Вы находитесь на странице: 1из 42

ATV

Manual de Reparaciones
AER RE
Me a MercedesBenz
Manual de Reparaciones
Motores series 904; 906 y 457
Mercedes-Benz do Brasil S.A. Mercedes-Benz do Brasil S.A.
Editado pela Mercedes-Benz do Brasil S.A.
Prohibida reproducción, aun parcial, sin nuestro permiso por escrito. Edición: 11/99 -
Código: B 09 925 188
Introducción
En este Manual de Reparaciones están recopiladas las descripciones y todos los datos téc-
nicos más importantes sobre ajustes, mediciones y tolerancias necesarias para inspeccio-
nar y reparar los respectivos grupos de construcción de los motores MBBras series 904;
906 y 457.
Los valores indicados en los textos, así como en las tablas, son básicos y se aplican en las
revisiones, reparaciones en general y recuperaciones de piezas o conjuntos mecánicos.
Condensando de una manera racional los principales valores con sus tolerancias, este ma-
nual es un compendio de suma utilidad práctica como complemento de nuestros Manuales
de Taller.
Como es natural, reservámonos el derecho de introducir modificaciones técnicas en nues-
tros productos, y en consecuencia de modificar la presente edición a cualquier momento, o
actualizarla periódicamente de acuerdo con nuestras necesidades y conveniencias.
MERCEDES-BENZ DO BRASIL S.A. Servicio

Atención:
Para asegurar la integridad física de los usuarios, mecánicos y de todas las personas direc-
tamente comprometidas con el matenimiento y uso de los productos Mercedes-Benz, así
como con la seguridad y durabilidad de dichos productos, se hará necesario obeservar los
“(tenes de Seguridad” listados al final de este manual.
Indicaciones para la utilización de este manual
1. Los diversos tipos de motores han sido agrupados en serie, conforme el cuadro abajo
mencionado:
Motores Serie 900 Serie 450 Tipo de Motor => nn A OM 457 LA
2. Las indicacioes de número de motores o de chasis corresponden a los 6 últimos guaris-
mos del número de identificación del agregado o del vehículo y refiérense al número
de la secuencia de producción.

3. Para todas las medidas contenidas en este manuai, si no se especifica su unidad,


suben- tiéndese que es el milímitro (mm).

Índice
Cuadro sinóptico ........................... oranunconcnneros a Tabla de aplicación de los motores
.......... ELA AENA EAT rana 8
00 - Generalidades ..................coooooomo..-.- A erre RR RO rra nen ron nao ren
rnrnaararararcanancanes O] Datos generales de los motores ...... ri enovonrannas O
Desempeño de los motores ............... rivers pepe 1 2 Valores de reglaje y CONtrO!
.......cccoconornononns» RA RAIN vononaronscono 13 Tablas de apriete .................
envenormanraneness enoronrorarmanenenenenons aa aa .. 16 instrucciones de apriete
........... ¡A CANERAAR RETRASO eonnannanararermaranennr .....23 Secuencia de apriete
...........ocororoncicnonarinnnas erenoncarenons a A 23
«Tornillos de la culata cncorsorsraanos amenacen Vensnanarcanennenenenoos 23 —
Tornillos de fijación del CÁrter
......ooonioccanonoronnanonnnronancacaracanonanonrenenoo os 24 — Tornillos de
fijación del cárter del intercambiador de calor.........ooomemnmmmmomomm 24
01 - Bloque del Motor moore errar rerroa Ae Dimensiones generales y tolerancias: series
904 y 906 ..coonocononoconoaranacancconarcconanonos 0.29 Camisas de cilindro: series
904 y 906 ....oooonoccociccanoncaoaorannors eo sae Códigos de identificación del bloque:
series 904 y 906 i.nconmonocnonaricacnananccrararacranararas 27 Dimensiones
generales y tolerancias: series 457 oonicccccnorononos PP Pon soe? Camisas de cilindro:
series 457 .......o.occonccon... TERA arerorosroronannonennoneronrons van0..29
Culata del Motor ..........ccconocccconocornroncnononcannanenacnonos
eororornncoonnoncnnnanana voscconasanancaranananno od 1 Dimensiones generales y
toleranciaS ....o.oncocono...oo.. papas ARRE 21.31 Asientos de las válvulas
..........oonccnononcoranonos eoseccrononansanonenanas reocorononacananiananoss
coorccrononaao 1 Guías de las válvulas .................. crrnnonnarononannaronno aia A cososras

03» Gipieñal e ueorcoennnenmenes eran rnenenanerenreneneroo nupaaaí Tolerancias de
mecanizado y de montaje ......ccmoncccccnnnononnos coosrnenneananennenenos
eorornoracananso 37 Consideraciones generales .....oooccnncnonnnnomoroeco
eonsoccnennennnnas MITA 37 Perfil de los muñones principales y de las bielas
.........o.ommosmom.m”>.*.ooo. bosesacranos ponorennranano inal Dimensiones generales
....... eeener anar era naresnan nn non cone renen ness 20 ENERO esmornrcarananannos IO
Casquillos de los muñones principales ........moooommomm... ernranrorenionennacoronose
es ., 39 Casquillos de los muñones de las bielas
......ommooncccnicnararanennnonanicananos eosennansansorooraracinno DO)
Volante del Motor ...........ccoonooornccroninnicncnaninnnanonos IEA
errarancananearanennos .40 Dimensiones generales de! volante ........ ANA cami di TRATAR
40
BIelaS .oooocooicoonoonincionnonoricniniononons boncnnononnen cenar coro
cosnestosensaras ries ESAS AS 42 Dimensiones EOeraleS narrar VL Buje del pie de la biela
................ cororornanocnacononerinnnnns crorrronnoransarennnanonas a 43
ÉMDONOS oocccocoorccccnonorariononcrnononarnonon dono roranaaanonnoso
enrnanronon corre near anno nerannoos A Dimensiones y tolerancias
......ooooccioncuanaacanannanenornrs PI senses A Correspondencia entre émbolos y
cilindros ............ benonoaoncaracronenenrenenos en 45 Aros de los émbolos (segmentos)
......o.mo.o.....ooooo- ¡IAEA aus doronarararannnnerronerenios 45
Índice
05 - Engranajes de distribución ............o.moocconnncnnoronccannancnonoo rnnnnonnona
non nonononnenononreneneanen 46 Juego entre dientes de las ruedas dentadas ...... AAA
AAA 46 Reglaje del juego de las válvulas ......................... RASTAS o Y Juego de las válvulas
(motores 904, 906 y 457) ......o....... hosrercaitcnsÉ RA pana 47 Disposición de los cilindros y
de las válvulaS .........ooonoooneninmarenccnonoonnnaroroonanancrnaranannas DÍ
Procedimientos para reglaje ................ AGRA AEREA a
— Procedimiento 1 ........oococcrononcconcccnannnononcononocnonenenennenennnnos
NANA E AA 47
— Procedimiento 2 ....oococcccccicnc.mo».
eorocrorononcoronaorovarasnananaanananvanannanancannonnancannoarannana GB
Árbol de levaS ...ooomnnncccnccococacaccanancanacacarnanaonos Le noa rn ron ono
oncanan eno ron canon carrera rines 49 Tolérancias de Montaje .....cormccmrimiii TA A ....
49 Válvulas ........... eranarennns berenunanananaana pensaran iiemesreses rima za A 50
Dimensiones generales ....ooconcninconaconiconononanonocnnonaconnos
erenronencenonoronarararnenos AA 10) Carrera de las válvulas ..... Aaa aa SAA 51 Muelles
de las válvulas ..........oooonionccnanmanenennenonos correr ren ne rana
rnsRnarararagranannenonanranonerrenennno ... 51 Taqués, variltas y balancines. .......
eoorora nan rene naa nono nnene nen nene nannnon bersnancacaconas
cnrermrnenonannos 52 Datos generales iniciarse crorennananna ron oonon rar rana ra
naa no nirnono 52
07 - Inyectores y portainyectores ............. ARTO eenvarencacarnnnonono DS Datos generales
concconnncccccococonaccaoacacnamaono AAA RA A 53
13 - Compresor de aire ............................ HARO ESA a DI) Características generales ....................
varnones ANNIE NP ITARN NAMED ENE as 54 Rendimiento de los componentes ...... rre
Rene naar none n erre no nena norer ne nononren A
14 - Frenomotor wiii ro rar ORO RUDO RN rnOVO ra renrnnarnncoraracrarenennanaso
onovsvarasoroonasa DÓ Valores de reglaje y dimensiones .......... naaa A 56
15/54 - Equipos eléctricos y batería ........o.onoconioninionnnnmm.m”mo. AAA 57
Aplicación de los equipos eléctricos ........ A AlterMadores
...ooooooccccccccccononoraroconocononoronorinrnnananos eoeonnonnnn no
coccononnorenonnonerennenononrenananis 58 Prueba de los altermadores
.......oooooonconcccnocnnnincnniracrnarenonnancononnonarnos road Procedimientos para
controlar la tensión de carga de la batería ........ononmoncnm.m.om.»o.».. s.... 38
18 - Bomba de aceite
.........ooonconioconioniccnoonccoconncccnnncrnnoncnonncnrnonacinnos
penorranenonnrnanernerenarinoss 59 Prueba de caudal de suministro de la
boMba.ooonininicinicancon os dsrrrrarn orar rararar co nennonos 59 Dimensiones y
valores de MONtaje coooninnioccccccoonanooncrrnnnorrnn no ASA 59 Válvulas
limitadoras de presión y de seguridad ..............o.oomomommmmomo.-.. REA 61 Datos
generales .....ooooooccccccccccnononnnionarnnronononnoniononcorirnon crono
nonecnererienesos erre rrnannoroninanaconeno 61
Índice
20 - Bomba del agua. ................... ennnaaronanronr rs ¡paran Veracoroncanvancnanonon ran
nncarononanonennannocanos 2 Disposición de montaje ........ ARAS ernonnnoracnorerreros
enel dE RE 0 Dimensiones y tolerancias ........... eeorcronnononnano
enocononcnrnananonannvncororoncancanaonaconanesarocccanananos ÓZ
Válvulas termostáticas ...... eocnrerararicnones a cenornrennna nara nonerononno non
ccononornn 63 Datos técMicoOS .....oocccccccnnanuncaaraos eoononornorarernareso A iria
63
Ítenes de seguridad ....o.o.coocic...... becuonaraninnonena enana naaa ce neR rr ana erroneo
nene 64
Cuadro sinóptico
Tabla de aplicación de los motores
Motor Aplicación Tipo N* de Construcción Vehículos N* de Construcción 712C/31,5
688,254 904.918 712C/37 688.255 904.919 914C/37 688.232 OMPOE LA 904.920 OF
1417/52 384.067 904.924 LO 914/42,5 688.276 904.925 1215C/48 693.028 OF 1722/52
384.077 OM 906 LA dd OF 1722/59 384.078 906.924 2423K/6x4/36 693,386 "
2423B/6x4/36 693.396 O 400 RSE 664.231 457.925 O 400 RSD 664.238 ; O 400 RSE
664.231 457.929 (México) O 400 RSD 664.238 OM 457 LA L 1938/56 696.080 LS 1938/46
696.090 457.931 L 2638/6x4/54 696.365 LK 2638/6x4/40 696.367 , LS 2638/6x4/40
696.369

