Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DICŢIONARUL CRONOLOGIC
AL ROMANULUI TRADUS
ÎN ROMÂNIA
1990–2000
AUTORI:
COSMIN BORZA
CONSTANTINA RAVECA BULEU
DORU GEORGE BURLACU
LILIANA BURLACU
ALEX GOLDIȘ
ION ISTRATE
IOAN MILEA
MIHAELA MUDURE
LAURA PAVEL
AUREL SASU
IOANA TĂMĂIAN
CĂLIN TEUTIŞAN
ADRIAN TUDURACHI
LIGIA TUDURACHI
MAGDA WÄCHTER
Coordonare:
IOAN MILEA
ACADEMIA ROMÂNĂ
FILIALA CLUJ-NAPOCA
INSTITUTUL DE LINGVISTICĂ ŞI ISTORIE LITERARĂ
„SEXTIL PUŞCARIU”
DCRT
DICŢIONARUL CRONOLOGIC
AL ROMANULUI TRADUS
ÎN ROMÂNIA
1990–2000
CLUJ-NAPOCA
2017
ACADEMIA ROMÂNĂ
Filiala Cluj-Napoca
Institutul de Lingvistică şi Istorie Literară „Sextil Puşcariu”
Str. Emil Racoviţă, nr. 21, 400165 Cluj-Napoca, România
Tel./fax: (+40) 264 432440
e-mail: institutul.puscariu@gmail.com
ISBN 978-973-0-25105-0
© Toate drepturile asupra acestei ediţii sunt rezervate institutului.
Tehnoredactare: Mladin Eva
PREFAŢĂ
AUTORII
INDICAŢII PENTRU UTILIZAREA DICŢIONARULUI
În cadrul prezentei lucrări, fiecare roman a fost tratat o singură dată, la anul
apariţiei editoriale, sau, în cazul foiletoanelor, la anul publicării lor în presă. Volumele
succesive ale aceluiaşi roman, apărute în ani diferiţi, au fost prezentate la volumul
întâi şi raportate prin articole de relaţie la anul tipăririi lor. Articole de relaţie au mai
fost folosite pentru indicarea celui dintâi foileton sau fragment, apărut înaintea primei
traduceri în volum, şi de asemenea pentru marcarea fiecărei traduceri noi consemnate
în cadrul articolului de prezentare. Romanele aparţinând unor cicluri au fost tratate
independent, marcându-se, în fiecare caz, apartenenţa lor la ciclul respectiv. Pentru
romancierii netraduşi, dar comentaţi în presă şi în volumele de specialitate, s-au
elaborat articole sintetice, plasate la anul primului comentariu, cu indicarea între
paranteze drepte a romanului menţionat. Traducerile nedatate, pentru care nu s-a putut
stabili anul apariţiei, au fost ordonate alfabetic, la sfârşitul dicţionarului.
În formă completă, articolul de prezentare cuprinde, pentru fiecare roman, şase
secţiuni. În cea dintâi, sunt reproduse: numele şi prenumele autorului – cu ortografia
originală, în varianta consemnată de instrumentele lexicografice sau în transliterare,
conform normelor în vigoare –, titlul şi subtitlul traducerii româneşti, titlul şi subtitlul
străin – între paranteze rotunde, cu ortografia originală sau în transliterare –, localitatea
de apariţie, editura şi/sau tipografia, anul, numărul de pagini, indicaţii referitoare la viaţa
cărţii – prefeţe, postfeţe etc. – şi la identitatea culturală a romanului. Sub acest ultim
aspect, a fost consemnată apartenenţa la corpul unei literaturi naţionale (lit. franceză) sau
la o comunitate lingvistică (lit. canadiană în lb. franceză); în cazul culturilor cu trecut
colonial, s-au folosit mai multe denumiri, de dinainte şi de după decolonizare, în funcţie
de practicile consacrate în discursul istoriografic; semnele de întrebare (lit. americană?;
lit.?) reflectă fie revendicarea mai multor identităţi culturale, fie a unei identităţi globale
postnaţionale ori pur şi simplu imposibilitatea de a identifica cu precizie apartenenţa
naţională sau literară a autorului. Secţiunile următoare conţin, în ordine, apariţiile în
foileton, fragmentare şi în volum (reeditările), precum şi referinţele critice, speciale şi
generale. Toate secţiunile sunt structurate după criteriul cronologic.
Identitatea fiecărui traducător a fost reţinută, în cadrul articolului de prezentare,
o singură dată, la cea mai veche poziţie. Reeditările aceleiaşi traduceri au fost
consemnate între paranteze rotunde, imediat după prima referinţă, fără niciun alt
artificiu grafic. Eventuala retipărire a celei dintâi traduceri, la al cărei an este plasat
articolul de prezentare, a fost consemnată tot între paranteze, dar la locul stabilit pe
baza cronologiei generale, motiv pentru care în faţa primei paranteze se află
întotdeauna un semn de punctuaţie. Astfel, utilizarea izolată a parantezelor semnalează
întotdeauna reluarea celei dintâi traduceri, iar folosirea lor în succesiunea unei anume
versiuni marchează republicarea acesteia din urmă.
IX INDICAŢII PENTRU UTILIZAREA DICŢIONARULUI
***
= în cadrul secţiunilor de referinţe critice, ţine locul numelui
autorului în cazul unui articol nesemnat sau a unui volum colectiv.
Cum e şi firesc, nu s-au folosit tilde în cadrul siglelor, chiar dacă acestea repetau
numele autorului şi/sau pe cel al romanului.
Prin indicii săi multiplii, dicţionarul poate fi consultat nu numai diacronic, ci şi
monografic, fie pentru un singur roman, fie pentru întreaga operă romanescă unui
autor sau chiar pentru diversele literaturi cărora le aparţin romancierii traduşi în
româneşte.
ABREVIERI
Ivanovici, Repere – Victor Ivanovici, Repere în Mavrodin, Uimire – Irina Mavrodin, Uimire şi
zigzag, pref. de Matei Călinescu, Buc., Editura poesis, Craiova, Scrisul Românesc, 1999.
Fundaţiei Culturale Române, 2000 (Eseuri). Mazilu, Recitind, I–III – Dan Horia Mazilu,
Ivăncescu, 111 romane – Ruxandra Ivăncescu, 111 Recitind literatura română veche, I–III, Buc.,
romane celebre într-o singură carte, Piteşti, Editura Universităţii din Bucureşti, 1994–
Paralela 45, 1998. 2000.
Ivăncescu, O nouă viziune – Ruxandra Ivăncescu, Mărgeanu, Scrisul – Nicolae Mărgeanu, Scrisul ca
O nouă viziune asupra prozei contemporane, ritual. Însemnări despre Eminescu şi alte
Piteşti, Paralela 45, 1999. eseuri, Reşiţa, Timpul, 1999.
Ivănescu, Pentru Marin Preda – Cezar Ivănescu, Mica, Fantasticul introspectiv – Alexandru Mica,
Pentru Marin Preda, Iaşi, Timpul, 1996 Fantasticul introspectiv şi fantasticul „voalat”
(Document). ca sursă de cunoaştere la N.V. Gogol,
Jucan, Fascinaţia – Marius Jucan, Fascinaţia E. A. Poe şi Ch. Dickens, Buc., Romcor, 1993.
ficţiunii sau Despre retorica elipsei, Cluj- Micu, În căutarea, I–II –Dumitru Micu, În căutarea
Napoca, Dacia, 1998 (Discobolul). autenticităţii, I–II, Buc., Minerva, 1992–1994
Lascu-Pop, De la istorie – Rodica Lascu-Pop, De (Momente şi sinteze).
la istorie la ficţiune. Convorbiri cu şi traduceri Micu, Literatura – Dumitru Micu, Literatura
din: Albert Ayguesparse, Julien Green, română în secolul al XX-lea, Buc., Editura
Thomas Owen..., Buc., E.D.P., 1995 (Aka- Fundaţiei Culturale Române, 2000 (Istoriile
demos). secolului XX).
Lazăr, Panorama literaturii – Elena Lazăr, Pano- Mihalache, Riscul – Adrian N. Mihalache, Riscul
rama literaturii cipriote. Mic dicţionar, cuvânt declinului, Buc., E.D.P., 1994 (Akademos).
înainte de Eleftherios Papaleontiou, Buc., Mihăieş, Cartea – Mircea Mihăieş, Cartea
Omonia, 1999. eşecurilor. Eseu despre rescriere, Buc.,
Lăzărescu, Romanul – Gheorghe Lăzărescu, Univers, 1990.
Romanul de analiză psihologică în literatura Mihăieş, De veghe – Mircea Mihăieş, De veghe în
interbelică, Buc., Minerva, 1983. oglindă, Buc., Cartea Românească, 1988.
Leviţchi, Istoria, I – Leon Leviţchi, Istoria Mihu, Meandrele – Achim Mihu, Meandrele
literaturii engleze şi americane, I, Buc., All adevărului, Cluj-Napoca, Dacia, 1983.
Educaţional, 1998. Mincu, Poezia italiană – Marin Mincu, Poezia
Leviţchi – Trifu – Focşeneanu, Istoria, II – Leon D. italiană. De vorbă cu Sauro Albisani, Attilio
Leviţchi, Sever Trifu, Veronica Focşeneanu, Bertolucci, Piero Bigongiari etc., Constanţa,
Istoria literaturii engleze şi americane, II, Buc., Pontica, 1995 (Interviuri ‒ interviuri ‒ inter-
All Educational, 1998. viuri).
Lovinescu, La apa, I – Monica Lovinescu, La apa Moceanu, Visul – Ovidiu Moceanu, Visul şi
Vavilonului, I, Buc., Humanitas, 1999 literatura, Piteşti, Paralela 45, 1999 (Deschideri
(Memorii, jurnale, convorbiri). „Universitas”).
Lovinescu, Unde scurte, I–VI – Monica Lovinescu, Morariu, Eseuri – Modest Morariu, Eseuri, Buc.,
Unde scurte. Jurnal indirect, I–VI, Buc., Meridiane, 1992.
Humanitas, 1990–1996. Moraru, Poetica – Cristian Moraru, Poetica
Lupan, Text – Radu Lupan, Text şi context, Buc., reflectării. Încercare în arheologia mimezei,
Cartea Românească, 1983. Buc., Univers, 1990.
Lupan, Viziuni – Radu Lupan, Viziuni americane. Munteanu, Iluminismul – Romul Munteanu,
Romanul american contemporan, Buc., Cartea Iluminismul şi romantismul european. Studii,
Românească, 1997 (Eseuri/critică). Buc., Odeon, 1998.
Manea, Casa – Norman Manea, Casa melcului. Munteanu, Introducere – Romul Munteanu,
Dialoguri, Buc., Hasefer, 1999. Introducere în literatura europeană modernă,
Manea, Pe contur – Norman Manea, Pe contur, Buc., Allfa, 1996.
Buc., Cartea Românească, 1984. Munteanu, Jurnal, I–VII – Romul Munteanu,
Mangiulea, Introducere – Mihai Mangiulea, Intro- Jurnal de cărţi, I–IV; I, Buc., Albatros, 1973; II,
ducere în opera lui Anton Holban, Buc., Buc., Eminescu, 1979; III, Buc., Eminescu,
Minerva, 1989. 1982; IV, Buc., Eminescu, 1988; V–VII, Buc.,
Manolescu, Teme 2 – Nicolae Manolescu, Teme Libra, 1994–1998.
(în selecţia autorului), Buc., Universalia, 2000 Munteanu, O viaţă – Romul Munteanu, O viaţă
(Eseuri). trăită, o viaţă visată, Buc., Globus, 1996.
XV BIBLIOGRAFIE
Munteanu, Permanenţe – Bazil Munteanu, Perma- Pavel, Mirajul – Toma Pavel, Mirajul lingvistic.
nenţe franceze. De la Descartes la Giraudoux, Eseu asupra modernizării intelectuale, introd.
Buc., F.R.P.L.A., 1946. de Mioara Tapalagă, cu o pref. a autorului la
Munteanu, Preludii – Romul Munteanu, Preludii ed. românească şi o postf. de Monica Spiridon,
la o poetică a antiromanului. Noul roman Buc., Univers, 1993 (Recuperări).
francez, Buc., Eminescu, 1995. Pârvulescu, Alfabetul ‒ Ioana Pârvulescu, Alfabetul
Mureşan, Judecata – Ovidiu Mureşan, Judecata lui doamnelor. De la doamna B. la doamna T.,
Paris. Studii şi eseuri, Cluj-Napoca, Aperta, Buc., Crater, 1999.
1996. Pârvulescu, Prejudecăţi ‒ Ioana Pârvulescu,
Muşat, Perspective – Carmen Muşat, Perspective Prejudecăţi literare. Opţiuni comode în
asupra romanului românesc postmodern şi receptarea literaturii române, Buc., Univers,
alte ficţiuni teoretice, Piteşti, Paralela 45, 1998 1999 (Excellens).
(Colecţia 80. Eseuri). Perez, Ipostaze ‒ Hertha Perez, Ipostaze ale
Negoiţescu, Istoria, I – I. Negoiţescu, Istoria personajului în roman, Iaşi, Junimea, 1979.
literaturii române, I, Buc., Minerva, 1991. Petruşcă, Mister – Dan Petruşcă, Mister şi
Negoiţescu, În cunoştinţă – I. Negoiţescu, În literatură. Eseuri aproximative, Bacău,
cunoştinţă de cauză. Texte politice, Cluj- Editura Fundaţiei Culturale Cancicov, 1998.
Napoca, Dacia, 1990. Piţu, Eros – Luca Piţu, Eros, Doxa & Logos, Iaşi,
Nemoianu, Îmblânzirea – Virgil Nemoianu, Îmblân- Institutul European pentru Cooperare
zirea romantismului. Literatura europeană şi Cultural-Știinţifică, 1995 (Eseuri de ieri şi de
epoca Biedermeier, tr. de Alina Florea şi azi).
Sanda Aronescu, Buc., Minerva, 1998 (B.p.t.). Piţu, La Cafeneaua – Luca Piţu, La Cafeneaua
Nemoianu, Micro-Armonia – Virgil Nemoianu, Hermeneutică, Buc., Nemira, 1998 (Totem).
Micro-Armonia. Dezvoltarea şi utilizarea Pop, Lecturi – Ion Pop, Lecturi fragmentare, Buc.,
modelului idilic în literatură, tr. de Manuela Eminescu, 1983.
Cazan şi Gabriela Gavril, Iaşi, Polirom, 1996 Popescu, Catastrofă – Brânduşa Viola Popescu,
(Plural). Catastrofă şi imaginaţie. Eseu despre romanele
Noica, Publicistică, I–II – Constantin Noica, primului război mondial în literatura engleză,
Publicistică, I. Semnele Minervei (1927– americană şi română, Iaşi, Centrul de Istorie şi
1929), II, ed. îngr. de Marin Diaconu, Buc., Civilizaţie Europeană, 1994.
Humanitas, 1994–1996. Popper, Momentul – Jacob Popper, Momentul
Oltean, Ficţiunea – Ștefan Oltean, Ficţiunea, lumile adevărului şi alte prospectări critice, Sibiu,
posibile şi discursul indirect liber, Cluj-Napoca, Imago, 1994.
Studium, 1996. Protopopescu, Fenomenul ‒ Dragoş Protopopescu,
Oprea, Ion D. Sîrbu – Nicolae Oprea, Ion D. Sîrbu Fenomenul englez. Studii şi interpretări, Buc.,
şi timpul romanului, Piteşti, Paralela 45, 2000 F.R.P.L.A., 1936 (Scriitorii români contempo-
(Deschideri. Universitas). rani).
Oprea, Vlasie, Literatura – Nicolae Oprea, Călin Rotund, Incursiuni – Nicolae Rotund, Incursiuni
Vlasie, Literatura română postbelică între critice, Constanţa, Ex Ponto, 1997.
impostură şi adevăr, Piteşti, Paralela 45, 2000 Rusu, Scurtă relatare – Gabriel Rusu, Scurtă rela-
(Colecţia 80. Publicistică). tare despre protagonist. Portret, autoportret şi
Opriţă, Discursul – Mircea Opriţă, Discursul antiportret în romanul anilor ’30, Buc., Cartea
utopic. Momente şi repere, Buc., Cartea Românească, 1997.
Românească, 2000 (Eseuri/ Critică). Sasu, Destinul – Voichiţa Sasu, Destinul ideilor
Oţoiu, Trafic – Adrian Oţoiu, Trafic de frontieră, literare. Eseuri, Buc., E.D.P., 1996 (Aka-
Piteşti, Paralela 45, 2000. demos).
Panaitescu, Umorul – Valentin Panaitescu, Umorul Sasu, Vartic, Bătălia – Sasu, Aurel, Mariana Vartic,
lui Raymond Queneau, Iaşi, Junimea, 1979. Bătălia pentru roman, Buc., Atos, 1997.
Papadima, Creatorii ‒ Ovidiu Papadima, Creatorii Sever, Eseuri – Alexandru Sever, Eseuri critice,
şi lumea lor, Buc., F.R.P.L.A., 1943. Buc., Cartea Românească, 1982.
Pavel, Arta – Toma Pavel, Arta îndepărtării. Eseu Simion, Fragmente, I–IV – Eugen Simion, Frag-
despre imaginaţia clasică, în româneşte de mente critice, I, Craiova, Scrisul Românesc,
Micaela Mancaş, Buc., Nemira, 1999 (Totem). 1997; II, Craiova, Scrisul Românesc, 1998; III,
BIBLIOGRAFIE XVI
Buc., Univers Enciclopedic, 1999; IV, Buc., Stoica, Caligrafie – Petre Stoica, Caligrafie şi
Univers Enciclopedic, 2000. culori, Buc., Cartea Românească, 1984.
Simion, Sfidarea – Eugen Simion, Sfidarea reto- Străchinaru, Trepte – Constantin N. Străchinaru,
ricii. Jurnal german, Buc., Cartea Românească, Trepte ale devenirii umane (studii critice),
1985. Iaşi, Agora, 1996.
Simion, Timpul – Eugen Simion, Timpul trăirii, Şora, Despre – Mariana Şora, Despre, despre,
timpul mărturisirii, Buc., Cartea Românească, despre…, Buc., Nemira, 1995.
1979. Ulici, Mitică – Laurenţiu Ulici, Mitică şi
Simu, Dicţionar – Octavian Simu, Dicţionar de Hyperion, ed. de Aurelia Ulici, pref. de Doina
literatură japoneză, Buc., Albatros, 1994 Uricaru, Buc., Du Style, 2000 (Eseuri).
(Dicţionarele Albatros). Ulici, Nobel, I–II ‒ Laurenţiu Ulici, Nobel contra
Simuţ, Confesiunile – Ion Simuţ, Confesiunile Nobel. Propuneri, prezentări şi antologie, I–II,
unui opinioman, Oradea, Cogito, 1996. Buc., Cartea Românească, 1988.
Simuţ, Incursiuni – Ion Simuţ, Incursiuni în Ulici, Nobel 2, I–II ‒ Laurenţiu Ulici, Nobel
literatura actuală, Oradea, Cogito, 1994. contra Nobel, I–II, Buc., Du Style, 1998.
Sîrbu, Julien Green – Anca Sîrbu, Julien Green, o Ungheanu, Răstălmăcirea – Mihai Ungheanu,
conştiinţă tragică, Iaşi, Editura Universităţii Răstălmăcirea lui Ţepeş. „Dracula” – un
„Alexandru Ioan Cuza”, 1995. roman politic?, Buc., Globus, 1992.
Sîrbu, Tratat – Valeriu Sîrbu, Tratat de fantezie, Ungureanu, Imediata, II – Cornel Ungureanu,
Cluj-Napoca, Dacia, 1997. Imediata noastră apropiere, II, Timişoara,
Sîrbulescu, Cartea – Emil Sîrbulescu, Cartea care Facla, 1989.
vorbeşte. Introducere în romanul afro-ame- Vartic, Modelul – Ion Vartic, Modelul şi oglinda,
rican, Craiova, Scrisul Românesc, 1999. Buc., Cartea Românească, 1982.
Spânu, Prinţul – Petruţa Spânu, Prinţul şi poeţii. Velea, Ipostaze – Stan Velea, Ipostaze europene ale
Scriitori belgieni de limbă franceză, Iaşi, romanului contemporan – romanul polonez,
Cronica, 1999 (Sinteze culturale). Buc., Univers, 1984.
Spânu, Prozatori – Petruţa Spânu, Prozatori Velea, Plămada – Stan Velea, Plămada cărţilor.
belgieni, Iaşi, Fides, 1999 (Litteratus). Spovedanie prin ricoşet, Medro, 1997.
Spânu, Raţiune – Petruţa Spânu, Raţiune şi Vlad, Lectura – Ion Vlad, Lectura romanului,
sentiment. Romane franceze din secolul al Cluj-Napoca, Dacia, 1983.
XVIII-lea, Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Vodă Căpuşan, Accente – Maria Vodă Căpuşan,
Ioan Cuza”, 1999. Accente, Cluj, Dacia, 1991.
Spiridon, Apărarea – Monica Spiridon, Apărarea Vultur, Naraţiune – Ioan Vultur, Naraţiune şi ima-
şi ilustrarea criticii, Buc., E.D.P., 1996 ginar. Preliminarii la o teorie a fantasticului,
(Akademos, 62). Buc., Minerva, 1987.
Spiridon, Melancolia 2 – Monica Spiridon, Zaciu, Colaje – Mircea Zaciu, Colaje, Cluj-Napoca,
Melancolia descendenţei. O perspectivă feno- Dacia, 1972.
menologică asupra memoriei generice a Zarifopol, Încercări – Paul Zarifopol, Încercări de
literaturii, ed. a II-a, Iaşi, Polirom, 2000. precizie literară, ed. îngr. de Al. Săndulescu,
Spiridon, Omul – Monica Spiridon, Omul supt studiu introd. de Al. Paleologu, Timişoara,
vremi. Eseu despre Marin Preda romancierul, Amarcord, 1998.
Buc., Cartea Românească, 1993 (Eseuri/ Zarifopol, Pentru 2, I–II – Paul Zarifopol, Pentru
Critică). arta literară, I–II, ed. şi pref. de Al. Săndulescu,
Stanciu, Orientări – Virgil Stanciu, Orientări în Buc., Editura Fundaţiei Culturale Române,
literatura sudului american, Cluj, Dacia, 1977. 1997–1998.
Stănescu, Interviuri – Constantin Stănescu,
Interviuri din tranziţie, Buc., Editura Fundaţiei II. VOLUME CONSULTATE
Culturale Române, 1996.
Steinhardt, Critică – Nicolae Steinhardt, Critică la ***, Ideea de Eminescu, ed. îngr. de Luminiţa
persoana întâi, Cluj-Napoca, Dacia, 1983. Cornea şi Cristina Vişan, Sf. Gheorghe, Arcus,
Steinhardt, Jurnalul – Nicolae Steinhardt, Jurnalul 2000.
fericirii, postf. de Virgil Ciomoş, Cluj-Napoca, * ,
* * Romanul românesc interbelic. Dezbateri teore-
Dacia, 1991 (Remember).
Steinhardt, Prin alţii – Nicolae Steinhardt, Prin alţii tice, polemici, opinii critice, antologie, pref.,
spre sine, Buc., Eminescu, 1988. analize critice, note, dicţionar, cronologie şi
XVII BIBLIOGRAFIE
bibl. de Carmen Matei Muşat, Buc., Humanitas, Tiron, Buc., Editura Fundaţiei Culturale
1998. Române, 2000.
***, Sebastian sub vremi. Singurătatea şi vulnera- Cotorcea, Livia, Introducere în opera lui Velimir
bilitatea martorului, Buc., Universal Dalsi, Hlebnikov, Brăila, Istros, 1997.
1999. Cozea, Liana, Portretul unei doamne, Piteşti,
Balotă, Nicolae, Euphorion, ed. a II-a, revăzută şi Paralela 45, 2000.
adăugită, Buc., Cartea Românească, 1999 Crainic, Nichifor, Dostoievski şi creştinismul rus,
(Eseuri/critică). Buc., Anastasia, 1998.
Bănescu, Florin, Muşchetarii Câmpiei de Vest, I– Cristea, Mihaela, Despre realitatea iluziei. De
II, Nădlac, Ivan Krasko, 2000 (Punţi, 16). vorbă cu Henriette Yvonne Stahl, Buc.,
Bârsu, Cristian; Bob, Ion; Brudaşcu, Dan, Minerva, 1996.
…, Clujeni ai secolului 20. Dicţionar esenţial, Culianu, Ion Petru, Studii româneşti, I, Buc.,
Tiberiu Iancu, coordonatorul echipei iniţiale, Nemira, 2000.
Cluj-Napoca, Casa Cărţii de Ştiinţă, 2000. Czobor-Lupp, Mihaela, Oglinda şi umbra. Eseu.
Bitan, Ştefan, Serghei Esenin, Buc., Editura
E.T.A. Hoffmann: fenomenologia eului
Didactică şi Pedagogică, 1996 (Akademos).
romantic, Buc., Univers, 1999.
Borbély, Ştefan, Visul lupului de stepă. Eseuri,
Damian, S., Aruncând mănuşa. Eseuri, Buc., Du
Cluj-Napoca, Dacia, 1999 (Discobolul).
Braga, Corin, Lucian Blaga. Geneza lumilor Style, 1999.
imaginare, pref. de Nicolae Balotă, Iaşi, Dan, Elena, Daimonion. O poetică a creaţiei
Institutul European, 1998 (Eseuri de ieri şi de literare şi câteva argumente în favoarea ei,
azi). Buc., Cartea Românească, 1996.
Bratu, Florian, Proust. Cunoaştere şi discurs, Iaşi, Densusianu, Ovid, Scrieri literare, I. Teorie şi
Junimea, 1997. estetică literară. Pagini de jurnal, Buc., Grai
Breban, Nicolae, Riscul în cultură, Iaşi, Polirom, şi Suflet – Cultura Naţională, 1998.
1997. Derşidan, Ioan, Mateiu I. Caragiale.
Buzaşi, Ion, Literatura pentru copii. Note de curs, Carnavalescul şi liturgicul operei, Buc.,
Buc., Editura Fundaţiei „România de Mâine”, Minerva, 1997 (Universitas).
1999. Dimov, Leonid; Ţepeneag, Dumitru, Momentul
Carpov, Maria, Prin text, dincolo de text, Iaşi, oniric, antologie îngr. de Corin Braga, Buc.,
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, Cartea Românească, 1997.
1999. Dinescu, Maria, Sebastian – Mihail Sebastian,
Carpov, Maria, Sfidarea normei. Paul Scarron – publicist şi romancier, Buc., Du Style, 1998
maestrul genului burlesc. Studiu lingvistic, (Eseuri).
Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Ioan
Dobrescu, Caius, Modernitatea ultimă. Eseuri,
Cuza”, 1995.
Buc., Univers, 1998 (Prima verba).
Călinescu, G., Cronici şi recenzii, II, Buc.,
Minerva, 1992. Doinaş, Ștefan Aug., Scriitori români, Buc.,
Chifor, Valentin, Caleidoscop critic, Oradea, Eminescu, 2000.
Cogito, 1996. Dragolea, Mihai, În exerciţiul ficţiunii. Eseu
Chifor, Valentin, Felix Aderca sau vocaţia despre Şcoala de la Târgovişte, Cluj-Napoca,
experimentului, Cluj-Napoca, Dacia, 1996. Dacia, 1992.
Christi, Aura, Fragmente de fiinţă, Buc., Albatros, Drăgan, Mihai, Eminescu tânăr sau „A doua mea
1998. fiinţă”, Iaşi, Institutul European, 1999.
Cimpoi, Mihai, Plânsul demiurgului, Iaşi, Duţu, Olga, Note de lectură, Constanţa, Europolis,
Junimea, 1999. 1997.
Ciocârlie, Livius, Fragmente despre vid, Buc., Eliade, Mircea, Încercarea labirintului, tr. şi note
Cartea Românească, 1992. de Doina Cornea, Cluj-Napoca, Dacia, 1990.
Cizek, Eugen, Istoria, Istoria literaturii latine, I– Eliade, Mircea, Jurnal de vacanţă, ed. îngr. şi
II, Buc., Adevărul, 1994. cuvânt înainte de Mircea Handoca, Buc.,
Constantinescu, Grigore, Destine literare, Piteşti, Garamond Internaţional, 1995 (Scriitori
Cultura, 1999. români).
Corniş-Pop, Marcel, Tentaţia hermeneutică şi Eliade, Mircea, Lucrurile de taină, ed. îngr., note
rescrierea critică. Interpretarea narativă în şi pref. de Emil Manu, Buc., Eminescu, 1996
zodia poststructuralismului, tr. de Corina (Porto-Franco).
BIBLIOGRAFIE XVIII
Fercu, Ion, Agonia umanului. Eseuri, Bacău, Hagiu, Adela, Romanul poetico-filosofic, Iaşi,
Plumb, 2000. Institutul European, 1998 (Eseuri de ieri şi de
Foarţă, Şerban, Afinităţi efective. Reflexii, Buc., azi, 36).
Cartea Românească, 1990. Hamdan, Alexandra, Ionescu înainte de Ionesco.
Gană, George, Tudor Vianu şi lumea culturii, Portretul artistului tânăr, tr. de Mioara-Luiza
Buc., Minerva, 1998. Zehan, Buc., Saeculum, 1998 (Bibliografia
Gavriliu, Eugenia, Dialogurile literaturii române şcolară).
cu Atlanticul, pref. de Alex. Oproescu, Buzău, Handoca, Mircea, Mircea Eliade. Câteva ipostaze
Biblioteca Judeţeană „V. Voiculescu”, 1997 ale unei personalităţi proteice, Buc., Minerva,
(Studii şi cercetări de istorie literară). 1992.
Gavriliu, Leonard, Inconştientul în viziunea lui Harea, Vasile, Dimitrie Cantemir şi fiul său
Lucian Blaga. Preludii la o noologie abisală, Antioh. Studii, cuvânt înainte şi fişă
Buc., IRI, 1997 (Mica bibliotecă de biobibliografică de Mihail Harea, ed. îngr. şi
psihologie). note de Sorina Bălănescu, Iaşi, Editura
George, Alexandru, Caragiale. Glose, dispute, Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, 1999.
analize, Buc., Editura Fundaţiei Culturale Hâncu, Dumitru, Conexiuni cu „Vrăjitorul”.
Române, 1996. Thomas Mann în România. Eseuri, Buc.,
George, Alexandru, Confesiuni împotrivă, Buc., Kriterion, 1995.
Albatros, 2000. Holban, Ioan, Salonul refuzaţilor, Iaşi, Moldova,
George, Alexandru, La sfârşitul lecturii, IV, Buc., 1995.
Cartea Românească, 1993. Horia, Alexandru, Vorbirea în şoaptă, Buc.,
George, Alexandru, Reveniri, restituiri, revizuiri, Anastasia, 1995.
Buc., Cartea Românească, 1999. Ianoşi, Ion, Romanul unei drame, Buc., Univers,
Georgescu, Paul, Învăţăturile unui venerabil 1991.
prozator bucureştean către un tânăr critic din Ianoşi, Ion, Vârstele omului. Ciclul moralităţi,
provincie, corespondenţa către Ion Simuţ Trei, 1998 (Filosofie).
prezentată şi adnotată de către destinatar, Ibrăileanu, G., Creaţie şi analiză, pref. şi repere
Cluj-Napoca, Biblioteca Apostrof, 1999. critice de Ioan Paler, Piteşti, Paralela 45, 2000
Ghica, Marius, Paşii lui Hermes, Craiova, Scrisul (Eseul de 100 de pagini).
Românesc, 1999. Ibrăileanu, G., Opere, II. Scriitori români,
Ghidirmic, Ovidiu, Moştenirea prozei eminesciene, Chişinău, Litera, 1997 (Biblioteca şcolarului).
Craiova, Scrisul Românesc, 1996. Ierunca, Virgil, Dimpotrivă. Polemici, Buc.,
Glodeanu, Gheorghe, Dimensiuni ale romanului Humanitas, 1994.
contemporan, Baia-Mare, Gutinul, 1998. Ierunca, Virgil, Fenomenul Piteşti, Buc., Humani-
Glodeanu, Gheorghe, Fantasticul în proza lui tas, 1990 (Totalitarism şi literatura Estului).
Mircea Eliade, Baia-Mare, Gutinul, 1993. Ierunca, Virgil, Semnul mirării, Buc., Humanitas,
Glodeanu, Gheorghe, Poetica romanului românesc 1995.
interbelic. O posibilă tipologie a romanului, Iliescu, Adriana, Expresionism şi autenticitate în
Buc., Libra, 1998 (Critică literară). literatura română, Buc., Adria-Pres, 1999.
Goci, Aureliu, Eminescu la infinit…, Buc., Viitorul Iliescu, Nicolae, Distribuţia a fost următoarea
Românesc, 1997. (jurnal literar şi artistic), Buc., Eminescu,
Goci, Aureliu, Romane şi romancieri în secolul 1995.
XX, Buc., Editura Fundaţiei PRO, 2000. Ioanid, Ileana, Bună dimineaţa, domnule Franklin!
Goga, Yvonne, Proust în România, Cluj-Napoca, (eseuri americane), Buc., Cartea Românească,
Dacia, 1998. 1999.
Grigurcu, Gheorghe, Peisaj critic, I–III, Buc., Cartea Ionesco, Eugène, Eu, cu un prolog la Englezeşte
Românească, 1993–1999 (Eseuri/ Critică). fără profesor de Gelu Ionescu şi un epilog de
Gründberg Matache, Arié, Lecturi posibile, Buc., Ion Vartic, ed. îngr. de Mariana Vartic, Cluj,
Magus, 2000. Echinox, 1990 (Cartea imaginară).
Gyr, Radu, Calendarul meu. Prietenii, momente şi Ionesco, Eugène; Bonnefoy, Claude, Eugène
atitudini literare, ed. îngr. cu o prezentare Ionesco: între viaţă şi vis. Convorbiri cu
biobibl. şi indice de nume de Ioan Popişteanu, Claude Bonnefoy, tr. Simona Cioculescu, Buc.,
Constanţa, Ex Ponto, 1996. Humanitas, 1999 (Memorii. Jurnale. Convor-
Gyurcsik, Ilie, Paradigme moderne. Autori, texte, biri).
arlechini. Eseu de hermeneutică paradoxală, Ionescu, Eugen, Război cu toată lumea. Publicistica
Timişoara, Amarcord, 2000. românească, I–II, ed. îngr. şi bibliografie de
XIX BIBLIOGRAFIE
Mariana Vartic şi Aurel Sasu, Buc., Humanitas, Marin Curticeanu, Valentina, E. Lovinescu, critic
1992. şi istoric literar, Buc., Univers, 1998
Iosif, Marius, Tragedie şi Haiku. Eseu despre (Excellens Univers).
devenirea sensibilităţii moderne, Piteşti, Marino, Adrian, Politică şi cultură. Pentru o nouă
Paralela 45, 1999 (80. Eseuri). cultură română, Iaşi, Polirom, 1996 (Plural.
Isac, Victor, Anticritice în spirit axiologic, Idei contemporane, 14).
Timişoara, Editura de Vest, 1999. Martinescu, Pericle, Visul cavalerului, Constanţa,
Istrati, Panait, Cruciada mea sau a noastră, cuvânt Ex Ponto, 1998.
înainte de Jean Harmière, ed. îngr. de Ciprian Mavrodin, Irina, Poietică şi poetică, Craiova,
Moga, Cluj-Napoca, Delta Press, 1992. Scrisul Românesc, 1998 (Eseu).
Istrati, Panait, Cum am devenit scriitor, I–II, Mănucă, Dan, Analogii. Constante ale istoriei
reconstituire pe bază de texte autobiografice literare româneşti, Iaşi, Junimea, 1995 (Conex).
alese, traduse şi adnotate de Alexandru Talex, Melinescu, Gabriela, 33 de revelaţii, ed. îngr. de
ed. a III-a, Buc., Florile Dalbe, 1998. Matei Albastru, Buc., România Press, 1998.
Istrati, Panait, Pelerinul inimii, antologie, cuvânt Mica, Alexandru, Fantasticul romantic între
înainte, prezentare şi tr. de Alexandru Talex, miraculos, terifiant şi grotesc la E.T.A.
Buc., Minerva, 1998. Hoffmann şi N.V. Gogol, Buc., Romcor, 1993.
Itu, Mircea, Itinerarii indiene, I, Braşov, Orientul Micu, Dumitru, Istoria literaturii române. De la
Latin, [1997?]. creaţia populară la post-modernism, Buc.,
Ivaneş, Stela Maria, Jocuri de albastru, Saeculum, 2000.
Cluj-Napoca, Dacia, 1991. Mihăieş, Mircea, Cărţile crude. Jurnalul intim şi
Lecca, Paulin, Frumosul divin în opera lui sinuciderea, Timişoara, Amarcord, 1995.
Dostoevschi, Buc., Discipol, 1998. Mihăilescu, Dan C., Stângăcii de dreapta,
Livescu, Cristian, Voluptatea labirintului. Glose la Cluj-Napoca, Dacia, 1999 (Discobolul).
o hermeneutică a insolitului, Iaşi, Timpul, Mincu, Marin, Ion Barbu. Eseu despre textuali-
1995 (Critică şi eseu). zarea poetică, Buc., Minerva, 2000 (B.p.t.,
Lovinescu, Vasile, Incantaţia sîngelui. Câteva 1516).
elemente esoterice din iconografia şi literatura Mincu, Marin, Mihai Eminescu. „Luceafărul” –
cultă, cuvânt înainte şi note de Petru Bejan, ed. poem al visului romantic, Constanţa, Pontica,
îngr. de Alexandrina Lovinescu şi Petru Bejan, 1996 (Clasici români interpretaţi).
Iaşi, Institutul European, 1993. Mincu, Marin, Paradigma eminesciană,
Lovinescu, Vasile, Steaua fără nume, ed. îngr. de Constanţa, Pontica, 2000 (Hermeneus, 7).
Roxana Cristian, Florin Mihăescu şi Dan Mincu, Marin, Poeticitate românească postbelică,
Stanca, Buc., Rosmarin, 1994. Constanţa, Pontica, 2000.
Magheru, Paul, Literatura insignifiantului, Reşiţa, Mincu, Marin, Textualism şi autenticitate. Eseu
Modus P.H., 1997. despre textul poetic, III, Constanţa, Pontica,
Magheru, Paul, Spaţiul stilistic, Reşiţa, Modus 1993 (Hermeneus).
P.H., 1998. Mitrana, Dumitru, Prin lumea cărţilor. Cronici
Manolescu, Florin, Litere în tranziţie, Buc., Cartea literare, Râmnicu-Vâlcea, Conphys, 1999.
Românească, 1998 (Eseuri/Critică). Moldovanu, Dragoş, Dimitrie Cantemir între
Manolescu, Nicolae, Arca lui Noe. Eseu despre Orient şi Occident. Studiu de stilistică
romanul românesc, Buc., 100 + 1 Gramar, comparată, Buc., Editura Fundaţiei Culturale
1998 (100 + 1 capodopere ale romanului ro- Române, 1997.
mânesc). Mudure, Mihaela, Feminine, Cluj-Napoca, Napoca
Manolescu, Nicolae, Arca lui Noe. Eseu despre Star, 2000.
romanul românesc, Buc., 100 + 1 Gramar, 2000 Munteanu, Basil, Panorama literaturii române
(100 + 1 capodopere ale romanului românesc). contemporane, tr. de Vlad Alexandrescu, ed.
Manolescu, Nicolae, Cărţile au suflet. Eseuri, Iaşi, îngr. de Eugen Lozovan şi Ruxandra D.
Moldova, 1995 (Biblioteca Moldova. Eseu & Shelden, Cleveland, R. D. Shelden Enterprises
Critică, 3). – Buc., Crater, 1996.
Manolescu, Nicolae, Metamorfozele poeziei. Munteanu, Basil, Permanenţe româneşti. Dis-
Metamorfozele romanului, ed. îngr. de Mircea cursuri şi portrete, ed. prelucrată de Eugen
Mihăieş, Iaşi, Polirom, 1999 (Collegium. Lozovan şi Ruxandra D. Shelden, Cleveland,
Litere). Editura R. D. Shelden, 1994.
Manolescu, Nicolae, Sadoveanu sau utopia cărţii. Mureşanu Ionescu, Mariana, Eminescu şi intertextul
Eseu, Buc., Minerva, 1993. romantic, Iaşi, Junimea 1990 (Eminesciana, 53).
BIBLIOGRAFIE XX
Mureşanu Ionescu, Mariana, Literatura, un discurs Oprişan, I., Lucian Blaga printre contemporani.
mediat, Iaşi, Editura Universităţii „Alexandru Dialoguri adnotate, ed. a II-a, revizuită,
Ioan Cuza”, 1996. augmentată şi necenzurată, Buc., Saeculum –
Muscă, Vasile, Filosofia ideii naţionale la Lucian Vestala, 1995.
Blaga şi D. D. Roşca, Cluj, Biblioteca Opriţă, Mircea, Anticipaţia românească. Un capitol
Apostrof, 1996 (Studii istorico-filosofice). de istorie literară, Cluj-Napoca, Dacia, 1994.
Mustaţă, Constantin, De vorbă cu… George Ornea, Zigu, Medalioane, Iaşi, Institutul
Uscătescu, Buc., Editura Enciclopedică, 1998. European, 1997.
Mustaţă, Ioana, Dialogul cu eternul feminin, Buc., Ornea, Zigu, Viaţa lui C. Stere, II, Buc., Cartea
Roza Vânturilor, 1993. Românească, 1991.
Mustaţă, Ioana, În preajma lui Don Quijote, Buc., Papu, Edgar, Excurs prin literatura lumii, Buc.,
Roza Vânturilor, 1991 (Europa şi miturile ei). Eminescu, 1990.
Muthu, Mircea, Călcâiul lui Delacroix. Petraş, Irina, Literatură română contemporană.
Interferenţe culturale, Buc., Libra, 1996. Secţiuni, Buc., E.D.P., 1994 (Akademos).
Muthu, Mircea, Cântecul lui Leonardo, Buc., Pop, Delia, De la comunicare la cuminecare.
E.D.P., 1995 (Akademos). Dimensiuni critice în opera lui Vasile
Muthu, Mircea, Liviu Rebreanu sau Paradoxul Voiculescu, Baia Mare, Umbria, 2000.
organicului, Cluj-Napoca, Dacia, 1993. Răileanu, Petre, Corabia lui Ghilgameş, Buc.,
Negoiţescu, I., Însemnările unui cosmopolit, ed. E.M., 1990.
îngr. de Dan Damaschin, Piteşti, Buc., Braşov Regman, Cornel, Nu numai despre critici, Buc.,
etc., Paralela 45, 1999 (Cercul Literar de la Cartea Românească, 1990.
Sibiu). Rotund, Nicolae, Tudor Arghezi, prozatorul,
Negoiţescu, I., Scriitori contemporani, ed. îngr. de Constanţa, Ex Ponto, 1996.
Dan Damaschin, Cluj-Napoca, Dacia, 1994. Sasu, Aurel; Vartic, Mariana, Romanul românesc
Negulei, Carmen, Studii şi eseuri, Alfa Press, Cluj, în interviuri, IV, antologie, text, îngrijire,
1995. sinteze şi indici de Aurel Sasu şi Mariana
Nemoianu, Virgil, Arhipelag interior. Eseuri memo- Vartic, Buc., Minerva, 1991.
rialistice (1940–1975), Timişoara, Amarcord, Săndulescu, Alexandru, Constelaţii literare, Buc.,
1994 (Scara Interioară). Minerva, 1998.
Niţu, George, Pamfletul în literatura română, Scridon, Gavril, Istoria literaturii maghiare din
Timişoara, Editura de Vest, 1994. România. 1918–1989, Cluj-Napoca, ProMedia
Noica, Constantin, Echilibrul spiritual. Studii şi Plus, 1996.
eseuri. 1929–1947, ed. îngr. de Marin Sebastian, Mihail, Jurnal (1935–1944), ed. îngr.
Diaconu, Buc., Humanitas, 1998. de Gabriela Omăt, pref. şi note de Leon
Noica, Constantin, Introducere la miracolul Volovici, Buc., Humanitas, 1996.
eminescian, ed. îngr. de Marin Diaconu şi Selejan, Ana, Literatura în totalitarism.
Gabriel Liiceanu, Buc., Humanitas, 1992. Întemeietori şi capodopere. 1949–1951, Sibiu,
Noica, Constantin, Jurnal de idei, text stabilit Thausib, 1994.
de Thomas Kleininger, Gabriel Liiceanu, Selejan, Ana, Literatura în totalitarism. Bătălii pe
Andrei Pleşu şi Sorin Vieru, Buc., Huma- frontul literar. 1952–1953, Sibiu, Thausib,
nitas, 1990. 1995.
Noica, Constantin, Modelul cultural european, Selejan, Ana, Literatura în totalitarism. Anul
Buc., Humanitas, 1993. „gloriosului deceniu”. 1954, Sibiu, Fundaţia
Noica, Constantin, Şase maladii ale spiritului Culturală Fronde, 1996.
contemporan, Buc., Humanitas, 1997. Selejan, Ana, Literatura în totalitarism. Clasici-
Odangiu, Carmen, Jocul cu umbra. Povestiri zarea realismului socialist. 1955–1956, Buc.,
critice, Arad, Fundaţia Culturală „Ioan Cartea Românească, 1998.
Slavici”, 1996. Selejan, Ana, Literatura în totalitarism. Ofensiva
Oişteanu, Andrei, Mythos şi logos. Studii şi eseuri virulentă a dogmatismului. 1957–1958, Buc.,
de antropologie culturală, ed. a II-a, revăzută Cartea Românească, 1999.
şi adăugită, Buc., Nemira, 1998 (Totem). Simion, Eugen, Eugen Lovinescu, scepticul
Olăreanu, Costache, Ucenic la clasici, ed. mântuit, I–II, ed. a II-a, revăzută şi adăugită,
definitivă, Buc., ALLFA, 1997 (Biblioteca Buc., Grai şi Suflet – Cultura Naţională, 1996.
ALLFA). Simion, Eugen, Eugen Simion comentează pe
Oprişan, I., G. Călinescu. Spectacolul persona- Mircea Eliade, Vasile Voiculescu, Eugen
lităţii, dialoguri adnotate, Buc., Vestala, 1999. Ionescu, Eugen Lovinescu, Perpessicius, Tudor
XXI BIBLIOGRAFIE
Vianu, Buc., Recif, 1993 (Scriitori români Stănescu, Gabriel, Eseu despre fiinţa românească,
comentaţi). Norcross, Criterion, 2000.
Simion, Eugen, Eugen Simion comentează pe Stănescu, Gabriel, Mircea Eliade în conştiinţa
Paul Zarifopol, George Călinescu, Pompiliu contemporanilor săi din exil, Norcross,
Constantinescu, Mihai Ralea, Şerban Criterion, 1999.
Cioculescu, Emil Cioran, Constantin Noica, Steinhardt, Nicolae [Antisthius], În genul lui
Buc., Recif, 1994 (Scriitori români comentaţi). Cioran, Noica, Eliade…, postf. de Dan C.
Simion, Eugen, Fragmente critice, I, ed. a II-a, Mihăilescu, Buc., Humanitas, 1996.
Buc., Grai şi Suflet – Cultura Naţională, 1998 Steinhardt, Nicolae, Drumul către isihie. Inedite.
Simion, Eugen, Întoarcerea autorului, I–II, ed. a Eseuri, ed. de Oana Cătina, Cluj-Napoca,
II-a, Buc., Minerva, 1993. Dacia, 1999 (Discobolul).
Simion, Eugen, Mircea Eliade, un spirit al Steinhardt, Nicolae, Ispita lecturii, ed. îngr. şi
amplitudinii, Buc., Demiurg, 1995. cuvânt înainte de Ioan Pintea, Cluj-Napoca,
Simion, Eugen, Scriitori români de azi, I–IV, Dacia, 2000.
Buc., Chişinău, David ‒ Litera, 1998 (Biblio- Steinhardt, Nicolae, Monologul polifonic, ed. de
teca şcolarului). Virgil Bulat, Cluj-Napoca, Dacia, 1991.
Simuţ, Ion, Arena actualităţii, Iaşi, Polirom, 2000. Sterpu, Cezar, De veghe la porţile gândului, Iaşi,
Simuţ, Ion, Critica de tranziţie, Cluj-Napoca, Contact International, 1992 (Mnémos).
Dacia, 1996. Străchinaru, Constantin N., Spre mai multă
Simuţ, Ion, Rebreanu dincolo şi dincoace de lumină, Iaşi, Fides, 1999 (Litteratus).
realism, Oradea, Biblioteca Revistei Tamaris, Lucian, Frică şi înfiorare. Eseu, Buc.,
„Familia”, 1998. Crater, 1998.
Simuţ, Ion, Revizuiri. Eseuri, Buc., Editura Velea, Stan, Universalişti şi comparatişti români
Fundaţiei Culturale Române, 1995. contemporani. Profiluri, Buc., Medro, 1996.
Sîrbu, Anca, Timp şi spaţiu în literatura franceză Vianu, Tudor, Întregul şi fragmentul. Pagini
din secolul al XIX-lea, Iaşi, Editura inedite, restituiri, ed., pref., traduceri şi note
Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, 1999. de Henri Zalis, Buc., Editura Fundaţiei
Sîrbu, I., Proza artistică a lui Tudor Arghezi, Iaşi, Culturale Române, 1997.
Cronica, 1995. Vighi, Daniel, Sorin Titel, monografie, antologie
Sîrbu, Ion D., „Cu sufletul la creier”. Gary în comentată, receptare critică, Braşov, Aula,
dialog cu Teatrul Minerilor şi cu Dumitru 2000 (Canon).
Velea, selecţie şi ed. îngr. de Mihaela Vighi, Daniel, Valahia de mucava. Eseu,
Leonescu, Petroşani, Editura Fundaţiei Timişoara, Amarcord, 1996.
Culturale „Ion D. Sîrbu”, 1996. Vlad, Ion, Aventura formelor. Geneza şi
Smeu, Grigore, Marin Preda. O filosofie a naturii, metamorfoza „genurilor”, Buc., E.D.P., 1996
Buc., Garamond, 1995. (Akademos).
Sorescu, Sorina, Jurnalistul fără jurnal. Jocurile Vlad, Ion, În labirintul lecturii, Cluj-Napoca,
semnăturii, Craiova, Aius, 1999. Dacia, 1999.
Monica Spiridon, Interpretarea fără frontieră, Voia, Vasile, Tentaţia limitei şi limita tentaţiei.
Cluj, Echinox, 1998 (Critică şi teorie literară). Glose la mitul faustic, Cluj-Napoca, Dacia,
Spiridon, Monica, Eminescu. O anatomie a 1997.
elocvenţei, Buc., Minerva, 1994. Vuia, Ovidiu, În grădinile lui Apolo. Critici literari,
Stanca, Dan, Simbol sau vedenie, Buc., Rosmarin, I–II, Râmnicu Vâlcea, Almarom, 1999.
1995. Zaciu, Mircea, Scrisori nimănui, Oradea, Cogito –
Târgu-Mureş, Arhipelag, 1996.
BIBLIOGRAFIE 22
B. PUBLICAŢII PERIODICE
FRMS – Forum studenţesc, Timişoara, 1973– NOS – Noesis. Agora ’96, Cluj-Napoca,
1989. 1996–1997.
G – Gândirea, Cluj – Buc., 1921–1944. NU – Nu, Cluj-Napoca, 1990–1993.
GD – Gândirea, Sibiu, 1996–1999; 1991. O – Orizont, Timişoara, 1964–2000.
GA – Gazeta, Buc., 1934–1938. OBC – Observator cultural, Buc., 2000.
GAR – Galaxia românească, Buc., 1990– OPR – Oglinzi paralele, Nădlac, 1996–2000.
1991. OPS – Opinia studenţească, Iaşi, 1974–1979;
GL – Gazeta literară, Buc., 1954–1968. 1981–1993.
GLA – Glasul Ardealului, Deva, 1991–1992. ORI – Orion, Craiova, 1989–1994.
GLN – Glasul naţiunii, Chişinău, 1991–1994; P – Poesis, Satu-Mare, 1990–2000.
1996–1997. PAI – Paideia, Buc., 1993.
GPL – Gazeta politică şi literară, Buc., 1916. PARD – Paradigma, Constanţa, 1993–1994;
GR – Gând românesc, Cluj, 1933–1940. 1996–1997.
GRA – Graiul de duminică, Baia Mare, 1990. PDE – Pleiade, Satu Mare, 1990–1991.
GRS – Graiul Sălajului, Zalău, 1990–1994; PGT – Pagini literare, Făgăraş, 1990.
1999. PRL – Propilee literare, Buc., 1926–1930.
HK – Haiku, Buc., 1990–1992; 1995–2000. PRP – Paralela ’45, Piteşti, 1994; 1996–
HP – Hyperboreea, Oradea, 1998–1999. 1999.
HPR – Hyperion, Botoşani, 1996–2000. R – Ramuri, Craiova – Buc. – Iaşi, 1905–
HS – Haemus, Buc., 1998–1999. 1917; 1920–1945; 1947; 1964–1993;
IDE – Ideea europeană, Buc., 1919–1928. 1995–1997.
IL – Iaşul literar, Iaşi, 1955–1969. RAE – Realitatea evreiască, 1995.
IND – Îndreptar, Buc., 1930. RFR – Revista Fundaţiilor Regale, Buc., 1934–
INFR – Înfrăţirea, Cluj, 1920–1925. 1947.
ISF ‒ Iris SF, Buc., 1990. RITL – Revista de istorie şi teorie literară,
JL – Jurnalul literar, Buc., 1990–2000. Buc., 1964–1997.
JSF – Jurnalul S.F., Buc., 1994–1996. RL – România literară, Buc., 1968–2000.
LCF – Luceafărul, Buc., 1958–2000. RLF – Relief, 1992–1993; 1994.
LMR – Lamura, Buc., 1919–1928. RMN – România, Buc., 1884–1892.
LMS – Limes, Zalău, 1998–1999. RMP – Rampa, Buc., 1911–1913; 1918–1948.
LN – Lanuri, Mediaş, 1933–1939. RNO – Revista nouă, Ploieşti, 1990.
LPC – Lupta de clasă, Buc., 1948–1964. ROMA – Roma, Buc., 1921–1933.
LPT – Lupta, Buc., 1923–1937. ROP – Rompres, Buc., 1995.
LTE – Literatorul, Buc., 1991–1999. ROS – Rostirea românească, Sibiu, 1995–
LTI – Lettre internationale, Buc., 1992– 1999.
2000. RP – Reporter, Buc., 1933–1938.
LTL – Litere, Găeşti, 2000. SB – Scrisul bănăţean, Timişoara, 1949–
LTM – Litere, Buc., 1990–1991. 1963.
MAG – Magazin, Buc., 1991–2000. SDI ‒ Standard internaţional, Cluj-Napoca,
MC – Matinal club, Buc., 1994. 1995–1996.
MEM – Memoria, Buc., 1990; 1992–2000. SLAST – Supliment literar-artistic al „Scânteii
MI – Minerva, Bistriţa, 1990–1999. tineretului”, Buc., 1981–1989.
MOL – Moldova, Iaşi, 1990–1993. SLI – Salonul literar, Arad, 1990–1992.
MF – Moftul, Sibiu, 1990. SLLS – Studii de limbi şi literaturi străine,
MR – Moftul român, Buc., 1990–1999. Timişoara, 1990–1999.
MRT – Meridianul Timişoara, Timişoara, SLU – Studii de literatură universală, Buc.,
1990–1994. 1956–1980.
MSM – Meşterul Manole, Buc., 1939–1942. SMA – Semnal argeşean, Piteşti, 1994.
MTF – Metamorfoze, Medgidia, 1990. SMC – Semiologia culturii, Bacău, 1997–
MTO – Memento, Buc., 1990. 1998.
MX – Max Bănuş & Ion Cristoiu vă SMN – Semne, Deva, 1999–2000.
recomandă, Buc., 1993. SPM – Săptămâna, Buc., 1962–1964; 1971–
MZ – Magazin, Buc., 1957–1964. 1989.
MZL – Magazin ilustrat, Târgu-Mureş, 1990. ST – Steaua, Cluj-Napoca, 1954–2000.
NA – Naţiunea, Buc., 1946–1949. STR – String, Buc., 1990.
BIBLIOGRAFIE XXIV
Arondismentul al doilea din Paris, cavaler al umane, PGT, I, 1990, 1, 8; Radu G. Ţeposu, Prima
legiunii de Onoare etc. Lit. franceză. dragoste, LCF, s. nouă, 1991, 29, 5; Randall
VL: (pref. şi tabel cronologic de Valentin Lipatti, Stevenson, Postmodernismul în Marea Britanie,
note de Theodosia Ioachimescu, Buc., Minerva, RITL, XL, 1992, 3–4, 304, 309; Andi Bălu, Proza
2000). lui Samuel Beckett, ST, XLIV, 1993, 3–4, 60;
Corina Iordache, Forms of Exile, SLLS, 1993, 46–
RG: V. şi DCRT, Femeia de treizeci de ani, 1852. 56; Dan Popescu, F, XXX, 1994, 2, 28–30;
Thomas Docherty, Procesul de construire a
BÁRÁNY Tamás, Oraş în luminile serii personajului: O etică a alterităţii (I), RITL, XLII,
(Város esti fényben), tr. de Adela-Rodica 1994, 3, 317; [Untergrund], 1994, 297–300;
Sălăgeanu, Buc., Univers, 1990, 325 p. Cu Călinescu, Cinci feţe [Nenumitul (L’Innomable)],
note ale traducătoarei. Lit. maghiară. 258; [L’Innomable], 109–110; Mavrodin, Uimire,
36–39; ***, Dicţionar, 52–55.
BASSANI, Giorgio, Romanul Ferrarei (Il
romanzo di Ferrara), tr. de Rodica BECKETT, Samuel [Barclay], Mercier şi
Locusteanu şi Florian Potra, Buc., Univers, Camier (Mercier et Camier), tr. de Gabriela
1990, 731 p. Cu o introd. şi note de Rodica şi Constantin Abăluţă, în vol. Molloy. Nuvele.
Locusteanu. Lit. italiană. Texte de nefiinţă. Cum e. Mercier şi Camier,
RF: ***, ~ octogenar, FC, 1996, 1, 31; Gabriela Buc., Univers, 1990, p. 385–484. Cu o pref.
Lungu, ~, ST, LI, 2000, 4, 26. V. şi DCRT, şi un tabel cronologic de Romul Munteanu şi
Grădinile Finzi-Contini, 1972. cu o postf. a traducătorului. Vol. mai cuprin-
de romanele Cum e şi Molloy, trei nuvele şi
BECKETT, Samuel [Barclay], Cum e Texte de nefiinţă. Lit. irlandeză (în lb.
(Comment c’est), tr. de Gabriela şi Constantin franceză şi în lb. engleză).
Abăluţă, în vol. Molloy. Nuvele. Texte de VL: (în vol. Opere, IV, Iaşi, Polirom, 2012).
nefiinţă. Cum e. Mercier şi Camier, Buc.,
RF: Romul Munteanu, „Mercier şi Camier” sau
Univers, 1990, p. 279–384. Cu o pref. şi un romanul dulcilor nimicuri, SPM, 1972, 92, 5;
tabel cronologic de Romul Munteanu şi cu o Munteanu, Jurnal, 292–294; Munteanu, Intro-
postf. a traducătorului. Vol. mai cuprinde ducere, 96; 100–102; 104–107. V. şi Cum e, 1990.
romanele Molloy şi Mercier şi Camier, trei
nuvele şi Texte de nefiinţă. Lit. irlandeză (în BECKETT, Samuel [Barclay], Molloy
lb. franceză şi în lb. engleză). (Molloy), tr. de Gabriela şi Constantin
VL: (în vol. Opere, IV, Iaşi, Polirom, 2012). Abăluţă, în vol. Molloy. Nuvele. Texte de
RG: ***, Georgeta Horodincă, Realitate, roman, nefiinţă. Cum e. Mercier şi Camier, Buc.,
realism, GL, IX, 1962, 28, 1; 6; A.E. Baconsky, Univers, 1990, p. 33–194. Cu o pref. şi un
Proza lui ~, CNT, 1964, 41, 3; Dan Grigorescu, ~ tabel cronologic de Romul Munteanu şi cu o
şi iluzia izolării, SXX, V, 1965, 7–8, 139–145; postf. a traducătorului. Vol. mai cuprinde
Romul Munteanu, ~ şi condiţia umană, VR, romanele Cum e şi Mercier şi Camier, trei
XVIII, 1965, 12, 161–168; Munteanu, Noul, nuvele şi Texte de nefiinţă. Lit. irlandeză (în
passim; Matei Călinescu, Câteva gânduri despre lb. franceză şi în lb. engleză).
~, RL, II, 1969, 44, 32; ***, ~ şi premiul Nobel, F, FL: tr. de Gabriela şi Constantin Abăluţă, CNT,
V, 1969, 11, 23; Mihai Atanasescu, ~. Premiul 1990, nr. 2–13 (neterminat).
Nobel pentru literatură, 1969, R, VI, 1969, 11, 24; FG: tr. de Veronica Popa, ATN, VI, 1969, 9, 20;
Valentin Atanasiu, Romanul lui ~, R, VII, 1970, 9, tr. de Ovidiu Verdeş, MTO, 2, 11.
17; Romul Munteanu, ~ şi agonia interminabilă,
RF: Georgeta Horodincă, Realitate, roman,
SPM, 1971, 22, 12; Alain Bosquet, ~ în 1971, TR,
realism, GL, IX, 1972, 28, 1; 6; A.E. Baconsky,
XV, 1971, 50, 16; Cristina Unteanu, ~, RL, VI,
Proza lui ~, CNT, 1964, 41, 3; Romul Munteanu,
1973, 52, 15; Munteanu, Jurnal, I, 131–134;
~ şi condiţia umană, VR, XVIII, 1965, 12, 161–
Panaitescu, Umorul, 65; ***, ~, romancier, RL, 168; M.P., ATN, VI, 1969, 9, 20; Romul
XVI, 1983, 10, 22; ***, ~. Grotescul mizeriei Munteanu, ~ şi agonia interminabilă, SPM, 1971,
3 1990
DURAS, Marguerite, Emily L. (Emily L.), tr. Cu un cuvânt înainte al autorului şi nota
din lb. franceză de Dolores Toma, Buc., traducătorului. Lit. germană.
Babel, 1990, 115 p. (Sfârşit de veac). Pref. de
Dolores Toma. Numele real al autoarei: ENGELMANN, Bernt, Până ce totul
Marguerite Germaine Marie Donnadieu. Lit. ţăndări va fi. Cum am trăit epoca nazistă
franceză. 1933–1945 (Bis alles in Scherben fällt), tr. de
RF: Mihaela Ursa, ST, XLII, 1991, 9, 54–55. V. şi Gabriel Gafiţa, în vol. În cadenţă, marş. Până
DCRT, Stăvilar la Pacific, 1969. ce totul ţăndări va fi. Cum am trăit epoca
nazistă, Buc., Cartea Românească, 1990, p.
DÜRRENMATT, Friedrich, Justiţie (Justiz), 247–563. Cu un cuvânt înainte al autorului.
tr. de Romeo Nădăşan, în vol. Justiţie. Lit. germană.
Cincisprezece proze scurte şi un roman, Buc.,
Univers, 1990, p. 205–380. Selecţie şi cuvânt EVANDER, Per Gunnar, Raiul e aproape
înainte de Romeo Nădăşan. Lit. elveţiană (în (Himmelriket är nära), tr. de Liliana
lb. germană). Mitrache, Buc., Univers, 1990, 287 p.
(Globus, 476–3). Numele complet al
VL: (Buc., Humanitas Fiction, 2007).
autorului: Per Gunnar Henning Evander. Lit.
RF: Mădălina Mureşan, RL, XXIV, 1991, 5, 21; suedeză.
***, UC, I, 1991, 1–2, 6. V. şi DCRT, Judecătorul
şi călăul, 1964. EVRARD, Geneviève —
Dan-Silviu Boerescu, [La Passagère du train
DÜRRENMATT, Friedrich, Violul. Recviem Corail], LCF, s. nouă, 1990, 34, 14. Lit.
pentru romanul poliţist (Das Versprechen. franceză.
Requiem auf den Kriminalroman), tr. şi
adaptare de Vasile Rebreanu, Cluj-Napoca, FALKNER, William Clark —
Sfynx ‒ V.R., 1990, 151 p. (Seria neagră). Mihăieş, Cartea [Trandafirul alb din
Lit. elveţiană (în lb. germană). Memphis (The White Rose of Memphis)], 94.
RF: Gabriela Hurezean, Întoarcerea cititorului. Lit. americană.
Note de lectură, TNL, II, 1990, 273, 3. V. şi
DCRT, Judecătorul şi călăul, 1964. FERNIC, P.[ierre]-A.[ndré], Fiara cu şapte
piei (La Bête aux sept manteaux), Buc.,
ECO, Umberto, Cu numele se poate face Editura Particulară A.P.P., [1990?], 192 p.
orice, fragment, v. Pendulul lui Foucault, Lit. franceză. Numele pe pagina de titlu: P.A.
1991. Lit. italiană. Fernik.
FG: Fiara cu şapte piei, tr. de Ecaterina Fulmen,
○ ENDŌ, Shūsaku, Admirabilul nebun DMN, XXXI, 1935, 10317, 4.
(Obakasan), tr. de Angela Hondru, apărut în
f. rev. HK, 1990, nr. 1–3; 1991, nr. 1; 1992, FONTANET, Jean-Claude —
nr. 5–6. Lit. japoneză. Henri Zalis, [L’Espoir du monde], LCF, s.
RG: L. Bugnaru, Aspecte din literatura japoneză nouă, 1990, 14, 24. Lit. elveţiană (în lb.
de azi, ST, XI, 1959, 5, 91–95; Angela Hondru, ~, franceză).
HK, 1990, 1, 7; Simu, Dicţionar [Marea şi otrava
(Umi no dokuyaku); Omul galben (Kiiroi hito); Și FRIGGIERI, Oliver, Minciuna (Il-Gidba),
acum, tu (Nanji no mata)], 40. în româneşte de Ştefan Damian, Timişoara,
Facla, 1990, 154 p. Lit. malteză.
ENGELMANN, Bernt, În cadenţă, marş
(Im Gleischsritt marsch), tr. de Gabriel GEERK, Frank —
Gafiţa, în vol. În cadenţă, marş. Până ce totul Gavril Matei, [Trandafirii dictatorului (Die
ţăndări va fi. Cum am trăit epoca nazistă, Rosen des Diktators)], LCF, s. nouă, 1990,
Buc., Cartea Românească, 1990, p. 1–245. 33, 14; Victor Scoradeţ, România ’85 ‒ la un
1990 6
Carantină la Grand Hotel. Ciclonul blond, spulberat, Buc., Univers, 1990, p. 1–123.
Buc., Univers, 1990, p. 1–167. (Enigma). Cuvânt înainte şi note de Marius Dobrescu.
Vol. mai cuprinde romanul Ciclonul blond. Vol. mai cuprinde romanul Konstandin şi
Numele real al autorului: Jenő Reich, Doruntina şi nuvelele Mesagerul tristeţii şi
schimbat ulterior în Jenő Rejtő. A publicat Comisia serbării. Lit. albaneză.
romane şi sub pseudonimul Gibson Lavery. RF: Marius Dobrescu, ~ sau strigătul în beznă,
Lit. maghiară. CNC, I, 1990, 49, 16; Irina Petraş, ST, XLII, 1991,
VL: (în vol. Ciclonul blond, Buc., Editura Z, 1, 55; Doina Băghină, LTE, II, 1992, 21, 4;
1992). Ştefania Plopeanu, ~. Literatură şi putere, PARD,
II, 1994, 7–12, 16 (i. cu ~). V. şi DCRT, Generalul
armatei moarte, 1973.
HOWARD, P. [REJTŐ Jenő], Ciclonul
blond (A szőke ciklon), în româneşte de
George Volceanov, în vol. Carantină la KADARÉ, Ismail, Konstandin şi Doruntina
Grand Hotel. Ciclonul blond, Buc., Univers, (Kush e solli Doruntinën?), tr. de Marius
1990, p. 169–339. (Enigma). Vol. mai Dobrescu, în vol. Aprilie spulberat, Buc.,
cuprinde romanul Carantină la Grand Hotel. Univers, 1990, p. 125–276. Vol. mai cuprinde
Numele real al autorului: Jenő Reich, romanul Aprilie spulberat şi nuvelele
schimbat ulterior în Jenő Rejtő. A publicat Mesagerul tristeţii şi Comisia serbării. Lit.
romane şi sub pseudonimul Gibson Lavery. albaneză.
Lit. maghiară. VL: (Cine a adus-o pe Doruntina, Iaşi, Polirom,
2004).
VL: (Buc., Editura Z, 1992).
RF: Doina Băghină, ~ ‒ „Aprilie spulberat”,
○ HRABAL, Bohumil, Cluburile poeziei, tr. LTE, II, 1992, 21, 4. V. şi DCRT, Generalul
armatei moarte, 1973.
de Forin Bănescu şi Ondrej Stefanko, RL,
XXIII, 1990, 41, 21; LCF, s. nouă, 1991, 1,
KLABUND, Borgia. Romanul unei familii
16; 15, fragmente din romanul omonim
(Borgia. Roman einer Familie), în româneşte
(Kluby poezie). Lit. cehă.
de Victor Rodan, Iaşi, Moldova, 1990, 126 p.
Numele real al autorului: Alfred Georg
HULL, E.[dith] M.[aud], Fiul Şeicului (The
Hermann Henschke. Lit. germană.
Sons of the Sheik), Buc., Moderna, 1990,
128 p. (Romanele captivante). Lit. engleză. RG: A. Mibashan, Romanele lui ~, RMP, XV,
1930, 3608, 2; Alfons Adania, Cinci ani de la
sărmanul ~, RMP, XVI, 1933, 4734, 3.
HUXLEY, Aldous [Leonard], Splendida
lume nouă, fragment, v. Minunata lume nouă,
KOESTLER, Arthur, Bezna la amiază,
1997. Lit. engleză.
fragment, v. Întuneric la amiază, 1991. Lit.
franceză.
JAMES, Henry, Europenii (The Europeans),
în vol. Europenii. Madame de Mauves, în
○ KOESTLER, Arthur, Capitolul II. A
româneşte de Maria-Ana Tupan, Buc.,
doua audienţă, fragment din romanul Zero şi
Univers, 1990, p. 1–186. Vol. cuprinde şi
infinitul, tr. de Ana-Maria Burlan, RNO, I,
nuvela Madame de Mauves. Lit. americană.
1990, 1, 20.
VL: tr. de Mădălina Tureatcă, Buc., Aldo Press,
[2004]. RF: Vladimir Tismăneanu, Arheologia terorii.
Partea I, CNC, I, 1990, 25, 3; Lovinescu, Unde
RF: Gabriela Duda, RL, XXIII, 1990, 47, 20; scurte, 344–345; Alexandru Baciu, LCF, s. nouă,
Marius Jucan, ST, XLI, 1990, 11–12, 74–75. V. şi 1991, 47, 16; Lovinescu, Unde scurte, IV, 33–35;
DCRT, Portretul unei doamne, 1969. Caraion, Tristeţe, 58; Ianoşi, O istorie, 312; Felicia
Antip, Vizionari sau guri pocite („The New York
KADARÉ, Ismail, Aprilie spulberat (Prilli i Times Book Review” la 100 de ani), ALA, VI,
thyer), tr. de Marius Dobrescu, în vol. Aprilie 1997, 354, 15.
1990 8
KÖNIG, Wilhelm, Mai aproape de cer sau traducerile, stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV,
Cazul Karl Simpel (Näher zum Himmel oder 1992, 12, 7; Cărăşel, Mic dicţionar, 153–154.
der Fall Karl Simpel), tr. de Petru Forna,
Cluj-Napoca, Dacia, 1990, 320 p. Lit. LEHMANN, Christian —
germană. Cristian Elenin, [Tribul (La Tribu)], MOL, I,
1990, 5, 35; Marka Dona, [L’Évangile selon
○ KONWICKI, Tadeusz, Mica apocalipsă, Caïn], LCF, s. nouă, 1995, 35, 21. Lit.
tr. de Kazimierz Jurczac, CNC, I, 1990, 12, franceză.
15; 14; Mica apocalipsă, tr. de Laurenţiu
Vlad, DIL, IV, 1996, 157, 2, fragmente din ○ LEM, Stanisław, Însemnări din anul 2039,
romanul omonim (Mała apokalipsa). Lit. fragment din romanul Congresul de
poloneză. futurologie (Kongres futurologiczny), tr. de
Radu Părpăuţă, MOL, I, 1990, 4, 49–51. Lit.
KORKOZOWICZ, Kazimierz, Cum am poloneză.
fost omorâtă… (To ja umarły…), în RG: V. şi Edificiul nebuniei absolute, 1995.
româneşte de Anda şi Nicolae Mareş, Buc.,
Evenimentul, 1990, 263 p. (Policier). Lit. LIBERAKIS, Margarita, Pălăriile de pai
poloneză. (Ta psathina kapela), tr. de Lia Brad
Chisacof, Buc., Eminescu, 1990, 252 p.
KUNDERA, Milan, Agonia poetului, frag- (Romanul de dragoste). Lit. neogreacă.
ment, v. Viaţa e în altă parte, 1995. Lit. cehă.
LUDLUM, Robert, Ultimatumul lui Bourne
KUNDERA, Milan, Cartea râsului şi a (The Bourne Ultimatum), I–II, versiunea
uitării, fragment, v. Cartea râsului şi a românească de Felicia Mardale, Ploieşti, Elit,
uitării, 1998. Lit. cehă. 1990, 466 + 373 p. Este al treilea roman din
ciclul care începe cu Identitatea lui Bourne şi
KUNDERA, Milan, Uşurinţa de neîndurat a care continuă cu Supremaţia lui Bourne. A
fiinţei, fragment, v. Insuportabila uşurătate a publicat romane şi sub pseudonimele
fiinţei, 1999. Lit. cehă. Jonathan Ryder şi Michel Shepherd. Lit.
americană.
KUNDERA, Milan, Valsul de adio, VL: (I–II, Buc., Elit, 1994; I–II, Buc., Elit, 1995).
fragment, v. Valsul de adio, 1996. Lit. cehă.
RG: ***, LTI, 1995, 15, 106.
KVESIĆ, Pero —
Adrian Costea, Scriitori tineri ai lumii de azi. MAGRE, Maurice, Viaţa amoroasă a
~ [Ce-mi fac ei & ce le fac eu (Što mi rade & Messalinei (La Vie amoureuse de Messaline),
što im radim)], TNLS, II, 1990, 8, 12. Lit. tr. de L. Corneliu şi N. Emanuel,
croată. Piatra-Neamţ, Casa de Presă şi Editură
Acţiunea, 1990, 148 p. Lit. franceză.
LE GUIN, Ursula K., Lumea lui Rocannon RG: G. B., ~: „Le roman de Confucius”, PRL, II,
(Rocannon’s World), în româneşte de Mihai 1927, 7, 23–24; Paul Ginisty, „Le sang de
Dan Pavelescu, [Craiova], Orion, [1990?], Toulouse” de ~, LPT, X, 1931, 3010, 2; Ion I.
157 p. Face parte din ciclul Hainish. Numele Cantacuzino, Actualităţi franceze, RFR, IV, 1937,
9, 698–703; Eliza Mârzescu, „Le livre des
real al autoarei: Ursula Kroeber Le Guin. Lit.
certitudes admirables” de ~, CRT, XV, 1942,
americană. 5263, 2.
VL: (Buc., Nemira, 2006).
RF: Cornel Robu, Literatura SF în atenţia MAHAUT, Georges, Cavalerul întuneri-
exegezei universitare, SUB, XXXV, 1990, 3–4, cului, Buc., Sharina, 1990, 122 p. Autor
139–140; Leon R. Corbu, Cum stăm cu neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
9 1990
un eseu, ST, XLI, 1990, 8, 2; Lascu-Pop, De Buc., Univers, 1990, p. 195–366. (Globus,
la istorie, 89–95; Irina Budeanu, ~, AZI, 478). Lit. olandeză.
1994, 608, 12; Mariana Criş, Întoarcerea în RG: Gheorghe Nicolaescu, SXX, 1991, 1–6, 183.
sine a autorului, AZI, 1997, 232, 5; Ion
Cristofor, Un Gengis-Han al scriiturii ‒ ~, NOOTEBOOM, Cees, Ritualuri (Rituelen),
CET, III, 2000, 2, 14; Marius Voinea, ~ [Bal tr. de Horia Popescu, în vol. Ritualuri.
dans la tête; Quintes], EX, XXXII, 2000, 7– Cavalerul e mort, Buc., Univers, 1990, p. 5–
8–9, 34. Lit. belgiană (în lb. franceză). 194. (Globus, 478). Lit. olandeză.
RG: V. şi Cavalerul e mort, 1990.
MULLTON, Rudyard, Al Capone sau
Scorpionul roşu, Buc., Romfel, 1990, 64 p.
ORWELL, George, Ferma animalelor,
Autor neconfirmat din surse internaţionale.
foileton, v. Ferma animalelor, 1992. Lit.
Lit. (?).
engleză.
○ MULLTON, Rudyard, Ferma cu reptile,
ORWELL, George, O mie nouă sute optzeci
apărut în f. rev. MF, I, 1990, nr. 12–26
şi patru, fragment, v. O mie nouă sute optzeci
(neterminat). Autor neconfirmat din surse
şi patru, 1991. Lit. engleză.
internaţionale. Lit. (?).
○ PALAMINO [JIMÉNEZ], Ángel, Me-
○ MURDOCH, [Jean] Iris, Mesajul către
moriile unui luptător antifascist, fragment din
planetă, fragment din romanul omonim (The
romanul omonim (Memorias de un
Message to the Planet), tr. de Virgil Lefter,
intelectual antifranquista), JL, s. nouă, I,
LCF, s. nouă, 1990, 18, 16; 15. Lit. engleză.
1990, 15, 4. Lit. spaniolă.
RF: Virgil Lefter, LCF, s. nouă, 1990, 18, 16. V.
şi DCRT, Prins în mreje, 1971. RF: Ion Creţu, JL, s. nouă, I, 1990, 15, 4.
MUSIL, Robert, Rătăcirile elevului Torless, PAPINI, Giovanni, Gog (Gog), tr. de Ileana
fragment, v. Rătăcirile elevului Torless, Zara, Buc., Univers, 1990, 261 p. (Romanul
1992. Lit. austriacă. secolului XX). Lit. italiană.
FG: O vizită la Lenin, MTF, I, 1990, 1, 4; 2, 6;
○ NABOKOV, Vladimir, Blazon de Eroare de burghezi orbi, tr. de Alex., GLA, I,
bastard, tr. de Alexandru Șerban, RL, XXIII, 1991, 43, 4.
1990, 40, 21; Sinistra încurcătură, tr. de Paul VL: (Iaşi, Polirom, 2009; Iaşi, Polirom, 2012).
B. Marian, LCF, s. nouă, 1990, 45, 16; 15, RF: Horia Gârbea, LCF, s. nouă, 1990, 46, 6;
fragmente din romanul Bend Sinister. A Străchinaru, Trepte, 101–102; Ionescu, Cercul,
publicat romane şi sub pseudonimul Vladimir 176–180. V. şi DCRT, Un om sfârşit, 1923.
Sirin. Lit. rusă şi lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Camera obscură, 1940. ○ PASOLINI, Pier Paolo, Băieţi de viaţă,
fragment din romanul omonim (Ragazzi di
○ NAMORA, Fernando, Omul cu mască, vita), în româneşte de Dan Ciachir, LCF, s.
fragment din romanul omonim (O homem nouă, 1990, 40, 16; 15. Lit. italiană.
disfarçado), tr. de Andrei Grigor, RL, XXIII, RF: Dan Ciachir, LCF, s. nouă, 1990, 40, 16. V. şi
1990, 46, 21. Lit. portugheză. Petrol, 1999.
RF: Andrei Grigor, RL, XXIII, 1990, 46, 21. V. şi
DCRT, Grâul şi neghina, 1965. PÉREZ GALDÓS, Benito, Dezmoştenita
(La desheredada), în româneşte de Doina
NOOTEBOOM, Cees, Cavalerul e mort Lincu şi Alexandru Lincu, Cluj, Dacia, 1990,
(Der ridder is gestorven), tr. de Horia 345 p. Lit. spaniolă.
Popescu, în vol. Ritualuri. Cavalerul e mort, RG: V. şi DCRT, Mariannela, 1918.
11 1990
cătoarei. Vol. mai cuprinde romanele Constantin Frosin, ~, contemporanul nostru, LCF,
Singurătate în patru şi Crabul. Numele real s. nouă, 1991, 33, 13; Nicolae Iliescu, Camera
al autorului: Ruben Alfredo Andresen Leitão. obscură (I) [Juliette] TNLS, III, 1991, 15, 5;
Lit. portugheză. Jean-Jacques Brochier, Pauvert sub semnul lui
Sade, LCF, s. nouă, 1992, 45, 15; Andru,
RF: Gabriela Danţiş, ATH, 1990, 2, 26. Memoria, 59; Antonio Maria Baggio, Societatea
sadiană, VTR, XXV, 1995, 1–2, 78–79;
RÚBEN, A., Crabul (Caranguejo), tr. de Munteanu, O viaţă, 138; Munteanu, Jurnal, VII,
Micaela Ghiţescu, în vol. Singurătate în 13–36; Nemoianu, Îmblânzirea [Juliette], 158;
patru, Buc., Univers, 1990, p. 129–278. Cu o ***, Dicţionar, 528–529.
pref. şi note ale traducătoarei. Vol. mai
cuprinde romanele Singurătate în patru şi SAEDI, Gholamhossein —
Celălalt care eram eu. Numele real al George Iorga, LCF, s. nouă, 1990, 28, 16.
autorului: Ruben Alfredo Andresen Leitão. Altă transliterare a numelui: Gholām-Hossein
Lit. portugheză. Sā’edi. Lit. iraniană.
FG: Aniversarea, tr. de Florentin Piţu, PGT, I, RF: Ungheanu, Răstălmăcirea, 7–27; 69–73; 81–
86; Gellu Mureşan, Dracula sau Vlad Țepeş,
1990, 2–3, 11; tr. de Vasile Spiridon, F, XXVI,
DATI, II, 1994, 1–2, 29; Cristian Teodorescu, Il
1990, 12, 6–7; Voi ce intraţi aicea, lăsaţi orice
diario di Dracula, TMS, XXIX, 1994, 10, 5; 14 (i.
speranţă, ARC, 1996, 3–4, 267–272; Fără cu Marin Mincu); Florin Mircea Tudor, Incursiune
cruţare, tr. de Cornel Cicortaş, LMS, I, 1998, 4, în istoria literaturii horror: Dracula, JSF, IV,
149–155, 1995, 142, 15; Valeria Dejica, În căutarea lui
RF: Aleksandr Soljeniţân, O zi din viaţa lui „S.C. Dracula, TR, s. nouă, VIII, 1996, 5–6, 8–9; Ion
232”, TNLS, II, 1990, 28, 11; Vasile Spiridon, F, Moise, MI, VII, 1996, 54–55, 12; Marin Mincu,
XXVI, 1990, 12, 6–7; Lovinescu, Unde scurte, Fantasma lui ≈, PARD, V, 1997, 1–2–3, 1; Ada
318–323; Steinhardt, Jurnalul, 6; Ruxandra Neiger, ≈ per sempre, PARD, V, 1997, 1–2–3, 2;
1990 14
Giorgio de Rienzo, Il conte Dracula torna a RF: Horia Gârbea, LCF, s. nouă, 1991, 1, 6; Horia
mordere anche in Italia, PARD, V, 1997, 1–2–3, Gârbea, LCF, s. nouă, 1991, 9, 14; Mariana Sipoş,
3; Marinella Lörinczi, L’attrazione del nord nel RL, XXIV, 1991, 39, 22; Georgescu, Cartea, 403–
romanzo „Il gioiello delle sette stelle” (1903) di ~, 405.
PARD, V, 1997, 1–2–3, 4; 7; Francesco Specchia,
Draculesse, cartooning e schegge di cinema: tra
tormento ematico ed estasi erotica, PARD, V, VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro],
1997, 1–2–3, 5; Vincente Gonzáles Martin, ≈ e Cine l-a ucis pe Palomino Molero, fragment,
alcuni miti letterari spagnoli, PARD, V, 1997, 1– v. Cine l-a ucis pe Palomino Molero, 1991.
2–3, 6–7; Dan, Fiul craiului, 133–135; Gavriliu, Lit. peruviană.
Sindromul, 93–95; Cristina Ivanovici,
Frankenstein, Dracula şi Gregor Samsa, EX, VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro],
XXXI, 1999, 4–5–6, 24–25. Oraşul şi câinii, fragment, v. Oraşul şi câinii,
RG: Mihu, Meandrele, 49–50; TR, s. nouă, III, 1992. Lit. peruviană.
1991, 13, 2; Florin Mircea Tudor, Incursiune în
istoria literaturii horror: Rabinul cu şapte stele, VAZQUEZ-BIGI, Manuel, Două sunt
JSF, IV, 1995, 145, 13. porţile visului (Son dos las puertas del
sueño), tr. de Dan Munteanu, Buc., Univers,
○ TARDAT, Claude, O moarte dulce, 1990, 445 p. (Romanul secolului XX). Cu
fragment din romanul omonim (Une mort note ale traducătorului şi o pref. de Paul
sucrée), tr. de Carmen Blendia, RL, XXIII, Alexandru Georgescu. Ed. revăzută şi ad. de
1990, 21, 20. Tr. prin intermediar englez. autor pentru versiunea în lb. română. Lit.
Titlul versiunii în lb. engleză: Sweet Death. argentiniană.
Lit. franceză.
RF: Paul Alexandru Georgescu, RL, XXIII, 1990,
34, 20–21; Liana Buligan, FMI, XLIV, 1991, 2,
○ TAYLOR, Peter [Hillsman], Fuga, 15.
fragment din romanul Invitaţie la Memphis
(A Summons to Memphis), tr. de Valentin RG: Paul Alexandru Georgescu, Valenţe noi în
Negoiţă, LCF, s. nouă, 1990, 23, 16; 15. Lit. naraţiunea hispano-americană [Visul are două
americană. părţi (Son dos las puertas del sueño)], LCF,
XXXI, 1988, 14, 8.
RF: Valentin Negoiţă, LCF, s. nouă, 1990, 23, 16.
○ VIEIRA, José [Luandino], Mafumeira ‒
THOMPSON, Jim [Myers] — Arborele suprem, fragment din romanul
Monica Gheţ, Festivalul filmului francez la Kinaxixi Kiami. Partea întâi. Lourentinho, tr.
Cluj [Pop. 1280], ST, XLI, 1990, 11–12, 83. de Dan Caragea, SXX, 1990, 1–6, 177–190.
Lit. americană. Numele real al autorului: José Vieira Mateus
da Graça. Lit. angoleză.
TRÈSORIER, Gérard, Salomeea. Demonul
Regelui Irod, Buc., Hermes, 1990, 87 p. RF: Dan Caragea, Luando-Luandino, SXX, 1990,
1–6, 171; Dan Caragea, Luandino: (im)posibila
(Colecţia amantelor celebre). Autor necon-
sinteză, SXX, 1990, 1–6, 191.
firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
ZÉVACO, Michel, Nostradamus. Regele Ionescu, SXX, 1991, 7–8, 227–246. Lit.
întunericului (Nostradamus), Buc., Viaţa columbiană.
Românească, 1990, 230 p. Lit. franceză. RF: Andrei Ionescu, Continuându-l pe Lewis
VL: (Buc., Redacţia Romanelor Captivante, 1990; Carroll, SXX, 1991, 7–12, 225.
Nostradamus. Un roman al tuturor timpurilor, ed.
îngr. de Valeriu Câmpeanu, Craiova, Tribuna, ALDISS, Brian Wilson, Sera sau Lunga
1992; Regele întunericului, Buc., Arc, 1993). după-amiază a pământului (Hothouse), tr. de
Mihai Bădescu, Galaţi, Porto-Franco, 1991,
○ ZINOVIEV, Aleksandr Aleksandrovici, 230 p. (SF Icar). Cu o pref. a traducătorului.
Omul de bine, fragment din romanul Lit. engleză.
Însemnările unui paznic de noapte (Zapiski RF: Dan Perşa, TMS, XXVIII, 1993, 8–9, 7.
nočnogo storoža), tr. de Raluca Barac, DOI,
I, 1990, 23, 13. Lit. rusă. ○ ALEKSIEVICI, Svetlana [Alexandrovna],
Sicriele de zinc (Invazia din Afganistan),
ZODERER, Joseph — fragment din romanul omonim (Cinkobye
Gavril Matei Albastru, [Velşa (Die malčiki), tr. de Nicolae Oniga, TNLS, III,
Walsche)], LCF, s. nouă, 1990, 14, 26. Lit.
1991, 31, 12. Lit. bielorusă.
elveţiană (în lb. germană).
