Вы находитесь на странице: 1из 2

Contenido

16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV 26) PRECAUCIÓN: El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta
Este producto incorpora algunos tipos de software de
código abierto. El software se distribuye con la esperanza
Precauciones de seguridad LCD. TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de
PROBLEMA
• La experiencia de entretenimiento
17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de
de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de del teatro en casa es una
sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA ADVERTENCIA peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV tendencia creciente y la compra
Precauciones de seguridad....................................... 2 se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse
Núm. de modelo UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo de TV de pantalla plana más
las condiciones detalladas que se muestran en el menú Nota al instalador del sistema de CATV..................... 2 ELECTRICO sobre la TV LCD. fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso grande es cada vez más común.
18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá
«Licencia» en este producto. Ventilación segura..................................................... 2 Sin embargo, los TV de pantalla
TC-L32B6/TC-32LB64 Instrucciones importantes de seguridad................... 2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior. No existen piezas
dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no
se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante plana no siempre se instalan en
protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de
TC-L39B6 Panasonic no garantiza el funcionamiento y el
rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros
DECLARACIÓN DE LA FCC...................................... 3 cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, las vacaciones).
27) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
bases adecuadas ni de acuerdo
con las recomendaciones del
TC-L50B6 fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño
SEGURIDAD PARA NIÑOS........................................ 3 El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de
un triángulo tiene la intención de informar al usuario
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS fabricante.
que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso Instalación de la base en la TV.................................. 4 que las piezas del producto presentan un riesgo de QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A
descarga eléctrica para las personas.
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS. • Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes,
de dispositivos periféricos de otro fabricante. Paneles de conexión................................................. 5 conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se
Instrucciones de operación Conexión del cable de A/V........................................ 5 El signo de exclamación dentro de un triángulo la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos 28) PRECAUCIÓN: LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE
PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES. pueden volcar y provocar lesiones.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Conexión de audio..................................................... 6
tiene la intención de informar al usuario que existen para el electrodo de conexión a tierra.
TV LCD Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que acompaña
EJEMPLO DE LA ANTENA
29) PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN
LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
definición) son marcas comerciales o marcas Conexión ARC de audio............................................ 6 CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN
SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
a la TV. EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
• La industria de productos electrónicos para el consumidor
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Controles de la TV..................................................... 6 (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA NOTA: está comprometida para que el entretenimiento en el
Unidos y otros países. Indicadores de la TV.................................................. 6 Nota al instalador del sistema de CATV ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
zz Esta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en hogar sea una experiencia agradable y segura.
Conexión del cable de alimentación.......................... 6 UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA otros países donde el sistema de transmisión y la energía
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el Instalación de las pilas del control remoto................ 6
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que (SECCIÓN NEC 810-20) hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra
EQUIPO DE
SERVICIO SEGURIDAD
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
Control remoto........................................................... 7 debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca ELÉCTRICO
• Un tamaño no sirve para todos.
Laboratories.
Configuración por primera vez.................................. 7 posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
DECLARACIÓN DE LA FCC Siga las recomendaciones del
Modelos compatibles: TC-L32B6/TC-32LB64 fabricante con respecto a la
Energy Star es un programa conjunto
Visualización de la TV................................................ 8
Ventilación segura CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites
establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con instalación y uso seguro del TV
Escuchar con SAP (Programa (NEC ART. 250, PARTE H) la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados de pantalla plana.
de la Agencia de Protección Ambiental de audio secundario)...................................................8 Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se
19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia • Lea detenidamente y comprenda
y el Departamento de Energía de los EE. proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento
Accesorios estándar Subtítulos (CC).......................................................... 8 confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
las instrucciones adjuntas para el
UU. En Canadá, lo administra Recursos puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo
 Compruebe que haya recibido todos los Naturales Canadá (NRC) a través de la
Visualización de información..................................... 8 deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en uso adecuado de este producto.
menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía • No permita que los niños se
accesorios que se indican a continuación: Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mostrar el «Menú de opciones»................................ 8 para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias
LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. suban al TV ó los muebles ni
Control remoto Base Mediante productos y prácticas que Elegir un canal favorito.............................................. 8 esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a pueden ser fatales. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones
20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando jueguen con éstos.
N2QAYB000820 Para TV Para TV 39" 50" hacen uso de la energía eficientemente, Bloqueo/ingreso de la contraseña............................. 8 menos se proporcione la ventilación adecuada. • No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que
personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la
de 32" ayuda a ahorrar dinero y proteger el Configurar el «Temporizador Suspensión»................ 8 interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: se pueden usar como peldaños, como los cajones de una
Instrucciones importantes de seguridad a. Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran
MEDIA
PLAYER CC SAP

medioambiente. Este producto cumple dañados o deshilachados. • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena cómoda.
Utilización de las funciones del menú....................... 9 receptora.
con los requisitos de ENERGY STAR b. Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. • Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un
1)
OPTION

