrado. de Dios, en su momento. Y asimismo: Ellos se acercarán a mi mesa para servirme. Los siguientes
pasajes significan la profanación de este rito sagrado, y su imitación supersticiosa y perversa:
Is 65, 11. · Dan 14. Vosotros, los que ponéis una mesa a la Fortuna y hacéis libaciones sobre ella. Así como aquellas cosas
1 Cor 10, 21. que sobre la mesa de Bel se narran en Daniel. Y dice San Pablo: No podéis servir la mesa del Señor

[220]
Sobre el lenguaje arcano

y la mesa de los demonios. Y asimismo ‘mesas’, en plural, significan aquel reparto de la comida Compartir.
que, bajo el cuidado y distribución de los primeros cristianos, se donaba a los pobres. Así está
escrito: No parece bien que nosotros abandonemos la Palabra de Dios por servir a las mesas. Se llama Act 6, 2. · Negocios.
también ‘mesa’ a la de los cambistas publicanos y a la de los usureros. Está escrito: Tenías que Lc 19, 23.
haber colocado mi dinero en el banco, para que yo, a mi regreso, pudiera reclamarla con intereses. Y
Cristo volcó las mesas de los cambistas. Mt 21, 12.

Arca, como lugar

Sabemos que la primera arca, según hemos leído, fue fabricada por Noé para preservar de las Gen 7.
aguas del diluvio tanto al género humano como al animal, [53a] y que dicha arca era de enormes
dimensiones, como una casa; en otro lugar la describiremos con sus partes. Dicha arca, puesto
que estaba destinada a aportar vida, restauración y renovación, por don divino, al género de
todos los vivientes, parece que recibió de ‫תיבה‬. Así pues, como lugar de conservación, dicha
arca encierra un significado arcano de Cristo, en el cual la salvación y la vida fue prometida y
traída a todo el orbe. Este asunto nos parece que requiere un tratamiento más extenso y elevado
que el que pueda contenerse en los estrechos márgenes de este capítulo. Hubo también otra clase
de arca, construida por mandato divino, que tiene una significación igualmente importante de
corazón humano, en el cual se debe conservar la alianza de la ley de Dios. A ésta, en hebreo, se
la llama !Ada', lugar preparado para conservar los testimonios de las tablas y del libro de la Ley,
y de otros beneficios divinos. Por esta razón, recibió el nombre de Arca de la Alianza. En efecto,
está escrito: Y puso el testimonio en el arca. Y, El arca de la alianza del Señor os precederá. Pero, el Ex 40, 20. · Num
hecho de que este arca, de la que hablamos, fuera considerada lugar verdaderamente singular e 10, 33.
insigne del poder y providencia divina, y, por tal causa, fuera sagrado y digno de veneración, y
por ello se la llamara arca de la alianza del Señor, arca del Señor, y arca de la santidad de Dios,
no es resultado de la naturaleza o índole del propio objeto, sino del beneplácito y designio de
Dios. Así está escrito: En cuanto pasaron todos, pasó también el arca del Señor. E, Id y rodead la Ios 4, 11. · Ios 6, 7.
ciudad; los que estén armados, vayan delante del arca del Señor. Y, Cuando los sacerdotes hicieron Ios 6, 8.
sonar las siete trompetas delante del arca de la alianza del Señor. Y, Levántate, Señor, hacia tu reposo, Ps 131, 8.
tú y el arca de tu santidad. El arca sirve también para guardar y custodiar dinero, ajuares y otros Repositorio.
objetos preciosos, tanto para uso sagrado como profano; de aquí que muchas veces este vocablo
se emplee en lugar de dinero y tributos. Así está escrito: Para edificar la casa de Dios, es decir, el Esdr 6, 8.
arca de la alianza; esto es, los tributos que se pagan más allá del río. Y, Como Sóstrato, que era el jefe 2 Mach 4, 27.
del arca, se lo reclamara.

Muela de molino

La muela sirve para moler el trigo, y donde esté la muela, tiene que haber un molinero que
mueva la muela a la antigua usanza. Así está escrito: El pueblo lo rodeaba, lo recogía y lo molía en Num 11, 8.
la muela. De aquí que el vocablo se perciba como oficio ínfimo, y se emplee para indicar una Oficio ínfimo.
condición servil. Así: Desde el primogénito del rey hasta el primogénito de la sierva que estaba en la Ex 11, 5.
muela. Y, Toma la muela y muele la harina; descubre tu deshonra, etc. Y, Estarán dos moliendo en Is 47, 2. · Mt 24, 41.
la muela; una será llevada y la otra dejada. El siguiente pasaje que leemos significa también ocio,
alegría y disfrute de las cosas: Haré desaparecer de ellos… el ruido de la muela y la luz de la candela. Ier 25, 10.
Y, El ruido de la muela no se oirá más en ti. Apoc 18, 22.

Altar, como lugar



El primer altar fue instituido para el culto divino y para realizar sacrificios; era como una
mesa, a la cual Dios era invitado, mediante súplicas, para que fuera propicio a los hombres. Así
está escrito: Construyó Noé un altar al Señor, y tomando de todos los animales y aves puras, ofreció Gen 8, 20.
holocaustos en el altar. Pero el altar, como lugar sagrado, es también signo de la majestad divina.
Así está escrito: Y construyó allí un altar al Señor, que se le había aparecido. Y, Llegaron al lugar que Gen 12, 7. · Gen 22, 9.
Dios le había mostrado, donde construyó un altar. Y, Construyó allí un altar y llamó a aquel lugar Gen 35, 7.
Casa de Dios. Además del sacrificio de víctimas expiatorias, el altar se destina a la adoración y a

[221]
Libro de José

las súplicas, pues se considera que esto es también un género de sacrificio, y además muy grato a
Dios. Así: Salomón se puso ante el altar del Señor en presencia de toda la asamblea de Israel y exten-
[Mal 2, 13]. dió las manos, etc. Y, Esta otra cosa hacéis también vosotros: cubrir de lágrimas el altar del Señor, de
llantos y suspiros. Pero el altar era doble: uno era de bronce, construido para quemar las víctimas
sacrificadas; [53b] el otro, de oro, preparado para sahumar el incienso. Uno y otro encerraban
Ex 27, 1. una gran significación de las cosas futuras. Del primero está escrito: Harás también un altar de
Ex 30, 1. madera de acacia, que tendrá cinco codos de largo y otros tantos de ancho, etc. Del segundo: Harás
también un altar para quemar incienso, de madera de acacia, de cinco codos por cada lado, etc. El
Ex 38, 1. primero significaba la condición del Antiguo Testamento; el segundo, la del Nuevo: Hizo el altar
Ex 40, 26-27. del holocausto, de madera de acacia, de cinco codos por cada lado, etc. Y, Colocó también el altar de
oro en la tienda del testimonio, delante del velo, y quemó en él incienso aromático, tal como el Señor
había ordenado a Moisés.
Asilo. Los desdichados y los reos buscan el altar para conjurar un peligro, como asilo. Así está escri-
3 Reg 1, 50. to: Pero Adonías, por temor a Salomón, se agarró a los cuernos del altar.
Familiaridad con Dios. Acercarse al altar significa familiaridad con Dios, y por ello este acto requiere muestras de
Ex 28, 42-43. reverencia y de respeto. Así está escrito: Harás también calzones de lino, para cubrir sus vergüenzas,
desde la cintura hasta los muslos, y los usarán Aarón y sus hijos, cuando entren en el Tabernáculo del
Testimonio, o al acercarse al altar para oficiar. Subir al altar es propio de la dignidad sacerdotal y
1 Sam 2, 28. significa el oficio mismo de los sacerdotes. Así está escrito: Y le elegí como mi sacerdote de entre to-
Derecho sacerdotal. das las tribus de Israel, para que subiera a mi altar. En determinadas épocas, los sacerdotes comían
junto al altar partes de algunas víctimas, cosa que incluso el derecho sacerdotal proclamaba. Así
Lev 10, 12. está escrito: Moisés dijo a Aarón y a Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban: ‘Tomad la oblación
que queda de los manjares que se abrasan en honor del Señor y comedla sin levadura, junto al altar.
1 Cor 9, 13. Y, ¿No sabéis que quienes trabajan en el santuario, comen de las cosas que son del santuario; y que
Preces. quienes sirven al altar, del altar participan? Dan vueltas alrededor del altar quienes bailan danzas
Ps 25, 6-7. sagradas y quienes profieren preces. Así: Lavaré entre los inocentes mis manos y daré vueltas en
Pactos. torno a tu altar, para oír la voz de tu alabanza. El altar solía también erigirse para zanjar pactos
celebérrimos, de manera que no sólo con palabras, sino también con hechos, la memoria del
Ios 8, 30. acontecimiento se mantuviera viva e intacta. Así, Josué, por mandato y designio de Moisés,
[Deut 27, 7-8]. construyó un altar en el monte Ebal. E inmoladas y sacrificadas las víctimas, mandó grabar sobre
Monumento. piedras el segundo libro de la Ley. Pero, además, los altares se erigen como perpetuo monumen-
to, para que proclamen una comunión de religión y una misma participación en lo sagrado.
Pues, quienes tienen el derecho de acercarse a un altar en algún lugar, muestran que profesan
Ios 22, 10. la misma religión. Por ello, Los rubenitas, los gaditas y la mitad de la tribu de Manasés, cuando
llegaron a los oteros del Jordán, en medio de Canaán, levantaron junto a la orilla un altar de grandes
Ios 22, 26-27. dimensiones. Dicen: Construyámonos un altar no para ofrecer holocaustos ni víctimas, sino como
testimonio entre nosotros y vosotros, entre nuestra descendencia y la vuestra, de que servimos al Señor
[1 Cor 10, 18]. y es nuestro derecho ofrecer, etc. Y, ¿Acaso los que comen las ofrendas no participan del altar? Entre el
Santidad. atrio y el altar se encuentra el lugar más santo, que ocupaban los que oraban con mayor piedad y
Ioel 2, 17. cuya profanación constituía un terrible delito. Así está escrito: Entre el atrio y el altar llorarán los
Ez 8, 16. sacerdotes, ministros del Señor, y dirán: etc. Y, He aquí que en la puerta del templo del Señor, entre el
Lc 11, 51. atrio y el altar, unos veinticinco hombres, de espaldas al templo del Señor, etc. Y Cristo reprochaba
a los judíos que Zacarías fuera muerto entre el atrio y el santuario. Pero, del uso indebido de la
3 Reg 13, 2. cosa misma, resulta que el nombre de altar signifique, a veces, idolatría. Así: Altar, altar, así dice el
Señor: Ha nacido a la casa de David un hijo llamado Josías que sacrificará sobre ti a los sacerdotes de
4 Reg 16, 10. las alturas, que ahora queman incienso sobre ti. Y, Cuando el rey Acaz vio el altar de Damasco, envió
4 Reg 18, 22. al sacerdote Urías un modelo del mismo. Y, ¿No es éste aquel, cuyos altos y altares quitó Ezequías? Y,
Os 8, 11. Porque Efraím ha multiplicado los altares para pecar.

Ara, como lugar

Idolatría. Nuestro traductor latino quiso siempre que fueran aras aquellas que se construyeron no por
institución o designio divino, sino por la devoción corrupta y condenable de un culto falso.
Ex 34, 13. · Iud 6, 25. Así: Destruye sus aras, rompe sus estatuas y tala sus bosques sagrados. Y, Destruirás el ara de Baal,
3 Reg 16, 32. tu padre, y tala el bosque que está junto al ara. Y, Colocó el ara de Baal en el templo de Baal, que

[222]
Sobre el lenguaje arcano

había construido en Samaría. Y, Cuantas son las calles de Jerusalén, tantas aras de confusión habéis Ier 11, 13.
colocado, aras para quemar incienso a los Baales. Y, Haré demoler vuestras aras. Y, Constrúyeme siete Ez 6, 4. · Num 23, 1.
aras; prepara otros tantos terneros.

Puerta, como lugar

La puerta, aunque forma parte de otros lugares, se considera, no obstante, entre los lugares
públicos. Pero hay puertas de casas privadas y puertas de templos, de edificios públicos y de
ciudades, y todas tienen en común que facilitan la entrada y la salida. Por ello, cada vez que se Entrada. Salida.
menciona la puerta, es muy frecuente el empleo de los verbos ‘entrar’ y ‘salir’. Hay, además, otras
consideraciones que se invocan al examinar el nombre de puertas. Ponemos, a continuación,
los siguientes ejemplos de las mismas. Las puertas indican jurisdicción y dominio de quien las Jurisdicción.
posee, las ocupa o ambiciona: Tu simiente poseerá las puertas de sus enemigos. Y, Crezcas en miles Gen 22, 17. · Gen 24, 60.
de miles y posea tu descendencia las puertas de sus enemigos. Y, Si te recibe y te abre las puertas, todo Deut 20, 11.
el pueblo que habita en ella se salvará y te servirá bajo tributo. Y, Si el enemigo le afligiera asediando 3 Reg 8, 37.
sus puertas. Y, El Señor amó las puertas de Sión más que todas las tiendas de Jacob. Y, Los jinetes Ps 86, 2. · Is 22, 7.
pondrán sus reales frente a la puerta. Y, Porque su herida es incurable… Ha tocado hasta la puerta Mich 1, 9.
de mi pueblo, hasta Jerusalén. Y, Porque ha llegado el mal de parte del Señor a la puerta de Jerusalén. Mich 1, 12. · Zac 11, 1.
Y, Abre, Líbano, tus puertas, y que el fuego devore tus cedros. Con el mencionado dominio tienen
que ver los siguientes pasajes: Israel y Judá lanzaron gritos y persiguieron a los filisteos hasta que 1 Sam 17, 52.
llegaron al valle y hasta las puertas de Ecrón. Y, No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su Abd 13.
ruina. Las puertas se erigen y construyen también como defensa. Cuando el enemigo la sitia,
provoca la angustia de los habitantes de la ciudad. Así está escrito: Cuando los enemigos asedien, en 2 Par 6, 28.
vastas regiones, las puertas de la ciudad, etc. El uso de las puertas significa también comunicación, Comunicación.
convivencia y trato. Así: Abridme las puertas de la justicia, y entrando por ella, confesaré al Señor. Ps 117, 19-20.
Ésta es la puerta del Señor, y los justos entrarán por ella. Estar puertas adentro de la misma casa o
ciudad hace referencia a compartir y participar del mismo derecho tanto en lo conveniente como
en lo inconveniente. Así está escrito: No harás ningún trabajo… ni el forastero que habita dentro Ex 20, 10.
de tus puertas. Y, Todo animal tuyo, y el forastero que está dentro de tus puertas. Y, Dalo al forastero Deut 5, 14. · Deut 14, 21.
que está dentro de tus puertas o véndelo. Y, Pues todo el pueblo que habita dentro de las puertas de mi Ruth 3, 11.
ciudad sabe que eres una mujer virtuosa. Por el contrario, colocarse puertas afuera significa falta Falta de comunicación.
de comunicación y rechazo. Así se hizo Cristo maldición por nosotros: padeció fuera de la puer- Hebr 13, 12.
ta, según señala San Pablo. Además, se observa que la puerta es lugar público por las continuas
entradas y salidas de la gente, de manera que todo lo que sucede en ella, necesariamente queda a
la vista de todos. Así está escrito: Respondió Efrón a Abraham, a oídas de los hijos de Het y todos los Gen 23, 10.
que entraban por la puerta de la ciudad. En otro tiempo, a las puertas de las ciudades concurrían Concurrencia.
vecinos y forasteros, y tal lugar se consideraba como el más notorio y estaba destinado también a
mercado y asambleas. Así está escrito: Cuando salía yo a la puerta de la ciudad [54b] y en la plaza Iob 29, 7.
preparaban mi asiento. Y, Para que cuente yo todas tus alabanzas a las puertas de la hija de Sión. Y, Ps 9, 15.
Contra mi murmuraban los que se sentaban a la puerta. Y, Su marido es considerado en las puertas. Ps 68, 13. · Prov 31, 23.
Y, Sus obras la alabarán en las puertas. Y, Los que detestan al censor en la Puerta. Y, Dos arrobas de Prov 31, 31.
cebada por un siclo, y una arroba de flor de harina por un siclo, mañana, a esta misma hora, en la Am 5, 10. · [4 Reg 7, 18].
puerta de Samaría.
También los juicios se celebraban, en otro tiempo, en las puertas, un lugar muy oportuno Juicios.
tanto para los vecinos como para los forasteros. Si tienes que juzgar un juicio cualquiera entre tus Deut 17, 8.
puertas. Y, Llevarán consigo las pruebas de su virginidad a los ancianos de la ciudad, que están en la Deut 22, 15.
Puerta. Y, No será confundido, cuando hable con los enemigos en la Puerta. Y, No oprimirás al pobre Ps 126, 5.
en la Puerta, porque el Señor juzgará su causa. Prov 22, 22-23.
En la puerta o junto a la puerta suelen sentarse los que miran a lo lejos y aguardan impacientes, Mirar a lo lejos. Expec-
o los que observan con curiosidad a los forasteros. Así, en efecto, Absalón, levantándose temprano, se tación. · 2 Sam 15, 2.
ponía junto a la entrada de la puerta, en el camino, y todo hombre que tenía un pleito para que el rey lo
juzgara, Absalón lo llamaba a sí, etc. Y, Se puso el rey junto a la puerta y salía el pueblo, etc. Y, David 2 Sam 18, 4.
estaba sentado entre las dos puertas; el centinela estaba en el terrado de la puerta, sobre la muralla. Y, Se 2 Sam 18, 24.
levantó el rey y se sentó en la puerta, y se anunció a todo el pueblo que estaba sentado en la puerta. Los 2 Sam 19, 9.
nombres de las puertas se mencionan también para señalar indicaciones precisas de lugares. Así: Los Indicación.

[223]
Libro de José

Ios 7, 5. · 4 Reg 11, 19. adversarios los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim. [Y, Entraron en la casa del rey por el camino
2 Sam 23, 16. de la puerta de los guardias reales.] Y, Sacaron agua de la cisterna de Belén, la que estaba en la puerta.
4 Reg 14, 13. · 2 Par 18, 9. Y, Desde la puerta de Sebarim hasta la puerta de la Esquina. Y, El rey de Israel y el rey de Judá estaban
sentados en la era, junto a la puerta de Samaría.
Idolatría. Se observa asimismo que en las puertas estaban también las aras con falsos ídolos consagradas
4 Reg 23, 8. según el rito de los gentiles. Así: Josías derribó las aras de las puertas que estaban a la entrada de la
Acabamiento de un puerta de Josué, gobernador de la ciudad, a la izquierda según se pasa la puerta de la ciudad. Suelen
edificio. · Ios 6, 26. poner puertas quienes acaban un edificio, y algo semejante significa el siguiente pasaje: Sobre su
primogénito echará su cimiento y sobre el último de sus hijos colocará las puertas. Pero ‘puertas’ en
Concurrencia. Soledad. este pasaje pueden significar las propias jambas. La concurrencia o soledad de las puertas son
Is 3, 26. prueba de la buena o mala fama de una ciudad o lugar. Así: Sus puertas se lamentarán y estarán de
Ier 14, 2. luto, y ella, desolada, se sentará en la tierra. Y, Judá está de luto; sus puertas se desplomaron y yacen,
Lam 5, 14. sórdidas, en tierra. Y, Los ancianos han dejado de acudir a la puerta.
Facultad. Las categorías de observaciones que a continuación reseñamos encierran, en cambio, una
significación más alegórica, de manera que las puertas significan, a veces, la facultad, el conoci-
Gen 28, 17. miento, la experiencia, y la posibilidad de visitar o conocer. Así: Verdaderamente ésta no es sino la
Iob 38, 17. casa de Dios y la puerta del cielo. Y, ¿Acaso te han sido abiertas las puertas de la muerte o has visto los
Iob 41, 5. · Nah 2, 7. portales de las tinieblas? Y, Las puertas de su rostro ¿quién las abrirá? Y, Las puertas de los ríos están
Zac 11, 1. abiertas y el templo derribado en tierra. Y, Abre, Líbano, tus puertas. Y se llama puertas de la muerte
tanto al poder de la muerte, esto es, el que la muerte tiene sobre los hombres, como al instante
Ps 9, 14. · [Ps 106, 18]. próximo a la muerte. Así: Tú que me rescatas de las puertas de la muerte. Y, Sus almas aborrecieron
todo alimento, y se acercaron a las puertas de la muerte.
Virtud. La puerta estrecha significa una condición de vida sobria, religiosa y plenamente piadosa; y,
por decirlo en una palabra, es lo mismo que un propósito resuelto y firme de penitencia. Por el
contrario, la puerta ancha indica un estado de vida disoluto y alejado de la pureza religiosa. En-
Mt 7, 13 y 14. trad por la puerta estrecha, porque ancho y espacioso es el camino que conduce a la perdición… ¡Qué
estrecha es la puerta y qué angosto el camino que conduce a la vida!

Entrada, como lugar

Entrada es traducción del mismo nombre hebreo, y experimenta los mismos ámbitos de
significados; pues, según los distintos nombres a los que se una, significa jurisdicción, defensa,
Custodia. comunicación, incomunicación, reunión, fama, expectación y observación. [55a] Es también
4 Reg 12, 10. lugar de custodia, ya sea regia, o en otros casos, pública o privada. Así está escrito: Los sacerdotes
que custodiaban las entradas depositaban en él todo el dinero que se ofrecía al templo del Señor. Y,
Neh 11, 19. Los porteros, Acub y Talmón, y sus hermanos, que custodiaban las entradas, ciento setenta y dos. Y,
Ps 140, 3. Pon, Señor, custodia a mi boca, y entrada de vigilancia a mis labios.
Familiaridad. Asimismo, buscar la entrada de alguien es lo mismo que desear ardientemente su favor,
Prov 8, 34. amistad y trato. Así: Dichoso el hombre que me escucha, y vela ante mi puerta cada día, y guarda
las jambas de mi entrada. Acá tiene que ver aquella mención tan frecuente sobre la puerta de la
Lev 1, 3. · Lev 4, 4. Tienda del Testimonio. Así: Lo ofrecerá a la entrada de la Tienda. Y, Lo traerá a la entrada de la
[Ex 29, 4]. · [Lc 13, 25]. Tienda. Y, Lo acercarás a la entrada de la Tienda, etc. Y, Cuando estéis fuera, os pondréis a llamar
[Jn 10, 1]. · Apoc 3, 20. a la entrada, diciendo: ‘Señor, ábrenos.’ Y, Quien no pasa por la entrada, es un ladrón. Y, Yo estoy a
Exclusión. · Dan 14, 10. la entrada. Cerrar la entrada es negar a alguien la posibilidad de entrar. Así: Cierra la entrada y
Lc 13, 25. séllala con tu anillo. Pero mucho más claro es el siguiente: Cuando haya entrado el padre de familia
Mal 1, 10. y haya cerrado la entrada, etc. Y, ¿Quién hay entre vosotros que cierre las entradas y no arda mi altar
en vano? No tengo ninguna complacencia en vosotros. Los siguientes ejemplos, en cambio, signifi-
1 Cor 16, 9. · [Iob 31, 32]. can lo contrario: [Porque se me ha abierto una entrada grande y prometedora]. Y, Mi entrada está
Act 14, 27. · 2 Cor 2, 12. abierta al viajero. Y, Cómo había abierto a los gentiles la entrada de la fe. Y, Llegué, pues, a Tróada
para predicar el Evangelio de Cristo, y aun cuando se me había abierto una entrada en el Señor, etc. Y,
Apoc 4, 1. · Lugar secreto. Una entrada fue abierta en el cielo. Asimismo, cierra la puerta quien piensa hacer algo en secreto
y lejos de testigos. Así: Entra en tu habitación y, cerrada la puerta, ora a tu Padre.

[224]
Sobre el lenguaje arcano

Umbral, como lugar

Umbral es la parte inferior de la puerta, comprendida entre las dos jambas, que impide que
entren en la casa los excrementos de las calles y las aguas de lluvia. Pero es la parte más notoria,
y expuesta y accesible a todo el mundo, la primera que topa con los pies de quienes entran. Por Manifestación.
ello, tiene el significado de concurrencia, recuerdo y manifestación. Por esta razón, este nombre
se emplea en aquellos pasajes que presentan una connotación de lugar manifiesta, concurrida y
patente. Así está escrito: Estarán estas palabras… delante de tus ojos y las escribirás en el umbral Deut 6, 6 y 8-9.
y en las puertas de tu casa. Y las manos cortadas de Dagón estaban sobre el umbral, en Asdod. 1 Sam 5, 4-5.
Y, Mojad en sangre el manojo de hisopo que está en el umbral. Y, Salió la gloria del Señor desde el Ex 12, 22. · Ez 10, 18.
umbral del templo. Y, Se postrará sobre el umbral de la puerta. Y, El erizo sobre su umbral. Ez 46, 2. · [Soph 2, 14].
El siguiente pasaje significa el primer acceso y la indicación precisa de un lugar o cosa conve- Acceso. Indicación.
nida: Nada más atravesar ella el umbral de la casa, murió el niño. La dimensión del umbral indica 3 Reg 14, 17.
la capacidad y proporciones del lugar. Así está escrito: Midió el umbral de la puerta: de ancho, una Capacidad. · Ez 40, 6.
caña. Y otros muchos pasajes semejantes que se encuentran en Ezequiel.

Ventana, como lugar

La ventana se abre, ante todo, para admitir la luz, y luego, si es bastante alta, sirve para divisar Luz. Mirar lejos.
el cielo y otros lugares lejanos. Así, Noé recibió el siguiente mandato: Harás una ventana en el Gen 6, 16.
arca. Y, Noé abrió la ventana del arca que había hecho, y soltó un cuervo que iba y venía. Y, Abimelec, Gen 8, 6-7. · Gen 26, 8.
mirando por la ventana, vio a Isaac regocijándose con Rebeca, su mujer. Y, El que abre ventanas para Ier 22, 14.
sí y hace artesonados de cedro, etc. Y, Mikal, hija de Saúl, estaba mirando por una ventana, y vio a 1 Par 15, 29.
David que saltaba.
En revueltas y grandes peligros, las ventanas hacen las veces de puertas. Pero se puede argu- Salida.
mentar que en quienes salen por las ventanas, hay miedo, y en quienes entran, ímpetu, audacia
y arrebato vehemente y repentino. Ejemplos del primer caso son: Rajab, que descolgó espías desde Ios 2, 15.
una ventana por medio de una cuerda; [55b] y Mikal, que descolgó a su esposo David por una ven- 1 Sam 19, 12.
tana; y Pablo, que escapó en Damasco descolgándose por una ventana. El siguiente ejemplo, que se 2 Cor 11, 33.
lee en Joel, es prueba de un vigor extremo y de unas fuerzas inagotables: Caerán por las ventanas, Ioel 2, 8.
y no se destruirán. El siguiente se refiere a la segunda clase de ejemplos: Entrarán por las ventanas, Agitación. · Ioel 2, 9.
como un ladrón. Y, Porque la muerte ha penetrado por nuestras ventanas y ha entrado en nuestras Ier 9, 20.
casas. Se dice que los pájaros cantan en las ventanas, cosa que, cuando sucede, es prueba de que el Soledad.
lugar está desierto. Así está escrito: Canto que trina en la ventana; el cuervo en el umbral. También Soph 2, 14.
las palomas, más que cantar, gimen en las ventanas.
Las ventanas sesgadas se hacen para que, aun cuando admitan la luz, no permitan, sin embar-
go, la entrada a los peligros exteriores, e impidan que quienes están fuera puedan mirar dentro.
Por eso, Salomón, mandó hacer ventanas sesgadas en el Templo. Y Ezequiel vio ventanas sesgadas en 3 Reg 6, 4. · Ez 40,
las alcobas y en las galerías de aquellas que estaban sobre la puerta por todas partes, en derredor. 16; 41, 16.

Cámara, como lugar

En la fábrica del Templo existían ciertas habitaciones a cargo de determinadas personas,


donde se guardaban, ordenado y registrado convenientemente y según la naturaleza de cada
cosa, gran cantidad de oro y plata cincelada o en bruto, toda clase de bronce y de maderas, y un
abundantísimo ajuar, apropiado para los servicios del Templo. A estas dependencias del Templo
se las llama, en hebreo, ‫לשכות‬, y en griego gazofulavkia, y, según sean las cosas para las que
han sido construidas o las personas a las que han sido encomendadas, reciben distintos nombres,
a saber: cámara de las vestiduras, cámara de los tesoros, cámara real, cámara de los cantores. Y los Neh 12, 43. · Esdr 8, 18.
llevé a la casa del Señor, a la cámara de los hijos de Hanán, hijo de Igdalías, hombre de Dios, la cual Ez 40, 44. ·Ier 35, 4.
estaba junto a la cámara de los oficiales. En estas cámaras se reunían los hombres para relacionarse, Reunión.
discutir, tratar acerca de la doctrina y deliberar. Así está escrito: Y leyó Baruc en el libro las palabras Ier 36, 10.
del Señor, en casa de Jeremías, en la cámara de Gemarías, hijo de Safán, el escriba. Y Jesús pronunció
muchas y durísimas palabras en el Tesoro, mientras enseñaba en el Templo, y nadie le prendió, porque Jn 8, 20.
aún no había llegado su hora.

[225]
Libro de José

Dones. Ofrendas. En este lugar se solía depositar lo que, por piedad, pagaban los fieles para el mantenimiento
Mc 12, 41 y 43. del Templo. Así está escrito: Estando Jesús sentado junto al Tesoro, observaba cómo la gente echaba
dinero en el Tesoro… Y dijo: ‘En verdad os digo que esta pobre viuda ha echado más que todos en el
Tesoro’. Por último, corbonan, cuando es lugar, significa casi lo mismo que gazophylacium; si bien,
se explica no tanto con la definición de lugar como con la de medida. En efecto, corbonan es lo
mismo que una porción determinada de las ofrendas o dones; esto es, aquella parte del tesoro que
se separa de los dones y ofrendas para los gastos de los sacrificios.

[226]
Sobre el lenguaje arcano

Sobre otros lugares privados


Capítulo lxii
Hasta aquí hemos tratado acerca de lugares comunes, públicos y privados. Ahora vamos a
exponer otro significado, que atañe a la observación de los lugares privados. Tal significado hay
que deducirlo bien de la naturaleza o costumbre de un lugar, bien de un don divino o alguna
providencia singular, bien de una decisión o institución humana. Por ejemplo, cuando a propó-
sito de ciudades se menciona Jerusalén; o respecto de los montes, el Carmelo o el Líbano; o con
respecto de los ríos, el Éufrates o el Jordán. Pero, aunque tal significado es patente y está muy
difundido, hay que deducirlo recuperándolo a partir de relatos históricos y geográficos, parte de
los cuales expondremos, con la inspiración de Dios, en lugar oportuno, [56a] contentándonos
ahora con proponer sólo algunos ejemplos para exponer sucintamente el asunto.

Jerusalén, como lugar

Jerusalén, llamada en otro tiempo Jebús y Salem, fue primero palacio real de los jebuseos. Así Palacio real de Jebús.
está escrito: Emprendió al punto la marcha y fue hacia Jebús, que, con otro nombre, se llama Jerusalén. Iud 19, 10.
Y, Jebús, que es Jerusalem. Y, Pero no pudieron los hijos de Israel expulsar al jebuseo, habitante de Jeru- Ios 18, 28.
salén; y el jebuseo habitó con los hijos de Judá en Jerusalén hasta el día de hoy. Finalmente los judíos Ios 15, 63.
victoriosos se apoderaron de ella, y quedó destinada para solar del reino judío. Así está escrito: Palacio real de Judá.
Atacaron, pues, los hijos de Judá a Jerusalén, la tomaron y la pasaron a cuchillo y prendieron fuego a Iud 1, 8.
la ciudad. Y, Como regresara David, muerto el filisteo, y llevara su cabeza a Jerusalén. Y, En Jerusalén 1 Sam 17, 54; 18, 6.
reinó David treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. Y, Abías reinó sobre Judá tres años en Jerusalén. 2 Sam 5, 5. · 3 Reg 15,
Y, Jorán tenía treinta y dos años cuando empezó a reinar, y reinó durante ocho años en Jerusalén. 1-2. · [4 Reg 8, 17].
Más tarde, empezó también a ser y llamarse cabeza de la religión y de toda la Iglesia antigua, Cabeza de la Iglesia
rango que conservó hasta los comienzos del Nuevo Testamento y de la institución de la Iglesia antigua.
cristiana. Así está escrito: Sadoc y Abiatar, pues, volvieron a llevar el arca de Dios a Jerusalén. Y, 2 Sam 15, 29.
Entonces congregó Salomón a todos los ancianos de Israel junto con los jefes de las tribus en Jerusalén 3 Reg 8, 1.
para hacer subir el arca de la alianza del Señor desde la ciudad de David, que es Sión. Y, Daré una 3 Reg 11, 13.
tribu a tu hijo, a causa de David, mi siervo, y de Jerusalén, a la que elegí. Roboán, en su esfuerzo por
oscurecer esta santidad y gloria, prohibía mediante edicto: No subáis más a Jerusalén. Ezequías, 3 Reg 12, 28.
en cambio, aconsejó a Judá y a Jerusalén: adoraréis ante este altar, en Jerusalén. Pero profanaron 4 Reg 18, 22.
esta majestad y religión: Todos los jefes de los sacerdotes y el pueblo multiplicaron sus infidelidades, 2 Par 36, 14.
según todas las costumbres abominables de las gentes, y mancharon la Casa del Señor, que él se había
consagrado en Jerusalén. Por lo cual, Se reunió en Jerusalén mucha gente para celebrar la fiesta de los 2 Par 30, 13-14.
Ázimos en el mes segundo…Y se levantaron y quitaron los altares que había en Jerusalén; derribaron
también todos los altares en los que se quemaba incienso a los ídolos. Y a Ezequiel, el espíritu lo elevó Ez 8, 3.
entre el cielo y la tierra y lo llevó a Jerusalén, en visiones divinas, a la entrada del pórtico interior que
mira al norte, allí donde se alza el ídolo de los celos, que provoca los celos. Y, ¿Cuál es la rebeldía de Mich 1, 5.
Jacob? ¿No es Samaría? ¿Cuál es el pecado de la casa de Judá? ¿No es Jerusalén? Pero, a causa de este Santidad.
principado en lo religioso y por ser el futuro escenario de la salvación esperada, Jerusalén fue
llamada ciudad santa. Así está escrito: Y lo llevó el diablo a la ciudad santa. Y, Muchos cuerpos de Mt 4, 5. · Mt 27, 52.
santos resucitaron… y vinieron a la ciudad santa.
Por causa de la continua práctica y ejercicio de la religión, Jerusalén se caracterizaba por ser Festividad.
lugar ideal para celebrar las fiestas más importantes. Así está escrito sobre la Pascua famosísima 2 Reg 23, 23.
que en el año dieciocho del reinado de Josías se celebró en Jerusalén. Con muchísima frecuencia
leemos en el Evangelio que Jesús y otros subían a Jerusalén para las fiestas.
Era también Jerusalén, como capital del reino, salvaguarda, fortaleza y baluarte de toda Judá.
Por ello, la conquista de esta ciudad era el objetivo principal de los enemigos. Así está escrito: Pero
el rey de los asirios envió desde Lakis a Jerusalén, donde el rey Ezequías, al Tartán, al Rabsaris y al 4 Reg 18, 17.
Rapsacen, con un fuerte destacamento. Y, Esto dice el rey de los asirios: ‘¿En qué habéis puesto vuestra 2 Par 32, 10.
confianza? Sitiados permanecéis en Jerusalén.’ Y, Pues también hubo en Jerusalén reyes poderosos. Y, Oh Esdr 4, 20.
Dios, han invadido los gentiles, han profanado tu sagrado Templo; han convertido Jerusalén en custodia [Ps 78, 1].
de frutales. La ciudad de Jerusalén fue también la gran gloria del reino. Esto es lo que proclama el Dignidad.

[227]
Libro de José

Eccl 1, 1. ·Eccl 1, 12. Eclesiastés: Palabras de Eclesiastés, hijo de David, rey de Jerusalén. Y, Yo, Eclesiastés, fui rey de Israel,
Eccl 2, 9. en Jerusalén. Y, Superé en riquezas a todos mis predecesores en Jerusalén.
A causa de tal connotación, los siguientes ejemplos cobran mayor énfasis por la antítesis y
Ier 9, 10. por lo inesperado: Voy a hacer de Jerusalén un montón de piedras, guarida de chacales.
Judá y Benjamín. A veces, después del nombre de Judá, se menciona también el de Jerusalén, para significar
Ier 11, 2. asimismo la tribu de Benjamín, que era dueña de casi la mitad de la ciudad. Así: Oíd las palabras
[4 Reg 23, 2]. de este pacto, y decidlas a los hombres de Judá y a los habitantes de Jerusalén. Y, Subió el rey al templo
Israel. del Señor, y todos los hombres de Judá y cuantos habitan en Jerusalén. Hay pasajes donde se indica
Esdr 8, 29. que Jerusalén contiene los restos de todas las tribus de Israel. Así: Vigilad y guardadlos hasta que los
peséis ante los jefes de los sacerdotes y de los levitas y los cabezas de familias de Israel, en Jerusalén.
Lugar de encuentro. De estas razones resultó que Jerusalén fuera considerada lugar de encuentro común y muy
Ier 2, 2. concurrido de todos los israelitas. Así: Ve y proclama a los oídos de Jerusalén, diciendo: me he acor-
dado de ti, compadeciéndome de tu juventud y del amor de tu desposorio, cuando me seguiste en el
Ier 6, 8. · Lc 13, 33. desierto. E, Instrúyete, Jerusalén, no sea que mi alma se aparte de ti. Y, No puede ser que un profeta
Lc 24, 18. perezca fuera de Jerusalén. Y, ¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no sabe las cosas que estos
Act 2, 5. días han pasado en ella? Y, Había en Jerusalén judíos que allí residían, hombres piadosos, venidos
Act 2, 14. de todas las naciones que hay bajo el cielo. Y, Levantándose Pedro, dijo: Varones judíos y todos los
Act 5, 28. que habitáis en Jerusalén. Y, Os ordenamos severamente que no enseñaseis en ese nombre, y habéis
Act 2, 43. llenado Jerusalén de esa doctrina. Y, También muchos prodigios y portentos tenían lugar en Jerusalén
Ier 23, 13. por medio de los apóstoles. Asimismo, fue el lugar preferente de los profetas. Así está escrito: Y
en los profetas de Jerusalén he visto una monstruosidad: la fornicación. Y, Los profetas de Israel, que
profetizan sobre Jerusalén.
Pero sucede, a veces, que, por comparación con tan gran dignidad y santidad, una cosa hecha
4 Reg 24, 4. con crueldad e iniquidad adquiera el énfasis de crimen. Así está escrito: A causa de la sangre ino-
cente que derramó llenando Jerusalén de sangre de inocentes, y por ello el Señor no quiso perdonar. Y,
2 Par 25, 27. Después de que se apartó del Señor, conspiraron contra él en Jerusalén.
Lugar de la redención. Pero el nombre de Jerusalén es, sobre todo, sumamente ilustre y famoso, por haber sido el
lugar destinado a ser el escenario público y bien visible para anunciar, preparar y finalmente con-
sumar la salvación para todo el orbe. A este respecto atañen muchas palabras de los libros sagrados,
4 Reg 21, 4, pero bastará con aducir los siguientes ejemplos: Construyó altares en la Casa del Señor, acerca de la
4 Reg 21, 7. cual dijo el Señor: ‘En Jerusalén pondré mi nombre.’ Y, En este templo y en Jerusalén, a la cual elegí
Ps 50, 20. de entre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre. Y, Sé benigno, en tu benevolencia,
Ps 121, 3. Señor, con Sión, para que sean reconstruidos los muros de Jerusalén. Y, Jerusalén, que está edificada
Ps 121, 6. como ciudad bien compacta. Y, Pedid para Jerusalén aquellas cosas que son para la paz, y haya abun-
[Ps 127, 5]. dancia para los que te aman. Y, El Señor te bendiga desde Sión, que veas las riquezas de Jerusalén todos
Ps 146, 2. · Ps 147, 12. los días de tu vida. Y, El Señor, edificando Jerusalén, reunirá la diáspora de Israel. Y, Alaba, Jerusalén,
Cant 6, 4. · Is 2, 3. al Señor; alaba a tu Dios, Sión. Y, Hermosa eres, amiga mía; suave y bella como Jerusalén. Y, De Sión
Is 4, 3. saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra del Señor. Y, Sucederá que todo el que quedare en Sión y el resto
Is 40, 9. de Jerusalén será llamado Santo del Señor. Y, Levanta con fuerza tu voz, tú que traes buenas nuevas a
Is 41, 27. · Ioel 4, 16. Jerusalén. Y, El primero dirá a Sión: mira, aquí estoy, y a Jerusalén daré un heraldo de buenas nuevas.
Zac 1, 14. Y, Rugirá el Señor desde Sión, y desde Jerusalén dará su voz. Y, Celoso estoy con gran celo por Jerusalén
Act 2, 43. y Sión. El siguiente pasaje pertenece también a este género: También muchos prodigios y portentos
tenían lugar en Jerusalén por medio de los apóstoles. [57a]
Ciudad celestial. Pero más arcano es el hecho de que con el nombre de Jerusalén se llame también a la otra ciu-
dad regia del reino de los cielos, la cual es mencionada con frecuencia en los libros del Antiguo y
Zac 2, 8. · Gal 4, 26. Nuevo Testamento. Así: Sin muros será habitada Jerusalén. Y, Pero la Jerusalén de arriba es libre, la
Hebr 12, 22. que es nuestra madre. Y, Vosotros, en cambio, os habéis acercado a Sión, el monte santo, y a la ciudad
Apoc 3, 12. del Dios vivo, a la Jerusalén celeste. Y, Le daré el nombre de mi Dios, la nueva Jerusalén. Y, Yo, Juan,
[Apoc 21, 12]. vi la ciudad santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo.

Ciudad de David, lugar determinado

Se llama así aquella parte de Jerusalén que en otro tiempo fue la ciudadela de Sión, y tras su
conquista por David, recibió el nombre de Ciudad de David, situada en la cumbre del monte

[228]
Sobre el lenguaje arcano

de Jerusalén, entre el norte y el poniente. Fue residencia y corte de los reyes de Judá, morada
frecuente de la familia real, y el más sólido baluarte de todo el lugar. Así está escrito: Tomó David 2 Sam 5, 7.
la fortaleza de Sión, es decir, la ciudad de David. Y ,Pero habitó David en la fortaleza y la llamó Ciu- 2 Sam 5, 9;
dad de David, y edificó en derredor, desde Milo hacia dentro. Salum, hijo de Col, construyó, entre 2 Par 11, 7-8.
otras cosas, las gradas que bajan desde la Ciudad de David. Y, Frente a ellos subieron por las gradas Neh 3, 15. · Neh 12, 37.
de la ciudad, por la subida del muro junto al palacio de David. Al principio, David, por escrúpulos
religiosos y por temor, no se atrevió a llevar allí el arca de Dios, no fuera a ocasionar peligro a
su ciudad por causa de alguna sospecha de osadía. Así está escrito: No quiso llevar consigo el arca 2 Sam 6, 10.
del Señor a la Ciudad de David. Pero luego, seguro de la protección y benevolencia divina, y por
mayor respeto y custodia, llevo el arca a su ciudad y la colocó en un lugar noble, donde perma-
neció hasta que se edificó el templo de Salomón. Así está escrito: Salió, pues, David y llevó el arca 2 Sam 6, 12.
desde la casa de Obededom a la ciudad de David con alegría. Y, Se hizo también casas en la ciudad 1 Par 15, 1.
de David, y construyó el lugar del arca, y estableció allí el tabernáculo. Y, Cuando llegó el arca de la 1 Par 15, 29.
alianza del Señor a la ciudad de David, etc. Y, Salomón congregó a los ancianos de Israel , a todos los [3 Reg 8, 1.]
jefes de tribus y a todos los cabezas de familias de los hijos de Israel en Jerusalén para hacer subir el arca
de la alianza del Señor desde la ciudad de David, que es Sión. En esta misma ciudad se encuentra Sepulcro regio.
el sepulcro privado de toda la descendencia regia. En ella, en efecto, están enterrados David y
Salomón, en primer lugar, y Roboán, Abías, Asá, Josafat, Joram, Ocozías, Joás, Amasías, Jotán, 1 Reg 2, 10. · 1 Reg 11,
Azarías, Acaz, Ezequías. También está enterrado en la ciudad de David, honoris causa, Yehoyada, 43; 2 Par 9, 31. · 1 Reg
sumo sacerdote, muy querido de la casa real y de todo Israel. 4, 31; 2 Par 12, 16. · 1
Es además indicación precisa para la descripción de lugares, en la misma medida que hemos Reg 15, 8; 2 Par 13, 22.
visto en otros muchos casos. Así, Ezequías condujo las aguas por debajo hacia el occidente de la 1 Reg 15, 24; 2 Par 16,
ciudad de David. Y Manasés construyó un muro fuera de la ciudad de David a occidente de Guijón. 13. · 1 Reg 22, 51; 2 Par
Leemos, a veces, que toda la ciudad de Jerusalén, por honor y dignidad regia, es llamada Ciudad 21, 1. · 2 Reg 8, 24; 2
de David. Así: Se dio aviso a los hombres del rey y a la tropa que estaba en Jerusalén, la ciudad de Par 21, 20. · 2 Reg 9, 28.
David. Y, Cayeron unos quinientos hombres del ejército de Nicanor y los demás huyeron a la Ciudad 2 Reg 12, 22; 2 Par 24,
de David. Y, Los que se encontraban en la Ciudad de David, en Jerusalén, donde se habían hecho 25. · [2 Reg 14, 20].
una ciudadela. 2 Reg 15, 38; 2 Par 27, 9.
Hay también otra ciudad, famosa por el nacimiento y nombre primero del antiguo David y 2 Reg 15, 7. · 2 Reg 16,
luego del nuevo David, Jesucristo, llamada en otro tiempo Efrata y Belén. Así está escrito: Subió 20. · 2 Par 32, 32. · 2 Par
José desde Galilea, desde la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén. Y, 24, 16. · Indicación.
Porque hoy os ha nacido el Salvador, que es el Cristo, en la ciudad de David. 2 Par 32, 30. · 2 Par 33,
14. · Jerusalén. · 1 Mach
Sión, lugar determinado 2, 31. ·1 Mach 7, 32.
1 Mach 14, 36. · Belén.
Sión era un monte de la región de los jebuseos, próximo a Jerusalén, estribación del monte Lc 2, 4. · Lc 2, 11.
Hermón, [57b] donde se encontraba la ciudadela de dicha ciudad de Jerusalén, lugar bien vi-
sible, y que podría indicar referencia precisa. Después de que David se apoderó de ella, y Sión
creció con nuevos edificios, comenzó a llamarse también Ciudad de David. Todo esto se observa
por muchos pasajes. Así: Desde Aroer, que está junto a la ribera del torrente Arnón, hasta el monte Deut 4, 48.
Sión, que es el Hermón. Y, Entonces se congregaron todos los jefes de familias junto al rey Salomón 1 Reg 8, 1.
en Jerusalén, para hacer subir el arca de la alianza del Señor desde la ciudad de David, que es Sión.
Lugar muy fortificado, Sión es considerado baluarte de toda la ciudad. Así está escrito: Pero tomó Baluarte. · 2 Sam 5, 7.
David la fortaleza de Sión, la Ciudad de David. Y, Habitó en la fortaleza y la llamo Ciudad de 2 Sam 5, 9.
David, y construyó a su alrededor, desde Milo hacia dentro. Y, ¡Juntaos, vamos a las plazas fuertes! Ier 4, 5-6.
¡Izad bandera hacia Sión! Y, Porque llegará el día en que gritarán los centinelas en el monte Efraim: [Ier 31, 6].
levantaos y subamos a Sión.
Es considerada también como la parte más importante de toda la ciudad, y llamada ‘madre Parte principal de la ciudad.
de Jerusalén’. Así: Te despreció y se burló de ti la virgen hija de Sión. Y, Para anunciar a todos tus 4 Reg 19, 21. · Ps 9, 15.
alabanzas a las puertas de la hija de Sión. Y, Que se alegre el monte Sión y se regocijen las hijas de Ps 48, 12.
Sión. Y, Oh Dios, tú mereces un himno en Sión. Y, El Señor amó las puertas de Sión más que a todas Ps 64, 2]. · [Ps 86, 2].
las tiendas de Jacob. Y, Porque se han envanecido las hijas de Sión. Is 3, 16.
Posee, además, Sión la dignidad y autoridad de sede real con cierta connotación religiosa, y Palacio real.
con tal sentido se indicaba el misterio de la venida de Cristo. Así: Pero por él he sido yo consagrado Ps 2, 6.
rey sobre Sión, su monte. Y, ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? Y, Que desde el santuario te Ps 13, 7. · [Ps 19, 3].

[229]
Libro de José

Ps 47, 3. · Ps 49, 1-2. envíe ayuda, y desde Sión te apoye. Y, Se cimenta con júbilo de toda la tierra el monte Sión. Y, Desde
la salida del sol hasta su ocaso, desde Sión, dechado de su hermosura.
Por comparación con tan gran dignidad y respeto, se enfatiza la referencia a un acto indigno.
Lam 5, 11. Así: Violaron a las mujeres en Sión, y a las doncellas en las ciudades de Judá.
Felicidad. Por último, está aquella significación más arcana, según la cual Sión encierra el sentido de
traer paz y sosiego a los hombres del Nuevo Testamento. Y tal observación revela una explicación
Hebr 12, 22. arcana de muchos pasajes del Antiguo Testamento. San Pablo muestra esto claramente: Vosotros,
Apoc 14, 1. en cambio, os habéis acercado al monte Sión, a la ciudad de Dios vivo. Y, Miré entonces y había un
Cordero que estaba en pie sobre el monte Sión, y con él ciento cuarenta y cuatro mil.

Betel, como lugar

Luz, ciudad situada junto al monte, fue en otro tiempo capital del reino. Más tarde, Jacob le
Gen 28, 19. puso el nombre de Betel, y así fue llamada por todos con el paso del tiempo. Así está escrito: Y
Gen 35, 6. puso a la ciudad el nombre de Betel, que antes se llamaba Luz. Y, Vino, pues, Jacob a Luz, que está
Ios 12, 9. · Ios 16, 1. en tierra de Canaán, conocida por Betel. Y, El rey de Betel, uno. Y, El desierto, que sube desde Jericó
1 Par 7, 28. hacia el monte de Betel. Y, Tenían propiedades y habitaban en Betel y sus aldeas anejas.
Gen 12, 8. Pero el nombre de Betel se emplea para la descripción precisa de lugares. Así: De allí pasó a la
Gen 13, 3. montaña, al oriente de Betel, y desplegó su tienda. Y, Regresando por el camino por donde había veni-
Gen 35, 8. do, desde el mediodía a Betel. Y, En este tiempo murió Débora, la nodriza de Rebeca, y fue sepultada
Ios 7, 2. a los pies de Betel. Y, Como Josué enviara desde Jericó hombres contra Ay, que está junto a Bet-Aven,
Iud 4, 5. hacia la región oriental de la ciudad de Betel. Y, Se sentaba bajo la palmera que se llamaba con el
nombre de ella, entre Ramá y Betel.
Fue también lugar religioso, en recuerdo del favor divino y de los oráculos y promesas de los
Gen 28, 19-20. que se benefició Jacob. Así está escrito: Y puso a la ciudad el nombre de Betel, que antes se llamaba
Gen 31, 13. Luz; hizo también un voto, diciendo: etc. Y, Yo soy el dios de Betel, donde ungiste una piedra y me
1 Sam 10, 3. hiciste un voto. Y, Te saldrán allí al encuentro tres hombres que suben a Dios, a Betel. [58a] Pero
más adelante, por causa de la superstición introducida por Jeroboán, llegó a ser un lugar infame
3 Reg 12, 29-30. y execrable. En efecto, Jeroboán puso un becerro en Betel; y otro, en Dan; y este hecho fue motivo
3 Reg 12, 32. de pecado. Y, Subiendo al altar, hizo que en Betel se inmolara igualmente a los becerros que había
3 Reg 12, 33. fabricado. Y, Subió al altar que había hecho en Betel el día quince del mes octavo, el mes que se había
3 Reg 13, 4. inventado por su cuenta. Y, Cuando oyó el rey las palabras del hombre de Dios, que clamaban contra
el altar de Dios. Los profetas censuran esta superstición con numerosas y vehementes maldicio-
Ier 48, 13. · Os 10, 15. nes. Así: Moab se avergonzará de Quemos. Como la casa de Israel se avergonzó de Betel. Y, Así hizo
Am 3, 14. con vosotros, Betel, ante la maldad de vuestras iniquidades. Y, Cuando comience a visitar Israel por
Am 4, 4. · [Am 5, 5]. sus rebeldías, lo visitaré a él y a los altares de Betel. Y, Id a Betel y obrad impíamente. Y, No busquéis
a Betel, no vayáis a Guilgal.

Galaad, lugar determinado

En los confines de los cananeos, hacia oriente, hay un monte largo y grande que, prolon-
gándose de norte a sur, separa la región de los ismaelitas de la de los cananeos. Jacon y Labán,
su suegro, para ratificar su pacto de amistad, le pusieron por nombre, en hebreo, ‫גלעד‬, y en
Gen 31, 48. siríaco, ‫יגר שהדותא‬1; esto es, montón del testigo, o del recuerdo, como se narra en el primer
libro de Moisés.
Indicación. El nombre se emplea con bastante frecuencia para indicar la descripción precisa de lugares y
Itinerario. territorios, y se menciona también para establecer el plan de viaje. Como se trata, en efecto, de
un monte alto y bien visible, es fácil que lo divisen de lejos, por una y otra ladera, quienes van de
Gen 31, 21. viaje. Así está escrito: Saliendo tanto él como todo lo que era de su propiedad, cruzó el río y se dirigió
Gen 31, 23. hacia el monte Galaad. Y, Labán tomó a sus hermanos… y le alcanzó en el monte Galaad. Y, Estando
Gen 37, 25. · Iud 7, 3. sentados para comer, vieron a unos viajeros ismaelitas que venían de Galaad. Y, Se volvieron del monte
Frontera oriental. Galaad, y regresaron desde el pueblo veintidós mil hombres. En la tierra de Israel Galaad abarca la

1
La transliteración correcta del siriaco al hebreo es ‫יגרא דסהדותא‬.

[230]
Sobre el lenguaje arcano

frontera oriental. Así está escrito: Jazael batió todas las fronteras de Israel, desde el Jordán al sol levan- 4 Reg 10, 32-33.
te, todo el país de Galaad, etc. Y, Por el lado oriental, entre Aram, Damasco y Galaad. Es lugar rico en Ez 47, 18. · Pastizales.
pastos. Así está escrito: Los hijos de Rubén y de Gad tenían muchas ovejas y gran cantidad de ganado. Num 32, 1.
Vieron que el país de Galaad era tierra excelente para el pastoreo, etc.
De aquí resulta que Galaad le fuera concedida a los rubenitas y a los gaditas, hijos de Ma- Dos tribus y media.
nasés, para que la habitaran. Así está escrito: Si los hijos de Rubén y de Gad pasan con vosotros el Num 32, 29.
Jordán, todos armados en presencia del Señor, y se os sometiera la tierra, les daréis Galaad en posesión.
Y, Después, los hijos de Maquir, hijos de Manasés, prosiguieron hasta Galaad y la devastaron, matan- Num 32, 39.
do al amorreo, que la habitaba. Y, Dio, pues, Moisés la tierra de Galaad a Maquir, hijo de Manasés, Num 32, 40.
que habitó en ella. Y, Tomamos posesión entonces de la tierra, desde Aroer, que está a la orilla del [Deut 3, 12-13].
torrente Arnón hasta la mitad del monte de Galaad; y entregamos sus ciudades a Rubén y Gad; la
parte restante de Galaad y todo Basán, reino de Og, la entregué a la media tribu de Manasés. Resulta
de aquí que Galaad se emplee en lugar de sus propios habitantes. Así: Galaad permanecía quieta Iud 5, 17.
al otro lado del Jordán. Y, Los jefes de Galaad se dijeron los unos a los otros: el primero de nosotros que Iud 10, 18.
empiece a pelear contra los hijos de Amom será el caudillo del pueblo de Galaad. Y, Mío es Galaad y Ps 59, 9.
mío Manasés. Fue también lugar famoso porque allí nació Yaír, el galaadita, que después de Tolá,
gobernó a Israel durante veintidós años y tenía treinta hijos que montaban sobre treinta pollinos de Iud 10, 4.
asnas, jefes de treinta ciudades, que son llamadas, por su nombre, Avoth-Yaír… hasta el día de hoy,
en tierra de Galaad.
En aquel lugar crecen árboles y plantas, de entre las cuales se recogen resinas y otros frutos Medicamentos.
como sustancia médica. Así está escrito: Vieron a unos viajeros ismaelitas que venían de Galaad, Gen 37, 25.
llevando en sus camellos aromas y resinas [58b] y aceite de mirra, con dirección a Egipto. Y, ¿No hay Ier 8, 22.
acaso resina en Galaad? ¿No hay médico allí? Y, Galaad, tú para mí cumbre del Líbano. Y, Sube a Ier 22, 6.
Galaad y consigue resina, virgen, hija de Egipto; en vano multiplicarás los medicamentos; no habrá Ier 46, 11.
curación para ti.

Galaad, simbólicamente

Galaad, monte hermosísimo, llamado cumbre del Líbano, significa reino opulento y próspe- Reino de Judá.
ro, como lo fue el reino de Judá entre las doce tribus. Así está escrito: Esto dice el Señor: Galaad, Ier 22, 6.
eras tú para mí cumbre del Líbano, si no te convirtiera en desierto, en ciudades deshabitadas.

Carmelo, como lugar

El Carmelo es una región montañosa, estribación del Líbano, que comparte su nombre con
sus habitantes, famoso en otro tiempo como reino intacto. Así está escrito: El rey de Yoqneam, Ios 12, 22.
en el Carmelo, uno. Cayó después en suerte a la tribu de Juda: Maón, Carmelo, Zif. Y, Subid al Ios 15, 55. · 1 Sam 25, 5.
Carmelo.
Es un lugar rico en bosques, selvas, pastos y valles, y donde se criaba una gran cantidad de Pastos. Fertilidad.
ganado mayor y menor; y famoso también por su clima propicio para plantas y cultivos. Por ello,
el nombre de Carmelo se emplea para indicar estos géneros de cosas. Así: Había cierto hombre en 1 Sam 25, 2.
el desierto de Maón que tenía su hacienda en Carmelo; era un hombre muy rico; poseía tres mil ovejas.
Y, Tu cabeza como el Carmelo. Y, Pacerá en el Carmelo y en Basán. Y, Se llevaron la alegría y el gozo Cant 7, 6. · Ier 50, 19.
del Carmelo y de la tierra de Moab. Y, Se ha secado la cumbre del Carmelo. Y, Han enfermado Basán [Ier 48, 33].
y el Carmelo. Este lugar se hizo famoso por los hechos de Elías para purificar la religión, lugar que Am 1, 2.b · Nah 1, 4.
se considera que fue elegido por el profeta porque, debido a su gran riqueza de bosques y selvas,
abundaban allí los templos consagrados al culto de falsos dioses. Así está escrito: Pero ahora, envía 3 Reg 18, 19.
a reunir junto a mí a todo Israel en el monte Carmelo, y a los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal
y a los cuatrocientos profetas de los bosques. Además, el mismo Elías permaneció en este lugar algún 4 Reg 2, 25.
tiempo, y allí mismo lo encontró la sunamita, cuyo hijo rescató de la muerte. 4 Reg 4, 25.
El mismo nombre Carmelo es nombre común de aquellas regiones ricas en viñas y huertos.
Así: El esplendor de su bosque y de su carmelo será consumido desde el alma hasta la carne. Y, Se Is 10, 18. · Is 29, 17.
convertirá el Líbano en un carmelo, y el carmelo será considerado bosque. Y, El desierto será como Is 32, 15.
un carmelo, y el carmelo como un bosque. Y, Tuvo también viñas y viñadores en los montes y en el 2 Par 26, 10.
carmelo. El nombre, en efecto, deriva de ~r<k,, que significa lo mismo que, en latín, vinetum. Pues
~r<k, es ‘viña’, en hebreo.

[231]
Libro de José

Basán, lugar determinado

En el territorio de los moabitas hubo una región llamada Basán, bastante idónea para dar
nombre al reino, célebre por la bondad de sus pastos y por la extensión, abundancia y calidad
Num 32, 33. de sus plantas. Conquistada por la fuerza de las armas al rey Og, la ocuparon los rubenitas y
Deut 3, 13. los gaditas, muy dados a la ganadería. Moisés nos da testimonio de que en otro tiempo se había
Indicación. llamado tierra de gigantes. Pero el nombre se menciona como indicación precisa de lugares. Así:
Num 21, 33. · Ios 13, 30. Se volvieron y subieron por el camino de Basán. Y, Desde Mahanaim, todo Basán. Y, Desde Safat, en
1 Par 5, 12. · 1 Par 5, 23. Basán. Y, Tomaron posesión de la tierra, desde los confines de Basán.
Árboles. Pero se trae, a veces, a colación, cuando se recomiendan los árboles de sus campos y se hace
Deut 32, 14. mención ilustre de sus pastos. Así: Con la grosura de los carneros y corderos de los hijos de Basán. Y,
Deut 33, 22. · Is 2, 13. Dan, cachorro de león que salta desde Basán. Y, Contra todas las encinas de Basán. Y, Se ha vuelto el
Is 33, 9. · Ier 50, 19. Sarón como un desierto, y pierden su follaje Basán y el Carmelo. Y, Pastará en el Carmelo y en Basán,
Ez 27, 6. en el monte Efraím. Y, Las encinas de Basán labraron tus remos. Y, Gemid, encinas de Basán, porque
Zac 11, 2. ha caído el bosque impenetrable. [59a]

Basán

Abundancia. Fecundidad. Bassan, por metonimia, significa abundancia, fecundidad y riqueza de cosas, comprobada
Ier 50, 19. en su momento. Así: Volveré a traer a Israel a su pastizal, y pacerá en el Carmelo y en Basán. Y,
Mich 7, 14. En medio de un campo fértil; que apacienten en Basán y Galaaad como en los días de antaño. Y,
Nah 1, 4. Languidece el Basán.

Líbano, lugar determinado

El Líbano es un monte de Siria, muy alto y visible desde lejos, que toma nombre de su cum-
bre blanca por las nieves perpetuas, que se extiende de occidente a oriente y separa el país de
Israel de la Siria de Damasco. Tiene una entrada junto a la ciudad de Emat, por donde se viene
de Siria a Palestina, y es famoso por la calidad de sus árboles siempre verdes y por la fragancia
Deut 1, 7. de sus plantas. Así está escrito: Y por la costa del mar, la tierra de los cananeos y el Líbano, hasta
Deut 3, 25. el gran río Éufrates. Y, Pasaré, pues, y veré esta magnífica tierra al otro lado del Jordán, y ese monte
Ier 18, 14. · Frontera. tan alto y el Líbano. Y, ¿Puede acaso la roca del campo, la nieve del Líbano? En lo que respecta a las
consideraciones de lugar, el Líbano es mencionado para señalar y describir fronteras precisas. Así:
Deut 11, 24; Ios 1, 4. · Desde el desierto y el Líbano y desde el gran río Éufrates. Y, Por la llanura del Líbano, al pie del monte
Ios 11, 17. · Ios 13, 6. Hermón. Y, De todos los que habitan en el monte Líbano hasta las aguas de Misrepot.
Cedros. Proporciona gran cantidad de cedros y otras excelentes clases de árboles como madera para
3 Reg 5, 13. edificios y para otros usos, y por estos motivos es lugar famoso. Así está escrito: Y disertó Salomón
4 Reg 14, 9. sobre los árboles, desde el cedro que está en el Líbano hasta el hisopo que brota de la pared. Y, El cardo
del Líbano mandó a decir al cedro del Líbano… Pero las bestias salvajes del Líbano pasaron y pisotea-
2 Par 2, 7. · Ps 71, 16. ron el cardo. Y, Pero enviadme madera de cedros, enebros y pinos del Líbano. Y, Crecerá su fruto más
Ps 103, 16. alto que el Líbano. Y, Se saciarán los árboles del campo, los cedros del Líbano que plantó. Y,El justo
Ps 91, 13. · Cant 4, 14. crecerá como una palmera, se hará grande como el cedro del Líbano. Y, El cálamo y la canela junto
Ez 31, 15. con todos los árboles del Líbano. Y, Contristado está por el Líbano y todos los árboles del campo se han
Os 14, 7. · Nah 1, 4. estremecido. Y, Su fragancia como la del Líbano. Y, El Carmelo y la flor del Líbano se amustian.
Lugar ameno. También este lugar, por su amenidad, fue un retiro deseado. En efecto, Salomón edificó la
3 Reg 4, 33; 9, 19. casa del bosque del Líbano. Y por esta razón está escrito, en símiles arcanos: Su porte es como el
Cant 5, 15. Líbano.
Pero, para esta consideración, sería útil buscar y examinar, a partir de las descripciones geo-
gráficas, los demás lugares.

[232]
Sobre el lenguaje arcano

Del primer sentido de los compuestos


y de la observación del lenguaje

Capítulo lxiii
A la distinción de los lugares sigue muy de cerca la definición y naturaleza de las cosas mis-
mas; en este género la tierra ocupa el primer lugar, madre ancestral de la mayoría de las cosas,
acrecentada con variados y múltiples jugos, con los que se producen mezclas de muchísimas
clases; por lo que Dios la llamó #r<a,, nombre que parece impuesto por su fecundidad y utilidad.
Pues siempre el término #r<a, se emplea con ese sentido, el cual podría atribuirse a que es hábitat
apropiado para los hombres y los demás animales, ya que antes de estar dotada con esta virtud y
poder era designada como hv'B'y:, es decir, árida o seca, como está escrito: Descúbrase la seca. Y así Gen 1, 9-10.
se hizo. Y a la seca llamó Dios #r<a,, término que los traductores latinos vierten por terra, el cual está
formado incluso por las misma letras, aunque al revés. Pues ARETZ, si borramos la Z del dígrafo ‫ץ‬,
es lo mismo que TERA, pronunciándolo en sentido contrario. Así pues, para definir la naturaleza de
la tierra y diferenciarla de la esterilidad de lo árido fueron añadidos los primeros géneros de piedras,
minerales [59b] y metales, cuyas naturalezas y significados, con el magisterio de Dios, explicaremos
en otro lugar; ahora, ciñéndonos al propósito emprendido, seguiremos mostrando los usos de com-
paraciones y símiles introducidos en el lenguaje.

[233]
Libro de José

La roca
Capítulo lxiiii
La roca es la parte más dura de la tierra, que desempeña el mismo papel que el esqueleto
en el cuerpo, y cuyos fragmentos, tanto si han sido cortados para algún uso concreto como los
desgajados de forma natural o los separados de otro modo, no se llaman propiamente rocas, sino
piedras. Pues llamamos roca a la que está unida al cuerpo de la tierra, o bien a la que por ser muy
grande y muy firme puede compartir algunos fragmentos suyos para otros usos. Y en este sentido
se llama roca a cualquier lugar rocoso o lleno de grandes peñascos , así como a las peñas y a los
Ex 17, 6. escollos del mar. Así: Mira que yo estaré delante de ti sobre la roca de Horeb; y herirás la roca, y saldrá
Ex 33, 22. · Iud 15, 8. de ella agua. Y, Te pondré en el agujero de la roca, y cubriré con mi derecha hasta que pase. Y, En la
Iud 20, 47. · 1 Reg 13, 6. cueva de la roca de Etam. Y, Paraban en la roca de Remón. Y, Se escondieron en cuevas, y en lugares
ocultos, y en rocas, y en cavernas.
Debido a la firmeza del lugar y a la dificultad de acceso, suele tener el significado de protec-
Protección. ción, y de un refugio muy seguro, especialmente cuando se añade alguna explicación al nombre.
Ps 26, 6. · Ps 39, 3. Así: En la roca me ensalzó. Y, Asentó mis pies sobre la roca. Y, El lebrato, pueblo flaco, que hace su
Prov 30, 26. · Is 2, 10. madriguera en la roca. Y, Entra en la roca, y escóndete. Y, Fija morada para ti en una roca.
Is 22, 16. · Crueldad. Una muerte terrible y cruel se les causa a quienes son arrojados a las rocas. Así: Bienaventu-
Ps 136, 9. rado el que tome y estrelle tus pequeños contra una roca. Y, Han sido engullidos sus jueces estrellados
Ps 140, 6. · Padre. en la roca. También se alude con el nombre de la roca al padre, así como al primer antepasado
y fundador de cualquier familia. Pues de éste proceden las demás rocas de una casa, es decir, los
hijos y toda su descendencia. De hecho, la familia misma y el linaje se designan en hebreo con
el término ‫בית‬, casa; y a los hijos, por su parte, se les llama BANIM, que es casi lo mismo que
abnim, piedras. Por lo tanto, está justificado llamar roca al primer antepasado de una familia. Así:
Is 51, 1-2. Atended a la roca de donde fuisteis cortados. Atended, dice, a Abraham vuestro padre. La dureza de
corazón o la dificultad de costumbres se hace constar oportunamente con la comparación de la
Ier 5, 3. roca y de la piedra. Así: Endurecieron sus caras más que una roca. Y, Otra parte cayó sobre la roca,
Lc 8, 6. etc.
Firmeza. La roca representa también en muchos pasajes la firmeza y la constancia que no será vencida
por ninguna fuerza de hombre, ni por las mañas del enemigo. Así: Es como el varón prudente, que
Mt 7, 24. · 1 Petr 2, 6-8. edificó su casa sobre roca. Y, He aquí que pongo en Sión piedra de tropiezo, y roca de escándalo. Y, Tú
Mt 16, 18. eres Pedro, y sobre esta roca edificaré yo mi Iglesia.

Piedra

La piedra cobra diferentes sentidos en la lengua, según se considere en función de la nobleza


y hermosura de su naturaleza o en función de su grandeza y de su pequeñez. Pues entre ellas
Desprecio. carecen de todo valor las usadas para la honda; y en esta acepción denotan un objeto o una per-
Zach 9, 15. sona de ningún valor o importancia. Así: Y consumirán y subyugarán con piedras de honda. Y, Las
Iob 41, 19. piedras de honda le son como paja. En esos pasajes significa además un tipo de arma muy nocivo.
Valioso. Por el contrario, las piedras santas, lo mismo las piedras de cornisa que las de separación,
Zach 9, 16. denotan algo útil, valioso y que debe ser tenido en consideración. Así: Porque piedras santas serán
Ps 101, 15. · Lam 4, 1. alzadas sobre su tierra Y, Porque agradaron a tus siervos sus piedras. Y, Las piedras del santuario han
sido esparcidas.
La piedra angular, que puede ser de esquina o de cimentación, es en la que se apoya toda
Cristo. la estructura del edificio, o bien a la que está unido el armazón. Y con una imagen de este tipo
Cristo es señalado como cabeza de la Iglesia, así como pontífice y conciliador de ambos pueblos.
Ier 51, 26. · Zach 3, 9. Así: Y de ti no tomarán piedra para esquina, ni piedra para cimientos. Y, He aquí la piedra que [60a]
Is 28, 16. puse delante de Jesús, sobre esta única piedra hay siete ojos. Y, He aquí que yo pondré en los cimientos
Ps 117, 22. de Sión una piedra, piedra escogida, angular, preciosa, fundada en el cimiento. Y, La piedra que des-
Dan 2, 34. echaron los edificadores ha sido puesta por cabeza del ángulo. Este mismo Cristo es piedra desgajada
1 Petr 2, 4. de la montaña, que golpeó la estatua que había visto Nabucodonosor; y el mismo a quien Pedro
llama piedra viva.

[234]
Sobre el lenguaje arcano

Se toma en el sentido de un material de construcción muy consistente y necesario: Y arruina-


rán tus casas magníficas, y tus piedras y tu madera. Y, Edificaremos casas de piedra labrada. Ez 26, 12. · Am 5, 11.
A veces se llama piedras, a modo de burla, a aquellas imágenes vanas e inútiles de los falsos Imágenes.
dioses, que eran adoradas por los gentiles. Así: Pues no eran dioses, sino madera y piedra; y los Is 37, 19.
desmenuzaron. Y, Que dicen a una piedra: Tú me has engendrado. Y, Adulteró con la piedra y con Ier 2, 27. · Ier 3, 9.
el leño. Y, Seremos como los gentiles y como los pueblos de la tierra, de modo que adoremos los leños y Ez 20, 32.
las piedras.
Un cúmulo o montón de piedras representa la devastación y la soledad, la morada abando- Devastación.
nada. Así: Y pondré a Samaria como montón de piedras en el campo cuando se planta una viña, Mich 1, 6.
y arrojaré sus piedras en el valle. A ello se refiere lo de No quedará piedra sobre piedra que no sea Mc 13, 2.
derribada.
El carácter extremadamente intratable y malvado de algunos hombres, así como su contumaz Dureza.
desvergüenza, suelen ser comparados en dureza con la piedra debido a cierta similitud. Así: Su
corazón se endurecerá como la piedra. Y, Quitaré de vuestra carne el corazón de piedra. Este sentido Iob 41, 15. · Ez 11, 19.
es de hecho muy arcano. Y no es muy diferente la idea que encierra este otro ejemplo: Si el hijo
pide pan, ¿acaso le dará una piedra?, donde la palabra piedra simboliza algo inútil, o incluso algo Lc 11, 11. · Inútil.
inoportuno y muy difícil presentado en lugar del beneficio.
La piedra pesada indica también una empresa de gran magnitud e insuperable para quienes Empresa.
la asumen. Así: Y acaecerá en aquel día, pondré a Jerusalén por piedra de carga a todos los pueblos. A Zach 12, 3.
ello se refiere también este otro ejemplo de Jeremías: Cerró mis caminos con piedras labradas. Lam 3, 9.
Las piedrecillas indican número incontable y la mayor abundancia: Y hubiera sido la descen- Incontable. · Is 48, 19.
dencia de tus entrañas como las piedrecillas del mar.
La piedrecilla significa también algo o alguien bastante sólido, que debe ser tenido en con-
sideración. Así: Zarandearé la casa de Israel entre todas las naciones como se zarandea en la criba; y Am 9, 9.
no caerá en tierra ni una piedrecita.
Por otra parte, las piedras empleadas en la ejecución de cierto tipo de castigo significan la
imprecación y la excomunión de quien expía su culpa, así como la indignación impetuosa y co- Imprecación.
lectiva que debe ser vengada por deseo y a manos de toda la comunidad. Así: Sacarás a las puertas Deut 17, 5.
de tu ciudad al hombre o a la mujer que hubiera hecho esta mala acción, y será apedreado. Y, La
sacarán fuera de las puertas de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de aquella ciudad, y Deut 22, 21.
morirá porque hizo vileza en Israel; y quitarás, dice, el mal de en medio de ti.
La peña es símbolo de algo duro, pesado y difícil, como está escrito: Pesada es la peña, y pesada Molestos. · Prov 27, 3.
la arena; mas la ira del necio es más pesada que ambas.

Piedra preciosa, gema

En la naturaleza de las piedras existe también un tipo que es muy apreciado por su color,
brillo, transparencia y dureza, además de por su rareza. Sus diferentes especies se distinguen en
razón de los colores, del brillo, y de la dureza; sin embargo, todas en conjunto simbolizan cierta
excelencia de la virtud de los espíritus, que ha de ser ilustre, conspicua, nítida y perpetua. Así: Excelencia.
He aquí que yo pondré tus piedras por orden, y sobre zafiros te cimentaré, y haré tus baluartes de jas- Is 54, 11-13.
pe, tus puertas de piedras talladas, y todos tus recintos de piedras preciosas; y que todos tus hijos sean
enseñados por el Señor. Y, Si sobre este fundamento alguno edifica, esto será oro y piedras preciosas. Y 1 Cor 3, 12.
los cimientos del muro [60b] de la ciudad estaban adornados de toda piedra preciosa. Y, Gema muy Apoc 21, 19. · Prov 17, 8.
agradable es la esperanza del que aguarda.
También con mucha frecuencia los autores sagrados dan a entender con estos términos algo Estima. Dignidad.
valioso y de gran estima. Así: Hay oro y multitud de gemas; mas los labios de ciencia son el vaso Prov 20, 15.
precioso. Como el que echa una piedra en el montón de Mercurio, así el que da honor al necio. Y, Prov 26, 8.
Mercaderías de oro, de plata, de piedras preciosas y de perlas. Apoc 18, 12.

Perlas

Las perlas significan consejos y testimonios arcanos, de gran valor y llenos de sabiduría, como Sabio consejo.
está escrito: Ni echéis perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen. Mt 7, 6.

[235]
Libro de José

Fuente, manantial
Capítulo lxv
También las fuentes, los ríos y los lagos, aunque tengan su origen en el mar, sin embargo,
pertenecen más bien al servicio y al poder de la tierra. Y de hecho, no nos ocupamos ahora de
estas categorías porque sean lugares, sino porque tienen naturaleza y virtud propias, para ver
Origen de la virtud. cómo se llega a las comparaciones, alegorías y translaciones. En efecto, el nombre de la fuente
Ier 2, 13. se toma para dar a entender el inicio y el origen cierto de una gran virtud. Así: Me dejaron a mí,
Gen 7, 11. fuente de agua viva. Y, Se rompieron las fuentes del abismo. Y aunque esto está dicho también en
sentido llano, sin embargo, simboliza los mayores manantiales y fuentes de agua. Esto otro está
Ps 35, 10. expresado con la mayor elegancia: En ti está la fuente de la vida. Y, Bendecid a Dios, vuestro Señor,
Ps 67, 27. los de las fuentes de Israel. Aquí se evoca a los patriarcas de las familias. Y, La ley de la sabiduría
Prov 13, 14. · Prov 14, es fuente de vida. Y, El temor del Señor es fuente de vida. Y sacaréis con gozo aguas de las fuentes del
27. · Is 12, 3. Salvador. Y podríamos citar casi todo lo que Isaías revela en este sentido, donde se da a conocer
Joel 3, 18. la virtud del Evangelio cristiano. Y estos otros ejemplos: Salía una fuente de la casa del Señor. Y
Zach 13, 1. · Mc 5, 29. en aquel día habrá una fuente abierta. Y, Se secó la fuente de su sangre.
Abundancia. · Prov 5, 16. La fuente también significa abundancia y riqueza perpetua. Así: Reviertan fuera tus fuentes. Y,
Prov 6, 11. · Prov 18, Vendrá como fuente tu mies. Y, Arroyo que inunda es la fuente de la sabiduría. Y, Fuente de huertos.
4. · Cant 4, 15. · Ier 9, 1. Y, ¿Quién dará a mis ojos una fuente de lágrimas? Y, Será en él una fuente de agua viva que salte para
Io 4, 14. · Apoc 21, 6. vida eterna. Y, Yo le daré de la fuente del agua de la vida.
Inútil. · 2 Petr 2, 17. Una fuente sin agua sugiere la imagen de hombre inútil, como está escrito: Éstos son fuentes
sin agua. Así también una fuente enturbiada significa la corrupción del derecho y de la igualdad,
Prov 25, 26. como está escrito: Fuente enturbiada por el pie y manantial corrompido es el justo que cae ante el
impío. El juicio e interpretación de la fuente son igualmente válidos para el manantial. Como
Esth 10, 6. una fuente pequeña interpretó Mardoqueo a su sobrina Ester.

Río, corriente

Abundancia. Se observa constantemente que a los ríos y corrientes de agua se les atribuye una abundancia
y riqueza sin límites, cualquiera que sea el sentido del discurso, tanto favorable como adverso.
Is 8, 7. Pues el propio Isaías interpretó las aguas torrenciales del río como un gran ejército. Y a una nación
Is 18, 2. · Iob 22, 16. · Is temerosa y pisoteada, cuya tierra la robaron los ríos. Y, Un río destruyó su cimiento. Y no te cubrirán
43, 2. · Ion 2, 4. · Lc 6, los ríos. Y el río me cercó. Y, El río chocó contra aquella casa. Los siguientes ejemplos toman en
48. · Ventajas. · Is 43, 19. consideración las ventajas: Pondré ríos en despoblado. Y tus ríos haré secar. Y, Tu paz hubiera sido
Is 44, 27. · Is 48, 18. como un río. Y secaré los cauces de los ríos. Y de hecho hay ejemplos que prometen la conducción
Ez 30, 12. · Io 7, 38. subterránea de las ventajas. Así: Ríos de agua viva correrán de su interior.
Las profundidades de los ríos representan razones arcanas y desconocidas para las mentes
Iob 28, 11. de los hombres, como está escrito: Exploró las profundidades de los ríos, y sacó a luz lo que estaba
oculto.

[236]
Sobre el lenguaje arcano

Metales
Capítulo lxvi
También son partes de la tierra los metales que se producen y se hallan, por lo general, en los
montes, como está escrito: Y de sus montes se saca el bronce. [61a] Deut 8, 9.

Metales

Los metales representan a los hombres impuros e ímprobos; la plata, a los puros; el oro, a los
muy puros; y el crisol, a las calamidades y aflicciones en las que son puestas a prueba las diferen- Diferentes costumbres de
tes clases de hombres, como está escrito: Hijo de hombre, la casa de Israel se me ha convertido en los hombres. · Ez 22, 18.
escoria; todos ellos son cobre, y estaño, y hierro, y plomo en medio del horno; y en escorias de plata se
convirtieron, etc.

Oro

El oro ocupa el primer lugar entre los metales, ya que sobresale por su pureza, brillo y resis-
tencia naturales, y al mismo tiempo por ser el más maleable al fuego, al martillo, y para cualquier
trabajo que se haga con él; género en el que incluso unos destacan sobre otros. Pues el oro de
Evila es celebrado como el de mayor calidad, y significa algo muy distinguido. Así: La cabeza de Gen 2, 11-12. · Dan 2, 32.
esta estatua era de oro. Excelencia.
Tiene, en efecto, sentidos tomados tanto de la utilidad como de la excelencia de su naturale-
za. Por su utilidad, el nombre del oro significa en efecto una suma de dinero y riquezas; y se usa Riquezas.
principalmente para designar a todas las riquezas. Así: Y era riquísimo en plata y oro. Y, El Señor ha Gen 13, 2.
colmado a mi amo de bendiciones, y le ha engrandecido, y le ha dado vacas, plata y oro. Y, Si Balac me Gen 24, 35. · Num 24, 13.
diese su casa llena de plata y oro. Y, Con los príncipes que poseen el oro. Y, Volvéis a vuestras tiendas con Iob 3, 15. · Ios 22, 8.
grandes riquezas, con plata, con oro, etc. Pero la mayor y la más apreciada estimación de las riquezas
se expresa con el oro unido a las piedras preciosas, como está escrito: Hay oro y multitud de piedras Prov 20, 15.
preciosas. Y, Son más de codiciar que el oro y que las muchas piedras preciosas. Ps 18, 11.
Por otra parte, el oro significa la virtud de los espíritus aquilatada y probada en muchos pe- Virtud.
ligros. Así: Me probó como el oro. Y, Como se prueba la plata y el oro en el fuego. Y, Como se prueba Iob 23, 10. · Prov 17,
el oro en la hornaza, así es probado el hombre por la boca del que alaba. A eso mismo aluden estos 3. · Prov 27, 21.
otros ejemplos todavía más arcanos: Su cabeza oro finísimo. Y, En vez de bronce traeré oro. Y, Como Cant 5, 11. · Is 60, 17.
vaso de oro macizo. Y todos los ejemplos que han de referirse a la virtud asistida por la gracia divi- Eccli 50, 10.
na: ¿Cómo se ha oscurecido el oro? Y, Los afinará como a oro. Y ciertamente todas las disposiciones Lam 4, 1. · Mal 3, 3.
del Nuevo Testamento, mucho más perfectas que aquellas de la antigua Ley, están apuntadas en
el Éxodo y en el Levítico con el nombre y la designación del oro. Así: Harás un propiciatorio de Ex 25, 17.
oro purísimo, y un incensario y querubines. Y, Te aconsejo que me compres oro. Y, La ciudad era de Apoc 3, 18.
oro, y la plaza de la ciudad de oro purísimo. A veces el oro significa una naturaleza térrea, imper- Apoc 21, 18 et 21.
fecta, carente de toda alma y espíritu. Así: Los ídolos de los gentiles son plata y oro. Y, Sus ídolos de Ps 113, 4. ·Is 2, 20.
oro. Y, La vestidura de tu oro fundido. Y, El oro que ofrecieron a Baal. Is 30, 22. · Os 2, 8.
A veces el oro se toma por la mayor recompensa, aunque terrenal, corruptible, y al alcance de Recompensa terrenal.
los hombres. Así: Habéis sido rescatados de vuestra vana conversación no por oro ni plata, que son 1 Petr 1, 18.
cosas perecederas, etc.

Plata

La plata recibe casi la misma consideración de uso y de significado que el oro, salvo en lo
relativo a la materia, que es más abundante, y al valor, que es más vil; sin embargo, a la hora de Riquezas.
definir las riquezas es citada entre las primeras. Así: Quienes llenan de plata sus casas. Y la ganancia Iob 3, 15.
de oro y de plata a veces indica el colmo de la felicidad. Así: El Todopoderoso será tu defensa, y Felicidad. · Prov 3, 14.
tendrás plata en abundancia. Iob 22, 25.
La plata también sugiere la imagen de probidad y de una virtud encomiable. Así: Plata escogi- Probidad. · Prov 10, 20.
da es la lengua del justo. Y, Quita la escoria a la plata, y saldrá un vaso finísimo. También significa Prov 25, 4.

[237]
Libro de José

Virtud probada. la virtud deseada y probada. Así: Igual que se prueba la plata al fuego, ... así el Señor prueba los
Prov 17, 3. corazones.

Bronce

El bronce es un metal de menos valor que la plata; sin embargo, [61b] es muy apropiado
para muchas clases de recipientes y utensilios, y recomendable por su brillo y pureza, pues si se
cuida y se limpia con esmero, no es ingrato en el brillo. El compendio de todo esto se indica en el
Gen 4, 22. siguiente pasaje: Tubalcaín fue forjador y artífice de toda obra de bronce y de hierro. Y, De sus montes
Deut 8, 9. se saca el bronce. Su excelencia reside en efecto en la composición, y goza no sólo de elegancia
Is 60, 17. sino también de resistencia para ser usado, como está escrito: En vez de madera traeré bronce; y
en lugar de piedras, hierro.
Sonido. Además, entre todas las clases de metales, los instrumentos de bronce, tanto los de viento
como los de percusión, son los que emiten un sonido mejor, más claro y más alegre, como está
Ier 46, 22. · Ier 48, 36. escrito: Su voz sonará como de bronce. Y, Por tanto, mi corazón resonará a Moab como flautas de
Displicencia. bronce. El nombre del bronce invocado en las comparaciones y símiles es además testimonio de
Is 48, 4. la mayor rudeza de costumbres y de un carácter insoportable. Así: Tu frente de bronce.
Firmeza. El bronce también significa la firmeza, la solidez y la constancia; y con esta acepción se
Ier 1, 18. emplea en el lenguaje. Así: Yo te he puesto como muro de bronce sobre toda la tierra. Y así aparece
Apoc 1, 15. también en el Apocalipsis: Y sus pies semejantes al bronce bruñido.
Moneda. El bronce comenzó finalmente a ser usado con el significado de dinero o moneda de escaso
Mc 6, 8. valor por imitación de las lenguas griega y latina. Así: No llevéis bronce en el cinto. Y, Vio Cristo a
Lc 21, 2. una viuda pobre que echaba dos monedas de bronce en el arca de las ofrendas. Y, Volcó las mesas de
Io 2, 15. los cambistas en el templo, y esparció su bronce.
Vanidad. El bronce que resuena significa para San Pablo la mente vana y ajena al anhelo y práctica de
la virtud, que se jacta con ostentación sólo del discurso hermoso. Así: Vengo a ser como bronce que
1 Cor 13, 1. resuena o címbalo que retiñe.

Hierro

Sin embargo, en este género de los metales, se considera que es el hierro el más ventajoso e
idóneo para muchos usos; recomendado, sobre todo, para facilitar las tareas básicas de la vida,
de no ser por el sentido de destrucción que ha tomado de su uso para herir y matar. El primero
Gen 4, 22. en ablandarlo y en prepararlo para su utilización fue Tubalcaín; y así sucede que unas veces se
hace mención del hierro con el sentido de algo recomendable, y otras veces de algo reprobable:
2 Par 2, 7. Envíame, dice Salomón, un hombre hábil, que sepa trabajar en plata, en bronce y en hierro.
Armas, utensilios. Las armas, espadas y otros utensilios cortantes, por estar hechos de hierro, reciben el nombre
Num 35, 16. · Iud 16, 17. de la materia. Así: Si alguien hiere con hierro. Y, El hierro nunca ha llegado a mi cabeza. Y, Se arma-
2 Reg 23, 7. · Iob 41, 18. rá de hierro y de palo. Y, Considerará el hierro como paja. El hierro atravesó su alma. Y, Encadenados
Ps 104, 18. · Ps 106, 10. en la miseria y en el hierro.
Carácter difícil. El carácter difícil e invencible de algo o de alguien se expresa, ciertamente, con la compa-
Lev 26, 19. ración del hierro. Así: Os daré un cielo como el hierro; es decir, ni blando, ni benigno, ni eficaz
Deut 28, 48. para alcanzar las ventajas oportunas. Y, Pondrá un yugo de hierro sobre tu cerviz hasta destruirte.
3 Reg 22, 11. Y, Sedecías, hijo de Canana, se hizo para sí unos cuernos de hierro, y dijo: Así dice el Señor: Con éstos
Is 48, 4. acornearás a Siria hasta acabar con ella. Y, Nervio de hierro es tu cerviz. Y, Tomarás para ti una
Ez 4, 3. · Mich 4, 13. sartén de hierro, y la pondrás por muralla de hierro. Y, Haré tu cuerno de hierro. Y, Los gobernarás
Ps 2, 9. con vara de hierro.

Acero
Fortaleza. El acero indica fortaleza y la mayor resistencia. Así: He aquí cuatro carros que salían de entre
Zach 6, 1. dos montes, y aquellos montes eran de bronce. El término hebreo significa acero.

[238]
Sobre el lenguaje arcano

Plomo

De la concreción de las partículas más pesadas del polvo surge otro fruto de la tierra; los la-
tinos lo llaman plumbum, y los hebreos ‫עופרת‬, término con el que se indica la materia misma
y la gravidez, así como su vileza; pues significa ‘polvo que se pulveriza’ o ‘polvo que comienza a
pulverizarse’; y además es del género femenino; y debido a su naturaleza [62a] vil y femenina no
es apto para ningún uso, salvo para pesar, para llenar y para obstruir, que es lo propio del polvo,
como está escrito: ¿Qué habrá más pesado que el plomo? Y por estas razones suelen introducirse Eccli 22, 17.
usos del lenguaje que tienen el significado de un gran peso, o bien el de la obstrucción y la Peso. Obstrucción.
congestión. Así: Se hundieron como plomo en aguas impetuosas. Y, En lámina de plomo, o que sean Ex 15, 10. · Iob 19, 24.
esculpidos con cincel en la roca. En este otro pasaje se señala la obstrucción y la tenacidad: Y se ha
convertido en plomo en medio de la fragua, en escoria de plata. Pues entre todos los metales, este Ez 22, 18.
tipo es el que con mayor facilidad queda reducido a cenizas y polvo si funde demasiado tiempo
en el fuego.
Suele el plomo significar también la gravedad de los castigos divinos que son impuestos a los Castigo divino.
hombres para purgar las manchas de sus maldades. Y de hecho, a la plata, para purificarla, se le
añade plomo, como está escrito: Se ha consumido el plomo con el fuego. Ier 6, 29.
Testimonio de la mayor gravedad e inmovilidad fue para Zacarías el hecho de que se mostrara Inmovilidad.
que un talento de plomo era arrojado a la boca de la mujer sentada en el ánfora; y así lo inter-
pretó el ángel: Para que le sea construida casa en la tierra de Senaar, y quede allí sentada y puesta Zach 5, 11.
sobre su asiento.

Escoria

La parte más vil en toda clase de metales, y lo menos aprovechable para ningún uso son las
escorias, que dan la impresión de ser los desechos de los demás; y efectivamente no se ponen en
relación con la tierra, sino con cierta materia estéril e inservible. Razón por la que este término Vileza. Hez.
tomado para uso del lenguaje arcano significa un carácter de lo más vil, inútil y despreciable, y
una forma de vida impurísima y totalmente desaprobada por Dios. Así: Tu plata se ha tornado Is 1, 22.
escoria. E, Hijo de hombre, la casa de Israel se me ha tornado en escoria. Y, Acrisolaré tu escoria hasta Ez, 22, 18. · Is 1, 25.
lo puro.

Azufre

La más cálida de todas las secreciones de la tierra es el azufre, formado a partir de los rezuma-
deros más concentrados del polvo y la acción del fuego, el cual recibe del calor su facilidad para
arder, y de la materia que lo compone el más penetrante y desagradable olor; y, de hecho, una
vez encendido no se puede apagar fácilmente. Así pues, en los castigos más graves, inmediatos y Graves castigos.
drásticos de las maldades importantes y detestables se cita el azufre, como vemos en el ejemplo
de Sodoma y de las ciudades circundantes, donde el Señor hace llover azufre y fuego. Y, A la Gen 19, 24.
vista de las plagas y las calamidades con que habrá castigado el Señor a aquella tierra, quemándola Deut 29, 22-24.
con azufre y con el ardor del Sol, de modo que no pueda ser sembrada ni pueda germinar en ella la
hierba. Y dirán todos: ¿Por qué obró así el Señor con esta tierra? ¿Qué ira inmensa es esta de su furor?
Por consiguiente, el poder del azufre no sólo representa animadversión momentánea, sino que Castigo eterno.
acarrea y significa una ruina perpetua e irreparable. Así: Que se esparza azufre en su morada. Y, Iob 18, 15.
Fuego y azufre, y huracanado torbellino es la porción de su cáliz. Y, Su tierra será azufre. Y San Juan, Ps 10, 7. · Is 34, 9.
para mostrar las penas más graves y eternas de los condenados en el infierno, también señaló el
azufre: Beberá del vino de la ira de Dios, que está mezclado con vino puro en el cáliz de su ira, y será Apoc 14, 10-11.
atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y delante del Cordero; y el humo de los
tormentos subirá por los siglos de los siglos.

Sal

Entre esta clase de jugos de la tierra, la sal es ciertamente un bien, siempre que ni se añada Mc 9, 49.
en exceso ni esté en mal estado. Pues ambos extremos denotan y arguyen una gran inclinación

[239]
Libro de José

Gen 14, 3. al vicio. Y en efecto, la que en otro tiempo había sido una tierra muy fértil y amena, ahora,
convertida en un mar de sal, es la más estéril e improductiva de todas las regiones; y conserva un
Mt 5, 13. recuerdo imperecedero del castigo divino en su espeso manto de sal. Y del mismo modo, si la sal
se desvirtúa, ¿a qué se le va a echar? Para nada aprovecha ya, sino para tirarla y que sea pisada.
Devastación. Por tanto, la sal añadida sin moderación significa esterilidad y devastación perpetua. Así
Iud 9, 45. Abimelec destruyó la ciudad de Siquem por él [62b] conquistada, y la sembró de sal; y también
Soph 2, 9. está escrito que los hijos de Amón serán como Gomorra, aridez de espinas y montón de sal. Por el
Dulzura. contrario, la sal añadida con oportunidad significa dulzura, alegría y paz, así como la conserva-
Plácidas costumbres. ción de estos beneficios sin que se mezclen con el ultraje, la maldad o el fraude; y además significa
Mc 9, 49. una forma de vida fácil y plácida, y una convivencia cómoda y servicial, como está escrito: Tened
Col 4, 6. sal en vosotros, viviendo en paz unos con otros. Y, Sea vuestro discurso sazonado con sal. De aquí la
Num 18, 19. 2 Par 13, 5. frecuente mención al pacto de la sal.
Virtud. La sal significa también cierta virtud sobresaliente, con la que se aporta sabor y encanto a
lo que hay que sazonar, aparte también de cierta resistencia, una garantía de conservación y la
Iob 6, 6. gracia. Así: ¿Se come lo insípido, lo que no tiene sal? A partir de esta similitud se le dio el nombre
Mt 5, 13. de la sal a aquella admirable y arcana virtud del misterio evangélico. Así: Vosotros sois la sal de la
Mc 9, 48. tierra. Y, Toda víctima será sazonada con sal.
Esterilidad. · Gen 14, 3. La sal a veces significa la desolación, la devastación, la esterilidad de un lugar. Así: Todos
Iud 9, 45. éstos se concentraron en el valle de las Selvas, que ahora es el mar Salado. Y, Abimelec se apoderó de
Soph 2, 9. la ciudad, dando muerte a todos sus habitantes, y la destruyó sembrándola de sal. Y, Aridez, espinas
Gloria. Aprobación. y montón de sal. A veces significa el gusto, la gracia y la justa medida. Así: A toda oblación que
Lev 2, 13. presentes, le pondrás sal; y no dejarás que le falte la sal de la alianza de tu Señor. Y, Vosotros sois la
Mt 5, 13. sal de la tierra, etc.
Incorrupción. Perpetui- Significa también la incorruptibilidad, el condimento y la conservación sin alteración. Así: El
dad. · Num 18, 19. pacto de sal es eterno. Y, ¿Acaso ignoráis que el Señor, Dios de Israel, dio a David el reino sobre Israel
2 Par 13, 5. para siempre a él y a sus hijos con pacto de sal?

[240]
Sobre el lenguaje arcano

Fuego
Capítulo lxvii
También surgen de las entrañas de la tierra ciertos elementos que, si no se ve que sean de la
sustancia de la tierra misma, al menos se ve que son engendrados, que nacen, que se conservan en
ésta, y que vuelven a ella. De esta índole son el fuego, el humo, el vaho o exhalación, los cuales
no tienen su origen en las aguas, y ni siquiera guardan relación. En efecto, el mar no concibe
el fuego ni lo contiene, sino que recibe su calor de la tierra que tiene debajo y a los lados, así
como de la fuerza del sol. El vaho, aunque revolotee por encima del mar, sin embargo, no está
contenido en el cuerpo mismo de las aguas. En la tierra, en cambio, sí se dejan sentir diferentes,
múltiples y abundantes vahos. Razón por la que consideramos que todos estos géneros había que
atribuírselos a la tierra en esta obra; en otro lugar trataremos con más propiedad y detalle las
razones de este tipo de naturalezas, siempre que Dios apruebe nuestros estudios.
Y de hecho, no tratamos aquí del fuego como elemento, al cual los antiguos situaban bajo la
esfera de la Luna, sino sólo de este que se origina en la tierra, o el que concebido a partir de los
vapores de la tierra se incendia en medio del aire, al cual las Sagradas Escrituras llaman fuego
del cielo. Ahora bien, tiene el fuego una naturaleza muy ardiente, y de una eficacia muy rápida
y excelente, la cual carece de líquido y lo repele; su poder penetra en toda naturaleza corpórea
con una fuerza manifiesta, y debilita y transforma de modo muy certero y enérgico por encima
de lo que es capaz cualquier otro género de elementos naturales, como está escrito: Sus ojos como Apoc 1, 14.
llama de fuego. Y de su poder de penetración y de actuación se deriva esta otra característica: la
capacidad de separar las cosas que son diferentes, y de unir y fundir las que son similares.
Pero veamos ya qué clase de consideraciones se toman para el lenguaje sagrado de la obser-
vación de la naturaleza del fuego.
El fuego significa una ayuda muy inmediata y muy eficaz, como está escrito: Y he aquí que Ayuda.
la montaña estaba llena de caballos y de carros de fuego que rodeaban a Eliseo. Significa también 4 Reg 6, 17.
la liberación divina de los piadosos y el castigo de los impíos: Porque he aquí que llegará el Señor Is 66, 15.
en fuego, y serán sus carros un torbellino, etc. Y, Por eso, como la lengua de fuegodevora el rastrojo, y Is 5, 24.
el calor de la llama lo consume, así la raíz de ellos será como pavesa, etc. Y, Vuestro soplo os devorará Is 33, 11.
como fuego. En este sentido llamó Zacarías defensa segurísima al muro de fuego. [63a] Zach 2, 5.
El enemigo devastador, la espada saqueadora y la guerra se designan con el nombre del fuego, Enemigo.
incluso cuando es Dios el agente: Porque salió fuego de Jesebón, y llamas de en medio de Sijón, y Ier 48, 45.
devorará parte de Moab. Y, Serás pasto del fuego, se empapará la tierra de tu sangre. Y, Cuando pegue Ez 21, 32.
fuego a Egipto y hayan sido quebrantados todos sus apoyos. Y, Enviaré fuego a sus ciudades, y devorará Ez 30, 8. · Os 8, 14.
sus edificios. Y, Pondré fuego sobre el muro de Gaza, y devorará sus edificios. Am 1, 7.
Los profetas llamaron fuego al aniquilamiento y a la devastación absoluta: Porque el fuego ha Devastación. · Ioel 1, 19.
devorado lo hermoso del desierto. Y, No sea que arda así como fuego la casa de José, y que la devore, Am 5, 6.
y no haya quien lo extinga. En este mismo sentido dijo Habacuc: Los pueblos trabajarán en un Hab 2, 13.
gran fuego. Un poder insuperable que lo penetra y devasta todo significa el fuego nombrado Gran fuerza.
por Nahum: El fuego devorará tus cerrojos. Y, Su furor se difundió como fuego, y las piedras fueron Nah 3, 13. · Nah 1, 6.
quebrantadas por él. Y, La casa de Jacob será fuego, y la casa de José será llama. Y, Devoró el fuego a Abd 18. · Ps 77, 63.
sus jóvenes. Y, Todo árbol que no da fruto será cortado y arrojado al fuego. Y, Desde lo alto mandó el Mt 7, 19.
Señor un fuego que consume mis huesos. Y, Se encendió Jacob como fuego de una llama que devora Lam 1, 13. · Lam 2, 3.
a su alrededor. Y, Tomando venganza en llamas de fuego sobre los que desconocen a Dios. Todos los 2 Thess 1, 8.
ejemplos de este tipo señalan el juicio divino, la venganza, el castigo impuesto con toda justicia Castigo.
y muy merecido. Como también lo señala aquello de Nuestro Dios es fuego abrasador. Deut 4, 24.
De igual modo se echa mano del fuego para dar a entender el ensayo, la prueba y el examen Examen.
de cosas o de personas. Así: Todo será salado al fuego. Y, El fuego probará cuál fue la obra de cada Mc 9, 49. · 1 Cor 3, 13.
uno. Y, Pasaré por fuego la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y los aquilataré como es Zach 13, 9.
aquilatado el oro. Y, A fuego me probaste. Ps 16, 3.
El fuego también significa peligro, reprensión y un gran riesgo; pero en sustitución del agua Reprensión.
significa un descanso. Así: Te puso delante el agua y el fuego; a lo que tú quieras tiende la mano. El Eccli 15, 17.
fuego y el agua juntos representan un sufrimiento variado y complejo. Así: Pasamos por el fuego Ps 65, 12.
y por el agua, pero nos sacaste a refrigerio. Y, Cuando atravieses las aguas, yo estaré contigo, y los ríos Is 43, 2.
no te anegarán; y cuando pases por el fuego, no te quemarás.