ANDRY, Régine, O fată singură (Une fille
1991 seule), tr. de Elis Buşneag, în vol. O fată
singură. Zăpezile verii, Buc., Eminescu,
1991, p. 5–302 (Colecţia romanului de
ABOUT, Edmond François Valentin, dragoste. Eros, 235). Vol. mai cuprinde
Căsătorii pariziene (Les Mariages de Paris), romanul Zăpezile verii. Lit. franceză.
tr. de Bogdan Bădulescu, Timişoara,
Excelsior, 1991, 202 p. (Isis, 4). Lit. franceză.
ANDRY, Régine, Zăpezile verii (Les Neiges
RG: V. şi DCRT, Hagi-Stavros, regele munţilor, de l’été), tr. de Elis Buşneag, în vol. O fată
1957. singură. Zăpezile verii, Buc., Eminescu,
1991, p. 303–540 (Colecţia romanului de
AITMATOV, Cinghiz [Torekulovici], dragoste. Eros, 235). Vol. mai cuprinde
Eşafodul (Plaha), tr. de Nicolae Iliescu, Buc., romanul O fată singură. Lit. franceză.
Univers, 1991, 320 p. Cu o postf. de Albert
Kovács. Lit. kirghiză. APESTÉGUY, Pierre, Aventură în Arabia
FG: în româneşte de Sergiu Celac, LCF, XXX, (Le Roi des sables), tr. de Gaby Dugan, Buc.,
1987, 41, 8; 42, 8; Osânda, MOL, II, 1991, 4, 49– Apollo, 1991, 184 p. Lit. franceză.
52; Ulici, Nobel 2, II, 393–406.
VL: (postf. de Albert Kovács, Piteşti, Buc., ARMITAGE, Trail, Scarface. Regele
Braşov, Cluj-Napoca, Paralela 45, 2002). gangsterilor (Scarface), Buc., Romfel, 1991,
162 p. (Interlop). Lit. engleză.
RF: Mircea Moga, LCF, s. nouă, 1991, 43, 6;
Nicolae Boghian, VAR, II, 1991, 11, 21; Livia
Cotorcea, MOL, II, 1991, 4, 48; Sanda Cordoş, ASIMAKOPOULOS, Kostas, Clopotele de
Uciderea pruncilor, TR, s. nouă, VIII, 1996, 10, seară (Oi vradines kampanes), tr. de Elena
12; Elena Abrudan, Dialog peste timp, TR, Lazăr, în vol. Clopotele de seară. Copacul
s. nouă, VIII, 1996, 22, 15–16. V. şi DCRT, care dansează, Buc., Eminescu, 1991,
Defileul, 1962. p. 203–349 (Eros. Colecţia romanului de
dragoste, 237). Vol. mai cuprinde romanul
○ ALBALUCÍA, Ángel [Marulanda], De Copacul care dansează. Numele pe copertă:
două ori Alice, fragment din romanul Kostas Assimakopoulos. Lit. neogreacă.
omonim (Dos veces Alicia), tr. de Andrei RF: Marian Bălătică, UC, I, 1991, 8, 9.
17 1991
BIEŃKOWSKA, Danuta, Salt în neant (Skok BONNIER, Henry, Întoarcerea lui Siegfried
w nieskończoność), tr. de R. Ciocan-Ivănescu, (Le Retour de Siegfried), tr. de Jeaneta
Buc., Colosseum, 1991, 93 p. (Romane celebre Drăghicescu, Craiova, Europa, 1991, 186 p.
de dragoste). Cu o postf. a traducătorului. Lit. Lit. franceză.
poloneză.
FG: tr. de Nicolae Oniga, TNLS, III, 1991, 11, 12.
RF: R. Ciocan-Ivănescu, LCF, s. nouă, 1990, 35,
RF: Michel Bassi, TNLS, III, 1991, 11, 3; André
14. V. şi DCRT, Pe urmele cuiburilor de vulturi,
Brincourt, TNLS, III, 1991, 11, 3; Sorin Preda,
1958.
Mi-ar face multă plăcere să mă întâlnesc cu tinerii
scriitori români, TNLS, III, 1991, 11, 2 (i. cu ~);
BINET-VALMER,
Toma Grigorie, LTE, II, 1992, 41, 4.
[Jean-Auguste-Gustave], Păcatul, în vol.
Ispita, Buc., Speranţa, 1991, 231 p. Vol. mai
○ BOOTH, Martin, Hiroshima Joe,
cuprinde romanul Ispita de Hélène Duboque.
fragment din romanul omonim, tr. de Irina
Lit. franceză şi lit. elveţiană (în lb. franceză).
Horea, RL, XXIV, 1991, 25, 20. Lit. engleză.
RG: A. Orna, Sărăcie de idei [La Créature],
RG: Felicia Antip, Un transfug englez la Hanul
RMP, II, 1913, 512, 2; ***, ~, „Les jours sans
Cişmigiu [Discipolul umil (The Humble Disciple)],
gloire”, ALA, III, 1922, 86, 6; ***, Trilogia
ALA, IV, 1995, 251, 15.
morţii [Quand ils furent nus], ALA, VII, 1926,
304, 8; D.I. Suchianu, Condensarea romanelor
○ BORGESE, Giuseppe Antonio, Rubè,
[Les Métèques], ALA, IX, 1930, 492, 5; ***, Viaţa
fragment din romanul omonim, tr. de Geo
unei celebre actriţe, ALA, XV, 1936, 810, 9.
Vasile, ATN, XXIX, 1991, 11–12, 12. Lit.
italiană.
BIOY CASARES, Adolfo, Jurnal din
„Războiul Porcului” (Diario de la guerra del RF: ***, „Fillipo Rubè”, roman de ~, INFR, I,
cerdo), tr. de Mariana Vartic, în vol. Visând 1921, 270, 2–3; ***, ~, ≈, IDE, III, 1922, 87, 4;
la eroi. Jurnal din „Războiul Porcului”, C.N. Negoiţă, ≈ sau romanul capitulării, ROLR,
Buc., Univers, 1991, p. 241–459. (Globus, II, 1933, 55, 3; C.N. Negoiţă, ~, UVR, L, 1941,
480–2). Lit. argentiniană. 32, 1; ***, ~, ≈, TMP, VI, 1942, 1733, 2; Geo
Vasile, ATN, XXIX, 1991, 11–12, 12.
VL: (Buc., Curtea Veche, 2009).
RG: ***, File rupte. Literatura popoarelor.
RF: Doina Jela, Mozaic editorial, TMS, XXVI,
Literatura italiană, LMR, III, 1921–1922, 3–4,
1991, 7, 6; Dan Ungureanu, Datul în cărţi, TNL, 164–165; L.M. Personè, ~, ROMA, V, 1925, 10–
III, 1991, 469, 5. V. şi DCRT, Invenţia lui Morel, 11, 1–3; Ramino Ortiz, „Cei vii şi cei morţi”,
1976. ROMA, V, 1925, 12, 1–4; VI, 1926, 1, 4–8; 3, 4–
19 1991
8; L. Sebastian, ~, „Tempesta nel nulla”, VR, 237 p. A publicat romane şi sub pseudo-
LXXXVII, 1931, 9–10, 431; Mihail Chinoagă, nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
Literatura şi războiul, TR, III, 1943, 692, 2. Claire. Lit. americană.
RG: Mariana Trifan, „Sindromul” ~, UC, III,
○ BOSQUET, Alain, Tigrii de hârtie,
1993, 6–7–8, 12; Simuţ, Confesiunile, 69–71;
fragment din romanul omonim (Les Tigres de Dan-Silviu Boerescu (în dialog cu Constantin
papier), tr. de Irina Petraş, TR, s. nouă, III, Iftimie). „Eroticul este o componentă a
1991, 27, 12. Numele real al autorului: literaturii”, HPR, 1998, 4, 24–26.
Anatoli Bisk. Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Infernul tandreţei, 1985. BRUCKNER, Pascal, Luni de fiere (Lunes
de fiel), tr. de Vasile Zincenco, Buc., Babel,
BOURDOUXHE, Madeleine — 1991, 241 p. (Sfârşit de veac). Cu o pref. de
Michel Otten, Quatre romancières belges Radu Toma. Lit. franceză.
contemporaines [La femme de Gilles], SUB, VL: (postf. de Vasile Dem. Zamfirescu, Buc.,
XXXVI, 1991, 1–2, 49–53. Lit. belgiană (în Trei, 2001; note de Vasile Zincenco, postf. de
lb. franceză). Vasile Dem. Zamfirescu, Buc., Trei, 2005; note de
Vasile Zincenco, Buc., Trei, 2011).
BOURGET, Paul[-Charles-Joseph], Crima RF: Carmen Varfalvi-Berinde, EX, XXV, 1993,
de a iubi (Un crime d’amour), tr. de Emanuela 1–2, 4; Munteanu, Jurnal, V, 234.
Tătăranu, Craiova, Mondo-Ec, 1991, 133 p. RG: Ion Magiru, Cărţile deceniului 8 [Plânsetul
Lit. franceză. omului alb (Le Sanglot de l’homme blanc)], TMS,
VL: Dragoste nefastă, tr. de Nicolae Baltă, Buc., XXVIII, 1993, 3, 7; Mihai Ispirescu şi Ada
Silvana, 1994. Vertan, ~: „Sunt bucuros că am venit în
România”, MR, X, 1999, 11, 16–19; 12, 16–17 (i.
RF: Adrian Țion, TR, s. nouă, VII, 1995, 1, 5. cu ~).
V. şi DCRT, Discipolul, 1900.
BRUCKNER, Pascal, Palatul chelfănelii
BOWLES, Paul, Cerul ocrotitor, fragment, (Le Palais des claques), tr. de Sanda
v. Cerul ocrotitor, 1996. Lit. engleză. Reinheimer, Buc., Babel, 1991, 119 p. Cu o
pref. de Radu Toma. Lit. franceză.
BRADBURY, Malcolm, Un om al istoriei
(The History Man), tr. de Gabriel Gafiţa, VL: (pref. de Radu Toma, Buc., Trei, 2005).
Buc., Univers, 1991, 349 p. (Romanul RF: Mircea Moga, LCF, s. nouă, 1991, 32, 6. V. şi
secolului XX). Cu note ale traducătorului. Luni de fiere, 1991.
Lit. engleză.
BRUSSOLO, Serge, Carnavalul de fier (Le
VL: (Buc., Art, 2008).
Carnaval de fer), tr. de Liliana Toia, [Buc.],
RF: Felicia Antip, Scriitori profesori. Omul [Societatea Valdo import export S.R.L.],
istoriei, RL, XI, 1978, 36, 22; Irina Burlui, CRC, 1991, 221 p. A publicat romane şi sub
XXVII, 1992, 1, 11; Cristina Ilina Sălăjanu, RL,
pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok, Akira
XXV, 1992, 1, 20; Nicolae Boghian, VAR, III,
1992, 1, 15; Dan Grigorescu, Eşecul negaţiei de Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. franceză.
dragul negaţiei, LTE, II, 1992, 5, 4. V. şi DCRT, (Science fiction, 1). Lit. franceză.
James Walker şi America, 1971. VL: (Buc., Valdo, 1994).
RG: Horia Nicola Ursu, ~ ‒ un Ianus al
BROADHURST-CLEGG, Margaret, imaginarului, JSF, IV, 1995, 129, 2; Cărăşel, Mic
Crimă la conac (Murder at the Manor), tr. de dicţionar [Semănătorii de prăpăstii (Les Semeurs
Petru Iamandi, Galaţi, Porto-Franco, 1991, d’abîme); Luptătorii neclintiţi], 86.
118 p. (Detectiv). Lit. engleză (?).
BUCHAN [baron TWEEDSMUIR], John,
BROWN, Sandra [Lynn], Fericire în doi, tr. Treizeci şi nouă de trepte (The Thirty-Nine
de Maria Grigorescu, Buc., [Uzo], [1991], Steps), tr. de Gabriel Stoian, Buc., f.l.,
1991 20
sub pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. odisee spaţială (2001: A Space Odyssey)], 105;
engleză. George W. Barlow, ~, ultimul senior, FIC, 1998,
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. 2, 8–11.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Proble- CLAVELL, James, Tai-Pan (Tai-Pan), I–II,
mă în golful Pollensa, tr. de Doina Topor, tr. de Alfred Neagu, Buc., Meridiane, 1991,
Simina Andreea Sprinţeroiu şi Miruna-Luiza 444 + 561 p. Cu o notă a autorului. Lit.
Sprinţeroiu, Buc., Excelsior-Multi Press, engleză şi lit. americană.
[1991], 222 p. (Colecţia Christie. Opere VL: (I–II, Craiova, Tribuna, 1992; I–II, Buc.,
complete). A publicat romane şi sub Orizonturi, 1992; cu o notă a autorului. Buc.,
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. Orizonturi, 1994; cu o notă a autorului, Buc.,
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. Lider, 2002; Buc., Adevărul Holding, 2008)
Fragmente: I–II, tr. de Alfred Neagu, Buc., Elit
CLAESSON, [John] Stig, Orele dinaintea Comentator, 1990, 63 + 64 p. (Semnal, 1; 2).
prânzului (Dagarna före lunch), în româneşte RF: Dan Ungureanu, Meseria de cititor, TNL, III,
de Teodor Atanasiu, în vol. Orele dinaintea
1991, 447, 5.
prânzului. Ruşine celui care tremură, Buc.,
Univers, 1991, p. 1–242. (Globus, 482–2). RG: Simuţ, Confesiunile, 69–70.
Lit. suedeză.
CLELAND, John, Fanny Hill (Fanny Hill.
CLAESSON, [John] Stig, Ruşine celui care Memoires of a Women of Pleasure), I.
tremură (Skam den som fryser), în româneşte Scrisoarea întâi, tr. de Dorin Mandachi, Iaşi,
de Teodor Atanasiu, în vol. Orele dinaintea Institutul European, 1991, 145 p., II.
prânzului. Ruşine celui care tremură, Buc., Scrisoarea a doua, tr. de Sanda Pavel şi
Univers, 1991, p. 244–384. (Globus, 482–2).
Georgeta Ţintaru, Iaşi, Institutul European,
Lit. suedeză.
1991, 166 p. (Maeştrii literaturii erotice, 3,
CLARETIE, Jules [Arsène Arnaud], 4). Cu o pref. de Sorin Pârvu. Lit. engleză.
Domnul ministru (Monsieur le ministre), tr. VL: Fanny Hill. Memoriile unei femei uşoare, tr.
de Lucia Mirea, Braşov, Gryphon, 1991, de Adina Rajabani, Buc., Aldo Press, 2003.
447 p. (Romane celebre). Lit. franceză. Fragment: Fanny, tr. de Dorin Mandachi şi
RG: V. şi DCRT, În faţa eşafodului, 1891. Georgeta Ţintaru, în vol. Prima noapte în doi:
proză erotică engleză (Anglia Augustană şi
CLARKE, Arthur C.[harles], Rendez-vous Victoriană), antologie realizată de Sorin Pârvu, cu
cu Rama (Rendezvous with Rama), tr. de un studiu introductiv de Sorin Pârvu, Iaşi,
Mihai-Dan Pavelescu, Piatra-Neamţ, Institutul European pentru Cooperare
Multistar, 1991, 218 p. (Dimensiuni). Cu o
Cultural-Ştiinţifică, 1993, p. 43–54.
prezentare nesemnată. Lit. engleză.
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 20, 20;
VL: (Buc., Lucman, [2002?]; cu o fişă biobibl.
nesemnată, Buc., Nemira, 2012). Mircea Mihăieş, Fragmente dintr-un discurs
RF: Dan Perşa, TMS, XXVIII, 1993, 8–9, 7; licenţios, O, s. nouă, IV, 1993, 15–16, 6; Pavel,
Cărăşel, Mic dicţionar, 104. Mirajul, 142.
○ CONDÉ, Maryse, Eu, Tituba, vrăjitoarea, RG: George Cuibuş, Interviul nostru, TR, VIII,
fragment din romanul omonim (Moi, Tituba 1964, 32, 12.
sorcière… noire de Salem), tr. de Teodora
Motzat, TNLS, III, 1991, 18, 12. Lit. din COULEVAIN, Pierre de, Obsesia iubirii.
Guadelupa. Triumful Evei (Eve victorieuse), tr. de
Theodora Popa-Mazilu, Buc., Ulise, [1991?],
RG: ***, O romancieră antileză, RL, XIV, 1981,
207 p. Lit. franceză.
52, 22; Felicia Antip, Un sezon la Rihota, RL,
XVI, 1983, 3, 22.
CULLEN, Robert, Surse sovietice (Soviet
Sources), tr. de Adriana Pârău şi Eugen
CORELLI, Marie, Baraba (Barabbas, A Gasnaş, Buc., Globus, 1991, 283 p. Lit.
Dream of the World’s Tragedy), Buc., engleză.
Hermes, 1991, 272 p. Numele real al
VL: Paşaport pentru America, tr. de Adriana
autoarei: Mary MacKay. Lit. engleză.
Pârău şi Eugen Gasnaş, Buc., Globus, [1998?].
RG: ***, Note, ALA, V, 1924, 179, 4.
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 9, 20.
CORTÁZAR, Julio, Câştigătorii (Los
CUSSET, Catherine, Între două iubiri (La
premios), tr. de Coman Lupu, Buc., Cartea
Blouse roumaine), tr. de Sorin Pop, [Buc.],
Românească, 1991, 480 p. Pref. de Andreea
Edinter, 1991, 171 p. (Romanul de dragoste).
Vlădescu şi Coman Lupu. Cu o notă a
Lit. franceză.
autorului. Vol. mai cuprinde şi proza scurtă
Feţele medaliei. Lit. argentiniană. D’ANTIN, Guy, Contrabandă, tr. de Alex.
FG: (RL, XXIII, 1990, 19, 21). Ţinţăreanu, Buc., [1991?], 92 p. (Detectiv).
RF: Virginia Feinca, ST, XLIII, 1992, 5–6, 49; Lit. franceză.
Ivăncescu, 111 romane, 79–82.
DALTON, Moray, O noapte de groază
RG: D. Ţepeneag, ~ ‒ trădare sau evoluţie?, GL, (The Night of Fear), [Buc.], Hermes, 1991,
XV, 1968, 29, 8; Paul Alexandru Georgescu, 128 p. (Divertis-Mister). Numele real al
Mutaţii în romanul hispano-american, ST, autoarei: Katherine Mary Dalton Renoir. Lit.
XXXIII, 1982, 6, 52; ***, Ultimul interviu al lui engleză.
~, LCF, XXVII, 1984, 13, 12; Tudor Păcurariu, ~
şi arta sa, RL, XVIII, 1985, 15, 21; Paul DASH, la comtesse, Piticul diavolului (Le
Alexandru Georgescu, ~, lector al universului, ST, Nain du diable), versiune în lb. română de
XXXVI, 1985, 10, 47–48; Vultur, Naraţiunea, 43, Ioan Prigoreanu, Buc., Arcadia, 1991, 164 p.
92; Ulici, Nobel, II, 352–354; Alexandru Spânu, ~: Numele real al autoarei: Gabrielle Anna
Autostrada din sud, LCF, s. nouă, 1994, 19, 4; Cisternes de Courtiras, vicomtesse de
Georgescu, Cartea, 389–396; Ulici, Nobel 2, II, Saint-Mars. Lit. franceză.
336; Constantinescu, Forme [Hopscotch], 189,
200; ***, Dicţionar, 142–143. DASH, la comtesse, Voalul negru (Le Voile
noir), versiune în lb. română de Ioan
CORTI, Maria, Cântecul sirenelor (Il canto Prigoreanu, Buc., Arcadia, 1991, 86. Numele
delle sirene), tr. de Ştefania Mincu, real al autoarei: Gabrielle Anna Cisternes de
Constanţa, Pontica, 1991, 172 p. (Biblioteca Courtiras, vicomtesse de Saint-Mars. Lit.
italiană). Postf. de Marin Mincu. Lit. italiană. franceză.
RF: Doina Jela, Mozaic editorial, TMS, XXVI, DAVID, Lewis, Casa metamorfozelor, în
1991, 6, 5; Hermine Câmpean, ST, XLII, 1991, 11, româneşte de Monica Chican, în vol. Mrs.
54.
1991 24
DE JONG, Oek, Un cerc în iarbă (Cirkel in DOYLE, Arthur [Ignatius] Conan, Valea
het gras), tr. de H.R. Radian, Buc., Univers, groazei (The Valley of Fear), tr. de Georgeta
1991, 404 p. (Romanul secolului XX). Lit. Senaş, Buc., Eden, [1991], 160 p. (Juvenilia).
olandeză. Lit. engleză.
RF: Dan Ungureanu, Datul în cărţi, TNL, III, VL: Valea terorii, tr. de Monica Duţă, Buc., Aldo
Press, 2004 (în vol. Aventurile lui Sherlock
1991, 474, 5; Nicolae Boghian, VAR, II, 1991, 11,
Holmes, II, Buc., Adevărul Holding, 2010; în vol.
21. Aventurile lui Sherlock Holmes, II, Buc., Adevărul
2011; Valea Fricii, tr. de Gabriel Mălăescu, Buc.,
DE LA ROCHE, Mazo, Fraţii Whiteoak Gramar, 2011 (Valea terorii, Buc., MondoRo,
(The Whiteoak Brothers), Buc., Venus, 1991, 2011).
436 p. Face parte din ciclul Jalna. Numele RG: V. şi DCRT, Duett, 1905.
real al autoarei: Mazo Louise Roche. Lit.
canadiană (în lb. engleză). DRABKINA, Alla, Marina (Marina), în
româneşte de Inna Cristea, Buc., Univers,
DEKOBRA, Maurice, Prostituata, f.l., 1991, 463 p. Lit. rusă.
Regal Tours, [1991?], 168 p. Numele real al
autorului: Ernest-Maurice Tessier. Lit. DUCHARME, Réjean —
franceză. Jean Louis Ezine, Misterul ~ [Dévadé], CAL,
RG: V. şi DCRT, Cu inima-ntristată, 1926. I, 1991, 3, 8. Lit. canadiană (în lb. franceză).
Bădulescu, Buc., Românul, 1991, 234 p. VL: (note de Ștefania Mincu, ed. revăzută, Iaşi,
Numele complet al autorului: Alexandre Polirom, 2005).
Dumas Davy de la Pailleterie. Lit. franceză. RF: Henri Zalis, TNLS, II, 1990, 14, 5; Jacques
VL: Fiul condamnatului, tr. de Cornelia Le Goff, ~ despre cel de al doilea roman al său ,
Ştefănescu, Buc., Saeculum ‒ Vestala, 1994 TR, s. nouă, II, 1990, 22, 11; 23, 11 (i. cu ~);
(Horoscopul, postf. de Cornelia Ştefănescu, Buc., Jacques Le Goff, Sunt romancierul cunoaşterii,
Saeculum ‒ Vestala, 1994); Umbra destinului, în
MRT, I, 1990, 14, 8 (i. cu ~); Jacques Le Goff, ~ şi
româneşte de Emil Coltofeanu, Buc., Elit
Comentator, 1994 (Buc., Elit, 2003). ≈, CRC, II, 1990, 15, 12; Florin Berindeanu, LCF,
s. nouă, 1990, 27, 14; Horia Barna, Puncte…
RF: Pârvulescu, Prejudecăţi, 40; Mariana Neţ,
puncte, TNLS, II, 1990, 33, 2; Florin Chiriţescu,
Ceasul, cărţile şi utopia, RL, XXXIII, 2000, 45,
20–21. V. şi DCRT, Din Corricolo, 1846. LCF, s. nouă, 1991, 3, 16; Florin Chiriţescu,
Abulafia, LCF, s. nouă, 1991, 7, 15; Florin
DURRELL, Gerald, Păsări, lighioane şi Chiriţescu, LCF, s. nouă, 1991, 10, 16; Florin
rubedenii (Birds, Beasts and Relatives), tr. de Chiriţescu, Amparo, LCF, s. nouă, 1991, 14, 16;
Maria Berza, Buc., Univers, 1991, 223 p. Lit. ***, UC, I, 1991, 4, 9; Florin Chiriţescu, LCF, s.
engleză. nouă, 1991, 16, 16; Florin Chiriţescu, În Piemont,
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 31, 20. LCF, s. nouă, 1991, 22, 16; Florin Chiriţescu,
Mesajul din Provins, LCF, s. nouă, 1991, 24, 16;
RG: Andrei A. Lillin, Temă cu variaţii de prin
milenii, veşnic actuală, O, XXIII, 1972, 2, 48–54. Dan Stanca, Șarlatanie şi iluminare, TNLS, III,
1991, 26, 5; Nicolae Iliescu, TNLS, III, 1991, 27,
EBERHART, Mignon[ette] G., Conacul 5; Mircea Moga, LCF, s. nouă, 1991, 43, 6;
groazei, Iaşi, Societatea autorilor de romane Nicolae Boghian, VAR, II, 1991, 10, 18; Radu
poliţiste, 1991, 190 p. (Clasicii romanului Aldulescu, BAR, II, 1991, 45, 12–13; ***, ~ sau
poliţist, 3). Pref. de Liviu Papuc, ed. îngr. de savantul cu cei mai mulţi cititori din lume, MAG,
Doina Papuc. Numele complet al autoarei: XXXIV, 1991, 41, 2; 42, 2 (i. cu ~); Monica
Mignonette Good Eberhart. Lit. americană. Spiridon, Interpretare diabolicum…, LCF, s. nouă,
1992, 13, 7; Aluniţa Cofan, Homo hermeticus şi
EÇA DE QUEIROZ, José Maria — romanul postmodernist al lui ~, CAI, 1992, 5–6,
Horia Barna, Noutăţi editoriale inter- 81–83; Ioan Petru Culianu, ~ şi Biblioteca din
naţionale [Mandarinul], TNLS, III, 1991, 2, Alexandria, CNC, III, 1992, 26, 5; 27, 13; Marin
2; Cornelia Popa, [Crima părintelui Amaro], Mincu, Un interviu amânat cu ~, PARD, I, 1993,
TMS, s. nouă, V, 2000, 9, 7; 14; Mihai 1, 12 (i. cu ~); Monica Spiridon, Interpretare
Zamfir, ~ (I) [Familia Maia (Os Maias)], RL, diabolicum…, PARD, I, 1993, 1, 13; Mircea
XXXIII, 2000, 43, 3; Mihai Zamfir, ~ (II) Benţea, F, XXXI, 1995, 2, 72–74; Ioana Straeter,
[Oraşul şi muntele], RL, XXXIII, 2000, 45, ~ pe ≈, ST, XLVI, 1995, 1–2, 64–66; Umberto
3. Lit. portugheză. Eco în dialog cu Daria Bignardi: „Un roman de
Dumas scris de Pascal, ca şi cum cei trei
ECO, Umberto, Pendulul lui Foucault (Il muşchetari s-ar fi îmbolnăvit de infinit…”, F,
pendolo di Foucault), I–II, tr. de Ştefania XXXI, 1995, 2, 75–77; Branka Bogavak Le Comte
Mincu şi Marin Mincu, Constanţa, Pontica,
în dialog cu ~, CFT, II, 1995, 9, 15; 10, 15;
1991, 413 + 327 p. (Biblioteca italiană).
Mincu, Poezia italiană, 181–183; 185; 187–188;
Postf. de Marin Mincu. Lit. italiană.
Luiza Marinescu, ~ şi romanul modern sau despre
FG: Cu numele se poate face orice, tr. de Marian arta mecanismului „catoptric” romanesc, LTE,
Coman, TNLS, II, 1990, 12, 12; tr. de Dora
VI, 1996, 16, 19; 15; Luiza Marinescu, Labirintul
Scarlat, RL, XXIII, 1990, 16, 20–21; CL, 1990,
29, 15; Capitolul 39: O editură privatizată, tr. de scriiturii sau trei rezolvări ale temei manuscrisului
Florin Chiriţescu, LCF, s. nouă, 1991, 3, 16; 15; 7, găsit, PARD, IV, 1996, 7–8–9, 4–5; 13; Umberto
15; 10, 16; 15; 14, 16; 15; 16, 16; 15; 22, 16; 15; Eco, Şase incursiuni în hăţişurile narative, PARD,
20, 16; 15; 24, 16; 15. IV, 1996, 7–8–9, 11; Lovinescu, Unde scurte, VI,
1991 26
92–93; Ileana Mihăilă, L’Ésoterisme et la nouvelle RF: Nicolae Boghian, VAR, II, 1991, 11, 21;
perspective sur la littérature: La mythanalyse de Teodor Matloc, Instances of Self-Articulation in
Ioan P. Couliano, RITL, XLIV, 1996, 1–2, 91; ~’s ≈ , SLLS, 1996, 182–187. V. şi DCRT,
Spiridon, Apărarea, 152–155; Ion-Viorel Bădică, Nechemat în ţărână, 1964.
Filosofia criptică a lui ~, NOS, II, 1997, 10–11–
12, 41; Ruxandra Ivăncescu, Voo Doo Language FAULKS, Sebastian —
fără Rolling Stones, VTR, XXVIII, 1998, 4, 48; Dan-Silviu Boerescu, [Fata de la Lion d’Or],
Ivăncescu, O nouă viziune, 15; 111; Nicolae LCF, s. nouă, 1991, 14, 30. Lit. franceză.
Bârna, CAI, 2000, 1, 18; Istrate, Numele, 56. V. şi
Insula din ziua de ieri, 1995. ○ FERNANDEZ, Dominique, Școala sudului,
tr. de Dolores Toma, CNC, II, 1991, 41, 16;
ELKIN, Stanley [Lawrence] — Bravo! Bravissimo!, tr. de Maria Georgeta
Odette Caufman, Am pretins că sunt scriitor Târnovan, MI, V, 1994, 37, 8; 7, fragmente
încă din şcoala primară, DAC, II, 1991, 1–2, din romanul Școala Sudului (L’École du
84–89 (i. cu ~). Lit. americană. Sud). Lit. franceză.
RG: V. şi Porporino sau Misterele din Neapole,
EMPEIREKOS, Andreas — 1994.
Victor Ivanovici, Suprarealism şi libertinism
(pe marginea unei recente apariţii editoriale) FITZGERALD, Francis Scott, Cei frumoşi
[Marele Orient], CNC, II, 1991, 32, 3; 15. şi cei blestemaţi (The Beautiful and Damned),
Lit. neogreacă (?). în româneşte de Georgeta Pădureleanu, Buc.,
Univers, 1991, 413 p. (Romanul secolului
ENDE, Michael [Andreas Helmuth], Momo XX). Lit. americană.
sau Strania povestire despre hoţii de timp şi
fetiţa care le-a înapoiat oamenilor timpul VL: tr. din lb. engleză de Ciprian Şiulea, Iaşi,
furat. Un basm-roman (Die seltsame Polirom, 2008 (note de Ciprian Şiulea, cu o fişă
Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem biobibl. nesemnată, Iaşi, Buc., Polirom, 2012).
Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit RF: Dan Ungureanu, Datul în cărţi, TNL, III,
zurückbrachte), tr. de Yvette Davidescu, 1991, 469, 5. V. şi DCRT, Marele Gatsby, 1967.
Cluj-Napoca, Dacia, 1991, 220 p. Cu o postf.
a autorului. Lit. germană. FORBES, COLIN [Raymond Harold
VL: (Iaşi, Polirom, 2012). SAWKINS], Comando pentru iad,
[Constanţa], Europolis, 1991, 71 p.
ERDMAN, Paul [Emil], Filiera elveţiană (Biblioteca Europolis). A publicat romane şi
(The Swiss Account), tr. din lb. engleză de sub pseudonimele Richard Raine, Jay
Bogdan Nicolae Marchidan, Buc., RAO, Bernard, Harold English. Lit. engleză.
1991, 320 p. Lit. americană.
FRANCIS, Dick, Mâna care ţine biciul
VL: (cu o pref. nesemnată, [Buc.], RAO, 1993;
(Whip Hand), tr. de Doina Cerăceanu, Buc.,
[Buc.], RAO, 2000; [Buc.], RAO, 2007; [Buc.],
Miron, 1991, 247 p. Numele real al autorului:
RAO, 2008); [Buc.], Meteor Press, 2010).
Richard Stanley Francis. Lit. engleză.
FAULKNER, William [Cuthbert],
FRANKLIN, Miles, Strălucita mea carieră
Pogoară-te, Moise (Go Down, Moses), tr. de
(My Brilliant Career), tr. de Corina Popescu,
Mircea Ivănescu, Buc., Univers, 1991, 319 p.
Buc., Univers, 1991, 301 p. Cuvânt înainte şi
Lit. americană.
note de Corina Popescu. Lit. australiană.
VL: (pref. de Mircea Mihăieş, Iaşi, Polirom,
RF: Nicolae Boghian, VAR, III, 1992, 2, 20.
2003).
27 1991
erotică engleză (Anglia Augustană şi Victoriană), 1991, 239 p. (Comando, 15). Cuvânt înainte
antologie realizată de Sorin Pârvu, cu un studiu de Pavel Popescu. Cu o notă asupra ed.
introductiv de Sorin Pârvu, Iaşi, Institutul European nesemnată. Numele real al autorului: Børge
pentru Cooperare Cultural-Ştiinţifică, 1993, p. 17– Willy Redsted Pedersen. Lit. daneză.
21, 119–142, 142–148, 148–151, 151–161, 161–
VL: Buc., Flaviu’s & Marina-Press, 1991; (Buc.,
162.
Nemira, 1992; Buc., Nemira, 1994; Buc.,
RG: L., Amintirile lui ~, ALA, VIII, 1927, 352, 7; Bogdana, 2004; Buc., Nemira, 2014).
b., Oscar Wilde, ALA, IX, 1928, 378, 7; M. Ralea,
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973.
VR, XX, 1928, 3, 473; Victor Rodan, Un reportaj
în două volume. ~: „Viaţa şi spovedaniile lui
Oscar Wilde”, CRT, I, 1928, 235, 1–2. HAWKS, Stuart, Vinovat, tr. de B. Bogdan,
Buc., Vega, 1991, 72 p. Autor neconfirmat
HARWEY, Rex, Canionul blestemat (The din surse internaţionale. Lit. (?).
Cursed Canion), Buc., Ulise, 1991, 174 p.
Autor neconfirmat din surse internaţionale. HELWIG, David —
Lit. engleză. Dan-Silviu Boerescu, [E mereu vară (It Is
Always Summer)], LCF, s. nouă, 1991, 15,
HASSEL, Sven, Batalion de marş 14. Lit. canadiană (în lb. engleză).
(Marchbatalion), f.l., Flaviu’s & Marina
Press S.R.L., 1991, 244 p. (Romanul de HORACE, Albert, Anna Boleyn (Anna
război). Numele real al autorului: Børge Boleyn), Buc., Saturn, [1991?], 126 p.
Willy Redsted Pedersen. Lit. daneză. (Colecţia Femeilor celebre). Lit. engleză.
VL: tr. de Pavel Popescu, Buc., Nemira, 1992; VL: Buc., Eminescu, 2010.
(Buc., Nemira, 1994); tr. de Paul Sterescu, Buc.,
Bogdana, 2002 (în vol. Camarazi de front. HOWARD, P. [REJTŐ Jenő], Fred-Jeg,
Batalion de marş, Buc., Adevărul Holding, 2009). căpitanul (Piszkos Fred, a kapitány), tr. de
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973. Victoria şi Constantin Olariu, Buc., Porus,
1991, 213 p. Numele real al autorului: Jenő
HASSEL, Sven, Legiunea blestemaţilor Reich, schimbat ulterior în Jenő Rejtő. A
(The Legion of the Damned), tr. din lb. publicat romane şi sub pseudonimul Gibson
franceză de Adriana Şurubaru, Buc., Flaviu’s Lavery. Lit. maghiară.
& Marina ‒ Press, 1991, 240 p. (Romanul de
război). Numele real al autorului: Børge HOWELLS, William Dean, Călătorie de
Willy Redsted Pedersen. Lit. daneză. nuntă, tr. de Rodica Mihăilă, [Iaşi], Gama,
[1991], 231 p. Prezentare şi note de Rodica
VL: tr. de Radu Pontbriant, Buc., Nemira, 1992
Mihăilă. Anul de apariţie este indicat cu cifre
(Buc., Nemira, 1994; cu un cuvânt înainte de Pavel
romane: MCMXCI. Lit. americană.
Popescu, în vol. Legiunea blestemaţilor.
Blindatele morţii, I, Buc., Nemira, 1995; Buc.,
Editura Z 2000, 2000; Buc., Bogdana, 2002; Buc.,
HULL, Albert, Lady Hamilton, Buc., „Bună
Bogdana, 2006; în vol. Legiunea blestemaţilor. Ziua”, [1991?], 120 p. (Gemma). Autor
Blindatele morţii, Buc., Adevărul Holding, 2008; neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
în vol. Legiunea blestemaţilor. Blindatele morţii, VL: [Buc.], Intim, [f.a.].
Buc., Adevărul Holding, 2009; cu un Glosar la
final, Buc., Adevărul Holding, 2010). HYKISCH, Anton, Adoraţi regina (Milujte
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973. kráľovnú), tr. de Ondrej Stefanko şi Florin
Bănescu, Timişoara, Facla, 1991, 525 p. Cu o
HASSEL, Sven, Lichidaţi Parisul (Likvider Cronologie şi un Dicţionar de personaje la
Paris), tr. de Florin Molnar, Buc., Nemira, final. Lit. slovacă.
29 1991
RG: Milota Sidlova, Aspecte noi în literatura RG: Panaitescu, Umorul, 261–262; Liliana
slovacă, ST, XIII, 1962, 3, 107–109. Trandabur, Patafizica ‒ ştiinţa soluţiilor imaginare
[Gesturi şi opinii ale Doctorului Faustroll,
○ ISHIGURO, Kazuo, Un artist al lumii patafizician], ST, XLVI, 1995, 1–2, 52; 66.
efemere, tr. de Virgil Lefter, LCF, s. nouă,
1991, 19, 16; Artist al lumii plutitoare, tr. de JARRY, Alfred, Supraomul şi femeia lui (Le
Lidia Vianu, SXX, 1998, 11–12, 97–99, Surmâle), tr. de Mady Solomon, în vol.
fragmente din romanul omonim (An Artist of Supraomul şi femeia lui. Suprafemeia şi
the Floating World). Lit. engleză. bărbatul ei, Iaşi, Moldova, 1991, p. 1–117.
RF: Virgil Lefter, LCF, s. nouă, 1991, 19, 16; (Biblioteca Moldova. Epos şi eros). Cuvânt
Lidia Vianu, Măria Sa, Ironia, SXX, 1998, 11–12, înainte de Luca Piţu, note de Mady Solomon.
92–96. V. şi Rămăşiţele zilei, 1994. Lit. franceză.
RG: V. şi Suprafemeia şi bărbatul ei, 1991.
JAMES, Henry, O coardă prea întinsă (The
Turn of the Screw), tr. de Antoaneta Ralian, JOUBERT, Jean, Omul de nisip (L’Homme
Buc., Edinter, 1991, 171 p. Vol. cuprinde şi de sable), tr. de Radu Cârneci, Buc., Orion,
nuvela Daisy Miller. Lit. americană. 1991, 164 p. (Continent). Cuvânt înainte şi
VL: (note de Antoaneta Ralian, pref. şi tabel notă biobibl. de Radu Cârneci. Lit. franceză.
cronologic de Sorin Alexandrescu, Buc., Art, 2009). FG: tr. de Cristian Unteanu, RL, IX, 1976, 1, 21.
RF: Ştefan Oltean, Semantica modelelor teoretice RF: V. B., Mister şi discreţie, CRC, X, 1975, 51,
şi problema referinţei: discursul indirect liber, 10; Cristian Unteanu, RL, IX, 1976, 1, 21; Alex
SUB, XL, 1995, 1, 85; Oltean, Ficţiunea, 37–39. Ștefănescu, ESM, III, 1992, 6, 20.
V. şi DCRT, Portretul unei doamne, 1969. RG: Cornelia Ştefănescu, [Mademoiselle Blanche],
JL, s. nouă, II, 1991, 35–38, 8.
JARDIEL PONCELA, Enrique —
Coman Lupu, Boom-ul literaturii tinere ○ JUNOD, Roger-Louis, Articolul 47,
[Dar… au existat vreodată unsprezece mii de fragment din romanul Dans le cerveau du
fecioare? (Pero… hubo alguna vez once mil monstre, tr. de Gherghe Lascu, ST, XLII,
virgenes?); Turneul lui Dumnezeu (La turnée 1991, 8, 42–43. Lit. elveţiană (în lb.
de Dios)], TNLS, III, 1991, 38, 8. Lit. franceză).
spaniolă.
○ KADARÉ, Ismail, Concertul, tr. de Dana
JARDIN, Alexandre, Fanfan (Fanfan), tr. Duma, CNT, 1990, 39, 3; Concert la sfârşit
din lb. franceză de Angela Cismaş, Buc., de iarnă, tr. de Marius Dobrescu, ALA, II,
Uranus, 1991, 235 p. (Plus). Lit. franceză. 1991, 59, 6–7; fragmente din romanul
VL: tr. din lb. franceză de Cosmin Oros, Buc., omonim (Koncert në fund të dimrit).
Humanitas, 2008. RF: Dana Duma, CNT, 1990, 39, 3; Marius
Dobrescu, ~ sau strigătul în beznă, CNC, I, 1990,
○ JARDIN, Alexandre, Zebra, fragment din 49, 16; Marius Dobrescu, ALA, II, 1991, 59, 6–7.
romanul omonim (Le Zèbre), tr. de Violeta V. şi DCRT, Generalul armatei moarte, 1973.
Popa, ARC, 1991, 1, 121–127. Lit. franceză.
KAPUSCINSKI, Ryszard, Împăratul
JARRY, Alfred, Suprafemeia şi bărbatul ei (Cesarz), tr. din lb. poloneză de Mihai Mitu,
(C’est une femelle, mais c’est très fort), tr. de Buc., Globus, 1991, 189 p. Cu o pref. a
Mady Solomon, în vol. Supraomul şi femeia traducătorului. Lit. poloneză.
lui. Suprafemeia şi bărbatul ei, Iaşi,
Moldova, 1991, p. 119–217. (Biblioteca KELVIN, Kelly, Mrs. Quinn în primejdie,
Moldova. Epos şi eros). Pref. de Luca Piţu, în româneşte de Monica Chican, în vol. Casa
note de Mady Solomon. Lit. franceză. metamorfozelor. Mrs. Quinn în primejdie,
1991 30
Buc., Retromond, 1991, 160 p. (Citiţi-le kein Vogel wär)], TNLS, III, 1991, 2, 2. Lit.
noaptea!). Vol. mai cuprinde romanul Casa germană.
metamorfozelor de Lewis David. Lit.
americană. ○ KUNDERA, Milan, Nemurirea, selecţie şi
tr. de Henri Zalis, CNT, 1991, 14, 4; Al
KOEBNER, F.[ranz] W.[olfgang], Diavolul unsprezecelea comandant, tr. de Simona
de călugăriţă (Die Nonne und der Harlekin), Cioculescu, CNC, III, 1992, 17, 16; tr. de
Craiova, Cronos 22, 1991, 127 p. A publicat Jean Grosu, LTI, 1999–2000, 32, 58–63,
romane şi sub pseudonimele Franz Wolf şi fragmente din romanul Nemurirea
Peter Harris. Lit. germană. (Nesmrtelnost).
VL: Călugăriţa şi destinul, tr. de M. Verona, Buc., RF: Mihaela Mudure, ~, din nou, EX, XXII, 1990,
Luceafărul, 1993; Călugăriţa şi destinul, versiune 5, 10; Horia Barna, Puncte… puncte, TNLS, II,
de Anne Teleman, Buc., Zafira, 1998. 1990, 33, 2; Nicolae Manolescu, Cititul şi scrisul,
LTM, 1990, 3; Helliana Ianculescu, Literatură
KOESTLER, Arthur, Întuneric la amiază cehă contemporană, UC, X, 2000, 1, 7. V. şi
(Darkness at Noon), tr. de Sanda Aronescu şi Gluma, 1992.
Radu Săndulescu, Buc., Albatros, 1991,
196 p. Lit. franceză. KUNDERA, Milan, Ridicole iubiri (Smešne
FG: Bezna la amiază, tr. de Daniel Nicolescu, lásky), tr. din lb. cehă de Jean Grosu, Buc.,
TMS, XXV, 1990, 3, 16; Consecvenţa infernală, Univers, 1991, 208 p. Lit. cehă.
F, XXVIII, 1992, 1, 6.
VL: (Iubiri caraghioase, ed. revăzută, Buc.,
VL: tr. de Sanda Aronescu, ed. revăzută, Buc., Humanitas, 2003).
Humanitas, 2002 (Buc., Humanitas, 2008).
RF: Munteanu, Jurnal, VI, 257–259. V. şi Gluma,
RF: Alexandru George, De la zero la infinit, RL, 1992.
XXIV, 1991, 37, 10; Dan Stanca, Un posibil
best-seller, TNL, III, 1991, 502, 6; Mircea Moga,
LCF, s. nouă, 1991, 44, 6. KURTA, Henryk, Operaţiunea „Grom”
(Opération „Grom”), tr. din lb. franceză de
RG: Alexandru A. Popovici, LCF, s. nouă, 1991,
Hermina Anghelescu, Buc., Humanitas, 1991,
18, 16; Alexandru Baciu, LCF, s. nouă, 1991, 47,
16; Lovinescu, Unde scurte, IV, 35–41; Popper, 205 p. Lit. franceză.
Momentul [Îngeri căzuţi (The Age of Longing)],
173–174; Alexandru A. Popovici, Sinuciderea şi LA MAZIÈRE, Pierre, Contesa de
teama de moarte a lui ~, LTI, 1998–1999, 28, 46; Castiglione, Buc., Marc, 1991, 128 p. Cu o
Lovinescu, La apa, I, 175–176. pref. nesemnată. Lit. franceză.
VL: (Buc., Doina, 1992; Buc., Doina, 2000). Helicon, 1994; Nopţi de dragoste, Buc., Magic,
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui 1994.
Sherlock Holmes, 1922.
LEVEL, Maurice, Cetatea hoţilor (La
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, Imagi- Cité des voleurs), Buc., Destin, 1991, 198 p.
nea femeii goale (L’Image de la femme nue), (Mister). Lit. franceză.
tr. de Ernest Vlădescu, Buc., Centaurus,
1991, 115 p. Lit. franceză. LÉVY, Bernard-Henri, Ultimele zile ale lui
Charles Baudelaire, fragment, v. Ultimele
VL: Imaginea femeii nude, Buc., Editura Piatra
zile ale lui Charles Baudelaire, 1993. Lit.
Craiului, 1994.
franceză.
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui
Sherlock Holmes, 1922. LEY, Madeleine —
Michel Otten, Quatre romancières belges
LEONARD, Elmore [John], Maximum Bob contemporaines [Olivia], SUB, XXXVI,
(Maximum Bob), versiune românească de 1991, 1–2, 53–55. Lit. belgiană (în lb.
Anca Irina Ionescu, Buc., Elit, 1991, 312 p. franceză).
Lit. americană.
VL: (Ploieşti, Elit, 1998). LILAR, Suzanne —
Michel Otten, Quatre romancières belges
LERMINA, Jules, Fiul lui Monte-Cristo (Le contemporaines [La confession anonyme],
Fils de Monte-Cristo), I, tr. din lb. franceză SUB, XXXVI, 1991, 1–2, 55–56. Lit.
de Bogdan Bădulescu, Iaşi, DAB-Canova, belgiană (în lb. franceză).
1991, 197 p.; II, tr. din lb. franceză de
Bogdan Bădulescu, Iaşi, DAB-Canova, 1992, ○ LINDON, Mathieu, Omul care vomita,
181 p. A publicat romane şi sub pseudonimul fragment din romanul omonim (L’Homme qui
William Cobb. Lit. franceză. vomit), tr. de Alexandru Șerban, TNLS, III,
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 8, 20. 1991, 18, 10. Lit. franceză.
RF: Alex. Leo Șerban, Viaţa cotidiană în timpul
LEROUX, Gaston [Louis Alfred], Secretul limbii fasciste, RL, XXIV, 1991, 18, 21.
lui Toth. Fotoliul blestemat (Le Fauteuil
hanté), tr. de Rodica Iacob, Buc., Valahia, LIPPET, Johann —
1991, 156 p. Lit. franceză. William Totok, [Protocolul unei despărţiri şi
VL: Secretul marelui Loustalot, tr., pref. şi tabel al unei intrări sau Teama de pierderea
cronologic de Aurelia Batali, Buc., Minerva, 1992; amănuntelor (Protokoll eines Abschieds und
Fotoliul cu stafii, tr. în lb. română de Roxana einer Einreise oder Die Angst vor dem
Veleanovici, Buc., Junior, 1994. Schwinden der Einzelheiten)], CNC, II, 1991,
RG: Hobana, Weverbergh, Triumful [Rouletabille 41, 4; Mircea M. Pop, Trei prozatori germani
la Krupp], 236. din România [Groparul (Der Totengräber)],
ST, XLIX, 1998, 2–3, 67. Lit. germană.
LÉTRAZ, Jean de, Douăsprezece nopţi de
dragoste sau Viaţa unei femei (Douze nuits LO DUCA, [Giuseppe], La dolce vita, tr. de
d'amour, ou la Vie d’une femme), Buc., Silvia Kerim, [Cluj-Napoca?], Sfynx ‒ V. R.,
Logos, 1991, 127 p. (Vieţi şi destine). Cu o 1991, 199 p. (Eros). Lit. italiană.
pref. a autorului. Numele real al autorului:
Jean Félix Deletraz. Lit. franceză. MAISTRES, Jean de, Capitaine Benoit,
VL: 12 nopţi de dragoste, tr. de Junia Caius, Buc., Alba Iulia, 1 Decembrie, 1991, 155 p.
Flamingo GD, 1994; Douăsprezece nopţi de (Romanul poliţist în capodopere). Autor
dragoste, tr. de Lazăr Cassvan, Timişoara, neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
1991 32
McLEOD, Stevart, 1200 de mile prin iad, tr. ○ MORAVIA, Alberto, Eu şi el, fragment
de Wohl Gustav, Craiova, Realitatea, 1991, din romanul omonim (Io e lui), tr. de Romeo
103 p. Numele autorului pe copertă: Stevart Magherescu, LTE, I, 1991, 16, 8–10. Numele
Mc. Leod. Lit. americană (?). real al autorului: Alberto Pincherle. Lit.
italiană.
McSHADE, Dennis [Dinis Ramos RG: V. şi DCRT, Ciociara, 1961.
MACHADO], Contractul crimei (Requiem
para D. Quixote), tr. de Pavel Mocanu, Buc., ○ MORRISON, Toni, Preaiubita, fragment
Edinter, 1991, 156 p. Lit. portugheză. din romanul omonim (Beloved), LTM, 1991,
2, 90–92. Numele real al autoarei: Chloe
McSHADE, Dennis [Dinis Ramos Anthony Wofford. Lit. americană.
MACHADO], Mâna dreaptă a diavolului RF: G.[abriel] R.[usu], LTM, 1991, 2, 90;
(Mão direita do Diabo), tr. de Angela Rosemary K. Lester, „Sunt valoroasă ca scriitor,
Mocanu, Buc., Edinter, 1991, 127 p. Lit. fiindcă sunt femeie”, AZI, 1993, 406, 13 (i. cu ~);
portugheză. Ștefan Avădanei, Postmodernismul de culoare…
nobilă, CRC, XXVIII, 1993, 23, 6; Gabriel Pleşea,
MÉHES György, Raport confidenţial despre ~: de la premiile naţionale la Premiul Nobel, LCF,
s. nouă, 1995, 5, 23; Sîrbulescu, Cartea, 269–272.
un tânăr (Bizalmas jelentés egy fiatalember-
ről), tr. de Livia Bacâru şi Al. Andercou, RG: Felicia Antip, Un Premiu Nobel „politically
Buc., Kriterion, 1991, 348 p. (Biblioteca correct” [Copilul de smoală (Tar Baby)], ALA,
Kriterion). Lit. maghiară. IV, 1993, 188, 15; ***, ~ a fost surprinsă [Copilul
de smoală (Tar Baby); Sula], ALA, IV, 1993, 189,
14–15 (i. cu ~); Alex. Leo Șerban, „Un negru e un
MERCIER, Guy, Micuţă curtezană
negru, un pitic e un pitic”, DIL, I, 1993, 40, 16 (i.
(Mélodie d’amour), tr. de D. Rohan, [Buc.],
cu ~); Radu Băieşu, LTE, III, 1993, 43, 16; ***,
1991, 159 p. (Aventuri galante). Lit. franceză.
Interviu cu ~: Despre dragoste [Tar Baby], TMS,
XXIX, 1994, 9; Gabriel Pleşea, ~: de la premiile
MIHAILOVIĆ, Dragoslav — naţionale la Premiul Nobel, LCF, s. nouă, 1995, 5,
Mariana Ştefănescu, LCF, s. nouă, 1991, 51, 23; Doru Mateoc, ~, F, XXXI, 1995, 7–8, 79–80.
16. Lit. sârbă.
MÜLLER, Herta, Vulpile cad în capcană,
MILES, Franklin, Cariera mea strălucită fragment, v. Încă de pe atunci vulpea era
(My Brilliant Career), tr. de Corina Popescu, vânătorul, 1995. Lit. germană.
Buc., Univers, 1991, 301 p. Cu un cuvânt
înainte şi note ale traducătoarei şi o pref. de MURDOCH, [Jean] Iris, Maşina de iubit,
Henry Lawson. Numele real al autoarei: cea sacră şi profană (The Sacred and
Stella Maria Sarah Miles Franklin. A publicat Profane Love Machine), tr. de Virgil Stanciu,
romane şi sub pseudonimul Brent of Bin Bin. Cluj, Echinox, 1991, 416 p. (Literaturile
Lit. australiană. lumii). Lit. irlandeză.
VL: (Buc., Univers Enciclopedic, 1998; Iaşi,
MIRÓ [FERRER], Gabriel, Cireşele din Polirom, 2010).
cimitir (Las cerezas del cementerio), tr. de RG: V. şi DCRT, Prins în mreje, 1971.
Doina Lincu, Buc., Sturion, 1991, 160 p.
(Mari iubiri). Lit. spaniolă. NEVILLE Y ROMREE, Edgar —
Esdra Alhasid, LCF, s. nouă, 1991, 26, 16.
MNISZEK, Helena, Stigmatizata (Trędowata. Lit. spaniolă.
Ordynat Miehorowski), adaptare după
originalul polon de R. Ciocan-Ivănescu, Buc., NIMIER, Roger —
Colosseum, 1991, 187 p. (Romane celebre de Ioana Pârvulescu, ~ şi atât [D’Artagnan
dragoste). Lit. poloneză. îndrăgostit (D’Artagnan amoureux); Le
1991 34
Hussard bleu; Spadele (Les Épées)], CAI, F, XXVIII, 1992, 5, 10; Adrian Marino, Literatura,
1991, 3, 56–61; Alexandru Spânu, ~, Le ideologia şi politica (II), JL, s. nouă, IV, 1993, 1–4,
Hussard bleu, LCF, s. nouă, 1995, 16, 4. Lit. 6; Gheorghe Grigurcu, Prăsila unui coşmar, F,
franceză. XXIX, 1993, 7–8, 2; Gheorghe Grigurcu, Măştile
oportunismului, Gheorghe Grigurcu în dialog cu
NOOTEBOOM, Cees, Următoarea poveste, Monica Lovinescu şi Virgil Ierunca, PRP, I, 1994,
fragment, v. Următoarea poveste, 1993. Lit. 1, 23 (i. cu Monica Lovinescu şi Virgil Ierunca);
olandeză. Monica Broos, S.F. ‒ o literatură metaforică, o
literatură originală (II, CRC, XXIX, 1994, 20, 11)
(i. cu Daniel Fondaneche); Cărăşel, Mic dicţionar,
NORD, Pierre, Plutonul de execuţie (Peloton
174–175; Caius Traian Dragomir, ≈ şi decrepitu-
d’exécution 1944), versiune românească de dinea principelui, LCF, s. nouă, 1997, 12, 3;
Alex. Țânţăreanu, f.l., Detectiv, 1991, 112 p. Grigurcu, Cum am devenit stalinist, 21; 37;
Numele real al autorului: André Léon Iordăchescu, Spaţiul, 122–123; Ivăncescu, 111
Brouillard. Lit. franceză. romane, 499–503; Două distopii moderne, ST, LI,
2000, 2–3, 3–4; Opriţă, Discursul, 228–232; 252;
NYSSEN, Hubert, Ruinele Romei (Les Ierunca, Trecut-au anii, 164.
Ruines de Rome), tr. din lb. franceză de
RG: I. Anisimov, Duşmanii omenirii. Pe marginea
Angela Cismaş, Buc., Uranus, 1991, 203 p. ultimelor producţii ale „literaturii” aţâţătorilor la
(Plus, 5). Lit. franceză. război, VEA, VI, 1950, 23, 2; Călinescu, Eseuri,
RF: Dolores Toma, LCF, s. nouă, 1990, 6, 14. 280, 282; Aramă, Colecţionarul, 75, 257; Panait
Istrati, Prefaţa romanului „La pământ”, VR,
ONGARO, Alberto, Umbra locuită LXXVII, 1982, 2, 74–76; Corin Braga, Literatura
(L’ombra abitata), în româneşte de Gabriela preapocaliptică, ST, XLI, 1990, 9, 49; Lovinescu,
Lungu, Cluj, Echinox, 1991, 195 p. Unde scurte, 137–138; Virgil Stanciu, Din nou
(Literaturile lumii). Lit. italiană. despre ~, TR, s. nouă, III, 1991, 47, 8; Marius
Jucan, Despărţirea de ~, TR, s. nouă, IV, 1992, 15,
ORWELL, George, O mie nouă sute optzeci 11; Cristian Stamatoiu, Cariul din „limba de lemn”,
şi patru (Nineteen Eighty-Four), tr. de VTR, XXIV, 1994, 11–12, 12; ***, ROP, 1995, 49,
Mihnea Gafiţa, Buc., Univers, 1991, 275 p. 2–3; Elena Ştefoi, ~. Probe la dosarul tranziţiei,
LTI, 1996, 18, 50–51; Manea, Casa, 96; ***,
Numele real al autorului: Eric Arthur Blair.
Dicţionar, 460–461.
Lit. engleză.
FG: tr. de Doina Jela şi Anca Leonte-Magiru, PASTERNAK, Boris Leonidovici, Doctor
TMS, XXV, 1990, 1, 20; tr. de Irina Constantin, Jivago (Doktor Živago), I–II, tr. de Anca
DLG, XXI, 1990, 135, 4; 136, 4; 139, 8. Irina Ionescu şi George Cibulski, Ploieşti,
VL: (pref. de Vladimir Tismăneanu, Iaşi, Polirom, Elit-Comentator, 1991, 232 + 250 p. Lit. rusă.
2002).
FG: tr. de Iulian Doroftei, OPS, XVI, 1989, 1–2,
RF: Laurenţiu Ionescu, MTF, I, 1990, 2, 6; 24; tr. de Diana şi Emil Vinţeler, MI, I, 1990, 3, 6;
Despina Neagoe, John Fowles şi dilemele ATN, XXVII, 1990, 6, 16.
romanului contemporan, ST, XLI, 1990, 3, 47;
VL: I–II, tr. şi pref. de Emil Iordache, Iaşi,
Manuel Scorza, ~ are dreptate? (ultimul text
Moldova, 1994 (pref. şi tabel cronologic de Emil
scris), ST, XLI, 1990, 3, 11; Lovinescu, Unde
Iordache, Iaşi, Polirom, 2000; pref. şi tabel
scurte, 110; 138–144; Domniţa Ștefănescu,
cronologic de Emil Iordache, Iaşi, Polirom, 2004;
Semnal, FC, LXXXI, 1991, 39, 12; Steinhardt,
pref., tabel cronologic şi note de Emil Iordache,
Jurnalul, 245; 388; Dan Ungureanu, Cărţi, cărţi…,
Iaşi, Polirom, 2008).
TNL, IV, 1992, 593, 7; Octavian Soviany, UC, II,
1992, 2, 5; Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 7, 20; RF: Zaharia Stancu, ~? N-am auzit de ~!, GL, V,
Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile, stimaţi 1958, 44, 8; Titus Popovici, Ceea ce a rămas din
editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7; James Klim Samghin…, CNT, 1958, 43, 1, 2; Dumitru
Walsh, Singuri acasă: o eră nouă, TR, s. nouă, IV, Mircea, Scandal cu tâlc!, TR, II, 1958, 45, 5;
1992, 15, 12; Miron Beteg, ~, un dictator perfect, Mihai Novicov, Realismul critic şi realismul
35 1991
socialist, VR, XI, 1958, 11, 230; Mihai Novicov, povestirea Kirdjali, nuvela Dama de pică şi
Memoria poporului în literatura sovietică romanul Fata Căpitanului. Lit. rusă.
contemporană, F, XV, 1979, 10, 8–9; Natalia RF: Cotorcea, În căutarea, 262. V. şi DCRT, Fata
Cantemir, ~ ‒ Zamiatin, CRC, XXIII, 1988, 44, 8; căpitanului, 1889.
Igor Martânov, „Doctor Jivago” şi drama lui ~,
CNT, II, 1990, 6, 8 (i. cu E.B. Pasternak); Gavril QUEEN, Ellery, Minunea de zece zile (Ten
Petrosian, Azi se împlinesc 100 de ani de la Day’s Wonder), tr. din lb. engleză de
naşterea lui ~, TNLS, II, 1990, 6, 12; Virgil Gherasim Ţic, [Buc.], Adevărul S.A, 1991,
Ardeleanu, Jurnal, ST, XLI, 1990, 2, 14; ***, TR, 175 p. (Colecţia romanelor celebre). Ellery
s. nouă, II, 1990, 42, 2; Viorel Patrichi, ~ şi Quenn este pseudonimul comun al scriitorilor
utopiile secolului, TNL, II, 1990, 293, 6; Frederic Dannay şi Manfred Bennington Lee.
Negoiţescu, În cunoştinţă, 80–81; Virginia Lit. engleză.
Fetinca, ≈ sau A trăi nu-i o nimica toată, ST,
XLII, 1991, 9, 55; Diana Manole, CVT, II, 1991, RF: UC, II, 1992, 1, 11.
39, 9; Octavian Soviany, UC, I, 1991, 9, 6; Monica
Lovinescu, Pagini din exil. Limitele prozei QUEEN, Ellery, Regele a murit (The King is
politice, F, XXVIII, 1992, 10, 5; 15; Evgheni Dead), tr. de Gherasim Țic, Craiova,
Pasternak, Premiul Nobel al lui ~, RITL, XLI, Adevărul, 1991, 168 p. (Colecţia Romanelor
1993, 1–2, 169–173; Ciachir, Luciditate, 102; captivante). Ellery Queen este pseudonimul
Violeta Mihai, Tipuri şi timpuri narative în comun al scriitorilor Frederic Dannay şi
romanul ≈ de ~, CNT, VII, 1997, 1–2, 4; Manfred Bennington Lee. Lit. americană.
Cesereanu, Călătorie, 33–34; Ivăncescu, 111
romane, 142–146; Mărgeanu, Scrisul, 37–43; RACHILDE, Domnul Venus (Monsieur
Oprea, Vlasie, Literatura, 52. Vénus), tr. de Roxana Gheorghiu, Iaşi,
Moldova, [1991], 132 p. (Biblioteca
RG: ***, Mărturii despre ~, RL, XIV, 1981, 35,
Moldova. Epos şi Eros). Ed. îngr. şi pref. de
22; Balotă, Mapamond, 301–304; Al. Pintescu, ~, Luca Piţu. Numele real al autoarei:
CNT, 1988, 35, 15; Al. Pintescu, Corespondenţa
Marguerite Vallette-Eymery. Lit. franceză.
Rilke ‒ ~, ST, XL, 1989, 8, 51; Dan Ciachir, Un mit
şi o realitate: Sertarul, OPS, XVII, 1990, 38, 7; RF: Luca Piţu, MOL, III, 1992, 1, 109–110; Alex
Ștefănescu, ESM, III, 1992, 19, 20; Piţu, La
***, Scriitori evrei laureaţi ai premiului Nobel,
RAE, XL, 1995, 18, 4–5; ***, Dicţionar, 470–471. Cafeneaua, 190–192.
RÂBAKOV, Anatoli, Copiii din Arbat (Deti Buc., Romfel, 1991, 192 p. Face parte din s.
Arbata), tr. de Efim Spânu, Naum Bernstein Fu Manchu. Numele real al autorului: Arthur
şi Mihai Maler, Cluj, Echinox, 1991, 656 p. Henry Ward. A publicat romane şi sub
(Literaturile lumii). Ed. îngr. şi revizuită de pseudonimul Michael Furey. Lit. engleză.
Irina Petraş. Numele real al autorului: Anatoli
Naumovici Aronov. Lit. rusă. ROLLAND, Jacques-Francis —
RF: ***, UC, II, 1992, 1, 9; Nicolae Boghian, Ierunca, Româneşte [Marele Pan a murit],
VAR, III, 1992, 2, 20; Magda Popescu, RL, XXV, 183–185. Lit. franceză.
1992, 8, 21; Corina Chelaru, LTE, II, 1992, 22, 4;
Bedros Horasangian, CVT, III, 1992, 23, 11; ROSENDORFER, Herbert —
Rotund, Incursiuni, 145–148; Jean-Paul Mari, Un Horst Fassel, Un roman german contemporan
interviu cu ~, MEM, 1998, 25, 104–110. [Băile Herculane. O poveste austriacă
(Herkulesbad. Eine österreichische
ROCHE, Sylviane, Rosine, biata de ea!, Geschichte)], MRT, II, 1991, 8, 15; Ion
fragment, v. Salonul Pompadour, 1992. Lit. Creţu, Textualism şi numere impare [Un
franceză şi lit. elveţiană (în lb. franceză). amator de numere impare (Ein Liebhaber
ungerader Zahlen)], LCF, s. nouă, 1997, 44,
RODE, Axel ‒ Michael BAIER, Moştenirea 23. A publicat romane şi sub pseudonimul
familiei Guldenburg (Das Erbe der Vibber Tøgesen. Lit. germană.
Guldenburgs), I, tr. de Pierette-Georgette
Fotiadis, Buc., Baricada, 1991, 252 p., II, tr. ○ ROSNY aîné, Joseph-Henri [Honoré],
de Roland Tătaru, Buc., Baricada, 1991, Moartea Terrei, fragment din romanul
256 p., III, tr. de Mihai Constantinescu, Buc., omonim (La Mort de la Terre), tr. din lb.
Baricada, 1991, 174 p. Vol. I şi II sunt franceză de Micaela Slăvescu, CSI, II, 1991,
semnate de Axel Rode, iar vol. III de Michael 3, 3–85. Numele real al autorului: Joseph
Baier. Lit. germană. Henri Honoré Boex. A mai publicat romane
RF: Dan Ungureanu, Datul în cărţi, TNL, III, sub pseudonimul comun J.-H. Rosny,
1991, 462, 5. împreună cu fratele său, Séraphin Justin
François Boex, şi sub pseudonimul personal
RODENBACH, Georges [Raymond Enacryos. Lit. franceză.
Constantin], Clopotarul (Le Carillonneur), RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 195. V. şi DCRT,
tr. de Sanda Radian, Buc., Labirint, 1991, Lupta pentru foc, 1969.
208 p. Pref. de Sanda Radian. Lit. belgiană
(în lb. franceză). ROSNY aîné, Joseph-Henri [Honoré],
RG: V. şi DCRT, În exil, 1925. Prizoniera oamenilor mistreţi (Les
Hommes-sangliers), tr. de Anton Cosma,
RODRIGUES TAVARES, Urbano Târgu Mureş, Casa de Editură „Mureş”,
[Augusto], Filipa în ziua aceea (Filipa nesse 1991, 35 p. (Biblioteca Aventura). Numele
Dia), tr. de Micaela Ghiţescu, Buc., Edinter, real al autorului: Joseph Henri Honoré Boex.
1991, 104 p. (Biblioteca universală). Cu o A mai publicat romane sub pseudonimul
pref. a traducătoarei. Lit. portugheză. comun J.-H. Rosny, împreună cu fratele său,
RG: Mirela Baciu, „Literatura mea este un act de Séraphin Justin François Boex, şi sub
supremă iubire”, ST, XLVI, 1995, 6, 44 (i. cu ~); pseudonimul personal Enacryos. Lit.
Mirela Baciu, „Bilanţul secolului”, MI, VI, 1995, franceză.
46–47, 16; 15 (i. cu ~); ***, LTI, 1995, 15, 75; RF: ***, MZL, 1990, 2, 7. V. şi DCRT, Lupta
Micaela Ghiţescu, LCF, s. nouă, 1996, 10, 21; pentru foc, 1969.
Micaela Ghiţescu, LCF, s. nouă, 2000, 25, 20.
ROUAUD, Jean, Câmpurile de onoare,
ROHMER, Sax, Împăratul Americii (The fragment, v. Câmpurile de onoare, 1993. Lit.
Emperor of America), tr. de Șt. Freamăt, franceză.
37 1991
○ RUBENS, Bernice, „În lumea de apoi”, Ivana Denisovitča), tr. de Sergiu Adam şi
fragment din romanul omonim (Kingdom Tiberiu Ionescu, Buc., Quintus, 1991, 160 p.
Come), tr. de Virgil Lefter, LCF, s. nouă, (Literatura rezistenţei). Cu o postf. de Vlad
1991, 30, 16. Lit. engleză. Sorianu. Lit. rusă.
RF: Virgil Lefter, ≈, LCF, s. nouă, 1991, 30, 16. FG: ATN, XXVII, 1990, 11–12, 16 (reluat în:
RG: Felicia Antip, Am citit despre… Bucurii CAL, 1992, 10, 24); tr. de Nina Grigorescu, HPR,
amânate, RL, XIX, 1986, 19, 19; Felicia Antip, 1998, 1, 56–60.
Defulări care vin prea târziu, RL, XXI, 1988, 8, VL: tr. din lb. rusă de Nina Grigorescu, Buc.,
22. Humanitas, 2000 (Buc., Humanitas, 2008).
RF: Aleksandr Soljeniţân, O zi din viaţa lui „S.C.
○ RUSHDIE, [Ahmad] Salman, Ruşine, 232”, TNLS, II, 1990, 28, 11; Lovinescu, Unde
fragment din romanul omonim (Shame), tr. scurte, 93–94; Negoiţescu, În cunoştinţă, 81;
de Radu Paraschivescu, TMS, XXVI, 1991, Florin Sicoe, CNT, 1991, 43, 4; Minicronicar,
3, 8. Lit. engleză. CRC, XXVI, 1901, 16, 4; Dan Ungureanu, Datul
în… cărţi, TNL, III, 1991, 452, 5; Ruxandra
RF: Mihai Popescu, ~ scrie cărţi de poveşti, Cesereanu, Cui i-e frică de „homo sovieticus”, ST,
TNLS, III, 1991, 5, 2; Felicia Antip, ALA, IV, XLII, 1991, 5–6–7, 29; Nicolae Diaconu, Scene
1994, 227, 11. V. şi Copiii din miez de noapte, din viaţa de lagăr, LTE, II, 1992, 20, 5; Ioan
2000. Muşlea, Enigma ~, F, XXIX, 1993, 5–6, 20;
Jeannine Verdès-Leroux, Partidul comunist,
SADE, Donatien Alphonse François de, intelectualii şi cultura, F, XXIX, 1993, 8–9, 19;
Filosofia în alcov. Către libertini, fragment, 16; Cesereanu, Călătorie, 39–41; Ivăncescu, 111
v. Filosofia în budoar, 1993. Lit. franceză. romane, 365–368.
RG: Aleksandr Soljeniţân, Datoria scriitorului,
SALGARI, Emilio [Carlo Giuseppe Maria], TR, s. nouă, II, 1990, 1, 10; Cornel Ungureanu, De
Piraţii din Malaiezia (I pirati della Malesia), la un ~ la altul, LCF, s. nouă, 1990, 5, 14;
tr. de Teodora Doichiţa, Braşov, Gryphon, Gabriela Adameşteanu, Să credem în miracole,
1991, 166 p. Cu o pref. şi note de Florin DOI, I, 1990, 30, 8–9; 10 (i. cu Paul Goma);
Marcu. A publicat romane şi sub Victor Ivanovici, ~, populismul şi mafia, DOI, I,
pseudonimele Enrico Bertolini, Cap. Guido 1990, 48, 16; ***, ~: „Nu vreau să fiu turist în
Altieri, E. Giordano, G. Landucci, A. propria ţară”, VAC, II, 1991, 15, 4–5; V.P.,
Permini, A. Peruzzi, Romero S. Lit. italiană. Schiţă de portret: ~, GLN, IV, 1992, 4, 5; Lucian
Raicu, Jurnal de lectură (IX). Luba Jurgenson ‒
RG: ***, ROP, 1995, 5, 4–5; Hobana, Weverbergh, Soljenitsyne et le destin russe (Ed. Albin Michel,
Triumful [Casa cu aburi], 185. 1991), VTR, XXII, 1992, 9, 14; Marius Jucan, ~ şi
mitul reformei, TR, s. nouă, V, 1993, 5, 11–12;
○ SALLENAVE, Danièle, Cartea/cărţile, Ioan Muşlea, Armata umbrelor, TR, s. nouă, V,
1993, 5, 12; Mihai Sin, Libertate, egalitate,
fragment din romanul La Vie fantôme, tr. de
fraternitate!?, VTR, XXIII, 1993, 10, 2;
Ioan Muşlea, TR, s. nouă, III, 1991, 41, 12. Alexandru Calaïs, ~ ‒ 75, LTE, III, 1993, 51–52,
Lit. franceză. 15; Ruxandra Cesereanu, „Soluţiile” Soljeniţân,
RG: Gabriela Scurtu Ilovan, [Darul morţilor (Le ST, XLIV, 1993, 12, 12; Lovinescu, Unde scurte,
Don des Morts)], CRC, XXVII, 1992, 1, 11. II, 48–51; Simuţ, Incursiuni, 346–347; Gheorghe
Barbă, Cuvânt despre ~, LCF, s. nouă, 1996, 5,
○ SHARPE, Tom, Marea urmărire, fragment 12–13; Alexandru A. Popovici, ~ ‒ artistul, DIL,
IV, 1996, 168, 10; Felicia Antip, Omul de care
din romanul omonim (The Great Pursuit), tr.
trebuie să ne fie frică: „Domnul profesor” [Al
de Radu Paraschivescu, TMS, XXVI, 1991, treilea cerc], ALA, VI, 1997, 385, 15; Gheorghe
8, 15–16. Numele complet al autorului: Barbă, Dostoievski sau anticiparea istoriei, LCF,
Thomas Ridley Sharpe. Lit. engleză. s. nouă, 1998, 26, 12–13; Cesereanu, Călătorie,
15–26; Elvira Iliescu, Şocul ~, JL, s. nouă, X,
SOLJENIȚÂN, Aleksandr Isaevici, O zi 1999, 16; Nelly Graur, Un exilat, OBC, I, 2000,
din viaţa lui Ivan Denisovici (Odin den’ 20, 32; ***, Dicţionar, 562–563.
1991 38
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], FG: Sala de baie, tr. de Gabriela şi Constantin
Bătaia inimii (Heartbeat), Buc., Lider, 1991, Abăluţă, RL, XXIV, 1991, 17, 21.
364 p. Numele complet al autoarei: Danielle VL: Baia. Ziua în care l-am întâlnit pe Jerome
Fernandes Dominique Schuelein-Steel. Lit. Lindon, tr. de Mariana Neţ, Cluj-Napoca, Limes,
americană. 2009.
VL: (Buc., Miron, 1995).
RG: Constantin Crişan, Romanul ca spaţiu al
tăcerii, ST, XXXVII, 1987, 4, 44–45.
STRATZ, Rudolf [Heinrich], Moarte albă
(Der weiβe Tod), tr. de Corneliu Papadopol,
TREFULKA, Jan —
Buc., Marc, 1991, 151 p. Lit. germană.
Floarea Bleau, ~ ‒ ironie, sarcasm şi mit în
RG: V. şi DCRT, Scumpă ţară, 1917. romanul „Sedus şi abandonat” [Svedený a
opuštěný; Omagiu nebunilor (O Blázech jen
TAGORE, Rabindranath, Adio, prietene! dobré)], PDE, II, 1991, 3–4, 8; Rodica Iulian,
(Farewell, My Friend!), tr. de Agop [Hommage aux foux], CNC, II, 1991, 47, 4.
Bezerian, în vol. Grădina. Adio, prietene!, Lit. cehă.
Buc., Univers, 1991, p. 5–117. Cu un cuvânt
introductiv şi note ale traducătorului. Vol. ○ TROYAT, Henri, fragment din romanul La
mai cuprinde romanul Grădina şi câteva Tête sur les épaules, tr. de Valentin Atanasiu,
nuvele. Lit. indiană. ATH, 1991, p. 7–8. Numele real al autorului:
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 34, 20. V. şi Lev Aslanovici Tarasov. Lit. franceză.
DCRT, Bimela, 1924. RG: V. şi DCRT, Paingul, 1944.
RF: Mihai Cantuniari, LCF, s. nouă, 1990, 13, 16; RG: Vladimir Bălănică, [Tornada asupra Manilei
Florin Oncescu, LCF, s. nouă, 1991, 49, 14; Alex (Tornade sur Manille)], TNLS, III, 1991, 3, 12.
Ștefănescu, ESM, III, 1992, 2, 20. V. şi DCRT,
Casa verde, 1970. VILLIERS, Gérard de, SAS la Istanbul
(S.A.S. à Istanbul), în româneşte de Maria
VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro], Denise Theodoru, Buc., Tinerama, 1991,
Elogiu mamei vitrege (Elogio de la 182 p. (SAS). Lit. franceză.
madrastra), tr. de Alma Maria Moldovan,
Cluj-Napoca, Sfynx ‒ V.R., 1991, 91 p. VL: tr. de Mihai Pârvulescu, Buc., Scoica, 1991.
(Seria Eros). Cu o introd. a editorului. Lit. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
peruviană.
FG: tr. de Odette Mărgăritărescu, HPR, 1998, 4, VILLIERS, Gérard de, Tunurile din
52–60. Bagdad (Les Canons de Bagdad), în
VL: (Buc., Humanitas, 2003). româneşte de Maria Denise Theodoru, Buc.,
Tinerama, 1991, 251 p. (SAS). Lit. franceză.
RF: Doina Băghină, „Cine l-a ucis pe Palomino
Molero”, LTE, II, 1992, 4, 4; Domniţa Ștefănescu, RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
Semnal, FC, LXXXI, 1991, 29, 12; Mihaela Ursa,
ST, XLII, 1991, 11, 52; Mihalache, Riscul, 158– VONNEGUT, Kurt [Jr.], Barbă albastră
160. V. şi DCRT, Casa verde, 1970. (Bluebeard) tr. de Virgiliu Ștefănescu-
Drăgăneşti, Buc., Cartea Românească, 1991,
VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro], 288 p. Cu o notă a autorului. Lit. americană.
Istoria lui Mayta (Historia de Mayta), tr. de VL: (cu o notă a autorului, Iaşi, Polirom, 2006).
Mihai Cantuniari, în vol. Istoria lui Mayta.
RF: Cristina Ilina Sălăjanu, RL, XXV, 1992, 32,
Domnişoara Tacna, Buc., Cartea
Românească, 1991, p. 5–259. Vol. cuprinde 20. V. şi Mama Noapte, 1990.
şi piesa de teatru Domnişoara Tacna. Lit.
peruviană. VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici, …şi
întreg neamul tău (…I vsemu rodu tvoemu),
RF: Carol Sebestyen, CVT, III, 1992, 30, 11; versiune românească de Laurenţiu Checicheş,
Alexandra Vrânceanu, RL, XXV, 1992, 24, 20; în vol. Noi suntem aceia, Doamne!…, Buc.,
Liana Buligan, FMI, XLVI, 1993, 6, 8; Paul
Univers, 1991, p. 199–319. Selecţie şi note
Alexandru Georgescu, Strălucirea lui ~, ALA, IV,
ale traducătorului. Vol. mai cuprinde micro-
1995, 289, 8. V. şi DCRT, Casa verde, 1970.
romanele Ce preţ au bucuriile şi Noi suntem
aceia, Doamne!… Lit. rusă.
VÂSOŢKI, Serghei Alexandrovici, Telefo-
nul anonim (Anonimnyj zakazčik), tr. de Pavel
VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici,
Verbinschi, Buc., Labirint, 1991, 109 p. Lit.
Albăstriţa, versiune românească de Laurenţiu
rusă.
Checicheş, în vol. Strigătul, Buc., Univers,
1991, p. 111–134. Selecţie şi note ale
○ VILJHALMSSON, Thor, O fată la
traducătorului, postf. de Alexandru Calmâcu.
fereastră, fragment din romanul Muşchiul
Vol. mai cuprinde microromanele Legendă a
cenuşiu care arde (Grámosinn glóir), ATN,
unui leat al meu, Strigătul şi Ucişi lângă
XXIX, 1991, 6, 12. Lit. islandeză.
Moscova. Lit. rusă.
VILLIERS, Gérard de, SAS contra CIA
(SAS contre C.I.A.), în româneşte de Maria VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici, Ce
Denis Theodoru, Buc., Tinerama, 1991, preţ au bucuriile (Počёm v Rakitnom
183 p. (SAS). Lit. franceză. radosti), versiune românească de Laurenţiu
Checicheş, în vol. Noi suntem aceia,
VL: Trădare în C.I.A., Buc., Tinerama, 2000.
1991 40
Doamne!…, Buc., Univers, 1991, p. 118–198. al autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
Selecţie şi note ale traducătorului. Vol. mai Lit. engleză.
cuprinde microromanele… şi întreg neamul RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
tău şi Noi suntem aceia, Doamne!… Lit. rusă.
WALLACE, Edgar, Colierul de diamante
VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici, (Melodie of Death), tr. de Şt. Ionescu, Buc.,
Legendă a unui leat al meu, versiune Omega, 1991, 140 p. Numele real al
românească de Laurenţiu Checicheş, în vol. autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
Strigătul, Buc., Univers, 1991, p. 5–110. Lit. engleză.
Selecţie şi note ale traducătorului, postf. de
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
Alexandru Calmâcu. Vol. mai cuprinde
microromanele Albăstriţa, Strigătul şi Ucişi WALLACE, Edgar, Fantoma din întuneric
lângă Moscova. Lit. rusă. (The Face in the Night), Cluj-Napoca, Nana,
1991, 221 p. (Cercul roşu). Numele real al
VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici, Noi autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
suntem aceia, Doamne!… (Èto my, Lit. engleză.
Gospodi!), versiune românească de Laurenţiu
Checicheş, Buc., Univers, 1991, p. 5–117. RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
Selecţie şi note ale traducătorului. Vol. mai
cuprinde microromanele… şi întreg neamul WALLACE, Edgar, Măştile morţii, tr. şi
adaptare de Sorin Moise, Buc., Vremea, 1991,
tău şi Ce preţ au bucuriile. Lit. rusă.
156 p. Numele real al autorului: Richard
Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză.
VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici,
Strigătul (Krik), versiune românească de RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
Laurenţiu Checicheş, în vol. Strigătul, Buc.,
Univers, 1991, p. 200–261. Selecţie şi note WALLACE, Edgar, Misterul casei singu-
ale traducătorului, postf. de Alexandru ratice, tr. de Roxana Petcu, Buc.,
Calmâcu. Vol. mai cuprinde microromanele Grin-Prospero, 1991, 105 p. Lit. engleză.
Legendă a unui leat al meu, Albăstriţa şi RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
Ucişi lângă Moscova. Lit. rusă.
WALLACE, Edgar, Omul de la Carlton
VOROBIOV, Konstantin Dmitrievici, (The Man at the Carlton), în româneşte de
Ucişi lângă Moscova (Ubity pod Moskvoj), Dorian Opincaru, Buc., Dragon, 1991, 207 p.
versiune românească de Laurenţiu Checicheş, (Dragon ‒ Detectiv). Numele real al
în vol. Strigătul, Buc., Univers, 1991, p. 135– autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
199. Selecţie şi note ale traducătorului, postf. Lit. engleză.
de Alexandru Calmâcu. Vol. mai cuprinde
VL: tr. de Aurel Covaci, Buc., Garamond
microromanele Strigătul, Albăstriţa şi
Internaţional, 1992.
Legendă a unui leat al meu. Lit. rusă.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
WADE, Henry, Vânătorul de lorzi, tr. de
Mircea Vuian, Buc., Romhelion, 1991, 144 p. WALLACE, Edgar, Răzbunătorul (The
Numele real al autorului: Henry Lancelot Avenger), tr. de Elena Mocanu, Cluj-Napoca,
Aubrey-Fletcher. Lit. engleză. Eşantion, 1991, 249 p. Numele real al
autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
WALLACE, Edgar, Cei trei din Cordova Lit. engleză.
(The Just Men of Cordova), tr. de dr. I.W., RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
f.l., Soc. Domaco, [1991], 174 p. Numele real
41 1991
WALLACE, Edgar, Trişorul (The Twister), VL: tr. din lb. rusă şi pref. de Mihai Maxim, Buc.,
în româneşte de Mariana Ciobanu, Cluj, Paideia, 1998; tr. de Cornelia Topală şi pref. de
Colocvii, 1991, 178 p. (Roman poliţist). Cu o Mihai Iovănel, Buc., Leda, 2005; tr. de Dan
introd. de Penelope Wallace. Numele real al Ciobanu, Buc., Univers, 2007.
autorului: Richard Horacio Edgar Freeman. RF: Natalia Cantemir, Pasternak ‒ ~, CRC,
Lit. engleză. XXIII, 1988, 44, 8; Ovid S. Crohmălniceanu,
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. SF-ul ca literatură de actualitate, TNLS, II, 1990,
6, 5; Livia Cotorcea, CRC, XXV, 1990, 28, 8;
WALLACE, Edgar, Un individ periculos Lovinescu, Unde scurte, 102–103; Ruxandra
(The Green Rust), tr. de Romeo Pascu, Buc., Cesereanu, Antiutopiile comuniste, ST, XLIII,
Polis, 1991, 143 p. Numele real al autorului: 1992, 1, 16–17; Ioan Moldovan, „Eternitatea dă
Richard Horacio Edgar Freeman. Lit. din umeri”. Dar prezentul?, F, XXVIII, 1992, 1,
engleză. 6; Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile,
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7;
Ciorănescu, Viitorul, 224–225; Horia,
WALLACE, Edgar, Valea fantomelor (The Recucerirea, 170; Györfi-Deák György, Despre
Valley of the Ghosts), tr. de Mirella distopii, numai de bine, LMS, I, 1998, 4, 83;
Dominteanu, Buc., Flamingo, 1991, 229 p. Traian Podgoreanu, UC, VIII, 1998, 8, 12;
Numele real al autorului: Richard Horacio Cesereanu, Călătorie, 56–58; Opriţă, Discursul,
Edgar Freeman. Lit. engleză. 217–222; 233–234; 244–245; 258.
VL: tr. de Dana Bercea, Buc., Vremea, 1993. RG: ***, Dicţionar, 678–679.
RF: Sonia Cuciureanu, R, s. nouă, 1990, 7, 4; 82; Virgil Stanciu, Starea romanului, SXX, XVIII,
Doinaş, Mai mult, 261. V. şi Homo sovieticus, 1978, 10–11–12, 219–228; Randall Stevenson,
1991. Postmodernismul în Marea Britanie [Alţi oameni],
RITL, XL, 1992, 3–4, 312; ***, DOI, IV, 1993,
30, 14; Felicia Antip, Relativa domesticire a
1992 rebelului [Mustaţa biografului; Nu poţi face şi
una, şi alta], ALA, IV, 1995, 298, 11; Magda
Danciu, Scurtă incursiune în romanul britanic
ABELAIRA, Augusto, Bunele intenţii (As contemporan [Other People], F, XXXII, 1996, 9,
boas intenções), tr. de Mirela Stănciulescu, 33–36.
Buc., Edinter, 1992, 158 p. (Romanul
contemporan). Cu un cuvânt înainte al ANDERSON, Poul [William], Ziua
traducătoarei. Lit. portugheză. reîntoarcerii lor (The Day of Their Return),
RG: Edgar Papu, Alis Ubbo, GL, XIII, 1966, 43, tr. de Sabina Drăgănel, Buc., Nemira, 1992,
8; Andrei Ionescu, ~ şi romanul dialog [Triumful 223 p. (Nautilus S.F., 8). Lit. americană.
morţii (O triumfo da morte)], T, XII, 1982, 2, 47– RF: Radu Pavel Gheo, Aventură nesigură, TR, s.
48. nouă, XI, 1999, 29–32, 27.