Usar el reproductor de medios................................ 11 Lea estas instrucciones. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
cuando se emplea la configuración “Uso 2) Conserve estas instrucciones. c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande
en Hogar”, una configuración con la Formato de archivo compatible con 3) Preste atención a todas las advertencias. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las del aquel al que está conectado el receptor. de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el
Cable de alimentación que se logra ahorrar energía. Cualquier el reproductor de medios........................................ 13 4) Siga todas las instrucciones. instrucciones de operación. •C  onsulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.
modificación en la configuración “Uso en Especificaciones.....................................................13 5) No utilice esta TV cerca del agua. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su • Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV
6) Limpie la TV sólo con un paño seco. instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
Pilas para el Hogar” o en cualquier otra configuración Notas .........................................................................14 controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni
predeterminada en fábrica podría resultar 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá agarrarlos.
control remoto (2) instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV
en un consumo de energía superior a los aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan
• (AA) Tornillos de instalación 8) No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo LCD pueda volver a funcionar normalmente.
causar un funcionamiento no deseado.
niveles que cumplen con los requisitos e. Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA
(4 de cada uno) radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo,
Para TV de 32" de ENERGY STAR. produzcan calor. f. Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado. de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más 21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no • Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó
A B de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo
Instrucciones de ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America
funcionamiento y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se u otras cuyas características sean similares a las de las piezas podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo. UL, CSA, ETL).
proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, Núm. de modelo TC-L32B6/TC-32LB64/TC-L39B6/TC-L50B6 • Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el
Sólo Estados Unidos: El desecho
Para TVpodría
39" estar
50" descargas eléctricas u otros peligros.
regulado en su comunidad debido a consideraciones Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O • Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de
medioambientales. Para obtener regulada en su comunidad debido a consideraciones tomacorriente obsoleto. One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
A información
B sobre el
ambientales. Para información sobre la disposición 10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA,
forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con
desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON Fuente de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company
o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http:// LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE of North America el vendedor detallista para obtener información sobre una
http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese salen de la TV. 1-877-95-VIERA (958-4372) instalación profesional.
al 1-888-769-0149. www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR
1-888-769-0149. ENCIMA DE LA TV, ETC.). Correo electrónico: consumerproducts@panasonic.com • Asegúrese de que la pared en que montará el TV es
12) Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o
Español mesa que haya especificado el fabricante o que se haya 23) ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados
vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE para instalarse en paredes con montantes de acero ó
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas Regístrese en línea en
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA
SEGURIDAD PARA NIÑOS: construcción con bloques de concreto. Si no está seguro,
carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen. comuníquese con un instalador profesional.
como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este www.panasonic.com/register 13) Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Marca una gran diferencia cómo y • Se requieren dos personas para la instalación, ya que los
manual poseen sólo fines ilustrativos. (Sólo clientes de Estados unidos) DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR dónde usa el TV de pantalla plana
utilice durante un prolongado período de tiempo. TV de pantalla plana son pesados.
14) La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA
reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA. ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo La Academia Americana de
cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de 24) ADVERTENCIA: producto, no olvide estos consejos de seguridad. Pediatría desalienta el uso de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en Para evitar la propagación del fuego, medios para niños menores de
el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o mantenga siempre las velas y otras 2 años. Para mayor información
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya llamas expuestas alejadas de esta TV. visite www.aap.org
caído.
25) ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán
15) Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la
etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de luz solar, el fuego o un elemento similar.
HDA70D3232I energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa
1 de energía eléctrica de su localidad. 2 3

Instalación de la base en la TV No utilice la base si está doblada o posee daños físicos.