[241]
Libro de José

Pudor. A veces el fuego significa en sentido místico el pudor y una gran turbación, así como un
Is 26, 11. arrepentimiento tardío y, por ello, estúpido. Así: Que la vean y sean confundidos los que envidian
Maldad. a tu pueblo, y que el fuego devore a tus enemigos. También a la iniquidad funesta, a la que consume
Ez 28, 18. a su autor con ella, se le llama fuego: Y yo haré salir de en medio de ti un fuego que te devore. Asi-
Deseo. mismo se les denomina fuego al deseo ardiente y a la pasión desmesurada. Así: El alma encendida
Eccli 23, 22. como fuego que arde no se apagará hasta que trague alguna cosa. Y, El hombre malo en el apetito de
Eccli 23, 23. · 1 Cor 7, 9. su carne no cesará hasta que encienda el fuego, etc. En este sentido dijo San Pablo: Mejor es casarse
que abrasarse.

Humo

Ios 8, 20-21. El humo es un resto del fuego, y su prueba, como está escrito: Los hombres de la ciudad cuando
miraron atrás vieron el humo que de la ciudad subía al cielo, ... Josué y todo Israel, viendo que la
Ex 19, 18. ciudad había sido tomada y que su humo subía. Y, Todo el Sinaí humeaba, pues había descendido el
Iud 20, 40. Señor, su Dios, sobre él en medio de fuego. Y, Vieron como una columna de humo que se alzaba de la
Apoc 9, 2. ciudad; y Benjamín mirando también hacia atrás, al ver la ciudad tomada. Y, Subió del pozo humo,
Is 65, 5. como el humo de un gran horno. Y, Éstos serán humo en mi furor.
Ira. · Iob 41, 11. Ahora bien, el humo significa la ira encendida y vehemente. Así: Sale de sus narices humo,
Ps 17, 9. · Is 9, 18. como de olla que hierve al fuego. Y, Subió humo en su ira. Y, Se remolinará la soberbia del humo. Y,
Is 14, 31. · Act 2, 19. Viene del aquilón una humareda y ninguno se separa de sus filas. Y, Sangre y fuego y vapor de humo.
Majestad. El humo a veces significa la majestad de Dios desconocida e indefinida [63b] para los hombres,
Is 6, 4. convirtiéndose en prueba e indicio seguros de su divinidad. Así: Y la casa se llenó de humo. Y, El
Apoc 15, 8. templo se llenó de humo por la majestad de Dios, y por su poder.
Molestia evanescente. Con la imagen del humo se sugiere muy bien la observación de algo molesto, pero que se des-
Os 13, 3. vanece y tiende a desaparecer rápidamente. Así: Por tanto, serán como la niebla de la mañana, ... y
Ps 36, 20. como el humo de la chimenea. Y, Los enemigos del Señor se disiparán desapareciendo como el humo.
Ps 67, 3. Y, Se disiparán como se disipa el humo. No lejos de ese sentido está este otro ejemplo: Porque los
Is 51, 6. cielos serán deshechos como el humo.

Pavesa

También la pavesa es parte residual de la materia quemada y destruida por el fuego, sin nin-
gún peso ni utilidad, la cual una vez esparcida se desvanece y se pierde con facilidad, como está
Gen 19, 28. · Lev 6, 11. escrito: Y vio la pavesa que subía de la tierra como el humo de un horno. Y, Hará que sean reducidos
a pavesa.
Inutilidad. Destrucción. Y se presta en especial a significar en el lenguaje cosas de este jaez, completamente consumi-
Iob 21, 18. das y a las que hay que destruir por carecer de toda utilidad. Así: Serán como la paja delante del
Iob 30, 19. viento, y como la pavesa que dispersa el torbellino. Y, Soy comparado con el lodo, y asemejado a la
Is 1, 31. · Is 5, 24. pavesa y a la ceniza. Y, Será vuestra fortaleza como pavesa de estopa. Y, Su raíz será como pavesa. Y,
Is 29, 5. · Ez 15, 4. Su multitud será como pavesa que pasa. Y, La parte de en medio fue reducida a pavesa. ¿Servirá para
Dan 2, 35. obra alguna? Pavesa de una era de verano es como el Traductor recoge el ‘tamo’ del original.
Hasta aquí hemos recorrido el poder y la naturaleza de la tierra preñada con una rica variedad
de elementos, pero estando todavía sin cultivar y sin haber sido habitada. Ahora nos vamos a
ocupar de su parte complementaria, del mar.

[242]
Sobre el lenguaje arcano

Mar
Capítulo lxviii
Las concentraciones de aguas las llamó Dios mares, con otro nombre casi tomado de aquella
primera esterilidad y de su mole. Y en realidad los dos nombres ‫( מים‬agua) y ‫( ימים‬mares) cons-
tan de los mismos elementos, con diferencias de significado y de sonido. Pero de la naturaleza del
mar propiamente dicha nos ocuparemos en otro momento, con tal que Dios apruebe nuestros
estudios; ahora vamos a tratar de su interpretación en el lenguaje.
En la descripción de todo el orbe, el mar ocupa la parte derecha; y la tierra, la parte izquierda. Derecha. Mediodía.
Y por esta razón el mar significa la zona meridional del planeta, como está escrito: Del aquilón Ps 106, 3.
y del mar. Y, Tú creaste el aquilón y el mar. En la descripción de la región de Canaán, el mar o Ps 88, 13. · Ocaso. De
su costa hacen referencia a Palestina y a la zona occidental. Así: Destruiré el resto que queda en la Palestina. · Ez 25, 16.
región del mar. Y, Desde el mar grande comenzarán los límites. Y, Temerán los hijos del mar. El mar Num 34, 7. · Os 11, 10.
también indica una abundancia muy grande e inagotable. Así: Cuando se haya convertido a ti la Abundancia. · Is 60, 5.
multitud del mar, el poder de los pueblos. Y, Ay de la multitud de muchos pueblos, como multitud de Is 17, 12.
mar que resuena.
Al mismo tiempo, la descripción del mar también muestra la plenitud e inestabilidad de las
cosas, así como el mayor ímpetu, pero carente de efecto. Así: Se levantarán sus olas, y no prevale- Ier 5, 22.
cerán; y se encresparán, y no lo traspasarán. Y, Los impíos son como el mar en tempestad. Is 57, 20.
El mar con olas, cuando la frase hace referencia a los navegantes, muestra el miedo, el peligro, Peligro.
la perturbación y la devastación. Así: Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus olas fue Ier 51, 42.
cubierta. Y, He llegado a alta mar. Ps 68, 3.
A menudo también se hace mención del mar como prueba del poder divino y de su provi- Providencia. Poder.
dencia. Así: Juntando como en un odre las aguas del mar. Y, Las sorprendentes elevaciones del mar. Y, Ps 32, 7. · Ps 92, 4.
Suyo es el mar, pues él lo hizo. Y, Los que descienden al mar en naves, y hacen negocio en las muchas Ps 94, 5. · Ps 106, 23.
aguas. Y, Quien agitas el fondo del mar. Y, ¿Soy yo el mar o un monstruo marino para que me rodees Ps 64, 8. · Iob 7, 12.
con una cárcel? Y, Este mar grande y ancho de brazos. [64a] Ps 103, 25.
Los rugidos del mar tienen el significado y el valor de un gran terror. Así: Bramará sobre él en Terror. · Is 5, 30.
aquel día como bramido del mar. Y, Están agitados en un mar, de inquietud no pueden sosegar. Ier 49, 23.
Las olas del mar indican con su extraordinario ímpetu recursos y una constancia muy grande. Constancia.
Así: Heme aquí contra ti, Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como sube el mar en oleaje. Y, Ez 26, 3.
Quien agitas las profundidades del mar, y en cambio aplacas el oleaje embravecido. Ps 64, 8. · Ps 88, 10.
En general, toda abundancia inagotable e invencible para las fuerzas de los hombres es sugeri- Abundancia.
da con el nombre del mar. Así: Toda la tierra se inundará, como la mar se cubre de aguas, para que Hab 2, 14.
conozca la gloria del Señor. Y, Grandecomo el mar es tu quebranto, ¿quién te sanará? Sin embargo, Lam 2, 13.
otros ejemplos enseñan un poder admirable contrario a esa observación: Y se secará el agua del Admirable. · Is 19, 5.
mar, y el río menguará y se secará.
Las profundidades del mar significan un abismo inescrutable e inaccesible. Así: Echará en lo Abismo. · Mich 7, 19.
profundo del mar todos nuestros pecados. Y, ¿Acaso conocerás las profundidades del mar? Iob 38, 16.
Los extremos del mar evocan un lugar muy apartado y ajeno a la concurrencia de los hom- Muy apartado
bres. Así: Si tomara mis alas al amanecer y habitara en el extremo del mar. A las aguas más profun- Ps 138, 9.
das de alta mar, que son las apropiadas para las grandes embarcaciones, los profetas las llaman Aguas profundas.
el corazón del mar. Así: Fuiste muy glorificada en el corazón del mar. Y, Caerán en el corazón del Ez 27, 25.
mar el día de tu ruina. Y, Por tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida, y se traspasen los Ez 27, 27. · Ps 45, 3.
montes al corazón del mar.
La profundidad es ciertamente propia del mar; la superficialidad es menos propia, pero no
ajena. También la tempestad y la calma tienen lugar en el mar, y nada de esto carece de sentido.
Y en efecto, la profundidad significa conocimiento o facultad inaccesible, y algo que se ocul- Conocimiento difícil.
ta en un lugar recóndito; la superficialidad significa justo lo contrario. Así: Quien descubre las Iob 12, 22.
profundidades de las tinieblas. Y, ¿Has entrado tú hasta las profundidades del mar? Y, Hará hervir Iob 38, 16. · Iob 41, 22.
como olla las profundidades del mar. Y, Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre. Y, Prov 18, 4.
Quien colocaste las profundidades del mar. Y, Quien digo a las profundidades: secaos. Y, Él revela Is 51, 10. · Is 44, 27.
lo profundo. Y, La anchura, la altura y la profundidad. También se llama profundidad al grado Dan 2, 22. · Eph 3, 18.
último y más bajo de cualquier cosa, pero especialmente de algo peligroso. Así: Estoy hundido en Extremo. · Ps 68, 3.

[243]
Libro de José

Ps 68, 15. · Prov 18, 3. el cieno profundo. Y, Líbrame de lo profundo de las aguas. Y, El impío, cuando llega a lo profundo
Ps 129, 1. · Is 14, 15. de sus maldades, menosprecia. Y, De lo profundo a ti he clamado, Señor. Y, Serás arrastrado a las
Os 5, 2. · Os 9, 9. profundidades del lago. Y, Bajaron las víctimas hasta las profundidades. Y, Llegaron hasta lo más
profundo en su corrupción.

Tempestad

Fuerza poderosa. La tempestad significa una fuerza poderosa, temible y, a veces, incluso insuperable. Así: La
Iob 27, 20. · Iob 37, 9. · Ps tempestad lo oprimirá de noche. Y, Del interior surgirá la tempestad. Y, Tempestad poderosa le ro-
49, 2. · Ps 68, 3. · Is 5, 28. deará. Y, He llegado a alta mar, y la tempestad me ha anegado. Y, Sus ruedas como el ímpetu de una
Ier 4, 13. · Lam 5, 10. tempestad. Y, Como carro de tempestad. Y, Nuestra piel se ennegreció como un horno por causa de las
Paz. tempestades del hambre. También la calma que se produce en el mar significa en este lenguaje la
Tob 3, 22. condición de la paz, y de una vida y acción honesta. Así: Después de la tempestad haces la calma.
1 Tim 2, 2. · Sap 12, 18. Y, Vivamos una vida calma. Y, Tú, dominador de la fuerza, juzgas con calma.

Abismo

El abismo es la parte más profunda del mar, más oculta e inaccesible incluso que el propio
mar. Y en efecto, antes de que existiera el mar, el abismo era la parte de la naturaleza más tosca y
Gen 1, 2. agitada, como está escrito: Y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo. Pero el abismo es como
una especie de madre fecunda e inagotable de las aguas, y la fuente de toda humedad. Y en este
Gen 7, 12. sentido podemos leer lo siguiente: Fueron rotas todas las fuentes del gran abismo. Y, Con bendicio-
Gen 49, 25. nes del cielo de arriba, y con bendiciones del abismo que está abajo.
Razón profunda. · Iob El abismo significa la razón suprema de las cosas, inescrutable para los hombres. Así: ¿Acaso
38, 16. · Ps 35, 7. · Eccli [64b] has andado en los secretos del abismo? Y, Tus juicios son abismo grande. Y, Su consejo en el
24, 39. · Dan 3, 55. abismo. Y, Bendito tú, que penetras los abismos. Y, La llave del pozo del abismo. Y, Abrió el pozo del
Apoc 9, 1. · Apoc 9, 2. abismo1. En estas dos últimas citas se indica la perdición y el estado de los impíos en un tiempo
Perdición. venidero.
Se nos enseña que los rasgos, tanto del mar como de la tierra, son acrecentados con los dones
y facultades de la fecundidad y la eficiencia, que son aprobados por Dios, y que son dignos de
Gen 1, 10. conocimiento, como está escrito: Y vio Dios que era bueno.

1
En el texto de Montano se lee operuit; en cambio, la Vulgata ofrece aperuit. Probablemente se trate de un error
tipográfico; por lo que hemos hemos recogido en la traducción la lectura aperuit.

[244]
Sobre el lenguaje arcano

De las plantas
Capítulo lxix
Las primeras criaturas y las más antiguas de la naturaleza y de los elementos son las plantas;
las cuales, diferenciadas por sus géneros, aspecto y uso, adornan la tierra con su belleza y le dan
valor con su utilidad, destinadas por la palabra de Dios para servir de alimento y deleite al género
venidero de los animales, como está escrito: Y dijo Dios: Haga brotar la tierra hierba verde que Gen 1, 11.
eche semilla, y árbol frutal que dé fruto según su género, cuya simiente esté en él mismo sobre la tierra.
Y así fue. El género amplísimo de toda esta naturaleza se llama germen. Y recibe este nombre Germen.
tanto aquello que es producto de la madre tierra, como lo que puede ayudar en su propagación
y utilidad, como está escrito: Y la tierra producirá su germen, y los árboles se colmarán de frutas. Y, Lev 26, 4.
Devorará la tierra con su germen. Y, Los vástagos de su germen. Y, Las viñas no tendrán germen. Y, Deut 32, 22. · Ez 17, 9. ·
La semilla está en germen. Hab 3, 17. · Agg 2, 20.
De la observación de esta naturaleza suelen tomarse tales términos para expresar la Propagación de las familias.
propagación y la prosperidad, ya sea de la estirpe y de la familia, o ya sea de los bienes, de los
negocios y de las ideas. Así: En su nacimiento surgirá su germen. Y, Se abrirá el germen de aquella Iob 8, 16. · Iob 20, 28.
casa. Y, Varón de Judá, germen de sus deleites. Y, Secará todos los sarmientos de su germen. Y, Quedará Is 5, 7. · Ez 17, 9. · Ez 17,
árida en los surcos de su germen. Y, No sea que se encuentre en medio de ti raíz que germine hiel y 10. · Deut 29, 18.
ajenjo. Y, En sus lloviznas se regocijará germinando. Ps 64, 11.
Los antiguos profetas se referían a Cristo, al príncipe de la Iglesia, al artífice de la santísima Cristo.
generación espiritual, al que propagaría el reino de Dios con la mayor prosperidad y gracia, con
estos términos, como está escrito: En aquel día será el germen del Señor. Y, Levantaré para David Is 4, 2. · Ier 23, 5.
un germen justo. Y, Haré brotar a David un germen de justicia. Y, Haré brotar para ellos un germen Ier 23, 15. · Ez 34, 29.
de renombre. Y, El huerto hará brotar su germen, y Dios hará brotar justicia. Is 61, 11.

Brizna

Recibe el nombre de brizna la desviación de las costumbres, molesta sin duda, pero pequeña, Defecto pequeño.
como son los pecados llamados veniales; y así está escrito: Ves la brizna que está en el ojo de tu Mt 7, 3.
hermano, y no ves la viga que está en tu propio ojo.

Hierba, Heno, Verdín

A quienes observan la sucesión de la naturaleza lo primero que se les ofrece es el género de


las hierbas, la que la tierra produjo verdeante en un primer momento, dispuesta para alimento
y uso de los hombres y de otros animales, como está escrito: Ved que os he dado toda hierba que Gen 1, 29.
da semilla sobre la tierra. Y un poco más adelante: Para que os sirvan de alimento. De acuerdo con Gen 1, 29.
la naturaleza, este alimento había sido dado al hombre como propio junto con los frutos de los
árboles; pero es un alimento de mucha menos categoría, puesto que el hombre lo comparte con
otros animales; y además su jugo es menos agradable, su calidad menor, y su placer de ningún
modo se puede comparar con los frutos del paraíso; de los que al ser privado, el hombre escuchó
estas palabras: Espinos y cardos te producirá, y comerás la hierba de la tierra. Gen 3, 18.
Las hierbas proporcionan y significan un alimento disponible y fácil de conseguir, como está Alimento fácil.
escrito: Quien hace nacer el heno y la hierba para servicio de los hombres. Y, Comían hierbas de la Ps 103, 14. · Iob 30, 4.
tierra. También se recurre al símil de las hierbas para significar la propagación: Asimismo que tu Iob 5, 25.
germen será numeroso, y tus descendientes como hierba de la tierra1. Y, Vuestros huesos germinarán Is 66, 14.
como la hierba. En Isaías los pueblos son representados por el nombre del verdín: Secaré todo su Pueblos.
verdín. Is 42, 15.
La falta de hierbas es indicio de gran escasez de toda cosecha y de víveres. [65a] Así: Hemos Escasez.
venido para estar algún tiempo en tu tierra, porque no hay hierba para los rebaños de tus siervos, Gen 47, 4.
pues el hambre es grave en la tierra de Canaán. Y, Extenderé mi mano sobre la tierra de Egipto para Ex 10, 12.

1
En el texto de Montano se lee sic quoque; en cambio, la Vulgata ofrece scies quoque.

[245]
Libro de José

traer la langosta, a fin de que suba sobre el país y devore toda la hierba que dejó el granizo. Y, ¿Hasta
Ier 12, 4. · Cosas cuándo llorará la tierra y se secará toda la hierba? La hierba también alude a cosas fácilmente
perecederas. perecederas, caducas y débiles, que pueden ser pisoteadas y destruidas con poco esfuerzo. Así:
4 Reg 19, 26. Fueron acobardados y confundidos; vinieron a ser como el heno del campo y como la hierba verde de
Is 51, 12. los sombrajos, que se ha secado antes de alcanzar su madurez. Y, ¿Quién eres tú para que tengas temor
Ps 101, 5. del hombre, que es mortal, y del hijo del hombre, que se secará como el heno? Y, He sido golpeado como
1 Petr 1, 24. el heno y mi corazón se seca. Y, Toda carne es como heno, y toda su gloria como la flor del heno. Y esto
es todo lo que hay que señalar del género de las hierbas en su conjunto. De algunas especies en
particular daremos somera cuenta; la naturaleza de otras muchas, la expondremos algún día, si
Dios favorece nuestros estudios.

Heno

Breve prosperidad. El heno tiene el significado de la prosperidad y de lo que crece con rapidez, y también de
la alegría que se acaba con excesiva celeridad y que sólo dura un instante, como está escrito: Y
Ps 36, 2. · Ps 91, 8. · Ps rápidamente como el heno. Y, Cuando broten los pecadores como el heno. Y, He sido golpeado como el
101, 5. · Is 40, 6. heno y mi corazón se seca. Y, Toda carne es heno, y toda su gloria como flor del campo.

Junco y Caña

Humedad. Este género, que gusta de las aguas y puebla ríos y arroyos, cuando está verde es testimonio
de la abundancia de humedad; pero cuando se seca, lo es de una gran escasez de agua. Así: En
Is 35, 7. · Is 19, 6. las moradas donde antes habitaban serpientes, nacerá el verdor de la caña y del junco. Y, La caña y el
junco se mustiarán, y el cauce del arroyo quedará sin agua desde su origen.

Cardo

Aspereza. El cardo representa a un príncipe bastante débil; pero áspero, fiero y conocido por su
4 Reg 14, 9. capacidad para dañar: El cardo del Líbano mandó a decir al cedro que está en el Líbano: Dame tu
2 Par 25, 18. hija por mujer para mi hijo. Y, Pasaron las bestias del bosque y pisotearon el cardo.

Ortiga y toda clase de espinas

Descuido. La ortiga es una mala hierba que, aunque crece en todas partes, prefiere los lugares sin
cultivar; y cuando se ve en cantidad abundante es testimonio bien del descuido de los hombres o
Prov 24, 30-31. bien de la falta de cultivos. Así: Pasé por el campo de un hombre perezoso y por la viña de un hombre
necio. Y las ortigas lo habían invadido todo, y los espinos habían cubierto la superficie. Y, En sus casas
Is 34, 13. · Os 9, 6. crecerán espinas, y en sus fortalezas las ortigas y el cambrón. Y, Su plata la heredará la ortiga. En
cambio, el siguiente ejemplo significa lo contrario a los anteriores, es decir, un estado próspero y
Is 55, 13. la utilidad: En vez de la ortiga crecerá el mirto. Casi el mismo sentido se puede observar en todas
Improductividad. las plantas con espinas, pues este género acarrea cierta improductividad a los campos, y trabajo
Gen 3, 17-18. · Iob a los labradores, como está escrito: Por ti será maldita la tierra; te dará espinas y abrojos. Y, Espina
31, 40. · Is 5, 6. · Ier en vez de cebada. Y, Suben por ellas zarzas y espinas. Sembraron trigo y han recogido espinas. Y, ¿Por
12, 13. · Mt 7, 16. ventura se recogen uvas de los espinos?
Mala compañía. · Prov El tocar las espinas significa trato culpable con los impíos y malvados. Así: El camino de los
15, 19. · Ier 4, 3. impíos es como un seto de espinas. Y, No sembréis sobre espinas. Y, No será ya para la casa de Israel
Ez 28, 24. tropiezo de amargura, ni espina que cause dolor de todas partes alrededor de aquellos que le son
Prov 26, 9. contrarios. Como si naciera una espina en mano de un borracho, así es el proverbio en la boca del
Peligro extremo de los necio. Las espinas significan además el terrible estado de los pecadores, expuestos al fuego de la
malvados. ira de Dios, y preparados y prestos para sufrir un castigo imprevisto, dado que las espinas suelen
Ps 117, 12. prender fácilmente en contacto con el fuego. Así: Ardieron como el fuego en las espinas. Y, Devorará
Is 10, 17. · Plebeyo. en un solo día sus espinas y sus zarzas. [65b] Y en el siguiente ejemplo la espina significa también
Nah 1, 10. un orden plebeyo: Porque como las espinas se entretejen unas con otras, así ellos, cuando beben
juntos en sus convites, serán consumidos como paja llena de sequedad. Cristo mismo, que es doctor
Opiniones estúpidas. supremo, explicó las estúpidas opiniones surgidas en la mente, así como las preocupaciones y las

[246]
Sobre el lenguaje arcano

pasiones vanas, inútiles y molestas, refiriéndose a ellas con el nombre de espinas: Otra parte, dice, Mc 4, 7.
cayó entre espinas. Y esa parte que cayó entre espinas son los que oyen la palabra, pero sobrevienen Mc 4, 18-19.
los cuidados del siglo, la fascinación de las riquezas y las demás codicias, y la ahogan. A este sentido
aluden con toda propiedad estas palabras de Jeremías: No sembréis sobre espinas. Y aquellas otras Ier 4, 3.
de Cristo: ¿Por ventura se recogen uvas de los espinos? Mt 7, 16.
Las espinas y los abrojos, los lugares donde nacen, indican la desolación. Así: Lampazos y Desolación. · Os 10, 8.
abrojos trepan sobre sus altares.
Las espinas también significan para Jeremías los obstáculos de los caminos y los molestos Obstáculo.
retrasos de los afanes: Cercó con espinas mis senderos. Eso es lo que parece sugerir el texto Lam 3, 9 et 11.
hebreo.

Cereal

Entre todo el género de hierbas que dan semilla, el cereal se lleva la palma en utilidad y en
alabanza; elegido sobre todo para alimentar a los hombres, y especialmente recomendado tam-
bién para reponer fuerzas y nutrir los cuerpos, como está escrito: Y el pan sustenta el corazón del Ps 103, 15.
hombre. De ahí que se tome por toda oportunidad de alimentos útil y necesaria. Así: Dios te dé Oportunidad de alimento.
del rocío del cielo y de la grosura de la tierra, de la abundancia de cereal y de vino. Y, De cereal, de Gen 27, 28. · Gen 27, 37.
vino y de aceite lo he fortalecido. Y, Por el fruto de su cereal, vino y aceite se han multiplicado. Y, Los Ps 4, 8. · Ps 64, 14.
valles abundarán de cereal. Y, De grosura de cereal te harta. Y, Tierra de vino y de cereal, dijo Isaías. Ps 147, 14. · Is 36, 17.
Incluso aquella celebérrima experiencia del maná, que por gracia de Dios les aprovechó a Maná.
los hijos de Israel en mitad del gran desierto, ha sido referida también con el sentido del cereal:
Dioles a comer de la grosura del cereal. Ps 80, 17.
El nombre del cereal recibe además el sentido de todas las ventajas, no sólo las referidas al Ventajas.
provecho del cuerpo, sino especialmente las que se refieren al provecho del espíritu: He aquí que Ioel 2, 19.
yo os enviaré cereal, y vino, y aceite, y os saciaréis de ello; y nunca más os daré en vituperio a las gentes.
Y, Se llenarán las eras de cereal, y rebosarán los lagares de vino, etc. Y, Porque, ¿cuál es el bien de él, y Ioel 2, 24. · Zach 9, 17.
cuál es su hermosura, sino el cereal de los escogidos y el vino que engendra vírgenes?
En el evangelio de San Marcos interpretamos el cereal como el fruto bueno y ventajoso de Fruto bueno.
la buena enseñanza: De sí misma da fruto la tierra, primero la hierba, luego la espiga, en seguida el Mc 4, 28.
cereal que llena la espiga. Y en un sentido más arcano Cristo se llamó a sí mismo grano de cereal:
Si el grano de cereal no cae en la tierra y muere, quedará solo. Io 12, 24.

Trigo

El trigo es el más importante de los cereales, y el género más alabado por su utilidad y por
su hermosura, como está escrito: Y machos de cabrío con médula de trigo. Y, Tu vientre es como Deut 32, 14. · Cant 7, 2.
montón de trigo. Y efectivamente, el trigo significa la parte sobresaliente y especialmente digna de Excelencia.
aprobación en todo género de cosas, ya trate el discurso de doctrina: ¿Qué tienen que ver las pajas Ier 23, 28.
con el trigo? Y, No sea que arranquéis al mismo tiempo el trigo. Y, Para distribuirles la ración de trigo Mt 13, 29. · Lc 12, 42.
a su tiempo. Y, ¿Dónde hay trigo y vino? Ya trate de los otros afanes de los hombres: Sembraron Lam 2, 12. · Ier 12, 13.
trigo, y recogieron espinas. Ya de la felicidad y del provecho arcano y tan deseado de lo espiritual:
La tierra oirá al trigo. Y, Porque destruido fue el trigo. Y, Dos libras de trigo por un denario. E incluso Os 2, 22. · Ioel 1, 10.
si se refiere a los hombres honestos y partidarios de la buena disciplina, agradecidos a Dios, y que Apoc 6, 6.
serán elegidos para su reino: Reúne su trigo en el granero. Mt 3, 12.

Cebada

La cebada también es apropiada para hacer el pan; pero tiene menos calidad que el trigo,
como está escrito: Tierra de trigo, cebada y vino. Y, El trigo, la cebada y lo que has prometido, etc. Deut 8, 8. · 2 Par 2, 15.
[66a]
Aunque su uso es de peor calidad; sin embargo, también se les recomienda a los hombres en
determinadas ocasiones. Y como la cebada es más temprana y se obtiene antes, se considera de
menor valor y más fácil de conseguir; pero si falta, provoca la carestía de los víveres, como está
escrito: Názcanme abrojos en vez de trigo; y espinas, en vez de cebada. Para aquel célebre intérprete Iob 31, 40.

[247]
Libro de José

Gedeón. de sueños, la cebada, o el pan de cebada, representó a Gedeón, el caudillo de los israelitas, quien
se encontraba previamente en una situación de angustia y de tribulación, como lo confirmó
Iud 7, 13-14. incluso el desenlace mismo: Me parecía como si un pan [de cebada 2] cocido bajo el rescoldo llegara
rodando y bajara hasta el campamento de Madián. Eso no es otra cosa sino la espada de Gedeón, hijo
de Joás el israelita.

Lino

El lino es apropiado para confeccionar prendas de vestir muy diversas, y está recomendado
por el placer de su uso, así como por su facilidad de limpieza y de lavado; pues consigue una
Apoc 15, 6. blancura sobresaliente, como está escrito: Vestidos de lino puro y muy blanco.
Ofrece materia de entretenimiento y de laboriosidad a las mujeres, como está escrito: Se
Prov 31, 13. procuró lana y lino, y lo trabajó con la industria de sus manos.
Vestimenta. Ornato. La lana y el lino representan la idea de la vestimenta y del ornato en todas sus acepciones. Así:
Os 2, 5. · Os 2, 9. Quienes me dan panes, y mis aguas, mi lana y mi lino. Y, Me tomaré mi lana y mi lino.
Debilidad. El lino humeante significa fuerzas exiguas, pero en cierto modo molestas y hostiles. Así: No
Is 42, 3. romperá la caña cascada, ni apagará el lino humeante.
Apoc 15, 6. La prenda de lino representa la pureza y el candor del espíritu y de las costumbres. Así: Vestidos
Ex 28, 40. · Ex 29, 5. de lino puro y muy blanco. Y, Finalmente, para los hijos de Arón dispondrás túnicas de lino. Y, Vestirás
Ez 44, 17. a Arón con sus vestiduras, esto es, con la de lino, etc. Y, Vestirán ropas de lino; y no llevarán sobre sí cosa
de lana cuando hagan su ministerio en las puertas del atrio interior y más adentro.

Flor

Lo más bello y lo más grato de la tierra y de los campos; las flores son agradables por su
aspecto, por su figura, por su variedad y por sus colores; y debido también a la esperanza de
Cant 2, 12. fruto o de semilla son cuidadas, como está escrito: Ya han aparecido las flores en nuestra tierra.
Cant 7, 12. Veamos si las flores dan su fruto. Y en el lenguaje arcano, la flor significa la elegancia, la belleza
Iob 8, 12. y un especioso estado de las cosas. Así: Cuando todavía esté en flor, y sin cogerlo con la mano. La
Brevedad perecedera. flor también evoca la imagen de la prosperidad frágil y que desaparece con rapidez, como vemos
que es la brevedad de esta vida, o la fugacidad de la juventud, o el goce de la gloria humana y
Iob 14, 2. · Ps 102, 15. vanidosa, como está escrito: Quien como una flor brota y se marchita. Y, Como flor de campo, así
Sap 2, 7. · Is 40, 6. florecerá. Y, No se nos pase la flor del tiempo. Y, Su gloria es como la flor del campo. Y, Se ha secado
Is 40, 7. · Iac 1, 10. el heno y se ha caído la flor. Y, Dad floresa Moab, porque floreciente saldrá; y sus ciudades quedarán
1 Petr 1, 24. · Ier 48, 9. desiertas e inhabitables.

Lirio

Entre todas las flores, el lirio ocupa el primer lugar, destacando por su aspecto, su tamaño,
su forma, su color y su olor. Y esto lo consigue, especialmente, porque a partir de una raíz
inodora y múltiple, formada por un dividido y frágil entramado de partes, produce un único
tallo adornado con numerosas flores, pero todas con el mismo color y la misma fragancia. Esto
es lo que está representado con gran misterio en la descripción del candelabro sagrado. Tiene
Esdr 5, 24. una savia aceitosa y espesa. Por ello se lee en los libros no canónicos de Esdras que entre todas las
flores Dios sólo eligió el lirio.
También Cristo mandaba que, de entre todas las flores, los lirios del campo fueran
Mt 6, 28. especialmente atribuidos a la providencia divina.
Belleza. Y por ello se indica con el símil del lirio la mayor y la más hermosa belleza de las cosas; y
Cant 5, 13. la venerable imagen de Cristo es presentada con este mismo nombre: Sus labios son lirios que
destilan. Entre los profetas, el lirio sugiere con gran elegancia la idea de la Iglesia acrecentada
Is 35, 1. y embellecida por obra del Espíritu Santo. Así: Se alegrará el desierto y los lugares inaccesibles, y
Os 14, 6. florecerá como un lirio. Yo seré como rocío para Israel, que florecerá como lirio. [66b]

2
El texto latino omite por error la especificación ex hordeo (de cebada), que sí está en la Vulgata.

[248]
Sobre el lenguaje arcano

Cizaña

La cizaña esquilma los campos e impide el crecimiento de un cereal de buena calidad, y


además su semilla mezclada con el grano de trigo estropea el sabor del pan; y por esta razón
Cristo la emplea con el sentido de la mala doctrina que contamina la pureza y la virtud de su Mala doctrina.
Evangelio: Pero mientras los hombres dormían, vino su enemigo y sembró cizaña entre el trigo, y se Mt 13, 25-26.
fue. Cuando creció la hierba y dio fruto, entonces apareció también la cizaña.

Ajenjo o ‫לענה‬,
término que en realidad designa al rododendro

También hay que tener en cuenta a las hierbas amargas y desagradables, entre las cuales
sobresale el ajenjo como hierba de sabor muy desagradable. Sin embargo, puede tomarse para
purgar el cuerpo y para corregir los malos humores; pero si se administra en cantidad excesiva,
puede acarrear la muerte. Razón por la que se toma con el sentido de algo muy arduo, molesto Molestia. Daño.
e ingrato. Así: Porque son panal que destila miel, los labios de la ramera; y más lustrosa que el aceite, Prov 5, 3-4.
su garganta. Mas los dejos de ella, amargos como el ajenjo. Y, Los que tornáis el juicio en ajenjo. Am 5, 7.
También significa un castigo muy severo y firme, capaz de producirle un gran dolor al espíritu
y de clavarse en lo más hondo de las entrañas mismas del hombre: He aquí que daré de comer a Ier 9, 15.
este pueblo ajenjo. Y, Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo. Y, Acuérdate de mi pobreza y Lam 3, 15.
persecución, del ajenjo y de la hiel. Y, El nombre de ese astro es Ajenjo. Y, La tercera parte de las aguas Lam 3, 19.
se convirtió en ajenjo; y muchos de los hombres murieron por las aguas, que se habían vuelto amargas. Apoc 8, 11.
Pero el ‫ לענה‬hebreo es el rhododendron de los griegos.

Semilla

La semilla es propia de las hierbas y de las demás plantas, pues con ella se propagan todas las
especies, como está escrito: Haga brotar la tierra hierba verde, que eche semilla, y árbol frutal que Gen 1, 11.
dé fruto, según su género, cuya simiente esté en él mismo sobre la tierra.
Por otra parte, el nombre de la semilla ha sido empleado en numerosísimos ejemplos para significar Descendencia.
la posteridad, la familia y la descendencia de los animales y, sobre todo, de los hombres. Así: Pondré Gen 3, 15.
enemistad entre ti y la mujer, y entre tu semilla y la suya. Y, Me ha dado Dios otra semilla por Abel. Y del Gen 4, 25.
mismo modo que hacemos distinción de hierbas y de plantas por el nombre de la semilla, así también Distinción de familias.
la hacemos de las familias. Pues aunque la naturaleza humana sea la misma en todas; sin embargo, son
miles los aspectos de los hombres y los diferentes usos de las cosas. Y esta diferencia, ciertamente, no
indica tanto la naturaleza misma como la disciplina doméstica, la cultura y la imitación de los padres.
Y, en efecto, una misma semilla cuidada de dos maneras diferentes ofrece en la propia hierba dos
imágenes diferentes de esplendor y de prosperidad o, por el contrario, de fealdad y de abandono. De
ahí el sentido de estas frases: Semilla de Abraham, siervos suyos. Y, Su semilla será poderosa sobre la tierra. Ps 104, 6. · Ps 111, 2.
La generación de los justos será bendecida. Y, No vi al justo abandonado, ni a su semilla buscando el pan. Y, Ps 36, 25.
La semilla de los impíos perecerá. Y, La semilla de los justos se salvará. Ps 36, 28. · Prov 11, 21.
La semilla se toma con el sentido de los afanes, las acciones, los negocios y las obras que Afanes.
se emprenden con la esperanza de un buen desenlace. Así: Iban andando y lloraban mientras Ps 125, 6.
esparcían sus semillas.
Cristo mismo enseñó que la palabra de Dios es semilla: Salió un sembrador a sembrar su Palabra de Dios. · Lc 8, 5.
semilla.

Espiga

La hierba produce la espiga en segundo lugar; y la semilla, en tercero, como está escrito: De
sí misma da fruto la tierra, primero la hierba, luego la espiga, en seguida el trigo que llena la espiga. Mc 4, 28.
Y se la enumera entre los frutos debidos a la semilla. Así: Si el fuego alcanza las espigas3. Y por Ex 22, 6.

En el texto de Ex 22, 6, las Romanae Correctiones de Sixto V corrigen en spicas; en cambio, la versión Sixto-
3

Clementina vuelve a restablecer spinas.

[249]
Libro de José

Alimento. · Iob 24, 10. metonimia, se toma la espiga con el sentido de alimento. Así: Llevaron espigas a los hambrientos.
Lc 6, 1. · Año. Y, Los discípulos de Cristo comenzaron a querer espigas, etc. [67a] En cambio, en el lenguaje arcano
Gen 41, 5. la espiga significa un año. Así: Siete espigas brotaban de una sola caña, etc. La recolección de las
Devastación. espigas significa en Isaías la devastación total y la rapiña de los despojos de la guerra. Así: Su brazo
Is 17, 5. recogerá las espigas. Y será como el que rebusca espigas en el valle de Refaím.

Paja

La paja recogida en su tiempo se guarda para alimento de las bestias, y sólo es apropiada
Gen 24, 25. para este uso, aparte de emplearse para encender el fuego y los hornos, como está escrito: Hay en
Gen 19, 19. nuestra casa paja y heno en abundancia. Y, Teniendo paja y heno en casa. Su uso indica un animal
Mansedumbre. · Is 11, 7. manso, doméstico y carente de fiereza; y por ello decía el profeta: El león comerá paja como el
Is 65, 25. · Ex 5, 7. buey. Tiene otro sentido, en cambio, el siguiente ejemplo: No daréis más paja al pueblo. Suelen
Revestimiento. también echársele briznas de paja al barro preparado para recubrir las paredes, a fin de que ese
Ez 13, 10. material frágil y quebradizo se mantenga unido; como está escrito: Recubrían con barro sin paja.
Liviandad. Desprecio. La paja se toma también con el sentido de algo muy ligero, y que se puede vencer, rechazar y
Iob 21, 18. · Iob 41, 18. destruir sin ningún esfuerzo. Así: Serán como paja delante del viento. Y, Al hierro lo reputará como
paja.
Hipocresía. Con el nombre de la paja representaba también San Juan la hipocresía abolida por el poder y
Lc 3, 17. el rigor de la verdadera piedad: Quemará la paja con fuego inextinguible.

Rastrojo

El rastrojo significa algo fácil de vencer y de destruir, sin fuerza alguna para resistir, como
Is 5, 24. está escrito: Como la lengua de fuego devora el rastrojo y lo abrasa el calor de la llama, así su raíz se
Is 47, 14. · Abd 18. convertirá en ceniza. Y, Helos aquí como rastrojo; el fuego los ha consumido. Y, Será la casa de Jacob
Ligereza. Debilidad. fuego, y la casa de José llama, y la casa de Esaú rastrojo. En los siguientes pasajes tiene el sentido
Ps 82, 14. de la ligereza y de la debilidad: Dios mío, ponlos como rueda y como rastrojo delante del viento. Y,
Iob 13, 25. Contra una hoja que arrastra el viento muestras tu poder, y persigues a un rastrojo seco.

[250]
Sobre el lenguaje arcano

Árbol
Capítulo lxx
La naturaleza de los árboles, apta para muchos usos por su belleza, por la sombra, por el fruto
y por la madera, y además idónea para el fuego, puede serle útil a los hombres y a los animales,
como está escrito: Y recostaos debajo de un árbol. Y, Abandonó Agar al niño bajo uno de los árboles. Gen 18, 4. · Gen 21, 15.
Y, Todo árbol hermoso a la vista. Y, Los árboles se llenarán de frutos. Y, Hazte un arca de árboles Gen 2, 9. · Lev 26, 4. ·
labrados. Gen 6, 14.
En sentido arcano el árbol representa al hombre. Así: Todo árbol bueno da buenos frutos. Y, No Hombre. · Mt 7, 17.
puede el árbol malo dar buenos frutos. Y, Por su fruto se conoce el árbol. En cambio, la raíz del árbol Mt 7, 18. · Mt 12, 33.
significa el corazón humano. Así: Ya está puesta el hacha a la raíz de los árboles. El árbol que crece Corazón. · Mt 3, 10.
representa al hombre que goza de prosperidad y de bienes abundantes; y, por el contrario, el árbol Prosperidad.
que se muere representa al hombre que cae en la miseria. Así: No prosperará, ni durarán sus riquezas, Iob 15, 29-30.
ni extenderá por la tierra su raíz. No escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y el aliento de
su boca será arrebatado. Y, Me quitó mi esperanza como a un árbol descuajado. Iob 19, 10.
Los árboles del campo o los árboles de una región son sus pueblos, entre los cuales los más
altos sugieren la imagen de los hombres soberbios y poderosos; y los más bajos, la de los hombres
más humildes. Así: Y conocerán todos los árboles de la región que yo, el Señor, humillé al árbol subli- Ez 17, 24.
me y levanté al árbol humilde, sequé el árbol verde e hice reverdecer el árbol seco. Y, Quedó abrasada Apoc 8, 7.
la tercera parte de los árboles.
Ahora bien, la naturaleza de los árboles es variada y múltiple, la cual se observa a partir del
aspecto, del fruto, de la madera y de las propiedades de ésta. Y en efecto, el setim, el cedro y el boj
proporcionan maderas no sólo apropiadas, sino además muy duraderas para trabajarlas y para
construir casas y tiendas. Y se dice que el árbol de la ciencia del bien y del mal estuvo en medio del Ex 25, 10. 3 Reg 5.
paraíso. [67b] Y también estuvo el árbol de la vida, el cual con alusión certera apuntó a Cristo Gen 2, 9. · Cristo.
como el verdadero árbol de la vida, y como la vida misma y la luz de los hombres. Y Dios había Io 1, 4.
ordenado, no sin un sentido arcano, que fuera ofrecida madera de cedro en ciertos sacrificios. Lev 14, 49.
También los sándalos son recomendados; y por ello se dice que Salomón trató sobre los árboles, 3 Reg 10, 11-12.
desde el cedro que está en el Líbano hasta el hisopo, que nace en las paredes. A veces se escribe ‘ma- 3 Reg 4, 33.
dero’1 en lugar de la cruz o de otro patíbulo construido con este material. Así: Maldito quien es Cruz.
colgado en un madero. Así pues, a tenor de la naturaleza variada de los árboles, se puede observar Deut 21, 23.
también la significación variada de sus nombres; de lo que ofreceremos algunos ejemplos.

Árboles

Los árboles otoñales aluden a algo caduco, efímero y de escasa utilidad, como está escrito: Algo inútil.
Árboles otoñales sin fruto, dos veces muertos, desarraigados. Iudae 12.

Arboledas, Matorrales

En el lenguaje arcano, las arboledas representan sobre todo a los pueblos y a las ciudades. Así: Ciudades.
Reposarán todas en los torrentes de los valles, y en las cavernas de las rocas, y en todos los matorrales. Is 7, 19.

Cedro
El cedro, el más alto de todos los árboles, es especialmente celebrado en el monte Líbano. Así:
He visto al impío sumamente ensalzado y elevado como los cedros del Líbano. Y, Como los cedros que Ps 36, 35. · Num 24, 6.
están junto a las aguas. Y, No hubo cedros más altos. Y este tipo de planta es de una naturaleza muy Ez 31, 8.
robusta y resistente, como está escrito: La voz del Señor que hace pedazos los cedros, y hará pedazos Ps 28, 5.
el Señor los cedros del Líbano.

1
El término latino lignum significa ‘árbol’; pero también tiene, entre otras, la acepción de ‘madero’, con la que
juega aquí el autor.

[251]
Libro de José

Sublimidad. En sentido arcano, el cedro significa la fortaleza, una gran sublimidad, y un poder sobresa-
Ier 22, 15. liente, como el que suelen tener o arrogarse los grandes reyes. Así: ¿Por ventura reinarás? Pues te
4 Reg 14, 9. comparas con el cedro. Y, El cardo del Líbano envió al cedro, que está en el Líbano. Y, Sobre todos los
Is 2, 13. · Is 44, 14. cedros del Líbano. Y, Cortó cedros, trajo el roble. Para Ezequiel representa la grandeza y el poder
Evangelio. · Ez 17, 23. sublime del evangelio de Cristo: En el alto monte de Israel lo plantaré, y germinará, y dará fruto, y
se hará un gran cedro.

Pino

A esa misma idea alude el pino, el cual también ofrece una madera buena, fácil de cortar y
de larga duración; árbol de elevada altura, abundante en resina, y muy apropiado para abrigar
Is 44, 14. el fuego y alimentarlo, como está escrito: Plantó un pino, que la lluvia hizo crecer, y sirvió a los
Sublimidad. hombres para el fuego. Y se emplea con el sentido de la condición sublime de los hombres. Así:
Is 60, 13. Vendrá a ti la gloria del Líbano, el abeto, el boj y el pino juntamente.

Palmera

La palmera, de tronco recto rodeado como por muchos peldaños, crece muy alta y muy
recta en ramas individuales, adornadas con numerosas y alargadas hojas dúctiles y flexibles,
para que no se rompan con facilidad. Su raíz y su cepa se desarrollan a partir de numerosas
semillas mejor que de una sola. Está siempre verde, y entre los árboles que se mantienen siem-
pre verdes es el más hermoso y agradable. Vive mucho tiempo; y produce racimos de un fruto
abundante y muy dulce, el cual proporciona un alimento bastante agradable y conveniente
para el cuerpo, y que dura más tiempo que todos los demás frutos blandos y dulces. Se dice
que la madera de este árbol no se doblega ni se parte con ningún peso, por muy grande que
sea. Y a todo ello se debe el que las ramas de las palmeras sean llevadas en las fiestas y en las
solemnidades, y que sus representaciones talladas sean consignadas entre los ornamentos del
templo.
Prosperidad. Las comparaciones con la palmera se hacen para significar el incremento de la prosperidad.
Ps 91, 13. Así: Florecerá el justo como la palmera. Y en efecto, la forma misma de la palmera, divisada a lo
Cant 5, 11. lejos, parece sugerir un tallo en flor, e incluso un lirio: Sus cabellos como renuevos de palmeras.
Cant 7, 7-8. Y, Tu estatura se asemeja a la palmera, y tus pechos a los racimos. [68a] Yo me dije: Voy a subir a la
palmera a tomar sus frutos. La palmera también representa la imagen de una edad duradera. Así:
Iob 29, 18. Multiplicaré los días como la palmera.
Victoria. La palmera también es signo de victoria, y del valor verdadero que no ha sido atenuado o
frustrado por ninguna adversidad. Por lo que, cuando tenía lugar un hecho notable, el pueblo
llevaba ramas de palmera en la procesión de los príncipes como testimonio de valor, o las lleva-
1 Mach 13, 51. ban incluso los mismos que habían tomado parte en la hazaña. Así: Con loores, ramas de palmeras
Io 12, 12-13. y acompañamiento de cítaras, címbalos, liras e himnos. Y, La numerosa muchedumbre que había
venido a la fiesta, habiendo oído que Jesús llegaba a Jerusalén, tomaron ramas de palmeras y salieron
Apoc 7, 9. a su encuentro. Y San Juan vio una gran muchedumbre, que estaba de pie ante el trono y delante del
cordero, vestidos de túnicas blancas y con palmas en sus manos. Y por otra parte, nos ha parecido
que merecía la pena hacer de paso la siguiente observación: la ciudad de las palmeras es la misma
Deut 34, 3. Iud 1, 16. que con otro nombre llaman Jericó.
Iud 3, 13.
Encina

La encina, a la que los hebreos llaman ‫( אלה‬término que unos interpretan como ‘olmo’, y
otros más bien como ‘roble’), está considerada entre los árboles altos y duros, y que soportan el
paso del tiempo. Su hoja es caduca, y durante el invierno se ve despojada de su fronda; extiende
sus ramas con gran amplitud. Y de ahí se sacan las comparaciones que dan a entender la prospe-
Is 6, 13. ridad y el crecimiento de una familia o de un pueblo. Así: Y servirá para muestra como terebinto y
como encina que extiende sus ramas.
Fuerzas. · Am 2, 9. La encina también representa grandes fuerzas, vigor y poder. Así: Yo exterminé delante de ellos
al amorreo, alto como el cedro y fuerte como una encina.

[252]
Sobre el lenguaje arcano

Las encinas de Basán representan a los hombres más poderosos y ricos. Y en efecto, el término Poderosos.
‫ אלה‬o ‫ אלין‬indica el poder y la extensión. En este sentido dice Isaías: Sobre todas las encinas de Is 2, 13.
Basán. Y Zacarías: ¡Gemid, encinas de Basán! Zach 11, 2.
La encina a la que se le caen las hojas simboliza al pueblo despojado de la imagen de estado,
de su esplendor y comodidades de vida, y, en un sentido aún más arcano, privado de la gracia de
Dios. Así: Cuando seáis como la encina despojada de su follaje. Is 1, 30.

Olivo, Acebuche

El olivo, árbol de sólida cepa y de tronco no menos hermoso, aunque gordo, tiene ramas
siempre verdes, que soportan el temporal por más tiempo que los demás árboles; incluso cubier-
tas de agua, no se estropean con tanta rapidez ni pierden su verdor. Razón por la que este árbol
fue el primero que le sirvió a Noé como prueba del restablecimiento del mundo. Su fruto es Gen 7.
de sabor fuerte, pero aderezado se vuelve más agradable, y estrujado da un excelente jugo muy
apropiado para numerosas necesidades de los hombres; puesto que, entre otras cosas, también
alimenta un fuego muy brillante y puro, y proporciona en mitad de la oscuridad una luz alegre;
y además reconforta y reanima los miembros del cuerpo cuando son ungidos con él, y se utiliza
para preparar remedios contra muchas enfermedades, como está escrito: ¿Puedo yo acaso dejar mi Iud 9, 9.
grosura, de la que usan los dioses y los hombres? Y, Para que lustre su rostro en el aceite. Ps 103, 15.
El olivo simboliza la perpetuidad, la duración, la solidez y la virtud egregia. Y por este motivo Duración.
leemos que Salomón colocó en el templo dos querubines de madera de olivo, y que construyó de 3 Reg 6, 23 et 31.
esa misma madera las puertas y las jambas del santuario interior.
Es característico del olivo, frente a todos los demás árboles, el florecer en verano y dar sus fru-
tos durante el otoño hasta mediados del invierno, y no sólo compensa toda la inclemencia de ese
tiempo haciéndole frente con la pinguosidad y la fuerza de su propia naturaleza, sino que además
consigue la sazón del fruto más dentro de las raíces y del tronco que por la ayuda atmosférica. Por
ello sugiere la imagen de la disciplina interna de los espíritus, y de la virtud verdadera y sólida, Disciplina. Virtud.
muy alejada de todo uso común y vulgar, y que soporta todos los peligros y adversidades; como
está escrito: Mas yo, como olivo fructífero [68b] en la casa de Dios, esperé en la misericordia de Dios Ps 51, 10.
por siempre y por los siglos de los siglos.
La Sagrada Escritura llama olivos a los hombres que deben dar pruebas también de virtud Religión.
religiosa. Así: Yo plantaré en el desierto el cedro y el espino, el mirto y el olivo. Sobre los dos olivos o Is 41, 19. · Zach 4, 3.
ramos de olivo con los que eran indicados el sacerdote y el rey, ya nos ocupamos sobradamente
en los comentarios a Zacarías2; y en ese mismo sentido se deben explicar los dos olivos en el
Apocalipsis. Apoc 11, 4.
Al pueblo de Israel, acrecentado por los dones de la doctrina celestial y fortalecido, como fue Israel.
conveniente, con el poder de la fe, el apóstol San Pablo lo llamó olivo en más de un lugar; a los Gentiles.
gentiles, en cambio, los llamó acebuches. Así: Tú, siendo acebuche, fuiste injertado en olivo bueno. Rom 11, 17.
Además, los renuevos de los olivos representan a los hijos que aprenden e imitan la piedad y la Hijos piadosos.
virtud paternas. Así: Tus hijos serán como renuevos de olivo en derredor de tu mesa. Ps 127, 3.
El olivo carente de fruto representa el año estéril y la carestía de recursos. Así: Como el olivo Iob 15, 33.
dejando caer su fruto. Y, Faltará el fruto del olivo. Y, El olivo no ha florecido. Hab 3, 17. · Agg 2, 20.

Almendro

El almendro representa el apresuramiento y la maduración precoz de lo que se va a empren- Apresuramiento.


der, puesto que el almendro es el primero de todos los árboles en florecer. Y Jeremías lo entendió
como apresuramiento en la imposición de los castigos al ver la vara de almendro mostrada por

2
El símbolo se recoge en los Commentaria in duodecim prophetas: «Ad omnes candelabri ornamentum duae
olivae vario dignitatis loco constituae accesserunt: quantum ratio et significatio Vatem latuisse, ex interrogatione et
cognoscendi desiderio intelligimus; cui nihil antea de candelabro eiusque partibus , utpote perspectis atque exploratis,
quaesitum esse videmus. Impare dignitatis locum, quamquam utrumque hoinestissimum dextra et sinistra maximorum
principium aut dignissimarum rerum significat, tu: Longitudo dierum in dextera eius; in sinistra illius divitiae et gloria.
Et: Dic tu hi duo filii mei sedeant, unus ad dexteram et alter ad sinistram tuam». In marg: «Proverb. 3 y Matth. 20».
Commentaria in duodecim prophetas, Amberes: Cristóbal Plantino, 1571, p. 799.

[253]
Libro de José

Dios, la cual nuestro Traductor recoge como vara vigilante. Pues ‫ שקד‬es el nombre hebreo del
almendro, derivado de un verbo que significa ‘prevenir’ y ‘levantarse muy temprano’. Esta con-
Num 17. sideración permitirá comprender fácilmente el significado de la vara de Arón; la cual, al florecer
y dar almendras, señaló la elección de la tribu de Leví para el sacerdocio, con la que no podría
compararse ninguna tribu en este menester, ya que había sido preferida a todas las demás, del
mismo modo que el almendro, dispuesto el primero a dar flores y frutos, aventaja a los demás
árboles.

Vid

La vid es el más bajo y el más débil de todos los árboles, y casi no tiene aspecto de árbol; sin
embargo, por la abundancia y utilidad de su fruto aventaja con creces a los demás árboles, como
Iud 9, 12-13. está escrito: Dijeron los árboles a la vid: Ven tú y reina sobre nosotros. Y les contestó la vid: ¿Voy yo a
Eccli 24, 23. renunciar a mi vino, que alegra a Dios y a los hombres? Y, Yo como vid eché frutos. Ahora bien, la vid
exige un cultivo superior al de los demás árboles, y ese cuidado lo compensa con la abundancia y
Gen 49, 11. la elegancia de su fruto. A esta idea responde la siguiente frase de Jacob: Atando a la viña su polli-
no, y a la vid, oh hijo mío, su asna. Lavará en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su manto. De
Descendencia. la vid se toman muchos sentidos para uso del lenguaje arcano, como la prosperidad de ganados y
Ps 127, 3. de cosecha, de la descendencia y de la hacienda familiar. Así: Tu mujer será como vid abundante a
Prosperidad. los lados de tu casa. Y la vid con fruto también significa para los intérpretes de sueños un próspero
Gen 40, 9. desenlace. Así: Veía ante mí una vid, etc.
Piedad. La vid significa también un pueblo religioso y pío, cuyo encomio se toma de su fruto, es de-
cir, de su deseo y ejercicio de la piedad; pero que recibe su dignidad, su honra y su seguridad de
la protección que le ofrece la tutela divina. Sin embargo, si éstas cosas faltan, significa un pueblo
mísero, inestable y muy fácil de destruir. Todo esto se lo expuso Dios a Ezequiel con la mayor
Ez 15, 2. Ez 17 et 19. claridad: Hijo de hombre, ¿qué se hará del árbol de la vid?, etc. Y por la falta de esta clase de virtud,
Os 10, 1. Oseas llamó a Israel vid frondosa o necia: Israel es una vid frondosa, su fruto le es adecuado.
Cristo. De un modo más arcano y preñado del mayor simbolismo, la vid representa a Cristo, ca-
beza de la Iglesia Católica, cuya virtud, al derramarse sobre sus miembros, les proporciona la
Io 15, 1. · Io 15, 4. fecundidad de los mejores frutos: Yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador. Y, Como el
Io 15, 5. sarmiento, no puede [69a] dar fruto si no permanece en la vid. Y, Yo soy la vid verdadera, y vosotros
los sarmientos.
Is 24, 7. La vid carente de fruto representa la esterilidad y la escasez de recursos. Así: Enfermó la vid,
gimieron todos los que se alegraban de corazón.

Higuera

La higuera no ocupa el último lugar entre los árboles de mayor utilidad, ya que da un fruto
dulce y que se aprovecha no sólo durante su período de sazón, sino que es fácil de conservar
también para el invierno y buena parte del año sin que pierda su sabor; y además se puede tomar
hasta la saciedad sin que siente mal. En cambio, por lo que respecta al árbol cortado, éste no
proporciona una madera lo suficientemente buena para trabajarla, ya que su tronco es bastante
blando y poco compacto. Y en verdad, la generosidad de la higuera ya queda probada por aquel
Gen 3, 7. paraíso de placer en el que señala Moisés que estuvo esta planta.
Región fecunda. La oportuna abundancia de higueras es indicio de región fecunda y de clima suave, como está
Deut 8, 8. · Num 13, 24. escrito: Tierra de trigo y de cebada, en la que nacen las higueras y los granados. Y, Tomaron de las
Num 20, 5. higueras de aquel lugar. Y, Nos habéis traído a un lugar que no puede sembrarse ni cría higueras.
Verano. Entre todos los árboles, la higuera es el indicador más fiable de la primavera y del verano.
Pues al comenzar la primavera muestra sus brotes, y cuando se acerca el estío enseña sus ramas
Cant 2, 13. · Mc 13, 28. germinadas y su follaje completo, como está escrito: La higuera ha echado sus brotes. Y, Aprended
de la higuera la parábola: cuando sus ramas estén tiernas y eche hojas, sabréis que el estío está cerca.
Jerusalén. La higuera también representa alegóricamente a la ciudad de Jerusalén y a sus habitantes, al
Lc 13, 6. pueblo judío. Así: Tenía uno plantada una higuera, etc. Y este pueblo fue representado no sólo
con su nombre, sino incluso con el árbol mismo; al cual maldijo Cristo, al acercarse, por haberlo
Mc 11, 13. · Ier 8, 13. encontrado sin fruto. Y en Jeremías leemos esto: La higuera no tiene higos.

[254]
Sobre el lenguaje arcano

Por otra parte, cuando se echa en falta el fruto de las higueras, eso es indicio de la mayor este- Esterilidad.
rilidad. Así: La higuera no florecerá ni las viñas germinarán. Y, La viña se ha perdido, y la higuera se Hab 3, 17. · Ioel 1, 12.
ha secado. Todos los demás ejemplos se refieren a alguno de los sentidos que hemos mencionado. Y
ahora ocupémonos un poco de los frutos.

[255]
Libro de José

Frutos
Capítulo lxxi
Todas las clases de frutos han sido creadas para uso de los animales y, sobre todo, de los
Gen 1, 29-30. hombres, como está escrito: Ved que os he dado toda hierba que produce simiente sobre la tierra, y
todos los árboles, que tienen en sí mismos la simiente de su género, para que os sirvan de alimento; y a
todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todos los que se mueven sobre la tierra,
Fertilidad. y en los que hay ánima viviente, para que les sirvan de alimento. Y de hecho, los frutos son indicio
de la fertilidad y de la ventaja de una tierra y de una región para habitarla, como está escrito: Y
Num 13, 27-28. mostraron los frutos de la tierra, y les dieron cuenta, diciendo: Hemos llegado a la tierra adonde nos
enviaste, que en verdad mana leche y miel, como se puede conocer por estos frutos.
El nombre del fruto en hebreo es ‫פרי‬, derivado del verbo ‫פרה‬, que significa ‘propagar’,
‘producir’ y, en último término, ‘amplificar’ y ‘extender su poder’.
Descendencia. Y ello ha causado que el nombre del fruto se emplee con el significado de cualquier des-
cendencia y propagación, tanto de hombres y otros animales como también de árboles. Así: El
Lev 23, 40. · Deut 28, 4. primer día tomaréis los frutos del árbol más hermoso. Y, Bendito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu
4 Reg 19, 30. tierra, y el fruto de tu ganado. Y, Cuanto quede de la casa de Judá echará raíces hacia debajo y dará
frutos hacia arriba.
Trabajo. · Ps 1, 3. El trabajo humano de cualquier posición, condición o cargo se llama fruto: Será como árbol
Prov 31, 16. plantado a la vera de la corriente de agua, que a su tiempo dará su fruto. Y, Con el fruto de sus manos
Os 10, 1. · Mt 3, 8. ha plantado una viña. E, Israel es una vid frondosa, fruto correspondiente llevó. Y, Haced fruto [69b]
Mt 12, 33. digno de penitencia. Y, Si plantáis un árbol bueno, su fruto será bueno; pero si plantáis un árbol malo,
Mt 7, 16. · Ps 66, 7. · su fruto será malo. Y, Por sus frutos los conoceréis. Y, Dio la tierra sus frutos. Y, El fruto del impío es
Prov 10, 16. · Premio. para pecado. Y no pocas veces se toma el fruto en el sentido del premio resultante de los afanes y
de los esfuerzos humanos, tanto si éste es bueno como si es malo, según los méritos. Y en efec-
to, Dios ha querido que el fruto de las acciones humanas sea igual que el de una plantación de
árboles: quien plante un árbol malo, recogerá malos frutos; y quien plante uno bueno, recogerá
Iob 22, 21. buenos frutos. Así: Reconcíliate, pues, con él y haz la paz, y de ello recogerás excelentes frutos. Y, Dirá
Ps 57, 12. · Prov 11, 30. el hombre: Si de cierto hay fruto para el justo, de cierto hay un Dios que los juzga. Y, El fruto del justo
Prov 12, 14. · Is 3, 10. es árbol de vida. Y, Del fruto de su boca será henchido de bienes cada uno. Y, Bienaventurado el justo,
Ier 21, 14. porque comerá el fruto de sus designios. Y, Yo os visitaré a vosotros según el fruto de vuestras obras, dice
Phil 1, 22. el Señor. Y, Mas si el vivir en la carne es para mí el fruto de mi trabajo.
Lam 2, 20. El fruto también se toma en el sentido de los hijos. Así: Comieron las mujeres su fruto.
Recompensas de los También a las recompensas de los trabajos se les llama frutos. Así: ¿Y qué fruto obtuvisteis de
trabajos. · Rom 6, 21. aquellas cosas de las que ahora os avergonzáis?
Virtud de la doctrina. El fruto también significa la virtud y la utilidad de la doctrina, como está escrito: Para recoger
Rom 1, 13. algún fruto también entre vosotros, como entre las demás gentes.
Paz. La recolección de los frutos significa paz y seguridad, como está escrito: Pero vosotros recoged
Ier 40, 10. la vendimia, y la mies, y el aceite, y guardadlo en vuestras vasijas, y quedaos en vuestras ciudades.
Corta duración. Los frutos estivales son de muy corta duración, y todos, sin excepción, son recogidos o, de lo
Am 8, 1. contrario, se estropean al caerse al suelo por sí mismos; como está escrito: Esto me mostró Dios: Y
Escasez. vi un garabato para coger frutas. En hebreo leemos un canastillo de fruta de verano. El rebusco de
Mich 7, 1. los frutos otoñales es laborioso y de escasa ganancia, como está escrito: ¡Ay de mí, porque estoy tal
como el que recoge en el otoño los rebuscos; no hay racimo para comer!

Uvas

La uva es considerada el mejor de todos los frutos, tanto por su utilidad como por su conser-
vación. Y en efecto, una vez madura se puede comer hasta la saciedad sin daño alguno, como está
Deut 23, 24. escrito: Si entras en la viña de tu prójimo, come uvas cuantas quieras. Su vino también proporciona
una bebida excelente y muy dulce, siempre que se tome con moderación (de otro modo resulta
Ps 103, 15. muy perjudicial). Así: El vino que alegra el corazón del hombre. Además la uva de cuelga y la pasa
se conservan durante casi todo el año con gran aprovechamiento, y resultan ser un viático muy
adecuado para los viajes y las guerras. Así Abigail le ofreció a David cien atados de uvas pasas

[256]
Sobre el lenguaje arcano

junto con otros regalos. Y al joven egipcio desfallecido, ordenó David darle pan y agua, y un 1 Reg 25, 18.
trozo de torta de higos secos y dos racimos de pasas. También se hace mención de las uvas en el 1 Reg 30, 11-12.
lenguaje arcano, y con este nombre se alude para los intérpretes de sueños a un servicio grato y Servicio grato.
una obediencia complaciente. Así: Veía delante de mí que una vid, en la que había tres sarmientos, Gen 40, 9-11.
crecía poco a poco en yemas, y que después de estar en cierne maduraban las uvas. Tomé pues las uvas y
las exprimí en la copa que sostenía, y se la serví al faraón. Y, Esperé que diera uvas, pero dio agrazones. Is 5, 2.
Y, No hay uva en la viña. Y, Como uvas en el desierto hallé yo a Israel. Y, ¿Por ventura se recogen uvas Ier 8, 13. · Os 9, 10.
de los espinos? Y, Ni de la zarza vendimian uva. Contrario a este sentido es el siguiente ejemplo: Mt 7, 16. · Lc 6, 44.
Sus uvas son uvas de hiel, y sus racimos son muy amargos. La uva amarga simboliza la indignación Deut 32, 32. · Indignación.
de la divinidad provocada por la culpa de los hombres. Así: En aquellos días no se dirá más: Los Ier 31, 29-30.
padres comieron uvas amargas y los hijos sufrieron la dentera; mas cada uno morirá por su propia
iniquidad. Quien coma uvas amargas, ése sufrirá la dentera. Las uvas maduras de la viña de la tierra
simbolizan una culpa y una iniquidad de los hombres que está ya más que madurada y que ha
llegado a su punto máximo de maldad, y, por lo tanto, próxima a su castigo. Así: Mete tu hoz Apoc 14, 18.
afilada, y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque sus uvas están maduras. [70a]

Racimo

El racimo de uvas significa el fruto bueno y provechoso, así como la obediencia. Así: No hay Fruto bueno.
racimo de uvas para comer. Obediencia. · Mich 7, 1.

Mosto

El mosto a veces lo interpretamos como una fuerza y un poder vehementes, y como un gran Vehemencia.
ímpetu del espíritu, y así está escrito: Y mi vientre está como mosto sin respiradero, que rompe los Iob 32, 19.
recipientes nuevos.

Vino

El mejor vino se hace de la uva; el de otras sustancias también se bebe, pero no resulta tan
dulce, agradable ni conseguido. Pero llamamos vino en sentido propio al que procede del fruto
de la vid, bebida provechosa para el estómago y agradable para el corazón, siempre que se tome
con moderación, como está escrito: No puedo renunciar a mi vino, alegría de Dios y de los hombres. Iud 9, 13.
Y, Para exultar hacen el pan y el vino. Y, Su corazón estará alegre como por el vino. Y, Toma un poco Eccl 10, 19. · Zach 10,
de vino por tus frecuentes males de estómago. 7. · 1 Tim 5, 23.
Si se toma en exceso le provoca un gran daño al cuerpo y a la mente. Pues además de debilitar
los miembros al penetrar con demasiado calor y humedad, también empuja a la mente enajenada
a cometer toda clase de fechorías, como está escrito: Ven, embriaguemos a nuestro padre con vino Gen 19, 32.
y acostémonos con él, etc. Y, No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa. Prov 23, 31-32.
Éntrase suavemente, pero al fin morderá como culebra, y como basilisco esparcirá su ponzoña.
El beber vino, si va unido a la mención de la comida, significa banquetear y celebrar un Banquete.
alegre festín. Así: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en casa de su hermano el Iob 1, 18.
primogénito. Y, Comer carne y beber vino. Bebedores de vino es el epíteto de los borrachos y de los Is 22, 13. · Borrachos.
hombres entregados al placer de la vida más depravada: Sobre mí cantaban coplas los que bebían Ps 68, 13.
vino. Y, Venid, tomemos vino y embriaguémonos; y será el día de mañana como este de hoy. Is 56, 12.
Abstenerse del vino es llevar una vida parca y de moderación, como está escrito: La carne y Continencia. · Dan 10, 3.
el vino no entraron en mi boca. Y, Pensé en mi corazón apartar mi carne del vino para trasladar mi Eccl 2, 3.
corazón a la sabiduría y evitar la estupidez.
El vino es citado en las comparaciones como el ejemplo por antonomasia de un gran placer. Placer.
Así: Mejores son tus pechos que el vino. Y por afinidad con este pensamiento, el poder del espíritu Cant 1, 1. · Misterio.
divino, entre estos a quienes se les insinúa, es revelado con los nombres del vino y de la leche. Así:
Venid, comprad sin dinero vino y leche. Y, He bebido de mi vino y de mi leche. A esa idea se refiere Is 55, 1. · Cant 5, 1.
el siguiente ejemplo: Y el vino que hace florecer a las doncellas. El vino y el aceite representan en Zach 9, 17.
el lenguaje la quintaesencia de todos los placeres. Así: Vendrá a parar en la miseria el que ama los Prov 21, 17.
deleites; y el que ama el vino y el aceite no se enriquecerá.

[257]
Libro de José

Castigo. El vino significa también el castigo divino, que penetra hasta los pensamientos más recón-
Ps 74, 9. ditos de los hombres. Así: Pues tiene el Señor en su mano el cáliz del vino puro lleno de mezcla. Y,
Ps 59, 5. · Ier 25, 15. Nos diste a beber el vino de la compunción. Y, Toma la copa del vino del furor. Y, Copa de oro fue
Ier 51, 7. Babilonia en la mano del Señor, que embriagó a toda la tierra.
Doctrina eficaz. La doctrina que instruye a los espíritus para el cumplimiento de sus obligaciones y para la
Is 1, 22. práctica de las obras, se representa en el lenguaje sagrado con el nombre del vino. Así: Tu vino
Mc 2, 22. está aguado. De ahí aquella sentencia de Cristo: Nadie echa vino nuevo en odres viejos... sino que el
vino nuevo debe echarse en odres nuevos. Donde, en sentido figurado, los odres son los espíritus, a
los que se les revela el sentido de la doctrina.
Prosperidad. El vino que permanece en su primer recipiente significa en Jeremías una situación floreciente
Ier 48, 11. y que no ha cambiado aún: Próspero fue Moab desde su adolescencia, y reposó sobre sus heces, y no
fue trasegado de tinaja en tinaja.

Aceite

Gen 27, 28. El aceite se halla entre los frutos más provechosos, [70b] como está escrito: Y abundancia de
Deut 8, 7-8. trigo, de vino y de aceite. Y, Tu Dios va a introducirte en una tierra buena, tierra de trigo, de aceite
y de miel. Sus aplicaciones diversas y de sobra conocidas pueden comprobarse en la condimen-
tación de las comidas, en el encendido de las lámparas, en la preparación de los medicamentos,
2 Reg 6, 19. en los placeres de los ungüentos, y en los antiguos sacrificios, como está escrito: Flor de harina
2 Reg 17, 28. · 3 Reg frita en aceite. Y, Habas, lentejas y garbanzos tostados en aceite. Y, No tengo pan, sino la harina que
17, 12. puede caber en un puño, y un poco de aceite en una alcuza. Precisamente estoy ahora recogiendo dos
Ex 25, 6 et 35, 8. · Ex troncos para cocer esto para mí y para mi hijo. Y, Aceite para preparar las lámparas. Y, Aceite para
35, 14. · Is 1, 6. · Ez cebo de las luces. Y, No han sido curadas con ningún medicamento ni suavizadas con aceite. Y, Te lavé
16, 9. · Lc 10, 33-34. con agua, y limpié tu sangre, te ungí con aceite. Y Cristo dice que un samaritano curó las heridas
Mt 6, 17. de un hombre golpeado por los ladrones derramando en ellas aceite y vino. Y, Cuando ayunes,
Eccl 9, 8. úngete la cabeza con aceite, para que no parezca que ayunas. Y, Vístete en todo tiempo de blancas
vestiduras, y no falte el aceite sobre tu cabeza. Y en la celebración de los sacrificios leemos que se
Ex 29, 2-3. ofrecen tortas y flor de harina untadas con aceite. El aceite es suave y blando, pero es capaz de
penetrar fácilmente en las partes más recónditas de los cuerpos, y permanece extendido, como
Ps 108, 18. ·Prov 5, 3. está escrito: Y penetró como agua en sus entrañas y como aceite en sus huesos. Y, Más lustrosa que el
Cant 1, 2. aceite su garganta. Y, Óleo derramado es tu nombre.
A las razones expuestas se debe que tanto el producto en sí como su nombre se empleen con
Alegría. un significado elegante. Y en efecto, el aceite es señal de regocijo y de alegría, como está escrito:
Ps 103, 15. · Ps 140, 5. Para que haga relucir su rostro con el aceite. Y, El aceite del pecador no ungirá mi cabeza. Y, Aceite
Prov 21, 20. · Ps 44, 8. hay en la casa del justo. Y, Por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con el óleo de la alegría más que a tus
compañeros.
Gracia. Facultad. El óleo administrado en la unción e iniciación de los sacerdotes, reyes y profetas, el cual es
grato y estimado por su fragantísimo aroma, representaba el poder y la gracia del espíritu divino
Ex 40, 9-13. añadidos para la correcta y entusiasta asunción del cargo. Así: Habiendo tomado el óleo de la
unción, ungirás el tabernáculo con sus vasijas, para que sea santificado. Y harás avanzar a Arón y
a sus hijos cerca de la entrada… para que esta unción los convierta en sacerdotes perpetuamente. Y
1 Reg 16, 13. David fue ungido por Samuel. Y esto es lo que representaban en Zacarías los dos ilustres hijos
Zach 4, 14. del óleo.
Preparación del También significa la preparación del espíritu con el ejercicio de la fe, de la virtud y de las
espíritu. buenas acciones, para recibir el don divino del Espíritu Santo. Esto es lo que se cuenta sobre las
Mt 25, 1-13. vírgenes prudentes y las vírgenes necias.
Unción del Espíritu Y por último, la unción del Espíritu Santo indica con un sentido oculto la gracia del Nuevo
Santo. Testamento, presente para los hombres que han recibido la confirmación. Así: Pero vosotros tenéis
1 Io 2, 20. la unción del Santo y conocéis todas las cosas. Y, La unción que de Él habéis recibido perdure en voso-
1 Io 2, 27. tros; y no necesitáis que nadie os enseñe, sino que su unción os lo enseñará todo.

[258]
Sobre el lenguaje arcano

Higo

Los higos están entre los mejores frutos, y lo mismo se comen frescos, una vez que han
madurado, que se conservan para todo el año los que se han pasado al sol; y con gran rapidez y
copiosidad se anticipan a todos los demás frutos. Por lo que la añoranza de los higos es indicio de
una gran infecundidad, como está escrito: No hay higos en la higuera, la hoja se ha caído. Ahora Ier 8, 13.
bien, los higos simbolizan a los hombres, de los que se espera alguna utilidad; de manera que, si Diversa condición.
son aprobados, muestran a hombres buenos; y si, por el contrario, son desaprobados, muestran
a hombres malos. Así: Mostróme el Señor, y he aquí dos cestos de higos colocados delante del templo Ier 24, 1.
del Señor. Y un poco más adelante: Uno de los cestos tenía higos muy buenos, como brevas; pero el Ier 24, 2 y ss.
otro cesto tenía higos muy malos, tan malos que no podían comerse. Y todo lo demás que el Profeta
refiere en aquel pasaje. A tenor de esta consideración, los higos malos simbolizan a los hombres
que hay que desaprobar y que rechazar. Así: Los tornaré en higos malos, que no pueden comerse de Ier 29, 17.
malos. [71a] Y acerca de los hombres buenos dijo Miqueas: Anheló mi alma los primeros higos. Mich 7, 1.
Por otro lado, los higos, sin la mención del bien o del mal, significan las obras honestas y Obras honestas.
dignas de aprobación; ya que los higos por propia naturaleza se cuentan entre el número de los
buenos frutos, como está escrito: Y no se toman los higos de los espinos. Y para el apóstol Santiago, Lc 6, 44.
los higos, del mismo modo que son un fruto seguro y un género muy conocido, así también Afán conocido.
representan aquellos afanes seguros y conocidos de los hombres. Así: ¿Puede acaso, hermanos míos, Iac 3, 12.
la higuera producir uvas, o higos la vid?

[259]
Libro de José

Arbusto, caña, cálamo


Capítulo lxxii
La caña distingue de un modo particular al género de los arbustos, la cual nunca se convierte
en árbol; se cría especialmente en los humedales, está hueca por dentro, tiene largas hojas, y es
3 Reg 14, 15. fácil de romper y de agitar, como está escrito: El Señor, tu Dios, sacudirá a Israel como se agita una
Vanidad. Ligereza. caña en el agua. La caña es símbolo de ligereza y de algo o de alguien vano e inane, tanto si se
toma la caña misma para representarlo como si se cita en el discurso sólo nominalmente. Y por
Mt 27, 29. esta razón, quienes se burlaban del reino de Cristo le colocaron una caña en su mano derecha.
Mc 15, 19. · Lc 7, 24. Y le golpeaban la cabeza con una caña. Y Cristo, confirmando la autoridad de Juan, decía: ¿Qué
habéis salido a ver al desierto? ¿Una caña agitada por el viento?
Molestia. · 4 Reg 18, 21. El báculo de caña representa un apoyo endeble y, con frecuencia, incómodo. Así: ¿Confías en
Ez 29, 6. Egipto, en ese báculo de caña y roto?, etc. Y, Sabrán todos los habitantes de la tierra que yo soy el Señor,
porque fuiste báculo de caña para la casa de Israel.
Medida. · Apoc 21, 15. La caña también es el nombre de una medida para San Juan Evangelista: Y quien
Apoc 21, 16. hablaba conmigo tenía una caña de medir de oro. Y, Midió la ciudad con la caña por estadios, etc. Y,
Ez 40, 3. · Apoc 11, 1. Una caña de medir en su mano. Y, Me fue dada una caña semejante a una vara.
Humedad. · Iob 40, 16. La caña también es indicio de un lugar bastante húmedo, como está escrito: Duerme a la
Is 35, 7. sombra en lo retirado del cañaveral, en los humedales. Y, Surgirá el verdor de la caña y del junco.
Aridez. · Is 19, 6. Razón por la que la falta de esta planta es indicio de la escasez de agua. Así: La caña y el junco
Is 42, 3. se marchitarán, etc. La caña cascada representa a algo o a alguien sin fuerzas. Así: No romperá la
caña cascada.
Instrumento de El cálamo significa también un instrumento de escritura hecho de madera. Así: Es mi lengua
escritura. · Ps 44, 2. como cálamo de veloz escriba. Y, Muchas cosas tengo que escribirte, pero no quise hacerlo con tinta y
3 Io 13. cálamo.
Especia. Es también el cálamo un tipo de especia, así llamado tal vez por la modestia del arbusto. Así:
Ier 6, 20. · Ez 27, 19. Cálamo aromático de tierras lejanas. Y, Mirra destilada y cálamo en tu mercado.

[260]
Sobre el lenguaje arcano

Partes de las plantas


Capítulo lxxiii
La raíz es la parte más importante de las plantas, y es como su cabeza, de cuya integridad y
fortaleza les llega la salud y la vida a las restantes partes mientras permanecen unidas; y a las que
se desgarran les proporciona la recuperación. La destrucción o el daño de ésta acarrea la ruina a
toda la planta, como está escrito: Hicístela arraigar, y ha llenado la tierra. Y, Saldrá una vara de Ps 79, 10. · Is 11, 1.
la raíz de Jesé, y de su raíz subirá una flor. Y, Su raíz se extenderá como las del Líbano. Y, Sus raíces Os 14, 6. · Iob 8, 17.
se entretejerán. Y, Porque no tenía raíz se secó. Y, Ya el hacha está puesta en la raíz de los árboles. Mc 4, 6. · Mt 3, 10.
Y en primer lugar, la raíz significa una base profunda y muy firme, y el principio de cualquier
cosa; por lo que se habla incluso de las raíces de los montes. Así: Y edificó un altar a las raíces del Ex 24, 4.
monte. Y, Os acercasteis a las raíces del monte. Tu raíz y tu origen es de una tierra lejana. Y, Vamos a Deut 4, 11. · Ez 16, 3.
encontrar la raíz de la acusación. Iob 19, 28.
En segundo lugar, la raíz también muestra en el discurso la firmeza [71b] y la esperanza de Firmeza.
prosperidad y de propagación de las personas, de las familias, de la estirpe y de otras cosas que
son tema de conversación. Así: La raíz de los justos no será conmovida. Y allí mismo: La raíz de los Prov 12, 3. · Prov 12, 12.
justos aprovechará. Y, Los plantaste, y echaron raíces. Y, Será como el árbol plantado junto a las aguas, Ier 12, 2. · Ier 17, 8.
que echa sus raíces buscando la humedad. Y, Si la raíz es santa, también lo son las ramas. De ahí que Rom 11, 16.
la extirpación, la escisión, o cualquier otro daño de las raíces represente una calamidad absoluta Calamidad.
y la muerte. Así: Si envejece su raíz y su tronco muere en el polvo. Y, Haré morir de hambre tu raíz. Iob 14, 8. · Is 14, 30.
Y, Destruí sus frutos arriba y sus raíces abajo. Am 2, 9.
La raíz también significa el principio y la fuente de los pensamientos y de los sentimientos, Pensamiento.
de las acciones y de los afanes de los hombres. Así: No sea que haya entre vosotros raíz que produz- Sentimiento. · Deut
ca hiel y amargura. Y, El deseo es la raíz de todos los males. Y, No sea que brotando alguna raíz de 29, 18. · 2 Tim 6, 20.
amargura os estorbe, y por ella muchos sean contaminados. Hebr 12, 15.

Leño

Los leños representan a los hombres en muchos pasajes de los profetas. Pero eso sí, el leño con Hombres.
jugo representa al hombre dota do de virtudes; y, por el contrario, el seco representa al hombre Probidad. · Improbidad.
carente de virtud. Así: Y sabrán todos los leños de esta región que yo, el Señor, humillé el leño alto, y Ez 17, 24.
ensalcé el leño humilde; y sequé el leño verde, e hice reverdecer el seco.
Un leño podrido representa a algo debilitado, como está escrito: Pues para él el hierro será Debilidad. · Iob 41, 18.
como paja, y el bronce como leño podrido.
El leño verde lo interpretamos como el hombre dotado de gran virtud; y el seco, en cambio, Virtud.
lo interpretamos como el hombre inútil, como está escrito: Si esto se hace en el leño verde, en el Improbidad. · Lc 23, 31.
seco, ¿qué se hará?
El leño representa a la tribu de Israel, según aprendimos de aquella propuesta que Moisés pre- Tribu de Israel.
sentó, a instancias de Dios, consistente en juntar las varas de cada una de las tribus. Y conforme
con esta idea escribió el profeta lo siguiente: Hijo de hombre, toma un leño y escribe en él: De Judá Ez 37, 16.
y de los hijos de Israel, sus compañeros.
El leño de la vida representa a Cristo: Y a éste le daré a comer del leño de la vida. Y, A un lado Cristo. · Apoc 2, 7.
y otro del río había un leño de vida que daba doce frutos, cada fruto en su mes, y las hojas del leño Apoc 22, 2.
eran saludables para las gentes.

Tronco

El tronco se apoya sobre las raíces, y vive gracias a éstas; y él a su vez alimenta las ramas, al
tiempo que las sostiene, como está escrito: Para el árbol hay esperanza, si es cortado puede retoñar Iob 14, 7-9.
y sus ramas pueden crecer; si se ha envejecido su raíz en la tierra y su tronco ha muerto en el polvo,
rebrotará al olor del agua y echará follaje como cuando fue plantado. Y significa un proyecto, un Esperanza de prosperidad.
asunto, una persona o un negocio a los que aguarda una prosperidad venidera. Así: Apenas plan- Is 40, 24.
tado, apenas sembrado, apenas había echado su tronco raíces en la tierra, de repente sopló sobre ellos
y se secaron.

[261]
Libro de José

Rama

Las ramas adornan la planta, y en los frutales se adaptan para soportar el fruto, y ofrecen a
los pajarillos agradables moradas o comodidades para poner sus nidos, como está escrito: Y se
Is 17, 6. quedará en él como racimo, y como cuando vareado el olivo, quedan dos o tres aceitunas en la punta
Mt 13, 32. de una rama. Y, Se hace árbol, de tal manera que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.
Sap 17, 17. Y, O el canto suave de los pájaros entre las espesas ramas de los árboles.
Apariencia de las cosas. En el lenguaje arcano, las ramas significan el aspecto mismo de las cosas, lo que realmente
se ve y se percibe; sin embargo, es de menor dignidad que la base y la raíz. Y así, en las familias
Hijos. las ramas representan la abundancia de hijos; en los negocios representan la ostentación de los
bienes; en la delimitación de las riquezas representan el dinero y la apariencia externa de lo que se
posee; y en resumen, las ramas representan no tanto las cosas en sí mismas como sus partes, como
Is 6, 13. · Familias. está escrito: Y se mostrará como el terebinto y como [72a] la encina que extiende sus ramas. Ezequiel
Ez 17, 6. designa a las partes y a las familias de un linaje y de un pueblo como ramas: Y cuando brotó, creció
Ez 31, 3. en una vid frondosa, pero de poca altura, cuyas ramas miraban a ésta. Y, Asur era como un cedro en
Rom 11, 16. el Líbano, hermoso en ramas. Y, Si la raíz es santa, también las ramas son santas.
Propagación. La rama también significa en Ezequiel la esperanza de propagación. Así: De lo alto de sus
Ez 17, 22. ramas desgajaré un renuevo, y lo plantaré sobre un monte alto y descollado, etc.
Negocio. Con el nombre de las ramas representan los escritores la abundancia de negocios y de bienes,
y la imagen de prosperidad. Así: Sus ramas se elevaron por la abundancia de aguas. Y por su parte,
Ez 31, 5. Daniel expresó con elegancia la imagen de todo estado de prosperidad: Un árbol grande y fuerte;
Prosperidad. · Dan 4, 8-9. y su copa tocaba al cielo, y se le veía desde los confines de toda la tierra. Sus hojas muy hermosas, y su
fruto abundante, y había en él mantenimiento para todos. Animales y bestias se resguardaban a su
Os 14, 6-7. sombra, y en sus ramas anidaban las aves del cielo. Y Oseas: Su raíz se extenderá como las del Líbano.
Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo.

Frondas

Las frondas son un adorno de las ramas, que protegen del excesivo calor. Dios ordenó que
se tomaran ramas de árboles extraordinariamente frondosos para celebrar la fiesta de los taber-
Lev 23, 40. náculos.
Descendencia. Las frondas representan a los descendientes apropiados para propagar las familias. Así: Arran-
Ez 17, 4. ·Ez 17, 8. có lo más alto de sus frondas y lo llevó a la tierra de Canaán. Y, Fue plantada en tierra buena y sobre
Ez 19, 10. abundantes aguas para que echase frondas. Y, Sus frutos y sus frondas crecieron por la abundancia de
Ez 31, 3. aguas. Y, Mira a Asur como un cedro en el Líbano, de bello ramaje y de espesa fronda.

Hoja

Nos referimos a la hoja de los árboles y de las hierbas, a la que se le puede aplicar lo dicho
acerca de las frondas. Ahora bien, la hoja tiene poca dignidad entre las partes de la planta, y se
estropea con facilidad, mudándose todos los años; y una vez que se ha caído, se considera que
no tiene ninguna importancia ni valor, a menos que por una propiedad especial de su naturaleza
sea útil para la medicina. Y mientras está agarrada a las ramas, la mueve incluso un ligero soplo
Liviandad. Vileza. de viento; y después que cae al suelo, rápidamente se destruye o es arrastrada. Razón por la que
Lev 26, 36. se toma con el sentido de algo muy liviano y sin fuerza alguna. Así: Los aterrorizará el sonido de
Iob 13, 25. · Is 64, 6. una hoja volando. Y, Contra la hoja que arrastra el viento muestras tu poder. Y, Caímos todos nosotros
Dignidad. como la hoja. También se sugiere con el nombre de la hoja el aspecto, la forma y la dignidad de
cada persona, cuanta hermosura puede mostrarse exteriormente. Ésta, si nace de la auténtica vir-
tud, es agradable y duradera; pero si, por el contrario, ofrece sólo vana ostentación, se considera
Ps 1, 3. · Ier 17, 8. caduca y molesta. De ahí las siguientes citas: Y su hoja no caerá. Y, Su hoja será verde. Y, Sus hojas
Dan 4, 9. · Is 1, 30. eran muy hermosas. Y estas otras en sentido contrario: Y seréis como la encina a la que se le caen las
Is 34, 4. · Mc 11, 13. hojas. Y, Cae la hoja de la parra. Y, Nada halló en ella sino hojas.

[262]
Sobre el lenguaje arcano

Selvas o Bosques
Una selva, así como los árboles más sobresalientes dentro de una selva o de un bosque, Magnates.
representan a los magnates. Así: La gloria de su bosque y de su carmelo será consumida desde el alma Is 10, 18.
hasta la carne.

[263]
Libro de José

De los astros y de su poder


Capítulo lxxiiii
Y precisamente para que todo lo que había sido creado así como lo que sería creado después
se sirviera de la sucesión y de la oportunidad del día y de la noche, y cada cosa en particular
pudiera mostrar y desarrollar de forma más conveniente y favorable las virtudes propias de su
naturaleza, y los seres terrestres pudieran ayudarse de los poderes del cielo, dijo Dios: Haya astros
Gen 1, 14-18. en el firmamento del cielo para separar el día de la noche, y servir de señales a las estaciones, a los
días y a los años. E hizo Dios dos astros, [72b] el mayor para presidir al día, y el menor para presidir
a la noche. Y las estrellas; y puso a éstas en el firmamento del cielo para que presidieran al día y a la
noche, y brillaran sobre la tierra. Y de este gobierno del día y de la noche surgen sus alternancias
y sus diversas virtudes, de acuerdo con los diferentes sistemas de las estrellas y de los astros. A
partir de aquí se toman las señales de los tiempos, a partir de aquí se fijan las doce divisiones de
los meses y las cuatro del año. Pero, en lo tocante a la definición de la luz y del día, ya nos he-
mos ocupado sobradamente de los astros; ahora, ciertamente, hay que tratarlos en otro sentido.
Calamidad. · Ez 32, 8. Los astros entristecidos son indicios de tiempos nefastos y calamitosos, como está escrito: Haré
Prestancia. entristecer todos los astros del cielo sobre ti. Por otro lado, los astros representan a hombres dotados
de una virtud extraordinaria y completamente divina, como son quienes, renovados por el poder
del espíritu divino, se comportan como nuevas y admirables criaturas de Dios entre los demás
Phil 2, 15. mortales, como está escrito: Entre quienes resplandecéis como astros en el mundo.

Sol

El sol, el mayor de los astros, vence a todos los demás con su brillo y su calor, y con su efecto
Ps 18, 6-7. mismo los supera, como está escrito: Puso en el sol su tienda, y éste, como esposo que sale de su tála-
mo, se dio saltos cual gigante para recorrer el camino. De un extremo de los cielos es su salida, y su curso
Ps 135, 8. hasta el término de ellos; y no hay quien se esconda a su calor. Y, El sol para presidir al día, y la luna y
las estrellas para presidir a la noche. Y en sus diferentes interpretaciones, el sol señala ante todo las
Gen 1, 14. partes del día, de acuerdo con el mandato que le impuso Dios: Servirán de señales a los tiempos.
Partes del día. Razón por la que con frases como las siguientes se señalan las partes primera, última y media
Gen 19, 23. · Gen 32, 31. del día; y del mismo modo, las de la noche: Salió el sol sobre la tierra. Y, Enseguida surgió el sol. Y,
Ex 16, 21. · Deut 24, 13. Cuando el sol comenzaba a calentar. Y, Se la devolverás antes de la puesta de sol. Y, Antes de que se
3 Reg 22, 36. · 2 Par 18, pusiera el sol. Y, Murió poniéndose el sol. Y, Cuando estaba ya el sol para ponerse, cayó un sopor sobre
34. · Gen 15, 12. Abraham. Y el sol es indicador no sólo del tiempo, sino también de las regiones y de los lugares.
Indicación. · Deut 4, 47. Así: Al otro lado del Jordán, al sol naciente. Y, Que mira al sol poniente. Y con la expresión Desde
Deut 11, 30. · Ps 106, 3. el nacimiento del sol hasta donde se pone se da a entender toda la tierra. Y para el rey sabio todo el
Eccl 1. · Hermosura. orbe se halla bajo el sol. El sol representa la eximia hermosura de la virtud y de la dignidad, así
Is 30, 26. · Is 60, 20. como un cierto esplendor divino. Así: La luz del sol será siete veces mayor. Y, Tu sol no se pondrá
Ps 88, 38. · Mt 13, 43. jamás. Y, Su trono será como el sol delante de mí. Y, Los justos brillarán como el sol en el reino de mi
1 Cor 15, 41. padre. Y aquello de Uno es el resplandor del sol, otro el de la luna.
Cristo. · Mal 4, 2. El sol de justicia es Cristo, como está escrito: Y para vosotros, los que teméis mi nombre, se
Mt 17, 2. Apoc 10, 1. alzará un sol de justicia, y en sus alas la salvación. Y, Su rostro era como el sol.
Padre. Madre. · Gen 37, 9. Jacob interpretó el sol y la luna como su padre y su madre. Y expresados al mismo tiempo
Prosperidad. · Is 30, 26. representan la prosperidad. Así: Será la luz de la luna como la luz del sol, y la luz del sol siete veces
mayor.
Inteligencia. Estos astros también representan, en sentido arcano, la inteligencia natural de los hombres,
Is 60, 19. así como su fruto, el razonamiento. Así: Ya no tendrás más el sol para que luzca de día, ni te alum-
Mich 3, 6. brará el resplandor de la luna, sino que el Señor será tu eterna lumbrera. Y, Se pondrá el sol sobre los
profetas, y el día se oscurecerá sobre ellos.
Calamidad. El oscurecimiento del sol y el entenebrecimiento de los demás astros simboliza tiempos de
Am 8, 9. calamidades y grandes desastres. Así: Aquel día acaecerá que se ponga el sol al mediodía. Y, Se os-
Ioel 2, 10. curecieron el sol y la luna.

[264]
Sobre el lenguaje arcano

Luna

La luna es el segundo astro, después del sol, capaz de delimitar con su curso la duración de los
meses, como está escrito: Ha hecho la luna para medir los tiempos. Ésta se apodera, sobre todo, de Ps 103, 19.
la duración de la noche para ejercer su poder, como está escrito: De día no te quemará el sol, ni de Ps 120, 6.
noche la luna. Y, La luna y las estrellas para presidir a la noche. Y, De los frutos que son producciones Ps 135, 9. · Deut 33, 14.
del sol y de la luna. [73a]
Entre los intérpretes de sueños la luna representa a la madre. Así: ¿Qué significa este sueño que Madre. · Gen 37, 10.
viste? ¿Acaso yo y tu madre y tus hermanos te adoraremos?
En las comparaciones, la luna simboliza una naturaleza perfecta y única en su género, como Perfección.
está escrito: Como luna siempre llena, y como el testigo fiel en el cielo. Y a tenor de este sentido se Ps 88, 38.
debe entender el pasaje de Job que dice: He aquí que la luna no brilla, ni son bastante puras las Iob 25, 5.
estrellas a sus ojos.
La luna representa el disfrute de la felicidad y de las situaciones favorables, sobre todo, las Felicidad.
espirituales. Así: Y será la luz de la luna como la luz del sol. Is 30, 26.
La luna y el sol representan la luz del entendimiento y la capacidad natural de conocer. Así: Ya Luz del entendimiento.
no tendrás más el sol para que luzca de día, ni el resplandor de la luna te alumbrará, etc. Is 60, 19.
La luna también es ejemplo de hermosura. Así: Hermosa como la luna, escogida como el sol. Hermosura. · Cant 6, 9.
La luna llena significa una excelente oportunidad de la gracia divina: Como la luna llena en Gracia. · Eccli 50, 6.
los días de plenilunio.
La luna sugiere la veleidad y la inconstancia de ciertos espíritus, como está escrito: El necio se Inconstancia.
cambia como la luna. Eccli 27, 12.