RG: Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA
○ ADAMS, Douglas [Noel], Restaurantul de
(ianuarie-februarie) [Climbing Olimpus], JSF, IV,
la Sfârşitul Universului, fragment din 1995, 121, 4; Cărăşel, Mic dicţionar (Cruciadă în
romanul omonim (The Restaurant at the End cosmos [High Crusade]), 57; Cornel Robu, Ce
of the Universe), tr. de Doina Doroftei, MOL, putem găsi (numai) în science-fiction [Planeta
III, 1992, 4, 88–93. Lit. engleză. virgină (Virgin Planet)], TR, s. nouă, XI, 1999,
29–32, 19–22; Horia Nicola Ursu, Profil~
ALDANI, Lino, Eclipsă 2000 (Eclissi 2000), [Coridoarele timpului (The Corridors of Time);
tr. de Doina Opriţă, în vol. Eclipsă 2000, Cruciadă în cosmos (High Crusade)], TR, s. nouă,
Buc., Univers, 1992, p. 19–103. (Colecţia XI, 1999, 29–32, 19.
romanelor ştiinţifico-fantastice). Cu o pref. de
Mircea Opriţă. Vol. mai cuprinde câteva APOLLINAIRE, Guillaume, Amorurile
povestiri. Lit. italiană. unui hospodar (Les Onze Mille Verges ou les
Amours d’un hospodar), tr. de Emil
RF: Dan Perşa, TMS, XXVIII, 1993, 8–9, 7; Paraschivoiu, Buc., Efemerida, 1992, 136 p.
Cărăşel, Mic dicţionar, 51; Opriţă, Discursul, 25.
(Clasicii romanului libertin). Cu o pref. de
RG: Mircea Opriţă, Reflexe ale utopiei în Ovid. S. Crohmălniceanu. Numele real al
science-fiction [Rădăcinile (Quando le radici)], autorului: Wilhelm Albert Włodzimierz
TR, s. nouă, XI, 1999, 29–32, 10.
Apolinary de Wąż-Kostrowicki. Lit. franceză.
AMIS, Kingsley [William], Jim cel norocos FG: (CNC, III, 1992, 8, 16).
(Lucky Jim), tr. de Mariana Chiţoran, Buc., VL: (pref. de Ov. S. Crohmălniceanu, Piteşti,
Univers, 1992, 244 p. A publicat romane şi Mistral, 2002; Amorurile unui prinţ, pref. de Ov.
sub pseudonimul Robert Markham. Lit. S. Crohmălniceanu, Piteşti, Paralela 45, 2004;
engleză. pref. de Ov. S. Crohmălniceanu, Piteşti, Paralela
45, 2006); Cele unsprezece mii de vergi, tr. de
RF: Alf Adania, De ce nu face politică ~, GL, IV, Silviu Lupescu, studiu introductiv de Luca Piţu,
1957, 22, 6; Jack Lindsay, Minţi confuze, CNT, Iaşi, Institutul European pentru Cooperare
1959, 51, 3; Robert Weimann, O „rebeliune” fără Cultural-Ştiinţifică, 1992; Unşpe mii de
ţel, SXX, I, 1961, 1, 218–221; ***, DOI, IV, 1993, vergi-ne-bune, tr. de Tudor Ionescu, pref. de Tudor
30, 14; Cosana Nicolae, RL, XXVI, 1993, 34, 7. Ionescu, Cluj-Napoca, Dacia, 2002.
RG: Alf Adania, „Tinerii furioşi” ai Angliei, RG: ***, Dicţionar, 25–27.
CNT, 1957, 36, 8; Alf Adania, MZ, I, 1957, 3, 4;
Virgil Nemoianu, ~: încheierea, RL, VII, 1974,
ARISHIMA, Takeo, Yoko (Aru Onna), tr. de
42, 21; Val Panaitescu, Proza britanică postbelică
şi „intransigenţa limitată”, IL, XII, 1964, 6, 78–
Alla Verbeţchi, Braşov, Arania, 1992, 284 p.
43 1992
(Erotică). Cu o postf. de Elena Taflan. Lit. BALZAC, Honoré de, Centenarul (Le
japoneză. Centenaire), tr. de M. Matei, Buc., I.G.R.
SRL, 1992, 248 p. Cu o notă a editorului.
ASIMOV, Isaac, Caverne de oţel (The Publicat iniţial cu pseudonimul Horace de
Caves of Steel), tr. de Ruxandra Todiraş, Saint-Aubin. (Operele tinereţii lui Balzac).
Buc., Univers, 1992, 253 p. (Colecţia roma- Lit. franceză.
nelor ştiinţifico-fantastice). Cu o introd. a RG: V. şi DCRT, Femeia de treizeci de ani, 1852.
autorului. Numele real al autorului: Isaak
Iudovici Ozimov. Lit. americană. BARNARD, Robert, Sfârşitul coşmarului
VL: Cavernele de oţel, tr. de Mihai Dan (Out of the Blackout), tr. de Lucia Wald,
Pavelescu, Buc., Teora, 2003. Buc., Omegapres, 1992, 223 p. (Poliţist Club,
RF: Traian T. Coşovei, ESM, III, 1992, 46, 20; 6). Cu note ale traducătoarei. Lit. engleză.
Cosana Nicolae, RL, XXVI, 1993, 2, 20.
BARNAURE, Mircea, Femeia fatală sau
RG: Virgil Stanciu, Good-bye, Dr. A, TR, s. nouă,
dulceaţa fugară a vieţii (Das Weib ‒
IV, 1992, 18, 11; Cărăşel, Mic dicţionar, 62–65.
unfertige Lieder an die verlorene Magnifizenz
der Frau), tr. de Ioana Orleanu, Buc., Casa
ATHANASIADIS, Tasos, Sala tronului (Ī Noastră, 1992, 109 p. Cu o pref. a
aithousa tou thronou), tr. de Elena Lazăr,
traducătoarei, o postf. de Silke Brockmann şi
Buc., Albatros, 1992, 331 p. Cu un cuvânt
22 de planşe de Gretty Rubinstein. Publicat în
înainte al autorului. Lit. neogreacă.
lb. germană sub pseudonimul Mischa
VL: (Buc., Omonia, 2003). Barnowski. A publicat romane şi sub
RF: Sultana Craia, LCF, s. nouă, 1993, 12, 6. pseudonimul Vlad-Michael Mircescu. Lit.
germană.
RG: Elena Lazăr, LCF, s. nouă, 1991, 36, 16.
○ BARNES, Julian [Patrick], Despicând
○ ATTALI, Jacques, Nu sunt ce par a fi,
firul în patru, fragment din romanul omonim
fragment din romanul Prima zi după mine (Le
(Talking It Over), tr. de Radu Paraschivescu,
Premier Jour après moi), ALA, III, 1992,
TMS, 1992, 12, 16. A publicat romane şi sub
114, 10. Lit. franceză.
pseudonimul: Dan Kavanagh. Lit. engleză.
RF: Felicia Antip, ALA, III, 1992, 10.
RG: V. Papagalul lui Flaubert, 1997.
RG: Dan Grigorescu, O utopie sumbră [La Vie
eternelle], LCF, s. nouă, 1995, 32, 22. BARTH, John [Simmons], Varieteu pe apă
(The Floating Opera), tr. de Radu R. Şerban,
BACHMAN, Richard [Stephen Edwin Buc., Univers, 1992, 284 p. (Romanul
KING], Fugarul (The Running Man), tr. de secolului XX). Cu o pref. de Geta Dumitriu.
Mihai-Dan Pavelescu, 1992, Craiova, Orion, Lit. americană.
206 p. Lit. americană.
FG: Opera plutitoare, tr. de Virgil Stanciu, TR,
VL: (Buc., Lucman, 2005). XXIX, 1985, 18, 8; 20, 8.
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 149; Ryan Norfolk, VL: (pref. de Adrian Oţoiu, Piteşti, Paralela 45 ‒
De la ficţiunea politică la horror. Best-seller-e Continent, 2002; pref. de George Volceanov, Buc.,
canadiene, FIC, 1997, 1, 133–135. Nemira, 2007).
RG: ***, ~, regele romanului de groază, ROP, RF: Donald Stoddard, Proza ironică a lui ~, ST,
1995, 21, 11–12; Florin Mircea Tudor, Ultimele XXIV, 1973, 8, 27; Ion Manolescu, O temă
ascunsă, LCF, s. nouă, 1991, 15, 7; Cosana
noutăţi horror în Anglia [Rose Madder], JSF, IV,
Nicolae, RL, XXV, 1992, 10, 20; Vasile Spiridon,
1995, 143, 2; Marka Dona, [Insomnie], LCF, s.
LCF, s. nouă, 1992, 30, 14; Nicolae Boghian,
nouă, 1995, 43, 23; Cărăşel, Mic dicţionar VAR, III, 1992, 10, 23; Lupan, Viziuni, 277–278;
[Bastionul], 148; Voicu Bugariu, [Dolores Iordăchescu, Spaţiul, 183–187; Ivăncescu, 111
Claiborne], ANT, 1997, 548–549, 3–4. romane, 478–483; Muşat, Perspective, 36–37.
1992 44
RG: John Enck, Interviu cu ~, SXX, XVIII, 1978, BENACQUISTA, Tonino, Bomba vie din
1, 25–31; Elena Răutu-Coler, ~ sau polemica vagonul de dormit (La Maldonne des
romancierului cu romanul, SXX, XVIII, 1978, 1, sleepings), tr. de Marie-Jeanne Vasiloiu,
57–64; Virgil Stanciu, ~ şi subtilitatea meta- Buc., Omega Press, 1992, 191 p. (Poliţist
ficţiunii, ST, XXXII, 1981, 8, 54–55; Georgeta
Club). Lit. franceză.
Şubran, The Mode of Parody in ~’s Novels, BUG,
V, 1982, 21–26; Interviu cu ~, tr. de Roxana
Marfievici, ATN, XXI, 1984, 10, 14; Ion BEVILACQUA, Alberto, Simţuri vrăjite (I
Manolescu, O temă ascunsă [The End of the sensi incantati), tr. de Olga Mărculescu, Buc.,
Road], LCF, s. nouă, 1991, 15, 7; Andru, Editura Fundaţiei Culturale Române, 1992,
Memoria, 146; Aura Taraş Sibişan, Thomas 221 p. Lit. italiană.
Pynchon [Sfârşitul drumului (The End of the
RG: Ion Creţu, Respectabilitate în stil italian
Road)], PRP, IV, 1997, 1, 69; ***, Dicţionar, 47.
[Jocul pasiunilor (Il gioco delle passioni)], LCF, s.
nouă, 1997, 3, 23.
BELFIORE, Robert, Oul lui Zeltar (Une
fille de Caïn), tr. de Doru Bâldea, [Cluj], BHATTACHARYA, Lockenath, Peştii vir-
Brâncuşi, 1992, 189 p. (Science fiction, 1). gini din Babughat (Babughater kumari
Lit. franceză. machh), tr. de Al. Pascu, Iaşi, Junimea, 1992,
231 p. Cu o postf. a traducătorului. Lit.
BELLOW, Saul, Herzog (Herzog), tr. de indiană.
Radu Lupan, Buc., Cartea Românească, FG: (CL, 1978, 5, 16).
1992, 325 p. Lit. americană.
FG: tr. de Emil Sârbulescu, ATN, VII, 1970, 7, 2 BIEŃKOWSKA, Danuta, Regăsire (Wesprzyj
(SXX, X, 1970, 9, 59–101). się, na mnie), tr. de Olga Zaicik, în vol.
VL: (Iaşi, Polirom, 2004). Regăsire. Vacanţă la Paris, Buc., Univers,
RF: Emil Sârbulescu, ATN, VII, 1970, 7, 2; ***,
1992, p. 11–175. Cu un cuvânt înainte al
traducătoarei. Vol. mai cuprinde romanul
~, fişe critice, SXX, X, 1970, 9, 102–103; Elena
Vacanţă la Paris. Lit. poloneză.
Beram, JL, s. nouă, IV, 1993, 13–16, 6; 8; Anca
Peiu, VR, LXXXVIII, 1993, 12, 123–125; Lupan, RF: Velea, Plămada, 235–237. V. şi DCRT, Pe
Viziuni, 125. V. şi DCRT, Trăieşte-ţi clipa, 1972. urmele cuiburilor de vulturi, 1958.
Cezarze), tr. de Olga Zaicik, RL, XXV, 1992, [1992], 183 p. Face parte din s. Noile
16, 20. Lit. poloneză. aventuri. Bruce OSS 117. Lit. franceză.
RF: Velea, Ipostaze, 223–227.
BRUSSOLO, Serge, Ira Melanox (La Colère
BONNIER, Henry, Inimă rănită (Le Coeur des ténèbres), tr. de Liliana Toia, [Buc.,
violé), tr. de Maria Ivănescu, Buc., Editura H, Valdo], 1992, 142 p. (SF, 02). A publicat
1992, 238 p. Lit. franceză. romane şi sub pseudonimele Kitty Doom, D.
Morlok, Akira Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit.
BOULLE, Pierre, Profesorul Mortimer (Le franceză.
Professeur Mortimer), tr. de Adriana Cismaş, RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
Buc., Elit-Comentator, 1992, 174 p. Lit.
franceză. BUCKINGHAM, Marjorie, Genoveva
RG: Cărăşel, Mic dicţionar [Miroitement], 76. (Genoveva), Buc., Gute Botschaft Verlag,
1992, 312 p. Lit. engleză.
BOURGET, Paul[-Charles-Joseph], Taina,
tr. de Vasile Savin, Galaţi, Porto-Franco, CAMPBELL, John W.[ood] Jr. —
1992, 104 p. (Cupidon). Lit. franceză. Jacques Sadoul, ~ [The Mightiest Machine],
VTR, XXII, 1992, 10, 16; Opriţă, Discursul,
RG: V. şi DCRT, Discipolul, 1900.
164. Lit. americană.
BROADHURST-CLEGG, Margaret,
○ CARS, Guy des, Prietenul meu Vicenzo,
Crime la Tynewydd (Murders at Tynewydd),
fragment din romanul Iubirea vieţii mele
tr. de Petru Iamandi, Galaţi, Porto-Franco,
(Amour de ma vie), tr. de Liliana Nicorescu,
1992, 72 p. (Detectiv). Lit. engleză (?).
MOL, III, 1992, 4, 97–100. Numele real al
autorului: Guy Augustin Marie Jean de la
BROWN, Sandra [Lynn], Regăsire
Pérusse des Cars. Lit. franceză.
(Words of Silk), tr. de Corina Nicolescu,
Buc., 1992, 239 p. (Bestseller). A publicat RF: Liliana Nicorescu, MOL, III, 1992, 4, 97–100.
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. CARTLAND, [Mary] Barbara, Viaţa
americană. scandaloasă a regelui Carol. Iubirile şi
pasiunile sale (The Scandalous Life of King
VL: tr. de Cornelia Cerneţchi-Pascu, Buc., Miron,
1997.
Carol), tr. de Maria Ilie, Buc., Sturion, 1992,
170 p. A publicat romane şi sub numele
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. Barbara McCorquodale. Lit. engleză.
RG: Dumitru Constantin, Cărţi, recorduri şi
BRUCE, François ‒ Martine BRUCE,
procese, TOI, I, 1990, 12, 7; ***, ROP, 1995, 30,
Filiera suedeză (Casse-tête suédois), tr. de
Mariana Vanu, [Buc.], Danubius, [1992], 3–4.
175 p. (Danubius Action). Face parte din s.
Noile aventuri. Bruce OSS 117. Lit. franceză. CHALEIL, Max —
Ovidiu Pecican „A scrie înseamnă şi a
BRUCE, François ‒ Martine BRUCE, publica ceea ce iubim” [Sângele celor
Oraşul sub teroare (Une ville en otage), drepţi], TR, s. nouă, IV, 1992, 9, 12 (i. cu ~).
[Buc.], Danubius, [1992], 142 p. (Danubius Lit. franceză.
Action). Face parte din s. Noile aventuri.
Bruce OSS 117. Lit. franceză. CHANTEPLEURE, Guy, Rochiţa roz (Ma
conscience en robe rose), tr. de Eliza B.
BRUCE, François ‒ Martine BRUCE, Marian, Buc., Editura H, 1992, 109 p.
Paranoia pariziană (Paranoïa parisienne), tr. Numele real al autoarei: Jeanne-Caroline
de Marina Rădulescu, [Buc.], Danubius, Edgar Dussap. Lit. franceză.
1992 46
○ CHOW CHING LIE, Concert pentru CLAVELL, James, Nobila Casă (Noble
fluviul galben, fragment din romanul omonim House), I–II, tr. de Alfred Neagu, Ploieşti,
(Huang gang xiezou), tr. de Radu Elit Comentator ‒ Regia Autonomă a
Paraschivescu, TMS, 1992, 2, 16. Tr. prin Imprimeriilor, 1992, 732 + 799 p. Lit.
intermediar francez. Titlul în lb. franceză: engleză şi lit. americană.
Concerto du fleuve jeune. Lit. chineză. VL: (I–II, Buc., Adevărul Holding, 2008).
RG: V. şi Tai-Pan, 1991.
○ CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
Crima din casa parohială, apărut în f. rev. CLEVELY, Hugh, Moartea la pândă, Buc.,
ALB, s. nouă, 1992, nr. 4–11; 1993, nr. 5–9, Romfel, 1992, 284 p. A publicat romane şi
tr. de Vlad Andrei Orheian (1992, nr. 4) şi sub pseudonimul Tod Claymore. Lit. engleză.
Marilena Vulpe (nr. 5/1992–9/1993). A
publicat romane şi sub pseudonimul: Mary CLIFTON, Mark ‒ Frank RILEY, Maşina
Westmacott. Lit. engleză. eternităţii (They’d Rather Be Right [The
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. Forever Machine]), tr. de Dora Sandolache,
Buc., Cristian, [1992?], 187 p. Cu o fişă
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], biobibl. de Mihaela şi Cristian Ionescu.
Destinaţie necunoscută (Destination Numele real al lui Frank Riley: Frank
Unknown), tr. de Elena Iorga, Turnu-Severin, Rhylick. Lit. americană.
Azur, 1992, 160 p. A publicat romane şi sub
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. COLLINS, Joan [Henrietta], Dragoste şi
dorinţă şi ură, tr. de Gicuţa Nistor Cobuz,
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
Buc., Miron, 1992, 519 p. Lit. americană.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], CONDON, Richard, Familia Prizzi (Prizzi’s
Misterul celor patru (The Big Four), tr. de S. Family), tr. de Florin Irimia, Cristina Paşcu şi
Socrate, Buc., Abaris-Press, 1992, 176 p. Adrian Şerban Dobrin, Piatra Neamţ,
(Eşafod, 4). A publicat romane şi sub Multistar, 1992, 280 p. (Triller, 1). Lit.
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. americană.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
CONRAD, Joseph, Hotarul de umbră (The
CLARKE, Arthur C.[harles], Fantoma Shadow Line), tr. de Georgeta Pădureleanu,
adâncurilor (The Ghost from the Grand în vol. Hotarul de umbră. Taifun, Buc.,
Banks), în româneşte de Beatrice Kiseleff şi Minerva, 1992, p. 1–145. (B.p.t., 1372). Pref.
Mihai Grămescu, Buc., Valdo, 1992, 255 p. şi tabel cronologic de Mircea Pădureleanu,
(Science fiction). Cu o fişă biografică nesem- note de Georgeta Pădureleanu. Vol. mai
nată. Lit. engleză. cuprinde romanul Taifun. Numele real al au-
torului: Józef Teodor Konrad Korzeniowski.
RG: V. şi Rendez-vous cu Rama, 1991. Lit. engleză.
47 1992
RG: V. şi DCRT, Hanul lui Almayer, 1938. CURVAL, Philippe, Resacul spaţiului (Le
Ressac de l’espace), [Târgu-Jiu], Brâncuşi,
CONRAD, Joseph, Taifun (Typhoon), tr. de 1992, 283 p. (SF, 4). Numele real al
Georgeta Pădureleanu, în vol. Hotarul de autorului: Philippe Tronche. Lit. franceză.
umbră. Taifun, Buc., Minerva, 1992, p. 147– RG: Cărăşel, Mic dicţionar [Mirosul fiarei
253. (B.p.t., 1372). Pref. şi tabel cronologic (L’Odeur de la bête); Se va trezi cel care doarme
de Mircea Pădureleanu, note de Georgeta (Le Dormeur s’éveillera-t-il)], 113.
Pădureleanu. Considerat uneori nuvelă. Vol.
mai cuprinde romanul Hotarul de umbră. D’AMBRA, Lucio, Profesiunea de soţie (La
Numele real al autorului: Józef Teodor professione della moglie), în româneşte de
Konrad Korzeniowski. Lit. engleză. Mihail Ionescu, Buc., Lucia, 1992, 231 p.
RF: Marius Jucan, Fabulă despre vină şi inocenţă, Nume real al autorului: Renato Eduardo
TR, s. nouă, VIII, 1996, 37, 5. V. şi DCRT, Hanul Manganella. Lit. italiană.
lui Almayer, 1938.
D’ANNUNZIO, Gabriele, Fecioarele
CONRAD, Joseph, Trăsnaia lui Almayer stâncilor (Le vergini delle rocce), tr. de Oana
(poveste de pe un râu din răsărit) (Almayer’s Sălişteanu-Cristea, Buc., Univers, 1992,
Folly), în româneşte de Virgil Stanciu, Cluj, 190 p. Lit. italiană.
Echinox, 1992, 184 p. (Literaturile lumii). FG: După culme, tr. de Dorothea Cristescu, VRA,
Numele real al autorului: Józef Teodor V, 1932, 225, 6.
Konrad Korzeniowski. Lit. engleză.
RF: A.D., ~, FPP, I, 1898, 29, 2–3; Edgar Papu,
RG: V. şi DCRT, Hanul lui Almayer, 1938. Arta lui ~, GR, VI, 1938, 3–4, 208; Mariella
Coanda, ~ şi Dante, G, XXII, 1943, 3, 161–163;
CORNFORD, Philip, Vigilenţii (Catalyst),
***, UC, II, 1992, 5, 5. V. şi DCRT, Triumful
tr. şi adaptare de Mihnea Columbeanu, Buc., morţii, 1974.
Valdo, 1992, 473 p. Postf. de Mihnea
Columbeanu. Lit. australiană. D’AVINO, Giuseppe, Bossul (Il boss), tr. de
RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, IV, 1993, 12, 21. Haritina Gherman, Buc., Doina, [1992?],
222 p. (Best Seller in Italia). Lit. italiană.
○ COSSERY, Albert, Constructorul de
zmeie, fragment din romanul La Violence et DANKWORTH-CHADWICK, G., Furtună
la Dérision, tr. de Nicolae Weisz, ATN, peste Staken Plains (A Man Called „Flying
XXIX, 1992, 9, 12. Lit. franceză. Arrow”), în vol. Herbert Rigby Jr., La vest de
Rio, tr. de V.V. Delatimiş, Craiova, 1992,
○ CRNJANSKI, Miloš, Romanul Londrei, p. 133–252. (Western gold star). Vol. mai
fragment din romanul omonim (Roman o cuprinde romanul La vest de Rio Pecos de
Londonu), tr. de Mariana Ştefănescu, LCF, s. Herbert Jr. Rigby. Autor neconfirmat din
nouă, 1992, 7, 16; 15. Lit. sârbă. surse internaţionale. Lit. (?).
RF: Mariana Ştefănescu, LCF, s. nouă, 1992, 7,
16; Octavia Nedelcu, Pledoarie pentru un DARK, Jason, Spaimă deasupra Londrei
timişorean în Itaca, LCF, s. nouă, 2000, 10, 23. V. (Angst über London), tr. de Petru Ghineţ,
şi DCRT, O picătură de sânge spaniol, 1983. Buc., Baricada, 1992, 112 p. (Horror, 401).
Numele real al autorului: Helmut Rellergerd.
CUMBERLAND, Gerald, Cufărul de Lit. germană.
chiparos (The Cypress Chest), în româneşte
de Olga Mărculescu, Buc., Spot, 1992, 206 p. DE ALBERTIS, Giulia Datta, Maria de
(Roman poliţist). Lit. engleză. Medici (Maria de’ Medici: 1573–1642),
Buc., Columna, 1992, 308 p. Cu o pref.
RG: V. şi DCRT, Clubul Atlantis, 1943. nesemnată. Lit. italiană.
1992 48
DE LA ROCHE, Mazo, Fiica lui Renny DEVI, Maitreyi, Dragostea nu moare (It
(Renny’s Daughter), tr. de Maria Ivănescu, Does not Die), versiunea românească de
Buc., Venus, 1992, 319 p. Face parte din Ştefan Dimitriu şi Theodor Handoca, Buc.,
ciclul Jalna. Numele real al autoarei: Mazo Românul, 1992, 302 p. Postf. de Mircea
Louise Roche. Lit. canadiană (în lb. engleză). Handoca. Cu un glosar la final. Lit. indiană.
VL: (Buc., Amaltea, 1999).
DE LA ROCHE, Mazo, Reîntoarcerea la
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 25, 20;
Jalna (Return to Jalna), tr. de Radu
Loredana Păvălan, Portrete într-un roman docu-
Anagnoste, Buc., Venus, 1992, 431 p. Face
ment, SOC, II, 1992, 6, 39–43; Florin Manolescu,
parte din ciclul Jalna. Numele real al
LCF, s. nouă, 1993, 8, 5; Ilie Bădicuţ, Mircea
autoarei: Mazo Louise Roche. Lit. canadiană
Eliade, ~ şi… Vladimir Maiakovski, AZI, 1998,
(în lb. engleză).
43, 8; Mircea Handoca, ALA, IX, 2000, 512, 6.
DELARUE-MARDRUS, Lucie, Mama şi
DICK, Philip K.[indred], Vânătorul de
fiul (La Mère et le Fils), tr. de Cornel
recompense. Visează androizii oi electrice?
Romoşan, Buc., M-Alcris, 1992, 199 p. Lit.
(Do Androids Dream of Electric Sheep?), tr.
franceză.
de Ștefan Ghidoveanu, Buc., Nemira, 1992,
RG: C.M., Poezia mării, ALA, s. a. II-a, III, 1922, 185 p. (Nautilus, 1). Cu un cuvânt înainte al
72, 9; Claudine, Două romane moderne care fac editurii şi o pref. a traducătorului. Lit.
senzaţie la Paris, RMP, VII, 1923, 1717, 3; Const. americană.
Şăineanu, „Rédalga”, roman par ~, ADV, XLI,
VL: (Visează androizii oi electrice?, Buc.,
1928, 13717, 1–2; G.B., ~: „Amanit”, ALA, IX,
Nemira, 2005).
1929, 447, 7; ***, ~: Mes mémoires, TMP, II,
1938, 449, 2; ***, ~: Mes mémoires, ALA, s. a RF: ***, O, s. nouă, IV, 1993, 5, 15; Dan Perşa,
III-a, XIX, 1938, 923, 7; Alexandru Bilciurescu, TMS, XXVIII, 1993, 8–9, 7; Cărăşel, Mic
~: François et la liberté, TMP, II, 1938, 505, 2; dicţionar, 117.
Alexandru Bilciurescu, Cartea străină. ~: RG: Dan-Ion Vlad, ~, R, XV, 1978, 6, 15; Cătălin
Fleurette, TMP, III, 1939, 927, 2. Teniţă, Realitatea ca piesă de teatru (absurdă)
[Labirintul morţii], JSF, V, 1996, 166, 16; ***,
DeLILLO, Don[ald] [Richard], Mao II, UC, VI, 1996, 6–7, 9.
fragment, v. Mao II, 1996. Lit. americană.
DIDEROT, Denis, Nestematele indiscrete
DELINSKY, Barbara, Rătăciri (The (Les Bijoux indiscrets), tr. de Mioara Alina
Passions of Chelsea Kane), tr. de Gicuţa Avram, Iaşi, Moldova, 1992, 249 p. (Epos şi
Nistor Cobuz, Buc., Orizonturi, 1992, 537 p. eros). Cuvânt înainte de Mioara Alina
Numele real al autoarei: Barbara Ruth Avram, introd. de Jean Aervez. Lit. franceză.
Greenberg. A publicat romane şi sub pseudo- VL: Bijuteriile indiscrete, tr., pref. şi note de Emil
nimele Bonnie Drake şi Billie Douglas. Lit. Paraschivoiu, Piteşti, Paralela 45, 2004.
americană.
RF: Spânu, Raţiune, 8. V. şi DCRT, Călugăriţa,
VL: (Buc., Orizonturi, [1996?]). 1926.
DELTEIL, Gérard, Scapă cine poate (La DOMINIQUE, A.L., Gorila în cocotier (Le
Confiance règne), tr. de Mirela Şerbaniuc, Gorille dans le cocotier), tr. de Radu Buzdea,
[Ploieşti], Elit Comentator, [1992?], 140 p. Buc., Nemira, 1992, 144 p. (Ora H, 4).
(Scop & Risc). Lit. franceză. Numele real al autorului: Dominique
Ponchardier. Lit. franceză.
DENNIS, W., Contrabandiştii, Ploieşti, Elco,
1992, 254 p. (AS. Aventură. Suspens). Autor DORIN, Françoise, În numele tatălui şi al
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?). fiicei (Au nome du père et de la fille), tr. de
49 1992
Irina Lişca, Braşov, Arania, 1992, 293 p. Lit. 1996, 10–11, 41–42, fragmente din romanul
franceză. Les Blancs et Les Bleus. Numele complet al
VL: (Braşov, Arania, [1995?]). autorului: Alexandre Dumas Davy de la
Pailleterie. Lit. franceză.
DOTY, Bennett J., Am fugit din legiunea RF: Mariana Neţ, CAL, 1991, 2, 14. V. şi DCRT,
străină (The Legion of the Damned), tr. de Din Corricolo, 1846.
Aura Bratu, Iaşi, Pan, 1992, 223 p. Cu o pref.
a autorului. Lit. americană (?). DUMAS-PÈRE, Alexandre, Otrava şi
VL: Fugit din legiunea străină, Buc., Snagov, pumnalul familiei Borgia (Les Borgia), tr. de
[1995?]. Teodora Popa-Mazilu, Buc., Porus, 1992,
160 p. Numele complet al autorului:
DOYLE, Arthur [Ignatius] Conan, Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie. Lit.
Misterul din Valea Boscombe, tr. de Daniela franceză.
Caraman-Fotea şi Silvia Colfescu, Buc., VL: (Buc., Historia, 2007; Buc., Historia, 2008).
Vremea, 1992, 125 p. Lit. engleză.
RG: V. şi DCRT, Din Corricolo, 1846.
VL: tr. de Luiza Ciocşirescu, Buc., Aldo Press,
2004. DUNCAN, Sheryl, Tratat de înşelat bărbaţii
RF: Dorin Sălăjan, Cărţi pentru bibliotecă, FC, (Unfaithful Treaty), tr. de Iuliu Mavrocordat,
LXXXI, 1992, 16, 10. V. şi DCRT, Duett, 1905. Buc., Universul Familiei, 1992, 186 p.
(Inedit). Lit. irlandeză (?).
DROIT, Michel, Întâlnirea de la Elchingen.
Singur la părinţi (Le Rendez-vous ○ DURAS, Marguerite, Durerea, fragment
d’Elchingen. Le fils unique), tr. din lb. din romanul omonim (La Douleur), tr. de
franceză de Angela Cismaş, Buc., E.M., Daniela Tania Velţan, TR, s. nouă, IV, 1992,
1992, 335 p. Lit. franceză. 26, 12. Numele real al autoarei: Marguerite
RG: V. şi DCRT, Ostaşii din Pădurea Neagră, Germaine Marie Donnadieu. Lit. franceză.
1972. RF: Daniela Tania Velţan, LCF, s. nouă, 1992, 27,
14. V. şi DCRT, Stăvilar la Pacific, 1969.
DU VEUZIT, Max, Fiică de prinţ (Fille de
prince), tr. de Cornel Romoşan, Buc., Alcris, DURRELL, Lawrence [George], Tunc,
1992, 221 p. Numele real al autoarei: fragment, v. Tunc, 1994. Lit. engleză.
Alphonsine Zéphirine Vavasseur. Lit.
franceză. EBERHART, Mignon[ette] G., Eşarfa
ucigaşă, tr. de Madeleine Oproiu, Iaşi,
DUJOVNE ORTIZ, Alicia — Institutul European, 1992, 160 p. (Paradox).
Octavian Soviany, [L’Arbre de la Gitane], Numele complet al autoarei: Mignonette
UC, II, 1992, 7, 6. Lit. argentiniană. Good Eberhart. Lit. americană.
RF: Traian T. Coşovei, ESM, III, 1992, 47, 20.
DUMAS-FILS, Alexandre, Trei oameni tari
(Trois hommes forts), tr. de M. Cosmescu
Delasabar şi Vlad Sorianu, Iaşi, Moldova, ECHENOZ, Jean, Lac (Lac), tr. de Radu
1992, 230 p. Cu un cuvânt al traducătorilor. Toma, Buc., Babel, 1992, 176 p. Cu o pref. a
Numele complet al autorului: Alexandre traducătorului. Lit. franceză.
Dumas Davy de la Pailleterie. Lit. franceză. RF: G.R., Cultura fără frontiere, TNLS, II, 1990,
RG: V. şi DCRT, Dama cu camelii, 1854. 4, 2; Adriana Cean, EX, XXV, 1993, 4–5, 4;
Rolland Man, DIL, I, 1993, 22, 12; A.[ndreea
○ DUMAS-PÈRE, Alexandre, Macbeth, vei D.[eciu], RL, XXVI, 1993, 29, 7.
fi rege!, tr. de Carmen Săndulescu şi Mariana RG: Cristina Modreanu, La sfârşit de veac [Sfârşit
Neţ, CAL, 1991, 2, 14–15; „Echidistanţe”, de veac], AZI, 1994, 520, 11.
1992 50
EDIGEY, Jerzy, Asasinarea bijutierului VL: D’Artagnan contra Cyrano, tr. de Elena
(Śmierć jubilera), în româneşte de Nicolae Pascu, cu o pref. de Paul Féval – fiul, Buc., AMB
Mareş, Buc., Colosseum, 1992, 207 p. & Convorbiri, 1993.
(Romane poliţiste celebre). Numele real al
autorului: Jerzy Korycki. Lit. poloneză. FIELD, Rachel [Lyman], Dragoste şi milă,
RG: V. şi DCRT, Valiza cu milioane, 1982. tr. de Alice Ionescu, [Buc.], Diamant, 1992,
158 p. Lit. americană.
ELVESTAD, Sven, Omul care a jefuit ora- RF: Tudor Octavian, Romanul de dragoste, FC,
şul (Mannen som vilde plyndre Kristiania), tr. 1993, 24, 14.
de Aurel Covaci, Buc., Garamond
Internaţional, 1992, 160 p. (Amprenta). FLEMING, Ian [Lancaster], Casino
Numele real al autorului: Kristoffer Elvestad Royale (James Bond 007. Casino Royal),
Svendsen. A publicat romane şi sub Buc., Quintus, Ploieşti, Select M & P, 1992,
pseudonimele Stein Rivertonşi Kristian F. 125 p. (James Bond). Lit. engleză.
Biller. Lit. norvegiană. VL: tr. de Al. Gheorghe, Buc., Mondial- Press,
1994; tr. din lb. engleză de Horia Nicola Ursu,
○ ERKELIUS, Per Agne, Markus, fragment pref. de Anthony Burgess, Buc., RAO, 1998 (Buc.,
din romanul Fotograful (Fotografen), tr. de RAO, 1999; RAO, 2000; Buc., RAO, 2001); tr.
Gabriela Melinescu, SXX, 1992, 355–356– din lb. engleză de Anacaona Mîndrilă-Sonetto,
357, 158–162. Buc., Biblioteca Universală, 2010).
RF: G.[abriela] M.[elinescu], SXX, 1992, 355– RF: Umberto Eco, Structuri narative la ~, TNLS,
356–357, 158. Lit. suedeză. II, 1990, 41, 12.
RG: Teofil B.[ălaj], ~ şi James Bond, LTE, III,
ESMYN, John, Între două comori, Buc.,
1993, 2 26, 11; Dan Popescu, F, XXX, 1994, 2,
Anaith, [1992], 148 p. Autor neconfirmat din
28–30; Randall Stevenson, Sfârşit de mileniu în
surse internaţionale. Lit. (?).
romanul britanic, F, XXXI, 1995, 7–8, 89–94.
RF: P. Andrei, F, XXIX, 1993, 2, 3; Dan-Silviu GARY, Romain, Lady L. (Lady L.), tr. de
Boerescu, Mai multe generaţii de călăi, LCF, s. Anca Burlan, Ploieşti, Elit Comentator, 1992,
nouă, 1993, 10, 5; Sultana Craia, LCF, s. nouă, 156 p. Numele real al autorului: Roman
1993, 12, 6. Kacew. A publicat romane şi sub pseudo-
nimele Émile Ajar, Shatan Bogat, Fosco
FORSYTH, Frederick, Negociatorul (The Sinibaldi. Lit. franceză.
Negociator), în româneşte de Florence
Manailoiu, Buc., Univers, 1992, 413 p. RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 41, 20. V. şi
DCRT, Groapa bunei speranţe, 1946.
(Argus. Romanul de spionaj). Lit. engleză.
RG: A.[lice] T.[eodorescu], LTM, 1991, 2, 74. GIARDINELLI, Mempo —
***, LCF, s. nouă, 1992, 1, 16. Lit.
FOWLER, Christopher, Atracţie fatală argentiniană.
(Red Bride), tr. de Lidia Grădinaru, Buc.,
Lider, 1992, 440 p. Lit. americană. GILMOORE, John, Crime la Miami, tr. de
Radu Bogdan, Satu-Mare, Nord-Vest Press,
FRANCIS, Dick, Convorbiri interceptate 1992, 154 p. Autor neconfirmat din surse
(Break in), tr. de Doina Cerăceanu, Buc., internaţionale. Lit. (?).
Globus, 1992, p. 248 p. (Dragon). Cu o fişă
biobibl. a traducătoarei. Numele real al GIONO, Jean, Fericirea nebună (Le
autorului: Richard Stanley Francis. Lit. Bonheur fou), tr. de Sorina Bercescu, Buc.,
engleză. Univers, 1992, 464 p. (Colecţia Romanului
Istoric). Pref. şi note de Sorina Bercescu.
FRANCK, Dan — Face parte din Ciclul husarului. Lit. franceză.
***, [Pragul (Le Seuil)], UC, II, 1992, 1, 2. VL: (Buc., Leda, 2007).
Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Să-mi rămână bucuria, 1943.
Batalion de marş, Buc., Adevărul Holding, Buc., Univers, 1992, 202 p. Pref. de Voichiţa
2009). Sasu. Lit. canadiană (în lb. franceză).
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973. RF: Irina Petraş, ST, XLIII, 1992, 10, 58;
Luminiţa Urs, ≈ sau iubirea malefică, TR, s. nouă,
HASSEL, Sven, General SS (SS Generalen), V, 1993, 18, 8.
tr. de Pavel Popescu, Buc., Nemira, 1992,
231 p. (Comando, 5). Cu un glosar de termeni HEINLEIN, Robert Anson, Stea dublă, în
militari la final. Numele real al autorului: româneşte de Marian Mirescu, Buc., Cristian,
Børge Willy Redsted Pedersen. Lit. daneză. 1992, 182 p. (Hugo award). Cu o postf. şi o
fişă bibliografică de Mihaela şi Cristian
VL: (Buc., Nemira, 1994; în vol. General S.S. Ionescu. A publicat romane şi sub
Imperiul iadului, Buc., Adevărul Holding, 2008; în pseudonimele Caleb Saunders, John
vol. General S.S. Imperiul iadului, Buc., Adevărul Riverside, Anson MacDonald, Lyle Monroe.
Holding, 2009). Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973.
HEINSE, [Johann Jakob] Wilhelm —
HASSEL, Sven, Imperiul iadului Morariu, Eseuri [Ardingello şi insulele
(Kommando Reichsführer Himmler), tr. de fericite (Ardinghellound die glückseligen
Gherasim Ţic, Buc., Nemira, 1992, 208 p. Inseln)], 46. Lit. germană.
Numele real al autorului: Børge Willy
Redsted Pedersen. Lit. daneză. HELLER, Joseph, Catch–22 (Catch–22), tr.
de Liviu Martinescu, Iaşi, Moldova, 1992,
VL: (Buc., Lucman, 2004; în vol. General S.S. 387 p. Lit. americană.
Imperiul iadului, Buc., Adevărul Holding, 2008; în
vol. General S.S. Imperiul iadului, Buc., Adevărul FG: Milo, tr. de Constantin Badea, LCF, X, 1967,
15, 8; Catch–22, tr. de Al. Pascu, ALMM, III,
Holding, 2009).
1971, 6, 12; Omul care vede dublu, tr. de Al.
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973. Pascu, CRC, VI, 1971, 27, 9.
VL: Clenciul–22, tr. din lb. engleză de Sanda
HASSEL, Sven, Legiunea blestemaţilor v. Aronescu, cu o fişă biobibl. nesemnată, Buc.,
Legiunea blestemaţilor, 1991. Lit. daneză. RAO, 1997 (note de Sanda Aronescu, cu o
prezentare nesemnată, Iaşi, Polirom, 2010).
HAUPTMANN, Gerhardt — RF: G. Cuibuş, Intelectualii şi problemele vieţii
Blaga, Vederi [Emmanuel Quint, nebunul lui contemporane, TR, VII, 1963, 35, 12; Alf Adania,
Christos (Der Narr in Christo, Emmanuel Un american „furios”: ~, CNT, 1965, 44, 2; Al.
Quint)], 136–137; ***, Dicţionar [Emmanuel Pascu, ~ şi ≈, CRC, VI, 1971, 27, 9; Tudor
Quint, nebunul lui Christos (Der Narr in Beşuan, AUT, XIX, 1981, 5–6, 37; Dan-Silviu
Christo, Emmanuel Quint)], 262–263. Lit. Boerescu, LCF, s. nouă, 1990, 25, 14; Fevronia
germană. Novac, RL, XXVI, 1993, 18, 20; Felicia Antip,
Nimic nu e ce pare a fi, ALA, IV, 1994, 237, 11;
HÉBERT, Anne, Héloïse (Héloïse), în Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1995, 33, 4;
româneşte de Voichiţa Sasu, Cluj, Echinox, Ileana Chiru, ≈: a Protest against Absurdity,
1992, 116 p. (Literaturile lumii). Lit. SLLS, 1996, 140–146; Ivăncescu, 111 romane,
63–67.
canadiană (în lb. franceză).
RG: Felicia Antip, Război şi (apoi) pace, RL, VII,
RF: ***, TR, s. nouă, IV, 1992, 8, 4; Luminiţa
1974, 46, 22; Flavia Andrea, De ce există războiul,
Urs, ≈ sau iubirea malefică, TR, s. nouă, V, 1993,
ST, XXX, 1979, 8, 52; 56; Dan-Silviu Boerescu,
18, 8; Lucreţia Plăviţu, CNT, 1993, 38, 5. [God Knows], LCF, s. nouă, 1990, 25, 14;
Dan-Silviu Boerescu, [S-a întâmplat ceva
HÉBERT, Anne, Încăperile cu lambriuri (Something Happened)], LCF, s. nouă, 1990, 25,
(Les Chambres de bois), tr. de Voichiţa Sasu, 14; ***, Dicţionar, 268–269.
1992 54
VL: note de Alexandru Vlad, cu o prezentare ○ KADARÉ, Ismail, Iarna marii însingu-
nesemnată, Buc., Nemira, 2010, 369 p. Versiunea rări, fragment din romanul Dimri i madh, tr.
spaniolă a numelui autorului: Guillermo Enrique de Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 1992, 8,
Hudson. Lit. argentiniană. 16; 15. Lit. albaneză.
RF: ***, TR, s. nouă, II, 1990, 8, 4; Marius Jucan, RF: Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 1992, 8, 16;
TR, s. nouă, IV, 1992, 34, 8. Felicia Antip, Adevăruri ‒ de la ~ citire, ALA, III,
1992, 132, 11. V. şi DCRT, Generalul armatei
ISHIGURO, Kazuo, Ce-a mai rămas din zi, moarte, 1973.
fragment, v. Rămăşiţele zilei, 1994. Lit.
engleză. ○ KADARÉ, Ismail, Piramida, tr. de
Andriana Fianu, LCF, s. nouă, 1992, 39, 16;
JAMES, D. — 15; tr. de Marius Dobrescu, LTI, 2000–2001,
Virgil Lefter, [Gustul morţii (A Taste for 36, 40–45, fragmente din romanul omonim
Death)], LCF, s. nouă, 1992, 31, 14. Lit. (Piramida). Lit. albaneză.
engleză.
RF: Andriana Fianu, LCF, s. nouă, 1992, 39, 16.
JEMNA, Syl, O noapte de groază. Mini- V. şi DCRT, Generalul armatei moarte, 1973.
crime, Buc., C/B-S.R.L., 1992, 80 p. (Cartea
poliţistă de buzunar). Autor neconfirmat din KÉDROS, André, Marea coţcărie a lui Don
surse internaţionale. Lit. (?). Basilio (Le Grand Jeu de Basilio Salvo), tr.
de Radu Pontbriant, Buc., Nemira, 1992,
JEURY, Michel, Poney-Dragon (Poney- 189 p. (Ora H, 1). Cu o pref. nesemnată şi un
Dragon), tr. de Şerban Adrian Dobrin, cuvânt înainte al redacţiei. Numele real al
Piatra-Neamţ, Multistar, 1992, 245 p. autorului: Virgile Solomonidis. A publicat
(Dimensiuni). Cu o prezentare de John romane şi sub pseudonimul André
Brunner şi o fişă biobibl. nesemnată. Lit. Massepain. Lit. greacă (în lb. franceză).
franceză.
RG: Alexandru Mironov, Reîntâlnire cu un senior
KENIZÉ, Mourad, În numele prinţesei
al anticipaţiei, ~, STR, I, 1990, 2, 92 (i. cu Gérard
moarte. Mort într-o lume vie sau viu într-o
Klein); Monica Broos, S.F. ‒ o literatură metafo- lume moartă? (De la part de la princesse
rică, o literatură originală (I) (i. cu Daniel morte), tr. de Brigite Hristea, Buc., Nemira,
Fondaneche) [Timpul incert], CRC, XXIX, 1994, 1992, 315 p. (Babel, 2). Lit. franceză.
19, 11.
○ KENNEDY, Stetson, Ordin de aprindere
JOHNSON, Bryan Stanley — a flăcărilor, fragment din romanul I Rode
Randall Stevenson, Postmodernismul în with the Ku Klux Klan, tr. de Dan Mănucă,
Marea Britanie, RITL, XL, 1992, 3–4, 306, MOL, 1992, 4, 85–87. Lit. americană.
312; [Ghinioniştii], 308; [House Mother
Normal], 309; Magda Danciu, Scurtă KESSEL, Joseph, Echipajul (L’Équipage),
incursiune în romanul britanic contemporan tr. de Getta Săvescu Slătineanu, Buc.,
[House Mother Normal; The Unfortunate], F, Galaxia, 1992, 144 p. Ed. corectată şi
XXXII, 1996, 9, 33–36. Lit. engleză. revăzută de autor. Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Nopţi princiare, 1928.
○ JUST, Ward, „Ceauşeştii mor” ‒ idee de
serial TV, fragment din romanul Traducătorul KLOSSOWSKI, Pierre —
(The Translator), tr. de. F.[elicia] A.[ntip], Lucian Raicu, Jurnal de lectură (VII). ~, Le
ALA, III, 1992, 142, 11. Lit. americană. Baphomet, VTR, XXII, 1992, 5, 8. Lit.
RF: Felicia Antip, ALA, III, 1992, 142, 11. franceză.
1992 56
Buc., Porus, 1992, 206 p. (Secret). Lit. RG: V. şi Secretul lui Toth, 1991.
franceză.
VL: în româneşte de Dinu-Teodor Constantinescu,
LEROUX, Gaston [Louis Alfred], Secretul
Buc., Eden, 1992. marelui Loustalot v. Secretul lui Toth.
Fotoliul blestemat, 1991. Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui
Sherlock Holmes, 1922. LEWIS, Percy Wyndham —
Randall Stevenson, Postmodernismul în
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, O Marea Britanie [Tarr], RITL, XL, 1992, 3–4,
crimă în paşi de dans (Le Scandal du gazon 302; Melania Terrazas, ~’s ≈: an External
bleu), tr. de Teodora Popa-Mazilu, Buc., and Satirical Approach to Writing [The
Editura Z, 1992, 118 p. (Enigma). Lit. Childermass], SLLS, 1999, 297–304. Lit.
franceză. engleză.
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui
Sherlock Holmes, 1922. LIVINGSTONE, J.B. [Christian JACQ],
Crima de la British Museum (Meurtre au
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, British Museum), în româneşte de Pavel
Prinţul de Jériche (Le Prince de Jériche), în Popescu, [Buc.], Pacific, 1992, 192 p.
româneşte de Stelian Cârstean, Buc., Dragon, (Dosarele Scotland-Yard-ului). A publicat
1992, 207 p. (Dragon Detectiv). Lit. franceză. romane şi sub pseudonimele Christopher
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui Carter şi Célestin Valois. Lit. franceză.
Sherlock Holmes, 1922.
LIVINGSTONE, J.B. [Christian JACQ],
LEBRUN, Michel, Castelul cu monştri (Les Crima din turnul Londrei (L’Assassin de la
Ogres), tr. de Doina Lereanu, Buc., Baricada, tour de Londres), tr. din lb. franceză de Anca
1992, 157 p. (Horror, 402). Lit. franceză. Cosăceanu şi Ileana Littera, Buc.,
Omegapres, 1992, 223 p. A publicat romane
LEHNHOFF, Joachim, V 859 ‒ submarinul şi sub pseudonimele Christopher Carter şi
morţii (Quecksilber), tr. de Ion Nastasia, Célestin Valois. Lit. franceză.
Buc., Baricada, 1992, 318 p. Lit. germană.
LIVINGSTONE, J.B. [Christian JACQ],
LÉOURIER, Christian, Omul care ucise Omor la patru mâini (Meurtre à quatre
iarna (L’Homme qui tua l’hiver), tr. de mains), tr. din lb. franceză de Viorel Vişan,
Dumitru Tălvescu, Buc., Brâncuşi, 1992, Buc., Omega Pres, 1992, 206 p. (Dosarele
191 p. (S. F., 2). Lit. franceză. Scotland-Yard-ului). A publicat romane şi
sub pseudonimele Christopher Carter şi
LERMINA, Jules, Fiul lui Monte-Cristo, II, Célestin Valois. Lit. franceză.
v. Fiul lui Monte-Cristo, I, 1991. Lit. franceză.
LODGE, David, Bine lucrat, fragment, v.
LEROUX, Gaston [Louis Alfred], Crima Meserie!, 1997. Lit. engleză.
lui Rouletabille (Le Crime de Rouletabille),
tr. de Mirella Baltă, Buc., Valahia, 1992, LOTI, Pierre, Ramuntcho (Ramuntcho), tr.
152 p. Lit. franceză. Face parte din ciclul de de Cristina Iuliana Doboş, Iaşi, Agora, 1992,
opt romane intitulat Aventurile extraordinare 166 p. Lit. franceză.
ale reporterului Rouletabille (Les Aventures RG: V. şi DCRT, Pescar de Islanda, 1908.
extraordinaires de Joseph Rouletabille,
reporter), constituit între 1907 şi 1922. LUDLUM, Robert, Drumul spre Omaha
VL: tr. de Rodica Chiriacescu, Buc., S.C. Cartea (The Road to Omaha), tr. de Viorel Ciocan,
Universală S.R.L., 1992. Buc., Lider, [1992?], 585 p. A publicat
1992 58
Gicuţa Nistor Cobuz, Buc., Miron, [1992], MORSELLI, Guido, Divertisment 1889
430 + 285 p. Lit. australiană. (Divertimento 1889), tr. de Marian Papahagi,
FG: Iubire imposibilă, tr. de Constantin Pavel, Cluj, Echinox, 1992, 144 p. Lit. italiană.
ATN, 1985, 3, 14.
(Literaturile lumii).
RF: Lucreţia Plăviţu, CNT, 1993, 38, 5.
VL: (Buc., Lider, [1998]; Buc., Orizonturi, 2012).
RF: Felicia Antip, Australia pentru neaustralieni, MORTIMER, Collin, Ultimul puci la
RL, XIX, 1986, 26, 22. Kremlin. Politică şi erotism, Buc., „Om
bogat, om sărac”, 1992, p. 1–111. Vol. mai
McMURTRY, Larry — cuprinde povestirea Malta, mon amour. Lit.
Dan-Silviu Boerescu, [Horseman, Pass By], engleză (?).
LCF, s. nouă, 1992, 23, 14. Lit. americană.
MUSIL, Robert, Rătăcirile elevului Torless
McSHADE, Dennis [Dinis Ramos (Die Verwirrungen des Zöglings Törleß), tr.
MACHADO], Ritualul crimei (Mulher e de Cornelia Andriescu, Iaşi, Canova, 1992,
arma con guitarra espanhola), tr. de Pavel 200 p. Cu o postf. a traducătoarei. Lit.
Mocanu, Buc., Edinter, 1992, 115 p. Lit. austriacă.
portugheză. FG: (DAC, I, 1990, 1, 69–73; II, 1991, 1–2, 77–
82).
MENGHINI, Luigi, Mercenarii raţiunii (Il VL: (ed. revăzută, Buc., Humanitas, 2004).
mio amico Stone), tr. de Vasile Sichitiu, RF: Cornelia Andriescu, ~ ‒ o profeţie politică?,
Târgu Jiu, Brâncuşi, 1992, 258 p. (Science DAC, I, 1990, 1, 67–69; Virgil Ierunca, Jurnal
Fiction, 5). Lit. italiană. 1960, F, XXVIII, 1992, 12, 9; Andreea Deciu, RL,
XXVI, 1993, 35, 7; Munteanu, Introducere, 187;
MILLARD, Joseph, Omul misterului 190–191; 195–198; Micu, Literatura, 220.
(L’Homme du mystère, Edgar Cayce), tr. de RG: Călinescu, Eseuri, 177, 232; Iosifescu, Proză,
Elena Rotaru, Buc., Rotary, 1992, 149 p. Lit. 197–232; Andriescu, Musil, passim; Ion
Zamfirescu, CRC, XVIII, 1982, 46, 8; Mihai
franceză.
Zamfir, ~ în exegeză românească, RL, XVI, 1983,
11, 20; ~, Extrase dintr-un Rapil, O, XXXVII,
○ MONDO, Lorenzo, Părinţii colinelor, 1986, 44, 16; Gáll Ernő, ~ şi Krleža ‒ analiştii
fragment din romanul omonim (I padri delle „Kakaniei”, RL, XXI, 1988, 7, 21; Ion Muşlea,
colline), tr. de Monica Iovănescu, LTE, II, Canetti despre ~, TR, XXXII, 1988, 44, 10;
1992, 32, 12–13. Lit. italiană. Mihăieş, De veghe, 125–152; Ulici, Nobel, I, 326–
328; I. Nicolae, Calculele lui ~, LTE, III, 1993,
RF: Claudio Magris, LTE, II, 1992, 32, 12. 45, 4; Simuţ, Incursiuni, 141–143; Ulici, Nobel 2,
I, 320; Geambaşu, Ipostaze, 60–61; ***, Dicţio-
MONSIGNY, Jacqueline, Amanţii de pe nar, 442–443.
Mississippi (Les Amants du Mississippi), în
româneşte de Manuela Cernat, Buc., Sirius, NAHA, Ed, Robocop (Robocop), tr. de
1992, 336 p. Face parte din s. Floris. Numele Veronica Burlică, Iaşi, Andora, 1992, 255 p.
real al autoarei: Jacqueline Rollet. Lit. Lit. americană.
franceză.
NAKAGAWA, Yoichi, Regina nopţii în rai
MONSIGNY, Jacqueline, Floris, cavalerul (Ten no yugao), tr. de Ion Brad, Buc.,
de Petersburg (Floris, le cavalier de Demiurg, 1992, 80 p. (Amo). Tr. prin
Petersbourg), tr. de Manuela Cernat, Buc., intermediar francez. Titlul versiunii în lb.
Sirius, 1992, 388 p. Face parte din s. Floris. franceză: Les longues années. Lit. japoneză.
Numele real al autoarei: Jacqueline Rollet. RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 38, 20; ***,
Lit. franceză. AZI, 1993, 352, 14.
1992 60
NEF, Frida, Un sens vieţii (Un sens à la vie), RG: Henri Zalis, Familia spirituală a lui ~ (II)
tr. de Diana Mariş, Buc., Gândirea Româ- [Satul pierdut (La aldea perdida)], CNT, VII,
nească, [1992], 94 p. Cu o pref. de Paul 1996, 13, 7.
Tournier. Lit. elveţiană (în lb. franceză).
PATER, Walter [Horatio] —
NEWBY, [Percy] H.[oward] — Micu, În căutarea [Marius the Epicurean], I,
Virgil Lefter, [Coming with the Tide], LCF, 58. Lit. engleză.
s. nouă, 1992, 44, 10. Lit. engleză.
PICTON, Bernard [Bernard Henry
O’BRIEN, Flann — KNIGHT], Expertul (The Expert), tr. de
Randall Stevenson, Postmodernismul în Călina Gogălniceanu şi Gh. Scripcaru, Iaşi,
Marea Britanie [La doi lebădoi], RITL, XL, Institutul European, 1992, 188 p. (Paradox).
1992, 3–4, 304; 306; Thomas Docherty, Cu o postf. de Gh. Scripcaru. Lit. engleză.
Procesul de construire a personajului: O
etică a alterităţii (I) [La doi lebădoi], RITL, POLITIS, Kosmas, Pădurea de lămâi
XLII, 1994, 3, 316. Numele real al autorului: (Lemono Dhasos), tr. de Lia Brad-Chisacof,
Brian Ó Nualláin. Lit. irlandeză. Buc., Demiurg, 1992, 119 p. (Amo). Lit.
neogreacă.
ŌOKA, Shōhei —
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 38, 20; ***,
***, Realismul dur al lui ~ [Umbra florilor AZI, 1993, 352, 14.
(Kaei)], UC, II, 1992, 8, 6; Simu, Dicţionar
[Focuri pe câmpii (Nobi)], 213. Lit. japoneză.
PONSON DU TERRAIL, Pierre Alexis,
ORWELL, George, Ferma animalelor Frumoasa argintăreasă, tr. din lb. franceză
(Animal Farm), tr. de Mihnea Gafiţa, Buc., de Maria Emilia Goian, Buc., Octopodium,
Univers, 1992, 109 p. Numele real al 1992, 163 p. Cu o notă a traducătoarei şi
autorului: Eric Arthur Blair. Lit. engleză. tablou cronologic de Andia Popescu. Lit.
franceză.
FL: tr. de Dan Mihai Pavelescu, CNT, 1990, nr.
4–12. (final).
PONSON DU TERRAIL, Pierre Alexis,
FG: tr. de Mircea Ivănescu, T, XIX, 1990, 1, 31– Iubita regelui Navarrei (La Maîtresse du Roi
35; 2, 50–53; 3, 42–50; 4, 37–47; tr. de Natalia de Navarre), tr. din lb. franceză de Maria
Cantemir, CRC, II, 1990, 3, 8. Emilia Goian, Buc., Octopodium, 1992, 231
VL: (Iaşi, Polirom, 2002; Iaşi, Polirom, 2012). p. Cu o notă a traducătoarei şi un tablou
cronologic de Andia Popescu. Lit. franceză.
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVI, 1993, 11, 20;
***, Spinos e drumul spre editură, şi nu numai la PRUS, Bolesław, Avanpostul (Placówka), tr.
noi, GLN, V, 1993, 20, 7; Monica Broos, S.F. ‒ o
literatură metaforică, o literatură originală (II),
de Stan Velea, Buc., Minerva, 1992, 288 p.
CRC, XXIX, 1994, 20, 11 (i. cu Daniel
(B.p.t., 1311). Pref., tabel cronologic şi note
Fondaneche); Mircea Opriţă, Două distopii ale traducătorului. Numele real al autorului:
moderne, ST, LI, 2000, 2–3, 3. V. şi O mie nouă Aleksander Głowacki. Lit. poloneză.
sute optzeci şi patru, 1991. RG: V. şi DCRT, Păpuşa, 1954.
Madolciu, ALCF, 1983, 199–203; ALL, 1983, (Scarlett), I–II, tr. de Florin Șlapac, Buc.,
232–235. Olimp, 1992, 480 + 416 p. Lit. americană.
VL: tr. din lb. engleză de Daniela Truţia, Buc.,
Rao, 1997 (Buc., Rao, 2003; Buc., Rao, 2007). ROCHE, Sylviane, Salonul Pompadour (Le
Salon Pompadour), tr. din lb. franceză de
RF: Elisa Madolciu, ~, ALL, 1983, 232; Andreea
Gheorghe Lascu, Cluj-Napoca, Clusium,
Deciu, RL, XXVIII, 1995, 31, 7. 1992, 95 p.
REICHMANN, Edgar, Întâlnire la FG: Rosine, biata de ea!, tr. de Rodica Lascu-Pop,
Kronstadt (Rendez-vous à Kronstadt), tr. de ST, XLII, 1991, 8, 43–44.
Andriana Fianu, Buc., Editura Fundaţiei RF: Diana Tihu, De vorbă cu scriitoarea ~, TRA,
Culturale Române, 1992, 198 p. (Excelsior). I, 1992, 194, 3; Diana Tihu, TRA, I, 1992, 195, 3;
Lit. franceză. Ion Cristofor, Cartea unui personaj, TR, s. nouă,
VL: (Buc., Editura Fundaţiei Culturale Române, IV, 1992, 46–47, 3; Ion Cristofor, ~. Asistăm la o
2002). criză a reprezentării romaneşti, TR, s. nouă, IV,
1992, 46–47, 3 (i. cu ~); Gheorghe Lascu, Cu
RF: Andriana Fianu, RL, XXIII, 1990, 40, 20;
scriitoarea ~, ST, XLIII, 1992, 11–12, 22–23 (i.
Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 16, 20; Andreea
cu ~); Mircea Muthu, ST, XLIII, 1992, 11–12, 23.
Deciu, RL, XXV, 1992, 17, 10; Ov. S.
Crohmălniceanu, O carte a memoriei rănite, CAI,
ROGERS, Jane —
1992, 5–6, 12–14; Henri Zalis, Prozatorul ~
Virgil Lefter, [Fecioarele domnului Wroe
restituit lectorilor români, RAE, XLIII, 1998, 70–
(Mr. Wroe’s Virgins)], LCF, s. nouă, 1992,
71, 5; Victor Cubleşan, APS, IX, 1998, 6, 7.
28, 14. Lit. engleză.
RG: Nicolae Breban, [L’Insomniaque de Danube],
CNT, 1992, 41, 3; Ioan Groşan, [L’Insomniaque ROSNY aîné, Joseph-Henri [Honoré],
de Danube], CNT, 1992, 41, 3; Florin Sicoe, Navigatorii infinitului (Les Navigateurs de
[L’Insomniaque de Danube], CNT, 1992, 41, 3; l’infini), tr. de Ion Hobana, Bacău, Brâncuşi,
Victor Bârlădeanu, ~, supravieţuitorul, F, XXXIV, 1992, 223 p. (Science fiction, 3). Cu o postf.
1998, 1, 81. a traducătorului. A mai publicat romane sub
pseudonimul comun J.-H. Rosny, împreună
REY, Pierre, Văduva (La Veuve), [tr. de C. cu fratele său, Séraphin Justin François Boex,
Vladimir], Buc., Princeps, 1992, 253 p. şi sub pseudonimul personal Enacryos. Lit.
(Best-Sellers). Lit. franceză. franceză.
VL: (Buc., Princeps, 1994). RG: V. şi DCRT, Lupta pentru foc, 1969.
REYES, Alina [Patricia], Lunga cursă a lui ROSSELLI, Aldo, Familia Roselli. O
Lucie (Lucie au long cours), tr. de Alexandra tragedie italiană (La famiglia Rosselli: una
Emilian, Buc., Babel, 1992, 120 p. Cu o pref. tragedia italiana), tr. de Florin Berindeanu,
a traducătoarei. Lit. franceză. Buc., Cartea Românească, 1992, 144 p. Cu o
RG: Haralambie Patapriapevici, ~, HPR, 1998, 4, prezentare de Sandro Pertini şi o pref. de
35. Alberto Moravia. Lit. italiană.
FG: Premisa, tr. de Geo Vasile, CNT, 1990, 4, 7.
RIGBY, Herbert jr., La vest de Rio Pecos,
tr. de V.V. Delatimiş, Craiova, Queen, 1992, RF: Geo Vasile, CNT, 1990, 4, 7; ***, UC, II,
254 p. (Western gold star). Vol. mai cuprinde 1992, 7, 15.
romanul Furtună peste Staken Plains de G. RG: Geo Vasile, ~ sau ficţiunea autoscopică,
Dankworth-Chadwick. Autor neconfirmat din LCF, s. nouă, 1990, 14, 16.
surse internaţionale. Lit. (?).
ROUSSEAU, François-Olivier —
RIPLEY, Alexandra, Scarlett. Continuarea Henri Zalis, [Ziua eclipsei (Le Jour de
celebrului roman „Pe aripile vântului” l’éclipse)], UC, II, 1992, 4, 6. Lit. franceză.
1992 62
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 42, 20. SIMENON, Georges [Joseph Christian],
RG: ***, Fidelitatea lui ~, RL, XVI, 1983, 17, 23; Mânia lui Maigret (La Colère de Maigret), tr.
de Barbu Cioculescu, Buc., Vremea, 1992,
***, Dicţionar, 548–550.
142 p. (Poliţist). A publicat romane şi sub
pseudonimele Germain d’Antibes, Christian
SHECKLEY, Robert, Omega (The Status
Brulls, Georges d’Isly, Jacques Dersonne,
Civilisation), tr. de Mihnea Columbeanu,
Jean Dossage, Luc Dorsan, Jean du Perry,
Buc., Valdo, 1992, 164 p. (Science Fiction,
Poum et Zette, Jean Sandor, Georges Sim,
4). Cu o prezentare a traducătorului. Lit.
Georges Simm, Georges Martin-Georges,
americană.
Gom Gut, G. Vialio, Gaston Vialis, G. Violis.
RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, IV, 1993, 11, Lit. belgiană (în lb. franceză).
21.
RG: V. şi DCRT, Femeia care ucide, 1932.
RG: Cărăşel, Mic dicţionar, 199–201.
RG: Sorina Bercescu, Despre noul roman”, LCF, SPINRAD, Norman [Richard], Solarienii
IX, 1965, 7, 12; T.[eofil] B.[ălaj], Paris: Fémina şi (The Solarians), tr. de Antoaneta Ralian,
Médicis, CNT, 1967, 48, 10; Claude Bonnefoy, Un Buc., Nemira, 1992, 201 p. (S.F. Nautilus, 5).
an fast, CNT, 1967, 50, 2; Ionel Bandrabur, ~ ‒ un Cu o postf. de Ion Hobana. Lit. americană.
virtuos al naraţiei, IL, 1967, 11, 78–81; N. RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 207; Dan Perşa, ≈,
Steinhardt, Din vorbă în vorbă cu ~ despre TMS, s. nouă, II, 1997, 9, 7.
romanul vechi şi nou, ST, XXIX, 1978, 3, 34;
Simion, Timpul, 326; Munteanu, Noul, passim;
STOKER, Bram, Rubinul cu şapte stele
Urbano Tavares Rodrigues, Intertextualitatea şi
(The Jewel of SevenStars), tr. de George
povestirea diacronică, RL, XVI, 1983, 28, 21; Miciacio, Buc., Artemis, 1992, 203 p.
Sorina Bercescu, ~, RL, XVIII, 1985, 43, 19; (Biblioteca Universalia, 5). Numele real al
Maria Topoliceanu, ~ sau cărările creaţiei, CL,
autorului: Abraham Stoker. Lit. irlandeză.
XCI, 1985, 12, 16; Claude Serraute, ST, XXXVI,
1985, 12, 38; ***, Intelectualii sunt de neînlocuit, VL: (Buc., Artemis, 2009).
TR, s. nouă, III, 1991, 31, 6–7 (i. cu Lucien RF: Florin Mircea Tudor, Incursiune în istoria
Dällenbach); Anca Opriş, Atitudine narativă şi literaturii horror: ≈, JSF, IV, 1995, 145, 13;
anticipare în romanele lui ~ [Le vent; Histoire], Marinella Lörinczi, L’attrazione del nord nel
SLLS, 1991, 67–68; 71–77; Marianne Alphant, ~: romanzo „≈ (1903) di ~, PARD, V, 1997, 1–2–3,
„Sunt aproape incult” [L’Acacia], CNC, II, 1991, 4; 7. V. şi Dracula, 1990.
14, 16 (i. cu ~); Munteanu, Preludii [Triptique],
222; Jean Starobinski, Coşuri de fabrici şi STOLZE, Pierre, Marilyn Monroe şi
clopotniţe [Poveste (Histoire)], PRP, VI, 1999, 1– samuraii lui Moş Crăciun (Marilyn Monroe
2, 133. et les samouraïs du père Noël), tr. de P.
Popescu, Buc., Abeona, 1992, 332 p.
SIMON, Yves [Maurice Marcel] — (Best-seller). Lit. franceză.
Adrian Suciu, [La Dérive des sentiments],
EX, XXIV, 1992, 4, 12. Lit. franceză. STRUGAȚKI, Arkadi Natanovici ‒ Boris
Natanovici STRUGAȚKI, Picnic la
SMITH, Karen Rose, Iubirile unei fete marginea drumului (Popytka k begstvu), tr.
vesele, tr. de Ion Gherman, Satu-Mare, de Valerian Stoicescu, Buc., Nemira, 1992,
Arena-Magazin, 1992, 103 p. (Eros). Lit. 157 p. (Nautilus, 10). Lit. rusă.
americană. VL: (cu o postf. a traducătorului, Piteşti, Paralela
45, 2004; cu o postf. a traducătorului şi un
SOLIMANO, John Earl — comentariu de Boris Strugaţki, Piteşti, Paralela 45,
Dan-Silviu Boerescu, [Tunetul de la miezul 2006).
nopţii (Midnight Thunder)], LCF, s. nouă,
1992, 26, 7. Lit. americană. RG: Cărăşel, Mic dicţionar [E greu să fii zeu
(Trudno byt bogom), 211; A doua invazie a
SOUSSAN, André, Octombrie II (Octobre marţienilor. Însemnările unui realist (Vtoroe
II), tr. de Manuela şi Venera Coravu, Buc., našestvie marsian)], 211–212.
Artemis, 1992, 282 p. (Aventură ‒ spionaj ‒
anticipaţie, 2). Lit. franceză. SUE, Eugène, Marchizul de Létorière (Le
Marquis de Létorière ou l’Art de plaire), tr.
SOUVESTRE, Pierre ‒ Marcel ALLAIN, de Anca Dan, în vol. Marchizul de Létorière.
Fantômas (Juve contra Fantômas), tr. din lb. Muntele La Ronda, Buc., Condorul, 1992,
franceză de Ștefania Crişan, Buc., Condor p. 5–119. Cu note ale traducătoarei. Vol.
Hybris, 1992, 241 p. Ed. îngr. de Nicoleta cuprinde şi povestirea Muntele La Ronda.
Micu. Lit. franceză. Fragment din jurnalul unui necunoscut.
Numele real al autorului: Joseph-Marie Sue.
FL: GPL, I, 1916, nr. 62–71; 95–120 (neterminat). Lit. franceză.
1992 66
RG: V. şi DCRT, Chernoc, corsarul, 1852. VAN LUSTBADER, Eric, Ninja (The
Ninja), tr. de Dan Deşliu, [Ploieşti], Elit
SUREAU, François — Comentator, 1992, 487 p. Cu un glosar de
Cristina Pop, [L’Infortune] EX, XXIV, 1992, termeni. Face parte dintr-o trilogie care mai
4, 12. Lit. franceză. cuprinde romanele Inima Dragonului şi Ninja
alb. Lit. americană.
ȘALOM ALEHEM, Farsă tragică. Un VL: ([Ploieşti], Elit Comentator, [1997?]).
roman nemaipomenit (Der blutiker spas. An RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 42, 20.
oisergheveinlihar roman), tr. din lb. idiş de S.
Stein, Buc., Ara, 1992, 269 p. Numele real al VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Arsenalele
autorului: Șolom Nahumovici Rabinovici. din Isher (The Weapon Shops of Isher), tr. de
Lit. evreiască (în lb. idiş). Andrei Bantaş, Buc., Nemira, 1992, 158 p.
RG: V. şi DCRT, Nalewska la băi, 1941. (SF. Nautilus, 4). Lit. americană.
VL: tr. de Oana Negureanu, în vol. Arsenalele din
○ THOMAS, Donald Michael, Rândunica, Isher. Făuritorii de arme, Buc., Antet, [2000?].
fragment din romanul omonim (Swallow), tr. RF: ***, O, s. nouă, IV, 1993, 5, 15.
de Radu Paraschivescu, TMS, 1992, 3, 16.
Lit. engleză. VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Făuritorii
de arme. Un nemuritor înfruntă infinitul şi
THOMAS, Robert, Focul de revolver. O imperiul Isher (The Weapon Makers), tr. de
capodoperă a genului poliţist, tr. şi adaptare Andrei Bantaş, Buc., Nemira, 1992, 189 p.
de Dan Claudiu, Cluj, Sfynx ‒ V.R., 1992, (Nautilus). Lit. americană.
90 p. (Seria neagră). Lit. franceză.
VL: Făuritorii de arme, tr. de Oana Negureanu, în
vol. Arsenalele din Isher. Făuritorii de arme,
TOURNIER, Michel, Gilles şi Jeanne Buc., Antet, [2000?].
(Gilles et Jeanne), tr. de Elsa Grozea, Iaşi,
RF: Traian T. Coşovei, ESM, III, 1992, 45, 20. V.
Moldova, 1992, 127 p. (Biblioteca Moldova). şi Arsenalele din Isher, 1992.
Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Vineri sau Limburile VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro],
Pacificului, 1978. Oraşul şi câinii (La ciudad y los perros), tr.
de Coman Lupu, Buc., Humanitas, 1992,
Trei cazuri uluitoare. Roman poliţist. 351 p. Lit. peruviană.
Secolul al XVIII-lea, tr. de Mira Lupeanu şi FG: tr., adaptare şi note de Ana Haş şi George
Constantin Lupeanu, [Buc.], Qilinul din Jad, Florin Cozma, VAR, I, 1990, 2, 28; (CNC, I, 1990,
1992, 324 p. (Cinci Lilieci). Cu o prezentare 24, 15–16).
a traducătorilor. Lit. chineză. VL: (Buc., Humanitas, 2002; Buc., Humanitas,
2005; Buc., Humanitas, 2010).
TROTZIG, Birgitta, O poveste de la ţărmul RF: Georgescu, Literatură, 114–128; Paul
mării (En berättelse från kusten), tr. de Constantin Coroiu, Realitatea la puterea iluziei,
Florina Jianu-Verona, Buc., Univers, 1992, CRC, XXX, 1995, 15–16, 3; Alexandru
251 p. Lit. suedeză. Georgescu, Strălucirea lui ~, ALA, IV, 1995, 289,
8. V. şi DCRT, Casa verde, 1970.
VAN GOEREE, Irina, Trandafirul de la
Agapia (De roos van Agapia), tr. de Lucia VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro],
Cosmin, Cluj, Gloria, 1992, 143 p. Cu o pref. Povestaşul (El hablador), tr. de Coman Lupu,
Buc., Humanitas, 1992, 224 p. Lit. peruviană.
de Adrian Marino. Numele real al autoarei:
Maria-Frieda Huygh-De Keuster. Lit. olan- VL: (Buc., Humanitas, 2003; Buc., Humanitas,
deză. 2005; Buc., Humanitas, 2010).
67 1992
RF: Carol Sebestyen, CVT, III, 1992, 30, 11; WALLACE, Edgar, Conturi lichidate, tr. de
I.[acob] F.[lorea], ARC, 1993, 3, 223. V. şi DCRT, Liviu Papuc, Iaşi, Moldova, 1992, 141 p. Lit.
Casa verde, 1970. engleză.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
VIAN, Boris, Toamnă la Pekin, fragment, v.
Toamnă la Pekin, 1993. Lit. franceză. WALLACE, Edgar, Gangsterul (On the
Spot), în româneşte de Aurel Cogean, Galaţi,
VILLIERS, Gérard de, Ochiul văduvei Porto-Franco, 1992, 128 p. (Detectiv). Numele
(L’Oeil de la veuve), tr. de Mariana real al autorului: Richard Horacio Edgar
Rădulescu, Buc., Danubius, 1992, 184 p. Freeman. Lit. engleză.
(SAS). Lit. franceză.
VL: tr. de Andi Bălu, Buc., Albatros, 1992.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
VILLIERS, Gérard de, SAS. Operaţiunea
WALLACE, Edgar, Misterul vrăjitoarei
Apocalips (Opération Apocalypse), în
africane (Sanders of the River), tr. de Mihai
româneşte de Ana-Maria Stoica, Buc.,
Giugariu, Buc., Vremea, 1992, 157 p.
Tinerama, 1992, 220 p. Lit. franceză.
(Poliţist). Numele real al autorului: Richard
VL: (Obsesia Hiroshimei, Buc., Tinerama, 2000; Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză.
Picătura ucigaşă, Buc., Tinerama, 2003).
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
WALLACE, Edgar, Omul de la Carlton v.
WALLACE, Edgar, Asasinul de la capătul Omul de la Carlton, 1992. Lit. engleză.
lumii (The Clue of the Twisted Candle), tr. de
Mihai Giugariu, Buc., Vremea S.C., 1992, WALLACE, Edgar, Scaunul morţii, tr. de
157 p. Numele real al autorului: Richard Silvia Colfescu, Buc., Vremea, 1992, 125 p.
Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză. Numele real al autorului: Richard Horacio
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. Edgar Freeman. Lit. engleză.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
WALLACE, Edgar, Casa misterelor (The
Secret House), în româneşte de Andrei WALLACE, Edgar, Uşa cu şapte broaşte
Teodorescu, Buc., Hera, 1992, 141 p. Numele (The Door with Seven Locks), Buc., Cronos
real al autorului: Richard Horacio Edgar 90, [1992], 198 p. Numele real al autorului:
Freeman. Lit. engleză. Richard Horacio Edgar Freeman. Lit.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. engleză.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
WALLACE, Edgar, Castelana din Ascot
(The Lady of Ascot), tr. de C. Barbu, Buc., WARREN, Robert Penn, Locul care mă
Vremea, 1992, 125 p. Numele real al cheamă (A Place to Come to), în româneşte
autorului: Richard Horacio Edgar Freeman. de Virgiliu Ștefănescu- Drăgăneşti, Buc.,
Lit. engleză. Univers, 1992, 477 p. (Romanul secolului
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. XX). Lit. americană.
RF: Alex Ștefănescu, ESM, III, 1992, 29, 20; ***,
WALLACE, Edgar, Clubul crimei (Ciudata UC, II, 1992, 8, 5.
ispăşire), tr. de Barbu Cioculescu, Buc.,
Vremea S.C., 1992, 156 p. Numele real al
WEST, Nathanael, Miss Lonelyhearts (Miss
autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
Lonelyhearts), în româneşte de Margareta
Lit. engleză.
Petruţ, în vol. Miss Lonelyhearts. Ziua
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. lăcustei, Cluj, Echinox, 1992, p. 5–70.
1993 68
RF: Virgil Lefter, LCF, s. nouă, 1992, 38, 10; RG: V. şi DCRT, Epitaf pentru un spion, 1970.
Felicia Antip, ALA, IV, 1994, 226, 11.
RG: ***, Traduceri şi traducători; contacte şi AMIEL, Joseph, Dovada (A Question of
interferenţe culturale, CRC, XXIII, 1988, 47, 8; Proof), tr. de Florentina Gheorghe, Buc.,
Virgil Lefter, Sub semnul ficţiunii [Chatterton;
RAO, 1993, 431 p. Lit. americană.
First Light; Hawksmoor], LCF, s. nouă, 1992, 4,
14; Alexandru Spânu, Mitul Chatterton ANET, Claude, Când pământul s-a
[Chatterton], LCF, s. nouă, 1992, 9, 14; Virgil cutremurat (Quand la terre trembla), tr. de
Lefter, Londra fabuloasă [Casa doctorului Dee
Maruca Cantacuzino, Buc., Albin Co, 1993,
254 p. Numele real al autorului: Claude Jean
(The House of Doctor Dee)], LCF, s. nouă, 1994,
Schopfer. Lit. franceză.
8, 23; Virgil Lefter, Tenebre victoriene şi ficţiune
[Dan Leno and the Limehouse Golem], LCF, s. RG: V. şi DCRT, Ariana, 1928.
nouă, 1995, 39, 23; Anca Luminiţa Greere, ~ ’s
London, a Virtual Reality Cyber-City?, SUB, ANSORGE, Gisèle —
XLIII, 1998, 2–3, 79–85; Anca Luminiţa Greere, Sylvaine Roche, Există literatură romandă?
Concepte cibernetice în romanul postmodernist [Turturelele din Cairo (Les Tourterelles du
[Hawksmoor], ST, XLIX, 1998, 9, 58–59; Lidia Caire), TR, s. nouă, V, 1993, 50, 5. Lit.
Vianu, ~, născocitor şi poet, VR, XCV, 2000, 7–8, elveţiană (în lb. franceză).
169–175.
ANTUNES, Lobo António, Prima haltă în
ALDERS, Hanny, Amurgul Templierilor drum spre infern, fragment, v. Sărutul lui
(Non Nobis), tr. de H.R. Radian, Buc., Iuda, 1994. Lit. portugheză.
Univers, 1993, 559 p. (Colecţia romanului
istoric). Cu note ale traducătorului şi o postf. ARCHER, Jeffrey [Howard], Cain şi Abel
a autorului. Lit. olandeză. (Kane and Abel), tr. de Doina Cerăceanu,
Buc., Vivaldi, 1993, 502 p. Cu o pref. a
VL: (postf. de Hanny Alders, Buc., Nemira, traducătoarei. Face parte din s. Cain şi Abel,
2006). alături de Să-i spunem preşedintelui? şi de
RF: Tit-Liviu Pop, MI, IV, 1993, 31, 3; Doina Fiica risipitoare. Numele nobiliar al autoru-
Jela, Anul editorial 1993. Răspund editorii, TMS, lui: Baron Archer of Weston-super-Mare. Lit.
XXVIII, 1993, 12, 6–7 (anchetă). engleză.
VL: (pref. de Doina Cerăceanu, Buc., Vivaldi,
ALDISS, Brian Wilson, Cryptozoic (An 1994; pref. de Doina Cerăceanu, Buc., Vivaldi,
Age), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc., Antet 1997; Buc., Vivaldi, 2007).
XX Press, 1993, 176 p. (SF). A fost publicat
RF: Felicia Antip, Întâmplări palpitante, RL,
în lb. engleză (ed. americană) şi cu titlul
XVII, 1984, 39, 22; P. Andrei, F, XXIX, 1993,
Cryptozoic. Lit. engleză.
10–11, 22; Lucia Bibarţ, ≈, RLF, III, 1994, 7–9, 2;
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 52. Doina Cerăceanu, LCF, s. nouă, 1998, 33, 20.
ASIMOV, Isaac, Fundaţia (Foundation), tr.
ALLAN, Margaret, Doctorul de la
de Gabriel Stoian, Buc., Nemira, 1993, 231 p.
Partridge Hill (The Doctor at Partridge Hill), Lit. americană. (SF. Nautilus, 14). Cu o postf.
tr. de Teodor Atanasiu, Buc., Alcris, 1993, de Dodo Niţă. Face parte din ciclul Fundaţia.
160 p. (Romantic, 2). Lit. engleză. Numele real al autorului: Isaak Iudovici
Ozimov. Lit. americană.
AMBLER, Eric [Clifford], Lumina zilei
(The Light of Day), tr. de Ecaterina Bucur, FG: tr. de Marian Mirescu, ORI, 1994, 6, 6–10.
Buc., Vivaldi, 1993, 247 p. A publicat VL: tr. de Mihai-Dan Pavelescu, Buc., Teora,
romane şi sub pseudonimul Eliot Reed, în 2002 (în vol. Fundaţia. Fundaţia şi Imperiul, Buc.,
colaborare cu Charles Rodda. Lit. engleză. Adevărul Holding, 2010).
1993 70
RF: Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile, RF: Nemoianu, Îmblânzirea, 87–90. V. şi DCRT,
stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7; Surorile Benett, 1943.
Cărăşel, Mic dicţionar, 63–64. V. şi Caverne de
oţel, 1992. ○ BAKER, Nicholson, Temperatura camerei,
fragment din romanul omonim (Room
ASIMOV, Isaac, Fundaţia şi Imperiul Temperature), tr. de Irina Horea, ARC, 1993,
(Foundation and Empire), tr. de Gabriel 3, 139–142. Lit. americană.
Stoian, Buc., Nemira, 1993, 270 p. (Nautilus,
RF: Richard Collins, ~ and the Mute Poetry of
25). Face parte din ciclul Fundaţia. Lit. Microhistory, SLLS, 1994, 66; 72–74.
americană.
VL: (Buc., Teora, 2003); tr. şi note de Dan-Mihai BALLARD, Robert ‒ Tony CHIU,
Pavelescu, în vol. Fundaţia. Fundaţia şi Imperiul, Operaţiunea Dakar (Bright Shark), tr. de
Buc., Adevărul Holding, 2010. Ruxandra Culcer, Târgu Jiu, Antonie, 1993,
RF: Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile, 590 p. (Comando). Lit. americană.
stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7. V. şi
Caverne de oţel, 1992. ○ BANVILLE, John [William], Eroii,
fragment din romanul Onorata instanţă (The
ASIMOV, Isaac, Preludiul Fundaţiei Book of Evidence), tr. de Marius Jucan, CAL,
(Prelude to Foundation), tr. de Emilian III, 1993, 10, 18–19. A publicat romane şi
Bazac, Buc., Nemira, 1993, 366 p. (Nautilus, sub pseudonimul Benjamin Black. Lit.
S.F., 13). Face parte din ciclul Fundaţia. irlandeză.
Numele real al autorului: Isaak Iudovici
Ozimov. Lit. americană. RG: ***, „Keppler” ‒ un roman, RL, XVI, 1983,
34, 22.
VL: (Buc., Nemira, 1994; Buc., Teora, 2001).
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. BARBET, Pierre, Cruciada stelară
(Croisade Stellaire), tr. de Dora Sandolache,
ASIMOV, Isaac, Respiraţia morţii (The Craiova, Cristian ‒ Antrax, [1993?], 205 p.
Death Dealers), Buc., Andante, 1993, 157 p. (SF Cristian). Face parte din ciclul Baphomet.
Se precizează că versiunea în lb. română Numele real al autorului: Claude Avice. A
aparţine editurii. A fost reeditat în lb. engleză publicat romane şi sub pseudonimele Olivier
cu titlul A Whiff of Death. Numele real al Sprigel şi David Maine. Lit. franceză.
autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit.
americană. BARBET, Pierre, Imperiul lui Baphomet
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. (L’Empire du Baphomet), tr. de Dora
Sandolache, Craiova, Cristian ‒ Antrax,
ASIMOV, Isaac, Zeii înşişi (The Gods [1993?], 175 p. (SF Cristian). Face parte din
Themselves), tr. de Mihai-Dan Pavelescu, ciclul Baphomet. Numele real al autorului:
Buc., Teora, 1993, 222 p. (Teora. S.F., 1). Claude Avice. A publicat romane şi sub
Numele real al autorului: Isaak Iudovici pseudonimele Olivier Sprigel şi David
Ozimov. Lit. americană. Maine. Lit. franceză.
VL: (Buc., Teora, 2000).
BARCLAY, Florence L.[ouisa], Paradisul
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
regăsit (The Upas Tree), tr. de Victoria
Sepelev, Buc., Anvima, 1993, 231 p. Tr. prin
AUSTEN, Jane, Mansfield Park (Mansfield
intermediar francez. Titlul versiunii în lb.
Park), tr. de Daniela Elena Radu, Buc.,
franceză: Le poison de la jungle. Lit. engleză.
Florisrom SRL, 1993, 357 p. Lit. engleză.
VL: tr. de Adina Ihora, Buc., Aldo Press, 2004 VL: Otrava junglei, tr. de Daniela Pop şi Sergiu
(Parcul Mansfield, Buc., Adevărul Holding, Bălţătescu, în vol. Grădina dragostei. Otrava
2011). junglei, Buc., Editura A.P.P, 1993; Viaţa mea îţi
71 1993
aparţine, tr. de N.Z. Jetilea, Craiova, Cicero, 1993; BERGER, Yves, Zorii lumii noi (Les Matins
Buc., Bebe, 1993. du Nouveau Monde), tr. de Rodica
Chiriacescu, Buc., Albatros, 1993, 222 p. Cu
BARLOW, Linda, Amanţii (Her Sister’s un glosar de termeni. Lit. franceză.
Keeper), tr. de Alexandra Petrea, Buc., Savas RF: Bogdan Dumitrescu, RL, XXVII, 1994, 3, 7.
Press, 1993, 558 p. (Pasiuni). Lit. americană.
VL: (Buc., Aldo Pres, 1991) BERNDORFF, H., Conspiratorii iadului, tr.
de F. Lobodă şi A.V. Marin, Ploieşti, „R”
BARRIE, Susan [Ida Julia POLLOCK], Biblio-Bestseller, 1993, 144 p. (Spionaj!).
Patimile inimii (Legacy of Love), tr. de Lit. germană (?).
Teodor Atanasiu, Buc., Coni, 1993, 207 p.