zz Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar Paneles de conexión Conexión de audio Control remoto Configuración por primera vez
lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el
 Instalación distribuidor de Panasonic más cercano. 1 Puerto USB
zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo. La configuración por primera vez sólo aparece de forma
zz Sujete de forma segura con los tornillos de instalación A .
Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados
2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL Sistema estéreo MEDIA 12 automática después de que se inserta el cable de
de forma segura. PLAYER CC SAP
alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por
(4 tornillos en total)
zz Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos 3 Entrada de ANTENA / CABLE 1
zz Apriete firmemente los tornillos. 1 13 primera vez.
zz Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B (4
están apretados de forma correcta durante el armado, la base no 4 Entrada de Video / Componente ENTRADA DE 2
tornillos en total), después ajústelos firmemente para
será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta 5 5 HDMI 1 - 2 Cable óptico AUDIO DIGITAL 3 14  Encienda la TV con el botón “POWER”
asegurarlos.
podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
2  Seleccione su idioma
Por ejemplo,
32” Instalación en pared amplificador 4 15 English/Español/Français
16  Configuración del modo de visualización
Soporte de montaje en pared (no suministrado) 5
Cuello Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje 3 Conexión ARC de audio 1無 Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de
A
de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para 17 seleccionar “Uso en hogar”).
zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI. 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el
asegurarlos al kit de instalación en pared.
OPTION botón OK.
Parte frontal
Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. 4 zz Si selecciona “Demostración en tienda” por error en
Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, 6 18 “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una
pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para
pantalla de confirmación.
Base
asegurar la TV instalada. SALIDA DE
TV HDMI
7 • Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de
Orificios para la instalación de Dimensiones para el “Configuración del modo de visualización”.
soportes para montura en pared montaje
Nota: cable HDMI 8 19 • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de
32” 200 x 100 mm zz Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se Amplificador con demostración en tienda.
Parte posterior Marca
zz Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo
de incluyen con la TV los dispositivos externos y cables sistema de altavoces
flecha
39” 200 x 200 mm de video que aparecen en este manual. de visualización” tal como se muestra a continuación y
Marca de
Arrow zz Para obtener asistencia adicional, visítenos en : 9 20 seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso
mark
flecha 50” 400 x 400 mm
www.panasonic.com/help Controles de la TV Conexión del cable de alimentación prefijados” en el menú “Ajuste”.
Medidas de los tornillos www.panasonic.ca • Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,
de instalación: Inserte el enchufe del cable de no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté
Base para la instalación Parte posterior de la TV alimentación (incluido) de 10 restableciendo la TV.
del pedestal M4 x 4 (sólo para 32”) 1 forma firme en su ubicación.
 Configuración de ANT/Cable
M6 x 4 (para de 39” y 50”) Conexión del cable de A/V ● Al desconectar el cable de alimentación,
asegúrese de desconectar primero el
(Configuración automática de canales)
Cuello Base Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para
2 enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente.
adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener Óptima A Para utilizar terminales HDMI ● El cable de alimentación incluido está 1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.
Alfombra de goma o paño suave grueso información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
diseñado para su utilización solo con
esta unidad.
11 21 2無 Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de
Dispositivo de A/V canales.
Para TV de 39” y 50” Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 3
en pared (no suministrado con la TV)
SALIDA DE
A/V DE HDMI
 Se finalizó la configuración por primera vez.
Guías en el cuello
(parte inferior) Profundidad del tornillo: Por ejemplo,
reproductor de
Instalación de las pilas del ¡Felicitaciones! Configuración completada.
Cable de conversión
4
Soporte
A 32” (mínima): 0,39 ” (10,0 mm)
32” (máxima): 0,63 ” (16,0 mm)
HDMI-DVI SALIDA DE
DVI
Blu-ray Disc
Dispositivo de A/V
control remoto Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable,
receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
M4 Tire para abrir 1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y
L Cerrar
SALIDA DE 1 Permite cambiar el modo de entrada 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido seleccione la entrada apropiada.
R AUDIO Por ejemplo, z
zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar multimedia desde un dispositivo USB.
(Vista desde la parte lateral) reproductor de 3無 MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla. Nota:
Blu-ray Disc (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ) zz Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera
B Para utilizar terminales de entrada de video componente 4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y
Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje Buena 2 Permite seleccionar los canales en secuencia Gancho detalles de los programas. vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la
en pared (no suministrado con la TV) 3 Subir/bajar volumen Tenga en cuenta la
Calidad de imagen

Parte frontal TV.