Características técnicas y
Descripción
OM 904 LA OM 906 LA OM 457 LA
Cantidad de cilindros
46
Disposición de los cilindros
Verticales em línea
Ciclo de funcionamiento
Diesel - 4 tiempos inyección directa con gestión electrónica
Diámetro de los cilindros
102 128
Carrera de los émbolos
130 155 ,
Cilindrada total (cm?)
4250 6375 11967
Relación de compresión
17,4:1 17,25:1
mínima admis.
28 bar
Presión de compresión — variación máx.
entre los cilindros de un motor - 4 bar
Rotación en ralentí 1/min (rpm)
700 *200 600 +50
Combustible indicado
gasoil filtrado
Sentido de rotación del motor
(visto de frente) horario
Juego de tas válvulas (motor frío o por lo menos 30 min. después de haberlo apagado)
Admisión:0,40 Escape:0,60
) Para comprobar la compresión, observar que el motor esté en la temperatura normal de
funcionamiento (80 a 95C) y accionar el motor de arranque hasta que no suba más la
presión indicada en el manómetro.
Datos generales - 00 Datos generales - 00
Sistema de lubricación
Características: Circulación de aceite sometido a presión, con intercambiador de calor
aceite-agua.
Tipo lubricación forzada Bomba de aceite por engranajes Presión mínima del aceite (motor
a 80* C)
• en ralentí 0,5 bar (kgf/cm?)
• en rotación máxima 2,5 bar (kgf/cm?) Filtro de aceite filtraje total con elemento de
papel
Capacidad de llenado de aceite lubricante (litros)
Tipo de motor . Sara =— Filtro máximo mínimo
OM 904 LA 15 12 0,8
OM 906 LA 28 23 1,3
OM 457 LA 26 17 3,5 Sistema de alimentación (PLD) Orden de inyección: - motores de 4
cilindros 1-3-4-2 - motores de 6 cilindros 1-5-3-6-2-4 Combustible gasoil filtrado Unidades
de inyección DTC individuales de control electrónico Bomba de alimentación de engranajes
Filtros de combustible: prefiltro (separador de agua)
filtro principal
10 Datos generales - 00
Sistema de refrigeración (motores vehiculares)
Características: Refrigeración por circulación de agua por medio de bomba centrifuga, ra-
diador y válvula termostática.
Capacidad de | o Vehículos Motor líquido en el Presión en el Depresión en el . y sistema
(bar) sistema (bar) sistema ? (litros) 712C/31,5 7120/37 20 0,07 914C/37 OF 1417/52 SIN
BRAILA 22 0,10 LO 914/42,5 1215C/48 20 0,07 OF 1722/52 OF 1722/59 OM 906 LA 27
0,10 2423K/6x4/36 24 0.07 2423B/6x4/36 0,60-0,80 : O 400 RSE O 400 RSD O 400 RSE +
O 400 RSD L 1938/56 OM 457 LA 0,10 LS 1938/46 L2638/6x4/54 30 LK 2638/6x4/40 LS
2638/6x4/40
*)Para cumplir su finalidad de protector anticorrosivo y anticongelante, el líquido de
refrige- ración debe contener 50% (en volumen) de aditivo. Esta concentración (50%),
medida con densímetro debe atenerse a los valores siguintes:
— No debe sobrepasar de 55%, una vez que valores más elevados influenciarán de for- ma
negativa en la transmisión y disipación del calor;
— No debe ser inferior a 45%, para garantizar la protección necesaria contra la corro- sión
y ta cavitación.
11 12
Motor
Potencia máxima
Par motor máximo
Norma
Tipo
N* de construcción
1/min | kW
Cv
1/min
Nm
mkgf
OM 904 LA
904.918
904.919
904.920
904.924
904.925
OM 906 LA
906.917
906.924
90
122
100
136
125
170
1200-1500
470
48
580
59
660
67
2300 100
136
1200-1400
520
53
112
152
170
231
1200-1500
580
59 NBR ISO 1585
810
83
Desempeño de los motores vehiculares
OM 457 LA
457.925
457.929 (Méjico)
457.931
265 1900
360
280
380
1100
1650
168
1850
189
Datos generales - 00 Valores de reglaje y control - 00
Motores
Series 904 e 906
Serie 457
01 - Bloque del motor
Deformación máxima | sobre la longitud total
0,030
admisible de la cara
superior del bluque [Sobre 150 mm
0,015
Desviación de paralelismo de la cara superior del blo, que en relación a tos asientos de los
casquillos supe- riores en los cojinetes principales
0,05
Ovalización y conicidad máx. admisible en la superfi- cie de deslizamiento de la camisa y
del cilindro
0,012
Desgaste máx. ad- en el punto superior de inver- mis. en la superficie | sión del 1% aro del
émbolo
0,1
0,08
de deslizamiento de la
camisa y del cilindro en el centro del cilindro
0,05
Desalineación máx. admisible entre los cojinetes principales
01 - Culata
Deformación máx. en | sobre la longitud total
0,05
la cara inferior de la
culata sobre 150 mm
0,02
0,015
Desviación de paralelismo máx. admisible entre las caras superior e inferior de la culata
0,2
0,1
03 - Cigileñal
Ovalización y conicidad máx. en los | para reutilización
0,02
muñones principales y de las bielas| nuevo o rectificado
0,005
0,01
Juego axial del cigijeñal
0,160-0,380
0,190-0,322
Juego radial en los muñones principales
0,056-0,118
0,060-0,126
03 - Volante del motor
Desviación lateral máx. admisible de la cara de fric- ción del volante
0,1
Excentricidad máx. admisible del volante (medida en la superficie de asiento de la corona)
0,2
Desviación lateral máx. admisible de la corona
0,5
03 - Bielas
Desviación máx. admis. de paralelismo y torsión entre las líneas de centro de los
alojamientos de los casqui, llos y del buje de la biela / distancia de medición
0,025/50
0,030/50
Conicidad máx. admisible del buje de la biela
0,00
5
Ovalización y conicidad máx. admisible en los aloja- mientos de tos casquillos y del buje de
la biela
0,01
Juego radial entre los casquillos de la biela y los mu- ñones del cigueñal
0,039-0,098
0,060-0,120
Juego axial de las bielas
0,170-0,470
0,130-0,292
Diámetro interior del buje (acabado final)
40,03-40,04
52,05-52,07
13 Valores de reglaje y control - 00
Motor Series Serie ores 904 e 906 457 Diámetro del alojamiento del bulón del émbolo
40,003-40,009/52,004-52,012 Diámetro del bulón del émbolo 39,995-40,000/ 51,992-
51,998 8 Distancia entre la cara superior del émbolo y la cara o 2 y | superior del bloque
(émbolo en el PMS) 0,28-0,50 | 0,360-0,715 e $5 nuevo 0,35-0,55 | 0,75-0,90 = E ranura |
límite de 00 SS desgaste 159 1 3 2 nuevo 0,40-0,60 0,60-0,75 £ 5|Juego entre puntas de
ranura il límite de 15 é los aros . 1,0 $ desgaste S nuevo 0,25-0,50 | 0,30-0,45 ranura l!i
límite de | 1,0 desgaste Juego entre los vástagos de las vál-| admisión 0,050-0,087 | 0,050-
0,095 vulas y las guias de las válvulas escape 0,060-0,097 | 0,060-0,105 Excentricidad máx.
admisible en la | admisión cara de asiento de la válvula con re 0,03 lación al vástago escape
S Di admisión noma! 5 0,7-1,1 > istancia entre la cara reparación máx. 1,7 1,6 3 |de las
válvulas y de ta > normal 1,1-1,5 0,7-1,1 , |culata escape : : n reparación máx. 2,0 1,6 Juego
de las válvulas | Valores de admisión 0,40 (ajustarlo estando el [reglaje escape 0,60 motor
frío o por lo me Val 3 — nos 30 min. después comproba- admisión 0,30-0,60 de haberlo
apagado) sión escape 0,50-0,80 ” , £ Juego entre el buje y el eje del balancín 0,020-0,054 |
0,025-0,054 Q € 3 3 Alabeo máximo admisibie de las varillas de las válvu- 0.5 . , [las 33 '= |
Juego entre el taqué y el alojamiento 0,035-0,074 | 0,035-0,090 >
14 Valores de reglaje y control - 00
Motore Series Serie otores 904 e 906 457 O en el alojamiento 0.02 3 |Excentricidad máx.
admisible del del engranaje ' “ |árbol de levas (apoyado en los en el círculo bá- 0.025 0.05 *
|muñones exteriores) sico de las levas ? , É en los muñones 0,03 0,05 < o Juego axial del
árbol de levas montado en el bloque 0,40-0,50 0,20-0,90 S | Juego entre los muñones y el
buje del árbol de levas | 0,07-0,119 | 0,072-0,142 3a . , inyector nuevo 315 + 10 e a |Presión
de inyección (bar) . 245 + 12 E inyector usado 300 + 10 m:02 n 3|Proyección de los
inyectores com relación a la cara nal]... 1,7-2,7 m 2 inferior de la culata o.= S - 3 -= | Véase la
tabla de valores de reglaje en el grupo 13 de á3 3|este manual on 2 _ ¡Juego axial del eje 0,3-
0,5 0,4-0,7 sv E 3 Juego radial del eje 0,200-0,263 + | Tensión previa de montaje del cilindro
neumático 1,0-2,0 ¡[169,50-170,50 a |Juego radial de los ejes de la bomba - 0,060-0,091 3
Juego axial de los engranajens interiores - 0,050-0,128 3 Juego entre los dientes de los
engranajes interiores _ 0,312-0,476 e |de la bomba LL : ” E | Juego entre los dientes de los
engranajes y la pared _ 0.030-0.122 A linterior del cárter de la bomba (alojamiento) : : “o
Juego entre los dientes de los engranajes de la bom- _ 0.077-0.333 ba y del cigueñal ? : 3
ej|Distancia entre el rotor y el cárter de la bomba del 0.8 0.6-1.0 E A agua , , , a o 8 |Saliencia
del rotor con relación al cárter de la bomba 0,5 - e
15 Tablas de apriete - 00
Momentos de fuerza (aprietes)
Grupo 01 MEtorez Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm Tapa de la culata 25 25
1etapa| L=116) 30 L=1561 | 100 Tornillos de los sombreretes de los coy 2 etapa 80 200
jinetes principales at bloque motor 32 etapa 155 300-330 4% etapaj grados | 90-100 |
grados | 90-100 Soporte del alternador al bloque motor 100 - Tapón de vaciado del liquido
de refrigeración al 30 _ bloque Tapa delantera con retén al bloque motor - 25 Manguito
protector en la culata 40 45 1etapa| L=1511 20 L=212") 10 Tornillo de fijación de la culata al
blo- 27 etapa 7D 60 que motor (observar la secuencia de [3 etapa 170 120 apriete y las
recomendaciones al final | 42 etapa 280 180 de las tablas de aprietes) SY etapa 90-100 90-
100 grados grados 6* etapa 90-100 90-100 Tornillo de fijación del soporte de la palanca de
50 Ñ cambio/tubo de aire en la culata Cárter de aceite del motor en el bloque (observar
secuencia de apriete y recomendaciones al final 25 35 de las tablas de aprietes) Tapón de
vaciado de aceite del cárter 85 60 Conector del tubo de guía de la varilla medidora - 50 del
nivel de aceite al cárter : Tubo de guía de la varilla medidora del nível de - 20 aceite en el
conector Brida de la tubería de suministro al cárter - 25 Cárter de distribución al bloque
motor 50 70 Tapa de la mirilla de inspección en el cárter de 25 25 distribución
L= Largo máx. admisible
1) Control de los tornillos elásticos
16
Tablas de apriete - 00
Grupo 03 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. | Nm Obs. Nm Inicial L=68,5') | 100-115
Tornillos de fijación de los sombreretes rial grados | 90-100 de las bielas | 1* eta L=571) 10
2* etap 45 - 3% etapa grados | 90-100 Inicial L=751 | 200-220 Final grados | 90-100
Volante del motor al cigijeñal 11 etap 1 50 2* tapa L=ól 125 - 3% etapa grados | 90-100 1%
etapal 50 200 Polea antivibradora al cigijeñal 2* etapa 210 - 3*etapa grados | 90-100 -
Polea intermedia a la polea antivibradora > 30 Distanciador a la polea antivibradora [60 o
Tornillo de fijación de los contrapesos | Inicial - L=71,201| 140-160 del cigueñal Final
grados | 90-100 Grupo 05 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm
Contratuercas de! tornillo de reglaje de los ba- 25 50 lancines Contratuerca del tornillo de
reglaje del puenteci- llo de las válvulas ES . 25 25-30 Mecanismo de los balancines a la
culata ES 50 grados - grados 90 Engranaje accionador de la bomba del combus- - 60 tible en
el árbol de levas
CHE 1) Control de los tornillos elásticos L= Largo máx. admisible
17 Tablas de apriete - 00
Grupo 07
Motores Series 904 y 906 Serie 457
Obs. Nm Obs. Nm
Unidad de inyección al bloque motor 65 65 Unidad de mando al bloque motor 15 15