(El şi Ea, 26). A publicat romane şi sub BIALOT, Joseph, Salonul crimei (Le Salon
pseudonimele Joan M. Allen, Pamela Kent, du prêt-à-saigner), tr. de Alexandra
Averil Ives, Anita Charles, Barbara Rowan, Medrea-Danciu, Timişoara, Antib, 1993,
Jane Beaufort, Rose Burghley, Mary 293 p. (Seria neagră). Numele real al
Whistler, Marguerite Bell. Lit. engleză. autorului: Joseph Bialobroda. Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Grand-Hotel, 1932. RF: Victor Cubleşan, TR, s. nouă, V, 1993, 13, 11.
BEAUVOIR, Simone de, Femeia pierdută BOJER, Johan, Calvarul unei mame (En
(La Femme rompue), tr. de Cornelia Sebe, pilgrimsgang), tr. de Antonia Kacsó, Buc.,
f.l., Opal H, 1993, 231 p. Cu o notă a Artemis, 1993, 187 p. (Biblioteca Univer-
editorului. Numele real al autoarei: Lucie salia). Lit. norvegiană.
Ernestine Marie Bertrand de Beauvoir. Lit. RG: V. şi DCRT, Foamea cea mare, 1932.
franceză.
RF: Bratu, Devenir du roman, 208–209. V. şi BONNIER, Henry, O zi din viaţa lui Henri
DCRT, Amintirile unei fete cuminţi, 1965. (Une journée dans la vie d’Henri), tr. de
Maria Ivănescu, Buc., Editura H, 1993,
○ BELLAMY, Guy, Comedy Hotel, 255 p. Lit. franceză.
fragment din romanul omonim (The Comedy
Hotel), tr. de Radu Paraschivescu, TMS, BOSWELL, Barbara, Micile urmări (Little
1993, 1–2, 16. Lit. engleză. Consequences), tr. de Sanda Socoliuc, Buc.,
1993 72
Victoria, 1993, 286 p. (Loveswept). Lit. Bell, pseudonimul autoarei, şi postf. a editorului,
americană. Buc., Allfa, 2009.
VL: (Buc., Miron, [1997?]). RG: V. şi DCRT, Jane Eyre sau Memoriile unei
institutoare (Jane Eyre), 1894.
BOUCHARDEAU, Huguette —
Felicia Antip, [Carnets de Prague], ALA, IV, BROWN, [Peter] Carter, Al Wheeler nu ştie
1993, 170, 14. Lit. franceză. de glumă, tr. de C. Macovei, Iaşi, Dora-Press,
1993, 190 p. Numele real al autorului: Alan
BOULANGER, Daniel — Geoffrey Yates. A publicat romane şi sub
Felicia Antip, [Ștrengarii mei (Mes coquins)], pseudonimul Caroline Farr. Lit. australiană.
ALA, IV, 1993, 167, 14. Lit. franceză.
BROWN, Eric, Meridian (Meridian Days),
BRICE, Michel, Armăsarul din Saumur tr. de Mihai-Dan Pavelescu, Buc., Valdo,
(L’Étalon de Saumur), tr. de Costin Sava, 1993, 207 p. (Science Fiction, 7). Lit.
Buc., Luna, [1993], 207 p. (Brigada engleză.
Mondaine, 1). Cu o notă a traducătorului. Lit.
franceză. BROWN, Sandra [Lynn], 22 Indigo Place
(22 Indigo Place), tr. de Anca Nistor, Buc.,
BRIN, David, Poştaşul vine după apocalips Miron, 1993, 207 p. A publicat romane şi sub
(The Postman), tr. de Horia Aramă, Buc., pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi
Baricada, 1993, 413 p. (Eon, 502). Lit. Erin St. Claire. Lit. americană.
americană. RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
VL: Poştaşul, tr. de Mădălina Gavrilă, Buc.,
Image, 1999. BROWN, Sandra [Lynn], Descoperirea
(A Treasure Worth Seeking), tr. de Anca
BROADRICK, Annette, Dragoste misteri- Nistor, Buc., Miron, 1993, 255 p. A publicat
oasă (Mystery Lover), tr. de Ion Scurtu, Buc., romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
Coni, 1993, 195 p. (Romantic, 25). Lit. Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
americană. americană.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BROMFIELD, Louis, Douăzeci şi patru de
ore (Twenty-Four Hours), tr. de Const. BROWN, Sandra [Lynn], Eden Pass
Apostol, Buc., Frossini, 1993, 380 p. Numele (Where There’s Smoke), tr. de Gicuţa Nistor
real al autorului: Louis Brumfield. Lit. Cobuz, Buc., Miron, 1993, 542 p. A publicat
americană. romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
VL: (Buc., Tedit F.Z.H.93, 1993).
americană.
RG: V. şi DCRT, Anna Bolton, 1941.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan, pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. Erin St. Claire. Lit. americană.
americană. RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BROWN, Sandra [Lynn], Texas! Chase
BROWN, Sandra [Lynn], Imaginea din (Texas! Chase), tr. de Ani Florea, Buc.,
oglindă (Mirror Image), tr. de Gicuţa Nistor Miron, 1993, 334 p. Face parte din s. Texas!
Cobuz, Buc., Miron, 1993, 436 p. A publicat Saga familiei Tyler. A publicat romane şi sub
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan, pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. Erin St. Claire. Lit. americană.
americană. VL: (Buc., Miron, 1995).
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BRUSSOLO, Serge, Doctorul Schelet TR, s. nouă, V, 1993, 50, 5. Lit. elveţiană (în
(Docteur Squelette), tr. de Horia Aramă, lb. franceză).
Buc., Savas Press S.R.L., 1993, 210 p.
(Science Fiction, 10). A publicat romane şi BUNYAN, John —
sub pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok, Dan Popescu, [Călătoria pelerinului din
Akira Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. lumea aceasta către cea care va veni (The
franceză. Pilgrim’s Progress)], F, XXIX, 1993, 12, 4–
5. Lit. engleză.
RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
○ BURGESS [WILSON], [John] Anthony,
BRUSSOLO, Serge, Febra (Territoire de La vikingii din Brooklyn, fragment din
fièvre), tr. de Sorin Ştefănescu, [Buc.], Valdo, romanul Any Old Iron, tr. de Mihaela Andrei,
1993, 160 p. (Science Fiction). A publicat LCF, s. nouă, 1993, 22, 12. Lit. engleză.
romane şi sub pseudonimele Kitty Doom, D.
RF: Mihaela Andrei, LCF, s. nouă, 1993, 22, 12.
Morlok, Akira Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. V. şi Omul din Nazaret, 1998.
franceză.
FL: ISF, [1990], nr. 1–5. CAHU, Théodore, Criminal din dragoste,
RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, IV, 1993, 21,
tr. de Nicolae Constantinescu, [Buc.],
Lucman, 1993, 384 p. Numele complet al
21; Cărăşel, Mic dicţionar, 87. V. şi Carnavalul de
scriitorului este Jules Nicolas Théodore
fier, 1991.
Cahu. Lit. franceză.
BRUSSOLO, Serge, Moartea cu melon CAIN, James Mallahan, Asigurare pentru
(Portrait du diable en chapeau melon), tr. de moarte (Double Indemnity), tr. de Florin
Mihnea Columbeanu, Buc., Savas Press Iorga, Braşov, Relex, 1993, 154 p. Cu un
S.R.L., 1993, 171 p. (Science fiction, 9). A cuvânt înainte al traducătorului şi o notă
publicat romane şi sub pseudonimele Kitty biografică. Tr. prin intermediar francez. Lit.
Doom, D. Morlok, Akira Suzuko şi Zeb americană.
Chillicothe. Lit. franceză.
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 86. V. şi Carnavalul CAINE, Geoffrey, Omul-lup (Wake of the
de fier, 1991. Werewolf), tr. de Diana Cristescu, Buc.,
Luna, 1993, 285 p. Lit. americană (?).
BUCHAN [baron TWEEDSMUIR], John,
Curţile dimineţii (The Courts of the CAJATI, Giorgio, Filiera Falcone. Roman
Morning), tr. de Al. Petrea, Buc., Silvana, la limita adevărului (Falcone Connection), tr.
1993, 371 p. Cu o notă biobibl. Lit. engleză. de Carmen Popa şi Sanda Antonescu, Buc.,
Nemira, 1993, 242 p. (Ora H, 8). Lit. italiană.
BUCHEISTER, Patt, Secretele trecutului
CAMUS, Albert, Căderea (La Chute), tr. de
(Night and Day), tr. de Luli Filipescu, Buc.,
Irina Mavrodin, în vol. Străinul. Ciuma.
Coni, 1993, 223 p. (El şi Ea, 23). A publicat
Căderea. Exilul şi împărăţia, Buc., RAO,
romane şi sub pseudonimul Patt Parrish. Lit. 1993, p. 295–369. (Opere XX). Cu o pref. de
americană. Romul Munteanu. Vol. mai cuprinde
VL: Noapte şi zi, tr. de Ruxandra Radu, Buc., romanele Străinul şi Ciuma, precum şi
Miron, [1997?]. nuvelele cuprinse în Exilul şi împărăţia. Lit.
franceză.
BUENZOD, Michel — RF: G. Vulturescu, Podurile ‒ „nuclee de
Sylvaine Roche, Există literatură romandă? solidaritate” în peisajul literaturii şi artei, P, I,
[Maşinăria trupului (La Fabrique du corps)], 1990, 3, 9; 15; Bratu, Devenir du roman, 188–190.
V. şi DCRT, Ciuma, 1965.
75 1993
CHASE, James Hadley, Mai bine sărac (I CLARKE, Arthur C.[harles], Fântânile
Would Rather Stay Poor), tr. de Irina Lişca, paradisului (The Fountains of Paradise), tr.
Buc., Editura S & C, 1993, 171 p. Cu o fişă de Adrian Şerban Dobrin, [Piatra Neamţ],
biografică nesemnată. Numele real al Multistar, 1993, 293 p. (Dimensiuni S.F.).
autorului: René Lodge Brabazon Raymond. Lit. engleză.
A publicat romane şi sub pseudonimele RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 104–105. V. şi
James L. Docherty, Ambrose Grant, Rendez-vous cu Rama, 1991.
Raymond Marshall şi R. Raymond. Lit.
engleză. CLARKE, Arthur C.[harles], Mânia lui
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991. Dumnezeu (The Hammer of God), versiunea
românească de Constantin Dumitru-Palcus,
CHEYNEY, [Reginald Evelyn] Peter [Ploieşti], Elit, [1993?], 204 p. Cu o postf. a
[Southouse], Adios, Fernanda (Don’t Get Me autorului. Lit. engleză.
Wrong), tr. de Dinu Georgescu, Buc., RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 133, 10; Horia
Vivaldi, 1993, 284 p. Lit. engleză. Nicola Ursu, JSF, IV, 1995, 134–135, 10. V. şi
RG: V. şi DCRT, Misiunea cea mare, 1946. Rendez-vous cu Rama, 1991.
(Romanele fascinante). Tr. prin intermediar Buc., Alcris, 1993, 169 p. (El şi Ea, 7). Lit.
francez. Titlul versiunii în lb. franceză: australiană.
C’etait écrit. Lit. engleză.
RF: Tudor Octavian, Romanul de dragoste, FC, CORMAN, Avery, Kramer contra Kramer
1993, 24, 14. (Kramer Versus Kramer), tr. de Daniela
Truţia, Buc., Elis, 1993, 318 p. Cu o pref. a
CONNELL, Susan, E minunat! (Some Kind traducătoarei. Lit. americană.
of Wonderful), tr. de Ani Florea, Buc., RG: Felicia Antip, Fuga de acasă, RL, XV, 1982,
Victoria, 1993, 255 p. (Loveswept). A 38, 22; 39, 22.
publicat romane şi sub pseudonimul Chloe
Summers. Lit. americană. ○ CORMAN, Avery, The Big Hype, frag-
mente din romanul omonim, tr. de Felicia
CONOD, François — Antip, ALA, III, 1993, 149, 15. Lit.
Sylvaine Roche, Există literatură romandă? americană.
[Ianus cu patru feţe (Janus aux quatre
fronts), TR, s. nouă, V, 1993, 50, 5. Lit. RF: Felicia Antip, ALA, III, 1993, 149, 15. V. şi
elveţiană (în lb. franceză). Kramer contra Kramer, 1993.
CRONIN, A.[rchibald] J.[oseph], Cei mai RF: Felicia Antip, ~ despre Paul Morand, ALA,
frumoşi ani (The Green Years), Buc., IV, 1993, 182, 15; Felicia Antip, ~: am o singură
Ploscău, 1993, 169 p. Lit. engleză. ambiţie: aceea de a fi scriitor francez, ALA, IV,
1993, 183, 15; Marina Vazaca, DIL, II, 1994, 56,
RG: V. şi DCRT, Citadela, 1939.
13; P. Andrei, F, XXX, 1994, 3, 66–68; Barbu
Cioculescu, Un singur castel, LCF, s. nouă, 1995,
CRONIN, A.[rchibald] J.[oseph], Două
37, 22.
surori (The Sisters), tr. de Nicoleta
Diaconescu, Craiova, Pelendava, 1993, RG: Dan-Silviu Boerescu, [L’Amour est un
195 p. (Romanul de dragoste). Tr. prin plaisir], LCF, s. nouă, 1991, 16, 14; Felicia Antip,
intermediar francez. Titlul versiunii în lb. Sărind prin spaţiu şi prin timp cu ~ [Vântul serii
franceză: Deux soeurs. Lit. engleză. (Le Vent du soir)], ALA, III, 1992, 145, 11; 5;
Felicia Antip, Totul şi contrariul lui [Vama mării
RG: V. şi DCRT, Citadela, 1939.
(La Duane de mer)], ALA, IV, 1995, 255, 11;
Felicia Antip, Lumea ca o umbrelă, ALA, IV,
CUMBERLAND, Marten, Şcoala crimei 1995, 256, 11; ***, LTI, 1995, 15, 118; Grete
(The Crime School), în româneşte de Laurian Tartler, RL, XXIX, 1996, 6, 13; Andriana Fianu,
Ante, f.l., Panteon, 1993, 101 p. (Romanul de LCF, s. nouă, 1996, 7, 20; Sanda
aventuri). Pe foaia de gardă prenumele e Mihăescu-Cârsteanu, LCF, s. nouă, 1996, 24, 20;
redat greşit: Martin. Lit. engleză. Simion, Fragmente, I, 38–39.
DU VEUZIT, Max, Cumpăr... un soţ (Un FG: tr. de Alexandru Baciu, SXX, XVIII, 1978,
mari de premier choix), tr. din lb. franceză de 2–3, 141–160.
Venera Coravu, Ploieşti, Tempus, 1993, VL: (cu o notă a autorului, Buc., Universul, 2007).
214 p. Numele real al autoarei: Alphonsine
Zéphirine Vavasseur. Lit. franceză. RF: Liana Buligan, FMI, XLVI, 1993, 7, 11;
Simona Sora, RL, XXVI, 1993, 36, 7; Ileana
DUMAS-PÈRE, Alexandre, Aventurile că- Marin, TMS, XXVIII, 1993, 12, 5; Micu,
pitanului Paul (Le Capitaine Paul), tr. de Literatura, 188. V. şi DCRT, Cvartetul din
Doina Lincu, Buc., Meline, 1993, 172 p. Cu Alexandria, 1983.
note ale traducătoarei. Numele complet al
autorului: Alexandre Dumas Davy de la ○ DUTEURTRE, Benoît, Bal la castel, tr.
Pailleterie. Lit. franceză. de Alex. Leo Șerban, fragment din romanul
Tout doit disparaître, RL, XXVI, 1993, 43,
FL: Căpitanul Paul, CI, II, 1883, nr. 102–111;
RMN, III, 1886, nr. 2–15 (incomplet; f. începe în 20. Lit. franceză.
1885).
EMERY, Clayton, Proscrişii (Outcasts), tr.
RG: V. şi DCRT, Din Corricolo, 1846.
de Adriana Postolache, Buc., Nemira, 1993,
DUMAS-PÈRE, Alexandre, Mâna 191 p. (Nautilus, 11). Cu o notă semnată V.P.
Face parte din ciclul Runeswords. Lit.
providenţei, tr. de Elis Buşneag, Buc.,
Vestala ‒ Alutus, [1993], 507 p. (Eros). Postf. americană.
de Ioan Pânzaru. Numele complet al
autorului: Alexandre Dumas Davy de la ○ Emily, fragment din romanul Turcul
Pailleterie. Lit. franceză. desfrânat (The Lustful Turk, or Lascivious
Scenes from a Harem), tr. de Dorin Mandachi,
RF: ***, MX, 1993, 1, 7. V. şi DCRT, Din în vol. Prima noapte în doi. Proză erotică
Corricolo, 1846. engleză (Anglia Augustană şi Victoriană),
antologie realizată de Sorin Pârvu, Iaşi,
DURANDIN, Catherine, O moarte româ- Institutul European pentru Cooperare Cultural-
nească (Une mort roumaine), în româneşte de Ştiinţifică, 1993, p. 167–185. (Maeştrii
Mariana Braeşter, Galaţi, Porto-Franco, 1993, literaturii erotice, 2). Cu un studiu introductiv
189 p. Lit. franceză. de Sorin Pârvu. Lit. engleză.
RF: Felicia Antip, ALA, III, 1992, 112, 10.
○ ENQUIST, Per Olov, Preludiu, fragment
DURAS, Marguerite, Amanta engleză, din romanul Înger decăzut (Nedstörtad
fragment, v. Amanta engleză, 1994. Lit. ängel), tr. de Laura Cocora, TR, s. nouă, V,
franceză. 1993, 17, 12. Lit. suedeză.
RG: ***, Dicţionar, 192.
DURAS, Marguerite, Marinarul din
Gibraltar (Le Marin de Gibraltar), tr. de EXBRAYAT, Charles, Imogène şi banda de
Mariana Ivănescu, Buc., Editura H, 1993, spioni (Ne vous fâchez pas, Imogène!), tr. de
286 p. Numele real al autoarei: Marguerite Ecaterina Ţarălungă, Buc., Forum, 1993,
Germaine Marie Donnadieu. Lit. franceză. 222 p. (Exbrayat, 4). A publicat romane şi
RF: Bratu, Devenir du roman, 214–215. V. şi sub pseudonimul Michael Loggan, în
DCRT, Stăvilar la Pacific, 1969. colaborare cu Jacques Dubessy. Lit. franceză.
pseudonimul Michael Loggan, în colaborare romane şi sub pseudonimul John Farrow. Lit.
cu Jacques Dubessy. Lit. franceză. canadiană (în lb. engleză).
EXBRAYAT, Charles, Tot tu, Imogène FERRARS, E.X., Testamentul care ucide
(Encore vous Imogène), tr. de Lucia (Last Will and Testament), în româneşte de
Cristache, Buc., Forum, 1993, 237 p. George Volceanov, Buc., Univers, 1993,
(Exbrayat, 5). A publicat romane şi sub 235 p. (Enigma, 1). Numele real al autoarei:
pseudonimul Michael Loggan, în colaborare Morna Doris MacTaggart. Lit. engleză.
cu Jacques Dubessy. Lit. franceză. RF: Iaromira Popovici, RL, XXVI, 1993, 30, 7;
George Pruteanu, ~, ≈, ESM, IV, 1993, 35, 21.
FALCONER, Colin, Ceasul morţii
(Deathwatch), adaptare de Alexandra Petrea, FÉVAL, Paul [Henri Corentin], Lupul alb
[Buc.], Savas Press, 1993, 305 p. (Puls). (Le Loup Blanc), tr. de Daniela Truţia, Buc.,
Numele real al autorului: Colin Bowles. A Elis, 1993, 311 p. (Romanele fascinante). Lit.
publicat romane şi sub pseudonimul Mark franceză.
D’Abranville. Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, Căpitanul Simon, 1993.
FALCONER, Colin, Venin (Venom), tr. şi FÉVAL, Paul [Henri Corentin], Turnul
adaptare de Dan Mihai Pavelescu, Buc., crimei (La Rue de Jérusalem), tr. de Daniela
Valdo, Savas Press, 1993, 413 p. Numele real Truţia, Buc., Elis, 1993, 545 p. (Fracurile
al autorului: Colin Bowles. A publicat romane negre). Lit. franceză.
şi sub pseudonimul Mark D’Abranville. Lit.
engleză. RG: V. şi DCRT, Căpitanul Simon, 1993.
VL: (Buc., Savas Press, [1999]). FÉVAL, Paul [Henri Corentin], Ultimele
zâne (Les Dernières Fées), tr. de Liliana
FAUCHER, Elisabeth, Familia Addams Matei, Buc., Piatra Craiului, 1993, 221 p.
(Addams Family), Buc., Nemira, [1993], (Romanul pentru copii şi tineret). Lit.
158 p. (Babel). După un scenariu de Caroline franceză.
Thompson şi Lary Wilson, inspirat de
personajele create de Charles Addams. Lit. RG: V. şi DCRT, Căpitanul Simon, 1993.
americană (?).
FÉVAL, Paul, [Henri Corentin], Căpitanul
FAULKNER, William [Cuthbert], Gambitul Simon (Le Capitaine Simon), tr. de Nicolae
calului (Knight’s Gambit), tr. de Radu Lupan, Constantinescu, Buc., Ravi International,
Buc., Univers, 1993, 221 p. (Clasici ai Piatra Craiului, 1993, 173 p. Lit. franceză.
literaturii moderne). Cuvânt înainte de Radu RG: Fercu, Agonia, 2000, 27–28.
Lupan. Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Nechemat în ţărână, 1964. FÉVAL-FIUL, Paul [Auguste Jean
Nicolas], Bandiţii Londrei (Les Bandits de
FAWCETT, Bill, Asediul Aristei. Hothrii... Londres), tr. de Mariana Millio, Buc., Elis,
un inamic invincibil (The Siege of Arista), tr. 1993, 348 p. (Romanele fascinante). Lit.
de Constantin Dumitru-Palcus, [Buc.], franceză.
Nemira, 1993, 275 p. (Nautilus, 17). Numele
real al autorului: William Brian Fawcett. Lit. FÉVAL-FIUL, Paul [Auguste Jean
americană. Nicolas], Tinereţea Cocoşatului (La Jeunesse
du Bossu), tr. de Mariana Millio, în vol.
FERGUSON, Trevor, Onyx John (Onyx Romanul lui Lagardère (Le Roman de
John), tr. de Ileana Cudalb, Galaţi, Lagardère), I, Buc., Elis, 1993, 377 p.
Porto-Franco, 1993, 317 p. A publicat (Lagardère). Cu o pref. a editorului. Vol.
1993 82
conţine versiunea modificată a ultimului cap. Baciu, Buc., RAO, 1993, 429 p. A publicat
din romanul Cocoşatul de Paul Féval, tatăl. romane şi sub pseudonimele Richard Raine,
Lit. franceză. Jay Bernard, Harold English. Lit. engleză.
VL: tr. de Lidia Corbu, [Piatra Neamţ], Panteon,
1994. FORSYTH, Frederick, Câinii războiului
(The Dogs of War), tr. în lb. română de
FIELD, Rachel [Lyman], Iubirea lor, I–II, Victor Olaru, Buc., Olimp, 1993, 483 p.
tr. de Alice Ionescu, Craiova, Ametist 92 ‒ (Thriller, 1). Lit. engleză.
Oltenia, 1993, 317 + 214 p. Lit. americană. RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, IV, 1993, 33,
VL: (Buc., Molena, f.a.). 21. V. şi Negociatorul, 1992.
Deciu, RL, XXVI, 1993, 39–40; P. Andrei, F, GOLON, Anne ‒ Serge GOLON, Angelica,
XXX, 1994, 1, 69–70; Adrian Țion, Autoportretul marchiza îngerilor (Angélique, marquise des
unei sensibilităţi vulnerabile, TR, s. nouă, VI, Anges), tr. de Emil Coltofeanu, [Ploieşti], Elit
1994, 10, 8; Laszlo Alexandru, Despre I.D. Sârbu Comentator, 1993, 927 p. Face parte din
şi alţii (scrisoare către Paul Goma), F, XXXIII, ciclul Angelica. Lit. franceză.
1997, 5, 22–25. V. şi DCRT, Groapa bunei
speranţe, 1946. GORDIMER, Nadine, Oamenii lui July
(July’s People), în româneşte de Petru
GEBHART, Émile — Iamandi, Galaţi, Porto-Franco, 1993, 142 p.
Vistian Goia, După ce Ulysse revăzu Ithaca... (Premiul Nobel pentru literatură). Lit.
[După ce Ulysse revăzu Ithaca (Les sud-africană.
Dernières Aventures du divin Ulysse)], ST, RF: Alexandra Vrânceanu, RL, XXVI, 1993, 38, 7;
XLIV, 1993, 6, 49. Lit. franceză. Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1994, 2, 4.
RG: Liviu Cotrău, Premiul Nobel pentru
GEORGE, Susan Elizabeth, Răzbunarea (A literatură, ST, XLII, 1991, 11, 48–49; I.[oan]
Suitable Vengeance), versiunea în lb. română M.[uşlea], ~, ST, XLII, 1991, 11, 48–49; ***,
de Delia Ruxandra Mucică, Buc., Olimp, Scriitori evrei laureaţi ai premiului Nobel, RAE,
1993, 494 p. (Bestseller, 6). Lit. americană. XL, 1995, 18, 4–5.
Things)], ALA, IV, 1994, 216, 15; Magda Danciu, FG: tr. de Alexandru Șerban, CNC, III, 1992, 5,
Un radical inocent, AURO, 1996, 6, 56–58; 16.
Magda Danciu, Scurtă incursiune în romanul RF: Alex. Leo Şerban, LCF, s. nouă, 1991, 20, 14;
britanic contemporan [Lanark. O viaţă în patru Radu Afrim, EX, XXV, 1993, 1–2, 4; A.[lex.]
cărţi (Lanark. A life in Four Books)], F, XXXII, L.[eo] Ş.[erban], DIL, II, 1994, 59, 13.
1996, 9, 33–36; Constantinescu, Forme [Lanark.
O viaţă în patru cărţi (Lanark. A life in Four HAIRE-SARGEANT, Lin, H ‒ Povestea
Books)], 204; Simona Abrudan, ≈ ‒ un roman întoarcerii lui Heathcliff la Răscruce de
postmodern [Lanark. O viaţă în patru cărţi vânturi (H ‒ The Story of Heathcliff’s
(Lanark. A life in Four Books)], CTC, s. a III-a, I, Journey Back to Wuthering Heights), tr. în lb.
2000, 7–9, 64–66. română de Irina Horea, Buc., Olimp, 1993,
317 p. (Bestseller, 3). Cu un cuvânt intro-
GRENIER, Roger, Florenţa ta vei părăsi-o! ductiv al autoarei şi o prezentare nesemnată.
(Il te faudra quitter Florence), tr. de Angela Lit. americană.
Cismaş, Buc., Grai şi Suflet ‒ Cultura
RF: George Pruteanu, ESM, IV, 1993, 24, 21;
Naţională, 1993, 154 p. (Amor şi Venus). Lit. A.B., RL, XXVI, 1993, 28, 7.
franceză.
RG: Sanda Mihăescu Cârsteanu, LCF, s. nouă, HALEY, Jocelyn, Între gheţuri şi foc, tr. de
1997, 13, 20. Rodica Făgărăşanu, Buc., Alcris, 1993,
236 p. (Romantic, 1). Numele real al
GRISHAM, John [Ray], Firma (The Firm), autoarei: Jill MacLean. A publicat romane şi
tr. din lb. engleză de Ileana Ţăroi, [Buc.], sub pseudonimele Sandra Field şi Jan
RAO, [1993], 510 p. Lit. americană. MacLean. Lit. canadiană (în lb. engleză).
VL: (Buc., RAO, 2007).
HAMMER, Richard, Filiera Vaticanului
GRUBER, Marianne, Acalmie (Windstille), (The Vatican Connection), tr. de Tudose
tr. de Ana Cleţiu, Timişoara, Excelsior, 1993, Tatu, Galaţi, Porto-Franco, 1993, 320 p.
154 p. (Isis, 15). Postf. de Cornel Ungureanu. (Detectiv). Lit. (?).
Lit. austriacă.
HAMPSON, Anne, Insula fericirii (The Fair
Island), tr. de Venera Coravu, Buc., Coni,
GRÜN, Max von der, Avalanşa (Die
1993, 224 p. (Romantic, 26). A publicat
Lawine), tr. de Ion Nastasia, Buc., Univers,
romane şi sub pseudonimul Jane Wilby. Lit.
1993, 327 p. (Globus, 486–3). Lit. germană.
engleză.
RF: Andreea Deciu, RL, XXVI, 1993, 50, 7.
RG: Virginia Burduja, ~, Pe alocuri polei, CRC, HANDKE, Peter, Femeia stângace (Die
XII, 1977, 16, 8; C. Steinke, H. Fassel, Atitudini în linkshändige Frau), tr. de Corina Jiva, în vol.
literatura contemporană din R.F. Germană, CL, I, Frica portarului înaintea loviturii de la 11
1970, 2, 81–83; Constantin Pricop, Realismul în metri, Buc., Univers, 1993, p. 116–188
două generaţii, CL, 1977, 10, 14–15; Horia Barna, (Corso, 4). Pref. de Victor Scoradeţ. Vol. mai
Noutăţi editoriale internaţionale [Marea cuprinde romanul Frica portarului înaintea
(Springflut)], TNLS, III, 1991, 2, 2. loviturii de la 11 metri. Lit. austriacă.
FG: tr. de Rodica Damian şi Sânziana Pop, LCF,
GUIBERT, Hervé, Prietenului care nu mi-a XVII, 1974, 3, 10 (SXX, XVII, 1977, 6, 63–75).
salvat viaţa (À l’ami qui ne m’a pas sauvé la RF: Petre Stoica, ~, poetul şi prozatorul, SXX,
vie), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., XVII, 1977, 6, 81–83. V. şi Frica portarului
Nemira, 1993, 164 p. (Babel). Lit. franceză. înaintea loviturii de la 11 metri, 1993.
1993 86
HANDKE, Peter, Frica portarului înaintea Theodor Atanasiu, Buc., Nemira, 1993,
loviturii de la 11 metri (Die Angst des 288 p. (Comando, 12). Cu un glosar de
Tormanns beim Elfmeter), tr. de Corina Jiva, termeni militari la final. Numele real al
în vol. omonim, Buc., Univers, 1993, p. 1– autorului: Børge Willy Redsted Pedersen. Lit.
113 (Corso, 4). Pref. de Victor Scoradeţ. Vol. daneză.
cuprinde şi mini-romanul Femeia stângace. VL: (Curtea marţială, Buc., Nemira, 1995; în vol.
Lit. austriacă. Curtea marţială. Închisoarea OGPU, Buc.,
RF: Ivăncescu, 111 romane, 176–179. Adevărul Holding, 2008; în vol. Curtea marţială.
RG: Stoica, Caligrafie, 163–164; I. Pantea, O, Închisoarea OGPU, Buc., Adevărul Holding,
XXXVI, 1985, 27, 8; Şora, Despre [Ceasul 2009).
adevăratei simţiri; Lenta întoarcere acasă], 146– RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973.
149; Walter Fanta, Authentizität und Poesie. Zu ~
Jungster Reise [Eine winterliche Reise zu den HASSEL, Sven, Drum sângeros către moarte.
Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina oder Atunci, Dumnezeu şi-a întors privirile de la ei
Gerechtigkeit für Serbien], SUB, XLII, 1997, 2–3, (Jeg saa dem dö), tr. de Claudiu Florian,
67–79; ***, Dicţionar, 258. Buc., Nemira, 1993, 281 p. (Comando, 10).
Cu o pref. a traducătorului. Numele real al
HANSEN, Robert, Acţiunea „Scorpionul”, autorului: Børge Willy Redsted Pedersen. Lit.
tr. de Vasile Savin, Galaţi, Porto-Franco, daneză.
1993, 150 p. (Detectiv). Lit. americană. VL: tr. de Claudiu Florian şi Theodor Eugen
Atanasiu, în vol. Opere, VI, Buc., Nemira, 1995;
HARDY, Thomas, Iubita (The Well-Beloved), tr. de Florenţa Popescu, în vol. Moarte şi viscol.
în româneşte de Daniela Bălţătescu-Pop şi Drum sângeros către moarte, Buc., Adevărul
Sergiu Bălţătescu, [Oradea], Crican, [1993], Holding, 2008 (în vol. Moarte şi viscol. Drum
185 p. Cu o pref. a autorului. Lit. engleză. sângeros către moarte, Buc., Adevărul Holding,
RG: V. şi DCRT, Tess d’Uberville, 1960. 2009).
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973.
HARRIS, Robert [Dennis], Fatherland,
fragment, v. Vaterland. Patria, 2000. Lit. HASSEL, Sven, Moarte şi viscol. Mâine în
engleză. zori vom ataca Borodino (Glem af Gud), tr.
de Florenţa Popescu, Buc., Nemira, 1993,
HARTMANN, Lukas — 186 p. (Comando, 11). Numele real al
Radu Țuculescu, ~, VTR, XXIII, 1993, 10, autorului: Børge Willy Redsted Pedersen. Lit.
17. Lit. elveţiană (în lb. germană). daneză.
HASSEL, Sven, Comisarul. Arma cea mai VL: (în vol. Moarte şi viscol. Drum sângeros
eficientă din lume e banul (Kommissæren), tr. către moarte, Buc., Adevărul Holding, 2008; în
de Claudiu Florian, Buc., Nemira, 1993, 296 p. vol. Moarte şi viscol. Drum sângeros către
(Comando, 14). Numele real al autorului: moarte, Buc., Adevărul Holding, 2009; Buc.,
Børge Willy Redsted Pedersen. Lit. daneză. Nemira, 2014).
VL: (Buc., Nemira, 1994; Buc., Adevărul RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973.
Holding, 2008; Buc., Adevărul Holding, 2009).
HÉBERT, Anne, Prima grădină (Le
RG: V. şi DCRT, Gestapo, 1973. Premier Jardin), tr. de Voichiţa Sasu, Buc.,
Editura Fundaţiei Culturale Române, 1993,
HASSEL, Sven, Curtea marţială. Moartea 144 p. Note şi tabel cronologic de Voichiţa
are o mie de chipuri (Krigsret), tr. de Sasu. Lit. canadiană (în lb. franceză).
87 1993
HOBSON, Laura Z., Pe cuvânt de onoare JEROME, Jerome K.[lapka], Anthony John
(Gentleman’s Agreement), tr. de Mihnea (Anthony John), tr. de Mari-Cloe
Gheorghiu, Buc., Garamond, 1993, 295 p. Constantinescu, Buc., Litera, 1993, 147 p.
1993 88
Numele real al autorului: Jerome Clapp. romane şi sub pseudonimul Henry Sergg. Lit.
Jerome. Lit. engleză. franceză.
RG: ***, Dicţionar, 308.
KENO, Robert, Comoara mayaşilor, tr. de
Georgeta Olteanu şi Adriana Romedea,
JORDAN, Penny, Aminteşte-ţi că te aştept Galaţi, Porto-Franco, 1993, 99 p. Lit. (?).
(Past Loving), Iaşi, Dora Press, 1993, 190 p.
(Bestseller). Numele real al autoarei:
KING, Stephen [Edwin], Carrie (Carrie), tr.
Penelope Halsall. A publicat romane şi sub
de Mihnea Columbeanu, Buc., Nemira, 1993,
pseudonimele Caroline Courtney, Lydia 220 p. (Babel. Horror). Cu o pref. a
Hitchcock, Annie Groves. Lit. engleză. traducătorului. A publicat romane şi sub
pseudonimul Richard Bachman. Lit.
JORDAN, Penny, Captiva dorinţei (Desire’s americană.
Captive), tr. din lb. engleză de Irina Popescu,
Buc., Alcris, 1993, 240 p. (El şi Ea, 9). VL: (cu o pref. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
Nemira, 2003; Buc., Nemira, 2011).
Numele real al autoarei: Penelope Halsall. A
publicat romane şi sub pseudonimele RF: Emil Mladin, AZI, 1993, 340, 11; Cărăşel,
Caroline Courtney, Lydia Hitchcock, Annie Mic dicţionar, 147. V. şi Fugarul, 1991.
Groves. Lit. engleză.
KING, Stephen [Edwin], Shining (The
KAHN, James, Indiana Jones şi Templul Shining), tr. de Ruxandra Toma, Buc.,
blestemat (Indiana Jones and the Temple of Nemira, 1993, 512 p. (Babel). A publicat
Doom), versiunea românească de Junona romane şi sub pseudonimul Richard
Tutunea, Buc., Elit Comentator, [1993], Bachman. Lit. americană.
264 p. Lit. americană. FG: (LTE, III, 1993, 29, 16; 15).
VL: (Buc., Nemira, 2003; ed. revăzută, Buc.,
KAHN, James, Indiana Jones. II. Indiana Nemira, 2008; Buc., Adevărul Holding, 2010).
Jones şi Templul Blestemat (Indiana Jones RF: ***, LTE, III, 1993, 29, 16; Dragoş Tudor,
and the Temple of Doom), tr. de Junona
LTE, III, 1993, 45, 4; Dan-Silviu Boerescu, ~ sau
Tutunea, Buc., Elit Comentator, 1993, 264 p. reabilitarea scriiturii cinematografice, LCF, s.
Roman bazat pe un scenariu de Willard Huyk nouă, 1995, 35, 22–23; Cărăşel, Mic dicţionar,
şi Gloria Katz şi pe un subiect de George 147–148. V. şi Fugarul, 1991.
Lucas. Lit. americană.
KLEIN, Gérard, Epopeea familiei d’Argyre.
KAZANTZAKIS, Nikos, Fratricizii (I I. Chirurgii planetari (Visul pădurilor) (La
aderfofades), tr. de Alexandra Medrea-Danciu, Saga d’Argyre. I. Chirurgiens d’une planète.
Timişoara, Editura de Vest, 1993, 267 p. Le Rêve des forets), în româneşte de Radu
(Best-Seller XX). Lit. neogreacă. Gârbacea, Buc., Tinerama, 1993, 272 p. (SF).
RF: Nicolae Boghian, VAR, IV, 1993, 5, 23; 27; A publicat romane şi sub pseudonimele
Victor Ivanovici, RL, XXVI, 1993, 25, 20; Irina François Pagery şi Gilles d’Argyre. Lit.
Petraş, Despre vitalitatea depresivă, TR, s. nouă, franceză.
V, 1993, 30–31, 6–7; Renata Tămaş, Procesele de
RG: Alexandru Mironov, Reîntâlnire cu un senior
identificare în ≈ de ~, TR, s. nouă, V, 1993, 30–
al anticipaţiei, ~, STR, I, 1990, 2, 91–93 (i. cu ~).
31, 5; P. Andrei, F, XXIX, 1993, 12, 5. V. şi
DCRT, Libertate sau Moarte: Căpitan Mihalis,
1962. KLEIN, Gérard, Sceptrul hazardului (Le
Sceptre du hasard), tr. de Vlad T. Popescu,
KENNY, Paul [Serge JACQUEMARD], Buc., Nemira, 1993, 157 p. (Nautilus SF, 26).
Coplan nu iartă (Coplan a la dent dure), tr. A publicat romane şi sub pseudonimele
din lb. franceză de Romeo Pascu, François Pagery şi Gilles d’Argyre. Lit.
Cluj-Napoca, Polis, 1993, 188 p. A publicat franceză.
89 1993
RG: V. şi Epopeea familiei d’Argyre, 1993. LAFITTE, Jean Louis, Dezertorul (Le
Déserteur), tr de Pavel Popescu, Buc.,
KNITTEL, John, Bazaltul albastru (Le Editura Z, 1993, 173 p. (War, 6). Lit.
Basalte bleu), în româneşte de Virginia franceză.
Sandu, Buc., Anvima, 1993, 270 p. Lit. VL: (Adio, Legiune, Buc., AMB, 1993).
elveţiană (în lb. germană).
LAGORIO, Gina, Golful Paradisului (Golfo
KOEBNER, F.[ranz] W.[olfgang], Călu- del Paradiso), tr. de Mara Chiriţescu, Buc.,
găriţa şi destinul v. Diavolul de călugăriţă, Univers, 1993, 207 p. (Globus, 485/2). Lit.
1991. Lit. germană. italiană.
RF: S. Craia, LCF, s. nouă, 1993, 19, 6; Ioana
KOONTZ, Dean R.[ay], Casa Tunetului Pârvulescu, RL, XXVI, 1993, 32, 7.
(House of Thunder), tr. în lb. română de
Mihaela Munteanu, Buc., Olimp, 1993, LAMB, Charlotte, Bărbatul infidel (Acci-
320 p. (Horror, 1). A publicat romane şi sub dent), tr. din lb. engleză de Irina Popescu,
pseudonimele Deanna Dwyer, K.R. Dwyer, Buc., Coni, 1993, 233 p. (El şi Ea). Numele
Aaron Wolfe, David Axton, Brian Coffey, real al autoarei: Sheila Ann Mary Coates. A
John Hill, Leigh Nichols, Owen West, publicat romane şi sub pseudonimele Sheila
Richard Paige şi Anthony North. Lit. Holland, Sheila Lancaster, Victoria Wolf şi
americană. Laura Hardy. Lit. engleză.
RF: C. Stănescu, „Olimp” ne ademeneşte în ≈,
ALA, IV, 1993, 176, 7; George Pruteanu, ~, ≈, LAMB, Charlotte, Pasiune interzisă
ESM, IV, 1993, 33, 21. (Forbidden Fire), tr. de Luli Filipescu, Buc.,
Alcris, 1993, 188 p. (Romantic, 4). Numele
KOONTZ, Dean R.[ay], Masca (The Mask), real al autoarei: Sheila Ann Mary Coates. A
tr. de Gabriela Abăluţă, Buc., Olimp, 1993, publicat romane şi sub pseudonimele Sheila
288 p. (Horror, 2). A publicat romane şi sub Holland, Sheila Lancaster, Victoria Wolf şi
pseudonimele Deanna Dwyer, K.R. Dwyer, Laura Hardy. Lit. engleză.
Aaron Wolfe, David Axton, Brian Coffey,
John Hill, Leigh Nichols, Owen West, LANGAN, Ruth [Ryan], Gingăşia dragostei
Richard Paige şi Anthony North. Lit. (No Gentle Love), tr. de Irina Trandafirescu,
americană. Buc., Alcris, 1993, 176 p. (Romantic, 21).
Lit. americană.
KRENTZ, Jayne Ann, Jessie (Sweet
LAPIERRE, Dominique ‒ Larry COLLINS,
Fortune), tr. de Marin Popescu, Buc., Savas Al cincilea cavaler (Le Cinquième Cavalier),
Press, 1993, 285 p. (Pasiuni). A publicat tr. de Gheorghe C. Constantin, Buc., Grafoart
romane şi sub pseudonimul Amanda Quick. ‒ RAI, 1993, 480 p. Lit. franceză.
Lit. americană.
FG: tr. de Radu Paraschivescu, TMS, XXVI,
1991, 9, 16.
KRÖGER, Theodor, Satul uitat. Patru ani
în Siberia (Das vergessene Dorf. Ein Buch RF: P. Andrei, F, XXIX, 1993, 4, 13.
der Kameradschaft), tr. de Radu Grigorovici,
Buc., Racul, 1993, 345 p. Lit. germană. LASAYGUES, Frédéric, Jungla rock (Back
to la Zone), tr. de Radu Naum, Buc., Nemira,
KUREISHI, Hanif — 1993, 152 p. (Babel , 12). Pref. de Radu
Pia Brânzeu, „I don’care. I’m an actor”. Naum. Lit. franceză.
Acting and Migrating in Salman Rushdie and
~ [Buddha din suburbie (The Buddha of LAUREY, Joy, Dincolo de păcat (Joy et
Suburbia)], SLLS, 1993, 13–15. Lit. engleză. Joan), tr. de Dragoş Popescu, Buc., Vivaldi,
1993, 174 p. Lit. franceză.
1993 90
LE GUIN, Ursula K., Lumii îi spuneau (Jocul aventurii, 1). Ed. îngr. de Adrian
pădure (The Word for World Is Forest), Buc., Cristian Popa. Lit. americană.
Mondial, 1993, 144 p. (Science Fiction). Face
parte din ciclul Hainish. Numele real al LEROUX, Gaston [Louis Alfred], Regele
autoarei: Ursula Kroeber Le Guin. Lit. ocnaşilor, tr. de Petre Lascu, Buc.,
americană. Mondial-Press, 1993, 366 p. Cu o pref.
nesemnată. Este ultimul roman din ciclul
LE ROUGE, Gustave [Henri Joseph], celor cinci dedicate gangsterului Chéri Bibi.
Prizonierul planetei Marte (Le Prisonnier de Lit. franceză.
la planète Mars), tr. de Emil Paraschivoiu, RG: V. şi Secretul lui Toth, 1991.
Buc., Runa, 1993, 208 p. Numele real al
autorului: Gustave Henri Joseph Lerouge. Lit. LÉVY, Bernard-Henri, Ultimele zile ale lui
franceză. Charles Baudelaire (Les Derniers Jours de
RG: Lucian Boia, Le roman astronomique, SYN, Charles Baudelaire), tr. de Dolores Toma,
VII, 1980, 156–157. Buc., Babel, 1993, 350 p. Cu o pref. a
traducătoarei. Lit. franceză.
LE ROUGE, Gustave [Henri Joseph], FG: tr. de Iacob Florea, ATN, XXVIII, 1991, 2,
Războiul vampirilor (La Guerre des 12, 3, 11; 4, 1; 5, 10.
vampires), tr. de Emil Paraschivoiu,
RF: Andreea Deciu, RL, XXVI, 1993, 34, 7.
Alexandria, Runa, 1993, 208 p. Numele real
al autorului: Gustave Henri Joseph Lerouge.
LÉVY-WILLARD, Annette, Eu, Jane, îl
Lit. franceză.
caut pe Tarzan, fragment, v. Eu, Jane, îl caut
RF: Hobana, Weverbergh, Triumful, 169. V. şi pe Tarzan, 1994. Lit. franceză.
Prizonierul planetei Marte, 1993.
LIVINGSTONE, J.B. [Christian JACQ],
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, Trei crime de Crăciun (Les Trois Crimes de
Secretul triunghiului normand (L’Aiguille Noël), tr. de Beatrice Slăvescu, Buc.,
creuse), tr. de Anca Dan, Buc., Univers, Tinerama, 1993, 204 p. (Dosarele
1993, 253 p. (Enigma. Serie nouă, 2). Lit. Scotland-Yard-ului). A publicat romane şi
franceză. sub pseudonimele Christopher Carter şi
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui Célestin Valois. Lit. franceză.
Sherlock Holmes, 1922.
LODGE, DAVID, Ce mică-i lumea!,
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, fragment, v. Ce mică-i lumea!, 1997. Lit.
Şfeşnicul cu şapte braţe, tr. de Aura Zaran, engleză.
Buc., Ulise, 1993, 167 p. (Romane
captivante). Lit. franceză. ○ LOVECRAFT, Howard Phillips, Azathot,
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui fragment dintr-un roman neterminat, tr. de
Sherlock Holmes, 1922. Mircea Opriţă, TR, s. nouă, V, 1993, 3, 12.
Lit. americană.
LEBLANC, [Marie Émile] Maurice, Una RF: Mircea Opriţă, TR, s. nouă, V, 1993, 3, 12.
din porţile infernului, tr. de Mirela Vicol,
Iaşi, Dab-Canova, 1992, 187 p. (Clasicii RG: Alexandru Mironov, Un creator de mituri
[Spre muntele nebuniei (At the Mountains of
romanului poliţist, 8). Lit. franceză. Maddness)], CNT, X, 2000, 49–50, 10–11.
RG: V. şi DCRT, Arsène Lupin contra lui
Sherlock Holmes, 1922. LOYNAZ, Dulce María —
Dana Diaconu, Premiul Cervantes: ~
LEIBOLD, Jay, Eşti milionar (You Are a [Grădina (Jardin)], CRC, XXVIII, 1993, 20,
Millionaire), Buc., Olimp, 1993, 126 p. 16. Lit. cubaneză.
91 1993
LUARD, Nicholas [Lamert], Capcană RF: Gabriel Rusu, LTE, III, 1993, 43, 4. V. şi
pentru o nălucă (The Dirty Area), tr. de Ultimatumul lui Bourne, 1990.
George Salomie, Buc., Dragon, 1993, 177 p.
(Dragon-Detectiv, 1009). Lit. engleză. LUNDKVIST, Artur, Autoportretul unui
visător cu ochii deschişi (Självporträtt av en
LUCAS, George, Din aventurile lui Luke drömmare med öppna ögon), tr. de Mădălina
Skywalker (From Star Wars. The Adventures Nicolau şi Adrian Ionescu, Buc., Minerva,
of Luke Skywalker), tr. de Dana Pătrănoiu, 1993, 408 p. (B.p.t., 1398). Note ale
Buc., Elit Comentator, 1993, 223 p. (Star traducătorilor, pref. şi tabel cronologic de
Wars). Lit. americană. Mădălina Nicolau. Lit. suedeză.
VL: în vol. Războiul stelelor, Ploieşti, Elit RF: Nicolae Boghian, VAR, V, 1994, 1, 29. V. şi
Comentator, [1998?]. DCRT, Voinţa cerului, 1973.
LUCAS, Pierre, Nopţile la Los Angeles (Les MacLEAN, [Stuart] Alistair, Forţa 10 din
Nuits de Los Angeles), tr. de Şerbana Ionescu, Navarone (Force Ten from Navarone), tr. de
Buc., Luna, 1993, 159 p. (Poliţia de Mirella Acsente, Buc., Menora ‒ Medeea,
moravuri, 1). Pierre Lucas este pseudonimul 1993, 303 p. (Comando, 2). A publicat
comun al autorilor Michel Carnal, Pierre romane şi sub pseudonimul Ian Stuart. Lit.
Lavigne, Fred Noro [Siegfried Schwarz], engleză.
Jean-Pierre Bernier, Baudouin Chailley. Lit.
franceză. MacLEAN, [Stuart] Alistair, Operaţiunea
Seawitch (Seawitch), tr. din lb. engleză de
LUDLUM, Robert, Cercul Matarese (The Horia Gănescu, [Buc.], RAO, [1993], 207 p.
Matarese Circle), tr. de Vlad Marian, Buc., A publicat romane şi sub pseudonimul Ian
Orizonturi, [1993?], 528 p. A publicat Stuart. Lit. engleză.
romane şi sub pseudonimele Jonathan Ryder
şi Michel Shepherd. Lit. americană. MacLEAN, [Stuart] Alistair, Teroare la
Amsterdam (Floodgate), tr. din lb. engleză de
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990.
Mariana Neţ, [Buc.], RAO, [1993], 384 p. A
publicat romane şi sub pseudonimul Ian
LUDLUM, Robert, Identitatea lui Bourne
Stuart. Lit. engleză.
(The Bourne Identity), versiune românească
de Adriana Irimia, Buc., Elit Comentator,
1993, 534 p. Primul roman dintr-un ciclu care MacLEAN, [Stuart] Alistair, Unde se
continuă cu Supremaţia lui Bourne şi se avântă vulturii (Where Eagles Dare), tr. din
încheie cu Ultimatumul lui Bourne. A engleză de Georgeta Ciocâltea, Buc., Editura
publicat romane şi sub pseudonimele Z, 1993, 264 p. (Enigma Z). A publicat
Jonathan Ryder şi Michel Shepherd. Lit. romane şi sub pseudonimul Ian Stuart. Lit.
americană. engleză.
VL: (Buc., Adevărul Holding, 2009).
VL: tr. de Doru Mărculescu, Buc., Lider, 2008.
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. MACOMBER, Debbie, Dansul destinului
(Mail Order Bride), tr. de Venera Coravu,
LUDLUM, Robert, Testamentul lui Holcroft Buc., Alcris, 1993, 182 p. (El şi Ea, 25). Lit.
(The Holcroft Covenant), versiunea în lb. americană.
română de Radu Paraschivescu, Buc., Olimp,
1993, 632 p. (Thriller, 2). A publicat romane MAGNAN, Pierre —
şi sub pseudonimele Jonathan Ryder şi Cornelia Ştefănescu, Vrăjit de ierburile
Michel Shepherd. Lit. americană. pământului [L’Amant du poivre d’âne], JL, s.
VL: (Buc., Lider, 2008). nouă, III, 1993, 44–52, 6. Lit. franceză.
1993 92
McBAIN, Ed, Scamatorii (Tricks), tr. de MINCO, Marga, O casă goală (Een leeg
Delia Ivănescu, Buc., Nemira, 1993, 215 p. huis), tr. de Monica Săvulescu-Voudouris şi
(Ora H, 6). Cu o pref. a editurii. Numele real Saskia Nieuwenhuis, Buc., Univers, 1993,
1993 94
○ MORRISON, Toni, Ochiul cel mai RG: V. şi DCRT, Camera obscură, 1940.
albastru, tr. de Rodica Mihăilă, RL, XXVI,
1993, 41, 20–21; Doru Mateoc, Ochi albaştri, NELLY, Tu eşti singura mea dragoste (Les
F, XXXI, 1995, 7–8, 80–84, fragmente din Noces de minuit) tr. din lb. franceză de Irina
romanul The Bluest Eye. Numele real al Popescu, Buc., Alcris, 1993, 166 p. (El şi Ea,
autoarei: Chloe Anthony Wofford. Lit. 1). În original, cartea e semnată Jeanine
americană. Delpech. Numele real al autoarei: Louise
RF: Felicia Antip, Un Premiu Nobel „politically Nelly Delpech. A publicat romane şi sub
correct”, ALA, IV, 1993, 188, 15; Gabriel Pleşea, pseudonimul Robert Beauchamp. Lit.
~: de la premiile naţionale la Premiul Nobel, LCF, franceză.
s. nouă, 1995, 5, 23; ***, ~ a fost surprinsă, ALA,
IV, 1993, 189, 14–15 (i. cu ~); Sîrbulescu, Cartea, NESE, Marco, Caracatiţa 1–2 (La Piovra 1–
256–258. V. şi Preaiubita, 1991. 2), tr. de Claudia Dumitriu, Buc., Luky, 1993,
476 p.; Caracatiţa 3–4 (La Piovra 3–4), tr. de
MULLER, Marcia, Trofee şi lucruri moarte Carmen Velcu, Buc., Luky, 1993, 380 p. Lit.
(Trophies and Dead Things), tr. din lb. italiană.
engleză de Dana Sarca, Buc., RAO, 1993,
287 p. Lit. americană. NEVILLE, Anne, O soţie ideală (Innocent
RF: Adrian Nicolae Popescu, FMI, XLVII, 1994, Deception), tr. de Irina Popescu, Buc., Alcris,
8, 11. 1993, 156 p. (El şi Ea). Lit. engleză.
Micaela Ghiţescu, Buc., Univers, 1993, M. Constantinescu, 1993. Lit. canadiană (în
268 p. Pref. şi note ale traducătoarei. Lit. lb. engleză).
braziliană. VL: (ed. revăzută, Buc., RAO, 2008).
RG: Simuţ, Confesiunile, 69–70.
PALMER, Diana [Susan Eloise KYLE],
OLSEN, Jack, Predator. Viol, nebunie şi Amelia (Amelia), tr. de Ana Fotache, f.l.,
nedreptate la Seattle (Predator. Rape, [1993?], 384 p. (Bestseller). Numele de pe
Madness and Injustice in Seattle), tr. de copertă şi de pe foaia de titlu, Daniele Estelle,
Ştefan Nimara, Buc., Venus, 1993, 304 p. este unul fals, folosit de editură. A publicat
(Seria neagră). Lit. americană. romane şi sub pseudonimele Diana Blayne şi
Katy Currie. Lit. americană.
ONETTI, Juan Carlos, Și atunci când
(Cuando entonces), în româneşte de Cristina ○ PALOUZIE, Gérard, Cu faţa la perete,
Hăulică, Buc., Editura Fundaţiei Culturale fragment din romanul omonim (Le Visage
Române, 1993, 79 p. Lit. uruguayană. blème), tr. de Mihaela Iliescu, LTE, III, 1993,
16, 45. Lit. franceză.
○ ORWELL, George, Lăsaţi aspida să RG: Mihaela Iliescu, LTE, III, 1993, 45, 16.
zboare, fragment din romanul omonim (Keep
the Aspidistra Flying), tr. de Radu Băieşu, PASQUIER, Hélène, Dubla lovitură
LTE, III, 1993, 48, 15. Numele real al (Coup double), tr. de Liliana Toia, Buc.,
autorului: Eric Arthur Blair. Lit. engleză. Valdo ‒ Romcart, 1993, 151 p. Lit. franceză.
RF: Radu Băieşu, LTE, III, 1993, 48, 15. V. şi O
PLISNIER, Charles, Căsătorii... (Mariages),
mie nouă sute optzeci şi patru, 1991.
tr. de N. Carandino, Buc., Florisrom, 1993,
478 p. Lit. belgiană (în lb. franceză).
ORWIG, Sara, Străfulgerat de iubire
(Lightning Season), tr. de Maria Alexandru,
POLLOCK, J.[ohn] C.[arles], Ameninţarea
[Buc.], Cezara, [1993?], 331 p. (Lucky in
(Threat Case), tr. de Ștefan Nimara, Buc.,
love = Norocos în dragoste). Lit. americană. Venus, 1993, 335 p. (Seria neagră). Lit.
americană.
OSBORNE, Richard, Instinct primar (Basic
Instinct), tr. de Constantina Paligora, Buc., PONSON DU TERRAIL, Pierre Alexis,
Baricada, 1993, 286 p. (Cannon, 202). Lit. Cruzimile moştenirilor (L’Héritage mysté-
americană. rieux), Buc., I.G.R., 1993, 471 p. Lit.
VL: Basic Instinct. Roman după film, tr. de franceză.
Gabriel Martin, Iaşi, Dora-Press, [1993?]. FG: Cruzimile moştenirilor, UVRI, V, 1896, 36.
OSTROVSKY, Victor ‒ Claire HOY, POTTER, Patricia, Darul cel mai de preţ
Mossad, „Academia înşelăciunii”. Devenirea (The Greatest Gift), tr. de Virgil Florea, Buc.,
şi sfârşitul unui agent al Mossad-ului, tr. din Victoria, 1993, 302 p. (Loveswept). Lit.
lb. engleză de Mihai Stan, Buc., Globus, americană.
1993, 329 p. Lit. canadiană (în lb. engleză). VL: (Buc., Miron, [1998?]).
VL: (Mossad, Top Secret. Devenirea şi sfârşitul
unui agent al Mossad-ului, Buc., Globus, 1998). POUY, Jean-Bernard, Omul cu urechea
sfârtecată (L’Homme à l’oreille croquée), tr.
OSTROVSKY, Victor [John], Leul din de Doina Lică, Timişoara, Antib, 1993,
Iudeea. Ficţiune inspirată din întâmplările 176 p. (Seria neagră). A publicat romane şi
trăite de un agent al Mossadului (Lion of sub pseudonimele J.-B. Nacray şi Arthur
Judah), tr. din lb. engleză de Keelt. Lit. franceză.
97 1993
POWERS, Tim[othy Thomas], Regele RG: Ezra Alhasid, LCF, s. nouă, 1993, 11, 16;
pescar (The Drawing of the Dark), tr. de Iulia Tudora Şandru Olteanu, LCF, s. nouă, 1996, 30,
Kreiner şi Doina Lereanu, Buc., Baricada, 21.
1993, 318 p. (Fantasia, 304). Lit. americană.
RINEHART ROBERTS, Mary, Fascinaţia
PRAVIEL, Armand, Adevărata istorie a iubirii (The Breaking Point), în româneşte de
celor trei muşchetari (Histoire vraie des trois Doina Lincu, Ploieşti, Atlantis, 1993, 343 p.
mousquetaires), tr. de Horia Gănescu, Buc., Lit. americană.
Milva, 1993, 164 p. Cu note ale
traducătorului. Lit. franceză. RINONAPOLI, Anna [Anna Maria Volpe],
Cavalerii lui Tau. „Opreşte-te” şi moartea se
PRICE, Anthony, Creatorii de labirinturi va opri (I Cavalieri del Tau), tr. de Anca
(The Labyrinth Makers), tr. de Roxana Marin, Balaci şi Alexandru Balaci, Buc., Nemira,
Buc., Nemira, 1993, 201 p. (Ora H, 7). Lit. 1993, 215 p. (Nautilus, 8). Cu o introd. de
engleză. Gianfranco de Turris. Lit. italiană.
Numele real al autorului: Harold Rubin. Lit. RG: V. şi DCRT, Amorul în Germania, 1931.
americană.
SABATINI, Rafael, Scaramouche
ROHMER, Sax, Masca doctorului Fu (Scaramouche. A Romance of the French
Manchu (The Mask of Fu Manchu), tr. de Revolution), tr. de Daniela Truţia, Buc., Elis,
V.V. Delatimiş, Craiova, Gecom, 1993, 1993, 382 p. (Romanele fascinante). Lit.
224 p. (Kamikaze). Face parte din s. Fu engleză.
Manchu. Numele real al autorului: Arthur VL: (note de Daniela Truţia, Buc., Corint Junior,
Henry Ward. A publicat romane şi sub 2005).
pseudonimul Michael Furey. Lit. engleză.
SADE, Donatien Alphonse François de,
ROSNY aîné, Joseph-Henri [Honoré], Leul Filosofia în budoar (La Philosophie dans le
uriaş (Le Félin géant), tr. de Laurenţiu boudoir), în româneşte de Andrei Băleanu,
Petrescu şi Rodica Bretin, Buc., Baricada, Timişoara, Editura de Vest, 1993, 223 p. Cu
1993, 224 p. (Fantasia, 303). A mai publicat un studiu introd. de Roland Barthes şi o pref.
romane sub pseudonimul comun J.-H. Rosny, de Gheorghe Iova. Lit. franceză.
împreună cu fratele său, Séraphin Justin FG: Filosofia în alcov. Către libertini, tr. de Lucia
François Boex, şi sub pseudonimul personal Ruxandra Munteanu, ATH, 1991, 8–9.
Enacryos. Lit. franceză.
RF: Maria Gazzetti, În castel, în pântece, în
RG: V. şi DCRT, Lupta pentru foc, 1969. ospiciu, CNT, 1990, 13, 4; R.[omul] M.[unteanu],
Literatura ca impudoare, ATH, 1991, p. 8; Romul
ROUAUD, Jean, Câmpurile de onoare (Les Munteanu, Marchizul ~ şi literatura libertină (V),
Champs d’honneur), tr. de Mircea Goga şi LCF, s. nouă, 1997, 26, 23; 27, 22; Nemoianu,
Yvonne Goga, Cluj-Napoca, Dacia, 1993, Îmblânzirea, 158. V. şi Justine, 1990.
124 p. (Biblioteca Dacia). Note ale traducă-
torilor. Lit. franceză. SADOUL, Jacques, Moştenirea Greenwood.
O cursă pentru bani, arme şi dragoste
FG: tr. de Florica Ciudaru, R, s. nouă, 1991, 1, 15;
(L’Héritage Greenwood), tr. de Niculina
(TR, s. nouă, V, 1993, 8, 12.)
Ivanciu, Buc., Nemira, 1993, 173 p. (Ora H).
RF: Florica Ciudaru, Premiul Goncourt, 1990, R, Lit. franceză.
s. nouă, 1991, 3, 1; 15; Ioan Muşlea, O toamnă
literară agitată, TR, s. nouă, III, 1991, 2, 12;
Cornelia Ştefănescu, Traiectorii, JL, s. nouă, II, SAINT-PHALLE, Thérèse de, Floarea-soa-
1991, 7–8, 4; ***, Premiul Goncourt 1990, UC, I, relui (Le Tournesol), tr. de Ileana Șoldea,
Buc., Romcart, 1993, 151 p. Ortografia
1991, 3, 7; Yvonne Goga, Mircea Goga, TR, s.
nouă, V, 1993, 8, 12; Mircea Goga, De vorbă cu ~,
numelui pe copertă: Thérèse de Saint Phalle.
TR, s. nouă, V, 1993, 21, 12; Romaniţa Lit. franceză.
Constantinescu, RL, XXVII, 1994, 10, 6–7; Irina
Budeanu, ~, laureat al Premiului Goncourt la SAINT-SORNY, Insula dragostei (L’Île
Bucureşti, AZI, 1997, 228, 5. de l’amour), în româneşte de Eta Bărbuţă,
[Buc.], Dali Transprest, [1993], 243 p. Lit.
ROUBAUD, Jacques — franceză.
Ion Cristofor, De vorbă cu Paul Fournel, VL: (Timişoara, Helicon, 1998).
preşedintele Societăţii oamenilor de litere din
Franţa [Bucla (La Boucle)], TR, s. nouă, V, SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Galan-
1993, 22, 3. Lit. franceză. terii pentru dame frivole (Galantine de volaille
pour dames frivoles), versiune românească de
ROYER, Louis-Charles, Clubul desfrâna-
Matilda Banu şi George Anania, Buc., Forum,
ţilor (Le Club des Damnés), tr. de
1993, 217 p. (San-Antonio, 11). A publicat
Mădălina-Aimée Erighin, Buc., Mondial,
romane şi sub pseudonimele Frédéric Charles,
1993, 159 p. Lit. franceză.
99 1993
Forum, 1993, 175 p. (San-Antonio, 9). A RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
publicat romane şi sub pseudonimele Frédéric
Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, SAND, George, Simon (Simon), în româneşte
Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, de Radu Gârbacea, Iaşi, Agora, 1993, 160 p.
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard, Numele real al autoarei: Amantine-Lucile-
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate Aurore Dupin. Lit. franceză.
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles
RG: V. şi DCRT, Indiana, 1847.
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine,
Charles d’Ars, Charles, Charles Richard, Fred
○ SANDSTROM, Flora, Uriaşul dansator,
Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules, Patrice,
Guiseppe Papo, Jérôme Patrice, Severino fragment din romanul omonim (The Dancing
Standeley, Areissam, Jules Antoine et Charly, Giant), tr. de Ion Crăciun, MI, IV, 1993, 29,
Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au fost 8. Lit. engleză.
atribuite, dar nu au fost recunoscute de autor:
Fred Astor, Frederick Antony, Antonio, SAUL, John, Umbră (Shadows), tr. din lb.
Norton Verne, Alex de la Clunière, Alex de la engleză de Bogdan Nicolae Marchidan,
Glunière, Charly, Charles Daroux, Dudley [Buc.], RAO, 1993, 448 p. (Opere XX). Lit.
Fred-Charles, F. Dacié, Quatremenon, americană.
Frédéric Jules, Freddy Jules-Albert, Georges VL: (Buc., RAO, 2004; Buc., RAO, 2005).
Antoine, Jérôme le Coupe-Papier, Joos, Jules
Patrice, Léopold M. Norton, F.-R. d’Or, SCHLESSER, Gilles, Trei cioburi de
Patrick Svenn, Marcel G. Prêtre. Lit. franceză. eternitate (Trois bulles d’éternité), tr. de
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. Cristian Tache, Buc., Nemira, 1993, 136 p.
(Babel, 8). Lit. franceză.
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Vino cu RF: Emil Mladin, LTE, III, 1993, 29, 11; Emil
lumânarea pregătită (Viens avec ton cierge), Mladin, AZI, 1993, 394, 11.
tr. de Dumitru Purnichescu, Buc., Forum,
1993, 183 p. (San-Antonio, 13). A publicat SCHULLER, Michelle, Noapte sălbatică
romane şi sub pseudonimele Frédéric (La Nuit sauvage), tr. de Delia Ivănescu,
Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, Buc., Nemira, 1993, 133 p. (Babel, 6). Lit.
Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, franceză.
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard,
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate RF: Emil Mladin, AZI, 1993, 340, 11.
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine, SCOTT, Walter, Woodstock sau Cavalerul.
Charles d’Ars, Charles, Charles Richard, O poveste din anul 1651 (Woodstock, or the
Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules, Cavalier. A Tale of the Year 1651), tr. de
Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme Patrice, Sergiu Pavel Dan, Cluj-Napoca, Dacia, 1993,
Severino Standeley, Areissam, Jules Antoine 472 p. (Biblioteca Garamond). Cu o pref. a
et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au traducătorului. Lit. engleză.
fost atribuite, dar nu au fost recunoscute de VL: (pref. şi note de Sergiu Pavel Dan,
autor: Fred Astor, Frederick Antony, Cluj-Napoca, Dacia, 2004).
Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière,
RG: V. şi DCRT, Fidanţata din Lammermoor,
Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux,
1856.
Dudley Fred-Charles, F. Dacié,
Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy
Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le SCOTT, Williams K., Justiţiarul preeriei
Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold (Prairies Marshall), Buc., Ulise, 1993, 203 p.
M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel (Romane captivante). Autor neconfirmat din
G. Prêtre. Lit. franceză. surse internaţionale. Lit. (?).
1993 102
SCOTT, Williams K., Veninul scorpionului, SHELDON, Sidney, Furia îngerilor (Rage
Buc., Ulise, 1993, 320 p. (Romane of Angels), tr. de Vlad Marian, Buc.,
captivante). Autor neconfirmat din surse Orizonturi, 1993, 576 p. (Bestseller-urile
internaţionale. Lit. (?). ultimului deceniu). Lit. americană.
VL: (Buc., Orizonturi ‒ Lider, 1997; Buc.,
SEGAL, Erich [Wolf], Bărbat, femeie, copil Orizonturi, 2012).
(Man, Woman and Child), tr. de Virgiliu
Ștefănescu-Drăgăneşti, Buc., Cartea SHELDON, Sidney, Legături de sânge
Românească, 1993, 245 p. (Lecturi de (Bloodline), tr. de Marinela Cojocaru, Buc.,
duminică). Lit. americană. Miron, 1993, 424 p. Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Poveste de iubire, 1972.
SHELDON, Sidney, Stăpână pe situaţie
SEGAL, Erich [Wolf], Doctorii (Doctors), (Master of the Game), tr. de Anca Nistor,
Mariana Țăranu şi Ileana Toma, Buc., Editura Buc., Miron, 1993, 671 p. (Bestseller). Lit.
Medicală, 1993, 656 p. Lit. americană. americană.
VL: (Buc., Editura Medicală, 1995).
SHELDON, Sidney, Și dacă mâine va veni
RG: V. şi DCRT, Poveste de iubire, 1972. (If Tomorrow Comes), tr. de Antoaneta
Ralian, Buc., Miron, 1993, 607 p.
SHAW, Irwin, Cerşetor, hoţ (Beggarman, (Bestseller). Lit. americană.
Thief), tr. de Agop Bezerian, Buc.,
Constelaţia, 1993, 324 p. Numele real al SHERRARD, Julie, Bucură-te de viaţă, tr.
autorului: Irwin Gilbert Shamforoff. Lit. de Teodor Atanasiu, Buc., Alcris, 1993,
americană. 186 p. (Romantic, 13). Lit. engleză.
RG: V. şi Om bogat, om sărac, 1992.
SIMENON, Georges [Joseph Christian],
SHAW, Irwin, Lucy Crown (Lucy Crown), Maigret şi moartea Louisei (Maigret se
tr. de Dana Pătrănoiu, Ploieşti, Elit trompe), tr. de Barbu Cioculescu, Buc.,
Comentator, 1993, 367 p. Numele real al Vremea, 1993, 141 p. (Poliţist). A publicat
autorului: Irwin Gilbert Shamforoff. Lit. romane şi sub pseudonimele Germain
americană. d’Antibes, Christian Brulls, Georges d’Isly,
Jacques Dersonne, Jean Dossage, Luc
VL: (Ploieşti, Elit, [1999?]).
Dorsan, Jean du Perry, Poum et Zette, Jean
RG: V. şi Om bogat, om sărac, 1992. Sandor, Georges Sim, Georges Simm,
Georges Martin-Georges, Gom Gut, G.
SHELDON, Sidney, Amintiri de la miezul Vialio, Gaston Vialis, G. Violis. Lit. belgiană
nopţii (Memories of Midnight), tr. de Gicuţa (în lb. franceză).
Nistor Cobuz, Buc., Miron, 1993, 400 p. Lit. RG: V. şi DCRT, Femeia care ucide, 1932.
americană.
SIMENON, Georges [Joseph Christian],
SHELDON, Sidney, Conspiraţia (The Maigret şi şcoala crimei (Maigret à l’école),
Doomsday Conspiracy), tr. de Marinela tr. de Simona Cioculescu, Buc., Vremea,
Cojocaru, Buc., Miron, 1993, 462 p. 1993, 140 p. (Poliţist). A publicat romane şi
(Bestseller). Lit. americană. sub pseudonimele Germain d’Antibes,
Christian Brulls, Georges d’Isly, Jacques
SHELDON, Sidney, De cealaltă parte a Dersonne, Jean Dossage, Luc Dorsan, Jean
miezului nopţii (The Other Side of Midnight), du Perry, Poum et Zette, Jean Sandor,
tr. de Gicuţa Nistor Cobuz, Buc., Miron, Georges Sim, Georges Simm, Georges
1993, 526 p. (Bestseller). Lit. americană. Martin-Georges, Gom Gut, G. Vialio, Gaston
103 1993
Vialis, G. Violis. Lit. belgiană (în lb. Brânzeu, Tenebrele romanului [Consolatorii (The
franceză). Comforters)], SLLS, 1989–1990, 1, 161; 168;
VL: (Iaşi, Polirom, 2004). Marka Dona, LCF, s. nouă, 1994, 2, 23; Brânzeu,
Armura [Consolatorii (The Comforters)], 102;
RF: Andreea Deciu, XXVI, 1993, 37, 7. V. şi
110; [Warrender Chase], 103–110.
DCRT, Femeia care ucide, 1932.
SINCLAIR, Tracy [Janet SCHULTZ], SPARK, Muriel [Sarah], Strigăt îndepărtat
Răzbunare la Mandrego (Mandrego), tr. de din Kensington (A Far Cry from Kensington),
Irinel Curatu, Buc., Coni, 1993, 217 p. tr. de Ileana Dimitriu-Şora, în vol. Strigăt
(Romantic, 22). A publicat romane şi sub îndepărtat din Kensington. Fetele sărace,
pseudonimul Jan Stuart. Lit. engleză. Buc., Univers, 1993, p. 5–169. Vol. mai
cuprinde romanul Fetele sărace. Lit. engleză.
ŠKVORECKÝ, Josef, Fantastic anotimp.
Text despre cele mai importante lucruri ale RF: S. Craia, ~, ≈. Fetele sărace, LCF, s. nouă,
vieţii (Prima sezóna), în româneşte de Sanda 1993, 18, 6; Ileana Marin, TMS, XXVIII, 1993,
Apostolescu, Ploieşti, Atlantis, 1993, 290 p. 12, 5. V. şi Fetele sărace, 1993.
Lit. cehă.
SPINRAD, Norman [Richard], Bug Jack
○ SOLJENIŢÂN, Alexandr Isaevici, Barron! Capsaţi-l pe Jack Barron! (Bug Jack
Douăzeci şi şapte martie. Fuga Marelui Barron!), tr. de Mihai Dan Pavelescu şi
Duce, fragment din romanul Roata roşie, III. Cristian Tudor Popescu, Buc., Societatea
Douăzeci şi şapte martie, tr. de Andriana Adevărul S.A., 1993, 334 p. Lit. americană.
Fianu, LCF, s. nouă, 1993, 23, 16. Tr. prin FL: Capsaţi-l pe Jack Barron, ALA, VI, 1993, nr.
intermediar francez. Lit. rusă. 167–174 (final).
RF: Ioan Muşlea, Enigma ~, F, XXIX, 1993, 5–6, RF: Eliza Drăgan, ~: „Sunt convins că SF-ul
20; 16; Andriana Fianu, LCF, s. nouă, 1993, 23, poate influenţa viitorul”, TMS, s. nouă, I, 1996, 2,
16. V. şi O zi din viaţa lui Ivan Denisovici, 1991. 4 (i.); Cărăşel, Mic dicţionar, 207–208; Cornel
Robu, Țiganiada în stil american, TR, s. nouă, XI,
SOUBIRAN, André, Spionaj şi sex în 1999, 9–10, 8–10.
insulele Fidji (Four Women), tr. de Iuliu
Mavrocordat, Buc., Universul Familiei, 1993, SPINRAD, Norman [Richard], Maşinăria
156 p. Titlul pe copertă: S & S în insulele rock and roll. Eroi neînsemnaţi (Little
Fidji. Lit. (?). Heroes), tr. de Eugen Cristea, Buc., Nemira,
1993, 430 p. (S.F. Nautilus, 23). Cu o postf. a
SOUSSAN, André, Mesiada (Messiada), tr. autorului. Lit. americană.
de Radu Pontbriant, Buc., Nemira, 1993,
RF: Dragoş Tudor, LTE, III, 1993, 44, 4;
320 p. (Babel, 3). Lit. franceză.
Boerescu, Păcatele, 253–256.
SPARK, Muriel [Sarah], Fetele sărace (The
Girls of Slender Means), tr. de Ileana STAFFORD, Lee, Castelul primei iubiri, tr.
Dimitriu-Şora, în vol. Strigăt îndepărtat din de Cornel Romoşan, Buc., Alcris, 1993,
Kensington. Fetele sărace, Buc., Univers, 150 p. (El şi Ea, 6). Lit. americană (?).
1993, p. 170–272. Vol. mai cuprinde romanul
Strigăt îndepărtat din Kensington. Lit. STEEL, Danielle [Fernandes Dominique],
engleză. Mesaj din Vietnam (Message from Nam), tr.
de Marinela Cojocaru, Buc., Victoria, 1993,
RF: S. Craia, ~, Strigăt îndepărtat din Kensington. 462 p. (America’s no. 1 bestseller). Numele
≈, LCF, s. nouă, 1993, 18, 6; Ileana Marin, TMS,
complet al autoarei: Danielle Fernandes
XXVIII, 1993, 12, 5.
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană.
RG: Randall Stevenson, Postmodernismul în
RF: P. Andrei, F, XXIX, 1993, 7–8, 3.
Marea Britanie, RITL, XL, 1992, 3–4, 316; Pia
1993 104
SUCH, Peter, Curgerea râului (Riverrun), tr. TAYLOR BRADFORD, Barbara, Păstrea-
de Gena Cârciumaru, Galaţi, Porto-Franco, ză visul (Hold the Dream), I–II, tr. Sanda
1993, 179 p. Lit. canadiană (în lb. engleză). Aronescu şi Irina Negrea, Buc., Orizonturi,
1993, 813 p. Este continuarea romanului
SULITZER, Paul-Loup [Karl], Berlin Preţul succesului. Vol. sunt numerotate
(Berlin), versiunea în lb. română de Dorina continuativ. Lit. americană şi lit. engleză.
Asa’d, Braşov, Dorana, 1993, 343 p. Lit.
franceză. TAYLOR BRADFORD, Barbara, Preţul
succesului (A Woman of Subtance), I–II, tr.
SULITZER, Paul-Loup [Karl], Femeia de Sanda Aronescu şi Irina Negrea, Buc.,
grăbită (La Femme pressée), tr. de Mioara Univers, 1993, 397 + 445 p. Lit. americană şi
Adina Avram, Iaşi, Moldova, 1993, 414 p. lit. engleză.
Cu un cuvânt înainte al traducătoarei. Lit. VL: (Buc., Lider ‒ Orizonturi, 1997).
franceză.
TAYLORBRADFORD, Barbara, Remember.
SUSANN, Jacqueline, O dată nu e de ajuns Aminteşte-ţi (Remember), tr. de Alexandru
(One Is not Enough), versiunea în lb. română Vicenţiu, Iaşi, Dora Press, 1993, 355 p. Lit.
de Irina Horea, Buc., Olimp, 1993, 643 p. americană şi lit. engleză.
(Bestseller, 5). Lit. americană.
RG: Jean-Pierre van Geist, Cu ~, CNT, 1967, 15,
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Să fii cel
mai bun (To Be the Best), Buc., Orizonturi,
10.
1993, 570 p. (Bestseller-urile ultimului
deceniu). Continuare a romanelor Preţul
SUVOROV, Viktor, Cenuşă fără epoleţi.
succesului şi Păstrează visul. Lit. americană
Romanul unui spion (Aquarium), versiune
şi lit. engleză.
românească de Laurenţiu Checicheş, Ploieşti,
Elit Comentator, 1993, 348 p. Numele real al
THACKERAY, William Makepeace,
autorului: Vladimir Bogdanovich Rezun. Lit.
Rebecca şi Rowena (Rebecca and Rowena),
rusă.
tr. de Constanţa Avădanei, Iaşi, Institutul
VL: (Acvarium. Cenuşă fără epoleţi, Ploieşti, Elit European, 1993, 99 p. (Texte de frontieră, 4).
Comentator, 1995; Acvariul. Cariera şi Cu o pref. de Sorin Pârvu şi o postf. de
defecţiunea unui spion sovietic, Iaşi, Polirom, Dumitru Dorobăţ. Lit. engleză.
2011). RF: Andreea Deciu, RL, XXVI, 1993, 45, 7;
Marina Vazaca, DIL, II, 1994, 71, 13. V. şi DCRT,
TAGLIATI, Romano Franco, Cu mâinile în Bâlciul deşertăciunilor, 1941.
buzunare (Le mani in tasca), tr. de Andriana
Fianu, Buc., Paco, 1993, 123 p. Lit. italiană. TINE, Robert, Bodyguard (The Body-guard),
RF: Andreea Deciu, RL, XXVII, 1994, 11, 7. tr. de Adina Cojocaru, Buc., Cezara, 1993,
222 p. Roman bazat pe un scenariu de
TALON, Jean-Louis, La Marquesita. Lawrence Kasdan. A publicat romane şi sub
Roman de moravuri spaniole (La Marquesita. pseudonimul Richard Harding. Lit.
Roman de mœurs espagnoles), în româneşte americană.
de Aurel Cogean, Galaţi, Porto-Franco, 1993,
209 p. (Cupidon). Lit. franceză. TOURNIER, Michel, Gaspar, Melhior &
Baltazar (Gaspar, Melhior & Balthazar), tr.
de Mihaela Voicu, Buc., Babel, 1993, 222 p.
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Femeile
(Sfârşit de veac). Cu o pref. a traducătoarei.
din viaţa lui (The Women in His Life), I–II, tr.
Lit. franceză.
de Ani Florea, Buc., Miron, 1993, 462 +
318 p. Lit. americană şi lit. engleză. VL: (Buc., RAO, 2010).
1993 106
RF: A.[ndreea] D.[eciu], RL, XXVI, 1993, 28, 7; (Detectiv). Autor neconfirmat din surse
Marina Vazaca, DIL, I, 1993, 44, 12; Horia internaţionale. Lit. (?).
Bădescu, Pariscop, TR, s. nouă, VII, 1995, 9, 1;
Dan Cristian Cârciumaru, CNT, VII, 1996, 19, 5.
TWAIN, Mark, Tom Sawyer detectiv (Tom
V. şi DCRT, Vineri sau Limburile Pacificului,
1978.
Sawyer, Detective), tr. de Petre Solomon, în
vol. Tom Sawyer detectiv. Tom Sawyer în
TREVANIAN, Execuţia de pe Eiger (The străinătate, Buc., Ion Creangă, 1993, p. 7–72.
Eiger Sanction), tr. în lb. română de Sorin (Cărţile copilăriei). Numele real al autorului:
Alexandru Şontea, Buc., Olimp, 1993, 345 p. Samuel Langhorne Clemens. Lit. americană.
(Thriller, 3). Numele real al autorului: VL: (Buc., Aldo Press, 1995); tr. de Dan Starcu, în
Rodney William Whitaker. A publicat vol. Tom Sawyer în străinătate. Tom Sawyer
romane şi sub pseudonimul Nicholas Seare. detectiv, Buc., Tedit F.Z.H. ’93, 2000 (în vol. Tom
Sawyer detectiv. Tom Sawyer în străinătate, Buc.,
Lit. americană.
Tedit F.Z.H. ’93, 2002); tr. şi note de Lucian Popa,
în vol. Tom Sawyer în străinătate. Tom Sawyer
TREVANIAN, O vară cu Katya (The detectiv, Buc., Corint Junior, 2005.
Summer of Katya), tr. de Eugenia Pănescu,
RG: V. şi DCRT, Porcul în trifoi, 1922.
Buc., Doina, 1993, 189 p. Numele real al
autorului: Rodney William Whitaker. A
UGOLINI, Luigi, Divina nebunie (Il
publicat romane şi sub pseudonimul Nicholas
romanzo di Brunelleschi), tr. de Adriana
Seare. Lit. americană.
Lăzărescu, Buc., Cartimex, 1993, 281 p. Cu o
pref. de George Lăzărescu. Lit. italiană.
TREVANIAN, Sancţiunea Loo (The Loo
Sanction), tr. de Eugenia Pănescu, Buc.,
VALDES, Ivy, Umbre din trecut (Over My
Doina, 1993, 288 p. (Superthriller). Numele
Shoulder), tr. de Teodor Atanasiu, Buc.,
real al autorului: Rodney William Whitaker.
Coni, 1993, 302 p. (El şi Ea, 24). Lit. engleză
A publicat romane şi sub pseudonimul
(?).
Nicholas Seare. Lit. americană.
VAN DER ZEE, Karen, Nopţi în Java
TROYAT, Henri, Amélie (Amélie), tr. de
(Java Nights), tr. de Cornel Romoşan, Buc.,
Maria Ivănescu, Buc., Venus, 1993, 367 p.
Alcris, 1993, 176 p. (El şi Ea, 8). Numele real
Este vol. al II-lea din s. Destine, care mai
al autoarei: Windela Kilmer. A publicat
cuprinde romanele Destine, Sturzul, Elisabeth
romane şi sub pseudonimul Mona Van
cea duioasă şi aprigă şi Întâlnirea. Numele
Wieren. Lit. olandeză (în lb. engleză).
real al autorului: Lev Aslanovici Tarasov. Lit.
franceză.
VAN DINE, S.S., O crimă aproape perfectă
RG: V. şi DCRT, Paingul, 1944. (The Canary Murder Case), tr. de Const.
Popescu, Buc., Editura Z, 1993, 259 p.
TROYAT, Henri, Destine (Les Semailles et Numele real al autorului: Willard Huntington
les moissons), tr. de Radu Anagnoste, Buc., Wright. Lit. americană.
Venus, 1993, 496 p. Cu o notă a editorului.
RG: Marin Stoian, Poirot, Miss Marple, Marlowe
Este primul vol. din s. Destine, care mai şi alţi Maigret, LTE, III, 1993, 26, 6.
cuprinde romanele Amélie, Sturzul, Elisabeth
cea duioasă şi aprigă şi Întâlnirea. Numele VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Casa
real al autorului: Lev Aslanovici Tarasov. Lit.
veşniciei (The House That Stood Still), tr. de
franceză. Diana Stanciu, Buc., Vremea, 1993, 157 p.
RG: V. şi DCRT, Paingul, 1944. (SF ‒ Super-Fiction). A fost publicat în lb.
engleză şi cu titlurile The Mating Cry şi The
TURNUS, Edward, Killerul, tr. de Vasile Undercover Aliens. Lit. americană.
Savin, Galaţi, Porto-Franco, 1993, 142 p.
107 1993
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. RF: Adriana Bittel, RL, XXVI, 1993, 43, 7;
Felicia Antip, Excentricitate în Sol (Jean-Sol
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Soarele Partre) Major (Maiorul întors din Indii), ALA,
subteran (Renaissance), tr. de Silvia VI, 1997, 359, 15; Miruna Mureşanu, UC, X,
Colfescu, Buc., Vremea, 1993, 157 p. (SF ‒ 2000, 11–12, 17. V. şi DCRT, Spuma zilelor, Buc.,
Super Fiction). Titlul iniţial al ms. a fost 1969.
Indian Summer of a Pair of Spectacles. Lit.
americană. VIDAL, Gore, Iulian (Julian), tr. de
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. Gherasim Ţic, Buc., Univers, 1993, 509 p.
(Colecţia romanului istoric). Cu o notă a
VAUTEL, Clément, Adevărata fericire, tr. de autorului. Numele real al autorului: Eugene
M. Moldoveanu, Buc., Cezara, 1993, 247 p. Louis Vidal. A publicat romane şi sub
Numele real al autorului: Clément-Henri pseudonimele Edgar Box, Cameron Kay,
Vaulet. Lit. franceză. Katherine Everard. Lit. americană.
FG: Iulian Apostatul, tr. de Manuela Macarie,
○ VELIKIĆ, Dragan, Astrahan, fragment ATN, X, 1973, 11, 20.
din romanul omonim (Astragan), tr. de VL: (Iaşi, Polirom, 2011).
Adrian Costea, RL, XXVI, 1993, 12, 21. Lit.
RF: Cristian Bădiliţă, RL, XXVII, 1994, 12, 7.
sârbă.
RG: ***, Un nou anti-roman: „Două surori” de
RF: Adrian Costea, Ultimul roman iugoslav, RL,
XXVI, 1993, 12, 21. ~, RL, III, 1970, 38, 22; Manuela Macarie, ATN,
1973, 11, 20; S. Craia, UC, IV, 1994, 1, 7; ***,
LTI, 1995, 15, 99; Ion Creţu, Un narcisist
VERÍSSIMO, Erico, Timpul şi vântul. I.