Y 4 Botón de encendido polaridad correcta (+ o -). 5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al
Base Profundidad del tornillo: programador de apagado. zz Puede repetir la “Configuración por primera vez”
verde verde Precaución seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.
Parte posterior
39” (mínima): 0,47 ” (12,0 mm)
39” (máxima): 0,87 ” (22,0 mm) rojo PB SALIDA DE
VIDEO
Indicadores de la TV zz La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de
6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales
(cuando se encuentre disponible). zz Después de la “Configuración por primera vez”, también
M6 azul azul COMPONENTE las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. 7無 BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable”
azul Dispositivo de A/V
50” (mínima): 0,63 ” (16,0 mm) PR zz No mezcle pilas usadas con nuevas. diferentes funciones. desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.
50” (máxima): 1,18 ” (30,0 mm)
verde rojo zz No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y 8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir o zz Acerca de los sistemas de transmisión
(Vista desde la parte lateral) rojo
Por ejemplo, pilas de manganeso). bajar el volumen del audio. Analógico (NTSC): Transmisión convencional
L
reproductor de zz No utilice pilas recargables (níquel-cadmio). SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.
ADVERTENCIA SALIDA DE Blu-ray Disc 9無 Digital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de
rojo blanco blanco zz No queme ni dañe las pilas. Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.
AUDIO 10無 alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV),
Marca de
zz El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación de la R
flecha
TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado por no blanco 11無 : Utilizado para canales digitales. transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales
rojo rojo CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.
realizar la instalación de la TV con un instalador profesional podría anular la 12無 y TV interactiva.
Marca de
garantía. Básica C Para utilizar terminales de entrada de video 13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP:
zz Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un técnico programación de audio secundario).
flecha
Base para la instalación calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y provocar (No Dispositivo de A/V 1 2
Soporte 14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/
Base del pedestal lesiones y daños en el producto. HD) SALIDA DE 1 Receptor de señal de control remoto cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al
Trabaje en una superficie plana zz No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como amarillo amarillo VIDEO z rango del sensor del control remoto es de aproximadamente
zEl
reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo presionar el botón ENTRADA del control remoto.
L COMPUESTO Por ejemplo,
ADVERTENCIA contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta. grabadora de DVD 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV. 15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.
No desarme ni modifique la base. zz Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese blanco blanco SALIDA DE o 2 Indicador de encendido 16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.
siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de rojo R zzEncendido: rojo
zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar AUDIO 17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.
lesiones personales. colgar el soporte. zzApagado: sin luz
blanco rojo rojo REGRESAR: Presione este botón para regresar al paso anterior.
zz Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de
Nota: 18無
Por ejemplo VCR
Precaución que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no amarillo zz La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso 19無 Subir/bajar canal (CH / V): Presione estos botones para
V

queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante. cambiar al canal anterior o siguiente.
No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. zz Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de cuando está apagada.
zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar 20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.
sus ubicaciones de instalación en pared. zz No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la
lesiones personales.
4 5 TV y el control remoto. 6 21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente
visualizado. 7
Visualización de la TV Mostrar el «Menú de opciones» Utilización de las funciones del menú Configuración Elementos Opción Configuración Elementos Opción Configuración Elementos Opción
Usar el reproductor de medios Visualización de fotos
Imagen Regreso Restaura todos los ajustes Audio Regreso Restaura todos los ajustes de audio TV Entrada ANT Cable/Antena
 Encienda la TV  Presione [OPTION] para mostrar el Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen, prefijados de imagen a los valores a los valores predeterminados de El reproductor de medios le permite disfrutar de fotos o Formato de archivos compatibles (p.13)
prefijados
Programa auto Devuelve
zz Seleccione ANT / Cable con el botón INPUT. sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la predeterminados de fábrica. fábrica. automáticamente los
«Menú de opciones» visualización de la TV. canales recibidos en el área. música grabada en un dispositivo de almacenamiento Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos
 Seleccione un número de canal Este menú contiene atajos a funciones prácticas. 1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar
Modo Vívido/Estándar/Cinema/Juego/
Bajos [Aumenta o reduce la respuesta de USB. en la memoria USB.
Ingrese directamente el número del canal digital Usuario bajos]. Programa Configurar canal Analógico
También presione los botones CH / CH V en el control lateral Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la el menú. Aparecerá el menú. manualmente después de la Es posible que la imagen no se vea correctamente en Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos
manual
V

entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o 2無 Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado. Luz de fondo [Permite ajustar la iluminación [Aumenta o reduce la respuesta de Busca Automática de Canal.
o los botones CH / CH V del control remoto para seleccionar de la luz de fondo.] Altos este televisor dependiendo del equipo de grabación
altos].
V

satelital. 3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor.