Caballete de fijación del inyector a la culata 30 50 Tubo de inyección, de la unidad de
inyección al 25 30 tubo de presión del inyector
Tubo de presión del inyector interior a la culata 40-45 40-45 intercambiador de cator del
combustible a la uni,
dad de mando _ A Tubería de combustible al intercambiador 50 (de combustible) -
Tubería de combustible en la entrada y salida en 50 50 la galería del bloque motor
Válvula de presión en la galería del combustible 50 50 en el bloque motor
Bomba de combustible al bloque motor 25 25 Tubería de combustible a la bomba de
combusti-
ble 45 50 Bomba de alimentación manual al soporte del - 45 colector de aire
Tubería de combustible a la bomba de alimenta- - 50 ción manual
Tapa del filtro de combustible al cárter 25 25 Tubería de combustible al filtro (de
combustible] _ 45 50 Cárter del filtro de combustible al bloque 50 - Fijación del filtro de
combustible al soporte - 25 Soporte del filtro de combustible al bloque - 50 Tornillo hueco
(M8) de la conexión de la tubería
de combustible _ 13 Conexión de la tubería de combustible a la cula- 50 50 ta del filtro
separador de agua
e 1) Control de los tornillos elásticos Ll L= Largo máx. admisible
18
Tablas de apriete - 00
Grupo 09 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm Turbocompresor al
colector de escape 30 50 Tubo de retorno de aceite al turbocompresor 10 25 Fijación de la
chapa defletora 25 25 Tubo de presión de aceite al turbocompresor 25 25 Tornillo hueco
del tubo de presión de aceite del - 35 turbocompresor en el bloque Fijación de las
abrazaderas de las mangueras 10 10 flexibles de entrada y salida Colector de admisión a la
culata 25 40 Fijación dei postresfriador al soporte en el radia- 24 25 dor e Jación del
soporte del postrestriador al radia- 24 - or Fijación del soporte del tirante de contención al
- 50 motor Fijación del coletor de distribución de aire al co, 60 lector de admisión - Tubería
de aire de sobrealimentación al soporte - 50 Grupo 13 Motores Series 904 y 906 Serie 457
Obs. Nm Obs. Nm Polea intermedia a! soporte - 30 Soporte de las poleas intermedias al
bloque mo- - 60 tor Dispositivo tensor al bloque motor 50 Dispositivo tensor al motor - 50
Tubería del líquido de refrigeración al compresor 40 30 Engranaje de accionamiento del
compresor al 190 360 compresor Compresor al bloque motor 50 60 Tubería del aire
comprimido al compresor 100 80 Tubería de admisión al compresor 100 80
E 1) Control de los tornillos elásticos hal PL L= Largo máx. admisible
19 Tablas de apriete - 00
Grupo 14 Motores Series 904 y 906 Serie 457 " Obs. Nm Obs. Nm | 1* etapa] L=47,51 10 50
Colector de escape a la culata 2? etapa] 55 - 3* etapaj| grados | 90-100 - Colector de salida
con mecanismo del frenomo- tor al turbocompresor A 50 Soporte del cilindro neumático a
la brida del fre, nomotor 20 20 Cilindro neumático al soporte 25 25 Válvula del frenomotor
(mariposa) al eje - 30 Tubería de escape al colector de salida con me- _ 50 canismo del
frenomotor Palanca de mando al eje - 15 Grupo 15 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs.
Nm Obs. Nm Motor de arranque al cárter de la distribución 50 80 Alternador al soporte del
alternador 50 50 Alternador al soporte 65 - Soporte del alternador al filtro de aceite 40 -
Polea al alternador 80 80 Soporte superior del alternador al soporte de las e 50 poleas
intermedias Grupo 18 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm Fijación del
inyector de aceite al bloque 30 40 Bomba de aceite al bloque motor ZO 35 Tubo de succión
a la bomba de aceite 25 25 Válvula limitadora de presión de la bomba de 45 35 acelte
E 1) Control de los tornillos elásticos L= Largo máx. admisible
20
Tablas de apriete - 00
MOtOR Series 904 y 906 Serie 457 Lores Obs. Nm | Obs. | Nm Soporte del tubo de succión
de la bomba de : 50 25 aceite al bloque motor Cárter del filtro de aceite al bloque motor 25
- Apoyo del cárter del filtro de aceite al bloque mo- 25 - tor Tapa del filtro de aceite al cárter
25 - Cuerpo de la válvula de seguridad del filtro de - 50 60 aceite al cárter Intercambiador
de calor al bloque (observar se- cuencia de apreite al final de las tablas de aprie- 25 60 tes)
Tapa en el intercambiador de calor 25 25 Tapón del intercambiador de calor 35 -
Interruptor de presión de aceite al cárter del filtra 25 - Cárter del filtro a la culata - 50
Tapón de drenaje de aceite al cárter del filtro - 50 Grupo 20 Mot Series 904 y 906 Serie 457
oLores Obs. Nm Obs. Nm Bomba del agua al bloque 25 30 Polea en la bomba del agua 25 25
Pieza de unión de la bomba del agua a la culata 25 - Tapa de la válvula termostática a la
bomba del 25 25 agua Conexión de la tubería de refrigeración /soporte _ 50 de las poleas
en la bomba del agua Tornillos de fijación del radiador al apoyo 45 45 Tuercas de fijación
de los apoyos 45 45 Tornillos de fijación del deflector de aire del radi, 24 24 ador Tornillos
de fijación del anillo deflector de aire a Ñ 50 los soportes Tornillos de fijación de los
soportes del anillo de, : - 50 flector de aire al motor
E 1) Control de tos tornillos elásticos L= Largo máx. admisible
21 Tablas de apriete - 00
Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm Fijación del acoplamiento (visco) del
ventilador 25 30 al motor Fijación de ta hélice del ventilador al acoplamien- to (visco) 29 2
Soporte del ventilador a! motor - 60 Polea en el eje del soporte del ventilador - 150 Grupo
22 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs. Nm Fijación del motor al apoyo
delantero M14x1,5 180 |M16x1,5 200 Fijación del apoyo delantero del motor al soporte
M12x1,5 110 M12x1,5 71 (montaje del apoyo) Fijación del motor al apoyo trasero M14x1,5
180 M18x1,5 350 Fijación del apoyo trasero del motor al soporte (montaje del 3poyo) P
M12x1,5] 110 |M14x1,5| 180 Grupo 46 Motores Series 904 y 906 Serie 457 Obs. Nm Obs.
Nm Bomba de la dirección hidráulica al compresor 40-45 40-45
L= Largo máx. admisible
TAE : Bor ———
1) Control de los tornillos elásticos
22
Tablas de apriete - 0O
Instrucciones de apriete:
Es imprescindible adoptar todos los procedimientos descritos a continuación: El momento
de fuerza (apriete) correcto de los tornillos se obtiene solamente con la cara de fricción de
la cabeza y el cuerpo roscado previamente aceitados con una fina capa de lubri-
cante para motor.
Secuencia de apriete Esquema de apriete de los tornillos de la culata
Motores serie 457 Motores serie 904
B01.30-00 12-02
Motores serie 906
W01.30-0020-04
1- Observar la secuencia de apriete indicada en las figuras arriba mencionadas.
2- Si se ha sobrepasado el momento de apriete del tornillo, retirarlo y medir de nuevo su
longitud, reemplazarlo si es necesario, apretarlo comenzando por la 1* etapa.
3- Reemplazar incondicionalmente los tornillos cuya longitud sobrepase la máxima
admisible. 4- Los tornillos de la culata no necesitan reapriete.
23 Tablas de apriete - 00
Esquema de apriete de los tornillos de fijación del cárter
Motores serie 457
1- Apretar todos tos tornillos en la secuencia de 1 a 21.
2- Apretar nuevamente los tornillos 112,3 y 4.
B01.45-0001-10
Esquema de apriete de los tornillos de fijación del cárter del intercambiador de calor
Motores serie 457
818.30-0003-01
24 Bloque del motor - 01
Dimensiones generales y tolerancias
aEo
4
| SS
OSOS
Y E A J ones. Y
WO1.40-0002-06
Motores Series 904 y 906 . . . | Normal 298,35-298,50 cipales (asiento del casquilo
superios] y la cora supe [LEPar 1CO,S] | 298,05-298,20 rior del bloque Repar, |! (-0,6)
297,75-297,90 Repar. It (-0,9) | 297,45-297,60
Diámetro (B) del alojamiento de la camisa del cilindro en el bloque
106,000-106,035
Diámetro (C) del alojamiento del collar de la camisa en el bloque
109,572-109,626
Distancia (D) entre la superficie de asiento del collar de la camisa y la
superfície de apoyo de la tapa del cojinete principal 138,9-33211 Rugosidad de la cara
superior del bloque Rz 0,008-0,016 Rugosidad en la superficie del alojamiento de la Rz
0.025
camisa después de bruñida
25
Bioque del motor - 01
Motores
Series 904 y 906
Desviación de
o aaa asiento del collar de la planicidad 0,010 Rugosidad (Rz) 0,016
Rugosidad del alojamiento del collar de la camisa (C) Excentricidad
o. . o máxima (C con 0,060 y excentricidad con relación al alojamiento de la relación a B)
camisa (B) Rugosidad (Rz) 0,025 Desviación de paralelismo de la cara superior del
bloque con relación a los asientos de los casquillos |Máximo 0,05 superiores en los
cojinetes principales Radio (E) en el alojamiento del collar de la camisa Máximo 0,2
Chaflán (F) en la superficie de asiento del collar de la [mm 0,30,4 camisa Grados 45
Diámetro de los cojinetes principales (alojamiento de los casquillos) 91,000-91,022
Diámetro del alojamiento de los taqués de las válvulas en el bloque 18,000-18,018
Diámetro exterior de los taqués
17,944-17,965
Tolerancia del mecanizado A
101,985-101,991
Diámetro interior del cilindro, acabado final '? (no enca? misado y encamisado)
Tolerancia del mecanizado B
101,992-102,008
Tolerancia del mecanizado €
102,009-102,015
1)Las letras A, B, C son las referencias grabadas en la lateral derecha del bloque, que iden-
tifican las tolerancias de mecanizado de los cilindros (véanse “códigos de identificación del
bloque motor”)
Camisas de cilindro
Motores
Series 904 y 906
Diámetro exterior de la camisa
106,075-106,095
Diámetro exterior del collar de la camisa
109,374-109,428
Diámetro interior de la camisa del cilindro montada (acabado final)
101,985-102,015
26 Bloque del motor - 01
Códigos de identificación del bloque
— WO 1.40-0036-12
Las marcas (clasificación) del diámetro de cilindro y de la altura de! bloque motor (medida
A) se encuentran en las superficies de grabación 1 y 11 del bloque motor, en el sector de los
taladros para las bombas solidarias. + Motor 904, tiene 3 superficies de grabación 1, en los
cilindros 1 hasta 3 y 1 superficie de grabación Il, en el cilindro 4. . Motor 906, tiene 5
superfícies de grabación 1, en los cilindros 1 hasta 5 y 1 superficie de grabación Jl, en el
cilindro 6.
Importante: En cada rectificado del bloque motor deberán corregirse las marcas en las su-
perficies l y II de los campos 1; 2 y 6.
Campo 1: Clasificación del diámetro del cilindro con las designaciones A, B o C.
e En caso de ser diferente el diámetro de los cilindros, el campo 1 está marcado en todos los
cilindros con las correspondientes letras características.
e En caso de un diámetro del cilindro unificado, estará vacio el campo 1 del último cilin-
dro.
Campo 2: En el último cilindro, para la clasificación del diámetro unificado del cilindro, con
las designaciones A, B o C se suprime la grabación en el campo 1 del último citindro
27 Bloque del motor - 01
Campo 3, 4 y 5: No tiene importancia en la reparación (marca de mecanizado de la fabrica-
ción de motores).
Campo 6: En el último cilindro:
«Si no hay marca, significa: altura “normai” del bloque motor sin camisas de cillindro.
• Si el campo contiene la grabación (-3/-6/-9), se tratará de un bloque motor con una
altura reducida del mismo (diferencia de medida).