„obiectiv”: ~, LCF, s. nouă, 1997, 16, 23;
Continentul (O Tempo e o Vento. I.O
Dan-Siviu Boerescu, [Duluth], LCF, s. nouă, 1990,
Continente), I. Ana Terra, II. Un anume
43, 14; Constantinescu, Forme, 202.
căpitan Rodrigo, tr. de Micaela Ghiţescu,
Buc., Minerva, 1993, 249 + 263 p. (B.p.t.,
1401–1402). Cu o pref., tabel cronologic şi VIDAL, Gore, În căutarea regelui (A Search
note ale traducătoarei şi cu un tabel for the King), tr. de George Volceanov, Buc.,
cronologic de Marcel D.C. Hasslocher; III. Univers, 1993, 271 p. (Corso, 3). Numele real
Tieniaguá ‒ Frumoasa Luzia, IV. Războiul, al autorului: Eugene Louis Vidal. A publicat
tr. de Micaela Ghiţescu, Buc., Minerva, 1994, romane şi sub pseudonimele Edgar Box,
198 + 258 p. (B.p.t., 1433–1434). Este prima Cameron Kay, Katherine Everard. Cu o pref.
parte a trilogiei Timpul şi vântul, care mai de Ion Bogdan Lefter. Lit. americană.
cuprinde Portretul şi Arhipelagul. Numele RF: Andreea Deciu, RL, XXVI, 1993, 47, 7;
real al autorului: Luís Fernando Veríssimo. Mihai Iacob, RL, XXVII, 1994, 35, 7. V. şi Iulian,
Lit. braziliană. 1993.
VILLIERS, Gérard de, SAS ‒ Misiune la Richard Horacio Edgar Freeman. Lit.
Saigon (Mission à Saigon), tr. de Nicolae engleză.
Constantinescu, Buc., Tinerama, 1993, 192 p. RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
(SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. WALLACE, Edgar, Fiicele nopţii (The
Daughters of the Night), tr. de Lia Crişan,
○ VISAGE, Bertrand, Talismanul, fragment Buc., Vremea, 1993, 117 p. (Poliţist). Lit.
din romanul omonim (Le Talisman), tr. de engleză.
Radu Băieşu, LTE, III, 1993, 37, 15. Lit. RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
franceză.
RF: ***, LTE, III, 1993, 37, 15. WALLACE, Edgar, Inspectorul O. Rater,
tr. de Anca Galan şi Mia Nazarie, Buc.,
VOLKOFF, Vladimir, Struţocămila (Le Cezareea, 1993, 196 p. Numele real al
Trêtre), tr. de Mircea Ivănescu, Buc., autorului: Richard Horacio Edgar Freeman.
Anastasia, 1993, 260 p. Ed. îngr. de Răzvan Lit. engleză.
Bucuroiu. A publicat romane şi sub RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
pseudonimele Lavr Divomlikoff şi Lieutenant
X. Lit. franceză. WALLACE, Edgar, Taina călugărului (The
RF: ***, RL, XXVI, 1993, 26, 11; Iaromira Black Abbot), în româneşte de V.V.
Delatimiş, Craiova, Gecom, 1993, 220 p.
Popovici, RL, XXVI, 1993, 32, 7.
(Suspans). Ed. integrală, cu un cuvânt înainte
al editurii. Numele real al autorului: Richard
WALKER, Roger, Uimitoare aventuri pe
Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză.
insula fantomelor. Roman pentru tineret, Iaşi,
Porţile orientului, 1993, 142 p. Autor RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
WALLACE, Edgar, Valea fantomelor v.
WALLACE, Edgar, Cartea atotputerniciei Valea fantomelor, 1991. Lit. engleză.
(The Book of All Power), tr. de Sever
Tocilescu, în vol. Vrăjitorul. Cartea WALLACE, Edgar, Vrăjitorul, tr. de I.
atotputerniciei, Buc., Vestala, 1993, p. 195– Vlad, în vol. Vrăjitorul. Cartea
328. Cu o postf. de Antoaneta Tănăsescu. atotputerniciei, Buc., Vestala, 1993, p. 7–
Numele real al autorului: Richard Horacio 191. Cu o postf. de Antoaneta Tănăsescu.
Edgar Freeman. Lit. engleză. Numele real al autorului: Richard Horacio
Edgar Freeman. Lit. engleză.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929.
WALLACE, Edgar, Cei trei fii ai dreptăţii
(The Three Just Men), tr. de Mihai Giugariu, ○ WALTER, Dimineaţa Cuceritorului.
Buc., Vremea Imex, 1993, 188 p. (Poliţist). Walter şi Charlotte. Martha. Louise, Molly,
Numele real al autorului: Richard Horacio fragmente din romanul Viaţa mea secretă
Edgar Freeman. Lit. engleză. (My Secret Life), tr. de Dorin Mandachi, în
vol. Prima noapte în doi: proză erotică
VL: Cei trei justiţiari, versiune în lb. română de
Alexandru Arion, Buc., Crime Scene, 2011.
engleză (Anglia Augustană şi Victoriană),
antologie realizată de Sorin Pârvu, Iaşi,
RF: Andrei Zabet, CID, III, 1994, 195, 3. V. şi Institutul European pentru Cooperare
DCRT, Cercul roşu, 1929.
Cultural-Ştiinţifică, 1993, p. 7–16, 57–84,
84–95, 95–110, 110–114. (Maeştrii literaturii
WALLACE, Edgar, Falsificatorul, tr. de erotice, 2). Cu un studiu introductiv de Sorin
Ioana Pascu, Buc., Garamond, 1993, 149 p.
Pârvu. În ciuda speculaţiilor, identitatea
(Amprenta). Numele real al autorului:
autorului a rămas secretă. Lit. (?).
109 1993
ADLER, Elizabeth, Amélie (Amélie), tr. de AMBLER, Eric [Clifford], Un sicriu pentru
Any Florea, Buc., Miron, 1994, 543 p. Lit. Dimitrios (The Mask of Dimitrios), tr. de
americană. Ruxandra Doca, Buc., Editura Z, 1994, 266 p.
(Enigma. Serie nouă). Titlul ed. americane: A
ADLER, Elizabeth, Imagini trecătoare Coffin for Dimitrios. A publicat romane şi
(Fleeting Images), tr. de Ani Florea, [Buc.], sub pseudonimul Eliot Reed, în colaborare cu
Raoul Gallery ‒ Miron, [1994?], 608 p. Charles Rodda. Lit. engleză.
(Bestseller). Lit. americană. RG: V. şi DCRT, Epitaf pentru un spion, 1970.
ASIMOV, Isaac, A Doua Fundaţie (Second ASIMOV, Isaac, Pulbere de stele (The Stars,
Foundation), tr. de Emilian Bazac, Buc., Like Dust), tr. de Andrei Bantaş, Buc., Teora,
Nemira, 1994, 240 p. (Nautilus S.F., 29). 1994, 222 p. (Asimov, 3). Cu o postf. a
Face parte din ciclul Fundaţia. Numele real autorului. Numele real al autorului: Isaak
al autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit. Iudovici Ozimov. Lit. americană.
americană.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
VL: tr. de Mihai-Dan Pavelescu, Buc., Teora,
2003; (note de Emilian Bazac, Buc., Adevărul ASIMOV, Isaac, Sfârşitul Eternităţii (The
Holding, 2010).
End of Eternity), tr. de Anca Răzuş, Buc.,
RF: N.[icolae] B.[oghian], VAR, VI, 1995, 4, 21. Teora, 1994, 205 p. (Asimov, 8). Numele real
V. şi Caverne de oţel, 1992. al autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit.
americană.
ASIMOV, Isaac, Curenţii spaţiului (The
VL: (Buc., Teora, 1999).
Currents of Space), tr. de Florin Şlapac, Buc.,
Teora, 1994, 223 p. (Asimov, 4). Cu o postf. RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
a autorului. Numele real al autorului: Isaak
Iudovici Ozimov. Lit. americană. ASKILDSEN, Kjell —
VL: (Buc., Teora, 1999).
Sanda Tomescu Baciu, ~ [Dl. Leonard
Leonard (Herr Leonard Leonard)], TR, s.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. nouă, VI, 1994, 11–12, 12. Lit. norvegiană.
ASIMOV, Isaac, Fundaţia şi Pământul ASPRIN, Robert ‒ Bill FAWCETT,
(Foundation and Earth), tr. de Emilian Mercenarul (Cold Cash Warrior), tr. de
Bazac, Buc., Nemira, 1994, 447 p. (Nautilus. Cezar Ionescu, Buc., Nemira, 1994, 179 p.
SF, 58). Cu o istorie a Fundaţiei aparţinând (Nautilus, 34). Cu un cuvânt înainte al
autorului. Face parte din ciclul Fundaţia. traducătorului. Lit. americană.
Numele real al autorului: Isaak Iudovici
Ozimov. Lit. americană. AVELINE, Claude, Prizonierul (Le
VL: tr. de Dan Pavelescu, Buc., Teora, 2003. Prisonnier), tr. de Irina Simu, Cluj-Napoca,
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. Dacia, 1994, 151 p. Cu o pref. de Alain
Feutry. Lit. franceză.
ASIMOV, Isaac, Înainte de Fundaţie RF: ***, ~: Le Prisonnier, ALA, XV, 1936, 838,
(Forward the Foundation), tr. de Dan 11; Andreea Deciu, RL, XXVII, 1994, 15, 7.
Pavelescu, Buc., Teora, 1994, 384 p. (S.F.,
RG: Lucian Boz, ~: romanul doamnei Maillart
52). Face parte din ciclul Fundaţia. Numele
[Madame Maillart], VRA, III, 1930, 154, 2.
real al autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit.
americană.
BALLARD, J.[ames] G.[raham], Imperiul
VL: Fundaţia renăscută, tr. de Emilian Bazac, soarelui (Empire of the Sun), tr. de Any
Buc., Nemira, 1995; (Buc., Teora, 2004). Florea, Buc., Miron, 1994, 463 p. Lit.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. engleză.
113 1994
BERGEL, Hans, Dans în lanţuri (Der Tanz RF: Dan Grigorescu, LCF, s. nouă, 1993, 23, 14.
in Ketten), tr. de George Guţu, Braşov,
Arania, 1994, 212 p. Lit. germană. BLATTY, William Peter, Exorcistul (The
Exorcist), tr. de Vasile Stoica, Buc., Nemira,
RF: Mircea Vaida Voievod, ≈, TR, s. nouă, II, 1994, 318 p. (Babel. Horror). Lit. americană.
1990, 22, 8 (i. cu ~); Virgil Mihaiu, Mărturii
dintr-un secol câinos, ST, XLVI, 1995, 9, 31.
BOBEV, Petăr, Crocodilul sacru
(Kamennoto jajce), tr. de Tiberiu Iovan, Buc.,
BERGEN, Fran, Destinul Lolei Montes Doris, 1994, 184 p. Lit. bulgară.
(Yearningof Angels), tr. de Luli Filipescu,
Buc., Alcris-M94, 1994, 211 p. (El şi Ea, 37). BOSSO, [Joseph] Hamilton —
Tr. prin intermediar francez. Titlul versiunii Dan Grigorescu, Un roman nostalgic
în lb. franceză: La Destinée de Lola Montes. [Priveliştea de la Pompey’s Head], LCF, s.
Lit. americană (?). nouă, 1994, 11, 23. Lit. americană.
BIALOT, Joseph, Colivia din strada Mozart BOULLE, Pierre, Preţul sângelui, tr. de
(Un violon pour Mozart), tr. de Veronica Emilia Dolcu, Botoşani, Geea, 1994, 162 p.
Răducanu, Buc., Universal Dalsi, 1994, Lit. franceză.
191 p. (Mister). Numele real al autorului:
Joseph Bialobroda. Lit. franceză. RG: V. şi Profesorul Mortimer, 1992.
şi sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura BROWN, Sandra [Lynn], Șarada (Charade),
Jordan şi Erin St. Claire. Lit. americană. tr. de Anca Nistor, Buc., Miron, 1994, 510 p.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. A publicat romane şi sub pseudonimele
Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire.
BROWN, Sandra [Lynn], Lunga aşteptare Lit. americană.
(Long Time Coming), tr. de Any Florea, Buc., RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Miron, 1994, 286 p. A publicat romane şi sub
pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi BROWN, Sandra [Lynn], Tăcere eloc-
Erin St. Claire. Lit. americană. ventă (Eloquent Silence), tr. de Anca Nistor,
Buc., Miron, [1994], 284 p. A publicat
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
BROWN, Sandra [Lynn], Moştenitoarea
americană.
(The Heiress), tr. de Violeta Călin, 1994,
248 p. A publicat romane şi sub pseudoni- RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
mele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
Claire. Lit. americană. BROWN, Sandra [Lynn], Trăieşte clipa!, tr.
de Roxana Pavelescu, f.l., [1994?], 183 p. A
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
BROWN, Sandra [Lynn], Ostateca lui americană.
Hawk (Hawk O’Toole’s Hostage), tr. de Anca
Nistor, Buc., Miron, 1994, 270 p. A publicat RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. BROWN, Sandra [Lynn], Tu eşti tatăl
americană. copilului meu (Tidings of Great Joy), tr. de
Anca Nistor, Buc., Miron, 1994, 288 p. A
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
BROWN, Sandra [Lynn], Pânza de păian- americană.
jen (The Silken Web), tr. de Virgil Florea,
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Buc., Miron, 1994, 431 p. A publicat romane
şi sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura
BROWNING, Dixie, Liza, dragostea mea,
Jordan şi Erin St. Claire. Lit. americană.
tr. de Ligia Nicolescu, [Buc.], Carmel, 1994,
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. 175 p. (Sandra Brown Collection, 1). Lit.
americană.
BROWN, Sandra [Lynn], Să nu trimiţi flori
(Send No Flowers), tr. de Ghiţă Popescu şi ○ BROWNJOHN, Alan [Charles], Sughiţul,
Ioana Doreanu, Buc., Miron, 1994, 255 p. A fragment din romanul omonim, tr. de
publicat romane şi sub pseudonimele Rachel Antoaneta Ralian, RL, XXVII, 1994, 20, 21.
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. Lit. engleză.
americană.
RG: V. şi Umbre lungi, 1996.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BRUNNER, John [Kilian Houston], Oraşul
BROWN, Sandra [Lynn], Spune-mi DA! ca un joc de şah (The Squares of the City), tr.
(Yes! By Heart), tr. de Violeta Călin, f.l., de Ştefan Ghidoveanu şi Sorin Casapu, Buc.,
C.P.E.L., [1994], 191 p. A publicat romane şi Ovidiu, 1994, 447 p. (Science fiction, 1). Cu
sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan o notă a autorului, lista pieselor, o serie de
şi Erin St. Claire. Lit. americană. referinţe critice şi de opinii ale scriitorului
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. traduse de Sorin Alexandru Şontea şi o anexă
la un dosar de presă trimis ed. de autor.
117 1994
A publicat romane şi sub pseudonimul Gill BUELL, John, Agresiunea (The Shrewsdale
Hunt. Lit. engleză. Exit), tr. de Victor Kernbach, Buc., Galaxis
RF: Alexandru Mironov, In memoriam, JSF, IV, ’94, 1994, 271 p. Numele pe copertă: Buel
1995, 136, 3. John. Lit. canadiană (în lb. engleză).
RG: Nicu Gecse, ~ şi surprinzătoarele lumi ale CAJIO, Linda, Eu şi doamna Jones (Me
imaginarului, JSF, IV, 1995, 134–135, 19; Mihail and Mrs. Jones), tr. de Oana Spirescu, Buc.,
Samoilă, JSF, IV, 1995, 134–135, 21 (i. cu ~); Miron, 1994, 240 p. (Loveswept). Lit.
Cornel Robu, „«Imago» năzuieşte să scoată din americană.
ghetou literaturile imaginarului”Eclipsă totală
[(Total Eclipse)], TR, s. nouă, XI, 1999, 29–32, 5– CAMUS, Albert, Primul om (Le Premier
6 (i. cu Horia Nicola Ursu). Homme), tr. de Ileana Cantuniari, Buc., RAO,
1994, 316 p. (Opere XX). Cu o notă a
BRUSSOLO, Serge, Lacăte carnivore editorului francez, Catherine Camus, şi o notă
(Opération „Serrures Carnivores”), tr. de a traducătoarei. Lit. franceză.
Mihnea Columbeanu, Buc., Savas Press
S.R.L., 1994, 251 p. (Science Fiction, 12). A FG: tr. de Gabriela Duda, RL, XXVII, 1994, 27,
20–21; tr. de Cornelia Ştefănescu, JL, s. nouă, V,
publicat romane şi sub pseudonimele Kitty 1994, 33–38, 7.
Doom, D. Morlok, Akira Suzuko şi Zeb
Chillicothe. Lit. franceză. VL: (cu o notă a editorului francez, o notă a
traducătoarei şi anexe, Buc., RAO, 2005).
RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
RF: Felicia Antip, Cum se face un ~, ALA, IV,
1994, 235, 11; Cornelia Ştefănescu, Simplitatea ca
BRYANT, Lynne, O inimă încrezătoare măsură, JL, s. nouă, V, 1994, 33–38, 3; Marina
(Believing Heart), tr. de Sanda Socoliuc, Vazaca, DIL, III, 1995, 107, 13; Andreea Deciu,
Buc., Miron, [1994?], 272 p. (Loveswept). RL, XXVIII, 1995, 6, 7; Mircea Benţea, F, XXXI,
Lit. americană. 1995, 3, 78–80; Ileana Ioanid, Adevărata nobleţe a
lui ~ ‒ sau refuzul confortului iresponsabilităţii,
BUCHAN [baron TWEEDSMUIR], John, CAI, 1995, 8–9, 95–108. V. şi DCRT, Ciuma,
1965.
Treizeci şi nouă de trepte v. Treizeci şi nouă
de trepte, 1991. Lit. engleză.
CAPUTO, Philip, Mercenarii (Horn of
Africa), I–II, tr. de Constantin Popescu, Buc.,
BUCHEISTER, Patt, Să îmblânzeşti un
Vivaldi, 1994, 317 + 381 p. Cu note ale
sălbatic (Tame A Wildcat), tr. de Marinela
traducătorului. Lit. americană.
Cojocaru, Buc., Miron, 1994, 239 p. A
publicat romane şi sub pseudonimul Patt
CARD, Orson Scott, Jocul lui Ender
Parrish. Lit. americană.
(Ender’s Game), tr. de Mihai-Dan Pavelescu,
VL: (Buc., Miron, 2002). Buc., Nemira, 1994, 255 p. (Nautilus, 56).
Este primul roman din s. Ender. Lit.
BUCK, Pearl S.[ydenstricker], Pavilionul americană.
femeilor (Pavilion of Women), tr. de Cathy
VL: (Buc., Nemira, 2005; Buc., Nemira, 2012).
Mitici, f.l., Da Silva, 1994, 608 p. (Love’s
Whispers). Ed. îngr. de Viorica Bobircă. Lit. RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 122, 3.
americană.
CAREY[-BRODEUR], Diane [Lydia],
RG: V. şi DCRT, Mama, 1936. Vasul fantomă (Ghost Ship), tr. de Roxana
Ene, Buc., Olimp, 1994, 351 p. (Super film,
BUCKLEY, William F.[rank], Spionaj în 1). Cu o pref. de Mihai Bădescu. Face parte
alb şi roşu, tr. de Violeta Ţuiu şi Florea Ţuiu, din ciclul Star Trek. Generaţia următoare. A
Buc., Palmyra, 1994, 239 p. (Spionaj publicat romane şi sub pseudonimul Lydia
contemporan). Lit. americană. Gregory. Lit. americană.
1994 118
CARNEY, Daniel, Comando pentru infern Boeriu, Buc., Colosseum 2000, 1994, 239 p.
(The Wild Geese), tr. de Nastasia Ion, Buc., (Integrala Barbara Cartland). A publicat
Colosseum 2000, 1994, 315 p. Lit. din romane şi sub numele Barbara McCorquodale.
Zimbabwe (rhodesiană). Lit. engleză.
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Aripi Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
deschise (Open Wings), tr. de Delia Ivănescu,
Buc., Colosseum 2000, 1994, 268 p. CARTLAND, [Mary] Barbara, Dragoste
(Integrala Barbara Cartland). A publicat periculoasă (Love on the Run), tr. de Jana
romane şi sub numele Barbara Rotescu, Buc., Colosseum 2000, 1994, 236 p.
McCorquodale. Lit. engleză. (Integrala Barbara Cartland). A publicat
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. romane şi sub numele Barbara McCorquodale.
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. Lit. engleză.
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Aventurie- Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
rul (The Adventurer), tr. de Iulia Aldea, Buc.,
Colosseum, 1994, 211 p. (Integrala Barbara CARTLAND, [Mary] Barbara, Dragoste
Cartland). A publicat romane şi sub numele târzie (Love at Forty), tr. de Ela Scorcealov,
Barbara McCorquodale. Lit. engleză. Buc., Colosseum 2000, 1994, 236 p. (Integrala
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. Barbara Cartland). A publicat romane şi sub
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. numele Barbara McCorquodale. Lit. engleză.
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Dansatoa- Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
rea (The Goddess and the Gaiety Girl), tr. de
Mihaela Şerbănescu, Buc., Colosseum 2000, CARTLAND, [Mary] Barbara, Evadarea
1994, 230 p. (Integrala Barbara Cartland). A (Lights of Love), tr. de Iulia Ivanciuc, Buc.,
publicat romane şi sub numele Barbara Colosseum 2000, 1994, 268 p. (Integrala
McCorquodale. Lit. engleză. Barbara Cartland). A publicat romane şi sub
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. numele Barbara McCorquodale. Lit. engleză.
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Dezamăgire
(Love and Linda), tr. de Cristina Zaharia, Buc., CARTLAND, [Mary] Barbara, Fantoma
Colosseum 2000, 1994, 220 p. (Integrala din Monte Carlo (A Ghost in Monte Carlo),
Barbara Cartland). A publicat romane şi sub tr. de George David, Buc., Colosseum 2000,
numele Barbara McCorquodale. Lit. engleză. 1994, 414 p. (Integrala Barbara Cartland). A
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. publicat romane şi sub numele Barbara
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. Lit. engleză. McCorquodale. Lit. engleză.
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Dragoste Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
amară (The Bitter Winds of Love), tr. de
Roxana Sorescu, Buc., Colosseum 2000, CARTLAND, [Mary] Barbara, Farmec
1994, 202 p. (Integrala Barbara Cartland). A irezistibil (Helga in Hiding), tr. de Magda
publicat romane şi sub numele Barbara Dumitrescu, Buc., Colosseum, 1994, 222 p.
McCorquodale. Lit. engleză. (Integrala Barbara Cartland). Cu o notă a
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. autoarei. A publicat romane şi sub numele
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. Barbara McCorquodale. Lit. engleză.
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
CARTLAND, [Mary] Barbara, Dragoste Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
interzisă (Love Forbidden), tr. de Doina
119 1994
publicat romane şi sub pseudonimele James L. autorului: René Lodge Brabazon Raymond.
Docherty, Ambrose Grant, Raymond Marshall A publicat romane şi sub pseudonimele
şi R. Raymond. Lit. engleză. James L. Docherty, Ambrose Grant,
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991. Raymond Marshall şi R. Raymond. Lit.
engleză.
CHASE, James Hadley, Marea cacealma RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991.
(The Sucker Punch), tr. de Nicolae
Constantinescu, Buc., Editura Z & Z, 1994, CHASE, James Hadley, Totul pentru bani
224 p. (Enigma Z. Serie nouă). Numele real al (Strictly for Cash), tr. de Nicolae
autorului: René Lodge Brabazon Raymond. A Constantinescu, Buc., Editura Z, 1994, 240 p.
publicat romane şi sub pseudonimele James L. (Enigma Z. Serie nouă). Numele real al
Docherty, Ambrose Grant, Raymond Marshall autorului: René Lodge Brabazon Raymond.
şi R. Raymond. Lit. engleză. A publicat romane şi sub pseudonimele
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991. James L. Docherty, Ambrose Grant,
Raymond Marshall şi R. Raymond. Lit.
CHASE, James Hadley, Moarte de calibru engleză.
45, tr. de Dan Dumitrescu, Buc., Editura Z, RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991.
1994, 221 p. (Enigma. Serie nouă). Numele
real al autorului: René Lodge Brabazon CHASE, James Hadley, Un hippie pe
Raymond. A publicat romane şi sub pseudo- autostradă (There’s a Hippie on the
nimele James L. Docherty, Ambrose Grant, Highway), tr. de Ileana Şoldea, Buc., Editura
Raymond Marshall şi R. Raymond. Lit. S & C, 1994, 191 p. Numele real al autorului:
engleză. René Lodge Brabazon Raymond. A publicat
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991. romane şi sub pseudonimele James L.
Docherty, Ambrose Grant, Raymond
CHASE, James Hadley, Nici o orhidee Marshall şi R. Raymond. Lit. engleză.
pentru Miss Blandish (No Orchids for Miss RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991.
Blandish), tr. de Aristiţa Avramescu, Buc.,
Criss Cezar, 1994, 247 p. (Cobra). Numele CHASTAIN, Sandra, Alesul ah (Hannah’s
real al autorului: René Lodge Brabazon Hunk), tr. de Irina Pişota, Buc., Miron, 1994,
Raymond. A publicat romane şi sub 255 p. (Loveswept). Lit. americană.
pseudonimele James L. Docherty, Ambrose
Grant, Raymond Marshall şi R. Raymond. CHIARA, Piero, Împărţeala (La spartizione),
Lit. engleză. în româneşte de Petru Sfetca, Timişoara,
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991. Editura de Vest, 1994, 145 p. (Seria
Best-seller XX). Numele real al autorului:
CHASE, James Hadley, O adunătură de Pierino Angelo Carmelo Chiara. Lit. italiană.
lichele, tr. de Dan Dumitrescu, Buc., Editura RG: V. şi DCRT, Cu faţa la pământ, 1969.
Z, 1994, 191 p. (Enigma Z. Serie nouă).
Numele real al autorului: René Lodge CHRICHTON, Michael, Noaptea samura-
Brabazon Raymond. A publicat romane şi sub ilor (Rising Sun), versiunea românească de
pseudonimele James L. Docherty, Ambrose Claudia Şerbănescu, Buc., Elit Comentator,
Grant, Raymond Marshall şi R. Raymond. 1994, 471 p. Cu o postf. a autorului. Lit.
Lit. engleză. americană.
RG: V. şi Culcaţi-o între crini..., 1991.
CHRISTIE, AGATHA [Mary Clarissa], A
CHASE, James Hadley, Pumnalul cu treia fată. Misterul unei crime, dezlegat de
diamante, Buc., Editura Z, 1994, 188 p. Hercule Poirot (The Third Girl), tr. de
(Enigma Z. Serie nouă). Numele real al Nicolae Arcan, Buc., Atipic, 1994, 311 p. Cu
1994 122
note ale traducătorului, ed. îngr. de Vlad [1994], 221 p. (Colecţia Christie. Opere
Andrei Orheianu. A publicat romane şi sub complete). A publicat romane şi sub pseudo-
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. nimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
VL: Falsă identitate, tr. de Simina Sprinţeroiu şi VL: (Buc., Excelsior Multi Press, 1996).
Miruna Sprinţeroiu, Buc., Excelsior-Multi Press, RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
[1998?].
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. CLAIR [DE JONG], Daphne, Adio,
adorabilă mincinoasă (Darling Deceiver), tr.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], din lb. engleză de Salomeea Rotaru, Buc.,
Crimă în Mesopotamia (Murder in Coni, 1994, 213 p. (El şi Ea). A publicat
Mesopotamia), tr. de Doina Topor şi Lidia romane şi sub numele Daphne de Jong,
Grădinaru, Buc., Excelsior-Multi Press, 1994, precum şi sub pseudonimele Laurey Bright,
208 p. (Colecţia Christie. Opere complete). A Clair Lorel, Clarissa Garland. Lit.
publicat romane şi sub pseudonimul: Mary neozeelandeză.
Westmacott. Lit. engleză.
VL: tr. din lb. engleză de Diana Lupu, Buc., RAO, CLAIR [DE JONG], Daphne, O aşteptare
2010. atât de îndelungată (A Wilder Shore), tr. de
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. Ileana Jitaru, Buc., Alcris-M 94, 1994, 175 p.
(Romantic). A publicat romane şi sub numele
CHRISTIE, AGATHA [Mary Clarissa], Daphne de Jong, precum şi sub pseudonimele
Moarte pe Nil (Death on the Nile), tr. de Laurey Bright, Clair Lorel, Clarissa Garland.
Dana Bucerzan, Cluj, Biblioteca Apostrof, Lit. neozeelandeză.
1994, 227 p. A publicat romane şi sub
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. CLARKE, Arthur C.[harles], 2010. A doua
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
odisee spaţială (2010: Odyssey Two),
versiunea în lb. română de Cornelia Bucur,
Buc., Olimp, 1994, 487 p. (Science Fiction,
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
Oracolul din Delphi, tr. de Doina Topor, 1). Cu o postf. de Mihai Bădescu. Lit.
Simina-Andreea Sprinţeroiu şi Miruna-Luiza engleză.
Sprinţeroiu, Buc., Multi Press, [1994?], RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, V, 1994, 27, 21.
204 p. (Colecţia Christie. Opere complete). A V. şi Rendez-vous cu Rama, 1991.
publicat romane şi sub pseudonimul: Mary
Westmacott. Lit. engleză. CLARKE, Arthur C.[harles], 2061. A treia
odisee spaţială (2061: Odyssey Three),
VL: (Buc., Multi Press, 1996).
versiune în lb. română de Radu Săndulescu,
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. Buc., Olimp, 1994, 312 p. (Science fiction,
2). Cu o fişă biografică de Mihai Bădescu.
CHRISTIE, AGATHA [Mary Clarissa], Lit. engleză.
Peniţa otrăvită (The Moving Finger), tr. de
RG: V. şi Rendez-vous cu Rama, 1991.
Daniela Elena Radu, Craiova, Tribuna, 1994,
269 p. A publicat romane şi sub pseu-
CLAVELL, James, Vârtejul (Whirlwind), I–
donimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
II, tr. de Faur Agachi, Buc., Orizonturi, 1994,
VL: Degetul mişcător, tr. de Simina Sprinţeroiu şi 1660 p. (Bestseller-urile ultimului deceniu).
Miruna Sprinţeroiu, Buc., Multi Press, [1999?]. Lit. engleză şi lit. americană.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. VL: (I–II, cu o notă a autorului, Buc., Lider ‒
Orizonturi, [1999?]); I–II, tr. din lb. engleză de
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Spre Geo Giulea, Buc., Adevărul Holding, 2008).
zero (Towards Zero), tr. de Doina Topor şi RG: V. şi Tai-Pan, 1991.
Lidia Grădinaru, Buc., Excelsior-Multi Press,
123 1994
COLLINS, Jackie, Amanta, tr. de Sanda COOPER, Jilly, Puterea dragostei. Octavia
Socoliuc, Buc., Miron, 1994, 255 p. (Best (Octavia), tr. de Georgiana Mihail, Buc.,
Seller). Numele real al autoarei: Jacqueline Clasic, 1994, 238 p. (Dragostea mai presus de
Jill Collins. Lit. americană. toate). Lit. engleză.
COOPER, J.B., Dragoste perfectă (Picture CRISTOL, Jaymi, Trei dorinţe (Three
Perfect Romance), tr. de Rodica Cândea, Wishes), tr. din lb. engleză de Diana Ionescu,
[Buc.], Savas Press, [1994], 125 p. (Sweet Buc., RAO, 1994, 222 p. (Love Story, 2). Lit.
dreams, 1). Numele autorului pe copertă: americană.
Lauren M. Phelps. Lit. americană.
CRONIN, A.[rchibald] J.[oseph], Arborele
COOPER, Jilly, Adevărata dragoste lui Iuda (The Judas Tree), tr. de Adrian
(Prudence), tr. de Steluţa Ghenea, Buc., Piloff, [Buc.], Geneze, 1994, 330 p. Lit.
Clasic, 1994, 222 p. (Dragostea mai presus de engleză.
toate). Lit. engleză. VL: Copacul lui Iuda, tr. de Alina şi Mihaela Trif,
[Timişoara], Celina, [1994].
VL: Dragoste interzisă, tr. de Oana Negureanu,
Buc., Miron, [1997?]. RG: V. şi DCRT, Citadela, 1939.
DELINSKY, Barbara, Singurătate în doi RF: ***, Marele premiu pentru roman al
(Together Alone), tr. de Gicuţa Nistor Cobuz, Academiei Franceze, 1973, RL, VI, 1973, 47, 31;
Buc., Orizonturi ‒ Lider, 1994, 426 p. Cristian Unteanu, Notă, RL, VI, 1973, 50, 28–29.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele
real al autoarei: Barbara Ruth Greenberg. A DEVILLE, Serge, O grenadă pentru
publicat romane şi sub pseudonimele Bonnie Heydrich (Les Paras de Prague), tr. de Pavel
Drake şi Billie Douglas. Lit. americană. Popescu, Buc., Editura Z, 1994, 186 p. (War,
VL: Buc., Orizonturi ‒ Lider, [1996]. 18). Lit. franceză.
DELLY, M., Exilata (L’Exilée), tr. de Raluca DeWESSE, [Thomas] Gene, Star Trek.
Brebu, [Buc.], Romhelion, 1994, 224 p. M. Generaţia următoare ‒ Gardienii păcii, tr. de
Delly este pseudonimul comun al fraţilor Roxana Ene, Buc., Olimp, 1994, 412 p.
Jeanne-Marie şi Frédéric Petitjean de La (Super film, 2). Numele real al autorului:
Rosière. Lit. franceză. Thomas Eugene DeWeese. Lit. americană.
RF: G. Pruteanu, ESM, V, 1994, 27, 21.
DELLY, M., Iubire sălbatică, tr. de Junia
Caius, Buc., Flamingo GD, 1994, 190 p. M. DEZONNE PACHECO FERNANDES,
Delly este pseudonimul comun al fraţilor Maria, Tânără stăpână (Sinhá-Moça), în
Jeanne-Marie şi Frédéric Petitjean de La româneşte de Doina Lincu, Buc., Merope,
Rosière. Lit. franceză. 1994, 251 p. Lit. portugheză.
FOSTER, Alan Dean, Alien. Al 8-lea FRONTENAC, Yves, Orgi ale tăcerii (Les
pasager (Alien), în româneşte de Marian Orgues du silence), tr. de Elsa Grozea, în vol.
Mirescu, Craiova, Cristian ‒ Antrax, [1994?], Orgi ale tăcerii. Nunţi în tenebre, Buc.,
268 p. (SF. Cristian). Face parte din s. Alien,
Cantemir, 1994, p. 1–136. Vol. mai cuprinde
alături de Misiune de pedeapsă şi de Planeta
romanul Nunţi în tenebre. Lit. franceză.
Condamnaţilor. Lit. americană.
○ FUENTES, Carlos, Diana sau Zeiţa
FOSTER, Alan Dean, Aliens. Misiune de
solitară a vânătorii, fragment din romanul
pedeapsă (Aliens), în româneşte de Marian
omonim (Diana o la cazadore solitaria), tr.
Mirescu, Craiova, Cristian ‒ Antrax, [1994?],
de Adriana Dobre RL, XXVII, 1994, 31, 20.
285 p. (SF. Cristian). Face parte din s. Alien,
alături de Al 8-lea pasager şi de Planeta Lit. mexicană.
Condamnaţilor. Lit. americană. RF: Adriana Dobre, RL, XXVII, 1994, 31, 20;
Felicia Antip, Kiss and Tell, ALA, VII, 1998, 438,
FOSTER, Alan Dean, Star Trek, tr. de 15.
Florin Şlapac, Buc., Teora, [1994?], 192 p.
(Seria Teora S.F., 5). Lit. americană. FUNABASHI, Seiichi —
Simu, Dicţionar [Scufundarea (Daibingu)],
FOSTER, Alan Dean, Star Trek. Jurnalul 2 47–48. Lit. japoneză.
al astronavei Enterprise (Star Trek: Log 2),
tr. de Eugen Predatu, [Buc.], Cristian Plus, FUTABATEI, Shimei —
[1994?], 219 p. (S.F. Cristian. Seria Star Simu, Dicţionar [Norul plutitor (Ukigumo);
Trek, 2). Lit. americană. Un soţ adoptat (Sono omokage)], 48;
[Mediocritate (Heibon)], 48–49; ***, Aproape
FOSTER, Alan Dean, Star Trek. Jurnalul 3 un mileniu din poezia Japoniei s-a exprimat
al astronavei Enterprise (Star Trek: Log 3), prin haiku [Nor în derivă (Ukigumo)], HPR,
tr. de Max Felix, Craiova, Cristian Plus, 1998, 3, 25–30 (i. cu Florin Vasiliu). Numele
[1994?], 219 p. (Seria Star Trek, 3). Lit. real al autorului: Hasegawa Tatsunosuke. Lit.
americană. japoneză.
FOSTER, Alan Dean, Star Trek. Jurnalul 4 GAARDER, Jostein, Lumea Sofiei. Roman
al astronavei Enterprise (Star Trek: Log 4), despre istoria filosofiei (Sofies verden), tr. de
tr. de Dora Sandolache, [Buc.], Cristian Plus, Mariana Petrescu, [Sibiu?], [1994?], 542 p.
[1994?], 252 p. (S.F. Cristian. Seria Star Cu o dedicaţie din partea Asociaţiei cadrelor
Trek, 4). Cu o fişă biografică nesemnată. Lit. didactice din Oslo, „Loererforbundet”, în loc
americană. de pref. Lit. norvegiană.
1994 130
VL: (Lumea Sofiei. Roman al istoriei filosofiei, RG: Gheorghe Săsărman, Virtual reality &
Buc., Univers, 1997; Buc., Univers, 1998; Buc., science-fiction, JSF, IV, 1995, 145, 8.
Univers, 2004).
RF: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1995, 4, 23; Grete GIFFORD, Thomas [Eugene], Operaţiunea
Tartler, RL, XXX, 1997, 48, 19. Praetorian (Praetorian), tr. de Sanda
Sersescu, Buc., RAO, 1994, 704 p. Cu o notă
GAGE, Elizabeth, Lovitură de maestru (The a autorului. A publicat romane şi sub
Master Stroke), tr. de Any Florea, Buc., LPB, pseudonimele Thomas Maxwell şi Dana
1994, 687 p. Lit. americană (?). Clarins. Lit. engleză.
GOULD, Judith, Păcate (Sins), I–II, tr. de HAILEY, Arthur, La nivel înalt (In High
Silvia Antonescu şi Carmen Costinescu, Places), tr. de Mihaela Ştefan, Buc.,
Buc., Vivaldi, 1994, 398 + 831 p. Judith Colosseum, 1994, 496 p. Lit. engleză şi lit.
Gould este pseudonimul comun al autorilor canadiană (în lb. engleză).
Nicholas Peter Bienes (austriac) şi Rhea VL: tr. de Mihaela Marin, Buc., Colosseum, 1995.
Gallaher (americană). Lit. americană.
VL: în româneşte de Silvia Antonescu, Buc., HAILEY, Arthur, Medicament fatal (Strong
Vivaldi, 2009. Medicine), tr. de Ileana Teodor, Ploieşti,
Pygmalion, 1994, 493 p. (Bestsellerurile
GRADY, James, Fluviul întunericului (River sfârşitului de mileniu, 4). Cu o notă a
of Darkness), versiune românească de Anca autorului. Lit. engleză şi lit. canadiană (în lb.
Irina Ionescu, Buc., Elit, 1994, 475 p. Lit. engleză).
americană.
HAILEY, Arthur, Suprasarcină (Overload),
GREEN, Billie, Ultimul erou (The Last tr. de Mihnea Columbeanu, [Buc.], Nemira,
Hero), tr. de Virgil Florea, Buc., Victoria, 1994, 528 p. (Babel). Lit. engleză şi lit.
1994, 271 p. (Loveswept). Lit. americană. canadiană (în lb. engleză).
184 p. A publicat romane şi sub pseudonimul HAWKE, Harriet, Greşeşti odată, greşeşti
Jane Wilby. Lit. engleză. mereu, tr. de Dan Diaconescu, Buc., Editura
Z, 1994, 176 p. (Tandreţe, 10). Autoare
HAMPSON, Anne, Răpirea (The neconfirmată din surse internaţionale. Lit. (?).
Collection), tr. din lb. engleză de Irina
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1994, 268 p. HAYASHI, Fumiko —
(El şi Ea, 48). A publicat romane şi sub Simu, Dicţionar [Cartierul comercial
pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză. (Shitamachi)], 61; [Norul plutitor
(Ukigumo)], 61. Lit. japoneză.
HAMPSON, Anne, Tutorele din Australia
(Master of Moonrock), tr. de Irina Popescu HEAL, Anthony, Fără scăpare, tr. de Dan
Tismana, Buc., Alcris-M94, 1994, 272 p. Dumitrescu, Buc., Editura Z, 1994, 221 p. (S.
(Romantic, 62). A publicat romane şi sub Nouă. Enigma Z). Lit. engleză.
pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză.
HELL, Lisa, Nopţi mexicane, tr. de Oana
HARRIS, Thomas, Dragonul roşu (Red Chiriţă, [Buc.], Editura Z, 1994, 156 p.
Dragon), versiunea românească de Adriana (Tandreţe, 7). Lit. (?).
Mârzan, Buc., Elit Comentator, 1994, 404 p.
Lit. engleză. ○ HEMINGWAY, Ernest [Miller], Vară
VL: tr. de Alfred Neagu, Buc., Lider, Luceafărul, primejdioasă, fragment din romanul omonim
[2003?]; (Buc., RAO, 2009). (The Dangerous Summer), tr. şi adaptare de
Radu Băieşu, LTE, IV, 1994, 3, 15. Lit.
HARRISON, Barbara, Clinica Gorlin (The americană.
Gorlin Clinic), tr. de în lb. română de Mirella RF: ***, LTE, IV, 1994, 3, 15. V. şi DCRT, Cui îi
Acsente, Buc., Carmel, 1994, 431 p. Este bate ceasul, 1945.
continuarea romanului Spitalul municipal.
Lit. americană. HENDERSON, Beth, Dragoste şi bogăţie
(Fortune and Folly), tr. din lb. engleză de
HARRISON, Jim — Irina Pachiţanu, Buc., RAO, 1994, 204 p.
Dan Grigorescu, Un picaresc modern [Wolf], (Love Story, 6). A publicat romane şi sub
LCF, s. nouă, 1994, 26, 23. Lit. americană. pseudonimele Beth Cruise, Lisa Dane,
Elisabeth Daniels. Lit. americană.
HART, Josephine, Păcatul (Sin), tr. de
Antoaneta Ralian, Buc., Miron, 1994, 207 p. HENDERSON, Laurence, Carambol (Cage
Lit. irlandeză. Until Tame), tr. de George Salomie, Buc.,
Dragon, 1994, 182 p. (Dragon detectiv,
HASTINGS, Brooke, Ziarista romantică 1010). Lit. engleză.
(Hard to Handle), tr. de Maria Cososchi,
Buc., Alcris-M94, 1994, 280 p. (Romantic, HENKE, Shirl, Pe aripile iubirii (Terms of
39). Lit. americană (?). Surrender), I–II, tr. de Olea Cuiciuc, Buc.,
King, 1994, 336 + 352 p. (Bestseller). Ed.
HASTINGS, Laura [Maura SEGER], îngr. de Viorica Bobircă. Lit. americană.
Secretul şoimului (The Falcon’s Secret), tr.
VL: (I–II, Buc., King, 2000).
din lb. engleză de Franciska Dumitru, Buc.,
RAO, 1994, 206 p. A publicat romane şi sub
HERBERT, Frank [Patrick], Ciuma albă
pseudonimele Jenny Bates, Maeve Fitzerald,
(The White Plague), tr. din lb. engleză de
Sara Jennings, Laura Michaels, Anne
Oana Chiriţă-Ceara, Buc., Uranus ‒ Chişinău,
MacNeill, Laurel Winslow, Josie Litton. Lit.
Editura Uniunii Scriitorilor, 1994, 572 p. Lit.
americană.
americană.
133 1994
HERBERT, Frank [Patrick], Copiii Dunei HILTON, James, Stella Monsell (Dawn of
(Children of Dune), I–II, tr. de Ion Doru Reckoning), [tr. de Al. Raicu], Craiova,
Brana, Buc., Nemira, 1994, 237 + 253 p. Kalende, 1994, 282 p. (Collection Love story,
(Nautilus, 45–46). Face parte din ciclul Dune. 4). Lit. engleză.
Lit. americană. RG: V. şi DCRT, Orizont pierdut, 1938.
VL: (Buc., Nemira, 2003; Buc., Nemira, 2005;
Buc., Nemira, 2012). HOAG, Tami, Paradisul întunecat (Dark
Paradise), I–II, tr. de Constantin
HERBERT, Frank [Patrick], Împăratul-zeu Dumitru-Palcus, Buc., Editura Z, 1994, 349 +
al Dunei (God Emperor of Dune), tr. de Ion 255 p. (Domino). Numele real al autorului:
Doru Brana, Buc., Nemira, 1994, 477 p. Tami Mikkelson. Lit. americană.
(Nautilus SF, 59). Face parte din ciclul Dune.
Lit. americană. HOLT, Victoria [Eleanor Alice HIBBERT],
VL: (Buc., Nemira, 2003; Buc., Nemira, 2005; cu Femeia din umbră (The Secret Woman), tr. de
o fişă biobibl. nesemnată, ed. revizuită, Buc., Claudia Vilan, Buc., Karat, 1994, 399 p.
Nemira, 2012). (Dragoste şi mister). A mai publicat romane
sub numele Eleanor Burford şi sub
HERBERT, Frank [Patrick], Steaua şi pseudonimele Jean Plaidy, Philippa Carr,
biciul (The Whipping Star), tr. de Diana Elbur Ford, Kathleen Kellow, Ellalice Tate,
Morăraşu, Iaşi, Loreley, 1994, 220 p. (SF). Anna Percival. Lit. engleză.
Face parte din Ciclul Sabotorilor. Lit.
americană. HOLT, Victoria [Eleanor Alice HIBBERT],
Misterul de la Kirkland Revels (Kirkland
HIGGINS CLARK [CONHEENEY], Revels), tr. de Roxana Cocârlă şi Carmen
Mary [Theresa Eleanor], Nu mai plânge, Radu, Buc., Karat, 1994, 392 p. (Dragoste şi
doamnă (Weep No More, My Lady), mister). A mai publicat romane sub numele
versiunea în lb. română de Lidia Roşu, Buc., Eleanor Burford şi sub pseudonimele Jean
Olimp, 1994, 310 p. (Olimp Special Series, Plaidy, Philippa Carr, Elbur Ford, Kathleen
1). Cu o prezentare după Contemporany Kellow, Ellalice Tate, Anna Percival. Lit.
Authors, New Revision Series, vol. 36. Lit. engleză.
americană.
HOLT, Victoria [Eleanor Alice HIBBERT],
HIGGINS CLARK [CONHEENEY], Mary Smaraldele iubirii (King of the Castle), tr. de
[Theresa Eleanor], Străinul care stă la Roxana Istrati, Buc., Karat, 1994, 429 p.
pândă (A Stranger Is Watching), versiunea în (Dragoste şi mister). A mai publicat romane
lb. română de Adriana Bădescu, Buc., Olimp, sub numele Eleanor Burford şi sub
1994, 310 p. Lit. americană. pseudonimele Jean Plaidy, Philippa Carr,
Elbur Ford, Kathleen Kellow, Ellalice Tate,
HIGGINS, Jack [Harry PATTERSON], Anna Percival. Lit. engleză.
Ultima şansă (Night of the Fox), versiunea în
lb. română de Cecilia Fodor, Oradea, Aquila, HOOK, Patricia, Tentaţie fatală, tr. de
1994, 327 p. A publicat romane şi sub Daniel Bichiş, Buc., Albedo ‒ Runa, 1994,
pseudonimele James Graham, Martin Fallon 251 p. (Romanele inimii). Autoare necon-
şi Hugh Marlowe. Lit. engleză. firmată din surse internaţionale. Lit. (?).
RG: Felicia Antip, RL, XVII, 1984, 8, 22; Felicia germană: Das Traumschiff unserer Liebe (?).
Antip, RL, XVII, 1984, 9, 22. Autor neconfirmat din surse internaţionale.
Lit. (?).
HOTTA, Yoshie —
Simu, Dicţionar [Pădure în noapte (Yoru no HUYSMANS, Joris Karl [Friedrich],
mori); Timp [(Jikan)], 74. Lit. japoneză. Liturghia neagră (La-bàs), tr. din lb. franceză
de Emanoil Marcu, Cluj-Napoca, Dacia,
HOWARD, Stephanie, Călătorie romantică 1994, 171 p. Numele real al autorului:
(Romantic Journey), tr. din lb. franceză de Charles Marie Georges Huysmans. Lit.
Mihail Minin, Buc., Alcris-M94, 1994, 216 p. franceză.
(Romantic, 57). Tr. prin intermediar francez. VL: (cu o fişă biobibl. nesemnată, Iaşi, Polirom,
Titlul versiunii în lb. franceză: Un baiser 2003).
dans la nuit. Lit. americană (?).
RG: V. şi DCRT, În răspăr, 1974.
HOWATCH, Susan, Chemare în noapte
IBUSE, Masuji —
(Call in the Night), Buc., Colosseum, 1994,
Simu, Dicţionar [Satul Tajinko (Tajinco
238 p. (Pasiune şi mister, 2). Lit. engleză.
mura)], 76; [Usaburō naufragiatul (Hyōmin
Usaburō)], 76–77; [Ploaia neagră (Kuroi
HOWATCH, Susan, Nisipurile mişcătoare
ame)], 77. Lit. japoneză.
(The Waiting Sands), în româneşte de
Alexandra Onofrei, Buc., Colosseum, 1994,
IHARA, Saikaku —
205 p. (Pasiune şi mister, 1). Lit. engleză.
Simu, Dicţionar [Viaţa unui bărbat voluptuos
(Kōshoku ichidai otoko); Viaţa unei femei
HOWATCH, Susan, Ziduri misterioase (The
voluptoase (Kōshoku ichidai onna); Viaţa a
Shrouded Walls), în româneşte de Radu
cinci femei libertine (Kōshoku gonim onna)],
Petrescu, Buc., Colosseum 2000, 1994, 218 p.
78. Lit. japoneză.
Cu o notă a traducătorului. Lit. engleză.
VL: Aristocraţii, tr. de Anca Irina Ionescu, în vol. IKENAMI, Shōtarō, Maestrul asasin.
Aristocraţii. Dispariţie misterioasă, Buc., Lider, Crimele din oraşul Shogunului (Koroshi no
[1999?].
Yonin. Shikakenin Fujieda Baian), tr. de
Delia Ivănescu, Buc., Nemira, 1994, 173 p.
HUBBARD, Ron L., Frica (Fear), în
(Ora H, 13). Tr. prin intermediar englez.
româneşte de R.G. Marin, Buc., E.M., 1994,
Titlul versiunii în lb. engleză: Master
172 p. Cu nota autorului şi o fişă biobibl. a
Assassin. Tales of Murder from Shogun City.
editurii. Lit. americană.
Lit. japoneză.
RF: Nicolae Boghian, VAR, V, 1994, 9, 23.
INOUE, Tomoichiro —
HUDSON, Anna, Pariul (The Collection), tr. Simu, Dicţionar [Vis întârziat (Zammu)], 79–
din lb. engleză de Irina Popescu Tismana, 80. Lit. japoneză.
Buc., Alcris, 1994, 249 p. (Romantic, 47).
Lit. americană (?). ISHIGURO, Kazuo, Rămăşiţele zilei (The
Remains of the Day), în româneşte de Radu
HUGHES, Tracy, Seducătorul (The Perfect Paraschivescu, Buc., Univers, 1994, 255 p.
Man), tr. de Irina Trandafirescu, Buc., Alcris, Postf. de Geta Dumitru. Lit. engleză.
1994, 214 p. (El şi Ea, 45). Lit. (?).
FG: (Ce-a mai rămas din zi, TMS, 1992, 1, 16).
HUNTER, Julia, Carina (Mistery Harbor), VL: (postf. de Geta Dumitriu, Iaşi, Polirom, 2002;
tr. de Dan Diaconescu, Buc., Editura ZZ, Iaşi, Polirom, 2012).
1994, 206 p. (Tandreţe, 9). Tr. prin RF: Mona Momescu, TMS, XXIX, 1994, 8, 7;
intermediar german (?). Titlul versiunii în lb. Andreea Deciu, RL, XXVII, 1994, 48, 7; Marina
135 1994
Vazaca, DIL, II, 1995, 104, 12; Virgil Stanciu, TR, 1994, 494 p. Cu o fişă biobibl. nesemnată.
s. nouă, VII, 1995, 4, 8; Randall Stevenson, Sfârşit Lit. engleză.
de mileniu în romanul britanic, F, XXXI, 1995, 7–
8, 89–94; Mircea Dumitrescu, James Ivory. ≈, TR, JAMES, Stephanie [Jayne Ann KRENTZ],
s. nouă, VII, 1995, 41, 15. În braţele unui necunoscut (Whirlpool of
RG: Felicia Antip, Lenta trezire, RL, XXI, 1988, Passion), tr. de Luli Filipescu, Buc., Coni,
12, 22; Virgil Lefter, O carte stranie 1994, 183 p. (El şi Ea, 33). A mai publicat
[Nemângâiaţii (The Unconsoled)], LCF, s. nouă, romane sub numele Jayne Castle şi sub
1995, 31, 22; Cosana Nicolae, Transatlantis [Pe pseudonimele Amanda Quick, Jayne Taylor,
vremea când eram orfani (When We Were Jayne Bentley, Stephanie James, Amanda
Orphans)], ST, LI, 2000, 11–12, 58. Glass. Lit. americană.
JAMES, P.[hyllis] D.[orothy], Planuri şi RF: Gundula Fleischer, Einige Betrachtungen zum
Werk ~, SUB, XXXV, 1990, 3–4, 69–74; Mihai
dorinţe (Devices and Desires), tr. din lb. Iacob, RL, XXVII, 1994, 12, 7.
engleză de Marilena Dumitrescu, Buc., RAO,
1994 136
JOHNSON, Susan, Dragoste interzisă KANE, Henry, Viaţă intimă: corupţie, sex,
(Outlaw), tr. de Daniela Darie-Truţia, Buc., aberaţii sexuale, adulter, crime (Lust of
Elis, 1994, 477 p. (Love’s magic). A publicat Power), tr. de Roxana Dumitrescu, Buc.,
romane şi sub pseudonimul C.C. Gibbs. Lit. Mondial, 1994, 271 p. (Dragostea mai presus
americană. de toate). A publicat romane şi sub
pseudonimele Anthony McCall, Kenneth R.
RF: Alexandru Spânu, ~: ≈, LCF, s. nouă, 1994, McKay, Mario J. Sagola, Katherine
26, 4. Stappleton. Lit. americană.
1994, 496 p. (Babel. Horror). A publicat Teişanu, Vălenii de Munte, Datina, 1994.
romane şi sub pseudonimul Richard Numele real al autorului: Heinz Günther. A
Bachman. Lit. americană. publicat romane şi sub pseudonimele Benno
VL: (ed. revizuită, Buc., Nemira, 2004). von Marroth şi Jens Bekker. Lit. germană.
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVII, 1994, 34, 7;
KONSALIK, H.[einz] G., Infern la Monte
Dan-Silviu Boerescu, ~ sau reabilitarea scriiturii
Cassino (Sie fielen vom Himmel), tr. de Dan
cinematografice, LCF, s. nouă, 1995, 35, 22–23;
Dumitrescu, Buc., Editura ZZ, 1994, 282 p.
Cărăşel, Mic dicţionar, 148. V. şi Fugarul, 1991.
(War, 20). Numele real al autorului: Heinz
Günther. A publicat romane şi sub
KIRBY, Rowan, Soţie în dublu exemplar
(Contrasts), tr. din lb. engleză de Cezar pseudonimele Benno von Marroth şi Jens
Niculescu, Buc., Coni, 1994, 279 p. Bekker. Lit. germană.
(Romantic, 61). Lit. canadiană (în lb.
engleză). KOONTZ, Dean R.[ay], Miezul nopţii
(Midnight), tr. de Violeta Barna, Buc.,
KIRBY, Susan [E.], Parteneri în dragoste Nemira, 1994, 472 p. (Babel). A publicat
(Parteners in Love), tr. de Alexandra Petrea, romane şi sub pseudonimele Deanna Dwyer,
Buc., Coresi, 1994, 142 p. (Sweet Dreams). K.R. Dwyer, Aaron Wolfe, David Axton,
Lit. americană. Brian Coffey, John Hill, Leigh Nichols,
Owen West, Richard Paige şi Anthony North.
KLEIN, Gérard, Gambitul stelelor. Oamenii Lit. americană.
sînt roboţi, roboţii stelelor (Le Gambit des
étoiles), tr. de Ştefan Ghidoveanu, Buc., KOONTZ, Dean R.[ay], Ucigaşi în numele
Nemira, 1994, 193 p. (Nautilus, 27). A Domnului (The Servants of Twilight), tr. de
publicat romane şi sub pseudonimele Sorin Moise, Buc., Nemira, 1994, 399 p.
François Pagery şi Gilles d’Argyre. Lit. (Babel. Horror). A publicat romane şi sub
franceză. pseudonimele Deanna Dwyer, K.R. Dwyer,
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 150. V. şi Epopeea Aaron Wolfe, David Axton, Brian Coffey,
familiei d’Argyre, 1993. John Hill, Leigh Nichols, Owen West,
Richard Paige şi Anthony North. Lit.
KOLACZYK, Anne ‒ Ed[ward] americană.
KOLACZYK, Valetul şi stăpâna lui (The
Butler and His Lady), tr. de Ani Florea, Buc., KRANTZ, Judith, Fiica lui Mistral
Victoria, 1994, 302 p. (Loveswept). Autorii (Mistral’s Daughter), I–II, tr. de Georgeta
au publicat romane şi sub pseudonimele Nichifor şi Aurelia Mihalache, Buc.,
comune: Anne Hillary, Anne Benson, Orizonturi, 1994, 824 p. Lit. americană.
Kathryn Jessup, Erika Bryant, Anne VL: (Buc., Orizonturi, 2006).
Edwards, Andrea Edwards, Adriene Edwards.
Lit. americană. KRANTZ, Judith, Îndrăgostiţii (Lovers), tr.
VL: (Anotimpul fericirii, Buc., Miron, 1999). de Graur Aldea, Buc., Orizonturi ‒ Lider,
[1994?], 506 p. (Bestsellerurile ultimului
KON, Nidemi — deceniu). Lit. americană.
Simu, Dicţionar [Studiu asupra omului la
filosoful Miki Kiyoshi (Miki Kiyoshi ni okeru KRANTZ, Judith, Până ne vom revedea
ningen nokenkyū)], 139. Lit. japoneză. (Till We Meet Again), I–II, tr. de Monica
Epure şi Mircea Epure, Buc., Orizonturi,
KONSALIK, H.[einz] G., Clinica 1994, 448 + 449 p. (Bestsellerurile ultimului
aeroportului (Airport-Klinik), tr. de Gabriel deceniu). Lit. americană.
1994 138
RG: V. şi DCRT, Amantul doamnei Chatterley, Hainish. Numele real al autoarei: Ursula
1932. Kroeber Le Guin. Lit. americană.
VL: (Buc., Nemira, 2006).
LAWRENCE, David Herbert, Chemarea
dragostei (The Lost Girl), tr. de Livia RF: Cornel Robu, Literatura SF în atenţia
exegezei universitare, SUB, XXXV, 1990, 3–4,
Bălăceanu, Buc., Zafira, 1994, 421 p. Lit.
140–141; Leon R. Corbu, Cum stăm cu
engleză. traducerile, stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV,
VL: Fata pierdută, tr. de Antoaneta Ralian, Iaşi, 1992, 12, 7; Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 132, 10;
Polirom, 2002. Dan-Silviu Boerescu, LCF, s. nouă, 1995, 38, 16;
RG: V. şi DCRT, Amantul doamnei Chatterley, Cărăşel, Mic dicţionar, 154; Boerescu, Păcatele,
1932. 232–233.
LAY, André, Prada fiarelor (Le Partage des LE LUHANDRE, Guy, Flăcări sub ocean
fauves), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., (Flammes sous l’océan), în româneşte de
Editura ZZ, 1994, 175 p. (Enigma Z. Serie Mihai Murgu, Buc., Editura Z, 1994, 174 p.
nouă). Lit. franceză. (War). Lit. franceză.
VL: versiune de Vlad Muşatescu, pe baza tr. LÉVY-WILLARD, Annette, Eu, Jane, îl
efectuate de Liana şi Valentin Atanasiu, f.l., caut pe Tarzan (Moi, Jane, cherche Tarzan),
Editura Salut 2000, 1994; (Păcatul dragostei, tr. de Radu Paraschivescu, Buc., Cartea
Buc., Romhelion, 1995; Buc., Leda, 2005); tr. de Românească, 1994, 247 p. (Lecturi de
Emilia Oanţă, Buc., Aldo Press, 2003; tr., note şi
postf. de Mihaela-Anna Mihailide, Buc., Adevărul
duminică). Lit. franceză.
Holding, [2011?]. FG: (TMS, XXVIII, 1993, 6, 16; Vampa şi
condamnaţii la moarte, TMS, XXX, 1995, 3, 16).
RG: V. şi Secretul lui Toth, 1991.
LUDLUM, Robert, Supremaţia lui Bourne MAILER, Norman [Kingsley], Vis ameri-
(The Bourne Supremacy), tr. de Cornelia can (An American Dream), versiunea
Bucur, Ploieşti, Elit-Comentator, 1994, românească de Cezar Irimia, Buc., Elit
675 p. Face parte din ciclul care începe cu Comentator, 1994, 328 p. Lit. americană.
Identitatea lui Bourne şi care se încheie cu FG: Un vis american, TNLS, II, 1990, 30, 12.
Ultimatumul lui Bourne. A publicat romane şi
VL: tr. şi note de Horia Florian Popescu, Iaşi,
sub pseudonimele Jonathan Ryder şi Michel Polirom, 2005.
Shepherd. Lit. americană.
RF: P. Andrei, F, XXX, 1994, 4–5, 93–94; George
VL: (Ploieşti, Elit Comentator, 1998; tr. de Pruteanu, ~, ≈, ESM, V, 1994, 38, 21; Andreea
Cristian Stelu Fulaş, Buc., Lider, 2009). Deciu, RL, XXVII, 1994, 39, 7. V. şi DCRT, Cei
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. goi şi cei morţi, 1968.
RF: Cella Minart şi Liana Anghel, Interviul nostru 35). Numele real al autoarei: Mildred
cu ~, ATN, VI, 1969, 2, 13; Al. Gheorghiu, Grieveson. A publicat romane şi sub
„Goncourt” şi „Reamandot”, CNT, 1969, 47, 9; pseudonimele Caroline Fleming şi Cardine
Ecaterina Cleynen, De vorbă cu ~, SXX, X, 1970, Fleming. Lit. engleză.
2, 140–143; Elena Piru, ATN, VII, 1970, 2, 20;
Jean-Claude Ibert, Încotro se îndreaptă romanul
francez?, CRC, V, 1970, 24, 12; George Pruteanu, MAUROIS, André, Cercul de familie (Le
~, ≈, ESM, V, 1994, 35, 21. Cercle de Famille), tr. de Daniela Rainov,
Buc., Colosseum, 1994, 287 p.
MÅRTENSON, Jan, Crimă la Veneţia (Colosseum-Love). Numele real al autorului:
(Mord i Venedig), tr. de Mădălina Nicolau, Émile Salomon Wilhelm Herzog. Lit.
Buc., Minerva, 1994, 227 p. (B.p.t., 1431). franceză.
Pref. şi notă biobibl. ale traducătoarei. A RG: V. şi DCRT, Climate, 1929.
publicat romane şi sub pseudonimul Mårten
Janson. Lit. suedeză. MAY, Karl [Friedrich], Benito Juarez
RF: Andreea Deciu, RL, XXVIII, 1995, 23, 7. (Benito Juarez), [tr. de Lia Hârsu], Buc.,
Pallas, 1994, 480 p. (Karl May, Opere, 3).
MARTIN, Beverly S., Seducătoarea (Juffie Vol. III din ciclul De pe tron la eşafod (Das
Kane), tr. de Marinela Cojocaru, Buc., Miron, Waldröschen). Cu o notă asupra ed. de
1994, 542 p. Lit. americană. Nicolae Gheran. A publicat romane şi sub
pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
MARTON, Sandra, În ochiul furtunii (The Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
Thunder), tr. de Adriana Tomescu, Buc., germană.
Alcris, 1994, 240 p. (Romantic, 36). Lit. FL: („Revista publicaţiilor istorice”, 1932 ‒
americană. februarie 1933; „Victoria”, I, 1933, 21 februarie ‒
23 aprilie).
MASON, Andrew, Pentru că vreau să cred RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
în tine (Because I Want to Trust You), tr. de
Dan Diaconescu, [Buc.], Editura ZZ, 1994, MAY, Karl [Friedrich], Castelul Rodriganda
190 p. (Tandreţe, 2). Autor neconfirmat din (Schloss Rodriganda), [tr. de Lia Hârsu],
surse internaţionale. Lit. (?). Buc., Pallas, 1994, 404 (Karl May, Opere, 1).
Vol. I din ciclul De pe tron la eşafod (Das
MASTERTON, Graham, Manitou (The Waldröschen). Cu o notă asupra ed. de
Manitou), tr. de Florin Mircea Tudor şi Nicolae Gheran. A publicat romane şi sub
Veronica Tudor, [Piatra Neamţ], Multistar, pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
1994, 241 p. (Daemon, Horror, 2). Lit. Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
engleză. germană.
FL: („Revista publicaţiilor istorice”, 1932 ‒
MATHER, Anne, Castelul Vrăjitoarei (The februarie 1933?; „Victoria”, I, 1933, nr. 1–8).
Autumn of the Witch), tr. din lb. franceză de RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
Sanda Georgescu, Buc., Alcris-M 94, 1994,
239 p. (Romantic, 40). Lit. engleză. Tr. prin MAY, Karl [Friedrich], Moartea împăratului
intermediar francez. Numele real al autoarei: (Der sterbende Kaiser), [tr. de Lia Hârsu],
Mildred Grieveson. A publicat romane şi sub Buc., Pallas, 1994, 427 p. (Karl May. Opere,
pseudonimele Caroline Fleming şi Cardine 5). Vol. V din ciclul De pe tron la eşafod (Das
Fleming. Lit. engleză. Waldröschen). Cu o notă asupra ed. de Nicolae
Gheran. A publicat romane şi sub pseudo-
MATHER, Anne, Pasiune (An All nimele Capitain Ramon Diaz de la Escosura,
Consuming Passion), tr. de Annemarie M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. germană.
Inaciuş, Buc., Coni, 1994, 278 p. (Romantic,
143 1994
FL: („Revista publicaţiilor istorice”, 1932 ‒ Salvatore Lombino. A publicat romane şi sub
februarie 1933; „Victoria”, I, 1933, 21 februarie ‒ pseudonimele John Abbot, Curt Cannon,
23 aprilie). Hunt Collins, Ezra Hannon, Dean Hudson,
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. Evan Hunter, Richard Master. Lit. americană.
RG: V. şi Caralii, 1993.
MAY, Karl [Friedrich], Piramida Zeului
Soare (Die Pyramide des Sonnengottes), [tr. McCAULEY, Barbara, Nopţi de foc (Her
de Lia Hârsu], Buc., Pallas, 1994, 414 p. Kind of Man), tr. de Doina Boeriu, Craiova,
(Karl May. Opere, 2). Vol. II din ciclul De pe Colemus, 1994, 126 p. (Pasiune Roşie,
tron la eşafod (Das Waldröschen). Cu o notă Cupluri, 3). Lit. americană.
asupra ed. de Nicolae Gheran. A publicat
romane şi sub pseudonimele Capitain Ramon McCULLOUGH, Colleen [Margaretta],
Diaz de la Escosura, M. Gisela, Ernst von Doamnele din Missalonghi (The Ladies of
Linden. Lit. germană. Missalonghi), tr. de Andreea Gheorghiţoiu,
FL: („Revista publicaţiilor istorice”, 1932 ‒ Buc., Orizonturi, 1994, 203 p.
februarie 1933; „Victoria”, I, 1933, 21 februarie ‒ (Bestseller-urile ultimului deceniu). Lit.
23 aprilie). australiană.
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
McCULLOUGH, Colleen [Margaretta],
MAY, Karl [Friedrich], Plisc-de-uliu Obsesie indecentă (An Indecent Obsession),
(Trapper Geierschnabel), [tr. de Lia Hârsu], tr. de Anca Irina Ionescu, Buc., Orizonturi,
Buc., Pallas, 1994, 442 p. (Karl May. Opere, 1994, 423 p. (Bestseller-urile ultimului
4). Vol. IV din ciclul De pe tron la eşafod deceniu). Lit. australiană.
(Das Waldröschen). Cu o notă asupra ed. de
Nicolae Gheran. A publicat romane şi sub McCULLOUGH, Colleen [Margaretta],
pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la Tim (Tim), tr. de Carmen Ardelean, Buc.,
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. Orizonturi, 1994, 346 p. (Bestseller-urile
germană. ultimului deceniu). Lit. australiană.
FL: („Revista publicaţiilor istorice”, 1932 ‒
februarie 1933; „Victoria”, I, 1933, 21 februarie ‒ McGUISE, Elly, Dulcele vals al vampirului,
23 aprilie). tr. de Georgeta Alexandru, Buc.,
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. Octopodium, 1994, 112 p. Cu o pref. a
traducătoarei. Lit. americană.
MAY, Karl [Friedrich], Winnetou şi falsul
milionar, Buc., Ulise, 1994, 347 p. (Karl McREYNODS, Glenna, Dragostea unui
May). A publicat romane şi sub bărbat cu ochi albaştri (The Courting
pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la Cowboy), tr. de Adriana Ciorbaru, Buc.,
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. Victoria, 1994, 223 p. (Loveswept. Roman de
germană. dragoste). A publicat romane şi sub
pseudonimul Tara Janzen. Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
McAFEE, John P., Comando prin ploaia MENEY, Patrick, Mercenar la Beirut
tristă (Slow Walk in a Sad Rain), tr. de (Même les tueurs ont une mère), tr. de
Constantin Dumitru-Palcus, Buc., Nemira, Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
1994, 191 p. (Comando, 24). Lit. americană. 1994, 239 p. (War, 14). Lit. franceză.
McBAIN, Ed, Şansa lui Hardy (Doors), tr. MICHENER, JamesA.[lbert], Sayonara
de Corina Popescu, [Buc.], Nemira, 1994, (Sayonara), tr. de Andrei Posmoşanu, Buc.,
244 p. (Ora H, 14). Numele real al autorului: Vremea, 1994, 190 p. (Amo). Lit. americană.
1994 144
RG: Liliana Săftoiu, ~ despre el însuşi, RL, V, RF: Olimpiu Nuşfelean, LTE, IV, 1994, 26–28,
1972, 20, 31; Felicia Antip, Reevaluarea unei 15. V. şi DCRT, Fecioarele, 1943.
moşteniri, RL, VIII, 1975, 27, 22; Ion Creţu,
Milionarul ~, LCF, s. nouă, 1997, 39, 23. MONTUPET, Janine, Sorenza (Sorenza), tr.
de Elsa Grozea, Buc., Colosseum, 1994,
MILES, John — 350 p. (Colosseum. Love). Lit. franceză.
Paul Schveiger, Există o literatură
„afrikaans” în Africa de Sud [Cronica MORALES [VILLENA], Gregorio —
suprimată (Suppressed); Joi sau miercuri Andreea Vlădescu, ~ sau deschiderea spre
(Thursday or Wednesday)], ST, XLV, 1994, absolut (Dragostea lipsă [El amor ausente]),
7–8, 56–58 (i. cu ~). Lit. sud-africană. LCF, s. nouă, 1994, 17, 23. Lit. spaniolă.
Culturale Române, 1994, 221 p. Cu o pref. a DIL, II, 1994, 82, 13; Mihaela Ursa, O altă
traducătoarei. Lit. spaniolă. poetică a privirii, ST, XLVI, 1995, 1–2, 51; 66;
Ivănescu, Pentru Marin Preda, 125; Felicia Antip,
VL: (Buc., Leda, 2009). Vizionari sau guri pocite („The New York Times
RF: Andreea Deciu, RL, XXVIII, 1995, 9–10, 9; Book Review” la 100 de ani), ALA, VI, 1997, 354,
Nicolae Boghian, VAR, VI, 1995, 3, 21; Grigore 15; Lupan, Viziuni, 106–108; 114–118; Sîrbu,
Chiper, CFT, II, 1995, 5–6, 5; Ion Creţu, Mister şi Tratat, 89–90; Caius Traian Dragomir, ≈ sau
sonoritate, LCF, s. nouă, 1997, 13, 23. provizoratul, LCF, s. nouă, 1998, 6, 3; Ivăncescu,
111 romane, 260–265; Munteanu, Jurnal, VII, 75–
MURRAY, Annabel, Suspiciune (No Strings 79; Diana Tetean, Fluturele ca simbol al
Attached) tr. din lb. franceză de Luli paradisului în opera lui ~, ST, L, 1999, 3–4, 49–
50; Constantinescu, Forme, 198–199; Pârvulescu,
Filipescu, Buc., Coni, 1994, 224 p. (El şi Ea,
Alfabetul, 35; 43; Caius Traian Dragomir, De la
35). Tr. prin intermediar francez. Titlul „Swann” la ≈, LCF, s. nouă, 2000, 11, 3. V. şi
versiunii în lb. franceză: L’Aveu d’un amour. DCRT, Camera obscură, 1940.
Lit. americană.
NABOKOV, Vladimir [Vladimirovici],
MUSHANOKOJI, Saneatsu — Vorbeşte, Memorie. O autobiografie rescrisă
Simu, Dicţionar [Dragoste şi moarte (Ai to (Speak, Memory. An Autobiography
shi)], 183–184. Lit. japoneză. Revisited), tr. de Sanda Aronescu, Buc.,
Universal Dalsi, 1994, 288 p. Cu un cuvânt
NABOKOV, Vladimir [Vladimirovici], înainte de Dan Grigorescu. A publicat
Lolita (Lolita), tr. de Horia Popescu, [Buc.], romane şi sub pseudonimul Vladimir Sirin.
Universal Dalsi, 1994, 368 p. Cu o postf. de Lit. rusă şi lit. americană.
Dan Grigorescu. A publicat romane şi sub
VL: (în vol. Opere, III, note de Sanda Aronescu,
pseudonimul Vladimir Sirin. Lit. rusă şi lit. Iaşi, Polirom, 2008).
americană.
RF: Lupan, Viziuni, 109–110; Iordăchescu,
FG: tr. de Radu Lupan, SXX, XX, 1980, 1–3, 59– Spaţiul, 140–142. V. şi DCRT, Camera obscură,
73; ATN, XXVII, 1990, 9, 16; Călătorind cu 1940.
Lolita, tr. de Doina Pologea, LTE, I, 1991, 7, 16.
VL: (Iaşi, Polirom, 2003; în vol. Opere, I. cuvânt NABONNE, Bernard, Cea mai frumoasă
înainte de John Ray, Iaşi, Polirom, 2008; Iaşi, dintre nopţi (La plus belle des nuits), tr. de
Polirom, 2011). Daniel Bichiş, Buc., Albedo ‒ Runa, 1994,
RF: George Cuibuş, Miracolele ~, MZ, III, 1959, 282 p. (Romanele inimii. Iubire şi suferinţă).
112, 4; M. Roşca, Occidentul şi noua generaţie, Lit. franceză.
LCF, II, 1959, 23, 15; Alexandru Sidorovici,
Tendinţe în romanul american de azi, LPC, XLII, RG: Alexandru Bilciurescu, ~: La vie privée de
1962, 8, 62–75; Radu Lupan, „Fantome de Robespierre”, TMP, II, 1938, 439, 2; ***,
hârtie”, SXX, XX, 1980, 1–3, 53–58; Mihai Veşnicul fidanţat, ALA, s. a III-a, XVIII, 1938,
Mândra, Pentru o apropiere de opera lui ~, SXX, 921, 7; ***, Cartea zilei, TMP, II, 1938, 515, 2;
XX, 1980, 1–3, 28–33; Radu R. Şerban, Ironie şi Alexandru Bilciurescu, ~: „La magicienne”,
pathos, SXX, XX, 1980, 1–3, 19–22; Vartic, TMP, IV, 1940, 1169, 2; Alexandru Bilciurescu,
Modelul, 96–132; Lupan, Text, 91–102; ~: „Bernadotte”, TMP, V, 1941, 1382, 2.
Dan-Silviu Boerescu, Sindromul Lolita, TNLS, II,
1990, 21, 2; Ion Manolescu, O temă ascunsă, LCF,
s. nouă, 1991, 15, 7; Doina Pologea, LTE, I, 1991,
NAKAYAMA, Gishū —
7, 16; Valeriu Cristea, „Despre o carte intitulată Simu, Dicţionar [Ultimele zile de la Tinian
Lolita”(I), LTE, IV, 1994, 8, 6; 9, 6.; Gabriela (Teniyan no matsujitsu)], 191. Numele real al
Eftime, AZI, 1994, 520, 11; Erica Jong, Lolita la autorului: Takama Yoshihide. Lit. japoneză.
treizeci de ani, F, XXX, 1994, 3, 59–65; George
Pruteanu, ESM, V, 1994, 12, 21; Mona Momescu, NATHANSON, E.M., Un război murdar.
Răzbunarea Europei, TMS, XXIX, 1994, 5, 7; Prietenii te pot ucide oricând (A Dirty
***, Mamoria lui ~ şi „omidele” unei traduceri, Distant War), tr. de Corina Popescu, Buc.,
1994 146
Nemira, 1994, 559 p. (Comando, 22). Lit. ORCZY LeBARON, În umbra ghilotinei (In
americană. the Shadow of the Guillotine. Adventures of
the Pimpernel), tr. de Rodica Bretin, Buc.,
NIELS, Friedrich, Singură împotriva Baricada, 1994, 238 p. (Adventure, 902).
tuturor, tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., Numele real al autoarei: Emma Magdolna
Editura ZZ, 1994, 154 p. (War, 19). Autor Rozália Mária Jozefa Borbála Orczy,
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?). baroneasă de Orczi. Lit. engleză.
PALMER, Diana [Susan Eloise KYLE], ZZ, 1994, 159 p. (Tandreţe, 8). Numele real
Floarea pasiunii (Passion Flower), tr. din lb. al autorului: Pierre Ponsart. A publicat
franceză de Maria Cososchi, Buc., Alcris-M romane şi sub pseudonimul Pierre Darcis. Lit.
94, 1994, 205 p. (El şi Ea, 41). Tr. prin franceză.
intermediar francez. Titlul versiunii în lb.
franceză: Fleur de passion. A publicat PENSANTE, Marco, Ziua întunericului. La
romane şi sub pseudonimele Diana Blayne şi capătul nopţii se va găsi viaţa şi libertatea (Il
Katy Currie. Lit. americană. sole non tramonta), tr. de Cornel Nicolau,
[Buc.], Nemira, 1994, 397 p. (Nautilus. SF,
PARKER, Sandra, Sălbatică în braţele tale 35). Cu un cuvânt înainte de Mauro Gaffo.
(Wild in Your Arms), tr. de Liviu Radu, Buc., Lit. italiană.
Baricada, 1994, 127 p. (Colecţia romanelor
erotice şi de dragoste) (Jennifer, 1). Autoare PÉRISSET, Maurice, Fularul de oţel (Le
neconfirmată din surse internaţionale. Lit. (?). Foulard d’acier), tr. din lb. franceză de Paula
Găzdaru, Buc., Dalsi, 1994, 190 p. (Mister).
PARV, Valerie, Soţul dispărut (Ask Me No A publicat romane şi sub pseudonimele Éric
Questions), tr. din lb. franceză de Cezar Alba, Stéphane Alba, Jean-Marc Perry,
Niculescu, Buc., Alcris-M94, 1994, 223 p. Michel Perry, Dominique Silve. Lit. franceză.
(El şi Ea, 50). Tr. prin intermediar francez.
Titlul versiunii în lb. franceză: Sans poser de PETRAGLIA, Sandro ‒ Stefano RULLI ‒
questions. Lit. australiană. Andrea PURGATORI, Caracatiţa 5 (La
Piovra 5. Il cuore del problema), tr. de
PASCAL, Francine, Nu te vei schimba Claudia Dumitriu 1994, 234 p. Este
niciodată, tr. de Dana Petrea, [Bacău], Dora continuarea romanului Caracatiţa de Marco
Press, [1994], 174 p. Lit. americană. Nese. Lit. italiană.
PEAKE, Lilian [Margaret], Noaptea iubirii PIRANDELLO, Luigi, Iubirea lui (Suo
împlinite (Night of Possession), tr. din lb. marito), tr. de Adriana Lăzărescu, Craiova,
engleză de Cezar Niculescu, Buc., Alcris-M Hyperion, 1994, 211 p. Lit. italiană.
94, 1994, 304 p. (Romantic, 53). Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, Răposatul Matei Pascal, 1934.
PEARSON, Ridley, Prăbuşirea (Hard PIVIDAL, Rafaël, 1994 (1994), tr. de Anca
Fall), tr. din lb. engleză de Degmar Popescu, Vaidesegan, Buc., Teora, 1994, 140 p. Lit.
Buc., RAO, 1994, 448 p. A publicat romane franceză.
şi sub pseudonimele Wendell McCall şi Dr.
Joyce Reardon. Lit. americană. RF: Felicia Antip, ALA, IV, 1994, 236, 11. Lit.
franceză.
PEGA, Bonnie, Şi apoi căsătoria (Then
Comes Marriage), tr. de Anca Nistor, Buc., PIVIDAL, Rafaël, Descoperirea Americii
Victoria, 1994, 270 p. (Loveswept = Roman (La Découverte de l’Amérique), în româneşte
de dragoste). Lit. americană. de Vasile Covaci, Buc., Babel, 1994, 203 p.
(Sfârşit de veac). Pref. de Victor-Dinu
VL: (Bărbaţii sunt slăbiciunea mea, Buc., Miron, Vlădulescu. Lit. franceză.
[1997?]).
POIROT-DELPECH, Bertrand —
PELMAN, Brice, Fugara (Welcome & Zoe), Marka Dona, [L’Amour de l’umanité], LCF,
tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura s. nouă, 1994, 21, 23. Lit. franceză.
1994 148
PUZO, Mario [Gianluigi], Sicilianul (The QUICK, Amanda [Jayne Ann KRENTZ],
Sicilian), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc., Scandal (Scandal), tr. de Sava Elisabeta şi
Nemira, 1994, 366 p. (Babel). Lit. americană. Haba Salomeia, Craiova, Colemus, 1994,
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVII, 1994, 37, 7. 366 p. (Cupluri). A mai publicat romane sub
numele Jayne Castle şi sub pseudonimele
QUAGLIA, Roberto, Vagabondul inter- Jayne Taylor, Jayne Bentley, Stephanie
spaţial. Roman ciudat sau mai degrabă James, Amanda Glass. Lit. americană.
surprinzător (Il vagabondo dell’etere), tr. de
Florin Chiriţescu, Buc., Nemira, 1994, 304 p. QUICK, Amanda [Jayne Ann KRENTZ],
(Nautilus, 47). Lit. italiană. Seducţie (Seduction), tr. de Felicia Mardale,
Craiova, Colemus, 1994, 432 p. (Cupluri). A
QUEEN, Ellery, Misterul crucii egiptene mai publicat romane sub numele Jayne Castle
(The Egyptian Cross Mystery), tr. de Nicolae şi sub pseudonimele Jayne Taylor, Jayne
Constantinescu, Buc., Editura Z, 1994, 223 p. Bentley, Stephanie James, Amanda Glass.
(Enigma Z. Serie nouă). Ellery Queen este Lit. americană.
pseudonimul comun al scriitorilor Frederic
Dannay şi Manfred BenningtonLee. Lit. RANSOM, Dana [Nancy GIDEON], Când
americană. investeşti în iubire (Lifetime Investment), tr.
de Adina Cojocaru şi Sorin Barna, Buc.,
QUEFFÉLEC, Yann, Nunţi barbare (Les
Cezara Print, 1994, 299 p. (Lucky in love, 3).
Noces barbares), tr. de Raluca Brebu, [Buc.],
A publicat romane şi sub pseudonimele
Romhelion, 1994, 318 p. Numele real al
Lauren Giddings şi Rosalyn West. Lit.
autorului: Jean-Marie Queffélec. Lit.
franceză. americană.
Numele real al autorului: Antoine Mangel. Ross, Marilyn Carter, Olin Ross, Dan
Lit. franceză. Roberts, Tex Steele. Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, Vezuviul , 1964.
○ ROTH, Henry, fragment din romanul
RODENA [COLLADO], Inés [Alicia], Îndurarea unui curent violent (Mercy of a
Roza sălbatică. O aventură tulburătoare, o Rude Stream), tr. de Felicia Antip, ALA, IV,
uimitoare continuare a romanului „Şi bogaţii 1994, 220, 15. Lit. americană.
plâng” (Rosa salvaje), tr. de Radu Părpăuţă, RF: Felicia Antip, La 60 de ani după primul ‒ Al
Iaşi, Capitoliu, 1994, 508 p. Lit. cubaneză. doilea roman al lui ~, ALA, IV, 1994, 220, 15.
RG: Jean Cruţu, New York, New York! (I), LCF, s.
RODENA [COLLADO], Inés [Alicia], Şi nouă, 1999, 32, 22.
bogaţii plâng (Los ricos también lloran), I–II,
tr. de Radu Părpăuţă, Iaşi, Casa de Editură şi ROYER, Louis-Charles, Amanta nordică şi
Presă Vis ‒ Dora Press, 1994, 384 + 376 p. de la Tropice. Pasiune sexuală (Amours
Lit. cubaneză. nordiques et tropicales), tr. de Rodica
VL: (Iaşi, Total Pres, 1995). Pandele, Buc., Logos Star, 1994, 192 p. (Ea
şi El. Romane de dragoste, 5). Pe copertă
ROGERS, Evelyn, Sub arşiţa iubirii (Desert numele autorul apare greşit: Louis Scharles
Heat), în româneşte de Olga Gheorghe, Buc., Royer. Titlul pe copertă: Amanta nordică.
Nova 2001, 1994, 351 p. A publicat romane Amanta de la Tropice. Face parte din Trilogia
şi sub pseudonimul comun Keller Graves, amantei. Lit. franceză.
împreună cu Kathryn Davenport. Lit. RG: V. şi DCRT, Amorul în Germania, 1931.
americană.
○ RUSHDIE, Salman, Îngerul Gabriel,
ROMAZIÈRE, Edmond, Atentate enigma- fragment din romanul Versetele satanice (The
tice la Singapore (La Double Énigme de Satanic Verses), tr. de Eduard Covali, P, V,
Singapore), tr. din lb. franceză de Mărgărita 1994, 3, 21. V. şi Copiii din miez de noapte,
Vavi Petrescu, Buc., Forum, 1994, 239 p. A 2000. Lit. engleză.
publicat romane şi sub pseudonimele L.
Morvers, André Falcoz, Édouard de Keyser, RYŪTEI, Tenehiko —
Alain Duval, Alba d’Oro. Lit. belgiană (în lb. Simu, Dicţionar [O falsă Murasaki şi un
franceză). Genji rural (Nise Murasaki inaka Genji);
Șase paravane aşezate la fel de instabil ca şi
ROSEMOOR, Patricia, Misterul femeii în lumea (Ukiyogata roku-mai byōbu)], 238. Lit.
roşu (Crimson Holiday), tr. de Luli Filipescu, japoneză.
Buc., Coni, 1994, 224 p. (Romantic, 55). Lit.
americană. SAINTE-MAURE, Benoît de —
Munteanu, Permanenţe [Roman de Troie],
ROSS, Marilyn [William Edward Daniel 246. Lit. franceză.
ROSS], Păzeşte-te, dragostea mea! (Beware
My Love!), Ploieşti, Atlantis, 1994, 175 p. SAINT-PIERRE, Michel de, Miliardarul
(Love & Murder). A publicat romane şi sub (Le Milliardaire), tr. de Virgil Tănase,
pseudonimele Dan Ross, Jane Rossiter, Leslie Craiova, Orion ‒ Terathopius, 1994, 304 p.
Ames, Ellen Randolph, Ann Gilmer, Rose Lit. franceză.
Williams, Rose Dana, Clarissa Ross, Jan
Daniels, Charlotte McCormack, Ruth Dorset, VL: tr. de Maria şi Cezar Ivănescu, Buc., Lider,
Miriam Leslie, Dana Ross, Laura Frances [1998?].
Brooks, Lydia Colby, Diana Randall, Diana RG: V. şi DCRT, Acuzata, 1983.