programas. 4無 Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior. MTS Estéreo/SPA/Mono utilizado.
Modo de navegación Contraste, [Ajusta el color, brillo, etc., para [Enfatiza el volumen del altavoz
● Presione el botón para seleccionar al canal siguiente.
V
Brillo, que cada modo de imagen se Balance Lenguaje del zz La visualización puede demorarse cuando hay muchos
Presione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los  Visualización del menú izquierdo / derecho]. Ingles/Español/Francés
● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior. zz Muestra las funciones que se pueden ajustar. Color, adapte a su preferencia] Audio archivos y muchas carpetas.
programas favoritos o los tipos de canales. No/Sí Mejora la respuesta I/D de audio
Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV zz Algunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de Tinte, Envolvente cuando se escucha en estéreo. Audio Principal / Audio zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con
satelital- ● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
señal de entrada. Nitidez disminuida / Visión disminuida una resolución más baja.
Utilice el control remoto del sintonizador conectado. «Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. No/Sí Permite cambiar a “No” cuando
Estructura del menú Temp. color Azul/Normal/Rojo Altavoces de se utilizan altavoces externos. No: Configuraciones de narración para zz Las configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto
Nota: Medidor de señal usuarios con deficiencias
• Selecciona una opción de color Cool TV “Envolvente” no funciona si “No” está dependiendo de las condiciones.
zz Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de Si hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil, Barra del menú seleccionado. Audición disminuida: Activa los
configuración “Entrada de ANT” de “TV” para cambiar la recepción Presione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del menú. (azul), Normal o Warm (rojo). Tipo de audio subtítulos cuando están disponibles en zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes
revise la fuerza de la señal. Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video
de señal entre TV por cable y antena. zz Si la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún Elementos del menú Imagen con No/Sí las transmisiones. Vista EXIT Información USB
zz El número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios Imagen Regreso prefijados
IA • Controla las áreas oscuras sin afectar entrada está en formato DTS, o salida fija a Visión disminuida: Activa la banda digital utilizada. Selección RETURN Ajuste de diapositivas
problema, consulte a su distribuidor local. Modo Vívido
Presione [OK] para entrar el nivel de negro o brillo de la imagen. Salida digital Dolby Digital además de la fuente DTS. sonora de narración cuando está Diaposi. Selecc. de Vista Selec. dispositivo Selección de Medios
incluso si la TV se encuentra apagada. Audio Luz de Fondo 100
en la página submenú PCM: La señal de salida digital está fija disponible en las transmisiones. Iniciar el reproductor de medios
Elegir un canal favorito
Contraste 100
si está disponible. Reduc. de Guía de funcionamiento
Escuchar con SAP (Programa de
Bloqueo Brillo 60
No/Débil/Mediano/Fuerte en PCM. • Sólo para TV digital.
Color 60
ruido
 Inserte la memoria flash USB a la TV
TV

Entrada HDMI1-2: (Digital/


Tinte 0
• Reduce el ruido, generalmente
 FAVORITO Barra de intensidad (Reducción Configuración Elementos Opción Características
audio secundario)
Nitidez 70
Ajuste
Temp. color Azul Artículo opción denominado lluvia. Desactive esta Análogo) Seleccione el conector de
de ruidos de Audio
Los números de canales registrados en Favoritos se muestran
puntos)
función cuando reciba una señal intensa.
entrada
entrada de audio cuando el cable DVI está Ajuste Idioma English/Español/Français zz Inserte el dispositivo zz Extraiga el dispositivo ● Diapositivas
 Seleccione el modo Audio para ver la en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado Imagen Ajustes / Selecciόn Salida Guía de funcionamiento conectado.
Tiempo suspensión: (No/15
OK

con el cursor arriba/abajo. (ejemplo: menú “Imagen”) • Algunos menús están atenuados en función de la (Señal de entrada de audio analógica)
televisión Configurar canales favoritos
condición o señal de entrada. /30/60/90 (minutos)) ● Selección de Vista
Selección del menú Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se Sin señal por 10 minutos :
Modo Digital Mientras ve el canal que quiere configurar: Imagen 3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las visualice el menú “Bloqueo”. ● Selección dispositivo
Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si avanzada interferencias "cross-color" de la imagen. (Encendido/Apagar TV) Insértelo en Extráigalo en
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico» Para conservar energía, la TV apaga
está disponible) cuando recibe un canal digital. Imagen Ajustes de imagen Matriz color: Permite seleccionar la Configuración Elementos Opción
automáticamente cuando NO HAY
forma recta forma recta ● Selección de Medios
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. resolución de imagen para los dispositivos
Modo Análogo zz Cuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono « » en el conectados a través de video componente. Bloqueo No: Desbloquea todas las Fijar SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN
visor de canales. Audio Ajustes de audio SD: Definición estándar
configuraciones de bloqueo de “Canal”, temporizador durante más de 10 minutos. : Pantalla de error
Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado. “Programa” y “Entrada”.
zz Puede configurar hasta 10 canales como favoritos. HD: Alta definición Todos: Bloquea todas las Sin actividad por 3 horas : Muestra información de los datos (nombre del
● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio entradas independientemente de las (Encendido/Apagar TV)
cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono»)
zz Si establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal Bloqueo Ajustes de bloqueo Se usa solo con señal de video de 480p. Modo configuraciones de bloqueo de “Canal”, Para conservar energía, la TV apaga zz El reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los INFO

favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que Nivel obscuro: Permite seleccionar de almacenamiento masivo USB.
zz El modo seleccionado está configurado solamente para el (canal, programa, etc.) Obscuro o Claro. Válido sólo para las
“Programa” y “Entrada”. automáticamente cuando no se detecta datos seleccionados.
pueda agregar uno nuevo. Usuario: Bloquea las entradas
programa que está mirando en el momento.
TV Ajustes de TV señales de entrada externas. especificadas de “Canal”, “Programa” y
operación del remoto y la tecla del COMPATIBILIDAD:
zz No puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor
(Sintonización, Idioma del audio, MPEG NR: Reduce el ruido de “Entrada”. panel lateral durante más de 3 horas. - Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar. [Selecc. de vista]
zz SAP no está disponible cuando se mira televisión con un de cable o satelital.
Ajuste tipo de audio preferido) imagen en vídeo comprimido en MPEG.
Canal Subtítulos Visualiza subtítulos ocultos. - Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32. 1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. Eliminar canales favoritos • Sólo para TV digital. (Se bloquearán Títulos de Se puede etiquetar la entrada con - La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB.
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para zz Seleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK. Configuración (otra configuración) Película a vídeo: (No/Auto) estos canales - No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta
zz Se eliminará el ícono « » del visor de canales. [Seleccione un canal para bloquear]. entradas el tipo de equipo conectado a el.
obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor. Permite ajustar la imagen grabada en 24 independientemente USB. 2無 Seleccione el tipo de visualización
Ajuste o selección de un elemento del menú cuadros por segundo para una óptima Función CEC: (No/Sí) Sí: La
Subtítulos (CC) Bloqueo/ingreso de la contraseña calidad.
de la clasificación de
TV se enciende automáticamente Fichero Seleccione
Imagen Regreso prefijados
Ajustes de aspecto:
los programas).
y se cambia a la entrada HDMI Visualización del contenido
Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas Modo: (No/Sí) Permite establecer
 Presione [CC] para seleccionar CC1/ Ajustar o seleccionar
Modo Vívido
Audio Formato de pantalla (COMP/4:3/ correspondiente cada vez que un
bloqueados. Aceptar
Luz de Fondo 100
opción el estado de bloqueo del programa. equipo conectado a HDMI se enciende
JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el  Inicie el reproductor de medios
Contraste 100

CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la  Ingrese la contraseña de 4 dígitos


Bloqueo Brillo
Color
60
60
Seleccionar elemento
formato (relación de aspecto). Permite Programa La tecnología “V-chip” permite que se
puedan bloquear programas restringidos
por primera vez y se selecciona el zz Visualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura
MEDIA agrupadas por carpetas
configuración de CC en el menú.
TV

zz Si es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”. modo Play (Reproducir).
Tinte 0
elegir el aspecto en función del formato (Para en función a las clasificaciones de TV.
PLAYER
Nitidez 70
Control HDMI Apaga vinculado: (No/Sí) Sí:
Ajuste
Esta es la contraseña predeterminada. Temp. color Azul
de la señal recibida. configurar Sí: Configurar cada nivel de clasificación 3無 Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las
zz El modo seleccionado está configurado solamente para el Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2) (Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas
programa que está viendo en el momento. zz Para cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva un nivel de Cuando se apaga la TV, todos los
imágenes en miniatura del grupo seleccionado
Ajustar el margen de visualización clasificación) EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran. equipos conectados a HDMI también se
contraseña de 4 dígitos. Imagen / Selecciόn Volver

zz Los subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión horizontal para reducir el ruido a ambos Canadá). apagan automáticamente.
con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. zz Anote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña, zz Algunos elementos poseen submenús. Presione el botón Clasif. TV en EE. UU./Clas.  Seleccione los contenidos
Reproductor de Medios Fotos
Seleccione
póngase en contacto con el distribuidor local). [OK] para ingresar en el submenú. lados de una imagen. • Una grabadora de DVD Panasonic no se
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para recibir Tamaño 2: Ajusta el tamaño de la imagen películas EE. UU./Clasif. Ingl. apagará si continúa en el modo Rec (Grabar).
2010/10/23 2010/10/25 2010/11/01 2010/11/05 2010/11/10 2010/11/22 2010/11/23

instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor. zz Al seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le Ingresar en Canadá/Clasif. fran. Canadá Selección de Medios
Muestra imágenes en miniatura
Imagen Imagen con IA Sí en función del modo de aspecto para • La TV permanece encendida si el
zz El servicio de CC depende de la señal de entrada. permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña. el submenú EXIT 2010/11/24 2010/12/01 2010/12/03 2010/12/20 2010/12/22

de la carpeta seleccionada
HDMI1/HDMI2/Componente/
Reduc. de ruido Débil
Audio
Imagen avanzada eliminar el ruido. equipo conectado a HDMI se apaga. Selección