• Si el campo posee adicionalmente la grabación (Z), habrá montadas camisas de


cilindro en el bloque motor.

Ej.: Grabación (-3), en un bloque motor de altura reducida (reparación 1). Grabación (-32),
en un bloque motor de altura reducida (reparación 1) y provisto de ca- misas de cilindro.
28 Dimensiones generales y tolerancias
07] ZRII,

Bloque del motor - 01


MO007
1) Camisa del cilindro 2) Bloque del motor

2) Anillo metálico (acero) 4 y 5) Anillo toroidal

Motores Serie 457 Diámetro (D) del alojamiento del collar de la camisa 155,5-155,6
del collar de la camisa del cilindro 155,0-155,2
Profundidad del alojamiento del collar de la camisa |medida (C) 9,955-10,005 Deformación
en el alojamiento del collar de la camisa, máx. admisible 0,03
en la superficie de contacto con el anillo metálico
Camisas de cilindro
Motores Serie 457 Altura del coliar de la camisa medida (a) 10,10-10,12 Deformación en la
cara inferior del coltar de la camisa máx admisible 0.012 (superficie de contacto con el
anillo metálico) " : Distancia (E) entre la cara superior exterior de la camisa montada 0,245-
0,315 camisa encima de la superficie del bloque Espesor (3) de! anillo metálico (acero)
0,14-0,16
29
Bloque del motor - 01
Motores Serie 457 Ovalización máx. admis. en el interior de la camisa, . . . . camisa montada
0,02 en la región de tos anillos toroidales en el punto Desgaste máx. admisible en la
superficie de desliza- | superior de - , -. . . 0,08 miento de la camisa del cilindro inversión del
1*
aro del émbolo
Ovalización y conicidad en la superficie de desliza-
miento de la camisa del cilindro máx. admisible 9,012 letra A 127,990-127,995 Diámetro
interior de la camisa del cilindro?) letra B 127,995-128,005 letra C 128,005-128,010
1)Las letras A, B, C son referencias de grabación en la cara superior del collar de la camisa,
que indican las tolerancias de mecanizado.
30 Dimensiones generales y tolerancias
Culata del motor - 01
1) Cara superior de la culata