151 1994
atribuite, dar nu au fost recunoscute de autor: Antoine, F. Antonio, Charles Antoine, Antoine
Fred Astor, Frederick Antony, Antonio, Charles, Paul Antoine, Charles d’Ars, Charles,
Norton Verne, Alex de la Clunière, Alex de la Charles Richard, Fred Charles, Fr. Daroux,
Glunière, Charly, Charles Daroux, Dudley Fredard, Jules, Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme
Fred-Charles, F. Dacié, Quatremenon, Patrice, Severino Standeley, Areissam, Jules
Frédéric Jules, Freddy Jules-Albert, Georges Antoine et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar
Antoine, Jérôme le Coupe-Papier, Joos, Jules altele i-au fost atribuite, dar nu au fost
Patrice, Léopold M. Norton, F.-R. d’Or, recunoscute de autor: Fred Astor, Frederick
Patrick Svenn, Marcel G. Prêtre. Lit. franceză. Antony, Antonio, Norton Verne, Alex de la
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. Clunière, Alex de la Glunière, Charly, Charles
Daroux, Dudley Fred-Charles, F. Dacié,
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy
... Descalecă şi du-te! Roman poliţist special Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le
(A prendre ou à lécher), în româneşte de Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold M.
Michaela Serghescu şi Eugen Mandric, Buc., Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel G.
Forum 1994, 252 p. (San-Antonio, 19). A Prêtre. Lit. franceză.
publicat romane şi sub pseudonimele Frédéric RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti,
Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, SAN-ANTONIO [Frédéric DARD],
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard, Salutare, părinţele! Romanul poliţiei speciale
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate (Salut, mon pope!), tr. de Anca Boglea, Buc.,
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles Forum, 1994, 192 p. (San-Antonio, 18). A
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine, publicat romane şi sub pseudonimele Frédéric
Charles d’Ars, Charles, Charles Richard, Fred Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti,
Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules, Patrice, Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk,
Guiseppe Papo, Jérôme Patrice, Severino L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard,
Standeley, Areissam, Jules Antoine et Charly, Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate
Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au fost probabile: Antoine, F. Antonio, Charles
atribuite, dar nu au fost recunoscute de autor: Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine,
Fred Astor, Frederick Antony, Antonio, Charles d’Ars, Charles, Charles Richard,
Norton Verne, Alex de la Clunière, Alex de la Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules,
Glunière, Charly, Charles Daroux, Dudley Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme Patrice,
Fred-Charles, F. Dacié, Quatremenon, Severino Standeley, Areissam, Jules Antoine
Frédéric Jules, Freddy Jules-Albert, Georges et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au
Antoine, Jérôme le Coupe-Papier, Joos, Jules fost atribuite, dar nu au fost recunoscute de
Patrice, Léopold M. Norton, F.-R. d’Or, autor: Fred Astor, Frederick Antony,
Patrick Svenn, Marcel G. Prêtre. Lit. franceză. Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière,
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux,
Dudley Fred-Charles, F. Dacié,
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], O Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy
cruntă spargere de nuntă. Roman poliţist Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le
special (Un os dans la noce), versiune Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold
românească de Ştefan Iureş, Buc., Forum, M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel
1994, 251 p. (San-Antonio, 20). A publicat G. Prêtre. Lit. franceză.
romane şi sub pseudonimele Frédéric Charles, RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, Verne
Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, L’Ange SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Se
Noir, Wel Norton, F.D. Ricard, Sydeney. Alte îngroaşă gluma (Ça tourne au vinaigre), tr.
pseudonime sunt considerate probabile: de Dumitru Purnichescu, Buc., Forum, 1994,
190 p. (San-Antonio, 15). A publicat romane
153 1994
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. SAUL, John, Protectorul (Guardian), tr. din
lb. engleză de Bogdan Nicolae Marchidan,
SAND, George, Marchizul de Villemer (Le Buc., RAO, 1994, 400 p. (Opere XX). Lit.
Marquis de Villemer), tr. de Bogdan americană.
Bădulescu, Timişoara, Excelsior, 1994,
243 p. (Isis, 18). Numele real al autoarei: SAYERS, Dorothy L.[eigh], Cele cinci piste
Amantine-Lucile-Aurore Dupin. Lit. fran- false. O aventură a lordului Peter Wimsey
ceză. (The Five Red Herrings. A Lord Peter
RG: V. şi DCRT, Indiana, 1847. Wimsey Mystery), tr. de Virgil Stanciu, Buc.,
Univers, 1994, 397 p. (Enigma, s. nouă, 4).
SANDERS, Lawrence, Marea lovitură Cu note ale traducătorului. Lit. engleză.
(Caper), în româneşte de Constantin Popescu, VL: (Cinci piste false, Buc., Nemira, 2007).
Buc., Vivaldi, 1994, 421 p. A publicat
romane şi sub pseudonimele Lesley Andress RF: Andreea Deciu, RL, XXVII, 1994, 47, 7.
şi Mark Upton. Lit. americană. RG: N. Steinhardt, Pe marginea literaturii
poliţiste. Trei mari detectivi, VIC, II, 1945, 257, 2.
SANDERS, Lawrence, Păcate capitale
(Capital Crimes), tr. din lb. engleză de SCHIROKAUER, Alfred, Femeia de ieri şi
Alexandru Butucelea, Buc., RAO, 1994, de mâine (Die Frau von gestern und
396 p. (Opere XX). A publicat romane şi sub morgen), Buc., Monte Cassino, 1994, 253 p.
pseudonimele Lesley Andress şi Mark Upton. Lit. germană.
Lit. americană.
SCHWAIGER, Brigitte —
SANDERS, Lawrence, Reversul medaliei Munteanu, Jurnal, V [Lumină frumoasă
(Stolen Blessings), tr. din lb. engleză de (Schönes Licht)], 231–233. Lit. austriacă.
Mihaela Paladi, Buc., RAO, 1994, 238 p.
(Opere XX). A publicat romane şi sub SCOTT, Justin, Dincolo de aparenţe
pseudonimele Lesley Andress şi Mark Upton. (Hardscape), tr. de Monica Epure Fusu, Buc.,
Lit. americană. Orizonturi, 1994, 394 p. (Bestsellerurile
1994 154
SHAW, Irwin, Întoarcerea din singurătate SIMAK, Clifford D.[onald], Inginerii cos-
(The Top of the Hill), tr. de Magdalena mosului (Cosmic Engineers), versiune
Măringuţ, Buc., Elit Comentator, 1994, românească de Călin Manţa, Buc., Elit
298 p. Numele real al autorului: Irwin Gilbert Comentator, 1994, 198 p. Lit. americană.
Shamforoff. Lit. americană. RG: Cărăşel, Mic dicţionar [A Choice of Gods;
RG: V. şi Om bogat, om sărac, 1992. City; Time and Again], 203.
Alcris-M94, 1994, 230 p. (Romantic, 34). Lit. Ștefana Nicolescu, Buc., RAO, 1994, 236 p.
engleză. (Love Story, 7). Lit. americană.
SWINFORD, Katherine, Gazela captivă TÉRAMOND, Guy de, Banda aşilor de pică
(Primitive Splendor), tr. de Ileana Jitaru, (Le Mystérieux Inconnu), tr. de Teodora
Buc., Coni, 1994, 207 p. (Romantic, 54). Tr. Popa-Mazilu, în vol. Banda aşilor de pică.
prin intermediar francez. Titlul versiunii în Curtezana neagră, Buc., Tridona, 1994, p. 5–
lb. franceză: Une gazelle sauvage. Lit. 165. Vol. cuprinde şi romanul Curtezana
americană. neagră. Numele real al autorului:
François-Edmond Gautierde Téramond. Lit.
TAKAMI, Jun — franceză.
Simu, Dicţionar [Biblioteca populară (Jinmin RG: ***, Maeştrii romanului popular, RMP, XVI,
bunko)], 277. Lit. japoneză. 1931, 4056, 1.
TALCOTT, Deanna, Drumul spre celebri- TÉRAMOND, Guy de, Curtezana neagră
tate (Celebrity Status), tr. din lb. engleză de (Une Courtisane grecque), tr. de Teodora
157 1994
Popa-Mazilu, în vol. Banda aşilor de pică. TROYAT, Henri, Elisabeth cea duioasă şi
Curtezana neagră, Buc., Tridona, 1994, aprigă (Tendre et violente Élisabeth), tr. de
p. 167–223. Vol. cuprinde şi romanul Banda Radu Anagnoste, Buc., Venus, 1994, 383 p.
aşilor de pică. Numele real al autorului: Este vol. al IV-lea din s. Destine, care mai
François-Edmond Gautierde Téramond. Lit. cuprinde romanele Destine, Amélie, Sturzul şi
franceză. Întâlnirea. Numele real al autorului: Lev
RG: V. şi Banda aşilor de pică, 1994. Aslanovici Tarasov. Lit. franceză.
RG: V. şi DCRT, Paingul, 1944.
TEY, Josephine, Brat Farrar (Brat Farrar),
tr. de Irina Negrea, în vol. Fiica timpului. TROYAT, Henri, Sturzul (La Grive), tr. de
Brat Farrar, Buc., Univers, 1994, p. 176– Crina Coşoveanu, Buc., Venus, 1994, 399 p.
446. (Enigma. Serie nouă, 3). Cu note ale Este vol. al III-lea din s. Destine, care mai
traducătoarei. Vol. cuprinde şi romanul Fiica cuprinde romanele Destine, Amélie, Elisabeth
timpului. Numele real al autoarei: Elizabeth cea duioasă şi aprigă şi Întâlnirea. Numele
Mackintosh. Lit. engleză. real al autorului: Lev Aslanovici Tarasov. Lit.
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVII, 1994, 19, 7. franceză.
RG: V. şi DCRT, Paingul, 1944.
TEY, Josephine, Fiica timpului (The
Daughter of Time), tr. de Maria Berza, în vol. ULLMAN, Robert, Un convoi pentru
Fiica timpului. Brat Farrar, Buc., Univers, Laramie (Trail nach Laramie), [Buc.], ADZ
1994, pp. 7–175. (Enigma. Serie nouă, 3). Cu International Presse S.R.L. & Constant imex,
note ale traducătoarei. Vol. cuprinde şi [1994], 61 p. (Un Mare Western, 1). Lit.
romanul Brat Farrar. Numele real al germană (?).
autoarei: Elizabeth Mackintosh. Lit. engleză.
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVII, 1994, 19, 7. UMEZAKI, Haruo —
Simu, Dicţionar [Insula florilor de cireş
THOMAS, [David] Craig [Owen], Firefox (Sakurajima); Sfârşitul zilei (Hi no hate)],
Down. Aterizare forţată (Firefox Down), tr. 306. Lit. japoneză.
din lb. engleză de Maxim şi Andy Blanck,
Ploieşti, Prahova, 1994, 492 p. Lit. engleză. UNO, Kōji —
Simu, Dicţionar [În depozitul Muntelui de
THOMAS, Eric, În căutarea iubirii (Too pietate (Kura no naka); Traficantul de copii
Many Loves), tr. de Maria Antonescu, Buc., (Ko no sekai)], 306. Lit. japoneză.
Casa de Editură Colemus, 1994, 190 p.
(Pasiune roşie. Cupluri, 8). Lit. americană. VAN DE WETERING, Janwillem
[Lincoln], Intrus în Amsterdam (Outsider in
THOMPSON, Paul B., În inima rece a Amsterdam), tr. de Mirela Stănciulescu, Buc.,
soarelui (Sundipper), în româneşte de Petru Universal Dalsi, 1994, 223 p. (Mister). Cu o
Iamandi, Galaţi, Porto-Franco, 1994, 192 p. notă biobibl. nesemnată. Face parte din s.
(Icar, S.F.). Lit. americană. Poliţiştii din Amsterdam. Lit. olandeză (în lb.
engleză).
TOKUDA, Shūsei — RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, V, 1994, 34, 21.
Simu, Dicţionar [Miniatura (Shukuzu);
Mucegai (Kabi)], 290. Lit. japoneză. VAN DE WETERING, Janwillem
[Lincoln], Rostogolul (Tumbleweed), tr. de
TRENNERY, Marc J., Dinamită pentru Mirela Stănciulescu, Buc., Universal Dalsi,
Tirpitz (Le Grand Chariot), tr. de Ion Nasta, 1994, 222 p. (Mister). Cu o notă biobibl.
Buc., Editura Z, 1994, 171 p. (War, 11). Lit. nesemnată. Face parte din s. Poliţiştii din
franceză. Amsterdam. Lit. olandeză (în lb. engleză).
1994 158
RF: George Pruteanu, ~, ≈, ESM, V, 1994, 34, 21. VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Sfârşitul
non-A (Null-A Three), tr. de Dora Sandolache,
VAN LUSTBADER, Eric, Jian (Jian), I–II, Craiova, Cristian, [1994?], 271 p. (SF
tr. de Alina Cârâc, Buc., Colosseum 2000, Cristian). Face parte dintr-o s. de trei romane,
1994, 333 + 317 p. (Bestseller). Cu o pref. a alături de Lumea non-A şi de Jucătorii non-A.
traducătoarei şi un glosar de termeni. Lit. Lit. americană.
americană. RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
VAN LUSTBADER, Eric, Shan (Shan), I– VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Stăpânii
II, tr. de Roxana Sorescu, Buc., Colosseum timpului (Masters of Time), tr. de Mirela şi
2000, 1994, 365 + 344 p. Cu o pref. a Nicolae Baltă, Buc., Vremea, 1994, 156 p.
traducătoarei şi un glosar de termeni. Lit. (SF ‒ Super Fiction). Lit. americană.
americană. RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Imperiul VASILOS, Tina, Misterul Samanthei (Past
atomului. Un nou Prometeu va fura secretele Tense), tr. de Geangineta Daneş, Craiova,
zeilor nucleari (Empire of the Atom), tr. de Colemus, 1994, 189 p. (Pasiune Roşie.
Horia Gruşcă, Buc., Nemira, 1994, 213 p. Cupluri, 5). Lit. canadiană (în lb. engleză).
(Nautilus, 39). Lit. americană.
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. VERGA, Giovanni [Carmelo], O păcătoasă
(Una peccatrice), tr. de George Popescu,
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Imperiul Craiova, Aius, 1994, 124 p. Lit. italiană.
Marelui Judecător (The Mind Cage), tr. de RG: V. şi DCRT, Fire de tigroaică, 1909.
Cristina Duţă, Buc., RAO, 1994, 238 p. Lit.
americană. VERÍSSIMO, Erico, Timpul şi vântul. III.
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. Tieniaguá ‒ Frumoasa Luzia, IV. Războiul v.
Timpul şi vântul, 1993. Lit. braziliană.
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Jucătorii
non-A (The Players Null-A), tr. de Marian VIAN, Boris, Iarba roşie, foileton, v. Iarba
Mirescu, Craiova, Cristian, [1994?], 285 p. roşie, 1997. Lit. franceză.
(SF Cristian). A fost publicat în lb. engleză şi
cu titlul The Pawns of Null-A. Face parte VILLIERS, Gérard de, Teroare la Santiago
dintr-o s. de trei romane, alături de Lumea (L’Ordre règne à Santiago), în româneşte de
non-A şi de Sfârşitul non-A. Lit. americană. Nicolae Constantinescu, Buc., Tinerama,
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
1994, 191 p. (SAS).
VL: (Santiago sub teroare, Buc., Tinerama, 1999).
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Lumea RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
non-A (The World of Null-A), tr. de Mihaela şi
Cristian Ionescu, Craiova, Cristian, [1994?], VINTON, Anne [Jan HAYE], Să vorbim
272 p. (SF Cristian). Face parte dintr-o s. de despre dragoste (Lady in Harley Street), tr.
trei romane, alături de Jucătorii non-A şi de din lb. engleză de Cezar Niculescu, Buc.,
Sfârşitul non-A. Lit. americană. Alcris, 1994, 191 p. (Romantic, 33). A
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. publicat romane şi sub pseudonimul Juliet
Shore. Lit. canadiană (în lb. engleză).
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Rătăcitori
printre stele (Rogue Ship), tr. de Silvia WALLACE, Edgar, Comandoul de asalt
Colfescu, Buc., Vremea, 1994, 190 p. (SF ‒ (The Flying Squad), Vălenii de Munte,
Super Fiction). Lit. americană. Datina, 1994, 288 p. (Amprenta). Numele
real al autorului: Richard Horacio Edgar
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. Freeman. Lit. engleză.
159 1994
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. WAY, Margaret, Timpul florilor (Time of
the Jacarandas), tr. de Venera Coravu, Buc.,
WALLACE, Edgar, Fluviul diamantelor Alcris, 1994, 209 p. (El şi Ea, 44). Lit.
(The River of Stars), Buc., Orpheus, 1994, americană.
171 p. Numele real al autorului: Richard
Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză. WEAVER, Michael, Impuls (Impulse), tr. de
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. Roxana Marin, Buc., RAO, 1994, 460 p.
(Opere XX). Lit. americană.
WALLACE, Edgar, Secretul afacerilor
Trigger (The Green Ribbon), tr. de Daniela WENDT, Lisa, Fata cu ochii albaştri, Buc.,
Caraman Fotea, Buc., Vremea, 1994, 158 p. Piatra Craiului, 1994, 175 p. (Romanul de
(Poliţist). Numele real al autorului: Richard dragoste, 5). Lit. germană.
Horacio Edgar Freeman. Lit. engleză.
WEST, Morris [Langlo], Duelul morţii
RG: V. şi DCRT, Cercul roşu, 1929. (Harlequin), în româneşte de V.V. Delatimiş,
Craiova, Colemus, 1994, 399 p. (Best seller.
WALLER, Robert James, Podurile din Morris West). A publicat romane şi sub
Madison County (The Bridges of Madison pseudonimele Julian Morris şi Michael
County), tr. din lb. engleză de Mihaela Yorligt. Lit. australiană.
Dumitrescu, Buc., RAO, 1994, 204 p. (Opere
XX). Lit. americană. WEST, Morris [Langlo], Salamandra (The
RF: Ryan Norfolk, De la ficţiunea politică la Salamander), tr. de Cornelia Niţulescu,
horror. Best-seller-e canadiene, FIC, 1997, 1, Craiova, Colemus, 1994, 349 p. (Morris
133–135. West). A publicat romane şi sub
RG: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1995, 31, 21. pseudonimele Julian Morris şi Michael
Yorligt. Lit. australiană.
WALTHER, Daniel, Ambuscadă pe Ornella
(Embuscade sur Ornella), tr. de Isabelle WEST, Nicola, Promisiunea pasiunii (Un-
Pavel, Buc., Nemira, 1994, 141 p. (Nautilus, finished Business), f.l., Da Silva, 1994, 304 p.
31). Lit. franceză. (Love’s Whispers. Şoaptele Dragostei).
Numele de pe copertă şi de pe foaia de titlu,
RG: Pierre Ferran, Interviu cu scriitorul ~ [SWA], Daniele Estelle, este unul fals, folosit de
EX, XXII, 1990, 7–8, 9; Cărăşel, Mic dicţionar, editură. Numele real al autoarei: Donna
231–233. Thomson. A publicat romane şi sub
pseudonimele Donna Baker şi Lilian Harry.
WALTHER, Daniel, Apollo XXV (Apollo Lit. engleză.
XXV), tr. de Liviu Radu, Buc., Ecce Homo,
1994, 176 p. (SF). Lit. franceză. WESTBROOK, Robert, Nostalgia ucide
RG: V. şi Ambuscadă pe Ornella, 1994. (Nostalgia Kills), tr. de Gherasim Ţic şi
Gloria Ionescu, Buc., Clasic, 1994, 328 p.
WAMBAUGH, Joseph [Aloysius, Jr.], Lit. americană.
Nopţile fugarului (Fugitive Nights), tr. din lb.
engleză de Daniela Tabac, Buc., RAO, 1994, WHARTON, Edith, Rivalitate (The
350 p. Lit. americană. Mother’s Recompense), în româneşte de Emil
Paraschivoiu, Buc., Leda, 1994, 256 p.
WAY, Margaret, După atâtea lacrimi Numele real al autoarei: Edith Newbold
(Temple of Fire), tr. de Cornel Romoşan, Jones. Lit. americană.
Buc., Alcris, 1994, 212 p. (Romantic, 43). RF: Andreea Deciu, RL, XXVII, 1994, 49–50, 9.
Lit. americană.
1994 160
RG: Peter Funke, Images of Women in the WILLIAMS, Chris, O mie de stele în noapte,
American 1920s: Facts and Fiction [Age of tr. de Dan Diaconescu, Buc., Editura ZZ,
Innocence], SLLS, 1994, 82; 84; Pârvulescu, 1994, 190 p. (Tandreţe, 5). Tr. prin intermediar
Alfabetul, 11; 18. german. Titlul în germană: Wenn tausend
Sterne für uns leuchten. Lit. americană (?).
WHARTON, Edith, Trădarea marii iubiri,
tr. de Liviu Marinescu, Buc., Zafira, 1994, WILSON, Caryl, În seara asta şi pe vecie
351 p. Titlul pe copertă: Destinul unei mari (Tonight and Forever), tr. de Anca Nistor,
iubiri. Numele real al autoarei: Edith Buc., Miron, 1994, 510 p. (Romanul ro-
Newbold Jones. Lit. americană. mantic-istoric). Lit. americană.
RG: V. şi Rivalitate, 1994.
WINSPEAR, Violet, Valea Raintree
WHARTON, Edith, Vara primei iubiri (Raintree Valley), tr. de Gabriela Agripinei,
(Summer), în româneşte de Traian Finţescu, Buc., Alcris, 1994, 176 p. (El şi Ea, 29). Lit.
Alexandria, Leda, 1994, 285 p. Numele real engleză.
al autoarei: Edith Newbold Jones. Lit.
americană. WOLFF, Tobias [Jonathan Ansell] —
Marka Dona, [This Boy’s Life], LCF, s. nouă,
RG: V. şi Rivalitate, 1994. 1994, 15, 23. Lit. americană.
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Columbella WOOD, Sara, Urmărirea (Cloak of
(Columbella), tr. de Daniela Rainov, Buc., Darkness), tr. din lb. engleză de Irina
Colosseum 2000, 1994, 285 p. Lit. Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1994, 223 p.
americană. Numele real al autoarei: Lana Hutton
Bowen-Judd. A publicat romane şi sub
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Fantoma pseudonimele Anne Burton, Mary Challis şi
albă din Kyoto (The White Ghost of Kyoto), Margaret Leek. Lit. engleză.
tr. de Daniela Rainov, Buc., Colosseum 2000,
1994, 286 p. Lit. americană. WOOLF, Virginia, Călătorie în larg (The
Voyage Out), tr. de Georgeta Pădureleanu,
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Femeia fără Buc., Univers, 1994, 351 p. (Clasicii
trecut (Woman without a Past), tr. de literaturii moderne). Cu o pref. de Geta
Luminiţa Popescu, Buc., Colosseum 2000, Dumitriu şi note ale traducătoarei. Lit.
1994, 287 p. Lit. americană. engleză.
WHITTAL, Yvonne, Pe urmele unei legende RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1994, 1,
(A Moment in Time), tr. de Lucia Omir, Buc., 4; Adriana Bittel, RL, XXVII, 1994, 22, 7. V. şi
Coni, 1994, 194 p. (El şi Ea, 28). Lit. DCRT, Din beznă spre soare, 1942.
sud-africană.
WYND, Oswald, Arborele de ghimbir
WILHELM, Kate, Unde, cândva, suave (The Ginger Tree), în româneşte de Ecaterina
păsări cântătoare… (Where Late the Sweet Radu, Buc., Criss Cezar, 1994, 364 p.
Birds Sang), tr. de Mihail Samoilă, Ploieşti, (Number one). A publicat romane şi sub
Pygmalion, 1994, 228 p. Numele real al pseudonimul Gavin Black. Lit. engleză.
autoarei: Katie Gertrude Meredith. Lit.
americană. WYNNE, Pamela, Feriga devine ruginie
(Bracken Turning Brown), tr. de Magdalena
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 237. Porumbaru, Vălenii de Munte, Datina, 1994,
RG: Cărăşel, Mic dicţionar [Visurile lui Somerset 342 p. Numele real al autoarei: Winifred
(Somerset Dreams)], 237. Mary Scott. Lit. engleză.
161 1995
XENAKIS, Françoise, Aşteaptă-mă TR, s. nouă, VI, 1994, 29–32, 11. V. şi DCRT,
(Attends-moi), tr. din lb. franceză de Piatra Filozofală, 1971.
Alexandrina Ştefănescu-Mihai, Buc.,
Universal Dalsi, 1994, 158 p. Lit. franceză. ZACH, Cheryl, Dragostea învinge (Looking
RF: Al. Șt. [Alex Ștefănescu], RL, XXVII, 1994, out for Lacey), în româneşte de Cristina
26, 7; George Pruteanu, ~, ≈, ESM, V, 1994, 32, 21. Zaharia, Craiova, Colemus, 1994, 142 p.
(Pasiune roşie, 7). A publicat romane şi sub
YOKOMITSU, Riichi — pseudonimul Nicole Byrd, în colaborare cu
Simu, Dicţionar [Singurătate în călătorie fiica sa, Michelle Place. Lit. americană.
(Ryoshū)], 315. Lit. japoneză.
ZELAZNY, Roger [Joseph], Drumul ia-
YORK, Alison [Christopher Robin dului (Damnation Alley), tr. de Dan-Mihai
NICOLE], Oglinda amintirilor, tr. din lb. Pavelescu, Buc., Teora, 1994, 128 p.
franceză de Luli Filipescu, Buc., Alcris-M (Paranormal, 9). Lit. americană.
94, 1994, 215 p. (Romantic, 51). Tr. prin RG: Cărăşel, Mic dicţionar [Puştile din Avalon
intermediar francez. Titlul versiunii în lb. (The Guns of Avalon)], 240.
franceză: Les Nuits de Fay Danby. A publicat
romane şi sub pseudonimele Peter Grange, ZELAZNY, Roger [Joseph], Nemuritorul
Andrew York, Robin Cade, Mark Logan, (This Immortal), tr. din lb. engleză de Ștefan
Christina Nicholson, Leslie Arlen, Robin Ghidoveanu, Ploieşti, Pygmalion, 1994,
Nicholson, C.R. Nicholson, Daniel Adams, 195 p. (Science-Fiction Cyborg, 2). Cu o
Simon McKay, Caroline Gray şi Alan pref. a traducătorului. Lit. americană.
Savage. Lit. engleză.
VL: (Buc., Nemira, 2010).
YOSHIKAWA, Eiji, Musashi (Miyamoto RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 240. V. şi Drumul
Musashi), I. Roata norocului, II. Poarta spre iadului, 1994.
glorie, tr. de Angela Hondru, Buc., Nemira,
1994, 317 + 462 p. (Babel). Cu o pref. ZELAZNY, Roger [Joseph], Nouă prinţi
nesemnată. Numele real al autorului: din Amber (Nine Princes in Amber), versiune
Hidetsugu Yoshikawa. Lit. japoneză. în lb. română de Eugen Cristea, Buc., Olimp,
1994, 186 p. (Heroic Fantasy, 2). Lit.
VL: (I–II, note de Angela Hondru, Iaşi, Polirom,
americană.
2004).
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 240. V. şi Drumul
RF: Iaromira Popovici, RL, XXVII, 1994, 41, 7.
iadului, 1994.
YOUNG, Andrea, Amantă şi soţie (Wives, ZÉVACO, Michel, Iubirile lui Chico (Les
Friends and Lovers), tr. de Oana Negureanu, Amours du Chico), în româneşte de Paul
Buc., Miron, 1994, 442 p. Autoare
Niculescu, Buc., Anvima, 1994, 336 p. Face
neconfirmată din surse internaţionale. Lit. (?). parte din ciclul Cavalerii Pardaillan. Lit.
franceză.
YOURCENAR, Marguerite, Alexis sau
Tratat despre lupta zadarnică (Alexis ou le ŻUŁAWSKI, Andrzej —
Traité duvain combat), tr. de Petru Creţia, Maria Dobrovolschi, ~ [Pădurea-fortăreaţă],
Buc., Humanitas, 1994, 127 p. Cu o pref. a AZI, 1994, 740, 13. Lit. poloneză.
autoarei. Numele real al autoarei: Marguerite
Antoinette Jeanne Marie Ghislaine
Cleenewerck de Crayencour. Lit. franceză.
1995
VL: (Buc., Humanitas, 2000; Buc., Humanitas,
2003; ed. revăzută, Buc., Humanitas, 2007).
ADLER, Elizabeth, Arta de a trăi (The Art
RF: Ioana Pârvulescu, RL, XXVII, 1994, 25, 7; of Living), tr. de Violeta Ionescu, f.l., [1995],
Adrian Țion, Modelul clasic sau exerciţiu de stil, 286 p. Lit. americană.
1995 162
ADLER, Elizabeth, Peach (Peach), tr. de 1995, 301 p. Cu note ale traducătoarei. Lit.
Any Florea, Buc., Miron, [1995?], 447 p. Lit. braziliană.
americană. RF: ***, UC, V, 1995, 8–9, 12. V. şi DCRT,
Pământ fără lege, 1948.
ADLER, Elizabeth, Secretul Vilei Mimosa
(The Secret of the Villa Mimosa), tr. de Any
ANDERSON, Poul [William], Operaţiunea
Florea, Buc., Miron, 1995, 505 p. Lit.
Haos. Cu Nikolai Ivanovici Lobacevski şi
americană.
János Bolyai în iad (Operation Chaos), tr. de
Dana Sarca, Buc., Nemira, 1995, 287 p.
ALDISS, Brian Wilson, Helliconia, I. (Nautilus S.F., 88). Lit. americană.
Helliconia ‒ primăvara (Helliconia Spring),
tr. de Elena Daniela Radu, Craiova, Dante, RF: Liviu Radu, JSF, V, 1996, 160, 2; Alexandru
Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 35, 4; Radu Pavel
[1995?], 431 p. (SF). Face parte din trilogia
Gheo, Aventură nesigură, TR, s. nouă, XI, 1999,
Helliconia, alături de Helliconia ‒ vara şi de 29–32, 27; Horia Nicola Ursu, Profil ~, TR, s.
Helliconia ‒ iarna. Lit. engleză. nouă, XI, 1999, 29–32, 19. V. şi Ziua reîntoarcerii
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 52. lor, 1992.
rului. Numele real al autorului: Scott Ciencin. 1995, 412 p. (Nautilus, 80). Este a doua carte
A publicat romane şi sub pseudonimul L.J. din s. Calea. Lit. americană.
Oliver. Lit. americană.
BECKETT, Samuel [Barclay], Malone
BARON, Nick, Masca blestemată (The murind (Malone meurt), tr. de Constantin
Mask), tr. de Viorel Ştefănescu, Galaţi, Alma, Abăluţă, Paris, Bucarest, Jerusalem, EST ‒
1995, 204 p. (Clubul coşmarurilor, 3). Cu o Samuel Tastet Éditeur, 1995, 143 p.
notă a editorului. Numele real al autorului: (Biblioteca Internaţională, 3). Este al doilea
Scott Ciencin. A publicat romane şi sub roman al trilogiei din care mai fac parte
pseudonimul L.J. Oliver. Lit. americană. Molloy şi L’Innommable. Lit. irlandeză (în lb.
franceză şi în lb. engleză).
BARONIAN, Jean-Baptiste — FG: tr. de Diana Herberescu, O, XVIII, 1967, 12,
Lascu-Pop, De la istorie, 116; [La Vie 52–58; tr. de Gabriela şi Constantin Abăluţă, CNT,
continue], 119–120. Numele real al autorului: 1995, 14, 11; 15, 5; 16, 5; 17, 5; 18, 6; 19, 6; 20, 6.
Joseph Lous Baronian. A publicat romane şi VL: Malone moare, tr. de Mioara Izverna, Paris,
sub pseudonimele Alexandre Lous, Jeanne Bucarest, Jerusalem, EST ‒ Samuel Tastet Éditeur,
Voisins şi Jean-Marie Méline. Lit. belgiană 2005.
(în lb. franceză).
RF: Georgeta Horodincă, Realitate, roman,
realism, GL, IX, 1962, 28, 1; 6; A.E. Baconsky,
BARRETT, Julia, Din nou la Pemberley
Proza lui ~, CNT, 1964, 41, 3; Virginia Cartianu,
(Presumption), tr. de Daniela Darie-Truţia,
Actualitatea operei lui ~, VR, XXIII, 1970, 3, 83–
Buc., Elis, 1995, 256 p. Cu o postf. a 90; Perez, Ipostaze, 217–218; Dan C. Mihăilescu,
traducătoarei. Lit. americană. Călătorie cu biblioplanul, CID, V, 1995, 146, 2;
Călinescu, Cinci feţe, 257–258; Raymond
BARTH, John [Simmons], Arhipelagul CIA Federman, Postmodernismul ‒ înainte şi după, F,
(Sabbatical), tr. de Alfred Neagu, Buc., Elit, XXXII, 1996, 2–3, 85. V. şi Cum e, 1990.
[1995], 337 p. Lit. americană.
RF: Lupan, Viziuni, 308–313; 322. V. şi Varieteu BELLETTO, René, Precum pe pământ, aşa
pe apă, 1992. şi-n cer (Sur la terre comme au ciel), tr. de
Pavel Popescu, Buc., Nemira, 1995, 220 p.
BARTON, Audra, Fată bogată, băiat rău (Aventurierii, 1). Lit. franceză.
(Rich Girl, Bad Boy), tr. de Ioana Chiru, RG: Constantin Pavel, Infernul între Bach şi
Buc., Flamingo GD, [1995], 223 p. (Sidney Granados [L’Enfer], CRC, XXII, 1987, 10, 8;
Sheldon Collection). Lit. americană. Cornelia Ştefănescu, Între prozaic şi arta fugii la
Bach [Infernul (L’Enfer)], JL, s. nouă, IV, 1993,
BARTON, Audra, Foc şi gheaţă (Fire and 17–20, 8.
Ice), tr. de Anca Ricus, Buc., Flamingo GD,
[1995?], 286 p. (Sidney Sheldon Collection). BENFORD, Gregory, Natură moartă cu timp
Lit. americană. (Timescape), tr. de Gabriel Stoian, Buc.,
Nemira, 1995, 447 p. (Nautilus, 84). Cu o
BAXTER, Dorothy ‒ Robert FITZGERALD, postf. de Susan Stone-Blackburn. Roman scris
Iubirea are chipul tău (Love Has Your Face), împreună cu Hilary Foister. Lit. americană.
tr. de Adrian Georgescu, Iaşi, Bacău, Eco’Art VL: (Timperfect, postf. de Susan Stone-Blackburn,
‒ Plumb, 1995, 180 p. (Night Club, 1). Cu o Buc., Nemira, 2006).
scrisoare a lui Robert Fitzgerald. Lit.
americană (?). BENNETT, Rebecca, Ecouri dinspre mare
(Echoes from the Sea), tr. de Mariana Millio,
BEAR, Greg[ory Dale], Eternitate (Eter- Buc., Elis, 1995, 173 p. (Fascinaţie). Lit.
nity), tr. de Eugen Danilă, Buc., Nemira, engleză.
165 1995
BLOCH, Robert, Psycho (Psycho), tr. de BRICE, Michel, Pantera hotelurilor de lux
Felix Oprescu, Buc., Nemira, 1995, 224 p. (La Panthère des Palaces), tr. de Mariana
(Babel. Paranormal, 2). Lit. americană. Millio, Buc., Elis, 1995, 251 p. (Brigada de
RF: Liviu Radu, Crimă şi demenţă, JSF, V, 1996, moravuri, 2). Lit. franceză.
151, 16; Boerescu, Păcatele, 247–249.
BRISKIN, Jacqueline, Palatul stacojiu (The
RG: Florin Mircea Tudor, In memoriam ~, FIC, Crimson Palace), tr. de Anca Maria
1997, 1, 21–23. Stăncioiu, Buc., Lider, 1995, 528 p. Lit.
americană.
BLONDIN, Antoine —
Alexandru Spânu, ~, Les Enfants du bon BROADRICK, Annette, Mireasa fără voie
Dieu, LCF, s. nouă, 1995, 25, 4. Lit. franceză. (Impromptu Bride), tr. de Nona Luculescu,
Buc., Alcris–M 94, 1995, 256 p. Lit.
BORNICHE, Roger, Urma însângerată, tr. americană.
de R. Pontbriant, Buc., Editura Z, 1995,
316 p. (Enigma Z, 30). Cu o pref. a autorului. BROOKNER, Anita, Hotel du Lac (Hotel
Lit. franceză. du Lac), tr. de Gabriela Scorcealov, Buc.,
Colosseum, 1995, 212 p. (Vocile romanului).
BOSWELL, Barbara, Tentaţie arzătoare Lit. engleză.
(Strong Temptation), tr. de Gabriela Măcelaru,
Buc., Miron, [1995?], 256 p. Lit. americană. BROUILLAUD, Jean-Pierre —
Laurenţiu Antim Turcu, JSF, IV, 1995, 137,
BOURDAGES, Rhéal-Michel, Ispita tem- 4. Lit. franceză.
niţei (Mise en garde), tr. de Madeleine
Karacaşian, Buc., Albatros, 1995, 171 p. Cu o BROWN, [Peter] Carter, Cum să cumperi
introd. a autorului. Lit. canadiană (în lb. un poliţist (Busted Wheeler), tr. de Andrea
franceză). Popa, Buc., Elis, 1995, 176 p. Numele real al
autorului: Alan Geoffrey Yates. A publicat
BOUZAR, Wadi — romane şi sub pseudonimul Caroline Farr.
Teodora Moţet, LCF, s. nouă, 1995, 8, 20. Lit. australiană.
Lit. algeriană (în lb. franceză).
BROWN, [Peter] Carter, Pistolarul din
BOVARD, Jacques-Étienne — Manhattan (Manhattan Cowboy), tr. de
Gheorghe Lascu, Premiul Rambert ‒ 1995 Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
[Demi-sang], VTR, XXV, 1995, 6, 75–76. 1995, 133 p. (Enigma Z, 24). Numele real al
Lit. elveţiană (în lb. franceză). autorului: Alan Geoffrey Yates. A publicat
romane şi sub pseudonimul Caroline Farr.
BRADLEY, Timmy, Crima de la mănăsti- Lit. australiană.
rea Saint Bernard (Murder at Saint Bernard),
tr. de George T. Bordeianu, Buc., Viitorul BROWN, Sandra [Lynn], Asalt tandru, tr.
Românesc, 1995, 124 p. Lit. americană (?). de Alexandru Lungu, Buc., Uno, 1995, 248 p.
A publicat romane şi sub pseudonimele
BRADY, Jill, Infidelităţi, tr. de Dan Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire.
Diaconescu, Buc., Editura ZZ, 1995, 156 p. Lit. americană.
(Tandreţe, 14). Autor neconfirmat din surse
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
internaţionale. Lit. (?)
1995 166
BROWN, Sandra [Lynn], Căsătoria, f.l., nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
[1995?], 240 p. A publicat romane şi sub Claire. Lit. americană.
pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Erin St. Claire. Lit. americană.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. BROWN, Sandra [Lynn], Invidie (Envy),
tr. de Viorel Ciocan, Buc., Lider, 1995,
BROWN, Sandra [Lynn], Dantelă neagră 495 p. A publicat romane şi sub pseudo-
(Black Lace), tr. de Violeta Ionescu, f.l., Casa nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
de Presă şi Editură Eurovis, 1995, 236 p. A Claire. Lit. americană.
publicat romane şi sub pseudonimele Rachel RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
americană. BROWN, Sandra [Lynn], Invitatul dimineţii
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. (Riley in the Morning), Ploieşti, Speranţa,
[1995?], 255 p. (Pasiuni). A publicat romane
BROWN, Sandra [Lynn], Dragoste fierbinte şi sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura
(Temperatures Rising), tr. de Virgil Florea, Jordan şi Erin St. Claire. Lit. americană.
Buc., Miron, 1995, 255 p. A publicat romane RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
şi sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura
Jordan şi Erin St. Claire. Lit. americană. BROWN, Sandra [Lynn], Pentru păcatele
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. noastre (For Our Sins), tr. de Anca Ionescu,
f.l., Casa de Presă şi Editură Eurovis, 1995,
BROWN, Sandra [Lynn], Dragoste în satin 293 p. A publicat romane şi sub pseudo-
alb (The White Sky of Love), tr. de Violeta nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
Ionescu, f.l., Casa de Presă şi Editură Claire. Lit. americană.
Eurovis, 1995, 270 p. A publicat romane şi RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan
şi Erin St. Claire. Lit. americană. BROWN, Sandra [Lynn], Pentru ultima
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. oară (For the Last Time), tr. de Violeta
Ionescu, f.l., C.P.E.L., 1995, 199 p. A
BROWN, Sandra [Lynn], Final de partidă publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
(The End of the Game), tr. de Violeta Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
Ionescu, f.l., Casa de Presă şi Editură americană.
Eurovis, 1995, 202 p. A publicat romane şi RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
sub pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan
şi Erin St. Claire. Lit. americană. BROWN, Sandra [Lynn], Renegatul, f.l.,
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. [1995?], 240 p. A publicat romane şi sub
pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi
BROWN, Sandra [Lynn], Focuri ascunse Erin St. Claire. Lit. americană.
(Hidden Fires), tr. de Anca Nistor, Buc., RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Miron, 1995, 464 p. A publicat romane şi sub
pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi BROWN, Sandra [Lynn], Simfonia iubirii
Erin St. Claire. Lit. americană. (Love Symphony), tr. de Anca Ionescu, f.l.,
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. Casa de Presă şi Editură Eurovis, 1995,
230 p. A publicat romane şi sub pseudo-
BROWN, Sandra [Lynn], Interviul, tr. de nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
Gabriela-Anca Marin, Buc., Miron, 1995, Claire. Lit. americană.
288 p. A publicat romane şi sub pseudo- RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
167 1995
BROWN, Sandra [Lynn], Un cuplu aproa- FG: JSF, IV, 1995, 21–136, 2.
pe perfect (A Perfect Couple), tr. de Gabriela VL: tr. de Sorin Moise şi Angela Raluca Moise,
Anca Marin, Buc., Miron, 1995, 223 p. A Buc., Nemira, 2006.
publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. RF: Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile,
americană. stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7;
Alexandru Mironov, In memoriam, JSF, IV, 1995,
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
136, 3; Liviu Radu, JSF, V, 1996, 157, 16;
Cărăşel, Mic dicţionar, 84. V. şi Oraşul ca un joc
BROWN, Sandra [Lynn], Viaţă, dulce de şah, 1994.
viaţă, tr. de Gabriela-Anca Marin, Buc.,
Miron, 1995, 356 p. A publicat romane şi sub
BRUSSOLO, Serge, Coşmar de închiriat
pseudonimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi
(Cauchemar à louer), tr. de Nicolae
Erin St. Claire. Lit. americană.
Constantinescu, Buc., Nemira, 1995, 249 p.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. (Babel Paranormal). Cu o postf. de Horia
Nicola Ursu. A publicat romane şi sub
BROWN, Sandra [Lynn], Visul lui Sharon, pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok, Akira
tr. de Elena Predan, Buc., [Uzo], [1995?], Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. franceză.
240 p. A publicat romane şi sub pseudo-
VL: (Buc., Nemira, 2006).
nimele Rachel Ryan, Laura Jordan şi Erin St.
Claire. Lit. americană. RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BUCHEISTER, Patt, Furtună tropicală
BROWNING, Amanda, Minciună şi adevăr (Tropical Storm), tr. de Rodica Niculescu,
(A Time for Love), tr. de Irina Popescu Buc., Miron, [1995?], 256 p. (Loveswept). A
Tismana, Buc., Alcris-M94, 1995, 214 p. publicat romane şi sub pseudonimul Patt
(Romantic, 79). Lit. engleză. Parrish. Lit. americană.
CANAL, Richard, Atac la I.A. Etoile CARTLAND, [Mary] Barbara, Clipa fer-
(Ombres Blanches), tr. de Mihai Elin, Buc., mecată (The Enchanted Moment), tr. de
Agni, 1995, 252 p. (SF, 1). Lit. franceză. Daniela Rainov, Buc., Colosseum 2000,
RG: Marka Dona, [Aube noire, de Babilon à
1995, 311 p. (Integrala Barbara Cartland). A
Zion], LCF, s. nouă, 1994, 15, 23. publicat romane şi sub numele Barbara
McCorquodale. Lit. engleză.
CARD, Orson Scott, Vorbitor în numele RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
morţilor (Speaker for the Dead), tr. de Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
Gabriel Stoian, Buc., Nemira, 1995, 360 p.
(Nautilus, 63). Cu o introd. a autorului. Este CARTLAND, [Mary] Barbara, Ghepardul
continuarea romanului Jocul lui Ender. Lit. (Love and a Cheetah), tr. de Nastasia Ion,
americană. Buc., Colosseum, 1995, 164 p. A publicat ro-
VL: (introd. de Orson Scott Card, Buc., Nemira, mane şi sub numele Barbara McCorquodale.
2005; introd. de Orson Scott Card, Buc., Nemira, (Integrala Barbara Cartland). Lit. engleză.
2012). RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol.
RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 122, 3. Iubirile şi pasiunile sale, 1992.
169 1995
(Enigma Z, 29). Numele real al autorului: Opere complete). A publicat romane şi sub
René Lodge Brabazon Raymond. A publicat pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
romane şi sub pseudonimele James L. FL: Crima de pe terenul de golf, tr. de E. Ștefan,
Docherty, Ambrose Grant, Raymond TMS, II, 1967, nr. 10–12; III, 1968, nr. 1–4.
Marshall şi R. Raymond. Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
RG: V. şi Culcaţi-o între crini…, 1991.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
CHAUVIN, Rémy, Noul Golem (Le Nouveau Hickory dickory dock (Hickory Dickory
Golem), tr. de Sanda Apostolescu, Buc., Dock), tr. de Doina Topor şi Doina Cernica,
E.M., 1995, 95 p. Lit. franceză. Buc., Multi Press, 1995, 189 p. (Colecţia
RF: Nicolae Boghian, VAR, VI, 1995, 9, 21. Christie. Opere complete). Roman publicat în
lb. engleză şi cu titlul Dodd, Mead and
○ CHAVARRIA, Daniel, Palatul de cristal, Company. A publicat romane şi sub pseu-
fragment din romanul Îndepărtează-i, Doamne donimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
(Allá ellos), tr. de Nicolas Eduardo Benczedi, RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
SDI, I, 1995, 1, 42. Lit. uruguayană.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
CHEEVER, Susana — Împuşcături la Stonygates (They Do It with
Felicia Antip, În absenţa stăpânului, ALA, Mirrors), tr. de Doina Topor şi Doina
IV, 1995, 252, 11. Lit. americană. Cernica, Buc., Multi Press, 1995, 190 p.
(Colecţia Christie. Opere complete). A
○ CHERPILLOD, Gaston, Punere în gardă; publicat romane şi sub pseudonimul: Mary
Nebunul furios, fragmente din romanul Westmacott. Lit. engleză.
Stejarul ars (Le Chêne brûlé), tr. de Ioana RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
Bot, ST, XLVI, 1995, 7–8. Lit. elveţiană (în
lb. franceză). CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
RF: Ioana Bot, ST, XLVI, 1995, 7–8, 53–55. Moartea vine ca un sfârşit (Death Comes as
the End), tr. de Doina Topor, Lidia Grădinaru
CHEYNEY, [Reginald Evelyn] Peter şi Maria Pestriţu, Buc., Excelsior-Multi Press,
[Southouse], Marea ţeapă (You’d Be 1995, 200 p. (Colecţia Christie. Opere
Surprised), tr. din lb. engleză de Octavian complete). A publicat romane şi sub
Gheorghe, Buc., Editura Z, 1995, 205 p. pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
(Enigma Z. Serie nouă). Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
RG: V. şi DCRT, Misiunea cea mare, 1946.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Ad- Parteneri contra crimei (Partners in Crime),
versarul secret (The Secret Adversary), tr. de tr. de Doina Topor şi Lidia Grădinaru, Buc.,
Doina Topor şi Lidia Grădinaru, Buc., Excelsior-Multi Press, 1995, 202 p. (Colecţia
Excelsior-Multi Press, 1995, 215 p. (Colecţia Christie. Opere complete). A publicat romane
Christie. Opere complete). A publicat romane şi sub pseudonimul: Mary Westmacott. Lit.
şi sub pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
engleză. RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
CLAIR [DE JONG], Daphne, Iubire şi
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Crimă coşmar (Dark Dream), tr. din lb. engleză de
pe terenul de golf (The Murder on the Links), Cezar Niculescu, Buc., Alcris-M94, 1995,
tr. de Doina Topor şi Lidia Grădinaru, Buc., 250 p. (El şi Ea, 83). A publicat romane şi
Multi Press, 1995, 220 p. (Colecţia Christie. sub numele Daphne de Jong, precum şi sub
171 1995
pseudonimele Laurey Bright, Clair Lorel, Liliana Liciu, ~, CNT, 1984, 12, 5; ***, Dicţionar,
Clarissa Garland. Lit. neozeelandeză. 134–135.
COOPER, Jilly, Drumul spre iubire. Harriet CUSSLER, Clive [Eric], Cyclops (Cyclops),
(Harriet), tr. de Anca Rotescu, Buc., Clasic, I–II, versiunea în lb. română de Felicia
1995, 255 p. Lit. engleză. Mardale, Buc., Olimp, 1995, 327 + 339 p.
(Thriller, 10). Lit. americană.
○ CORNÉLUS, Henri, Kufa, fragment din
romanul omonim, în vol. Lascu-Pop, De la D’ORMESSON, Jean, Povestea Jidovului
istorie, 53–62. Lit. belgiană (în lb. franceză). rătăcitor (Histoire du juif errant), tr. de
Toader Saulea, Buc., Univers, 1995, 477 p.
RG: Lascu-Pop, De la istorie, 47–52; [Un
Printemps fragile], 53.
(Romanul secolului XX). Pref. de Toader
Saulea. Numele real al autorului: Jean Bruno
CRAVEN, Sara, Contract de căsătorie (The Wladimir François-de-Paule Le Fèvre
Marriage Deal), tr. din lb. engleză de d’Ormesson. Lit. franceză.
Annemarie Ianciuş, Buc., Alcris-M94, 1995, VL: pref. şi cronologie de Toader Saulea, Buc.,
223 p. (Romantic, 81). Numele real al Minerva, 2006.
autoarei: Anne Ashurst. Lit. engleză. RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 6, 13; Miruna
Mureşanu, UC, VI, 1996, 1–2, 9; Alexandru
CRAVEN, Sara, Zori întunecaţi (Dark Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 10, 4. V. şi Din
Summer Dawn), tr. din lb. engleză de voia Domnului, 1993.
Annemarie Iancius, Buc., Alcris-M94, 1995,
237 p. (El şi Ea, 92). Numele real al autoarei: DAILEY, Janet [Anne], Mândria doamnei
Anne Ashurst. Lit. engleză. Wade (The Pride of Hannah Wade), tr. de Ela
Sorcealov, Buc., Colosseum, 1995, 407 p.
CRICHTON, [John] Michael, Calomnia (Janet Dailey). Lit. americană.
(Disclosure), tr. de Constantin
Dumitru-Palcus, Ploieşti, Elit Comentator, DAILEY, Janet [Anne], Nedoritul (Night
[1995?], 411 p. Cu o postf. nesemnată. A Way), tr. de Cristina Brezoescu, Buc.,
publicat romane şi sub pseudonimele John Colosseum, 1995, 264 p. Lit. americană.
Lange, Jeffery Hudson şi Michael Douglas.
Lit. americană. DANCER, Lacey, Treisprezece zile de noroc
(Thirteen Days of Luck), tr. de Luminiţa
CRONIN, A.[rchibald] J.[oseph], Mizerie şi Popescu, Buc., Colosseum, 1995, 199 p.
glorie (A Pocketful of Rye), tr. de (Kiss). Numele real al autoarei: Sydney Ann
Magdalena-Mara Vasile, [Craiova], Celina, Cook. A publicat romane şi sub pseudo-
1995, 244 p. Lit. engleză. nimele Sara Chance, Sherry Carr, Sydney
RG: V. şi DCRT, Citadela, 1939. Ann Clary. Lit. americană.
CROSS, Melinda, Din nou acasă! (The Call DANIELS, April, Şoapte de iubire, tr. de Ion
of Home), tr. din lb. engleză de Annemarie Niculescu, Buc., Editura Carmel, 1995,
Ianciuş, Buc., Alcris-M94, 1995, 240 p. 191 p. (Bestseller. Sandra Brown collection,
(Romantic, 87). Lit. engleză. 6). Lit. (?).
173 1995
RF: Leon R. Corbu, Cum stăm cu traducerile, RF: M. Maruz, AZI, 1996, 172, 2.
stimaţi editori?, TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7; ***,
MI, VI, 1995, 46–47, 2; Liviu Radu, JSF, IV, DU MAURIER, Daphne, Muntele flămând.
1995, 122, 3; Andreea Deciu, RL, XXVIII, 1995, Povestea pasionantă a cinci generaţii de
24–25, 7; Cărăşel, Mic dicţionar, 116; Cornel irlandezi (Hungry Hill), tr. de Raluca
Robu, Țiganiada în stil american, TR, s. nouă, XI, Tulbure, Buc., Doina, 1995, 350 p. (Marile
1999, 9–10, 8–10; Opriţă, Discursul, 202–204. V. cărţi ale lumii). Cu o prezentare nesemnată.
şi Vânătorul de recompense. Visează androizii oi Lit. engleză.
electrice?, 1992.
DU MAURIER, Daphne, Sticlarii (The
DIEHL, William, 27 (27), tr. din lb. engleză Glass-Blowers), tr. de Delia Gafiţa, Buc.,
de Mariana Grancea şi Horia Florian Doina, [1995?], 314 p. (Marile cărţi ale
Popescu, Buc., RAO, 1995, 587 p. Lit. lumii). Cu o prezentare nesemnată. Lit.
americană. engleză.
VL: (Buc., RAO, 2000).
DUKE, Elizabeth [Vivienne Wallington],
DIEHL, William, Cameleonul (Chameleon), Paşaport pentru paradis, tr. din lb. franceză
tr. din lb. engleză de Graţiela Mariana Zotica, de Ileana Jitaru, Buc., Alcris-M94, 1995,
Buc., RAO, 1995, 460 p. Lit. americană. 189 p. (El şi Ea, 102). Tr. prin intermediar
francez. Titlul versiunii în lb. franceză:
DIXON, Franklin W., Misterul războinicu- Passeport pour le paradis. Prenumele pe
lui aztec (The Mystery of the Aztec Warrior), copertă: Elisabeth. Lit. engleză.
tr. de Paula Podină, Buc., Ştiinţă şi Tehnică,
1995, 181 p. (Aventurile fraţilor Hardy, 1). DUNN, J.R. —
Lit. engleză. Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA
(ianuarie-februarie) [The Side of Judgement],
DODD, Christina, Scandalos! (Outrageous), JSF, IV, 1995, 121, 4. Lit. americană.
tr. de Daniela Darie-Truţia, Buc., Elis, 1995,
384 p. Lit. engleză. DUNNE, [John] Dominick, Un anotimp în
purgatoriu (A Season in Purgatory), tr. din
DOUGLAS, John — lb. engleză de Radu Şerban Timnea, Buc.,
Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror RAO, 1995, 428 p. Lit. americană.
în Anglia [Ultimul spectacol (The Late
Show)], JSF, IV, 1995, 147, 3. Lit. engleză. DURIEUX, Gilles, Santa Barbara (Santa
Barbara), tr. de Sergiu Băltăţescu şi Daniela
DOYLE, Arthur [Ignatius] Conan, Vână- Băltăţescu-Pop, Buc., Editura ZZ, 1995,
toarea de albi (The Tragedy of the Korosko), 204 p. Lit. franceză.
tr. de Eugen Pârvulescu, Timişoara, Excelsior,
1995, 145 p. Tr. prin intermediar francez. DURRELL, Lawrence [George], Livia sau
Titlul versiunii în lb. franceză: Le drame du Îngropat de viu (Livia or Buried Alive), tr. de
Korosko. Lit. engleză. Sanda Aronescu, Buc., Univers, 1995, 253 p.
Cu o anexă. Face parte din ciclul Cvintetul
RG: V. şi DCRT, Duett, 1905. din Avignon. Lit. engleză.
DOYLE, George, Povestea Odettei, tr. de RF: Grete Tartler, RL, XXVIII, 1995, 38, 7;
Dan Georgescu, Buc., [1995?], 206 p. Remus Andrei Ion, „Disidenţă şi risc”, FC, 1995,
(Shocking, 1). Lit. engleză. 52, 11; Horea Poenar, ~ sau noua savoare a
RG: V. şi DCRT, Duett, 1905. ficţiunii, ST, XLVIII, 1997, 2–3, 53–54. V. şi
DCRT, Cvartetul din Alexandria, 1983.
DRAŠKOVIĆ, Vuk, Cuţitul (Nož), versiu-
nea românească de Duşan Baiski, Timişoara, ECO, Umberto, Insula din ziua de ieri
Helicon, 1995, 294 p. Lit. sârbă. (L’isola del giorno prima), tr. de Ştefania
175 1995
Bazac, Buc., Nemira, 1995, 312 p. (Nautilus, din lb. engleză de Diana Maria Ion, Buc.,
79). Introd. şi interludii ale autorului. Numele RAO, 1995, 428 p. Cu o notă a autorului. A
real al autorului: William Brian Fawcett. Lit. publicat romane şi sub pseudonimele Richard
americană. Raine, Jay Bernard, Harold English. Lit.
engleză.
FERNANDEZ, Dominique, Îngerul destinu-
lui (Dans la main de l’ange), tr. din lb. FORBES, Colin [Raymond Harold
franceză de Aristiţa Negreanu, Buc., RAO, SAWKINS], Obiectivul5 (Target 5), tr. din
1995, 540 p. Lit. franceză. lb. engleză de Maria Diana Ion, Buc., RAO,
FG: Dans la main de l’ange, tr. de Fl. Courrïol, 1995, 252 p. A publicat romane şi sub
ATN, XXI, 1984, 2, 16. pseudonimele Richard Raine, Jay Bernard,
RF: Magda Jeanrenaud, Însemnări (neconven- Harold English. Lit. engleză.
ţionale) pe marginea unei conferinţe, CRC, II,
1990, 49, 7; Remus Andrei Ion, Biblioteca FORSYTH, Frederick, Al patrulea protocol
autorilor, FC, 1995, 47, 11; Marina Vazaca, DIL, (The Fourth Protocol), tr. din lb. engleză de
III, 1996, 156, 13. V. şi Porporino sau Misterele Yvonne Petrescu, Buc., RAO, 1995, 444 p.
din Neapole, 1994. Lit. engleză.
FERRON, Jacques — RG: V. şi Negociatorul, 1992.
Florin Oncescu, LCF, s. nouă, 1995, 10, 22.
Lit. canadiană (în lb. franceză). FORSYTH, Frederick, Alternativa diavolu-
lui (The Devil’s Alternative), versiunea în lb.
FÉVAL-FIUL, Paul [Auguste Jean română de Ondine Cristina Dăscăliţa, Buc.,
Nicolas], Gemenii lui Nevers (Les Jumeaux Olimp, 1995, 476 p. (Thriller, 13). Lit.
de Nevers), tr. de Mariana Millio, Buc., Elias, engleză.
1995, 455 p. Scris împreună cu A. d’Orsay, VL: (Buc., RAO, 2000).
fără vreo precizare pe copertă. Lit. franceză. RG: V. şi Negociatorul, 1992.
GOULD, Judith, Al naibii de bogat (Too Țăroi, Buc., RAO, 1995, 700 p. Cu o fişă
Damn Rich), tr. de Roxana Popescu, Buc., biografică nesemnată. Lit. americană.
Vivaldi, 1995, 607 p. Judith Gould este
pseudonimul comun al autorilor Nicholas GRISHAM, John [Ray], Omul care aduce
Peter Bienes (austriac) şi Rhea Gallaher ploaia (The Rainmaker), tr. din lb. engleză de
(americană). Lit. americană. Gabriela Nedela, Buc., RAO, 1995, 604 p. Cu
o fişă biografică nesemnată şi o notă a
GOULD, Judith, Fascinaţie (Dazzle), I–II, autorului. Lit. americană.
tr. de Ana Urmuz, Buc., Vivaldi, 1995, 511 +
414 p. Judith Gould este pseudonimul comun GROSSMAN, Vasili Semionovici, Casa
al autorilor Nicholas Peter Bienes (austriac) încercuită, fragment, v. Viaţă şi destin, 2000.
şi Rhea Gallaher (americană). Lit. americană. Lit. rusă.
GOULD, Judith, Niciodată prea bogat GROULT, Benoîte, Vârstele inimii (Les
Vaisseaux du coeur), tr. de Rodica
(Never Too Rich), tr. de Petronela Negoşanu
Chiriacescu, Buc., FF. Press, 1995, 352 p.
şi Alexandra Radu, Buc., Vivaldi, 1995,
(Bestseller). Cu o notă a editorului francez şi
670 p. Judith Gould este pseudonimul comun
o fişă biobibl. nesemnată. Lit. franceză.
al autorilor Nicholas Peter Bienes (austriac)
şi Rhea Gallaher (americană). Lit. americană. GUELBENZU, José Maria —
GRADY, James, Acţiunea Condorul (Six ***, Miracolul noii literaturi spaniole, ROP,
Days of the Condor), tr. de Laura Baltoc, 1995, 20, 2–4. Lit. spaniolă.
Buc., Globus, 1995, 143 p. Lit. americană.
HAILEY, Arthur, La nivel înalt v. La
nivel înalt, 1994. Lit. engleză şi lit. canadiană
GRAHAM, Winston [Mawdsley], Poldark
(în lb. engleză).
(Poldark), I. Ross Poldark (Ross Poldark), II.
Demelza (Demelza), III. Zile zbuciumate
HAILEY, Arthur, Ştirile de seară (The
(Jeremy Poldark), tr. de Andreea Evening News), tr. de Irina Horea şi Manuela
Gheorghiţoiu, Buc., Orizonturi, 1995, 442 + Tănase, Buc., Univers, 1995, 591 p. Lit.
490 + 362 p. Lit. engleză. engleză şi lit. canadiană (în lb. engleză).
RF: M. Mureşanu, UC, V, 1995, 10–11–12, 3.
GRASSO, Patricia H., Urmează-ţi inima, tr.
de Radu Bîlbă, Iaşi, Loreley, 1995, 431 p.
HALDEMAN, Joe [William], Conexiunea
Lit. americană. PSI (Mindbridge), tr. de Mihai-Dan
Pavelescu, Buc., Teora, 1995, 150 p. Lit.
GRAY, Sandra, Supusă ca o dulce pradă, tr. americană.
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
RF: Cătălin Teniţă, JSF, IV, 1995, 136, 15.
1995, 186 p. (Tandreţe, 11). Autoare necon-
firmată din surse internaţionale. Lit. (?).
HALLDORSON, Phyllis, Pe cuvânt de
onoare, tr. de Daniel Popa, Buc., Mondial,
GRELLET, Gilbert ‒ Hervé GUILBAUD, 1995, 237 p. (Bestseller). Lit. americană.
Răzbunarea (Le Souffle austral), tr. de
Angela Cismaş, Buc., E.M., 1995, 224 p. ○ HAMILTON, Hugo, Încercările dragos-
(Sfinx. Serie nouă, 6). Lit. franceză. tei, fragment din romanul Testul iubirii (The
RF: Nicolae Boghian, VAR, VI, 8, 21. Love Test), ATN, XXXII, 1995, 11, 12.
RF: Felicia Antip, Un extraterestru cu strămoşi
GRISHAM, John [Ray], Camera morţii pământeni, ALA, IV, 1996, 316, 11.
(The Chamber), tr. din lb. engleză de Ileana
179 1995
HILL, Susan, Femeia în negru (The Woman în Anglia [Copilul lui Lucy (Lucy’s Child);
in Black), tr. din lb. engleză de Ileana Fantoma albă (White Ghost)], JSF, IV, 1995,
Cudalbi, Ploieşti, Pygmalion, 1995, 172 p. 125, 3. Lit. engleză.
(Bestsellerurile sfârşitului de mileniu, 10).
VL: tr. din lb. engleză de Andrei Oprea, Buc., INGELMAN-SUNDBERG, Catharina,
Leda, 2009. Lit. engleză. Ritualuri vikinge (Vikingablot), tr. de
Andreea Gabrian, Radu Jörgensen, Buc.,
HOLLIGON, Sheila — Scandic, 1995, 236 p. Lit. suedeză.
Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror
în Anglia [Venit din noapte (Nightrider)], IOURIENEN, Serghei —
JSF, IV, 1995, 141, 2. Lit. engleză. ***, LTI, 1995, 15, 107. Lit. rusă.
JOHNSTON, Jennifer, Pomul de Crăciun RF: Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 1995, 21, 20.
(The Christmas Tree), tr. de Dragoş
Gheorghe, în vol. Pomul de Crăciun. Sălaşul ○ KARNOOUH, Claude, 25 octombrie
nălucilor, Buc., Univers, 1995, p. 1–168. Lit. 1993, fragment din romanul Zece zile din
irlandeză. viaţa unui adolescent, tr. de Monica Gheţ,
TR, s. nouă, VII, 1995, 30–31, 10. Lit.
RF: M. Mureşanu, UC, VI, 1996, 1–2, 9.
franceză.
JOHNSTON, Jennifer, Sălaşul nălucilor
KASSAK, Fred, Duminica nu se fac înmor-
(The Fool’s Sanctuary), tr. de Dragoş
mântări! (On n’enterre pas le dimanche), tr.
Gheorghe, în vol. Pomul de Crăciun. Sălaşul
de Vlad Dumitrescu, Buc., Editura Z, 1995,
nălucilor, Buc., Univers, 1995, p. 169–303.
155 p. (Enigma Z. Serie nouă, 23). Numele
Lit. irlandeză.
real al autorului: Pierre Eugène Humblot. Lit.
franceză.
JORDAN, Penny, Aproape de ţintă (Within
Reach), tr. de Ileana Jitaru, Buc., Alcris-M94,
KATZENBACH, John, O cauză dreaptă
1995, 185 p. (Romantic, 88). Numele real al
(Just Cause), tr. din lb. engleză de Anca
autoarei: Penelope Halsall. A publicat roma-
Nistor Rădulescu, Buc., RAO, 1995, 636 p.
ne şi sub pseudonimele Caroline Courtney, Lit. americană.
Lydia Hitchcock, Annie Groves. Lit. engleză.
KAYE, M.[argaret] M.[ollie], Moarte în
JORDAN, Penny, Dorinţa de răzbunare Zanzibar (Death in Zanzibar), tr. din lb.
(Desire for Revenge), tr. din lb. engleză de engleză de Mariana Grancea, Buc., Opus ‒
Teodor Atanasiu, Buc., Alcris-M94, 1995, Arena, Curtea Veche, [1995?], 207 p. Lit.
207 p. (El şi Ea, 81). Numele real al autoarei: engleză.
Penelope Halsall. A publicat romane şi sub
pseudonimele Caroline Courtney, Lydia KENEALLY, Thomas, Lista lui Schindler
Hitchcock, Annie Groves. Lit. engleză. (Schindler’s List), tr. de Faur Agachi, Buc.,
Orizonturi, 1995, 544 p. Lit. australiană.
JORDAN, Penny, Libertatea de a iubi
(Permission to Love), tr. din lb. engleză de VL: (cu nota autorului, Buc., Orizonturi, 2006).
Teodor Atanasiu, Buc., Alcris-M94, 1995, RF: Erős László, Cei 16000 de „Copii ai lui
221 p. (El şi Ea, 79). Numele real al autoarei: Schindler”, TR, s. nouă, V, 1993, 49, 8; Magda
Penelope Halsall. A publicat romane şi sub Danciu, Scurtă incursiune în romanul britanic
contemporan, F, XXXII, 1996, 9, 33–36.
pseudonimele Caroline Courtney, Lydia
Hitchcock, Annie Groves. Lit. engleză. RG: Felicia Antip, Am citit despre…, RL, XVI,
1983, 1, 22; Felicia Antip, Tulburătoare potriviri,
RL, XVI, 1983, 8, 22; Felicia Antip, Oameni şi
JOYES, Graham — neoameni, RL, XXI, 1988, 24, 22.
Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror
în Anglia [Recviem (Requiem)], JSF, IV, KIDD, Flora, Sebastian şi Aurore (Marriage
1995, 137, 2. Lit. engleză. in Mexico), tr. din lb. franceză de Irina
Trandafirescu, Buc., Alcris, 1995, 190 p. (El
JULIAN, Donna, Irezistibila iubire şi Ea, 74). Tr. prin intermediar francez. Titlul
(Irresistible), tr. de Mihnea Columbeanu, versiunii în lb. franceză: Sebastian et Aurore.
Buc., Nemira, 1995, 302 p. Lit. americană. Lit. engleză.
○ KARADAKU, Shefki, Sărutul îngheţat, KIELLAND, AlexanderLange —
fragment din romanul omonim (Puthja e Henri Zalis, …ca o flacără rece deasupra unui
ngrirë), tr. de Marius Dobrescu, LCF, s. iceberg somptuos [O conştiinţă fără pată],
nouă, 1995, 21, 20–21. Lit. albaneză. CNT, VI, 1995, 30, 11; Drimba, Scrieri
1995 182
[Garman şi Worse], 219; [Jacob], 220; ***, de Anca Gabriela Sârbu, Buc., Univers, 1995,
Dicţionar, 329–330. Lit. norvegiană. 224 p. (Romanul secolului XX). Lit.
americană.
KILGORE, Axel, Măcelul (The Slaughter RF: Maria Dobrovolschi, AZI, 1995, 798, 3.
Run), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc.,
Editura Z, 1995, 193 p. (Mercenar, 2).
○ KONWICKI, Tadeusz, Bătrânul, fragment
Numele real al autorului: Jerome Morrell
din romanul Cronica incidentelor amoroase
Ahern. A publicat romane şi sub numele
(Kronyka wypadków miłosnych), MI, VI,
Jerry Ahern. Lit. americană.
1995, 48–49, 15. Lit. poloneză.
KILPATRICK, Florence A., Praful roşu. O
○ KONWICKI, Tadeusz, Nowy Świat.
aventură romantică în Africa de Est (Red
Blestemul asemănării, fragment din romanul
Dust. A Romance of East Africa), tr. din lb.
Nowy Świat şi împrejurimile (Nowy Świat i
engleză de Mioara Cheşu şi Nathalie-Alice
okolice), tr. de Anna Zielinska, MI, VI, 1995,
Petruţ, Buc., Romhelion, 1995, 296 p. Lit.
engleză. 48–49, 16; 15. Lit. poloneză.
LINDSEY, Patrice, Jocul dragostei (Golden Lidia Vianu, ~ ‒ Cui îi e frică de romanul
Gamble), tr. de Adriana Ciorbaru, Buc., modern?, VR, XCIV, 1999, 12, 74–80.
Colosseum, 1995, 195 p. (Kiss). Lit.
americană. LONDON, Sandy, Conspiraţia, tr. de Dan
Mihai Pavelescu, Buc., Multimedia, 1995,
LINEDECKER, Clifford L., Îndrăgostită 285 p. (Suspans). Numele real al autorului:
de un asasin (Prison Groupies), tr. de Dora C. Alexander London. Lit. americană.
Sandolache, Buc., Dante, [1995], 237 p. Lit.
americană. LONGSTREET [CONRAD], Roxanne,
Sărutul de gheaţă (Cold Kiss), tr. de Mihai
LIVINGSTONE, J.B. [Christian JACQ], Babic, Eis Pol, 1995, 320 p. A publicat
Crimă la Cambridge (Meurtre à Cambridge), romane şi sub pseudonimele Rachel Caine,
tr. de Barbu Cioculescu, Buc., Vremea Imex, Ian Hammel şi Julie Fortune. Lit. americană.
1995, 237 p. (Poliţist). A publicat romane şi
sub pseudonimele Christopher Carter şi LORRAH, Jean, Supravieţuitorii
Célestin Valois. Lit. franceză. (Survivors), tr. de Roxana Ene, Buc., Olimp,
1995, 344 p. (Super film. Star Trek, generaţia
LOBSANG RAMPA, Tuesday, Al treilea următoare, 4). Face parte din s. Star Trek.
ochi (The Third Eye), tr. din lb. franceză de Generaţia următoare. Lit. americană.
Elena Rotaru, Buc., Rotary, 1995, 223 p.
Numele real al autorului: Cyril Henry LOVECRAFT, Howard Phillips, Demoni şi
Hoskin. Tr. prin intermediar francez. Titlul miracole, tr. de Traian Finţescu, Buc., Corint,
versiunii în lb. franceză: Le troisième œil Lit. 1995, 234 p. Pref. de Traian Finţescu. Titlul
engleză. romanului îl urmează pe acela al versiunii în
VL: tr. de Mariana Buruiană, Buc., Herald, 2006
lb. franceză, Démons et merveilles, iar vol.
(Buc., Herald, 2009). reuneşte cap.: Depoziţia lui Randolf Carter
(The Statement of Randolph Carter), Cheia
LODGE, David, Schimb de dame. Povestea de argint (The Silver Key), Dincolo de poarta
a două campusuri (Changing Places), tr. de cheii de argint (Through the Gates of the
Virgil Stanciu, Buc., Univers, 1995, 279 p. Silver Key), În căutarea cetăţii Kadath (The
(Romanul secolului XX). Cu o postf. a Dream. Quest of Unknown Kadath). Pe co-
traducătorului. Lit. engleză. pertă se specifică: „scrisă în colaborare cu E.
Hoffman Price”. Lit. americană.
VL: (postf. de Virgil Stanciu, Buc., Univers, 1999;
postf. şi note de Virgil Stanciu, Iaşi, Polirom, VL: (pref. de Traian Finţescu, Buc., Leda,
2001; postf. şi note de Virgil Stanciu, Iaşi, [2005?]).
Polirom, 2003; note de Virgil Stanciu, Buc.,
Adevărul Holding, 2011). LÖVGREN, J.F., …Şi lămpile lor se sting
RF: Monica Gheţ, TR, s. nouă, VIII, 1996, 11, 16; (Vare Lamper Slokner), tr. din lb. germană de
Magda Danciu, F, XXXII, 1996, 4–5, 95–97; Olimpiu S. Cosma, Făgăraş, Agape, 1995,
Henri Zalis, Cu gândul la Swift, AZI, 1999, 98, 4; 151 p. Tr. prin intermediar german. Titlul
Geo Vasile, TMS, s. nouă, IV, 1999, 4, 5; Dana versiunii în lb. germană: …und ihre Lampen
Crăciun, (Auto)biografii intersectate, O, s. nouă, verlöschen. Lit. norvegiană.
XI, 1999, 6, 25.
RG: Mariana Criş, „Sunt un umanist în umbra lui LUARD, Nicholas [Lamert], Serialul
Graham Greene”, AZI, 1997, 5, 8; Rusu, Scurtă Robespierre (The Robespierre Serial), tr. de
relatare, 17–18; Lidia Vianu, ~, un Desperado al George Salomie, Buc., Dragon, 1995, 187 p.
simplităţii [Afară din adăpost (Out of the Shelter); (Spionaj XX). Lit. engleză.
Ginger, eşti într-o ureche (Ginger, You’re Barmy);
La cinematograf (The Picturesgoers); Muzeul
Britanic s-a dărâmat! (The British Museum Is LUDLUM, Robert, Fum verde. Rugul de
Falling Down)], VR, XCIV, 1999, 1–2, 51–55; dolari, tr. de Sorin Iliescu, Iaşi, Casa de Presă
1995 186
şi Editură Total Press, 1995, 257 p. A publi- MacLEAN, [Stuart] Alistair, Cruciatul iadu-
cat romane şi sub pseudonimele Jonathan lui (The Dark Crusader), tr. de Constantin
Ryder şi Michel Shepherd. Lit. americană. Dumitru-Palcus, Buc., Editura ZZ, 1995,
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. 287 p. (War, 30). A publicat romane şi sub
pseudonimul Ian Stuart. Lit. engleză.
LUDLUM, Robert, Manuscrisul lui
Chancellor (The Chancellor Manuscript), I– MacLEAN, [Stuart] Alistair, Good-bye
II, tr. de Rodica Costea, Buc., Olimp, 1995, California (Good-bye California), tr. de Bebe
238 + 279 p. (Thriller, 14). A publicat Muscă, Târgu-Jiu, Point, 1995, 286 p. A
romane şi sub pseudonimele Jonathan Ryder publicat romane şi sub pseudonimul Ian
şi Michel Shepherd. Lit. americană. Stuart. Lit. engleză.
VL: tr. de Viorel Ciocan, Buc., Lider, [2000?]. MacLEAN, [Stuart] Alistair, Păpuşile din
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. Amsterdam (Puppet on a Chain), versiunea
românească de Cezar Irimia, Ploieşti, Elit,
LUDLUM, Robert, Week-end Osterman (The 1995, 253 p. (Bestseller). A publicat romane
Osterman Weekend), tr. de Diana Morăraşu, şi sub pseudonimul Ian Stuart. Lit. engleză.
Iaşi, Casa de Presă şi Editură Loreley, 1995,
360 p. Titlul pe copertă: Osterman Week-end. MacLEAN, [Stuart] Alistair, Permis pentru
A publicat romane şi sub pseudonimele a ucide (Bear Island), tr. de Ligia Nicolescu,
Jonathan Ryder şi Michel Shepherd. Lit. Buc., Menora-Carmel, [1995], 350 p. A
americană. publicat romane şi sub pseudonimul Ian
VL: Operaţiunea Omega, tr. de Viorel Ciocan, Stuart. Lit. engleză.
Buc., Lider, [1999?] (Buc., Lider, 2000).
MAJOR, Ann [Margaret MAJOR
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. CLEAVES], Preţul pasiunii (What This
Passion Means), tr. de Ileana Jitaru, Buc.,
LURIE, Alison, Dragoste în oraşul ploilor Alcris-M94, 1995, 211 p. Lit. americană.
(Foreign Affairs), tr. de Mircea Laurenţiu
Ştefancu, Buc., Teora, 1995, 325 p. (Litera- MANCINI-MONTEMAGGIORE, Angela,
tura secolului XX, 1). Lit. americană. Edera (Edera), I-VII, tr. de Cecilia Fodor,
RF: Thomas Docherty, Procesul de construire a Oradea, Aquila ’93, 1995, 244 + 251 + 237 +
personajului: O etică a alterităţii (I), RITL, XLII, 230 + 273 + 241 + 232 p.; VIII–IX, tr. de
1994, 3, 313. Cecilia Fodor, Oradea, Aquila ’93, 1996, 203
+ 240 p.; X, tr. de Cecilia Fodor, Oradea,
LURIE, Alison, Tate contra Tate (The War Aquila ’93, 1997, 242 p. Ultimele două vol.
between the Tates), tr. de Radu Nicolae sunt semnate Angela Mancini. Lit. italiană.
Manolescu, Buc., Teora, 1995, 333 p.
(Literatura secolului XX, 2). Lit. americană. MANN, Phillip, Seniorul Paxwax (The
RF: Thomas Docherty, Procesul de construire a Master ofPaxwax), tr. din lb. engleză de
personajului: O etică a alterităţii (I), RITL, XLII, Carmen Valy Mucuţa, Ploieşti, Pygmalion,
1994, 3, 313. 1995, 305 p. (Science-Fiction Cyborg, 8).
Pref. de Carmen Valy Mucuţa. Lit. engleză şi
MacDONALD, Ross [Kenneth MILLAR], lit. neozeelandeză.
Moartea lui Jasper (The Instant Enemy), tr. RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 146, 2.
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura ZZ,
1995, 185 p. (Enigma Z, 21). A publicat MANSELL, Joanna, Nopţi egiptene
romane şi sub pseudonimul John Ross (Egyptian Nights), tr. din lb. franceză de
MacDonald. Lit. americană. Cornel Romoşan, Buc., Alcris-M94, 1995,
187 1995
192 p. (Romantic). Tr. prin intermediar VL: în vol. Leul răzbunării. La turnul Babel,
francez. Titlul versiunii în lb. franceză: Buc., Adevărul Holding, 2008.
Baiser volé au Caire. Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
MARÍAS, Javier, Inimă atât de albă, MAY, Karl [Friedrich], Leul răzbunării
fragment, v. Inimă atât de albă, 1998. Lit. (Der Löwe der Blutrache), tr. de Lia Hârsu,
spaniolă. Buc., Pallas, 1995, 424 p. (Karl May. Opere,
11). Ed. de Gheorghe Doru. Vol. I din ciclul
MARSH, Jean [Lyndsey Torren], Casa În ţara leului argintiu (Im Reiche des
Eliott (The House of Eliott), tr. de Monica silbernen Löwen), A publicat romane şi sub
Fusu, Buc., Orizonturi, 1995, 426 p. pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
(Bestseller-urile ultimului deceniu). Lit. Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
engleză. germană.
FL: („Victoria”, II, 1934, nr. 72–93).
MASON, Lisa —
VL: (în vol. Leul răzbunării. La turnul Babel,
Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA Buc., Adevărul Holding, 2008).
(ianuarie-februarie) [Summer of Love], JSF,
IV, 1995, 121, 4. Lit. americană. RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
MATTHEWS, Patricia [Anne Klein], Oaza MAY, Karl [Friedrich], Omul cu 12 degete
(Oasis), tr. de Cornel Romoşan, Buc., (Krüger-Bei), Buc., Eden, 1995, 389 p. (Karl
Alcris-M 97, 1995, 541 p. (Romantic, 71). Tr. May, Opere, 9). Este vol. II din trilogia Satan
prin intermediar francez. Titlul versiunii în şi Iscariotul. A publicat romane şi sub
lb. franceză: Oasis. A publicat romane şi sub pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
pseudonimele Patty Brisco, Pat A. Brisco, Pat Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
Brisco, Laura Wylie. Lit. americană. germană.
VL: (în vol. Capcana. Omul cu 12 degete, Buc.,
MAY, Karl [Friedrich], Capcana (Die Adevărul Holding, 2008).
Felsenburg), Buc., Pallas, 1995, 400 p. (Karl RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
May. Opere, 8). Cu o pref. a editurii. Este
vol. I din trilogia Satan şi Iscariotul (Satan MAY, Karl [Friedrich], Prăbuşirea (Das
und Ischariot). A publicat romane şi sub versteinerte Gebet), tr. de Lia Hârsu, Buc.,
pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la Pallas, 1995, 474 p. (Karl May. Opere, 12).
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. Ed. de Gheorghe Doru. Vol. IV din ciclul În
germană. ţara leului argintiu (Im Reiche des silbernen
VL: (în vol. Capcana. Omul cu 12 degete, Buc., Löwen). A publicat romane şi sub pseudo-
Adevărul Holding, 2008). nimele Capitain Ramon Diaz de la Escosura,
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. germană.
FL: („Victoria”, II, 1934, nr. 118–141).
MAY, Karl [Friedrich], La turnul Babel VL: (în vol. Sub aripa morţii. Prăbuşirea, Buc.,
(Bei den Trümmern von Babylon), tr. de Lia Adevărul Holding, 2008).
Hârsu, Buc., Pallas, 1995, 507 p. (Karl May. RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
Opere, 12). Ed. de Gheorghe Doru. Vol. II
din ciclul In ţara leului argintiu (Im Reiche MAY, Karl [Friedrich], Răzbunarea (Satan
des silbernen Löwen). A publicat romane şi und Ischariot), Buc., Eden, 1995, 470 p.
sub pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la (Karl May, Opere, 10). Este vol. III din
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. trilogia Satan şi Iscariotul (Satan und
germană. Ischariot). A publicat romane şi sub
FL: („Victoria”, II, 1934, nr. 93–118). pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
1995 188
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. ză de Corina Marian, Ploieşti, Pygmalion,
germană. 1995, 272 p. (Science-Fiction Cyborg, 9). Cu
VL: cu o pref. nesemnată, Buc., Adevărul Holding, o pref. de Dan Ivănescu. Lit. irlandeză.
2008.
McDONALD, Ian, Necroville (Necroville),
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. tr. de Gabriel Stoian, Ploieşti, Pygmalion,
1995, 349 p. Cu o pref. de Mihai-Dan
MAY, Karl [Friedrich], Slujitorii morţii (Die Pavelescu. Lit. irlandeză.
Sklavenkarawane), Buc., Eden, 1995, 492 p.
(Karl May. Opere, 7). Vol. VII din ciclul De McSHANE, Mark, Spiritism într-o după-
pe tron la eşafod (Das Waldröschen). A amiază ploioasă (Seance on a Wet Afternoon),
publicat romane şi sub pseudonimele Capitain tr. de George Salomie, Buc., Dragon, 1995,
Ramon Diaz de la Escosura, M. Gisela, Ernst 138 p. (Dragon-Paranormal). A publicat
von Linden. Lit. germană. romane şi sub pseudonimul Marc Lovell. Lit.
FL: [„Victoria” (?)], 1 iunie ‒ 9 iulie 1933. engleză.
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
○ MEHTA, Gita, Raj, fragment din romanul
MAY, Karl [Friedrich], Sub aripa morţii omonim, tr. de Teodora Moţet, LCF, s. nouă,
(Im Reiche des silbernen Löwen), tr. de Lia 1995, 13, 20–21. Lit. indiană (în lb. engleză).
Hârsu, Buc., Pallas, 1995, 455 p. (Karl May. RG: Teodora Moţet, LCF, s. nouă, 1995, 13, 20.
Opere, 13). Ed. îngr. de Gheorghe Doru. Vol.
III din ciclul În ţara leului argintiu (Im MEILLANT, Henry, O moştenire apăsătoa-
Reiche des silbernen Löwen). A publicat re (Lourde hérédité: Une nouvelle enquette
romane şi sub pseudonimele Capitain Ramon du commissaire Duprat), tr. de Ion Marinca,
Diaz de la Escosura, M. Gisela, Ernst von în vol. Pariu pe o crimă. O moştenire
Linden. Lit. germană. apăsătoare, Buc., R.A.I., 1995, 222 p.
FL: („Victoria”, II, 1934, nr. 118–141). Numele real al autorului: Henry Ravard. A
publicat romane şi sub pseudonimul Harry
VL: (în vol. Sub aripa morţii. Prăbuşirea, Buc., Meillian. Lit. franceză.
Adevărul Holding, 2008).
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. MEILLANT, Henry, Pariu pe o crimă (Pari
pour un crime), tr. de Ioana Apostolescu, în
McCARTHY, Susanne, Când diavolul îşi vol. Pariu pe o crimă. O moştenire apăsătoa-
bagă coada (A Candle for the Devil), tr. de re, Buc., R.A.I., 1995, 222 p. Numele real al
Maria Cososchi, Buc., Alcris, 1995, 159 p. autorului: Henry Ravard. A publicat romane
(Romantic, 95). Lit. engleză. şi sub pseudonimul Harry Meillian. Lit.
franceză.
McCULLOUGH, Colleen [Margaretta], În
vâltoarea destinului (A Creed for the Third MENDELSOHN, Robert, Urma de hibiscus
Millennium), tr. Gicuţa Nistor, Buc., (The Hibiscus Trail), Buc., Miron, 1995,
Orizonturi, 1995, 458 p. (Bestseller-urile 440 p. Lit. americană.
ultimului deceniu). Lit. australiană.
○ MENDOZA [GARRIGA], Eduardo, Anul
McDONALD, Gregory, Pe muchie de cuţit, potopului, fragment din romanul omonim (El
tr. de Dan Dumitrescu, Buc., Editura ZZ, año del diluvio), tr. de Angela Martin, LCF,
1995, 240 p. (Enigma Z, 29), 239 p. Numele s. nouă, 1995, 7, 20–21. Lit. spaniolă.
autorului pe copertă: Gregory MacDonald. RF: Angela Martin, LCF, s. nouă, 1995, 7, 20.
Lit. irlandeză.