Visualización de información Configurar el «Tiempo Bloqueo Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2)


Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de
Entrada Vídeo
Bloquea las entradas externas Acerca de
Muestra la versión y la licencia
de software de la TV. Acceso
RETURN
Fotos Música
Vista
Selección
Diaposi.
EXIT

Selecc. de Vista
OPTION
Información
Ajuste de diapositivas
Selec. dispositivo
USB
Selección de Medios

correspondientes.
TV

 Muestra u oculta información. Muestra el Suspensión» Ajuste


HD, para cortar el ruido en los bordes de
la pantalla. [Cambia la contraseña. Ingrese la Al realizar la restauración, se
USB • Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos
Cambio de Seleccione
visor de canales cuando ve programas El televisor automáticamente entra en modo de espera después Tamaño 2: Imagen completa.
contraseña nueva contraseña de 4 dígitos dos borrarán todas las configuraciones  Seleccione los datos [Fotos] / [Música]
Ajustes de acercamiento (Posición veces]. efectuadas en el menú “Ajustes”,
mediante la entrada de la antena/cable.
Imagen / Selecciόn Volver
del período seleccionado. Regreso La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las
V/Tamaño V) Ajusta la alineación y el como las configuraciones de canal. Aceptar
Canal Programa Duración del programa Indicación SAP  Presione [SLEEP] varias veces hasta que tamaño vertical cuando la configuración • Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S. prefijados Después de restaurarlas, se abrirá condiciones de almacenamiento de datos.
aparezca el tiempo deseado. de aspecto es “Zoom” (Acercamiento). Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable la “Configuración inicial” la próxima
14-1 The News 480i
para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible 1無 Seleccione Título/Carpeta
Identificador ABC-HD 7:00 AM - 8:00 AM SAP
Nota: vez que encienda la TV.
de estación Antenna TV-G CC1 480i SD únicamente en los EE. UU.). 2無 Seleccione el archivo
zz También es posible configurar el tiempo desde «Tiempo • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar
Señal de
entrada
Nivel
de audiencia
Canal
favorito
Subtítulos Resolución
de la señal
suspensión» en el menú «Ajuste». • Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando  Ver o reproducir
zz Para cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor. específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
Visión disminuida、 debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC). La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el
Audio disminuida zz Cuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo calificación más restrictiva también se verá bloqueada.
restante parpadeara en la pantalla. • Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor. funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados.
● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos) 8 9 10 11