2) Cara inferior de la culata

3) Válvula de admisión

4) Válvula del estrangulador constante


5) Válvula de escape

MO0O 1 Motores Series 904 y 906 normal 107,9-108,1 Altura (1) de la culata mín. después
de rectificad 106,9 Desviación máx. admisible de la planicidad |sobre la longitut total 0,05
en la cara inferior de la culata sobre 150mm 0,02 Rugosidad en la cara inferior de la culata
0,008-0,016 Desviación de paralelismo entre las caras máx admisible 0,2 inferior y
superior de la culata Proyección de los inyectores con relación a la cara inferior de la culata
1,7-2,7 La normal 1,114,5 . . admisión - Distancia (A), entre las caras de las válvulas rep.
máx. 1,7 y la culata Estñne normal 1,1-1,5 rep. máx. 2,0
31 Culata del motor - 01
Bj ¡B H H 1 3 24 M0O0t0 4 1) Cara inferior de la culata 2) Válvula de admisión 3) Válvula de
escape 4) Válvula del estrangulador constante Motores Serie 457 normal 113,85-114,15 Al
| . > : tura (H) de la culata mín. después de rectificada 113,5 Desviación máx. admisible de la
planicidad | sobre la longitud total - en la cara inferior de la culata sobre 150mm 0,015 Rz -
R ¡ | inferi | ugosidad en la cara inferior de la culata R3z 0,008-0,016 Desviación de
paralelismo entre las caras máx. admisible 0,1 inferior y superior de la culata Proyección de
los inyectores con relación a la cara inferior de la culata - 1,7-2,7 admisión normal 0,7-1,1
Distancia (B), entre las caras de las válvulas y rep. máx. 1,6 la culata escape normal 0,7-1,1
p rep. máx. 1,6
32
Culata del motor - 01
Asientos de las válvulas
Lap
ce B| 1 q Ae
La AZATTZIAZTZATT
yy 4
1) Asiento de la válvula de admisión 2) Asiento de la válvula de escape Motores Series
904 y 906 normal 35,070-35,080 Diámetro exterior (A) del asiento de la válvula de
admisión | repar. | 35,370-35,380 repar. |! 35,570-35,580 normal 40,070-40,080
Diámetro exterior (A) del asiento de la válvula de escape |repar. | 40,370-40,380 repar,
1 40,570-40,580 . o . . normal 35,000-35,025 pd ico del asiento de la válvula de repar. |
35,300-35,325 repar. |! 35,500-35,525 , o . normal 40,000-40,025 pillada de
aojamiento del asiento de la válvula de repar. | 40,300-40,325 repar. |! 40,500-40,525
1 33 Culata del motor - 01
Motores Series 904 y 906 interferencia del asiento de la válvula y el alojamiento en la |
admisión 0,045-0,080 culata escape 0,045-0,080 3 admisión 7,6-7,7 Altura (D) del asiento
de la válvula Escape 8,08, Profundidad (C) de! alojamiento del asiento de la válvuta en |
admisión 11,4-11,6 la culata escape 11,4-11,6 Excentricidad máxima admisible de ta cara
del asiento (F) | admisión 0,04 con relación a la guía de la válvula escape 0,04 Ángulo (E) de
la cara de asiento de la válvula admisión e O grados escape 45 grados Anchura (F) de la
cara de asiento de la válvula somisión ESO escape 1,8-3,0 Diámetro (G) del control en la
posición relativa (H) del diámetro (G) 31 asiento de admisión posición (H) 4,2414
Diámetro (G) del control en la posición relativa (H) del diámetro (G) 36 asiento de escape
posición (H) 4,34,5 4 (—— A,B A,B Ss + LS A EN 1 2 — G Re L LA] l S Y DN M0009 1)
Asiento de la válvula de admisión 2) Asiento de la válvula de escape Motores Serie 457
normal 47,385-47,395 Diámetro exterior (A) del asiento de la válvula de admisión repar. !
47,585-47,595 repar. !l 47,785-47,795 normal 43,080-43,090 Diámetro exterior (A) del
asiento de la válvula de escape |[repar. | 43,280-43,290 repar. || 43,480-43,490
34 Culata del motor - 01
Motores Serie 457 Diámetro (B) del alojamiento det asiento de la válvula de poqmal ORO
admisión en la culata repar. | ILIOORAILO : repar. il 47,700-47, 725 , o, . . normal 43,000-
43,025 al de alojamiento del asiento de la válvula de repar, | 43,200-43,225 repar. ||
43,400-43,425 Interferencia del asiento de la válvula y el alojamiento en la | admisión
0,060-0,095 culata escape 0,090-0,055 normal 7,7-7,8 Altura (D) del asiento de la válvula
de admisión repar. | 7,9-8,0 repar. ]l 8,1-8,2 normal 8,0-8,1 Áltura (D) del asiento de la
válvula de escape repar, | 8,2-8,3 repar. || 8,4-8,5 . o . normal 10,9-11,1 Profundidad (C) del
alojamiento del asiento de la válvula de admisión en la culata repar. | 11,-11,3 repar. ll 11,3-
11,5 , o. . normal 10,9-11,1 Profundidad (C) del alojamiento del asiento de la válvula de
repar. | 41,1-11,3 escape en la culata recen Ú 11,3-11,5 Excentricidad máxima admisible de
la cara del asiento (F) | admisión 0,04 con relación a ta guía de la válvula escape 0,04
Ángulo (E) de la cara de asiento de la válvula ome 30 grados escape 45 grados Anchura (F)
de la cara de asiento de la válvula aomieión — escape - Diámetro (G) del control en la
posición relativa (H) del diámetro (G) | 41,99-42,01 asiento de admisión posición (H) 4,00-
4,15 Diámetro (G) del control en la posición relativa (H) del diámetro (G)| 38,99-39,01
asiento de escape posición (H) 3,80-3,95
35 Guías de las válvulas
Culata del motor - 01
Motores series 904 y 906
TB _2 D A
TIP
Motores serie 457
pn—
B
LS h SE (| ! dk S A
1) Guías de las válvulas de admisión
ES
á. ADD e a?
ADA € =>
=D- o]
2 mmmoo Cc
colo

M0003
2) Guías de las válvulas de escape
Motores Serie 457 — ¡Series 904 y 906 . , , normal 15,028-15,046 | 13,028-13,046 O
exterior (41 dé la gula dela 7 15,228-15,246 | 13,228-13,246 repar. !l 15,428-15,446 - . o. ,
normal 15,000-15,018 | 13,000-13,018 Sto (A) del alojamiento de la guía de [2,7] 15,200-
15,218 | 13,200-13,218 repar. Il 15,400-15,418 - Diámetro interior (B) de la guía de la ca
2,000-9,022_ | 8,000-8,022 válvula (acabado final) nte Ce 9,050 8,050 desgaste Longitud
(C) de la guía de la válvula 60,7-61,3 60,0 Altura de montaje (D) de la guía de la admisión
20,1-20,5 13,7-14,5 válvula en la culata escape 20,1-20,5 17,2-18,0
36 Tolerancias de mecanizado y de montaje
Cigueñal -03
Motores Serie 457 Series 904 y 906 Ovalización y conicidad máx. de lo| reutilización 0,02
muñones princ. y de las bielas! [nuevo o rectificado 0,01 0,005 Excentricidad máx. del
cigieñal (apoyado en los 09 0.11 muñones principales exteriores) ts ' Desequilibrio
dinámico máx. del cigueña! | a 400/minj 0,6 Ncm 0,3 Nem Dureza de la superficie de los
muñones |mínima 53-59 HRC 52 HRC Juego axial del cigueñal 0,190-0,322 0,160-0,380
Juego radial en los muñones principales 0,060-0,126 0,056-0,118
1) Medición efectuada con el cigijeñal apoyado en el 1% y en el último muñón.
Consideraciones generales
a. Las dimensiones de reparación que se hallan especificadas en las tablas, y los radios
tangenciales, deben seguirse rigurosamente dentro de las tolerancias. Todos los muño-
nes deben rectificarse en la misma dimensión de reparación.

b. Tendrá que ser rectificado un cigúeñal cuando los muñones del mismo presentan un
desgaste superior a 0,02 mm. Al rectificar los muñones principales o de bielas, debe
atenerse al “perfil de los muñones”.

c. El cigúeñal que contiene contrapesos, los mismos deben montarse en la secuencia del
orden numérica y llevar grabados los respectivos números,