MENGHINI, Luigi, Reacţie în lanţ. Masa
McDONALD, Ian, Inimi, mâini, glasuri critică. Un soldat şi o prismă azurie (Reazione
(Hearts, Hands and Voices), tr. din lb. engle- a catena), tr. de Camelia Stănescu-Ursuleanu,
189 1995
MORSI, Pamela, Dorinţă împlinită „Bărbatul fără calităţi”, RMP, XVII, 1934, 5088,
(Garters), tr. de Anca Ricus, Buc., Flamingo 14; H.Z., Se vorbeşte despre ~, GL, V, 1958, 47,
GD, 1995, 448 p. (Bestseller). Lit. americană. 8; A.E. Baconsky, Supralicitarea eseului, CNT,
1963, 21, 2; A.E. Baconsky, În căutarea
MORTIMER, Carole, Visuri împlinite (No strămoşilor, CNT, 1964, 8, 2; Mariana Șora, ~
Longer a Dream), tr. de Cezar Niculescu, eseist, GL, XI, 1964, 35, 8; Ion Biberi, Apropierea
Buc., Alcris-M94, 1995, 219 p. (Romantic, de ~, SXX, V, 1965, 11, 141–149; Ion Biberi, ~,
75). Lit. engleză. GL, XIII, 1965, 48, 8; Oskar Maurus Fontana,
Convorbire cu ~, SXX, V, 1965, 11, 122–124;
Michael Springer, Despre „starea cealaltă”, SXX,
MÜLLER, Herta, Încă de pe atunci vulpea
V, 1965, 11, 131–133; Mariana Șora, Scriitorul
era vânătorul (Der Fuchs war damals schon „fără însuşiri”, SXX, V, 1965, 11, 150–153;
der Jäger), tr. de Nora Iuga, Buc., Univers, Cornelia Andriescu, ~, CRC, III, 1968, 21, 9;
1995, 208 p. Cu un cuvânt înainte de Siegfried Halricher, Structuri epice în proza lui ~,
Gerhardt Csejka. Lit. germană. AUI, t. XVII, 1971, secţiunea a III-a, literatură,
FG: Vulpile cad în capcană, tr. de Nora Iuga, 127–129; Dinu Flămând, Debutantul ~, LCF, XV,
CNC, II, 1991, 51, 12 (romanul, în lucru, este 1972, 7, 7; Nicolae Balotă, Examen de conştiinţă
anunţat cu titlul Die Füchse laufen in die Falle). în proza germană contemporană, ST, XXIII,
VL: (Buc., Humanitas Fiction, 2009). 1972, 20, 24–25; Luminiţa Beiu-Palade,
Romanul-eseu ‒ o tentativă estetică de cunoaştere,
RF: Remus Andrei Ion, Biblioteca autorilor, FC,
RITL, t. XXIV, 1975, 1, 37–44; Corina Cristea,
1995, 47, 11; Tudor Urian, CVT, I, 1995, 11, 7;
Octavian Soviany, CNT, VII, 1996, 8, 5; Permanenţa lui ~, RL, VIII, 1975, 30, 21; Mihai
Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 8, 4; Zamfir, Crise et renaissance. La stylistique du
Sorina-Gabriela Costea, Realitatea refuzată, LCF, „nouveau roman” européen des années ’20, SYN,
s. nouă, 1997, 5, 22. VI, 1979, 229–235; Perez, Ipostaze, 196–199;
Mihai Zamfir, Un centenar şi o victorie, VR,
RG: Mircea M. Pop, Trei prozatori germani din
XXXIII, 1980, 12, 85–87; Buzura, Bloc-notes,
România [Astăzi mai bine nu m-aş fi întâlnit
203–206; Manea, Pe contur, 258–264; Heinrich,
(Heute wär ich mich lieber nicht begegnet)], ST,
XLIX, 1998, 2–3, 67; LTI, 1999, 29–30, 182; Peregrinările, 143–144; Vlad, Lectura, 224; Corin
Herta Müller, LTI, 1999, 29–30, 182–184; Maria Braga, ~ ‒ scriitorul fără însuşiri, ST, XXXIX,
Irod, Întoarcerea ~ în România, LCF, s. nouă, 1988, 3, 50–51; Mangiulea, Introducere, 91; 96;
2000, 4, 23. Adrian Marino, ~ şi „calităţile” sale, TR, XXXIII,
1989, 32, 8; Corin Braga, Literatura
MUSIL, Robert, Omul fără însuşiri (Der preapocaliptică, ST, XLI, 1990, 9, 49; Mihăieş,
Mann ohne Eigenschaften), tr. de Mircea Cartea, 64; I. Negoiţescu, Despre ~, EPR, II,
Ivănescu, I. Un fel de introducere. Se 1991, 4, 2; Moraru, Poetica, 59; ***, ≈ şi utopiile
extreme, BAR, III, 1992, 18, 12; Vasile Dem.
întâmplă cam acelaşi lucru, II. Se întâmplă
Zamfirescu, ≈ ‒ un comentariu filosofic, APS, III,
cam acelaşi lucru, III. În împărăţia milenară
1992, 6–7–8, 19; Virgil Ierunca, Jurnal 1960, F,
(Criminalii), IV. Opera postumă, V. Opera
XXVIII, 1992, 12, 9; I. Nicolae, Calculele lui ~,
postumă, Buc., Univers, 1995, 384 + 455 + LTE, III, 1993, 45, 4; Alexandru Spânu, ~, ≈,
464 + 351 + 367 p. (Clasici ai literaturii LCF, s. nouă, 1995, 21, 4; Gabriel Coşoveanu,
moderne). Cu o pref. de Ion Ianoşi şi o Ficţiunea ca eseu analitic, R, s. nouă, 1995, 7–8,
cronologie de Romaniţa Constantinescu. Lit. 10; Ion Militaru, Cine este „omul fără însuşiri”?,
austriacă. R, s. nouă, 1995, 7–8, 10–11; Călinescu, Cinci
FG: tr. de N. Argintescu-Amza, SXX, V, 1965, feţe, 256; Ianoşi, Idei, 24–25; Munteanu, Preludii,
11, 69–86; tr. de Adriana Babeţi, O, XXXV, 1984, 21; Romaniţa Constantinescu, Utopia unui epilog,
23, 16; tr. de Christian Tămaş, MOL, I, 1990, 1, RL, XXIX, 1996, 2, 14–15; Octavian Soviany,
44–45; 2–3, 52–5; 5, 46–47. CVT, II, 1996, 1, 11; Eugen Simion, „Eu” este în
VL: (Iaşi, Polirom, 2008). mod fictiv „altul”, TR, s. nouă, VIII, 1996, 12, 6–
7; Dan Grigorescu, Traducere cu mari însuşiri,
RF: A. B., ~: „Der Mann ohne Eigenschaften”,
LCF, s. nouă, 1996, 23, 21; Ivănescu, Pentru
ALA, s. a II-a, XIII, 1934, 720, 7; ***, ~:
191 1995
Eliade Mereable, Buc., RAO, 1995, 492 p. PUZO, Mario [Gianluigi], Norocosul pele-
Lit. americană. rin (The Fortunate Pilgrim), tr. din lb.
engleză de Bogdan Nicolae Marchidan, Buc.,
PHILLIPS, [Cecil Ernest] Lucas, Carul de RAO, 1995, 332 p. Lit. americană.
foc (The Greatest Raid of All), tr. de Nicolae RF: Andreea Deciu, RL, XXVIII, 1995, 31, 7.
Constantinescu, Buc., Editura ZZ, 1995,
239 p. (War, 23). Lit. engleză. ○ QOSJA, Rexhep, Dacă veţi şti cel puţin să
tăceţi, înţelepciunea voastră aţi dovedi-o,
PILCHER, Rosamunde, Căutătorii de scoici fragment din romanul Moartea îmi vine de la
(The Shell Seekers), tr. din lb. engleză de aceiaşi ochi (Vdekja më vjen prej syve të
Carmen Ardelean, Buc., RAO, 1995, 700 p. tillë), tr. de Baki Ymer, ALZ, III, 1995, 5, 8.
A publicat romane şi sub pseudonimul Jane Lit. albaneză.
Fraser. Lit. engleză.
QUICK, Amanda [Jayne Ann KRENTZ],
PIVANO, Fernanda, Femei singure (La mia Decepţie (Deception), tr. de Alexandru Dima,
Kasbach), tr. de Corina Mircan, Buc., Buc., Colosseum, 1995, 375 p. (Cupluri). A
Univers, 1995, 215 p. (Amor). Lit. italiană. mai publicat romane sub numele Jayne Castle
RF: Maria Dobrovolschi, AZI, 1995, 858, 4. şi sub pseudonimele Jayne Taylor, Jayne
Bentley, Stephanie James, Amanda Glass.
PLEIJEL, Agneta, Goana după vânt Lit. americană.
(Vindspejare), tr. de Elena-Maria Morogan şi
Dan Shafran, Buc., Univers, 1995, 303 p. RADICEVIĆ, Branco V. —
Pref. şi i. cu autoarea de Gabriela Melinescu. ***, LTI, 1995, 15, 74. Lit. sârbă.
Lit. suedeză.
FG: (LTI, 1995, 13, 90–97). RADICIKOV, Iordan —
RF: ***, LTI, 1995, 13, 90; Grete Tartler, RL, ***, LTI, 1995, 15, 83. Lit. bulgară.
XXVIII, 1995, 45, 13; M. Mureşanu, UC, V, 1995,
10–11–12, 3. REBELL, Hughes, Camorra (La Camorra),
tr. de Emil Paraschivoiu, Buc., Leda, 1995,
POSSE, Abel, Câinii paradisului (Los perros 296 p. Numele real al autorului: Georges
del Paraíso), tr. din lb. spaniolă de Lidia Grassal de Choffat. A publicat romane şi sub
Nasinec, Buc., Cartea Românească, 1995, pseudonimul Madame de Morency. Lit.
223 p. Lit. argentiniană. Numele complet al franceză.
autorului: Abel Parentini Posse.
VL: tr. de Ileana Scipione, Buc., Nemira, 2005. REYMONT, Władysław Stanisław, Vam-
pirul (Wampir), tr. de Stan Velea, Buc.,
RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 9, 13;
Garamond, 1995, 192 p. (Romanul de
Nicolae Boghian, VAR, VII, 1996, 4, 27;
dragoste, 6). Cu o pref. şi note ale
Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 17, 4.
traducătorului. Numele real al autorului:
Władysław Stanisław Rejment. Lit. poloneză.
PURCELL, Deirdre, Pe viaţă şi pe moarte,
tr. de Ileana Dinu, Buc., Lider, 1995, 494 p. RG: V. şi DCRT, Ţăranii, 1942.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit.
irlandeză. RICE, Anne, Interviu cu un vampir
(Interview with the Vampire), tr. din lb.
PUZO, Mario [Gianluigi], Al patrulea K engleză de Anca Nistor Rădulescu, Buc.,
(The Fourth K), versiunea românească de RAO, 1995, 384 p. Numele real al autoarei:
Liana Ciuche, Ploieşti, Elit, [1995], 396 p. Howard Allen Frances Rice. A publicat
Lit. americană. romane şi sub pseudonimele Anne Rampling
şi A.N. Roquelaure. Lit. americană.
193 1995
VL: (Buc., RAO, 2006; Buc., Adevărul Holding, Ploieşti, Pygmalion, 1995, 319 + 280 p.
2011). Numele real al autorului: Harold Rubin. Lit.
RG: Nicoleta Răileanu, ~ and the Tradition of americană.
Women Writers of Gothic [Pandora], SLLS, 1999,
279–288. ROBBINS, Harold, Sezonul lupilor, tr. de
Violeta Ionescu, Bacău, Casa de Presă şi
RICHARD, Bernadette — Editură Eurovis, 1995, 278 p. Numele real al
Micaela Ghiţescu, LCF, s. nouă, 1995, 40, autorului: Harold Rubin. Lit. americană.
20. Lit. elveţiană (în lb. franceză).
ROBERTS, Nora, Doamna furată
RIVERS, Gayle – James HUDSON, Un (Homeport), tr. de Mihnea Columbeanu,
comando pe două continente, tr. de Maricel Buc., Miron, 1995, 511 p. Numele real al
Doca, Buc., Editura Z, 1995, 253 p. (War, autoarei: Eleanor Marie Robertson. A
27). Lit. americană. publicat romane şi sub pseudonimele J.D.
Robb, Jill March şi Sarah Hardesty. Lit.
ROBARDS, Karen, Bântuind după miezul americană.
nopţii (Walking After Midnight). Buc., Uno,
1995, 464 p. Lit. americană. ROBERTS, Nora, Iubiri şi trădări (True
Betrayals), tr. de Dagmar H. Popescu, Buc.,
ROBARDS, Karen, Lunga vară fierbinte Miron, 1995, 512 p. Numele real al autoarei:
(One Summer), tr. de Mirella Acsente, Buc., Eleanor Marie Robertson. A publicat romane
Editura Z, 1995, 326 p. Lit. americană. şi sub pseudonimele J.D. Robb, Jill March şi
Sarah Hardesty. Lit. americană.
ROBBINS, Harold, Danny Fisher (A Stone
for Danny Fisher), tr. de Diana Popescu, ROBERTS, Nora, Născută în gheaţă (Born
Ploieşti, Pygmalion, 1995, 308 p. Numele in Ice), tr. de Cristiana Pisota, Buc., Miron,
real al autorului: Harold Rubin. Lit. 1995, 442 p. Numele real al autoarei: Eleanor
americană. Marie Robertson. A publicat romane şi sub
pseudonimele J.D. Robb, Jill March şi Sarah
ROBBINS, Harold, Elixirul fericirii Hardesty. Lit. americană.
(Descend from Xanadu), tr. de Alexandru
Schultz, Buc., Colosseum, 1995, 375 p. ROBERTS, Nora, Sărbătoarea diamantelor
Numele real al autorului: Harold Rubin. Lit. (Hot Ice), tr. de Doina Iosifescu, Buc.,
americană. Fantasia, Ploieşti, Elit Comentator, [1995?],
320 p. Numele real al autoarei: Eleanor Marie
ROBBINS, Harold, Profesioniştii (They Are Robertson. A publicat romane şi sub pseu-
the Best), tr. de Violeta Ionescu, f.l., Casa de donimele J.D. Robb, Jill March şi Sarah
Presă şi Editură Euroms, 1995, 254 p. Hardesty. Lit. americană.
Numele real al autorului: Harold Rubin. Lit.
americană. ROBLÈS, Emmanuel, Vânarea Licornei
(La Chasse à la licorne), tr. de Petre Lascu,
ROBBINS, Harold, Rivalii (The Raiders), tr. Buc., Univers, 1995, 191 p. Numele real al
de Graur Aldea, Buc., Orizonturi ‒ Lider, autorului: Antoine Mangel. Lit. franceză.
1995, 458 p. (Bestsellerurile ultimului
RF: ***, UC, VI, 1996, 1–2, 12. V. şi DCRT,
deceniu). Numele real al autorului: Harold
Vezuviul , 1964.
Rubin. Lit. americană.
ROCHEFORT, Christiane, Înfrângerea
ROBBINS, Harold, Să nu iubeşti niciodată
războinicului (Le Repos du guerrier), tr. de
un străin (Never Love a Stranger), I–II,
Stela Creţeanu, Buc., Albatros, 1995, 192 p.
versiune în lb. română de Mihaela Petrescu,
1995 194
A mai publicat romane sub pseudonimul Stanciu-Soreanu, Buc., Vivaldi, 1995, 147 p.
personal Dominique Féjos şi sub cel colectiv Numele real al autoarei: Françoise Quoirez.
Benoît Becker, utilizat împreună cu Stephan Lit. franceză.
Jouravieff, José-André Lacour, Jean-Claude
RG: V. şi DCRT, Vă place Brahms?, 1971.
Carrière. Lit. franceză.
RG: Olivier de Magny, Destule romane!, CNT, SALGARI, Emilio [Carlo Giuseppe
1959, 49, 6; H. Zalis, Iremediabilul impas al
Maria], Corsarul negru (Il Corsaro Nero), tr.
prozei burgheze, FC, VIII, 1959, 16, 13; H. Zalis,
Spicuiri dintr-o estetică a decadentismului, SB, de Tamara Vodă, Cluj-Napoca, Diamondia,
XI, 1960, 4, 75–77; Victor Udrea, Archaos ou le 1995, 270 p. (Carusel, 2). A publicat romane
jardin étincelant, RL, VI, 1973, 34, 27. şi sub pseudonimele Enrico Bertolini, Cap.
Guido Altieri, E. Giordano, G. Landucci, A.
RODOREDA [I GURGUÍ], Mercè, Piaţa Permini, A. Peruzzi, Romero S. Lit. italiană.
diamantului (La plaça del Diamant), tr. din RF: Mircea Zaciu, Fragila fiinţă (I), F, XXXI,
lb. catalană de Jana Balacciu Matei şi Xavier 1995, 12, 82–86. V. şi Piraţii din Malaiezia, 1991.
Montoliu, Buc., Univers, 1995, 190 p.
(Romanul secolului XX). Pref. şi note de Jana SALIH, Tayeb —
Balacciu Matei şi Xavier Montoliu. Lit.
spaniolă (în lb. catalană). ***, LTI, 1995, 15, 98. Altă variantă de
transliterare a numelui: Al-Tayyib Salih. Lit.
VL: (Buc., Meronia, 2001). sudaneză.
RF: ***, UC, VI, 1996, 1–2, 12.
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Ăsta-i
○ ROLIN, Olivier, Părăsit, fragment din mort şi habar n-are (C’est mort et ça ne sait
romanul Port-Sudan, tr. de Iulia Bordeianu, pas), tr. din lb. franceză de Mărgărita Vavi
LTE, V, 1995, 3, 16. Lit. franceză. Petrescu, Buc., Forum, 1995, 204 p.
(San-Antonio, 26). A publicat romane şi sub
RG: Iulia Bordeianu, LTE, V, 1995, 3, 16.
pseudonimele Frédéric Charles, Leopold Da
Serra, Antonio Giulotti, Verne Goody, Kill
ROSENBAUM, David, Înţeleptul (Zaddik),
tr. de Brigitte Hristea şi Herta Hristea, Buc., Him, Kaput, Cornel Milk, L’Ange Noir, Wel
RAO, 1995, 540 p. Lit. americană. Norton, F.D. Ricard, Sydeney. Alte pseudo-
nime sunt considerate probabile: Antoine, F.
ROSS, Brenda, Elizabeth, Târgu-Jiu, Antonio, Charles Antoine, Antoine Charles,
Antonie, 1995, 228 p. Autoare neconfirmată Paul Antoine, Charles d’Ars, Charles,
din surse internaţionale. Lit. (?). Charles Richard, Fred Charles, Fr. Daroux,
Fredard, Jules, Patrice, Guiseppe Papo,
ROUAUD, Jean, Oameni iluştri (Des Jérôme Patrice, Severino Standeley,
hommes illustres), tr. de Mircea Goga şi Areissam, Jules Antoine et Charly, Freroux,
Yvonne Goga, Cluj-Napoca, Dacia, 1995, Dudley Fox, iar altele i-au fost atribuite, dar
119 p. Lit. franceză. nu au fost recunoscute de autor: Fred Astor,
Frederick Antony, Antonio, Norton Verne,
RF: Irina Budeanu, ~, laureat al Premiului
Goncourt la Bucureşti, AZI, 1997, 228, 5. Alex de la Clunière, Alex de la Glunière,
Charly, Charles Daroux, Dudley
SABERHAGEN, Fred [Thomas] — Fred-Charles, F. Dacié, Quatremenon,
Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror Frédéric Jules, Freddy Jules-Albert, Georges
în America [Seance for vampire], JSF, IV, Antoine, Jérôme le Coupe-Papier, Joos, Jules
1995, 139–140, 21. Lit. americană. Patrice, Léopold M. Norton, F.-R. d’Or,
Patrick Svenn, Marcel G. Prêtre. Lit.
SAGAN, Françoise, Când durerile trec (Un franceză.
chagrin de passage), tr. Dinela RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
195 1995
Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière, Charles d’Ars, Charles, Charles Richard,
Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux, Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules,
Dudley Fred-Charles, F. Dacié, Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme Patrice,
Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy Severino Standeley, Areissam, Jules Antoine
Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au
Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold fost atribuite, dar nu au fost recunoscute de
M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel autor: Fred Astor, Frederick Antony,
G. Prêtre. Lit. franceză. Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière,
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux,
Dudley Fred-Charles, F. Dacié,
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Te-am Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy
trimis pe lumea-ailaltă (On t’enverra du Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le
monde), în româneşte de George Anania, Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold
Buc., Forum, 1995, 187 p. (San-Antonio, 23). M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel
A publicat romane şi sub pseudonimele G. Prêtre. Lit. franceză.
Frédéric Charles, Leopold Da Serra, Antonio RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
Giulotti, Verne Goody, Kill Him, Kaput,
Cornel Milk, L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. SANDERS, Lawrence, Dosarele Timothy
Ricard, Sydeney. Alte pseudonime sunt (The Timothy Files), tr. de Graur Aldea, Buc.,
considerate probabile: Antoine, F. Antonio, Orizonturi, [1995], 442 p. (Bestsellerurile
Charles Antoine, Antoine Charles, Paul ultimului deceniu). A publicat romane şi sub
Antoine, Charles d’Ars, Charles, Charles pseudonimele Lesley Andress şi Mark Upton.
Richard, Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Lit. americană.
Jules, Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme
Patrice, Severino Standeley, Areissam, Jules SANDERS, Lawrence, Norocul lui McNally
Antoine et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar (McNally’s Luck), tr. din lb. engleză de
altele i-au fost atribuite, dar nu au fost Luminiţa Petru, Buc., RAO, 1995, 316 p.
recunoscute de autor: Fred Astor, Frederick (Opere XX). A publicat romane şi sub
Antony, Antonio, Norton Verne, Alex de la pseudonimele Lesley Andress şi Mark Upton.
Clunière, Alex de la Glunière, Charly, Lit. americană.
Charles Daroux, Dudley Fred-Charles, F.
Dacié, Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy SANDERS, Shelly, Adierea vântului, în
Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le româneşte de I.N. Dragoş, Buc., Carmel,
Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold [1995], 188 p. (Sandra Brown collection, 5).
M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel Autoare neconfirmată din surse internaţio-
G. Prêtre. Lit. franceză. nale. Lit. (?).
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
SANTA CRUZ, Abel, A doua mea mamă
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Unora (Mi segunda Madre), I–II, tr. de Mihaela
le place cheală (Certaines l’aiment chauve), Lungu, Iaşi, Casa de Presă şi Editură Eurovis,
tr. de Ștefan Ghivirigă, Buc., Forum, 1995, [1996], 279 + 319 p. Lit. argentiniană.
204 p. (San-Antonio, 25). A publicat romane
şi sub pseudonimele Frédéric Charles, SAUL, John Ralston, Colecţionarul (The
Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, Verne Next Best Thing), tr. de Gabriela Dinu, Buc.,
Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, Romcart, 1995, 276 p. (Puls). Lit. canadiană
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard, (în lb. engleză).
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles SAUL, John, Chinuieşte-i pe copii (Suffer
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine, the Children), tr. din lb. engleză de Aurel
197 1995
Ştefănescu, Buc., RAO, 1995, 411 p. (Opere SCOTT, Justin, Răfuiala (The Shipkiller), tr.
XX). Lit. americană. de Anca Irina Ionescu, Buc., Orizonturi,
VL: (Buc., RAO, 2006). 1995, 490 p. (Bestsellerurile ultimului dece-
niu). A publicat romane şi sub pseudonimele
SAUL, John, Întuneric (Darkness), tr. din lb. Paul Garrison, J.S. Blazer şi Alexander Cole.
engleză de Bogdan Nicolae Marchidan, Buc., Lit. americană.
RAO, 1995, 348 p. (Opere XX). Lit.
americană. SCOTT, Justin, Văduva dorinţei (The
Widow of Desire), tr. de Gicuţa Nistor Cobuz,
VL: (Buc., RAO, 2008).
Buc., Orizonturi, 1995, 506 p. (Bestsellerurile
RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, ultimului deceniu). A publicat romane şi sub
9, 4. pseudonimele Paul Garrison, J.S. Blazer şi
Alexander Cole. Lit. americană.
SAUL, John, Somnambulii (Sleepwalk), tr.
din lb. engleză de Valentina Robu, Buc., RAO, SCOTT, Michael —
1995, 380 p. (Opere XX). Lit. americană. Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror
VL: (Buc., RAO, 2008). în Anglia [Relicva magică (The Hallows)],
JSF, IV, 1995, 141, 2. Lit. engleză.
SCARBOROUGH, Elizabeth Ann —
Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA SEGAL, Erich [Wolf], Promoţia (The Class),
(ianuarie-februarie) [The Godmother], JSF, I–II, tr. din lb. engleză de Simiorina
IV, 1995, 121, 4. Lit. americană. Tomulescu şi Cosmin Tomulescu, Ploieşti,
Pygmalion, 1995, 391 + 385 p. (Bestsellerurile
SCHANDORPH, Sophus [Christian sfârşitului de mileniu). Lit. americană.
Frederik] — RG: V. şi DCRT, Poveste de iubire, 1972.
Henri Zalis, …ca o flacără rece deasupra
unui iceberg somptuos [Oameni mici SEMBENE, Ousmane —
(Surrafolk)], CNT, VI, 1995, 30, 11. Lit.
daneză. ***, LTI, 1995, 15, 68. Lit. senegaleză.
G. Vialio, Gaston Vialis, G. Violis. Lit. RAE, XL, 1995, 18, 4–5; Silvana Jula, LCF, s.
belgiană (în lb. franceză). nouă, 1998, 19, 21.
RG: V. şi DCRT, Femeia care ucide, 1932.
SISMAN, Robyn, Relaţii speciale (Special
SIMENON, Georges [Joseph Christian], Relationships), tr. de Tania Mochi, Buc.,
Spânzuratul de la Saint-Pholien (Le Pendu de Vivaldi, 1995, 374 p. Lit. americană.
Saint-Pholien), în româneşte de Margareta
Popescu, Craiova, Apollo, [1995], 136 p. SLOBODA, Rudolf —
(Romanul poliţist). A publicat romane şi sub Corneliu Barborică, LCF, s. nouă, 1995, 33,
pseudonimele Germain d’Antibes, Christian 20; D.M. Anoca, LCF, s. nouă, 1999, 20, 20.
Brulls, Georges d’Isly, Jacques Dersonne, Lit. slovacă.
Jean Dossage, Luc Dorsan, Jean du Perry,
Poum et Zette, Jean Sandor, Georges Sim, SMITH, Deborah, Viaţa merge înainte
Georges Simm, Georges Martin-Georges, (Hold on Tight), tr. din lb. franceză de Cornel
Gom Gut, G. Vialio, Gaston Vialis, G. Violis. Romoşan, Buc., Alcris-M94, 1995, 205 p. (El
Lit. belgiană (în lb. franceză). şi Ea, 108). A publicat romane şi sub
pseudonimele Jackie Leigh, Jacquelyn
VL: tr. de Nicolae Constantinescu, Iaşi, Polirom, Lennox şi Della Stone. Tr. prin intermediar
2005.
francez. Titlul versiunii în lb. franceză: À
RG: V. şi DCRT, Femeia care ucide, 1932. cause d’un panda. Lit. americană.
UPDIKE, John, Vrăjitoarele din Eastwick şi sub pseudonimul Philip Michaels. Lit.
(The Witches of Eastwick), tr. de Corina canadiană (în lb. engleză).
Popescu, Buc., Nemira, 1995, 319 p. (Babel.
Paranormal). Lit. americană. VAN VOGT, A.[LFRED] E.[LTON],
VL: Buc., Humanitas, 2007. Computerworld (Computerworld), tr. de
Cristian Unteanu, Buc., Nemira, 1995, 218 p.
RF: Dan-Silviu Boerescu, Sabatul excitantelor
vrăjitoare din Rhode Island, LCF, s. nouă, 1995, (Nautilus, 83). A fost publicat în lb. engleză
40, 22; Grete Tartler, RL, XXVIII, 1995, 40, 7. V. şi cu titlul Computer Eye. Lit. americană.
şi DCRT, Centaurul, 1968. RF: Liviu Radu, JSF, V, 1996, 167, 3. V. şi
Arsenalele din Isher, 1992.
URIS, Léon [Marcus], Topaz (Topaz), tr. de
Nicolae Constantinescu şi Constantin VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Invadatorii
Dumitru-Palcus, Buc., Editura ZZ, 1995, (The Changeling), tr. de Nicolae Damaschin,
239 p. Cu o postf. de Pierre Miliza. Titlul pe Buc., Vremea MC. Imex, 1995, 139 p. (SF ‒
copertă: Operaţiunea Topaz. Criza rachetelor Super Fiction). Cu o pref. semnată S.C. Lit.
din Cuba. Lit. americană. americană.
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
VALDÉS, Zoé —
Marka Dona, [Neantul cotidian (La nada VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Lupta
cotidiana)], LCF, s. nouă, 1995, 23, 23. Lit. pentru veşnicie (The Battle of Forever), tr. de
cubaneză. Eugen Rusu, Buc., Vremea, 1995, 221 p. (SF
‒ Super Fiction). Lit. americană.
VAN CAUWELAERT, Didier —
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
Ioana Bot, Cronica unui succes anunţat [Un
Aller simple], ST, XLVI, 1995, 4–5, 62–63;
VÁZQUEZ MONTALBÁN, Manuel —
Felicia Antip, Cine a scris de fapt această
carte? [Un bilet dus (Un Aller simple)], ALA, ***, LTI, 1995, 15, 81. Lit. spaniolă.
IV, 1995, 287, 11; Elena-Brânduşa Steiciuc,
~: un scriitor născut, nu făcut [L’Éducation VERNE, Jules, Parisul în secolul XX (Paris
d’une fée], RL, XXXIII, 2000, 40, 22–23. Lit. au XXe siècle), tr. de Ion Hobana, Buc.,
franceză. Nemira, 1995, 171 p. (Paganel). Cu o postf. a
traducătorului şi un cuvânt înainte de
VAN LUSTBADER, Eric, Inimă neagră Véronique Bedin. Pref. şi text stabilit de
(Black Heart), I–II, tr. de Radu Petrescu, Piero Gondolo Della Riva. Lit. franceză.
Buc., Colosseum, 1995, 427 + 488 p. Lit. RF: Hobana, Weverbergh, Triumful, 27–28; 35;
americană. 187. V. şi Castelul din Carpaţi, 1897.
VAN LUSTBADER, Eric, Sărutul franţu- VÉRY, Pierre, Goupi Mână-Roşie (Goupi ‒
zesc (French Kiss), I–II, tr. de Mihaela Mains rouges), tr. de Rodica Rotaru, Buc.,
Şerbănescu, Buc., Colosseum, 1995, 381 + Universal Dalsi, 1995, 189 p. Cu o con-
310 p. Lit. americană. vorbire, în loc de postf., între Jayques Becker,
Pierre Véry, Jeanette Véry, Maurice Renault
VAN LUSTBADER, Eric, Sirene (Sirens), I– şi Georges Ninaud. A publicat romane şi sub
II, tr. de Adriana Ciorbaru, Buc., Colosseum, pseudonimul Toussaint-Juge. Lit. franceză.
1995, 320 + 357 p. Lit. americană.
VIDAL, Gore, Adio, domnule General (Dark
VAN RJNDT, Philippe Samaritean Green, Bright Red), tr. de George Volceanov,
(Samaritan), tr. de Anca-Irina Ionescu, Buc., Buc., Editura Z, 1995, 192 p. (Super War,
Orizonturi, 1995, 410 p. Numele real al auto- 29). Numele real al autorului: Eugene Louis
rului: Oleg Michaelchuk. A publicat romane Vidal. A publicat romane şi sub pseudo-
205 1995
nimele Edgar Box, Cameron Kay, Katherine RG: V. şi Ambuscadă pe Ornella, 1994.
Everard. Lit. americană.
RG: V. şi Iulian, 1993. WAMBAUGH, Joseph [Aloysius, Jr.],
Execuţia (The Onion Field), tr. din lb.
VILLIERS, Gérard de, În numele lui Allah engleză de Luminiţa Petru, Buc., RAO, 1995,
(Au nom d’Allah), tr. de Radu Caranfil şi 494 p. Lit. americană.
Corina Isopescu, Buc., Tinerama, 1995,
192 p. (SAS). Lit. franceză. WAMBAUGH, Joseph [Aloysius, Jr.],
Până la limită (The Choirboys), tr. de Iulia
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
Mihăilescu şi Gabriela Măcelaru, Buc., RAO,
1995, 364 p. Lit. americană.
VILLIERS, Gérard de, KGB contra KGB
(KGB contre KGB), în româneşte de Laura
WARD, Mary Jane, Văgăuna şarpelui (The
Matei, Buc., Tinerama, 1995, 183 p. (S.A.S).
Snake Pit), Buc., Mengel, 1995, 371 p. Lit.
Lit. franceză.
americană.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
WATSON, Ian, Ambasada extraterestră
VILLIERS, Gérard de, Misiunea Sarajevo (Alien Embassy), tr. de Cătălin Ionescu,
(Mission Sarajevo), în româneşte de Radu Ploieşti, Pygmalion, 1995, 223 p. (Cyborg,
Caranfil, Buc., Tinerama, 1995, 212 p. 4). Cu o pref. de Ştefan Ghidoveanu. Lit.
(SAS). Lit. franceză. engleză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
WAY, Margaret, Strălucirea surâsului tău
VIVANTI, Annie, Viaţa nu se sfârşeşte (Then Came Laughter), tr. din lb. franceză de
numai prin moarte, Buc., Ambo, 1995, 170 p. Salomeea Rotaru, Buc., Alcris, 1995, 234 p.
Lit. italiană şi lit. engleză. (El şi Ea, 90). Tr. prin intermediar francez.
RG: V. şi DCRT, Devoratorii, 1942. Titlul versiunii în lb. franceză: L’Éclat de ton
sourire. Lit. americană.
WALLACE, Irving, Șapte păcate, tr. de
Ana-Dolores şi Maricel Doca, Buc., Editura WELDON, Fay, Viaţa şi iubirile unei
ZZ, 1995, 253 p. Lit. americană. diavoliţe (The Life and Loves of a She-Devil),
tr. de Ileana Cudalbi, Ploieşti, Pygmalion,
WALLER, Robert James, Vals lent la 1995, 196 p. (Bestsellerurile sfârşitului de
Cedar Bend (Slow Waltz in Cedar Bend), tr. mileniu, 11). Lit. engleză.
de Sanda Apostolescu, Buc., RAO, 1995,
268 p. Lit. americană. WERBER, Bernard, Furnicile (Les
Fourmis), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc.,
RG: V. şi Podurile din Madison County, 1994.
Nemira, 1995, 269 p. (Nautilus). Este primul
vol. al trilogiei Furnicile. Lit. franceză.
WALTERS, Minette [Caroline Mary],
Cadavrul din gheţărie (The Ice House), tr. RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 143, 2; Dan-Silviu
din lb. engleză de Alina Cârâc, Ploieşti, Boerescu, LCF, s. nouă, 1995, 43, 16; Boerescu,
Pygmalion, 1995, 272 p. (Thriller. Frisson. Păcatele, 240–245.
Poliţist). Lit. engleză.
WERBER, Bernard, Ziua furnicilor. Furni-
WALTHER, Daniel, Irisul de Persia cile contraatacă! (Le Jour des fourmis), tr. de
(L’Irisde Perse), tr. de Constantin Frosin, Nicolae Baltă, Buc., Nemira, 1995, 427 p.
Buc., Nemira, 1995, 120 p. Cu un cuvânt (Nautilus, 77). Este al doilea vol. al trilogiei
înainte de Denis Emorine. Lit. franceză. Furnicile. Lit. franceză.
1995 206
RF: Dan-Silviu Boerescu, LCF, s. nouă, 1995, 43, WILSON, Patricia, Darul de a iubi (The
16; Boerescu, Păcatele, 242–245. Star), tr. de Irina Popescu-Tismana, Buc.,
Coni, 1995, 269 p. (El şi Ea, 69). Lit.
WEYRICH, Becky Lee, Șoapte din trecut engleză.
(Whispers in Time), în româneşte de Viorel
Taşcău, Craiova, Cristian Plus, 1995, 384 p. WILSON, Patricia, Melodie sub clar de lună
Cu o notă a autorului. Lit. americană. (A Lingering Melody), tr. din lb. franceză de
Cezar Niculescu, Buc., Alcris, 1995, 221 p.
WHEELIS, Allen, Doctorul de dorinţe (The (Romantic, 96). Tr. prin intermediar francez.
Doctor of Desire), tr. de Margareta Petruţ, Titlul versiunii în lb. franceză: Mélodie au clar
Cluj, Binghamton & Sigmund Freud, 1995, de lune. Lit. engleză.
138 p. (Fantasma). Lit. americană.
RF: Irina Petraş, O aventură profitabilă, ST, WILT, Karol, Dragoste vinovată (Dalszego
XLVII, 1996, 11–12, 58; Irina Petraş, LTE, VI, ciagu nie będzie), tr. din lb. polonă de
1996, 48–49, 14; Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 5, Margarita Vavi Petrescu, Buc., Femeia, 1995,
19. 230 p. Numele real al autoarei: Natalia
Modzelewska. Lit. poloneză.
WHITTAL, Yvonne, O propunere tentantă
(Far Horizons), tr. din lb. franceză de Luli WINSPEAR, Violet, Șeicul (The Sheik’s
Filipescu, Buc., Alcris, 1995, 206 p. Captive), tr. din lb. engleză de Sanda
(Romantic, 63). Tr. prin intermediar francez. Georgescu, Buc., Alcris, 1995, 265 p. (El şi
Titlul versiunii în lb. franceză: Où tu irais Ea, 78). Lit. engleză.
j’irai. Lit. sud-africană.
YALOM, Irvin D.[avid], Plânsul lui
WIED, Gustav [Johannes] — Nietzsche (WhenNietzsche Wept), tr. de
Henri Zalis, …ca o flacără rece deasupra Luana Schidu, Buc., Humanitas, 1995, 383 p.
unui iceberg somptuos [Răutăţile vieţii Lit. americană.
(Livsens Ondshab)], CNT, VI, 1995, 30, 11. VL: (Buc., Humanitas Fiction, 2006; cu o postf. a
Lit. daneză. autorului, Buc., Humanitas Fiction, 2010; Buc.,
Humanitas Fiction, 2012).
WILLIS, Connie — RF: Grete Tartler, RL, XXVIII, 1995, 43, 7; Nina
Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA Ivanciu, Avatarurile narcisismului, ST, XLIX,
(ianuarie-februarie) [Uncharged Territory], 1998, 11–12, 86–87.
JSF, IV, 1995, 121, 4. Numele real al
autoarei: Constance Elaine Trimmer Willis. ZANIEWSKI, Andrzej, Şobolanul (Szczur),
Lit. americană. tr. de Olga Zaicik, Buc., Nemira, 1995, 223 p.
(Babel). Cu o pref. a autorului. Lit. poloneză.
○ WILSON, A.[ndrew] N.[orman], Cum vin VL: (Buc., Nemira, 2006).
de se leagă cărţile cu întâmplările, fragment RF: Andreea Deciu, RL, XXVIII, 1995, 30, 7;
din romanul Fiicele Albionului (The Dan-Silviu Boerescu, LCF, s. nouă, 1995, 33, 16.
Daughters of Albion), tr. de Felicia Antip,
ALA, VI, 1995, 253, 11. Lit. engleză. ZELAZNY, Roger [Joseph], Domn al
RF: Felicia Antip, ALA, IV, 1995, 253, 11. V. şi Luminii (Lord of Light), tr. de Mircea
Predestinare, 1993. Ştefancu, Buc., Nemira, 1995, 311 p. Lit.
americană.
WILSON, Patricia, Adăpost periculos (Love FG: (JSF, IV, 1995, 136, 2).
Me), tr. din lb. engleză de Gabriela Agripinei, RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 5,
Buc., Alcris, 1995, 229 p. (El şi Ea, 85). Lit. 4; Liviu Radu, JSF, V, 1996, 154, 16. V. şi
engleză. Drumul iadului, 1994.
207 1996
VL: (Buc., Vivaldi, 2005). Lit. engleză. 1996, p. 5–98. Cu o notă biobibl. de Diana
RG: V. şi Cain şi Abel, 1993. Bolcu. Vol. mai cuprinde romanul La
„Jerusalem”. Lit. engleză.
ASIMOV, Isaac ‒ Robert SILVERBERG, RG: Pia Brânzeu, Marginalităţi şi marginalizări
Omul pozitronic (The Positronic Man), tr. de [Kitty şi Virgil; Plângerea lui Gabriel (Gabriel’s
Mihai-Dan Pavelescu, Buc., Teora, 1996, Lamenti)], O, s. nouă, VII, 1996, 6, 16 (i. cu ~);
207 p. (SF, 14). Numele real al autorului: Florin Șlapac, „Există un element de melancolie în
Isaak Iudovici Ozimov. Lit. americană. temperamentul românesc care mă atrage foarte
mult”, TMS, s. nouă, II, 1997, 5, 3 (i. cu ~);
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
Felicia Antip, O ţară tristă, plină de umor [Kitty şi
Virgil], ALA, VII, 1998, 439, 15.
ASIMOV, Isaac, Roboţii de pe Aurora (The
Robots of Dawn), tr. de Georgeta Stancu,
Buc., Teora, 1996, 369 p. (Asimov, 15). BAILEY, Paul, La „Jerusalem” (At The
Jerusalem), tr. de Angela Jianu, în vol.
Numele real al autorului: Isaak Iudovici
Ozimov. Lit. americană. Bătrânii soldaţi. La „Jerusalem”, Buc.,
Univers, 1996, p. 99–270. Cu o notă biobibl.
VL: (Buc., Teora, 1998; Buc., Teora, 2000). de Diana Bolcu. Vol. mai cuprinde romanul
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. Bătrânii soldaţi. Lit. engleză.
RF: Florin Șlapac, „Există un element de melan-
ASIMOV, Isaac, Roboţii şi Imperiul (Robots colie în temperamentul românesc care mă atrage
and Empire), tr. de Georgeta Stancu şi Milena foarte mult”, TMS, s. nouă, II, 1997, 5, 3 (i. cu ~).
Unciu Leanu, Buc., Teora, 1996, 367 p. V. şi Bătrânii soldaţi, 1996.
(Asimov, 19). Numele real al autorului: Isaak
Iudovici Ozimov. Lit. americană. BAIRD, Jacqueline, O nouă viaţă
VL: (Buc., Teora, 1997; Buc., Teora, 2000). (Passionate Betrayal), tr. de Mariana
Costescu, Buc., Alcris-M94, 1996, 223 p.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
(Romantic, 150). Lit. engleză.
AUDIBERTI, Jacques —
BAIRD, Jacqueline, Propunere indecentă
Alexandru Spânu, ~, Race des Hommes, (Dishonourable Proposal), tr. de Cristina
LCF, s. nouă, 1996, 20, 4. Lit. franceză. Nicolae, Alcris-M49, 1996, 208 p. (El şi Ea,
153). Lit. engleză.
AUGUST, John ‒ Jane HAMSHER,
Născuţi asasini. Bazat pe o poveste de
BALLANTYNE, Robert M.[ichael], Regele
Quentin Tarantino (Natural Born Killers. canibalilor (The Coral Island), tr. de Dan
Based on a Story by Quentin Tarantino), tr.
Starcu, Buc., Coresi, 1996, 192 p. Numele
de Liviu Mateescu, Buc., Editura Z, 1996, complet al scriitorului: Robert Michael
176 p. (Enigma Z. Serie nouă). Cu o introd.
Ballantyne. Lit. engleză.
de Oliver Stone. Lit. americană.
VL: (Insula de corali, Buc., Corint, 2000; Buc.,
VL: (introd. de Oliver Stone, Buc., Adevărul
Corint 2003).
Holding, 2011).
BANNISTER, Jo, Păcatele inimii (Sins of
BAFFOU, Joël — the Heart), tr. de Ruxandra Atanasie, Buc.,
Felicia Antip, Adevărata identitate a lui Editura Z, 1996, 254 p. (Enigma Z, 35). A
Etienne Celmare [Protocolul de la Gherla
fost publicat în lb. engleză şi cu titlul
(Le Protocole de Gherla)], ALA, IV, 1996, Charisma. Lit. engleză.
328, 11. Lit. franceză.
BARICCO, Alessandro —
BAILEY, Paul, Bătrânii soldaţi (Old
Ion Creţu, Unde sfârşeşte marea Ocean Mare
Soldiers), tr. de Irina Horea, în vol. Bătrânii
[Oceano mare], LCF, s. nouă, 1996, 37, 23.
soldaţi. La „Jerusalem”, Buc., Univers,
Lit. italiană.
209 1996
Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit. Carrig (The Avengers of Carrig). III.
americană. Depanatorii de pe Cyclops (The Repairmen
RG: V. şi Fericire în doi, 1991. of Cyclops), tr. de Alin Zăbavă, Buc., Du
Style, 1996, 430 p. (SF). Face parte din s.
Zarathustra Refugee Planets. Polymath apare
BROWNJOHN, Alan [Charles], Umbre
lungi (The Long Shadows), tr. de Irina Horea, iniţial cu titlul Castaways’ World, iar The
Buc., Editura Fundaţiei Culturale Române, Avengers of Carrig cu titlul Secret Agent of
1996, 419 p. Roman cu subiect românesc, Terra. A publicat romane şi sub pseudonimul
publicat în lb. engleză ulterior traducerii, în Gill Hunt. Lit. engleză.
1997. Lit. engleză. RG: V. şi Oraşul ca un joc de şah, 1994.
FG: (CID, supl. cultural „LA & I”, VI, 1996, 8).
BRUSSOLO, Serge, Haita. Omul, cea mai
RF: Miruna Mureşanu, UC, VI, 1996, 9, 12; aprigă fiară (La Meute), tr. de Nicolae
Carmen Maria Andraş, ~: „Gândesc, învăţ şi mă Constantinescu, Buc., Nemira, 1996, 239 p.
bucur mereu de România”, VTR, XXVII, 1997, 9, (Nautilus, 114). A publicat romane şi sub
45–46 (i.); Gavriliu, Sindromul, 123–134; ***, pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok, Akira
Felix Oradea ’99. Întrebări puse participanţilor la Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. franceză.
colocviul internaţional româno-britanic, F, XXXV,
1999, 9, 96–101. VL: (Buc., Nemira, 2006).
RG: Denisa Comănescu [Curăţind râul (To Clear RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
the River)], O, XXXIX, 1988, 41, 8; Lidia Vianu,
~, romancierul [Curăţarea râului (To Clear the BRUSSOLO, Serge, Kamikaze spaţiali.
River)], VR, XCV, 2000, 7–8, 221–223. Traque-la-Mort (Traque-la-Mort), tr. de
Mihnea Columbeanu, Buc., Antet, 1996,
BRUNNER, John [Kilian Houston], Con- 142 p. (S.F.). A publicat romane şi sub
stelaţia rebelă (Manshape), tr. de Dragoş pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok, Akira
Marinescu, Buc., E.M., 1996, 199 p. (SF, 3). Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit. franceză.
A publicat romane şi sub pseudonimul Gill RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
Hunt. Lit. engleză.
RF: Nicolae Boghian, VAR, VII, 1996, 9, 29. V. BRUSSOLO, Serge, Krucifix (La Croix de
şi Oraşul ca un joc de şah, 1994. sang), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc.,
Nemira, 1996, 207 p. (Nautilus, 101). A
BRUNNER, John [Kilian Houston], Timpuri publicat romane şi sub pseudonimele Kitty
nenumărate (Times without Number), tr. de Doom, D. Morlok, Akira Suzuko şi Zeb
Petru Iamandi, Buc., Vremea, 1996, 207 p. Chillicothe. Lit. franceză.
(SF ‒ Super Fiction). A publicat romane şi VL: (Buc., Nemira, 2006).
sub pseudonimul Gill Hunt. Lit. engleză. RF: ***, JSF, V, 1996, 161, 16; Alexandru Spânu,
RG: V. şi Oraşul ca un joc de şah, 1994. ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 35, 4. V. şi Carnavalul
de fier, 1991.
BRUNNER, John [Kilian Houston], Valurile
timpului (The Tides of Time), tr. de Camelia BRUSSOLO, Serge, Labirintul (Le Visiteur
Budişteanu, Buc., Nemira, 1996, 190 p. sans visage), tr. de Anica Andrei Vrăbiuţă,
(Nautilus, 95). A publicat romane şi sub Iaşi, Loreley, 1996, 303 p. A publicat romane
pseudonimul Gill Hunt. Lit. engleză. şi sub pseudonimele Kitty Doom, D. Morlok,
RF: Liviu Radu, JSF, V, 1996, 167, 3. V. şi Akira Suzuko şi Zeb Chillicothe. Lit.
Oraşul ca un joc de şah, 1994. franceză.
RG: V. şi Carnavalul de fier, 1991.
BRUNNER, John [Kilian Houston], Victi-
mele Novei (Victims of the Nova). I. BUCKINGHAM, Marjorie, „Ei vor fi ai
Polymatul (Polymath). II. Răzbunătorii din Mei” (They Shall Be Mine. A School Story),
213 1996
tr. de Olimpiu S. Cosma, Făgăraş, Agape, ○ CALAFERTE, Louis, Recviem pentru ino-
1996, 117 p. Lit. engleză. cenţi, fragment din romanul omonim (Requiem
VL: (Suzana. Ei vor fi ai mei, Făgăraş, Agape,
des innocents), tr. de Serenela Ghiţeanu, CNT,
1996; Suzana. Ei vor fi ai mei, Făgăraş, Agape,
VII, 1996, 46, 9. Lit. franceză.
1997; Suzana. Ei vor fi ai mei, Făgăraş, Agape, RF: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1995, 5, 22.
1999).
○ CALVINO, Italo, Ziua unui „scrutină-
BURCHELL, Mary [Ida COOK], Al meu tor”, fragment din romanul omonim (La
pentru o zi (Mine for a Day), tr. de Cezar giornata d’uno scrutatore), tr. de Florian
Niculescu, Buc., Alcris-M94, 1996, 161 p. Potra, SXX, 1996, 10–12, 83. Lit. italiană.
(Roz, 24). Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, Cavalerul inexistent, 1964.
Buc., Colosseum, 1996, 186 p. A publicat Louis Ferdinand Auguste Destouches. Lit.
romane şi sub numele Barbara McCorquodale. franceză.
Lit. engleză. VL: (pref. şi aparat critic de Henri Godard, Buc.,
RG: V. şi Viaţa scandaloasă a regelui Carol. Nemira, 2006).
Iubirile şi pasiunile sale, 1992. RF: Mircea Zaciu, Anchetă: Colaboraţionismul
literar, TR, s. nouă, II, 1990, 17, 4; Petre
CARTLAND, [Mary] Barbara, Dragoste Ghelmez, AMA, IV, 1996, 2, 7; Alexandru Spânu,
fără noroc (The Penniless Peer), tr. de Liana ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 12, 4; Octavian Soviany,
Filimon, Buc., Colosseum, 1996, 186 p. A CVT, II, 1996, 5, 11; Bratu, Devenir du roman,
publicat romane şi sub numele Barbara 134; Iordăchescu, Spaţiul, 36–37. V. şi DCRT,
McCorquodale. Lit. engleză. Călătorie la capătul nopţii, 1978.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], [1996?], 651 p. Numele real al autorului: Leo
Crimele A.B.C. (The ABC Murders), tr. de Thomas Clancy. Lit. americană.
Doina Topor, Maria Pestriţu şi Simina
Andreea Sprinţeroiu, Buc., Excelsior-Multi CLANCY, Tom, Jocuri de putere (Patriot
Press, 1996, 220 p. (Colecţia Christie. Opere Games), tr. din lb. engleză de Aurel
complete). A publicat romane şi sub Ştefănescu şi Ştefan Nimara, Buc., RAO,
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză. 1996, 699 p. Cu o prezentare nesemnată.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. Numele real al autorului: Leo Thomas
Clancy. Lit. americană.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], RF: Ryan Norfolk, De la ficţiunea politică la
Doamna McGinty a murit (Mrs. McGinty’s horror. Best-seller-e canadiene, FIC, 1997, 1,
Dead), tr. de Doina Cernica şi Doina Topor, 133–135.
Buc., Excelsior-Multi Press, 1996, 214 p. A
publicat romane şi sub pseudonimul: Mary CLARK, Simon —
Westmacott. Lit. engleză. Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror
VL: Buc., RAO, 2009. în Anglia [Nebunie sângeroasă (Blood
Crazy)], JSF, V, 1996, 161, 14. Lit. engleză.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
RF: Nicolae Boghian, VAR, VII, 1996, 6, 21; CRAVEN, Sara, Evadata (Fugitive Wife), tr.
Marius Jucan, Fabulă despre vină şi inocenţă, TR, de Ligia Nicolescu, Buc., Alcris-M94, 1996,
s. nouă, VIII, 1996, 37, 5. V. şi DCRT, Hanul lui 235 p. (Romantic, 146). Numele real al
Almayer, 1938. autoarei: Anne Ashurst. Lit. engleză.
144 p. (Romantic, 140). Numele real al Titlul versiunii în lb. franceză: Tôt ou tard.
autoarei: Phyllis Strobel. Lit. canadiană (în Numele real al autoarei: Barbara Ruth
lb. engleză). Greenberg. A publicat romane şi sub
pseudonimele Bonnie Drake şi Billie
DANIELS, Jack, Diavolul mărilor, tr. de Douglas. Lit. americană.
Manuel Păun, Buc., Editura Z, 1996, 351 p.
(War, 43). Autor neconfirmat din surse DeMILLE, Nelson [Richard], Asasinul sin-
internaţionale. Lit. (?). guratic (The Sniper), versiunea românească
de Oana Brânduş, Buc., Fantasia, 1996,
DARCY, Emma, Nu rişti, nu câştigi (Hot), 220 p. Cu o prezentare nesemnată. Pe foaia
în româneşte de Gabi Agrăpinei, Buc., de titlu numele e înlocuit de pseudonimul
Alcris-M94, 1996, 197 p. (Romantic, 149). Jack Cannon. A publicat romane şi sub
Emma Darcy este pseudonimul comun al pseudonimele Kurt Ladner şi Brad Matthews.
scriitorilor Wendy Brennan şi Franck Lit. americană.
Brennan. Lit. australiană.
DeMILLE, Nelson [Richard], Spencerville
DAVIS, Deborah, Moştenirea (Blossoming (Spencerville), tr. din lb. engleză de Alin
Love), Buc., Alcris-M94, 1996, 143 p. Lit. Ionescu şi Monica Ionescu, Buc., RAO, 1996,
engleză. (Ea şi Ea, 146). Lit. americană (?). 571 p. A publicat romane şi sub pseudo-
nimele Jack Cannon, Kurt Ladner şi Brad
DE WINTER, Leon, Savantul şi traficanţii Matthews. Lit. americană.
(De ruimte van Sokolov), tr. de Monica
Săvulescu-Voudouris, Buc., Univers, 1996, DEVLIN, Dean ‒ Roland EMMERICH ‒
303 p. (Romanul secolului XX). Cuvânt Stephen MOLSTAD, Ziua independenţei
înainte de Monica Săvulescu-Voudouris. Lit. (Independence Day), tr. de Gabriela Truţia,
olandeză. Buc., Fahrenheit, 1996, 364 p. Lit. americană.
RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 17, 19. RF: Liviu Radu, FIC, 1997, 1, 130–131.
DELARUE, Claude, Aşteptând războiul (En DICK, Philip K.[indred], Cele trei stigmate
attendant la guerre), tr. de George Anania, ale lui Palmer Eldritch (The Three Stigmata
Buc., Editura Enciclopedică, 1996, 298 p. of Palmer Eldritch), tr. de Mircea Ștefancu,
(Romanul francez contemporan). Lit. fran- Buc., Nemira, 1996, 249 p. (Nautilus, 100).
ceză. Cu o notă a editurii. Lit. americană.
VL: (Buc., Nemira, 2006).
DeLILLO, Don[ald] [Richard], Mao II RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996,
(Mao II), tr. din lb. engleză de Ion Tarţa, 26, 4. V. şi Vânătorul de recompense. Visează
Buc., RAO, 1996, 219 p. Lit. americană. androizii oi electrice?, 1992.
FG: tr. de Alex. Leo Șerban, RL, XXV, 1992, 5, 20.
RG: Dan-Silviu Boerescu, [Players], LCF, s. DIEHL, William, Huliganii (Hooligans), tr.
nouă, 1991, 3, 14; Winfried Flück, Neo-realism în din lb. engleză de Aurora Buiciuc, Mircea
romanul american contemporan [Zgomot alb], R, Aurel Buiciuc şi Dora Fejes, Buc., RAO,
s. nouă, 1993, 4, 9; Caius Traian Dragomir, La ce 1996, 571 p. Lit. americană.
sunt bune cărţile [Underworld], LCF, s. nouă,
1999, 38, 3. DINGWELL, Joyce, Flamingo (Flamingo
Flying South), Buc., Alcris-M94, 1996,
DELINSKY, Barbara, Mai devreme sau 199 p. (Romantic, 147). Numele real al au-
mai târziu, tr. din lb. franceză de Cornel toarei: Enid Joyce Owen Starr Dingwell. A
Romoşan, Buc., Alcris-M94, 1996, 165 p. publicat romane şi sub pseudonimul Kate
(Romantic, 145). Tr. prin intermediar francez. Starr. Lit. australiană.
1996 218
DINGWELL, Joyce, Te vei preda (Will You Radiant Way), tr. de Monica Pillat-Săulescu,
Surrender?), în româneşte de Mihaela Cosac, LTI, 1996, 17, 103–110. Lit. engleză.
Buc., Alcris-M94, 1996, 174 p. (Romantic, RF: Monica Pillat-Săulescu, LTI, 1996, 17, 103.
155). Numele real al autoarei: Enid Joyce
RG: Felicia Antip, O femeie lucidă, cu umor, RL,
Owen Starr Dingwell. A publicat romane şi XIV, 1981, 40, 22.
sub pseudonimul Kate Starr. Lit. australiană.
○ DRUON, Maurice, Căderea corpurilor,
DOCTOROW, Edgar Lawrence, Billy fragment din romanul omonim (La Chute des
Bathgate (Billy Bathgate), tr. de Mihnea corps), tr. de Sanda Mihăescu-Cârsteanu,
Gafiţa, Buc., Univers, 1996, 342 p. Pref. de LCF, s. nouă, 1996, 41, 20–21. Lit. franceză.
Dan Grigorescu. Lit. americană.
RF: Sanda Mihăescu-Cârsteanu, LCF, s. nouă,
RF: Alexandru Spânu, LCF, s. nouă, 1990, 39, 14; 1996, 41, 20. V. şi DCRT, Marile familii, 1961.
Miruna Mureşanu, UC, VI, 1996, 6–7, 16.
RG: Cecilia Banc, Oraşul romanesc al lui ~, DURRELL, Lawrence [George], Constance
RAE, XLI, 1996, 40–41, 17; ***, Dicţionar, 165. sau Îndeletniciri solitare (Constance or
Solitary Practicies), tr. de Raluca Oglindoiu
DODD, Susan — şi V. Lorina, Buc., Univers, 1996, 335 p. Cu
Golopenţia, America [Mamaw], 29–34. Lit. o notă a autorului şi o anexă nesemnată. Note
americană. de Raluca Oglindoiu şi V. Lorina. Face parte
din ciclul Cvintetul din Avignon. Lit. engleză.
○ DOS PASSOS, John [Roderigo], RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 49, 19;
Manhattan Transfer, fragment din romanul Miruna Mureşanu, UC, VII, 1997, 1, 4; Horea
omonim, tr. de Radu Băieşu, LTE, VI, 1996, Poenar, ~ sau noua savoare a ficţiunii, ST,
5, 16. Lit. americană. XLVIII, 1997, 2–3, 53; Alexandru Spânu, ~, ≈,
LCF, s. nouă, 1997, 8, 4. V. şi DCRT, Cvartetul
RF: Perez, Ipostaze, 214–215; Peter Funke, din Alexandria, 1983.
Images of Women in the American 1920s: Facts
and Fiction, SLLS, 1994, 91–92; Lupan, Viziuni, EGAN, Greg, Carantina (Quarantine), tr. de
16–17; Henri Zalis, Și-a pierdut romanul din Mihai Dan Pavelescu, Buc., Teora, 1996,
impact?, VR, XCIII, 1998, 6, 69–74; Jean Cruţu, 215 p. (Teora SF, 18). Lit. australiană.
New York, New York! (I), LCF, s. nouă, 1999, 32,
VL: (Buc., Nemira, 2007).
22; Crystel Pinçonnat, New York, ST, LI, 2000,
11–12, 76; 78. V. şi DCRT, S.U.A., 1968. RF: L.R., FIC, 1998, 2, 180–181.
RG: Philippe Curval, Suprarealism şi science-
DOUGLASS, Keith, Bătălia pentru Norve- fiction (I) [Enigma universului (L’Énigme de
gia (Flame Out), tr. de Roberta Dragomir, l’Univers)], HPR, 1999, 4, 54–55.
Târgu-Jiu, Antonie, 1996, 275 p. A publicat
romane şi sub pseudonimele Bill Keith, Keith EGLETON, Clive, Dispărut în misiune
William Andrews, Robert Cain, Ian Douglas, (Gone Missing), tr. din lb. engleză de Mihai
William H. Keith Jr., H. Jay Riker. Lit. Babic, Ploieşti, Pygmalion, 1996, 282 p.
americană. (Comando. Thriller, 2). Lit. engleză.
DOUMENC, Philippe, Sfârşitul unui impe- ELLIS, Julie, N-a fost iubire mai mare (No
riu (Les Comptoirs du Sud), tr. de Andrei Greater Love), tr. de Doina Cerăceanu, Buc.,
Velescu, Buc., Editura Enciclopedică, 1996, Vivaldi, 1996, 679 p. Lit. americană.
359 p. (Romanul francez contemporan). Lit. RG: Doina Cerăceanu, LCF, s. nouă, 1997, 25, 20.
franceză.
ELLISON, Harlan —
○ DRABBLE, Margaret, Drumul strălu- Cărăşel, Mic dicţionar [Memos from
citor, fragment din romanul omonim (The Purgatory], 124. Lit. americană.
219 1996
Nisei. Cel mai mare jaf bancar al secolului GARBER, Joseph R.[ene], Verticale pericu-
XX (Under the Streets of Nice), tr. de Adriana loase (Vertical Run), tr. de Corina Popescu,
Metea, Oradea, Aquila ’93, 1996, 206 p. Lit. Buc., Nemira, 1996, 314 p. (Aventurierii, 3).
engleză. Cu o notă a autorului. Lit. americană.
XXVI, 1990, 10, 18; P. Al. Georgescu, ~ şi ispita GOMBROWICZ, Witold [Marian],
proteică, CNT, 1991, 43, 5; Horia, Recucerirea, Ferdydurke (Ferdydurke), tr. de Ion Petrică,
220–224; Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, Buc., Univers, 1996, 247 p. (Clasici ai
1997, 14, 4; Ruxandra Cesereanu, Caleidoscop de literaturii moderne). Tabel cronologic, postf.
proză străină (I), ST, XLVIII, 1997, 4–5–6, 30; şi note ale traducătorului. Lit. poloneză.
Ivanovici, Repere, 528. V. şi Colonelului n-are FG: (Filibert, copil deghizat, MRT, I, 1990, 4, 7;
cine să-i scrie, 1967. Filidor, copil deghizat, RL, XXIV, 1991, 48, 21–
22; Răpirea, MRT, IV, 1993, 1, 7).
GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel, Generalul VL: (Buc., RAO, 2005).
în labirintul său (El general en su laberinto),
RF: Christian Bourgeois, ~, Pornografia, F,
tr. din lb. spaniolă de Mihaela Dumitrescu, XXVIII, 1992, 3, 16; Nicolae Manolescu, CROR,
Buc., RAO, 1996, 234 p. (Opere XX). Cu o IX, 1997, 4, 7; Ruxandra Cesereanu, Caleidoscop
fişă biografică a lui Simón Bolívar de Vinicio de proză străină (I), ST, XLVIII, 1997, 4–5–6, 30;
Romero Martínez. Lit. columbiană. Ivăncescu, 111 romane, 160–163; Marius Lazurca,
FG: Generalul în labirint, tr. de Mădălina Umbra lui K., O, s. nouă, XI, 1999, 7, 12;
Geambaşu, Ipostaze, 62–63.
Filipescu, LCF, XXXII, 1989, 38, 8; 7.
RG: Gheorghe Crăciun, Spargerea formei, VTR,
VL: (Buc., RAO, 2000; Buc., RAO, 2001; Buc., XXVI, 1996, 6, 70–71; Roxana Frunză, Rolul
RAO, 2004; Buc., RAO, 2006). tradiţiei în opera lui ~, JL, s. nouă, XI, 2000, 19–
RF: Horia Căpuşan, ST, XLI, 1990, 10, 46; 24, 29; ***, Dicţionar, 242–243.
Monica Săvulescu Voudouris, ~, ≈, F, XXVI,
1990, 10, 18; Diana Tihu, ~ în labirintul său, TR, GORDIMER, Nadine, Un capriciu al
s. nouă, III, 1991, 14, 12; P. Al. Georgescu, ~ şi naturii (A Sport of Nature), tr. de Rodica
ispita proteică, CNT, 1991, 43, 5; Alexandru Ştefan, Buc., Univers, 1996, 398 p. (Romanul
Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 13, 4; Horia, secolului XX). Postf. de Cosana Nicolae. Lit.
Recucerirea, 117; Ivanovici, Repere, 528. V. şi sud-africană.
Colonelului n-are cine să-i scrie, 1967.
FG: Zi liberă pentru o scrisoare de amor, SXX,
1989, 1–6, 127–138.
GARDNER, John [Edmund], Goldeneye
RF: Felicia Antip, Tragedia izolării forţate, RL,
(Goldeneye), tr. de Ines A. Krafft, Braşov, XV, 1982, 17, 22; Rodica Ștefan, O eroină a
Ecran Magazin, [1996?], 207 p. (James timpului nostru, SXX, 1989, 1–6, 125–126; Felicia
Bond). Roman bazat pe scenariul lui Jeffrey Marina, CID, supl. cultural „LA & I”, VI, 1996,
Caine şi Bruce Feirstein, după o poveste de 35, 2; Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 36, 19. V. şi
Michael France. Lit. americană. Oamenii lui July, 1993.
RG: V. şi DCRT, Lumina în octombrie, 1984.
GORDON, Abigail, Frivolă şi sofisticată (A
GASS, William Howard, Norocul lui Daunting Diversion), tr. de Luli Filipescu,
Omensetter (Omensetter’s Luck), tr. de Anca Buc., Alcris-M94, 1996, 166 p. (Roz, 25).
Gabriela Sârbu, Buc., Univers, 1996, 319 p. Lit. engleză.
Pref. de Geta Dumitriu. Lit. americană.
GORDON, Noah, Doctorul (The Physician),
RG: ***, Dincolo şi înainte de ficţiune, SXX, I–II, tr. de Ioana Ruxandra Fruntelată, Buc.,
XVIII, 1978, 7–8–9, 179–180; Anca Vivaldi, 1996, 456 + 444 p. Cu o notă a
Voiculeţiu-Cristofovici, ~ dublu portret, SXX, autorului. Face parte dintr-o trilogie, alături
XVIII, 1978, 7–8–9, 192–195; Constantinescu, de Casa de pe colină şi de Şaman. Lit.
Forme [Willie Masters’ Lonesome], 205. americană.
VL: (Buc., Vivaldi, 2001; Buc., Vivaldi, 2004).
GIROUD, Françoise, Capriciul (Le Bon
Plaisir), tr. de Rodica Suciu Stroescu, Buc.,
Univers, 1996, 175 p. Lit. franceză. GRANT, Charles [Lewis], Duhurile (The
X-Files. Goblins), tr. din lb. engleză de Ileana
1996 222
Valeria Țăroi şi Virginia Manu, Buc., RAO, HAMMESFAHR, Petra, Liniştitul domn
1996, 235 p. (Dosarele X). Roman scris pe Genardy (Der stille Herr Genardy), tr. de
baza personajelor create de Chris Carter. A Daniela Ştefănescu, Buc., Cantemir, 1996,
publicat romane şi sub pseudonimele 316 p. Lit. germană.
Geoffrey Marsh, Lionel Fenn, Simon Lake, VL: Taina liniştitului domn Genardy, tr. din lb.
Felicia Andrews, Deborah Lewis. Lit. germană de Daniela Ştefănescu, Buc., Editura
americană. Trei, [2005].
Tismana, Buc., Alcris-M94, 1996, 224 p. (El Brana, Buc., Nemira, 1996, 558 p. (Nautilus,
şi Ea, 135). A publicat romane şi sub 98). Face parte din ciclul Dune. Lit.
pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză. americană.
VL: (Buc., Nemira, 2003; Buc., Nemira, 2005; ed.
HARAN, Maeve, Scene din războiul sexelor revizuită, cu o fişă biobibl. nesemnată, Buc.,
(Scenes from the Sex War), tr. de Ileana Nemira, 2012; Buc.).
Culcea, Buc., Vivaldi, 1996, 575 p. Lit. RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996,
engleză. 12, 4. ***, JSF, V, 1996, 161, 16; Liviu Radu,
JSF, V, 1996, 167, 3.
HARRISON, Barbara, Parfumul gloriei
(Impulse), tr. de Camelia Diaconescu, Buc., HERBERT, Frank [Patrick] ‒ Bill
Editura Z, 1996, 379 p. Lit. engleză. RANSOM, Factorul înălţare, tr. de Emilian
Bazac, Buc., Nemira, 1996, 415 p. (Nautilus,
HARRISON, Barbara, Un vis nepreţuit 93). Face parte din ciclul Pandora, alături de
(This Cherished Dream), tr. de Mirella Incidentul Iisus şi de Efectul Lazăr. Lit.
Acsente, Buc., Editura Z, 1996, 447 p. (Best americană.
Seller). Lit. americană.
VL: (ed. revizuită, Buc., Nemira, 2006).
HARRISON, Barbara, Vraja mătăsii, tr. de
Ana Dolores şi Ruxandra Doca, Buc., Editura HERTZKA, Theodor —
Z, 1996, 285 p. Lit. americană. Ciorănescu, Viitorul [Freiland], 191. Lit.
austriacă.
HARTFELD, Hermann, Irina (Irina ‒ oder
HIGGINS, Jack [Harry PATTERSON],
die Enkel der Revolution), tr. de Constantin
Moisa, Buc., Stephanus, 1996, 277 p. Lit. Fiica preşedintelui (The President’s
germană. Daughter), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
Miron, [1996?], 319 p. A publicat romane şi
sub pseudonimele James Graham, Martin
HAYES, Karen, Poem de vară (Summer
Fallon şi Hugh Marlowe. Lit. engleză.
Poem), Cluj-Napoca, Europontic, 1996,
254 p. Lit. americană.
HIGHSMITH, Patricia, O identitate falsă,
tr. de Dan Dumitrescu, Buc., Editura Z, 1996,
HEAD, Bessie [Amelia Emery] —
240 p. Numele real al autoarei: Mary Patricia
Cristina Stăncioiu, LCF, s. nouă, 1996, 17,
Plangman. A publicat romane şi sub pseudo-
20; Magda Iancu, LCF, s. nouă, 1998, 4, 20.
nimul Claire Morgan. Lit. americană.
Lit. din Botswana.
HILD, Jack, Capcană pentru colonel, tr. de
HEDÁYAT, Sádegh, Bufniţa oarbă (Büf-e
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
kür), tr. din lb. persană de Gheorghe Iorga,
1996, 135 p. (War, 36). Jack Hild este pseu-
Bacău, Ager, 1996, 124 p. (Mari scriitori ai
donimul sub care au fost publicate scrierile
secolului XX). Pref., note şi comentarii de
din seria S.O.B. (Soldiers of Barrabas),
Gheorghe Iorga. Lit. iraniană.
autorii reali fiind Alan Bomak, Jack Canon,
FG: (ATN, XIX, 1982, 8, 24). Robin Hardy, Alan Philipson, Jack Garside,
VL: (Buc., Ager, 2002; Iaşi, Polirom, 2006). John Preston, Robert J. Randisi, William
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 4, 19; Dan Baetz, Jim Mandeville, Joe Roberts, Roland
Petruşcă, ATN, XXXIV, 1997, 3, 5; Petruşcă, J. Green şi Rich Rainey. Lit. (?).
Mister, 41–49.
HILD, Jack, Revanşa, tr. de Nicolae
HERBERT, Frank [Patrick], Canonicatul Constantinescu, Buc., Editura Z, 1996, 190 p.
Dune (Chapter House Dune), tr. de Ion Doru (War, 32). Jack Hild este pseudonimul sub
1996 224
care au fost publicate scrierile din seria Buc., Alcris M–94, 1996, 168 p. (Romantic,
S.O.B. (Soldiers of Barrabas), autorii reali 133). Lit. americană.
fiind Alan Bomak, Jack Canon, Robin Hardy,
Alan Philipson, Jack Garside, John Preston, JEAN, Raymond, Cititoarea (La Lectrice),
Robert J. Randisi, William Baetz, Jim tr. de Muguraş Constantinescu, Buc., Univers,
Mandeville, Joe Roberts, Roland J. Green şi 1996, 175 p. (Romanul secolului XX). Cu o
Rich Rainey. Lit. (?). postf. a traducătorului. Lit. franceză.
HIPPEL, Th.[eodor] G.[ottlieb] von — RG: Dan-Silviu Boerescu, LCF, [L’Or et la soie],
Nemoianu, Micro-Armonia [Lebensläufe], s. nouă, 1991, 17, 14.
56. Lit. germană.
JOHNSON, Susan, Îngerii păcatelor
HØEG, Peter, Sentimentul zăpezii, fragment, (Sinful), tr. de Daniela Darie-Truţia, Buc.,
v. Cum simte domnişoara Smilla zăpada?, Elis, 1996, 460 p. (Love’s Magic). A publicat
1997. Lit. daneză. romane şi sub pseudonimul C.C. Gibbs. Lit.
americană.
HOFFMAN, Lee —
***, JSF, V, 1996, 153, 210. Lit. americană. JOHNSTON, Jennifer, Casa de vară (The
Invisible Worm), în româneşte de Sanda
HOLT, Patrick, Zonă interzisă, tr. de Apostolescu, Buc., Creuzet, 1996, 173 p. Cu
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, o postf. semnată M.S. Lit. irlandeză.
1996, 160 p. (Enigma Z. Serie nouă). Autor RF: ***, UC, VI, 1996, 8, 9.
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
JORDAN, Penny, Copilul furtunii, tr. din lb.
HOUSE, Random —
franceză de Cezar Niculescu, Buc.,
Golopenţia, America [Instalaţii hidraulice
Alcris-M94, [1996], 179 p. (Romantic, 126).
(The Waterworks)], 61–66. Lit. americană.
Tr. prin intermediar francez. Titlul versiunii
HOWARD, Stephanie, Vendeta dragostei în lb. franceză: L’Enfant de l’orage. Numele
(Love’s Vendetta), tr. de Annemarie Ianciuş, real al autoarei: Penelope Halsall. A publicat
Buc., Alcris-M94, 1996, 179 p. (Romantic, romane şi sub pseudonimele Caroline
141). Lit. americană (?). Courtney, Lydia Hitchcock, Annie Groves.
Lit. engleză.
HOWATCH, Susan, Domeniul Penmarric
(Penmarric), tr. de Sanda Pop, Buc., JORDAN, Penny, Iubind a doua oară
Orizonturi, [1996?], 682 p. Lit. engleză. (Second Time Loving), tr. din lb. engleză de
Irina Popescu-Tismana, Buc., Alcris-M94,
HOWATCH, Susan, Păcatele părinţilor [1996], 177 p. (El şi Ea, 123). Numele real al
(Sins of the Fathers), Buc., Orizonturi, autoarei: Penelope Halsall. A publicat
[1996?], 682 p. (Bestsellerurile ultimului romane şi sub pseudonimele Caroline
deceniu). Lit. americană. Courtney, Lydia Hitchcock, Annie Groves.
VL: (Buc., Orizonturi, 2006). Lit. engleză.
ISAACS, Susan, După toţi aceşti ani (After JORDAN, Penny, Sânge de maur
All These Years), tr. de Elena Giurcă, Buc., (Passionate Protection), tr. din lb. franceză
Vivaldi, 1996, 464 p. Lit. americană. de Sanda Georgescu, Buc., Alcris-M94,
1996, 203 p. (El şi Ea, 126). Tr. prin interme-
JAMES, B.J., Pasărea paradisului (Pride diar francez. Titlul versiunii în lb. franceză:
and Promises), tr. de Irina Popescu Tismana, En dépit de tout. Numele real al autoarei:
225 1996
Penelope Halsall. A publicat romane şi sub Buc., Alcris-M94, 1996, 169 p. (Romantic,
pseudonimele Caroline Courtney, Lydia 159). Tr. prin intermediar francez. Titlul
Hitchcock, Annie Groves. Lit. engleză. versiunii în lb. franceză: Des pas sur le sable.
Lit. engleză.
JORDAN, Penny, Străinul din trecut
(Stranger from the Past), în româneşte de KILGORE, Axel, Atentat la Windsor, tr. de
Irina Popescu Tismana, Buc., Alcris-M94, Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
[1996?], 176 p. (El şi Ea, 151). Numele real 1996, 144 p. (Seria Special War, 10). Numele
al autoarei: Penelope Halsall. A publicat real al autorului: Jerome Morrell Ahern. A
romane şi sub pseudonimele Caroline publicat romane şi sub numele Jerry Ahern.
Courtney, Lydia Hitchcock, Annie Groves. Lit. americană.
Lit. engleză.
KILGORE, Axel, Contractul groazei (The
○ JOYCE, James [Augustine Aloysius], Terror Contract), tr. de Nicolae
Veghea lui Finnegan. Anna Livia Plurabelle, Constantinescu, Buc., Editura Z, 1996, 160 p.
fragment din romanul Veghea lui Finnegan (Mercenar, 7). Numele real al autorului:
(Finnegan’s Wake), tr. de Felicia Antip, LTI, Jerome Morrell Ahern. A publicat romane şi
1996, 18, 83–88. Cu un articol introductiv al sub numele Jerry Ahern. Lit. americană.
traducătoarei. Lit. irlandeză.
RF: Corin Braga, Literatura preapocaliptică, ST, KILGORE, Axel, Pista sângeroasă, tr. de
XLI, 1990, 9, 49; Randall Stevenson, Despre Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
postmodernism, VTR, XXIV, 1994, 1, 17; 1996, 191 p. (Mercenar, 4). Numele real al
Călinescu, Cinci feţe, 250; Rareş Moldovan, autorului: Jerome Morrell Ahern. A publicat
Limitele şi libertăţile romanului, F, XXXII, 1996, romane şi sub numele Jerry Ahern. Lit.
4–5, 43–50; Valentine Cunnigham, Scriitori americană.
britanici ai anilor ’30, F, XXXIII, 1997, 10, 29–
34; Daniel Deleanu, ~, o notă de subsol la ≈, ROS, KILGORE, Axel, Raid în Afganistan. Hank
IV, 1998, 1–2–3, 7; Raluca Barbu, ~/ Sollers/
Robbe-Grillet, PRP, VI, 1999, 1–2, 20–23; Sanda
Frost invincibilul (The Afghanistan
Berce, ~ sau dilema modernizării, ST, LI, 2000, 4, Penetration), tr. de Nicolae Constantinescu,
41. V. şi DCRT, Portret al artistului în tinereţe, Buc., Editura Z, 1996, 159 p. (Mercenar, 6).
1969. Numele real al autorului: Jerome Morrell
Ahern. A publicat romane şi sub numele
KALPAKIAN, Laura, Cosette. Urmarea Jerry Ahern. Lit. americană.
romanului „Mizerabilii” pe o temă de Victor
Hugo (Cosette), versiunea românească de KILGORE, Axel, Ultimatum, tr. de Nicolae
Ileana Polovrăgeanu, Ploieşti, Elit, [1996?], Constantinescu, Buc., Editura Z, 1996, 192 p.
508 p. Lit. americană. (Mercenar, 5). Numele real al autorului:
Jerome Morrell Ahern. A publicat romane şi
KAPLAN, James — sub numele Jerry Ahern. Lit. americană.
Golopenţia, America [Înaintarea, calea sau
drumul lui Pearl (Pearl’s Progress)], 45–48. KILGORE, Axel, Umbra celui de al IV-lea
Lit. americană. Reich (Fourth Reich Death Squad), tr. de
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
KATZENBACH, John, Ziua răfuielii (Day 1996, 160 p. (Mercenar, 3). Numele real al
of Reckoning), tr. din lb. engleză de Carmen autorului: Jerome Morrell Ahern. A publicat
Ardelean, Buc., RAO, 1996, 411 p. Lit. romane şi sub numele Jerry Ahern. Lit.
americană. americană.
KIDD, Flora, Paşi pe nisip (Gallant’s KILGORE, Axel, Unda de şoc, tr. de
Fancy), tr. din lb. franceză de Ciprian Chiru, Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
1996 226
1996, 158 p. (Mercenar, 8). Numele real al KRANTZ, Judith, Din nou în paradis
autorului: Jerome Morrell Ahern. A publicat (Scrupules Two), I–II, tr. de Monica
romane şi sub numele Jerry Ahern. Lit. Epure-Fusu, Buc., Orizonturi, [1996], 586 +
americană. 458 p. Lit. americană.
KING, Stephen [Edwin], Apocalipsul (The KRANTZ, Judith, Tenacitate (Scrupules I),
Stand), I–III, tr. de Mihai Moroiu, Buc., tr. de Monica Epure-Fusu, Buc., Orizonturi,
Nemira, 1996, 512 + 672 + 272 p. (Nautilus). 1996, 586 p. Lit. americană.
A publicat romane şi sub pseudonimul
Richard Bachman. Lit. americană. KRISTEVA, Julia, Invazia lupilor (Le Vieil
VL: (Apocalipsa, I–II, Buc., Nemira, 2005; Homme et les loups), tr. de Doina Uricariu,
Apocalipsa, Buc., Nemira, 2011). Buc., Albatros, 1996, 227 p. (Lectura). Cu un
cuvânt înainte al traducătoarei. Lit. franceză.
RF: Ryan Norfolk, De la ficţiunea politică la
horror. Best-seller-e canadiene, FIC, 1997, 1, RF: Octavian Soviany, CVT, II, 1996, 9, 11.
133–135. V. şi Fugarul, 1991.
KUNDERA, Milan, Valsul de adio (Valcik
KIRST, Hans Hellmut, 08/15 ‒ Revolta na rozlucenou), tr. de Jean Grosu, Buc.,
caporalului Asch (08/15 in der Kaserne), tr. Univers, 1996, 220 p. Lit. cehă.
de Claudiu Florian, Buc., Nemira 1996, FG: tr. de Aurora Gheorghe, ARSA, I, 1990, 1, 3;
288 p. (Comando). Lit. germană. 2, 7; 3, 7; (Simpozion despre fecunditatea excesi-
vă, LCF, s. nouă, 1990, 11, 16; 15).
KIRST, Hans Hellmut, Noaptea generalilor VL: (Buc., Humanitas, 2004).
(Die Nacht der Generale), tr. din lb. germană
de Ida Alexandrescu, Buc., RAO, 1996, RF: Aurora Gheorghe, ARSA, I, 1990, 1, 3; Grete
331 p. Lit. germană. Tartler, RL, XXIX, 1996, 36, 19; Nicolae
Boghian, VAR, VII, 1996, 9, 29; Cristina Scarlat,
KLEYPAS, Lisa, În vâltoarea pasiunii ~ în limba română, CL, CXXX, 1997, 2, 22;
(Where Passion Leads), tr. de Mariana Helliana Ianculescu, Literatură cehă contempo-
Millio, Buc., Elis, 1996, 416 p. Lit. rană, UC, X, 2000, 1, 7. V. şi Gluma, 1992.
americană.
○ KÜTTEL, Mireille, Conversaţia, fragment
KNIGGE, Freiherr Adolph Franz Friedrich din romanul omonim (La Conversation), în
Ludwig — româneşte de Valentina Fălan, R, s. nouă,
Nemoianu, Micro-Armonia [Peter Claus], 57. 1996, 10–11–12, 28–29. Lit. elveţiană (în lb.
Lit. germană. franceză).
Donose Samuelsson, Buc., Humanitas, 1996, Buc., Miron, 1996, 282 p. (Loveswept). Lit.
142 p. (Seria Roman). Lit. suedeză. americană.
VL: (Buc., Humanitas, 2001; Buc., Humanitas,
2006). LE CARRÉ, John, Oamenii lui Smiley
RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, (Smiley’s People), tr. de Delia Răzdolescu şi
12, 4; Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 17, 19; Ioan George Potra, Buc., Univers, 1996, 349 p.
Romeo Roşiianu, CNT, VII, 1997, 5, 4. (Argus. Romanul de spionaj. Seria de autor
RG: ***, Dicţionar, 349–350. „John Le Carré”). Pref. de George Potra.
Numele real al autorului: David John Moore
Cornwell. Lit. engleză.
LAMB, Charlotte, Fructul oprit
(Forbidden Fruit), tr. de Irina Popescu RG: V. şi Cârtiţa, 1994.
Tismana, Buc., Alcris-M94, 1996, 183 p. (El
şi Ea, 139). Numele real al autoarei: Sheila LE CARRÉ, John, Spionul care venea din
Ann Mary Coates. A publicat romane şi sub frig (The Spy Who Came in from the Cold), tr.
pseudonimele Sheila Holland, Sheila de Alcor Crişan, Buc., Univers, 1996, 252 p.
Lancaster, Victoria Wolf şi Laura Hardy. Lit. (Argus. Romanul de spionaj. Seria de autor
engleză. „John Le Carré”). Numele real al autorului:
David John Moore Cornwell. Lit. engleză.
LAMB, Charlotte, Portret de fată (Echo of RG: V. şi Cârtiţa, 1994.
Passion), tr. din lb. franceză de Ileana Jitaru,
Buc., Alcris-M94 M94, 1996, 167 p. (El şi
○ LE CLÉZIO, J.[ean] M.[arie] G.[ustave],
Ea, 124). Tr. prin intermediar francez. Titlul
Carantina, fragment din romanul omonim
versiunii în lb. franceză: La jeune fille du
(La Quarantaine), tr. de Andriana Fianu,
portrait. Numele real al autoarei: Sheila Ann
LCF, s. nouă, 1996, 13, 20–21. Lit. franceză.
Mary Coates. A publicat romane şi sub pseu-
donimele Sheila Holland, Sheila Lancaster, RF: Andriana Fianu, LCF, s. nouă, 1996, 13, 20.
Victoria Wolf şi Laura Hardy. Lit. engleză. V. şi DCRT, Procesul-verbal, 1979.
LEHMANN, Rosamond [Nina], Invitaţie la LINDSAY, Rachel, Străinul (Alien Corn), tr.
vals (Invitation to the Waltz), în româneşte de de Mariana Costescu, Buc., Alcris-M94,
Adina M. Arsenescu, Buc., Universal Dalsi, 1996, 223 p. (El şi Ea, 166). Numele real al
1996, 191 p. Lit. engleză. autoarei: Janey Scott Lewin. A publicat
romane şi sub pseudonimele Rozella Lake,
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 19, 19. V. şi
Roumelia Lane, Roberta Leight. Lit. engleză.
DCRT, Pulbere…, 1934.
LINDSAY, Rachel, Surorile (My Sister’s
LEIGH, Roberta, Ciudatul destin al Dianei Keeper), tr. din lb. franceză de Ioan Drăghici,
(Not This Kind of Woman), tr. din lb. franceză Buc., Alcris-M94, 1996, 158 p. (El şi Ea,
de Salomeea Rotaru, Buc., Alcris-M94, 1996, 144). Tr. prin intermediar francez. Titlul
182 p. (Roz, 21). Titlul versiunii în lb. versiunii în lb. franceză: Deux Anglaises à
franceză: L’étrange destinée de Diana. Rapallo. Numele real al autoarei: Janey Scott
Numele real al autoarei: Janey Scott Lewin. Lewin. A publicat romane şi sub pseu-
A publicat romane şi sub pseudonimele donimele Rozella Lake, Roumelia Lane,
Rachel Lindsay, Rozella Lake, Roumelia Roberta Leight. Lit. engleză.
Lane. Lit. engleză.
LUPOI, Pina, Femeia lupilor, tr. de Romeo
LEM, Stanisław, Întoarcerea din stele Magherescu, Craiova, Aius, 1996, 125 p.
(Powrót z gwiazd), tr. de Mihai-Dan Pref. şi note ale traducătorului. Lit. italiană.
Pavelescu şi Cristian Tudor Popescu, în vol.
RF: Cristina Tamaş, ~: „Trăim într-un cotodian
Întoarcerea din stele. Golem XIV, Buc., plin de senzaţional”, TMS, V, 2000, 10, 5 (i.).
Univers, [1996?], p. 11–244. (Colecţia roma-
nelor ştiinţifico-fantastice). Cuvânt înainte de MACOMBER, Debbie, O femeie prea
Cristian Tudor Popescu. Vol. mai cuprinde romantică (Lone Star Lovin’), tr. de Ileana
povestirea Golem XIV. Lit. poloneză. Jitaru, Buc., Alcris-M94, 1996, 160 p.
RG: V. şi Edificiul nebuniei absolute, 1995. (Romantic, 161). Lit. americană.
22–23; ***, UC, VI, 1996, 1–2, 13; Nicolae MATHER, Anne, Mister şi iubire (The
Boghian, VAR, VII, 1996, 3, 27; Boerescu, Reluctant Governess), tr. de Liliana
Păcatele, 223–225. Apostoiu, Buc., Alcris-M 94, 1996, 157 p.
RG: Dan A. Lăzărescu, De la „alienare” la (Romantic, 144). Numele real al autoarei:
acomodare. Evoluţia romanului american în Mildred Grieveson. A publicat romane şi sub
ultimii 50 de ani, VR, XIX, 1966, 12, 163–169; pseudonimele Caroline Fleming şi Cardine
Simona Drăghici, Premiul Pulitzer 1967, SXX, Fleming. Lit. engleză.
VII, 1967, 12, 173–177; Ioan Grigoriu, ~, ATN, V,
1968, 6, 19; Aurel Dragoş Munteanu, Radicalism MATHER, Anne, Un suflet fără apărare (A
şi diversitate în proza americană contemporană, Distant Sound of Thunder), Buc., Alcris-M
F, IX, 1973, 7, 2; Felicia Antip, Am citit despre… 94, 1996, 161 p. (Romantic, 156). Tr. prin
frustrare, RL, XII, 1979, 51, 22; 52, 22; Frank intermediar francez. Titlul versiunii în lb.
Day, Romane americane trecute în revistă, CL, franceză: Un cœur sans refuge. Numele real
1981, 3, 16; Felicia Antip, Ultimul gând al lui al autoarei: Mildred Grieveson. A publicat
Malamud, RL, XXII, 1989, 41, 22; ***, Dicţionar, romane şi sub pseudonimele Caroline
390–391. Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză.