Estrella

La soberanía de la noche les pertenece junto con la luna a las estrellas que brillan y que le
muestran al mundo su hermosura y su poder, como está escrito: Y un astro menor para presidir a Gen 1, 16.
la noche, y las estrellas. Y, La luna y las estrellas para presidir a la noche. Los hombres desconocen Ps 135, 9.
el número y la utilidad de todas éstas; en cambio, Dios, que es su creador, sí lo conoce: Él cuenta
la muchedumbre de las estrellas, y llama a cada una por su nombre. Y de hecho, el nombre de las Ps 146, 4.
estrellas se emplea en el lenguaje de acuerdo con estas consideraciones; pues unas veces repre- Abundancia. Multitud.
sentan a una multitud incontable. Así: Multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo. Y, Gen 22, 17. · Deut 1,
Sois hoy tan numerosos como las estrellas del cielo. Y, Más fueron tus negociaciones que las estrellas 10. · Nah 3, 16.
del cielo. Y otras veces representan los distintos, aunque excelentes, caracteres de los hombres, y Distintos caracteres.
sus diversas virtudes. Así: Y las estrellas no son bastante puras a sus ojos. Y, Una estrella es diferente Iob 25, 5.
de otra estrella. 1 Cor 15, 41.
En sentido arcano, las estrellas también indican a las Iglesias y a sus ministros. Así: Las siete Iglesias.
estrellas son los ángeles de las siete iglesias. Apoc 1, 20.
A veces recogemos la prosperidad, así como la oportunidad y la posibilidad de una situación Prosperidad.
favorable con el nombre de las estrellas. Así: Porque las estrellas del cielo y el resplandor de ellas no Is 13, 10.
derramará su luz. Y, Esto dice el Señor, quien ha puesto al sol para que luzca de día, las leyes a la Ier 31, 35.
luna y a las estrellas para que luzcan de noche. Y, Oscureceré las estrellas. Y, Las estrellas extinguieron Ez 32, 7. · Ioel 2, 10.
su brillo.
En el sueño de José, Jacob identificó a los hermanos con las estrellas. Y finalmente, la estrella Hermanos. · Gen 37, 9.
surgida de Jacob anuncia en los vaticinios de Balam a Jesucristo, el hijo y el ministro de Dios, Num 24, 17. · Jesús.
la luz y la salvación del mundo. Y una estrella lo anunció a los Magos, quienes vieron su estrella Mt 2, 2.
en Oriente y vinieron a adorarle. De quien está escrito lo siguiente: Yo soy la estrella brillante de la Apoc 22, 16.
mañana.
La estrella de la mañana en mitad de la niebla alude en el Eclesiástico a la gracia y al esplen- Eccli 50, 6. · Gracia.
dor. De acuerdo con las diferentes posiciones y aspectos de los astros y de las estrellas del cielo se
producen también en el firmamento diferentes estados, como son el tiempo sereno, el nublado, Diferentes señales.
las lluvias, las tormentas, los relámpagos, los truenos, los rayos, las centellas, el granizo, la nieve,
el hielo y el viento de las tempestades; todo lo cual cumple la palabra de Dios y no carece de
sentido, y así está escrito de los astros: Para que sirvan de señales a los tiempos. Gen 1, 14.

[265]
Libro de José

Tiempo sereno

Dios benigno. El símil del cielo sereno representa a Dios propicio y favorable, como está escrito: Y vieron al
Ex 24, 10. Dios de Israel, y debajo de sus pies había como una obra de piedras de zafiro, y como el cielo cuando
está sereno.

Nube

Humedad. El primer significado de las nubes, de acuerdo con su naturaleza, es de humedad, con la cual
Gen 9, 14. se forman; y si son densas y normales anuncian lluvia inminente. Así: [73b] Y cuando cubra de
Iud 5, 4. · Iob 26, 8. nubes el cielo, etc. Y, Las nubes se deshicieron en agua. Y, Quien encierra el agua en las nubes. Y,
Ps 17, 12. Tenebrosa agua en las nubes del cielo.
Cielo. · Ps 35, 6. A veces se toman por el cielo mismo y por el poder del cielo sobre la tierra. Así: Tu verdad se
Ps 88, 7. alza hasta las nubes. Y, ¿Quién en las nubes se puede comparar al Señor?
Poder de Dios. Con frecuencia las nubes representan también la presencia oculta de Dios, pero dejando
Ex 13, 22. · Ex 14, 19. manifiesto su poder. Así: La columna de nube no se apartó en ningún momento. Y, Junto con él la
Ex 16, 10. · Ex 19, 9. columna de nube. Y, La gloria del Señor apareció en la nube. Y, Yo vendré a ti en densa nube. Y, La
2 Par 5, 13-14. casa de Dios se llena de una nube... Pues la gloria del Señor había llenado la casa de Dios.
Cuerpo de Cristo. Aquella nube de luz que iluminaba la noche, la que precediendo a los hijos de Israel los guia-
Ex 14. ba por el mar, representaba al verdadero y místico cuerpo de Cristo; cuyo sentido arcano nos será
revelado en el lugar oportuno gracias a su bondad.
Rapidez. · Is 60, 8. Las nubes hacen referencia a una especie de vuelo muy rápido y elevado. Así: ¿Quiénes son esos
Providencia. que vuelan como nubes, y como palomas a sus ventanas? Y en ese sentido representan al gobierno y
Ps 103, 3. a la providencia del mundo como algo siempre presente e instantáneo. Así: Que pones nube por
Ier 4, 13. tu subida. Y, He aquí que subir como la nube, y como la tempestad sus carros.
Los días nublados los interpretamos como tiempos tristes, oscuros y calamitosos. Así: Los
Ez 30, 3. · Ez 32, 7. · Ez días de nube serán el tiempo de las gentes. Y, Cubriré el sol con una nube. Y, En un día de nubes y
34, 12. · Abundancia. de niebla. Para este mismo profeta la nube indica abundancia, densidad y unión de fuerzas. Así:
Ez 38, 16. Avanzando sobre el pueblo de Israel como una nube.
Fluidez. Y por último, la nube significa algo que puede apartarse, y que puede ser destruido y disipa-
Is 44, 22. do. Así: Yo he borrado como nube tus culpas.

[266]
Sobre el lenguaje arcano

Viento
Capítulo lxxv
El viento reúne a las nubes y provoca la lluvia. De ahí que para señalar un milagro se dijo: No
verás el viento ni la lluvia, y el valle se llenará de agua. A veces el viento seca y consume las aguas. 4 Reg 3, 17.
Así: Vio el faraón espigas quemadas por el viento. Y, Dios hizo soplar sobre el mar un viento abrasador Gen 41, 27. · Ex 10, 13.
durante toda la noche, el cual desecó la superficie del mar. Ese viento es el subsolano. Otras veces
disipa las nubes y deja el cielo despejado, como es el caso del aquilón. Y así está escrito: El viento Prov 25, 23.
aquilón ahuyenta la lluvia.
Es común a todos los vientos la vehemencia, la rapidez y la libertad de rumbo, como está Vehemencia.
escrito: El viento sopla donde quiere, y oyes su voz. Y a partir de esas consideraciones se establecen Io 3, 8.
sus significados, las comparaciones y las semejanzas:
De rapidez. Así: Voló sobre las alas del viento. Y, Quien caminas sobre las alas de los vientos. Rapidez. · 2 Reg 22, 11.
De impulsión. Así: Como polvo que arroja el viento de la superficie de la tierra. Y, ¿Contra una Ps 103, 3. · Impulsión.
hoja que arrebata el viento muestras tu poder? Y, Temblarán los árboles del bosque en presencia del Ps 1, 4. · Iob 13, 25. · Is
viento. Y, El viento al pasar los pondrá en fuga. 7, 2. · Iob 37, 21.
De algo efímero, fugaz e incierto. Así: Acuérdate de que mi vida es un viento. Y, El que perturba Fugacidad. · Iob 7, 7.
su casa poseerá vientos. Y, Quien la contiene, es como el que quisiera detener el viento. Y, Sus ídolos Prov 11, 29. · Prov 27,
son viento y vacuidad. 16. · Is 41, 29.
De brisa popular o de opinión inconstante. Así: Una caña agitada por el viento. Y San Pablo Inconstancia. · Lc 7, 24.
habló de dejarse llevar de todo viento de doctrina. Eph 4, 14.
Con los nombres de los cuatro vientos, nombrados todos en conjunto o por separado, se Puntos cardinales.
indican las cuatro regiones del mundo. Así: Reunirá de los cuatro vientos a sus elegidos. Y, Ven, Mt 24, 31. · Ez 37, 9.
espíritu, de los cuatro vientos.

Mediodía

El mediodía significa algo que se debe tratar públicamente, y con gran decisión y constancia Acción abierta y
de espíritu. Así: Lancé sobre la madre del joven un devastador 1 en pleno día. decidida. · Ier 15, 8.
Para los babilonios significa también la tierra de Israel. Así aparece en el texto hebreo de Eze- Tierra de Israel.
quiel: Hijo de hombre, vuélvete de cara al mediodía y derrama tu palabra sobre los santuarios. Ez 21, 2.
El mediodía señala también algo muy claro y especialmente conspicuo, [74a] como está es- Algo manifiesto.
crito: Y hará salir como la luz tu justicia, y tu derecho como el mediodía. Ps 36, 6.

Subsolano

El subsolano es el mismo que los hebreos llaman ‫קדים‬, y nuestros traductores lo llaman
viento abrasador. Significa estrago, devastación y desolación. Así: Os herí con viento abrasador. Y, Calamidad. · Am 4, 9.
Sus rostros son como viento abrasador. Hab 1, 9.

Aquilón

El aquilón ocupa y significa la parte izquierda del mundo. Así: Mira la tierra desde este lugar Lado izquierdo. · Gen
donde ahora estás, hacia el aquilón y al mediodía, hacia oriente y occidente. Y, Hacia el aquilón y el 13, 14. · Deut 3, 27.
austro. Y, Diré al aquilón: Entrega. Is 43, 6.
Significa también la región del orbe concedida a los hombres para habitarla. Así: Tú creaste el Habitable. · Ps 88, 13.
aquilón y el mar. Pues la mayor parte de la tierra está orientada hacia el aquilón.
A veces significa la región de los caldeos. Así: Veo una olla hirviendo, y su cara hacia el aquilón. Caldea. · Ier 1, 13.
Y, Alejaré de vosotros a ese que es del aquilón. Ioel 2, 20.

1
El texto latino ofrece la lectura pastorem. Parece un error de imprenta por vastatorem, que es la lectura de la
Vulgata.

[267]
Libro de José

Palabra de Dios. En ocasiones el aquilón representa el ímpetu, la fuerza y el poder de la palabra de Dios capaz
Ier 1, 14. de disipar todas las nubes de vanidad. Así: Desde el aquilón se extenderá todo el mal.
Sión. En la descripción de la ciudad de Jerusalén los lados del aquilón señalan al monte Sión. Así:
Ps 47, 3. Los lados del aquilón, ciudad del gran rey.

Austro

La derecha del mundo. El austro es indicador de la parte derecha del orbe. Así: Hacia el aquilón y el austro. Y, La re-
Deut 3, 27. · Ez 48, 28. gión del austro hacia el mediodía. Indica también el desierto en el que han vivido a veces los hijos
Desierto. · Hab 3, 3. de Israel. Así: Dios llegará desde el austro, y el santo del monte Farán.
Región ardiente. Y debido al calor propio de su región, el austro significa tierra ardiente y seca. Así: Me has
Ios 15, 19. · Ps 125, 4. entregado tierra austral y seca. Y, Torna, Señor, nuestra cautividad como torrente en el austro.
Egipto. · Dan 11, 5. El austro significa también en Daniel el reino de Egipto: Y el rey del austro se hará fuerte, etc.

Occidente

El viento de occidente no tiene un nombre propio en los libros sagrados, sino que recibe
sólo el nombre de viento, con indicación de la región de donde sopla; y Dios, sirviéndose de él,
Ex 10, 19. expulsó las langostas de Egipto hacia el Mar Rojo. Sin embargo, occidente se usa lo mismo para
Lc 13, 29. referirse al viento que para referirse a una región y zona del mundo. Así: Vendrán de oriente y de
occidente, del aquilón y del austro.

[268]
Sobre el lenguaje arcano

Lluvia, aguacero
Capítulo lxxvi
Los vientos son los responsables de que caiga la lluvia condensada en las nubes, como está
escrito: Nube y viento y lluvia que no cae, etc. Ahora bien, este género tiene un sentido arcano Prov 25, 14. · Recreación.
como de vivificación y recreación: Vendrá como la lluvia que llega a tiempo para nosotros, y tardía Os 6, 3.
para la tierra. Y, Mandaré a su tiempo las lluvias, y serán lluvias de bendición. Y, Se te dará la lluvia Ez 34, 26. · Is 30, 23.
para tu simiente, dondequiera que la siembres en la tierra.
La lluvia representa la abundancia y la mayor riqueza. Así: Llovió sobre ellos carnes como polvo. Abundancia. · Ps 77, 27.
Y, Crezca a modo de lluvia mi doctrina. Deut 32, 2.
La lluvia la interpretamos por sinécdoque como el invierno. Así: Se fue la lluvia, y se retiró. Invierno. · Cant 2, 11.
La lluvia junto con el rocío representa el disfrute de un gran beneficio que sólo se le puede Beneficio.
atribuir a Dios. Así: Y los restos de Jacob serán en medio de los pueblos como rocío del Señor, como Mich 5, 7.
gotas sobre la hierba, que no aguarda a hombre ni espera a los hijos de los hombres.
En el Eclesiastés la lluvia simboliza las lágrimas: Y vuelvan las nubes después de la lluvia. Lágrimas. · Eccl 12, 2.
La lluvia y el granizo significan preocupación, guerra e ímpetu de una fuerza vigorosa, como Calamidad.
el ímpetu del granizo, como el torbellino que destruye, como el ímpetu de las aguas torrenciales. Y, La Is 28, 2.
granizada trastornará la esperanza de la mentira, y las aguas inundarán vuestro refugio. De cualquier Is 28, 17.
modo, esto tiene un significado más arcano, que esperamos exponer en su momento. [74b]

Rocío

El rocío significa una gran abundancia y multitud, como está escrito: Y lo cubriremos como Abundancia. Multitud.
suele caer el rocío sobre la tierra. 2 Reg 17, 12.
El rocío junto con la lluvia representa unos beneficios que sólo se pueden esperar de Dios, Beneficios de Dios.
y que a él se le suelen atribuir. Así: Los restos de Jacob serán en medio de numerosos pueblos como Mich 5, 7.
rocío del Señor.
La benignidad, la gracia y el disfrute de una situación de prosperidad se representan con el Gracia. Benignidad.
nombre y con la comparación del rocío, como está escrito: Como el rugido del león es la ira del rey. Prov 19, 12.
Y su jovialidad como el rocío sobre la hierba.
El rocío de la mañana significa algo efímero, inestable y que perece pronto, como está escrito: Inestabilidad.
Por eso serán como pasajero rocío matinal. Os 13, 3.

El relámpago y el rayo tienen el mismo origen

El relámpago tiene lugar al incendiarse el aire, y produce un fuego tan veloz que no puede
precaverse ni preverse hasta que se ha producido. Y por esta razón, la imagen de los relámpagos Rapidez. Velocidad.
se interpreta con los sentidos de velocidad, de imprevisto apresuramiento en la preparación de
algo, y de cierto poder de la divinidad muy sublime y completamente irrefragable. Y en esto
se fundamenta lo que podemos leer como prueba de la presencia y del poder divinos: El Señor Ex 9, 23.
mandó truenos y granizo, y relámpagos que discurrían por la tierra. Y, Empezaron a oírse truenos y Ex 19, 16.
a brillar los relámpagos.
Con la mención del relámpago se apunta un castigo inminente, muy severo e inquebrantable. Castigo.
Así: Si afilo mi espada como relámpago. Y, Resplandor de fuego, y del fuego relámpago. Y, Su rostro Deut 32, 41. · Ez 1,
como especie de relámpago. Y, Saldrá como un relámpago su dardo. Y, Hubo relámpagos y voces. Y, En 13. · Dan 10, 6.Zach
el resplandor de tu lanza fulgurante. 9, 14. · Apoc 16, 18.
Debido a su excesiva celeridad fue dicho lo siguiente: Veía yo a Satanás caer del cielo como un Hab 3, 11. · Lc 10, 18.
relámpago. A veces el relámpago, sobre todo en su sentido arcano, señala la eficacia de algo, ma- Eficacia.
nifiesta y evidente para todos. Así: Como el relámpago que sale del oriente y brilla hasta el occidente. Mt 24, 27.
Y, Como el relámpago que al fulgurar resplandece desde un extremo al otro del cielo, etc. Lc 17, 24.

[269]
Libro de José

Granizo

El granizo, que a nada beneficia y perjudica a todo, parece estar sólo al servicio de la repren-
sión divina contra los malvados, ya que se toma para dañar a los sembrados, a las plantas, al
ganado, y a los propios hombres. Razón por la que testimonia la ira de Dios hacia los pecadores.
Ira. · Ex 9, 17-18. Así: Retienes todavía a mi pueblo y no quieres dejarlo ir. Pero ten presente que mañana a esta hora
Ps 17, 14. haré llover una enorme granizada, etc. Y, Tronó el Señor desde el cielo, granizo y carbones de fuego.
Is 28, 2. · Is 28, 17. Y, He aquí que el Señor fuerte y poderoso como turbonada de granizo. Y, La granizada trastornará la
Apoc 16, 21. esperanza de la mentira. Y, Un granizo grande, como de un talento, cayó del cielo sobre los hombres.
Desgracia. Todo esto significa una desgracia impuesta a los hombres a causa de sus culpas.

Nieve

La nieve tiene la misma composición que el agua, absolutamente fría por naturaleza y muy
blanca; también es beneficiosa para los campos si cae en el momento oportuno, como está escri-
Is 55, 10. to: Como del cielo baja la lluvia y la nieve, y no vuelve más allá, sino que embriaga la tierra y la hace
Invierno. germinar. Y estas razones justifican la utilización de su nombre; pues los días de nieve significan
1 Par 11, 22. el invierno. Así: Un día de nieve bajó y mató a un león en medio de una cisterna.
Candor. Pureza. · Iob Tiene una gran similitud con el candor y un significado de pureza. Así: Aunque me lavase con
9, 30. · Ps 50, 9. · Lam agua de nieve. Y, Seré más blanco que la nieve. Y, Sus nazarenos más cándidos que la nieve.
4, 7. · Lepra. · Ex 4, 6. También indica la señal blanquecina de una lepra manifiesta. Así: Moisés sacó su mano cu-
Num 12, 10. bierta de lepra como la nieve. Y, María apareció cubierta de lepra blanca como la nieve. Y, Guejazi
4 Reg 5, 27. regresó blanco de lepra como la nieve.
Refresco. El empleo de la nieve durante el calor del estío proporciona un importante refrigerio y alivio,
Prov 25, 13. [75a] como está escrito: Como frescor de nieve en día de siega, así es el mensajero fiel para quien le
mandó.
Importunidad. Sin embargo, la nieve caída durante el verano significa algo importuno. Así: Como nieve en el
Prov 26, 1. verano y lluvias en la siega, así conviene al necio la honra.

Hielo

El hielo pertenece al género de las naturalezas frías; es más duro que la nieve, menos blanco,
Iob 38, 29. pero de la misma materia, como está escrito: ¿De qué seno ha salido el hielo, y quién es el padre de
Ps 148, 8. la nieve? Se pone como antítesis del calor y del fuego. Así: El fuego, el granizo, la nieve, el hielo.
Evanescencia. Pero se cita para describir la imagen de la prosperidad, del negocio, del asunto o del proyecto que
Sap 16, 29. se desvanece. Así: Pues la esperanza del ingrato se derrite como el hielo del invierno. Y, Tus pecados
Eccli 3, 17. se derretirán como el hielo en día templado.

Niebla

La niebla consta de unas partículas más pequeñas y tenues que las del agua, la nieve y el hielo;
Ps 147, 16. y, por tanto, se esparce más y se disipa con mayor rapidez, como está escrito: Quien da la nieve
como lana y esparce como ceniza la niebla.
Majestad. Debido a su difusión y a la opacidad del aire, la niebla representa la majestad divina, que se
manifiesta por su poder, pero es inaccesible para los ojos de los hombres; razón por la que a me-
3 Reg 8, 10-11. nudo se dice que Dios ha descendido y ha llegado rodeado de niebla. Así: La niebla llenó la casa,
sin que pudieran permanecer allí los sacerdotes para el servicio por causa de la niebla, pues la gloria
3 Reg 8, 12. del Señor había llenado la casa. Y, El Señor dijo que habitaría en la niebla.
Evanescencia. Todo lo que puede deshacerse, disiparse y desaparecer por completo, se indica mediante el
Is 44, 22. símil de la niebla. Así: Yo he borrado como nube tus culpas, como niebla tus pecados.
Cielo. · Eccli 24, 6. Se dice que la imagen y el aspecto de los cielos son semejantes a la niebla. Así: Como niebla
cubrí toda la tierra.
Veleidoso. · 2 Petr 2, 17. La niebla empujada por el torbellino representa para San Pedro al hombre inútil y veleidoso.

[270]
Sobre el lenguaje arcano

Tempestad

La tempestad tiene el significado de persecución y desgracia, de castigo, y de toda situación Persecución.


hostil y difícil; definición en la que entendemos que hay que incluir también los tormentos. Así: Desgracia.
La miseria le asirá como inundación; de noche le oprimirá la tempestad. Y, El alma de éstos perecerá Iob 27, 20.
en medio de la tempestad. Y, He aquí que saldrá el torbellino de la ira del Señor, y una recia tempestad Iob 36, 14.
vendrá sobre la cabeza de los impíos. En esta última cita tiene el significado de un castigo contun- Ier 23, 19.
dente, como en esta otra: Y mandaré grandes piedras desde lo alto, que la derribarán, y viento de Ez 13, 11.
tempestad, que la deshará.
A veces la tempestad expresa una fuerza y un poder insuperables. Así: El Señor está en la tem- Gran fuerza. · Nah 1, 3.
pestad, y en el torbellino su camino. Y, El Señor, nuestro Dios, hará sonar la trompeta, y marchará en Zach 9, 14.
el torbellino del austro.

Torbellino

El torbellino significa, en sentido arcano, un castigo promovido por el juicio divino contra Castigo.
los malvados, y en defensa de los buenos. Así: Porque he aquí que llegará el Señor en fuego, y es su Is 66, 15.
carro un torbellino, para tornar su ira en indignación, y sus amenazas en llamas de fuego. Y, El Señor
está en la tempestad, y en torbellino su camino, y las nubes polvo de sus pies. Nah 1, 3.
Un ejército impetuosísimo e insuperable es descrito con los términos ‘torbellino’ y ‘tempes- Ejército impetuoso.
tad’: He aquí que subirá como una nube, y su carro como una tempestad. Ier 4, 13.

[271]
Libro de José

De los animales
Capítulo lxxvii
Los primeros géneros de animales que existieron fueron los peces y los monstruos marinos,
y más dignos que ellos, aunque próximos por naturaleza, las aves y los animales alados; capaces
todos ellos de ocupar, adornar y poblar las partes más líquidas de este mundo. [75b] Su natura-
leza es bastante húmeda, y ocupa la parte de la atmósfera que tiene humedad; sin embargo, no
tiene mucho calor, y por ello tolera con mayor dificultad el frío que el calor excesivo. De ellos se
ha escrito lo siguiente: Y dijo Dios: Produzcan las aguas reptil de ánima viviente, y ave que vuele
sobre la tierra bajo el firmamento del cielo. Pero no es nuestra intención pasar revista ahora a todos
los géneros de estos animales para definirlos, sino señalar sólo algunos de los que se mencionan
en las Sagradas Escrituras.

Peces en general

Los peces son de naturaleza muda; pues al no respirar en el aire, no pueden emitir sonido. Y
es este género el más fecundo de todos los animales. Razón por la que en los libros sagrados, en el
texto hebreo, se indica una descendencia muy numerosa con la expresión ‘convertirse en peces’1,
Gen 1, 20. · Gen 48, 16. por recoger de algún modo el término ‫וידגו‬. Así: Y crezcan en multitud sobre la tierra. En hebreo
Tiempos. es: Y se conviertan en peces. Su naturaleza vive sólo en el agua, por lo que a veces se toman como
Is 50, 2. referencia para indicar la escasez de aguas o la infecundidad de los tiempos. Así: Se pudrirán los
Os 4, 3. peces por falta de agua. Y, Pero hasta los peces del mar han sido amontonados.
Providencia. Los peces se nombran también como prueba manifiesta de la providencia y del poder de
Iob12, 8. · Ps 8, 9. Dios. Así: Te lo harán saber los peces del mar. Y, Las aves del cielo, los peces del mar, que andan por
los senderos del mar.
Pueblo numeroso. En sentido metafórico, y de acuerdo con cierto uso metonímico, Ezequiel habló de peces
Ez 29, 4-5. para referirse al numeroso pueblo de Egipto: Y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas. Y te arro-
jaré al desierto a ti y a todos los peces de tu río.
Género poco valorado. Hemos observado que los peces son considerados el último género entre todos los animales,
Ez 38, 20. y los de menor estima en las comparaciones. Así: Y apartaré de mi vista los peces del mar y las aves
Soph 1, 3. · Abun- del cielo, etc. Y, Amontonando las aves del cielo y los peces del mar. Los peces también significan un
dancia de hombres gran número de hombres que merecen la aprobación de Dios. Así: Y habrá muchos peces después
buenos. · Ez 47, 9. · que lleguen allá estas aguas. Y Cristo, refiriéndose a este sentido decía: Venid en pos de mí y os haré
Mc 1, 17. · Mt 13, 47. pescadores de hombres. Y, A una red que se echa en el mar y recoge peces de toda suerte.
Reptil. · Mt 7, 10. El pez se toma también con el sentido del género de los reptiles. Así: ¿Si el hijo le pide al padre
un pez, le dará un escorpión?
Irreflexión. Y como su naturaleza es especialmente irracional entre todos los géneros de animales, y ca-
rente de voz, es ofrecido también como ejemplo de un estado de vida perturbado y carente de
Hab 1, 14. educación. Así: ¿Y harás a los hombres semejantes a los peces del mar y a los reptiles sin caudillo?

Cetáceos o Dragones

Los dragones constituyen en el mar un género monstruoso y de gran tamaño, a los cuales la
Sagrada Escritura llama también cetáceos; entre los que destaca el Leviatán, uno de los primeros
animales creados para mostrar la providencia divina, que goza en el mar de la mayor libertad y
Ps 103, 25-26. licencia para vagar y para devorar a los demás peces, como está escrito: Este mar grande y ancho de
brazos, allí reptiles sin número, animales pequeños y grandes. Allí las naves transitarán. Este dragón
que hiciste para burlarle.
Tiranía. Poder. El nombre del cetáceo representa un gran poder, así como una fuerza y una tiranía desme-
Iob 7, 12. · Ps 73, 13. suradas. Así: ¿Soy yo el mar o un cetáceo? Y, Tú rompiste en las aguas las cabezas de los dragones. Y,

1
Arias Montano utiliza el verbo piscesco, forma inusitada en latín, que seguramente haya que atribuir a su
invención, para traducir el verbo hebreo que de ahí se menciona.

[272]
Sobre el lenguaje arcano

Hollarás al león y al dragón. Y, Rey de Egipto, dragón gigantesco. Y, Eres como el león de las gentes, Ps 90, 13. · Ez 29, 3.
y como el dragón que está en el mar. Alegóricamente representa también a Lucifer, el tirano del Ez 32, 2.
mundo, y a todos los principales caudillos de esa tiranía. Así: En aquel día visitará el Señor con su Is 27, 1.
espada al leviatán serpiente veloz, y al leviatán serpiente tortuosa, y matará al cetáceo que está en el
mar. Y, He aquí un gran dragón bermejo, etc. Apoc 12, 3. Apoc 13;
Por su parte, los dragones terrestres son de naturaleza afín a la de los acuáticos, un género 16 et 20.
cruel y fiero, que huye de la compañía de los hombres; pero que mora a sus anchas entre las
ruinas de las ciudades. [76a] Razón por la que constituye una prueba de la destrucción, de la Devastación.
desolación y de la soledad. Así: Sus casas se llenarán de dragones. Y, Jasor se convertirá en morada Is 13, 21. · Ier 49, 33.
de dragones. Y, Será Babilonia guarida de dragones. Y por otro lado, el espantoso gemido de los Ier 51, 37. · Lamento.
dragones hace referencia a un lastimoso y desgraciado lamento. Así: Haré un lamento como el de Mich 1, 8.
los dragones.

Serpiente

A los hombres les resulta odiosa y dañina la naturaleza de las serpientes, animales más vivaces
y astutos que todos los demás géneros marinos y terrestres, como está escrito: Pero la serpiente Gen 3, 1.
era más astuta que todos los animales de la tierra que había creado el Señor. Y, Sed prudentes como Mt 10, 16.
serpientes.
La serpiente representa un mal pensamiento y un mal sentimiento, y algo o alguien dañino. Mal pensamiento.
Así: Serpientes, raza de víboras. Y, ¿Acaso le dará una serpiente en vez del pez? Mt 23, 33. · Lc 11, 11.
El nombre de las serpientes señala un gran peligro por parte de los enemigos, y ocasionado Peligro.
con asechanzas, como está escrito: Pues he aquí que voy a enviar contra vosotros serpientes basiliscos, Ier 8, 17.
para las cuales no hay encantamiento. Y, Allí mandaré a la serpiente para que les muerda. Y, El que Am 9, 3.
de otro dice mal en secreto, no es menos que una serpiente que muerde sin ruido. Eccl 10, 11.
Por último, la serpiente representa al diablo, al enemigo más enérgico y pernicioso del género Diablo.
humano, a quien se le llama, para diferenciarlo, la serpiente antigua. Así: La serpiente era la más Gen 3, 1.
astuta, etc. Y, Como la serpiente engañó a Eva. Y, La serpiente antigua, llamada Diablo y Satanás. 2 Cor 11, 3. · Apoc
12, 9.
Culebra

La culebra representa al que asecha, al que causa daño, al opresor. Así: Sea Dan culebra en el Daño de asechanza.
camino. Y, Éntrase suavemente, pero al fin morderá como culebra. Y, El que deshace el seto será mor- Gen 49, 17. · Prov 23,
dido por la culebra. Y, Si entra en casa y pone su mano sobre la pared, y le muerde una culebra. 31-32. · Eccl 10, 8. · Am
5, 19.
Escorpión

Los huevos de los escorpiones indican empresas laboriosas, inútiles y dañinas para quienes las Empresas laboriosas.
emprenden. Así: Rompieron huevos de áspides o de escorpiones. Los escorpiones son, en efecto, de Cosas inútiles. · Is 59, 5.
naturaleza venenosa y maligna, e indican, por tanto, el carácter de hombres de esta índole; y, lo Asunto maligno.
que es más aún, representan el celo y las malas artes de los demonios, como está escrito: Puesto
que los que están contigo son incrédulos y subversores, y habitas en medio de escorpiones. Y, ¿Si le pide Ez 2, 6. · Lc 11, 12
un huevo le dará un escorpión? Y, Yo os he dado poder para andar sobre serpientes y escorpiones. Y, Les Lc 10, 19.
fue dado poder, como el poder que tienen los escorpiones de la tierra. Apoc 9, 3.

Ranas

Las ranas, animales inmundos y locuaces, representan a los falsos profetas, como está escrito: Falsos profetas.
Y vi que de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta salían tres espí- Apoc 16, 13.
ritus inmundos, como ranas.

[273]
Libro de José

Aves, pájaros
Capítulo lxxviii
El género de las aves y de los restantes animales alados es muy variado; pero todos tienen en
común una prole numerosa. Pues los que son considerados como los menos fértiles crían todos
Gen 1, 22. los años, y no menos de dos pollos, como está escrito: Y multiplíquense las aves sobre la tierra.
Ahora bien, en el género de las aves hay unas que son fieras, rapaces y carnívoras; y otras, en
cambio, que son más dóciles y de costumbres totalmente diferentes. Razón por la que uno y
otro grupo representan las diferentes costumbres de los hombres. Y ello ha motivado que las más
dóciles se tomen para los sacrificios, y que las otras sean rechazadas; hecho que no deja de tener
un sentido arcano, y que se debe observar incluso al comerlas. Este género sirve para establecer
comparaciones y símiles, pero también adquiere sentidos figurados en la lengua:
Destreza. La rapidez de movimiento y de vuelo que caracteriza a este género por encima de todas las
Iob 5, 7. demás naturalezas animales (como [76b] está escrito: El hombre nace para el trabajo, y el ave para
Is 46, 11. volar) hace que la rapidez del servicio se señale con imágenes de esta clase. Así: Que llamo desde
el oriente al ave, y de la tierra lejana al varón de mi voluntad.
Inestables. La inestabilidad, la incertidumbre de residencia y de una morada, así como la pobreza, se
Is 16, 2. muestran mediante la comparación de las aves. Así: Como ave fugitiva, y pollos que vuelan del
Mt 8, 20. nido, así serán las hijas de Moab por el vado del Arnón. Y, Las raposas tienen cuevas, y las aves del
Os 9, 11. cielo nidos. Efraím volará como un ave.
Extranjero. El ave también representa a los vagabundos, a los extranjeros y a los desconocidos. Así: De
Mt 13, 32. · Dan 4, 9. suerte que las aves del cielo vengan a anidar en sus ramas. Y, En sus ramas anidarán todas las aves del
Eccl 10, 20. cielo. Porque aun las aves del cielo llevarán tu voz, y quienes tienen alas anunciarán tu palabra.
Diablo. · Mt 13. Nuestro Señor Jesucristo nos enseñó que las aves del cielo representan a veces al diablo.
Amor. Las aves muestran la imagen del amor, del afecto y de la preocupación hacia los suyos. Así:
Lc 13, 34. · Is 31, 5. ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos como el ave a su nidada! Y, Como aves que levantan el vuelo
protegerá el Señor a los hijos de Israel, etc.
Estrago. Pero a veces el recuerdo de las aves rapaces presagia un gran estrago y la falta de sepultura.
Gen 40, 19. · 3 Reg 16, 4. Así: Las aves despedazarán tus carnes. Y, El que de la casa de Basa muera en el campo, será comido
Ez 39, 4. por las aves. Y, A las fieras, a las aves, y a todo volátil, y a las bestias de la tierra te entregué para que
Apoc 19, 17. te devorasen. Y, Grité con una gran voz, diciendo a todas las aves que volaban en mitad del cielo:
Venid y comed.
Soledad. · Ier 9, 10. La ausencia de aves denota la devastación de un lugar. Así: Desde el ave del cielo hasta los
ganados pasaron a otro lugar.
A continuación, y mientras señalamos la naturaleza de ciertas aves, vamos a recoger las com-
paraciones que de ellas se toman.

Águila

El águila, la más fuerte y robusta de las aves, y una especie de reina, se cuenta entre las rapa-
Deut 14, 12. ces, como está escrito: A saber, el águila y el grifo, etc. Y es en este género la más veloz de todas, y
Iob 39, 27. la que más alto levanta el vuelo, como está escrito: ¿Acaso se remontará por orden tuya el águila y
hará su nido en lugares escarpados?
Tutela. · Ex 19, 4. El águila tiene el significado de protección y de tutela. Así: Cómo os he llevado sobre alas de
Deut 32, 11. águila y os he tomado para mí. Y, Como el águila que incita a volar a sus polluelos revoloteando sobre
ellos.
Rapidez. El vuelo del águila significa también rapidez y destreza en la realización de algo. Así: El Señor
Deut 28, 49. hará venir contra ti una gente de lejos, desde el cabo de la tierra, a semejanza de águila que vuela
2 Reg 1, 23. · Ier 4, 13. impetuosamente. Y, Saúl y Jonatán más veloces que las águilas, cantaba David. Y, Sus caballos más
Os 8, 1. veloces que las águilas. Y, Como águila sobre la casa del Señor.
Tristeza. Debido a su singular capacidad para cambiar el plumaje, el águila es símbolo, en un primer
Mich 1, 16. momento, de una gran tristeza; y acto seguido, de la renovación del esplendor. Así: Ensancha tu
Ps 102, 5. calvicie como el águila. Y, Se renovará tu juventud como la del águila.

[274]
Sobre el lenguaje arcano

Los hombres rapaces, ávidos y anhelantes de lucro y de botín son designados con el nombre Rapiña.
de ‘águilas’. Pues en este particular las águilas aventajan a todas las demás aves, como está escrito:
Pasaron como naves cargadas de frutas, como el águila que vuela a su comida. Y, Devórenlo los agui- Iob 9, 26. · Prov 30, 17.
luchos. Y, Volarán como águila que se precipita a devorar. Y, Donde esté el cadáver, allí se reunirán Hab 1, 8. · Mt 24, 28.
las águilas. A fin de evitar este defecto, el águila se incluye entre las carnes prohibidas de comer,
como está escrito: A saber, el águila y el grifo. Deut 14, 12.
El águila es un símbolo real, por lo que a veces el reino de Babilonia se ha representado con el Reino.
nombre del águila. Así: La gran águila de grandes alas y de miembros muy extendidos. Y aquella leona Ez 17, 3.
con alas de águila, que se le apareció a Daniel, representaba eso mismo; y así lo interpretó Esdras: El Dan 7, 4.
águila que viste subir desde el mar es el reino que vio en sueños tu hermano Daniel. [77a] 4 Esdr 11, 11.
Otras veces representa el reino de Egipto, como en Ezequiel: Y fue creada otra gran águila de Reino de Egipto. · Ez
grandes alas y espeso plumaje. En dos pasajes del Apocalipsis, el águila representa un reino; pero 17, 7. · Apoc 8, 13 et
en un tercero tiene un significado más arcano. 4, 7. · Apoc 12, 14.

Azor

Entre las aves rapaces también se encuentra el azor, el cual muda su plumaje todos los años,
como está escrito: ¿Se cubre de plumas el azor por tu inteligencia, tendiendo sus alas hacia el medio- Iob 39, 26.
día? Así pues, por desprecio de su agresividad era rechazado como alimento, y así está escrito: El Agresividad.
azor según su género. Lev 11, 16.

Gorrión

El gorrión es un ave provechosa de lo más apacible, carece de una residencia fija, y va cam-
biando de lugar; está considerado entre los animales puros, completamente inofensivo e incapaz
de hacerle daño a ninguna otra especie. Razón por la que con un gran simbolismo de la natura-
leza humana era muy solicitado para los sacrificios. Y además es útil y apto para comerlo. Lev 14.
En las comparaciones representa la humildad carente de poder y de soberbia, aparte de la po- Humildad. Pobreza.
breza y la soledad, así como la esperanza de la providencia y de la protección divinas. Así: Muchos
le dicen a mi alma: Vuela al monte como el gorrión. Y, Me hice como gorrión solitario sobre el tejado. Ps 10, 2. · Ps 101, 8.
Y, Nuestra alma escapó como el gorrión del lazo de los cazadores. Ps 123, 7.
Simboliza la vida errante y la incertidumbre de residencia. Así: Como el ave que vuela hacia Vida errante.
las alturas, y el gorrión que va a donde quiere. Prov 26, 2.
Algo útil, pero de poco valor se expresa con el nombre del gorrión. Así: ¿No se venden dos Poco valor.
gorriones por un cuarto?, etc. Mt 10, 29.

Avestruces

Existen ciertos géneros de aves que habitan en lugares desiertos, desolados, áridos y sin cultivar, y
que hacen más horrible aún la soledad al ponerla de manifiesto con su canto. Entre éstos se cuentan
unos cuyo nombre hebreo es ‫צײם‬, derivado de ‘sequedad’; y otros que se llaman hn'[]y: ynEb., de los
cuales se afirma que no incuban los huevos que tienen intención de rechazar. En latín se traducen
por filii struthionis1. Este género representa la soledad y la tristeza, el horror e incluso el abandono de Soledad. Tristeza.
los suyos; y por ese motivo se encuentra entre los alimentos prohibidos. Ejemplos de lo dicho son: Deut 14.
He venido a ser hermano de dragones, y compañero de avestruces. Y, Allí habitarán avestruces. Y, La hija Iob 30, 29.
de mi pueblo es cruel como avestruz en el desierto. Is 13, 21. · Lam 4, 3.

Paloma

La paloma, ave doméstica y familiar, es la más simple de todas las especies; se deja atraer con
mucha facilidad; se asusta por todo; y, sin embargo, deja que el cazador se acerque en exceso, casi
sin saber prevenir el peligro hasta que lo experimenta. De ahí las palabras de Oseas: Efraím se ha Os 7, 11.

1
Hijos del avestruz.

[275]
Libro de José

tornado en paloma seducida, sin juicio. A la hora de volar es capaz de un gran esfuerzo, de manera
que recorre una larga distancia en su vuelo de ida y vuelta. Razón por la que Noé la envió desde el
Gen 7. arca, después del cuervo, cuando quiso saber si algún lugar de la tierra estaba ya libre del diluvio.
Su canto más parece lamento y gemido; cuando descansa ofrece un porte pensativo. Se encuentra
entre las aves sencillas, inocentes y puras; y ello la convierte en apta, no sin un sentido arcano,
para los sacrificios y también como alimento; sin embargo, para los sacrificios siempre se buscan
parejas, un macho y una hembra, con el sentido de que el hombre interior y el exterior deben
ser sacrificados al mismo tiempo a Dios; ya que esta especie observa especialmente la unión del
macho y de la hembra.
Rapidez. En las comparaciones la paloma simboliza un vuelo rápido y una larguísima huida. Así:
Ps 54, 7-8. ¿Quién me dará alas como de paloma, y volaré y descansaré? Ciertamente me he alejado huyendo, etc.
Is 60, 8. Y, ¿Quiénes son esos que vuelan como nubes y como palomas a sus ventanas?
Amor. Fidelidad. En el Cantar de los cantares, la paloma es símbolo de amor y de fidelidad compartida y re-
Cant 1, 14. · Cant 2, cíproca: Tus ojos son como de palomas. Y, Paloma mía, hermosa mía. Y, Es única mi paloma. Es
10. · Cant 6, 8. también imagen de la Iglesia: Hermana mía, paloma mía. Y Esdras lo expresó del siguiente modo:
Iglesia. · Cant 5, 2. De entre todas las aves escogiste para ti sólo a la paloma. [77b]
4 Esdr 5, 26. · Tristeza. Las palomas ofrecen una imagen de tristeza, de meditación y de temor, pues en las ventanas
parecen meditabundas. Anidan en los agujeros de las rocas para proteger a sus crías, y por temor
a todas las rapaces y a los cazadores, a quienes están expuestas como presas. En cambio, a las que
viven en lugares más abiertos y accesibles les aguarda un peligro más cierto. Y por ello podemos
Ier 48, 28. leer los siguientes ejemplos: Sed como paloma que anida en el más alto agujero de la hendidura. Y,
Ez 7, 16. · Is 38, 14. Estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos temerosos. Chillaré como cría de golondri-
Is 59, 11. na, meditaré como paloma. Gemiremos como palomas meditantes.
Sencillez. Esta ave sugiere la sencillez y la inocencia más que ninguna otra. Y por ello Cristo nos ense-
Mt 10, 16. ñó: Sed sencillos como las palomas. Y esto es lo que dio a entender el Espíritu Santo cuando con
Io 1, 32. apariencia de paloma se manifestó en el cielo sobre la cabeza de Cristo.

Tórtola

La tórtola, especie próxima y afín a las palomas, cuida y respeta de por vida la fidelidad
conyugal. Emite un gemido más que un canto. Sirve, igual que las palomas, para los sacrificios
Peregrino. · Ps 83, 4. y para comerla. Es un ave peregrina, y representa al hombre peregrino. Así: Halló un nido la tór-
Providencia. tola donde poner sus polluelos. Es también símbolo de la providencia y del conocimiento. Así: La
Ier 8, 7. · Primavera. tórtola, la golondrina y la cigüeña conocieron su estación. Y es signo de la primavera que llega. Así:
Cant 2, 12. Se ha dejado oír en nuestra tierra el arrullo de la tórtola.

Gallina, Gallo

La gallina es un ave doméstica, familiar, y además útil; la cual junto con el gallo evoca una
Prov 30, 29-31. familia bien avenida, pese a que el gallo exhibe cierta arrogancia, como está escrito: Tres cosas hay
de buen andar: El gallo ceñido de lomos. Éste conoce las partes del día y de la noche, y las indica
Iob 38, 36. con su canto. Pues anuncia el mediodía y la medianoche, como está escrito: ¿Quién le dio al gallo
inteligencia? Y por esta razón los caminantes y los navegantes suelen llevarlo consigo para conocer
Is 22, la hora, como está escrito: Como es llevado el gallo. De ahí que evoque también la imagen de la
17.Peregrinación. peregrinación.
Hora fija. · Mc 13, 35. El canto del gallo señala una hora fija. Así: O al canto del gallo o a la madrugada. Y, Antes de
Lc 22, 34. · Io 18, 27. que el gallo haya cantado dos veces, tú me negarás tres. Y, Al instante cantó el gallo.
Cuidado. La gallina, por su parte, es símbolo del cuidado, del afecto y de la preocupación por los suyos.
Mt 23, 37. Así: Cuántas veces quise reunir a tus hijos a la manera que la gallina reúne a sus pollos bajo las alas. Y,
Ps 16, 8. · 4 Esdr 1, 30. Protégenos bajo la sombra de tus alas. Y, Así os he reunido, como la gallina a los pollos bajo sus alas.

[276]
Sobre el lenguaje arcano

Perdiz

La perdiz es un bocado apetecible, y por ello teme especialmente al cazador, de quien no pue-
de huir fácilmente, ya que ni tiene un vuelo largo ni unas patas lo bastante veloces para correr.
Ésta es la razón por la que busca los escondrijos.
Se pone como símil del hombre afligido y perseguido por los poderosos con gran insistencia, Aflicción. Tribulación.
y así está escrito: Como se persigue por los montes a una perdiz. A veces la perdiz significa el deseo 1 Reg 26, 20.
indebido y la posesión injusta de las riquezas ajenas. Así: La perdiz empolló los huevos que no Avaricia. · Ier 17, 11.
puso.

Golondrina

La golondrina es un ave migratoria que aguarda siempre a la misma estación del año para
emigrar. De ahí que se le cite, igual que a la cigüeña, para mostrar el cumplimiento exacto de Previsión.
algún deber y obligación. Así: La tórtola, la golondrina y la cigüeña guardaron su tiempo. Ier 8, 7.
Las crías de la golondrina son símbolo de la expectación y del deseo. Así: Chillaré como cría Expectación.
de golondrina. Is 38, 14.

Cigüeña

La cigüeña es un ave migratoria que representa y enseña la previsión del momento oportuno, Previsión.
como está escrito: La tórtola, la golondrina y la cigüeña guardaron su tiempo. [78a] Ier 8, 7.

Volar

El verbo volar expresa una celeridad superior a la humana, por encima de cualquier compa- Celeridad.
ración, como está escrito: Subió sobre los querubines y voló sobre las alas de los vientos. Y, ¿Quién Ps 17, 11. · Ps 54, 7.
me dará alas como de paloma, y volaré, y descansaré? Y, No alces tus ojos a las riquezas que no puedes Prov 23, 5.
alcanzar. Porque se harán alas como las águilas, y volarán al cielo. Y, ¿Quiénes son esos que vuelan Is 60, 8.
como nubes y como palomas en busca de sus ventanas?

Huevo

Los huevos representan las riquezas y fortunas de los pueblos, como está escrito: Y como se Riquezas.
apoderan de huevos abandonados, me he apoderado yo de la tierra toda; y no hubo quien sacudiera Is 10, 14.
las alas.
Los huevos tienen el significado de la preocupación, la meditación y un intenso anhelo, a Proyecto. Preocupación.
semejanza de las aves o de los reptiles que los ponen y los incuban, como está escrito: Rompieron Is 59, 5.
huevos de áspides y tejieron telas de araña. En este pasaje se expresa un gran empeño, que para sus
promotores resulta inútil, pero para los demás resulta pernicioso, como explica el profeta más
abajo: Quien coma de sus huevos morirá, y el que ha sido empollado dejará salir un basilisco. Is 59, 5.
A veces el huevo representa algo útil y saludable. Así: Si el hijo le pide un huevo al padre, ¿le Algo útil. · Lc 11, 12.
dará acaso un escorpión?

Alas, Plumas

Las alas y las plumas les fueron dadas a las aves para volar, como está escrito: ¿Quién me dará Vuelo.
plumas como de paloma, y volaré? Representan la rapidez: Así: Tenía alas, como alas de milano. Y Ps 54, 7. · Zach 5, 9.
soplaba el viento en sus alas.
Representan también una protección eficaz, y una tutela acorde con las circunstancias y con Tutela.
la ocasión. Y, en efecto, las aves más robustas, como las águilas, a sus pollos, a los que dan calor
y protegen con sus alas, los pueden trasladar a lugares más cómodos y seguros, como está escrito:
Extendió sus alas y lo cogió, y lo llevó sobre sus hombros. Y, Protégeme bajo la sombra de tus alas. Y, Deut 32, 11. · Ps 16, 8.
Cuántas veces quise reunir a tus hijos a la manera que la gallina reúne a sus pollos bajo las alas. Mt 23, 37.

[277]
Libro de José

Velas. Navegación. Las alas representan por metonimia la imagen de un barco de velas, y cobran el sentido de la
Is 18, 1. navegación. Así: Ay de la tierra con estruendo de alas, la que está a la otra parte de los ríos de Etiopía.
Regiones del mundo. · Y Ezequiel llamó alas de la tierra a las cuatro regiones del planeta.
Ez 7, 2.
Plumas

Huida. Se recurre a las plumas para dar a entender una huida muy rápida, como está escrito: Porque
Prov 23, 5. · Ps 54, 7-8. se harán plumas como de águila y volarán al cielo. Y, ¿Quién me dará plumas como de paloma, y
volaré y descansaré? Ciertamente he huido lejos, y he permanecido en el desierto. Y, Si tomara mis
Ps 138, 9. plumas al amanecer, y habitara al extremo del mar.
Protección. Tutela. A veces entendemos las plumas como una protección y una tutela. Así: Del mismo modo2 yo
Is 10, 14. me he apoderado de toda la tierra, y no hubo quien sacudiera una pluma. Y, Tendrás esperanzas bajo
Ps 90, 4. sus plumas.

2
Montano ofrece la lectura si en vez del adverbio sic, que es como aparece en la Vulgata. Probablemente se trate de
un error tipográfico; por lo que hemos recogido en la traducción la lectura de la Vulgata.

[278]
Sobre el lenguaje arcano

Algunas clases de insectos


Capítulo lxxix
La abeja es el más generoso de todos los insectos; y por su eficiencia, el más útil. Su cuerpo
es pequeño, pero dotado con un prudentísimo y admirable sentido de la vida política y ciuda-
dana, por así decirlo; y además trabaja en beneficio de la comunidad. Produce una miel que es
la quintaesencia del placer, como está escrito: Pequeña entre los volátiles es la abeja, pero su fruto Eccli 11, 3.
principio de dulzura.
En las comparaciones, la abeja representa la fuerza y unión poderosa y obstinada de muchos Conspiración
hombres para perseguir y hostigar a algún otro, como está escrito: El amorreo que habitaba en las numerosa. · Deut 1,
montañas os salió al encuentro y os persiguió como persiguen las abejas. Y, Me rodearon como las abe- 44. · Ps 117, 12.
jas. Y, Ese día silbará el Señor a la abeja que está en la tierra de Asur. En este pasaje tiene también Is 7, 18.
el significado de un ejército numeroso. [78b]

Mosca

La mosca es un insecto hostil, que provoca y representa el daño, la calamidad y la corrup-


ción; representa simbólicamente a hombres despreciables, y se cuenta entre las plagas, como está Plaga.
escrito: Y vino una mosca muy pesada sobre toda la tierra de Egipto, y se corrompió la tierra por este Ex 8, 24.
género de moscas. Y, Las moscas que mueren corrompen el aroma del perfume. Y en el siguiente pasaje Eccl 10, 1.
representa un ejército innumerable y muy hostil: Silbará el Señor a la mosca que está en el extremo Ejército. · Is 7, 18.
de los ríos de Egipto.

Mosquito

Cristo citó al mosquito como símbolo de una falta pequeña y liviana, y de una enfermedad Falta pequeña.
del espíritu poco virulenta: Que coláis un mosquito y os tragáis un camello. Mt 23, 24.

Langosta

La langosta está considerada entre las plagas más dañinas y nocivas en extremo; sin embargo,
es un animal de vida corta y que se encamina hacia su final con paso sostenido, como está escrito:
He sido quitado como sombra que declina, he sido sacudido como la langosta. Algunas de sus especies Ps 108, 23.
son comestibles, y los evangelistas le atribuyen a Juan Bautista una alimentación de esta índole, Lev 11, 22.
ligera y fácil de conseguir. Mt 3, 4.
La langosta es indicio de una gran calamidad provocada por designio divino para castigo de Calamidad.
los hombres. Así: Mañana traeré la langosta. Y, Echarás en tu campo mucha simiente y cosecharás Ex 10, 4. · Deut 28, 38.
poco, porque las langostas se lo comerán todo. Y, Del humo del pozo salieron langostas sobre la tierra, Apoc 9, 3.
y les fue dado poder, etc. Y, Lo que dejó la langosta se lo comió el pulgón. Ioel 1, 4.
La langosta representa una multitud de hombres muy numerosa y dañina. Así: Se multipli- Multitud.
caron más que langostas, y no tienen número. Y, Venían con sus tiendas, y lo llenaban todo como las Ier 46, 23. · Iud 6, 5.
langostas. Y, Tus guardas son como langostas. Y tus pequeños son como langostas de langostas. Nah 3, 17.
Representa también una sociedad de obligaciones y de acciones constante y segura para sí Sociedad.
misma. Así: La langosta no tiene rey y, sin embargo, avanza en escuadrones. Prov 30, 27.

Araña

La araña se consume en un trabajo incesante que le reporta un escaso y exiguo beneficio;


y representa a quienes gastan la vida, breve en ocasiones y llena de penalidades, en asuntos y Vida laboriosa.
preocupaciones de escasa importancia. Así: Hiciste que mi alma se consumiera como araña. Y, Ps 38, 12.
Todos nuestros años serán considerados como tela de araña. Las telas de arañas representan un gran Ps 89, 9.
esfuerzo puesto en cosas inútiles con grande, pero vana, esperanza. Así: A él mismo no le agradará Esperanza vana.
su insensatez, y su esperanza es como tela de araña. Y, Rompieron huevos de áspides y tejieron telas de Iob 8, 14. · Is 59, 5.
araña. Y, Porque el becerro de Samaria será como tela de araña. Os 8, 6.

[279]
Libro de José

Carcoma

Desastre. Destrucción. La carcoma simboliza un desastre y una destrucción paulatinos. Así: Yo seré como polilla para
Os 5, 12. Efraím y como podredumbre para la casa de Judá. Esa ‘podredumbre’ en el texto hebreo es ‘carco-
ma’.

[280]
Sobre el lenguaje arcano

Animales cuadrúpedos
Capítulo lxxx
Los autores sagrados dividen las naturalezas de todos los animales en cuatro grandes géne-
ros. Éstos son: ‫בהמה‬, que los latinos llaman animal; ‫עוף‬, al que nosotros llamamos ‘volátil’;
‫רמש‬, ‘pisador’; y ‫שרץ‬, que podemos traducir como ‘movible’. Al primer género pertenecen
todos los cuadrúpedos. Al segundo, todas las especies de animales con plumas. Al tercero, los
animales pequeños y de poca estatura, que, aunque se mueven a cuatro patas y hollan la tierra,
van casi rozándola, como los ratones, las ranas, los sapos, las rubetas. Al cuarto género pertene-
cen los animales que andan a cuatro o más patas, pero reptando más que pisando. [79a] En este
grupo entran las serpientes, las víboras, los lagartos, los esteliones, y todas las clases en general
de insectos y gusanos, considerados casi todos impuros en las ceremonias y en los ritos arcanos.
Y de los tres últimos géneros, en realidad, ya hemos tratado un poco; ahora, por último, vamos
a ocuparnos del primer género, en el que se distinguen a su vez dos grupos. Uno es el de los ani-
males mansos que se alimentan del pasto y de los frutos de la tierra, tanto si están domesticados
como si son salvajes, y al que pertenecen el ganado bovino, las ovejas, los ciervos, las cabras, los
uros, y otros más. Y el otro grupo es el de las fieras y animales que viven de la caza y de la sangre
o se alimentan de carne, entre los que podemos citar a los leones, los tigres, los leopardos, los
lobos, los zorros, los perros y los gatos. El primer grupo suele usurpar para sí el nombre genérico
de ‫ ;בהמה‬y el segundo recibe el nombre específico de ‫חית‬, es decir, ‘viviente’ o ‘animado’, que
nuestros traductores a veces recogen como ‘bestia’, y a veces también como ‘fiera’.

Animal, ‫בהמה‬

En principio behema significa todo animal privado del uso de la razón. Por ello la serpiente
escuchó de Dios estas palabras: Maldita tú entre todos los animales y bestias de la tierra. Y, Exter- Gen 3, 14.
minó a todos los seres que había sobre la superficie de la tierra, desde el hombre a la bestia. Y esta Gen 7, 23.
distinción entre hombre y ‫ בהמה‬es constante en los libros sagrados. Dentro de este grupo se
distinguen a su vez dos categorías: la de los animales puros, como son el buey, la oveja, la cabra y
el ciervo; y la de los animales impuros, como el caballo, el asno, el mulo, el cerdo y la liebre, cuyas
características y naturalezas es sabido que fueron todas examinadas por Noé. Ambas categorías Gen 7. · Estupidez.
son citadas para establecer símiles y comparaciones con los hombres de malos pensamientos, y Fatuidad.
que toman decisiones guiados más por la creencia y el sentimiento que por la razón y la verdad.
Así: ¿Por qué somos considerados como bestias y somos despreciados ante vosotros? Y, Quien nos instru- Iob 18, 3.
ye más que a las bestias de la tierra y nos hace más sabios que las aves del cielo. Y, Fue comparado con Iob 35, 11. · Ps 48, 13.
las bestias irracionales, y se ha hecho semejante a ellas. Y, Como bestia me hecho ante ti. Ps 72, 23.
La falta de esta clase de animales representa la devastación absoluta. Así: Se oirá incluso en Devastación.
este lugar que vosotros decís que es un desierto sin hombres y sin bestias, en las ciudades de Judá y en Ier 33, 10.
las plazas de Jerusalén que están desiertas, sin hombres, sin moradores, y sin bestias. Y, Devastará esta Ier 36, 29.
tierra, no dejando en ella hombres ni bestias.
Este término, cuando lleva añadido el nombre del campo, simboliza alegóricamente a los pue- Sin ley.
blos ignorantes de la Ley y del conocimiento verdadero de Dios. Así: Y aun las bestias del campo, Ioel 1, 20.
como una tierra sedienta de lluvia, a ti levantaron la cabeza. Y, No temáis, animales del campo, porque Ioel 2, 22.
brotó lo hermoso del desierto. Y, La destrucción de los animales les será causa de terror. Hab 2, 17.

Animados1

La paz recíproca entre animales que son enemigos por naturaleza simboliza un período de la Prosperidad.
mayor prosperidad y sosiego. Así: El lobo y el cordero pacerán juntos; así el león y el buey comerán Is 65, 25.
paja.

1
Los términos animal y animans son prácticamente sinónimos en latín. Montano intenta recoger con ellos los
términos hebreos ‫ בהמה‬y ‫חית‬, cuyas diferencias de significado ha explicado un poco más arriba; donde queda claro
que ‫חית‬, que traducimos por ‘animado’ (lat. animans), se aplica a las fieras salvajes.

[281]
Libro de José

Desolación. Devasta- Cuando los animales salvajes viven en las ciudades, son indicio de la devastación del lugar.
ción. · Is 34, 15. Así: Allí tuvo su cueva el erizo. Y amamantó a sus crías, y cavó alrededor, y los abrigó en su sombra.
Allí se congregaron los milanos.
Imperios. · Dan 7, 17. Cuatro fieras significan en Daniel los cuatro reinos o los cuatro imperios de la tierra. San Pe-
Naciones. dro interpretó a los diferentes animales como los diferentes pueblos y naciones del orbe terrestre.
Act 10. Y a los animales impuros los interpretó como pueblos adoradores de ídolos.

Buey

En este género de animales el buey se lleva la palma, en el sentido de que le resulta útil a los
hombres en muchos aspectos, ya que pueden ayudar en el cultivo de los campos y en el tiro de
los carros y de las cargas; y las hembras pueden alimentar a su dueño con la leche; e incluso si
es sacrificado, por ser animal puro, sirve para comerlo. Se mantiene, sin embargo, con un coste
Is 65, 25. mínimo, y requiere muy poco [79b] cuidado, como está escrito: Y el león, como el buey, comerá
Is 11, 7. · Bienes. paja. Y, Comerá heno como el buey. Por todo ello, este animal está considerado por el campesino
Gen 32, 5. como uno de sus bienes más preciados, como está escrito: Poseo bueyes y asnos, esclavos y esclavas.
Gen 12, 16. · Ps 143, Y, Tuvo bueyes, ovejas y asnos. Y, Sus bueyes gordos. Y de hecho, el buey es un bien concreto y
14. · Buey. propiedad de alguien, evidentemente de quien lo alimenta, a quien corresponde en exclusiva su
1 Sam 12, 3. uso; de modo que no puede ser usado por otro sin ultraje. Por ello Samuel decía: Si he quitado a
Deut 5, 21. alguien un buey o un asno. Y, No desearás... su buey ni su asno.
Año. Los bueyes o vacas, debido a que paren una vez al año, y también porque ayudan en labores
anuales y en el trabajo del campo, son símbolos de los años para los intérpretes de sueños, como
Gen 41. consta por el sueño del faraón.
Daño. El buey cornúpeta representa a un animal dañino, no tanto nacido para causar daño como
movido a ello por su propia maldad. Y en sentido alegórico representa al hombre dañino, aun
cuando el causar daño sea ajeno a la naturaleza del hombre. De ahí aquellos preceptos acerca de
Ex 21. evitar al buey cornúpeta, vigilarlo, mantenerlo encerrado, y de vez en cuando castigarlo.
Ajeno. Antitéticamente, el buey representa algo ajeno, a lo que debemos ayudar en el momento
Deut 22, 1. oportuno. Así: No verás el buey o la oveja de tu hermano perdidos, y te pasarás de largo. Y, Si vieras
Deut 22, 4. el asno de tu hermano o su buey caídos en el camino, no te desentiendas; sino que le ayudarás a levan-
Lc 14, 5. tarlos. Y, Caerá el asno o el buey de cualquiera de vosotros en una fosa.
Servidumbre. El buey que trilla representa al hombre que trabaja y se esfuerza en beneficio de otro. Así: No
Deut 25, 4. 1 Cor 9, 9. pongas bozal al buey que trilla.
Is 1, 3. También se dijo por similitud aquello de Conoce el buey a su dueño, y el asno el pesebre de su
amo, pero Israel no me conoce, etc. Y asimismo alude al sentido de esta comparación lo siguiente:
Ion 3, 7-8. Bueyes y ganados no prueben bocado, y las bestias clamen al Señor con ahínco.

Novillo

Pueblo condenado. El novillo cebado lo interpretamos como un pueblo opulento, pero que está destinado a la
Ier 46, 21. destrucción por decisión divina, como está escrito: También sus mercenarios, que se movían en
medio de ella, como novillos cebados se volvieron y huyeron; y no pudieron quedarse porque llegó el
día de su aniquilación.
Príncipes. Novillos y toros son llamados los príncipes, los poderosos y los soberbios. Así: Puesto que
Ier 50, 11. · Enemigos. retozasteis como novillos sobre la hierba, y mugisteis como toros. También a los enemigos poderosos
Ps 21, 13. y fieros se les llama novillos. Así: Me han rodeado novillos en gran número; toros cebados me han
sitiado.

Oveja

La oveja es un animal útil por propia naturaleza, completamente inofensivo, y además man-
so. Está necesitada del cuidado del pastor; de otro modo, se perdería fácilmente, y estaría expues-
Hombres. ta al extravío y a los peligros. Representa a los hombres tales y como convendría que fuesen, a
Mt 10, 6. los que Dios acoge de buen grado bajo su custodia y tutela, como está escrito: Id más bien a las
Mt 7, 15. ovejas que se han perdido de la casa de Israel. Y, Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros
Mt 18, 12. con vestiduras de ovejas, mas por dentro son lobos rapaces. Y, Si uno tiene cien ovejas y se extravía una,

[282]
Sobre el lenguaje arcano

¿no dejará en el monte las noventa y nueve e irá en busca de la extraviada?, etc. En este pasaje y en Pueblo especial.
otros muchos se llama ovejas al pueblo especial y escogido. Así: Y pondrá las ovejas a su derecha. Mt 25, 33.
También interpretamos las ovejas como discípulos por una asociación similar. Así: Yo soy el buen Discípulos. · Io 10, 11.
pastor, el buen pastor da su vida por las ovejas. Las ovejas sin pastor las explicamos como hombres Falta de pensamiento.
apartados del recto pensamiento, y privados de un guía apropiado. Así: He visto a todo Israel 2 Par 18, 16.
disperso por los montes, como oveja sin pastor.
Las ovejas pertenecen también al grupo de los animales puros, útiles a los hombres por su
lana, su leche y la carne; y se registran en el censo de las mejores riquezas y de las ganancias más Riquezas simples.
simples e inocentes. Por ello se dice que Abel fue pastor de ovejas. Y este mismo ejemplo siguie-
ron Abraham, Isaac y Jacob con todos sus hijos, quienes se declaraban pastores de ovejas. Y es
ciertamente un animal muy simple e inocente; y por ello ocupa el primer lugar entre las reses
[80a] puras e inofensivas. Así: Como una oveja fue llevado a la muerte. Representa, por tanto, a un Is 53, 7.
hombre sencillo, útil y servicial con los demás, y al mismo tiempo inocente y puro. Razón por la Inocencia. Servicio.
que el primogénito del asno se redime con una oveja en las ceremonias antiguas. Ex 34.
Este género necesita más que todos del cuidado y de la diligencia de los hombres, y por ello
representa al pueblo, el cual, si le falta un guía diligente y celoso, enseguida se pierde, cae en Pueblo.
los errores y tiende a su ruina. Y esta metáfora es conocida en los libros sagrados por muchos y
famosos ejemplos. Así: Para que no sea el pueblo del Señor como las ovejas sin pastor. Y, ¿Dónde está Num 27, 17.
la grey que te fue dada, tu ganado esclarecido? Y, Rebaño descarriado ha venido a ser mi pueblo. Sus Ier 13, 20. · Ier 50, 6.
pastores lo extraviaron. Y, He errado como oveja perdida. Busca a tu siervo, Señor. Y, Todos nosotros Ps 118, 176. · Is 53, 6.
hemos andado errantes como ovejas.
Ovejas gordas se les llama a los hombres más ricos del pueblo. Así: Toma la oveja más gorda, y Ricos. · Ez 24, 5.
pon debajo de ella un montón de huesos. Y, Sus ovejas fecundas, abundantes en sus salidas. Las ovejas Ps 143, 13.
de matadero son hombres condenados a sufrir castigo por la justísima sentencia del juicio divino. Condenados.
Así: Nos has entregado como ovejas destinadas a ser comidas. Y, Somos consideradoscomo ovejas del Ps 43, 12. · Ps 43, 22.
matadero.
Cuando se hace mención de las ovejas, Dios representa al pastor y al vigilante, quien exige
como pago de sus desvelos el ejercicio de las virtudes y de la piedad, así como el cúmulo de bue-
nas obras. Así: Yo les dije: Si parece bien en vuestros ojos, dadme mi salario; y si no, dejadlo. El pasto Zach 11, 12.
de las ovejas puede significar la desolación y la ruina. Así: Las ciudades abandonadas de Aroer serán Ruina. · Is 17, 2.
para los rebaños, y descansarán allí, y no habrá quien los eche.

Carnero

El carnero entre el rebaño de ovejas es un macho de naturaleza estúpida, pero más petulan-
te que la hembra, es un animal obstinado y violento con los más débiles de su rebaño, además
de insidioso y pendenciero. Y por ello es ofrecido en las consagraciones no sin misterio, en las
cuales se quema sobre todo la grasa y los ijares; y en los sacrificios expiatorios se ofrecían dos Lev 4.
carneros. Sin embargo, existe diferencia entre el carnero sin manchas y el manchado, de los
cuales Dios permitirá tratar oportunamente en su momento. Los carneros de Basán son los
mejores.
Suele tomarse el nombre de los carneros para referirse a los príncipes, a los poderosos y a los Deut 32, 14.
tiranos. Así: Comeréis las carnes de los fuertes, y beberéis la sangre de los príncipes de la tierra. Príncipes.Ez 39, 18.
El carnero que vio Daniel, que lo embestía todo y daba cornadas al aire, fue interpretado Reino persa.
como el reino persa. Sin embargo, lo expuso como un carnero de dos cuernos, uno persa y el Dan 8. · Persas y Medos.
otro medo.

Cordero

El cordero, además de la simplicidad de su naturaleza, tiene también la impericia de la edad. Simpleza.


Por lo que es muy simple e inofensivo. Algo que pone en evidencia, en parte, con su juego y sus
brincos, y, en parte, con su extravío. Y en efecto juguetea sin temor con los de su edad, sin ha-
cerle daño a ninguno, saltando como en una especie de baile. Sin embargo, cuando se pierde, se Extravío.
muestra completamente turbado y especialmente afectado por el deseo de encontrar a su pastor.
Va de un lado para otro completamente errante, y no sabe qué camino tomar. Y a ello se debe el

[283]
Libro de José

Alegría. que se le cite para compararlo con cualquier pueblo u hombre inocente, desdichado y errante. La
Ps 113, 6. comparación con una gran alegría y gesticulación la explicó el Poeta: Vosotros, montes, saltasteis de
Ignorancia. gozo como carneros, y vosotros, collados, como corderos de ovejas.
Prov 7, 22. · Os 4, 16. Por otro lado, la imagen de simplicidad y de ignorancia la expresó muy bien el Sabio: Como
Inocente. cordero que retoza, e ignora el necio que es traído a los grillos. Y, Ahora los apacentará el Señor como
Is 5, 17. · Is 11, 6. a cordero en lugar espacioso. Se llama ‘corderos’ a los hombres sencillos, puros, inocentes y justos:
Is 30, 23. · Lc 10, 3. Serán apacentados los corderos según su orden. Y, Habitará el lobo con el cordero. Entonces pacerá
el cordero espaciosamente en tu finca. Y, Yo os envío como corderos en medio de lobos. Los corderos
Io 21, 15. también representan al pueblo piadoso y a la nueva descendencia de la Iglesia, como está escrito:
Jesuscristo. Apacienta mis corderos.
A Jesucristo, el Hijo de Dios, destinado y enviado por su padre para expiar los pecados de
Is 53, 7. · Io 1, 29. toda la naturaleza humana, [80b] lo llaman los autores sagrados Cordero de Dios: Quien enmu-
Apoc 5 et 6. deció como cordero ante el esquilador. Y, Éste es el cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Y
el que fue degollado, y abrió el libro y soltó sus siete sellos.

Cabra, Chivo, Macho cabrío

La cabra está considerada entre el ganado puro; es un animal más insolente que la oveja, útil
Prov 27, 27. por su leche y su carne, y también por sus pelos, con los que se hacen unas telas muy impermea-
Ex 25, 4. bles a la lluvia. Por ello los toldos para el tabernáculo fueron aprestados con pelos de esta clase.
Petulancia. Estupidez. También la cabra es conducida al sacrificio significando la estupidez y la petulancia humana.
Num 15. Y en éstos es más frecuente el macho cabrío, porque este sexo resulta más insolente y más atre-
1 Esdr 6, 17. Ez 43, 22. vido. Aquel macho cabrío emisario que se cargaba con todos los pecados en un rito solemne, y
Cristo. · Lev 16. era relegado al desierto, representaba a Cristo ultrajado en beneficio nuestro. Los machos cabríos
Zach 10, 3. también representan a los hombres más poderosos y a los príncipes. Así: Visitaré sobre los machos
cabríos, porque el Señor de los ejércitos visitará su rebaño, la casa de Judá. Y el macho cabrío de un
Imperio de los griegos. solo cuerno, que vio en sueños Daniel, él mismo nos indicó que representaba el imperio de los
Dan 8. griegos.

Cabrito

El cabrito, debido a su edad, es de pasiones más moderadas, y resulta más recomendable que
la cabra o que el macho cabrío por su carne de mejor calidad y más tierna. De ahí que se incluya
Iud 13, 15. en los banquetes más suntuosos, como está escrito: Y te aderezaré un cabrito. Representa el cabri-
Mansedumbre. · Is 11, 6. to a los hombres de carácter algo más apacible y menos molestos. Así: El leopardo se acostará con
Huida. el cabrito. Los cabritos van los primeros en la fila, y por ello son símbolo de los que apresuran la
Ier 50, 8. huida. Así: Sed como los cabritos a la cabeza del rebaño.
Destinados al castigo. Representa a veces al pueblo que debe ser castigado por su culpa y por sus pecados. Así: Yo los
Ier 51, 40. llevaré al degüello como corderos, y como carneros con cabritos.
Hombres malos. A aquella parte de la humanidad que bien es ajena a la religión o bien, a pesar de profesar la
verdadera religión, sin embargo, no sigue en sus hábitos la virtud y la sencillez de esta religión,
Mt 25, 33. y no alcanza el grado de auténtica santidad, la llamó Cristo cabritos: Y pondrá las ovejas a su
derecha; y los cabritos, a su izquierda.

Ciervo

El ciervo destaca por su agilidad de patas y por su carrera velocísima, y resulta grato por el
Destreza. elegante porte de su cuerpo; cuando siente sed busca agua desesperadamente. Representa la des-
Gen 49, 21. treza y una rapidez extrema en la realización de algo. Así: Neftalí es un ciervo suelto que pronuncia
Cant 2, 9. · Liberación. dichos hermosos. Sé, amado mío, semejante a la corza y al cervatillo. La comparación expresa con el
Ps 17, 34. ciervo indica una importante liberación y la huida fácil del peligro. Así: Que perfeccionó mis pies
Curación. como los de los ciervos.
Is 35, 6. · Avidez. Isaías dio a entender una curación completa cuando dijo: Entonces el cojo saltará como un cier-
Ps 41, 2. vo. La cierva sedienta sugiere un vivo deseo, como está escrito: Como anhela la cierva las corrientes
Esterilidad. de agua, así te anhela mi alma, ¡oh Dios! Y esto otro que leemos en Jeremías representa la mayor

[284]
Sobre el lenguaje arcano

esterilidad colectiva: Pues incluso la cierva en el campo parió su cría, y la abandonó porque no había Ier 14, 5.
hierba. A la persona amada y grata, como conviene que sea la esposa y la mujer para su marido,
la llamó el Sabio cierva queridísima. El cervatillo es considerado una cría muy grata y simpática, Prov 5, 19. · Gracia.
tanto por su aspecto como por su porte. Y por ello se recurre con frecuencia en el Cantar de los Hermosura.
Cantares a su comparación. Cant 4; 7 et 8.

Búbalo

El búbalo tiene un carácter más tosco y más indómito que el buey, y esto es lo que manifestó Tosquedad.
el profeta Amós: ¿Acaso pueden los caballos correr entre pedregales, o se puede arar con búbalos? Am 6, 13.

Cuerno

Los cuernos vemos en más de un pasaje que son la imagen de los reinos. Un solo cuerno Reinos.
representa en Daniel el poder absoluto [81a] de Alejandro, que después fue dividido en cuatro Reino de Alejandro.
reinos: El macho cabrío se hizo muy grande; y cuando hubo crecido, se le rompió el gran cuerno, y Dan 8, 8.
nacieron cuatro cuernos debajo de él. A veces el cuerno representa la soberbia y la arrogancia. Así: Soberbia. Arrogancia.
No ensalcéis vuestro cuerno. No levantéis en alto vuestro cuerno. El cuerno y las uñas simbolizan la Ps 74, 5-6.
fuerza y las armas para atacar, luchar y vencer. Así: Que yo haré tu cuerno de hierro, y tus uñas de Mich 4, 13.
bronce.
El cuerno es símbolo del valor, de la fortaleza y de la victoria, como está escrito: Por tu buena Valor. Fortaleza.
voluntad será ensalzado nuestro cuerno. Y, Mi cuerno será ensalzado como el del unicornio. También Ps 88, 18.
significa honor y gloria. Así: Su cuerno será ensalzado gloriosamente. Ps 91, 11. · Honor.
Gloria. · Ps 111, 9.
Caballo

El caballo es un animal idóneo para guerrear. Pues no sólo lleva al jinete encima, sino que
además tira de los carros muy bien y con rapidez; y de hecho obedece al freno y es guiado con
facilidad, como está escrito: El caballo está preparado para el día del combate. Sin embargo, suelen Prov 21, 31.
arder en un desenfrenado deseo por las hembras, y poseen una abundante reserva de semen. Iac 3. Ier 5. Ez 23.
De los caballos también se toman argumentos para la construcción del lenguaje arcano. Y de
hecho, se considera que una batalla es importante, y que ha sido dispuesta con grandes recursos Aparato bélico.
y aparato bélico, cuando interviene la caballería, como lo prueban numerosos ejemplos: Tiró al Ex 15, 21.
mar al caballo y al jinete. El Señor es mi fortaleza y mi alabanza. Y cuando el sirviente de Eliseo Ex 15, 2.
vio el monte lleno de caballos, comprendió que les había sido enviada una gran protección
contra los enemigos a él y a su patrón. Y de los preparativos humanos para la guerra, el carro y 4 Reg 6, 17.
los caballos se consideran los más importantes. Así: Éstos fiaron en carros, aquéllos en caballos; y Ps 19, 8.
nosotros en el nombre de nuestro Dios. Y, Ante tu poder, Señor, quedaron pasmados quienes montaron Ps 75, 7.
los caballos2.
Constituye también un timbre de honor el ser transportado a caballo, sobre todo si ha sido Honor.
regalado por un rey o por un príncipe. Por esta razón Mardoqueo fue conducido por la ciudad
a lomos del caballo del rey, para que fuera contemplado y honrado. Y también está escrito: He Esth 6.
visto a siervos en caballos y a los príncipes andar a pie. Eccl 10, 7.
El caballo representa al hombre o al pueblo lujurioso y de incontenible libertinaje; y también Lujuria. Libertinaje.
se refiere a la lujuria arcana, es decir, a la idolatría. Así: Se han hecho caballos en celo y espías; cada Idolatría. ·Ier 5, 8.
cual relincha a la mujer de su prójimo. Y, Enloqueció de lujuria por dormir con aquéllos. Ez 23, 20.
El caballo representa la velocidad. Así: Un varón que cabalgaba en un caballo alazán. Los ca- Zach 1, 8.
ballos alazanes simbolizaban el reino babilónico para Zacarías; y los negros, el persa. En cambio, Reinos de la tierra.
los caballos blancos simbolizaban el poder de los griegos; y los tordos, el de los romanos. Zac 6, 2-3.
En los símiles el caballo alude a veces al hombre privado del uso de la razón, y movido más Hombre libertino.
por el deseo que por el juicio. Así: No seáis faltos de entendimiento como el caballo y el mulo. Ps 31, 9.

2
El texto seguido por Montano discrepa de la Vulgata.

[285]
Libro de José

Mulo

Los mulos también sirven para la guerra, pero son menos apropiados; en cambio, para echar-
les carga y transportarla son mejores. Los reyes, y también los hijos de los reyes, los usaban como
medio de transporte. Y en efecto, leemos que Salomón fue paseado a lomos de la mula del rey
3 Reg 1. David para que fuera aclamado como rey por todo el pueblo.
Estupidez. Ahora bien, el mulo es más necio y más torpe que el caballo, por lo que se le comparan los
Ps 31, 9. Tob 6, 17. hombres sin uso de razón y corrompidos por el vicio. Así: No seáis faltos de entendimiento como
el caballo y el mulo.

Asno

El asno es un animal doméstico y familiar, pero está considerado entre los impuros; es necio
y tardo de ingenio, pero soporta muy bien el trabajo y la carga; y para hacer un largo camino
tampoco resulta inapropiado. En burros, ciertamente, leemos que transportaron los hijos de
Gen 42. · Riquezas. Jacob el trigo desde Egipto. Este tipo de animal está considerado también entre el ganado mayor
Gen 32, 5. y como parte de los bienes. Así: Tengo bueyes y asnos, etc.
Propiedad. El asno tiene amo, y por ello en las leyes se advierte de la obligación hacia el prójimo de
cuidárselo y custodiárselo, [81b] dándose con ello testimonio de que hay que velar también por
Ex 21, 33. los bienes de los demás, desde el más pequeño hasta los más grandes: Si cae el buey o el asno en
Ex 23, 4. un pozo, etc. Si encuentras el buey o el asno de tu amigo perdidos, llévaselos. Y, Se llevaron el asno de
Iob 24, 3. los pequeños.
Deut 22, 10. No ararás con buey y asno uncidos juntos. Representa a personas de diferente carácter y desigual
condición.
Fuerte. Asno robusto llamó Jacob a su hijo queriendo indicar que era fuerte, que soportaba el trabajo
Gen 49, 14. y que era idóneo para ocuparse del campo.
Mala disciplina. · Prov La disciplina mal instituida es lo que significa el siguiente ejemplo: Para el caballo el látigo, y el
26, 3. · Gratitud. cabestro para el asno. Esto otro le fue reprobado al pueblo en Isaías para magnificar con el mayor
Is 1, 3. empeño el pecado del espíritu desagradecido: El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su
amo; en cambio, Israel no me conoce a mí.
Deshonra. La sepultura del asno representa una sepultura ignominiosa, y una deshonra que perdura
Ier 22, 19. incluso tras la muerte. Pues la sepultura del asno es el estercolero.
Deseo. Ezequiel habló de la carne de asno para referirse al deseo impuro y desenfrenado, y al mons-
Ez 23. truoso apetito de estupro.
Humildad. La modestia absoluta y la profunda humildad de Cristo Rey es lo que Zacarías señaló en su
Zach 9, 9. Io 12, 15. oráculo: He aquí que tu rey viene a ti humilde, montado sobre un asna, y sobre un pollino hijo de
asna.

Onagro

Temeridad. El onagro representa la temeridad y la inexperiencia de pensamiento y de acción, como está


Ier 2, 24. escrito: El onagro, habituado al desierto, con el deseo de su alma atrajo el viento.

Camello, Dromedario

El camello es un animal grande, y muy apropiado para el transporte de mercancías, que


Visible. constituye un bien reputado en la región donde se cría sin dificultad. Y debido al gran tamaño
de su cuerpo se toma con el sentido de algo muy grande y visible, tanto en sentido bueno como
Mt. 23, 24. en sentido malo. Así: Que os tragáis un camello y coláis un mosquito. Y, Es más fácil que un camello
Lc 18, 25. pase por el ojo de una aguja, etc.
Región. A veces los camellos son designados con el nombre de la región en la que son muy numero-
Is 60, 6. sos. Así: Te cubrirán muchedumbres de camellos, de dromedarios de Madián y de Efa.

[286]
Sobre el lenguaje arcano

Cerdo o Puerco

El cerdo estaba incluido entre los animales prohibidos, debido a que en ciertos aspectos está
relacionado con el género de las fieras, y a que busca afanosamente la porquería. Y también por-
que en aquellas regiones se muestra como un alimento menos sano, cuya carne frecuentemente
se infecta de lepra; en otras regiones tiene mejor carne.
El puerco representa la imagen de la estupidez, y de un espíritu indisciplinado y pendiente Indisciplinado.
sólo de las cosas vacías y mundanas, como está escrito: No arrojéis vuestras perlas a los puercos. Mt 7, 6.
Además, aquel proverbio que dice La cerda lavada en el revolcadero de cieno significa el pecado 2 Petr 2, 22.
concebido con pasión, y voluntariamente emprendido y cometido. Deseo de pecado.

[287]
Libro de José

De las fieras
Capítulo lxxxi
Existen dos géneros de fieras; uno más domesticado, como el perro; y otro salvaje y feroz,
como el lobo, el oso, el león, el leopardo. Estos últimos reciben la denominación de animales
de la región o bestias del campo. Además de éstos, existe una naturaleza que podemos llamar
intermedia, como la de los onagros y los rinocerontes, que ni son feroces del todo ni tampoco
mansos. Y de todos ellos también vamos a tratar uno a uno ahora a continuación.
Desierto. · Is 32, 14. Un lugar de fieras es testimonio de desolación y de un gran desierto. Así: Gozo de los onagros
y pastos de los rebaños, etc.
Estrago. Las fieras devorando los cuerpos son indicio de una cruenta e importante victoria. Así: Todas
Is 56, 9. las bestias del campo, venid a devorar.

Perro

El perro tiene un ingenio y un sentido muy agudos, y sin embargo está dotado de unos
sentimientos desmedidos de afecto, de pasión, de odio y de enemistad, de crueldad y de fiereza.
Además es impuro, debido a que se lo come todo, incluido lo podrido y lo sucio; y es también
muy lascivo, censurado por el vergonzoso [82a] espectáculo de pasión que ofrece; no se abstiene
de la carne humana, a pesar de haber sido criado entre personas, y siempre está dispuesto a lamer
Crueldad. Profanos. la sangre; orina con mucha frecuencia y en cualquier parte. Y precisamente esta observación de
su naturaleza ha hecho que se tome el nombre del perro para referirse a personas despreciables,
crueles, profanas, o abominables en algún aspecto. Pero no sólo las personas, sino también las
cosas que hay que rechazar se destinan a los perros, como execrables. Y de hecho, el perro no es
admitido junto a las cosas sagradas del sacrificio ni se le permite que coma nada del sacrificio.
Ingrato. Molesto. A veces el perro representa algo ingrato, inoportuno y molesto, cuyo cometido, aunque sea bien
2 Reg 3, 8. conocido, sin embargo, resulta ingrato; Así: ¿Soy yo acaso hoy una cabeza de perro para Judá?
Execrable. · 2 Reg 16, 9. También representa algo execrable y despreciable. Así: ¿Cómo se ha atrevido ese perro moribun-
4 Reg 8, 13. do a maldecir a mi señor el rey? Y, ¿Pues qué soy yo tu siervo sino un perro, para hacer esto tan grande?
Eccl 9, 4. Y, Es mejor perro vivo que león muerto.
Detractor. Envidioso. Alude al detractor enemigo y envidioso. Así: Me rodearon muchos perros. Y, Libra mi vida de
Ps 21, 17. · Ps 21, 21. la garra del perro.
Profetas. Guardianes. Los perros a veces son los profetas, y quienes se agregan a los pastores del pueblo para guar-
Is 56, 10. darlo y aconsejarlo. Así: Perros mudos que no pueden ladrar.
Peligro. Un peligro imprudentemente arrostrado es lo que significa el siguiente proverbio: Como el que
Prov 26, 17. agarra un perro por las orejas, tal es el que pasando se impacienta y se mezcla en la riña de otro.
Gentiles. Profanos. Se les cita con el sentido de los gentiles y hombres profanos, dados al pecado, despreciadores
Eccli 13, 22. · Mt 7, 6. de la disciplina, y de espíritus impuros. ¿Qué tiene que ver el hombre santo con el perro? Y, No deis
Phil 3, 2. las cosas santas a perros. Y, No está bien tomar el pan de los hijos y dárselo a los perros. Y, Guardaos
2 Petr 2, 22. de los perros, guardaos de los malos obreros. Y, Volvióse el perro a su vómito. Y, Fuera los perros, y los
Apoc 22, 15. hechiceros, y los fornicarios y los homicidas.

Lobo

El lobo es un animal hostil, de ingenio y movimiento prestos a hacer daño, y que daña no
tanto por el deseo de saciar su hambre cuanto por su malicia y su crueldad innatas, como está
Io 10, 12. escrito: El lobo arrebata y dispersa las ovejas. De ahí que los lobos reciban el epíteto de ‘malignos’
4 Esdr 5, 18. en Esdras.
Ferocidad. · Eccli El lobo representa el carácter feroz y cruel del hombre. Así: Si se comunica el lobo con el cor-
13, 21. dero. Por ello, el profeta, para predecir el milagro y una importante mejoría de la situación, dijo:
Is 11, 6. · Is 65, 25. Y vivirá el lobo junto con el cordero. Y, El lobo y el cordero pacerán juntos. Jacob describió el ánimo
Rapacidad. ávido de presa y deseoso de robar algo, diciendo: Benjamín es lobo rapaz, que a la mañana devora
Gen 49, 27. · Avaricia. la presa, y a la tarde reparte los despojos. El nombre del lobo representa también a los avaros y a
quienes desean lo ajeno, a quienes despojan a los demás con fraude, engaño y ultraje. Así: Sus

[288]
Sobre el lenguaje arcano

jueces son lobos nocturnos. Y, Sus príncipes son en medio de ella como lobos que arrebatan la presa. Y, Soph 3, 3. · Ez 22, 27.
Vienen a vosotros con vestiduras de ovejas, mas por dentro son lobos rapaces. Mt 7, 15.
Asimismo se señala con este nombre a los enemigos más enconados y crueles. Así: Los devastó Enemigos.
el lobo a la caída de la tarde. Y, Más rápidos que lobos nocturnos. Ier 5, 6. · Hab 1, 8.
A Satanás, el enemigo común del género humano, y a sus miembros, los hipócritas y los mi- Satanás. Hipócritas.
nistros de dogmas falsos, Cristo los llamó lobos; e igualmente a todos los hombres enemigos de Enemigos del Evan-
la verdad evangélica. Así: Os envío como ovejas en medio de lobos. Y, El asalariado ve venir al lobo gelio. · Mt 10, 16. · Io
y huye. Y, Yo sé que después de mi partida vendrán a vosotros lobos rapaces. 10, 12. · Act 20, 29.

Zorra

La zorra, en realidad, tiene pocas fuerzas, pero está dotada de habilidad y astucia; y con estas
artes consigue sus presas, burlando normalmente a perros y vigilantes. Y no sólo es nociva para
las aves, los cabritos y corderos, y el ganado menor, sino que a veces daña también las viñas y los
sembrados. Se le menciona en los testimonios de habilidad, dolo y daño. Se trata de una especie
completamente hostil y perjudicial, considerada entre las fieras más importantes.
Se toma con el sentido de un enemigo de pocas fuerzas, [82b] pero con una inteligencia sa- Enemigo doloso.
gaz. Así: Si sube una zorra, pasará el muro de piedras. Y, Por el monte de Sión, porque está asolado, 2 Esdr 4, 3. · Lam 5, 18.
por él se pasearon las zorras. Con el sentido de un sirviente perjudicial, astuto y fraudulento. Así: Fraudulento.
Tus profetas, Israel, eran como zorras en los despoblados. Y, Cazadnos las zorrillas que destrozan las Ez 13, 4. · Cant 2, 15.
viñas. Al tirano audaz e innoble, astuto, y que cuida de su interés con engaño y demagogia, como Herodes.
era Herodes, Cristo lo llamó zorra. Lc 13, 32.

León

El león es una fiera muy valiente que, sin embargo, sólo persigue a sus presas para comer.
Tiene fama de ser muy feroz y muy fuerte, terrible para toda clase de ganado, grande y pequeño;
representa la grandeza de espíritu y cierto poder respecto a los demás animales; tiene un ánimo
intrépido e impertérrito. En otro lugar habrá ocasión de decir muchas cosas acerca de este ani-
mal, si Dios quiere; pero ahora ocupémonos de lo que atañe al lenguaje.
El león sugiere la fortaleza intrépida, y la imagen del terror para los demás. Así: ¿Qué es más Fortaleza. Terror.
fuerte que el león? Y, Quien me libró de las garras del león. Y, Su rugido es de león. Y, Exclamó el Iud 14, 18. · 1 Reg 17,
león sobre la atalaya del Señor: estoy aquí. Los cachorros de león son enemigos furiosos y muy 37. · Is 5, 29. · Is 21, 8.
poderosos. Sobre él rugieron los leones. Y, Sus dientes como dientes de león; y sus muelas como de Enemigos furiosos.
cachorro de león. Ier 2, 15. · Ioel 1, 6.
Representa al saqueador y al tirano violento. Así: El león ha subido de su cubil, el saqueador Saqueador. · Ier 4, 7.
de pueblos se ha levantado. Sacó adelante a uno de sus cachorros, que llegó a ser león. Y, En medio de Ez 19, 3.
ella se conjuran los profetas, como león que ruge y que arrebata la presa. Y, A un león de las gentes te Ez 22, 25. · Ez 32, 2.
has asemejado.
Representa a un rey más fuerte que otro, o a Dios, el más poderoso de todos los reyes. Así: He Rey poderoso. Dios.
aquí que como un león subirá desde la soberbia del Jordán. La leona representa a un reino o a un Ier 49, 19. · Reino
pueblo poderoso: ¿Por qué se echó entre leones tu madre la leona?, etc. poderoso. · Ez 19, 2.
El león representa al fuerte, al impávido y al vencedor. Así: Yo soy como leona para Efraím y Vencedor. · Os 5, 14.
como cachorro de león para la casa de Judá. Y, Los devoraré allí como león. Y, Fue el león para recoger- Os 13, 8. · Nah 2, 11.
se, y el cachorro de león; y no hay quien los perturbe. Y, El león cogió lo suficiente para sus cachorros. Nah 2, 12.
Y, El justo va confiado como un león. Prov 28, 1.
El león que ruge simboliza la amenaza de un castigo seguro. Así: ¿Rugirá el león en la selva no Castigo inminente.
habiendo presa? ¿Dejará oír su rugido el leoncillo en su cubil sin haber despojos? Y, El león rugirá, Am 3, 4. · Am 3, 8.
¿quién no temerá? Y, Estruendo de rugido de leones, porque la soberbia del Jordán ha sido destruida. Zach 11, 3.
Y, Como león rapaz y rugiente. Ps 21, 14.
Los cachorros de león son los príncipes y los tiranos rapaces. Así: Sus príncipes son en medio Tiranos rapaces. · Soph 3, 3.
de ella leones rugientes. Y, Sálvame de la boca del león. Y, El Señor quebrantará las quijadas de los Ps 21, 22. · Ps 57, 7.
leones. Y, Hollarás al león y al dragón. Ps 90, 13.
La fuerza invencible y la supremacia sobre los demás. Así: Cachorro de león, Judá, subiste en Poder. · Gen 49, 9.
busca de la presa, hijo mío; reposando te acostaste como león. Y, Gad reposó como un león. Y, Dan es Deut 33, 20.

[289]
Libro de José

Deut 33, 22. · Mich 5, 8. un cachorro de león. Y, Serán los restos de Jacob en medio de numerosos pueblos como el león en medio
1 Par 12, 8. de las bestias de la selva. Y, Sus rostros eran como rostro de león.
Tiranos dañinos. Todas las clases de leones juntos representan a los tiranos poderosos y a los hombres dañinos.
Iob 4, 10. Así: Los rugidos del león, los bramidos de la leona y los dientes de los cachorros de león son quebran-
tados.
Muerte. El león al acecho simboliza una presa inevitable y una muerte de la que no es posible preca-
Lam 3, 10. verse ni huir. Así: Fue para mí como oso en acecho, como león escondido.

Leopardo

Muy parecida a la naturaleza de los leones es aquella fiera que los latinos llaman pardus, de
piel moteada, y dotada de no menos fiereza que el león, pero de bastante mayor rapidez. Las
Morada espantosa. · guaridas de los leopardos representan una morada difícil y espantosa. Así: De las guaridas de los
Cant 4, 8. leones, de los montes de los leopardos.
Poder inmenso. La comparación con el leopardo representa un poderío inmenso, muy vigoroso y rápido para
Dios. capturar sus presas y provocar una matanza; y por ello su nombre alude a enemigos muy pode-
Ier 5, 6. rosos y a Dios mismo. Así: El leopardo vigilante sobre sus ciudades. Y, Yo seré para ellos como leona,
Os 13, 7. · Hab 1, 8. como un leopardo [83a] en el camino de los asirios. Y, Sus caballos son más ligeros que los leopardos.
Costumbres rudas. La piel moteada del leopardo simboliza costumbres rudas, contumaces, y casi desnaturali-
Ier 13, 23. zadas. Por ello Dios decía por boca de Jeremías: Si el etíope puede mudar su piel, o el leopardo sus
manchas, también vosotros podréis obrar bien aunque hayáis aprendido el mal.
Daniel simbolizó con la imagen del leopardo vista en sueños el imperio griego iniciado por
Dan 7. Alejandro, y dividido después en cuatro reinos.

Tigre

Rapacidad. Este animal vive de la presa y la rapiña, y representa las costumbres similares de los hombres
Iob 4, 11. poderosos. Así: Perece el tigre porque no tiene presa.

Oso

El oso no se hace valer tanto por su ingenio y su rapidez cuanto por la solidez de sus fuerzas.
Se enfurece y se irrita sobremanera cuando ha sido herido, o es empujado por alguna pasión.
1 Reg 17, 34. Acecha al ganado; pero también se alimenta de otras cosas además de la carne: Tu siervo apacen-
taba el rebaño de su padre y venía un león o un oso y se llevaba un carnero del rebaño, etc. A veces
4 Reg 2, 24. son agentes y servidores de la divina providencia, como está escrito: Y salieron dos osos del bosque,
y destrozaron a cuarenta y dos de los muchachos.
Tiranía. El oso hambriento representa la tiranía, la rapiña y el deseo incontrolado de presa. Así: León
Prov 28, 15. rugiente y oso hambriento es el príncipe impío sobre un pueblo pobre.
Perturbación. El rugido del oso simboliza el sentimiento apasionado y la perturbación del espíritu. Así: Ru-
Is 59, 11. · 2 Reg 17, 8. giremos todos como osos. Y, Tú sabes bien que tu padre y sus gentes son unos valientes y de espíritu cruel
Prov 17, 12. como osos a los que les arrebatan sus crías. Y, Mejor es dar con una osa, etc. El oso acechante muestra
Gran fortaleza. una gran fortaleza, poderosa y completamente eficaz para abatir y vencer a su presa. Así: Oso en
Lam 3, 10, · Am 5, 19. acecho. Y, Es como quien huyendo del león diera con el oso. Y por ello el oso representó en Daniel el
Reino persa. reino de los persas. Los restantes ejemplos hay que remitirlos todos a estos que hemos visto.

Jabalí

El jabalí es un animal feroz, aunque no es carnívoro; pero que por su agresividad natural
puede llegar incluso a atacar y herir a los hombres. Causa estragos en árboles, sembrados y viñas.
Enemigos. Diablo. De ahí que represente a enemigos feroces y al diablo, el enemigo de la Iglesia. Así: Y saldrán del
4 Esdr 15, 30. bosque como jabalíes, y vendrán con gran coraje y entablarán combate con aquéllos. Y, La devastó el
Ps 79, 14. jabalí del bosque.

[290]
Sobre el lenguaje arcano

El hombre
Capítulo lxxxii
El hombre fue creado el último y el más perfecto de todos los vivientes para que representara
el poder divino en la tierra respecto a los demás animales; dotado de sentido, de inteligencia, de
pensamiento y de habilidad para que pudiera dominar sobre las restantes criaturas, ya que había
sido creado a imagen y semejanza de Dios, a imagen de ~yhil{a/, es decir, del Dios juez, regidor
y soberano. Fue creado macho y hembra, dotado con la facultad de procrear y dominar; y se le
concedió el usufructo no sólo de los animales, sino también de todos los árboles y hierbas, como
está escrito: Ved que os he dado toda hierba, etc. Y hasta aquí había sido perfecta aquella primera Gen 1, 29.
constitución de los hombres, de la cual se derivó por beneficio divino la facultad de todas las
artes y ciencias, y la posibilidad de alcanzar todo bien humano, como está escrito: ¿Qué tienes 1 Cor 4, 7.
que no hayas recibido? Pero el enemigo ancestral consiguió con su astucia y su mediación que el
hombre, una vez que había caído en el pecado, resultara dueño y conocedor de la otra parte de la
naturaleza, es decir, enriquecido con la sensación y la experiencia del mal. De donde le surgieron
también muchas clases de adversidades y de perturbaciones del espíritu, así como de dolencias
corporales. De éstas nacieron los dolores, en éstas tuvieron su origen las enfermedades y los
peligros; consecuencia de aquéllas fueron las enemistades, los odios, las riñas, las rivalidades, las
guerras, las matanzas y los dos tipos de muerte: la espiritual y la corporal.
Y de esas consideraciones surgen los diferentes significados de los objetos y de las palabras,
relacionados con sus diferentes habilidades y partes; [83b] los cuales unas veces atienden a la per-
fección humana, y otras veces también a su miseria y a su fragilidad; distinción ésta que hay que
tener en cuenta. Pues algunos, aunque sean obra de la mente, del espíritu y del conocimiento de
los hombres, sin embargo, tienen elementos de imperfección y de pobreza más que de perfección
y de prosperidad. Tal es el caso de la navegación, la medicina, los ejercicios bélicos, el arte y el
uso de las vestimentas; inventos de cuyo uso hubiera sido mejor prescindir y no necesitarlos. Los
primeros, los que atienden a la perfección, pudieron acaecerle al hombre, ciertamente, cuando
su estado se hallaba aún íntegro; éstos, en cambio, fueron acarreados por el derrumbamiento y la
alteración de su situación. Conviene, por tanto, que no se olvide de esta distinción quien busque
el conocimiento de los objetos y de las palabras en la lectura de nuestros escritos.