[Ajuste de diapositivas]
1無 Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas»
Reproducción música Formato de archivo compatible Especificaciones Notas
OPTION Formato de archivos compatibles (p.13)
con el reproductor de medios Voltaje
Archivos de Musica de la USB seran desplegados.
 Fotos CA 110-127 V, 60 Hz
Reproductor de Medios Música Fichero
2無 Seleccione los elementos y la configuración
Formato Extensión del archivo
Consumo de nominal energético
Seleccione
Ajuste de diapositivas
.jpg 32” : 60 Watts ; 39” : 91 Watts ; 50” : 137 Watts
Transición Borrar Aceptar My Music_1 My Music_2 My Music_3 JPEG
Tamaño de foto Normal .jpeg Estado en espera
Intervalo 5 segundo
Resolución de la
32” : 0,3 Watts ; 39” : 0,3 Watts ; 50” : 0,3 Watts
Repetir No
Detalles / Restricciones
Música de fondo No
imagen (píxel)
Estandares DCF y EXIF Tamaño de pantalla visible (diagonal)
4×4a
 Transición Sub muestra : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 Clase 32” : 31,5 pulgadas (80cm)
15,360 × 8,640 Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm)
Efecto para que la foto cambie durante la presentación ● JPEG progresivo no es compatible.
de las diapositivas. [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] / Acceso EXIT Información USB Clase 50” : 49,5 pulgadas (127cm)
[Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] / Selección RETURN Opciones de música  Música
Reproducir fichero Selec. dispositivo Selección de Medios Cantidad de píxeles
[Cuadro saliente] / [Aleatorio] Formato Extensión del archivo
 Tamaño de foto Guía de funcionamiento 32” HD (1366X768)
MP3 .mp3 39” FHD (1920X1080)
Selecciona el modo de visualización ampliada o normal Características Restricciones
en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] / 50” FHD (1920X1080)
[Acercamiento] ● Reproducir fichero Compatible con tasa de bits Dimensiones (Incluida la base)
• Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del ● 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320
tamaño de esta. ● Selección dispositivo k bits/seg 32” : 29,2” × 20,3” × 7,3” (741 mm × 515 mm × 184 mm)
● No compatible con tasa de bits variable 39” : 35,3” × 23,7” × 8,6” (896 mm × 602 mm × 217 mm)
 Intervalo ● Selección de medios 50” : 44,9” × 29,1” × 10,9” (1139 mm × 739 mm × 275 mm)
Establece el intervalo para cada imagen que se mostrará Nota:
en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15] [Opciones de música] zz Es posible que no se vuelvan a reproducir algunos archivos si Peso neto
/ [30] / [60] / [90] / [120] (segundo) 1無 Visualice la pantalla «Opciones de música» cumplen con estas condiciones.
32” : 15,4Ib. (7 kg) (Incluida la base)
 Repetir OPTION zz No use caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para
datos. 32” : 14,3Ib. (6,5 kg) (Solo el televisor)
Active o desactive la función de repetir diapositivas. zz El dispositivo puede hacerse inutilizable con este televisor si se 39” : 24,3Ib. (11 kg) (Incluida la base)
[No] / [Sí] 2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia cambia el nombre del archivo o de la carpeta. 39” : 20,9Ib. (9,5 kg) (Solo el televisor)
 Música de fondo  Repetir zz Es posible que la imagen no se vea correctamente en este 50” : 43,0Ib. (19,5 kg) (Incluida la base)
televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado. 50” : 35,3Ib. (16 kg) (Solo el televisor)
Selecciona la música de fondo durante el modo Foto ([No] / [Una] / [Fichero])
[No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3] zz La visualización puede demorar un poco cuando hay muchos
Opciones de música archivos y muchas carpetas. Sistema de sonido
• [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en Seleccione
zz La función no puede mostrar Motion JPEG y la imagen estática
Repetir Una Sistema de 2 altavoces de 1 vía
este televisor. no tiene formato DCF (es decir, TIFF, BPM)
Nota: zz Es posible que no se muestren los datos modificados con una Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
zz La calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de [Otras configuraciones en el reproductor computadora. VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
las configuraciones de la presentación de diapositivas. de medios] zz Las imágenes importadas de una computadora deben ser
compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2. Salida de sonido
zz La configuración de la imagen puede no funcionar 1無 Visualice el menú
dependiendo de las configuraciones de la presentación de zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con 32” : 5W+5W ; 39” / 50” : 10W+10W
diapositivas. una resolución más baja.
zz Todas los datos con extensión «.JPG» en la memoria USB se Rango visible máximo
2無 Seleccione el elemento «Imagen»
Seleccione
leerán en modo Photo viewer (visor de fotos). 32” : 27,6” × 15,6” (701 mm x 396 mm)
Imagen zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes 39” : 33,7” × 19,0” (856 mm x 482 mm)
dependiendo de la cámara digital utilizada.
Audio
Siguiente 50” : 43,3” × 24,4” (1099 mm x 619 mm)
Lock Condiciones de funcionamiento
TV
Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F( 0°C a 35°C)
3無 Ajuste Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa)
(sin condensación)
 Ajuste la imagen y el audio
Seleccione
Imagen Regreso prefijados • Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
Audio
Modo Vivido
Ajuste • El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede Registro del cliente
Luz de Fondo 100
Contraste 100 diferir levemente del producto. Puede encontrar en la parte posterior del producto el número de modelo y el número de serie. Deberá anotar este número de serie en el espacio
Brillo
Color
60
60 • Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con proporcionado a continuación y conservar este libro, además del recibo de compra, como un registro permanente de la compra a fin de colaborar
Tinte 0
exFAT o NTFS). en la identificación en caso de pérdida o robo, y para los servicios de garantía.
Nitidez 70
Temp. color Azul • Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador
de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor. Número de modelo Número de serie
Imagen / Selección Return

Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Panasonic Canada Inc.


zz Algunos elementos están sombreados para indicar que Division of Panasonic Corporation of North America 5770 Ambler Drive
no están disponibles. La disponibilidad depende de los One Panasonic Way, Secaucus Mississauga, Ontario
contenidos de los que está disfrutando. New Jersey 07094 U.S.A. L4W 2T3 CANADÁ M0212-0

12 13 14 © 2013 Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos reservados. Impreso en China 15

Вам также может понравиться