Вы находитесь на странице: 1из 3

Oborí eledá con eyelé Meyi fun fún 1

OBORÍ ELEDÁ CON EYELÉ MEYI FUN FÚN

1- Se sienta al interesado en una silla. Se le coloca una mano de obi por delante para darle obi a Orí y otra
por detrás para darle obi a Eshu ni Bako y a Éggun.

2- Se le colocan las eyelé en las manos al interesado, agarrándolas con los dedos del medio por las alas y
dejando las palmas de las manos hacia arriba.

3- Se encienden itaná meyi, una se le canta a Éggun y la otra a Orí. Se reza Ojuani Hermoso y se ponen
las velas, una delante y otra detrás.

4- El plato con los ingredientes estará colocado al frente del individuo.

5- Se procede a mojugbar por detrás, a Eshu ni Bako, dándole información del motivo, los ingredientes, el
oddun que dio origen a la oborí y los animales a utilizar.
Rezo de Eshu ni Bako:
Eshu ni Bako loyé akuando lolo Ikú
Bara owá obayé obi layé bayireo
Eleorun Eshu Bako loyé.

Con los obi que se picaron en la mojugba, se sueltan unos pocos con la mano izquierda y se
dice:
Obi a la fibi Ikú, obi a la fibi arun, obi a la fibi iña, obi a la fibi arayé
Adelepé Elegba leko leye kama nanyo umbato osode botalokún unló.

Y con la mano derecha se sueltan los otros pedacitos y se dice:


Pa’ su iré ashé, iré un batá, iré un zizé, iré owó, iré omá, iré de aguantolokun.

6- Se reza Oshebile de éggun. Aquí los cocos se dejan boca arriba para preguntarle a Eshu ni Bako y a
Éggun si otán, esto después de la rogación.

7- Se da obi por delante. Mojugba, información del motivo, ingredientes, animales, etc., se mencionan o
rezan los santos hasta Obatalá, ángel de la guarda y Orúnmila.

8- Se reza Orí:

Amure Orí obá ona adifafún Orí ateté


Guani ateté lerán dani guebe leyi Orí

9- Oshebile a Orí:

Obi lerí mawá, lerí Oshanlá, obi lerí Oshanlá


Olorun ni obi bi etawa, obi bi eyeife,
Obi bi yeré Okana Sode umbatí unló,
Obi lerí mokué tebi Olorun
Obi Oddí Oddí obá Yekún
Kama ye Ikú, kama ye arun, kama ye ofo, kama ye iña, kama ye arayé inloni,
Kama fetí loyé, kama fetí unsoloni, kama fetí unló yorun, obi mokué.

Picando con la izquierda: Igual que el anterior.


Picando con la derecha:
Obi Odúa, obani Olorun, orumale wamale isotá
Obi lerí odara, iré arikú, iré ayé, iré unyen, iré de aguantolokun,
Iré ashegún otá, iré lerí odara.

10- Oshebile normal.


Oborí eledá con eyelé Meyi fun fún 2

11- Se presentan los platos en la frente y se reza Ogbe Shé. (Salutación e imploración a Olorun)

Rezo: Ogbe Shé baloshé Oshé awadó.

 Iwayú ki afoyurewo miki awón omó areyé impori odara.

12- Se presentan los platos en la base del cráneo y se reza Iwori Obara. (La irradiación espiritual. Por qué Olofin
dijo que la mejor manera de comunicarse con él es a través de la rogación con pargo. Camino donde el pargo descubrió los
secretos de Yemayá)

Rezo: Umbereyá, adokó addié, adifafún timodé sheré awó


Oni babalawo lodafún barabá niregún
Sheyaré iyá moré yeyeo
Oberé umbereyé samokún laye
Adifafún timodé, oyeré Oggún, adedé Shangó.

 Ipako kinle ke Oddí bikú ba sunmo itoki ebamí ye oyó Ikú funló.

13- Se presentan los platos en la nuca y se reza Oshé ni Logbe. (El transporte espiritual. La vista extra corpórea. Para
quitarse la maldición en Oshé ni Logbe se oborí con eyelé Meyi fun fún. Camino del hijo de Olokun que él no conocía y Shangó le
oborí para que siempre tuviera la bendición del éggun de su padre.)

Rezo: Otoromú otorolayé, adifafún Olúo beré


Ikú kompani, kompani, aron kompani, kompani, ofo kompani, kompani
(Así se van mencionando todos los osobos)

Eshu ni Bako:
Eshu ni Bako loyé akuando lolo Ikú
Bara owá obayé obi layé bayireo
Eleorun Eshu Bako loyé.

14- Se presentan los platos en Orí y se reza Ogbe Roso. (El ojo de la providencia, que todo lo ve y nosotros no lo
podemos ver a él)
Ogbe Roso: Atié dekú, atié dekú, atié deyá, atié deyá
Atié adié, atié adié, atié euré, atié euré
Jujú omolúo otuorumale ekuin, Orúnmila lorubo

Rezo de Orí: Amure Orí obá ona adifafún Orí ateté


Guani ateté lerán dani guebe leyi Orí

15- Se les retiran las palomas de las manos y se les ponen en Orí, moviéndolas en forma circular y rezando
los 16 Meyis.