Acepciones del término hombre

El término hombre se emplea en el lenguaje con variadas y múltiples acepciones, según el


sentido de la exposición y de la idea planteada; el cual se puede conocer bien por la consideración
de las frases que preceden y siguen, o bien por la explicación de las que lo acompañan. El término
hombre se emplea, en efecto, con el sentido de toda la naturaleza humana. Así: Fue hecho el hom- Naturaleza humana.
bre en alma viviente. Y, El día que creó Dios al hombre. Y, ¿Quién hizo la boca del hombre? O con el Gen 2, 7. · Gen 5, 1.
sentido de cualquier individuo de la misma naturaleza. Así: Le pediré cuentas de mano del hombre. Ex 4, 11. · Individuo.
También se le nombra para distinguirlo de los demás vivientes, como un género aparte. Así: Des- Gen 9, 5. · Distinto.
truiré desde el hombre hasta el ganado. Y, Habrá en los hombres y en los animales úlceras, vejigas, etc. Gen 6, 7. · Ex 9, 9.
Además, entre los propios hombres se hace distinción entre el hombre justo o el injusto, el puro Distinción de los hom-
o el impuro: Retiraos de las tiendas de esos hombres impíos. Y, Hasta tanto que desapareció toda la bres. · Num 16, 26.
congregación1 de hombres guerreros del campamento. Y Moisés, hombre de Dios, se hizo merecedor, Deut 2, 14.
a igual que muchos de los profetas, de este sobrenombre. Booz fue llamado hombre poderoso. Pero Deut 33, 1.
este tipo de oraciones se explicarán por sí mismas a quienes les presten atención. Ruth 2, 1.
Hay otra distinción de este sustantivo que hay que buscarla en las propias fuentes hebreas.
Pues los traductores latinos vierten con la palabra homo términos que son diferentes, tanto en
la forma como en el significado. En primer lugar, el hebreo Adam puede traducirse ciertamente
como ‘hombre’, con más propiedad que ningún otro término, si damos fe a quienes sostienen
que homo deriva de humus, ya que ADAM recibió su nombre de la tierra de la que fue tomado. Y

1
Montano introduce la variante congregatio frente a la lectura generatio que aparece en la Vulgata.

[291]
Libro de José

este nombre indica la naturaleza misma del hombre fijada en este punto al que llegó después del
pecado. Pues de la integridad ya perdida de su primera naturaleza no se pudo hacer con propie-
dad, después de su caída, ninguna mención hasta que, lograda la salvación universal y renovada
su situación por medio de Cristo, aquel primer hombre empezó a ser llamado ‘hombre viejo’ y
Adam. ‘Adam terreno’; y el otro, el que sucede al desaparecido, se empieza a llamar ‘hombre nuevo’, ’se-
gundo hombre’, y ‘hombre celestial’; pero de este misterio nos ocuparemos más detenidamente
en otro lugar. Así pues, Adam en el Antiguo Testamento significa aquella condición de la que
gozaban entonces los hombres. En cambio, en el Nuevo Testamento este significado se distingue
y se explica perfectamente. De este nombre hay incontables ejemplos en el Antiguo Testamento.
Gen 6, 1. Así: Habiendo comenzado los hombres a multiplicarse sobre la tierra. Y, No permanecerá mi espíritu
Gen 6, 3. · Gen 6, 5. en el hombre porque carne es. Y, Viendo el Señor que era mucha la malicia de los hombres. Y, No
Gen 8, 21. volveré a maldecir la tierra por causa de los hombres. Y, En verdad, yo sé que es así, que no se puede
Iob 9, 2. · Imperfección. justificar un hombre frente a Dios. Y en realidad, el término hombre representa aquella imperfec-
Is 31, 3. ción y debilidad que se opone por defecto al poder supremo de Dios. Así: Egipto es hombre, y no
Dios. Finalmente, en Pablo, con la designación de ‘hombre’ entendemos generalmente aquel que
1 Cor 3. todavía no participa del espíritu divino.
Enos. Debilidad. En segundo lugar, los traductores también vierten como ‘hombre’ ‫אנוש‬, ENOS, término
que propiamente significa débil, mísero y frágil; de ahí que los latinos al intentar recogerlo con
exactitud lo tradujeran como MORTALIS. Y de este significado también hay muchos ejemplos.
Iob 7, 1.· Iob 7, 17. Así: Milicia es la vida del hombre sobre la tierra. Y, ¿Qué es el hombre para que en tanto le tengas?
Iob 10, 4-5. · Iob 10, 5. Y, ¿Acaso miras tú como mira el hombre? [84a] Y, ¿Son tus días como los días del hombre? Y, ¿Cuánto
Iob 25, 6. · Ps 9, 20. más el hombre es podredumbre, y el hijo del hombre un gusano? Y, Levántate, Señor, no se fortifique
Ps 9, 21. el hombre. Y, Que conozcan las gentes que son hombres.
Macho. Además también el hebreo ‫ איש‬suele traducirse como ‘hombre’, término que se refiere
propiamente al hombre en su parte más excelente. Pues esta palabra indica virilidad y energía;
de ahí que se emplee con el sentido de macho en todo género de animales, igual que uir para
los latinos. Valor que, aunque a veces lo tienen en cuenta los traductores, otras muchas veces,
sin embargo, lo pasan por alto. Y tendría gran importancia observar siempre esos matices en los
libros hebreos, o seguir los que hayan observado quienes saben hebreo; de lo contrario, quedarán
olvidados con gran detrimento del sentido y del significado. Así pues, cuando ‘hombre’ traduce
Gen 2, 24. el término ‫ איש‬tiene el significado de hombre varón. Así: Por lo cual dejará el hombre a su padre
y a su madre, y se unirá a su mujer.
Poderoso. ‘Hombre’, traducido a partir de esa palabra o a partir de rb,G<, significa también alguien pode-
roso y un varón excepcional, sea lo que fuere aquello en lo que sobresalga, sean riquezas y bienes,
Gen 9, 20. sean valor y poder o sea cualquier habilidad. Así: Comenzó Noé, varón agrícola. Y, Hombre senci-
Iob 2, 3. · 4 Reg 4, 21. llo, justo y temeroso de Dios. Y, Puso al niño sobre la cama del hombre de Dios. E, Hijo de hombre,
Ps 4, 3. · Ps 40, 10. ¿hasta cuándo serás de pesado corazón? Y, Aun el hombre de mi paz, de quien me fié. Y, Así los hijos de
Ps 48, 3. · Ps 5, 7. la tierra como los hijos de los hombres. Y, Al varón sanguinario y fraudulento abominará el Señor.
También el término hombre traducido a partir de esta misma palabra hebrea funciona como
Cada uno. un nombre distributivo con el significado de ‘cada uno’, ‘cualquiera’ y ‘alguien’. Así: El hombre
que ofreciere de entre vosotros, etc. Y, El hombre de los hijos de Israel. Y, Cuando un hombre muriere
Lev 1, 2. · Lev 17, 8. sin hijo, pasará la herencia a su hija. Y, Los enemigos del hombre son los de su propia casa. Y, No
Num 27, 8. · Mich 7, 6. permitió a hombre que les hiciese mal.
Ps 104, 14.

[292]
Sobre el lenguaje arcano

De las partes del hombre: el alma y el cuerpo


Capítulo lxxxiii
La parte más importante del hombre es el alma, la cual, aunque sea única por su composición Ps 34, 17.
y su naturaleza, como está escrito: De los leones la única mía; sin embargo, por su capacidad de
acción y de sufrimiento es múltiple; y por ello se designa en hebreo con diferentes nombres, y
los traductores latinos la recogen con diferentes términos. En efecto, se llama alma a la dueña
de la vida, del movimiento y del sentimiento; y ella es capaz de cumplir, de desear o de aceptar
todo lo concerniente al sustento de la vida, como tener hambre, comer, tener sed, beber, dormir
y descansar, velar y estar activo, procurar el beneficio y el huir del daño. Toda esa disposición y
uso, que es algo compartido prácticamente con los demás animales, pertenece a cierta capacidad
del alma que en hebreo se llama vp,n<, y que los latinos traducen por anima. Así: Produzcan las
aguas reptil de alma viviente. Y creó Dios los grandes cetáceos, y toda alma que vive y se mueve, que
produjeron las aguas según sus especies. Y, Para que os sirvan de alimento; y a todos los animales de Gen 1, 20-21.
la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todos los que se mueven sobre la tierra, y en los que hay alma
viviente, para que tengan que comer. Y, Fue hecho el hombre en alma viviente. Y, Todo lo que Adam Gen 1, 29-30. · Gen 2, 7.
llamó de alma viviente, ése es su nombre. Por tanto, el nombre de alma viviente lo comparte el Gen 2, 19.
hombre con los demás animales, en la medida que es traducción del término hebreo vp,n<.
Y este nombre se aplica a menudo, por la razón que ya hemos indicado, al hombre o a un Hombre.
individuo humano concreto. Así: Todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob eran setenta. Ex 1, 5.
Y, De José nacieron en la tierra de Egipto dos almas. Y, Según el número de almas que pueden bastar Gen 46, 27.
para comer el cordero. Y, El alma que tocare alguna cosa inmunda, que o ha sido matada por bestia, Ex 12, 4.
etc.. Lev 5, 2.
Con no poca frecuencia el alma significa la vida misma, gracias a la cual el hombre vive, respi- Vida.
ra, siente y se mueve. Así: Han muerto [84b] todos los que buscaban tu alma. Y, Salva tu alma, no Ex 4, 19. · Gen 19, 17.
vuelvas la vista atrás. Y, Nuestra alma como pájaro escapó del lazo de los cazadores. Y, Quien pierda Ps 123, 7. · Mc 8, 35.
su alma por mí, ése la encontrará.
A veces también se refiere a las afecciones y apetitos que tienden a preservar o a corromper Pasiones. Apetitos.
la propia vida animal, como son el hambre, la sed, la avidez, el hartazgo y el tedio, el placer, el
dolor. Así: Nuestra alma está ya seca, ninguna otra cosa ven nuestros ojos, sino maná. Y, Afligiréis Num 11, 6.
vuestras almas, expresión con la que se significa el ayuno. Y, Vino también y sidra, y todo lo que Num 29, 7.
apetece tu alma. Y, ¿Por qué se da ley al pobre, y vida a los que tienen amargura de alma? Y, Un puñal Deut 14, 26. · Iob 3, 20.
atravesará tu alma. Y, Mi alma está triste hasta la muerte. Lc 2, 35. · Mt 26, 38.
Algunas veces el alma significa la meditación y el anhelo, la determinación, la voluntad, y Meditación. Mente.
por último el propósito firme de cumplir algún proyecto, y en este sentido representa la mente
misma. Así: Tráemelo para que lo coma, y te bendiga mi alma antes que muera. Y, No entre mi alma Gen 27, 4.
en el consejo de ellos. Y, Bendice, alma mía, al Señor. Y, Mi alma engrandece al Señor. Gen 49, 6. · Ps 103, 1.
A menudo también la propia alma, en el sentido que es inmortal, hace valer su nombre. Así: Lc 1, 46.
Guarda tu alma el Señor. Y, Con vuestra paciencia compraréis vuestras almas. Y, La cual tenemos Ps 120, 7. · Lc 21, 19.
como un ancla firme del alma. Y, Recibid la palabra que ha sido puesta en vosotros, y que puede salvar Hebr 6, 19.
vuestras almas. Y, Absteneos de los deseos carnales, que combaten contra el alma. Iac 1, 21. · 1 Petr 2, 11.
Otra de las funciones del alma es la reflexión y lo que se deriva de la reflexión, la inclinación Ánimo.
de la voluntad en algún sentido, a lo que los latinos llaman animus; en el cual reside la fuerza y
el poder del amor y del odio, del celo y de la apatía. Y de hecho, los traductores aluden a muchas
manifestaciones de este género haciendo mención del ánimo. Así: Judit, hija de Beeri, y Besemat,
hija de Elón, ambas ofendieron el ánimo de Isaac y de Rebeca. Y, Ofrézcalas al Señor cada uno vo- Gen 26, 34-35.
luntario y con ánimo inclinado. Y, Se juntaron a una para combatir contra Israel de común ánimo Ex 35, 5.
y parecer. Y, Encontrándose Ana con el ánimo lleno de amargura. Y, Sosiega tu ánimo. Y, Viendo Ios 9, 2. · 1 Reg 1, 10. · 3
Noemí que Rut con tanto ánimo había determinado irse con ella. Y, Mejor es el que domina su ánimo Reg 21, 7. · Ruth 1, 18.
que el expugnador de ciudades. Y, A fin de que, según la prontitud del ánimo de voluntad, así sea el Prov 16, 32.
llevarlo a cabo según vuestras facultades. 2 Cor 8, 11.
A esta misma alma, cuando pretende algo con intención premeditada, y lo desea, y lo cumple Mente.
con verdadero entusiasmo, los intérpretes latinos la denominan mens. Así: Ofrecieron con mente
muy pronta. De ahí que Dios hablara incluso de la mente incircuncisa. Y, ¿Por qué trastornáis las Ex 35, 21. · Lev 26, 41.

[293]
Libro de José

Num 32, 7. · Prov 15, mentes de los hijos de Israel? Y, Una mente tranquila es como un convite continuo. Eso en latín se
15. · Consciencia. · Is denomina conscientia. Y, No piensan rectamente en su mente1. Y, Por tanto ceñidos los lomos de la
44, 19. · 1 Petr 1, 13. mente.
Recuerdo. A veces se emplea con el sentido del recuerdo o de la memoria. Así: Tuve en la mente los años
Ps 76, 6. · Apoc 3, 3. eternos. Y, Retén en la mente lo que has recibido y oído, y guárdalo.

Espíritu

A la naturaleza misma del alma, en la medida que es inmortal, ligera, que está dotada de un
gran poder y capacidad, y que alcanza una dignidad extrema, se denomina ‘espíritu’; término
con el que se indica que el alma del hombre tiene algo próximo y afín a los espíritus celestes.
Pues aquellas fuerzas inmortales y poderosas, superiores a la naturaleza humana e inferiores a la
Ps 103, 4. divina, creadas para servir, se llaman espíritus. Así: Que haces a tus ángeles espíritus. Del alma del
Ps 145, 4. hombre, por su parte, se ha escrito lo siguiente: Saldrá su espíritu, y se volverá a su tierra. Y, El
Eccl 12, 7. · Dan 3, espíritu vuelva a Dios, que lo dio. Y, Espíritus y almas de los justos, bendecid al Señor.
86. · Alma. En cambio, se llama con menos propiedad ‘espíritu’ al alma que da la vida también a los
Ps 103, 29. otros animales. Así: Les quitarás el espíritu de ellos, y desfallecerán y se reducirán a su polvo. Y, Todo
Ps 150, 6. espíritu alabe al Señor. Por otro lado, es muy frecuente, [85a] y se puede comprobar en muchos
Virtud eminente. ejemplos la acepción en la que el espíritu se toma como la facultad y el poder para realizar algo,
y para sobresalir en su realización. Y también con el sentido de alguna afección o trastorno vio-
lento. Pues el mismo término ‘espíritu’ significa una fuerza o un movimiento violento; ya que el
vocablo fue tomado de aquella naturaleza que los latinos llamaron uentus y los griegos a“ nemo"
precisamente porque no sabe permanecer quieta, sino que acostumbra a moverse de continuo
y a mover y agitar las demás cosas. Y las Sagradas Escrituras testimonian claramente que esta
fuerza les fue otorgada por Dios a los hombres, y que no pocas veces es acrecentada, como está
escrito: Sino que, como puedo comprobar, hay espíritu en los hombres, y el soplo del Omnipotente
Iob 32, 8. les da inteligencia. Y toda manifestación contrastada en alguien de prudencia, de sabiduría y de
inteligencia, en una palabra, toda manifestación de un arte concreto se señala con el término
Gen 41, 38. ‘espíritu’. Así: ¿Por ventura podremos hallar un varón como éste, que esté lleno del espíritu de Dios?
Ex 28, 3. Y, Hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes he llenado de espíritu de prudencia. Y, Josué, hijo
Deut 34, 9. · Prov 1, de Nun, fue lleno de espíritu de sabiduría. Y, Ved aquí que os declararé mi espíritu. Y, Dios de los
23. · Num 27, 16. espíritus de toda carne.
Ánimo. El espíritu se emplea también con el significado del ánimo y la decisión. Así: No quedó en
Ios 5, 1. · Ps 54, 9. ellos espíritu. Y, De la pusilanimidad de espíritu, y de la tempestad. Y, Hablaré en la angustia de mi
Iob 7, 11. · Prov 16, 2. espíritu. Y, El Señor pesa los espíritus.
Indignación. También toma el sentido de la ira y de la indignación excesiva. Así: Y calmó el espíritu de ellos,
Iud 8, 3. · Num 5, 14. con el que se encolerizaban contra él. A este exceso se le llama espíritu de envidia. Y, Exasperaron su
Ps 105, 33. · Eccl 1, 14. espíritu. Y, La vanidad y aflicción de espíritu. Y, Se ha angustiado mi espíritu sobre mí.
Ps 142, 4. · Fuerza. Cuando se emplea en un sentido absoluto, sin ningún matiz añadido, significa la fuerza y el
Ps 138, 7. · Iob 17, 1. poder: ¿Adónde me escaparé de tu espíritu? Y, Mi espíritu se agotará.

Cuerpo

La otra parte del hombre, la menos importante, es el cuerpo; está más expuesta a los sentidos,
y está formada por una naturaleza más consistente, a saber, de arcilla, por lo que es pesada, cadu-
ca y corruptible, salvo que, por obra de Dios, la virtud del alma la sustente. Consta de muchos
miembros, y ello hace que sea menos firme, a menos que todo el conjunto sea ayudado por el
poder y la facultad de la cabeza. Sus defectos también tientan al alma, y sus acciones llegan a
Sap 9, 15. dañarla y a estorbarla, como está escrito: El cuerpo corruptible apesta al alma.
Parte inferior del A veces el cuerpo se toma con el sentido de toda la parte inferior del hombre, es decir, con el
hombre. sentido del hombre exterior, quien consta no sólo de carne y huesos, sino de sentido y de apetito
Rom 7, 24. que se resiste y se opone a los dictados de la mente. Así: Desdichado de mí, ¿quién me librará de
Rom 6, 6. · Rom 8, 10. este cuerpo de muerte? Y, Cristo ha muerto para que fuera destruido el cuerpo del pecado. Y, Si Cristo
está en vosotros, el cuerpo está muerto.
1
Montano introduce la lectura recte cogitant, frente al recogitant de la Vulgata.

[294]
Sobre el lenguaje arcano

A menudo la Iglesia, que está formada por numerosas y diferentes clases de hombres, recibe Iglesia.
el nombre de ‘cuerpo’. Así: Siendo muchos, somos un solo cuerpo. Y, Que no hubiera escisión en el Rom 12, 5. · 1 Cor
cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen por igual unos de otros. 12, 25.
El cuerpo significa también algo sólido, verdadero y perfecto, contrario a la sombra, a la
vanidad y al vacío. Así: En Cristo habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente. Col 2, 9.

Partes del cuerpo

El cuerpo, a su vez, consta de muchas partes, que se dividen en primer lugar en dos grupos
homogéneos, atendiendo a la diferencia de naturaleza, a saber, la carne y los huesos; aunque
a veces ambas partes reciben el nombre de carne. Así: Sus caballos son carne, y no espíritu. Sin Is 31, 3.
embargo, es diferente la naturaleza de cada una de las partes, y es diferente el significado de sus
nombres cuando se examinan con detenimiento. Y en efecto, los huesos son más resistentes y
duraderos; la carne es blanda y puede ser dañada y corrompida con mayor rapidez, como está
escrito: Ni mi carne es de bronce. Y del examen de sus naturalezas son tomados los diferentes Iob 6, 12.
ejemplos que ilustran los significados de las frases. Pues la carne significa una naturaleza tierna, Algo frágil.
blanda y frágil. Así: Me revestiste de piel y de carne. Y, Mis huesos se han pegado a mi piel una vez que Iob 10, 11. · Iob 19, 20.
se han consumido las carnes. Y, No temeré lo que haga conmigo la carne. Y, Acordose que son carne. Y, Ps 55, 5. · Ps 77, 39.
¿Tienes tú acaso ojos de carne? [85b] Y, Él tiene consigo un brazo de carne, con nosotros está nuestro Iob 10, 4. · 2 Par 32, 8.
Dios. Significa también la ternura y una amabilidad contraria a la dureza. Así: Quitaré de la carne Amabilidad. · Ez 11, 19.
de ellos el corazón de piedra, y les daré corazón de carne. Y, Os daré corazón de carne. Ez 36, 26.
Las vergüenzas también reciben el nombre de ‘carne’, y por ello la unión de pecado se deno- Unión vergonzosa.
mina ‘carne’: Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, de grandes carnes. Y, Cuyas carnes son Ez 16, 26. · Ez 23, 20.
como carnes de asnos. Y Ezequiel habló de incircuncisos en la carne. Ez 44, 7.
También los profetas hablaron de ‘carnes’ para referirse a los hombres, de manera que las Hombres.
carnes en la olla las debemos interpretar como los habitantes de la ciudad. Así: Se consumirán Ez 24, 10.
las carnes, y se cocerá toda la mezcla. Y, Si no hubiese acortado el Señor aquellos días, no se habría Mt 24, 22.
salvado carne ninguna. Y, Serán los dos una sola carne; y no son dos, sino una sola carne. Y, Toda Mc 10, 8.
carne verá la salvación de Dios. Lc 3, 6.
La carne humana simboliza el atrevimiento y la corrupción, en lucha contra la pureza de todo Adam.
espíritu y contra la integridad de la ley divina; y, para resumirlo en una sola definición, representa
al hombre hijo del viejo Adam y heredero de la maldad paterna. Así: No hay muchos sabios según 1 Cor 1, 26.
la carne. Y, Para que ninguna carne se gloríe en su presencia. Y, Quien siembra en su carne, de la 1 Cor 1, 29. · Gal 6, 8.
carne cosechará la corrupción. Y, Seguimos los deseos de nuestra carne, cumpliendo la voluntad de la Eph 2, 3.
carne. Ingenio humano.
Carne y sangre se le llama al hombre, o mejor, al propósito de prudencia o de sabiduría Gal 1, 16.
humanas que no ha sido alumbrado por el espíritu divino. Así: No consulté enseguida con carne y Mt 16, 17.
sangre. Y, No te lo reveló carne ni sangre. Y a este sentido se refiere aquello de ¿Acaso lo que pienso, 2 Cor 1, 17.
lo pienso según la carne? De ahí que se hable de la sabiduría de la carne. 2 Cor 1, 12.
Reciben el nombre de carnales los hombres que aún no han sido transformados por el poder Carnales.
y la virtud del espíritu divino. Así: Mas yo soy carnal, vendido al pecado. Yo, hermanos, no pude Rom 7, 14.
hablaros como a espirituales, sino como a carnales. Pues aún sois carnales. Y, Absteneos de los deseos 1 Cor 3, 1-3. · 1 Petr 2, 11.
carnales, que batallan contra el alma. Y, Aborreciendo aun hasta aquella túnica manchada, que es Iudae 1, 23.
carnal.
También se habla a veces de lo carnal en sentido simple, y sin otro significado que lo humano
y corpóreo; no para dar a entender su falta, sino la propia debilidad de la naturaleza humana, Humano.
en la medida en que la naturaleza humana está desprovista de ciertas atribuciones, mientras per-
manece en esta vida, a fin de poder ser alimentada y gobernada. Así: Si sembramos para vosotros 1 Cor 9, 11.
bienes espirituales, ¿es mucho que recojamos vuestros bienes carnales? Y, Siervos, obedeced a vuestros Eph 6, 5.
amos carnales. Y Ester habló de un rey carnal. Esth 14, 10.

[295]
Libro de José

Sangre

La sangre es una parte del cuerpo animal, y en todos los animales, salvo en el hombre, está
Lev 17, 14. considerada el emplazamiento del alma, como está escrito: Porque el alma de toda carne está en la
Alma. sangre. Y ello ha determinado que la sangre se tome en los sacrificios y se use en las Escrituras en
Lev 17, 11. lugar del alma, es decir, de la vida humana, como está escrito: Porque el alma de la carne está en la
sangre; y yo os la he dado para que satisfagáis con ella sobre el altar por vuestras almas.
Vida. La sangre significa, por tanto, este alma o vida mortal; y quien se la arrebata a otro se deno-
Homicidio. mina reo de sangre. De ahí que también el homicidio reciba la denominación de sangre. Así:
Gen 4, 10. · Gen 9, 6. La voz de la sangre de tu hermano clama a mí. Y, Todo el que derramare sangre de un hombre, será
Os 4, 2. · Mt 23, 30. derramada su sangre por la del hombre. Y, Una sangre ha tocado a otra sangre. Y, Si hubiéramos
vivido nosotros en tiempo de nuestros padres, no hubiéramos sido cómplices suyos en la sangre de los
Crimen. profetas. Significa la calumnia y todo tipo de engaño o de violencia, así como el crimen. Así:
Is 1, 15. · Is 33, 15. Vuestras manos están llenas de sangre. Y, El que tapa sus orejas para no oír sangre. Y, Sacaré su sangre
Zach 9, 7. de su boca.
Ingenio humano. La sangre también se toma, como ya dijimos antes, en el sentido del ingenio y el pensamiento
Mt 16, 17. del espíritu humano. Así: Ni la carne ni la sangre te lo ha revelado.

Grasa

Saciedad. Alegría. La grasa y la manteca significan la abundancia, la saciedad, la dulzura y la prosperidad del
Deut 32, 14. momento, como está escrito: Con la grasa de los corderos, y de los carneros de los hijos de Basán. Y,
Deut 32, 38. · Ps 62, 6. De cuyas víctimas comían las grasas. Y, Como de grasa y de manteca sea rellenada mi alma. Y, De
Ps 147, 14. grasa de trigo te harta. [86a]
Exuberancia innata. Cierta exuberancia innata, tanto en sentido positivo como negativo, se denomina grasa. Así:
Ps 16, 10. · Ps 72, 7. Han cerrado su grasa, su boca ha hablado soberbia. Y, Como de la grasa nació su iniquidad, pasaron
al afecto de su corazón.

Manteca

Fertilidad. La manteca significa la abundancia y la fertilidad, como nos enseñó a interpretarla aquel gran
Gen 41, 26. intérprete de sueños: Las siete vacas hermosas, y las siete espigas llenas, son siete años de abundancia.
Gloria. Riquezas. Significa riquezas y gloria: Y sucederá en aquel día que se marchitará la gloria de Jacob, y se
Is 17, 4. · Ps 77, 31. enflaquecerá la manteca de su carne. Y, Mató a los más gordos de ellos.

Huesos

Los huesos son la parte más sólida del cuerpo, en los cuales se apoyan la carne y todos los
órganos. Éstos perduran un largo tiempo después de consumirse la carne, y conservan cierta
sustancia como la del cuerpo. Por ello, José encomendó en su testamento que sus huesos fueran
Gen 50. llevados desde Egipto a la tierra prometida. Y dado que la carne arrancada puede crecer de nuevo
y regenerarse incluso en los cuerpos más ancianos, como vemos que sucede cuando se curan
las heridas, y los huesos arrancados, en cambio, no se regeneran, resulta de ello que los huesos
representen al objeto mismo o a la persona más que la carne, ya que no cambian, sino que
permanecen los mismos y contienen la verdadera naturaleza. A partir de estas observaciones de
su naturaleza se toman de los huesos ejemplos para uso del lenguaje arcano. Pues simbolizan la
Gen 2, 23. · Gen 29, 14. comunión de sangre y de linaje. Así: Esto ahora, hueso de mis huesos y carne de mi carne. Y, Hueso
1 Par 11, 1. mío eres, y carne mía. Y, Somos hueso tuyo y carne tuya. Y hasta tal punto es válido este sentido,
que la lengua hebrea emplea este sustantivo ~c,[,, que traducimos como ‘hueso’, con el valor del
pronombre latino IPSE, IPSEMET, IDIPSUM.
Trabajo. Descanso. · Ps 34, De los huesos se predica el trabajo y el descanso. Así: Todos mis huesos dirán: Señor, ¿quién es
10. · Is 66, 14. · Ier 23, 9. semejante a ti? Y, Vuestros huesos brotarán como hierba. Y, Estremeciéronse todos mis huesos. Y, Envió
Lam 1, 13. fuego en mis huesos.
Fortaleza. La fortaleza y la integridad de fuerzas, así como la falta de éstas se indican, en uno y otro sen-
Ps 34, 10. · Iob 33, 19. tido, con la alusión a los huesos. Así: No hay paz en mis huesos. Y, Todos sus huesos se entumecerán.
Ps 6, 3. · Iob 40, 13. Y, Mis huesos están conmovidos. Y, Sus huesos son como cañas de bronce.

[296]
Sobre el lenguaje arcano

Los huesos llenos de tuétano significan la consistencia del vigor y de la salud; y lo contrario, Vigor, Salud.
los que están vacíos. Así: Sus huesos serán regados de tuétano. Y, Pues esto será salud para tu ombligo, Iob 21, 24. · Prov 3, 8.
y riego de tus huesos. Y, La buena fama engorda los huesos. Y, La envidia es podredumbre de los huesos. Prov 15, 30. · Prov 14, 30.
Y, El espíritu triste seca los huesos. Y los huesos quebrantados significan la mayor calamidad. Prov 17, 22. · Calamidad.
Los huesos de los muertos representan la impureza y la corrupción, como dijo Cristo que Impureza.
eran los hipócritas: semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera se muestran hermosos a los
hombres, mas por dentro están llenos de huesos de muertos. Mt 23, 27.
Las coyunturas y los tuétanos significan lo más íntimo de las cosas, como está escrito: La Lo más íntimo de las cosas.
palabra de Dios alcanza hasta la división del alma y del espíritu, y aun de las coyunturas y de los Hebr 4, 12.
tuétanos.
El profeta también llamó ‘huesos’ a los príncipes de ciudades o de un reino y de un estado: Príncipes.
Mete en ella, dijo, trozos de carne, todas porciones buenas, pierna y espalda, lo escogido, y lleno de Ez 24, 4-5.
huesos. Toma la res más gruesa, y pon debajo de ella un montón de huesos.

Nervios

Los nervios están dispuestos en el cuerpo para darle unidad a los miembros y producir los
movimientos. Y la lesión de un nervio, la cual dificulta el movimiento, constituye una señal,
como está escrito: Tocóle el nervio de su muslo, y en el mismo punto se marchitó. Mas él iba cojeando Gen 32, 25.
de un pie. La disposición de los nervios indica el admirable trabajo de Dios en el hombre, como Gen 32, 31. · Obra.
está escrito: Me tejiste con huesos y nervios. El uso de los nervios significa la vida y su ajetreo. Así: Iob 10, 11. · Movi-
Pondré sobre vosotros nervios. Y, Miré, y vi nervios sobre ellos. miento, Vida. · Ez 37,
6. · Ez 37, 8.
Piel

La piel recubre todos los miembros, y los protege de las inclemencias del tiempo y del cielo.
Es de naturaleza más dura y resistente que la carne; [86b] es la principal responsable de mantener
y de mostrar el aspecto y la hermosura de los miembros, así como de ponerlo de manifiesto
cuando se ha perdido. Muestra toda impureza, como se ve a las claras en la sarna y en la lepra.
Así: Luego que vea la lepra en la piel. Y, Si aparece sobre la piel un color blanco. Y, La piel que haya Lev 13, 3. · Lev 13, 10.
quemado el fuego. Y en todo el capítulo dedicado a la lepra, los defectos de la piel simbolizan un Lev 13, 24. · Vicio
hábito vicioso y que puede corromper a otros con su contagio. contagioso.
Delgadezy debilidad extrema o hambre es lo que indican los siguientes ejemplos: Mi piel se Delgadez. · Iob 7, 5.
ha secado y se ha encogido. Y, Devorará la hermosura de su piel. Y, Mi piel se ha ennegrecido. Y, Su Iob 18, 13. · Iob 30, 30.
piel se ha pegado a los huesos. Esto es indicio de hambre. Lam 4, 8.
La integridad y hermosura de la piel significan la integridad del estado de las cosas; y lo Integridad de estado.
contrario viene representado por el debilitamiento de la piel. Así: Debilitará su piel y destruirá Dan 2, 44.
todos los reinos.
Y hasta aquí nos hemos ocupado de las partes que los filósofos llaman homogéneas. De ahora
en adelante iremos tocando aquellas partes que quedan de las que enumeramos más arriba, que
son instrumentos para el alma y para la vida, y que reciben el nombre genérico de miembros.

Cabeza

La cabeza es la parte más importante en el cuerpo de un animal, a partir de la cual se dis-


tribuye la fuerza hacia los restantes miembros, y es como una especie de ciudadela, en la que se
observa una destacada virtud, eficiencia y gobierno del alma. Y en efecto tiene lugar en ella una
comunicación íntegra y plena de los sentidos, la reunión de pensamientos, y el cumplimiento
último de las deliberaciones y de las ideas. Por lo que así como es considerada el miembro más
elevado por su emplazamiento, también es considerada el principal y el más destacado por su
naturaleza. Son por ello frecuentes en los sacrificios las imposiciones de manos sobre las cabezas
de las víctimas, y en las iniciaciones y consagraciones de los sacerdotes es también frecuente, y
no carente de significado, la mención de este gesto. Así: Y derramando el óleo sobre su cabeza. Y, Ex 29, 7.
Pondrás la tiara en su cabeza. E, Impondrá su mano sobre la cabeza de la víctima. Ex 29, 6. · Lev 3, 2.

[297]
Libro de José

Principio. El principio y la parte más destacada de todas las cosas recibe juiciosamente el nombre de
Ps 39, 8. · Ps 117, 22. ‘cabeza’. Así: En la cabeza del libro está escrito de mí. Y, La piedra que desecharon los edificadores,
Ps 139, 10. · Prov 1, 21. ésa ha sido puesta por cabeza del ángulo. Y, La cabeza de los que me cercan. Y, En la cabeza de las
Gen 47, 31. turbas grita. Y, Vuelto hacia la cabeza de la cama.
Al principal en un negocio, en un reino, en un consejo o en cualquier otro asunto se le llama
Is 7, 8. · Is 9, 14. cabeza. Así: Damasco es la cabeza de Siria; y Rasín, la cabeza de Damasco. Y, El Señor destruirá de
Is 9, 15. Israel la cabeza y la cola, al que se doblega y al que manda. El anciano y el hombre respetable, ése es la
Deut 28, 13. · Ps 17, 44. cabeza. Y, El Señor te pondrá por cabeza, y no por cola. Y, Me estableciste en cabeza de las gentes.
Persona. · Gen 49, 26. La cabeza se toma a menudo con el significado de la persona misma. Así: Cúmplanse en la
Ps 7, 17. cabeza de José, y sobre la coronilla de la cabeza del Nazareno entre sus hermanos. Y, Su dolor se volverá
Ps 3, 4. · Prov 1, 9. contra su cabeza. Y, Mi gloria, y el que levantas mi cabeza. Y, Se añada la gracia a tu cabeza. Y, La
Prov 10, 6. bendición del Señor sobre la cabeza del justo.
Príncipes. Los príncipes también reciben la denominación de cabeza o coronilla en sentido absoluto.
Ier 48, 45. Así: Devorará parte de Moab y la coronilla de los hijos del tumulto.
Propósito. Un propósito, un afán y un proyecto emprendido con pasión también lo llamamos cabeza.
Gen 3, 15. Así: Eso quebrantará tu cabeza.

Frente

Vergüenza. Desvergüenza. La frente es el principal escenario del pudor, de la vergüenza y de la modestia. Por lo que la
falta de éstas se toma como prueba de la mayor impudicia y desvergüenza, como está escrito:
Ez 3, 7. La casa de Israel es de frente raída. La dureza de la frente se pone como muestra unas veces del
Ez 3, 8. pecado, y otras veces de la virtud y de la constancia. Así: He aquí que yo he hecho tu frente más
Testimonio de fe. dura que la frente de ellos. En la frente reside el lugar perpetuo para testimoniar la fe y la caridad,
Apoc 7, 3. como aparece con tanta frecuencia escrito: Hasta que señalemos a los siervos de nuestro Dios en sus
Apoc 9, 4. frentes. Y, Que no hiciesen daño..., sino solamente a los hombres que no tienen la señal de Dios en sus
frentes.

Cuello, Cerviz

El cuello, la parte más próxima a la cabeza, une los restantes miembros con la cabeza; simbo-
liza la libertad o la esclavitud, y por ello es adornado u oprimido con diferente género de objetos,
[87a] según convenga hacerlo con un collar, con un yugo, o con adornos colgantes. También se
Gen 33, 4. acomoda a los abrazos de los más allegados, como está escrito: Abrazole, y estrechando su cuello.
Gen 41, 42. · Iud 5, 30. Y, Le puso alrededor de su cuello un collar de oro. Y, Le han tocado en suerte varios arreos para ador-
Libertad. Servidumbre. no del cuello2. Así pues, siempre que se habla de servidumbre y de libertad se hace mención del
Deut 33, 29. · Ios 10, 24. cuello. Así: Te negarán tus enemigos, y tú les pisarás sus cuellos. Y, Poned vuestros pies sobre los cuellos
de estos reyes.
Insolencia. El cuello estirado es signo de soberbia, de arrogancia y de insolencia; lo cual Isaías recrimina
Is 3, 16. a las hijas de Israel.
Ciudad sobresaliente. El cuello representa a alguna ciudad regia y más distinguida que las demás. Así: E irá por Judá
Is 8, 8. · Is 30, 28. inundando, y pasando llegará hasta el cuello. Y, Su espíritu hasta el cuello. Y lo mismo hemos obser-
vado acerca de la cerviz en las alusiones de libertad, de servidumbre e incluso de obstinación.

Pecho

El pecho es la fábrica de los pensamientos, y por ello en los sacrificios es exigido en sentido
místico. Y a Arón se le exige llevar sobre el pecho una insignia del juicio. En el lenguaje arcano,
Pensamientos. · Gen 3, 14. el pecho representa los pensamientos y los proyectos. Así: Sobre tu pecho andarás. Y, Habiendo
Esth 15, 10. levantado el rostro, y manifestado en sus ojos encendidos el furor de su pecho.

2
Montano ofrece la lectura contigerit frente al congenitur de la Vulgata.

[298]
Sobre el lenguaje arcano

Entrañas

Las entrañas se conmueven mucho con los estados de ánimo, como está escrito: Se Sentimiento.
conmovieron sus entrañas. Esta palabra a veces se emplea con el valor de corazón. Así: ¿Quién puso Gen 43, 30. · Corazón.
la sabiduría en las entrañas del hombre? Y, Renueva en mis entrañas un espíritu recto. Con frecuencia Iob 38, 36. · Ps 50, 12.
significan el afecto, el pensamiento, el cariño y la conmiseración. Así: Mis entrañas al muro de Is 16, 11.
ladrillo cocido. Y, La muchedumbre de tus entrañas y de tus piedades se ha contenido sobre mí. Y, Sus Is 63, 15.
entrañas son más abundantes en vosotros. 2 Cor 7, 15.

Corazón

El corazón es la fuente de todos los pensamientos y afectos, y posee, por ello, el significado Afecto. Deseo.
de los deseos, como está escrito: Porque donde está tu tesoro, allí está tu corazón. Significa también Mt 6, 21. · Mente. Intelecto.
la mente y el intelecto. Así: Su necio corazón fue entenebrecido. Mas él no piensa así, y su corazón Rom 1, 21. · Is 10, 7.
no lo imaginará así. El corazón es la sede del valor, y significa el valor. Así: Y que no se acobarde tu Valor. · Is 7, 4.
corazón. Y, Será el corazón de los fuertes de Moab en medio de éstos como el corazón de una mujer. Ier 48, 41.
El corazón toma especialmente el significado de sabiduría, inteligencia, prudencia y juicio; y Soberbia.
por ello un corazón grande es citado con el sentido de soberbia. Así: Haré pesquisa sobre el fruto Is 10, 12.
del magnífico corazón del rey de Asur. Un corazón duro significa a menudo entre los profetas la Obstinación.
pertinacia y la obstinación en el mal. Lo mismo significa un corazón incircunciso. Así: Se fueron
tras la depravación de su corazón. Y, Mas toda la casa de Israel son incircuncisos de corazón. Y por Ier 9, 14. · Ier 9, 26.
último, el corazón y los huesos son sujeto de tristeza, de fatiga, de alegría y de descanso, como Fatiga. Descanso.
está escrito: Lo veréis, y se gozará vuestro corazón, y vuestros huesos como hierba brotarán. Is 66, 14.

Intestinos

La buena salud de los intestinos le proporciona al cuerpo mucha fortaleza; por el contrario, Fuerza y debilidad.
cuando su estado es malo, el cuerpo se debilita mucho, como está escrito: Desfallecieron mis ojos Lam 2, 11.
de tantas lágrimas, se han turbado mis entrañas. Y en otros muchos pasajes en los que en latín
leemos uiscera, en hebreo se habla propiamente de ‘intestinos’.

Brazos

Los brazos tienen una fuerza y una utilidad que destacan entre los miembros auxiliares; pues
consiguen su fortaleza del pecho, y el movimiento lo obtienen del cerebro a través del cuello; el
ánimo, en cambio, lo reciben del vecino corazón. Y de ahí se toman sus sentidos arcanos. Pues el
brazo simboliza el poder, la energía y la fortaleza. Así: Los rescataré con brazo levantado. Y, Te sacó Energía. Fortaleza. · Ex 6, 6.
de Egipto el Señor con mano fuerte y con brazo extendido. Y, Hasta que anuncie tu brazo a toda la Deut 5, 15. · Ps 70, 18.
generación que ha de venir. Y, Tu brazo con poder. Y, Halló la salvación en su brazo. [87b] Ps 88, 14. · Is 59, 16.
Los dos brazos simbolizan un gran poderío. Así: Mis brazos juzgarán a los pueblos. Gran poderío. · Is 51, 5.
El brazo es ayuda y unidad. Así: El brazo de cada uno se sentará a su sombra en medio de las Ayuda. · Ez 31, 17.
naciones.

Mano

La mano es el más hábil de todos los miembros del cuerpo humano para numerosos y varia-
dos usos, y para el ejercicio de múltiples funciones. Y, sobre todo, le ha sido concedida exclusi-
vamente al hombre para que le sirva de instrumento a los distintos pensamientos de la razón y
de la mente. Ahora bien, acerca de las manos se pueden hacer comentarios muy diferentes, en la
medida en que muy diferentes son las cualidades que en ellas observamos; pero de ello hablare-
mos en otro momento en el lugar apropiado, ahora nos vamos a ocupar de sus sentidos arcanos
o simbólicos.
La mano representa el servicio del corazón, y toda la fuerza, el poder o la eficacia del hombre. Servicio del corazón.
Así: Toda mano se descoyuntará, y todo corazón se consumirá. Is 13, 7.

[299]
Libro de José

Amistad. · Ez 17, 18. Es símbolo de la amistad y de la alianza. Así: He aquí que dio su mano.
Poderío. · Ez 18, 17. Tiene el significado del poderío y de la violencia. Así: Aparte su mano del agravio del pobre.
Obras. Las manos representan también las obras y las acciones; de ahí que se hable de manos inocentes
Ps 72, 13. · Ps 17, 21. y de manos nocentes. Así: Lavaré mis manos entre inocentes. Y, Según la pureza de mis manos que
Ps 23, 4. hay en mí. Y, El inocente de manos y de corazón limpio.
Dominación. · Ps 88, 26. También se llama mano a la dominación. Así: Y extenderé su mano sobre el mar, y su diestra
sobre los ríos.
Gracia. Ayuda. La mano buena del Señor representa su ayuda y su gracia. Así: Y el rey le otorgó conforme la
Esdr 7, 6. · Esdr 7, 9. mano buena del Señor estaba sobre él. Y, Llegó a Jerusalén según la mano buena del Señor estaba sobre
él.
Aflicción. En otros pasajes la mano del Señor representa la tribulación, la pena o la aflicción. Así: Ex-
Iob 1, 11. · Iob 2, 5.Iob tiende un poco tu mano. Pero extiende tu mano. Y, Porque la mano de Dios me ha tocado.
19, 21. · Ps 62, 11. Y por último, la mano simboliza toda eficiencia. Así: Serán entregados en manos de espada.
Robo. · Eccli 42, 7. Muchas manos representan la posibilidad de robar. Así: Donde hay muchas manos, pon cerra-
dura.

Derecha

La mano derecha representa a quien tiene capacidad para actuar, y a quien es el primero en el
trabajo; por el contrario, la izquierda representa a quien no le interesa nada el cumplimiento de
Mt 6, 3. su trabajo. Así: Que no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha.
Eficiencia. · Is 44, 20. Significa también obra, acción y eficiencia. Así: Ni dirá: Tal vez haya una mentira en mi mano
Is 45, 1. derecha. Esto dice el Señor a Ciro, mi ungido, a quien yo he tomado de la diestra para someterle a
Is 63, 12. · Ps 17, 36. su vista las naciones. Y, Quien sacó a Moisés por la derecha. Y, Tu derecha me amparó. Y, De los que
Ps 16, 8. · Ps 20, 9. · Ps resisten a tu derecha. Y, Halle tu derecha a todos tus enemigos. Y, De la diestra del Altísimo es esta
76, 11. · Ps 117, 16. mudanza. Y, La diestra del Señor hizo proezas.
Mediodía. · Is 54, 3. La derecha significa también el mediodía; y la izquierda, el septentrión. Así: Pues entrarás a
derecha y a izquierda.
Poder. Dominación. Poder y dominación. Así: Extenderé su mano sobre el mar, y su diestra sobre los ríos. Y, Dijo el
Ps 88, 26. · Ps 109, 1. Señor a mi señor: Siéntate a mi derecha.
Gracia. La derecha significa también la gracia y la tutela divinas; y la izquierda significa la reproba-
Mt 25, 33. ción y el rechazo. Así: Pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a su izquierda.
Lam 2, 3. Tiene el poder de la ayuda. Así: Retiró atrás su derecha a vista del enemigo.
Consejo. La rectitud y el consejo recto se expresa con el nombre de la derecha; y lo contrario, con el de
Eccl 10, 2. la izquierda. Así: El corazón del sabio en su derecha, y el corazón del necio en su izquierda.
Juramento. · Is 62, 8. La derecha es símbolo del juramento, como está escrito: Juró el Señor por su derecha. Y en
Algo querido. Ezequiel, el lado derecho es símbolo de algo muy querido, como está escrito: Y cuando hayas
Ez 4, 6. cumplido esto, dormirás sobre tu lado derecho por segunda vez.

Izquierda

La mano izquierda es menos hábil que la derecha para hacer las cosas; pero es más apropiada
para soportar una carga y para agarrar algo con fuerza. Y en efecto, leemos que Sísara3 agarró un
Iud 5, 26. · Iud 7, 20. mazo en la mano derecha y un clavo en la izquierda. Y los soldados de Gedeón sostuvieron las
antorchas en la mano izquierda, y tocando las trompetas con la derecha. Pero la mano izquierda es
[88a] en general de condición inferior.
Y por esta razón puso Jacob su mano derecha sobre la cabeza de Efraím, que era el hermano
Gen 48, 19. menor, y la izquierda sobre la cabeza de Manasés, diciendo: Éste ciertamente será sobre pueblos, y
se multiplicará; mas su hermano menor será mayor que él. De ahí que se tome por algo de calidad
Ios 1, 7. inferior. Así: No te apartes de ella ni a derecha ni a izquierda.
La derecha y la izquierda representan una consideración que o es manifiesta o resulta poco
Deut 17, 11. evidente. Así: No se desvíe ni a la derecha ni a la izquierda. La izquierda representa también el
Error. · Eccl 10, 2. error. Así: El corazón del necio en su izquierda.

3
En realidad no es Sísara quien sostiene el martillo y el clavo, sino Jael, la mujer de Jeber, quien da muerte a Sísara.
Cf. Iud 5, 26.

[300]
Sobre el lenguaje arcano

Igual que la derecha representa el mediodía, la izquierda representa el septentrión: Si busco a Septentrión.
la izquierda qué debo hacer, no lo hallaré. Y, Pues entrarás a derecha y a izquierda. Iob 23, 9. · Is 54, 3.
Pablo habló de a derecha y a izquierda para referirse a las situaciones favorables y a las
adversas. 2 Cor 6, 7.

Vientre

Se llama vientre en todos los animales a esa parte que es apta para recibir y digerir el alimento;
en la cual se encuentran el estómago y los restantes órganos de los animales, como los intestinos,
el hígado, el bazo. Y a esa función se refieren muchas frases relativas a la comida y al alimento. Alimento y sustento.
Así: Y no se ha saciado su vientre. Y, Ojalá se llene su vientre. Y, De tus cosas escondidas se ha llenado Iob 20, 20. · Iob 20, 23. ·
el vientre de éstos. Y, El justo come y llena su alma; mas el vientre de los impíos es insaciable. Ps 16, 14. · Prov 13, 25.
El vientre también es mencionado tanto en los hombres como en las mujeres para referirse a Descendencia.
la gestación y a la descendencia. Así: Dos pueblos desde tu vientre serán divididos. Y, ¿Acaso soy yo en Gen 25, 23. · Gen 30, 2.
lugar de Dios quien te he privado del fruto de tu vientre? Y, Bendito el fruto de tu vientre. Y, Por cuan- Deut 28, 4.
to no cerró las puertas del vientre donde yo estaba. Y, Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono. Iob 3, 10. · Ps 131, 11.
A veces el vientre significa las entrañas, e indica el emplazamiento de los sentimientos y de las Sentimientos.
emociones. Así: El cardenal de la herida limpia los males, y las llagas en lo más secreto del vientre. Prov 20, 30.
Y, Su tacto hizo estremecer mi vientre. Y, Mi vientre sonará a Moab como una cítara, y mis entrañas Cant 5, 4. · Is 16, 11.
al muro de ladrillo cocido. Y, Conturbado está mi vientre. Y, Conturbado está con el pesar mi ojo, mi Lam 1, 20. · Ps 30, 10.
alma y mi vientre. Y aquella promesa de Cristo llena de misterios: Quien cree en mí, de su interior Io 7, 38.
correrán ríos de agua viva. A este significado se refiere, en sentido arcano, aquello de Mi vientre Apoc 10, 10.
fue amargado.
A veces el vientre representa también la concupiscencia y el deseo de los placeres. Así: Cuyo Placer. Deseo.
Dios es el vientre. Y, Tales personas no sirven a nuestro Señor Jesucristo, sino a sus propios vientres. Phil 3, 19. · Rom 16, 18.

Ombligo

El lenguaje sagrado toma el ombligo como un lugar excelente, muy seguro y muy fértil, como Lugar excelente.
está escrito: Y sobre el pueblo que ha sido recogido de las gentes, que comenzó a poseer y ser morador Ez 38, 12.
del ombligo de la tierra.

Espalda

La espalda sirve para representar el descuido, la negligencia, el engaño y la maldad. Así: Te Descuido. Negligencia.
echaste a la espalda todos mis pecados. Y, Me volvieron la espalda y no la cara. Is 38, 17. · Ier 2, 27.
La espalda vuelta significa también la huida, como está escrito: Y así el rey de Sodoma, y el Huida. · Gen 14, 10.
de Gomorra volvieron las espaldas, y cayeron allí. Y, Subieron tres mil hombres de armas, los cuales Ios 7, 4.
volviendo luego las espaldas fueron acuchillados.
Seguir la espalda de alguien o ir tras su espalda es lo mismo que ponerlo delante como guía y Disciplina. Fe.
seguirlo, como está escrito: Y nos apartamos para no ir tras la espalda de Dios. Y, Quienes dejaron Is 59, 13. · Soph 1, 6.
de ir tras la espalda del Señor, y los que no lo buscaron.

Dorso, Hombros

Un dorso apropiado para llevar cargas tiene firmeza, y es un punto de vigor; pero al estar
privado de los sentidos cognitivos, salvo del tacto, no le cabe en suerte ninguna acción o tarea
propias, a excepción sólo de la utilidad de soportar y de aguantar. Razón por la que el dorso es
citado cuando se habla de la paciencia, de la tolerancia, de sobrellevar las fatigas y las incomodi-
dades. Y, en efecto, se hace mención del dorso de quienes [88b] han sido vencidos y destinados Esclavitud. Sufrimien-
a la esclavitud, y son obligados a soportar una pesada sumisión o una penosísima victoria. Así: to de la victoria.
Hiere el dorso de sus enemigos. E, Hiciste que volvieran el dorso mis enemigos. Y, Puesto que los pon- Deut 33, 11. · 2 Reg 22, 41.
drás con el dorso vuelto en tus despojos. Y, Echaste tribulaciones sobre nuestro dorso. Y, Descargó del Ps 20, 13. · Ps 65, 11.
peso su dorso. Y, Sobre todo el dorso cilicio. También cuando se habla de castigo. Así: Vara en el dorso Ps 80, 7. · Ier 48, 37.
de aquel que es falto de cordura. Y, Látigo y cabestro para el asno, y la vara para el dorso de los necios. Castigo. · Prov 10, 13.
Y, Quebrantaré la vara de éste en su dorso. Prov 26, 3. · Nah 1, 13.

[301]
Libro de José

Negligencia. También los hombros, o parte posterior del cuerpo, significan negligencia y descuido. Así:
3 Reg 14, 9. Me has echado a tus espaldas.

Pechos

Fertilidad. Los pechos los interpretamos como fertilidad de la tierra, y también como abundancia de
ganados, ya que los pechos aportan una abundancia constante de leche a los lactantes y a quienes
Is 32, 12. tienen que ser alimentados. Así: Plañid por los pechos, por la región deseable, por la viña fértil.
Integridad. Unos pechos intactos simbolizan la virginidad y la integridad de costumbres; por el contra-
Corrupción. rio, unos pechos manoseados representan la corrupción, la violación del deber y la contamina-
Ez 23, 3. ción de la religión, como está escrito: Allí fueron sobados sus pechos, y maltratados los pezones de
su pubertad.
Ser colocado entre los pechos es signo del mayor amor.

Hígado

Sentimientos. El hígado es el órgano del amor y de los sentimientos apasionados, como está escrito: Hasta
Prov 7, 23. · Lam 2, 11. que una saeta le traspase el hígado. Y, Mi hígado fue derramado en la tierra por el quebrantamiento
de la hija de mi pueblo. Y a ello se debe que en los rituales de los sacrificios se haga con frecuencia
Lev 1; 2 et 3. mención de la telilla del hígado que debe ser quemada en las llamas.

Riñones

Pensamiento animal. Se dice que los riñones son la sede de los pensamientos, sobre todo de estos que surgen de
la naturaleza animal del hombre. Y por ello, este nombre se emplea con el sentido de los pensa-
Ier 12, 2. mientos y de los propósitos mismos. Así: Cercano estás tú a la boca de ellos, y lejos de sus riñones. Y,
Ier 17, 10. · Ps 15, 7. Yo el Señor que escudriño el corazón y examino los riñones. Y, Además hasta el atardecer me repren-
Ps 138, 13. dieron mis riñones. Y, Porque tú poseíste mis riñones.
Fuerza. Virilidad. También la esencia y la parte más importante de la fuerza están en los riñones y en el lomo;
pero los riñones le participan alimento y vigor al lomo, por lo que se prestan bien a representar
Is 11, 5. · Nah 2, 10. la fortaleza y la robustez, como está escrito: Y será la fe ceñidor de sus riñones. Y, Descoyuntamiento
Dan 5, 6. de rodillas, y desfallecimiento de todos los riñones. Y, Las coyunturas de sus riñones se descoyuntaban.

Piernas

Las piernas son las columnas en las que se apoya el cuerpo, y los vehículos con los que se
Movimiento. mueve. Y por ello les corresponden la función y el significado del movimiento. Pero las piernas
Migración. descubiertas significan la diligencia en el movimiento y en el paso, y la preparación para un largo
Is 47, 2. camino. Así: Descubre las piernas, pasa los ríos.

Pies

Is 1, 6. Los pies son la parte más baja (como está escrito: Desde la planta del pie hasta la cabeza) con
la que se sostiene el cuerpo, se mueve y permanece quieto. Y en cualquier otro ser tiene el papel
Gen 8, 9. de base, como está escrito: No encontró dónde poner su pie. Y los pies atados pierden la libertad
Cautividad. de caminar hasta que son liberados. Así pues, los pies atados representan la cautividad. Así: Tus
2 Reg 3, 34. · Ps 9, 16. pies no están cargados de grillos. Y, En ese lazo que escondieron quedó preso el pie de ellos. Y por el
Libertad. · Ps 17, 34. contrario, estos otros ejemplos significan la libertad y la salvación: Quien perfeccionó mis pies
Ps 24, 15. · Ps 25, 12. como los de los ciervos. Y, Él sacará del lazo mis pies. Y, Mi pie ha estado en la rectitud. Y, Pusiste en
Ps 30, 9. lugar espacioso mis pies.
Sujeción. Los pies impuestos a alguien indican la sujeción y la opresión, como está escrito: Id y poned
Ios 10, 24. · Ios 10, 25. el pie sobre los cuellos de esos reyes. Y un poco más abajo: Porque así tratará el Señor a todos vuestros
enemigos contra quienes peleáis.

[302]
Sobre el lenguaje arcano

Y estos otros ejemplos significan la constancia y la firmeza dueña de su mente: Asentó mis pies Constancia.
sobre piedra. Y, Libró mi alma de la muerte, y mis pies de la caída. [89a] E, Hijo de hombre, ponte Ps 39, 3. · Ps 55, 13.
sobre tus pies. Y, Me puso sobre mis pies. Ez 2, 1. · Ez 3, 24.
La actividad y la marcha ordinaria de la vida se indican con el nombre de los pies. Así: Mas Actividad. Hábito.
mis pies por poco no se conmovieron, por poco no resbalaron mis pasos. Y, Aparta tu pie de los senderos Ps 72, 2. · Prov 1, 15.
de éstos. Y, Sus pies ligeros para derramar la sangre. Y, Tu pie no tropezará. Y, Guarda tu pie al entrar Ps 13, 3. · Prov 3, 23.
en la casa de Dios. Y, Antorcha para mis pies es tu palabra. Eccl 4, 17. · Ps 118, 105.
Bajo los pies de Dios se dice que está el mundo y todo lo de aquí abajo. Y, en efecto, los Mundo.
profetas describen a Dios sentado en el cielo y con los pies apoyados en la tierra. Así: El cielo es Is 66, 1.
mi trono, y la tierra escabel de mis pies. A este sentido alude el siguiente pasaje: Y oscuridad debajo
de sus pies. Ps 17, 10.
Estar bajo los pies de hombre es indicio de sujeción, de poder y de dominio. Así: Sometió los Dominio. · Ps 46, 4.
pueblos a nosotros, y las gentes debajo de nuestros pies. Y, Hasta que ponga a tus enemigos por escabel Ps 109, 1.
de tus pies.
El pie significa también la ventaja y la oportunidad para hacer algo. Así: Si tu mano o tu pie Ventaja. · Mt 18, 8.
te escandaliza. Y, No venga a mí pie de soberbia. Ps 35, 12.
El pie es también la parte última de todas las cosas, y eso es precisamente lo que significa, Extremidad.
como el pie de la cama. Y por esta razón Daniel interpretó los pies como el imperio más alejado
de la tierra, es decir, el imperio romano. Dan 2.
Aferrarse a los pies de otro, o bien postrarse a sus pies, es propio de quien se somete y de
quien implora misericordia y salvación. Así: Y como hubiese llegado al varón de Dios, se aferró a 4 Reg 4, 27.
sus pies. Y, Se postró a sus pies. Mt 18, 9.
El pie es también nombre de una medida, como explicaremos en otro lugar. Medida.

Hombro

El hombro y el pecho representan al sacerdote y al príncipe, como está escrito: Mete en ella Sacerdote. Príncipe.
trozos de carne, todas porciones buenas, pecho y hombro. Ez 24, 4.
Los huesos los interpretamos como hombres principales, como está escrito: Todas las porcio-
nes hombro y pecho, lo escogido, y lleno de huesos. Ez 24, 4.

Talón

El talón es la parte última del pie, representa el final de las cosas, de los negocios y de toda la Final.
vida. Así: La iniquidad de mi talón me rodeará. La debilidad de la naturaleza humana. Así: Ellos Ps 48, 6. · Debilidad.
han observado mi talón. Y en sentido aún más oculto: Tú pondrás asechanzas a su talón. Ps 55, 7. · Gen 3, 15.

Dedo

El dedo, tanto en las manos como en los pies, es el miembro más articulado; y ello lo hace
especialmente idóneo para mover objetos, para manipularlos y para fabricarlos. Por esta razón
se emplea el dedo con el significado del poder y de la facultad de actuación. Así: Dedo de Dios es Eficacia. · Ex 8, 19.
éste. Y, Si expulso a los demonios por el dedo de Dios. Y, Tablas escritas por el dedo de Dios. Y, Obra Lc 11, 20. · Deut 9, 10.
de tus dedos: la luna y las estrellas que tú has creado. Y, Quien adiestra mis manos a la pelea, y mis Ps 8, 4. · Ps 143, 1.
dedos a la batalla.
Un solo dedo representa una pequeña obra. Así: Atan pesadas cargas, pero ellos ni con un dedo Pequeña obra. · Mt 23, 4.
hacen por moverlas. Y, Envía a Lázaro para que con la punta del dedo mojada en agua refresque mi Lc 16, 24.
lengua. El dedo es también una medida frecuente en los cálculos sagrados. Medida.

Lengua

La lengua es un miembro concedido a los animales para la emisión de sonidos, y para el


sentido del gusto. Al hombre le sirve particularmente para hablar; por lo que se interpreta con el Facultad de hablar.
sentido de la conversación misma, y del diferente uso de las palabras y de la oración. Así: Cada Gen 10, 5.
uno conforme a su lengua. Y, Confundamos sus lenguas. Gen 11, 7.

[303]
Libro de José

Discurso. Se toma también con el significado del propio discurso, tanto si es aprobado como
Iob 5, 21. · Iob 20, 16. desaprobado. Así: Te preservarás del azote de la lengua. Y, La lengua de víbora le matará. Y, Debajo
Ps 9, 28. · Ps 11, 5. de su lengua trabajo y dolor. Y, Engrandeceremos nuestra lengua.
Terror. Con la mención de una lengua extranjera los profetas anunciaron una gran desgracia y el
Ier 5, 15. temor o la experiencia de una desdichada esclavitud. Así: He aquí que yo traeré sobre vosotros una
Ps 80, 6. nación de lejos, una nación cuya lengua no conoceréis. Y, Oyó una lengua que no conocía.
Costa. A veces, en sentido figurado, la lengua significa lo mismo que la costa, el litoral o la orilla: Y
Ios 15, 2. su principio es desde la punta del mar salado, y desde la lengua del mismo. [89b]

Dientes

Los dientes les han sido dados a los animales para triturar la comida, y como adorno de la
Num 11, 33. boca, como está escrito: Aún estaban las carnes entre sus dientes, etc. Quien espera en el desleal en
Prov 25, 19. el día de la angustia, es diente podrido y pie descoyuntado. Y en sentido contrario se dice que un
diente hermoso y blanco tiene una utilidad decorativa y práctica para la boca. Y en este sentido
Eccli 19, 27. habló el Sabio de la sonrisa de los dientes.
Facultad de dañar. En sentido figurado los dientes se toman con el significado de la facultad y la práctica de
Crueldad. hacer daño y de actuar con crueldad, tanto en el caso de los demás animales como en el caso tam-
Prov 30, 14. bién del hombre. Pues hay (como dice Salomón) una casta que por dientes tiene espadas, y masca
con sus muelas para comer los desvalidos de la tierra y los pobres de entre los hombres. Y de acuerdo
Ps 34, 16. · Ps 56, 5. con esa idea fue escrito esto otro: Rechinaron sobre mí sus dientes. Los dientes de ellos son armas y
Iob 16, 10. flechas. Y, Crujieron485 sus dientes contra mí.

Esputo

Afrenta. Es un tipo de afrenta hecha para ignominia de la persona a la que se le escupe, a quien se
Iob 30, 10. señala de este modo como infame y execrable, como está escrito: Abominan de mí, me esquivan
Mc 10, 34. y no se retraen de escupirme a la cara. Y, Lo azotarán y le escupirán. Y, No retiré mi rostro de los que
Is 50, 6. me injuriaban y me escupían.

Cabello

Los cabellos sirven de adorno a la cabeza, y a las mujeres les crecen más abundantes para resal-
2 Reg 14. tar su atractivo y belleza, como fue escrito de la hermosa cabellera de Absalón. Y San Pablo dice
1 Cor 11, 15. que la mujer se honra si deja crecer su cabellera, puesto que el cabello le ha sido dado por velo.
Multitud. En el uso del lenguaje se hace mención de los cabellos para indicar una multitud muy abun-
Ps 39, 13. dante e incontable. Así: Se han multiplicado más que los cabellos de mi cabeza quienes me odian
Mt 10, 30. · Algo de sin causa. Y, Los cabellos de vuestra cabeza están todos contados, por Dios naturalmente. El cabello
poca importancia. significa también en las comparaciones algo vil y de casi ninguna importancia, y a lo que parece
3 Reg 1, 52. que no hay que prestarle atención, aunque Dios sí se la presta, como está escrito: Si fuera hombre
Lc 21, 18. de bien no caería en tierra ni siquiera uno de sus cabellos. Y, No se perderá un solo cabello de vuestra
cabeza.
Religión. Dejarse crecer la cabellera, e incluso cortársela, según la diferencia de rito, forma parte de
las ceremonias religiosas. Así a una mujer pagana convertida a la religión verdadera se le manda
Num 6. cortarse el pelo.
Edad. · Mt 5, 36. El cabello representa también la edad. Así: No está en vosotros volver un cabello blanco o
negro.

Nariz

Is 2, 22. La nariz, aparte de ser un adorno de la cara, sirve para respirar, como está escrito: Dejaos pues
del hombre cuyo aliento está en su nariz. Es, además, el instrumento del sentido del olfato, como
Ez 8, 17. · Am 4, 10. está escrito: Aplican un ramo a sus narices. Y, La descomposición de vuestros campamentos hice subir
Ps 113, 6. a vuestras narices. Y en sentido contrario: Tienen narices y no olerán.

[304]
Sobre el lenguaje arcano

Por otra parte, en la nariz se manifiesta la indignación y la ira. Así: Subió humo de sus narices. 2 Reg 22, 9.
Y, Sale humo de sus narices. Iob 41, 11.
Un aro sujeto en la nariz representa una esclavitud privada de cualquier posibilidad de Esclavitud absoluta.
libertad, como la que sufren las fieras y las bestias domadas por los hombres. Así: ¿Le pondrás un
aro en su nariz? Y, Pondré, pues, un anillo en tu nariz. Iob 40, 21. · Is 37, 29.
Una nariz ancha indica longanimidad y una gran paciencia; por ello Dios recibe en hebreo el
apelativo ~yIP:a; %r<a,, es decir, ‘de nariz ancha’. Y continuamente entre los hebreos se describe la Ioel 2, 13.
ira con el nombre de la nariz: Quien es paciente se gobierna con mucha prudencia. Y lo contrario Prov 14, 29.
quien es impaciente. Al primero se le llama en hebreo ‘de nariz amplia’; y al segundo, ‘de nariz
estrecha’.

Labios

Los labios, además de añadir gracia y hermosura a la cara, tienen gran importancia para poder
hablar y proferir palabras; pues unos labios bien dispuestos pueden hablar y pronunciar correc-
tamente; y lo contrario sucede con unos labios feos [90a] y mal colocados, como está escrito: No
sé hablar porque soy incircunciso de labios. Ex 6, 30.
Se usa ‘labio’ con el significado de lengua y de habla o dialecto. Así: Era la tierra de un solo Lengua.
labio y de unas mismas palabras. Y, El pueblo es uno solo, y uno su labio. Y, Allí fue confundido el Gen 11, 1. · Gen 11, 6.
labio de toda la tierra. Gen 11, 9.
El labio o los labios significan también las palabras mismas y el discurso pronunciado por Discurso.
inspiración de la mente. Así: El alma que jurare y pronunciare con sus labios de hacer alguna cosa Lev 5, 4.
mal o bien. Y, En todo esto no pecó Job con sus labios. Y, Mis labios no proferirán falsedad. Y, Labios Iob 1, 22. · Iob 27, 4.
engañosos han hablado con corazón doble. Y, Nuestros labios de nosotros son. Y, Veneno de áspides Ps 11, 3. · Ps 11, 5.
debajo de sus labios. De este tipo son muchos los ejemplos. Ps 13, 3.
Un freno en los labios representa un poder del que nadie puede escapar. Así: Pondré freno en Dominación. · Is 37, 29.
tus labios.
El labio de la lengua y la palabra del pueblo son la comidilla pública, la que usa el pueblo con Comidilla pública.
los desdichados. Así: Y subisteis sobre el labio de la lengua y el escarnio de la plebe. Ez 36, 3.
Los labios dulces simbolizan la dulzura en el hablar; y lo contrario simbolizan los labios amar- Hablar con dulzura.
gos. De esto hay muchos ejemplos.

Cara, Rostro

El lugar más distinguido y digno de todo el cuerpo lo ocupa la cara, la cual es un reputado
indicador del alma por encima de las restantes partes; sin embargo, no siempre es fiable. Así pues,
las costumbres y los caracteres de muchos son alabados y señalados de acuerdo con sus caras,
como es el caso de Raquel, de David, y de otros. Con frecuencia la cara constituye una prueba Gen 29.
del espíritu perturbado. Así: ¿Por qué ha decaído tu cara? Y lo cierto es que el sustantivo ‘cara’ se Gen 4, 6.
emplea en oraciones de muy variado sentido; buena parte de las cuales se refiere al aspecto, asun-
to del que habremos de ocuparnos en otro libro4; aquí expondremos la parte más simple.
El Traductor traduce por ‘cara’ donde en hebreo aparece ‘nariz’: Inspiró en su cara soplo de Nariz. · Gen 2, 7.
vida. La cara indica el cambio de ánimo. Así: Veo la cara de vuestro padre, que no es para conmigo Cambio de ánimo.
como ayer y antes de ayer. Gen 31, 5.
Indica la presencia, la mirada y el respeto. Así: Escondiose Adam y su mujer de la cara del Señor Presencia. · Gen 3, 8.
en medio del árbol del paraíso.
El poder y la autoridad. Así: La tierra está llena de iniquidad ante la cara de ellos. Autoridad. · Gen 6, 13.
La gracia y la benevolencia en sentido activo. Así: Si no viene vuestro hermano, el más pequeño, Gracia. · Gen 44, 23.
con vosotros, no veréis más mi cara. Retírate de mí, y guárdate de ver más mi cara. Y, Muéstrete el Ex 10, 28. · Num 6, 25.
Señor su cara, y tenga misericordia de ti. Y, Esconderé de él mi cara, y será consumido. Y, Muchos Deut 31, 17.
buscan la cara del príncipe. Y, Esclarezca su rostro sobre nosotros. Prov 29, 26. · Ps 66, 2.

4
Liber Ieremiae, siue, de actione, incluido en el último volumen del Aparato de la Biblia Regia, a continuación y
como complemento al Liber Ioseph, siue, de arcano sermone.

[305]
Libro de José

Gracia. · 1 Reg 25, 35. 3 La cara indica también la gracia y el favor de otro, en sentido pasivo. Así: Ves que he oído tu
Reg 2, 20. · 2 Cor 1, 11. voz, y que he honrado tu cara. Y, No avergüences mi cara. Y, Por la intercesión de muchas caras5.
Indignación. · Lev 20, 6. A veces se expresa la indignación y la ira con el término ‘cara’. Así: Yo pondré mi cara contra
Lev 20, 5. ella. Y, Pondré mi cara contra aquel hombre, y cortaré su linaje. Y está escrito también que Acab,
3 Reg 21, 4. estando indignado, apartó su cara.
Notoriedad. · 4 Reg 11, 2. La cara significa la notoriedad y el reconocimiento. Así: Lo escondió de la cara de Athalía para
que no lo matasen.
Abiertamente. · Iob 1, 11. Hacer algo ante la cara es hacerlo abiertamente, a la vista de todos. Así: Si no te bendice ante
Ps 49, 21. · Ps 56, 7. tu cara. Y, Te argüiré y te pondré delante de tu cara. Y, Cavaron un hoyo delante de mi cara.
Desvergüenza. Se dice que se hace con desvergüenza, pública y abiertamente, y sin ningún respeto lo que se
Act 3, 13. hace en la cara o ante la cara. Así: A quien vosotros entregasteis y negasteis ante la cara de Pilato. Y,
2 Cor 11, 20. Soportáis que os maten en vuestra cara.
Insolencia. La cara dura es indicio, en sentido negativo, de insolencia y contumacia. Así: Son hijos de
Ez 2, 4. · Constancia. cara dura y de corazón indomable. En sentido positivo, la cara dura representa la constancia y la
Fortaleza. · Ez 3, 8. fortaleza. Así: He aquí que yo he hecho tu cara más fuerte que la cara de ellos, y tu frente más dura
que la frente de ellos.

Ojos, Párpados, Cejas

Los ojos son la parte más hermosa, útil y preciada [90b] de toda la cara; la cual, además de
Prov 20, 12. adornarla, aporta también el beneficio de un sentido extraordinario, como está escrito: Oreja que
oye y ojo que ve, a los dos hizo el Señor. Esta parte sirve también para los gestos y las indicaciones,
como se observa por las señas. En esto hay varias clases: unas que reciben aprobación y otras
Prov 6, 13. · Prov 30, 17. que no, como está escrito: Guiña con los ojos, da pataditas. Y, El ojo que se mofa de su padre. En el
descanso y, sobre todo, en las vigilias se ocupan o se ejercitan los ojos, como está escrito: No des
Prov 6, 4. sueño a tus ojos, ni duerman tus párpados. Y lo cierto es que los ojos se utilizan en la lengua con
sentidos muy variados, como lo revelaremos en el libro De habitu et gestu6. Ahora nos limitare-
mos a indicar sólo los más simples.
Juicio, conocimiento, fe, Los ojos representan la mente, el juicio, el conocimiento, la opinión y la fe. Así: Parecieron a
opinión. · Prov 3, 2. los ojos de los insensatos que morían. Y, La lámpara de tu cuerpo es el ojo. Y, No entiende que su ojo
Mt 6, 22. · Eccli 23, 27. ve todas las cosas. Y, ¿El que formó el ojo no ve?
Ps 93, 9. · Cuidado, El cuidado y la providencia, la tutela, la gracia, el favor, la custodia: He aquí los ojos del Señor
gracia, custodia. sobre los que lo temen. Y, Los ojos del Señor sobre los justos. Y, Sus ojos están vueltos hacia el pobre. Y,
Ps 32, 18. · Ps 33, 16. Tendré fijos sobre ti mis ojos. Y, Sobre esta única piedra hay siete ojos.
Ps 9, 9. Ps 31, 8. Zach 3, 9. La presencia, la facultad y la potestad. Así: Mil años ante tus ojos son como el día de ayer, que
Presencia. · Ps 89, 4. pasó.
Meditación. Apetito. La meditación, el propósito, la atención, y también el apetito. Así: Ilumina mis ojos para que
Ps 12, 4. · Ps 16, 11. yo nunca me duerma en la muerte. Y, Resolvieron fijar en tierra sus ojos. Y, Mis ojos siempre al Señor.
Ps 24, 15. · Ez 20, 7. Cada uno aparte los tropiezos de sus ojos.
Profetas. Ministros. Los ojos representan, en sentido arcano, a los profetas y a los ministros puestos al frente. Así:
Is 29, 10. Cerrará vuestros ojos, vuestros profetas y príncipes.
Prudencia. El ojo derecho es la prudencia y el recto pensamiento, y algo muy querido. Así: La espada sobre
Zach 11, 17. · Mt 5, 29. su ojo derecho. Y, Su ojo derecho se oscurecerá de tinieblas. Y, Si tu ojo derecho te escandaliza.
Impudicia. Los ojos también son considerados delatores de la impudicia y de la maldad. Así: La lascivia
Eccli 26, 12. · Eccli 26, 14. de la mujer se conocerá en sus ojos. Y, Guárdate de todo desacato de sus ojos.
Algo querido. · Prov 7, 2. Los ojos y las niñas de los ojos representan algo grato, querido y respetable. Así: Guarda mi
Ps 16, 8. · Zach 2, 8. ley como la niña de tu ojo. Y, Guárdame, Señor, como a la niña del ojo. Y, El que os toque, tocará la
niña de mi ojo.

5
Se trata de un pasaje corrupto para el que se han propuesto diversas soluciones, y sobre el que puede arrojar
un poco de luz el comentario recogido en las Romanae Correctiones de Sixto V: «Vt ex multorum personis. Insignis
correctio, qua multorum personis, restitutum est, loco eius quod vulgo legitur, multarum personis facierum, confusis
interpretationibus duabus vocis provswpon».
6
Ése es el subtítulo del Liber Ieremiae, siue, de actione, al que nos hemos referido antes.

[306]
Sobre el lenguaje arcano

El ojo malo simboliza la envidia, la avaricia. Así: ¿Acaso es malo tu ojo? Y, Malo es el ojo del Envidia. Avaricia. · Mt
envidioso. Y, El mal ojo, las blasfemias, etc. 20, 15. · Eccli 14, 8.
Los ojos levantados son indicio de soberbia. Así: Has alzado tus ojos a lo alto contra el Santo Mc 7, 22. · Soberbia.
Israel. Y, Los ojos altaneros del hombre serán humillados. Y, Los ojos altivos serán deprimidos. Ambición. · 4 Reg 19, 22.
Un abrir y cerrar de ojos significa un tiempo muy breve y, por así decirlo, un instante. Así: Is 2, 11. · Is 5, 15.
En un instante, en un abrir y cerrar de ojos. Tiempo muy breve.
1 Cor 15, 52.
Párpados

Los párpados les fueron añadidos a los ojos para su protección y su descanso, y por la nece-
sidad de conciliar el sueño. Por esta razón, cuando están abiertos significan atención; y cuando
están remisos o cerrados, descuido o tranquilidad. Así: Mis párpados se cubrieron de niebla. Y, Si Iob 16, 16.
doy yo sueño a mis ojos, y a mis párpados adormecimiento. Y, Sus ojos son como los párpados de la Ps 131, 4. · Iob 41, 9.
aurora. Y, Sus párpados preguntan a los hijos de los hombres. Ps 10, 5.

Oídos

Los oídos representan la obediencia y el deseo de conocer la verdad. Así: El que tenga oídos Obediencia. · Mt 13, 9.
para oír que oiga.

Barba

La barba les fue dada a los hombres para que expulsaran los humores de la cabeza, y para
adorno y distinción de la cara, por lo que se considera objeto de burla una barba cortada a tras- Burla.
quilones, como está escrito: Hanón con esto hizo prender a los siervos de David y raerles la mitad de 2 Reg 10, 4.
la barba, etc. Y una barba despeinada y erizada simboliza la tristeza y a un hombre afligido. Y así Tristeza.
pues, Mefibaal, hijo de Saúl, bajó al encuentro [91a] del rey sin haberse lavado los pies y sin haberse
cortado la barba. Y, por el contrario, es motivo de hermosura y de alegría una barba peinada y 2 Reg 19, 24. · Alegría.
ungida con suave perfume: Como el perfume en la cabeza, que bajó por la barba muy crecida de Ps 132, 2.
Arón.
Una barba rasurada era signo de tristeza y de dolor. Así: En todas sus cabezas calvicie, y toda Dolor. Tristeza. · Is 15, 2.
barba será rasurada. Y, Ochenta hombres con la barba raída, las vestiduras rasgadas y desaliñados. Ier 41, 5.

[307]
Libro de José

De ciertas acciones o afecciones naturales


Capítulo lxxxiiii
Acerca de las partes del cuerpo humano, que tienen correspondencia también con miembros
de otros animales, nos parece haber dicho suficiente. Ahora debemos fijarnos en ciertas acciones
que afectan a la vida y al uso de la vida. Pero existe una diferenciación de éstas en dos grupos.
Pues algunas de ellas las ha compartido el hombre con los restantes animales desde el comienzo
mismo de la creación, cuyo uso se ha mantenido incluso después del pecado, si bien no ha per-
manecido completamente ajeno a la corrupción, a la culpa o a la falta, como son la costumbre
de comer, de procrear y de parir. Algo que, aunque en otro tiempo tenía lugar sin cambio y sin
Gen 3, 16. dolor, empeoró por culpa del hombre, como está escrito: Parirás tus hijos con dolor. Sin embargo,
hay otras que tuvieron su origen en el pecado, aunque no siempre ni para todos sean testimonio
de culpa cuando les ocurren, como son las enfermedades, el cansancio, las fatigas, las preocupa-
ciones, las necesidades, la escasez, la abundancia, la pobreza y las restantes afecciones del espíritu
y del cuerpo, y por último la muerte. De una y otra clase nos ocuparemos de la forma más orde-
nada y con las menos palabras que sea posible.

Pureza

Refinamiento. Hermo- Con el término pureza se da a entender el esplendor, la hermosura y el refinamiento. Así: Le
sura. · Ps 88, 45. despojaste de su pureza, y estrellaste contra la tierra su trono.

Olor

Gracia. Odio. El olor es agradable o desagradable; el primero simboliza la gracia y la amabilidad, y además
también la buena fama; y el segundo simboliza todo lo contrario. De uno y de otro hay ejemplos:
Ex 5, 21. · Cant 1, 3. Vosotros habéis hecho que sea hediondo nuestro olor delante del faraón y de sus siervos. Y, Correremos
Gen 8, 21. · Os 14, 7. al olor de tus ungüentos. Y lo que se dice a menudo del olor de suavidad en los sacrificios. Y, Su
olor como el del Líbano.
Conocimiento. El olor se toma también como argumento infalible para conocer algo. Así: Por nosotros mani-
2 Cor 2, 14-16. fiesta en todo lugar el olor de su conocimiento, porque somos suave olor de Cristo en los que se salvan y
en los que se pierden; en éstos, olor de muerte para muerte; en aquéllos, olor de vida para vida.
Suceso. Los objetos perfumados simbolizan un suceso favorable y un resultado deseable. Así: Mis
Cant 5, 5. manos destilaron mirra, es decir, todo me salió a pedir de boca. Y, Fructificad como rosal plantado
Eccli 39, 17-19. sobre las corrientes de las aguas, echad olor de suavidad como el Líbano, floreced como el lirio, dad
olor y echad graciosas ramas.

Alimento, Comer

Sabiduría arcana. El alimento sólido simboliza la sabiduría arcana, la que sólo pueden alcanzar los perfectos, y
Hebr 5, 12-14. de la que nos ocuparemos más extensamente en otro lugar. Así: Os habéis vuelto tales que habéis
menester leche, y no alimento sólido, ... el alimento sólido es para los perfectos.
Trato. Compartir la comida y el pan simboliza la amistad, la hermandad y el trato. Así: Los que
Abd 7. ·Ps 40, 10. comieron contigo, te pondrán asechanzas debajo de ti. Y, El que comía mi pan, me echó la zancadilla
Ps 54, 15. · 1 Par 12, 39. en gran manera. Y, Quien tomabas conmigo dulces manjares. Y, Estuvieron allí tres días con David
Prov 23, 3. · Ez 24, 22. comiendo y bebiendo. Y, No apetezcas sus alimentos. Y, No comeréis los alimentos de los que están de
luto.
Vituallas. · Gen 27, 7. Las vituallas se designan en general con el término ‘alimento’. Así: Procúrame alimento para
Ex 16, 22. · Deut 2, 6. que coma. Y, Recogieron doblado alimento. Y, Compraréis de ellos los víveres.
Víveres. Este término señala además todo cálculo y previsión de víveres, [91b] y el buen uso del patri-
Patrimonio familiar. monio familiar. Así: Y el alimento para la mesa de Salomón eran todos los días treinta cargas de flor
3 Reg 4, 22. · Ps 64, 10. de harina, etc. Y, Preparaste el alimento de ellos, porque tal es la preparación de ella.
Tristeza. Alimentar con pan y con bebida de lágrimas es tener a alguien en continua aflicción; y lo con-
Alegría. · Ps 79, 6. trario es alimentarlo con dulces y saludables manjares. Así: Nos alimentarás con pan de lágrimas,

[308]
Sobre el lenguaje arcano

y nos darás bebida con moderación. Y, Dioles a comer de la grosura del trigo; y de la peña los sació de Ps 80, 17.
miel. Y, Les daré a comer ajenjo. Y, Me dio a comer ceniza. Ier 23, 15. · Lam 3, 16.
Dar de comer a alguien es velar por su bienestar. Así: Si tu enemigo tiene hambre, dale de Cortesía. · Prov 25, 21
comer. Y, Te alimentaré con la heredad de Jacob, tu padre. Rom 12, 20. · Is 58, 14.
Comer es sinónimo de devastar y arruinar. Así: Tendrá hambre, y comerá a la izquierda y no Arruinar. · Is 9, 20.
se saciará. No querer comer es propio de quien está indignado y perturbado. Así: Acab volvió su Indignación.
rostro hacia la pared, y no comió pan. 3 Reg 21, 4.
Morder es arrancar algo con ferocidad y retenerlo, o bien acusar con insistencia e iniquidad,
como está escrito: Esto dice el Señor sobre los profetas que engañan a mi pueblo: que muerden con sus Mich 3, 5.
dientes, y predican paz. Sin embargo, en nuestros Comentarios a los doce profetas menores recogimos
una interpretación más apropiada de este pasaje. Pues, a decir verdad, aquí se emplea ‘morder’ con
el significado de ‘comer’, aunque se le pueda dar el sentido figurado de ‘acusación’1.

Dulce

A lo agradable y grato para el oído, la vista o la opinión se le llama dulce en sentido figurado. Agradable. Grato.
Así: Al alma hambrienta incluso lo amargo le parece dulce2. Y, Dulce y recto es el Señor. Y, ¡Cuán Iob 6, 6. · Ps 24, 8.
dulces son tus palabras a mi paladar! Ps 118, 103.
Y se toma incluso con el sentido de hermoso, bueno y honesto. Así: Poniendo lo amargo por Is 5, 20.
lo dulce, y lo dulce por lo amargo.

Amargo

Lo amargo es desagradable, se aplica al espíritu, al carácter y a las costumbres; y representa


algo difícil, molesto o triste. Así: Estando Anna con el espíritu lleno de amargura. Y, Porque el alma Triste. · 1 Reg 1, 10.
de cada uno estaba amarga por causa de sus hijos e hijas. E incluso podemos leer el enfado repre- 1 Reg 30, 6. · Enfado.
sentado de este modo. Así: Bien sabes que tu padre, y la gente que le sigue, son muy valientes, y de 2 Reg 17, 8.
espíritu amargo. Y, Gente amarga y veloz. Hab 1, 6.
Estos otros ejemplos simbolizan la dificultad y la molestia: Tensaron el arco, cosa amarga. Y, Molestia. · Ps 63, 4.
Mas los dejos de ella amargos como el ajenjo. Prov 5, 4.
A lo malo e incómodo le llamamos amargo. Así: Poniendo lo amargo por lo dulce, y lo dulce por Incómodo. Malo.
lo amargo. Y, Amargo es el haberte dejado, Señor. Is 5, 20. · Ier 2, 19.
La dificultad de las relaciones. Así: Amad a vuestras mujeres, y no seáis amargos con ellas. Y, Pero Relaciones difíciles.
si tenéis celos amargos y rivalidad en vuestro corazón. Col 3, 19. · Iac 3, 14.

Pan

El pan se lleva la palma de los elogios en la alimentación de los hombres. Él solo podría susten- Eccli 29, 28.
tar la vida, como está escrito: Lo esencial de la vida del hombre, pan y agua. De ahí que el pan se Cualquier alimento.
tome con el sentido de cualquier clase de alimento: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo. Ez 4, 13. · Sustento
El pan y el agua describen el sustento básico. Así: Pan le fue dado, sus aguas nunca le faltarán. Y, básico. · Is 33, 16.
Los que antes estaban hartos, se alquilaron por pan. Y, El necesitado no se hartará de pan. Y, En mi 1 Reg 2, 5. · Eccli 14,
casa no hay pan. 10. · Is 3, 7. · Deuda
Comer el pan de otro es deberle parte de la vida. Así: El que comía mis panes, me echó la zan- de vida. · Ps 40, 10.
cadilla en gran manera.

1
Esa interpretación al texto de Miqueas 3, 5 se encuentra en los Commentaria in duodecim prophetas: «Iis enim
(los falsos profetas), a quibus vel ad coenam vocati, vel datis ultro cibariis, quae dente mordeant, aucti fuerint, pacem
praedicant; rursus si quis non dederit in os eorum, quod satis ad adingluviei et voluptatis usum sit, ei impietatis
nota inusto, atque in summam apud reliquum populum invidiam rapto, non pericula modo et poenas, sed tanquam
Dei atque hominum hosti legitimo iamiam sustinendum caelo, mari et praelium indicunt... Explicata iam sententia,
verborum quorumdam ratio breviter explicanda est. Seducunt populum meum, non fui, non ullius principis, non
ignobilem aliquem, sed meum (Deus inquit) populum: Qui mordent dentibus et praedicant pacem apud quos
hilare et bene accepti convivae fuerint, securitatem e t felicitatemplenam praedicant: nunc mordere dentibus, non
translatitie, sed propoe ac simpliciter accipimus». Commentaria in duodecim prophetas, Amberes: Cristóbal Plantino,
1571, pp. 544-545.
2
Las Romanae Correctiones de Sixto V suprimieron este pasaje del texto de Job, dado que pertenece a Prov 27, 7.

[309]
Libro de José

Algo útil. · Mt 7, 9. El pan representa algo útil y necesario. Así: ¿Si a alguien su hijo le pide pan, le dará una piedra?
Beneficio. · Mt 15, 26. El pan significa un don y un beneficio. Así: No es bueno tomar el pan de los hijos y arrojarlo a
Eccli 15, 3. los perros. Y, Lo alimentará con pan de vida y de entendimiento.
Banquete. · Iob 42, 11. Comer pan en compañía de alguien es celebrar un banquete. Así: Comieron pan con él.
Doctrina. · Lam 4, El pan, en sentido arcano, significa también la doctrina. Así: Los pequeños pidieron pan.
4.Eucaristía. · 1 Cor 10, 16. San Pablo nos revela que la partición del pan es la comunión del cuerpo de Cristo.

Miel

La miel representa la dulzura y el placer. [92a] Y cuando aparece unida a la leche o a la man-
Prosperidad. · Ez 20, 6. teca indica la abundancia y la prosperidad absoluta. Así: En aquel día alcé mi mano por ellos, para
Iob 20, 17. sacarlos de la tierra de Egipto a una tierra que les tenía aparejada, que mana leche y miel. Y, No vea
Cant 4, 11. corrientes de río, ni arroyos de miel y de manteca. Y, Miel y leche debajo de tu lengua.
Sabiduría. La miel y el panal son sabiduría y ciencia. Así: Come miel, hijo mío, porque es buena, y el panal
Prov 24, 13. será muy dulce a tu garganta.
Placer. Deleites. La miel también representa algo apetecible y grato, como son los placeres y los deleites, a los
Prov 25, 16. que conviene ponerles un límite, como está escrito: Hallaste miel, come cuanto te baste, no sea que
harto de ella la vomites.

Panal
Dulzura. El panal se lleva la palma en dulzura, suavidad y placer; y representa algo no sólo dulce, sino
Salubridad. · Ps 18, 11. también salubre, como está escrito: Más dulce que la miel y que el panal. Y, Panal que destila tus
Cant 4, 11. · Prov 24, 13. labios. Y, Come miel, hijo mío, porque es buena, y el panal será muy dulce a tu garganta.

Banquete
Amistad.
El banquete se celebra como un motivo de amistad y de diversión, y en conmemoración de
Gen 21, 8. · Gen 43, 16. algo que se ha emprendido, por ejemplo, en los nacimientos y destetes de los hijos, en las bodas,
Iud 14, 10. · 2 Reg 13, y al inicio de grandes proyectos o empresas, como está escrito acerca de Abraham, José, Sansón,
27. · Esth 1, 9. · Ale- Absalón y Asuero. Ahora bien, el banquete representa la alegría y un uso placentero de la vida.
gría. · Prov 15, 15. · Is Así: Un espíritu tranquilo es como un banquete sin interrupción. Y, He aquí que mis siervos comerán,
65, 13. · Placer. · Eccl y vosotros tendréis hambre.
7, 3. · Ier 16, 5. También representa el placer y los deleites. Así: Mejor es ir a la casa de luto que a la casa de
Trato. · Prov 23, 20. banquete. Y, No entres en casa de banquete, ni vayas a plañir.
Iob 1, 3. · Act 10, 14. El trato y la familiaridad. Así: No quieras hallarte en los banquetes de los pecadores. Y los hijos
Gen 31, 46. de Job tenían banquetes por turno en sus casas. Y, Jamás he comido cosa alguna manchada e impu-
Cant 5, 1. ra. En el lenguaje arcano, significa el trato y la comunión: E hicieron un majano, y comieron sobre
él. Y, Venga mi amado a su huerta, y coma el fruto de sus frutales.

Fermento
Doctrina pernciosa.
Mc 8, 15. · Gal 5, 9. El fermento tiene el significado de doctrina mala y perniciosa, capaz de inficionar la verdad
Pecado universal. y la honestidad. Así: Guardaos del fermento de los fariseos, y del fermento de Herodes. Incluso una
pequeña cantidad de fermento corrompe toda la masa. Representa también el contagio del pecado
1 Cor 5, 7-8. original, el que infectó y corrompió a todo el género humano, del cual se ha escrito lo siguiente:
Fuerza penetrante y Limpiad el viejo fermento... y no con el fermento viejo ni con el fermento de la maldad.
creciente. · Mt 13, 33. Además, el fermento tiene el significado de una fuerza secreta y oculta, que siendo muy pequeña
al principio alcanza un poder grande y manifiesto, como está escrito: Es semejante el reino de los cielos
al fermento que una mujer toma y lo pone en tres medidas de harina hasta que todo fermenta.

Ácimo
Sinceridad.
1 Cor 5, 7-8. El ácimo es de sentido arcano, y representa la mente apartada de toda maldad, ajena a todo
engaño, y completamente simple y pura. Así: Limpiad el viejo fermento para ser masa nueva, como
sois ácimos. Así, pues, festejémosla, no con el viejo fermento, no con el fermento de la malicia y la
maldad, sino con los ácimos de la sinceridad.

[310]
Sobre el lenguaje arcano

Masa

La masa representa todo negocio simple y bien instituido, ajeno al interés privado y a la
envidia, como está escrito: Si las primicias son santas, también la masa es santa. Y, Un poco de Rom 11, 16.
fermento hace fermentar toda la masa. Gal 5, 9.

Manteca

La manteca y la leche simbolizan la abundancia de alimentos, y, en consecuencia, la fertili- Fertilidad. Prosperi-


dad y un excelente aprovechamiento de los recursos. Así: Por la abundancia de la leche comerán dad. · Is 7, 22.
manteca. Los ríos de manteca y de miel los interpretamos como los mayores deleites y como la
posibilidad de una vida llena de felicidad. Así: No vea corrientes de río, [92b] ni arroyos de miel y Vida feliz. · Iob 20, 17.
de manteca. La manteca y el aceite simbolizan la prosperidad y la abundancia. Así: Cuando lavaba Prosperidad.
mis pies en manteca, y me daba la piedra arroyos de aceite. Iob 29, 6.

Bebida

La bebida es la otra parte de la alimentación, con la cual se mitiga el calor excesivo y las extre-
midades se restablecen del cansancio. Pues su naturaleza, al ser más líquida, penetra con mayor
rapidez en las venas. Existen diferentes clases de bebida, entre las cuales la más simple es el agua,
y también la más grata si se toma en el momento oportuno. Así está escrito que David deseó
beber agua del pozo de Belén. 2 Reg 23, 15.
Entre las obligaciones apropiadas y agradables para los hombres se cuenta la bebida ofrecida
oportunamente, como está escrito: Bebe, mi señor, y a tus camellos daré también de beber. Y, Tuve Gen 24, 14.
sed, y me disteis de beber. Y, El que dé de beber a uno de estos pequeños. Mt 25, 35. · Mt 10, 42.
Y por el contrario, la bebida significa también una desgracia importante y atroz cuando va Desgracia importante.
unida a la hiel, a la amargura o a las lágrimas. Así: El Señor nos ha dado a beber agua de hiel. Y, Ier 8, 14.
Nos darás bebida de lágrimas con moderación. Y, ¡Ay del que da a beber a su amigo, y mezcla allí su Ps 79, 6. · Hab 2, 15.
hiel y le embriaga!

Leche

La leche es considerada un alimento simple, pero dulce y provechoso, dado que es el símbolo
de esa doctrina de la que conviene que estén imbuidos los hombres antes de su santificación. Sencillez de la doctrina.
A esta doctrina la llamamos ‘de penitencia’, y se define tanto por la fe recta en Dios como por 1 Cor 3, 1-2.
el ejercicio y el hábito de las buenas obras. Sobre ella está escrito lo siguiente: Como a niños en Hebr 5, 12.
Cristo, os di a beber leche, no os di comida, porque aún no podíais. Y, Os habéis vuelto tales, que tenéis 1 Petr 2, 2.
necesidad de leche en vez de manjar sólido. Como niños recién nacidos apeteced la leche racional, sin
engaño. El esposo señalaba el significado de esta leche cuando decía en sentido místico: He bebido Cant 5, 1.
mi vino con mi leche.
La abundancia de leche representa la felicidad y la prosperidad; y este sentido apunta a la Prosperidad.
prosperidad espiritual, como está escrito: Y acaecerá en aquel día que un hombre criará una vaca Is 7, 21-22.
de bueyes y dos ovejas; y por la abundancia de la leche comerá manteca.
La leche y el vino representan la abundancia de amabilidad y de tranquila alegría. Así: Venid, Amabilidad. Tranquili-
comprad sin dinero, y sin ningún cambio vino y leche. dad. · Is 55, 1.
La leche y la miel simbolizan el fruto de toda saciedad y alegría; y cuando se les une la Abundancia absoluta y
abundancia de aguas indica placeres constantes y sin fin, como está escrito: En aquel día alcé mi sin fin. · Ez 20, 6.
mano por ellos, para sacarlos de la tierra de Egipto a una tierra que les tenía aparejada, que mana
leche y miel, que es excelente entre todas las tierras. Y, Acaecerá en aquel día que destilarán los montes Ioel 3, 18.
dulzura, y los collados manarán leche; y de todos los arroyos de Judá correrán aguas.

Dormir

El dormir tiene como finalidad el descanso de la naturaleza animal; y representa la quietud, Seguridad.
la tranquilidad y la seguridad en términos absolutos. Así: Dormiréis, y no habrá quien os espante. Lev 26, 6.
Y, Yo dormí, y tuve profundo sueño. Y, En paz dormiré y reposaré. Ps 3, 6. · Ps 4, 9.

[311]
Libro de José

Negligencia. · Ps 120, 4. A veces indicamos la negligencia con el verbo dormir. Así: Mira que no dormitará, ni dormirá
Prov 6, 9. · 1 Thess 5, 6. el que guarda a Israel. Y, ¿Hasta cuándo, perezoso, dormirás? Y, Por consiguiente, no durmamos como
los otros.
Morir, estar privado de Dormir, a veces, lo interpretamos como yacer y estar privado de vida. Así: Y tú dormirás sobre
vida. · Ez 4, 4. tu lado izquierdo, y pondrás sobre él las maldades de la casa de Israel, en la cuenta de los días que
duermas sobre él.
Unirse. Dormir con alguien se emplea como eufemismo de mantener relaciones sexuales. Así: Em-
Gen 19, 32. · Lev 20, 11. briaguemos a nuestro padre con vino, y durmamos con él. Y, El que duerma con su madrastra, etc.
Morir. · Gen 47, 30. En las Sagradas Escrituras dormir es exactamente lo mismo que morir. Así: Duerma yo con
3 Reg 1, 21. mis padres. Y, Acaecerá que luego que mi señor el rey duerma con sus padres, etc.

Sueño

Descanso. · Ps 131, 4. El sueño significa descanso. Así: Si doy yo sueño a mis ojos, y a mis párpados adormecimiento.
Prov 3, 24. · Eccl 5, 11. [93a] Y, Será dulce tu sueño. Y, Dulce es el sueño al trabajador.
Falacia. ·Ps 75, 6. El sueño representa la falacia y el engaño, una felicidad falsa. Así: Durmieron su sueño, y nada
hallaron en sus manos todos estos hombres de riquezas.
Final de las preocupa- También indica el descanso y el final de las preocupaciones, parecido al que suele proporcio-
ciones. Muerte. · Iob nar la muerte. Así: Pues ahora durmiendo yacería tranquilo, y tendría descanso en mi sueño. Y, Hasta
3, 13. · Iob 14, 12. · Ier la consumación de los cielos no se despertará ni surgirá de su sueño. Y, Duerma un sueño sempiterno.
51, 39. · Io 11, 11. Y, Voy a despertar a Lázaro de su sueño.
Negligencia e inacción. A la negligencia y la desidia se les llama sueño. Así: No ames el sueño. Y, ¿Cuándo te levantarás
Prov 20, 13.· Prov 24, 32. de tu sueño3?
Concúbito. El Sabio también habló del sueño para referirse a la coyunda: Del placer que acompaña al
Sap 7, 2. sueño.

Acostarse

Indignación. A veces encontramos el hábito de acostarse como propio del hombre indignado e incapaz
3 Reg 21, 4. de permanecer de pie debido a la impotencia de su espíritu, como está escrito: Y vino Acab a su
casa indignado, y rechinando por la palabra que le había respondido Nabot de Jezrael, diciendo... Y
acostándose en su cama, volvió su rostro hacia la pared, etc.