Perfil de los muñones del cigúieñal


Abombamiento
Motores Series Serie 904 y 906 457 Muñones a 2,5-3,0 4,2-4,5 principales c O - 0,004
Muñones de las| a 2,5-3,0 4,24,5 bielas Cc 0 - 0,004
M0O005
37 Cigúeñal - 03
Dimensiones generales
OM 904 LA
Motores: OM 906 LA
Motores OM 457 LA
al
Nota: Motores OM 904 LA tienen 4 cilindros
MO0004
Motores Serie 457 Series 904 y 90 normal 103,980-104,000| 85,990-86,010 normal |
|103,880-103,900| 85,890-85,910
Diámetro de los muñones principales (A) Pepa! 103,730-103/799 | 85/40-B5,70D repar. il
|103,480-103,500]| 85,490-85,510 repar. lll |103,230-103,250| 85,240-85,260 repar. IV
|102,980-103,000| 84,990-85,010 normal 46,000-46,062 | 31,000-31,062
Ancho del muñon principal de ajuste (C) repar. | 46,500-46,562 | 31,300-31,362 repar. ||
47,00047,062 | 31,500-31,562
Ancho de los muñones principales restantes (D) 46,000-46,250 | 31,100-31,200 normal
89,980-90,000 | 69,995-70,015 normal | 89,880-89,900 | 69,895-69,915
Diámetro de los muñones de tas bielas del | repar. | 89,730-89,750 | 69,745-69,765
cigijeñal (B) repar. 1l 89,480-89,500 | 69,495-69,515 repar. |ll 89,230-89,250 [69,245-
69,265 repar.1W | 88,980-89,000 | 68,995-69,015
Ancho de los muñones de las bielas (E) 46,0-46,1 34,0-34,2
38
Casquillos de los muñones principales
Cigúeñal - 03
Motores Series 904 y 906 normal 86,066-86,108 normal | 85,966-86,008
Diámetro interior de los casquillos de los muñones princi- | repar. | 85,816-85,858
pales (montados) repar. 11 85,566-85,608 repar., ill 85,316-85,358 repar. IV 85,066-
85,108 normal 3,240-3,300
Espesores de las arandelas compensadoras repar. | 3,540-3,600 repar. || 3,740-3,800
Motores Serie 457 normal 104,060-104,106 normal | 103,960-104,006
Diámetro interior de los casquillos de los muñones princi- | repar. | 103,810-103,856
pales (montados) repar. |! 103,560-103,606 repar. dll 103,310-103,356 repar. IV 103,060-
103,106 normal 45,74-45,81
Ancho de los casquillos principales de ajuste axial repar. 1 46,24-46,31 repar. || 46,74-
46,81
Casquillos de los muñones de las bielas
Motores II IA normal 90,060-90,102 | 70,054-70,093 normal! |89,960-90,002| 69,954-
69,993
Diámetro interior de los casquillos (montados | repar. | 89,810-89,852] 69,804-69,843
en las bielas) repar. || |89,560-89,602| 69,554-69,593
repar. lll [89,310-89,352| 69,304-69,343 repar. IVY |[89,060-89,102 | 69,054-69,093
Juego de las bielas (con casquillos) en los radial 0,060,120 | 0,039-0,098
muñones del cigijeñal axial 0,130-0,292 0,170-0,470
39
40
ALE
L
de LOZA ZZZ
Motores series 904/906
do. dd JJ Adi. A
a F uo»
BC
4 > >. AS . AN % e E », *. " h e
h. ”s
• YA s d N s* N s s e s A s
LA
Motores series 457
M0006
Dimensiones generales del volante
Volante del motor - 03 41
Denominación
Motor 457.9
Motores 904.918/ 919/924/925
Motor 904.920
Motor 906.917 /924
Diámetro exterior del volante (A)
486,60-487,40
403
443
Diámetro del alojamiento de la corona dentada
432,450-432,645
360,435-360,575
392,435-392,575
Diámetro del volante en la brida del cigijeñal (C)
114,980-115,015
Diámetro del alojamiento del embrague (D)
475,000-475,063
395,000-395,057
435,000-435,063
Excentricidad máx. admisible del volante (medi- da en la superficie de asiento de la corona
den- tada)
0,2
Espesor total del volante (F)
70
64
Distancia mín. admisible entre la superficie de conctato con el cigieñal (E)
60
55
Desviación lateral máx. admisible de la cara de fricción del volante
0,1
Desequilibrio dinámico máx. del volante con la corona dentada montada
0,2 Nem
Diámetro interior de la corona dentada
432,000-432,155
359,690-359,830
392,000-392,140
Interferencia entre la corona dentada y volante
0,295-0,645
0,605-0,885
0,295-0,575
Desviación lateral máx. admisible de la corona
0,5
Excentricidad radial de la corona y volante
0,5
Ancho de la corona dentada
18,4-18,6
15,8-16
Temperatura de montaje de la corona (*C)
200-230
250-280
Volante del motor - 03 Bielas - 03
Dimensiones generales
M0012
Í Bielas de los motores series 904 y 906 II Bielas de los motores serie 457
1) Biela 2) Sombrerete de la biela

2) Casquillos de la biela 4) Buje de la biela Motores Serie 457 Series 904 y 906 Diámetro
del alojamiento de los casquillos de la biela 95,000-95,022 | 75,000-75,019 Diámetro
del aloiamiento del buje de | normal 57,000-57030 | 44,000-44,025 Diáme ro del
alojamiento del buje de la repar, | - 44,200-44,225

repar. || - 44,500-44,525
Ancho de la biela en el alojamiento de los casquillos | 45,808-45,870 | 33,730-34,830
Ovalización y conicidad máx. admisible en el aloja- 0.01 0.01
miento de los casquillos y del buje de la biela
Longitud (A) de ta biela, del centro del alojamiento de los casquillos al centro del
alojamiento del buje
250,970-251,030
214,075-215,025
montadas en un motor
Desviación máx. admisible de paralelis-| desviación 0,030 0,025 mo y torsión (B) entre las
líneas de cen, distancia d
tro de los alojamientos de los casquillos edición o 50 50 y del buje de la biela, en la
distancia (C) megan
Diferencia de peso máx. admisible entre las bielas 50 g 408
42
Buje del pie de las bielas
Bielas - 03
Motores Serie 457 Series 904 y 906 normal 57,080-57,100 44,070-44,100 Diámetro
exterior del buje de la biela |repar. 1 - 44,270-77,300 repar. [l - 44,570-44,600 Interferencia
entre el buje y el alojamiento en la biela 0,050-0,100 0,045-0,100 Carga para el montaje de!
buje en la biela!) 10.000-30.000 N| 6.200-20.000 N Diámetro interior del buje montado en
la biela (aca- L / bado final) 52,05-52,07 40,03-40,04 Conicidad máx. del buje 0,005 0,005
1)El buje de biela debe posicionarse de manera tal que los taladros para pasaje de aceite
coincidan.
43 Émbolos - 03
Dimensiones y tolerancias
M00 13 1) Émbolo 2) Bulón del émbolo 3) Biela Motores Serie 457 Series 904 y 906 : . ens ,
y 128 BA 102 BA Código de identificación del diámetro del émbolo 128 BC 102 BC normal
90,00-90,05 64,36-64,40 Altura (C) de compresión del émboy repar. | (-0,3) - 64,06-64,10
to repar. |! (-0,6) - 63,76-63,80 repar. 1 (-0,9) - 63,46-63,50 Distancia entre la cara superior
del émbolo en el PMS encima de la superficie del bloque 0,300-0,715 0,28-0,50 Diámetro
del alojamiento del buión del émbolo 52,004-52,012 | 40,003-40,009
Diámetro del bulón del émbolo
51,992-51,998
39,995-40,000
44
Correspondencia entre émbolos y cilindros
Émbotos - 03
Código de la tolerancia de mecanizado de los émbolos
Identificación de los émbolos correspondientes
Motores 904 y 906
A BA B BA o BC C BC
Motores 457
Código de la tolerancia de mecanizado de las camisas de los cilindros
Identificación de los émbolos correspondientes
AoB BA BoC BC Aros de los émbolos Motores Serie 457 [Serie 904 y 906 nuevo 0,75-0,90
0,35-0,55 aro de la mite d ranura | imite de 1,1 1,0 desgaste nuevo 0,60-0,75 0,40-0,60
Juego entre las puntas de los [aro de la límite d aros de los émbolos ranura ll SEO 1,0 1,0
desgaste nuevo 0,30-0,45 0,25-0,50 aro de la límite d ranura lll yO a 1,0 1,0 desgaste
45 Engranajes de distribución - 05
juego entre dientes de las ruedas dentadas
Engranajes Serie 457 [Beries 904 y 906 |Engranaje dei cigúeñal y del árbol de levas 0,074-
0,176 - Engranaje dei árbol de levas y del compresor de aire 0,082-0,168 - eueranles de
accionamiento de la bomba de combusti- 0,083-0,167 - Engranaje del cigijeñal y de la
bomba de aceite 0,077-0,333 =
46 Reglaje del juego de las válvulas - 05
Juego de las válvulas (motores 904; 906 y 457)
dmisión 0,40 . 1 a , Juego de las válvulas (valores de reglaje) escape 0,60 dmisión 0,30-0,60
“ps . 1) a y , Juego de las válvulas (valores de verificación) escapo 0,50-0,80
1)No es necesario efectuar el reglaje de las válvulas, si los “valores de verificación” corres-
ponden a los prescritos, en caso contrario, la válvula debe ser reglada aplicándose el valor
efectivo “valores de reglaje”.
Disposición de los cilindros y de las válvulas
erersrerh Rrerereiel [T.1.1.1. 1.1 A > Motores 904 Motores 908 Nu 2 Ni xs Ns Ns
Motores 457
M00 14
OR A Válvula de admisión e» E Válvula de escape X Lado del volante del motor
Procedimientos para reglaje del juego de las válvulas Reglar con el motor frío o por lo
menos 30 minutos después de haberlo apagado.
Procedimiento 1:
Reglar indivudualmente las válvulas de admisión y escape de cada cilindro en la secuencia
de inyección. Las válvulas que se han de reglar deben estar totalmente cerradas y el émbolo
del mismo cilindro debe estar en el PMS de la carrera de compresión. Consecuentemente,
estarán en balance (cruzamiento) las válvulas del cilindro cuyo émbolo gemelo (que ocupa
la misma posición) estará en el PMS de la carrera de escape.
Procedimiento 1 N? del cilindro
émbolo en el PMS de la carrera de compresión 1-3-4-2 Motores 904| (válvulas cerradas)
émbolo en el PMS de la carrera de escape 4-2-1-3
M=
Niotoras, 906 émbolo en el PMS de la carrera de compresión 1-5-3-6-2-4 Motores 457
(válvulas cerradas)
émbolo en el PMS de ta carrera de escape 6-2-4-1-5-3
47 Reglaje del juego de las válvulas - 05
Procedimiento 2: Reglar el juego de las válvulas de admisíon y de escape en dos posiciones
del cigueñal. Posición 1 - Cigúeñal con el émbolo del cilindro n* 1 en el PMS de la carrera de
compresión.
Estarán en balance las válvulas del cilindro n* 4 (motor de 4 cilindros) o de! cilindro n* 6
(mo- tor de 6 cilindros).
Posición 2 - Cigúeñal con el émbolo del cilindro n* 1 en el PMS de la carrera de escape. Con-
secuentemente, estarán en balance las válvulas del cilindro n? 1.
a N? de cilindro y válvula a reglar Procedimiento 2
1 2 3 á 5 6 ici ilindro n? ién]A/E| A - Motores 904 pogición 1 (cilindro no 1, PMS y
compresión] A/ E posición 2 (cilindro n* 1, PMS de escape) - | E | A JA/E Motores 906|
posición 1 (cilindro n* t, PMS y compresión] A/E|] A | E [| A | ME - Motores 457] posición 2
(cilindro n* 1, PMS de escape) -JEJ|AJ]|E JA JA/E
48 Árbol de levas - 05
Tolerancias de montaje
EA CIO MUA
A
SIA
A
A
acerlo
A) Levas de las válvulas de admisión
B) Muñones del árbol de levas