16- Se les devuelven las palomas y se procede a pintar Ejiogbe con omí en la lerí y una cruz en cada uno
de los puntos con el siguiente súyere:
 Cabeza: Omí tuto umbo lerí, lerí odara
 Las sienes: Omí tuto umbo orí asabe, orí asabe odara
 La hoyita: Omí tuto umbo kobo tuto, kobo tuto odara
 La nuca: Omí tuto umbo Eshu ni Bako, Eshu ni Bako odara
 Hombro derecho: Omí tuto umbo lapa otún, lapa otún odara
 Hombro izquierdo: Omí tuto umbo lapa osi, lapa osi odara
 Ombligo: Omí tuto umbo ipiñeún, ipiñeún odara
 Mano derecha: Omí tuto umbo lowo otún, lowo otún odara
 Mano izquierda: Omí tuto umbo lowo osi, lowo osi odara
 Rodilla derecha: Omí tuto umbo elese kan, elese kan odara
 Rodilla izquierda: Omí tuto umbo elese meyi, elese meyi odara
 Pié derecho: Omí tuto umbo inkan burukú, inkan burukú odara
 Pié izquierdo: Omí tuto umbo inkan burukú lodé, inkan burukú lodé odara
 Éggun: Omí tuto umbo éggun, bogbo éggun odara
Oborí eledá con eyelé Meyi fun fún 3

17-Se procede a darle eyebale a la lerí, a los puntos y a éggun.


Súyere: Folorí eyé, Folorí eyé, eyé lerí, Folorí eyé

Nota: Se van mencionando los puntos con el mismo súyere (lerí, orí asabe, kobo tuto, etc.) hasta llegar a
éggun, que también se le da eyebale.

18-Para ponerle obi a la lerí, a los puntos y a éggun, algunas ramas lo hacen de arriba hacía abajo,
nosotros preferimos hacerlo de abajo hacía arriba, lo cual presupone el levantamiento de la persona.
Súyere: Obi ni kuakuá shemío shemío, lerí ni kuakuá shemío shemío

Nota: Donde dice lerí, en la medida que se va poniendo el obi en las distintas posiciones, se van
mencionando los nombres de las mismas.

19-Para poner el algodón se canta el siguiente súyere:


Súyere: Oú belelé, oú belelé, ashé orí, oú belelé

Nota: Se van mencionando los puntos hasta llegar a éggun.

20- Se pregunta por detrás a Éggun y a Eshu ni Bako si otán, en caso positivo, se viran los cocos con el
súyere correspondiente, igual que en éggun. Luego se pregunta por delante a Orí si otán.

21-Para poner el paño o el gorro, se pasa en forma circular por encima de la cabeza y se dice tres veces:
Eyirinmilé. Después, con la mano izquierda, moviéndola en forma circular hacía afuera, se botan los
osobos con el siguiente súyere:
Súyere: Ashó fun fún bogbo loya mí, ashó fun fún, Ikú unló, etc.

Y con la mano derecha, en igual forma, pero hacía adelante, se halan los ireses con este súyere:
Súyere: Ashó fun fún lawao, lawao, ashó fun fún, Iré arikú, etc.

22- Se pregunta con obi por delante si ¨Ofereguede¨ y el destino de la oborí.

23- En el plato estarán las dos eyelé con el resto de los ingredientes sobrantes. Se procede a retirar los
ingredientes del cuerpo y a colocarlos en las manos del interesado, mencionando un iré distinto en cada
operación, el de los pies, se lo retirará él mismo, el del pie izquierdo, con el talón del pie derecho y
viceversa, y lo dejará caer en el plato que se puso anteriormente delante de la persona en el suelo.
Luego se le pone el plato en las piernas y simula que se está lavando las manos con todo lo que tiene
en ellas y lo va dejando caer, poco a poco, en el plato mientras va pidiendo.

24-Se le ponen dos motas de algodón en las manos y se le dan las dos velas, una en cada mano, y se
canta el siguiente súyere:
Súyere: Ñangarara, omó orí abile, ñangarara omó orí abile
Ikú lowá omó orí abile, ñangarara omó orí abile

25-Se le entregan los platos, uno tapando al otro, los cuales sujetará junto a las velas y se levanta con el
siguiente súyere:
Súyere: Ofereguede ayabá dideo, ofereguede,
Kokuté malé, adifafún timodé

26- Se le canta a Osun de talón a punta el baile de Osun, levantando los platos y las velas, el oficiante le
ayuda a levantar las manos. El oficiante le retira los platos y la persona levanta el pié izquierdo y gira
sobre el pié derecho con el súyere: Danterío, danterío, y al terminar, apaga las velas de un tirón.

27- Se recoge todo lo de la rogación y se echa en el plato, los obi a la fibi Ikú, las velas, las vistas de obi
también.

28- Lo ideal después de una rogación de cabeza es que la persona duerma la noche entera con ella, pero si
eso es inconveniente, pues se acostará al menos dos o tres horas en una estera, con el plato en el cual
se recogió todo puesto delante de la cabeza de la persona. Después, al quitarle la rogación, se
envuelve todo en papel amarillo, como si fuera un ebbó, y se lleva al destino.

Вам также может понравиться