Sueños

Vaticinio. El sueño tiene el sentido de un vaticinio o cierto género de vaticinio que se les presenta a los
Gen 28, 12. que duermen. Así: Jacob vio en sueños una escalera que estaba de pie. Y Dios se le apareció y le
Gen 20, 3. habló a Abimelec en sueños. Y otros muchos ejemplos correspondientes a los sueños de José, del
Gen 37 et 40. Num 12. faraón y de otros.
Visión insegura. Significa también el sueño una visión poco definida que se le aparece a quien duerme. Así:
Lev 19, 26. No agoraréis ni observaréis sueños.
Algo vano e inconsis- Se designa también con este término un consejo vano y poco fiable. Así: Y será como sueño de
tente. · Is 29, 7. visión nocturna la muchedumbre de todas las naciones. Y, Volará como un sueño, y no le hallarán;
Iob 20, 8. · Ps 72, 20. huirá como visión nocturna. Y, Como el sueño de los que se despiertan, reducirás, Señor, a nada la
imagen de ellos en tu ciudad.

Velar, Vigilia

La vigilia es una necesidad propia de la vida animal, puesto que el sueño tiene la apariencia
Iob 21, 32. más de la muerte que de la vida, como está escrito en sentido contrario: Será llevado a los sepul-
cros, y velará en el montón de los muertos.

3
Las Romanae Correctiones de Sixto V suprimieron este pasaje del texto de Prov 24, 32.

[312]
Sobre el lenguaje arcano

Este término significa, en otro sentido, un deseo vivo y encendido, así como la expectación Deseo. Expectación.
del desenlace deseado. Así: Dios, Dios mío, por ti velo desde que amanece, de ti tuvo sed mi alma. Y, Ps 62, 2.
Bienaventurado el que guarda mis caminos, y el que vela a mis puertas cada día. Prov 8, 34.
También entendemos con este término una vigilancia diligente y el interés puesto en la Diligencia.
realización de una empresa, así como la frecuencia de los avisos. Así: Si el Señor no guardare la Ps 126, 1.
ciudad, inútilmente vela el que la guarda. Y, Al portero le encargó que velase. Y, Vigilad y orad. Y, Mc 13, 34. · Mc 13, 33.
Dichosos los siervos aquellos a quienes el amo halle en vela al regresar. Lc 12, 37.
Este término también alude al espíritu que está pendiente de las asechanzas y de conseguir Asechanzas.
un botín, así como de destruir y de hacer daño. Así: Vigilantes de su presa preparan el pan para Iob 24, 5.
sus hijos.

Vigilia

La vigilia significa la preocupación y el interés del espíritu por la virtud, el tiempo que Preocupación.
empleamos de noche más allá de lo habitual para cumplir con las oraciones. Así: En vigilias, en 2 Cor 6, 5.
ayunos, en castidad, etc. Y, En los trabajos y fatigas, en prolongadas vigilias. 2 Cor 11, 27.
Es también una división de las horas nocturnas. Pues, antiguamente, los centinelas de las Horas de la noche.
ciudades y de los campamentos, y los pastores de una misma tienda, se repartían la vigilancia de la
noche en cuatro vigilias; y por esta razón se habla de la primera, la segunda, la tercera y la cuarta
vigilia. Así: Ya había llegado la vigilia de la mañana. Y, Adelantáronse a las vigilias mis ojos. Ex 14, 24. · Ps 76, 5.

Estar hambriento, Hambre

Estar hambriento supone, de acuerdo con la naturaleza, la obligación de remediar la falta de Iob 22, 7.
alimento necesario, como está escrito en sentido antitético: Al hambriento le negaste el pan. Apetito. Deseo.
Esta expresión significa, por otro lado, el deseo impetuoso de algo que, o bien es absolu- Iob 6, 6.
tamente necesario y útil, o bien es, al menos, muy deseado. Así: Al alma hambrienta incluso lo Ps 106, 9. · Mt 5, 6.
amargo le parece dulce. [93b] Y, Sació de bienes al alma hambrienta. Y, Bienaventurados los que
tienen hambre y sed de justicia.
Significa además una pobreza extrema y penosa. Así: Los ricos padecieron necesidad y estuvieron Pobreza. · Ps 33, 11.
hambrientos. Y, Pues hurta para hartar su alma hambrienta. Y, El alma disoluta estará hambrien- Prov 6, 30. · Prov 19, 15.
ta.
Y lo mismo significa el hambre, a saber, pobreza, ya sea de bienes espirituales o de bienes Pobreza.
materiales. Así: Padecerán hambre como perros. Y, Debilítese con hambre su fuerza. Y, No afligirá Ps 58, 7. · Iob 18, 12.
con hambre el alma del justo. Prov 10, 3.
Sin embargo, el hambre en un sentido más arcano significa la falta y el deseo de justificación. Deseo de justicia.
Así: No sufráis más el oprobio del hambre entre las gentes. En este sentido leemos las palabras de Ez 36, 30.
nuestro Salvador: Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán hartos. Mt 5, 6.
Y, En los días de hambre serán saciados. Ps 36, 19.

Estar sediento, Sed

La sed, afección incómoda para los animales, no es, sin embargo, algo que suceda contra la
naturaleza, pues ésta suele provocar el deseo de la bebida necesaria, como está escrito: Allí pues
tuvo sed el pueblo por falta de agua. Ex 17, 3.
Ahora bien, la sed o el estar sediento representa el deseo intenso y unas ganas enormes de lo Deseo.
que se desea. Así: Sedienta está mi alma de Dios. Y, De ti tuvo sed mi alma. Y, Agua fría para el Ps 41, 3. · Ps 62, 2.
alma sedienta. Prov 25, 25.
Indica también una pobreza extrema. Así: Hambrientos y sedientos, su alma en ellos desfallece. Pobreza. · Ps 106, 5.
Y, Como una tierra sedienta de lluvias. Y, Corrí sediento, con su boca bendecían, y con su corazón Ioel 1, 20. · Ps 61, 5.
maldecían.
Con mucha frecuencia también los profetas emplean este verbo para referirse a aquel Deseo de justicia.
deseo supremo de la justificación divina. Así: Todos los sedientos venid a las aguas. Y, Derramaré Is 55, 1.
aguas sobre la tierra sedienta, y arroyos sobre la seca. Y con este sentido tampoco es raro entre los Is 44, 3.
evangelistas: Quien tenga sed, venga a mí, etc. Io 7, 37.

[313]
Libro de José

Admiración, Estupor

Algo muy importante. La admiración, el estupor, y este tipo de afecciones del espíritu surgen de algo muy impor-
tante e inesperado, aunque conocido y probado, como son los milagros y los grandes beneficios.
Y asimismo, de los juicios muy severos y de los castigos especialmente penosos, como está es-
Ps 47, 6. · Is 29, 9. crito: Todos, al verla, se maravillaron, se conturbaron, el temblor se apoderó de ellos. Y, Pasmaos y
maravillaos, fluctuad y vacilad. Embriagaos, y no de vino; titubead, y no de embriaguez. Y, Serás
Ez 5, 15. · Lc 2, 47. oprobio y blasfemia, ejemplo para todas las naciones. Y, Cuantos le oían quedaban estupefactos de su
Apoc 13, 3. prudencia y de sus respuestas, y cuando le vieron se sorprendieron. Y, Se maravilló toda la tierra en
pos de la bestia.

Confusión

Error de opinión. La confusión es propia de quienes se engañan en su opinión, en su deseo y en sus expectativas,
Ps 70, 1. · Ps 13, 6. como está escrito: En ti, Señor, he esperado, no quede yo confundido para siempre. Confundisteis el
Ps 24, 3. · Rom 5, 5. consejo del pobre. Queden confusos todos los que hacen cosas injustas. Y, La esperanza no confunde.

Voz, Sonido, Clamor, Gemido, Griterío

La emisión de sonidos es común a casi todos los animales; sin embargo, el lenguaje le fue
concedido sólo al hombre, en primer lugar como institución para difundir y conservar la socie-
dad de los hombres; y en segundo lugar, como avance para poder expresar toda inquietud del
alma. Pero antes vamos a ocuparnos de la voz y del sonido, el cual emitido por un instrumento
hace las veces de la voz.
Alegría. La voz del esposo y de la esposa, y el sonido de las muelas de molino constituyen un indicio
Ier 25, 10. de alegría. Así: Y quitaré de ellos la voz de gozo, y la voz de alegría, la voz de esposo, y la voz de esposa,
Ier 33, 11. la voz de muela, y la lumbre de antorcha. Y, Voz de gozo y voz de alegría, voz de esposo y voz de esposa,
voz de los que digan: Alabad al Señor de los ejércitos.
Aviso. · Ier 4, 15. La voz de aviso se da para alertar y reunir a la gente. Así: Porque voz de mensajero de Dan, y
que notifica el ídolo del monte Efraím, levantad a las naciones, etc.
Ejército. · Is 13, 4. La voz de muchedumbre es indicio de un ejército. Así: Estruendo de muchedumbre en los mon-
tes, como de pueblos numerosos, voz [94a] de sonido de reyes, de gentes congregadas.
Anuncios. El sonido o el son de trompetas y de corneta anuncia la guerra o días desdichados y calami-
tosos por otra razón, o bien indica el arrepentimiento y los momentos de oración y de ayuno; y
cuando suena fuera del tiempo fijado, el horror golpea a los que lo oyen. De estas observaciones
Ez 7, 14. sirvan los siguientes ejemplos en su respectivo orden: Tocad la trompeta, prepárense todos, mas no
Soph 1, 16. hay quien vaya a la batalla. Y, Día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fuertes, y sobre los
Ioel 2, 1. · Am 3, 6. rincones altos. Y, Sonad la trompeta en Sión, alegraos en mi monte santo. Y, ¿Sonará la trompeta en
una ciudad, y el pueblo no se estremecerá?
Soberbia. La elevación de la voz y de los ojos es indicio de soberbia y de arrogancia, como está escrito:
4 Reg 19, 22. ¿Contra quién has levantado tu voz, y has alzado tus ojos a lo alto?
Indignación. · Mich 6, 9. El clamor indica la indignación con el adversario. Así: La voz del Señor clama a la ciudad.
Violencia, ultraje. El clamor, que en hebreo se dice ‫צעקה‬, es propio de los que sufren la violencia y el ultraje,
Iob 19, 7. · Is 5, 7. y eso indica. Así: Ved aquí que clamaré padeciendo violencia, y nadie me oirá. Y, Esperé que hiciera
justicia, y he aquí clamor.
Libertad. Constancia. Una voz alta y sin temor significa una confesión y una declaración libre y firme de la inten-
1 Mach 2, 19. ción del alma. Así: Y respondió Matatías, y dijo en alta voz: Aunque todas las gentes obedezcan al
rey Antíoco, etc.

Lágrimas

Dolor del ultraje. Las lágrimas significan dolor y tristeza, y el motivo del dolor y de la tristeza. Así: Volvime
Eccl 4, 1. a otras cosas, y vi las calumnias que pasan debajo del sol, y las lágrimas de los inocentes, y ningún
consolador.

[314]
Sobre el lenguaje arcano

Gemido

Con el gemido se expresa el deseo de algo muy conveniente o muy querido. Así: Sobre Nabo Deseo. · Is 13, 2.
y sobre Medaba gimió Moab. Y, Cada uno gemirá sobre su alma. Y, Gemid, naves del mar, porque Is 15, 4. · Is 23, 1.
destruida ha sido la casa de donde solían venir. Y, Gemid, pastores, y clamad, y polvoreaos de ceniza, Ier 25, 34.
mayorales de la grey. Y, El clamor de los pastores y el gemido de los mayorales de la grey fueron debidos Ier 25, 36.
a que el Señor ha devastado sus pastos.
El gemido es también indicio de haber perdido las esperanzas de vida, y de un desastre segu-
ro. Así: Gemid, porque cercano está el día del Señor; como asolamiento vendrá enviado del Señor. Y, Is 13, 6.
Ea, pues, ricos, llorad gimiendo por las miserias que vendrán sobre vosotros. Iac 5, 1.
El rugido simbolizando un ejército muy numeroso es un sentido tomado de las olas. Así: En Ejército.
tu pueblo se levantará alboroto, o rugido, según el texto hebreo. Os 10, 4.

Risa, Reír

La risa significa algo jocundo y alegre. Así: El Señor me ha dado motivo de ‘risa’. Y, Hasta que Jocundidad. Felicidad.
llene tu boca de risa. Y, Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis. Gen 21, 6. · Iob 8, 21.
El placer y los deleites también observamos que se designan con el término ‘risa’. Así: Tiempo Lc 6, 21. · Placer. · Eccl
de llorar y tiempo de reír. Y, ¡Ay de vosotros, los que ahora reís ! Y, La risa la consideré un error. Y, 3, 4. · Lc 6, 25. · Eccl 2,
Vuestra risa se tornará en llanto. Y, En risa emplean el pan y el vino. 2. · Iac 4, 9. · Eccl 10, 19.
Y también lo que en latín se llama plausus, se denomina risa en los libros sagrados. Así: Mejor Aplauso. · Eccl 7, 4.
es el enojo que la risa, porque con la tristeza del rostro se corrige el ánimo del que peca. Y, Como el
ruido de las espinas que arden debajo de la olla, así es la risa del insensato. Y, El hombre sabio si Eccl 7, 7. · Prov 29, 9.
discute con el necio, se enoje o se ría, no hallará reposo.
A menudo también se confunde la risa con la burla. Así: El que habita en los cielos se reirá de Ps 2, 4.
ellos. Y, No se ría de los sufrimientos de los inocentes. Y, Dejad que hable, y después que haya hablado, Iob 9, 23. · Iob 21, 3.
si os parece, reíos.

Gozo

El gozo, aparte de significar la felicidad del espíritu, como está escrito: Faltó el gozo de nuestro Felicidad. · Lam 5, 15.
corazón; a menudo también lo interpretamos como alegría externa, como risa, como canto, o
como congratulación y buena noticia. Así: Me convertiste el llanto en gozo. Y, A mi oído darás gozo Congratulación. · Ps
y alegría. Y, Entonces se llenó de gozo nuestra boca. Y, Sacaréis aguas [94b] con gozo de las fuentes del 29, 12. · Ps 50, 10.
Salvador. Y, Voz de gozo y voz de alegría. Ps 125, 2. · Is 12, 3.
También expresamos el placer con el término ‘gozo’. Así: El llanto ocupa los extremos del gozo. Ier 16, 9. · Placer.
Y, La sandez es gozo para el necio. Y, Dije al gozo: ¿Por qué vanamente te engañas? Prov 14, 13. · Prov 15,
Ahora bien, en un sentido más arcano significa aquella paz y sosiego de espíritu que Cristo 21. · Eccl 2, 2.
les concede por mediación del Espíritu Santo a aquellos que de hombre viejo los transforma en Paz de espíritu.
hombre nuevo. Así: Entra en el gozo de tu Señor. Y, Os anuncio un gran gozo, que será para todo el Mt 25, 21. · Lc 2, 10.
pueblo. Y, Esto os lo digo para que yo me goce en vosotros y vuestro gozo sea cumplido. Y, Nadie será Io 15, 11. · Io 16, 22.
capaz de quitaros vuestro gozo. Y, Que el Dios de la esperanza os llene de cumplido gozo y paz en la Rom 15, 13.
fe, etc. Y, Los frutos del espíritu son: caridad, gozo, paz. Gal 5, 22.

Canto, Cantar, Cántico, Canción, Salmodiar

El canto se entona con motivo de la alegría colectiva o individual, o bien con motivo de la Alegría. Congratulación.
congratulación o de la aprobación. Y como ejemplos de estas observaciones sirvan los siguientes: Aplauso
De ti es siempre mi cantar, y tú fuerte ayudador. Y, ¿Cómo cantaremos cántico del Señor en tierra Ps 70, 6-7. · Ps 136, 4.
ajena? Y, Oigo voces de gentes que cantan. Y, Dijeron: Cantemos al Señor, porque gloriosamente ha Ex 32, 18. · Ex 15, 1.
sido engrandecido. Y, Cantaré al Señor que me dio bienes, y salmodiaré al nombre del Señor altísimo. Ps 12, 6.
Y, Cantaremos, y salmodiaremos tus poderes. Y, Cantad al Señor un cántico nuevo, cantad al Señor Ps 20, 14. · Ps 95, 1.
toda la tierra. Y, ¿No es éste a quien cantaban en las danzas, diciendo: Hirió David a mil?, etc. Y, Is 42, 10. · 1 Reg 21, 11.
Mas yo cantaré tu fortaleza. Ps 58, 17.

[315]
Libro de José

Parábola
Rechazo, desdicha. El poner a alguien como parábola representa el mayor rechazo y castigo. Así: Y los entregaré
Ier 24, 9. · Lam 3, 63. para oprobio, parábola y maldición en todos los lugares a donde los eche. Y, Yo soy su canción.

[316]
Sobre el lenguaje arcano

Unión y alianza de los hombres


Capítulo LXXXV
Y formó el Señor la costilla que había tomado de Adam en mujer, y llevóla a Adam. Este inicio de Gen 2, 22.
todas las alianzas y parentescos del género humano se ha multiplicado en numerosas y variadas
clases. Y de las principales vamos a dar cuenta en esta obra.

Macho
El macho es más distinguido y digno en todas las especies animales; y está dotado de una
naturaleza más robusta y más hábil. Y por esta razón siempre se le cita en primer lugar, como está
escrito: Los creó macho y hembra. Además, el macho es especialmente preferido para desempeñar Gen 1, 27.
las tareas públicas. Así: Todo varón de linaje sacerdotal comerá de sus carnes, porque es cosa muy Lev 6, 29.
santa.
Y en el lenguaje arcano, el macho representa algo perfecto, firme y poderoso, y que además Perfección.
sucede por decisión del espíritu. Así: Antes que llegase su parto, parió un hijo varón. Y, Maldito el Is 66, 7. · Mal 1, 14.
doloso, que tiene en su rebaño un macho, y haciendo un voto inmola un animal defectuoso. Y, Parió Apoc 12, 5.
un hijo varón, que había de regir todas las gentes con vara de hierro.

Hembra
La hembra es de menor vigor y fortaleza, y está menos capacitada para ocuparse de los
asuntos de importancia tanto en la guerra como en la paz; en cambio, está especialmente dotada
para tareas de menor trascendencia, así como para los quehaceres del hogar, como está escrito:
Si es varón, matadle; si hembra, reservadla. Y, Mátame, porque no se diga que he sido muerto por Ex 1, 16. · Iud 9, 54.
una hembra.
Este género en el lenguaje arcano representa algo débil y de valor inferior. Así: Mujeres Imperfección. Debi-
vendrán y le enseñarán; porque no es pueblo sabio. Y, Espada contra todo el vulgo que está en medio lidad. · Is 27, 11. · Ier
de ella, y serán como mujeres. Y, Consumida fue su fuerza, y fueron como mujeres. [95a] 50, 37. · Ier 51, 30.

Virgen, Virginidad
En otro momento trataremos, bajo el dictado de Dios, la reverencia y santidad que en los
libros sagrados se concede a la virginidad; ahora vamos a exponer brevemente los términos que
se emplean por similitud con esta condición.
La mujer virgen simboliza el pueblo que nunca ha sido sometido ni sojuzgado. Así: Cuando Pueblo no sometido.
sufras agravio, oh virgen, hija de Sidón, levántate y pásate por mar a Quittim. Y, Te ha insultado, la Is 23, 12.
virgen hija de Sión. Y, Ha sido quebrantada la virgen hija de mi pueblo. Is 37, 22. · Ier 14, 17.
También a veces simboliza la integridad y la honra. Así: Vuélvete, virgen de Israel, vuélvete. Y, Ier 31, 21.
La virgen de Israel echada ha sido sobre su tierra, no hay quien la levante. Y, Porque son vírgenes, y Am 5, 2. · Apoc 14, 4.
siguen al cordero adondequiera que vaya.
Las vírgenes que salen perturbadas de sus casas simbolizan una gran agitación del pueblo y la
aflicción de la ciudad, como está escrito: Y aun las vírgenes que habían estado encerradas corrían las 2 Mach 3, 19.
unas hacia Onías, y las otras a los muros, y algunas estaban acechando por las ventanas, etc.

Nupcias, Esposos
Las nupcias y la voz del esposo representan la alegría. Así: Voz de esposo ni de esposa será oída Alegría. · Apoc 18, 23.
más en ti.
Significa también la paz, la tranquilidad y el disfrute de las cosas. Así: Y quitaré de ellos la voz Tranquilidad. · Ier 25,
de gozo, y la voz de alegría, la voz de esposo, y la voz de esposa. Y, ¿Por ventura pueden los compañeros 10. · Mt 9, 15.
del esposo llorar mientras está el esposo con ellos?, etc.
Por el esposo entendemos a Cristo, y por la esposa a la Iglesia de Cristo. Así: El que tiene a la Cristo. Iglesia.
esposa es el esposo. Io 3, 29.

[317]
Libro de José

Varón, Marido
En sentido alegórico el varón representa la ley, por cuyas condiciones se rige la naturaleza
Rom 7, 2. humana antes de la justificación, como está escrito: Por tanto, la mujer casada está ligada a la ley
mientras vive el marido.

Esposa
Dios mismo le reveló a Ezequiel que la esposa, en sentido alegórico, representa al templo,
Ez 24, 18. donde el pueblo se reúne, de acuerdo con la costumbre patria, como está escrito: Hablé al pueblo
por la mañana, y murió mi esposa por la tarde, etc.

Padre
Gen 9, 18. El padre es el origen de un linaje, y el primer fundador de la familia. Así: Cam él es el padre
Gen 17, 4. de Canán. Y, Serás padre de muchos pueblos. Lo que ha motivado que este nombre se tome como
Fundador. Caudillo. sinónimo del fundador, del caudillo y del máximo representante de cualquier asunto, arte o
Maestro. · Gen 4, 20. empresa. Así Jabel fue padre de los que habitan en tiendas y de los pastores; igual que Jubal fue padre
Gen 4, 21. de los que tañen cítara y órgano.

Madre
La madre es el otro principio del linaje, la que incuba y da vida a la semilla de la descendencia
Gen 3, 20. futura, como está escrito: Y Adam llamó a su mujer Eva, por cuanto sería madre de todos los
vivientes.
Amor. Perdón. La madre es símbolo de piedad, de amor, de desvelos y de perdón. Así: Como aquel a quien
Is 66, 13. acaricia su madre, así yo os consolaré.
Ciudad. Las ciudades también son representadas con el nombre y con la imagen de las madres. Así:
Is 23, 4. Avergüenzate, Sidón, pues el mar habla, la fortaleza del mar que dice: No estuve de parto, ni parí, y
no crié mancebos.

Concebir
Pensar. Concebir es algo propio de las madres, pero en sentido figurado se aplica a las ideas que
Iob 4, 2. · Ps 7, 15. surgen con gran esfuerzo. Así: ¿Pero quién podrá callar el discurso concebido? Y, Mira cómo él
Is 33, 11. · Iac 1, 15. concibió dolor, y parió la injusticia. Y, Concebiréis ardor y pariréis paja. Y, Cuando la concupiscencia
ha concebido.

Parir, Parto
El parto sigue a la concepción, a menos que sea alterado por un aborto; sin embargo, después
Gen 3, 16. del pecado le fue impuesto un terrible dolor a las parturientas. Así: Parirás a tus hijos con dolor.
El parto simboliza el desenlace de los negocios, tanto si es bueno como si es malo. Así:
Iob 15, 35. · Is 33, 11. Concibió trabajo, y parió la injusticia. Y, Concebiréis ardor y pariréis paja. Y, Parimos espíritu de
· Is 26, 18. salvación. [95b]
Liberación. · Is 66, 7. El parto también significa la liberación. Así: Antes que estuviese de parto, parió.
Dificultad. Por otro lado, como se dice que las parturientas sufren una gran opresión y un severo dolor,
se simboliza con expresiones de este tipo la dificultad terrible de cualquier empresa o negocio.
Os 13, 13. ·Mich 4, 10. Dolores le vendrán de mujer que está de parto. Y, La hija de Sión como la que está de parto. Y, La
Io 16, 21. mujer cuando pare tiene dolor, etc.

Hijo
Amado. · Ier 31, 9. El hijo primogénito es un miembro muy querido y amado. Así: Porque padre soy yo de Israel,
y Efraím es mi primogénito.

[318]
Sobre el lenguaje arcano

La hija representa al pueblo o a la nación, siempre que haya algo que lo explique. Así: Cual Pueblo, nación.
la madre, tal su hija. Ez 16, 44.
Llamamos primogénito a todo lo que destaca especialmente y es lo más fuerte en cada género Prestancia.
en particular. Así: Devore sus brazos el primogénito de la muerte. Y en este sentido Cristo es Iob 18, 13.
designado como el primogénito de los muertos o el primogénito de entre los muertos. Apoc 1, 5. · Col 1, 18.

Niño, Infante
El niño es símbolo de simplicidad e inocencia en las costumbres, y las representa con su Simplicidad. Inocencia.
nombre. Así: Como niños recién nacidos, y sin engaño. Y, Por boca de niños y lactantes perfeccionaste 1 Petr 2, 2. · Ps 8, 3.
la alabanza. Y, Se deleitará el niño con la teta de su madre1.Y, Maestro de niños, que tienes la forma Impericia. · Is 11, 8. ·
de la ciencia. Rom 2, 20.
Niño significa criado, sirviente de la familia. Así: Como profetizasen en el campamento, fue Sirviente. · Num 11, 27.
corriendo un niño a dar la nueva a Moisés. Y, Descienda contigo Fara, tu niño. Y, Heme aquí yo y Iud 7, 10.
mis niños, los que Dios me dio. Hebr 2, 13.
El niño pequeño representa la ignorancia, la imperfección y la incapacidad. Así: No seáis niños Imperfección.
en el modo de pensar. Y, Un niño los escribirá. Y, Un niño pequeño los guiará. 1 Cor 14, 20. · Is 10,
19. · Is 11, 6.
Joven
La edad floreciente de los jóvenes se caracteriza más por el vigor que por la prudencia, siendo
bastante proclive a los placeres y a las diversiones, como está escrito: Yo soy joven, y vosotros Iob 32, 6.
ancianos; y por ello he temido declararos mi opinión. Y, La alegría de los jóvenes es la fuerza de ellos. Prov 20, 29.
Y, Los jóvenes faltaron de la danza de los tañedores. Lam 5, 14.
El nombre del joven a veces indica la impericia y la falta de experiencia. Así: Joven fui, pues Impericia.
soy viejo, es decir, ha pasado de los primeros años de impericia a la vejez, la cual ha aprendido con Ps 36, 25.
muchas experiencias. Y como suceso portentoso está escrito: Vuestros jóvenes verán visiones. Ioel 2, 28.
El joven representa también la fortaleza y el vigor, como está escrito en sentido contrario: Los Vigor. · Is 40, 30.
jóvenes enfermarán. Y, Todos son lazos para los jóvenes. Y, Mis jóvenes han caído en cautiverio. Is 42, 22. · Lam 1, 18.

Varón
Al varón le ha correspondido por naturaleza la primacía, el vigor, la fortaleza y la firmeza de
espíritu. Y más aún, aventaja en estos aspectos a la mujer, como está escrito: Ésta será llamada Gen 2, 23. · Gen 3, 16.
varona, porque del varón fue tomada. Y, Estarás bajo la potestad del varón. Y, Ni se complacerá en Ps 146, 10.
los pies robustos del varón. Excelencia.
Ahora bien, el varón significa la excelencia en aquella facultad, arte, virtud, o vicio del que se Gen 6, 9. · Gen 25, 27.
haga mención. Así: Noé, varón justo y perfecto. Y, Era Esaú un varón experto en la cacería; Jacob, Gen 41, 33.
en cambio, era un varón sencillo y morador de su casa. Y, Provea el rey de un varón sabio. Y, Varón Ps 5, 7. · Ps 75, 6.
sanguinario y fraudulento lo llamó el salmista. Y, Varones de riquezas. Príncipe. · Gen 43, 11.
También representa a algún príncipe y magnate. Así: Llevad a aquel varón presentes. Y, No se Gen 44, 26. · Ex 32, 1.
atrevían a ver el rostro del varón. Y, Porque no sabemos qué haya acontecido a ese varón, a Moisés.

Anciano
Los ancianos, por naturaleza, gozan de menos fuerzas, pero de mayor prudencia. Lo primero
se debe a su cuerpo cansado por los años; lo segundo es debido a su dilatada experiencia. Por
ello aparece escrito como un hecho portentoso que a Abraham le naciera un hijo siendo ya un
anciano acabado. Y para tomar una decisión se suele convocar a los ancianos. Así: Ve y junta a Gen 21, 7.
los ancianos de Israel, y les dirás... Y, Honra la persona del anciano. En la administración del estado Ex 3, 16. · Lev 19, 32.
están presentes los ancianos: Y enseñase la prudencia a sus ancianos. Prudentes. · Ps 104, 22.
Los términos referidos a los ancianos o a la ancianidad muestran una vida longeva, sobre Vida larga.
todo, cuando se les añade un epíteto. Así: Murió en una ancianidad buena. Y, Mi ancianidad con Gen 25, 8. · Ps 91, 11.

1
El añadido matris suae no aparece en la Vulgata.

[319]
Libro de José

Is 65, 20. misericordia abundante. [96a] Y, No habrá allí más niño de días, ni anciano que no cumpla sus días.
Zach 8, 4. A esto se refiere aquello de Y en la mano de cada cual su báculo por sus muchos días.
Prudencia. Autoridad. Estos términos toman también el significado de prudencia, sabiduría y autoridad. Así:
Prov 16, 30. · Ps 106, Corona de dignidad es la vejez. Y, En la cátedra de los ancianos te alabarán. Y, La dignidad de los
32. · Prov 20, 29. · Ps ancianos son sus canas. Y, Más que los ancianos he entendido.
118, 10. · Debilidad. Y asimismo sirven también para expresar la debilidad y la incapacidad. Así: Nuestro padre es
Gen 19, 31. · Gen 24, anciano. Y, Abraham era anciano. Y, Que tengas quien consuele tu alma, y sustente tu vejez.
1. · Ruth 4, 15.

[320]
Sobre el lenguaje arcano

Sociedades y relaciones
Capítulo lxxxvi
A partir de esas edades y sujetos que acabamos de indicar surgen las relaciones y sociedades
entre los hombres. Y éstas son de varias clases.

Socio, Sociedad

La razón de la sociedad exige y representa ayuda y auxilio mutuos. Así: La mujer que me diste Ayuda mutua. · Gen 3, 12.
por socia, ella misma me dio, y comí. Y, Vayamos juntos, y seré socio de tu viaje. Y, Le he dado por Gen 33, 12.
socio a Ooliab. Ex 31, 6.
Este término significa también la similitud de vida y de condición. Así: He venido a ser herma- Hábito. Similitud.
no de serpientes, y socio de avestruces. Y, Tus príncipes son socios de ladrones. Y, No quiero que vosotros Iob 30, 29. · Participa-
os hagáis socios de los demonios. Y, Todos vosotros sois socios de mi alegría. Y, Por otra parte, llegasteis ción. · Is 1, 23. · 1 Cor
a ser socios de los que estaban en una situación semejante. Y, Vosotros estáis en sociedad con su hijo. 10, 20. · Phil 1, 7. · Hebr
10, 33. · 1 Cor 1, 9.
Concurso

El concurso se produce generalmente para enterarse de algo; y cuando se trata de hechos Deseo de conocer.
repentinos es motivo de admiración. Además es casi sinónimo de los tumultos y de las turbas,
como está escrito: Se aumentaba el pueblo que concurría junto a Absalón. Y, Concurrid de todas 2 Reg 15, 12. · Ez 39, 17.
partes a la víctima. También suele producirse por la admiración y el interés particular. Así pues, Admiración. Tumulto.
de las ciudades vecinas concurría una multitud a Jerusalén trayendo enfermos, etc. Y, Pues no hay Act 5, 16.
motivo alguno para justificar este concurso. Act 19, 40.

Reunión

La reunión demuestra y representa un mismo empeño por parte de muchos, y una comunión Mismo empeño.
de ideas o de bienes. Se diferencia del concurso en el hecho de que quienes se reúnen saben por
qué se reúnen; y en cambio, quienes concurren generalmente lo ignoran antes de juntarse. Así
pues, el concurso es más parecido a los tumultos que la reunión, como está escrito: Todos éstos se
reunieron en el valle de las Selvas, que al presente es un mar de sal. Y, Como el pueblo se hallase falto Gen 14, 3. · Num 20, 2.
de agua, se reunieron contra Moisés y Arón. Y, Los príncipes se reunieron contra el Señor, y contra su Ps 2, 2.
Ungido. Y, Cuando los pueblos y los reyes se reúnan juntos para servir al Señor. Y, Me defendiste de Ps 101, 23. · Ps 63, 3.
la reunión de los malignos.
Todos estos ejemplos, además del sentido que ya hemos señalado, significan también la facul- Facultad.
tad de actuar. Pues cuando se unen las fuerzas, las empresas salen adelante con mayor facilidad.

Pueblo

El pueblo significa no sólo la gente y el número de personas, sino también las facciones de Facción. Religión.
religión y de intereses separadas de las demás. Así: Dos pueblos desde tu vientre serán divididos, y Gen 25, 23.
un pueblo subyugará al otro pueblo.
Significa también un origen y unos patrones perfectamente conocidos, los cuales cada uno Estado. Vida de los
debe imitar y seguir. Así: Y fue agregado a su pueblo. Y, Voy a reunirme con mi pueblo. En todos difuntos. · Gen 35, 29.
estos pasajes, y en otros similares, se representa el estado de quienes se han marchado de esta Gen 49, 29.
vida.
Y en estos otros pasajes, el pueblo representa la Iglesia, y la comunión de vida y de dignidad: Iglesia. Comunidad.
Será exterminado de su pueblo. Y, Perecerá de sus pueblos. Vida. · Ex 30, 33.
Reciben el nombre de ‘pueblo eterno’ quienes perecieron tiempo atrás. Así: Te precipitaré con Lev 7, 21. · Muertos.
los que descienden al lago [con el pueblo] eterno. Ez 26, 20.

[321]
Libro de José

Ciudad (Civitas)

Entre los traductores latinos, ciuitas es generalmente [96b] lo mismo que en la lengua de
Roma se denomina urbs. Ahora bien, la urbs está formada por murallas y edificios; en cambio,
la ciuitas propiamente dicha está formada por ciudadanos. Pero sea como fuere, a excepción de
unos pocos pasajes, en los libros sagrados la ciudad abarca tanto los edificios como a los ciudada-
Urbe. · Gen 4, 17. nos. Del primer significado hay muchos ejemplos: Caín edificó una ciudad. Y, Nino edificó Nínive
Gen 10, 11. · Gen 10, y las plazas de la ciudad. Y, Cale, ésta es la ciudad grande. Y del segundo significado, estos otros:
12. · Ciudadanos. · Iud Porque Zebul era gobernador de la ciudad. Y, Eran príncipes de treinta ciudades.
9, 30. · Iud 10, 4. · Pros- Una ciudad concurrida representa la felicidad. Así: Las calles de la ciudad se llenarán de jóvenes
peridad. · Zach 8, 5. y de niños.
Ciudad emplazada sobre un monte llamó Cristo a los apóstoles y discípulos suyos, pregoneros
Mt 5. y testigos del Evangelio.
Comunidad de tareas. El ciudadano es aquel que se sirve de las leyes, las costumbres, los adornos y las ventajas de
Num 15, 30. una ciudad. Así: El alma que pecare por soberbia, sea él ciudadano o extranjero. Y, No busques la
Lev 19, 10. · Eph 2, 19. venganza, ni te acordarás de la injuria de tus conciudadanos. Y, No sois huéspedes ni extranjeros, sino
conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios.

Viudez y Pérdida del esposo

Desolación. La viudez representa la humildad, la privación y la renuncia al esplendor y a la dignidad en


Is 47, 5. el siguiente pasaje de Isaías: Siéntate, viuda, callando, y entra en tinieblas, hija de los caldeos. Y en
Is 62, 4. este otro: De allí adelante no serás llamada abandonada, etc.

Pedagogo

Maestro. San Pablo afirma que el pedagogo es el maestro de quienes gozan de menor inteligencia y
Gal 3, 24. capacidad, tal y como fue la Ley.

Heredero, Herencia

Participación y pose- El heredero es la persona a quien por derecho natural o de adopción le corresponde la pose-
sión de los bienes. sión de los bienes de otro. Así pues, el término heredero hace referencia a la participación en vida
Gen 15, 3. y a la propiedad después de la vida. Así: He aquí que el siervo nacido en mi casa será mi heredero.
Gen 15, 4. Y, No será éste tu heredero; sino el que saldrá de tus entrañas, a ése tendrás por heredero. Y con esta
idea concuerda el hecho de que Cristo, en la medida en que es Dios, es heredero universal por
naturaleza, puesto que es hijo del Padre; y en la medida en que es hombre, también es desig-
nado heredero, ya que el hijo de Dios es también justo merecedor de una herencia perpetua de
Mt 21, 38. · Hebr 1, 2. obediencia, como está escrito: Éste es el heredero. Y, A quien constituyó heredero de todo, por quien
hizo también los siglos. Y dado que todos los hombres han recibido de esa plenitud, también son
Iac 2, 5. designados herederos todos los que reciben la herencia de la salvación. Pues Dios ha elegido a los
pobres en este mundo para ser ricos en fe, y herederos del reino que prometió a los que le aman.

Huésped
Suele recibir el nombre de huésped tanto el que acoge a otro en su casa, como el que ha sido
acogido. La primera acepción tiene el significado de humanidad y de afecto. La segunda, en
cambio, significa una privación del derecho de ciudadanía y de la dignidad, e incluso cierta hu-
Humanidad. mildad e indigencia, y es casi sinónimo de peregrino. De la primera acepción sirvan los siguientes
Rom 16, 23. · Ex 3, 22. ejemplos: Gayo, mi huésped. Y, Pida cada uno de sus vecinos y de su huéspeda1. Y, Sed hospitalarios
1 Petr 4, 9. · Hebr 13, 2. unos con otros sin murmuración. Y, No olvidéis la hospitalidad. Y, Le hizo entrar en su hospedería.
Gen 24, 32. · Privación. De la segunda acepción sirvan estos ejemplos: Como la memoria del huésped de un solo día. Era
Indigencia. · Sap 5, 15. · peregrino, y me acogisteis. Y, Separados de la conversación de Israel, y huéspedes de los testamentos. Y,
Mt 25, 35. · Eph 2, 12. Han muerto sin haber recibido las promesas, unas mirándolas de lejos, y saludándolas, y confesando
Hebr 11, 13. que ellos eran peregrinos y huéspedes sobre la tierra.
1
La cita no es exacta.

[322]
Sobre el lenguaje arcano

Peregrino

El sustantivo ‘peregrino’ y el verbo ‘peregrinar’ son prácticamente sinónimos de huésped. Sin


embargo, el huésped parece que tiene cierto alojamiento seguro, y el peregrino no lo tiene con
seguridad. Además, el peregrino es alguien más desconocido que el huésped. Así pues, estos tér-
minos son explicados con argumentos de escasez y de pobreza. Así: Descendió Abraham a Egipto Escasez. · Gen 12, 10.
para peregrinar allí. Y, Ésta es Hebrón, en donde peregrinaron Abraham e Isaac. [97a] Y, No serás Gen 35, 27. · Ex 23, 9.
molesto al peregrino; porque conocéis las almas de los forasteros, pues vosotros mismos fuisteis peregrinos
en la tierra de Egipto. Y en el Evangelio se hace mención de la tierra comprada para sepultura de
los peregrinos. Y, Los hijos de los peregrinos edificarán tus muros, etc. Mt 27, 7. · Is 60, 10.
También el adjetivo ‘peregrino’ significa lo que es raro y distinguido, o bien ajeno a la cos-
tumbre generalizada, como los altares de culto peregrino. Y, Su trabajo es peregrino de él. Y, Visten 2 Par 14, 2. · Is 28, 21.
con ropas peregrinas. Soph 1, 8.
También hay que hacer notar que los peregrinos no se preocupan de los asuntos de las ciuda-
des y de los lugares por donde peregrinan, como algo que apenas les incumbe, y especialmente Despreocupación.
quienes se quedan por poco tiempo. Y de acuerdo con este sentido se pueden explicar pasajes
como los siguientes: ¿Por qué has de ser en esta tierra como un colono, y como un caminante que se Ier 14, 8.
aparta para la posada? Y, Os lo ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos 1 Petr 2, 11.
carnales. Y el mismo Pedro, por este motivo, llamó peregrinación a esta vida, aunque el Traductor
lo recogió como ‘tabernáculo’. 2 Petr 1, 13. Gen 47, 9.
Constituye un testimonio de humanidad aquel pasaje en el que Pablo llama a Lucas su com- Muestra de considera-
pañero de peregrinación. ción. · 2 Cor 8, 19.

Forastero

El forastero es lo mismo que el huésped, pero permanece por más tiempo, y no cumple tanto
con los servicios públicos como se beneficia de ellos, ya que es ajeno al significado y a la práctica Ajeno.
de las cosas; y en este sentido representa a aquel a quien se le asigna un cargo público de la ciu-
dad y del pueblo. Así: Has entrado aquí como forastero, ¿acaso para ser nuestro juez? Y, Forastero y Gen 19, 9. · Gen 23, 4.
peregrino soy, concededme sepultura con vosotros.
El término ‘forastero’ también tiene el significado de pobreza. Así: No negarás la paga a tu Pobre. · Deut 24, 14.
hermano menesteroso y pobre, o al forastero que mora contigo en la tierra, y está dentro de tus puertas.
Y, No cambiarás el juicio del forastero. Y, No regresarás para recoger los restos, sino que los dejarás Deut 24, 17.
para el forastero, el huérfano y la viuda. Y, Ya no sois huéspedes y forasteros, sino conciudadanos de los Deut 24, 19.
santos y familiares de Dios. Eph 2, 19.

Caminante

El caminante o peregrino representa un espíritu preocupado tan sólo de acabar su camino,


y atento a aquello con lo que se tropieza en su ruta o a lo que se le ofrece sin preocupación ni
esfuerzo, y que, por tanto, se desentiende de todo lo demás como de algo que no le concierne, Negligencia.
como está escrito: ¿Por qué has de ser como un extranjero, y como un caminante, que se aparta para Ier 14, 8.
la posada? A esto aluden también las siguientes palabras de San Pedro: Os ruego como a extranjeros
y peregrinos que os abstengáis de los vicios. 1 Petr 2, 11.
Significa también un huésped desconocido, acogido tras un trato brevísimo, con quien ha Desconocido.
mediado una incipiente relación o amistad, y que no se espera que perdure. Además ocupa el
último grado en el escalafón de la consideración social. Así: No pasó la noche fuera el peregrino, Iob 31, 32.
pues abrí mis puertas al caminante.
Por otro lado, el caminante simboliza a alguien anónimo o a cualquier hombre sin una Condición indefinida.
condición definida. Así: Preguntad a cualquier caminante, y comprobaréis que piensa esto mismo. Iob 21, 29.
Y, La tierra yerma será labrada, la que antes estaba desolada a la vista de todo caminante, es decir, Ez 36, 34.
públicamente.
Un asunto imprevisto e inesperado, pero que es seguro, lo indicamos con el símil del cami-
nante. Así: Te vendrá la indigencia como caminante. Prov 6, 11.

[323]
Libro de José

Alienígena

Alienígena alude a quien, pese a gozar del mismo derecho de ciudadanía y de religión, sin
embargo, no se cuenta entre las tribus de Israel, sino que se le considera oriundo de otro lugar.
Inferior al ciudadano. Y por esta razón se le excluye del ministerio y del desempeño de las ceremonias sagradas, como
Gen 17, 27. está escrito: Tanto los nacidos en casa como los comprados y alienígenas fueron circuncidados. Y, Éste
Ex 12, 43. · Ex 29, 33. es el rito de la Pascua: Ningún alienígena comerá de ella. Y, El alienígena no comerá de ellos, porque
3 Reg 8, 41. son santos. Y, Asimismo el alienígena que no es de tu pueblo de Israel, cuando viniere de una región
Ps 107, 10. distante, etc. Y, Los alienígenas se me han hecho amigos.
Pagano. A menudo también se refiere a quien es ajeno no sólo a la raza, sino también a la religión de
Esth 14, 15. · Lc 17, los israelitas. Así: Detestaré la cama de los incircuncisos y de todo alienígena. Y, No ha habido quien
18. · Act 10, 28. diera gloria a Dios, [97b] sino este alienígena. Y, Bien sabéis cuán ilícito es a un hombre judío llegarse
a un alienígena.
Ahora bien, a veces suelen mezclarse los significados de huésped, forastero, peregrino y alie-
nígena; y será el sentido contextual de la frase el que lo indicará.
Terror. Los términos alienígena o peregrino en un contexto de guerra aumentan el terror, como está
Ez 30, 12. escrito: Y destruiré la tierra y todo cuanto hay en ella por manos de extraños.
Profano. Representa también a cualquiera ajeno y profano a la comunión de los sacrificios, y en con-
Ex 12, 45. secuencia, ajeno a la tradición de las costumbres. Así: Ningún alienígena comerá de ello. Y, Que
Num 16, 40. no se acerque ningún alienígena ni quien no es de la familia de Arón. Y, Hemos tomado mujeres
1 Esdr 10, 2. · Ps 59, alienígenas. Y, Sometidos me están los alienígenas. Y, No ha habido quien diera gloria a Dios, sino
10. · Lc 17, 18. este alienígena.

Gente

Con el término gentes se designan generalmente los pueblos ajenos al verdadero culto de
Dios; y con este nombre se distinguían en otro tiempo de la comunidad de israelitas. En nuestros
días, en cambio, la Iglesia se distingue no sólo de la Sinagoga, sino también de los gentiles, de
Aversión. los herejes y de los cismáticos. Así pues, el término gentes significa aversión, como está escrito:
Ps 78, 6. · Ps 2, 8. Derrama tu ira sobre las gentes que no te conocen. Y, Te daré las gentes en herencia tuya, y en posesión
tuya los términos de la tierra.
Cananeos. · Ps 43, 3. A veces gentes se refiere a la descendencia de Canán. Así: Tu mano destruyó las gentes.

Bárbaro

Terror. Cuando se apela al bárbaro o al alienígena o al extraño, ello es motivo de terror y de un


grandísimo miedo; y por ello con frecuencia leemos en los profetas frases de este tipo: Destruiré
Ez 30, 12. la tierra y cuanto hay en ella por mano de extraños.

Pueblos particulares

Los escitas están considerados como salvajes y bárbaros, como está escrito: Y a aquellos
1 Mach 4, 47. infelices, que serán declarados inocentes aun cuando tratasen su causa entre los escitas.
Gentilidad. Enemis- Los griegos son considerados enemigos de los israelitas debido al odio de religión. Y la invo-
tad. · Ioel 3, 6. cación de este nombre indica el incremento de la enemistad. Así: Vendisteis los hijos de Judá y los
hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos. También son símbolo de gentilidad y de religión ajena
Zach 9, 13. · Rom 1, al verdadero culto de Dios. Así: Y moveré tus hijos, Sión, contra tus hijos, Grecia. Y, Para el judío
16. · Rom 10, 12. primero, pero también para el griego. Y, No hay para Dios distinción entre judío y griego.

Grecia

Gentilidad. Zacarías habló de Grecia para referirse a todos los gentiles: Moveré tus hijos, Sión, contra tus
Zach 9, 13. hijos, Grecia.
A veces los griegos representan la nación más culta entre todos los pueblos. Así: Me debo tanto
Rom 1, 14. a los griegos como a los bárbaros, tanto a los sabios como a los ignorantes.

[324]
Sobre el lenguaje arcano

Árabe

Los profetas hablaron del árabe con el sentido de pastor, mediante sinécdoque. Así: No será Pastor.
reedificada de generación en generación, ni pondrá allí tiendas el árabe. Is 13, 20.

Rey

Los libros sagrados a veces emplean el sustantivo rey para denotar lo más sobresaliente y
vigoroso de cada género. Así, pues, leemos en Job: al rey de las destrucciones; o bien como se lee
literalmente en hebreo: al rey de las turbaciones. Iob 18, 14.

Salomón

A partir de los ejemplos de personas y de sus nombres son representadas las artes, los estudios
o las facultades en las que aquellos sobresalieron de un modo especial; así, con la persona de Gloria. Esplendor.
Salomón se pone de relieve la gloria humana, el fasto y un uso exquisito de las riquezas, como Elegancia.
está escrito: Pues yo os digo que ni Salomón en toda su gloria se vistió como uno de ellos. Mt 6, 29.

[325]
Libro de José

De los inventos para uso del hombre


Capítulo lxxxvii
Vamos a ofrecer una relación oportuna de todo lo demás que, tras la ruina de la naturaleza
humana, bien se ha instituido y se ha inventado para reformarla y hacer la vida más agradable, o
bien se ha añadido [98a] para incrementar su miseria.
En efecto, la instrucción, la restauración y la comunicación de los espíritus se consiguen con
medios y acciones diversos, de los que una parte consta de palabras y discurso; y otra parte, de
instrumentos.

Nombre

Nadie ignora que los nombres se han impuesto para diferenciar los objetos, y que se dividen
en propios y en comunes. Ahora bien, hay algunas observaciones acerca de los nombres que re-
Recuerdo de algo futuro sultan pertinentes para el lenguaje sagrado y arcano. Pues con frecuencia los nombres son puestos
o pretérito. · Is 8, 3. para significación y recuerdo de algo futuro o pretérito. Así: Me dijo el Señor: Llama su nombre,
date prisa a quitar despojos, apresúrate a la presa.
Nombre por persona. A veces el propio nombre se toma en lugar de la persona. Así: Tú, hijo de hombre, toma un
Ez 37, 16. leño y escribe en él: De Judá y de los hijos de Israel, sus compañeros. Y toma otro leño y escribe sobre él:
De José, leño de Efraím y de toda la casa de Israel, y de sus compañeros.
Dignidad. Ciertos nombres son invocados para confirmar la dignidad de las personas y de los lugares.
2 Par 13, 5. Así: ¿Ignoráis acaso que el Señor, Dios de Israel, dio la soberanía a David sobre todo Israel? Y un poco
2 Par 13, 7. más abajo dice: Prevalecieron contra Roboam, hijo de Salomón. Y más abajo aún: Y habéis echado
2 Par 13, 9. a los sacerdotes del Señor, hijos de Arón, y a los Levitas.
Profesión. A veces el nombre invocado es símbolo de una determinada profesión y empeño. Así: No
Mt 7, 21. todo el que dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos. Y, Seréis aborrecidos de todos por mi
Mt 10, 22. nombre.
Poder. El nombre con mucha frecuencia tiene el significado de poder, de facultad, de eficiencia,
Lc 9, 49. de autoridad. Así: Hemos visto a uno echar los demonios en tu nombre. Y, A aquellos que creen en
Io 1, 12. · Mt 12, 21. su nombre. Y En su nombre esperarán las gentes. Y, En nombre de Jesucristo Nazareno, levántate y
Act 3, 6. anda.
Fama. · Cant 1, 2. El nombre se usa como sinónimo de la fama. Así: Óleo derramado es tu nombre. Y, Mejor es el
Prov 22, 1. buen nombre que muchas riquezas.
Nombre negado. Cuando se niega el nombre, se niega también la existencia del referente. Así: El nombre de los
Prov 10, 7. · Prov 30, 4. impíos se pudrirá. Y, ¿Cuál es el nombre de éste, y cuál el nombre de su hijo, si tú lo sabes?
Cargo. El nombre referido al cargo y a la función aparece junto con el verbo ‘llamar’. Así: El que
Ps 146, 4. cuenta la muchedumbre de las estrellas y las llama a todas por sus nombres. Y, He llamado por su
Ex 31, 2. · Gen 2, 19. nombre a Besalel. Y, Como Adam llamó a cada ser viviente, ése es su nombre. Y, Desde el vientre de
Is 49, 1. mi madre se acordó de mi nombre.
Declaración de un Los nombres se asignan, se explican y se escriben para atestiguar un empeño y un propósito,
propósito. · 1 Par 12, y para confirmarlos con la declaración. Así: Y de Zabulón que salían a combate, etc. Y, De Neftalí,
33. · 1 Par 12, 34-36. de Dan, y de Aser, etc.
Humildad de origen. A veces se pronuncia el nombre de alguien, o bien el de su padre o hermanos, para echarle en
2 Par 10, 16. cara el desprecio hacia él y su condición humilde. Así: No tenemos parte con David, ni herencia en
Mc 6, 3. el hijo de Isaí. Y, ¿No es éste carpintero, hijo del carpintero, y su madre se llama María; y sus hermanos
son Jacob, José, Simón y Judas?

Palabra

La palabra significa aquello que pensamos con la mente y pronunciamos con la boca. Sin
embargo, goza por naturaleza de un sentido preciso, y conviene a las cosas en sí mismas como
a las propiedades y acciones de esas cosas. Y por esta razón se traduce con muchos significados.
Cosas. Indica, en efecto, las cosas auténticamente verdaderas y conocidas por una definición precisa.
Lc 1, 37. · 2 Reg 2, 6. Así: Ninguna palabra será imposible para Dios. Y, Por esta palabra que habéis hecho.

[326]
Sobre el lenguaje arcano

También significa negocio o propósito, así como la razón de cualquier asunto o persona. Así: Negocio. Propósito.
Gloria de Dios es ocultar la palabra. Y, Porque habéis desechado esta palabra. Y, Se ha hecho pública 2 Reg 2, 6. · Is 30, 12.
esta palabra. Ex 2, 14.
A veces tiene el valor del argumento o idea de un discurso o de una acción. Así: Si no te creen Argumento. Idea.
ni dan oídos al lenguaje de la señal primera, creerán la palabra de la siguiente señal. Y, Los presentes Ex 4, 8. · Ex 23, 8.
trastornan las palabras de los justos. Y, No podré alterar la palabra del Señor. Num 22, 18.
También se designa como palabra en las sagradas escrituras lo que los latinos llaman manda- Encargo.
tum, como está escrito: Y habiendo referido Moisés las palabras del pueblo al Señor. Y, Envié mensa- Ex 19, 8.
jeros a Sehón, [98b] rey de Hesebón, con palabras de paz. Y, No añadiréis a la palabra que os hablo. Deut 2, 26. · Deut 4, 2.
Constituye un gran misterio que la segunda persona de la Trinidad sea llamada la Palabra, Hijo de Dios.
como está escrito: En el principio era la palabra, y la palabra estaba junto a Dios, y Dios era la Io 1, 1.
palabra, y la palabra se hizo carne.
El Evangelio también se designa como palabra. Así: Les predicaba la palabra. Y, En cuanto se Evangelio. · Mc 2, 2.
levanta una persecución a causa de la palabra. Y, Los que oyen la palabra y la reciben, etc. Y, Para Mt 13, 21. · Mc 4, 20.
que conozcas la verdad de las palabras que tú has conocido. Lc 1, 4.
La palabra del pueblo es la invención colectiva que circula de boca en boca acerca de los Habladurías.
desdichados y los afligidos. Y así Ezequiel dice: Anduvisteis en lengua de todos y en la palabra del Ez 36, 3.
pueblo; donde nuestro Traductor vierte acertadamente por ‘oprobio’.

Oración

Todo el mundo sabe lo que significa oración en el lenguaje ordinario; sin embargo, en el con-
texto de la religión significa petición, postulación, súplica y deprecación. Así: Atiende a la oración Petición. Súplica.
de tu siervo. Y, Oye la alabanza y la oración. Y, Está atento a la voz de mi oración. Y, Las oraciones 3 Reg 8, 28. · 3 Reg 8,
de los justos son oídas. Y, Quien desvía sus orejas para no oír la ley, su oración será execrable. 28. · Ps 5, 3. · Prov 15,
29. · Prov 28, 9.
Verdad

La verdad la definimos diciendo que es algo que se conforma y concuerda con la oración, con
la comparación o con el ejemplo expresados. En el discurso, la verdad se opone a la mentira. Se
opone al ejemplo o parábola de igual modo que la sombra al cuerpo, que la imagen al objeto que
representa. Y en este sentido decimos que la verdad es algo firme y constante.
Por consiguiente, la verdad referida a una promesa significa la garantía de cumplimiento de lo Cumplimiento.
prometido; y referida a un acuerdo y a una palabra dada significa la firmeza de lo acordado. Así: Firmeza.
Porque no hay verdad, ni hay misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra. Y, Hablad verdad Os 4, 1. · Zach 8, 16.
cada uno con su prójimo.
La verdad, cuando aparece unida a la misericordia, significa también el beneficio prestado o Beneficio.
que se va a prestar. Así: Si hacéis misericordia y verdad con mi amo. Y, No se aparten de ti la mise- Gen 24, 49.
ricordia y la verdad. Prov 3, 3.
A menudo la verdad significa también el conocimiento y el deseo de lo justo y de lo equita- Deseo de justicia.
tivo. Así: Provee de todo el pueblo hombres sabios y temerosos de Dios, en quienes se halle verdad. Y, Ex 18, 21.
Tú hiciste gran misericordia con David, mi padre, según que él anduvo delante de ti en verdad y en 3 Reg 3, 6.
justicia. Y, Porque en verdad y en justicia enviaste todas estas cosas por nuestros pecados. Dan 3, 28.
La verdad de Cristo es un beneficio divino del Espíritu Santo puesto a disposición de los Verdad de Cristo.
hombres, y constituye la regeneración del nuevo hombre, como está escrito: Hemos visto su Io 1, 14.
gloria, gloria como de unigénito del Padre. Y, La ley fue dada por Moisés, la gracia y la verdad por Io 1, 17.
Jesucristo. Y, El espíritu de verdad que yo os enviaré. Y, De acuerdo con la verdad de Jesús, despojaos Io 15, 26.
del hombre viejo, etc. Eph 4, 21-22.
Incluso al propio Jesucristo, quien encierra en sí mismo el más completo y perfecto compen- Cristo.
dio de todo lo que concierne a la vida y a la salvación, se le designa como la Verdad. Así: Yo soy Io 14, 6.
el camino, la verdad y la vida. Y, La verdad os liberará. Io 8, 32.

[327]
Libro de José

Juicio, jP'v.mi

Equidad. En las Sagradas Escrituras juicio es con frecuencia sinónimo de equidad. Así: Sé que mandará
Gen 18, 19. · Deut 1, 17. a sus hijos que hagan juicio y justicia. Y, No temáis de rostro de varón, porque el juicio es de Dios1.
Castigo. Los autores sagrados también llaman juicio al castigo impuesto por el cumplimiento de una
Ex 6, 6. · Ex 12, 12. sentencia. Así: Yo os rescataré con brazo levantado y juicios grandes. Y, Haré juicios en los dioses de
los egipcios.
Derecho político. También se llama con propiedad juicios a las leyes promulgadas para salvaguardar la unión de
Ex 15, 25. · Ex 21, los estados y de los hombres entre sí. Así: Allí le dio preceptos y juicios. Y, Éstos son los juicios que
1-2. · Lev 18, 5. les propondrás: Si compras un siervo hebreo, etc. Y, Guardad mis leyes y juicios, que el hombre que los
cumpla, vivirá en ellos.
Providencia. El sustantivo ‘juicio’ y su verbo ‘juzgar’ tienen el ilustre significado de Divina Providencia y
Ps 9, 9 et 8. de cuidado de los asuntos humanos. Así: Y él mismo juzgará el orbe en equidad; preparó su trono
Ps 9, 26. · Ps 24, 9. para juicio. [99a] Y, Quitados son tus juicios lejos de su vista. Y, Enderezará a los mansos en juicio.
Judicatura. A veces juicio significa el cargo y el oficio de los jueces, a lo que podemos llamar judicatura;
Ex 23, 2. significado que corresponde al término hebreo ‫דון‬. Así: Ni en juicio te acomodarás al parecer de
la mayoría, de modo que te desvíes de la verdad. Ni aun del pobre tendrás compasión en juicio.
Causa juzgada. También llamamos juicio a la justa condena de alguien, y lo interpretamos como causa juz-
Io 3, 19. · Io 5, 22. gada. Así: El juicio consiste en que vino la luz al mundo, etc. Y, Pues el Padre no juzga a nadie, sino
Io 12, 31. · Rom 2, 2. que ha confiado al Hijo todo el juicio. Y, Ahora es el juicio de este mundo. Y, Porque el juicio de Dios
Rom 5, 16. es contra todos los que cometen tales cosas. Pues el juicio de uno solo llevó a la condenación, etc.

Alabanza

Suele alabarse todo lo que se reconoce o se considera importante y útil. La alabanza es, por
Prueba de grandeza. tanto, una prueba de grandeza, de utilidad o de beneficio recibido; y eso es lo que significa. Así:
Ex 15, 2. · Deut 10, 21. Mi fortaleza y mi alabanza es el Señor. Y, Él es tu alabanza y tu Dios. Y, A ti la alabanza, porque
1 Par 29, 11. todas las cosas que hay en el cielo y en la tierra son tuyas.
Testimonio. También significa reconocimiento y testimonio de grandeza y de dignidad. Así: Por boca de
Ps 8, 3. · Ps 21, 4. niños y de lactantes perfeccionaste la alabanza. Y, Tú habitas en el lugar santo, alabanza de Israel. Y,
Ps 33, 2. Su alabanza siempre en mi boca.
Canto. · Ps 65, 8. También el canto de acción de gracias se denomina alabanza. Así: Haced que se oiga la voz de
Ps 68, 31. · Is 35, 10. su alabanza. Y, Engrandecedlo con alabanza. Y, Vendrán a Sión con alabanza.

Saludo

Paz. amistad. · Ex 18, 7. El saludo es un signo de paz y de afecto mutuo. Así: Habiendo salido Moisés al encuentro de
su pariente, le hizo una profunda reverencia y le besó; y se saludaron el uno al otro. Y, Saúl le salió al
1 Reg 13, 10. encuentro a Samuel para saludarlo.
Testimonio de estima. Es también el saludo una demostración de respeto y un testimonio de estima. Así: Hemos
4 Reg 10, 13. venido a saludar a los hijos del rey y a los hijos de la reina. Y a los fariseos y escribas se les recrimina
Mt 23, 7. el complacerse con los saludos en la plaza.
Celo profesional. Negar el saludo es propio de quien desprecia el trato de otro, o bien de quien estando con
4 Reg 4, 29. todos los sentidos puestos en un negocio evita la interrupción. Así: Si te encuentras con alguien,
Lc 10, 4. no lo saludes; y si alguno te saluda, no le respondas. Y, A nadie saludéis por el camino.

Parábola

Canto sublime. Se llama parábola, en su acepción originaria, a un canto de especial contenido y con una
expresión sublime y figurada, de los que hay multitud de ejemplos en los oráculos y en las res-
Num 23, 7. puestas de los profetas, como está escrito: Y tomando su parábola, dijo Balam... Y, Añadió también
Iob 27, 1. · Proverbio. Job, continuando su parábola, y dijo... Además la parábola significa también una sentencia breve,
3 Reg 4, 32. dispuesta como instrucción de la vida y de las costumbres, como está escrito: Pronunció también
Prov 1, 6. Salomón tres mil parábolas. Y, Considerará la parábola y su interpretación.
1
En este ejemplo, Arias Montano se aparta de la Vulgata y sigue el texto hebreo.

[328]
Sobre el lenguaje arcano

La parábola significa también el ejemplo de algo realizado o que se va a realizar, ofrecido bien Ejemplo.
por el hecho en sí mismo o bien por la enseñanza; pues vale igualmente para ilustrar cualquiera
de los dos propósitos. Ahora bien, generalmente la parábola se saca del ejemplo ofrecido. Así:
Toma esta parábola contra el rey de Babilonia. Y, Cuenta una parábola a la casa de Israel. Y, Cristo, Is 14, 4. · Ez 17, 2.
el Señor, les dijo muchas cosas en parábolas. Mt 13, 3.
El término parábola se emplea también para referirse a las habladurías del vulgo, surgidas del Habladurías.
vergonzoso e infame ejemplo de alguien en particular; y es testimonio del mayor rechazo. Así:
Vine a ser parábola para ellos. Y, La entregaré para que sirva de parábola. Y, Me ha puesto por refrán Ps 68, 12. · 2 Par 68, 12.
del pueblo, y delante de ellos sirvo de ejemplo. Y, Los entregaré a la vejación, y aflicción de todos los Iob 17, 6. · Ier 24, 9.
reinos de la tierra, para oprobio, y parábola, y proverbio, y maldición. Y, Serás oprobio, blasfemia, Ez 5, 15.
ejemplo y asombro para todos los pueblos.

Imagen

El término imagen a veces se usa con el significado de simulacro. Así: No sea que engañados os Simulacro. · Deut 4, 16-17.
hagáis figura, escultura o imagen de hombre o de mujer, ni figura [99b] de ninguno de los animales
que hay sobre la tierra. Y, Todo el pueblo de la tierra entró en el templo de Baal, y destruyeron sus 4 Reg 11, 18.
altares, y redujeron a menudos trozos sus estatuas.
La imagen significa también lo mismo que el ejemplo de virtud y de eficiencia, tomado de Ejemplo.
alguien ejemplar, por encima de toda naturaleza. Así: Hagamos al hombre a nuestra imagen y Gen 1, 26.
semejanza. Y, Porque a los que de antes conoció, a ésos los predestinó a ser conformes con la imagen Rom 8, 29.
de su Hijo.
A veces significa algo liviano, de apariencia poco consistente, pero caduco y de poco peso en Algo liviano.
la realidad. Así: Ciertamente el hombre pasará en imagen. Ps 38, 7.
A veces la imagen significa también la sustancia misma y la definición de algo. Así: La ley Sustancia.
teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de las cosas. Hebr 10, 1.
La imagen significa otras veces algo tenue y casi espiritual, o al menos carente de la consis- Representación espiritual.
tencia de la materia. Así: Alguien se paró, pero no reconocía su semblante; estaba ante mis ojos una Iob 4, 16.
imagen.
Significa también, cuando se refiere a las cosas divinas, una representación verdadera y cierta Representación.
del poder divino, con tal que empleemos el término ‘representación’ sólo con el significado la-
tino de los oradores y de los jurisconsultos. Así: La ley teniendo la sombra de los bienes venideros, Hebr 10, 1.
no la imagen misma de las cosas. Y, A los que antes conoció, a ésos los predestinó a ser conformes con Rom 8, 29.
la imagen de su Hijo. Y, Como llevamos la imagen del terreno, llevaremos también la imagen del 1 Cor 15, 49.
celestial.
A veces la imagen se toma por algo muy liviano, efímero y evanescente; y también se toma Algo efímero.
por la felicidad vislumbrada, pero que ni es verdadera ni constante. Así: Ciertamente el hombre Ps 38, 7.
pasará en imagen. Y, Reducirás a nada la imagen de ellos en tu ciudad. Ps 72, 20.

Espectáculo

Una sola vez se emplea ‘espectáculo’ con el sentido de algo admirable en la versión latina de Admirable.
la Biblia: Él también mató a un egipcio, hombre digno de espectáculo. Salvo este ejemplo, los demás 2 Reg 23, 21.
espectáculos son horrendos y muy desagradables; además se consideran deshonrosos, como los Ignominia.
de quienes reciben un castigo ignominioso. Así: Toda la muchedumbre que había asistido a aquel Lc 23, 48.
espectáculo. Y, Hemos venido a ser espectáculo para todos los hombres. Y, Por un lado con oprobios y 1 Cor 4, 9.
tribulaciones fuisteis convertidos en espectáculo. Hebr 10, 33.

Escribir, Escritura

La utilidad principal de la escritura es comunicar el conocimiento de cosas y de acciones; ya


que las palabras pronunciadas oralmente sólo se pueden comunicar con los presentes, y una vez
emitidas no dejan constancia, y a menudo se marchan de la mente de quienes las oyeron. En
cambio, la escritura es una misma para muchos y queda constancia de ella; además recoge con

[329]
Libro de José

fidelidad el pensamiento que le ha sido confiado, y lo transmite también a los ausentes y a la


Ex 17, 14. posteridad, como está escrito: Escribe esto para memoria de los hijos de Israel 2.
Memoria. Así pues, el uso de la escritura tiene el significado de perpetuar la memoria. Así: Escribirás esto
Deut 11, 20. sobre los postes, etc. Y, He aquí que escrito está delante de mí; no callaré.
Is 65, 6. · Testimonios. También hay asuntos que se escriben para dejar testimonio y prueba de ellos. Así: Escribid este
Deut 31, 19. · Ios 8, 32. 1 cántico para vosotros. Y Josué escribió sobre piedras, etc. Y, La ley del reino la escribió en un libro. Y,
Reg 10, 25. · Hab 2, 2. Escribe la visión, y explica tu relato3.
Algo muy digno de co- Además, la tarea de escribir impuesta a alguien tiene el significado de algo muy importante, y
nocerse. · Apoc 14, 13. que resulta muy digno y muy útil que se conozca. Así: Oí una voz del cielo que me decía: Escribe:
Bienaventurados los muertos, que mueren en el Señor, etc.
Recuerdo. Se escribe algo en las palmas de las manos para recordarlo. Así: He aquí que te he escrito en
Is 49, 16. mis manos.

Letra

La razón y el sentido de las letras son los mismos que de la escritura. Sin embargo, se observan
Erudición. algunas frases aisladas que tienen un significado particular. Así, por ejemplo, conocer las letras es
sinónimo de erudición; y el no conocerlas, de una inteligencia vulgar, como está escrito: Cuando
Is 29, 11-12. lo den al que sabe leer, dirá: No puedo leerlo porque está sellado. Y se lo darán al que no sabe leer,
Io 7, 15. y dirá: No lo puedo leer porque no conozco las letras. Y, ¿Cómo éste sabe letras? Y, Viendo la cons-
Act 4, 13. tancia de Pedro y de Juan, y considerando que eran hombres sin letras e ignorantes, se maravillaban.
[100a]
La palabra escrita. Las letras sagradas significan el estudio de los libros divinos. Así: Recuerda que desde la infan-
2 Tim 3, 15. cia conoces las letras sagradas.
Testimonio. Las letras también tienen el significado del testimonio y de la afirmación, así como de la opi-
Gal 6, 11. · Act 28, 21. nión firme. Así: Ved con qué letras os he escrito. Y, Nosotros ninguna letra hemos recibido de Judea
acerca de ti.
Ley sin espíritu. Por otra parte, cuando la letra aparece en singular entendemos la observación sencilla de la
Rom 2, 27. ley sagrada, separada del misterio y del espíritu. Así: Quien, a pesar de tener la letra y la circun-
Rom 2, 29. cisión, traspasas la Ley. Y, La circuncisión del corazón, según el espíritu, no según la letra; éste recibe
2 Cor 3, 6. alabanza no de los hombres, sino de Dios. Y, Él nos capacitó como ministros de la nueva alianza, no
de la letra, sino del espíritu; pues la letra mata, pero el espíritu da vida.
Signo de vida. La letra ‘tau’ era para Ezequiel contraseña y signo de quienes habían sido salvados de una
Ez 9, 4. sentencia colectiva de condena.
Algo muy pequeño. La ‘iota’ y el ‘punto’ son marcas muy pequeñas, y simbolizan algo muy pequeño e insigni-
Mt 5, 18. ficante en comparación con otras cosas. Así: En verdad os digo que mientras no pasen el cielo y la
tierra, ni una iota, ni un punto pasará desapercibido de la ley hasta que todo se cumpla.

Número

Algo seguro. · Ex 12, 4. El número sirve para señalar algo seguro. Así: Y si el número es menor de lo que pueda bastar
Lev 25, 14. para comer el cordero. Y, Cincuenta y cincuenta y dos, según el número de los años4.
Orden. · Ex 30, 14. El número significa también un orden determinado. Así: El que se encuentra en el número de
1 Reg 6, 5. los de veinte años arriba, etc. Y, Conforme al número de las provincias. Y, Quien hace marchar en su
Is 40, 26. · Mt 8, 21. número la milicia del cielo. Y, Otro del número de los discípulos.
Término finito. Además, el número, la numeración y lo numerable indican lo que está bien determinado, y es
1 Par 5, 23. · 2 Par 5, 6. finito. De ahí que la negación del número denote multitud y poco menos que infinitud. Así: El
2 Par 12, 3. · Ps 39, 6. número era ciertamente grande. Y, Sin número alguno. Y, Era sin número la gente. Y, Se han multipli-
Eccl 1, 15. cado sobre todo número los que me persiguen. Y, Es infinito el número de los necios.

2
La cita está alterada por Montano.
3
Montano se aparta en este pasaje del texto de la Vulgata.
4
Montano remite a Lev 25, 14; sin embargo sólo la mitad del ejemplo se corresponde con el texto de la Vulgata.

[330]
Sobre el lenguaje arcano

Unidad

La unidad significa concordia y paz, y una conformidad completamente mutua de pensa- Concordia.
mientos y de bienes; a la cual se opone la pluralidad. Así: Solícitos de conservar la unidad del Eph 4, 3.
espíritu mediante el vínculo de la paz. Y, Hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del cono- Eph 4, 13.
cimiento del Hijo de Dios. Y, La muchedumbre de los que habían creído tenía un solo corazón y un Act 4, 32.
alma sola.

Juego

Jugar es a veces sinónimo de pasar dulcemente la vida, y consagrarse a los más gratos ejerci- Vivir dulcemente.
cios. Así: Me deleitaba cada día, jugando en su presencia en todo tiempo, jugando en la redondez de Prov 8, 30-31.
la tierra.
Significa también cantar y bailar. Así pues, se dice que Sansón jugó delante de los filisteos. Y, Baile. · Iud 16, 25.
Cantaban las mujeres para David mientras jugaban, etc. 1 Reg 18, 7.
También se llama juego al culto que se rinde a los ídolos. Así: Se sentó el pueblo a comer y a Idolatría. ·1 Cor 10, 7.
beber, y se levantaron para jugar.

Música

Sobre la utilidad y la práctica de la música trataremos más por extenso y con mayor exactitud
en otro lugar, si Dios lo quiere; ahora sólo apuntaremos algunos detalles acerca del significado
de este arte y de sus términos.
El ejercicio de la música indica para los profetas el uso y disfrute de la alegría, como está Alegría.
escrito: Y será constante la vara en su tránsito, que hará el Señor descargar sobre él con panderos y Is 30, 32.
cítaras. He aquí que mis siervos cantarán alabanzas por la alegría del corazón, y vosotros daréis gritos Is 65, 14.
por el dolor del corazón.
La Música también significa paz, quietud y descanso. Así: Haré cesar la muchedumbre de tus Paz. Descanso. · Ez 26, 13.
cantares, y el sonido de tus cítaras no se oirá más. Ni jamás en ti se oirá voz de tañedores de cítara, ni Apoc 18, 22.
de músicos, ni de tañedores de flauta, ni de trompeta.
Se da a veces un abuso de la músicapor parte de los hombres corrompidos por los placeres. Placeres.
Así: Toma la cítara, da vuelta a la ciudad, ramera entregada al olvido, canta bien, repite [100b] la Is 23, 16.
canción, para que haya memoria de ti. Y, Los que cantáis a la voz del salterio, creyeron tener instru- Am 6, 5.
mentos de música como David.

[331]
Libro de José

Los vicios del espíritu y de la carne


Capítulo lxxxviii
Tras la caída del pecado original son muchos los vicios del espíritu y de la carne, algunos de
los cuales son testimonios imperecederos de la culpa. Los hay que se afanan por mostrar sólo la
debilidad de nuestra naturaleza, en los cuales no siempre es posible censurar la culpa, como son
las enfermedades, las aflicciones y otros de esta clase, que lo mismo pueden existir sin maldad
que existen a veces con maldad. Hay otros que son comunes al espíritu y a la carne, como la
alegría, el pudor y la vergüenza. Otros son propios sólo de una de las dos partes, como el calor,
el frío, la enfermedad del cuerpo, la demencia, el pecado, la soberbia, y todos los demás pecados
que se consideran vicios del espíritu, de cuyos significados vamos a tratar de forma ordenada.

Vergüenza

Tiempos calamitosos. La vergüenza o ignominia significa tiempos calamitosos en los que desaparece toda gloria y
Lam 1, 8. todo esplendor, como está escrito: Todos los que la glorificaban la despreciaron, porque vieron su
ignominia.

Calor

Aflicción. Desdicha. El calor significa una intensa aflicción traída de otra parte, y que para los que la padecen
Deut 28, 22. resulta muy difícil de evitar o de apartar, así como de escapar de ella. Así: El Señor te hiera con
Is 4, 6. ardor y calor y aire corrompido y añublo, y te persiga hasta que perezcas. Y, El tabernáculo será para
Is 25, 4. hacer sombra de día contra el calor. Y, Porque ha sido esperanza contra el torbellino, y sombra contra
Is 49, 10. el calor. Y, No los herirá calor ni sol, porque el que de ellos se apiada los protegerá. Y, No caerá sobre
Apoc 7, 16. ellos el sol, ni ningún calor, porque el cordero que está en medio del trono los guardará.

Frío

Aflicción del espíritu. También el frío significa un tipo de aflicción, capaz no tanto de atormentar los espíritus
Deut 28, 22. como de oprimirlos y abatirlos, como está escrito: El Señor te hiera con calentura y frío. Y, No
Zach 14, 6. habrá luz, sino frío y hielo.

Debilidad

Enfermedad. La debilidad es a veces sinónimo de lo que los latinos llaman morbus. Así: Esta debilidad no es
Io 11, 4. · Aflicción. de muerte. Otras veces se usa como sinónimo de toda desgracia, sufrimiento y aflicción. Así: Muy
2 Cor 12, 9. gustosamente continuaré gloriándome en mis debilidades.
Vicio. Pena. Se aplica también a los vicios del espíritu, y para significar las penas que se derivan de la cul-
Ps 15, 4. · Ps 102, 3. pa. Así: Se multiplicaron las debilidades de ellos. Y, Quien sana todas sus debilidades. Hay también
Eccl 5, 12. otra debilidad muy mala, que vi debajo del sol: las riquezas guardadas para mal de su dueño.
Condición humana. Significa también la suerte de la naturaleza humana y mortal, ligada al dolor y a las afliccio-
Is 53, 3. nes, tan distinta de la fortaleza y de la excelencia de la naturaleza divina, como está escrito: Varón
Is 53, 10. de dolores, y que sabe de debilidades, y como escondido su rostro. Y, El Señor quiso quebrantarle con
Mt 8, 17. debilidad. Y, Él tomó nuestras debilidades y cargó con nuestras dolencias. Y, Cristo fue crucificado en
2 Cor 13, 4. · Rom 8, 26. su debilidad. Y, Asimismo, también el Espíritu viene en ayuda de nuestra debilidad. Y, Si es menester
2 Cor 11, 30. gloriarse, me gloriaré en lo que es mi debilidad.

Embriaguez

Exceso. · Is 5, 11. La embriaguez abarca o significa, a veces, todo afán de exceso. Así: Ay de los que os levantáis
Lc 21, 34. de mañana para seguir la embriaguez, y beber hasta la noche. Y, Estad atentos, no sea que se emboten
Gal 5, 21. vuestros corazones por la crápula y la embriaguez. Y, No en banquetes y borracheras.

[332]
Sobre el lenguaje arcano

La embriaguez significa también una perturbación del espíritu, y una incapacidad de la Necedad. Condenación.
mente contraria a la sabiduría e inclinada a la destrucción. Así: Embriagadle, porque se levantó Ier 48, 26.
contra el Señor. Y, He aquí que yo llenaré de embriaguez a todos los moradores de esta tierra, y a los Ier 13, 13.
reyes de la estirpe de David que se sientan sobre su trono, y a los sacerdotes y profetas, y a todos los
moradores de Jerusalén. [101a]

Ceguera

La ceguera significa el castigo de reprobación del que se hicieron merecedores los judíos por Reprobación de los israelitas.
rechazar a Cristo, como está escrito: La ceguera vino a una parte de Israel. Y, El Señor cegó las Rom 11, 25. · 2 Cor 4, 4.
inteligencias de los incrédulos.
Todo el mundo sabe que la ceguera es un defecto físico y la falta de un sentido; pero aplicada
al espíritu denuncia la ignorancia y la torpeza, contraída bien por una negligencia supina o bien Ignorancia.
por un deseo voluntario. Así: Cristo se entristeció por la ceguera de sus corazones. Y en este sentido Mc 3, 5.
también dice Pablo que los gentiles se apartaron del camino de Dios por la ignorancia que hay en
ellos a causa de la ceguera de sus propios corazones. Y este otro ejemplo también tiene ese sentido: Eph 4, 18.
Son ciegos y guías de ciegos. Mt 15, 14.

Delgadez

La delgadez nos enseñó José, en la interpretación de los sueños, a explicarla con el significado Esterilidad.
de esterilidad. Gen 41.

Cojo

El cojo tiene el significado de desdichado y calamitoso, privado de perfección e integridad. Desdichado.


Así: En aquel día reuniré al que cojea. Mich 4, 9.

Confusión

La confusión significa vergüenza, tanto la que constituye un vicio en sí misma como la que
nace del oprobio de un vicio. Pues generalmente denota un cambio de parecer o de opinión, que Oprobio.
surge no de la razón, sino de la frustración de un propósito. Así: ¿Acaso no sé que amas al hijo de 1 Reg 20, 30.
Isaí, para confusión tuya y para confusión de tu infame madre? Y, Los que te odian se cubrirán de Iob 8, 22.
confusión. Y, Sufran al punto su confusión quienes hablan mal de mí 1. Y, Quien ronca en el estío, es Ps 39, 16. · Prov 10, 5.
hijo de confusión. Y, No se descubra la confusión de tu desnudez. Apoc 3, 18.

Quebranto

El quebranto significa una gran calamidad, ya sea causada, ya sea recibida. Así: Como a vaso de Calamidad. · Ps 2, 9.
alfarero los quebrantarás. Y, Los quebrantaré, y no podrán tenerse en pie. Y, Con ira quebrantarás los Ps 17, 39. · Ps 55, 8.
pueblos. Y, Me quebrantó, púsome desolada. Y, Serán quebrantados con quebranto. Lam 3, 11. · Is 24, 19.
A veces el quebranto significa una brecha abierta en el muro o en la cerca, por donde pueda
franquearse el lugar. En sentido figurado se usa como sinónimo de la irrupción practicada contra Irrupción.
un pueblo o grupo determinado. Así: Y dijo que los destruiría si Moisés, su escogido, no se hubiera Ps 105, 23.
puesto delante de él en el quebrantamiento. A este quebranto, en castellano lo llamamos portillo.

Dolor

El dolor de las parturientas tiene el significado de una aflicción inmoderada y de una Aflicción.
tremenda angustia, como está escrito: Antes de que estuviese de parto, parió; antes de que llegase su Is 66, 7.
parto, parió un hijo varón.

1
En el margen remite al salmo 34; pero lo cierto es que Montano ha mezclado dos pasajes: Ps 39, 16 y Ps 34, 26.

[333]
Libro de José

Esos dos verbos anteriores ‘estar de parto’ y ‘llegar el parto’, en hebreo significan los dolores
Ier 49, 24. de las parturientas: Desmayó Damasco, se echó a huir, temblor la ocupó; congoja y dolores la tomaron
como a la que está de parto. También la aflicción repentina e inevitable, la describen los autores
Aflicción inevitable. sagrados de este modo: Entonces, de improviso, les sobrevendrá la ruina, como los dolores del parto
1 Thess 5, 3. a la preñada, y no escaparán.

Muerte

La muerte del cuerpo, aunque todos la teman y sea de lo más corriente; sin embargo, ningún
ser vivo sabe ni puede indicar en qué consiste, a menos que por privación o negación se diga que
es una especie de carencia de vida. La cual está privada de todo sentido, y todos la conocen por su
Iob 38, 17. nombre vulgar de este modo; pues además está escrito: ¿Se te han abierto las puertas de la muerte?
¿Has visto las puertas de la región tenebrosa?
Sin embargo, el mayor de los males es otro diferente; el cual, por haber tomado su nombre
Pecado. de la muerte, se denomina de este modo. Y es aquella misérrima condición en la que cayó
en un principio el género humano por la culpa de nuestros primeros padres, y que ha sido
incrementada también por la falta de cada uno de nosotros, a la cual podemos llamar pecado
Efecto del pecado. o efecto del pecado. Y a esa condición se le denomina muerte del alma o muerte del espíritu, o
cuerpo de muerte y cuerpo de pecado, [101b] y se indica con otros muchos nombres infaustos
de este jaez. De todas maneras, supera cualquier denominación, por grave que sea, con su sentido
Gen 2, 17. de desgracia. De ella se ha escrito lo siguiente: En cualquier día que comieres de él, morirás de
Ps 33, 22. · Prov 2, 18. muerte. Y, Es pésima la muerte de los pecadores. Y, Su camino está inclinado a la muerte. Y, Sus pies
Prov 5, 5. · Is 9, 2. descienden a la muerte. Y, Los que moraban en la región de la sombra de muerte, les nació la luz. Y,
Is 28, 15. Concierto hemos hecho con la muerte. Y, El que cree en el que me envió, tiene la vida eterna y no es
Io 5, 24. · Rom 5, 12. juzgado, sino que pasa de la muerte a la vida. Y, Por el pecado la muerte.
Pecado La muerte significa pecado, el cual conviene que sea ajeno a la casa del Señor, como está
Ez 43, 9. escrito: Ahora pues echen lejos de mí su fornicación, y las ruinas de sus reyes; y moraré siempre en
medio de ellos. Las ‘ruinas’ en este pasaje significan los cadáveres de los reyes.
Pecador. Pecado. El muerto tiene el significado del pecador o del pecado mismo, como está escrito: El que se
Eccli 34, 30. lava por causa de un muerto, y de nuevo le toca, ¿de qué le sirve el haberse lavado? Y, ¿Quién me
Rom 7, 24. · 2 Tim 1, 10. librará de este cuerpo de muerte? Y, Quien ciertamente aniquiló la muerte.
Reprobación. Endure- A veces también se alude con la muerte a la reprobación de quienes no creen en el Evangelio.
cimiento. · 2 Cor 2, 16. Así: Para éstos somos olor de muerte para muerte; para aquéllos, olor de vida para vida.
Segunda muerte. Acerca de la segunda muerte2, las cosas que hay que decir son más numerosas y extensas de
lo que permite la ocasión.

Cadáver

Presa. · Mt 24, 28. El cadáver para Mateo significa presa: Donde está el cuerpo, allí se reunirán las águilas. En el
texto griego aparece concretamente ptw'ma3.
Obra muerta. En sentido arcano, el cadáver significa también una obra muerta, es decir, los pecados que
Lev 11, 8. · Num 19, 11. contaminan al hombre, como está escrito: No tocaréis sus cadáveres. Y, El que tocare el cadáver de
un hombre, y por ello fuere inmundo siete días, etc.
Afrenta. Abandonar un cadáver sin darle sepultura era tenido por la peor de las afrentas, como está
Ier 16, 4. escrito: No serán enterrados, en un muladar sobre la superficie de la tierra estarán; y a cuchillo y de
hambre serán consumidos; y el cadáver de ellos servirá de pasto a las aves del cielo y a las bestias de la
tierra.

Vida

La vida, aparte de lo que se refiere a la definición y a la perfección animal, con la que cada
uno de los animales protege su especie y hace lo que le es propio, atiende a otra explicación más

2
La primera muerte es la del cuerpo; la segunda es la del alma, la que nos aparta del Creador.
3
Ese término griego significa ‘cadáver’; sin embargo, S. Jerónimo lo ha traducido por corpus.

[334]
Sobre el lenguaje arcano

elevada de su significado con la que se alude a aquella felicísima condición que es consustancial Condición felicísima.
a Dios, y de la que participan las almas y los hombres mediante la gracia, como está escrito:
Santo será llamado todo el que está escrito en la vida en Jerusalén. Y, Porque en ti está la fuente de la Is 4, 3. · Ps 35, 10.
vida. Y, Árbol de vida es para aquellos que la alcanzan. Y, En Él estaba la vida, y la vida era luz de Prov 3, 18. · Io 1, 4.
los hombres. Y, Así como el Padre tiene la vida en sí mismo, así dio también al Hijo tener vida en sí Io 5, 26.
mismo. Y, El pan que yo daré es mi carne, vida del mundo. Y, La vida fue manifestada. Y el propio Io 6, 51. · 1 Io 1, 2.
Cristo es llamado vida, como está escrito: Yo soy el camino, la verdad y la vida. Io 14, 6.

Salud

Para nuestro Traductor, la salud significa a veces el goce de la vida. Así: Por la salud del Vida placentera.
faraón. Gen 42, 15.
Otras veces tiene el significado de la liberación y el auxilio, o de la ayuda prestada. Así: Pues Liberación. Ayuda.
por vuestra salud me envió Dios. Y, Mi fortaleza y mi alabanza es el Señor, y para mí ha sido salud. Y, Gen 45, 5. · Ex 15, 2.
Mañana seré para vosotros salud, luego que caliente el sol. Y, Del Señor es la salud; y sobre tu pueblo 1 Reg 11, 9. · Ps 3, 9.
tu bendición.
Además, la salud indica en muchos pasajes el don divino de la vida eterna, que ha de ser Vida eterna.
entregado a los hombres por mediación de Cristo. Así: Y mi salud no se tardará. Yo pondré la salud Is 46, 13.
en Sión, y mi gloria en Israel. Y, Te he establecido para que seas luz de las naciones, y seas mi salud Is 49, 6.
hasta los extremos de la tierra. Y, Suscitó en favor nuestro un poder de salud en la casa de David. Y, Lc 1, 69.
Para dar a conocer la salud a su pueblo con la remisión de sus pecados. Y, El Evangelio es poder de Lc 1, 77. · Rom 1, 16.
Dios para la salud de todo el que cree.
Cuando el término ‘salud’ es empleado por quienes saludan, tiene el significado de gozar Goce de la vida.
completamente de una buena salud y de una buena vida, así como de una prosperidad verdadera.
Así: A los hermanos que están dispersos, salud. [102a] Y, Los hermanos judíos que están en Jerusalén Iac 1, 1. · 2 Mach 1, 1.
les anuncian salud.

Paz

La paz significa concordia y tranquilidad. Así: No penséis que he venido a poner paz en la tierra; Concordia. · Mt 10, 34.
no vine a poner paz, sino espada.

Alegría, Gozo, Exultación

La alegría, el gozo y la exultación del espíritu son también afecciones y manifestaciones en el Goce.
cuerpo, surgidas de la experiencia u opinión de algo agradable. Así: Con gozo y alegría de corazón, Deut 28, 47.
por la abundancia de todas las cosas. Y, Celebraron con alegría por espacio de siete días la solemnidad 1 Esdr 6, 22.
de los ácimos, porque el Señor los había alegrado, etc.
Significa también, en sentido místico, aquel premio que les cupo en suerte a los hombres Efecto del Evangelio.
fieles y obedientes al Nuevo Testamento, de manera que son hijos de Dios, libres de aquella
terrible desgracia de la servidumbre del pecado, como está escrito: Y alegría perdurable vendrá Is 35, 10.
sobre las cabezas de ellos. Poseerán gozo y alegría, y huirá el dolor y el gemido. Y, Gozo y alegría se Is 51, 3.
hallarán en ella. Y, Lo reconoceremos en vuestra alegría. Y, Creyendo en Él os gozaréis con alegría Is 66, 5. · 1 Petr 1, 8.
inefable y llena de gloria. Y, Vuestra tristeza se tornará en gozo; y se alegrará vuestro corazón, y nadie Io 16, 20-22.
será capaz de quitaros vuestra alegría. Y, Los frutos del espíritu son: amor, gozo y paz. Gal 5, 22.

Los vicios del espíritu


Los vicios del espíritu tienen también sus sentidos arcanos, además de su significado habitual,
como son:

Impureza

Toda impureza tiene el significado de la vileza de las costumbres y de la perversión, entendida Perversión. Abominación.
en sentido alegórico; pero la mayor abominación la representa la impureza de la mujer. Así: Ha
sido Jerusalén entre ellos como una amancillada con la menstruación. Lam 1, 17.

[335]
Libro de José

Pecado
El pecado no sólo significa acciones individuales y culpas cometidas contra la ley divina o
Concupiscencia. contra el recto pensamiento, como suele entenderse generalmente; sino que también significa
Pecado original. la fuente de todos los males, la concupiscencia, y lo que llamamos pecado original. Así: Pues ya
Rom 3, 9. · Rom 5, 12. hemos probado que judíos y griegos todos se hallan bajo el pecado, etc. Y, Como por un hombre entró el
Rom 6, 13. pecado en el mundo, y por el pecado la muerte. Y, Ni deis vuestros miembros como armas de iniquidad
Rom 7, 11. al pecado. Y, El pecado, con ocasión del precepto, me sedujo.
Ofrenda. En la lengua sagrada es frecuente hablar del pecado para referirse a la ofrenda que se hace
Rom 8, 3. para expiarlo; y lo mismo ocurre en los libros del Nuevo Testamento. Así: Por el pecado condenó
2 Cor 5, 21. al pecado de la carne. Y, A quien no conocía el pecado, lo hizo pecado por nosotros.
Extravío. Los nombres del pecado significan también un extravío apartado de la verdad y de la certeza,
Rom 14, 23. y un propósito incierto. Así: Todo lo que no viene de la fe es pecado.
Desvergüenza. El gozo y la congratulación en el pecado es propio de la mayor desvergüenza y depravación.
Jer 11, 15. Así: ¿Acaso las carnes santas te quitarán tus malicias, en que te gloriaste?

Soberbia

Tirano. El término ‘soberbia’ vemos que Ezequiel lo emplea con el significado de rey poderoso y de
Ez 7, 10. tirano. Así: Salió el quebrantamiento, floreció la vara, brotó la soberbia.

Mentir, Mentira

Engañar. Mentir es lo mismo que engañar o que cometer un fraude con palabras o hechos falsos. Así:
Gen 26, 9. · Ios 7, 11. ¿Por qué has mentido diciendo que era tu hermana? Y, Los israelitas han tomado del anatema, y han
Ps 26, 12. robado y mentido. Y, La iniquidad ha mentido a sí misma.
Falso testimonio. Ca- A veces tiene el significado de pronunciar falso testimonio. Así: Bienaventurados seréis...
lumnia. · Mt 5, 11. cuando con mentira digan contra vosotros todo género de mal por mí.
El mentir por costumbre y vicio es indicio de temor y de servidumbre, ya que los esclavos
Ps 65, 3. mienten mucho a sus amos [102b] cuando están turbados por el miedo. Así: Por la grandeza de
tu poder te mentirán tus enemigos.

Vano y Vanidad

Las Sagradas Escrituras llaman vanidad a todo lo que es contrario al propósito divino, ya
Idolatría. sea ideado por el demonio, ya sea emprendido por los hombres. Género éste al que pertenecen
las idolatrías, las supersticiones, las maquinaciones propias de cada uno y ajenas al recto
Mal propósito. pensamiento. Después tenemos las empresas y los hechos de los hombres que se oponen al
propósito divino, de cuyos ejemplos, por ser tan numerosos, vamos a recoger uno o dos de cada
Deut 32, 21. · 4 Reg 17, 15. clase. Así: Ellos me irritaron con sus vanidades. Y, Siguieron vanidades y obraron vanamente, etc. Y,
Iob 11, 11. · Ps 25, 4. Él ve la vanidad de los hombres. Y, No me senté en congreso de vanidad. Y, Hablan vanidades. Y, Su
Is 59, 4. · Ps 5, 10. corazón es vano.
Inútil. Por otra parte, se le llama vano a lo que carece de provecho y de utilidad. Y en este sentido
Ier 10, 3. · Lam 4, 17. Jeremías llamó vanas a las leyes del pueblo, y vano al auxilio. Y Ezequiel habla de vanas visiones.
Ez 13. · Gal 2, 2. Y Pablo dice: No sea que corriera en vano. Y Santiago llamó vana religión a la que no ha sido
Iac 1, 26. correctamente instituida.

Ramera

Es de sobra conocido el significado del sustantivo ‘ramera’, del cual bastará con un ejemplo:
Gen 38, 15. Judá, luego que la vio, sospechó que era una ramera. Pero hay ciertos pasajes famosos en los que este
Mesonera. sustantivo no denota ningún vicio, sino tan sólo un oficio4. Así pues, entendemos que Rahab171
4
La palabra hebrea ‫ זונה‬significa mesonera, pero también ramera. En la Escritura se toma frecuentemente por una
mujer de mal vivir; y así la entienden los Padres con los LXX y la Vulgata. La profesión de una mesonera, y la de una
mujer prostituida tenían antiguamente una gran afinidad. Y ésta pudo ser una de las razones que moviese a los hebreos
a dar un mismo nombre a estas dos profesiones; y de ahí nacer la diversidad de su interpretación, siendo en el sentido
una misma cosa.

[336]
Sobre el lenguaje arcano

era una ramera; y la madre de Jefté se dice que era ramera. Y lo mismo aquellas dos mujeres que Ios 2, 1.
acudieron a Salomón con motivo de un pleito. Iud 11, 1.
Sucede también a veces que ramera se toma en sentido metafórico por un mercado público y 3 Reg 3, 16.
por una reunión de mercaderes, como dice Isaías acerca de la ciudad de Tiro: Toma la cítara, da Mercado.
vuelta a la ciudad, ramera entregada al olvido. Is 23, 16.
Ahora bien, tiene un sentido más profundo cuando ramera se aplica a un pueblo o a una Idólatra.
congregación entregada al falso culto de dioses. Así: Bajo todo árbol frondoso estabas tú echado en Ier 2, 20.
tierra como ramera. Y, Por tanto, ramera, oye la palabra del Señor. Ez 16, 35.

Ladrón

El ladrón, en sentido metonímico, significa un hombre astuto, que busca sus propias cosas, y
preocupado tan sólo de sí mismo, como está escrito: El ladrón no viene sino para robar. Io 10, 10.
Significa también una doctrina y ciencia ingeniosa y desconocida para los demás; y que
precisamente por ello sorprende con facilidad a los incautos, como está escrito: Llegará como el
ladrón en la noche. 1 Thess 5, 2.

Adulterio

Con la palabra ‘adulterio’ se da a entender toda corrupción y prevaricación del deber en Corrupción.
asuntos y cargos de importancia, como son la profanación del verdadero culto de Dios, y la Prevaricación.
admisión de la idolatría. Y así está escrito: La generación mala y adúltera busca una señal, etc. Y, Mt 12, 39.
Dije: La que está envejecida en sus adulterios, ahora continuará en sus fornicaciones. Y, ¿Los adúlteros Ez 23, 43.
no sabéis que la amistad de este mundo es enemiga de Dios? Y, Porque no somos como muchos, que Iac 4, 4.
adulteran la palabra de Dios. 2 Cor 2, 17.

[337]
Libro de José

Las artes
Capítulo lxxxix
Después de esto debemos explicar los términos relativos a las artes, tanto si son artes útiles
como si no lo son, en la medida en que parezca que conciernen a nuestro propósito. Y pasaremos
revista en primer lugar a la agricultura, como a la más antigua de todas las prácticas y artes de
Gen 3, 23. los hombres, como está escrito: Y echole el Señor del paraíso del deleite para que labrase la tierra de
la que fue tomado.

Arar

Acción. Nadie ignora lo que significa arar en sentido propio. Pero admite el sentido figurado de una
Deut 22, 10. acción emprendida deliberadamente. Así: No ararás con buey y con asno juntamente. Y, Si no
Iud 14, 18. · Is 28, 24. hubierais arado con mi becerra, no hubierais atinado con mi propuesta. Y, ¿Acaso el que ara arará
Os 10, 13. durante todo el día? Y, Arasteis impiedad. Se emplea también, por metonimia o sinécdoque, con
Obra. · Prov 20, 4. el sentido de cualquier acción y obra. Así: El perezoso no quiso arar por causa del frío. Y, ¿Quién de
Lc 17, 7. vosotros, [103a] teniendo un siervo arando...?
Devastación. Por sus consecuencias, significa también la devastación y el abandono de un lugar. Así: Arada
Ier 26, 18 Mich 3, 12. será Sión como un campo.
Cultivo del espíritu. Significa también el cuidado y el cultivo de las almas, lo cual se consigue por medio de la
Ez 36, 9. palabra, de la predicación y del anuncio del Evangelio. Así: Me volveré a vosotros, y seréis arados,
y recibiréis la simiente.
Asunto emprendido. Cristo, con una imagen similar, dio a entender como ineludible el asunto emprendido con
Lc 9, 62. entusiasmo, como está escrito: Nadie que, después de haber puesto la mano sobre el arado, mire
Propósito. atrás es apto para el reino de Dios. Y a tenor de ello significa la preparación del alma y el propósito
Ier 4, 3. emprendido. Así: Arad para vosotros el barbecho. Así aparece en el texto hebreo de Jeremías.