M0015
B) Levas de las unidades de inyección

C) Levas de las válvulas de escape

Motores Serie 457 Beries 904 y 906 Dureza de la superficie de las levas y de los 57-63 Re
muñones
pidió del 0,020 Excentricidad radial máx. admisi- en el círculo básico ble del árbol de levas,
apoyado en 0,025
. de las levas
los muñones exteriores 5 del
en los muñones de 0,030
árbol
Diámetro de los muñones del ár- bol de levas
árbol nuevo
81,893-81,928 | 67,911-67,930
Diámetro de los bujes de los coji- netes para los muñones del árbol de levas
acabado final, bujes montados en el bloque
82,000-82,035 | 68,000-68,030
vas y de tos bujes de los cojinetes
Juego axial del árbol de levas 0,2-0,9 0,40,5 Juego radial entre tos muñones de apoyo del
árbol de le- 0,072-0,142 0,070-0,119
Elevación de las levas para las
unidades de inyección, por enci- | mínimo 138 ma del círculo básico
Elevación de las levas paratas |admisión, mínimo 7,3 válvulas, por encima del círculo
básico escape, mín. 8,2
49 Válvulas - 05
Dimensiones generales
TOR pl
TOTMODA
ot el
Ángulo de la cara del asiento en la válvula Diámetro de la cabeza de la válvula Longitud de
la válvula
Diámetro del vástago de la válvula Anchura de la cara del asiento de la válvula Diámetro del
control, relativo a la posición (H) Posición relativa al diámetro del control (G)
MO016 Motores Serie 457 Beries 904 y 906 Ángulo de la cara del asiento (A) en la
admisión 30 grados 20 grados válvula escape 45 grados , admisión 45,4-45,6 - 33,9-34,1
Diámetro de la cabeza (B) de la válvula Escape 40,9-41,3 37,9-38,1 Ancho de la cara del
asiento (F) de la admisión - 354,5 3,3-4,3 válvula escape 3,5-4,5 3,5-4,2 . admisión 145,0
125,7-126,1 ] , . , , Longitud de la válvula (C) Pm 145,0 152,5-152,9 , admisión 8,935-8,950
7,935-7,950 Diámetro del vástago de la válvula (E) escape 8,925-8,940 7,925-7,940
diámetro G 42,0 31,0 posición H _ L Diámetro del control en la posición relati4 (nueva) 3,1
3,3 2,9-3,1 va (H) de la válvula de admisión posición H (mín. después del 2,9 EZ
mecanizado) diámetro G 39,0 36,0 posición H o Diámetro del control en la posición relati¿
(nueva) 2,8-3,1 3,0-3,2 va (H) de la válvula de escape posición H (mín, después del 2,3 2,5
mecanizado) Excentricidad máxima admisible en la cad admisión ra del asiento de la
válvula, en relación al 0,03 vástago escape
50 Carrera de las válvulas
Válvulas y muelles - 05
Motores Serie 457 Beries 904 y 906 Carrera máxima de las válvulas (regladas | admisión
11,546 9,8 con el juego especificado) escape 11,963 11,0 Muelles de las válvulas Motores
Series 904 y 906 longitud sin carga 62,2 longitud bajo carga de 49 400 - 440 N longitud
bajo carga de 38 Muelles de las válvulas de escape 750-830N diámetro del alambre de los
muelles 4,20 diámetro interior de los muelles 19,8-20,2 diámetro exterior de los muelle
28,2-28,6 longitud sin carga 49,84 longitud bajo carga de 228-252N. 290 tongitud bajo
carga de 2700 Muelles de las válvulas de admisión |458- 502 N y diámetro del alambre de
los muelles 3,30 diámetro interior de los muelles 19,8-20,2 diámetro exterior de los
muelles] 26,8-27,2 Motores Serie 457 longitud sin carga 69,7 longitud bajo carga de 49
382-418 N Muelles de las válvulas del escape y O carga de 37 admisión - diámetro del
alambre de los 42 muelles : diámetro interior de los muelles 28,9 diámetro exterior de los
muelles 24,5-24,9
51 Datos generales
Taqués, varillas y balancines - 05
Motores
Serie 457
Series 904 y 906
(acabado final)
Diámetro interior del buje montado en el balancín
25,005-25,021
22,000-22,021
Diámetro del eje de los balancines
24,967-24,980
21,967-21,980
mecanismo de los balancines en la culata
Diámetro exterior de los taqués normal 29,931-29,952 | 17,944-17,965 repar. | 30,444-
30,465 " Diámetro de los alojamientos de los ta- |mormal 30,000-30,021 | 18,000-18,018
qués en el bloque repar. | 30,500-30,525 - Longitud total de las varillas 345,0-346,5 248,0-
249,0 Alabeo máximo de las varillas 0,5 0,5 Longitud máxima de los tornillos de fijación del
91 _
52 Datos generales
Inyectores y portainyectores - 07
Presión de inyección
(bar) Proyección Motores inyectores Portainyectores de los inyector Inyector | inyectores
nuevo usado Serie 904 DLLA 156 P 819 KBEL 100 P 184 245!2 1,7-2,7 Serie 906 Serie 457 |
DLLA 160 P 577 KBEL 100 P 141 31510 300*?0 1,7 -2,7
53 Compresor de aire - 13
Características ; generales
Motores Series 904 y 906| Serie 457 Diámetro de los cilindros (mm) 85
Carrera del émbolo (mm) 42 56 Cilindrada (cm?) 238 318 Número de cilindros 1
Refrigeración agua aire y agua!) Accionamiento por el engranaje
1) Bloque: aire Culata: agua.
54
55
Motor (n* de construcción)
Vehículo
Capacidad?) de llenado en
|/min con el motor a la rotación nominal
Capacidad (volumen de los depósitos neumáticos en litros)
Tiempo de llenado en segundos, para compresor nuevo”),
con motor a la rotación nominal
de 0 a 8,1 bar|de O a 10 bar
904.918
712C
904.919
914C
385 a 8,0 bar de contrapresión
20+20
50 -
904.920
OF 1417
365 a 10 bar de contrapresión
40+40+5
• 15
Rendimiento de los componentes
904.924
LO 914
385 a 8,0 bar de contrapresión
20+20
50 -
904.925
1215C
906.917
OF 1722
906.924
2423K/B
365 a 10 bar de contrapresión
40+40+5
• 115
457.925
0400 RSE/RSD
457.929
0400 RSE/RSD (México)
610 a 8,0 bar de contrapresión
40+20+20+20+20+1,5
130 -
457.931
L/LS 1938
L/LK/LS 2638
560 a 10 bar de contrapresión
40+40+(10+5)
• 100
1) Comprobar el rendimiento volumétrico y el tiempo de llenado únicamente estando el
motor en la temperatura de servicio. En caso de sobrepasarse el tiempo de llenado
máximo admisible, habrá que cambiar o reparar el compresor, si no se determina
ninguna otra causa (p. ej., falta de estanqueidad en el sistema de freno). El tiempo de
llenado aún admisible es de aprox. un 30% superior a los valores de tiempos medidos
con un compresor nuevo.
Compresor de aire - 13 Frenomotor - 14
Valores de reglaje y dimensiones
AB
Motores Serie 904 Serie 906 Longitud del cilindro neumático montado (D) 182,0 Tensión
previa de montaje del cilindro neumático (C) 1,0-2,0 Juego radial del eje del frenomotor
0,200-0,263 Juego axial del eje del frenomotor (A) 0,3-0,5 Medida de la cara del buje al
centro de la brida (B) 34,7-34,9 42,0-42,2 Sy O EN O O M0017 Motores Serie 457 A -
Distancia entre las caras de los bujes en el interior de la brida 84,2 B - Saliencia de los bujes
en el interior de la brida 2,6 C - Posición de encaje de la palanca en el eje de la válvula
(mariposa) 44 E - Longitud del cilindro neumático montado 173,0 D - Tensión previa de
montaje del cilindro neumático 169,50-170,50 Juego radial del eje 0,200-0,263 Juego axial
del eje 0,4-0,7
36
Equipos eléctricos y batería - 15/54
Aplicación de los equipos eléctricos
Motor Serie
Vehículos
Batería Cantidad x Capacidad
Alternador
Motor de arranque
OM 904 LA
712C/31,5
7120/37
9140/37
2 x 100 Ah
NL 1-28V 10/55A
OF 1417/52
LO 914/42,5
2x 150 Ah
1215C/48
2 x 100 Ah
OM 906 LA
OF 1722/52
OF 1722/59
2423K/6x4/36
2423B/6x4/36
OM 457 LA
O 400 RSE
O 400 RSD
O 400 RSE (Méx.)
O 400 RSD (Méx.
L 1938/56
LS 1938/46
L 2638/6x4/54
LK 2638/6x4/40
LS 2638/6x4/40
2 x 150 Ah
NL1-28V 10/804
NL 1-28V 10/55A
24V 4kW
T1-28V 70/ 140A
NL1-28V 10/80A
24V 6,7kW
57
Alternadores - 15
Prueba de los alternadores
Prueba de potencia
Alternadores * Carga (A) Rotación
10 1500
NL 1-28V 10/55A 55 6000
10 1500
NL1-28V 10/80A 80 6000
70 1500
T1-28V 70/140A 140 6000
Procedimientos para controlar la tensión de carga de la batería y la entrega de co- rriente
con el aparato de comprobación de los alternadores:
1. Conectar el voltímetro con un margen de medición de hasta 30 voltios al borne B+ y a
masa de la batería.