Sementar, Sembrar

Sementar y sembrar son lo mismo en la práctica de la agricultura, y los dos términos significan
Doctrina. lo mismo en el lenguaje arcano. Pues la doctrina de la vida y de las costumbres, y la disposición
Lev 19, 19. de las acciones las expresamos con metáforas de este tipo. Así: No sembrarás tu campo con diversas
Deut 22, 9. · Ier 4, 3. semillas. Y, No sembrarás tu viña con dos semillas. Y, No sembréis sobre espinas. Y, Sembraron trigo,
Ier 12, 13. · Mt 13, 3. y segaron espinas. Y, Salió el sembrador a sembrar su semilla.
Asunto importante. Sembrar también significa preparar un asunto importante, como puede ser el deseo de
Ps 125, 5-6. penitencia, o el interés por promover la religión, como está escrito: Los que siembran con lágrimas,
Os 8, 7. con regocijo segarán. Andando iban, y lloraban arrojando sus simientes. Y, Viento sembrarán, y
Os 10, 12. torbellino segarán. Y, Sembrad para vosotros en justicia, y segad en boca de misericordia.
Muerte del cuerpo. Significa también el final de esta vida mortal, y la muerte del cuerpo, de la cual resurgirán
1 Cor 15, 42. incorruptos quienes serán considerados dignos de la vida eterna. Así: Se siembra en corrupción
y resucitará en incorrupción. Se siembra en vileza y resucitará en gloria. Se siembra en flaqueza y
resucitará en poder.
Favores. Obras. Además, con el verbo ‘sembrar’ entendemos el afán de hacer el bien, y la práctica de todas
2 Cor 9, 6. las obras humanas. Así: El que escaso siembra, escaso cosecha. Y el que siembra con largueza, con
Gal 6, 8. largueza cosechará. Y, Lo que el hombre sembrare, eso cosechará. Porque quien siembra en su carne,
de la carne cosechará la corrupción; pero quien siembra en el espíritu, del espíritu cosechará la vida
eterna.

Siega

A la siega le cabe en suerte una ilustre mención en la comparación de las cosas más alegres
Alegría. y, por el contrario, de las más tristes también; y los siguientes ejemplos ponen de manifiesto su
Is 9, 3. significado de alegría y gozo inmenso: Se alegrarán y saltarán de gozo delante de ti como los que
Ier 8, 20. se alegran con una siega abundante. Y, Pasó la siega, el estío se ha acabado, y nosotros no hemos sido

[338]
Sobre el lenguaje arcano

librados. Y, Te embriagaré con mis lágrimas, Hesbón, porque sobre tu vendimia y sobre tu siega cayó Is 16, 9.
la voz de los pisadores. Estos dos últimos ejemplos significan una alegría interrumpida y arreba-
tada.
Estos otros ejemplos, en cambio, indican una terrible calamidad y un gran desastre manda- Calamidad.
dos por voluntad divina en el momento oportuno: Tú también, Judá, prepara siega para ti. Y, Os 6, 11.
Tiempo es de su trilla. Dentro de poco vendrá el tiempo de su siega. Y, Echa tu hoz y siega, porque es Ier 51, 33. · Apoc 14, 15.
venida la hora de segar por estar ya seca la mies de la tierra.
La siega significa también la oportunidad de concluir un asunto. Así: La siega es mucha, pero Oportunidad.
los obreros pocos. Rogad, pues, al dueño de la siega que envíe obreros a su siega. Y, Dejad que ambos Mt 9, 37-38. · Mt 13, 30.
crezcan hasta la siega; y al tiempo de la siega diré a los segadores, etc.
El siguiente ejemplo está tomado de la observación de la naturaleza, de modo que la siega se Verano.
toma por el fin del verano, e incluso por todo el verano. Así: Todos los días de la tierra, sementera y Gen 8, 22.
siega, etc. El Jordán había llenado sus bordes en el tiempo de la siega. Y, Como frío de nieve en tiempo Ios 3, 15. · Prov 25, 13.
de siega.
Segar significa también coger el fruto y el beneficio. Así: Los que siembran con lágrimas, con Fruto. Beneficio. ·Ps 125, 5.
regocijo segarán. Y, De la que no llenó su mano el segador. Y, Quien siembra maldad, males segará. Ps 128, 7. · Prov 22, 8.
Y, El que [103b] atiende a las nubes, jamás segará. Y, Uno es el que siembra, y otro el que siega. Y, Sé Eccl 11, 4. · Io 4, 37.
que eres hombre austero, que siegas lo que no sembraste. Lc 19, 22.

Trilla

La trilla significa el sufrimiento y la calamidad causados a alguien. Así: Será trillado Moab Calamidad. · Is 25, 10.
debajo de él, así como las pajas se trillan debajo de un carro. Y, Yo te puse como carro nuevo que trilla, Is 41, 15.
y trillarás los montes. Y, La hija de Babilonia es como una era, tiempo es de su trilla. Ier 51, 33.
Significa también el esfuerzo y el trabajo, empleados con la esperanza de recompensa. Así: No Trabajo.
pondrás bozal al buey que trilla. Y, El que trilla debe trillar con esperanza de la participación. Deut 25, 4. · 1 Cor 9, 10.

Primicias

Las primicias las interpretamos como algo sagrado que no se debe violar, sino que es digno de Algo sagrado.
guardarse y de conservarse. Así: Israel está consagrado al Señor, primicias de sus frutos. Ier 2, 3.

Plantar, Plantación

La acción de plantar respalda la opinión de seguridad y de estancia duradera. Así: He dado Seguridad.
lugar a mi pueblo Israel; será plantado y habitará en él, y en adelante no se moverá de allí. Y, Sem- 1 Par 17, 9.
braron los campos y plantaron viñas. Y, En el año tercero sembrad, coged y plantad viñas. Y, En los Ps 106, 37. · Is 37, 30.
días de Lot plantaban y edificaban. Lc 17, 28.
Referido al espíritu, planta significa también la enseñanza y la instrucción de las costumbres, Doctrina.
el aprendizaje de la religión, e incluso la consolidación de las obligaciones públicas. Así: Te he
establecido hoy sobre las naciones y sobre los reinos, para que arranques, y destruyas, y disipes, y edi- Ier 1, 10.
fiques y plantes. Y, Trasladaste de Egipto una viña, echaste fuera las naciones y la plantaste. Y, Yo te Ps 79, 9.
planté viña escogida. Y, Toda planta que no haya plantado mi Padre será arrancada. Y, Yo planté, Ier 2, 21. · Mt 15, 13.
Apolo regó. 1 Cor 3, 6.
Plantar y edificar significa una paz larga y duradera. Así: Y edificarán casas, y las habitarán; y Paz larga. · Is 65, 21.
plantarán viñas, y comerán sus frutos. Y, Los plantaste y echaron raíces; medran y echan fruto. Ier 12, 2.
Plantar y regar significa cuidar de algo y ofrecerse como sirviente. Así: Yo planté, Apolo regó. Cuidar. · 1 Cor 3, 6.

Regar

El verbo regar significa el cuidado de favorecer y ocuparse de la doctrina instituida. E incluso, Cuidado.
en sentido místico, la administración del sacramento del bautismo. Así: Yo planté, Apolo regó; por Bautismo.
tanto, ni el que planta es algo ni el que riega, sino Dios que da el crecimiento. El que planta y el que 1 Cor 3, 6-8.
riega son iguales.

[339]
Libro de José

Desarraigar, Arrancar

El desarraigo se opone a la acción de plantar tanto en la idea misma como en su significado;


Reprobación. pues demuestra la reprobación y la supresión absoluta de algo, sea cual fuere el género de lo
1 Reg 20, 15. tratado, lo mismo si es relativo al cuerpo que si lo es al alma. Así: Cuando el Señor desarraigue
Iob 31, 8. de la tierra uno por uno a todos los enemigos de David. Y, Sean desarraigados mis retoños. Y, Los
Prov 15, 5. pensamientos de los impíos serán desarraigados. Y, Toda planta que no haya plantado mi Padre será
Mt 15, 13. · Iudae 12. arrancada. Judas llama árboles desarraigados a los hombres reprobados y sin ningún provecho.
Ps 51, 7. Y, Te arrancará y te trasladará de tu morada; y a tu raíz de la tierra de los vivientes. Y, Tiempo de
Eccl 3, 2. arrancar lo que se plantó.

Apacentar, Pastor, Pasto


Regir. ·1 Par 11, 2. Apacentar significa, en sentido figurado, regir, gobernar y estar al frente. Así: Tú apacentarás
Ps 77, 71. mi pueblo de Israel. Y, Para que apacentase a Jacob, su siervo, y a Israel, su heredad.
Enseñar. Doctrina. Y también se aplica con mucha elegancia el verbo ‘apacentar’ a la enseñanza de la doctrina.
Ier 3, 15. · Ez 34, 2. Así: Os daré pastores según mi corazón, y os apacentarán con ciencia y doctrina. Y, ¿Qué los pastores
Ez 34, 8. no dan pasto a los rebaños? Y, Los pastores se apacentaban a sí mismos, y no daban pasto a mi rebaño.
Io 21, 15-17. · 1 Petr 5, 2. Y Jesús dijo a Pedro: Apacienta mis corderos y apacienta mis ovejas. Y, Apacentad el rebaño que os ha
sido confiado, gobernando no por fuerza, sino espontáneamente. Y esos dos significados se confun-
den en casi todos los pasajes, [104a] de modo que apacentar es lo mismo que enseñar y gobernar
con recta disciplina.
Rey. Ministro. El pastor, por su parte, significa el rey poderoso y el ministro dotado de autoridad. Así: Que
Is 44, 28. · Ier 2, 8. digo a Ciro: Pastor mío eres tú, y cumplirás toda mi voluntad. Y, Los pastores prevaricaron contra mí.
Ier 10, 21. · Ez 34, 2. Y, Porque obraron neciamente los pastores. Y, Profetiza de los pastores de Israel. Y, Durmiéronse tus
Nah 3, 18. pastores, oh rey de Asur, enterrados serán tus príncipes.
Ministro de la doctrina. El legítimo ministro de la doctrina verdadera, cuya referencia suprema es Cristo, recibe el
Mt 26, 31. · Io 10, 2. nombre de pastor. Así: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas del rebaño. Y, El que entra por
Io 10, 14. · Eph 4, 11. la puerta, ése es pastor de las ovejas. Y, Yo soy el buen pastor. A otros les dio pastores y doctores. Y, Al
1 Petr 5, 4. aparecer el Príncipe de los pastores, recibiréis corona inmarcesible de gloria.
Doctrina. · Lam 1, 6. El pasto significa la disciplina y el alimento espiritual. Así: Sus príncipes han sido como carneros
Is 49, 9. que no hallan pastos. Y, Sobre los caminos serán apacentados, y en todos los montes los pastos de ellos.
Prosperidad. La abundancia de pasto la interpretamos como bienestar y como un próspero estado del
Is 49, 9. patrimonio público. Así: Sobre los caminos serán apacentados, y en todos los montes1 los pastos de
ellos.
Devastación. La devastación y desolación se expresa a veces con términos del campo semántico de apacentar.
Is 17, 2. Así: Abandonadas han sido las ciudades de Aroer, serán para los rebaños, y descansarán allí, y no habrá
Soph 2, 14. quien los espante. Y, Sestearán los rebaños en medio de ella, todas las bestias de las gentes.

Selva

La selva, tanto si existe de forma natural como si es fruto del cuidado y la diligencia de la
Árboles agrestes. agricultura, es codiciada por sus árboles salvajes, idóneos para suministrar madera o para cortar
Ps 73, 6. leña; y ésta es su utilidad y su significado. Así: Como en una selva de árboles, con hachas destrozaron
Ps 82, 15. sus puertas. Y, Como fuego que quema una selva.
Pueblos de espíritu fiero. Se aplica figuradamente para referirse a pueblos ajenos al culto verdadero de Dios, y a los
Ps 95, 12. espíritus más fieros y bárbaros de los hombres. Así: Entonces se regocijarán todos los árboles de las
Ps 79, 14. · Ier 5, 6. selvas. Y, El jabalí de la selva la ha destruido. Y, Los hirió el león de la selva.

Viña, Viñador
Sinagoga. Iglesia. · Is 5, 7. La viña significa la Sinagoga y la Iglesia, como está escrito: La viña del Señor de los ejércitos es
Ps 79, 9. · Cant 1, 5. la casa de Israel. Y, Trasladaste de Egipto una viña. Y, Pusiéronme por guarda de viñas, y mi viña no

1
Montano ofrece la lectura montibus frente a la forma planis de la Vulgata.

[340]
Sobre el lenguaje arcano

guardé. Y, ¿Cómo se me ha vuelto en mala la viña ajena? Y, El reino de los cielos es semejante a un Ier 2, 21.
padre de familia que salió muy de mañana a ajustar obreros para su viña. Mt 20, 1.
El viñador aparece explicado como el que gobierna y vigila, y como el que cultiva. Así: Le Gobernador. Guar-
daré sus viñadores del mismo lugar. dián. · Os 2, 15.

Vendimiar, Vendimia

La vendimia significa destrucción y devastación, rápida y enviada por decisión divina. Así: Devastación.
La vendimian todos los que pasan por el camino. Y, Porque me vendimió, como habló el Señor en el Ps 79, 13. · Lam 1, 12.
día de la ira de su saña. Y, Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la viña de la tierra porque Apoc 14, 18-19.
maduras están las uvas de ella. Y metió el ángel su hoz aguda en la tierra, y vendimió la viña de la
tierra, y echó la vendimia en el gran lago de la ira de Dios.
Se les llama vendimiadores a los enemigos que invaden para vengarse y para conseguir botín. Enemigos. Salteadores.
Así: Si hubieran venido sobre ti vendimiadores, no hubieran dejado racimo. Y el mismo ejemplo lo Ier 49, 9.
podemos leer en Abdías. Abd 5.

Cacería, Cazador

La cacería representa una lucha afrontada con técnica, planificación y diligencia. Así: Me Lucha.
cazaron como ave mis enemigos sin causa. Y Judas Macabeo fue como un cachorro de león que ruge Lam 3, 52.
en la caza. 1 Mach 3, 4.
El cazador, por su parte, significa un general avidísimo de dominar y de someter mediante la Guerrero. Tirano.
guerra, como Nimrod, quien fue un cazador robusto a los ojos de Dios. Y Salomón llamó a la mujer Gen 10, 9.
lazo de cazadores, porque sabía que ha sido la causa de muchas guerras y de muchas desgracias. Eccl 7, 27.
Y, Después de esto les enviaré muchos cazadores, y los cazarán [104b] de todo monte. Allí todos los Ier 16, 16.
príncipes del Aquilón, y todos los cazadores. Ez 32, 30.
El lazo, el foso, la red y el cepo representan engaños, captura, insidias y peligro en general.
Así: En el mismo lazo que escondieron quedó atrapado el pie de ellos. Y, Lloverá sobre los pecadores Ps 9, 16.
lazos. Y, Porque sin motivo me escondieron su lazo de muerte. Y, Pues en vano se echa la red ante los Ps 10, 7. · Ps 34, 7.
ojos de los que tienen alas. Hoyo abrió, y lo cavó. Prov 1, 17. · Ps 7, 16.

Pesca, Pescador

La pesca también significa una lucha, afrontada con escaso peligro, con gran beneficio, y con Lucha sin peligro. Captura.
afán de captura, más fatigosa incluso que la caza. Así: He aquí que yo enviaré muchos pescadores, Ier 16, 16.
dice el Señor, y los pescarán. Y, Todo lo alzó con el anzuelo, lo arrastró con su barredera, y lo recogió en Hab 1, 15.
su red. En cambio, no carece de misterio el que Cristo llamara e hiciera a los apóstoles pescadores Apóstoles.
de hombres. Mt 4, 19.

Red, Lazo

La red representa un ejército de soldados. Así: Extenderé mi red sobre él, y será preso en mi Ejército. · Ez 12, 13;
nasa. Y, Yo con una turba de muchos pueblos extenderé sobre ti mi red. Y, Todo lo alzó con su red, y 17, 20. · Ez 32, 3. ·
lo recogió en su nasa2. Hab 1, 15.

Anzuelo

El anzuelo, en sentido alegórico, lo interpretamos como un arma apropiada para entablar Arma bélica.
combate y vencer. Así: Y pondré freno (‘anzuelo’ en hebreo) en tus quijadas; y te sacaré de en medio Ez 29, 4.
de los ríos. Y, Todo lo alzó con el anzuelo. Hab 1, 15.

2
Montano ha tergiversado el texto de Habacuc.

[341]
Libro de José

De la arquitectura y de su aplicación
Capítulo xc
La práctica de la arquitectura sigue el modelo de las artes rústicas, al ocuparse tanto de las
casas particulares como de los edificios públicos, y ha sido ideada para velar tanto por la vida
Gen 4, 17. privada como por la comunitaria, como está escrito: Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió
y parió a Enoc; y edificó una ciudad, y la designó con el nombre de su hijo, Enoc. Así pues, vamos a
ocuparnos de las partes de la arquitectura; aunque de sus resultados ya se ha dicho bastante en
el capítulo Del lugar.

Edificador, Arquitecto, Edificación, Demolición, Edificio

Construir. · Gen 2, 22. Edificar es un verbo genérico que abarca cualquier forma de construcción. Así: Edificó el
Gen 4, 17. · Gen 8, Señor la costilla en mujer. Caín edificó una ciudad. Edificó Noé un altar al Señor. Se aplica por
20. · Procreación. hermosísima traslación a la descendencia de la especie y de la familia: Así será tratado el hombre
Deut 25, 9. que no edifica casa de su hermano. Y, Porque tú, oh Señor de los ejércitos, Dios de Israel, descubriste a
2 Reg 7, 27. · Ps 88, 5. la oreja de tu siervo diciendo: Casa te edificaré. Y, Edificaré tu linaje de generación en generación1.
Prosperidad. · 2 Par 14, 6. La edificación es símbolo de prosperidad y del disfrute de una vida regalada. Así: Edificó
también las ciudades fuertes en Judá, porque estaba en paz y no se había movido guerra alguna en su
Prov 14, 1. tiempo, concediendo el Señor la paz. Y, La mujer sabia edifica su casa; mas la necia aun la construida
destruirá con sus manos.
Consolidar. Llamamos edificar al hecho de consolidar y de asentar cualquier asunto o cosa. Así: Tú los
Ps 27, 5. · Ps 88, 3. destruirás, y no los edificarás. Y, La misericordia será edificada para siempre en los cielos. Y, Jerusalén,
Ps 121, 3. · Eccl 3, 3. que se edifica como una ciudad. Y, Tiempo de derribar, y tiempo de edificar. Y, He aquí que te he
Ier 1, 10. · 2 Cor 13, 10. establecido hoy sobre las naciones y sobre los reinos… para que edifiques y plantes. Y, Actúe según la
Gal 2, 18. autoridad que el Señor me confió para edificar, no para destruir. Y, Si vuelvo a edificar lo que yo he
destruido, a mí mismo me doy por trasgresor.
Administrador. Al administrador celoso y eficaz se le llama en sentido figurado edificador y arquitecto. [105a]
Is 58, 12. · 1 Cor 3, 10. Así: Serás llamado edificador de las cercas. Y, Según la gracia de Dios que me fue dada, yo, como sabio
Asunto. arquitecto, puse los cimientos, otro edifica encima. Por lo demás, cualquier asunto se puede repre-
sentar con el nombre y con la imagen del edificio, como lo enseña San Pablo en la cita anterior,
Ez 40; 41 et 42. y Ezequiel en muchos capítulos.

Sombra, Sombrajo

Los primeros refugios de los hombres creemos que fueron las sombras, bien las que existían
en la naturaleza ofrecidas por las ramas de los árboles lozanos, o bien las que se procuraron con su
Gen 3, 8. ingenio, como está escrito: Se escondió Adam y su mujer de la presencia de Dios en medio del árbol
Protección. Refugio. del paraíso. De aquí ha resultado que los términos sombra y sombrajo signifiquen protección.
Gen 19, 8. Así: Con tal que no hagáis ningún mal a estos hombres, pues han entrado a la sombra de mi tejado.
Iud 9, 15. · 3 Reg 19, 5. Y, Venid y reposad bajo mi sombra. Y Elías se quedó dormido a la sombra del enebro. Y, Duerme a la
Iob 40, 16-17. sombra en lo retirado del cañaveral, y en lugares húmedos. Los sombríos protegen su sombra. Y, Bajo
Ps 16, 8. · Cant 2, 3. Is la sombra de tus alas ampárame. Y, A la sombra de aquel a quien yo había deseado me senté. Y, Con
49, 2. · Act 5, 15. la sombra de su mano me protegió. Y, Para que, llegando Pedro, siquiera su sombra cayese sobre algu-
Is 4, 6. no de ellos, y los librase. Y, El tabernáculo será para hacer sombra de día contra el bochorno. Y, A la
Ez 31, 6. · Is 16, 3. sombra de él moraba la congregación de muchas gentes. Y, Pon como noche tu sombra al mediodía.
Morada breve. El sombrajo es lugar y estancia de observadores y de vigilantes, como está escrito: Y como
Iob 27, 18. · Is 1, 8. el guarda hace su sombrajo. Y, Quedará desamparada la hija de Sión como sombrajo en la viña. Y
Ez 31, 6. en este otro ejemplo, que ya está recogido en el primer significado de sombra: Bajo su sombrajo
Ez 31, 17. moraba la congregación de muchas gentes. Y, El brazo de cada uno se sentará bajo su sombrajo en
medio de las naciones.

1
Montano se confunde y lee semen (‘linaje’), correspondiente al versículo anterior, en lugar de sedem (‘trono’). En
la traducción hemos respetado la lectura de Montano.

[342]
Sobre el lenguaje arcano

La sombra referida a los cuerpos o contraria a la luz

La sombra tiene también otros significados que o bien están referidos al cuerpo, y tienen el Sombra.
sentido de cierta imagen imperfecta, o bien son contrarios incluso a la luz. Los primeros repre-
sentan efectivamente la imagen y el significado, pero no la sustancia ni el poder de aquello de lo Figura de luz.
cual se dice que es su sombra. En este sentido se ha dicho que los antiguos sacrificios y misterios
sirven de modelo y sombra de las cosas celestiales. Y es también San Pablo quien dice que la ley Hebr 8, 5.
tiene la sombra de los bienes venideros, no la misma imagen de las cosas. Y de esta suerte es la sombra Hebr 10, 1.
del cuerpo, ya que nunca es una sola ni la misma; sino que unas veces es mayor, otras es menor, y
a veces no hay ninguna; tiene la imagen de algo inconsistente, inestable y muy perecedero, como Inestabilidad.
está escrito: Nuestros días son como sombra sobre la tierra, y no hay demora alguna. Y, Mis días como 1 Par 29, 15. · Ps 101, 12.
sombra han pasado. Y, He sido apartado como la sombra cuando va declinando. Y, El tiempo, que Ps 108, 23.
pasa como sombra. Eccl 7, 1.
Por su parte, la sombra que se opone a la luz significa miedo, extravío y peligro. Y cuando Miedo. Pavor.
tiene este significado, se designa también como sombra de muerte. Así: Se apoderen de él tinieblas Extravío. Peligro.
y sombra de muerte. Y, Quien saca a luz la sombra de muerte. Y, Nos cubrió sombra de muerte. Y, Iob 3, 5. · Iob 12, 22.
Para iluminar a los que están sentados en tinieblas y sombras de muerte. Ps 43, 20. ·Lc 1, 79.

Tabernáculo, Tienda

El uso de los tabernáculos fue anterior al de las casas, el cual después se ha mantenido en la
guerra y en los campamentos, y lo conservan quienes llevan una vida peregrina y errante, como
los pastores y ciertos pueblos, entre los que se encuentran los descendientes de Cedar2 y los re-
cabitas. Por ello Abraham profesaba la peregrinación habitando en tabernáculos en compañía de Peregrinación.
Isaac y de Jacob, coherederos de la promesa. Y, Mi generación me ha sido quitada y envuelta como Hebr 11, 9.
tabernáculo de pastores. Is 38, 12.
Se emplea también el tabernáculo con el significado de jurisdicción y concesión del derecho Región.
sobre una ciudad o una región. Así: Ensanche Dios a Jafet, y habite en los tabernáculos de Sem. Y, Gen 9, 27.
He aquí que yo levantaré a los caldeos, gente amarga y veloz, que anda sobre la anchura de la tierra, Hab 1, 6.
para apoderarse de tabernáculos que no son suyos. Y, Dónde está el tabernáculo de los impíos. Y, Sus Iob 21, 28.
tabernáculos de generación [105b] en generación. Ps 48, 12.
Significa también cualquier clase de vivienda. Así: Probarás la paz de tu tabernáculo. Y, No Vivienda. · Iob 5, 24.
subsistirá el tabernáculo de los impíos. Y, Morarán en su tabernáculo quienes no son sus amigos. Y, Iob 8, 22. · Iob 18, 15.
Levantemos aquí tres tabernáculos. Mt 17, 4.
El tabernáculo también se interpreta como sinónimo de comodidad y disfrute de la vida. Así: Comodidad de vida.
Los tabernáculos de los justos florecerán. Refugio. · Prov 14, 11.
Se emplea también con el sentido de la amistad, el amparo y la protección de algún príncipe Amparo. Amistad.
muy importante y poderoso, y, muy especialmente, de Dios protector. Así: El que me creó reposó
en mi tabernáculo. Y, Señor, ¿quién habitará en tu tabernáculo? Y, Porque me escondió en su taber- Eccli 24, 12. · Ps 14, 1.
náculo; en el día de los males me puso a cubierto en lo escondido de su tabernáculo. Y, El tabernáculo Ps 26, 5. · Is 4, 6.
será para hacer sombra de día contra el bochorno, y para seguridad y guarida contra el torbellino y
la lluvia.
Es tradición desde antiguo designar el templo consagrado a los cultos del Dios verdadero Templo.
como Tabernáculo. Así: Santificó su tabernáculo por los siglos3. Y, Profanaron el tabernáculo de tu Ps 45, 5. · Ps 73, 7.
nombre. Y, Hasta que halle un lugar para el Señor, un tabernáculo para el Dios de Jacob. Y, Entrare- Ps 131, 5.
mos en su tabernáculo. Y, Demolió el Señor su tabernáculo. Ps 131, 7. · Lam 2, 6.
La Iglesia también se designa en sentido místico con el nombre del tabernáculo. Así: Le- Iglesia.
vantaré el tabernáculo de David, que cayó; y repararé los portillos de sus muros. Y hay que referir Am 9, 11.
a la edificación de la Iglesia aquella larga disputa acerca del tabernáculo no hecho por mano de
hombre, la cual retomó San Pablo en su carta a los hebreos. Hebr 9.

2
Se refiere a los cedarenos o alárabes, descendientes de Agar, segundo hijo de Ismael. Éstos, no teniendo asiento
fijo, se mudaban de continuo de un lugar a otro; y para poder hacerlo con mayor comodidad usaban tiendas de cuero
o de lienzo, que por estar expuestas al sol, a las inclemencias del aire, a las lluvias y al polvo, aparecían ennegrecidas,
pobres e incómodas por fuera, al mismo tiempo que en su interior ocultaban grandes tesoros y riquezas.
3
Montano escribe in saecula donde la Vulgata ofrece la lectura altissimus.

[343]
Libro de José

Cuerpo humano. También el cuerpo humano, donde vive el alma que ha salido fuera de su reino, se representa
2 Cor 5, 4. con el nombre del tabernáculo: Pues quienes moramos en este tabernáculo gemimos oprimidos. Y,
2 Petr 1, 13. Tengo por cosa justa, mientras que estoy en este tabernáculo, de excitaros con amonestaciones. Y, Es-
2 Petr 1, 14. tando cierto de que pronto tengo que dejar mi tabernáculo.

Tiendas de Cedar

Humildad. Las tiendas de Cedar representan la humildad y la aflicción externas. Así: Negra soy, pero
Cant 1, 4. hermosa como las tiendas de Cedar.
Las tiendas las interpretamos por tapinosis4 como mansiones, palacios y residencias reales.
Ier 4, 20. · Ier 10, 20. Así: De repente han sido destruidas mis tiendas. Y, Mi tienda ha sido destruida, todas mis cuerdas se
han roto.
Pastos. · Is 13, 20. Representa los pastos y la práctica del pastoreo. Así: No pondrá allí tiendas el de Arabia. Pero
Campamento. a veces se emplea con el significado de acampada y asedio contra una ciudad. Así: A ella vendrán
Is 6, 3. · Ez 25, 4. los pastores, y sus rebaños; plantaron tiendas alrededor de ella. Y, Pondrán en ti sus apriscos, y alzarán
en ti sus tiendas.

Casa

Todo el mundo sabe qué es una casa y para qué sirve; y nosotros, al ocuparnos de los lugares,
Familia. lo explicamos por extenso. En sus significados más arcanos se emplea para referirse a toda la
familia y a la descendencia; y esto lo consigue la lengua hebrea con más elegancia que el griego
o que el latín. Pues entre los hebreos, efectivamente, es una misma la raíz de la que derivan el
nombre de las mejores piedras para construir y el del hijo engendrado para propagar la descen-
dencia. Razón por la que la traslación es constante y apropiada en aquella lengua. Así: Salió un
Ex 2, 1. · Lev 10, 6. hombre de la casa de Leví. Y, Toda la casa de Israel llore el incendio que ha suscitado el Señor. Y, En
Ps 113, 1. saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo bárbaro. Y, Cuando se acrecentase la gloria
Ps 48, 17. de su casa.
Cargos. Facciones. Es- La casa significa también la distinción de las diferentes dignidades, cargos y estudios. Así: La
tudios. · Ps 113, 9-12. casa de Israel esperó en el Señor. La casa de Arón esperó en el Señor. Bendijo el Señor a la casa de Israel,
bendijo a la casa de Arón. Pues lo primero alude a una casta laica; lo segundo, a una casta sacer-
dotal. En este sentido se llama casa real a toda la familia real, con sus ministros y magistrados,
distinguiéndola del resto del pueblo. Y a este significado atienden los siguientes ejemplos: Quien
Ps 67, 7. · Is 7, 13. hace de una misma costumbre a los de casa. Y, Oíd pues, casa de David. [106a]
Almacén. Además se llama casa al almacén de cualquier cosa que haya que conservar, como son el cofre,
Ps 44, 9. el armario, o el arsenal. Así: Mirra, goma y canela en tus vestidos, desde las casas de marfil. Y, Sus
Ps 48, 12. · Ps 83, 4. sepulcros serán sus casas. Y, El pájaro halló casa para sí.
Templo. · Ps 5, 8. · Ps La casa de Dios significa el templo. Así: Entraré en tu casa. Y, Me consumió el celo de tu casa.
68, 10. Y de esto hay muchos ejemplos. Pero es mucho más significativo este otro caso en el que bien la
Enseñanza. Estudio. casa en general o bien la casa de Dios muestra los principios de la vida y de la religión, así como
Prov 31, 27. · Ps 22, 6. la enseñanza de las costumbres. Así: Consideró las veredas de su casa. Y, More yo en la casa del Señor
Ps 25, 8. · Ps 54, 15. todos los días de mi vida. Y, Señor, he preferido la hermosura de tu casa. Y, En la casa del Señor an-
Ps 91, 14. duvimos acordes. Y, Plantados en la casa del Señor, florecerán en los atrios de nuestro Dios.
Hombres. También a los hombres piadosos se les llama en sentido místico casa de Dios, como está es-
Hebr 3, 6. · 1 Petr 2, 5. crito: Mas Cristo como fiel 5 en su casa propia, casa que somos todos nosotros. Y, Vosotros como piedras
1 Petr 4, 17. vivas sed edificados casa espiritual. Y, Es tiempo que empiece el juicio por la casa de Dios.

Templo

Nadie ignora que el templo es un lugar sagrado, y que se llama templo tanto el dedicado a
Cielo. Dios como el consagrado a falsas divinidades. Pero su nombre se emplea también para referirse
Ps 10, 5. al cielo y al mundo. Así: El Señor está en su templo santo, el Señor tiene su trono en el cielo. Y, Oyó
Ps 17, 7. · Is 6, 1. desde su templo santo. Y, Las cosas que estaban debajo de él llenaban el templo.
4
Término griego que se emplea en retórica para referirse al estilo bajo y vulgar.
5
Montano escribe fidelis en lugar de filius, que es la lectura de la Vulgata.

[344]
Sobre el lenguaje arcano

También el cuerpo humano es el templo del alma, y al cuerpo de Cristo se le llama templo Cuerpo.
de su alma y de su divinidad. Así: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré. Pero él hablaba Io 2, 19. v Io 2, 21.
del templo de su cuerpo.
También a los espíritus de los hombres, cuando han sido acrecentados y perfeccionados por Espíritus.
la gracia divina, se les llama y son templo del Señor. Así: ¿No sabéis que sois templo de Dios y que el 1 Cor 3, 16.
Espíritu de Dios habita en vosotros? Y, Vosotros sois templo de Dios vivo, como Dios dice: Yo habitaré 2 Cor 6, 16.
en medio de ellos.
Se llama templo de Dios a toda la naturaleza humana o incluso a su Iglesia. Así: En Naturaleza humana.
quien bien trabada se alza toda la edificación para templo santo en el Señor. Y, El hijo de perdición, Iglesia. · Eph 2, 21.
que se opone y se alza contra todo lo que se llama Dios, hasta sentarse en el templo de Dios y procla- 2 Thess 2, 4.
marse dios a sí mismo.

Torre

Qué es una torre y para qué se construye ya lo dijimos; sin embargo, se usa figuradamente Protección.
este nombre para significar protección. Así: Sé para mí torre de fortaleza contra el enemigo. Y, Torre Ps 60, 4. · Prov 18, 10.
muy fuerte el nombre del Señor. Y, Tu nariz como la torre del Líbano. Y, Mis pechos como torre. Y, Cant 7, 4. · Cant 8, 10.
Edificó una torre en medio de ella. Is 5, 2.

Villa

La villa tiene el significado de negocio y de preocupación por incrementar la hacienda. Así: Negocio. Hacienda.
He comprado una villa y tengo que salir a verla. Y, Le mandó a su villa a apacentar puercos. Y, Se Lc 14, 18. · Lc 15, 15.
marcharon, uno a su villa, y otro a su negocio. Mt 22, 5.

Lagar

El lagar, por metonimia, significa el mosto. Así: La era y el lagar no les darán el sustento. Y, Mosto. · Os 9, 2.
Entrabais al lagar para sacar cincuenta cántaros. Agg 2, 17.
En sentido figurado significa también la decisión firme de infligir una desgracia inevitable a Desgracia. Castigo.
un pueblo, y además muy grave. Así: El lagar ha pisado el Señor para la virgen hija de Judá. Y, El Lam 1, 15.
lagar pisé yo solo. Y, Venid y descended, porque lleno está el lagar, rebosan los lagares porque se multi- Is 63, 3.
plicó la malicia de ellos. Y, El lagar del vino del furor de la ira de Dios. Ioel 3, 13.
En Isaías se llama lagar a la exacción de una ley y al cumplimiento de los preceptos. Y lo Apoc 19, 15.
mismo en Mateo, como está escrito: Construyó en ella un lagar. Ley.
Respecto a la expresión Según los lagares que se lee en los epígrafes de los Salmos, entendemos Is 5, 2. Mt 21, 33.
que se trata de un género poético, de acuerdo con cuyas normas han sido compuestos y cantados
los ritmos y los versos de esos salmos. [106b]

Término

El término significa poder, jurisdicción y dominio, pero bien definidos, y previamente Jurisdicción.
fijados por un límite claro. Así: Y fueron los términos de Canán, viniendo de Sidón a Guerar, etc. Y, Gen 10, 19.
Cuando haya quitado de tu presencia las naciones, y ensanchado tus términos. Y, Quité los términos Ex 34, 24.
de los pueblos, y despojé a sus príncipes. Y, Volverán los hijos a sus términos. Y, Su aspecto era hasta los Is 10, 13. · Ier 31, 17.
términos de toda la tierra. Dan 4, 8.

Sepulcro

El sepulcro se emplea con el significado de la muerte misma y del final de la vida. Así: Se Final de la vida.
llenarán de alegría cuando encuentren un sepulcro. Y, Sólo me queda el sepulcro. Iob 3, 22. · Iob 17, 1.
Significa también la muerte insaciable, y el excesivo deseo de causar daño. Así: Sepulcro Destrucción. · Ps 5, 11.
abierto es su garganta. Y, Su aljaba es como sepulcro abierto. Y, Ensanchó su alma como el infierno. Ier 5, 16. · Hab 2, 5.

[345]
Libro de José

Vacío

Pobreza. El vacío, contrario a la plenitud, significa pobreza y calamidad, de acuerdo con aquella an-
Gen 1, 1. tigua imagen de privación, según la cual se dice que la tierra estuvo desnuda y vacía. Y así está
Ex 3, 21. · Ruth 1, 21. escrito: Cuando salgáis, no saldréis vacíos, es decir, pobres. Y, El Señor me ha hecho volver vacía. Y,
Ruth 3, 17. · Iob 22, 9. No quiero que vuelvas vacía. Y, Despediste a las viudas con las manos vacías. Y, Está vacía su alma.
Is 29, 8. Su alma está vacía.
Ocioso. · Is 55, 11. También a lo que está ocioso o sin utilidad se le llama vacío. Así: La palabra que salga de mi
Hab 2, 13. boca, no volverá a mí vacía. Y, Trabajarán las gentes en vano, y descaecerán. Y, La gracia que me
1 Cor 15, 10. · Gal 2, 2. confirió no resultó vana. Y, No fuera que corriese en vano. Y, Porque si estas cosas se hallan y abundan
2 Petr 1, 8. en vosotros; no os dejarán vacíos ni infructuosos. De ahí que el ‘vacío’ y el verbo ‘vaciar’ se empleen
con frecuencia con el significado de ‘frustrar’ y de ‘ser superfluo’.

Plenitud

Totalidad. La plenitud, antónimo de vacío, es un modo elegante de expresar la totalidad de algo. Así: De
Deut 33, 16. · 1 Par 16, 31. los frutos de la tierra, y de su plenitud. Y, Truene el mar y toda su plenitud. Y, Del Señor es la tierra
Ps 23, 1. · Ps 88, 12. y su plenitud. Y, La redondez de la tierra y su plenitud, tú la cimentaste.
Perfección. Integridad. También sugiere este sustantivo una imagen de gran perfección e integridad. Así: El temor del
Prov 19, 23. · Io 1, 16. Señor es para vida; y en su plenitud morará sin la visita de lo peor. Y, De su plenitud todos recibimos.
Col 2, 9. Y, En Cristo habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente. Y, Porque nuestro evangelio entre
1 Thess 1, 5. vosotros no fue sólo en palabras, sino en poder y en el Espíritu Santo, y en mucha plenitud. Y, Recibirás
2 Io 8. · Ps 72, 10. · Mc galardón pleno. Y, Serán hallados en ellos los días llenos. Y, Luego el trigo pleno en la espiga.
4, 28. · Prosperidad. Expresamos abundancia y prosperidad con estos términos. Así: El olor de mi hijo como el olor
Gen 27, 27. · Gen 41, de un campo lleno. Y, Siete espigas llenas y hermosas en una sola caña. Y, Salí llena, y el Señor me ha
5. · Ruth 1, 21. ·Io 1, hecho volver vacía. Y, Hemos visto su gloria, gloria como de unigénito del Padre, lleno de gracia y de
14. · Io 16, 24. verdad. Y, Para que vuestro gozo sea pleno.

Pozo

Peligro. El pozo o el lago sin agua sugiere un peligro inextricable y terrible, como es el de las profun-
Zach 9, 11. didades. Así: Tú también por la sangre de tu testamento hiciste salir tus cautivos del lago en que no
hay agua.
Desdichas. El pozo o el lago con agua significa desdichas y calamidades muy duras. Así: Cayó mi alma en
Lam 3, 53-54. el lago y pusieron sobre mí una losa; inundaron las aguas sobre mi cabeza; dije: Estoy perdido. Y, Le
Apoc 9, 1. fue dada la llave del pozo del abismo.
Asechanzas. Peligro. Además, el pozo, tomado con el significado que tiene en el arte de la cacería, representa ase-
Ps 54, 24. · Prov 23, 27. chanzas y peligro. Así: Los conducirás al pozo de la perdición. Y, Pozo angosto la ajena.
Peligro. Se emplea también con el sentido de cualquier peligro. Así: ¿Quién de vosotros si su asno o su
Lc 14, 5. · Ez 26, 20. buey cae en un pozo...? Y Ezequiel habló de los que descienden al pozo, es decir, de los que pere-
cen.
Disfrute del cónyuge. Salomón llamó pozo incluso al disfrute del cónyuge legítimo. Así: Bebe agua [107a] de tu
Prov 5, 15. aljibe, y los raudales de tu pozo.

Lago

Del mismo modo interpretamos también el lago, tanto si lo consideramos lleno, como si
Peligro. Asechanzas. entendemos que está sin agua, excavado a la manera de los cazadores; pues en ambos casos le
Ps 7, 16. damos el sentido de peligro, asechanzas y ruina. Así: Abrió un lago, y lo cavó. Y, Me sacó de un
Ps 39, 3. · Lam 3, 53. ‘lago’ de miseria. Y, Cayó mi alma en el lago. E, Invoqué al Señor desde los más profundos lagos.
Lam 3, 55. · Prisión. Es también el lago un tipo de prisión muy dura y horrible que se reserva como castigo para
los esclavos o para hombres muy odiosos, como está escrito: Y así entró Jeremías en la casa del lago
Ier 37, 15. · Ier 38, 6. y en un calabozo. Y, Llevaron a Jeremías, y lo echaron en el lago de Melquías, hijo de Amelec, que
estaba en el vestíbulo de la cárcel.

[346]
Sobre el lenguaje arcano

Es también frecuente emplear ‘lago’ con el sentido de sepulcro y de fosa común para los Sepulcro. Perdición.
muertos. Así: Me salvaste de los que descienden al lago. Y, No apartes de mí tu rostro, para que no Ps 29, 4.
sea semejante a los que descienden al lago. Y, Traguémosle vivo como el infierno, y entero como al que Ps 142, 7.
cae en lago. Y, No esperarán tu verdad los que descienden al lago. Prov 1, 12. · Is 38, 18.
Este otro ejemplo es poco frecuente, pero tiene un significado especial, pues interpretamos el Matriarca.
lago como el origen materno de un linaje. Así: Mirad a la piedra de donde fuisteis cortados, y a la Is 51, 1.
cueva del lago de donde fuisteis sacados.

Hoyo, Fosa

Explicamos el hoyo también como asechanzas y un peligro que se presenta en el camino del Peligro.
imprudente. Así: Sino que serán para vosotros un hoyo y un lazo, y un tropiezo que tendréis al lado. Ios 23, 13.
Y, Hoyo profundo la boca de la mujer ajena. Y, ¿A quién los hoyos, a quién las heridas sin causa? Prov 22, 14. · Prov 33,
¿Acaso no son para aquellos que se detienen largo tiempo en el vino? Y, Quien cava un hoyo, caerá en 29-30. · Eccl 10, 8.
él. Y, Hasta que se cave el hoyo para el pecador. Ps 93, 13.
El hoyo también tiene el significado de guarida, sea de hombres o sea de alimañas. Así: Tiene Guarida.
un hoyo el erizo. Y, Las raposas tienen hoyos. Y, Tal vez ahora está escondido en agujeros. Y, No los Is 34, 15. · Mt 8, 20.
hallé en las fosas, sino en todos los lugares de que he hecho mención arriba. 2 Reg 17, 9. · Ier 2, 34.

Nave

La nave es testimonio de un lugar marino o marítimo. Así: Zabulón habitará en ribera de mar, Marítimo. · Gen 49, 13.
y en puerto de naves.
La nave significa también la pesca, pero con más frecuencia significa tráfico de mercancías. Mercancía. Comercio.
Así: Dan atendía a sus navíos. Y, Con viento impetuoso harás pedazos las naves de Tarsis. Y, Allí Iud 5, 17. · Ps 47, 8.
transitarán las naves. Y, El día para el Señor de los ejércitos será sobre todas las naves de Tarsis. Y, Ps 103, 26. · Is 2, 16.
Aullad, naves del mar. Y, Ahora quedarán atónitas las naves en el día de tu espanto. Y, Las naves de Is 23, 14. · Mercade-
la mar, las principales en tu tráfico. Y, La tercera parte de los navíos pereció. res. · Ez 26, 18. · Ez
27, 25. · Apoc 8, 9.
Ancla

Con el nombre y la comparación del ancla indica San Pablo una esperanza firme: La cual Esperanza.
tenemos como un ancla firme y segura del alma, y que penetra hasta las cosas que están del velo Hebr 6, 19.
adentro.

Solio

El solio, por metonimia o sinécdoque, significa el poder y la autoridad del rey. Así: Solamente Autoridad real.
en el único solio del reino te precederé. Y, La justicia afirma el solio. Y, Sobre los astros de Dios ensalzaré Gen 41, 40. · Prov 16, 12.
mi solio. Y, No hay solio para la hija de los caldeos. Y, Tu solio por generación y generación. Is 14, 13. · Is 47, 1.
Es también un lugar de dignidad sacerdotal. Así: Será el sacerdote sobre su solio. Lam 5, 19. · Dignidad
sacerdotal. · Zach 6, 13.
Camino

El camino significa la doctrina, los principios y la norma de vida, y también significa la forma Disciplina. Principios.
de llevar adelante un negocio. Así: Bienaventurados los que están sin mancilla en el camino. Y, Ps 118, 1.
Haciendo vanas libaciones, y tropezando en sus caminos, en las sendas del siglo. Y, Muéstrame, Señor, Ier 18, 15.
tus caminos. Y, He aquí que envío delante de ti mi ángel, que preparará tu camino. Ps 24, 4. · Mc 1, 2.
El camino se emplea también con el significado de un hábito de vida corriente, vulgar y Costumbre vulgar.
profano. Así: Mira en donde no te hayas prostituido. En los caminos te sentabas, esperándolos como Ier 3, 2.
un ladrón. Y a esto responde también el que se emplee el camino para referirse a las costumbres
de un carácter insensible y vulgar, [107b] como lo que dijo Cristo de la semilla que cayó junto
al camino. Mc 4.

[347]
Libro de José

El camino es un lugar público en el que los caminantes te permitirán conocer lo que desees.
Ier 48, 19. Así: Párate en el camino, y mira a lo lejos, morada de Aroer.
Dificultad. Facilidad. Un camino espinoso es una perífrasis que expresa dificultad; y un camino expedito significa
Prov 15, 19. lo contrario. Así: El camino de los perezosos como vallado de espinas; el camino de los justos sin
tropiezo.
Cristo. Además de esto, el camino representa con grandísimo misterio a Cristo, por quien se muestra
Io 14, 6. la entrada y el acceso para encontrar el árbol de la vida, como está escrito: Yo soy el camino. Y, Yo
Io 14, 4. voy, y vosotros conocéis el camino.

Senda

La senda es más estrecha que el camino, y no es conocida para todos ni transitable sin extravío,
sino sólo para quienes la han frecuentado bien por razón de aprendizaje o bien por costumbre.
Y parece que la senda denota cierta privacidad que la diferencia de la publicidad del camino. Se
habla así de las sendas de los cazadores y de los tramperos. También las sendas de ciertos animales
Iob 18, 10 son indicio de paso frecuente, como está escrito: Oculta está en la tierra su cuerda, y su trampa
Ps 8, 9. sobre la senda. Y en este sentido se dice que los peces recorren las sendas del mar.
Decisión privada. Por ello se emplea en sentido figurado este nombre para referirse a la decisión privada y
Iob 19, 8. · Iob 33, 11. particular de alguien. Así: Ha vallado mi senda. Y, Vigiló todas mis sendas. Y, Para enseñarte las
Iob 38, 20. · Ps 138, 3. sendas de tu casa. Y, Has investigado mi senda y mi cuerda. Y, Así las sendas de todo avaro roban las
Prov 1, 19. almas de los codiciosos.
Conocimiento más sutil. Con este nombre designamos también una parte singular y egregia de la doctrina, y
Ps 22, 3. cuyo conocimiento requiere un estudio más profundo. Así: Llevóme por sendas de justicia. Y,
Ps 24, 4. · Ps 26, 11. Muéstrame, Señor, tus caminos, y enséñame tus sendas. Y, Guíame por la senda derecha.
Diferentes opiniones y Las diferentes y particulares opiniones, tradiciones y creencias de los hombres respecto al
doctrinas. · Ier 6, 16. conocimiento de lo divino y de lo humano se llaman sendas. Así: Paraos en los caminos y ved. Y
Ier 18, 15. preguntad sobre las sendas antiguas, cuál sea el camino bueno, y andad por él. Y, Porque mi pueblo
se ha olvidado de mí, haciendo vanas libaciones y tropezando en sus caminos, en las sendas del siglo,
para andar por ellas en camino no trillado.

[348]
Sobre el lenguaje arcano

De las cosas relativas a la arquitectura


Capítulo xci
Hay también ciertas palabras, tomadas de la jerga de la arquitectura, que se emplean en el uso
del lenguaje arcano y figurado, como son las que indican la materia, las partes de los edificios,
las medidas, o los instrumentos. Éstas, las iremos indicando de forma sucinta y en el orden que
se vayan presentando.

Cerca

La cerca se pone a las huertas y a las viñas para protegerlas y guardarlas. Ahora bien, significa
el término adscrito y correspondiente a cualquier cosa, conservado con constante cuidado, vigi- Término.
lancia y previsión; el cual, mientras se conserva, mantiene íntegro e ileso aquello que delimita. Fortificación.
Así: No hay portillo en su cerca. Y, Yo cerraré tu camino con espinos, y lo cerraré con una cerca. Y, El Ps 143, 14. · Os 2, 6.
día en que sean levantadas tus cercas. Mich 7, 11.
Los siguientes ejemplos se oponen a esa idea anterior: Os juntáis todos para acabarlo, como a Ps 61, 4.
pared ladeada y cerca empujada. Y, ¿Has destruido su cerca? Y, Derribaré su cerca, y quedará para Ps 79, 13. · Is 5, 5.
ser hollada.
Este otro ejemplo, que ofrece San Pablo, hace referencia a algo más arcano: El muro interme- División de pueblos.
dio de la cerca fue derribado por Cristo; en el cual se da a entender que la división de los pueblos, Eph 2, 14.
sus enemistades y rivalidades, y sus intereses enfrentados fueron convertidos en paz, bendición
y concordia absolutas.

Pared

La pared significa un negocio emprendido por la ventaja que de él se espera, como suelen Negocio.
hacer quienes abrazan la carrera política o quienes construyen algo nuevo por ambición o por
avaricia. Y en este sentido dijo Dios acerca de su pueblo [108a] que levantase una pared para que
los falsos profetas la enlustrasen con barro. Y este otro ejemplo también se refiere a ese signifi- Ez 13.
cado: Porque la piedra desde la pared clamará, pues significa que las cosas surgidas con ultraje no Hab 2, 11.
pueden permanecer.
Una pared inclinada la interpretamos en los Salmos como algo inestable y debilitado, que Algo que amenaza
amenaza ruina, y fácilmente franqueable. ruina. · Ps 61, 4.
Pared blanqueada llamó Pablo al hombre que ponía ante él un hábito y apariencia de justicia Corrupto e hipócrita.
y de virtud, y en cambio era de costumbres intratables y ajenas a su deber; y que no ofrecía aque-
lla integridad y sólida piedad, sino que fingía tan sólo por la autoridad del cargo, pero por dentro
estaba lleno de defectos y de grietas, cubiertas únicamente con la máscara externa. Act 23, 3.

Muro

El muro que se construye en los límites de la ciudad significa protección y fortificación. Así: Protección.
Nos servían de muro tanto de noche como de día. Y, El haber del rico es su ciudad fuerte, y como muro 1 Reg 25, 16.
firme que lo rodea. Y, Como ciudad abierta, y sin cerco de muros. Prov 18, 11. · Prov 25, 28.
A la propia ciudad fortificada y pertrechada se le llama muro por metonimia. Así: Sobre todo Ciudad.
muro fortificado. Y, Les daré lugar en mis muros. Para que se edifiquen los muros de Jerusalén. Y fran- Is 2, 15. · Is 56, 5.
quear el muro es tomar la ciudad. Así: Con mi Dios traspasaré el muro. Y, Por la noche fue asolado Ps 50, 20. · Ps 17, 30.
el muro de Moab. Y, Pensó el Señor desbaratar el muro de la hija de Sión. Is 15, 1. · Lam 2, 8.
Estos otros ejemplos, en cambio, indican la tutela y la protección divina: Tus muros delante de Custodia. · Is 49, 16.
mis ojos. Y, Ocupará la salud tus muros. Is 60, 18.
Con ciertos adjetivos suele incrementarse el significado del muro; de manera que un muro Sentido incrementado.
de hierro indica algo muy firme; un muro de fuego, una defensa inaccesible; un muro grande,
un lugar muy espacioso. Así: Toma una sartén de hierro, y la pondrás por muralla de hierro entre ti Ez 4, 3.
y entre la ciudad. Y, Yo le seré, dice el Señor, un muro de fuego alrededor. Y, Tenía un muro grande Zach 2, 4.
y alto. Apoc 21, 12.

[349]
Libro de José

Seguridad. Gran nú- Vivir sin muros es propio de un pueblo seguro o de un pueblo muy numeroso y de amplia
mero. Lugar espacioso. extensión. Así: Subiré contra la tierra sin muro; iré a los que están en sosiego y moran sin recelo. Y,
Ez 38, 11. · Zach 2, 4. Sin muros será habitada Jerusalén a causa de la muchedumbre de hombres y de bestias, que habrá en
medio de ella.
Ps 54, 11. Y esto otro que reprocha el salmista, Todo el día la cercará sobre sus muros la iniquidad, significa
una ciudad custodiada por la violencia y por una exacción injusta, la peor de las custodias.

Cimientos

Estabilidad. El cimiento es la fortaleza y la estabilidad de todo un edificio; y eso mismo es lo que signi-
Prov 10, 25. fica el cimiento en cualquier asunto. Así: Mas el justo es como cimiento durable por siempre. Y,
Ps 136, 7. Arruinad, arruinad en ella hasta los cimientos. Significa que toda la firmeza de la ciudad es com-
Ps 17, 8. pletamente destruida. Y, Los cimientos de los montes se estremecieron. Y, Quedaron descubiertos los
Ps 17, 16. cimientos de la tierra.
Propósito. A partir de esa acepción también pasa a significar una empresa bien preparada y emprendida
Lc 6, 48. con el mejor propósito. Así: Es semejante al hombre que, edificando una casa, cava profundamente
2 Tim 2, 19. y cimienta sobre roca. Y, Pero el sólido cimiento de Dios se mantiene firme con este sello, etc.
Príncipes. Se emplea el término cimiento para referirse a príncipes, maestros y hombres insignes en la
Ier 50, 15. vida pública. Así: En todas partes dio la mano, cayeron los cimientos de ella.
Cristo. A Cristo, en quien se sustenta toda la verdad y todo el poder de la salvación humana, se le
Eph 2, 20. llama cimiento. Así: Edificados sobre el cimiento de los apóstoles y de los profetas. Y, Nadie puede
1 Cor 3, 11. poner otro cimiento sino el que está puesto, que es Jesucristo.

Ángulo

Vida privada. El ángulo representa un lugar estrecho y no lo bastante cómodo, y también la vida privada.
Prov 21, 9. Así: Más vale estarse en el ángulo de la casa que en una misma casa con mujer rencillosa. De los
Lugares rebuscados. ángulos de las plazas habló el Sabio para referirse a los lugares más apartados y rebuscados.
Prov 7, 8. · Cimiento. El ángulo, referido a los edificios, tiene la acepción del [108b] cimiento y la solidez de todo
Solidez. ·Ps 117, 22. el conjunto. Así: La piedra que desecharon los edificadores, ésa ha sido puesta por cabeza de ángulo.
Zach 10, 4. Y, De él mismo saldrá el ángulo, de él la estaca.

Columna

Recta disposición y Las columnas son el sostén de las partes superiores de una casa, y representan a la persona
sostén. · Iob 9, 6. o al objeto en que descansa todo el estado o lo más importante de un negocio. Así: Él sacude la
tierra en su sitio, estremécense sus columnas. En ese pasaje se alude a las montañas. Y, Yo afirmé sus
Ps 74, 4. columnas.
Recta disposición. Estos otros ejemplos expresan figuradamente la correcta y probada disposición de algo: La
Prov 9, 1. sabiduría edificó casa para sí, cortó siete columnas. Y Salomón hizo de plata las columnas de su
Cant 3, 10. casa.
Constancia. Fortificación, estabilidad y constancia es otra acepción que tiene la columna. Así: Porque yo te
Ier 1, 18. · 1 Tim 3, 15. he puesto hoy por ciudad fortificada, y por columna de hierro. Y columna y fundamento de la verdad
Apoc 3, 12. llamó San Pablo a la Iglesia. Y, Lo haré columna en el templo de mi Dios.

Puerta, Entrada

Acceso. · Gen 28, 17. La puerta representa el acceso de cualquier cosa o asunto. Así: No hay aquí sino casa de Dios y
puerta del cielo. En este sentido, se llama puertas de la muerte a las enfermedades muy graves o a
Ps 9, 15. los grandes peligros. Así: Tú, que me levantas desde las puertas de la muerte. Y, Abridme las puertas
Ps 117, 19. de la justicia; es decir, el acceso a la justicia, y al conocimiento de lo justo y equitativo. Y, Ésta
Ps 117, 20. es la puerta del Señor, los justos entrarán por ella. Y, Se me ha abierto una puerta grande y evidente,
1 Cor 16, 9. aunque hay muchos adversarios.

[350]
Sobre el lenguaje arcano

Las puertas se emplean en sentido metonímico para referirse a toda ciudad. Así: Se enlutarán Ciudad.
sus puertas. Expresión que significa la falta de concurrencia. Y otras veces significa la concurrencia. Is 3, 26. · Concurrencia.
Así: Aúlla, puerta; grita, ciudad. Y, Ocupará tus puertas. Y, Lo sabe todo el pueblo que habita dentro Is 14, 31. · Is 60, 18.
de las puertas de mi ciudad. Ruth 3, 11.
Que las puertas de la ciudad eran lugar de juicios y de asamblea pública, lo expusimos al Juicio. Asamblea.
ocuparnos Del lugar.
Se le llama puerta al proyecto de vida. Así: Entrad por la puerta estrecha, porque ancha es la Proyecto de vida.
puerta y espaciosa la senda que lleva a la perdición. ¡Qué estrecha es la puerta y qué angosta la senda Mt 7, 13-14.
que lleva a la vida!
Las puertas, las hojas, la entrada; todo ello lo interpretamos como los labios de la boca en el Labios.
Eclesiastés. Así: Y cerrarán las puertas en la plaza. Eccl 12, 4.
También Cristo es puerta o entrada, por quien se entra al conocimiento del Padre eterno, Cristo.
y a cumplir legítimamente con los mandamientos de la Iglesia, como está escrito: En verdad os Io 10, 1.
digo que el que no entra por la puerta en el aprisco de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es
ladrón y salteador.
Las puertas del infierno son el pecado y el reino del pecado, por donde se entra a los infiernos: Pecado.
Sobre esta piedra edificaré yo mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella. Mt 16, 18.
Las doce puertas nuevas de la ciudad, las explicamos como el Evangelio anunciado por obra Deber de los apóstoles.
de los doce apóstoles. Apoc 21, 12.

Medio

El medio, tanto si se refiere a un lugar y un emplazamiento, como si se refiere a una magnitud Mejor parte.
o a cualquier cosa, significa la mejor parte y la más selecta. Así: Esto dice el Señor: Ésta es Jerusalén, Ez 5, 5.
en medio de las naciones la puse. Y, Tu ley en medio de mi corazón. Y, En medio juzga a los dioses. Ps 39, 9. · Ps 81, 1.

Recto, Curvo

Lo recto se opone a lo oblicuo o curvo; lo primero significa en sentido figurado algo


bien instituido, justo y no censurable; y lo segundo significa lo contrario; y los términos
se corresponden con esto, en hebreo ‫ ישר‬y ‫עװן‬. Este último casi siempre lo recogen los
traductores latinos como iniquitas; y el otro, como rectum o rectitudo. Así: Os enseñaré un camino Justo. Equitativo. · 1
bueno y recto. Y, Vive el Señor, que tú eres recto. Y, Asa hizo lo recto delante del Señor. Y, El que salva Reg 12, 23. · 1 Reg
a los rectos de corazón. Y, Porque recta es la palabra del Señor, y todas sus obras son justas. Y, Renueva 29, 6. · 3 Reg 15, 11.
en mis entrañas un espíritu recto. Y, Solamente hallé esto, [109a] que Dios haya hecho al hombre · Ps 7, 11. · Ps 32, 4. ·
recto, y él se haya mezclado en infinitas cuestiones. Ps 50, 12. · Eccl 7, 30.
El ángulo1 significa cimiento y principio. Así: De él mismo saldrá el ángulo, de él la estaca, Cimiento. Principio.
etc. Zach 10, 4.

Materia

La materia de los objetos artísticos se muestra a veces para poner de relieve su valor y su Valor.
mérito. Así: Las vigas de nuestras casas de cedro. Sin embargo, otras veces la materia y la obra de Cant 1, 16.
arte son expuestas conjuntamente para que quede patente la elegancia del objeto. Así: Cadenillas
de oro haremos para ti, con cuentas de plata. Y en este apartado, al objeto de que no crezca Cant 1, 10.
desmesuradamente la obra, merecería la pena observar las naturalezas y significados que ya
hemos apuntado de cada cosa para ilustrar los pasajes ofrecidos.

Piedra
Aparte de lo que hemos dicho en otro lugar, se puede apreciar que la piedra tiene el significado Auxilio. Protección.
de refugio y auxilio. Así, David llama a Dios su piedra y su auxilio. Ps 70.
También explicamos como piedra muy firme aquel conocimiento de Cristo que tienen Excelente conocimien-
quienes han sido ilustrados por obra del Espíritu Santo, sobre el cual se edifica muy firme la to de Cristo.

1
Tal acepción no corresponde a este apartado, sino a otro anterior referido al ángulo. Parece que se trata de un
error tipográfico.

[351]
Libro de José

Iglesia de Cristo; y dado que Simón fue acrecentado con este tipo de conocimiento, Cristo lo
Mt 16, 18. llamó Pedro. Y a Cristo también se le llama piedra de tropiezo y piedra de escándalo; y también
Rom 9, 33. piedra angular y probada.
Cristo. Con gran misterio interpreta San Pablo que Cristo es una piedra que mana: Bebían de la roca
1 Cor 10, 4. espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.
Calamidad gravísima. Colocar una piedra o una losa sobre alguien significa una calamidad extrema e insuperable
Lam 3, 53. para las fuerzas del hombre. Así: Cayó mi alma en el lago, y pusieron sobre mí una losa.

Plomada o Llana

Juicio recto. La plomada significa un juicio justo y un examen en regla para imponer el castigo. Así: Se
Is 34, 11. extenderá la cuerda de medir sobre ella, para que sea reducida a nada, y plomada para desolación.
Am 7, 7. Y, He aquí, que el Señor estaba sobre un muro, y en su mano una llana de albañil. Y en Zacarías, el
Zach 1, 16. traductor vierte como ‘plomada’ la cuerda fijada para construir.

Cerrojo

Firmeza que contiene. El cerrojo representa la firmeza y el obstáculo presentado a alguien y puesto delante para
Custodia. · Iob 38, 10. contenerlo; como dice Dios acerca del mar: Lo rodeé con mis límites, y le puse cerrojo y puertas. Y,
Ps 106, 16. Quien desmenuzó las puertas de bronce, y quebró los cerrojos de hierro. Y, Por amor de vosotros envié
Is 43, 14. · Lam 2, 9. a Babilonia, y quité todos los cerrojos. Y, Echó a perder e hizo pedazos sus cerrojos. Y, Quebraré el
Am 1, 5. cerrojo de Damasco.
Este otro ejemplo significa la pérdida de miedo y de sospecha, y la conciencia de seguridad:
Ez 38, 11. No tienen puertas ni cerrojos.

Viga

Algo visible De entre todas las piezas de madera que se ajustan en la construcción de un edificio, la viga
y conspicuo. es la más importante; y por ello significa algo evidente y especialmente notable. Así: ¿Ves la paja
Mt 7, 3. en el ojo de tu hermano y no ves la viga en el tuyo?

Llave

Poder. Autoridad. La llave, por ser lo que cierra y abre (de modo que al abrir deja pasar; pero al cerrar retiene y
Is 22, 22. excluye), tiene el significado de poder y de autoridad. Así: Pondré la llave de la casa de David sobre
Lc 11, 52. su hombro; y abrirá, y no habrá quien cierre; y cerrará, y no habrá quien abra. Y, Porque os habéis
Mt 16, 19. apoderado de la llave de la ciencia; y ni entráis vosotros ni dejáis a otros entrar. Y, Yo te daré las llaves
Apoc 1, 18. del reino de los cielos, etc. Y, Tengo las llaves de la muerte y del infierno.

Cuerda
Acción lenta.
Is 28, 13. El término cuerda repetido significa algo que se debe hacer de forma paulatina y con calma.
Edificación. · Zach 1, 16. Así: Y será para ellos la palabra del Señor: Espera, vuelve a esperar. En el texto hebreo se dice cuerda
Iob 38, 5. sobre cuerda. La cuerda bramante significa la edificación de los constructores. Así: La cuerda o
Lam 2, 8. plomada [109b] será tendida sobre Jerusalén. Y, ¿Quién extendió sobre ella la cuerda? A veces tiene
el significado de preparar la demolición. Así: Tendió su cordel, y no apartó su mano.

[352]
Sobre el lenguaje arcano

De las cosas relativas al ejercicio de la guerra


Capítulo xcii
Caudillo

El caudillo representa la persona que rige y gobierna en cualquier clase de asuntos. Así: Harás Rector.
que los hombres sean como los peces del mar, y como los reptiles que no tienen caudillo. Y, Llámame, Hab 1, 14.
Padre mío, caudillo de mi virginidad. Y, Preséntala a tu caudillo, para ver si será de su agrado. Y, De Ier 3, 4. · Mal 1, 8.
ti saldrá un caudillo, que regirá a mi pueblo, Israel. Y los lidios llamaban caudillo de la palabra al Mt 2, 6. · Intérprete.
intérprete. Act 14, 11.
Se emplea este término elegantemente con la acepción de maestro y preceptor. Así: Son ciegos Preceptor.
caudillos de ciegos. Y, ¡Ay de vosotros, caudillos ciegos! Y, Presumes de ser caudillo. Mt 15, 14. · Mt 23, 16.
En las Epístolas de San Pedro exponemos como caudillos a los mismos que los latinos llaman Rom 2, 19. · Magistrado.
magistratus: Ya sea al rey, como soberano que es; ya a los caudillos, como enviados por él, etc. 1 Petr 2, 13-14.

Ejército

Un ejército de escuadrones indicó Salomón que es algo terrible, e introdujo la comparación Terror.
con cosas que no causasen miedo, como está escrito: Hermosa como la luna, escogida como el sol; Cant 6, 9.
terrible como un ejército de escuadrones ordenado.

Centinela

El nombre del centinela tiene las acepciones de profeta, de anunciador y de mensajero de la


buena enseñanza, como está escrito: Hijo de hombre, te he dado por centinela a la casa de Israel; y Ez 3, 17.
oirás la palabra de mi boca, y se la anunciarás, etc. Y, Pondré sobre vosotros centinelas. Ier 6, 17.

Armas

Las armas significan exclusivamente guerra y batalla, para las cuales se preparan. Así: Guerra.
Preparad el escudo y la rodela, y salid a la batalla. Sin embargo, cuando van acompañadas de Ier 46, 3.
ciertas connotaciones, su significado se incrementa o se debilita, o bien cambia. Así el fundir
las herramientas de labranza para hacer armas de guerra, interpretamos que es presagio de una
importante y concurrida guerra: Convertid vuestros arados en espadas, y vuestros azadones en
lanzas. Ioel 3, 10.
Por el contrario, las armas fundidas en herramientas de labranza, las interpretamos como cese Paz.
de la guerra y disfrute de la paz. Así: De sus espadas forjarán rejas de arados, y de sus lanzas hoces. Is 2, 4.
Y, Convertirán sus espadas en rejas de arados, y sus lanzas en azadones. Mich 4, 3.

Brillo de las armas

El brillo y el resplandor de las armas infunde terror, como está escrito: La vista de ellos como Terror.
lámparas, como relámpagos que van de parte a parte. Nah 2, 4.
La armadura de Dios o panopliva representa el poder y la fortaleza de la palabra de Dios, y Fortaleza.
el vigor de su espíritu, como está escrito: Tomad, pues, la armadura de Dios. Eph 6 13.

Asta, Lanza

La lanza extendida indicaba para Josué una victoria conseguida con la mediación de la Sentencia.
voluntad divina: Alza, dijo Dios, la !AdyKi que tienes en tu mano contra la ciudad de Hai. Ios 8, 18.
Interpretamos !AdyKi como la lanza militar que llevan los generales.
La lanza y el escudo son a veces distintivos de cierto pueblo. Pues con esta descripción se Distintivo de un pueblo.
refería Ezequiel a los hombres del norte: Mucho gentío empuñando lanzas y escudos. Ez 38, 4.

[353]
Libro de José

Poder. Terror. Una lanza relumbrante es indicio de hostilidad e infunde terror a aquellos contra quienes
Nah 3, 3. · Hab 3, 11. se dirige la guerra. Así: De espada reluciente y de lanza relumbrante. Y, Marcharán a la luz de tus
flechas, al resplandor de tu lanza, que relumbra. En ese pasaje se describen los relámpagos y los
rayos.

Arco, Flecha

Distintivo de un pueblo. Los arcos son armas propias y peculiares de ciertos pueblos, y si se los quitaran, no podrían
guerrear con otros pueblos. Así es el caso de los elamitas, como está escrito: He aquí, que yo que-
Ier 49, 35. · Ps 77, 9. braré el arco de Elam, y la suma fortaleza de ellos. Y, Los hijos de Efraím, que tensaban y disparaban
Ez 39, 3. el arco. Y, Romperé tu arco en tu mano izquierda. [110a]
Fuerza. A veces se emplea con el sentido del vigor, la fuerza y la capacidad. Así: En aquel día quebraré
Os 1, 5. · Ps 43, 7. el arco de Israel en el valle de Jezrael. Y, Porque no esperaré en mi arco. Y, El que maneja el arco no
Am 2, 15. · Zach 10, 4. subsistirá. De él mismo saldrá el ángulo, de él la estaca, de él el arco de batalla.
Herida segura. Menos Al arco se le atribuye un golpe rápido, con menor riesgo para el que dispara, y también con
riesgo, etc. menor cautela, previsión o posibilidad de defenderse para el que es atacado. En segundo lugar, la
4 Reg 13, 15. certeza de herir y el número de los posibles heridos, tan numerosos casi como las flechas dispara-
4 Reg 13, 16. · Is 5, 28. das. Y para sugerir todo eso es frecuente la mención del arco. Así: Y dijo Eliseo: Trae el arco y las
Lam 2, 4. flechas. Y, Pon tu mano sobre el arco, etc. Y, Todos sus arcos tensados. Y, Tensó su arco como enemigo.
Hab 3, 9. Y, Tú de cierto despertarás tu arco. Lo cual fue dicho de Cristo en sentido alegórico.
Peligro inesperado. A veces los autores sagrados aluden también con el nombre del arco al peligro que difícil-
mente puede preverse, causado generalmente más con engaño que con valor. Así: He aquí que los
Ps 10, 3. pecadores tensaron el arco, prepararon sus saetas en la aljaba, para asaetear en oscuridad a los rectos
Ps 63, 4-5. de corazón. Y, Tensaron el arco, cosa amarga, para asaetear en oculto al inocente.
Realce del significado. El arco, cuando se especifica la materia de su composición, incrementa el significado de uti-
Ps 17, 35. lidad y de capacidad. Así: Formaste mis brazos como arco de bronce. Y, Escapará al arma de hierro,
Iob 20, 24. y lo traspasará el arco de bronce.
Oficio abandonado. Un arco falso describe la imagen de una persona que ha abandonado y ha pervertido su
Os 7, 16. oficio. Pues un arco falso yerra el disparo con más frecuencia que hiere. Así: Se volvieron para
Ps 77, 57. sacudirse el yugo; se han hecho como arco falso. Y, Le volvieron las espaldas, y no observaron el pacto;
así como los padres de ellos, se volvieron en arco torcido.
Propósito de castigar. Tensar el arco es preparar un castigo para alguien con premeditación y empeño. Así: Tensó su
Lam 3, 12. arco, y me puso como blanco a la flecha.

Puñal, Espada

Propósito de luchar. Un puñal ceñido representa el deseo y el propósito de guerra o de lucha. Así: El puñal de cada
Cant 3, 8. · 2 Reg 21, 16. uno sobre su muslo. Y, Ceñía un puñal nuevo.
Daño manifiesto. La espada representa un daño cometido de cerca y a la vista de todos, así como el del arco es
Ps 36, 14. desde lejos y a escondidas. Así: La espada desenvainaron los pecadores, tensaron su arco. Una y otro
Is 65, 12. significan un daño emprendido con premeditación. Y, Por cuenta os pasaré a espada, y todos caeréis
Ps 143, 10-11. en la matanza. Y, De la espada maligna, líbrame.
Poder. Con el nombre y la comparación de la espada expresamos un poder grande, patente y actual.
Is 49, 2. Así: Puso mi boca como espada aguda. Y en este sentido se dice que la palabra de Dios es eficaz, y
Hebr 4, 12. más penetrante que toda espada de dos filos. Y acerca de esto mismo se ha escrito lo siguiente: De
Apoc 1, 16. su boca salía una espada aguda de dos filos. Y, Visitará el Señor con su espada dura, grande y fuerte
Is 27, 1. sobre Leviatán.
Poder. Terror. Una espada afilada tiene el significado del poder; en cambio, una bruñida significa terror,
como está escrito: En todas las puertas de ellos he puesto el terror de la espada afilada, y bruñida
Ez 21, 15. para relucir.
Guerra. · Is 1, 20. · Is La espada es sinónimo de guerra. Así: La espada os devorará. Y, Tus varones caerán a espada.
3, 25. · Is 51, 19. · Ier Y, Quebrantamiento, hambre y espada. No veremos espada ni hambre. Y, Desenvainaré la espada
5, 12. · Ez 5, 12. tras ellos.
División. Representa la división y la discordia de quienes siguen afanes diferentes: Y no vine a poner
Mt 10, 34. paz, sino espada.
Dolor. · Lc 2, 35. La espada significa dolor y tristeza. Así: Una espada te traspasará el alma.

[354]
Sobre el lenguaje arcano

La espada es un símbolo y un atributo que representa al magistrado, como está escrito: No Magistrado.
en vano lleva la espada. Rom 13, 4.
Segur

La segur se cuenta entre las armas de campo y necesarias para uso doméstico, pero que no se
considera apta para la práctica de la guerra, como está escrito: Por lo cual todo Israel tenía que ir 1 Reg 13, 20.
a los filisteos, para afilar cada uno su reja, y azadón, y segur, y escardillo.
Sin embargo, se emplea la segur en la guerra, una vez realizada y prácticamente acabada
la acción, para una demolición y devastación rápida e impetuosa; y eso es lo que significa este Demolición. Devastación.
sustantivo en las ocasiones en que aparece empleado. Así: Con segures destrozaron sus puertas; y
con [110b] segur y azuela la derribaron. Y, Vendrán a ella con segures. Y en este otro ejemplo está Ps 73, 6. · Ier 46, 22.
empleada con el significado de un rey o un caudillo devastador: ¿Acaso se gloriará la segur contra Is 10, 15.
aquel que corta con ella?
A Cristo, que demolerá y devastará toda mentira, toda la soberbia humana, la arrogancia y Evangelio de Cristo.
la desvergüenza, y toda la hipocresía, San Juan le llamaba segur: Ya está puesta la segur en la raíz Mt 3, 10 Lc 3, 9.
de los árboles.

Navaja

La navaja es una herramienta muy afilada, y tiene el significado del daño imprevisto, como Daño inesperado.
está escrito: Como navaja aguda hiciste engaño. Significa también un ejército que lo devasta todo Ps 51, 4. · Devastación
y que no perdona a nadie. Así: En aquel día el Señor con navaja alquilada, por medio de los que total. · Is 7, 20.
están de la otra parte del río, por el rey de los asirios, raerá la cabeza, los pelos de las piernas y toda
la barba.

Piedra de honda

Es un arma arrojadiza muy rápida y terrible que representa el miedo y el daño lanzado desde Daño repentino e im-
lejos, sin gran riesgo para el lanzador, como está escrito: Consumirán y subyugarán con piedras de previsto.
honda99. Zach 9, 15.

Escudo

El escudo se dispone no tanto para herir como para protegerse; y por ello significa el auxilio, Auxilio. Tutela.
la tutela y la protección. Así: Que eres salvo por el Señor, escudo de tu socorro. Y, Mi escudo y el poder Deut 33, 29.
de mi salvación. Y, Echa mano a las armas y al escudo, y levántate en mi socorro. Y, Con escudo te 2 Reg 22, 3. · Ps 34, 2.
cercará su verdad. Y, Embrazad en todo momento el escudo de la fe. De ahí que los judíos enviaran Ps 90, 5. · Eph 6, 16.
un escudo a los romanos, para indicarles que deseaban su protección1.

Sierra

La sierra, herramienta propia de carpinteros, significa a veces la venganza y la imposición de Venganza.


un castigo, o bien la persona por medio de la cual es infligido ese castigo. Así: ¿Acaso se volverá la
sierra contra aquel que la mueve? Is 10, 15.
Los tiros o carros provistos de sierras son arreglos de los campesinos para trillar y para causar
un gran estrago. Tiros y carros de esta clase eran incorporados a veces en la guerra cuando ya se
había conseguido la victoria. Así: Trayendo además al pueblo de ella lo aserró, e hizo pasar sobre 2 Reg 12, 31.
ellos carros con hierros. Y, Yo te puse como carro nuevo que trilla, armado de dientes serradores. Is 41, 15.

1
El texto latino remite a 1 Mach 5, pero en dicho capítulo no aparece la palabra scutum; sólo en 1 Mach 6, 2
leemos scuta, aunque en un contexto muy diferente. Los judíos piden la alianza de Roma en los capítulos 8 y 12; pero
allí no se hace alusión a ningún escudo.

[355]
Libro de José

Carro, Caballería

Poder. El carro para los egipcios es signo de autoridad, de poder y de dignidad imperial, como está
Gen 41, 42. escrito: Y le hizo subir en su segundo carro.
Fuerza. Representa, en efecto, el poderío, la fuerza y el coraje guerrero. Así: Con la multitud de mis
4 Reg 19, 23. · Ps 19, 8. carros he subido sobre lo alto de los montes. Y, Éstos en sus carros, y aquéllos en sus caballos; mas
Ier 4, 13. · Apoc 9, 9. nosotros fiaremos en el nombre del Señor. Y, Como tempestad sus carros. Y, El estruendo de carros de
muchos caballos que corren al combate.
Reinos. Los carros significan los reinos e imperios de quienes emprendieron una acción militar.
Zach 6. De los cuatro carros vistos por Zacarías, tratamos con bastante amplitud en aquellos
comentarios2.
Vigor. Valor. La caballería tiene el significado de la fuerza, el vigor y el valor militar. Así: Padre mío, carro
4 Reg 13, 14. de Israel y su caballería.

Trompeta

Evangelio. La trompeta a veces representa el Evangelio, como voz de Dios oída desde lejos. Así: El Señor
Zach 9, 14. tocará la trompeta, etc.

2
La explicación simbólica de esos cuatro carros en la visión de Zacarías se desarrolla en los Commentaria in duodecim
prophetas: «Quanta quamque perpetua Israeliticarum rerum calamitis exspectatio, quam multiplex futurus esset labor,
hactenus Vates edoctus narraverat: quis vero finis, qui sue exspectandus fuerat modus, nunc iam certior factus referre
parat. Tam diu enim sustinendas Isarelitis et Iudaeis poenas esse denuntiat, quod earum, quae ad quatuor orbis imperia
spectarent, nationum summa quadrans confecta fuerit. Namque horum satellitum ministerio ad repetendas ab illa gente
poenas Deus uti decreverat. Quanquam vero in superioribus visionibus quatuor cornuum spectaculo imperiorum orbis
imago Vati conspecta fuerat, integra tamen atque plena ratio rerum ad imperia ipsa pertinentium cognoscere cupienti
desiderata, ac nunc demum in decima hac visione edita est. Atque huius quidem cognoscedae rei studium suum Vates
ipse indicat. Quod visam sibi iam semel atque iterum rem nondum tamen satis exploratam diligentius iam intueri
perspicereque curaret. Quanquam enim quatuor imperia cognovisset, an multis, an paucis principibus, an populi
tantum et reipublicae nomine singula gerenda essent, nondum intellexerat; eorum etiam imperiorum loca et situs,
quibis dominatio stabilienda esset; singulorum praeterea notas, quibus cognosci possent, minus clare observarat. Quas
omnes res hac in visione aperte discreteque intuetur. Namque quatuor quadrigas non eiusdem omnino cum equis illis,
quos ante conspexerat, siginificationis vidit. Illi namque Alexandri et haeredum regnum privatam historiam retulere.
Hae vero quadrigae integras imperiorum imagines propiis singulorum notis distinctas referunt. Imperia non populari
et publica dominatione, sed multorum principum auctoritate constitura videt. Quadrigae namque ad bellum parate
quatuor equis trahuntur, belatoremque principem aut etiam victorem triumphantemque vehunt. Ex antiqua autem
historiarum ratione singulis imperiis, quanquam singuli maximi imperatores fuerint, plures tamen vel belli iure vel
societatis foedere et fide devinctos principes ac reges fuisse cognovimus. Quatuor vero sibi visa ait, videlicet Assyrium,
Persicum, Graecum et Romanum imperia». Commentaria in duodecim prophetas, Amberes: Cristóbal Plantino, 1571,
p. 811; véase, en cualquier caso, el comentario completo, pp. 811-813.

[356]
Sobre el lenguaje arcano

De los instrumentos y objetos instituidos


para causar pesadumbre

Capítulo xciii
Existen además ciertos objetos instituidos en este mundo de los hombres para dar a conocer
y poner de manifiesto el pesar y la servidumbre, cuyas variantes iremos viendo una por una.
[111a]

Regalo

Un regalo ofrecido por motivos de amistad y de homenaje es algo muy noble y muy grato Homenaje. Amistad.
para quien lo ofrece; y eso es lo que significa especialmente. Así: Mas el rey Salomón dio a la reina 3 Reg 10, 13.
todo lo que quiso y le pidió, sin contar los presentes que de su grado le había hecho como regalo real.
Y, Sacando vasos de plata y de oro, y vestidos, los dio por regalo a Rebeca. Gen 24, 53.
Además, los regalos son también testimonios del culto hacia Dios y de la servidumbre debida: Culto divino.
Miró el Señor a Abel y a sus regalos; mas a Caín y a sus regalos no miró. Y, Sólo ofrecerás primicias y Gen 4, 4-5.
regalos. Lev 2, 12.
Significan también la servidumbre y obediencia mostradas a un príncipe vencedor. Así: Los Servidumbre.
hijos de Israel enviaron por medio de Aod regalos a Eglón, rey de Moab. Y, Te ofrecerán a ti regalos los Iud 3, 15.
reyes. Y, Los reyes de Tarsis y las islas le ofrecerán regalos. Ps 67, 30. · Ps 71, 10.
Son precisamente los peores regalos, y significan abiertamente la corrupción de los juicios o Injusticia. Corrupción
de los jueces, aquellos que son aceptados por los jueces; y eso es lo que denuncian las Sagradas de los jueces.
Escrituras cuando se hace mención de los presentes en tal contexto, como está escrito: No Deut 10, 17.
aceptarás personas ni regalos. Ni tomó regalos contra el inocente. Y, Todos aman los regalos. Ps 14, 5. · Is 1, 23.

Carga

La carga es transportada por los asnos, e incluso por los esclavos, para significar la servidumbre, Servidumbre. Tributo.
los impuestos y el tributo. Así: Por tanto les puso sobrestantes de obras, para que les afligiesen con
cargas. Y, Los egipcios nos afligieron y persiguieron poniendo sobre nosotros cargas pesadísimas. Y, Ex 1, 11. · Deut 26, 6.
Descansarán un poco de la carga del rey. Os 8, 10.
La carga de la palabra del Señor significa lo mismo que una carta enviada, de grave contenido, Carta importante.
producto de la voluntad divina. Así: ¿Cuál es la carga del Señor? Y, Carga de Nínive, libro de la Ier 23, 33.
visión. Y, Carga de la palabra del Señor a Israel. Nah 1, 1. · Mal 1, 1.
La obediencia de la ley divina se llama carga, la cual, si se presta por medio del espíritu de Obediencia.
Cristo, se vuelve una carga muy ligera, como está escrito: Pues mi carga es ligera. Mt 11, 30.
También se habla de la carga de la doctrina y de los preceptos. Así: Atan cargas pesadas y Preceptos de la doctri-
difíciles de llevar. Y, Ha parecido al Espíritu Santo y a nosotros no imponeros ninguna otra carga más na. · Mt 23, 4.
que estas necesarias. Act 15, 28.
También entendemos este término con la acepción de indigencia, de pesar y de carencia, Indigencia. Carencia.
como está escrito: Ayudaos mutuamente a llevar vuestras cargas, y así cumpliréis la ley de Cristo. Y, Gal 6, 5.
Cada uno llevará su propia carga. Gal 6, 5.
También significa el fastidio causado. Así: No me contristó a mí, sino en cierto modo, para no Fastidio.
cargar a todos vosotros. 2 Cor 2, 5.

Aguijón

El aguijón representa un impulso y una necesidad surgida más de la iniciativa de otro que Impulso.
de la propia decisión de quien lo soporta. Así: Del aquilón le vendrá el aguijador. Y, Las palabras Ier 46, 20.
de los sabios son como aguijones. Y, Dura cosa te es dar coces contra el aguijón. Como aguijón de la Ecc 12, 11. · Act 9, 5.
muerte es el pecado. 1 Cor 15, 56.
Como molestia causada lo interpretamos en este otro pasaje: Me fue dado como aguijón de mi Molestia.
carne un mensajero de Satanás. 2 Cor 12, 7.

[357]
Libro de José

Yugo

Servidumbre. El yugo es un término tomado de la imagen del ganado para expresar el dominio. Así: Llegará
Gen 27, 40. el tiempo en que sacudas y quites su yugo de tu cerviz. Y, Tu padre nos impuso un yugo muy duro; y
3 Reg 12, 4. · Ps 2, 3. así ahora tú suaviza la extrema dureza del gobierno de tu padre. Y, Sacudamos de nosotros su yugo. Y,
Deut 28, 48. Pondré un yugo de hierro sobre tu cerviz. Y, Bueno es para el hombre el haber llevado el yugo desde su
Lam 3, 27. · Mt 11, 29. mocedad. Y, Tomad sobre vosotros mi yugo. Y, Quebraron el yugo. Todos esos ejemplos son por igual
Ier 5, 5. argumentos de una misma idea; simbolizan el poder, sea divino o humano, y con frecuencia
podemos interpretarlos como la ley y la disciplina.

Vara
Poder. Potestad. La vara representa el poder, la autoridad y la potestad; y por ello es frecuente el uso de esta
Autoridad. palabra con dicha acepción. Y en sentido místico se dijo lo siguiente: Volvióse Moisés a Egipto
Ex 4, 20. llevando la vara de Dios en su mano. Ese es el significado que tiene siempre la vara de Moisés y la
Num 17. vara de Arón. Y, De Sión hará salir el Señor la vara de tu poder; [111b] domina tú en medio de tus
Ps 109, 2. · Ps 2, 9. enemigos. Y, Los gobernarás con vara de hierro. Y, Vara de rectitud es la vara de tu reino. Y, Herirá
Ps 44, 7. · Is 11, 4. la tierra con la vara de su boca; es decir, con el poder del Evangelio.
Rey. · Esth 5, 2. La vara de oro es un atributo del rey: Y él alargó hacia ella la vara de oro que tenía en la mano.
Ez 7, 10. Y por ello la vara representa al rey y al juez. Así: Salió el quebranto, floreció la vara. Y, Salió un
Ez 19, 14. fuego de la vara de sus ramos.
Cristo. A Cristo, rey y juez dotado de gran autoridad, lo llamaron ‘vara’ los profetas. Así: Saldrá una
Is 11, 1. vara de la raíz de Jesé.
Dominación. También observamos que se llama vara a la dominación, al castigo, a la reprensión y a la cen-
Reprensión. · Is 9, 4. sura. Así: Quebrantaste la vara de su hombro. Y, Ay de Asur, vara de mi furor. Y, Vara en la espalda
Is 10, 5. · Prov 10, 13. de aquel que es falto de cordura. Y, ¿Preferís que venga a vosotros con la vara?
1 Cor 4, 21. Una vara que florece se explica como uso de la autoridad y del poder: Floreció la vara,
Uso de la autoridad. brotó la soberbia. En este sentido, la vara floreciente de Arón también representó el uso de la
Ez 7, 10. · Num 17, 8. autoridad.

Ataduras

Preceptos. Leyes. Las ataduras las entendemos, en sentido arcano, como leyes, normas y preceptos. Así: Rompa-
Ps 2, 3. · Ez 20, 37. mos sus ataduras. Y, Os someteré a mi cetro, y os haré entrar en las ataduras de la alianza.
Cárcel. · Phil 1, 7. Son también símbolo de la cárcel, como está escrito: Y en mis ataduras os tengo como socios. Y,
Phil 1, 13. De manera que mis ataduras se dieran a conocer en todo el pretorio. Y, Ojalá todos vosotros os hicie-
Act 26, 29. rais tales como lo soy yo, aunque sin estas ataduras. Y, Este hombre no ha hecho nada que merezca la
Act 26, 31. · Iudae 6. muerte o las ataduras. Y con ataduras eternas dice Judas que fueron apartados los ángeles malos.
Pesar. Opresión. Llamamos ataduras a la fatiga, al pesar, a la dificultad y a la opresión. Así: Rompiste mis atadu-
Ps 115, 16. · Prov 7, 22-23. ras. E, Ignora el necio que es llevado a las ataduras hasta que una saeta le traspasa el hígado.
Concordia. Unión. Y también a la unión, alianza y concordia conveniente y ventajosa de cosas o de personas:
Col 3, 14. Tened caridad, que es atadura de perfección. Y, Solícitos de conservar la unidad del espíritu mediante
Eph 4, 3. la atadura de la paz.

Lazo

Peligro. Engaño. El sustantivo ‘lazo’ y el verbo ‘enlazar’, tomados de la cacería, significan un peligro oculto
destinado a alguien o incluso causado; y también tienen el significado del engaño. Así: Lazos es-
Ier 18, 22. condieron para mis pies. Y, Por cuanto lazo fuisteis para la especulación y red extendida sobre el Tabor.
Os 5, 1. · Ps 140, 9. Y, Guárdame del lazo que me han escondido. Y, El que se guarda de lazos, seguro estará.
Prov 11, 15. · Situa- Representa también un gran peligro que no se puede evitar fácilmente. Así: Para ti, que eres
ción muy crítica. · Is morador de la tierra, está el espanto, el hoyo y el lazo. Y, Sea su mesa delante de ellos un lazo. Y, Venga
24, 17. · Ps 68, 23. · Ps sobre él un lazo que desconoce. Y, Para que no caiga en infamia y en el lazo del diablo. A menudo,
34, 8. · 1 Tim 3, 7. cuando este término va acompañado de otros, sugiere una dificultad extrema. Así: El lazo y la
Is 8, 14. · 1 Mach 5, 4. ruina, el lazo y el tropiezo.

[358]
Sobre el lenguaje arcano

Cadena

La cadena es indicio de cautiverio y de una desdichada servidumbre. Y eso mismo significa Cautiverio.
en ciertos contextos en los que responde a la fórmula llamada ‘a destinatis’. Así: Yo el Señor, que Servidumbre.
rompí las cadenas de vuestras cervices para que avanzarais derechos. Lev 26, 13.
A veces se alude con la cadena a la sujeción de la cárcel y a los grillos. Así: Aunque estén Cárcel.
encadenados y atados con lazos de pobreza, les indicará sus obras, etc. Y, Porque de la cárcel y de las Iob 36, 8-9.
cadenas sale alguno para reinar. Y, He aquí que te he soltado hoy de las cadenas. Eccl 4, 14. · Ier 40, 4.
En Isaías la interpretamos como la opresión dispuesta para otros con fraude, engaño y Opresión.
ultraje: Si quitaras la cadena de en medio de ti, y dejaras de extender el dedo y de hablar lo que no
aprovecha. Is 58, 9.

Grillos

Los grillos suelen ofrecer una atadura más embarazosa que las cadenas, a fin de que nadie Detención.
pueda escaparse, ni eludir el castigo o la pena impuesta. Así: Y sacó los ojos a Sedecías, y lo aprisionó
con grillos. Y, Edificó alrededor contra mí para que yo no salga, y agravó mi pie con los grillos. Y, Tus Ier 52, 11. · Lam 3, 7.
pies no están cargados de grillos. [112a] 2 Reg 3, 34.
También significan la cárcel y la condición de los encadenados. Así: Abatieron con grillos sus Cárcel severa. · Ps 104, 18.
pies. Y, Para aprisionar los reyes de ellos con grillos. Y, Todos sus magnates fueron metidos en grillos. Ps 149, 8. · Nah 3, 10.

Látigo

El látigo se les aplica a los esclavos como ultraje, castigo y exigencia de sus servicios, como Servidumbre. Exac-
está escrito: Mira que tus siervos somos heridos con látigos, y se obra injustamente contra tu pueblo. ción. · Ex 5, 16.
Y, Mi padre os azotó con látigos, mas yo os azotaré con escorpiones. 3 Reg 12, 14.
En la ejecución de los tormentos, según la costumbre romana, se aplica el látigo como ultraje Ultraje.
y humillación. Así Pilatos entregó a Jesús azotado con látigo para que fuera crucificado. Mc 15, 15.
Los látigos también los interpretamos con las acepciones de castigo, de calamidad, de Castigo. Reprimenda.
reprimenda o censura, e incluso de tentación. Así: Muchos son los látigos del pecador. Y, Estoy Tentación. · Ps 31, 10.
preparado para los látigos. Y, Amontonáronse sobre mí los látigos, y no lo supe. Y, Vivió Job después de Ps 37, 18. · Ps 34, 15.
estos látigos ciento cuarenta años. Iob 42, 16.

Cruz

En las lecturas sagradas hemos aprendido que la cruz es el más terrible e ignominioso género
de tormento y de pena capital; por lo que Amán, que le era muy hostil, había ordenado preparar
una elevada cruz para Mardoqueo. Y San Pablo recogió esa ‘amplificación’1. Esth 5, 14.
Sin embargo, la cruz se emplea con la acepción de cualquiera de las contrariedades y Molestia. Aflicción.
molestias de la vida, con las que el mundo y el diablo afligen al hombre piadoso; pero todavía Dificultad.
con el sentido de afrenta. Así: El que quiera venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y
sígame. Y, El que no toma su cruz y viene en pos de mí, no es digno de mí 2. Mt 16, 24. · Lc 14, 27.
Es, en cambio, un gran misterio que no puede explicarse en pocas palabras y que exige un Poder de la pasión de
entendimiento iluminado por el Espíritu Santo para comprenderlo en su totalidad, el hecho Cristo.
de que los apóstoles llamen cruz al poder de la muerte y pasión de Cristo, así como a aquella
mortificación compartida que experimentan de forma oculta algunos fieles muy piadosos: El
Señor me envió a evangelizar no con sabia dialéctica, para que no se desvirtúe la cruz de Cristo.
Porque la palabra de la cruz es necedad para los que se pierden; pero para los que se salvan, esto es,
para nosotros, es poder de Dios. Y, Yo, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué padezco 1 Cor 1, 17-18.
persecución todavía? En tal caso se ha quitado el tropiezo de la cruz. Gal 5, 11.

1
Aquí el término amplificatio aparece empleado como tecnicismo propio de la Retórica. El pasaje de San Pablo al
que nos remite debe ser Phil 2, 8: Humiliauit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
2
El final de la cita está cambiado respecto a la Vulgata.

[359]
Libro de José

Veneno

Engaño. Falacia. El veneno tiene el significado de un daño encubierto y disimulado, y precisamente por ello
muy peligroso y eficaz; y es testimonio del engaño cometido o de la trampa ingeniosamente
Ps 13, 3. urdida. Así: Veneno de áspides bajo sus labios. Y de la lengua dijo Santiago que es un mal que no
Iac 3, 8. cesa, llena de veneno.

Pisoteo

Destrucción. El pisoteo representa una guerra grande y atroz, con una importantísima victoria de la parte
Deut 33, 29. que pisotea, y con el desastre y destrucción total de los pisoteados. Así: Tú les pisarás los cuellos. Y,
Is 63, 3. · Mal 4, 3. Los pisé en mi furor. Y, Pisotearéis a los impíos, hechos ya ceniza bajo la planta de vuestros pies.

Raer

Destruir. Raer significa destruir y devastar completamente. Así: Coge una espada afilada que raiga los
Ez 5, 1. pelos, y la tomarás y la pasarás por tu cabeza.

[360]
Sobre el lenguaje arcano

Instrumentos domésticos y profesionales


Capítulo xciiii
A todas las clases de utensilios y de instrumentos empleados en cada una de las profesiones, la
lengua hebrea los designa en conjunto como yliK., y la traducción latina los recoge como uasa. Así Denominación gené-
se habla de instrumentos guerreadores de iniquidad para referirse a las armas. Y, Cada uno pedirá a rica de instrumento.
su vecino... instrumentos de oro y de plata. Y, El tabernáculo y todos sus instrumentos. [112b] Y, En él Gen 49, 5. · Ex 3,
ha preparado instrumentos de muerte, es decir, flechas. Y, Te alabaré con instrumentos de psalmo. Y 22. · Num 1, 50. · Ps
el profeta Isaías habló de instrumentos de papiro sobre las aguas para referirse a las embarcaciones. 7, 14. · Ps 70, 22. · Is
A partir de esta definición se distinguen muchos géneros diferentes, unos referidos al uso do- 18, 2.
méstico, y otros referidos al ejercicio de las profesiones, de los que ofreceremos algunos ejemplos
empezando por los de uso doméstico.

Llave

La llave significa una decisión firme, e idónea para realizar algo, y también significa autori- Decisión. Autoridad.
dad; por ello se emplea para referirse al poder del Evangelio. Así: Y pondré la llave de la casa de
David sobre su hombro; y abrirá, y no habrá quien cierre. Y, Yo te daré las llaves del reino de los cielos, Is 22, 22. · Mt 16, 19.
etc. ¡Ay de vosotros, fariseos y escribas, que os habéis apoderado de la llave de la ciencia! Y, Tengo la Lc 11, 52.
llave de la muerte y del infierno. Y, Le fue dada la llave del pozo del abismo. Apoc 1, 18. · Apoc 9, 1.

Mesa

La mesa se apresta y se provee para reanimar la vida, y se dispone para descanso de las fatigas, Descanso.
como está escrito: El descanso de tu mesa estará lleno de manjares. Y, Preparaste una mesa delante de Iob 36, 16.
mí, contra aquellos que me atribulan. Ps 22, 5.
Ahora bien, la preparación de la mesa significa una abundancia razonable del alimento ne- Abundancia de ali-
cesario. Así: ¿Por ventura podrá preparar una mesa en el desierto o preparar mesa para su pueblo? E, mento. · Ps 77, 19-20.
Inmoló sus víctimas, mezcló el vino, y dispuso su mesa. Prov 9, 2.
Compartir mesa significa una gran amistad y participar de los mismos intereses y pensa- Amistad.
mientos; y por último significa familiaridad y afinidad de caracteres. Así: Tú comerás siempre pan
en mi mesa. Y, Que ponéis mesa a la fortuna, y derramáis libaciones sobre ella. Pues, en realidad, 2 Reg 9, 7. · Is 65, 11.
el significado de esto era querer que la fortuna se tornase favorable y amiga para uno. Y, Yo he
dispuesto en favor vuestro para que comáis y bebáis a mi mesa. Y, No podéis participar de la mesa del Lc 22, 30.
Señor y de la mesa de los demonios. 1 Cor 10, 21.

Lámpara

Se trata de un fuego muy enérgico, como explicamos en otro lugar, cuya observación ha he- Poder.
cho que el nombre de la lámpara signifique fuerza, energía y poder; eso que con otro nombre se
llama espíritu. Así: Y todo el pueblo veía las voces y las lámparas, y el sonido de la trompeta. Y, De su Ex 20, 18.
boca salen lámparas, como centellas de fuego encendidas. Y, Hasta que salga su Justo como resplandor, Iob 41, 10.
y su Salvador sea encendido como lámpara. Y, Vi un candelabro todo de oro, y su lámpara sobre la Is 62, 1.
cabeza de él. Las cinco vírgenes prudentes arreglaron sus lámparas. Y, Siete lámparas ardiendo son los Zach 4, 2. · Mt 25, 7.
siete espíritus. Apoc 4, 5.

Candil

El candil se dispone para una mayor comodidad de las acciones y de los trabajos, inferior, no
obstante, a la que proporciona el sol. Y por ello tiene el significado de proyecto, de dirección y Proyecto. Instrucción.
de valoración para hacer algo bien y prepararlo convenientemente, como está escrito: Porque tú,
Señor, eres mi candil; y tú, Señor, alumbrarás mis tinieblas. Y, La luz se apagará en su tienda, y el 2 Reg 22, 29.
candil que está encima de él se extinguirá. Y, Candil para mis pies es tu palabra. Y, Porque el mandato Iob 18, 6. · Ps 118, 105.
es candil. Y, Él era candil que ardía. Prov 6, 23. · Io 5, 35.

[361]
Libro de José

Cuidado. Rey. Significa cuidado, vigilancia, y administración, y también los desvelos por el Estado. Por ello
es símbolo de los reyes. Así: Ya no saldrás a batalla con nosotros para que no apagues el candil de
2 Reg 21, 17. Israel. Y, Para que quede un candil a David, mi siervo, todos los días en mi presencia, en la ciudad de
3 Reg 11, 36. · Apoc 21, 23. Jerusalén; que he escogido para que estuviese allí mi nombre. Y, El candil de ella es el cordero.
Mente. Significa también una mente dotada de raciocinio, a la que Cristo llama ojo. Así: El candil de
Mt 6, 22. · Apoc 22, 5. tu cuerpo es tu ojo. Y, No habrán menester lumbre de candil.
Uso de la palabra de Dios. El candil es conocimiento, uso y comunicación de la palabra divina. Así: ¿Acaso se trae el
Mc 4, 21. candil para ponerlo bajo un celemín, en vez de ponerlo sobre el candelero? Y, Tened ceñidos vuestros
Lc 12, 35. lomos y en vuestras manos encendidos los candiles. Y, Aun más firme tenemos la palabra de los profetas,
2 Petr 1, 19. [113a] a la cual hacéis bien en atender como a un candil que luce en un lugar tenebroso.
Alegría. El candil es indicio de alegría y de diversión. Así: Y quitaré de ellos la voz de molino y la lumbre
Ier 25, 10. · Apoc 18, 23. de candil. Y, Luz de candil no lucirá nunca más en ti.
Búsqueda diligente. Un candil encendido indica una diligente y cuidadosa búsqueda para tratar de encontrar
Lc 15, 8. algo. Así: ¿Acaso no enciende el candil, barre la casa y busca cuidadosamente? Y, Escudriñaré Jeru-
Soph 1, 12. salén con candiles.

Candelero

Espíritu de Dios. El candelero lo interpretamos junto con el candil como el poder, la custodia y la tutela divina,
así como el espíritu de Dios, quien determina el desenlace oportuno de todas las cosas, como está
escrito acerca del candelero visto por Zacarías: Esta es la palabra del Señor que dice a Zorobabel:
Zach 4, 6. No con ejército, ni con fuerza, sino con mi espíritu, dice el Señor de los ejércitos.
Iglesia. La Iglesia también se representa con el nombre y con la imagen del candelero. Así: Vuelto vi
Apoc 1, 12. siete candeleros de oro, etc..
Pueblo acrecentado Zacarías también se refiere con la imagen del candelero al pueblo acrecentado por el poder
por el espíritu divino. y la eficiencia del Espíritu Santo. Así: Miré y vi un candelero todo de oro, y su lámpara sobre la
Zach 4, 2. cabeza de él.

Canasto, Cesto

Día. El canasto nos enseñó aquel gran intérprete de sueños que representa el día formado por la
Gen 40, 18. sucesión de horas y de lapsos de tiempo, como está escrito: Los tres canastos son aún tres días.
Esclavitud. El uso del cesto representa esclavitud y servidumbre. Pues es una espuerta con lo que los
peones de la construcción suministran en abundancia el material necesario, como está escrito:
PS 80, 7. Sus manos sirvieron con el cesto.

[362]
Sobre el lenguaje arcano

De los recipientes y otros utensilios 1

Capítulo xcv
Una vasija vieja y gastada significa algo despreciable y que se debe rechazar. Así: ¿Acaso este Algo despreciable.
hombre Jeconías es una vasija de barro y quebrada? ¿Acaso es una vasija sin gusto alguno? ¿Por qué Ier 22, 28.
han sido desechados él y su linaje? Y, Devorado ha sido Israel, se ha hecho él ahora entre las naciones
como vasija inmunda. Os 8, 8.
Vasija de fundición se llama a los castigos, a las reprensiones y a los ataques. Así: Como se funde Castigo. Reprensión.
la plata en medio del horno, así seréis vosotros en medio de Jerusalén; y sabréis que yo soy el Señor, cuan- Ez 22, 22.
do derrame mi ira sobre vosotros. En ese pasaje se alude a la vasija en la que se funde el metal.
Se habla de vasijas de vino para referirse al vino por sinécdoque. Así: Sostenedme con flores, Vino.
cercadme de manzanas, porque desfallezco de amor. En ese pasaje interpretamos las ‘manzanas’ Cant 2, 5.
como vasijas de vino.
La vasija representa al hombre interior y exterior; de manera que la parte cóncava de la vasija Hombre.
contiene el alma, y la parte convexa es el cuerpo, como está escrito: ¡Ay de vosotros, escribas y Mt 23, 25.
fariseos, que limpiáis por defuera la copa y el plato, y por dentro estáis llenos de rapiña y codicia! Y,
Necios, ¿acaso el que ha hecho lo de fuera no ha hecho también lo de dentro? Lc 11, 40.
Las vasijas son instrumentos, cuyo nombre se emplea para referirse a los sirvientes y a otros Sirvientes. Condicio-
hombres de condiciones diversas. Así: En una casa grande no hay sólo vasijas de oro y plata, sino nes de los hombres.
también de materia y de barro; y las unas para uso de honra, las otras para usos viles. Quien se man- 2 Tim 2, 20-21.
tenga puro de estos errores será vasija de honor, santificada, idónea para el Señor, dispuesta para toda
obra buena.
Se llama vasija a cada uno de los cónyuges, en la cual reside la autoridad conyugal para el
otro, como está escrito: Que cada uno sepa guardar su vasija en santidad y honor, no como los Cónyuges.
gentiles, que desconocen a Dios. Y, Tratándolas con honor, como a vasija mujeril más débil, y como a 1 Thess 4, 4-5.
herederas con vosotros de la gracia de la vida. 1 Petr 3, 7.

Cáliz

El cáliz es un recipiente para beber. Sin embargo, ese término y el uso de ese recipiente lo
interpretamos como el destino que le toca en suerte a alguien, sea bueno o malo, pero que se le Suerte.
presenta no sin un propósito y modo fijados. Así: Lloverá sobre los pecadores fuego, azufre, y viento
tempestuoso; [113b] es la porción del cáliz de ellos. Y, A éste humilla, y a aquél ensalza; porque en la Ps 10, 7.
mano del Señor está el cáliz de vino puro lleno de mezcla. Y, El Señor es la porción de mi herencia y Ps 74, 8-9.
de mi cáliz. Y, El cáliz de salvación tomaré, y el nombre del Señor invocaré. Y, Toma de la mano del Ps 15, 5. · Ps 115, 13.
Señor el cáliz de su ira. Y, A ti también llegará el cáliz, embriagada serás y desnudada. Y, Aparta de Is 51, 17. · Lam 4, 21.
mí ese cáliz. Lc 22, 42.
Participación y comunión de vida y de pensamientos significa el cáliz, y trato también. Así: Comunión.
El cáliz de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? 1 Cor 10, 16.
El cáliz, al igual que la vasija, lo explicamos en sentido alegórico, siguiendo el ejemplo de Cuerpo humano.
Cristo, como el cuerpo humano, en el que están contenidos los pensamientos del alma, sus pro-
pósitos, sus afanes y sus acciones, como está escrito: Ahora vosotros, fariseos, limpiáis el cáliz y el Lc 11, 39.
plato por defuera, pero vuestro interior está lleno de rapiña y de maldad, etc.

Olla

La olla significa un almuerzo y una cena completa; y no un alimento ligero, sino abundante Saciedad.
hasta la saciedad. Así: Cuando nos sentábamos sobre las ollas de las carnes, y comíamos el pan en Ex 16, 3.
hartura. Y, Moab, olla de mi esperanza. Ps 59, 10.

1
En este capítulo, titulado De vasibus, Montano juega con los diferentes significados del término latino uas, el cual
significa «vasija, recipiente, utensilio destinado a contener algo»; de ahí que incluya dentro de este apartado términos
tan dispares como el cáliz, el odre, o el horno. Pero uas también significa en latín «utensilio, instrumento», acepción
que justifica la entrada de otra serie de términos como el bieldo, el mazo, la rueda, el hilo, etc., que no guardan relación
alguna con los recipientes.

[363]
Libro de José

Juicio madurado. Eje- La olla y la carne representan un juicio hecho y madurado, cuya ejecución ha de ordenarse
cución. · Ez 24, 3-4. cuanto antes. Así: Esto dice el Señor, tu Dios: Pon una olla, ponla, digo, y echa agua en ella, mete en
Ier 1, 13. ella trozos de carne, etc. Y, Una olla encendida veo yo, y su cara de cara del Aquilón.

Saco

El saco es un recipiente hecho de lino, o de lana la mayoría de las veces, para guardar áridos.
Largo uso. · Ios 9, 4. · Y un saco viejo significa un largo uso para Josué. Y para Aggeo, el saco agujereado significa el
Trabajo vano. · Agg 1, 6. trabajo emprendido en vano.

Odre

Espíritu que entiende El odre significa un espíritu apropiado para entender las enseñanzas; ahora bien, el odre nue-
las enseñanzas. vo significa un espíritu que aún no está imbuido de ninguna doctrina particular; mientras que el
odre viejo significa todo lo contrario, como está escrito: Nadie echa el vino nuevo en odres viejos,
Mt 9, 17. sino que debe echar el vino nuevo en odres nuevos.

Muela de molino

Esclavitud. La muela está destinada al trabajo de las esclavas, por cuanto es una tarea tan fatigosa que sólo
se le encomienda a esclavas, como está escrito: Desde el primogénito del rey hasta el primogénito
Ex 11, 5. de la esclava que está en la muela. Por esa razón una mención de tal tipo indica una esclavitud
Is 47, 2. femenina. Así: Toma la muela, y muele harina. Y, Dos molerán en la muela, una será tomada y otra
Mt 24, 41. será dejada.
Alegría. La voz de la muela representa la alegría, los banquetes y el festejo, como está escrito: Y quitaré
Ier 25, 10. de ellos la voz de gozo, y la voz de alegría, la voz de muela y la lumbre de candil. Y, Voz de muela no
Apoc 18, 22. se oirá en ella.
Muela de asno. La muela de molino llamada ‘de asno’ es, entre las dos que hay, la que muele debajo; la cual
debe su nombre a que soporta tanto el peso del trigo que se le echa como la fuerza de la de arriba,
que descansa sobre ella. En hebreo, igual que en griego, se le llama ‘asno’ o ‘de asno’. Y debido
a que es muy gruesa, se la considera también muy pesada; y se invoca su nombre para expresar
Mt 18, 6. inmovilidad y hundimiento. Así: Más le vale que le cuelguen al cuello una muela de molino de asno,
y le hundan en el fondo del mar.

Horno

El horno, a diferencia de los restantes lugares en los que se enciende el fuego, tiene la ventaja
de que consume sin distinción todo lo que se le echa, y además de forma muy rápida debido a la
Destrucción impetuosa. fuerza de la llama encerrada. De ahí que tenga el significado del fuego impetuoso y de una des-
Ps 20, 10. trucción rápida, como está escrito: Los pondrás como horno de fuego al mostrarles tu cara. Y, Todos
Os 7, 4. los adúlteros como horno encendido por el cocinero. Y, Todos se calentaron como horno, y devoraron
Os 7, 7. a sus jueces.
Símbolo de todo lo Es el horno un receptáculo para todas las cosas inútiles y despreciables, que a nadie preocupa
despreciable. · Mt 6, que sean destruidas sin clemencia alguna. Y a ello alude este otro ejemplo: Pues si a la hierba, que
30 Lc 12, 28. hoy es y mañana es arrojada al horno, Dios la viste así, etc. [114a]

Bieldo

El bieldo es una herramienta con la que se separa el trigo de la paja, que se ha dispuesto, sobre
Dispersión. todo, para esparcir las pajas y los desechos; y por tanto indica separación y dispersión, como está
Ier 15, 7. escrito: Y los esparciré con bieldo en las puertas de la tierra.
Poder del Evangelio. Y a partir de este significado San Juan llamó bieldo, en sentido místico, a aquella capacidad
de discernir del Evangelio que les fue comunicado también a los apóstoles de Cristo por obra
del Espíritu Santo, del cual nos ocuparemos en otro lugar, con el magisterio de Dios, más por
Mt 3, 12. extenso y de forma más rigurosa: Tiene ya el bieldo en su mano, y limpiará su era, etc.

[364]
Sobre el lenguaje arcano

Mazo

Entre las herramientas domésticas, el mazo es el que sirve para construir y destruir, para unir
y separar, como está escrito: No se oyó mazo, ni hacha ni ningún otro instrumento de hierro en la 3 Reg 6, 7.
casa mientras se edificaba. Y significa un fuerte golpe, como está escrito: El mazo le será como paja. Golpe pesado. · Iob
Y, Aparejados están mazos golpeadores para los cuerpos de los necios. Y, ¿Por ventura mis palabras no 41, 20. · Prov 19, 29.
son como fuego, dice el Señor, y como mazo que quebranta las piedras? Ier 23, 29.
Y Jeremías llamó a Babilonia mazo para toda la tierra, ya que Dios se había servido de ella Babilonia.
para golpear la soberbia de otros pueblos. Ier 50, 23.

Estaca

La estaca, trasladada del uso de las tiendas de campaña a la lengua, representa la firmeza y Firmeza. Seguridad.
la consistencia. Así: Lo hincaré como una estaca en lugar firme. Y, Será quitada la estaca que fue Is 22, 23.
hincada en lugar firme, y será quebrada, y caerá y perecerá, etc. Is 22, 25.
La estaca significa también el instrumento de menor importancia. Así: ¿Por ventura se tomará Utensilio de poca im-
de ella un palo para hacer obra, o se labrará de ella una estaca para colgar cualquier trasto? Así pues, portancia. · Ez 15, 3.
en las comparaciones de instrumentos y de objetos útiles, la estaca ocupa el último puesto, como
está escrito: De él mismo saldrá el ángulo, de él la estaca. Zach 10, 4.

Rueda

La rueda suele indicar el movimiento, la turbación y la inestabilidad. Así: Dios, ponlos como Inestabilidad.
rueda. Ps 82, 14.
En más de un pasaje podemos comprobar que la rueda aparece, por metonimia, para referirse Carro. Tumulto.
a todo el carro, a la guerra y al tumulto. Así: Y aullarán todos los habitantes de la tierra... y a causa
de la multitud de sus ruedas. Y, Voz de ímpetu de rueda y de caballo que relincha. Ier 47, 2-3. · Nah 3, 2.
El Eclesiastés llamó rueda, en sentido alegórico, a la cabeza del cuerpo humano, como está Cabeza.
escrito: Antes de que se haga pedazos la rueda sobre la cisterna. Eccl 12, 6.

Hilo

El hilo es lo más pequeño en los trabajos, y el comienzo de todo lo demás por ser lo primero Muy fino y muy
y lo más fino, como está escrito: Las adelgazó en hilos para que pudieran retorcerse, etc. De ahí que pequeño. · Ex 39, 3.
se emplee con el sentido de algo insignificante, pero de uso necesario. Así: Desde un hilo de trama Gen 14, 23.
hasta la correa de un calzado, no tomaré de todo lo que es tuyo. Y también significa algo frágil. Así: Fragilidad.
Rompió las ataduras como hilos de telas. Iud 6, 12.

Cuerda, Cordel

Las cuerdas suelen liarse para sujetar y contener, y por ello tienen el sentido de alguien sujeto Impedimento. Cauti-
y sometido a la voluntad de otro, que no está en posesión de sus plenos derechos o facultades. vidad. Sometimiento.
Así: Cuerdas de infierno me cercaron. Lo que representa un riesgo de muerte y un peligro inmi- 2 Reg 22, 6.
nente. Y, Si es atado un cordel de pobreza. Y, Cuerdas de pecadores han enredado alrededor de mí. Iob 36, 8. · Ps 118, 61.
Las interpretamos como una atadura moral: Sus propias maldades prenden al impío, y es apretado
con las cuerdas de sus pecados. Prov 5, 22.
La cuerda significa también la finca propia de alguien, delimitada por unos linderos precisos; Heredad.
eso que con otro nombre llamamos heredad. Y este significado es debido a que las parcelas solían
medirse con cuerdas, como está escrito: Las cuerdas me cayeron en lugares hermosos. Y, Tocaron a Ps 15, 6.
Manasés diez cuerdas. Y, ¿Por qué me has dado una sola suerte, y una sola cuerda? Y, Repartióles por Ios 17, 5. · Ios 17, 14.
suerte la tierra distribuida con cuerda. Ps 77, 54.
En el uso de la vestimenta, el cordel puesto como cinturón, al modo de los prisioneros, es Condición miserable.
signo de una suerte desdichada, [114b] como está escrito: Y por cinto tendrá un cordel. Is 3, 24.
Tender el cordel contra una ciudad es preparar su demolición; acción que se realiza con Demolición.
mayor rapidez y mejor con cuerdas que con azadones, como hemos podido comprobar. Y así se

[365]
Libro de José

decía en sentido hiperbólico esto: Todo Israel rodeará cuerdas a aquella ciudad, y la arrastraremos
2 Reg 17, 13. hasta un torrente. Y Jeremías esto otro: Pensó el Señor desbaratar la muralla de la hija de Sión;
Lam 2, 8. tendió su cordel, y no apartó su mano de perderla.

Ronzal o Cabestro

Coacción, castigo y El ronzal, que se les pone a las bestias para guiarlas y llevarlas a voluntad del jinete o del
represión. · Prov 26, 3. arriero, como está escrito: Látigo para el caballo y ronzal para el asno, se emplea para significar
figuradamente la coacción y el castigo: Por tanto pondré un anillo en tus narices, y un ronzal en tus
4 Reg 19, 28. · Ps 31, 9. labios, y te haré volver por el camino por donde viniste. Y, Con ronzal y freno aprieta las quijadas de
aquéllos, que no se acercan a ti.

Freno

Continencia en el El freno puesto a alguien lo interpretamos como modestia y cohibición, y como continencia
deber. de alguien en el cumplimiento de su deber. Así: Abrió su aljaba y me golpeó, y colocó un freno en
Iob 30, 11. mi boca.

Medida

Límite. La medida significa la determinación y el límite exacto de algo, que por lo demás aún no está
completo o precisado. Y en este sentido Cristo dijo lo siguiente acerca de los judíos, quienes ten-
taban con sus maldades la paciencia de Dios y la esperanza del arrepentimiento: Colmad también
Mt 23, 32. · Determi- vosotros la medida de vuestros padres. Y este otro ejemplo, Pesó las aguas con medida, significa una
nación. · Iob 28, 25. cantidad de agua determinada, definida y conocida por Dios. Y, ¿Quién determinó, si lo sabes, sus
Iob 38, 5. · Ps 79, 6. medidas? Y, Nos darás bebida de lágrimas con medida. Y, Beberás el agua con medida, la sexta parte
Ez 4, 11. · Escasez de de un hin. En esos pasajes entendemos que se alude a un escaso y restringido uso del alimento y
alimento de la vida.
Servicio. Retribución. La medida significa también un servicio cumplido o devuelto, y además significa el premio
Is 27, 8. merecido tanto por las buenas como por las malas acciones. Así: En medida contra medida, cuan-
Mt 7, 2. do sea desechada, la juzgarás. Y, Con la medida con que midiereis se os medirá. Y aquello que dice
Mt 5, 15. Cristo acerca de que el candil no se debe poner debajo del modio, significa que no debe hacerse
uso privado de un bien público ni se debe exhibir al modo de los mercaderes.

[366]
Sobre el lenguaje arcano

De los vestidos
Capítulo xcvi
Las formas, las clases y los usos de los vestidos los describiremos en otro lugar; sin embargo,
ahora pasaremos revista a ciertos aspectos de ellos para ir señalando el sentido figurado de los
textos. Pues los antiguos quisieron que los vestidos tuvieran significados muy variados.
La medida y la forma de los vestidos significan una concepción diferente de las costumbres,
de los caracteres, e incluso de los oficios y ocupaciones. Y de hecho los hombres no pueden ha-
cerlo o indicarlo todo fácilmente con los mismos vestidos; pues hay tareas que se realizan mejor
desnudo, y hay otras que requieren una ropa cómoda.
Y muchos juicios proceden de la forma, de la medida y del porte de los vestidos. Así, pues,
a Saúl aquel despojo compartido con los demás lo convertía en uno de los que se habían dejado
llevar por el impulso y el espíritu divino de la profecía, como está escrito: Y él también se despojó 1 Reg 19, 24.
de sus vestidos, y profetizó con los otros delante de Samuel, y cantó desnudo todo aquel día y la noche.
Lo cual dio lugar al proverbio: ¿Por ventura también Saúl entre los profetas?
Representan también la dignidad y la autoridad propias de reyes, sacerdotes o magistrados. Dignidad. Autoridad.
De la autoridad real sirva este ejemplo: Lo vestiré con tu túnica y con tu ceñidor; y lo fortaleceré, y
pondré tu autoridad en su mano. Is 22, 21.
Unos vestidos hermosos y radiantes significan alegría y felicidad. Así: Levántate, levántate, Alegría. Felicidad.
vístete de tu fortaleza, Sión, vístete de los vestidos de tu gloria, Jerusalén. Is 52, 1.
Los términos ‘vestirse’ y ‘vestimenta’ significan afecto del espíritu, hábito y costumbre; [115a] Afecto interior.
y lo contrario es despojarse. Y a ello se refiere el siguiente ejemplo: Despojándoos del hombre viejo Col 3, 9-10.
con todas sus obras y vistiéndoos del nuevo que se renueva en el conocimiento, etc. Y también se refie-
ren a esa idea estos otros ejemplos: Aborreciendo hasta la ropa que está contaminada de la carne. Y, Iudae 23.
Tienes algunas personas en Sardes, que no han contaminado sus vestiduras, y que andarán conmigo
en vestiduras blancas. Apoc 3, 4.
El vestido viejo lo interpretamos en el siguiente pasaje como costumbres inveteradas y hábito
antiguo. Así: Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo. Mt 9, 16.
Los vestidos sacerdotales nos enseñó Zacarías que representan la honestidad, la virtud y la au-
toridad del ministerio; del mismo modo que unos vestidos sucios representan un porte indecoroso
y un oficio que no es acorde con la dignidad de la persona, como está escrito: Quitadle los vestidos Zach 3, 4.
sucios. Y le dijo a él: Mira que he quitado de ti tu maldad, y te he hecho vestir ropas de fiesta.

Corona

Existen muchas clases de coronas, que se diferencian por su composición y también por su
forma, como expondremos en el libro Sobre los vestidos1, bajo la guía de Dios. Existe la corona
real y la sacerdotal. Las coronas reales se designan como tr<j,[] y tp,n<c.mi. La sacerdotal se llama Real. · Sacerdotal.
cidaris2. La primera representa el cuidado y la preocupación por el pueblo; la segunda representa
la instrucción de ese mismo pueblo emanada de la sabiduría de los sacerdotes. Acerca de la idea
de ceñir ambas a Cristo se ha escrito lo siguiente: Y tomarás oro y plata; y harás unas coronas, y las Cristo.
pondrás en la cabeza de Jesús, hijo de Jeosadac, sumo sacerdote. Pues ahí está representado el reino Zach 6, 11.
y el sacerdocio de Cristo.
La corona tiene también el significado del honor y de la dignidad sobresaliente, como está Honor.
escrito: Me ha despojado de mi gloria, y arrancó de mi cabeza la corona. Y, Hermanos míos amadí- Iob 19, 9.
simos y muy deseados, mi alegría y mi corona. Phil 4, 1.

1
Debe referirse al tratado incluido en volumen octavo del Aparato de la Biblia Real titulado Aaron, siue, Sanctorum
uestimentorum ornamentorumque summa descriptio. Pues no parece probable que en fecha tan temprana pudiera estar ya
pensando en el proyecto del opus magnum, cuya tercera parte se hubiera titulado precisamente De uestibus, la cual no se
dio a la imprenta ni se tienen noticias de la existencia de ningún manuscrito.
2
Término griego con el que se designaba la diadema de los reyes persas.

[367]
Libro de José

Interpretamos la corona como el elogio y el premio merecido por la virtud, como está escrito:
2 Tim 2, 5. · Hebr 2, 7. No será coronado si no ha competido legítimamente. Y, Le has coronado de gloria y de honra. Y, Éstos
1 Cor 9, 25. para alcanzar una corona corruptible; mas nosotros para alcanzar una incorruptible.
Gozo. Paz. La corona es símbolo de paz y de alegría, además del significado que tiene también de digni-
Ier 13, 18. dad. Así: Bajaos y sentaos, porque bajó de vuestra cabeza la corona de vuestra gloria. Y, ¿Cuál ha de
1 Thess 2, 19. · Is 61, 3. ser nuestra esperanza, nuestro gozo, nuestra corona de gloria? Y, Para darles corona por ceniza. Y, La
Prov 12, 4. · Prov 16, 31. mujer hacendosa es la corona de su marido. Y, Corona de dignidad es la vejez. Y, Corona de los viejos
Prov 17, 6. son los hijos de sus hijos.
Diadema

Dignidad real. · Is 62, 3. La diadema es propia del rey, y simboliza la dignidad y autoridad reales. Así: Y serás corona de
gloria en la mano del Señor, y diadema de reino en la mano de tu Dios. Y, He aquí un gran dragón
Apoc 12, 3. bermejo, que tenía siete cabezas y diez cuernos; y en sus cabezas siete diademas.

Lienzo, Sábana

Vestimenta de los El lienzo y la sábana eran la vestimenta de los difuntos a los que se les iba a dar sepultura.
difuntos. Y de hecho, Pedro3 inclinándose vio abandonados los lienzos en los que José había envuelto a
Lc 24, 12. Cristo con perfumes.
Orbe. Un gran lienzo marcado en sus cuatro esquinas le mostró al apóstol Pedro una representación
Act 10, 11. Io 19, 40. de toda la tierra.

Púrpura

Dignidad real. La púrpura representa la vestimenta de los reyes; pues los reyes antiguamente reclamaron este
Cant 7, 5. color para ellos, como está escrito: Como púrpura de rey atada en canales. Posteriormente también
Distintivo de honor. se les fue concediendo el uso público de la púrpura a otros como privilegio, como distintivo de
algún mérito, y en razón del cargo ocupado, como está escrito: Entonces por mandato del rey fue
Dan 5, 29. Daniel vestido de púrpura, y le rodearon al cuello un collar de oro.
Riquezas. Y más tarde la púrpura fue también una prenda de los ricos que destacaban por su esplendor,
Prov 31, 22. como está escrito: Hizo para sí un vestido acolchado; púrpura y lino fino es su vestidura. Y Cristo
Lc 16, 19. nos hablaba de un refinado rico que solía vestirse con púrpura y fino lino. Pues este tipo de ves-
Lujos. Esplendor. tido tiene a veces el significado de grandes lujos y del esplendor humano. Así: La mujer estaba
Apoc 17, 4. rodeada de púrpura y de escarlata. [115b]

Saco

Duelo. Desdicha. El saco es el hábito de quienes están de duelo y apesadumbrados, y es testimonio de luto,
Iob 16, 15. pesadumbre y desdicha, como está escrito: He cosido un saco sobre mi piel. Y, Rasgaste mi saco, y
Ps 29, 12. · Ioel 1, 8. me rodeaste todo de alegría. Y, Como una doncella ceñida de saco. Y, Echaré saco sobre todas vuestras
Am 8, 10. espaldas.

Velo

El velo se pone para cubrir y ocultar algo, como está escrito: Y el velo morado que está sobre
Num 4, 25. · 2 Reg 17, 19. todo. Y, Extendió el velo sobre la boca del pozo.
Ocultación de las cosas Tiene el significado místico de las cosas divinas, las cuales están ocultas para la parte animal
divinas. · Hebr 6, 19. de los hombres, como está escrito: La cual tenemos como un ancla firme y segura del alma, y que
penetra hasta las cosas que están del velo adentro. Y, Teniendo confianza de entrar en el santuario por
Hebr 10, 20. la sangre de Cristo, la cual nos inició por un camino nuevo y de vida a través del velo, esto es, de su
carne.
Modestia. Pudor. Tiene también el significado de honestidad y de modestia. Así nos enseña San Pablo que a la
1 Cor 11, 15. mujer le fueron dados sus cabellos como velo.

3
Parece que Montano se confunde, pues escribe Juan en vez de Pedro.

[368]
Sobre el lenguaje arcano

San Pedro llamó velo a lo que los latinos llaman praetextum: No teniendo la libertad como velo
de la malicia, mas como siervos de Dios. 1 Petr 2, 16.

Seno4

El seno representa la intimidad y la posibilidad de amor y de igualdad conyugal, como la que Amor conyugal.
tiene el marido respecto a su esposa, y la esposa respecto a su marido. Así: Si quiere persuadirte
tu hermano... o la mujer que descansa en tu seno. Y, Será mezquina con el marido, que duerme en su Deut 13, 6.
seno. Y, He puesto mi esclava en tu seno. Deut 28, 56. · Gen 16, 5.
El seno tiene el significado de una preocupación, un interés y un amor desmedidos. Así: Amor. Preocupación.
¿Acaso he concebido yo toda esta gran multitud, o la he engendrado para que me digas: Llévalos en tu Num 11, 12. · Ruth 4, 16.
seno? Y, Tomando Noemí el niño, lo puso en su seno. Y, Alzó en su seno las ovejas paridas. Y, El hijo Is 40, 11.
unigénito, que está en el seno del Padre. Io 1, 18.
El seno significa también una gran intimidad y protección, y participar de una condición Intimidad. Comunión.
común. Así se dice que Lázaro fue colocado en el seno de Abraham. Y, Pues uno de los discípulos, Lc 16, 22.
el amado de Jesús, estaba recostado en el seno de Jesús. Io 13, 23.
Las Sagradas Escrituras indican con este término la potestad, el uso y la facultad íntegras e Potestad. Uso.
inherentes a la persona: Esta esperanza mía en mi seno, esto es, segura para mí. Y, Mi oración se Iob 19, 27.
volverá a mi seno. Y, Retorna a nuestros vecinos siete tantos en su seno. Y, No llenará su seno el que Ps 34, 13. · Ps 78, 12.
recoge las gavillas. Y, Una medida apretada se os dará en vuestro seno. Y, El impío toma dádivas del Ps 128, 7. · Lc 6, 38.
seno; aunque en este pasaje lo interpretamos como una rapiña oculta, y que suele ser arrebatada Prov 17, 23. · Rapiña.
a su dueño mediante engaño por jueces impíos.

Anillo

El anillo representa la palabra de compromiso firme por parte de alguien. Así: Entrégame tu Palabra. Promesa.
anillo y tu bastón, etc. Gen 38, 18.
Además, el anillo hace referencia a la autoridad y al poder, como está escrito: Y tomó el anillo Autoridad.
de su mano, y púsolo en la mano de él. Y, Escribid, pues, a los judíos como mejor os pareciere, en Gen 41, 42.
nombre del rey, sellando las cartas con el anillo de oro. Esth 8, 8.

Báculo

El báculo solo significa a veces pobreza y soledad. Así: Con mi báculo pasé ese Jordán. Otras Soledad. Pobreza.
veces es símbolo de quienes hacen o preparan el camino. Así: Tendréis zapatos en los pies, y báculos Gen 32, 10. · Camino.
en las manos. Ex 12, 11.
Leemos ‘báculo de pan’ referido al alimento necesario para sustentar la vida. Así: Después que Alimento.
haya quebrado el báculo de vuestro pan. Lev 26, 26.
También significa el auxilio, la protección y la ayuda, y ésta puede ser ventajosa o perjudicial Auxilio. Ayuda.
a tenor de la materia. Así: ¿Por ventura tienes esperanzas en el báculo de caña? Y Tobías llamaba a 4 Reg 18, 21.
su hijo báculo de su vejez. Tob 5, 23.
Con el nombre del báculo se alude al gobierno, al poder, a la doctrina y a la enseñanza. Así: Gobierno. Enseñanza.
Tu vara y tu báculo, ellos me consolaron. Ps 22, 4.
A veces el báculo es símbolo de castigo. Así: Asur, vara de mi furor. Y el báculo mismo es en la Castigo. Punición.
mano de ellos [116a] mi indignación. Y, Alzará su báculo sobre ti en el camino de Egipto. Y, ¡Cómo Is 10, 5. · Is 10, 24.
ha sido quebrada la vara fuerte y el báculo glorioso! Ier 48, 17.
Zacarías utilizó la imagen del anciano que lleva su báculo para referirse a una vida longeva, Larga vejez.
como está escrito: En la mano de cada cual su báculo por muchos días. Zach 8, 4.
Preguntarle al báculo propio es en Oseas la imagen del ciego, como está escrito: Mi pueblo en Ceguera.
su leño preguntó, y su báculo se lo declaró. Os 4, 12.

4
El término latino sinus tiene el sentido figurado de «seno, regazo»; pero también tiene el sentido primero
de «pliegue de la toga que servía de bolsillo»; de ahí que Montano lo incluya en el capítulo correspondiente a los
vestidos.

[369]
Libro de José

Cetro

Autoridad. Derecho. El cetro lo interpretamos como símbolo de poder y de autoridad, y como la facultad de
Gen 49, 10. impartir justicia o el derecho que otorga el cargo. Así: No será quitado de Judá el cetro, etc. Y, Toma
Num 18, 2. · Ier 51, 19. contigo el cetro de tu padre. Y de Israel se dijo que era el cetro de la heredad del Señor. Y, Al que
Am 1, 5. ocupa el cetro de la casa del placer.
Servidumbre. También se llama cetro a la servidumbre y al tributo impuesto. Así: El yugo de su carga, y la
Is 9, 4. vara de su hombro, y el cetro de su exactor tú lo quebraste. Y, Será humillada la soberbia de Asur, y
Zach 10, 11. cesará el cetro de Egipto. Y este otro ejemplo que aparece en Nahúm, Quebrantaré su vara de tu
Nah 1, 13. espinazo, significa un cetro pesado. El cetro de oro es un atributo real; y entre los persas, los medos
Esth 5, 2. y todos los pueblos de la antigüedad representaba un gran poder y la autoridad suprema.

Espejo

Conocimiento escaso e El espejo se emplea sobre todo para que cada uno pueda contemplarse a sí mismo, a fin
inconstante. de corregir los defectos. Ahora bien, la imagen de sí mismo que se graba en el espejo es muy
débil, además se borra fácil y repentinamente; por esta razón se hace mención del espejo en
las comparaciones que indican un escaso conocimiento y atención. Así: Vemos por un espejo y
1 Cor 13, 12. obscuramente. Y Santiago dijo que el oidor de la palabra, si no es practicante, es muy parecido al
Iac 1, 23. hombre que contempla en un espejo su rostro natural.

Ungüento

Los ungüentos, por ser procurados para el lujo, se cuentan también entre los bienes más
4 Reg 20, 13. preciados, como está escrito: Les mostró la casa de los aromas, y el oro y la plata, y varios bálsamos,
y los ungüentos. Existen ciertos ungüentos sagrados, los cuales estaban destinados exclusivamente
a las ceremonias sagradas, como está escrito: Mas los hijos de los sacerdotes componían los ungüentos
1 Par 9, 30. de las hierbas aromáticas. Sin embargo, hubo algunos ungüentos profanos empleados para los
placeres y el lujo, como está escrito: Pusiéronle sobre su lecho lleno de aromas y de ungüentos de
2 Par 16, 14. meretrices, preparados con arte por los perfumeros.
Encanto. A ello es debido que el ungüento se emplee para aludir al mucho encanto y a la honesta y
Cant 1, 2. decorosa simpatía. Así: Óleo derramado es tu nombre. Y, Como ungüento en la cabeza, que bajó por
Ps 132, 2. · Cant 1, 3. la barba muy crecida de Arón. Y, Correremos al olor de tus ungüentos.
Lujo. A veces los ungüentos son también testimonio de un lujo excesivo: Y en vez de variedad de
Esth 14, 2. ungüentos, cubrió su cabeza de ceniza y de basura. Y, Te adornaste con ungüento regio, y multiplicaste
Is 57, 9. · Dan 10, 3. tus afeites. Y, Ni tampoco me ungí con ungüento.

Zapatos

Vileza. Un par de zapatos indica algo de muy poco valor y de casi ninguna estima. Así: Hagámonos
Am 8, 6. dueños de los necesitados con la plata, y de los pobres con un par de zapatos.

[370]
Sobre el lenguaje arcano

De las cosas que son por convención


más que por naturaleza

Capítulo xcvii
Existen ciertos géneros de objetos que se han inventado con la práctica para una definición
y un uso más cómodos, tanto de las personas como de los negocios y las acciones. De los cuales
señalaremos algunos:

Signo, Sello, Señal

En latín signum es a veces sinónimo de estandarte, y precisamente con ese significado lo re-
coge nuestro Traductor. Y constituye una conocida señal de convocatoria, la cual deben respetar Ejemplo a seguir.
y seguir los hombres de una determinada facción, como está escrito: Y [116b] alzará signo en las Is 5, 26.
naciones, y dará silbos hacia él desde los extremos de la tierra. Y, Levantad signo en Sión. Así pues, el Ier 4, 6.
signo y el sonido de la trompeta significan para Jeremías una guerra inminente.
A veces, cuando hablamos de signos de tiempos, se refieren a una señal y a un indicio, o a una Observación.
observación, como está escrito: No temáis los signos del cielo. Y, Sean para signos y tiempos. Ier 10, 2. · Gen 1, 14.
Pero esta palabra tiene con frecuencia el significado de una prueba irrefutable para demostrar Prueba.
la veracidad de algo que es cierto, ya sea con vistas a una acción judicial o ya sea para restablecer
el buen nombre de una persona. Así: Esto tendrás por signo de que te he enviado. Y, Haz conmigo Ex 3, 12.
un signo para bien. Y, Puso en ellos las palabras de sus signos. Ps 85, 17. · Ps 104, 27.
Poner a alguien como signo es haber dado motivos para exigir su castigo y para imponerle Pena. Castigo.
un tormento, como está escrito: Me estrelló, y me puso como signo suyo. Y, Tensó su arco, y me puso Iob 16, 12.
como signo para la flecha. Lam 3, 12.
Es también una señal establecida para reconocerse los componentes de un grupo, que en latín Contraseña.
se designa como tessera. Y en este sentido se dice que Abraham recibió el signo de la circuncisión.
Y, Vi otro ángel que subía del nacimiento del sol, y tenía el signo de Dios. Y, Les fue mandado que no Rom 4, 11. · Apoc 7, 2.
hiciesen daño, sino solamente a los hombres que no tienen el signo de Dios. Apoc 9, 4.

Sello

El sello representa algo íntegro, fijo, estable, custodiado e intacto. Así: Esto dice el Señor: Sello Integridad, custodia.
de semejanza, lleno de sabiduría, y colmado de hermosura. Y, Te pondré como un sello, porque a ti te Arcano. · Ez 28, 12.
escogí. Y, Fuente sellada. Y, Vi un libro escrito dentro y fuera, sellado con siete sellos. Agg 2, 24. · Cant 4, 12.
La impresión del signo o del sello representa aprobación y autoridad, como está escrito: Los Apoc 5, 1. · Aproba-
que pusieron su sello fueron Nehemías, el gobernador del rey, etc. ción. · Neh 10, 11.

Tablilla para escritura

La escritura sobre tablilla se diferencia de lo que se escribe en un libro en que esto último
puede llegar a los ausentes e incluso a las generaciones venideras; y la de la tablilla, en cambio, Recuerdo perpetuo.
conviene que esté presente y visible para todos, y que se pueda recordar con una meditación y
lectura asiduas, como está escrito: No se aparten de ti la misericordia y la verdad, y cópialas en las Prov 3, 3.
tablillas de tu corazón. Y, Explícalo sobre tablillas, para que la pueda recorrer quien la lea. Hab 2, 2.

Sagrado, Santo, Santidad

La santidad en sentido propio significa la separación y el apartamiento del uso general, igual
que sacrum entre los latinos; y se emplea lo mismo en sentido positivo que negativo. Y de hecho,
la prostituta, a quien se le ordena que permanezca apartada para que no corrompa a las otras mu-
jeres, es designada con un sustantivo derivado del término que nos ocupa: ‫קדשה‬. Pero aparte
de este caso, es muy frecuente el empleo de esta palabra en la significación de las cosas divinas,
las cuales están por encima de cualquier comparación vulgar y profana, y señalan una enorme
diferencia respecto a las otras cosas, como está escrito: En saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob Ps 113, 1.

[371]
Libro de José

de un pueblo bárbaro, Judea fue hecha posesión santa de Dios. Y, Levántate, Señor, a tu reposo, tú
Ps 131, 8. y el arca de tu santificación; esto es, en la que das pruebas de tus maravillas y de tu poderío por
encima de todos los que en vano son llamados dioses. Y de este modo, la santificación de los
hombres es la separación y excelencia de ellos mismos, conferida por Dios; perfección con la que
Is 8, 14. serán acrecentados al margen de la suerte de los restantes hombres. En este sentido se presagiaba
Ez 11, 16. que Cristo sería la santificación para quienes creyeran en él y le obedecieran. Y a ese significado
Lev 20, 26. responden las siguientes palabras: Seréis santos para mí, porque yo soy santo.
Todos los misterios que tienen un significado o un poder arcano se dice que son santos. Así:
Mt 7, 6. No deis las cosas santas a perros.

Sábado

Impedimento. El sábado representa por la práctica (puesto que fue instituido para descanso de los trabajos
serviles) un tiempo prohibido y que no es completamente libre. Así: Orad para que vuestra huida
Mt 24, 20. no tenga lugar en invierno ni en sábado.
Paz espiritual. Ahora bien, en sentido arcano representa el sosiego y la paz de la que disfrutan aquellos a los
que el divino espíritu de santificación ha impregnado y los ha colmado con su virtud, conforme
a lo que está escrito: [117a] Porque el que ha entrado en su reposo, él también ha reposado de sus
Hebr 4, 10. obras, así como Dios de las suyas.

Circuncisión

Judíos. La circuncisión, dado que era una señal de las promesas de Dios y se les imponía para que
la respetasen a quienes creían en las promesas de cosas futuras, representa a los propios judíos o
Act 10, 45. israelitas, que son quienes practican la circuncisión. Así: Se asombraron los fieles de la circuncisión
que habían venido con Pedro de que el don del Espíritu Santo se derramase sobre los gentiles. Y, Pero
Act 11, 2. cuando subió Pedro a Jerusalén disputaban con él los que eran de la circuncisión.
Renovación. En sentido místico significa aquella renovación de corazón que Dios realiza en sus elegidos
por obra de Cristo y con el poder del Espíritu Santo, acerca de la cual se ha escrito lo siguiente:
Deut 30, 6. El Señor, tu Dios, circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes. Y, Es circuncisión la del
Rom 2, 29. corazón según el espíritu, no según la letra, cuya alabanza no es de los hombres, sino de Dios.
Profano. Los antiguos llamaban incircuncisos a quienes querían señalar como profanos o ajenos al
Iud 15, 18. culto del Dios verdadero. Así: He aquí que muero de sed, y caeré en las manos de los incircuncisos.
Is 52, 1. · Ez 28, 10. E, incircunciso e inmundo. Y, De muerte de incircuncisos morirás.
Ineptos. También a los ineptos y a quienes son indignos de encargarse o de conseguir algo se les llama
Ex 6, 12. en cierto sentido incircuncisos. Así: ¿Cómo me oirá el faraón, mayormente siendo yo incircunciso de
Act 7, 51. labios? Y, Duros de cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos.

Prepucio

Gentiles. El prepucio representa a los gentiles, quienes no practicaban la circuncisión, como está es-
1 Cor 7, 18. crito: ¿Ha sido alguno llamado en el prepucio? No se circuncida. Y, Me ha sido confiado el evangelio
Gal 2, 7. del prepucio.
Pecado de corazón. En sentido místico, cuando oímos hablar del prepucio, lo podemos explicar como el pecado
de corazón y aquella insensibilidad característica de los hombres que se opone a la ley divina, e
incluso como el cuerpo mismo del pecado. Así: Circuncidaos para el Señor y quitad los prepucios
Ier 4, 4. de vuestros corazones, varones de Judá. Y, A vosotros, que estabais muertos por vuestros placeres y por
Col 2, 13. el prepucio de vuestra carne.

Suerte

Asociación. La suerte a veces tiene el significado de participación y de asociación. Así: Echa tu suerte con
Prov 1, 14. · Sap 5, 5. nosotros. Y, Entre los santos está la suerte de ellos.
Desenlace. Otras veces se emplea la suerte para referirse a la expectación de un desenlace o al propio
Ps 30, 16. desenlace. Así: Mis suertes están en tus manos. Y, Esta es tu suerte y la parte de tu medida que tendrás
Ier 13, 25. de mí, dice el Señor.

[372]
Sobre el lenguaje arcano

También se llama suerte al don divino conferido generosa y gratuitamente. Así: En quien Don de Dios.
hemos sido llamados en suerte, predestinados según el propósito de su gracia. Y, Dando gracias a Dios Eph 1, 11.
Padre, que nos ha hecho capaces de participar de la suerte de los santos. Col 1, 12.

Tesoro

El tesoro significa una gran opulencia, así como la facultad, la virtud y el poder. Así: Señor, Virtud. Opulencia.
ábreles tu tesoro. Y, El Señor abrirá su bellísimo tesoro, el cielo para que a su tiempo dé lluvia a tu Num 20, 6. · Deut 28, 12.
tierra; y bendecirá todas las obras de tus manos. Y, El que saca los vientos de sus tesoros. Y, El temor del Ps 134, 7.
Señor, ése es su tesoro. Y, El hombre bueno del buen tesoro de su corazón saca cosas buenas. Y el apóstol Is 33, 6. · Lc 6, 45.
predica que en Cristo se hallan todos los tesoros de la sabiduría y de la ciencia de Dios. Col 2, 3.
Con el término ‘tesoro’ también indicamos algo valioso y apreciado. Así: Donde está tu tesoro,
allí está también tu corazón. Y, No alleguéis tesoros en la tierra, sino en el cielo. Y, Tenemos este tesoro Mt 6, 21. · Mt 6, 19-20.
en vasos de barro. 2 Cor 4, 7.
Y cuando dijo el Maestro que el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un Algo deseable.
campo, etc., quiso que representara para nosotros algo muy valioso y que debe ser deseado con Mt 13, 44.
muchas ganas.

[373]
Libro de José

Las palabras propias del comercio: vender, comprar


Capítulo xcviii
Enajenación. Los términos ‘vender’ y ‘venta’ significan la enajenación de algo, como está escrito: Véndeme
Gen 25, 31. · Gen 25, 33. tu primogenitura. Y, [117b] Esaú se lo juró, y le vendió la primogenitura. Y, Vendiste tu pueblo sin
Ps 43, 13. · Is 50, 1. · Prov precio. Y, ¿Quién es ese acreedor a quien os he vendido? Y, Compra verdad, y no quieras venderla.
23, 23. · Abundancia. A veces el vender indica la abundancia del que vende. Así: Hizo un delicado lienzo y lo vendió,
Prov 31, 24. y entregó un cíngulo al cananeo.
Necesidad. Sin embargo, otras veces la venta es indicio de pobreza, de necesidad y de miseria. Así: Vino
Ez 7, 12. el tiempo, acercose el día; el que compra no se alegre, y el que vende no llore, porque la ira sobre todo
Deut 28, 68. su pueblo. A esto también alude el siguiente ejemplo: Venderás, y no habrá quien compre.
Codicia. El comprar y el vender denuncian la codicia y el afán de cosas terrenas. Así: Compraban y
Lc 17, 28. · Apoc 13, 17. vendían. Y, No pueden comprar ni vender.
Propiedad. Posesión. Comprar es adscribirse algo y hacerlo propiedad de uno. Así Abraham compró el campo de
Gen 25. la doble cueva, en la región de Canaán, para adquirir su posesión. Y, Compra verdad, y no quieras
Prov 23, 23. · Is 55, 1. venderla. Y, Apresuraos, comprad y comed; venid, comprad sin dinero.
Poder. Prosperidad. Es también la acción de comprar un testimonio de poder, y que suele producir alegría; por
Ez 7, 12. ello, debido al desenlace adverso, dijo Ezequiel: Y el que compra, no se alegre. Y, Venderás aquello,
Deut 28, 68. y no habrá quien lo compre. Este otro ejemplo representa el poder y la diligencia: Puso la mira en
Prov 31, 16. un campo, y lo compró.

Dinero

Posesión. Bienes. Llamamos dinero no sólo a la moneda, sino también a cualquier posesión y a todo lo que
es susceptible de ser vendido, como los esclavos, las esclavas, los campos y las casas; e incluso al
Gen 42, 35. · Ex 21, 21. valor de las cosas, como está escrito: Hallaron el dinero en la boca del costal. Y, Si el esclavo herido
Ex 22, 7. · Deut 2, 6. sobrevive uno o dos días, no quedará sujeto a pena, porque dinero suyo es. Y, Si alguno encomienda
Ex 21, 11. dinero a un amigo, etc. Y, Comprarás de ellos por dinero los víveres. Y, Saldrá libre y sin dinero. Y, Si
Prov 2, 4. · Eccl 5, 9. la buscares como el dinero. Y, El avaro no se hartará de dinero.
Paga. Ganancia. Ri- Se emplea también con el significado de la paga y de la ganancia, como está escrito: Por dinero
quezas. · Mich 3, 11. adivinaban. Y como sinónimo de cualquier riqueza. Así: ¡Qué difícil es para los que confían en su
Mc 10, 24. dinero entrar en el reino de los cielos!

As

Vileza. El as es una moneda de muy poco valor, y naturalmente representa algo de escasa
Mt 10, 29. consideración. Así: ¿No se venden dos pajaritos por un as?

Balanza

Idea. Propósito. La balanza significa algo emprendido con una idea fija y un propósito determinado. Así:
Ez 5, 1. Tomarás una espada, y la pasarás por tu cabeza y por tu barba. Y tomarás una balanza de peso y
harás partición de ellos.

Negociar

Negociar significa el ejercicio de cualquier profesión en general, el comercio, la preocupación


Paz. Seguridad. Celo. y el celo. Y constituye la negociación un indicio de paz y concordia. Así: Y negociad en la tierra y
Gen 34, 21. · Lc 19, 13. cultivadla. Y Negociad mientras vuelvo significa ocuparse de algo con decisión.
Interés particular. Y cuando San Pedro emplea el verbo ‘negociar’ lo entendemos como buscar cada cual el
2 Petr 2, 3. interés particular para sí mismo: Y por avaricia con palabras fingidas harán negocio de nosotros.
Ez 27, 16-18. Y por último, todo empeño en procurar algo se expresa con este verbo. Así: El sirio fue tu
negociador. El de Damasco fue tu negociador, etc.

[374]
Sobre el lenguaje arcano

Negocio

Se llama negocio a toda acción emprendida con entusiasmo, y a todo litigio. Así: Más allá Acción. Litigio.
de tus fuerzas es el negocio. No puedo yo solo sostener vuestros negocios. Y, De negocio que ande entre Ex 18, 18. · Deut 1, 12.
tinieblas. Y, ¿Osa alguno de vosotros que tenga un negocio acudir en juicio ante los injustos y no ante Ps 90, 6. · 1 Cor 6, 1.
los santos?

[375]
Libro de José

Miscelánea de otras acciones y hechos


Capítulo xcix
Cerrar

Encerrar. Cerrar es sinónimo de retener, de contener, y de encerrar. Así: Y se cierra con el mar muy
Num 34, 12. ·Deut 11, 17. salado. Y, El Señor cierre el cielo.
Captura. · Gen 39, 20. Significa estar preso: E hizo poner a José en la cárcel, donde eran guardados los presos del rey, y
Deut 32, 36. allí estaba encerrado. Y, Aun los encerrados han desfallecido.
Significa también reprobar, desaprobar, [118a] y retener de tal manera a quien haya sido
encerrado que sea incapaz de defender su causa.
Arcana enajenación. Y por último, significa privar a alguien de la gracia divina por sus malas acciones, como está
Is 22, 22. escrito: Y pondré la llave de la casa de David sobre su hombro. Y cerrará, y no habrá quien abra; y
Apoc 3, 7. abrirá, y no habrá quien cierre. Y, La llave de David abre, y ninguno cierra, etc. Este asunto, sin
embargo, es demasiado arcano, y exige una explicación más extensa. Y a ello se refiere también
Mt 23, 13. este otro ejemplo: ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas, que cerráis a los hombres el reino de
los cielos! Ni entráis vosotros ni permitís entrar a los que quieren entrar.

Cribar y Criba

Dispersar. Disipar. De lo que se disipa y se pierde se dice que es cribado. Así: Haré que la casa de Israel sea agitada
Am 9, 9. entre todas las gentes como se agita el trigo en una criba. Y, Satanás os ha buscado para cribaros como
Lc 22, 31. trigo. Ésa es también la idea de esto otro que leemos en el texto hebreo de Jeremías: Y los esparciré
Ier 15, 7. con bieldo en las puertas de la tierra.

Maldecir, Maldición, Maldito

Presagio. La maldición significa un presagio y una imprecación abiertamente manifestados. Así: Libre
Gen 24, 41. · Gen 27, 12. quedarás de mi maldición. Y, Que sobre mí atraiga yo maldición en lugar de bendición.
Desgracia. También la podemos interpretar con el sentido latino de infelicitas. Así: Ved que el día de hoy
Deut 11, 26-28. os he puesto delante de vosotros la bendición y la maldición: La bendición, si obedecéis a los manda-
mientos del Señor, vuestro Dios. Y la maldición, si no obedecéis a los mandamientos del Señor, vuestro
Ios 9, 23. Dios. Y, Por eso estaréis bajo la maldición, y no faltará de vuestro linaje quien corte leña. Y, La mal-
Is 24, 6. · 2 Petr 2, 14. dición devorará la tierra. Y Pedro habló de hijos de maldición.
Maledicencia. Al insulto y a la maledicencia también se les llama maldición. Así: Cuya boca está llena de
Ps 10, 7. · Ps 13, 3. maldición. Y, Cuya boca está llena de maldición y de amargura. Y, De una misma boca procede
Iac 3, 10. maldición y bendición.
Abominación. Ejemplo. A veces tiene el significado de un ejemplo detestable. Así: Esta ciudad la entregaré en maldi-
Ier 26, 6. ción a todas las naciones de la tierra. Y, Acaecerá que así como erais maldición entre todas las gentes,
Zach 8, 13. casa de Judá y casa de Israel, así os salvaré, y seréis bendición.
Esterilidad. Esta palabra también significa esterilidad, como, por el contrario, la bendición significa ferti-
Mal 2, 2. · Gen 3, 17. lidad y fecundidad. Así: Maldeciré vuestras bendiciones. Y, Maldita será la tierra en tu obra. Y, Éste
Gen 5, 29. nos consolará de las obras y trabajos de nuestras manos, en la tierra a la que maldijo el Señor.
Condena. A los pecados y a las condenas por las que alguien queda obligado se les llama también mal-
Num 5, 18. diciones. Así: Él tendrá las aguas muy amargas, sobre las que juntó las maldiciones con la execración.
Y, Si alguno pecara contra su prójimo, y viniera resuelto a jurar contra él, y se obligara con maldición
2 Par 6, 22. · Gal 3, 10. delante del altar en esta casa. Y, Cuantos confían en las obras de la Ley se hallan bajo la maldición.
Gal 3, 13. Y, Cristo nos redimió de la maldición de la Ley haciéndose por nosotros maldición.

Bendición

Todo lo que hemos señalado acerca de la maldición, eso mismo se puede observar con un
significado totalmente opuesto acerca de la bendición y del verbo ‘bendecir’.

[376]
Sobre el lenguaje arcano

Beso

El beso solía pedirse como prueba de amistad, de saludo y de vínculo, así como de un alegre Vínculo.
y honesto encuentro, e incluso para avivar el amor puro. Así: Después de haber abrevado el rebaño, Gen 29, 11-12.
la besó, y alzando su voz lloró, y le declaró que era hermano de su padre e hijo de Rebeca. Esaú con esto Gen 33, 4.
corriendo a encontrarse con su hermano, le abrazó, y estrechando su cuello y besándole lloró.
Era señal y prenda de amor y de amistad mutua entre quienes se separaban, como está escrito: Saludo de quienes se
¿Por qué no has permitido que bese a mis hijos e hijas? Y allí mismo: Besó a [118b] sus hijos y a sus separan. · Gen 31, 28.
hijas. Y, Noemí, que pensaba marcharse, besó a sus nueras. Y, Orfa besó a su suegra, y volviose. Gen 31, 55. · Ruth 1,
El beso ha sido además símbolo de paz, de caridad y de amor. Lo que con propiedad se llama 9. · Ruth 1, 14. · Paz,
‘ósculo santo’; y de hecho aquí no se hace mención alguna a un besuqueo libidinoso. Pues así está Concordia, Caridad.
escrito: La justicia y la paz se besaron. Y, Saludaos mutuamente con el ósculo santo. Ps 84, 11. · 1 Cor 16, 20.
Existe también un beso de reverencia y de respeto. Así Ester acercándose besó la punta del cetro Respeto.
real. Y aquella mujer pecadora besó los pies de Cristo. Esth 5, 2. · Lc 7, 38.
A veces la acción de besar la interpretamos, en sentido arcano, como la gracia divina. Así: Gracia.
Béseme con besos de su boca. Cant 1, 1.

Bautizar, Bautismo

El bautismo significa simplemente lavado y limpieza. Así: Otras muchas cosas que guardan por Lavado.
tradición: el bautismo de las copas, de las vasijas, de las bandejas, y de los lechos. Además, significa Mc 7, 4.
también cualquier ablución y aspersión, como el bautismo de penitencia, la propia penitencia Purificación.
asumida, e indicada en cierto modo con la declaración del agua recibida, para remisión de los
pecados; bautismo en el que San Juan destacó como ministro.
El bautismo de Cristo es ciertamente más sublime y muy superior al bautismo de San Juan; Bautismo de Cristo.
pues lleva unida la purificación y la renovación por obra del Espíritu Santo, como está escrito:
Yo os bautizo con agua para la penitencia, pero Él os bautizará con el Espíritu Santo. Y, Un solo bau- Mc 1, 8.
tismo, un solo Dios. Y, Lo que ahora también a vosotros os salva de forma similar es el bautismo, no Eph 4, 5.
quitando la suciedad de la carne, sino demandando a Dios una buena conciencia por la resurrección 1 Petr 3, 21.
de Jesucristo.
El bautismo significa también una muerte cruenta, acerca de la cual está escrito lo siguiente: Muerte cruenta.
¿Podéis beber el cáliz que yo he de beber o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado? Mc 10, 38.

Ayunar, Ayuno

El ayuno significa oración, penitencia, o bien expectación y sentimiento de calamidad. Pues Oración.
se ayuna a causa de esas tres razones, como está escrito: David rogó al Señor por el niño, y ayunó
con ayuno. Y, Afligí mi alma con el ayuno, y mi oración se volverá a mi seno. 2 Reg 12, 16. · Ps 34, 13.
Y, He aquí que en el día de vuestro ayuno encontráis vuestras almas. Y, ¿Acaso tal es el ayuno que Penitencia. · Is 58, 3.
yo escogí? Y, En la casa del Señor en el día del ayuno. Y, Convertíos a mí con ayuno, con llanto y con Is 58, 5. · Ier 36, 6.
gemidos. Ioel 2, 12.
Promulgad un ayuno, y haced sentar a Nabot entre los primeros del pueblo. Y, Publicaron ayuno Tiempo de desgracia.
delante del Señor a todo el pueblo en Jerusalén. Y, Santificad el ayuno, convocad al pueblo. 3 Reg 21, 9. · Ier 36, 9.
A veces se ayuna para apartar y conjurar una desgracia. Así: Y proclamé un ayuno junto al río Ioel 1, 14. · Conjurar
Ahaba para afligirnos delante del Señor nuestro Dios y pedirle feliz viaje para nosotros, y para nuestros la desgracia.
hijos, y para toda nuestra hacienda. Porque tuve vergüenza de pedir al rey escolta de gente a caballo Esdr 8, 21-22.
que nos defendiera del enemigo en el camino. Y, No comáis ni bebáis en tres días, y yo con mis criadas Esth 4, 16.
ayunaré también; y entonces me presentaré al rey, actuando contra la ley, etc.

[377]
Libro de José

Obrero

Sirviente oficioso. El obrero lo entendemos como el sirviente que, conforme al deber que le es propio y legíti-
mo, debe cumplir con su trabajo, y ello con esmero. Así: La mies es mucha, pero los obreros pocos.
Mt 9, 37-38. Rogad, pues, al dueño de la mies que envíe obreros a su mies.
Una idea contraria a lo que hemos apuntado indica el término ‘obrero’ cuando se le añade
Lc 13, 27. alguna connotación de fechoría o de abandono o traición del deber. Así: Apartaos de mí, obreros
Phil 3, 2. de iniquidad. Y, Guardaos de los malos obreros.

FIN.

[378]
Sobre el lenguaje arcano

De las cosas que se explican en este libro. Índice primero


Se indica primero el número de página, después el de columna.
El índice abarca aproximadamente toda la naturaleza de las cosas∗

Absynthium Ajenjo 66b Arena Arena 12a


Abyssus Abismo 64a Argentum Plata 61a
Accipiter Azor 77a Aries Carnero 80a
Actiones atque affectiones naturales Acciones y Armus Hombro 89a
afecciones naturales 91a Arma Armas 109b
Adeps Grasa 85b Armorum nitor Brillo de las armas 109b
Admiratio Admiración 93b Artes Artes 102b
Advena Forastero 97a Asinus Asno 81a
Adulterium Adulterio 102b Assis As 117b
Aedificium Edificio 104b Aves Aves 76a
Aedificatio, Aedificator Edificación, Edificador Aurum Oro 61a
104b Auricalchum Oropel, latón 61a
Aer Aire 26a Aures Oídos 90b
Aes Bronce 61a Auster Austro 74a
Aestus Calor 100b Azymum Ácimo 92a
Ager Campiña 36a Baculus Báculo 115b
Agnus Cordero 80a Baptizare, Baptisma Bautizar, Bautismo
Alae Alas 78a 118b
Alienigena Alienígena 97a Barba Barba 90b
Altare Altar 53a Barbarus Bárbaro 97b
Altitudo Altura 24b Basan Basán 59a
Amarum Amargo 91b Basan locus certus Basán, lugar determinado
Amygdalus Almendro 68b 58b
Anchora Ancla 107a Benedictio Bendición 118a
Angeli Ángeles 7b Bethel locus Betel, como lugar 57b
Angulus Ángulo 108a Bilanx Balanza 117b
Animalia Animales 75a, 78b, 79a Bos Buey 79a
Animantes Animados 79a Brachia Brazos 87a
Annulus Anillo 115b Bubalus Búbalo 80b
Aper Jabalí 83a Butyrum Manteca 92a
Aquila Águila 76b Cadaver Cadáver 101b
Aqua Agua 12b, 27a Caecitas Ceguera 101a
Aquilo Aquilón 74a Calamus Caña 65a
Ara Ara 54a Calcatio Pisoteo 112a
Arabs Árabe 97b Calcaneus Talón 89a
Aranea Araña 78b Calceamentum Zapatos 116a
Aratio Arar 102b Calix Cáliz 113a
Arbor (Arator editio Plantiniana) Árbol Camelus Camello 81b
67a y b Campus Campo 36b
Arca Arca 52b Candelabrum Candelero 113a
Arcana nomina Dei Nombres arcanos de Dios Canistrum Canasto 113a
4a Canis Perro 81b
Architectura, Architectus Arquitectura, Cantus, Cantare Canto, Cantar 94b
Arquitecto 104b, 107b Canticum, Cantio Cántico, Canción 94b
Arcus Arco 109b Caput Cabeza 86b
Area Era 38b, 49a Capistrum, Camus Cabestro, Ronzal 114b

*
El primer índice del Liber Ioseph se elaboró a partir de los epígrafes que Benito Arias Montano introdujo en el texto.
En esta edición, cada entrada latina se acompaña de su traducción en castellano y se recogen las entradas erróneas, que han
sido sustituidas por las correctas en función del texto montaniano. Se han enmendado los errores en las referencias a la
paginación y, por último, se ha mantenido el orden del texto original, que no siempre se atiene al alfabético.

[379]
Libro de José

Carduus Cardo 65a Desertum Desierto 35a


Caries Carcoma 78b Deus Dios 3a
Catena Cadena 111b Dextra Derecha 87b
Cathedra Cátedra 52a Diabolus Diablo 9a
Cedrus Cedro 67b Diadema Diadema 115a
Caper (Cepe editio Plantiniana) Cabra 80a Dies Día 16b
Cervus Ciervo 80b Dirutio Demolición 104b
Cete Cetáceos 75b Domus Casa 46a, 105b
Chalybs Acero 61b Dormire Dormir 92b
Charmel Carmelo 58b Dracones Dragones 75b
Cibus Alimento 91a Dromedarius Dromedario 81b
Ciconia Cigüeña 77b Dulce Dulce 91b
Cilia Cejas 90a Ebrietas Embriaguez 100b
Circuncisio Circuncisión 117a Emere Comprar 117a
Cisterna Cisterna 34a Ensis, Gladius Puñal, Espada 110a
Civitas David Ciudad de David 57a Equus Caballo 81a
Civitas Ciudad 96a Equitatus Caballería 110b
Clamor Clamor 93b Exercitus Ejército 109b
Claudus Cojo 101a Eradicare Desarraigar 103b
Claudere Cerrar 117b Esurire Estar hambriento 93a
Clavis Llave 109a, 112b Evellere Arrancar 103b
Clavus Clavo (sine loco) Exultatio Exultación 102a
Clibanus Horno 113b Facies Cara 90a
Caelum, Caeli partes Cielo, Partes del cielo Fames Hambre 93a
24b, 10b Favilla Pavesa 63b
Collis Colina 37b Favus Panal 92a
Collum Cuello 86b Fenestra Ventana 55a
Color Color 14b Ferae Fieras 81b
Columba Paloma 77a Fermentum Fermento 92a
Columna Columna 108b Ferrum Hierro 61b
Comedere Comer 91a Festuca Brizna 64b
Compes Grillos 111b Ficus, Ficulnea Higuera 69a
Concipere Concebir 95a Filius Hijo 95b
Concursus Concurso 96a Filum Hilo 114a
Conclave Sala 48a Flagellum Látigo 112a
Confractio Quebranto 101a Flos Flor 66a
Confusio Confusión 93b, 101a Flumen Río, corriente 31b, 60b
Coniunctio Unión 94b Fluvius Río 60b
Conventus Reunión 96a Foemina Hembra 94b
Cor Corazón 87a Foenum Heno 64b, 65a
Cornu Cuerno 80b Folium Hoja 72a
Corona Corona 115a Fons Fuente 32b, 60b
Corpus Cuerpo 85a Forum Foro 43a
Corporis partes Partes del cuerpo 85a Fossa Fosa 107a
Cribrum, Cribrare Criba, Cribar 118a Fovea Hoyo 107a
Crura Piernas 88b Fremitus Griterío 93b
Crux Cruz 112a Frenum Freno 114b
Cubare Acostarse 93a Frigus Frío 100b
Cubiculum Alcoba 48a Frondes Frondas 72a
Cubile Cubil 48b Frons Frente 86b
Culex Mosquito 78b Fructus Frutos 69a
Curvum Curvo 108b Frumentum Cereal 65b
Currus Carro 110b Frutex Arbusto 71a
Cutis Piel 86a Fulgur & Fulmen Relámpago y Rayo 74b
Daemon Demonio 8b, 9a Fumus Humo 63a
Dentes Dientes 89b Funda Honda 110b

[380]
Sobre el lenguaje arcano

Funis Cuerda 114a Lectus Lecho 48b


Fundamentum Cimientos 108a Leo León 82b
Fur Ladrón 102b Libanus Líbano 59a
Galaad Galaad 58a y b Lignum Leño 71b
Gallina, Gallus Gallina, Gallo 77b Lilium Lirio 66a
Gaudium Gozo 94a, 102a Limen Umbral 55a
Gazophylacium Cámara 55b Linum Lino 66a
Gemma Gema 60a Lingua Lengua 89a
Gens Gente 97b Linea Cuerda 109a
Glacies Hielo 75a Linteum, Linteamen Lienzo, Sábana 115a
Graecia Grecia 97b Litera Letra 99b
Grando Granizo 74b Littus Orilla 31a
Gramen (Grave editio Plantiniana) Verdín Loci communes Lugares públicos 22b, 27a,
64b 28a, 29a, 30a, 31a & c.
Haereditas Herencia 96b Loci privati Lugares privados 45a usque ad
Haeres Heredero 96b 55b
Hamus Anzuelo 104b Locorum partes Partes de lugares 50a
Herba Hierba 64b Locusta Langosta 78b
Hircus Macho cabrío 80b Lucerna Candil 112b
Hirundo Golondrina 77b Ludus Juego 100a
Homo Hombre 83a Lumen Lumen 14b
Hominis partes Partes del hombre 84a Luminaria Astros 72a
Hominis sermo Término hombre 83b Luna Luna 72b
Hora Hora 17a Lupus Lobo 82a
Hordeum Cebada 65b Lutum Lodo 12a
Hortus Huerto 50b Lux Luz 13b, 14b
Hospes Huésped 96b Maceries Cerca 50b, 107b
Hyems Invierno 18b Macredo Delgadez 101a
Iecur Hígado 88b Maledicere, Maledictio, Maledictum Maldecir,
Ieiunare, Ieiunium Ayunar, Ayuno 118b Maldición, Maldito 118a
Ierusalem Jerusalén 56a Malleus Mazo 114a
Ignis Fuego 62b Mane Mañana 16b
Imago Imagen 99a Manus Mano 87b
Imber Aguacero 74a Mare Mar 63b
Impuritas Impureza 102a Margaritae Perlas 60b
Infans Infante 95b Maritus Marido 95a
Infernus Infierno 30a Masculus Macho 94b
Infirmitas Debilidad 100b Massa Masa 92a
Instrumenta varia Instrumentos diversos 112a Mater Madre 95a
Insula Isla 31b Materia Materia 109a
Intestina Intestinos 87a Medium Medio 108b
Inundatio Inundación 13b Mel Miel 91b
Iudicium Juicio 98b Mendacium Mentira 102a
Iugum Yugo 111a Mensa Mesa 52b, 112b
Iuncus Junco 65a Mensura Medida 114b
Iuvenis Joven 95b Mentiri Mentir 102a
Labia Labios 89b Meridies Mediodía 73b
Lac Leche 92b Meretrix Ramera 102b
Lachrymae Lágrimas 94a Messis Siega 103a
Lacus Lago 34a, 107a Metalla Metales 60b
Laetitia Alegría 102a Mola Muela de molino 113b
Lampas Lámpara 112b Mons Monte 37a
Lapis Piedra 59b Mors Muerte 101a
Lapis pretiosus Piedra preciosa 60a Mulus Mulo 81a
Laqueus Lazo 104b, 111b Mundus Mundo 9b
Laus Alabanza 99a Munus Regalo 111a

[381]
Libro de José

Murus Muro 44a, 108a Petra Piedra 109a


Musca Mosca 78b Pinguedo Manteca 86a
Musica Música 100a Pinus Pino 67b
Nares Nariz 89b Piscatio, Piscator Pesca, Pescador 104b
Navis Nave 51b, 107a Pisces Peces 75b
Nebula Niebla 75a Piscina Piscina 43a, 51b
Negotiari, Negotium Negociar, Negocio 117b Plantare Plantar 103b
Nervi Nervios 86a Planta Planta 64b
Nix Nieve 74b Plantarum partes Partes de las plantas 71a
Nomen Nombre 98a Plantatio Plantación 103b
Novacula Navaja 110b Platea Plaza 42a
Nox Noche 16b Plenitudo Plenitud 106b
Nubes Nube 28a, 73a Plumbum Plomo 61b
Numerus Número 20b, 100a Pluvia Lluvia 74a
Nuptiae Nupcias 95a Populus Pueblo 96a
Obscuritas Oscuridad 16a Porcus Puerco 81b
Occidens Occidente 74a Porta Puerta 54a, 108b
Oculi Ojos 90a Potus Bebida 92b
Odor Olor 91a Praedium Predio 51b
Oleaster Acebuche 68a Praeputium Prepucio 117a
Oliva Olivo 68a Praetorium Pretorio 42b
Oleum Aceite 70a Primitiae Primicias 103b
Olla Olla 113b Psallere Salmodiar 94b
Onager Onagro 81b Puer Niño 95b
Onus Carga 111a Pulvis Polvo 12a
Operarius Obrero 118b Puritas Pureza 91a
Oratio Oración 98b Purpura Púrpura 115a
Orbitas Pérdida del esposo 96b Puteus Pozo 33a, 106b
Osculum Beso 118a Quercus Encina 68a
Ossa Huesos 86a Radere Raer 112a
Ostium Entrada 54b, 108b Ramus Rama 71b
Ovis Oveja 79b Ranae Ranas 76a
Paedagogus Pedagogo 96b Rectum Recto 108b
Palea Paja 67a Relationes Relaciones 96a
Palma Palmera 67b Renes Riñones 88b
Palpebrae Párpados 90 a y b Res humano usui inventae Inventos para uso
Panis Pan 91b del hombre 97b
Parabola Parábola 94b, 99a Res compositae Compuestos 59a
Pardus Leopardo 82b Rete Red 104b
Parere, Partus Parir, Parto 95a Rex Rey 97b
Paries Pared 50a, 107b Ridere Reír 94a
Partes caeli Partes del cielo 10b Rigare Regar 103b
Partes locorum Partes de lugares 50a Risus Risa 94a
Pascere Apacentar 103b Rota Rueda 114a
Passer Gorrión 77a Rhododendron Rododendro 66b
Pastor Pastor 103b Sabbathum Sábado 116b
Pastus Pasto 103b Saccus Saco 113b, 115b
Pater Padre 95a Sacrum, Sanctum, Sanctitas Sagrado, Santo,
Pax Paz 102a Santidad 116b
Paxillus Estaca 114a Sal Sal 62a
Pectus Pecho 87a Salomon Salomón 97b
Pecunia Dinero 117b Salutatio Saludo 99a
Pedes Pies 88b Sanguis Sangre 85b
Pennae Plumas 78a Satan Satán 9a
Perdix Perdiz 77b Scaturigo Manantial 60b
Perpendiculum Plomada 109a Sceptrum Cetro 116a

[382]
Sobre el lenguaje arcano

Scoria Escoria 62a Tabernacula Kedar Tiendas de Cedar 105b


Scorpio Escorpión 76a Tabula ad Scribendum Tablilla para escritura
Scribere Escribir 99b 116b
Scriptura Escritura 99b Tectum Tejado 49b
Seculum Siglo 19b Tempestas Estación del año, tempestad 18b,
Securis Segur 110a 64a, 75a
Sedes Sede 52a Tempus Tiempo 19a
Semen Semilla 66b Templum Templo 43a, 106a
Seminare Sembrar 103a Tenebrae Tinieblas 15a
Semita Senda 40a Tentorium Tienda 105a
Senex Anciano 95b Tergum Espalda 88a
Sepes Seto 50b Terminus Término 22a, 106b
Septentrio Septentrión 10b Terra Tierra 11a, 25a
Sepulchrum Sepulcro 106b Thesaurus Tesoro 117a
Seraphim Serafines 8a Thronus Trono 52a
Serere Sementar 103a Trabs Viga 109a
Serenum Tiempo sereno 73a Triticum Trigo 65b
Serpens Serpiente 76a Tritura Trilla 103b
Signum, Sigillum, Signaculum Signo, Sello, Truncus Tronco 71b
Señal 116a Tuba Trompeta 110b
Silva Selva 72a Turbo Torbellino 75a
Sinus Seno 115b Turpitudo Vergüenza 100b
Sinistra Izquierda 87b Turris Torre 49a, 106a
Sion Sión 57a Turtur Tórtola 77b
Sitire Estar sediento 93b Tygris Tigre 83a
Sitis Sed 93b Vallis Valle 38a
Societas Sociedad, alianza 94b, 96a Vanitas Vanidad 102b
Sol Sol 72b Vanum Vano 102b
Solarium Terraza 49b Vasa Vasijas 113a
Solium Solio 52a, 107a Ubera Pechos 88b
Somnus Sueño 92b Vectes Cerrojo 109a
Somnium Sueños 93a Velamen Velo 115b
Sors Suerte 117a Venatio, Venator Cacería, Cazador 104a
Spectaculum Espectáculo 99b Vendere, Emere Vender, Comprar 117a
Speculum Espejo 116a Venenum Veneno 112a
Speculator Centinela 109b Venter Vientre 88a
Spelunca Cueva 34b Ventilabrum Bieldo 114a
Spica Espiga 66b Ventus Viento 73b
Spiritus Espíritu 7a, 84b Verbum Palabra 98a
Spiritus malus Espíritu malo 8b Veritas Verdad 98b
Spina Espina 65a Vestes Vestidos 114b
Sponsi Esposos 95a Vesper Tarde 16a
Sputum Esputo 89b Via Camino 39a, 107a
Statera Balanza 117b Viator Caminante 97a
Stella Estrella 73a Vicus Poblado 41b
Stimulus Aguijón 111a Viduitas Viudez 96b
Stipula Rastrojo 67a Vigilare Velar 93a
Struthio Avestruz 77a Vigilia Vigilia 93a
Stupor Estupor 93b Villa Villa 106a
Subsolanus Subsolano 74a Vincula Ataduras 111b
Suburbanum Ejido 44b Vindemiare Vendimiar 104a
Sulphur Azufre 62a Vindemia Vendimia 104a
Superbia Soberbia 102a Vir Varón 95a y b
Sus Cerdo 81b Virga Vara 111a
Synagoga Sinagoga 44a Virginitas Virginidad 95a
Tabernaculum Tabernáculo 45b, 105a Virgo Virgen 95a

[383]
Libro de José

Viscera Entrañas 87a


Vita Vida 101b
Vitia animi et corporis Vicios del espíritu y de
la carne 100b
Vitis Vid 68b
Vitulus Novillo 79b
Ululatus Gemido 93b
Umbilicus Ombligo 88a
Umbra Sombra 105a
Umbra luci contraria Sombra contraria a la
luz 105a
Umbra ad corpus relata Sombra referida al
cuerpo 105a
Umbraculum Sombrajo 105a
Unguentum Ungüento 116a
Unitas Unidad 100a
Volare Volar 78a
Volucris Pájaro 76a
Vox Voz 93b
Urbs Urbe 41a
Ursus Oso 83a
Urtica Ortiga 65a
Uva Uva 69b
Vulpes Zorra 82a
Vultus Rostro 90a
Uter Odre 113b
Uxor Esposa 95a

[384]
Sobre el lenguaje arcano

Segundo índice de las explicaciones que se exponen en este libro


Primero se indica el número de página, después el de columna*

Abalienatio arcana Arcana enajenación 118a Amplitudo Amplitud, capacidad 42b


Abiectio Rechazo 94b Amplificata significatio Significado
Abominatio Abominación 102a incrementado 108a
Abscondere Esconderse 49a Angustia Angustia 18b
Absolutio aedificii (beneficis editio Plantiniana) Anima Alma 84b, 85b
Acabamiento de un edificio 54b Animus Ánimo 84b, 85a
Abundantia Abundancia 60b y 117b Animus doctrinae capax Espíritu que alcanza
Abundantia affluens Abundancia sin fin 92b las enseñanzas 113b
Actio Acción 102b, 117b Animi mutatio Cambio de ánimo 90a
Actio aperta ac deliberata Acción abierta y Animi afflictio Aflicción del espíritu 100b
decidida 73b Animi cultura Cultivo del espíritu 103a
Adam Adam 85b Animi praeparatio Preparación del espíritu
Aditus Acceso, entrada 54a, 55a, 108b 70b
Admiratio Admiración 96a Animadversio Reprensión 63a, 111b, 113a
Admirabile Admirable 64a, 99b Annus Año 67a, 79b
Admonitio Aviso 93b Antiquitas Antigüedad 15a
Advena Extranjero 76b Apertus locus Lugar abierto 49b
Aedes Mansión 105b Aperte Abiertamente 90a
Aedificatio Edificación 109a Apostoli Apóstoles 104b
Aegritudo animi Pesadumbre 50a Apostolorum officium Deber de los apóstoles
Aegyptus Egipto 74a 108b
Aegypti regnum Reino de Egipto 77a Apparatus Boato 49a
Aestas Verano 69a, 103a Apparatus bellicus Aparato bélico 81a
Aestimatio Estima 60b Appetitus, Appetitio Apetito 84b, 90b, 93a
Aequum Equitativo 108b Approbatio Aprobación 116b
Aequitas Equidad 14b, 98b Apricatio Acción de tomar el sol 49b
Aequitatis studium Deseo de equidad 98b Aqua profunda Aguas profundas 64a
Aetas Edad 89b Aquae commoditas Ventaja del agua 34a y b
Aetas idonea Edad idónea 50a Arbores Árboles 58b
Aeternitas Eternidad 19b Arcanum Arcano 116b
Affectiones caelorum Estados de los cielos 10b Argumentum magnae rei Prueba de grandeza
Affectus Sentimiento 71b, 87a, 88b 99a
Affectus interior Afecto interior 114b Argumentum Argumento, prueba 98a, 116b
Afflictio Aflicción 18b, 77b, 87b, 100b, 112a Ariditas Aridez 71a
Afflictio inevitabilis Aflicción inevitable 101a Arma Armas 61b, 104b
Ager Campiña 35a, 36b, 38a Arrogantia Arrogancia 81a
Alexandri regnum Reino de Alejandro 81a Asinaria mola Muela de molino de asno 113b
Alienus Ajeno 97a Asperitas Aspereza 65a
Alienatio Privación, aversión, enajenación Asiduitas Constancia 64a
96b, 97b, 117a Asylum Asilo 53b
Alienum Ajeno 79b Avaritia Avaricia 77b, 82a, 90b
Alimentum Alimento 88a Auctor Fundador 95a
Ambitio Ambición 24b, 90b Auctoritas Autoridad 10b, 90a, 96a, 109a,
Amicitia Amistad 87b, 92a, 99a, 111a 111a, 112b, 114b, 115b
Amoenitas Belleza, lugar ameno 32a, 38a, 59a Aviditas Avidez 80b
Amor Amor 50b, 77a, 115b Auxilium Auxilio 87b, 109a, 110b, 115b
Amor coniugalis Amor conyugal 115b Baptisma Christi Bautismo de Cristo 118b

*El segundo índice aspiraba a ser más exhaustivo que el primero y tiene como punto de partida los ladillos que
rodean la caja original y sirven de indicio al lector sobre el asunto que trata cada párrafo. Como en el caso anterior, cada
entrada latina viene acompañada de su traducción castellana y se han sustituido las entradas erróneas por las correctas,
según el texto de Arias Montano. Los errores de paginación se han enmendado, aunque manteniendo el orden del Index
latino, que no siempre sigue una perfecta disposición alfabética.

[385]
Libro de José

Baptismus Bautismo 103b Chaldaea Caldea 74a


Babylon Babilonia 11b, 114a Chanaan Canán 97b
Bellum Guerra 37a, 51b, 104a, 109b, 110a Chara res Algo querido 87b, 90b
Belli impetus Ímpetu de la guerra 12a Charitas Caridad 76b, 118b
Bellum sine periculo Lucha sin peligro 104b Christus & Christi virtus Cristo y poder de
Bellator Guerrero 104a Cristo 60a, 64b, 67b, 68b, 71b, 72b, 80b,
Beneficium Dei Don de Dios 117a 95a, 107b, 108a y b, 109a, 110b, 111b
Beneficium Beneficio, favor 74a, 91b, 98b, Christi veritas Verdad de Cristo 98b
103a Christi corpus Cuerpo de Cristo 73b
Benignitas Benignidad 74b Christi passionis virtus Poder de la pasión de
Bethlehem Belén 57a Cristo 112a
Bonus fructus Fruto bueno 65b Christi notitia optima Excelente conocimiento
Bos Buey 79b de Cristo 109a
Breuitas Brevedad 50a Cibus Alimento 52b, 66b, 91b, 115b
Brevitas caduca Brevedad perecedera 66a Cibi commoditas Oportunidad de alimento
Caedes Muerte 82b 65b
Caecitas Ceguera 116a Cive minor Inferior al ciudadano 97a
Calamitas eiusque adiectiva Calamidad y sus Civitas Ciudad 44b
calificativos: 16b, 26b, 38a, 71b, 72b, 74a Clades Destrucción 112a
y b, 75a, 78b, 86a, 94a, 100b, 101a, 103a Clementia Dei Clemencia de Dios 28b
y b, 106a, 109a Coactio Coacción 114b
Calida regio Región calurosa 74a Caelum Cielo 73b, 75a, 106a
Calumnia Calumnia 102a Caelestis civitas Ciudad celestial 57a
Candor Candor 74b Coercere Encerrar 117b
Capacitas Capacidad 55a Cogitare Pensar 95a
Captivitas Cautividad 88b, 111b, 114a Cogitatio Pensamiento, meditación 71b, 78a,
Captivatio Captura 104b 90b
Captura Captura 117b Cogitationes secretae Proyectos secretos 16b,
Caput Cabeza 114a 48b, 87a
Carcer arctus (aridus editio Plantiniana) Cogitatio animalis Pensamiento animal 88b
Cárcel severa 112a Cognitio difficilis Conocimiento difícil 64a
Carcer Cárcel 107a, 111b Cognoscendi aviditas Deseo de conocer 96a
Carere usu vitae Estar privado de vida 92b Coire Copular 92b
Carminis genus Género poético 99a, 106a Commodum privatum Interés particular 117b
Carnales Carnales 85b Commodum Ventaja 60b, 65b
Caupona Mesonera 102b Commoditas Ventaja, conveniencia,
Castigatio Castigo, reprimenda 88b, 106a, oportunidad, comodidad 27b, 36a, 39b,
112a, 115b 44b, 89a, 105b
Castra Campamento 105b Communicatio Participación, compartir 37b,
Casus Infortunios 39b 52b, 96a
Casui proximum Algo próximo al infortunio Communicatio doctrinae Comunión en la
108a doctrina 14b
Casus gravis Caída grave 10b Communio Comunicación, comunión 54a,
Causa iudicata (indicata editio Plantiniana) 113b, 115b
Causa juzgada 99a Communitas Todos en general, comunidad
Cedri Cedros 59a 39b, 41a, 96b
Celebritas Concurrencia 42b, 54b Concordia Concordia 100a, 102a, 111b,
Celeritas Rapidez 73b, 74b, 76b, 77a, 78a 118b
Certa res & imparata Algo seguro pero Concubitus Concúbito 93a
inesperado 97a Concupiscentia Concupiscencia 102a
Certa res & parata Algo seguro y esperado Conditio beatissima Condición felicísima
(sine loco) 101b
Certus locus Lugar concreto 39a Conditio varia Condición diversa 70b
Certum studium Afán conocido 71a Conditio humana Condición humana 100b
Cessare Morir 92b Conditio incerta Condición indefinida 97a
Cessatio Ociosidad, inacción 43a, 93a Conditio misera Condición miserable 114a

[386]
Sobre el lenguaje arcano

Confabulatio Conversación 40a Daemoniorum regio Región de demonios 26b


Confusio pudenda Unión vergonzosa 85b Damnatio Condena 100b, 118a
Coniunctio Unión 111b Damnatio populi Condenación de un pueblo
Coniuges, Coniugalis amor Cónyuges, Amor 79b
conyugal 113a, 115b Damnum Daño 51a
Conscientia Conciencia 84b Damnati Condenados 80a
Constantia Constancia 88b, 108b Deambulatio importuna Inapropiada para
Consilium Propósito, consejo 39b, 60b, 86b, caminar 27b
98a, 102b, 112b Debilitas Debilidad 87a, 96a
Consilium pravum Propósito malo 102b Declinatio Desviación 39b
Consilium privatum Decisión privada 107b Decor Hermosura 80b
Consilii inopia Falta de consejo 79b Decus Belleza, gloria 66a, 81a, 91a; Decorum
Consilii professio Declaración de un propósito Decoro, pudor 115b
98a Dedecus Deshonra 81b
Conspicuitas Visibilidad 37b, 44b Defectus Carencia 111a
Conspicuum Visible 81b Defunctorum vita. Status (Defunctorum vitae
Conspiratio frequens Conspiración numerosa 78a status editio Plantiniana) Vida de los
Construere Construir 104b difuntos. Estado 96a
Consumptio Consunción, destrucción 63b, Definitio Termini Definición de Término 22a
113b Definitio Determinación 114b
Consuetudo Trato, costumbre 46a, 47a, 52b, Dei filius Hijo de Dios 98b
54a, 89a, 91a, 92a, 96a Dei currus Carro de Dios 28b
Consuetudo mala Mala compañía 65a Dei efficacitas Eficacia de Dios 28b, 73b
Contemptio Menosprecio 42a Dei beneficia Beneficios de Dios 74b
Contemptus Desdén 12a Dei clementia Clemencia de Dios 28b
Contemptibilis res Algo despreciable 113a Dei thronus Trono de Dios 29a
Contemplatio Contemplación 50b Delere Destruir 112a
Continentia Continencia 70a Delitiae Deleites, lujos 92a, 100a, 115a, 116a
Continentia in officio Continencia en el deber Demolitio, Vastatio Demolición, Devastación
114b 110a
Contumelia Afrenta, ultraje 89b, 112a Denuntiationes Anuncios 94a
Convivium Banquete 52b, 70a, 91b Desertum Desierto 74a
Conventus Reunión, asamblea, lugar de Desiderium Deseo 93a, 94a
encuentro 54a, 55b, 56b, 108b Desolatio Desolación 79a, 96b
Copia victus Abundancia de alimento 112b Despectio Desprecio 42a, 52b
Copia Abundancia 47a, 59a, 60b, 73a, 74b Despectus Desprecio 59b
Corpus humanum Cuerpo humano 105b, Despectarum rerum signum Símbolo de lo
106a, 113b despreciable 113b
Correptio divina Castigo divino 62a Detentio Detención 111b
Corruptio Corrupción 88b, 102b Detestatio Imprecación 60a, 118a
Crudelitas Crueldad 59b, 82a, 89b Detractor Detractor 82a
Crux Cruz 67b Detrimentum Detrimento 42a
Cubile Escondite 39a Deus Dios 25a, 82b
Cultus divinus Culto divino 111a Deus benignus Dios benigno 73a
Cultura animi Cultivo del espíritu 103a Dexteritas Destreza 76a
Cultura Cultivo 36a Dextra Derecha 63b
Cultus Refinamiento 91a Diabolus Diablo 76a, 83a
Cupiditas Deseo, codicia 63a, 117b Dies Día 113a
Cura Cuidado, preocupación 78a, 90b, 103b, Diei partes Partes del día 72b
112b, 115b Difficultas Dificultad 61b, 95b, 107b, 112a
Curare Cuidar 103b Dignitas Dignidad 52a, 72a, 98a, 114b
Currus Carro 114a Dignitatis testimonium Testimonio de estima
Custos Guardián 104a 99a
Custodes Guardianes 82a Dirutio Demolición 114b
Custodia Custodia 46b, 49a, 55a, 90b, 108a, Diligentia Diligencia 16b, 93a
109a, 116b Dimicandi propositum Propósito de luchar 110a

[387]
Libro de José

Disciplina mala Mala disciplina 81b Equitatus bellicus Caballería de guerra 12a
Disciplina subtilior Conocimiento más sutil Error Error, extravío 88a, 102a, 105a
107b Eruditio Erudición 99b
Disciplina Disciplina, enseñanza 68a, 88a, Evanescentia Evanescencia 75a
106a, 107a, 115b Evangelium Evangelio 36b, 67b, 98b, 110b
Discipuli Discípulos 79b Evangelii illuminatio Iluminación del
Discrimen difficillimum Situación muy crítica Evangelio 14b
111b Evangelii hostes Enemigos del Evangelio 82a
Dispersio Dispersión 114a Evangelii effectus Efecto del Evangelio 102a,
Dispergere, Dissipare Dispersar, Disipar 118a 114a
Distantia Distancia 10b Eucharistia Eucaristía 91b
Distinctio Distinción 66b Eventus Desenlace 95a, 117a
Distinctum Distinto 83b Euphrates fluvius magnus El gran río Éufrates
Ditio Jurisdicción 106b 32b
Divinarum rerum occultatio Ocultación de las Exactio Exacción 112a
cosas divinas 115b Examen Examen 63a
Divites Ricos 80a Excommunicatio Excomunión, falta de
Divitiae Riquezas, bienes 61a, 79b, 81a, 86a, comunicación 44a, 45b, 54a
115a, 117b Execrabilis Execrable 82a
Divitiae simplices Riquezas simples 79b Executio Ejecución 113b
Docere Enseñar 103b Exemplum Ejemplo 99a y b, 118a
Doctrina efficax Doctrina eficaz 70a Exemplum sequendum Ejemplo a seguir 116a
Doctrinae simplicitas Sencillez de la doctrina 92b Execratio (Exercitatio editio Plantiniana)
Doctrina Doctrina 14b, 43b, 44a, 91b, 103a Execración 35b
y b, 104a Exercitus Ejército 78b, 93b, 94a, 104b
Doctrinae variae Doctrinas diferentes 107b Exercitus Dei Ejércitos de Dios 6a
Doctrina prava Mala doctrina 66b, 92a Exercitus impetuosus Ejército impetuoso 75a
Doctrinae efficientia Virtud de la doctrina 69b Exitus Salida 54a, 55a
Doctrinae praecepta Preceptos de la doctrina Exitium Destrucción 29b
111a Exlex Sin ley 79a
Doctrinae minister Ministro de la doctrina Expectatio Expectación 54b, 77b, 93a
104a Expetendum Algo deseable 117a
Dolor Dolor 110a Expiatio Expiación 28a
Dolor ex iniuria Dolor del ultraje 94a Extrema clades Matanza total 12a
Dolus Engaño 111b Extremum Extremo 64a
Dominium Dominio 89a Extremum periculum malorum Peligro
Domus Casa 45b extremo de los malvados 65a
Donaria Ofrendas 55b Extremitas Extremidad 89a
Dormitio Dormir 49a Exuberantia nativa Exuberancia innata 86a
Duratio, Duratio brevis Duración, Corta Fabula publica Comidilla pública 90a
duración 68a, 69b Factiones Facciones 105b
Durities Dureza 60a Facilitas Amabilidad, facilidad 85b, 107b
Ebriosi Borrachos 70a Facultas Facultad, poder 10a, 70b, 96a, 109a
Ecclesia Iglesia 39a, 51b, 77a, 85a, 95a, 96a, y b, 117b
104a, 105b, 106a, 113a Fallacia Falacia 93a, 112a
Ecclesiae antiquae caput Cabeza de la Iglesia Fama Fama 98a
antigua 56a Fames Hambre 6a
Ecclesiae Iglesias 73a Familia Familia 64b, 72a, 105b
Effectus Cumplimiento 98b Familiaritas Familiaridad, intimidad, amistad
Efficacitas Eficacia, fuerza, poder 74b, 85a, 47a y b, 55a, 66b, 112b, 115b
89a, 110a, 112b Familiaritas cum Deo Familiaridad con Dios
Efficientia Eficiencia 10a, 87b 53b
Egestas Necesidad 117b Familiaris res Patrimonio familiar 91b
Emporium Mercado 102b Fatuitas Fatuidad 79a
Epistola gravis (dura editio Plantiniana) Carta Feretrum Féretro 48b
importante 111a Feritas Fiereza 77a

[388]
Sobre el lenguaje arcano

Ferocitas Ferocidad 82a Gloria Gloria 14b, 62b, 86a, 97b


Fertilitas Fertilidad 38a, 58b, 69a, 86a, 92a Graeci Griegos 14b
Festinatio Apresuramiento 68b Graecorum imperium Imperio de los griegos
Festivitas Festividad 56a 80b
Fides Fidelidad, fe 77a, 90b Gratia Gracia, encanto 33a, 70b, 73a, 74b,
Figura lucis Figura de luz 105a 80b, 87b, 90a y b, 91a, 116a, 118b
Filii Hijos 71b Gratum Grato 91b
Finis Final 89a Gratulatio Congratulación 94a
Finis vitae Final de la vida 106b Gravitas Gravedad, peso 62a
Firmitas Firmeza 59b Gravissima res Algo muy importante 93b
Firmitudo Firmeza, estabilidad 11b, 40b, Gubernatio Gobierno 115b
108a, 114a Gubernator Gobernador 104a
Firmitudo coercens Firmeza que contiene 109a Habitatores Habitantes 26a
Fluxa res Algo efímero 99b Habitabilis Habitable 74a
Fluxibilitas Cualidad de disiparse, de Habitatio Habitabilidad, vivienda 33a, 35a,
desvanecerse73b 105b
Fluxum Efímero 50a Habitatio humilis Morada humilde 35b
Foecunditas Fecundidad 27a, 59a Haereditas Heredad 51a, 114a
Foecunda regio Región fecunda 69a Herbarum locus Lugar de hierbas 50a
Foelicitas Felicidad, prosperidad 57b, 61a, Hierusalem Jerusalén 57a
73a, 79a, 94a Homo Hombre 84a, 113a
Fortis Fuerte 81b Hominis pars inferior Parte inferior del
Fortitudo Fortaleza, valor, fuerza 61b, 81a, hombre 85a
82b, 87a, 90a, 109b, 110a y b Homo nequam Hombre libertino 81a
Fragilitas Fragilidad 114a Homines Hombres 71b, 79b, 85b, 106a
Fragilis res Algo frágil 85a Hominum conditiones Condiciones de los
Fratres Hermanos 73a hombres 113a
Fraudulentus Fraudulento 82b Homo mortuus Hombre muerto 12a
Fraus Delito, engaño 42a, 112a Hominum copia bona Abundancia de hombres
Frequentia Gran número, multitud, buenos 75b
concurrencia 78b, 108a y b Honor Honor, homenaje 52a, 111a, 115a
Fructus. Usus (Fructus usus editio Plantiniana) Honoris insigne Distintivo de honor 115a
Fruto. Beneficio 103a Horae nocturnae Horas de la noche 93a
Fructus bonus Fruto bueno 65b, 70a Hospes Huésped 45b
Fruges Mieses 39a Hospitium commune Albergue común 42a,
Frumentum Trigo 49a 46b
Frustratio sententiae Error de opinión 93b Hostis Enemigo 63a
Fuga Huida 78a, 88a Hostis dolosus Enemigo astuto 82a
Fugacitas Fugacidad 73b Hostes Enemigos 82a
Fulcimentum Sostén 108b Hostes rabidi Enemigos furiosos 82b
Functio Función 39b Humana natura Naturaleza humana 11b,
Fundamentum Base, cimiento 71a, 108a, 83b, 106a
109a Humanitas Humanidad 96b
Furum tempus Tiempo de ladrones 16b Humanum ingenium Ingenio humano 85b
Gaudium Gozo 115a Humiditas Humedad 71a
Gedeon Gedeón 66a Humilitas Humildad, origen humilde 16a,
Gens Pueblo 95b 77a, 81b, 105b
Gens fera Pueblos fieros 104a Humor Humedad 65a
Gentis nomen Nombre de pueblo 45b Hyems Invierno 74b
Gentis nota Distintivo de un pueblo 109b Hypocrisis Hipocresía 38b, 67a
Gentes Gentiles 68b, 117a Hypocritae Hipócritas 82a, 108a
Gentiles Gentiles 82a Idololatra Idólatra 37b, 102b
Gentilitas Gentilidad 97b Idololatria Idolatría 50b, 54b, 81a, 100a, 102b
Genus postremum Género poco valorado 75b Ierusalem Jerusalén 69a
Germen Germen 64b Iesus Christus Jesucristo 80a
Gladius Espada 6a Ignorantia Ignorancia 80a, 101a