2. Medir la corriente de carga inmediatamente detrás del alternador (conexión B+) con
una pinza de medición de corriente contínua.

3. Arrancar el motor, acelerarlo a un régimen medio y mantenerlo constante.

4. Comprobar la tensión reguladora. Condición previa para ello es una densidad del ácido
de la batería de 1,24 kg/dm?, como mínimo.

Valor nominal de la tensión del alternador: 27,4 - 28,2 voltios en el sistema de 24V
58 Bom
Prueba de caudal de suministro de la bomba
ba de aceite - 18
Motores Series 904 y 906 Serie 457 Aceite lubricante indicado para la prueba SAE 15W40
Temperatura del aceite 120*C 50€ Contrapresión del aceite 2 bar 4 bar
15 litros a 500 rpm?
37 litros a 600 rpm
Caudal mínimo de aceite litros por minuto
83 litros a 2500 rpm?)
175 litros a 2440 rpm
1)500 rpm del motor igual a 977 rpm de la bomba. 2)2500 rpm del motor igual a 4687 rpm
de la bomba.
Observación: En la bomba de aceite de los motores 904 y 906 no se efectua servicio de
reparación. En los casos de anomalías o daños, substituir la bomba de aceite. Dimensiones y
valores de montaje Motores serie 457 | | Al n IN ¡ EN y ' AR Ñ IS IK IS B B Ss M002 1
Motores Serie 457 Diámetro de los alojamientos de | el cárter y en la tapa
os ejes en de la bomba
22,000-22,021
Diámetro de los ejes
21,93-21,94
acionador
81
. | ; . Longitud de los ejes acionado
66
engranajes interiores
21,900-21,915
Diámetro interior de los engranajes
engranajes exteriores
21,870-21,885
Altura de los engranajes de la bomba
42,911-42,950
Profundidad del alojamiento de los engranajes en el cárter de la bomba
43,000-43,039
A = Posición de montaje del engranaje de acionamiento en el eje de la bomba
0,5
Carga mínima de montaje del engranaje de acionamiento en el eje de la bomba
12.000N
59 Bomba de aceite - 18
Motores Serie 457 B = Posición de montaje de los engranajes de la bomba en sus ejes 11,5-
11,7 pe mínima de montaje de las engranajes de la bomba en sus 12,.000N Juego entre los
dientes de los engranajes y la pared interior del cár- 0,030-0,122 ter (alojamiento)
Juego axial de los engranajes interiores 0,050-0,128 Juego radial de los ejes en los
alojamientos, en el cárter y en la ta- 0,060-0,091 pa de la bomba
Juego entre los dientes de los engranajes interiores de la bomba 0,312-0,476 AS entre los
dientes de los engranajes de la bomba y del cigue- 0,077-0,333
60 Válvulas limitadoras de presión y de seguridad - 18
Datos generales
D Po. Válvula limitadora de presión de la | Válvulas de seguridad del filtro de escripción , :
bomba de aceite aceite Motores Series 904 y 906| Serie 457 [Series 904 y 906 Serie 457
Presión de abertura de las válvulas (bar) 3-4 9,8 - 7,2 1,8 - 2,6 2,3 - 3,0
61 Bomba del agua - 20
Disposición de montaje Motores series 904 y 906
c|B
Motores serie 457
Y A A MO0008 M0022 Dimensiones y tolerancias Motores Series 904 y 906 Distancia (A)
entre el rotor y el cárter de la bombal máxima 0,8 Distancia (B) entre el cárter de ta bomba
y en la brida (superficie de 113 apoyo de la polea de la bomba) Saliencia del rotor en
relación al cárter de la bomba (C) 0,5 Motores Serie 457
Diámetro del eje para el cubo
25,048-25,061
Diámetro interior del:cubo
24,995-25,008
Diámetro exterior del rodamiento
34,981-54,994
Diámetro del alojamiento del rodamiento
54,940-54,970
Diámetro del eje para el rotor
15,045-15,056
interior 15,000-15,018 . ! , , Diámetro de! rotor de la bomba xterior 135-136 Excentricidad
máxima del rotor 0,15 Distancia (A) entre el rotor y el cárter 0,6-1,0
62
Datos técnicos
Válvulas termostáticas - 20
Motores
Series 904 y 904 Serie 457
Temperatura nominal de comienzo de la abertura 83 C Comiezo de abertura 81-85 C e
abertura máxima a 95C Válvula principal a carrera mínima 8 | lid 92C Válvula de
cortocircuito carrera 6-7,5
63 Ítenes de seguridad
Ítenes de seguridad
En el caso de que usted no haya recibido entrenamiento o no tenga familiaridad con los
pro- cedimientos de mantenimiento y de reparación descritos en nuestros manuales, no
intente ejecutarlos. Pida la ayuda de un Representante o de un Puesto de Servicio
Autorizado Mer- cedes-Benz.
Hay servicios que exigen la utilización de equipos y de herramientas especiales.
Los ítenes de seguridad incluidos en la lista siguiente, no son los únicos. Válgase siempre
del buen sentido, y complétetos si es necesario.
• Antes de empezar cualquier intervención en el vehículo, cerciórese de que esté
aplicado el freno de estacionamiento, las ruedas estén debidamente inmovilizadas y la
caja de cam- bio de velocidades se mantenga en punto neutro.

• Utilice debidamente las herramientas y los equipos. Compruebe siempre que sean ade-
cuados a los servicios que se han de ejecutar y que estén en perfectas condiciones.
Tenga presente siempre las prescripciones y especificaciones del fabricante de las
herramientas y de los equipos.

• Al efectuar servicios de mantenimiento y reparación en el compartimiento del motor o


en el sistema eléctrico del vehículo, desconecte antes los cables de la batería o el
interruptor general (si lo hay).

• Al efectuar cualquier servicio en el compartimiento del motor, cerciórese de que el


capó o la tapa que cubre el motor está bien sujeto en la posición abierto, y de que el
motor está frío. Si es preciso realizar servicios con el motor caliente, adopte los
cuidados necesarios para no sufrir ninguna quemadura.

• Cuando se ejecuten servicios en puntos elevados, dentro del compartimiento del


motor, además de los apoyos previstos para los pies, también se utilizan normalmente
los neumá- ticos y los largueros del bastidor. Cuide siempre de que tanto los puntos
donde se apoyan los pies como los calzados, estén siempre limpios y exentos de grasa
o de aceite, con el fin de evitar deslizamientos y caídas. Se recomienda el uso de
plataformas, en vez de escaleras, para efectuar servicios en puntos elevados.

«En el caso de que precise ejecutar algún servicio con el motor en funcionamiento, empiece
por observar las prescripciones contenidas en el primer ítem. Preste también atención es-
pecial a las manos, así como a los cabellos largos, corbatas, vestidos holgados o sueltos,
joyas, etc., que fácilmente se pueden enroscar en componentes móviles del motor, tales co-
mo: correas, poleas, hélice del ventilador, etc.
« Nunca haga funcionar el motor dentro de un recinto cerrado y mal ventilado. Los gases
det
64 Ítenes de seguridad
ascape contienen, además de otros componentes nocivos, monóxido de carbono, que es
inodoro, incolor y que puede ser letal, al ser inhalado.
» Cuando haya que intervenir en el sistema de refrigeración del motor, despresurícelo pre-
viamente. Para ello, gire con cuidado la tapa hasta la primera etapa, y deje que salga el va-
por. Retírela solamente cuando ya no haya más vapor dentro del sistema.
Nota: No quite ta tapa, si la temperatura del motor está por encima de los 90 grados C.
• Si se va a trabajar debajo del vehículo, cerciórese de que éste se halle sobre un piso
llano y nivelado de que sean cumplidas las prescripciones contenidas en el primer
ítem. Para ma- yor seguridad, retire también la llave de contacto.

• Nunca ejecute servicios debajo del vehículo, mientras éste quede apoyado sobre un
gato o elevador hidráulico. Válgase siempre de caballetes de seguridad apropiados.

• Al manejar piezas muy calientes o congeladas (procedimientos necesarios para


montarlas con interferencia), utilice siempre guantes y herramientas apropiadas.

• Cuando sea preciso usar lámparas portátiles, válgase siempre de lámparas de


seguridad, fluorescentes, protegidas contra golpes y con total aislación eléctrica e
hidráulica. Preste atención especial a las condiciones del cable y prolongación.

• Los aceites lubricantes drenados, los disolventes y combustibles desechados, deben


ser recogidos y almacenados en recipientes apropiados. No los arroje nunca en la red
de alcan- tarillado o en la naturaleza, con el fin de preservar el medio ambiente y
evitar riesgos de ex- plosión o incendio.

• Los servicios de mantenimiento y reparación efectuados de una manera incorrecta o


in- completa, causan problemas en la hora de operar el vehículo, comprometiendo la
seguridad personal y del mismo vehículo. En cualqier servicio, consulte un
Representante o un Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz, o la propia
Mercedes-Benz do Brasil S.A..

65

Вам также может понравиться