[389]
Libro de José

Ignotus Desconocido 97a Inimici Enemigos 79b


Ignobilitas Oscuridad de origen, humildad de Inimicitia Enemistad 97b
nacimiento 16a Iniuria Ultraje, injusticia 94a, 111a
Ignominia Ignominia, afrenta 99b, 101b Innocentia Inocencia 80a, 95b
Imbecillitas Debilidad 66a, 94b Innocens Inocente 80a
Immobilitas (Immortalitas editio Plantiniana) Innumerabilitas Innumerabilidad 12a, 60a
Inmovilidad 62a Inopia Escasez, falta, pobreza 16b, 50b, 93b,
Immensitas Inmensidad 12a 96b, 106b
Impedimentum Obstáculo, impedimento 65b, Inquisitio diligens Búsqueda diligente 113a
114a, 116b Inquisitio Búsqueda, inspección 47b
Imperia Imperios 79a Insidiae Asechanzas 51a, 76a, 93a, 106b
Imperium Dominación 87b, 90a Insipientia Necedad 100b
Imperitia Impericia 95b Instabilitas Inestabilidad 28a, 74b, 76b, 93a,
Imperfectio Imperfección 61a, 83b, 94b, 95b 105a, 114a
Impetus Violencia 47b Institutor Maestro 96b
Importunitas Inconveniencia, desventaja, Institutum Principios 107a
importunidad 12a, 51a, 75a Instructio recta Recta disposición 108b, 112b
Improbitas Improbidad, perversidad, Instrumenta Utensilios 61b
desvergüenza 52b, 71b, 86b, 102a Integritas Integridad 14b, 51a, 88b, 106b,
Improbatio Reprobación 103b 116b
Impulsio animi Impulso del alma 7b Intellectus Inteligencia 72b
Impudentia Impudicia, desvergüenza 90b, Intempestivitas A destiempo 16a
102a Interpres Intérprete 109b
Impulsio Impulsión 73b Interitus Muerte 30a
Impuritas Impureza 86a Internitio Destrucción 78b
Impuritatis terminus Término de la impureza Invidia Envidia 90b
16a Invidens Envidioso 82a
Impulsus Impulso 111a Inutile Inútil 60a, 67b, 76a, 102b
Impulsus gravis Golpe pesado 114a Inutilitas Inutilidad 11b
Inanitas Vanidad 61b Ira Ira 63a, 74b
Incerta conditio Condición indefinida 97a Irrisio Burla 94a
Inconstans Veleidoso 75a Irritatio Enfado 91b
Inconstantia Inconstancia 73a y b Irruptio Irrupción 101a
Incommodum Incomodidad, molestia 71a Israelis tribus Tribu de Israel 71b
Incommoditas Incomodidad, inconveniente, Israel Israel 51b, 56b
perjuicio 27a, 33a Israelitarum reprobatio Reprobación de los
Incorruptio Incorrupción 62b israelitas 101a
Indigentia Indigencia 96b, 111a Israelitica regio País de Israel 25b, 73b
Indisciplinatus Indisciplinado 81b Iucunda vita Vida feliz, placentera 92a, 101b
Individuum Individuo 83b Iucunditas Alegría, placer, goce 70a, 85b, 91b,
Indignatio Indignación 85a, 90a, 91b, 93a, 94a, 101b, 102a, 114b
94a Iuda Judá 56b
Indomita gens Pueblo no sometido 95a Iudaei Judíos 117a
Induratio Endurecimiento 101b Iudicatio Judicatura 99a
Indulgentia Indulgencia 95a Iudicium Juicio, opinión, propósito 42b, 90b,
Ineptus Inepto 117a 108b, 111a, 117b
Infecta res Algo no realizado 39b Iudicium rectum Juicio recto 109a
Infernus Infierno 34a Iudicium maturatum Juicio madurado 113b
Infelicitas Infelicidad, desgracia, Iuramentum Juramento 87b
improductividad 65a, 118a Iurisdictio Jurisdicción 54a
Infima conditio Ínfima condición 12a Ius Derecho 116a
Infirmitudo Inconsistencia 12a Ius sacerdotale Derecho sacerdotal 53b
Infirmitas Debilidad 83b, 89a Iustificatio Justificación 7b
Infrequentia Falta de concurrencia 108b Iustitiae desiderium Deseo de justicia 93b,
Ingenia varia Distintos caracteres 73a 98b
Ingratus Ingrato 82a Iustum Justo 108b

[390]
Sobre el lenguaje arcano

Labor Trabajo, esfuerzo 34a, 36a, 86a, 87a; Manifesta res Algo manifiesto 73b
Cassus Vano, inútil 34a Manna panis Maná 26b
Laborum finis Final de las preocupaciones 93a Mansuetudo Mansedumbre 67a, 80b
Labor vanus Trabajo vano 113b Mansio Vivienda, residencia 45a, 46a, 51a
Labra Labios 108b Mansio brevis Morada breve 105a
Lachrymae Lágrimas 74a Maritima Marítimo 107a
Laetitia Alegría 18b, 70b, 80a, 91a, 92a, 93b, Mater Madre 34a, 72b, 73a
95a, 100a, 103a, 113a y b, 114b Materfamilias Matriarca 107a
Lamentatio Lamento 76a Maturitas Madurez 18b
Latibulum Escondrijo, refugio, guarida 34a y Meditatio Meditación 32a
b, 105a, 107a Medicamenta Medicamentos 58a
Latebrae Escondrijo 35a, 48b Memoria Memoria 99b
Lenta actio Acción lenta 109a Mens Mente 84b, 87a, 112b
Lepra Lepra 15a, 74b Mens mala Mal pensamiento 76a
Leprae indicium Indicio de lepra 50a Mensurae definitio Definición de medida 20a
Levitas Ligereza, liviandad 67a, 71a, 72a Mensura Medida 71a, 89a
Levis res Algo liviano 99b Mercatura Comercio, mercancía 51b, 52a,
Lex absque spiritu Ley sin espíritu 100a 107a
Liberatio Liberación 80b, 95b, 101b Mercatores Mercaderes 107a
Libertas Libertad 87a, 94a Mercatus, Merces Mercado, Ganancia 43a,
Libido Lujuria, deseo 81a, 88a 117b
Lingua Lengua 90a Meridies Mediodía 17a, 63b, 87b
Lis Litigio 117b Metus Miedo 45a, 105a
Locus profundus Lugar profundo 30b Migratio Migración 88b
Locus notus Lugar conocido 38b Minimae res Cosas muy pequeñas 100a
Locus liber Lugar vacío 49b Ministerium Ministerio, cargo 12b, 98a
Locus apertus Lugar abierto 49b Minister diligens Sirviente diligente 118b
Loci nota Indicador de lugar 35a Ministeria sacra Ministerios sagrados 7b
Loca exquisita Lugares rebuscados 108a Ministerium infimum Oficio ínfimo 53a
Loca in bonam & malam partem Lugares con Ministri Ministros, sirvientes 90b, 95b, 113a
lado positivo y negativo 32a Miracula Milagros 27b
Longum tempus certum Tiempo largo definido Miseria Desdicha 92b, 115b
19b Miseria conditio Condición mísera 18b
Loquendi facultas Facultad de hablar 89a Miserum tempus Tiempo desgraciado 118b
Lotio Lavado 32a, 118b Moedia Media 10b
Luctus Luto 115b Moedi Medos 80a
Lux mentis Luz del entendimiento 73a Moestitia Tristeza 76b, 77a, 90b, 91a, 91b
Lucis figura Figura de luz 105a Molestia evanescens Molestia que desaparece
Luxuria Exceso 100b 63b
Macies Delgadez 86b Molestia Molestia, pesar 12a, 66b, 91b, 111b,
Magnae rei argumentum Prueba de grandeza 112a
99a Molesti Molestos 60a, 82a
Magister Maestro 95a Moneta Moneda 61b
Magistratus Magistrado 109b, 110a Monumentum Monumento, recuerdo 33a,
Magnates Magnates 72a 38a y b, 53b
Maiestas Majestad 10a, 37a, 63a, 75a Morbus Enfermedad 100b
Maledicentia Maledicencia 118a Mores duri Costumbres rudas 83a, 91b
Maleficium Crimen 85b Mori Morir 92b
Mali homines Hombres malos 80b Mors cruenta Muerte cruenta 118b
Malitia Maldad 63a Mors corporis Muerte del cuerpo 93a, 103a
Malum. Importunum (Malum importunum Mors secunda Segunda muerte 101b
editio Plantiniana) Malo. Incómodo 91b Morositas Displicencia 61b
Mali deprecatio (Mala deprecatio editio Mortui Muertos 96a
Plantiniana) Conjurar la desgracia 118b Mortuorum vestis Vestimenta de los difuntos
Mandatum Encargo 98a 115a
Manifestatio Manifestación 47a, 55a Mos vulgaris Costumbre vulgar 107a

[391]
Libro de José

Moses Moisés 28a Officium Trabajo, servicio, obediencia,


Motus Movimiento 86a, 88b cortesía, muestra de consideración 69a y
Multitudo Multitud 73a, 74b, 89b b, 70a, 80a, 91b, 97a, 114b
Mundus Mundo 19b, 36b, 51b, 89a Omen Presagio 118a
Mundi dextera La derecha del mundo 74a Opera Obras 87b, 103a
Munera plura Dones o cargos más numerosos Opera honesta Obras honestas 71a
55b, 105b Opera mortua Obra muerta 101b
Munitio Fortificación 40b, 107b Opera mutua Ayuda mutua 96a
Munerum communitas Comunidad de tareas Operum praemia Recompensas de los trabajos
96b 69b
Munus regium Oficio regio 52a Opificium Obra 86a
Mustum Mosto 106a Opinio Opinión 90b
Mysterium Misterio 70a Opiniones variae Diferentes opiniones 107b
Miseria (Mysteria editio Plantiniana) Opiniones stultae Opiniones estúpidas 65b
Desdicha 94b, 100b Oppidum Urbe de irrupción 41b
Nasus Nariz 90a Opportunitas Oportunidad 28a, 103a
Natio Nación 15a, 48a, 95b Oppressio Opresión 111b
Nationes Naciones 79a Opprobrium Oprobio 101a
Navigatio Navegación 27b, 78a Opulentia Opulencia 41a, 117a
Necessitudo Vínculo 118a Opus Obra, trabajo 102b, 103b
Negligentia Negligencia, descuido 65a, 93a, 97a Ora Costa 89a
Neglectio Despreocupación, negligencia 88a, 97a Oratio Oración, discurso 48b, 50b, 90a, 118b
Negotium malignum Asunto maligno 76a Orbis Orbe 25b, 115a
Negotiatio Negocio, comercio 52b, 72a, 107a Orbis cardines Puntos cardinales 73b
Negotium Negocio, empresa, asunto 60a, 98a, Orbis partes Regiones del mundo 78a
105a, 106a, 107b Ordo Orden 100a
Negotiatio laboriosa Negocio laborioso 76a Oriens Oriente 32b
Negotium grave Asunto importante 103a Originale Pecado original 102a
Negotium susceptum Asunto emprendido 103a Ornatus Ornato 66a
Nequitia Libertinaje 81a Otiosum Ocioso 106b
Nilus Nilo 32b Otium Descanso 100a
Nitor Elegancia 97b Pacta Pactos 53b
Nocendi facultas Facultad de dañar 89b Paganus Pagano 97a
Nocumentum Daño 66b, 76a, 79b Pagus Alquería 51b
Nocumentum inopinatum Daño inesperado Palatia Palacios 105b
110b Palestinae occasus Occidente de Palestina 63b
Nomen negatum Nombre negado 98a Participatio bonorum Participación de los
Notatio Señalización, indicación 37b, 51b, bienes 96b
54b, 55a, 57a, 58a y b, 72b Pascua Pastos 105b
Notitia exigua & inconstans Conocimiento Passiones Pasiones 84b
escaso e inconstante 116a Pastiones Pastizales 58a y b
Notatum signum Indicación conocida 34a Pastor Pastor 97b
Notitia Notoriedad, conocimiento 90a, 91a Patres Patriarcas 38a
Nunquam antea Nunca antes 18b Pater Padre 59b, 72b
Obedientia Obediencia 90b, 111a Pavor Pavor 105a
Oblatio Ofrenda 102a Paupertas Pobreza 77a
Obligatio Sometimiento 114a Pax Paz 40a, 64a, 94b, 99a, 100a, 109b,
Oblivio Descuido, olvido 88a 115a, 118b
Observatio Observación 116b Pax longa Paz larga 103b
Observantia Respeto 118b Peccator Pecador 101b
Obsonia Vituallas 91a Peccatum Pecado 16a, 101a y b, 108b
Obstinatio Obstinación 87a Peccatum cordis Pecado de corazón 117a
Obstructio Obstrucción 62a Peccatum commune Pecado universal 92a
Odium Odio 91a Peccati effectus Efecto del pecado 101a
Offensio Infortunio, indignación 41a, 69b Penitissima in rebus Lo más íntimo de las
Officium desertum Oficio abandonado 110a cosas 86a

[392]
Sobre el lenguaje arcano

Pernities manifesta Daño manifiesto 110a Praedones Salteadores 104a


Pernities improvisa Daño imprevisto 110b Praedator Saqueador 82b
Pernities Destrucción, daño 33b, 106b Praedium Predio, finca 36a, 51b
Perditio Perdición, ruina 32b, 64b, 107a Praelia Batallas 38b
Perdere Arruinar 91b Praemium Premio 69b
Peregrinus Peregrino 50a, 77b Praesentia Presencia 90a y b
Peregrinatio Peregrinación 77b, 105a Praesidium Protección, salvaguarda, baluarte
Periculum minus Menos riesgo 110a 46a, 49a, 57b, 59b, 105b, 106a, 108a,
Periculum Peligro 16b, 32b, 34b, 39b, 41b, 109a
45a, 63b, 76a, 82a, 106b, 107a, 111b Praesidium familiare Protección familiar 105b
Periculum non praevisum Peligro inesperado Praestantia Superioridad, excelencia,
110a prestancia 10a, 29a, 60a, 61a, 72b, 95b,
Perfectio Perfección 106b 109a
Procreatio (Peroratio editio Plantiniana) Praevaricatio Prevaricación 102b
Procreación 104b Preces Preces 53b
Perpetuitas Perpetuidad 19b, 62b Pressura Tribulación 77b
Persarum regnum Reino persa 80a, 83a Pretium Paga 117b
Persae & Moedi Persas y Medos 14b, 80a Pretium terrenum Recompensa terrenal 61a
Persecutio Persecución 75a Pretiosum Precioso, valioso 59b
Persona Persona 86b, 98a Principatus Poder 82b
Perturbatio Perturbación 49b, 83a Principes Príncipes 57b, 79b, 80a, 86a y b,
Petitio Petición 98b 89a, 95a y b, 108a
Petulantia Petulancia 80b Principium Principio 109a
Piscatio Pesca 32a, 52a Privatum Privado 47b
Piscina Piscina 51b Privatae aedes Mansión privada, vivienda
Placidi mores Plácidas costumbres 62b particular 43a, 45b
Plaga Plaga 26b, 78b Probatio Prueba, aprobación 29b, 62b
Planities Planicie 36b Probitas Probidad 61a, 71b, 86b
Plantarium Plantel 39a Procurator Administrador 104b
Plebeius Plebeyo 65b Professio Profesión, fe, testimonio de fe 86b,
Poena Pena, castigo 98b, 100b, 113a, 116b 88a, 98a
Poenis addicti Destinados al castigo 80b Profunditas Profundidad, abismo 64a
Poenae graves Castigos graves 62a Proles Descendencia 88a
Poenitentia Penitencia 118b Promissum Promesa 115b
Poenitentia publica Escarmiento público 44a Propagatio Propagación 64b, 72a
Penuria Escasez 64b Prophanatio Profanación 44a
Politicae leges Derecho político 98b Prophani Profanos 82a, 97b, 117a
Pondus Peso 12a Prophanitas Profanidad 82a
Populus Pueblo 80a Prophetae Profetas 82a, 90b
Populi Pueblos 64b Propositum Propósito 103a
Populorum distinctio División de pueblos Propugnaculum Fortaleza 44b
107b Proprietas Propiedad 117b
Populus peculiaris Pueblo especial 79b Prospectus Buena vista, mirar a lo lejos 49b,
Populus frequens Pueblo numeroso 75b 54b, 55a
Populus damnatus Pueblo condenado 79b Prosperitas Prosperidad 67a, 68b, 70a, 72a y
Populus divino spiritu auctus Pueblo b, 73a, 92a y b, 96b, 101b, 106b
acrecentado por el espíritu divino 113a Prosperitas brevis Prosperidad breve 65a
Possessio Posesión, propiedad 81a, 117b Prosperitatis spes Esperanza de prosperidad
Possessio bonorum Posesión de los bienes 96b 71b
Postremum genus Género poco valorado 75b Protectio Protección 78a
Potens Poderoso 84a Protervitas Insolencia 87a, 90a
Potentia Potencia, poder, poderío 25a, 75b, Proverbium Proverbio 99a
87b Providentia Providencia 25a, 63b
Potestas Potestad, poder, autoridad 63b, 110b, Prudens Prudente 95b
111a, 115b, 116a Prudentia Prudencia 90b, 96a
Praeda Presa, rapiña 101b, 115b Pseudopropheta Falso profeta 76a

[393]
Libro de José

Publicum Público 42a, 43a Res humanae Cosas humanas 19b


Publicus locus Lugar público 39a Res terrenae Cosas terrenas 19b
Pudenda Partes pudendas 85b Res fecundae Cosas abundantes 117b
Pudor Pudor 63a Res infecta Cosa no realizada 39b
Pulchritudo Hermosura 72b, 73a Res fluxa Algo efímero 65a
Pulvis Polvo 12a, 39a Res manifesta Algo manifiesto 73b
Punitio Castigo, punición 62a, 112a, 114b, Res minimi momenti Algo de poca
115b importancia 89b
Puniendi consilium Propósito de castigar 110a Res chara Algo querido 90b
Puritas Pureza 25a, 74b Res cognitu dignissima Algo muy digno de
Purificatio Purificación 8b conocerse 99b
Purgatio Purificación 118b Retributio Retribución 114b
Quies Reposo, descanso 16a, 46b, 47b, 86a, Rex fortis Rey poderoso 82b
87a, 92b Rex Rey 104a, 111b, 112b
Quies nocturna Descanso nocturno 49b Regum sepulchrum Sepulcro de reyes 57a
Quies spiritualis Paz espiritual 116b Robur Vigor, fortaleza 86a, 87a y b, 110b
Rapacitas Rapacidad 76b, 82a, 83a Rudere Ignorancia 99b
Rapina Robo 87b Rusticae arbores (artes editio Plantiniana)
Raritas Escasez 69b Árboles agrestes 104a
Ratio Razón, idea 14b, 117b Sacerdos Sacerdote 89a
Ratio profunda Razón profunda 64a Sacerdotalis dignitas coronaque Dignidad y
Recordatio perpetua Recuerdo perpetuo 116b corona sacerdotales 107a, 115a
Recordatio Recuerdo 98a, 99b Sacra res Algo sagrado 103b
Recreatio Recreación, restablecimiento 33a y Sacrilegium Sacrilegio 44a
b, 74a Sacrum Lugar sagrado 25b
Rector Rector 109b Salubritas Salubridad 92a
Refrigeratio Acción de refrescarse, refresco Saltatio (Salutatio editio Plantiniana) Baile
49b, 74b 100a
Regia Iudae (Regio Iuda editio Plantiniana) Salutatio discedentium Saludo de quienes se
Palacio real de Judá 56a separan 118a
Regio certa Región determinada 25b, 39b, Sanitas Curación 80b
81b, 105a Sanctitas Santidad 53b, 56a
Regia Iebus (Regio Iebus editio Plantiniana) Sanctificatio Santificación 14b
Palacio real de Jebús 56a Sanctus Santo 6b
Regia corona Corona real 115a Sapiens Sabio 60b
Regia auctoritas Autoridad real 52a, 107a, Sapientia Sabiduría 92a
115a Sapientia arcana Sabiduría arcana 91a
Regia sedes Sede real 57b Saturitas (Securitas editio Plantiniana)
Regnum Iuda Reino de Judá 58b Saciedad 85b, 113b
Regnum Reino 76b, 82b Secessus Retiro 50b, 51b
Regna (Regula editio Plantiniana) Reinos Secretum Secreto, lugar retirado o secreto 36b,
110b 48a, 55a
Religio Religión 43b, 44a, 68b, 89b Secretus locus Lugar secreto 48b
Relaxatio Descanso 112b Securitas Seguridad 37b, 39b, 44a y b, 47b,
Reminiscentia Recuerdo 84b 92b, 103b, 108a, 117b
Remotissimum Muy apartado 64a Senectus longa Vejez larga 116a
Renovatio Renovación 117a Sententia Sentencia, idea 98a, 109b
Repositorium Repositorio 53a Separatio División 110a
Repressio (Regressio editio Plantiniana) Septentrio Septentrión 88a
Represión 114b Sepulchrum Sepulcro 30a, 35a, 40b, 47a, 49a,
Repraesentatio Representación 99b 50b, 107a
Reprobatio Reprobación 101b Scribendi instrumentum Instrumento de
Res Cosas, bienes 98a, 117b escritura 71a
Rerum status Estado de las cosas 86b Servitus Servidumbre, esclavitud 79b, 87a,
Res gravis Algo grave 18b 88b, 89b, 111a y b, 112a, 113a y b, 116a
Res molesta Algo importuno 18b Siccitas Sequedad 49b

[394]
Sobre el lenguaje arcano

Signa varia Señales diferentes 73a Subiectio Sujeción 88b


Significationis incrementum Realce del Sublimitas Sublimidad 67b
significado 110a Subsidium Ayuda 101b, 115b
Signum notandum Indicación que ha de ser Substantia Sustancia 99b
conocida 34a Successus Suceso 91a
Signum vitae Signo de vida 100a Superbia Soberbia 24b, 38a, 81a, 87a, 90b,
Simplicitas Sencillez, simplicidad 45b, 77b, 94a
80a, 95b Ius (Sus editio Plantiniana) Derecho 14b
Similitudo Similitud 96a Synagoga Sinagoga 104a
Simulacrum Simulacro 99a Synceritas Sinceridad 92a
Singularitas Singularidad 40a Temeritas Temeridad, irreflexión 75b, 81b
Sinistra pars Parte izquierda 74a Templum Templo 45b, 47a, 105b, 106a
Sinus Abrahae Seno de Abraham 30b Tempus importunum Tiempo inoportuno 19a
Situs commodus Asentamiento idóneo 36b, 88a Tempora Tiempos 75b
Soboles Descendencia 68b, 69a Tempus certum Hora fija 77b
Societas Sociedad, asociación 49a, 78b, 117a Tempus brevissimum Tiempo muy breve 90b
Solicitudo Preocupación 93a Tentatio Tentación 112a
Solitudo Soledad, lugar solitario, desierto 35a, Tentorium Tienda 45b
54b, 55b, 76b, 81b, 115b Tenuissima res Algo muy fino 114a
Somnia Sueños 48b Terminus Orientalis Frontera oriental 58a
Somnium Sueño 48b Terminus Israel Límite de Israel 36a
Sonus Sonido 61b Terminus terrae Límite de la Tierra Prometida
Sors Suerte 113a 32b
Sordes Inmundicia 62a Terminus Límite 33a, 38a y b, 114b
Species spiritualis Representación espiritual Terminus finitus Término finito 100a
99b Terra Iuda Tierra de Judá 11b
Species rerum Apariencia de las cosas 71b Terrae partes Partes de la tierra 11b
Specula Vigilancia 49a Terrae accidentia Accidentes de la tierra 12a
Spectabilis & conspicua res Algo visible y Terror Terror 12a, 14b, 64a, 82b, 89a, 97b,
conspicuo 109a 109b, 110a
Speculum Espejo 28a Testatio Testimonio 100a
Spes Esperanza 51a, 71b, 107a Testimonium Testimonio 99a y b
Spes vana Esperanza vana 78b Testimonium falsum Falso testimonio 102a
Spiritus Espíritu 94b Tessera Contraseña 116b
Spiritus Dei Espíritu de Dios 113a Thesaurus Tesoro 49a
Spiritus Sancti unctio Unción del Espíritu Thorus Tálamo 34a, 48b
Santo 70b Torcular Lagar 34a
Splendor Esplendor 115a Tranquillitas Tranquilidad 92b, 95a
Stabilitas Estabilidad 52b Tributum Tributo 111a
Status defunctorum Estado de los difuntos 30a Tribulatio Tribulación 11b, 16b
Status irae Estado de ira 16b Tribus duae cum dimidia Dos tribus y media 58a
Sterilitas Esterilidad 51b, 62b, 69a, 80b, Trepidatio (Tripudiatio editio Plantiniana)
101a, 118a Agitación 55b
Strages Estrago 76b, 81b Triste Triste 91b
Strenuitas Valor 110b Tumultus Tumulto 96a, 114a
Studium Estudio, entusiasmo, deseo, celo Turbatio Perturbación 50a
16b, 27a, 87a, 93a, 106a, 117b; Studia Tutela Tutela 44a, 76b, 78a, 110b
Estudios, afanes 66b, 105b Tyrannus Tirano 102a, 104a
Studium idem Mismo empeño 96a Tyranni rapaces & nocentes Tiranos rapaces y
Studium certum Afán seguro 71a dañinos 82b
Stultitia Necedad 79a, 80b Vagatio Vida errante 45a, 77a
Stupiditas Estupidez, tosquedad 80b, 81a Valida vis Fuerza poderosa 64a
Suas res agere Dedicarse a los propios asuntos Vanitas Vanidad 71a
45b Vana res Algo vano 93a
Suaviloquentia Hablar con dulzura 90a Varii hominum mores Diferentes costumbres
Suaviter agere Vivir dulcemente 100a de los hombres 61a

[395]
Libro de José

Vasis nomen commune Denominación Ultio instans Castigo inminente 82b


genérica de instrumento 112a Umbra Sombra 105a
Vastatio Devastación 12a, 13b, 60a, 62a, 63a, Unusquisque Cada uno 84a
65b, 79a, 103a, 104a, 110a y b Universitas Universalidad, totalidad 41b,
Vastitas Desolación, soledad 36b, 37b, 76a, 106b
77a Volatus Vuelo 78a
Vaticinium Vaticinio 93a Voluptas Placer 88a, 92a, 94a y b
Vehementia Vehemencia 70a, 73b Volatus (Voluntas editio Plantiniana) Vuelo
Velocitas Velocidad 74b 26b
Venti Vientos 26b Urbs Urbe 96b, 108a y b
Verbi Dei usus Uso de la palabra de Dios 112b Urbana vita Vida urbana 46b
Verbum Dei Palabra de Dios 66b, 74a Urbis pars Parte de la ciudad 57b
Verbum scriptum La palabra escrita 100a Usus. Fructus (Usus fructus editio Plantiniana)
Veritatis gnari Conocedores de la verdad 14b Beneficio. Fruto 103a
Veritas Verdad 14b Usus Uso 61b, 115b
Vestimentum Vestimenta 66a Usus longus Largo uso 113b
Viculi Alquerías, caseríos 42a Utilis res Algo útil 78a, 91b
Victoria Victoria 68a Utensile minimum Utensilio de poca
Victoriae perpessio Sufrimiento de la victoria importancia 114a
88b Vilitas (Utilitas editio Plantiniana) Vileza
Victoria spiritualis Victoria espiritual 38b 116a
Victor Vencedor 82b Vulnus certum Herida segura 110a
Victus facilis tenuis Alimento fácil escaso 64b,
91b, 114b
Victus Sustento, víveres 88a, 91a
Vilitas Vileza, carencia de valor 12a, 62a, 72a,
77a, 117b
Vinum mustum Vino. Mosto 49b, 113a
Virilitas Virilidad 88b
Viri domus Casa del esposo 46b
Virtus Virtud, poder, vigor 14b, 54b, 61a,
62b, 71b, 85a, 86a, 98a, 111a, 117a;
Virtus probata Virtud probada 61a
Virtutis caput Origen de la virtud 60b
Visio Visión 32a
Vis fortis, crescens Fuerza grande, creciente
63a, 75a, 82b, 87a, 92a, 94a
Visum incertum Visión insegura 93a
Vita Vida 84a, 96a
Vitae commoditas Comodidad de vida 105b
Vitae debitum Deuda de vida 91b
Vitae usu carere Estar privado de vida 92b
Vitae finis Final de la vida 106b
Vitae institutio Proyecto de vida 108b
Vita beata iucunda Vida feliz y placentera
25b, 92a, 101b
Vita aeterna Vida eterna 101b
Vita laboriosa Vida laboriosa 78b
Vita longa Vida larga 95b
Vitium exiguum Defecto pequeño 64b, 78b
Vitia Vicios, pecados 16b, 100b
Vitii studium Deseo de pecado 81b
Vitium contagiosum Vicio contagioso 86b
Vitiosus Corrupto 108a
Ultio Venganza, castigo 49b, 63a, 70a, 74b,
75a, 110b, 116b

[396]
Sobre el lenguaje arcano

DICTAMEN DE SEBASTIÁN BAER,


del Colegio de Censores de Amberes, creado con licencia regia y episcopal;
con el beneplácito del Reverendísimo Obispo de Amberes.

Este libro, titulado José o Sobre la interpretación del lenguaje arcano,


es digno de darse a la imprenta, y no sólo útil, sino muy necesario para todos
los estudiosos de la Sagrada Escritura; de lo que yo doy fe,

Sebastián Baer Delfio, plebano y canónigo de la insigne


Iglesia Catedral de Santa María de Amberes.

Y nosotros aprobamos el dictamen del susodicho visitador,


señor Baer, miembro de nuestro Colegio de Censores.

FRANCISCO SONNIO1.

1
Sebastian Baer, plebano y canónigo de la catedral de Amberes, fue censor y aprobador, junto con Sonnio y con el
canónigo Vander Steegen, de vrias obras de Montano. Franciscus Sonnius era el nombre latinizado de Francis van den
Velde (o de Campo), nacido en Son / Zon (cerca de Eindhoven) en 1506. En 1569 se convirtió en el primer obispo de
Amberes, donde murió el 30 de junio de 1576.

[397]
Liber Ioseph siver De arcano sermone
Facsímil
Sobre el lenguaje arcano

[401]
Sobre el lenguaje arcano

[403]
Libro de José

[404]
Sobre el lenguaje arcano

[405]
Libro de José

[406]
Sobre el lenguaje arcano

[407]
Sobre el lenguaje arcano

[409]
Libro de José

[410]
Sobre el lenguaje arcano

[411]
Libro de José

[412]
Sobre el lenguaje arcano

[413]
Libro de José

[414]
Sobre el lenguaje arcano

[415]
Libro de José

[416]
Sobre el lenguaje arcano

[417]
Libro de José

[418]
Sobre el lenguaje arcano

[419]
Libro de José

[420]
Sobre el lenguaje arcano

[421]
Libro de José

[422]
Sobre el lenguaje arcano

[423]
Libro de José

[424]
Sobre el lenguaje arcano

[425]
Libro de José

[426]
Sobre el lenguaje arcano

[427]
Libro de José

[428]
Sobre el lenguaje arcano

[429]
Libro de José

[430]
Sobre el lenguaje arcano

[431]
Libro de José

[432]
Sobre el lenguaje arcano

[433]
Libro de José

[434]
Sobre el lenguaje arcano

[435]
Libro de José

[436]
Sobre el lenguaje arcano

[437]
Libro de José

[438]
Sobre el lenguaje arcano

[439]
Libro de José

[440]
Sobre el lenguaje arcano

[441]
Libro de José

[442]
Sobre el lenguaje arcano

[443]
Libro de José

[444]
Sobre el lenguaje arcano

[445]
Libro de José

[446]
Sobre el lenguaje arcano

[447]
Libro de José

[448]
Sobre el lenguaje arcano

[449]
Libro de José

[450]
Sobre el lenguaje arcano

[451]
Libro de José

[452]
Sobre el lenguaje arcano

[453]
Libro de José

[454]
Sobre el lenguaje arcano

[455]
Libro de José

[456]
Sobre el lenguaje arcano

[457]
Libro de José

[458]
Sobre el lenguaje arcano

[459]
Libro de José

[460]
Sobre el lenguaje arcano

[461]
Libro de José

[462]
Sobre el lenguaje arcano

[463]
Libro de José

[464]
Sobre el lenguaje arcano

[465]
Libro de José

[466]
Sobre el lenguaje arcano

[467]
Libro de José

[468]
Sobre el lenguaje arcano

[469]
Libro de José

[470]
Sobre el lenguaje arcano

[471]
Libro de José

[472]
Sobre el lenguaje arcano

[473]
Libro de José

[474]
Sobre el lenguaje arcano

[475]
Libro de José

[476]
Sobre el lenguaje arcano

[477]
Libro de José

[478]
Sobre el lenguaje arcano

[479]
Libro de José

[480]
Sobre el lenguaje arcano

[481]
Libro de José

[482]
Sobre el lenguaje arcano

[483]
Libro de José

[484]
Sobre el lenguaje arcano

[485]
Libro de José

[486]
Sobre el lenguaje arcano

[487]
Libro de José

[488]
Sobre el lenguaje arcano

[489]
Libro de José

[490]
Sobre el lenguaje arcano

[491]
Libro de José

[492]
Sobre el lenguaje arcano

[493]
Libro de José

[494]
Sobre el lenguaje arcano

[495]
Libro de José

[496]
Sobre el lenguaje arcano

[497]
Libro de José

[498]
Sobre el lenguaje arcano

[499]
Libro de José

[500]
Sobre el lenguaje arcano

[501]
Libro de José

[502]
Sobre el lenguaje arcano

[503]
Libro de José

[504]
Sobre el lenguaje arcano

[505]
Libro de José

[506]
Sobre el lenguaje arcano

[507]
Libro de José

[508]
Sobre el lenguaje arcano

[509]
Libro de José

[510]
Sobre el lenguaje arcano

[511]
Libro de José

[512]
Sobre el lenguaje arcano

[513]
Libro de José

[514]
Sobre el lenguaje arcano

[515]
Libro de José

[516]
Sobre el lenguaje arcano

[517]
Libro de José

[518]
Sobre el lenguaje arcano

[519]
Libro de José

[520]
Sobre el lenguaje arcano

[521]
Libro de José

[522]
Sobre el lenguaje arcano

[523]
Libro de José

[524]
Sobre el lenguaje arcano

[525]
Libro de José

[526]
Indice General
Sobre el lenguaje arcano

En este índice se recogen los términos, conceptos y nombres propios de los que Arias
Montano se ocupa en el Liber Ioseph sive De arcano sermone, con el objeto de que el lector pueda
utilizar esta obra como una suerte de diccionario de voces y símbolos. Se indican en cursiva las
páginas en las que Montano trató de una materia como epígrafe. Sólo se incluyen los nombres
propios a los que el autor concedió una función significativa o relevante.

Abandono 237, 251, 277, 340, 380 Agricultura 123, 124, 340
Abeja 281 Agua o aguas 96, 103, 123, 126, 127, 154,
Abismo 126, 127, 245, 246 156, 157, 185, 188, 220, 243, 248, 272,
Ablución, aspersión 379 274, 311, 313
Abrazo 300 Agua viva 127
Abundancia, copia 108, 127, 144, 145, 150, Aguijón 359
177, 207, 214, 220, 234, 237, 238, 245, Águila 276, 277
253, 264, 268, 271, 298, 304, 312, 313, Aire, extensión o expansión 96, 154, 155,
342, 348, 363, 365, 376 271
Abuso 123 Ajenjo, rododendro 251
Acabar, concluir, final, desenlace 226, 305, Ajeno 284
320, 341, 374 Alabanza, elogio 110, 111, 153, 193, 330,
Acceso 227, 352 370
Acción, obra, hecho, facultad de actuar 95, 96, Alas 279, 280
101, 109, 113, 149, 251, 260, 263, 302, Alas de la tierra 280
305, 310, 323, 340, 377, 378 Alcoba 211
Acción de gracias 110, 330 Aldea 203, 205
Acecho 292 Alegoría 100
Aceite 215, 255, 260, 313 Alegría, gozo, exultación 129, 130, 137, 223,
Acero 240 242, 248, 260, 286, 301, 309, 312, 313,
Ácimo 312 316, 317, 319, 333, 337, 340, 364, 366,
Acontecimiento, evento 185, 193 369, 370, 376
Acostarse 314 Alejandro Magno 287, 292
Acusar 311 Alianza, pacto 105, 224, 302, 319, 360
Adam o Adán 102, 108, 113, 293, 294 Alienígena 326
Adam, viejo 297 Alimento, comer 127, 157, 210, 219, 220,
Administración, administrador 344, 364 222, 223, 247, 249, 252, 254, 277, 278,
Admiración, estupor 110, 120, 130, 316, 323, 279, 281, 284, 303, 306, 310, 311, 313,
331 315, 342, 363, 365, 366, 371
Adulterio 212, 339 Alma 96, 97, 104, 163, 164, 198, 239, 295,
Adulto 218 296, 298, 299, 307, 365
Afán, empeño, entusiasmo 144, 155, 171, Alma, parte apetitiva del 131, 132
251, 261, 263, 279, 300, 323, 377 Alma, parte intelectiva del 131
Afecciones del alma 114, 118, 296, 301, 307, Alma viviente 97, 104, 156, 295
310, 369 Almacén 227, 346
Afecciones del cuerpo 295, 310 Almendro 255, 256
Afecto 95 Alquería, caserío 192, 221
Afecto, cariño, estima, cosas estimadas 222, Altar 147, 161, 222, 223, 224
276, 278, 301, 302, 309, 317, 324, 330 Altura 98, 121, 149, 150, 151, 180, 182, 216,
Afrenta, ignominia, ultraje, deshonra, 217, 232, 234, 253, 254
humillación, oprobio, abyección 147, 222, Amabilidad, simpatía, ternura 204, 286, 297,
288, 306, 316, 329, 331, 334, 335, 361 310, 313, 372
África 166 Amante, amado 219, 287
Agarrar 302 Amargo 251, 259, 307, 310, 311, 313
Agitación, convulsión, tumulto, revuelta, Amistad, hermandad, afinidad 106, 226, 302,
turba 127, 193, 215, 227, 319, 323, 367 310, 312, 345, 359, 363, 379
Agradable, bueno, grato, favorable 267, 268, Amor 211, 276, 278, 304, 320, 371, 379
303, 309, 310, 311, 312 Ana 110

[531]
Libro de José

Anchura, amplitud, espaciosidad, vastedad Arquitectura, arquitecto, construir, edificar


148, 177, 179, 226, 307, 351 208, 237, 341, 344, 351, 354, 367
Anciano, senectud, longevidad 130, 136, 321, Arrabal 192, 203
322, 371 Arrancar, desarraigar 311, 342
Ancla 349 Arrepentimiento 244, 316
Ángel 96, 106, 109, 110, 115, 120, 130 Artes 293, 296, 340
Angostura, estrechez 148, 188, 226, 307, 352 As 376
Ángulo 352, 353 Ascensión de Cristo 160
Angustia, inquietud, tribulación 113, 124, Asechanza, insidia, maquinación 117, 118,
132, 138, 139, 302, 335 187, 219, 275, 315, 338, 343, 348,
Anillo 371 349
Animales 141, 252, 274, 283, 284, 296, 298 Asia 166
Animales por géneros 283 Asiria 122
Animales cuadrúpedos 283 Asno, pollino 220, 285, 288, 359, 366
Animales impuros 283, 284, 288, 289, 290 Aspecto, apariencia 97, 98, 264, 307
Animales puros 277, 283, 284, 285, 286 Asta, lanza 355, 356
Animales de la región 290 Astros, luminarias 96, 103, 110, 120, 266
Ánimo 295, 296, 307 Astucia, sagacidad 118, 119, 275, 291, 339
Aniquilación, destrucción, devastación, Ataduras 360, 367
desolación, supresión 125, 127, 148, 158, Ataque, invasión, irrupción 117, 118, 191,
161, 162, 170, 177, 181, 187, 188, 190, 335, 365
193, 220, 237, 240, 242, 243, 244, 245, Atención 308, 309, 372
249, 252, 269, 275, 276, 282, 283, 284, Atrás 148, 150
285, 290, 311, 315, 335, 340, 342, 343, Austro 124, 270
357, 362, 366, 367 Autoridad 105, 118, 121, 148, 151, 222, 300,
Anónimo 325 308, 322, 328, 342, 354, 360, 363, 369,
Antecedente 99 370, 371, 372, 373
Antiguo, viejo 182, 247, 365, 366, 369 Avaricia, codicia, ambición, egoísmo 119,
Antiguo Testamento 224 131, 150, 159, 182, 290, 309, 315, 339,
Anunciar, informar, divulgar, proclamar, 351, 376
pregonar 180, 193, 195, 196, 213, 230, Ave, pájaro 97, 104, 154, 155, 217, 218, 227,
323 274, 276
Anzuelo 343 Aversión, animadversión, rechazo, odio 205,
Año 252, 284 222, 225, 226, 241, 302, 318, 326, 330,
Apetito 295, 296, 308 331, 335, 365
Apóstoles, discípulos de Cristo 118, 285, 324, Avestruz 277
343, 353 Avidez 164, 277, 348, 376
Aprobación 249, 261, 317, 373 Aviso, convocatoria 315, 316, 373
Aquilón 124, 269, 270 Ayuda, auxilio 109, 121, 127, 162, 205,
Ara 224, 225, 226 243, 284, 301, 302, 323, 337, 353, 357,
Árabe 327 371
Araña 281 Ayunar, ayuno 295, 316, 379
Arar 340 Azor 277
Árbol 97, 103, 185, 233, 234, 253 Azufre 155, 241
Árbol de la ciencia del bien y del mal 253 Babel 105, 122
Árbol de la vida 253, 263, 350 Babilonia 122, 124, 130, 269, 277, 287, 367
Arboleda, alameda, matorral 203, 253 Báculo 262, 371
Arca 223 Balanza 376
Arca de la Alianza 223, 231 Banquete 222, 224, 259, 286, 312, 366
Arco, flecha 356, 363 Barba 309
Arena 97, 125, 145, 208 Bárbaro 326, 342
Argumento 99, 329 Barrio 192
Armadura de Dios 355 Basán o Bassan 234, 254, 285
Armas 236, 240, 287, 343, 355, 363 Bautizar, bautismo 167, 341, 379
Armas, brillo de las 355, 356 Bebida 126, 313, 315
Arón 256, 360 Belén o Efrata 231

[532]
Sobre el lenguaje arcano

Belleza, hermosura 120, 151, 167, 169, 184, Camino, caminar 156, 157, 186, 187, 188,
219, 249, 250, 264, 266, 267, 299, 306, 220, 249, 288, 304, 350
309, 310, 311, 369 Campiña 177, 178, 179, 183, 184
Bendición 378 Campo 175, 179, 184, 203, 206, 283
Beneficio, favor 105, 110, 111, 128, 170, Canán, cananeos 326
188, 226, 268, 271, 308, 312, 316, 329, Canasto, cesto 364
330, 341 Candelabro, candelero 130, 250, 364
Benjamín, tribu de 230 Candil 363, 364
Beso 379 Cantar, canto, cántico, canción 278, 317, 330,
Beso u ósculo santo 379 333
Bestia 117 Cantidad 141, 143
Betel 232 Cansancio, fatiga, fastidio 301, 359
Bieldo 366 Caña 248, 262
Bien 188, 340 Cara, rostro 129, 307, 308
Blanco, blancura 130, 250, 272 Carácter, talante 114, 237, 267, 286, 288,
Bondad, benignidad, beneficencia, 307, 311, 350, 369
benevolencia 105, 106, 120, 161, 271, Cárcel, prisión 172, 206, 349, 360, 361, 367,
308, 313 378
Bosque 265 Carcoma 282
Brazos 301 Cardo 248
Brizna 247 Carga 288, 302, 303, 359
Bronce 224, 240 Cargo, ministerio, dignidad, rango, función,
Búbalo 287 oficio 109, 113, 115, 144, 187, 221, 223,
Buey 284, 288 325, 328, 338, 346, 356, 363, 369, 370,
Burla 309, 317 376
Búsqueda 187, 364 Caridad, humanidad 300, 324, 325, 379
Caballería 125, 287, 358 Carmelo 233, 234
Caballo 130, 287, 288 Carnales 297
Cabellos 145, 306, 370 Carne 113, 297, 366
Cabeza, coronilla 296, 299, 300, 367 Carnero 285
Cabra, chivo, macho cabrío 286 Carro, tiro 287, 357, 358, 367
Cabrito 286 Carro de Dios 159
Cacería, cazador 343, 348, 360 Carta 359
Cadáver, muerto 125, 164, 165, 277, 299, Casa, vivienda, hogar 204, 205, 206, 207,
323, 336, 370 208, 209, 222, 223, 236, 319, 345, 346
Cadena 361 Castigo, pena 115, 125, 155, 162, 200, 237,
Caída 121 241, 243, 251, 255, 259, 271, 273, 285,
Caín 190 286, 291, 304, 316, 318, 330, 331, 354,
Calamidad, desgracia, desastre, infortunio, 356, 357, 360, 361, 365, 368, 371, 373
adversidad, desdicha 124, 127, 132, 133, Castigo divino 106, 110, 172, 241, 242, 248,
134, 136, 148, 150, 153, 155, 162, 164, 260, 272, 273, 281, 284
186, 189, 193, 239, 263, 266, 268, 272, Cátedra 221, 222
273, 281, 282, 293, 299, 303, 306, 313, Caudillo, general 320, 343, 355, 357
316, 317, 334, 335, 341, 347, 348, 354, Causa, eficiente 99
361, 362, 367, 370, 379 Cautiverio 133, 148, 167, 304, 361
Cálamo 262 Cebada 249, 250
Caldea 122, 269 Cedro 234, 253, 254
Cáliz 365 Ceguera, ciego 132, 218, 335, 371
Calor 126, 135, 170, 241, 266, 270, 272, Centinela 355
274, 334 Cepo 343
Cámara 227, 228 Cerca 218, 351
Cambio, mudanza 96, 98, 138, 139, 140, Cerca, cercanía, proximidad 146, 148, 218
335 Cerdo, puerco 289
Cambista 223 Cereal 184, 249
Camello, dromedario 288 Cerrar 219, 226, 378
Caminante 325, 326, 371 Cerrojo 354

[533]
Libro de José

Cerviz 300 Consolidar 344


Cetáceo, dragón, monstruo marino 103, 274 Constancia, perseverancia, longanimidad 120,
Cetro 372 124, 144, 222, 236, 240, 245, 269, 300,
Cielo, firmamento 96, 103, 120, 123, 126, 305, 307, 308, 329, 352
143, 146, 150, 151, 154, 168, 180, 268, Consunción 244, 366
272, 347 Contaminación 117, 169, 195
Cielos 120 Contemplación 104, 120, 167, 175, 219
Cien, número 145 Coacción, cohibición, continencia 368, 378
Ciencia 108, 129, 293, 312, 339, 375 Continuidad, sucesión 135, 146
Ciervo 286, 287 Contraseña 373
Cigüeña 279 Conversar, conversación 187, 216, 306
Cimientos, base 189, 263, 304, 352, 353 Convivencia 207, 212, 222, 225, 242
Circuncisión 373, 374 Copular 212, 297, 314, 348
Cisterna 171, 172 Corazón 124, 223, 236, 253, 301, 302, 374
Ciudad, ciudadanía, ciudadano 177, 180, Cordero 285, 286
190, 191, 201, 202, 203, 204, 205, 206, Cordero de Dios 286
219, 222, 253, 281, 284, 297, 300, 320, Corona 369, 370
324, 345, 351, 353, 367 Corrupción, degeneración, perversión,
Ciudad de David 230, 231 depravación 125, 148, 163, 239, 259, 281,
Cizaña 251 296, 297, 299, 304, 337, 338, 339, 359
Clamor, griterío, fragor 127, 193, 316 Cosa 95, 96
Clase 99 Cosa que existe por sí misma 95
Cojo 335 Cosas que existen por otro 95
Colina 182, 183 Cosas que son 95, 96
Color 130 Cosas que son en 95, 97
Columna 304, 352 Cosas que son en como instrumentos 97
Comercio, mercado, mercader, mercancía Cosas que son en como ornamentos 97
157, 188, 196, 221, 225, 288, 339, 349, Cosas que son en como partes 97
376 Costa, ribera, litoral, orilla 124, 165, 245,
Comodidad 206, 345 306
Comparación 100, 144, 329 Costumbres 187, 236, 247, 250, 276, 292,
Compartir, participación, comunión 130, 304, 307, 311, 321, 326, 331, 337, 341,
180, 211, 212, 224, 298, 310, 323, 324, 350, 369
363, 365, 374 Coyunturas 299
Comprar 376 Creación 97, 103, 104, 105, 108, 109, 128
Comunicación 204, 225, 226 Creación del hombre, el ser humano como
Concebir, gestación, embarazo 136, 303, 320 obra de Dios 97, 104, 293, 299
Conciencia 296 Creación de la mujer 319
Concomitancia 99 Cribar, criba 378
Concordia 144, 333, 337, 351, 360, 376 Crimen, delito, criminal 105, 109, 110, 123,
Concurso 323 133, 149, 155, 177, 186, 193, 230, 232,
Condena 155, 330, 378 298
Condimento 242, 260 Crisol 239
Confesión 316 Cristo 118, 129, 157, 163, 223, 231, 236,
Confines de la tierra 152 247, 249, 250, 253, 256, 263, 266, 267,
Confirmación 260 286, 319, 321, 324, 329, 335, 337, 342,
Confusión, turbación 121, 131, 188, 244, 350, 352, 353, 354, 357, 360, 369, 374,
335, 367 375, 379
Congratulación 317 Cristo, Ascensión de 160
Conocimiento 101, 102, 103, 113, 120, 226, Cristo, Cuerpo de 144, 268, 312, 347
267, 278, 308, 354, 364, 372 Cristo, Miembros vivos de 160
Conocimiento, degeneración del 103, 131 Cristo, naturaleza divina de 115, 159, 324,
Conquista 191, 217, 229, 351 347
Consecuencia 99 Cristo, naturaleza humana de 115, 124, 160,
Consejo 237, 302, 314 324, 347
Conservación 223, 242 Cristo, Pasión y muerte de 361

[534]
Sobre el lenguaje arcano

Cristo, Transfiguración de 130, 160, 180 Desagradable, malo 251, 303, 331
Cristo, Venida de 231 Descanso, reposo, restablecimiento 104, 127,
Crueldad 230, 275, 277, 290, 306 129, 133, 137, 169, 170, 206, 208, 210,
Cruz, madero 253, 361 211, 212, 216, 243, 298, 301, 313, 314,
Cuello 300 333, 363, 374
Cuerda, cordel 354, 367 Descendencia, prole, posteridad 102, 106,
Cuerno 284, 287 127, 208, 236, 251, 256, 258, 264, 274,
Cuerpo, corporeidad 96, 120, 128, 163, 164, 276, 303, 320, 344, 346
170, 295, 296, 297, 345, 346, 347, 365 Desconfianza 190
Cuerpos acuáticos 96, 97 Desconocido 140, 276
Cuerpos celestes 96 Deseo, anhelo 244, 279, 286, 288, 292, 295,
Cuerpos medios 96 301, 303, 315, 316, 317
Cuerpos terrestres 96, 97 Desierto 175, 176, 187, 270, 290
Cuerpo de Cristo 144, 268, 312, 347 Desnudarse, despojarse 369
Cueva 174 Desorden, anarquía 117, 132, 187
Cuidar, cuidado, desvelo 129, 278, 285, 308, Despedida 148, 379
311, 320, 330, 341, 351, 364, 369 Desprecio 124, 125, 148, 162, 187, 193, 222,
Cultivo 124, 177, 181, 184, 219, 220, 233, 241, 281, 290, 306, 328, 330, 365, 366,
248, 256, 284, 343 378
Culto, adoración 198, 204, 223, 224, 359 Destino 365
Curación 117, 118, 136, 220, 286 Destreza, habilidad 276, 286, 301
Curvo, torcido 188, 353 Desvergüenza, impudicia 237, 308, 309, 338
Danza, baile 224, 333 Desviación, desviarse 187, 220, 247
Daño, perjuicio, estrago 117, 118, 127, 132, Deuda 311
137, 155, 158, 162, 169, 190, 193, 220, Día 134, 135, 139, 140, 266, 278, 364
236, 248, 259, 269, 272, 275, 276, 279, Día, peso del 134
281, 284, 290, 291, 292, 306, 312, 315, Día séptimo 103, 104
348, 356, 357, 362
Diadema 370
David 230, 231
Dientes, morder 306, 311
David, nuevo 231
Diez, número 145
Deber, obligación 279, 368
Diferencia, distinción, diferenciar, discernir
Debilidad, vulnerabilidad, fragilidad 108,
99, 144, 218, 328, 366, 373
113, 125, 127, 148, 191, 192, 193, 248,
Dificultad, difícil, arduo 237, 251, 273, 311,
252, 256, 262, 263, 264, 268, 291, 294,
320, 350
296, 297, 298, 299, 301, 305, 319, 322,
Dignidad 105, 147, 151, 266, 296, 328, 330,
334, 351, 367
369, 370
Decisión, deliberación, resolución 113, 144,
Dignidad del hombre 97, 102, 104
210, 212, 227, 269, 295, 296, 319, 321,
350, 363 Diligencia, celo 116, 133, 137, 144, 187, 304,
Decrecimiento 148 315, 330, 343, 376, 380
Dedo 305 Diluvio 102, 105, 106, 109, 127, 159, 180,
Defensa 190, 201, 213, 218, 225, 226, 229, 223, 255
231, 243, 273 Dinero, moneda 223, 239, 240, 376
Delante 148, 150 Dios, naturaleza divina 95, 96, 105-112, 129,
Delgadez 299, 335 139, 143, 144, 151, 152, 250, 285, 291,
Demolición 344, 354, 357, 367 292, 345, 364, 374
Demonio, diablo, Satán, Lucifer, ángel malo, Disciplina 255, 288, 290, 342, 360
espíritu malo, espíritu inmundo 113, 115, Discontinuidad 146
117, 118, 119, 149, 155, 159, 162, 275, Discordia 356
276, 291, 292, 293, 360, 361 Discurso, orador 165, 306, 307
Densidad 151, 157, 268 Disfrute 123, 152, 223, 319, 344, 345
Dentro 148 Desaparecer, disiparse 272, 378
Derecha 150, 245, 270, 302, 303, 309 Distinción, distinguido 239, 300, 309, 325,
Derecho, leyes, normas, preceptos 129, 130, 370
201, 203, 206, 207, 221, 223, 225, 288, Diversión 312, 364
320, 330, 332, 345, 347, 359, 360, 372 Doce, número 145

[535]
Libro de José

Doctrina 127, 129, 130, 131, 171, 178, 200, Envidia 131, 290, 296, 309
227, 251, 258, 260, 312, 313, 339, 340, Era 185, 214
341, 342, 350, 359, 371 Error, confusión 303, 316
Dolor 113, 131, 251, 293, 309, 316, 320, Escabel o estrado de Dios 123, 152, 305
334, 335, 336, 356 Escasez, carencia, falta 108, 144, 148, 169,
Dominio 123, 225, 302, 305, 347, 360 176, 214, 247, 249, 255, 256, 325, 359
Dominio del hombre sobre la naturaleza 102, Escitas 326
104, 293 Esclavitud, servidumbre 206, 300, 304, 306,
Dormir, sueño 211, 212, 214, 216, 309, 313, 307, 338, 359, 361, 364, 372
314 Esclavitud femenina 366
Dorso 303, 304 Escondite, refugio, guarida 149, 164, 170,
Dulce 242, 298, 307, 310, 311, 312 171, 172, 174, 176, 177, 181, 185, 189,
Duración 96, 98, 135, 139, 189, 254, 255 211, 212, 216, 236, 245, 344, 349, 353
Dureza, insensibilidad 189, 236, 237, 300, Escoria 241
308, 374 Escorpión 275
Edad 139, 306 Escriba 196, 330
Edificio 190, 226, 344, 352 Escribir, escritura, letra 262, 331, 332, 373
Efecto 99, 101 Escudo 355, 357
Eficacia, eficiencia 95, 96, 101, 107, 109, 113, Esencia 110
115, 116, 117, 120, 151, 159, 243, 246, Esfuerzo 116, 155, 171, 281, 284, 320, 328,
271, 281, 302, 328 341
Efímero, breve, caduco, fugaz 98, 136, 137, Espada, puñal 110, 240, 243, 356, 357
139, 140, 158, 205, 217, 244, 248, 250, Espalda 303
253, 269, 271, 272, 309, 331, 345 Especie 97, 99, 102, 104
Egipto 168, 270, 274, 277 Espectáculo, teatro, actor, personaje 149, 150,
Ejemplo, modelo, arquetipo, patrón 100, 102, 154, 216, 331
130, 145, 323, 329, 331, 378 Espejo 157, 372
Ejército 126, 127, 238, 273, 281, 316, 317, Esperanza 159, 186, 220, 251, 277, 281, 317,
343, 355, 357 349
Ejércitos de Dios 110 Espiga 251, 252
Ejido 203 Espina, abrojo, zarza 205, 218, 248, 249, 350
EL, nombre divino 108, 113 Espíritu 96, 110, 113, 115, 117, 118, 128,
Elegancia, exquisitez, refinamiento 250, 286, 170, 237, 239, 249, 250, 259, 260, 267,
310, 327 296, 311, 347, 363, 366
Elías 160, 233 Espíritu Santo 260, 278, 317, 329, 354, 364,
ELOHIM, nombre divino 107, 109 366, 374, 379
Embajada, comisión 115, 329 Esplendor 161, 251, 276, 310
Embriaguez 133, 222, 259, 334, 335 Esplendor divino 266
Encanto, gracia 267, 310, 372 Esposa 287, 316, 319, 320
Encerrar, retener 378 Esposo, marido 206, 287, 313, 316, 319, 320
Encina 254, 255 Esputo 306
Encontrar 186 Estabilidad 220, 222, 352, 373
Enemigo 112, 118, 215, 243, 275, 284, 290, Estaca 367
291, 292, 316, 326, 343 Estaciones 137, 266
Enfermedad 117, 118, 136, 155, 169, 212, Estado, asuntos y obligaciones públicas 126,
281, 293, 299, 352 319, 341, 352, 364
Engaño, dolo, fraude, trampa, falacia 102, Estados del cielo 121, 134, 154, 267, 373
113, 117, 118, 119, 188, 290, 291, 298, Estercolero, porquería 288, 289
303, 314, 316, 338, 343, 356, 360, 361, Esterilidad, improductividad 123, 124, 155,
362, 371 167, 169, 176, 189, 220, 235, 241, 242,
Enseñanza, instrucción, preparación, 245, 248, 255, 256, 257, 261, 274, 287,
educación 103, 109, 195, 198, 200, 249, 335, 378
251, 260, 331, 340, 341, 342, 346, 355, Estrella 96, 110, 120, 145, 267
366, 369, 371 Estudio, erudición, cultura 133, 178, 251,
Entrada 226, 352, 353 327, 332, 346, 350
Entrañas 301, 303 Estupro 288

[536]
Sobre el lenguaje arcano

Eternidad, perpetuidad 96, 98, 105, 107, 109, Forastero, extranjero 149, 152, 276, 306, 325,
127, 135, 139, 140, 143, 206, 255 326
Etiopía 168 Forma, figura 95, 97, 98, 108, 113, 369
Eucaristía, comunión 312 Foro 196
Eúfrates 168 Fortificación, fortaleza, ciudadela 189, 190,
Evangelio 130, 178, 180, 196, 238, 254, 329, 201, 218, 229, 231, 299, 351, 352
340, 353, 358, 360, 363, 366 Fósiles 97
Evidencia 269, 303, 310, 354 Foso 172, 343
Exceso 145, 334 Freno 307, 368
Excomunión, alienación 148, 200, 204, 237 Frente 300
Éxito 208, 310 Frío 126, 206, 272, 274, 334
Exorcismo 117 Fronda 264
Expectación 225, 226, 279, 315, 316, 374 Frustración, frustrar 335, 348
Experiencia 101, 107, 226, 321 Frutos 136, 168, 214, 220, 221, 250, 258,
Exuberancia 298 259
Facilidad 144 Fuego 96, 116, 124, 126, 127, 155, 161, 241,
Facultad, capacidad 108, 226, 296, 308, 328, 243, 244, 248, 252, 254, 255, 271, 272,
356, 371, 375 351, 363, 366
Falsedad 129, 131, 142, 275, 286 Fuego eterno 162
Fama, notoriedad, reconocimiento 205, 226, Fuente 126, 169, 238
230, 308, 310, 328, 330 Fuera 148
Familia, linaje, estirpe 207, 208, 251, 264, Fuerza, fortaleza, robustez 108, 109, 110,
276, 278, 298, 346 113, 137, 150, 154, 227, 240, 243, 246,
Extinción 205 250, 254, 259, 270, 271, 273, 274, 281,
Origen 172, 189, 236, 320, 349 287, 288, 291, 292, 296, 298, 301, 302,
Propagación y crecimiento 204, 247, 254, 304, 308, 312, 321, 352, 355, 356, 358,
258, 263, 264 363
Familiaridad 106, 140, 204, 207, 208, 222, Galaad 232, 233
224, 312, 363 Gallina 278
Fariseo 196, 330 Gallo 278
Faz de Dios 129 Ganados o brutos 97, 104, 233, 234, 256,
Fe 142, 198, 260, 300, 308, 313 286, 288, 304, 360
Fealdad 251 Gedeón 250
Fecundidad, fertilidad 96, 103, 104, 123, Gemido, lamento 180, 227, 275, 278, 316,
124, 126, 127, 154, 156, 167, 169, 177, 317
180, 184, 233, 234, 235, 246, 256, 258, Género poético 347
274, 276, 298, 303, 304, 313, 378 Generosidad 281
Felicidad, dicha 104, 106, 107, 109, 110, 126, Gente 326
127, 129, 130, 135, 137, 139, 152, 168, Gentiles 109, 147, 195, 198, 226, 255, 283,
169, 182, 188, 239, 249, 267, 313, 314, 286, 290, 326, 335, 336, 342, 374
317, 324, 331, 333, 369 Gigantes 121, 234
Fermento, masa 312, 313 Glareanus, Henricus 93
Fidelidad 116, 121, 278 Gloria 105, 130, 150, 151, 159, 161, 229,
Fieras, bestias de la tierra o animados 97, 104, 250, 287, 298, 327
133, 137, 283, 284, 289, 290, 307 Gobierno, gobernador, gobernar 105, 109,
Fiereza, agresividad 97, 248, 275, 276, 277, 121, 149, 221, 268, 321, 342, 343, 355,
287, 292, 342 371
Fiesta, festividad, festejo 134, 229, 254, 366 Gólgota 147
Finca 221, 367 Golondrina 279
Finitud 144, 332 Golpe 155, 367
Firmeza, consistencia, solidez 105, 107, 110, Gorrión 277
120, 124, 125, 189, 208, 236, 237, 240, Gracia 129, 134, 242, 260, 267, 271, 302,
255, 263, 297, 303, 305, 319, 321, 329, 308, 337, 378, 379
349, 351, 354, 363, 367 Grandeza 111, 150, 236, 254, 288, 291, 330
Flor 250, 254 Granizo, pedrisco 96, 136, 155, 271, 272
Flotar 157 Grasa 298

[537]
Libro de José

Grecia, griegos 93, 130, 286, 287, 292, 326, 155, 163, 185, 239, 243, 249, 255, 261,
327 263, 267, 273, 274, 284, 285, 286, 293,
Grieta, brecha 171, 335 346, 361
Grillos 361 Hombro 303, 304, 305
Guerra 125, 131, 179, 180, 184, 203, 204, Homicidio, asesinato 193, 198, 199, 298
205, 220, 221, 225, 243, 252, 259, 271, Honda 236, 357
287, 288, 293, 316, 326, 343, 345, 346, Honestidad, honradez, probidad 239, 246,
355, 356, 362, 367, 373 261, 311, 369, 370
Guía, dirección 303, 363 Honor, honra 221, 222, 287, 319, 369
Gusto 242 Hora 134, 135, 140, 278, 315, 364
Habitabilidad, habitable 123, 156, 167, 169, Horápolo 93
170, 171, 174, 179, 184, 189, 220, 235, Horno 252, 366
258, 269 Hostilidad, hostil, difícil, intratable 113, 236,
Habladuría, murmuración, rumor, 237, 240, 250, 281, 290, 291, 311, 356
maledicencia 307, 329, 331, 378 Hoyo, fosa 349
Hambre 110, 299, 315 Huella 188
Hembra, mujer, «varona», género femenino Huerto, huerta 203, 218, 219, 233, 351
241, 250, 278, 319, 321, 343 Huesos, esqueleto 236, 297, 298, 299, 301,
Heno 247, 248 305
Hereje, cismático 326 Huésped, hospitalidad 193, 205, 207, 324,
Herencia, heredero 219, 324, 367 325, 326
Hermano 267 Huevo 275, 279
Hiel 313 Huida, fuga, fugitivo 124, 138, 148, 174,
Hielo 96, 154, 272 176, 177, 188, 189, 201, 204, 227, 278,
Hierba 97, 103, 104, 169, 217, 247, 248, 280, 286, 303
251 Humedad 126, 246, 248, 262, 268, 274
Hierro 240, 351 Humildad, modestia 133, 148, 184, 204, 253,
Hígado 304 277, 288, 300, 324, 346, 368, 370
Higuera, higo 256, 257, 261 Humo 243, 244, 250
Hija 321 Humores 309
Hijo 236, 255, 258, 264, 277, 278, 320 Hundimiento 157, 366
Hijos de Adán 152, 297 IAH, nombre divino 110
Hijos de Dios 152 Idolatría, ídolo, simulacro 106, 107, 108, 111,
Hijos de la luz o hijos del día 130, 134 112, 118, 135, 180, 182, 219, 222, 223,
Hilo 367 224, 225, 226, 233, 237, 284, 287, 304,
Hipocresía 184, 200, 252, 291, 351 326, 331, 333, 338, 339, 347
Hoja 264 Iglesia 147, 180, 185, 229, 236, 247, 250,
Hombre, persona, género humano, naturaleza 256, 267, 278, 297, 319, 323, 326, 343,
humana 97, 106, 112, 115, 124, 127, 150, 346, 347, 352, 354, 364
153, 187, 220, 253, 261, 263, 283, 293, Ignorancia 103, 110, 131, 132, 283, 286,
294, 295, 297, 298, 300, 328, 347, 365 321, 332, 335
Hombre exterior 278, 296, 365 Imagen 331, 345, 372
Hombre interior 278, 365 Imperfección, defecto 111, 239, 293, 294,
Hombre, naturaleza animal del 304, 313 321, 335, 372
Hombre nuevo, segundo hombre u hombre Impericia, inexperiencia 131, 285, 288, 321
celestial 169, 175, 266, 286, 294, 317, Ímpetu, vehemencia 135, 161, 227, 244, 245,
329 259, 269, 270, 271, 273
Hombre, renovación del 129, 374, 379 Importancia, valor, valía 236, 237, 277, 332,
Hombre viejo o Adán terreno 294, 317 353, 375, 376
Hombres impíos, impuros, profanos, injustos Importunidad 133, 136, 272, 290
e inútiles 106, 110, 115, 121, 123, 131, Imprevisto 137, 326
132, 133, 149, 155, 162, 163, 164, 169, Imprudencia 349
185, 239, 243, 246, 248, 261, 263, 273, Impulso 114, 359
275, 290, 293, 342 Impureza 133, 241, 299, 337
Hombres piadosos, puros, sencillos, justos y Incapacidad, ineptitud, torpeza 321, 322,
útiles 106, 115, 118, 123, 130, 134, 149, 335, 374

[538]
Sobre el lenguaje arcano

Incienso 224 Israel, israelitas 109, 145, 152, 168, 220, 230,
Incircunciso 295, 297, 301, 374 255, 256, 269, 270, 285, 372, 374
Incomodidad 262, 311, 352 Izquierda 150, 245, 269, 302, 303
Incomunicación 225, 226 Jabalí 292
Inconstancia, veleidad 148, 267, 269, 272 Jacob 129, 232
Incorporeidad 113 Jebús, jebuseos 229
Incorruptibilidad 151, 242 Jericó 254
India 168 Jerusalén 229, 230, 231, 256, 270
Indicación de lugar 170, 171, 174, 186, 189, Jerusalén Celeste o Nueva Jerusalén 230
190, 197, 207, 213, 214, 220, 226, 227, Jordán 167
231, 232, 234, 266 José 94
Indignación 218, 237, 259, 296, 307, 308, Joven, juventud 136, 250, 321
311, 314, 316 Juan Bautista 167, 379
Inestabilidad, inconsistencia 127, 140, 158, Judá 124, 229, 230, 231, 233
205, 245, 256, 276, 345, 351, 367 Judá, tribu de 233
Infelicidad, infeliz, desdichado 148, 152, 168, Judas Iscariote 119, 195, 222
286, 378 Judíos 229, 256, 335, 374
Inferioridad 302, 319 Juego 333
Infierno, Gehenna 132, 163, 164, 168, 172, Juicio, juzgar, juez 109, 142, 147, 195, 221,
241, 246, 353 222, 225, 301, 308, 316, 330, 353, 354,
Ínfimo, insignificante, servil, plebeyo, último 359, 360, 366, 371, 377
125, 133, 151, 187, 223, 236, 246, 248, Juicio final 134, 135, 136, 155, 160
274, 305, 306, 325, 332, 367, 372, 376 Junco 248
Infinitud 96, 105, 106, 107, 108, 109, 332 Jurisdicción 146, 225, 226, 345, 347
Ingratitud 288 Justicia, equidad, igualdad 130, 142, 188,
Injusticia, iniquidad 142, 238, 279, 353 195, 243, 315, 329, 330, 353, 354, 371,
Inmensidad 109, 125, 150 372
Inmortalidad 97, 163, 295, 296 Justicia divina 105, 106, 110, 112, 121, 243,
Inmutabilidad 107, 108, 298 258, 273, 285
Innumerable, incontable, inconmensurable KADOS, nombre divino 111
125, 143, 144, 145, 237, 267, 281, 306, Labios, boca 307, 353
332 Labrador, labranza 124, 355
Insectos 281 Lagar 172, 215, 347
Instrumento, objeto 97, 99, 108, 359, 363 Lago 172, 238, 348, 349
Insuperable, invencible 127, 237, 240, 243, Lágrimas, llanto 132, 133, 180, 193, 271,
245, 246, 273, 291, 319 310, 313, 316
Integridad 97, 121, 130, 169, 188, 219, 294, Lámpara 260, 363
299, 304, 319, 348, 351, 373 Lana 250, 366
Inteligencia, intelecto, entendimiento, ingenio Langosta 110, 219, 270, 281
97, 113, 266, 267, 293, 296, 298, 301, Látigo 361
324 Lavar, limpiar 126, 167, 171, 379
Interés 95, 315, 323, 371, 376 Lazo, enlazar 343, 360
Intérprete, traductor 355 Leche 182, 259, 284, 304, 312, 313
Intervalo 103 Lecho, cubil 212
Intestinos 301 Lejos, lejanía 121, 146, 148, 150, 305
Inundación 126, 127 Lengua 306, 362
Inutilidad 155, 162, 171, 176, 237, 238, 241, Lengua, lenguaje, habla, dialecto 306, 307,
244, 245, 248, 249, 253, 262, 263, 272, 316
275, 279, 281, 314, 338, 348, 366 Lenguaje, degeneración del 103
Invento 328 Lengua hebrea 93
Invierno 138, 206, 271, 272 Lenguaje arcano 99, 103
Iota, letra 332 Leño 263
Ira, enfado 131, 244, 296, 307, 308, 311 León 291, 292
Ira de Dios 272 Leona 291
Isaías 129 Leopardo 292
Isla 166 Lepra 130, 218, 272, 289, 299

[539]
Libro de José

Lesión 299 Luz espiritual 128


Leví, tribu de 256 Macho 278, 319
Leviatán 274 Madre 266, 267, 320, 349
Líbano 176, 233, 234, 253 Madre de Jerusalén 231
Liberación 129, 158, 243, 286, 320, 337 Maduración 133, 137
Libertad 269, 300, 305 Maestro, preceptor, pedagogo 324, 352, 355
Libertinaje 287 Magistrado 355, 357, 369
Lienzo, sábana 370 Magnate, hombre principal y poderoso 219,
Límite 103, 141, 145, 168, 169, 176, 181, 222, 253, 265, 279, 284, 285, 286, 305,
182, 184, 190, 197, 203, 207, 234, 332, 321, 352
347, 368 Magnitud 97, 127, 141, 148, 149, 151, 180
Lino 250, 366 Majestad de Dios 112, 120, 121, 151, 161,
Lirio 250 223, 244, 272
Liviandad, ligereza, levedad, tenuidad 98, Mal 131, 132, 293
144, 252, 262, 264, 281, 296, 331 Maldad, malicia, iniquidad 115, 117, 118,
Llave 354, 363 119, 123, 230, 237, 244, 251, 259, 275,
Lluvia, aguacero 126, 136, 154, 159, 171, 284, 290, 297, 303, 309, 312, 338, 378,
220, 268, 269, 271, 286 380
Lobo 290, 291 Maldición, imprecación, insulto, maldito,
Locus amoenus 169, 219, 234 execrable 124, 151, 176, 232, 237, 290,
Lodo, barro 125, 187, 193, 252 306, 378
Lomo 304 Maltratar 117
Longitud 98 Maná 154, 249
Lucha 343, 356 Manantial, venero 126, 238
Lugar 96, 98, 99, 103, 120, 121, 146, 147, Manifestación de la presencia divina 159, 161,
149, 156, 161, 162, 163 268
Lugar abierto 186, 191, 192, 193, 196, 202, Mano 108, 301, 302, 332
210, 216, 217 Mansedumbre, docilidad 97, 187, 252, 276,
Lugar accesible 186, 187, 191, 192, 196, 227 277, 283, 284
Lugar apartado o retirado 175, 210, 211, 212, Manteca 298, 312, 313
219, 221, 234, 245, 352 Manzana 365
Lugar frecuentado, concurrencia 187, 190, Mañana, amanecer 133, 134, 135, 136, 137,
193, 195, 196, 204, 205, 225, 226, 227, 141, 150
230, 324, 350, 353 Mar, olas 103, 123, 125, 126, 145, 150, 165,
Lugar inaccesible 121, 151, 166, 176, 180, 166, 238, 245, 246, 317
212, 236, 245, 246, 351 Matadero 285
Lugar no frecuentado, ausencia de personas Matanza 125, 215, 292
148, 176, 177, 187, 188, 191, 204, 205, Materia 108, 124, 353
226, 227, 245, 353 Matrimonio, nupcias, esposos 171, 278, 319,
Lugar privado 98, 148, 152, 204, 207, 208, 348, 365, 371
210, 212, 229 Mazo 367
Lugar público 98, 147, 186, 187, 192, 193, Media, medos 122, 372
195, 196, 198, 203, 207, 225, 350 Medicina 233, 251, 255, 260, 264
Lugares, partes de 98, 148, 218 Medida 98, 120, 121, 134, 141, 142, 228,
Lujo, fasto, esplendor, boato 182, 212, 327, 242, 262, 305, 367, 368, 369
370, 372 Medio 353
Lujuria, lascivia, concupiscencia 131, 287, Mediodía 135, 137, 269
288, 290, 303, 338 Mediodía, Austral, Sur 124, 150, 245, 269,
Lumen 128, 129, 130 302, 303
Luna 243, 266, 267 Meditación, reflexión 167, 175, 206, 278,
Luto, duelo 133, 370 279, 295, 308
Luz, iluminación 103, 113, 120, 128, 129, Memoria, recuerdo, conmemoración 296,
130, 131, 134, 135, 141, 143, 151, 154, 312, 328, 332
227, 267, 345 Mensajero, embajador 115, 355
Luz de Dios 129 Menstruación 337
Luz de Israel 129 Mente 295, 301, 308

[540]
Sobre el lenguaje arcano

Mentira, calumnia, falso testimonio 113, 117, Naturaleza terrenal 239


119, 131, 298, 311, 329, 338 Navaja 357
Mes 266, 267 Nave, navegación 157, 165, 221, 245, 280,
Mesa 222, 223, 363 349, 363
«Mesas», reparto de comida 223 Necedad, estupidez, estulticia 131, 150, 171,
Metáfora o traslación 100 248, 285, 286, 288, 289
Metales 97, 161, 235, 239 Necesidad, necesario 312, 359, 367
Metonimia 100 Negligencia, descuido, despreocupación 106,
Miedo, temor, terror, horror 124, 127, 130, 131, 248, 303, 304, 309, 314, 325
131, 132, 133, 153, 155, 174, 188, 190, Negocio, negociar 132, 137, 145, 186, 187,
204, 211, 215, 227, 245, 246, 277, 278, 196, 201, 247, 251, 263, 264, 272, 305,
291, 316, 326, 338, 345, 355, 356, 357 313, 320, 329, 347, 350, 351, 352, 376,
Miel 281, 312, 313 377
Miembros vivos de Cristo 160 Negro 130
Mies 185 Nervios 299
Migración 148 Niebla, neblina 129, 272
Mil, número 145 Nieve 96, 234, 272
Milagro 135, 136, 143, 145, 157, 180, 189, Nilo 168
290, 316 Niño, infante 321
Minerales 235 Noche 129, 133, 134, 135, 140, 205, 266,
Ministro 308, 342 267, 278
Miseria 133, 138, 164, 172, 176, 191, 219, Noé 102, 223, 255, 278, 283
253, 256, 294, 376 Nomadismo, vida errante 204, 205, 206, 277,
Misericordia, conmiseración, clemencia 105, 345
106, 107, 108, 110, 121, 129, 153, 158, Nombre, designación de las cosas 93, 102,
159, 301, 329 328
Misterios 180, 238, 245, 246, 345, 361, 370, Nombres arcanos de Dios 107-112
374 Novedad, nuevo 138
Moisés 107, 157, 160, 360 Novillo 284
Molestia 125, 139, 244, 247, 249, 250, 251, Nube 134, 154, 155, 159, 268, 269
290, 311, 359, 361 Nuevo Testamento 224, 229, 232, 239, 260,
Monte 150, 180, 181, 182, 184, 231, 233, 337
234, 239 Número 98, 103, 104, 135, 141, 143, 332
Morada 123, 149, 150, 151, 175, 180, 208, Obediencia 120, 259, 309, 359
237, 264, 276, 292 Observación 93, 102, 103, 105, 109, 225,
Mortalidad 163, 294, 334 226
Mosca 281 Obstáculo, inconveniente, dificultad,
Mosquito 281 contrariedad 125, 148, 158, 162, 175,
Mosto 259, 347 189, 249, 354, 360, 361
Movimiento 120, 121, 124, 304, 366, 367 Obstinación, pertinacia, tenacidad,
Mudez 274 contumacia 241, 285, 300, 301, 308
Muela de molino 223, 316, 366 Obstrucción, congestión 241
Muerte 132, 161, 162, 163, 226, 236, 240, Occidente 124, 150, 165, 245, 270
251, 263, 292, 293, 310, 314, 323, 336, Ocho, número 145
340, 345, 348, 352, 379 Ocio, recreo 196, 203, 206, 216, 219, 223
Mulo 288 Ocultar, oculto 131, 245, 246, 370
Multitud, muchedumbre 148, 267, 281, 306, Odre 260, 366
316, 332 Ofrenda 147, 198, 228, 338
Mundo, orbe, globo terrestre 120, 122, 123, Ojos, párpados, cejas, mirada 307, 308, 309,
124, 126, 140, 143, 149, 150, 152, 178, 364
198, 220, 305, 347, 361 Óleo 260
Muralla 190, 201 Olivo, acebuche 255
Muro 201, 202, 351, 352 Olla 297, 365, 366
Música, instrumento musical 240, 333 Olor 241, 310
Nariz 307 Olvido 106, 148
Naturaleza racional 96, 106 Ombligo 303

[541]
Libro de José

Omnisciencia divina 106 Pecado original 102, 129, 152, 293, 310, 312,
Onagro 288 328, 334, 336, 338
Opinión 248, 269, 308, 316, 332, 335, Pecho 300, 305
350 Pechos 304
Oportunidad 98, 135, 136, 137, 186, 305 Pedro 157, 354
Opresión 132, 135, 148, 275, 305, 360, 361 Peligro, riesgo 126, 127, 132, 133, 136, 158,
Oración 135, 136, 165, 175, 198, 200, 204, 161, 162, 165, 168, 170, 172, 173, 175,
211, 219, 224, 315, 316, 329, 379 177, 181, 186, 187, 188, 189, 201, 227,
Orden, organización 187, 332 239, 243, 245, 246, 275, 290, 293, 343,
Orejas, oídos 194, 309 345, 348, 349, 352, 356, 360, 367
Oriente, Levante 124, 150, 168, 233 Penitencia 226, 313, 379
Origen, procedencia, patria 133, 222, 323 Pensamientos, ideas 124, 133, 212, 247, 263,
Orinar 218 293, 298, 299, 300, 301, 304, 320, 323,
Ornamento, adorno, ornato 95, 97, 98, 128, 365
213, 222, 250, 254, 306, 309 Peña 236, 237
Oro 224, 239, 360, 372 Pequeñez 125, 332, 367
Ortiga 248 Perdición 246
Oscuridad 113, 131, 133, 134, 149, 266 Pérdida, extravío 131, 186, 285, 286, 338,
Oso 292 345
Otear, divisar 182, 201, 213, 216, 227 Perdiz 279
Otoño 253, 258 Perdón 320
Oveja 284, 285 Peregrino, peregrinación 204, 205, 217, 278,
Paciencia, tolerancia 303, 307, 354 324, 325, 326, 345
Padre 206, 236, 266, 320 Perfección 95, 97, 108, 109, 111, 144, 150,
Paga, ganancia 376 267, 297, 319, 348
Paja 185, 252, 366 Perfectos 310
Palabra 306, 307, 328 Perfidia, traición 115, 380
Palabra de Dios, Verbo divino 97, 108, 120, Perífrasis 100
126, 128, 251, 270, 355, 359, 364 Perlas 237
Palacio, mansión 229, 346 Perro 222, 290
Palestina 124, 245 Persas 130, 285, 287, 292, 372
Palmera 254 Persecución 273, 279, 281
Paloma 227, 277, 278 Perturbación 186, 218, 245, 274, 292, 293,
Pan 127, 249, 250, 310, 311, 312, 371 307, 311, 319, 335
Panal 312 Pesca, pescador 157, 167, 221, 343, 349
Parábola 100, 318, 330, 331 Peso, gravedad, pesado 98, 124, 125, 141,
Pared 201, 218, 252, 351 142, 151, 157, 189, 237, 241, 296
Parir, parto 136, 320, 335, 336 Peste, pestilencia 110, 155
Partes pudendas 297 Pez 103, 156, 157, 274
Pasión 244, 249, 289, 292, 300, 304 Piedad 130, 198, 252, 256, 285, 286, 320
Pasión, padecer 95, 96, 117 Piedra 97, 205, 235, 236, 237, 353, 354
Pasión y muerte de Cristo 361 Piedrecillas 237
Pasto 175, 203, 233, 234, 285, 342, 346 Piedra angular 236, 352, 354
Pastor 204, 284, 285, 327, 342, 345 Piedra preciosa, gema 97, 237, 239
Pastoreo, apacentar 342, 346 Piel 299
Patriarca 238 Piernas 304
Patriarcas de la Iglesia 182 Pies, pisoteo 304, 305, 362
Patrimonio 256, 310 Pino 254
Pavesa 244 Piscina 197, 220
Paz 124, 126, 129, 184, 187, 220, 232, 242, Placer, deleite 247, 259, 260, 281, 303, 312,
246, 258, 283, 317, 319, 330, 333, 337, 313, 317, 333, 372
341, 351, 355, 370, 374, 376, 379 Plaga 281
Pecado, culpa, pecador 102, 113, 131, 132, Plantar, plantación, plantel 185, 214, 219,
133, 151, 247, 248, 259, 272, 281, 286, 220, 341, 342
289, 294, 300, 320, 334, 336, 338, 353, Plantas 103, 104, 157, 184, 218, 233, 234,
374, 378 247, 251, 263

[542]
Sobre el lenguaje arcano

Plata 239, 240, 241 Promesa, juramento, compromiso 107, 302,


Plaza 193, 352 329, 371, 374
Plenitud 108, 144, 145, 245, 348 Propagación, aumento, crecimiento,
Plomada, llana 354 desarrollo, progreso 148, 247, 248, 251,
Plomo 241 258, 263, 312
Plumas 279, 280, 283 Propiedad, patrimonio, bienes 147, 206, 209,
Pluralidad 144, 333 219, 247, 253, 264, 284, 288, 323, 324,
Plutarco 93 342, 372, 376
Poblado 190, 192 Proporción 98, 141, 142, 146, 227
Pobreza, indigencia, necesidad, penuria 144, Propósito, intención 113, 155, 208, 295, 300,
207, 219, 220, 223, 276, 277, 315, 324, 304, 308, 328, 329, 335, 340, 376
325, 348, 359, 371, 376 Prosperidad 129, 135, 137, 148, 150, 158,
Poder, potestad 104, 105, 106, 108, 109, 110, 206, 233, 247, 248, 250, 251, 253, 254,
112, 121, 123, 144, 148, 149, 150, 151, 256, 260, 263, 264, 266, 267, 271, 272,
159, 161, 197, 205, 223, 243, 245, 254, 283, 298, 312, 313, 337, 342, 344, 348
255, 259, 260, 268, 270, 271, 273, 274, Protección, tutela, amparo, asilo 190, 201,
291, 292, 294, 296, 301, 305, 307, 308, 205, 213, 218, 224, 227, 229, 236, 276,
319, 328, 331, 347, 354, 355, 356, 358, 279, 280, 308, 344, 345, 347, 351, 357,
360, 363, 364, 371, 372, 375, 376 371
Polvo 97, 124, 125, 185, 214, 241 Protección y tutela divinas 106, 109, 121,
Posesión demoníaca 117, 118 162, 256, 277, 302, 351, 364
Potestad 113, 118 Providencia 268, 278, 308
Pozo 170, 171, 348 Providencia divina 102, 105, 106, 120, 121,
Precipicio 189 129, 134, 151, 157, 176, 223, 245, 250,
Precisión, exactitud 142, 146 274, 277, 292, 330, 364, 365
Precocidad, apresuramiento 255 Proyecto 132, 133, 177, 208, 263, 272, 300,
Predicación 340, 364 353, 363
Predicción, presagio, vaticinio 121, 224, 314, Prudencia 102, 140, 296, 297, 301, 309, 321,
328, 378 322
Predio 177, 221 Prueba 161, 240, 243, 244, 373
Premio, recompensa 239, 258, 368, 370 Pudor 244, 300
Preocupación 208, 218, 249, 271, 276, 278, Pueblo, nación 110, 112, 127, 187, 190, 204,
279, 315, 369, 371, 376 205, 208, 247, 253, 254, 255, 256, 264,
Preparación, planificación 340, 343, 352 279, 283, 284, 285, 286, 291, 319, 321,
Prepucio 374 323, 326, 352, 355, 364, 369, 372
Presa 292, 336 Pueblo escogido 285
Presencia 148, 307, 308 Puerta 225, 226, 227, 352, 353
Pretexto, excusa 371 Puntos cardinales, partes del cielo 122, 150,
Pretorio 147, 195 269, 280, 284
Previsión 279, 310, 351 Pureza 106, 116, 120, 130, 151, 157, 161,
Primavera 220, 256, 278 169, 171, 250, 272, 278, 310, 312
Primicias 341 Purgación, expiación 116, 157, 251
Primogénito 320, 321 Purificación 116, 126, 161, 241, 379
Principado 113, 118 Púrpura 130, 370
Príncipe 105, 110, 121, 149, 204, 207, 247, Quebranto 299, 335
248, 254, 284, 285, 286, 287, 291, 299, Querubines 113
300, 305, 321, 345, 352 Raer 362
Principio, comienzo, inicio, origen 109, 187, Raíz 253, 263
238, 263, 300, 312, 320, 353, 367 Rama 264
Privacidad, intimidad 205, 350, 352, 371 Ramera, prostituta, lenocinio 212, 338, 339,
Privación 131, 324, 378 373
Profanación, sacrilegio 198, 199, 222, 229 Rana 275
Profesar 198, 224, 328 Rapidez, celeridad, velocidad 113, 116, 248,
Profeta 110, 230, 260, 275, 290, 308, 331, 355 268, 269, 271, 276, 278, 279, 280, 286,
Profundidad, profundo, íntimo 98, 126, 184, 287, 292
238, 245, 246, 263, 299, 348 Rastrojo 252

[543]
Libro de José

Rayo, relámpago, trueno 136, 155, 159, 271, Rudeza, vulgaridad 240, 274, 292, 332, 350
356 Rueda 367
Razón, razonamiento, raciocinio 130, 143, Rugido 245, 317
266, 283, 364 Ruina 126, 168, 191, 220, 241, 255, 285,
Rectitud 198, 302, 309, 353 311, 349, 351
Recto 187, 188, 353 Rutina, cotidianidad 299, 305
Red 343 Sábado 374
Regalo, don 228, 312, 359, 375 Sabiduría 102, 103, 105, 106, 120, 126, 128,
Regar 341 129, 131, 140, 150, 237, 296, 297, 301,
Región, zona, provincia 124, 152, 177, 187, 310, 312, 322, 375
288, 345 SABOTH, nombre divino 110
Regresar 148, 186 Sacerdote, sacerdocio 198, 224, 255, 256,
Reino, imperio 126, 229, 233, 287, 291, 358 260, 267, 299, 305, 349, 369
Reino de los cielos, reino de Dios 148, 151, Saciedad 298, 313, 365
247 Saco 366, 370
Religión, religioso, religiosidad 131, 198, 200, Sacrificio 223, 224, 228, 260, 276, 277, 278,
224, 229, 232, 233, 256, 323, 341 286, 290, 298, 299, 300, 304, 310, 326,
Renovación, vivificación, recreación 182, 223, 345
271, 276 SADAI, nombre divino 108, 109
Reo 195, 224 Sagrada Escritura 93, 101, 332
Reprensión, reprobación, censura, prohibición Sal 241, 242
243, 261, 302, 335, 360, 361, 365, 374, Sal, pacto de la 242
378 Sala 210
Reptil 97, 104, 156, 274, 283 Salem 229
Residencia, estancia, permanencia 204, 219, Salmodiar 317
220, 276, 341 Salomón 100, 327
Resina 233, 254 Salud, saludable 279, 299, 312, 337
Resistencia 240, 242 Saludo 330, 337, 379
Respeto, reverencia, homenaje 221, 222, 224, Salvación 105, 107, 109, 111, 115, 129, 151,
307, 309, 330, 359, 379 169, 182, 223, 229, 230, 267, 294, 305,
Retórica 103, 240 324, 332, 337, 340, 350, 352
Retraso 249 Sangre 297, 298
Retroceder 148 Santo, sagrado, santidad, santificación 106,
Reunión, asamblea 200, 225, 226, 323, 353 111, 112, 113, 130, 151, 152, 198, 200,
Revelación divina 105, 106, 107 204, 222, 223, 224, 229, 230, 236, 341,
Rey, real, regio 110, 121, 126, 204, 207, 219, 347, 373, 374
221, 222, 231, 254, 255, 260, 277, 287, Secreto 132, 133, 177, 208, 211, 212, 216,
288, 291, 300, 327, 338, 342, 346, 349, 218, 226, 312
357, 360, 369, 370, 372 Sed 126, 286, 315
Reyes Magos 267 Sede 222, 231
Riñones 304 Sede de Dios 106, 120, 121, 150, 151, 159,
Río, arroyo, corriente 126, 167, 168, 238, 162
248, 313 Segur 357
Riqueza, opulencia, ricos 150, 207, 233, 234, Seguridad 129, 149, 180, 186, 189, 190, 193,
238, 239, 254, 271, 279, 284, 285, 298, 201, 202, 212, 220, 236, 258, 303, 313,
327, 370, 375, 376 332, 341, 352, 354
Risa, reír 317 Sello 169, 373
Rito, ceremonia 137, 222, 306, 326, 372 Selva 233, 265, 342
Robo, saqueo, rapiña, ladrón, saqueador, Sembrar, sementar, sembrador 219, 340
rapaz 133, 175, 190, 193, 199, 208, 252, Semilla, germen 247, 250, 251
277, 290, 291, 292, 302, 339, 371 Sencillez, simplicidad, inocencia, candor 120,
Roca 189, 208, 236 130, 131, 143, 144, 151, 188, 250, 272,
Rocío 154, 159, 271 277, 278, 285, 286, 302, 312, 321
Rojo 130 Senda 188, 350
Roma, romanos 287, 305 Seno 371
Ronzal, cabestro 368 Seno de Abraham 163, 371

[544]
Sobre el lenguaje arcano

Sentencia, máxima 331 Suficiencia, autarquía 108, 144, 149


Sentidos 296, 299 Sufrimiento, fatiga, trabajo, pena, pesadumbre,
Sentimientos, emociones 124, 263, 283, 290, pesar, mal 134, 137, 138, 161, 163, 165,
303, 304 243, 302, 334, 338, 341, 359, 360, 370
Señal, signo 99, 180, 182, 308, 373, 374 Sumisión, sometimiento, sujeción 304, 305,
Separación, división, dispersión 103, 146, 367
147, 148, 218, 243, 366, 367, 373, 374 Sumo, superlativo 108, 150, 160
Septentrión 122, 124, 150, 302, 303 Superficialidad, frivolidad 245, 289, 348
Sepulcro, sepultura 163, 165, 172, 174, 189, Superstición 196, 338
206, 207, 212, 219, 231, 276, 288, 325, Súplica, petición, postulación, deprecación
336, 348, 349, 370 105, 121, 305, 329
Sequedad, aridez 167, 169, 214, 220, 235, Supremacía, superioridad, sublimidad,
238, 248, 262, 269, 270, 274 excelencia, sobresaliente, extraordinario
Serafines 113, 116 111, 121, 144, 148, 150, 151, 160, 237,
Seres vivos 97, 104, 152 239, 249, 254, 291, 294, 296, 300, 303,
Seres inanimados 97, 106 321, 325, 327, 353, 369, 374
Serpiente, culebra 119, 219, 275 Tabernáculo 205, 286, 325, 345, 346
Serpiente antigua 275 Tálamo 212
Servicio 259, 368 Talón 305
Seto 218, 219 Tarde 133, 134, 135, 136, 137, 141
Siega, cosecha, recolección 137, 168, 185, Tau, letra 332
247, 252, 256, 258, 340, 341 Techo 216
Sierra 357 Tejado 217
Siete, número 144, 145 Temperancia, continencia 103, 368
Siglo, secular 98, 134, 140 Tempestad, tormenta 96, 159, 245, 246, 273
Significado 99, 293, 345 Templo 147, 198, 199, 205, 207, 227, 254,
Significado por convención 93, 101 320, 345, 346, 347
Significado por naturaleza 93, 101 Temporalidad 98
Silencio 133 Tentación 118, 361
Símbolo 99, 101 Término 103, 144, 146, 147, 347, 351
Símil 100 Terraza 216
Sinagoga 200, 326, 343 Terremoto 121, 124
Sinceridad 169, 219 Tesoro 213, 223, 227, 228, 375
Sinécdoque 100 Testigo 121, 152
Sión 230, 231, 232, 270 Testimonio, monumento, recuerdo 169, 170,
Sirviente, servidor, obrero 115, 126, 291, 321, 182, 184, 190, 197, 198, 205, 212, 224,
341, 365, 380 227, 232, 237, 328, 332
Sitio, situación 99, 148, 150 Tiempo 96, 98, 103, 128, 134, 135, 136, 138,
Soberbia, altanería, arrogancia, insolencia 139, 140, 141, 143, 266
110, 131, 150, 159, 182, 253, 278, 284, Tiempo sereno, calma 245, 246, 268
286, 287, 300, 301, 309, 316, 338, 367 Tienda 204, 205, 345
Sociedad, comunidad, asociación, socio 190, Tiendas de Cedar 345, 346
195, 205, 207, 212, 237, 281, 316, 323, Tierra 96, 103, 104, 120, 123, 126, 143, 151,
374 154, 156, 163, 166, 236, 238, 239, 245,
Sol 134, 266, 267 246, 266, 304, 370
Sol de justicia 266 Tierra madre 104, 123, 235
Soledad 148, 176, 181, 187, 191, 221, 237, Tierra Prometida 168, 176
275, 277, 371 Tigre 292
Solio 221, 222, 349 Tinieblas 126, 128, 129, 131, 132, 135, 141,
Sombra, sombrajo 297, 344, 345 143, 148, 266
Sonido 127, 316 Tiranía, tirano 110, 118, 274, 275, 285, 291,
Soportar, aguantar 302, 303 292, 338
Subsolano 269 Torbellino 272, 273
Suciedad 369 Tormento, suplicio, mortificación 115, 117,
Sueños 93, 94, 167, 212, 314 147, 163, 164, 273, 361, 373
Suerte 125, 374, 375 Toro 284

[545]
Libro de José

Torre 213, 347 Varón 294, 320, 321


Tórtola 278 Vasija, recipiente, utensilio 365
Trabajo, labor, laboriosidad 115, 116, 133, Velar, vigilia 314, 315
134, 137, 177, 240, 248, 250, 258, 275, Velo 204, 370, 371
284, 288, 298, 302, 341, 366, 380 Vender, venta, vendedor 221, 376
Tradición 350 Vendimiar, vendimia 137, 343
Tranquilidad, quietud, sosiego 124, 129, 148, Veneno 362
150, 184, 232, 242, 283, 309, 313, 314, Venganza 109, 121, 134, 155, 172, 215, 243,
317, 319, 333, 337, 352, 374 357
Transfiguración de Cristo 130, 160, 180 Venida de Cristo 231
Trato, relación, vínculo 140, 188, 204, 205, Ventaja 249, 305
207, 211, 225, 226, 227, 248, 310, 311, Ventana 227
312, 323, 365, 379 Verano 137, 256, 272, 341
Tres, número 144 Verdad 110, 113, 130, 131, 143, 297, 309,
Tribus de Israel 145, 230, 233, 263, 326 329, 352
Tributo, impuesto 223, 359, 372 Verdín 247
Trigo 184, 185, 214, 215, 223, 249, 366 Verdugo 357
Trilla 185, 214, 284, 341, 357 Vergüenza 147, 300, 334, 335
Trinidad 144 Vestido, vestimenta, vestirse 130, 250, 367,
Tristeza, aflicción 121, 124, 127, 133, 134, 369
135, 149, 175, 239, 266, 268, 276, 277, Viaje 138, 157, 232, 259
278, 279, 301, 302, 309, 310, 311, 316, Vicio 111, 112, 113, 131, 242, 288, 299
319, 334, 335, 336, 346, 356 Vicios de la carne 334
Trompeta 316, 358, 373 Vicios del espíritu 334, 337
Tronco 263 Victoria 184, 254, 287, 290, 291, 343, 355,
Trono 222 357, 362
Trono de Dios 121, 123, 161, 221, 305 Vid 256
Tubalcaín 240 Vida, existencia 96, 97, 139, 152, 250, 295,
Tuétano 299 298, 299, 305, 312, 325, 333, 336, 337,
Umbral 227 353, 365
Unción, ungir 255, 260 Vida disoluta 133, 226, 259
Ungüento, perfume 260, 309, 372 Vida eterna 106, 152, 337
Unicidad, singularidad 144, 267 Vida sobria y piadosa 226, 259
Unidad, Uno 143, 144, 333 Viento 110, 113, 122, 136, 150, 154, 269,
Unión, unidad 243, 268, 281, 301, 319, 360, 271
367 Vientre 303
Uñas 287 Viga 354
Urbe 190, 191, 324 Vigilancia, custodia 206, 213, 226, 227, 308,
Uso 147, 366, 371 315, 343, 344, 351, 364, 373
Usurero 223 Vigor, energía 227, 254, 299, 301, 303, 321,
Usurpación 123 327, 356, 358, 363
Útero 172 Vileza 124, 125, 187, 241, 306, 337
Utilidad, provecho, aprovechamiento 95, 102, Villa 221, 347
123, 127, 128, 158, 236, 258, 277, 278, Vino 215, 258, 259, 260, 313, 365
279, 281, 284, 285, 312, 313, 330, 332 Viña, viñador 203, 218, 219, 220, 233, 234,
Uvas, racimo 258, 259 343, 351
Vaca 284 Violencia 119, 285, 298, 302, 316
Vacío 240, 297, 348 Virgen, virginidad 206, 260, 304, 319
Vagabundo 219, 276 Virtud 95, 101, 102, 107, 111, 113, 120, 129,
Valle 183, 184, 233 130, 134, 161, 162, 184, 188, 237, 238,
Valor, valentía, audacia, temeridad, 239, 240, 242, 255, 260, 263, 264, 266,
atrevimiento 227, 254, 287, 288, 291, 267, 285, 300, 315, 369, 370, 375
297, 301 Visible, expuesto, manifiesto, público 128,
Vanidad, ostentación, petulancia 110, 129, 180, 182, 201, 217, 225, 227, 230, 232,
133, 196, 240, 264, 270, 285, 286, 338 234, 269, 288, 308
Vara 255, 256, 263, 360 Visión, aparición 135, 167, 180, 205, 314

[546]
Sobre el lenguaje arcano

Visita 226
Viudez 206, 324
Víveres, vituallas 247, 249, 310
Volar, vuelo 268, 276, 278, 279
Voluntad 106, 107, 113, 128, 295
Voz 316, 319, 366
Yugo 360
Zapatos 372
Zorra 291

[547]
Se acabó de imprimir Libro de José o sobre el lenguaje arcano el 10 de Julio
siendo la festividad de Santa Felicidad, mártir, y sus siete hijos
en los talleres de Artes Gráficas Bonanza y estando al
cuidado de la edición el Servicio de
Publicaciones de la
Universidad
de Huelva

Вам также может понравиться