MILES, Rosalind, O moştenire amară RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 38, 19;
(Bottom of Form), tr. de Anca Nistor, Buc., Alexandru Spânu, ~, Călătorie de nuntă; ≈, LCF,
Miron, 1996, 508 p. Numele real al autoarei: s. nouă, 1996, 38, 4. V. şi DCRT, Bulevardele de
Rosalind Mary Simpson. Lit. engleză. centură, 1975.
231 1996
MORRIS, Chris Buster, Pagoda musonului NAPIER, Susan, O iarnă de vis (Winter of
(Monsoon Pagoda), tr. de Felix Oprescu, Dreams), tr. de Annemarie Ianciuş, Buc.,
Buc., Nemira, 1996, 256 p. (Comando, 42). Alcris-M94, 1996, 240 p. (Romantic, 142).
Lit. americană. Este al treilea roman din The Marlows Series.
Lit. neozeelandeză.
RF: Cristinel Ciocan, STZ, II, 1996, 34, 6.
NEELS, Betty, Iazul (The Secret Pool), tr.
MOSNERON DE LAUNAY, de Venera Coravu, Buc., Alcris-M94, 1996,
Jean-Baptiste — 179 p. (Romantic). Lit. engleză.
Ciorănescu, Viitorul [Le Vallon aérien], 158–
159. Lit. franceză. NEELS, Betty, Sfârşit de an fericit (Year’s
Happy Ending), tr. de Teodor Atanasiu, Buc.,
MURRAY, Annabel, Dovada de dragoste Alcris-M94, 1996, 217 p. (Romantic). Lit.
(A Question of Love), tr. de Salomeea Rotaru, engleză.
Buc., Alcris-M94, 1996, 156 p. (Colecţia
Roz, 26). Lit. americană. NEZNANSKI, Fridrih ‒ Eduard TOPOL,
Atentat la Kremlin. Romanul unui complot în
MURRAY, Annabel, Regatul lui Keegan Piaţa Roşie, versiunea românească Laurenţiu
(Keegan’s Kingdom), Buc., Alcris-M94, Checicheş, Ploieşti, Elit, [1996], 346 p.
1996, 256 p. Lit. americană. (Memento, 8). Lit. rusă.
1996 232
Mason, Jordan Park, Edson McCann. Lit. Beaumanoire sau Philippe de Rémi de
americană. Beaumanoire. Lit. franceză.
VL: (Buc., Nemira, 2008).
RG: Petre Solomon, Literatură ‒ Ştiinţă ‒ Ficţiu- RESNICK, Laura, Nopţi fermecate la
ne. De vorbă cu ~, preşedintele Asociaţiei tropice (Under the Voodoo Moon), tr. de
Scriitorilor de Science-Fiction din America, RL, Cornel Romoşan, Alcris-M94, 1996, 151 p.
VII, 1974, 25, 20–21; Ovid S. Crohmălniceanu, (Romantic, 169). A publicat romane şi sub
SF-ul ca literatură de actualitate [Boala lui pseudonimul Laura Leone. Lit. americană.
Midas], TNLS, II, 1990, 6, 5.
RESTIF DE LA BRETONNE, Nicolas
QING YIN XIANSHENG, Rogojina de Edme —
rugă a cărnii (Rou pu tuan), tr. de Mira şi Ciorănescu, Viitorul [La Découverte Australe
Constantin Lupeanu, Buc., Qilinul din Jad,
par un homme volant], 157–158; Nemoianu,
1996, 270 p. (Dragonul şi Phoenixul). Cu o
Micro-Armonia [La Famille vertueuse; La
prezentare a traducătorilor. Lit. chineză.
Vie de mon père], 61; Hobana, Weverbergh,
FG: (LTE, VI, 1996, 10–11, 15). Triumful [La Découverte australe par un
RF: Mira şi Constantin Lupeanu, O parabolă, homme volant, ou Le Dédale français], 64–
LTE, VI, 1996, 10–11, 15; Grete Tartler, RL, 65; Opriţă, Discursul, 18–19. Lit. franceză.
XXIX, 1996, 19, 19; Gh. Tănase, O carte de
învăţătură, LTE, VI, 1996, 27, 14; Nicolae Balotă,
Blaga şi scamatorul [Jeu P’u T’uan], F, XXXIV,
REYES, Alina [Patricia], Măcelarul (Le
1998, 7–8, 35–42. Boucher), tr. de George Anania, Buc.,
Nemira, 1996, 77 p. Lit. franceză.
QUICK, Amanda [Jayne Ann KRENTZ], FG: tr. de Haralambie Patapriapevici, HPR, 1998,
Amăgire (Mischief), tr. de Gicuţa Nistor, 4, 35–37.
Buc., Lider, 1996, 443 p. (Bestsellerurile
RG: V. şi Lunga cursă a lui Lucie (Lucie au long
ultimului deceniu). A mai publicat romane
cours), 1992.
sub numele Jayne Castle şi sub pseudonimele
Jayne Taylor, Jayne Bentley, Stephanie
James, Amanda Glass. Lit. americană. RICH, Sue, Jurăminte umbrite (Shadowed
Vows), Buc., Miron, 1996, 318 p. Lit.
RAMSAY, Andrew Michael — americană.
Ciorănescu, Viitorul [Călătoriile lui Cyrus
(Travels of Cyrus)], 162. Lit. engleză. RIPY, Margaret [Margaret DALEY], A
doua şansă în dragoste (A Second Chance on
RANSMAYR, Christoph, Ultima lume (Die Love), tr. de Ruxandra Atanasie, Buc.,
letzte Welt), tr. de Mircea Ivănescu, Buc., Alcris-M94, 1996, 150 p. (El şi Ea, 162). A
Univers, 1996, 231 p. (Romanul secolului publicat romane şi sub pseudonimele
XX). Cu o postf. a traducătorului şi Un Kathleen Daley, Kit Daley, Shauna Michaels
repertoriu ovidian nesemnat. Lit. austriacă. şi Patti Moore. Lit. americană.
VL: (Buc., RAO, 2008).
RIVIÈRE, Sylvain, Corăbiile destinului.
RF: Grete Tartler, RL, XXIX, 1996, 12, 13; Oana
Fotache, Un clasic, LCF, s. nouă, 1999, 17, 23. Roman istoric (La Belle embarquée), tr. de
Tamara Sabin, Buc., Montréal, Libra,
REMY DE BEAUMANOIRE, Philippe Humanitas, 1996, 183 p. Lit. canadiană (în lb.
de — franceză).
Sasu, Destinul [La Manekine], 137. Numele RF: Gheorghe Creţu, „Poezia este cenuşăreasa
autorului e ortografiat uneori Philippe de literaturii”, P, supl. „Caietele Poesis”, 1997, 13,
Rémy de Beaumanoire, Philippe de Remi de 1–2 (i. cu ~).
1996 234
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. SHELDON, Sidney, Moarte la Roma, tr. de
Crăiţa Dârnu, Buc., Uno, 1996, 399 p. Lit.
SANDERS, Lawrence, Iubire interzisă (The americană.
Tomorrow File), tr. de Graur Aldea, Buc.,
Orizonturi, 1996, 618 p. (Bestsellerurile SHELDON, Sidney, Mrejele dragostei, tr.
ultimului deceniu). A publicat romane şi sub de Camelia Diaconescu, Buc., Editura Z,
pseudonimele Lesley Andress şi Mark Upton. 1996, 317 p. Lit. americană.
Lit. americană.
1996 236
SHELDON, Sidney, Obsesia iubirii, tr. de 155 p. Cu o pref. şi un tabel cronologic ale
Nicolae Constantinescu, Odorheiul Secuiesc, traducătorului. Lit. austriacă.
Dorifor, 1996, 224 p. Lit. americană.
SPINRAD, Norman [Richard], Între două
SHELDON, Sidney, Pasiune fatală, în lumi (A World Between), tr. din lb. engleză de
româneşte de Daniela Simionescu, Constanţa, Mihai Dan Pavelescu, Buc., Fahrenheit,
Tess M, 1996, 346 p. (Kiss). Lit. americană. 1996, 508 p. Lit. americană.
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 208; Horia Nicola
SHELDON, Sidney, Prins în capcană (The Ursu, Democraţia ca drum de mijloc, FIC, 1997,
Best Laid Plans), tr. de Violeta Ionescu, Iaşi, 1, 133–135.
S.C. Dosoftei S.A., [1996?], 383 p. Lit.
americană. SPINRAD, Norman [Richard], Jocul
minţii (The Mind Game), tr. de Corina
SHELDON, Sidney, Rivalii, în româneşte de Popescu, Buc., Nemira, 1996, 426 p. (S.F.
Cristian Niţă, Constanţa, Tess M, 1996, Nautilus, 97). Lit. americană.
282 p. (Kiss). Lit. americană.
SPRUILL, Stephen —
SHELDON, Sidney, Sub semnul dolaru-
Florin Mircea Tudor, Ultimele noutăţi horror
lui, tr. de Dan Dumitrescu, Buc., Editura Z,
în Anglia [Stăpâni ai întunericului (Rulers of
1996, 352 p. Lit. americană.
Darkness)], JSF, V, 1996, 159, 14. Lit.
americană.
SILVERBERG, Robert, Omul stocastic
(The Stochastic Man), tr. de Eugen Rusu,
ST. GEORGE, Edith [Edith DELATUSH],
Buc., Vremea, 1996, 223 p. (SF ‒ Super
Croaziera (Delta, River, Magic), tr. de
Fiction). A publicat romane şi sub pseudo-
Monica Moraru, [Buc.], [Uzo], [1996?],
nimele Ivar Jorgenson, Calvin M. Knox,
256 p. (Bestseller). Numele de pe copertă şi
David Osborne. Lit. americană.
de pe foaia de titlu, Daniele Estelle, este unul
fals, folosit de editură. A publicat romane şi
SINCLAIR, Tracy [Janet SCHULTZ],
sub pseudonimele Edith de Paul şi Alyssa
Oglinzi amăgitoare (Stars in Her Eyes), tr. de
Morgan. Lit. americană.
Cornel Romoşan, Buc., Alcris-M94, [1996?],
160 p. (Roz, 28). A publicat romane şi sub
STANFORD, Dick, Cruciada morţii, tr. de
pseudonimul Jan Stuart. Lit. engleză.
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
1996, 190 p. (Mercenar, 12. Hunter War).
SMITH, Dodie, Noapte de vară (The
Autor neconfirmat din surse internaţionale.
Starlight Barking), tr. din lb. engleză de
Lit. (?).
Simona Neagu, Buc., RAO Pentru Copii,
1996, 187 p. Numele real al autoarei:
Dorothy Gladys Smith. Lit. engleză. STANFORD, Sondra, Întâlnire la Santa Fe
(Yesterday’s Shadow), în româneşte de
SMITH, Dodie, O sută unu dalmaţieni (The Salomeea Rotaru, Buc., Alcris ‒ M94, 1996,
Hundred and One Dalmatians), tr. din lb. 154 p. (Romantic, 153). Lit. americană.
engleză de Simona Neagu, Buc., RAO Pentru
Copii, 1996, 283 p. Numele real al autoarei: STEEL, Danielle [Fernandes Dominique],
Dorothy Gladys Smith. Lit. engleză. Bijuterii (Jewels), tr. de Sanda Aronescu şi
Irina Negrea, Buc., Orizonturi, 1996, 506 p.
SOYFER, Jura, Astfel a murit un partid. Numele complet al autoarei: Danielle
Fragment de roman (So starb eine Partei), tr. Fernandes Dominique Schuelein-Steel. Lit.
de Elena Viorel, Cluj-Napoca, Dacia, 1996, americană.
237 1996
de Bogdan Marchidanu, Buc., Elis, 1996, du roman, 230–236; Radu Sergiu Ruba, ~, între
221 p. (Love’s Magic). Lit. americană şi lit. mituri şi documente, RL, XXXIII, 2000, 37, 20–21
engleză. (i. cu ~). V. şi DCRT, Vineri sau Limburile
Pacificului, 1978.
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Nu e
totul pierdut (Everything to Gain), tr. de ○ TREVOR, William, Cele două neveste ale
Diana Constantinescu, Buc., Orizonturi, acordorului, fragment din romanul The Piano
[1996?], 426 p. (Bestsellerurile ultimului Tuner’s Wives, tr. de Stela Motoc, TMS,
deceniu). Lit. americană şi lit. engleză. XXXI, 1996, 2, 16. Numele real al autorului:
William Trevor Cox. Lit. irlandeză.
THIERS, Jacques, Parfum de glicine (A RG: V. şi DCRT, Colegi de odinioară, 1969.
Funtana d’Altea), tr. de Dana Marina
Dumitriu, Craiova, Macedonski, 1996, 141 p. TUROW, Scott [Frederick], Vinovăţie do-
Ed. şi pref. de Florea Firan. Lit. franceză (în vedită (The Burden of Proof), tr. de Oana
lb. corsicană). Claudia Brotac, Buc., RAO, 1996, 523 p. Lit.
americană.
THÜMMEL, Moritz August von —
Nemoianu, Micro-Armonia (Wilhelmine), 56. TYLER, Anne, Turist de ocazie (The
Lit. germană. Accidental Tourist), tr. de Rodica Mihăilă şi
Doina Marta, Buc., Univers, 1996, 351 p.
TINE, Robert, Alertă (Outbreak), tr. de (Romanul secolului XX). Cu o postf. de
Tania Mochi, Buc., Vivaldi, 1996, 358 p. A Rodica Mihăilă. Lit. americană.
publicat romane şi sub pseudonimul Richard RF: Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1996, 8,
Harding. Lit. americană. 4; Octavian Soviany, CNT, VII, 1996, 18, 5. V. şi
Lecţii de respiraţie, 1997.
TIPHAIGNE DE LA ROCHE, Charles
François — TYSSOT DE PATOT, Simon —
Ciorănescu, Viitorul [Giphantie], 154–155. Ciorănescu, Viitorul [Călătoriile şi aventurile
Lit. franceză. lui Jacques Massé (Voyages et aventures de
Jacques Massé)], 147. Lit. franceză.
TOURNIER, Michel, Regele arinilor (Le
Roi des aulnes), tr. de Bogdana Savu VAN DER ZEE, Karen, Muză şi vrăjitoare
Neuville, Buc., Univers, 1996, 333 p. Cu o (Making Magic), în româneşte de Ileana
postf. de Ion Manolescu. Lit. franceză. Jitaru, Buc., Alcris-M94, 1996, 175 p.
FG: Napola de la Kaltenborn, tr. de Ionel
(Romantic, 162). Numele real al autoarei:
Brandabur, CRC, VI, 1971, 4, 12; Preambul la o Windela Kilmer. A publicat romane şi sub
constituţie „sinistră”, tr. de Dan Petrescu, RL, pseudonimul Mona Van Wieren. Lit. olan-
XXIII, 1990, 47, 20; El scria şi desena cu stânga, tr. deză şi lit. americană.
de Mădălina Roşioru, TMS, XXXV, 2000, 10, 16.
VL: (postf. de Ion Manolescu, Buc., Univers, VAN GULIK, Robert [Hans], Ucigaşii din
2003; tr. din lb. franceză de Bogdana Savu Han-Yuan. Noile investigaţii ale judecăto-
Neuville, Buc., RAO, 2011). rului Ti (The Chinese Lake Murders), tr. de
RF: Alain Bosquet, Reîntoarcerea la baroc?, RL, Dana Moşu, Iaşi, Polirom, 1996, 225 p.
III, 1970, 51, 20; Ionel Bandrabur, CRC, VI, 1971, (Hexagon). Cu o postf. şi note ale autorului.
4, 12; Luca Piţu, Scriitură şi mitologie, EX, V, Lit. olandeză (în lb. engleză).
1973, 11–12, 14; Mihaela Toader, ~. Transparenţa
unei mitologii, EX, XI, 1979, 1–2, 14; Simion, VAN LUSTBADER, Eric, Inima dragonului
Timpul, 335; Simion, Sfidarea, 39–49; Piţu, Eros, (The Miko), [Ploieşti], Elit, [1996?], 677 p.
67; Octavian Soviany, CNT, VII, 1996, 30, 5; M. Cu un glosar de termeni. Face parte dintr-o
Mureşanu, UC, VI, 1996, 6–7, 16; Bratu, Devenir
239 1996
trilogie care mai cuprinde romanele Ninja şi Buc., Tinerama, 1996, 199 p. (SAS). Lit.
Ninja alb. Lit. americană. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Omul cu o
mie de nume (The Man with a Thousand VILLIERS, Gérard de, CIA contraatacă
Names), tr. de Eugen Rusu, Buc., Vremea, (Le Cartel de Sébastopol), tr. de Nicolae
1996, 157 p. (SF ‒ Super Fiction). Lit. ame- Constantinescu, Buc., Tinerama, 1996, 205 p.
ricană. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
Double Hook], TR, s. nouă, VIII, 1996, 38, toare neconfirmată din surse internaţionale.
16. Numele complet al autoarei Sheila Martin Lit. (?).
Watson. Lit. canadiană (în lb. engleză).
WILLIAMS, Walter Jon, Superclabat
WAY, Margaret, La nord de Capricorn (Superclabat), tr. de Mihai-Dan Pavelescu,
(North of Capricorn), tr. din lb. engleză de Buc., Nemira, 1996, 360 p. (Nautilus SF,
Teodor Atanasiu, Buc., Alcris, 1996, 194 p. 106). Lit. americană.
(El şi Ea, 127). Lit. americană.
WILSON, Patricia, Legenda piratului (The
WAY, Margaret, Lebăda albă (A Season for Bargain), tr. de Ileana Jitaru, Buc., Alcris,
Change), tr. de Andreea Drăghici, Buc., 1996, 166 p. (Colecţia Roz, 23). Lit. engleză.
Alcris, 1996, 195 p. (El şi Ea, 161). Lit.
americană. WILSON, Patricia, O chestiune de orgoliu
(Intangible Dream), în româneşte de Mihail
WAY, Margaret, Manechinul (The Winds of Minin, Buc., Alcris, 1996, 160 p. (El şi Ea,
Heaven), în româneşte de Irina Trandafirescu, 156). Lit. engleză.
Buc., Alcris, 1996, 170 p. (El şi Ea, 163). Lit.
americană. WILSON, Patricia, Vraja interzisă
(Forbidden Enchantment), tr. de Irina
WAY, Margaret, Tăcere scump plătită Popescu-Tismana, Buc., Alcris-M94, 1996,
(Impossible Secret), tr. de Luli Filipescu, 205 p. (El şi Ea, 145). Lit. engleză.
Buc., Alcris, 1996, 173 p. (Romantic, 143).
Lit. americană.
WINSPEAR, Violet, Castelul, tr. din lb.
franceză de Ioan Drăghici, Buc., Alcris, 1996,
WENTWORTH, Sally, Voiajul (Stormy
167 p. (Romantic, 128). Tr. prin intermediar
Voyage), în româneşte de Irina Popescu
francez. Titlul versiunii în lb. franceză: Le
Tismana, Buc., Alcris, 1996, 192 p. (El şi Ea,
Sortilège marin. Lit. engleză.
157). Numele real al autoarei: Doreen
Hornsblow. Lit. engleză.
WINSPEAR, Violet, Satan se însoară
WERBER, Bernard, Thanatonauţii. Primii (Satan Took a Bride), în româneşte de Irina
paşi ai omului în viaţa de după viaţă (Les Trandafirescu, Buc., Alcris, 1996, 191 p. (El
Thanatonautes), tr. de Nicolae şi Ea, 158). Lit. engleză.
Constantinescu, Buc., Nemira, 1996, 460 p.
(Nautilus). Este primul vol. al Ciclului WINSPEAR, Violet, Turnul soarelui (The
Îngerilor din Pentalogia cerului. Lit. Sun Tower), tr. din lb. engleză de Annemarie
franceză. Ianciuş, Buc., Alcris, 1996, 196 p. Lit.
engleză.
WEZEL, Johann Karl —
Nemoianu, Micro-Armonia [Belphegor; WISTER, Owen —
Tobias Knaut], 56. Lit. germană. Mureşan, Judecata [Virginianul (The
Virginian. A Horseman of the Plains)], 111.
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Chihlimbarul Lit. americană.
negru (Black Amber), tr. de Sanda Pop, Buc.,
Orizonturi ‒ Lider, [1996], p. 346 (Best- WOLFE, Tom, Rugul deşertăciunilor (The
sellerurile ultimului deceniu). Lit. americană. Bonfire of the Vanities), tr. de Radu Lupan,
Buc., Univers, 1996, 703 p. Cu o postf. a
WILLERING, Marion, Pulberea stelelor, traducătorului. Numele real al autorului:
Iaşi, Sagittarius, 1996, 295 p. (Vacanţa). Au- Thomas Kennerly Wolfe Jr. Lit. americană.
241 1997
FG: Stăpânul universului, tr. de Tania Anton, ARCHER, Jeffrey [Howard], În linie
ARCA, III, 1992, 9–10, 20; 19; (Stăpânul lumii, dreaptă (As the Crow Flies), tr. de Luana
ARC, 1993, 3, 118–129). Schidu, Buc., RAO, 1997, 699 p. Numele
RF: Radu Lupan, Ambiguităţi şi dezamăgiri nobiliar al autorului: Baron Archer of
postmoderniste, LTM, 1991, 2, 18; Alexandru Weston-super-Mare. Lit. engleză.
Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1997, 8, 4; Simona
VL: tr. de Luana Schidu şi Mihaela Ciodaru, Buc.,
Moţi, Metropola, între utopie şi blestem, O, s.
RAO, 2007.
nouă, XII, 2000, 5, 28.
RG: A.B., Mulţumit de sine [A Man in Full], RL, RG: V. şi Cain şi Abel, 1993.
XXXI, 1998, 50, 23.
ARMSTRONG, Lindsay, Amantă sau
ZAPOLSKA, Gabriela — soţie? (Unwilling Mistress), tr. de Irina
Henri Zalis, Sub veghea timpului [În sânge Popescu Tismana, Buc., Alcris-M94, 1997,
(We krwi); Kaśka Kariatyda], CNT, VII, 192 p. (Romantic, 175). Lit. sud-africană şi
1996, 15, 10. Numele real al autoarei: Maria lit. australiană.
Gabriela Stefania Korwin-Piotrowska. A
publicat romane şi sub pseudonimul Józef ASIMOV, Isaac, Călătorie fantastică
Maskoff şi Walery Tomicki. Lit. poloneză. (Fantastic Voyage), tr. de Liviu Radu, Buc.,
Teora, 1997, 186 p. (SF, 21). Numele real al
autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit.
1997 americană.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
AHMETAJ, Arbër —
ASIMOV, Isaac, Crimă la Aba. O enigmă în
Luan Topciu, O încercare postmodernistă
patru zile şi şaizeci de scene (Murder at the
asupra romanului „Permis pentru mormânt”
Aba. A Puzzle in Four Days and Sixty
de ~, ALZ, V, 1997, 7, 8; Marius Dobrescu,
Scenes), tr. de Constantin Dumitru-Palcus,
~, LCF, s. nouă, 1997, 32, 20. Lit. albaneză.
Buc., Editura Z, 1997, 236 p. (Serie nouă.
Enigma Z, 48). Numele real al autorului:
ALLYNE, Kerry, Rodeo la Tullagindi (The
Isaak Iudovici Ozimov. Lit. americană.
Tullagindi Rodeo), tr. de Irina Trandafirescu,
Buc., Alcris, 1997, 160 p. (El şi Ea, 207). Lit. RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
australiană.
ASIMOV, Isaac, Nemesis (Nemesis), tr. de
ANDERSON, Caroline, Rămâi cu mine, Ioana-Magdalena Manea, Buc., Teora, 1997,
doctor Cameron (A Gentle Giant), tr. de Irina 386 p. (SF, 24). Numele real al autorului:
Trandafirescu, Buc., Alcris-M94, 1997, Isaak Iudovici Ozimov. Lit. americană.
138 p. (Romantic, 172). Lit. engleză. VL: (Buc., Teora, 1998; Buc., Teora, 2000).
RF: R.P.G., FIC, 1998, 2, 175–176. V. şi Caverne
ANDERSON, Jack, Millennium de oţel, 1992.
(Millennium), tr. de Gabriel Ana, Buc., Elis,
1997, 384 p. (S.F. Club). Cu o notă a ○ ATKINSON, Kate, În culisele muzeului,
autorului. Lit. americană. fragment din romanul omonim (Behind the
Scenes at the Museum), tr. de Andriana
○ ANOMA KANIE, [Léon Maurice], Fianu, LCF, s. nouă, 1997, 1, 20–21.
Domnul Nerokpagni, fragment din romanul RF: Andriana Fianu, LCF, s. nouă, 1997, 1, 20.
Numele său era Nerokpagni, tr. de Paula Lit. engleză.
Romanescu, LCF, s. nouă, 1997, 37, 20–21.
Lit. din Coasta de Fildeş. AUGUST, Elizabeth, Trecătoarea, tr. de
RG: Radu Cârneci, LCF, s. nouă, 1997, 37, 20. Luli Filipescu, Buc., Alcris-M94, 1997,
1997 242
144 p. (El şi Ea, 177). Numele real al RG: V. şi DCRT, Tarendol, 1974.
autoarei: Betty Marie Wilhite. A publicat
romane şi sub pseudonimele Elizabeth BARLOW, Jane, Un vis de iubire, tr. de
Douglas şi Betsy Page. Lit. americană. Alexandra Petrea, Buc., Editura Z, 1997,
253 p. Lit. irlandeză.
AUSTER, Paul, Purul adevăr, fragment, v.
Trilogia New York-ului, 1998. Lit. americană. BARLOW, Linda, Trădare intimă (Intimate
Betrayal), tr. de Any Florea, Buc., Miron,
AYCLIFFE, Jonathan, Şoaptele nopţii [1997?], 379 p. Lit. americană.
(Whispers in the Dark), tr. de Nicolae
Damaschin, Buc., Editura Z, 1997, 223 p. BARNAUD, Jean-Marie —
(Enigma Z, 46). A publicat romane şi sub Felicia Antip, Îngropat sub cuvinte [Un
pseudonimul Daniel Easterman. Lit. mormânt pentru Félicien (Un Tombeau pour
irlandeză. Félicien)], ALA, VI, 1997, 362, 15. Lit.
franceză.
BAINBRIDGE, Beryl —
Felicia Antip, „Omul poate uita orice… nu BARNES, Julian [Patrick], Papagalul lui
însă şi de sine” [Fiecare pentru sine], ALA, Flaubert (Flaubert’s Parrot), tr. de Virgil
IV, 1997, 371, 15; Virgil Lefter, Liniştea de Stanciu, Buc., Univers, 1997, 191 p. (Roma-
dincolo de timp [Fiecare pentru sine], LCF, nul secolului XX). Cu o postf. şi note ale
s. nouă, 1999, 39, 23. Lit. engleză. traducătorului. A publicat romane şi sub
pseudonimul Dan Kavanagh. Lit. engleză.
BAINBRIDGE, Chuck, Cavalerii morţii, tr. FG: tr. de Irina Adăscăliţei-Chirica, CL, CXXXI,
de Ruxandra Atanasie, Buc., Editura Z, 1997, 1997, 6, 31–32.
144 p. (War, 50). Lit. americană.
VL: (Buc., Nemira, 2006; Buc., Adevărul
BAINBRIDGE, Chuck, Dreptatea merce- Holding, 2011).
narilor (Mercenary Justice), tr. de Petrea RF: Radu Paraschivescu, ~, TMS, XXVII, 1992,
Alexandra, Buc., Editura Z, 1997, 143 p. 12, 16; Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 27, 19;
(War, 18). Lit. americană. Marius Jucan, TR, s. nouă, IX, 1997, 39–40, 9;
Elvira Sorohan, Romanul ironiei intimidează
BAKER, Jennifer, La bine şi la rău (For critica, DAC, IX, 1998, 29, 37–39;
Better, for Worse), tr. de Liviu Mateescu, Constantinescu, Forme, 208.
Buc., Editura Z, 1997, 190 p. (Romantica, 2). RG: Dan-Silviu Boerescu, Gustave, idiotul familiei,
Lit. americană. LCF, s. nouă, 1991, 32, 14; Virgil Lefter, Stil, Eros
şi papagalul lui Flaubert [Mărturii (Talking it
BALDWIN, Sherman, Gheara de fier Over)], LCF, s. nouă, 1992, 12, 14; Ion Creţu,
(Ironclaw. A Navy Carrier Pilot’s War Doctrina Frank Sinatra [Porcul spinos (The
Experience on the USS Midway), tr. de Radu Porcupine)], LCF, s. nouă, 1995, 41, 23; Gavriliu,
Timnea, Buc., Editura Z, 1997, 288 p. (Top Sindromul [Porcul spinos (The Porcupine)], 123;
War, 54). Lit. americană. A.B., [Iubire etc. (Love etc.)], RL, XXXIII, 2000,
37, 23.
BALOGH, Mary, Preţul nesocotinţei
(Indiscreet), tr. de Mariana Popescu-Mălăeşti, BARRY, Maxine, Ce-am găsit al meu să fie
Buc., Lider, 1997, 410 p. (Romantica). Lit. (Caribbean Flame), tr. de Cristiana Pişota,
engleză şi lit. canadiană (în lb. engleză). Buc., Miron, [1997?], 378 p. Lit. engleză.
1997, 426 p. (Bestsellerurile ultimului de- BIOY CASARES, Adolfo, Aventura unui
ceniu). Cu o pref. a editorului. Lit. israeliană. fotograf în La Plata (La aventura de un
fotógrafo en La Plata), tr. de Mariana Vartic,
○ BASTIA, France, Strigătul bufniţei, frag- Cluj, Echinox, 1997, 144 p. (Literaturile
ment din romanul omonim (Le Cri du hibou), lumii). Lit. argentiniană.
tr. de Rodica Baconsky, TR, s. nouă, IX, RG: V. şi DCRT, Invenţia lui Morel, 1976.
1997, 15–16, 13. Lit. belgiană (în lb.
franceză).
BITOV, Andrei Georgievici, Casa Puşkin
(Puskinskij dom), tr. de Natalia Stănescu,
BATTAGLIA, Romano —
Buc., Editura Fundaţiei Culturale Române ‒
Ion Creţu, Literatura naturistă [Coliba
Univers, 1997, 311 p. Cu o pref. de Lucian
fermecată (La capanna incantata)], LCF, s.
Raicu, note ale traducătoarei şi comentarii de
nouă, 1997, 8, 23. Lit. italiană.
L.N. Odoevţev, ed. îngr. de Mircea Aurel
Buiciuc. Lit. rusă.
BAUCHAU, Henry, Edip pe drum (Œdipe
sur la route), tr. de Rodica Lascu-Pop, Buc., RF: Lucian Raicu, DOI, II, 1991, 43, 12; Miruna
Libra, 1997, 276 p. (Universalia). Cu o pref. Mureşanu, UC, VII, 1997, 6, 8; Mariana Criş,
şi repere biobibl. ale traducătoarei. Lit. Bogdan Guţă, O personalitate care îţi dă frisoane,
belgiană (în lb. franceză). AZI, 1997, 7, 5; Octavian Soviany, CVT, III,
1997, 6, 11; Mircea Martin, Postcriptum la târgul
FG: (Solstiţiul de vară, CRC, XXVI, 1991, 28, 16;
internaţional de carte, TMS, s. nouă, II, 1997, 7,
Ochii lui Oedip, TR, s. nouă, IV, 1992, 5, 12).
4; Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 38, 19; ***, Ion
RF: Rodica Lascu-Pop, Autorul nu este în mod Ianoşi, 54; Sorin D. Vintilă, ≈ şi … internetul,
necesar şi cel mai bun interpret al operei sale, TR, PFS, 1999, VII, 123–124.
s. nouă, IV, 1992, 5, 12 (i. cu ~).
RG: ***, LTI, 1995, 15, 69.
RG: Lascu-Pop, De la istorie, 36–40.
BOOTH, Pat, Beverly Hills (Beverly Hills),
BENACQUISTA, Tonino, Comedia rataţi- tr. de Ileana Dinu, Buc., Miron, [1997?],
lor (La Commedia des ratés), tr. de Nicolae 383 p. Lit. engleză.
Constantinescu, Buc., Nemira, 1997, 172 p.
(Aventurierii, 6). Lit. franceză. BOOTH, Pat, Miami (Miami), tr. de Anca
VL: (Buc., Nemira, 2006). Nistor, Buc., Miron, [1997?], 447 p. Lit.
RF: Cristinel Ciocan, STZ, III, 1997, 3, 6; Grete engleză.
Tartler, RL, XXX, 1997, 8, 19.
BOOTH, Pat, Palm Beach (Palm Beach), tr.
BERGEL, Hans, Când vin vulturii. Mai multe de Cristina Vodă, Buc., Miron, [1997?],
popoare adunate sub mărul Gravensteiner 511 p. Lit. engleză.
petrec în grădină; un om care nu vrea
războiul şi nişte câini de luptă din antichi- BOOTH, Pat, Rivalitate (The Sisters), tr. de
tate, fragment, v. Când vin vulturii, 1998. Lit. Ileana Dinu, Buc., Miron, [1997?], 314 p. Lit.
germană. engleză.
BINCHY, Maeve, Întoarcerea (The Lilac BOOTH, Pat, Totul pentru dragoste (All for
Bus), tr. de Cristina Vodă, Buc., Miron, Love), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
[1997?], 288 p. Lit. irlandeză. Miron, [1997?], 506 p. Lit. engleză.
BRADDOK, Chris, Lichidaţi creierul, tr. de Constantin, Buc., Orizonturi, Lider, [1997?],
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, 490 p. Lit. americană.
1997, 174 p. (Enigma Z, 50). Autor
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?). BROADRICK, Annette, Sunetul verii
(Sound of Summer), tr. de Cezar Niculescu,
BRADY, Karren [Rita], [baroană], Ferici- Buc., Alcris, 1997, 159 p. (El şi Ea, 209). Lit.
re furată, tr. de Oana Negureanu, Buc., americană.
Miron, [1997?], 602 p. Lit. engleză.
BROUWERS, Jeroen, Roşu ucigaş
BRAMSCH, Joan, În numele iubirii (The (Bezonken Rood), tr. de Monica
Light Side), tr. de Anca Nistor, Buc., Miron, Săvulescu-Voudouris şi Ioana Mira
[1997?], 250 p. (Loveswept). Lit. americană. Voudouris, Buc., Univers, 1997, 107 p.
(Romanul secolului XX). Cu un cuvânt înainte
BRENT, Madeleine [Peter O’DONNELL], şi note de Monica Săvulescu-Voudouris. Lit.
Evadare din infern (The Long Masquerade), olandeză.
tr. de Mariana Popescu-Mălăeşti, Buc., Lider, VL: (Buc., Univers, 2006).
[1997?], 442 p. (Romantica). Lit. engleză.
BROWN, Sandra [Lynn], Fascinaţie (The
BRENT, Madeleine [Peter O’DONNELL], Thrill of Victory), tr. de Gabriela-Anca
Piatra capricornului (The Capricorn Stone), Marin, Buc., Miron, [1997?], 253 p. A
tr. de Diana Constantinescu, Buc., Lider, publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
[1997?], 442 p. (Bestsellerurile ultimului Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
deceniu). Lit. engleză. americană.
RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
BRETTON, Barbara, Dorinţe împlinite
(Mrs. Scrooge), tr. de Adriana Tomescu,
BROWN, Sandra [Lynn], Femeia captivă
Buc., Alcris-M94, 1997, 168 p. (Roz, 30). Tr.
(Fat Tuesday), tr. de Anca Irina Ionescu,
prin intermediar francez. Titlul versiunii în
Buc., Lider, [1997?], 426 p. A publicat
lb. franceză: Enchantement d’hiver. Lit.
romane şi sub pseudonimele Rachel Ryan,
americană.
Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
americană.
BRISKIN, Jacqueline, Fructul păcatului
(Too Much Too Soon), tr. de Anca Irina RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
Ionescu, Buc., Lider, [1997?], 488 p.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. ame- BROWN, Sandra [Lynn], Promisiunea de
ricană. mâine (Tomorrow’s Promise), tr. de Mihnea
Columbeanu, Buc., Miron, [1997?], 380 p. A
BRISKIN, Jacqueline, Nu-i de-ajuns să publicat romane şi sub pseudonimele Rachel
visezi (Dreams Are Not Enough), tr. de Mona Ryan, Laura Jordan şi Erin St. Claire. Lit.
Constantin, Buc., Lider ‒ Orizonturi, [1997?], americană.
506 p. (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. RG: V. şi Fericire în doi, 1991.
americană.
BROWN, Sandra [Lynn], Regăsire v.
BRISKIN, Jacqueline, Prieteni bogaţi (Rich Regăsire, 1992. Lit. americană.
Friends), tr. de Mariana Popescu-Mălăeşti,
Buc., Lider, [1997?], 633 p. Lit. americană. BROWNING, Amanda, Duşmanul din in-
terior (Enemy Within), tr. de Irina Popescu
BRISKIN, Jacqueline, Totul de la viaţă Tismana, Buc., Alcris, 1997, 159 p.
(Everything and More), tr. de Mona (Romantic, 178). Lit. engleză.
245 1997
BRUCKNER, Pascal, Copilul divin (Le BURCHELL, Mary [Ida COOK], Secreta-
Divin Enfant), tr. de Lucia-Cecilia Călinescu, ra (Masquerade with Music), tr. de Cezar
Buc., Nemira, 1997, 167 p. (Babel). Lit. Niculescu, Buc., Alcris, 1997, 172 p. (Roz,
franceză. 37). Lit. engleză.
VL: (Buc., Trei, 2006).
BURCHELL, Mary [Ida COOK], Sora cea
RF: Cristinel Ciocan, STZ, III, 1997, 8, 6. V. şi mică (Little Sister), tr. de Adriana Tomescu,
Luni de fiere, 1991. Buc., Alcris, 1997, 207 p. (Colecţia de Aur,
3). Lit. engleză.
BRUNNER, John [Kilian Houston], Călă-
tor pe unda de şoc (The Shockwave Rider), tr. BURR, Saxton, Dezastru la Jeddia, tr. de
de Corina Marcovici, Târgovişte, Domino, Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1997, 175 p.
1997, 250 p. (SF, 1). A publicat romane şi (Mercenar, 19. Baxter War). Autor neconfir-
sub pseudonimul Gill Hunt. Lit. engleză. mat din surse internaţionale. Lit. (?).
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 84–85. V. şi Oraşul
ca un joc de şah, 1994. BURR, Saxton, Războinicul de jad, tr. de
Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1997, 176 p.
BRUSSOLO, Serge, Mâncătorii de ziduri (Mercenar, 17. Baxter War). Autor neconfir-
(Les Mangeurs de murailles), tr. de Mihnea mat din surse internaţionale. Lit. (?).
Columbeanu, Buc., Aldo Press, 1997, 179 p.
A publicat romane şi sub pseudonimele Kitty ○ BUZZATI, Dino, O dragoste, fragment
Doom, D. Morlok, Akira Suzuko şi Zeb din romanul omonim (Un amore), tr. de
Chillicothe. Lit. franceză. Augustin Pop, NOS, II, 1997, 7–8–9, 20–23.
Lit. italiană.
FG: tr. de Mihnea Columbeanu, ISF, [1990], 1,
16–50; 2, 3–27. RF: Șt. Aug. Doinaş, O iubire falsă şi înşelată,
GL, X, 1963, 46, 8. V. şi DCRT, Deşertul
RF: Cărăşel, Mic dicţionar, 87. V. şi Carnavalul
tătarilor, 1972.
de fier, 1991.
CABELL, James Branch —
BUCHEISTER, Patt, Iubire fulgerătoare
Lupan, Viziuni [Jurgen], 37–39. Lit. ameri-
(Struck by Lightning), tr. de Roxana Popescu, cană.
Buc., Miron, [1997?], 224 p. A publicat
romane şi sub pseudonimul Patt Parrish. Lit.
CAMERON, Sue, Dragoste, sex şi crimă
americană.
(Love, Sex, and Murder), tr. de Nicolae
VL: (Buc., Miron, [2000?]). Papacu, Buc., Editura Z, 1997, 319 p. Lit.
americană.
BUCHEISTER, Patt, Jocul cu dragostea
(Strange Bedfellows), tr. de Rodica CANTOS, Jean, Manuscrisul jupânului
Niculescu, Buc., Miron, [1997?], 251 p. A Godemer (Le Manuscrit de maître Godemer),
publicat romane şi sub pseudonimul Patt tr. de Irina Negrea, Buc., Nemira, 1997,
Parrish. Lit. americană. 333 p. (Babel). Lit. franceză.
Radulovici, Buc., Editura Z, 1997, 127 p. Mariana Ştefănescu, Buc., Nemira, 1997,
(Enigma Z, 40). Lit. engleză. 123 p. (Babel). Lit. elveţiană (în lb. franceză).
FG: tr. de Mariana Ştefănescu, LCF, s. nouă,
CARTER, Rosemary, Acea clipă minunată 1996, 1, 20–21; tr. de Mariana Ştefănescu, R, s.
(Desert Dream), tr. de Irina Popescu nouă, 1996, 10–11–12, 29.
Tismana, Buc., Alcris, 1997, 160 p. (El şi Ea,
200). Lit. engleză. RF: Mariana Ştefănescu, R, s. nouă, 1996, 10–11–
12.
CARTER, Rosemary, Domeniul leilor RG: Mariana Ştefănescu, LCF, s. nouă, 1996, 1,
(Lion’s Domain), tr. de Mariana Costescu, 20; Aurelia Ulici, O istorie iniţiatică, LCF, s.
Buc., Alcris, 1997, 205 p. (Romantic, 194). nouă, 1999, 31, 21.
Lit. engleză.
CHRISTIE, AGATHA [Mary Clarissa],
CARTER, Rosemary, Trezirea la viaţă (The Calul bălan (The Pale Horse), tr. de Simina
Awakening), tr. de Irina Trandafirescu, Buc., Sprinţeroiu şi Lidia Grădinaru, Buc., Multi
Alcris, 1997, 173 p. (Romantic, 189). Lit. Press, [1997?], 218 p. (Colecţia Christie.
engleză. Opere complete). A publicat romane şi sub
pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
CELA [Y TRULOCK, marchiz de IRIA RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
FLAVIA], Camilo José, Cristo versus
Arizona (Cristo versus Arizona), tr. de Ana
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], De ce
Vădeanu, Buc., Libra, 1997, 245 p.
nu i-au cerut lui Evans? (Why Didn’t They
(Universalia). Cu un cuvânt înainte al tradu-
Ask Evans), tr. de Simina Sprinţeroiu şi Lidia
cătoarei. Lit. spaniolă.
Grădinaru, Buc., Multi Press, [1997?], 223 p.
VL: Cristos versus Arizona, tr. şi note de Mona A publicat romane şi sub pseudonimul: Mary
Ţepeneag, Iaşi, Polirom, 2008. Westmacott. Lit. engleză.
RF: Ruxandra Maria Georgescu, ~ sau binele RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
vulnerabil, CNT, 1990, 6, 2; Romul Munteanu, ~
şi romanul libertin contemporan, LCF, s. nouă, CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Frica
1997, 29, 21–22; Munteanu, Jurnal, VII, 86–92. de adevăr, tr. de Doina Topor, Maria Pestriţu
V. şi DCRT, Stupul, 1967. şi Simina Sprinţeroiu, Buc., Excelsior-Multi
Press, 1997, 194 p. (Colecţia Christie. Opere
CHEATHAM, Lilian, Inimă de gheaţă (The complete). A publicat romane şi sub pseu-
Winter Heart), Buc., Alcris, 1997, 201 p. (El donimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
şi Ea, 22). Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
CHERRYH, C.[arolyn] J.[anice], Staţia
orbitală a lumii de jos (Downbelow Station), CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Lordul
tr. din lb. engleză de Mihai Samoilă, Ploieşti, Edgware moare (Lord Edgware Dies), tr. de
Pygmalion, 1997, 498 p. (Cybord). Numele Doina Topor, Lidia Grădinaru şi Simina
real al autoarei: Carolyn Janice Cherry. Lit. Sprinţeroiu, Buc., Excelsior-Multi Press,
americană. [1997?], 220 p. (Colecţia Christie. Opere
complete). A publicat romane şi sub
RG: Liviu Radu, Apariţii editoriale în SUA pseudonimul: Mary Westmacott. A apărut în
(ianuarie-februarie) [Tripoint], JSF, IV, 1995, lb. engleză şi cu titlul Thirteen at Dinner. Lit.
121, 4; Cărăşel, Mic dicţionar [Poarta lui Ivrel engleză.
(Gate of Ivrel)], 99.
VL: 13 la cină, tr. din lb. engleză de Ileana Iorga,
CHOQUARD, Françoise, Centaurul rănit Buc., RAO, 2010.
(Le Centaure blessé), tr. din lb. franceză de RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
247 1997
Niculescu, Buc., Alcris, 1997, 167 p. RF: Sandra Segal, Recviem pentru ≈, RAE, XLII,
(Romantic, 210). Numele real al autoarei: 1997, 48, 3; ***, UC, VII, 1997, 6, 7; Jean Grosu,
Anne Ashurst. Lit. engleză. RL, XXIX, 1996, 43, 20.
CRAVEN, Sara, Departe de lume (Witch’s DANCER, Lacey, Crinul din oglindă
Harvest), în româneşte de Mady Zachiţeanu, (Noelle), tr. de Lucia Ion, Buc., Miron,
Buc., Alcris, 1997, 156 p. (Romantic, 211). [1997?], 287 p. Numele real al autoarei:
Numele real al autoarei: Anne Ashurst. Lit. Sydney Ann Cook. A publicat romane şi sub
engleză. pseudonimele Sara Chance, Sherry Carr,
Sydney Ann Clary. Lit. americană.
CRAVEN, Sara, Freamătul inimii (Strange
Adventure), în româneşte de Salomeea DE HAAN, Richard W., Martirii din
catacombe. Tragedia creştinilor din Roma
Rotaru, Buc., Alcris-M94, 1997, 172 p. (El şi
antică, Arad, Multimedia, [1997], 137 p. Lit.
Ea, 170). Numele real al autoarei: Anne
americană.
Ashurst. Lit. engleză.
DE MELO, João, Oameni fericiţi printre
CRICHTON, [John] Michael, Lumea pier- lacrimi (Gente feliz com lágrimas), versiune
dută (The Lost World), tr. din lb. engleză de românească de Odette Mărgăritescu, Buc.,
Mihai Samoilă, Buc., Fahrenheit, 1997, Univers, 1997, 386 p. (Romanul secolului
507 p. (Science Fiction). Cu o fişă biobibl. şi XX). Lit. portugheză.
o precizare nesemnate. A publicat romane şi
FG: Oameni fericiţi cu lacrimi, tr. de Mariana
sub pseudonimele John Lange, Jeffery
Ploae-Hanganu, RL, XXIII, 1990, 33, 21.
Hudson şi Michael Douglas. Lit. americană.
RF: Mariana Criş, „Aş dori să văd scriitori
RF: Liviu Radu, JSF, IV, 1995, 142, 2; Horia
români traduşi în Portugalia”, AZI, 1998, 55, 8.
Nicola Ursu, FIC, 1997, 1, 131–132; Claudia
Golea, Cum să te îmbogăţeşti din scris, CVT, V,
○ DECKER, Jacques de, Burta balenei,
1999, 8, 16. fragment din romanul omonim (Le Ventre de
la baleine), tr. de Ion Cristofor, TR, s. nouă,
CRICHTON, [John] Michael, Terminalul IX, 1997, 15–16, 10–11. Lit. belgiană (în lb.
uman (The Terminal Man), tr. de Camelia franceză).
Busuioc, Buc., Olimp ‒ Univers Enciclope-
dic, 1997, 281 p. Cu o fişă biografică nesem- DELINSKY, Barbara, Mai mult decât prie-
nată. A publicat romane şi sub pseudonimele teni (More than Friends), tr. de Gicuţa Nistor
John Lange, Jeffery Hudson şi Michael Cobuz, Buc., Orizonturi, Lider, [1997?],
Douglas. Lit. americană. 490 p. (Bestsellerurile ultimului deceniu).
Numele real al autoarei: Barbara Ruth
○ CUNEO, Anne, Despre destin, trecere şi Greenberg. A publicat romane şi sub pseudo-
revoltă, fragment din romanul Pasajul nimele Bonnie Drake şi Billie Douglas. Lit.
panoramelor (Passage des panoramas), tr. de americană.
Ioana Bot, TR, s. nouă, IX, 1997, 22, 10–11.
Lit. elveţiană (în lb. franceză). DELISSE, Luc, Unora le plac actriţele
(Cinéma totale), tr. de Lidia Gheorghiu şi
DAGAN, Avigdor, Bufonii curţii (Drozni Gheorghe Alexe, Buc., AMB, 1997, 158 p.
šašci), tr. din lb. cehă de Jean Grosu, Buc., (Maeştrii romanului poliţist). Versiunea în lb.
Hasefer, 1997, 134 p. Pref. de Jean Grosu. română precede ed. în lb. franceză (2002).
Numele real al autorului: Victor Fischl. Lit. Lit. belgiană (în lb. franceză).
cehă.
DEVERAUX, Jude, Geamăna de gheaţă
FG: tr. de Jean Grosu, RL, XXIX, 1996, 43, 20–21. (Twin of Ice), tr. de Andrei Dorobanţu, Buc.,
249 1997
Miron, [1997], 443 p. Numele real al DOMNING, Joan J., Afacerea (Angel of
autoarei: Jude Gilliam. Lit. americană. Death), tr. de Lucia Ion, Buc., Miron,
[1997?], 250 p. Lit. americană.
DEVERAUX, Jude, Îngerul de catifea
(Velvet Angel), tr. de Speranţa Brătescu, Buc., ○ DONOSO [YÁÑEZ], José, Grădina de
Miron, [1997?], 319 p. Numele real al alături, fragment din romanul omonim (El
autoarei: Jude Gilliam. Lit. americană. jardín de al lado), tr. de Tudora Şandru
Mehedinţi, LCF, s. nouă, 1997, 2, 20–21. Lit.
DEVERAUX, Jude, La sud de paradis chiliană.
(Remembrance), tr. de Mari-Cleo RG: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1994, 29, 23;
Constantinescu, Buc., Miron, [1997?], 442 p. Tudora Şandru Mehedinţi, LCF, s. nouă, 1997, 2,
Numele real al autoarei: Jude Gilliam. Lit. 20.
americană.
DOUGLAS, Gail, Doamna jocurilor de
DEVINE, Angela, Infirmieră la Sydney noroc (The Dreamweavers. Gambling Lady),
(Diamonds from dr. Daly), tr. de Irina tr. de Oana Negureanu, Buc., Miron, [1997?],
Trandafirescu, Buc., Alcris-M94, [1997], 255 p. Lit. americană.
151 p. Lit. engleză.
DOUGLAS, Gail, Ore suplimentare (After
DEVINE, Thea, Dorinţe arzătoare Hours), tr. de Gabriela-Anca Marin, Buc.,
(Desired), tr. de Gabriel Ana, Buc., Elis, Miron, [1997?], 223 p. (Loveswept). Lit.
1997, 416 p. (Love’s magic). Lit. americană. americană.
DIAMOND, Jacqueline, Cenuşăreasă în DU MAURIER, Daphne, Puterea iubirii
America (The Cinderella Dare), în româneşte (The Loving Spirit), tr. de Raluca Tulbure,
de Salomeea Rotaru, Buc., Alcris-M94, Buc., Doina, 1997, 319 p. (Marile cărţi ale
[1997], 139 p. (Roz, 29). Lit. americană. lumii). Cu o prezentare nesemnată. Lit.
engleză.
DICKSON, Gordon R.[upert], Furtună de
timp. Sfârşitul lumii: trecutul, prezentul şi ○ DUBOIS, Jean-Paul, Peştii mă privesc,
viitorul se amestecă (Time Storm), tr. de fragment din romanul omonim, tr. de
Liviu Radu, Buc., Nemira, 1997, 397 p. Ruxandra Bugulescu, LCF, s. nouă, 1997, 22,
(Nautilus, 117). Cu o dedicaţie nesemnată. 20–21. Lit. franceză.
Lit. americană.
RF: Ruxandra Bugulescu, LCF, s. nouă, 1997, 22,
DICKSON, Gordon R.[upert], Lup şi fier 20.
(Wolf and Iron), tr. de Sanda Aronescu, Buc., RG: Felicia Antip, Omul care putea să trăiască
Nemira, 1997, 447 p. (Nautilus, 121). Cu un într-un păhărel [Viaţa mă înspăimântă (La Vie me
cuvânt înainte de Harry Frank. Lit. ame- fait peur)], ALA, IV, 1996, 323, 11.
ricană.
DUKE, Elizabeth [Vivienne Wallington],
DIDION, Joan — Soţie de împrumut (Bogus Bride), tr. de
Sanda Golopenţia, [The Best Thing He Ruxandra Atanasie, Buc., Alcris-M94, 1997,
Wanted], DOI, VIII, 1997, 30, 15; 160 p. (El şi Ea, 167). Lit. engleză.
Golopenţia, Vămile, 103–107. Lit. americană.
DUNMORE, Helen —
DIEHL, William, Chipul răului (Show of ***, ~ [Burning Bright; Talking to the Dead;
Evil), tr. din lb. engleză de Mircea Oprescu şi Zennor în Darkness], F, XXXIII, 1997, 10,
Daniel Truţia, Buc., RAO, 1997, 507 p. Lit. 59–60 (adaptarea unui i. de Magda Danciu).
americană. Lit. engleză.
1997 250
nească de Alfred Neagu, în vol. La capătul GOULD, Judith, A doua dragoste (Second
lumii. Trilogia mării, Ploieşti, Elit, [1997?], Love), tr. de Roxana Popescu şi Ileana
p. 358–544. Cu un cuvânt înainte al autorului. Culcea, Buc., Editura Vivaldi, 1997, 806 p.
Vol. mai cuprinde romanele Ritualurile Judith Gould este pseudonimul comun al
trecerii şi Înfruntarea. Lit. engleză. autorilor Nicholas Peter Bienes (austriac) şi
RG: V. şi DCRT, Împăratul muştelor, 1969. Rhea Gallaher (americană). Lit. americană.
GOLDING, William [Gerald], Înfruntarea GOULD, Judith, Orgolii (Texas Born), tr.
(Close Quarters), versiunea românească de de Elena Argiuc, Buc., Vivaldi, 1997, 493 p.
Alfred Neagu, în vol. La capătul lumii. Cu o pref. a autoarei. Judith Gould este
Trilogia mării, Ploieşti, Elit, [1997?], p. 182– pseudonimul comun al autorilor Nicholas
357. Cu un cuvânt înainte al autorului. Vol. Peter Bienes (austriac) şi Rhea Gallaher
mai cuprinde romanele Incendiu la bord şi (americană). Lit. americană.
Ritualurile trecerii. Lit. engleză. VL: Buc., Vivaldi, 1997.
RG: V. şi DCRT, Împăratul muştelor, 1969.
GRAHAM, Winston [Mawdsley], Marnie
GOLDING, William [Gerald], Oameni de (Marnie), tr. de Mona Constantin, Buc.,
hârtie (The Paper Men), tr. de Mihai Moroiu, Orizonturi ‒ Lider, [1997?], 362 p. (Best-
Buc., Univers Enciclopedic, 1997, 226 p. sellerurile ultimului deceniu). Lit. engleză.
Postf. de Monica Pillat. Lit. engleză.
GRASS, Günter, Toba de tinichea (Die
FG: tr. de Rodica H. Calciu, TR, XXVIII, 1984,
39, 8; Jocul de-a v-aţi ascunselea, tr. de Felicia
Blechtrommel), tr. de Nora Iuga, Buc.,
Antip, RL, XVII, 1984, 11, 22; Bogdan Univers, 1997, 469 p. Cuvânt înainte de Nora
Ștefănescu, Post-modernismul ca opţiune, SXX, Iuga. Lit. germană.
1984, 8–9–10, 32–35. FG: Fusta cea largă, tr. de Dieter Schlesak şi Otto
RF: Cristi Ciocan, STZ, III, 1997, 21, 6; Andreea Stark, SXX, V, 1965, 6, 82–85; tr. de Rodica
Deciu, RL, XXXI, 1998, 3, 19. V. şi DCRT, Demian şi Sânziana Pop, LCF, IX, 1966, 50, 6
Împăratul muştelor, 1969. (Albumul cu fotografii, ATN, V, 1968, 2, 20; Toba
de tinichea, SXX, IX, 1969, 5, 53–64; Sub plută,
GOLDING, William [Gerald], Ritualurile LCF, XVI, 1973, 26, 10); tr. de Ion Grigore, TR, s.
nouă, II, 1990, 32, 5; (CNC, VII, 1996, 6–7, 7–8;
trecerii (Rites of Passage), versiunea
LTI, 1996–1997, 20, 80–85).
românească de Alfred Neagu, în vol. La
capătul lumii. Trilogia mării, Ploieşti, Elit, VL: (Iaşi, Polirom, 2005; Iaşi, Polirom, 2007; Iaşi,
Polirom, 2012).
[1997?], p. 1–181. Cu un cuvânt înainte al
autorului. Vol. mai cuprinde romanele RF: Perez, Ipostaze, 219–220; Marcel
Înfruntarea şi Incendiu la bord. Lit. engleză. Reich-Ranicki, A fost ~ spion bulgar?, T, XIX,
1990, 9, 38; Monica Gheţ, Agresivitatea stilistică
RG: V. şi DCRT, Împăratul muştelor, 1969.
a hybris-ului, LTI, 1996, 17, 43; N.I.S., LTI,
1996–1997, 20, 80; Miruna Mureşanu, UC, VII,
GORDON, Noah, Clinica. Comitetul morţii
1997, 8, 6; George Bădărău, CL, CXXXI, 1997,
(The Death Committee), tr. de Ioana
11, 27; Ioana Drăgan, Dintr-un unghi de vedere
Ruxandra Fruntelată, Buc., Vivaldi, 1997,
subiectiv, TMS, s. nouă, III, 1998, 2, 2–3;
464 p. Lit. americană.
Constantin Abăluţă, Contrapunct ~ ‒ Beckett,
LCF, s. nouă, 1998, 23, 15; Ivăncescu, 111
GORDON, Noah, Şaman (Shaman), I–II, tr.
romane, 453–458; Ulici, Nobel 2, II, 378; Irina
de Ana-Gabriela Ruxandra Fruntelată, Buc.,
Budeanu, „Toba de tinichea” a secolului XX, AZI,
Vivaldi, 1997, 857 p. Cu o notă a autorului.
1999, 16, 8; Rodica Binder, Mai bine mai târziu…,
Face parte dintr-o trilogie, alături de Casa de
RL, XXXII, 1999, 40, 22; Adriana Bittel, O
pe colină şi de Doctorul. Lit. americană.
poveste lungă, RL, XXXII, 1999, 40, 20–21; Nora
VL: (Buc., Vivaldi, 2003). Iuga, Nobelul e puţin şi al meu, RL, XXXII, 1999,
253 1997
40, 21; Ioana Prigoreanu, Scriitor al disonanţelor HAMPSON, Anne, Într-o zi (Sweet Is the
istoriei germane, AZI, 1999, 18, 3; Anca Web), în româneşte de Irina Trandafirescu,
Rădulescu, Premiul Nobel pentru ~, LCF, s. nouă, Buc., Alcris-M94, 1997, 152 p. (Romantic,
1999, 42, 20–21; Radu-Mihai Alexe, Premiul 182). A publicat romane şi sub pseudonimul
Nobel pentru literatură 1999, UC, IX, 1999, 11– Jane Wilby. Lit. engleză.
12, 7; Andrei Corbea, ~, între Reich-Ranicki şi
Nobel, OBC, I, 2000, 1, 12; George Guţu, HAMPSON, Anne, Logodna ciudată (Dear
Literatura ca priveghi al istoriei, SXX, 1999, 10– Stranger), tr. de Ioan Drăghici, Buc.,
12, 245–252; 2000, 1–3, 245; Mihaela Zaharia, Alcris-M94, 1997, 155 p. (El şi Ea, 183). A
„Eu, mie însumi troc, am fost an de an prezent…”: publicat romane şi sub pseudonimul Jane
~ şi secolul al XX-lea, LCF, s. nouă, 2000, 24, 22– Wilby. Lit. engleză.
23. V. şi DCRT, Anestezie locală , 1975.
HAMPSON, Anne, Mireasa nedorită
○ GRENIER, Roger, Partita, fragment din (Unwanted Bride), tr. de Mariana Costescu,
romanul omonim (Partita), tr. de Sanda Buc., Alcris-M94, 1997, 150 p. (Colecţia
Mihăescu Cârsteanu, LCF, s. nouă, 1997, 13, Roz, 35). A publicat romane şi sub pseudo-
20–21. Lit. franceză. nimul Jane Wilby. Lit. engleză.
RF: Sanda Mihăescu Cârsteanu, LCF, s. nouă,
1997, 13, 20. V. şi Florenţa ta vei părăsi-o!, 1993. HAMSUN, Knut, Mistere (Mysterier), tr. din
lb. norvegiană de Valeriu Munteanu, Buc.,
GREY, Millie, Vise şi îndrăgostiţi (Wild Univers, 1997, 247 p. (Seria Knut Hamsun).
Blue Yonder), tr. de Liliana Marinescu, Buc., A publicat romane şi sub pseudonimul Knud
Miron, [1997?], 255 p. (Loveswept). Lit. Pedersen Hamsund. Lit. norvegiană.
americană. FG: (LTI, 1997, 21, 79–84).
RF: Nicolae Manolescu, CVT, IV, 1997, 4, 4;
GRISHAM, John [Ray], Juriul (The Jury),
tr. din lb. engleză de Carmen Ardelean, Buc., ***, LTI, 1997, 21, 79. V. şi DCRT, Foamea,
1926.
RAO, 1997, 507 p. Cu o fişă biografică
nesemnată. Lit. americană.
HARRISON, Barbara, Preţul pasiunii, tr.
VL: (Buc., RAO, 2007). de Alexandra Petrea, Buc., Editura Z, 1997,
386 p. Lit. americană.
GRISHAM, John [Ray], Partenerul (The
Partner), tr. din lb. engleză de Carmen HARRISON, Kathryn —
Ardelean, Buc., RAO, 1997, 379 p. Cu o fişă Andriana Fianu, Tatăl meu, amantul meu,
biografică nesemnată. Lit. americană. LCF, s. nouă, 1997, 44, 20. Lit. americană.
VL: (Buc., RAO, 2001; Buc., RAO, 2006; Buc.,
RAO, 2009). HARROD-EAGLES, Cynthia, Atinşi de
Dumnezeu (Orchestrated Death), tr. de Oana
HAMPSON, Anne, Castelana (The Shadow Negureanu, Buc., Miron [1997?], 319 p. A
Between), în româneşte de Irina publicat romane şi sub pseudonimele Emma
Trandafirescu, Buc., Alcris, 1997, 150 p. A Woodhouse şi Elizabeth Bennett. Lit. ameri-
publicat romane şi sub pseudonimul Jane cană.
Wilby. Lit. engleză.
HARROD-EAGLES, Cynthia, Dragoste
HAMPSON, Anne, Cătuşele urii, cătuşele periculoasă (Dead End), tr. de Lidia
dragostei (Fetters of Hate), în româneşte de Grădinaru, Buc., Miron, [1997?], 250 p. A
Sanda Georgescu, Buc., Alcris-M94, 1997, publicat romane şi sub pseudonimele Emma
188 p. (Romantic, 183). A publicat romane şi Woodhouse şi Elizabeth Bennett. Lit.
sub pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză. americană.
1997 254
HEINLEIN, Robert Anson, Pilotul Jones HØEG, Peter, Cum simte domnişoara Smilla
(Starman Jones), tr. de Horia Nicola Ursu, zăpada? (Froken Smillas fornemmelse for
255 1997
sne), tr. din lb. daneză de Valeriu Munteanu, VL: (în vol. Minunata lume nouă. Reîntoarcere în
Buc., Univers, 1997, 391 p. (Romanul minunata lume nouă, Iaşi, Polirom, 2003; cu o fişă
secolului XX). Lit. daneză. biobibl. nesemnată, Iaşi, Polirom, 2011).
FG: Sentimentul zăpezii, tr. de Rodica Rafiroiu, RF: Ovid S. Crohmălniceanu, SF-ul ca literatură
MI, VII, 1996, 60–61, 16; 15. de actualitate, TNLS, II, 1990, 6, 5; Leon R.
Corbu, Cum stăm cu traducerile, stimaţi editori?,
RF: Rodica Rafiroiu, MI, VII, 1996, 60–61, 16;
TR, s. nouă, IV, 1992, 12, 7; Kjell Olaf Jensen, La
RL, XXX, 1997, 9, 20–21; Grete Tartler, RL,
ce bun libertatea de expresie într-o lume fără
XXX, 1997, 21, 19; Miruna Mureşanu, UC, VII,
expresie?, VR, LXXXVII, 1992, 99–100; Rodica
1997, 10, 5; Camelia Muntean, Valenţe prometeice
Dimitriu, Reîntoarcerea la ~, CRC, XXIX, 1994,
la personajul Smilla Jaspersen din romanul lui ~,
22, 16; Irina Eliade, ~, VR, XC, 1995, 5–6, 118–
≈, EX, XXXI, 1999, 7–8–9, 25–26.
120; Cărăşel, Mic dicţionar, 139–140; Ciorănescu,
RG: ***, Să visăm, ROP, 2, 1995, 3–4. Viitorul, 76, 218–223; Horia, Recucerirea, 170;
Alexandru Spânu, ~, ≈, LCF, s. nouă, 1997, 17, 4;
HOLDER, Nancy, Cum să zăpăceşti un Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 18, 19; Miruna
burlac (Finders Keepers), tr. de Radu Mureşanu, UC, VII, 1997, 6, 8; Györfi-Deák
Timnea, Buc., Miron, [1997?], 251 p. Lit. György, Despre distopii, numai de bine, în LMS,
americană. I, 1998, 4, 81–83; Hobana, Weverbergh, Triumful,
145; Mustaţă, De vorbă cu…, 134–135; Mircea
HOPE [HAWKINS], Anthony, Un rege Opriţă, Două distopii moderne, ST, LI, 2000, 2–3,
pentru Ruritania, tr. de Ileana Volonrageanu, 3; Monica Gheţ, Recitindu-l pe ~…, LTI, 2000, 34,
Buc., Folio, 1997, 253 p. Lit. engleză. 76–77; Dan Stanca, Dimensiunea profetică a
romanului, CNT, X, 2000, 42, 8; Opriţă,
HOWATCH, Susan, Bogaţii sunt diferiţi Discursul, 222–226; 234–235. V. şi DCRT,
(The Rich Are Different), tr. de Sanda Contrapunct, 1937.
Aronescu, Buc., Orizonturi, [1997?], 666 p.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. IATRIDI, Iulia, Leii de piatră (Ta petrina
engleză. liontaria), tr. de Elena Lazăr, Buc., Meronia,
VL: (Buc., Orizonturi, 2006). 1997, 221 p. Pref. de Kostas Asimakopoulos.
Cu un tabel cronologic al traducătoarei. Lit.
HUDSON, Janis Reams, Dragoste regăsită neogreacă.
(Thick as Thieves), tr. de Magdalena RF: I.[rina] B.[udeanu], O amară poveste de
Porumbaru, Buc., Miron, [1997?], 286 p. Lit. iubire, AZI, 1997, 236, 2.
americană.
IO KUAN TCHONG —
HUXLEY, Aldous [Leonard], Minunata Birăescu, Compendiu, I [Istoria celor trei
lume nouă (Brave New World), tr. de Andrei regate], 1997, 249. Lit. chineză.
Bantaş şi Suzana Bantaş, în vol. Minunata
lume nouă. Reîntoarcere în minunata lume IRVING, John, Hotelul New Hampshire
nouă, Buc., Univers, 1997, p. 1–334. (Clasici (The Hotel New Hampshire), tr. de Radu
ai literaturii universale). Pref. şi tabel Lupan, Buc., RAO, 1997, 571 p. Lit.
cronologic de Dumitru Ciocoi-Pop, note de americană.
Andrei Bantaş şi Suzana Bantaş. Vol. RF: Miruna Mureşanu, UC, VII, 1997, 8, 6; Dan
cuprinde şi eseul Reîntoarcere în minunata C. Mihăilescu, DOI, IX, 1998, 13, 15.
lume nouă. Lit. engleză.
RG: Felicia Antip, Am citit despre… Entropia
FG: Splendida lume nouă, tr. de Mihaela-Irina lumii lui Garp, RL, XII, 1979, 35, 22; 36, 22;
Anghelescu, ATH, 1990, 2, 14; Splendida lume Virgil Stanciu, Lumea văzută de ~, ST, XXXI,
nouă, tr. de Andrei Bantaş, RL, XXV, 1992, 20, 1980, 5, 61–62; Stephen Warner, Romanul
20–21. american contemporan: creatori şi diversionişti,
1997 256
CRC, XVI, 1981, 47, 10; Felicia Antip, Vise în KARINTHY Frigyes, Călătorie în
carne şi oase, RL, XVI, 1983, 15, 22; Observator, Faremido (Utazás Faremidóba), tr. de Eugen
Un roman cu şi despre scriitori [Văduvă pentru un Hadai, în vol. Călătorie în Faremido.
an (Widow for One Year)], AZI, 1998, 58, 8.
Capillaria, Buc., Forum, 1997, 192 p. (SF).
Vol. mai cuprinde romanul Capillaria. Lit.
JARDINE, Quintin, Nu mă ucide până
maghiară.
mâine (Skinner’s Festival), tr. de Any Florea,
Buc., Miron, [1997?], 383 p. (Action). Lit. VL: (pref. de Ion Hobana, Buc., Minerva, 2005).
engleză. RG: V. şi ***, Dicţionar, 321–322.
KIDD, FLORA, Mireasa căpitanului (Bride Rad, Trei întâlniri la Moscova [Luminiţa din
for a Captain), tr. de Mihaela Cosac, Buc., tunel], ST, LI, 2000, 2–3, 15–16. Lit. rusă.
Alcris-M94, 1997, 139 p. (Romantic, 166).
Lit. engleză. KRANTZ, Judith, Top model (Spring
Collection), tr. de Lucian Magda, Buc.,
KILGORE, Axel, Atacul Satanei, tr. de Orizonturi, 1997, 394 p. (Bestsellerurile
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, ultimului deceniu). Lit. americană.
1997, 158 p. (Mercenar, 15. Special War).
Numele real al autorului: Jerome Morrell ○ KRISTEVA, Julia, Posesiuni, fragment
Ahern. A publicat romane şi sub numele din romanul omonim (Possessions), tr. de C.
Jerry Ahern. Lit. americană. Pătraşcu, CFT, IV, 1997, 5–6, 24; 23. Lit.
franceză.
KILGORE, Axel, Teroarea Ninja, tr. de
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, KRISTEVA, Julia, Samuraii (Les
1997, 143 p. (Mercenar, 14). Numele real al Samouraïs), tr. din lb. franceză de Magda
autorului: Jerome Morrell Ahern. A publicat Jeanrenaud, Buc., RAO, 1997, 379 p. (RAO
romane şi sub numele Jerry Ahern. Lit. Contemporan). Cu o postf. a traducătoarei.
americană. Lit. franceză.
FG: tr. de Doina Uricariu, RL, XXV, 1992, 15,
KING, Stephen [Edwin], Oraşul bântuit 21; (Primăvara roşie, LCF, s. nouă, 1998, 21, 21).
(It), I–III, tr. de Mihnea Columbeanu, RF: Andreea Deciu, RL, XXXI, 1998, 6, 19;
stilizare de Ruxandra Toma, Buc., Nemira, Bogdan Guţă, Pasiunea, politica, crezul, AZI,
1997, 446 + 416 + 238 p. (Nautilus, 123, 1998, 38, 2.
124). A publicat romane şi sub pseudonimul
Richard Bachman. Lit. americană. LAÇO, Teodor, Anul tristeţii (Nje vit i
hidhur), tr. de Marius Dobrescu, Buc.,
VL: (I–II, Buc., Nemira, 2004). Mavios-Clio, 1997, 256 p. Lit. albaneză.
RF: Ch. Marrot, STZ, III, 1997, 10, 6, 21. V. şi FG: (LCF, s. nouă, 1995, 35, 20–21).
Fugarul, 1991.
RF: Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 1995, 35, 20;
Sultana Craia, LCF, s. nouă, 1997, 26, 22.
KOENIG, Joseph, O femeie, un înger
(Brides of Blood), tr. de Alexandra Petrea, LAMARCHE, Caroline —
Buc., Miron, [1997], 379 p. Lit. engleză. Ion Cristofor, Mă angajez cu întreaga mea
fiinţă în ceea ce scriu. De vorbă cu
KOLIŃSKA, Krystyna — scriitoarea ~ [Ziua câinelui], TR, s. nouă, IX,
Velea, Plămada [Stach, femeile şi copiii lui], 1997, 22, 3. Lit. belgiană (în lb. franceză).
240–241. Lit. poloneză.
LAMB, Charlotte, Averea cea mai de preţ
KONSALIK, H.[einz] G., Batalion dis- (Possession), tr. de Ileana Jitaru, Buc.,
ciplinar (Straf Battalion 999), tr. de Dan Alcris-M94, 1997, 165 p. (El şi Ea, 168).
Dumitrescu, Buc., Editura Z, 1997, 287 p. Numele real al autoarei: Sheila Ann Mary
(War, 45). Numele real al autorului: Heinz Coates. A publicat romane şi sub pseudo-
Günther. A publicat romane şi sub nimele Sheila Holland, Sheila Lancaster,
pseudonimele Benno von Marroth şi Jens Victoria Wolf şi Laura Hardy. Lit. engleză.
Bekker. Lit. germană.
LAMB, Charlotte, Iubirea este o nebunie
KOVALDJI, Kiril Vladimirovici — (Love is a Frenzy), tr. de Ileana Jitaru, Buc.,
Al. Simion, O lumânare în vânt [Sveča na Alcris-M94, 1997, 164 p. (Romantic, 180).
skvoznjake], CAI, 1997, 1–2, 141–145; Ilie Numele real al autoarei: Sheila Ann Mary
1997 258
Lazarillo de Tormes (La vida de Lazarillo de LECLAIRE, Day, Soţie pentru o noapte
Tormes y de sus fortunas y adversidades) — (One-Night Wife), în româneşte de Luli
Rusu, Scurtă relatare, 28. Lit. spaniolă. Filipescu, Buc., Alcris-M94, 1997, 166 p. (El
şi Ea, 192). Lit. americană.
LE CARRÉ, John, Casa Rusia (The Russia
House), tr. de Delia Răzdolescu şi George G. LEGGE, Rupert, Cercuri mondene
Potra, Buc., Univers, 1997, 355 p. (Argus. (Fashionable Circles), tr. de Marinela
Romanul de spionaj. Seria de autor „John Le Cojocaru, Buc., Miron, [1997], 444 p. Lit.
Carré”). Numele real al autorului: David John americană.
Moore Cornwell. Lit. engleză.
FG: În spatele uşilor (între)deschise, tr. de Radu LEIGH, Roberta, Cele trei feţe ale Juliei
Paraschivescu, TMS, XXVI, 1991, 7, 16. (Not without Love), tr. de Irina
VL: (Buc., RAO, 2007). Popescu-Tismana, Buc., Alcris-M94, 1997,
172 p. (El şi Ea, 195). Numele real al
RG: V. şi Cârtiţa, 1994.
autoarei: Janey Scott Lewin. A publicat
romane şi sub pseudonimele Rachel Lindsay,
LE CARRÉ, John, Jocul (Our Game), tr. Rozella Lake, Roumelia Lane. Lit. engleză.
din lb. engleză de Ileana Țăroi şi Virginia
Nanu, Buc., RAO, 1997, 379 p. Numele real
LEIGH, Roberta, Moştenitoarea (Storm
al autorului: David John Moore Cornwell.
Cloud Marriage), în româneşte de Irina
Lit. engleză.
Popescu Tismana, Buc., Alcris-M94, 1997,
RG: V. şi Cârtiţa, 1994. 173 p. (El şi Ea, 203). Numele real al
autoarei: Janey Scott Lewin. A publicat
LE CARRÉ, John, O crimă la case mari (A romane şi sub pseudonimele Rachel Lindsay,
Murder of Quality), tr. din lb. engleză de Rozella Lake, Roumelia Lane. Lit. engleză.
Raluca Mihail, Buc., RAO, 1997, 187 p.
Numele real al autorului: David John Moore LEM, Stanisław, Glasul Domnului. Nu
Cornwell. Lit. engleză. deschideţi cutia Pandorei! (Głos Pana), tr. de
RG: V. şi Cârtiţa, 1994. Mihai Mitu, Buc., Nemira, 1997, 219 p.
259 1997
(Nautilus, 90). Cu o notă ficţională a RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 25, 19; Geo
editorului şi o pref. a autorului. Lit. poloneză. Vasile, TMS, s. nouă, IV, 1999, 4, 5. V. şi Schimb
RG: V. şi Edificiul nebuniei absolute, 1995. de dame, 1995.
LEWIS, C.[live] S.[taples], Nepotul Magici- LODGE, David, Meserie! (Nice Work), tr.
anului (The Magician’s Nephew), Buc., de Radu Paraschivescu, Buc., Univers, 1997,
RAO, 1997, 251 p. (RAO pentru copii. 348 p. (Romanul secolului XX). Lit. engleză.
Cronicile din Narnia). Face parte din ciclul Cu o postf. a traducătorului.
Cronicile din Narnia. Lit. engleză. FG: (Bine lucrat, TMS, 1992, 11, 16).
RG: V. şi Departe de planeta tăcută, 1995. RG: V. şi Schimb de dame, 1995.
LIE, Sissel, O femeie eliberată. Biografia LOVEJOY, William H., Operaţiunea Delta
imaginară a Louisei Labé, tr. de Gabriela Green (Delta Green), tr. de Radu Timnea,
Lucia Sabău, [Buc.], Pandora, 1997, 119 p. Buc., Editura Z, 1997, 313 p. (War, 58). Lit.
(Feţele iubirii). Lit. norvegiană. americană.
RF: Victoria Milescu, Eternul feminin la…
„Pandora”, UC, VIII, 1998, 9, 4. LOY, Rosetta, Vise de iarnă (Sogni
d’inverno), tr. de Corina Popescu, Buc.,
LINDSAY, Rachel, O chestiune de afaceri Univers, 1997, 182 p. (Romanul secolului
(Business Affair), în româneşte de Teodor XX). Cu o postf. a traducătoarei. Lit. italiană.
Atanasiu, Buc., Alcris, 1997, 239 p. (Colecţia RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 17, 19;
de Aur, 9). Numele real al autoarei: Janey George Bădărău, Scriitori italieni, CL, CXXXI,
Scott Lewin. A publicat romane şi sub 1997, 7, 25.
pseudonimele Rozella Lake, Roumelia Lane, RG: Roxana Utale, [Poarta apei (La porta
Roberta Leight. Lit. engleză. dell’acqua)], LCF, s. nouă, 2000, 22, 22.
LINDSEY, David L.[ance], Dovada finală LUCE, Carol Davis, Joc de noapte (Night
(Body of Truth), tr. de Constantin Popescu, Game), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
Buc., Vivaldi, 1997, 536 p. Lit. americană. Miron, [1997?], 447 p. Lit. americană.
LOCKHART, Kevin Bruce, Reilly, asul LUDLUM, Robert, Agenda lui Icarus (The
spionajului (Reilly ‒ Ace of Spies), tr. de Icarus Agenda), [Ploieşti], Elit, [1997?],
Octav Bozânţan, Buc., Nemira, 1997, 239 p. 544 p. A publicat romane şi sub pseudo-
(Ora H, 15). Lit. engleză. Cu o pref. a nimele Jonathan Ryder şi Michel Shepherd.
autorului. Lit. americană.
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 34, 19. RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990.
romane şi sub pseudonimele Jonathan Ryder VL: (postf. de Virginia Baciu, Iaşi, Polirom,
şi Michel Shepherd. Lit. americană. 2002).
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. RF: Dominique Fernandez, Miracolul ~, CFT, III,
1996, 2, 13; ***, LTI, 1997, 23, 101; Dan Stanca,
LUDLUM, Robert, Numărătoarea inversă Pierit-au ruşii?, LCF, s. nouă, 1997, 47, 22;
Matarese (The Matarese Countdown), tr. de Cristina Tamaş, TMS, s. nouă, II, 1997, 12, 6;
Anca Irina Ionescu, Buc., Lider, [1997?], Andreea Deciu, RL, XXXI, 1998, 49, 19; Mariana
538 p. (Bestseller-urile ultimului deceniu). Criş, Franţa ca o Atlantidă a sufletului, AZI,
Lit. americană. 1998, 46, 2; Lilia Traci, CNT, VIII, 1998, 11, 15;
VL: (Buc., Lider, 2002; Buc., Lider, 2005). Ileana Ioanid, ≈, CAI, 1998, 1–4, 172–182.
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. RG: ***, ROP, 1995, 51, 5–6; Lucian Raicu,
Scrisori din Paris. „La Francite”, VTR, XXVII,
○ MAALOUF, Amin, Leon Africanul, frag- 1997, 8, 59; Virginia Baciu, ~ sau dublul exil
ment din romanul omonim (Léon, l’Africain), [Confesiunea unui stegar destituit (Confession
tr. de Ruxandra Bugulescu, LCF, s. nouă, d'un porte-drapeau déchu); Fiica unui erou al
1997, 20, 20–21. Lit. libaneză (în lb. franceză) Uniunii Sovietice (La Fille d’un héros de l’Union
şi lit. franceză. soviétique); Pe vremea fluviului Amur (Au temps
du fleuve Amour)], ST, XLVIII, 1997, 11–12, 47–
RG: Ruxandra Bugulescu, LCF, s. nouă, 1997, 20,
49; Magdalena Stanciu, ~: „Un colţ paradisiac e
20.
inima noastră, LCF, s. nouă, 1998, 6, 22 (i. cu ~).
MacLEAN, [Stuart] Alistair, Virusul diavo-
lului (Satan Bug), tr. de Iolanda Dogaru, MANCINI-MONTEMAGGIORE, Angela,
Buc., Editura ZZ, [1995?], 286 p. A publicat Edera, X, v. Edera, I-VII, 1995. Lit. italiană.
romane şi sub pseudonimul Ian Stuart. Lit.
engleză. MANN, Phillip, Wulfsyarn. (Un mozaic) sau
povestea lui Wulf (Wulfsyarn ‒ A Mosaic), tr.
VL: (Buc., Editura Z, 1997). din lb. engleză de Liviu Radu, Ploieşti,
Pygmalion, 1997, 248 p. (Cyborg, 8). Lit.
MACOMBER, Debbie, Vacanţă mexicană engleză şi lit. neozeelandeză.
(Shadow Chasing), în româneşte de Cezar
Niculescu, Buc., Alcris, 1997, 170 p. (El şi MANNING, Olivia, Trilogia balcanică, III,
Ea, 204). Lit. americană. v. Trilogia balcanică, I–II, 1996. Lit.
engleză.
MAILER, Norman [Kingsley], Adevăraţii
duri nu dansează (Tough Guys Don’t Dance),
MARQUES, Helena, Ultimul chei (O último
tr. de Emil Coltofeanu, Ploieşti, Elit
cais), tr. de Anca Milu-Vaidesegan, Buc.,
Comentator, [1997?], 311 p. Lit. americană.
Univers, 1997, 184 p. (Romanul secolului
FG: Durii nu dansează, tr. de Radu Paraschivescu, XX). Lit. portugheză.
TMS, XXIX, 1994, 5, 16.
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 22, 19;
RG: V. şi DCRT, Cei goi şi cei morţi, 1968. Miruna Mureşanu, UC, VII, 1997, 6, 8.
MATHER, Anne, Adam, fratele meu (Living MATHER, Anne, Un prieten de familie
with Adam), în româneşte de Liliana (Treacherous Longings), tr. de Luli Filipescu,
Apostoiu, Buc., Alcris-M94, 1997, 144 p. (El Buc., Alcris, 1997, 149 p. (Romantic, 207).
şi Ea, 172). Numele real al autoarei: Mildred Numele real al autoarei: Mildred Grieveson. A
Grieveson. A publicat romane şi sub publicat romane şi sub pseudonimele Caroline
pseudonimele Caroline Fleming şi Cardine Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză.
Fleming. Lit. engleză.
MATILLON, Janine —
MATHER, Anne, Caroline (Caroline), tr. de Felicia Antip, Omul de care trebuie să ne fie
Salomeea Rotaru, Buc., Alcris, 1997, 159 p. frică: „Domnul profesor” [Cele două
(El şi Ea, 184). Numele real al autoarei: sfârşituri ale Orimitei Karabegovici (Les
Mildred Grieveson. A publicat romane şi sub Deux Fins d’Orimita Karabegovic)], ALA,
pseudonimele Caroline Fleming şi Cardine VI, 1997, 385, 14. Lit. franceză.
Fleming. Lit. engleză.
MAXIMOFF, Matéo —
MATHER, Anne, Fiul marchizei (Rachel Felicia Antip, Călătoria unei tinere
Trevellyan), tr. de Ioan Drăghici, Buc., „gagiu-pui” printre „oameni” (ţiganii şi
Alcris, 1997, 180 p. (Romantic, 202). Numele drumul lor) [Preţul libertăţii (Le Prix de la
real al autoarei: Mildred Grieveson. A liberté)], ALA, VI, 1997, 394, 15. Lit.
publicat romane şi sub pseudonimele franceză.
Caroline Fleming şi Cardine Fleming. Lit.
engleză. MAY, Karl [Friedrich], În Țara Mahdiului
(Im Lande des Mahdi), tr. de Lia Hârsu, Buc.,
MATHER, Anne, Incertitudini (Season of Pallas, 1997, 474 p. (Karl May. Opere, 29).
Mists), tr. de Teodor Atanasiu, Buc., Alcris, Ed. de Gheorghe Doru şi Gabriela Doru. Vol.
1997, 173 p. (Romantic, 187). Numele real al I din ciclul omonim. A publicat romane şi sub
autoarei: Mildred Grieveson. A publicat pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
romane şi sub pseudonimele Caroline Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză. germană.
FL: („Victoria”, II, 1934, nr. 6–25).
MATHER, Anne, Intriganta (Forbidden), tr.
VL: III. Ultima vânătoare de sclavi, tr. de Lia
de Teodor Atanasiu, Buc., Alcris, 1997, Hârsu şi Sanda Gheorghe, ed. de Gheorghe Doru
214 p. (Colecţia de Aur, 5). Numele real al şi Gabriela Doru, Buc., Pallas, 1997.
autoarei: Mildred Grieveson. A publicat
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
romane şi sub pseudonimele Caroline
Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză.
MAY, Karl [Friedrich], Lacrimi şi sânge
(Menschenjäger), tr. de Lia Hârsu, Buc.,
MATHER, Anne, Obsesia (Innocent
Pallas, 1997, 437 p. Vol. II din ciclul În ţara
Obsession), tr. de Salomeea Rotaru, Buc.,
mahdiului (Im Lande des Mahdi). (Karl May.
Alcris, 1997, 159 p. (El şi Ea, 211). Numele
Opere, 30). Ed. de Gheorghe Doru şi
real al autoarei: Mildred Grieveson. A publi-
Gabriela Doru. A publicat romane şi sub
cat romane şi sub pseudonimele Caroline
pseudonimele Capitain Ramon Diaz de la
Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză.
Escosura, M. Gisela, Ernst von Linden. Lit.
germană.
MATHER, Anne, Reîntâlnirea (No Gentle
Possession), tr. de Ioan Drăghici, Buc., FL: („Victoria”, II, 1934, 26).
Alcris, 1997, 180 p. (El şi Ea, 198). Numele RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925.
real al autoarei: Mildred Grieveson. A publi-
cat romane şi sub pseudonimele Caroline MAY, Karl [Friedrich], Secretul ţigăncii
Fleming şi Cardine Fleming. Lit. engleză. sau Între sceptru şi ciocan (Zepter und
1997 262
Hammer), tr. de Georgeta Costescu, Buc., Lia Hanţiu, F, XXXIII, 1997, 10, 37–44. Lit.
Pallas, 1997, 544 p. Face parte din ciclul engleză.
Winnetou. A publicat romane şi sub pseudo- RF: Lia Hanţiu, ~, F, XXXIII, 1997, 10, 37.
nimele Capitain Ramon Diaz de la Escosura,
M. Gisela, Ernst von Linden. Lit. germană. RG: Florin Șlapac, Prozatorul englez ~: „deve-
nind scriitor, mi-am asumat o altă identitate”
VL: tr. de Mirela Matei, Buc., Eden, 1997. [Boala doctorului Haggard], TMS, s. nouă, II,
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. 1997, 5, 3 (i. cu ~); Lia Hanţiu, „Cred că
alienarea ţine de condiţia omului modern”, F,
MAY, Karl [Friedrich], Ultima vânătoare XXXIII, 1997, 10, 45–46 (i. cu ~).
de sclavi (Im Sudan), tr. de Lia Hârsu şi
Sanda Gheorghe, Buc., Pallas, 1997, 408 p. McKINNEY, Meagan, Un cavaler pentru
(Karl May. Opere, 31). Ed. de Gheorghe mine (A Man to Slay Dragons), tr. Anca
Doru şi Gabriela Doru. Vol. III din ciclul În Nistor, Buc., Miron, [1997], 448 p. Numele
ţara mahdiului (Im Lande des Mahdi). A real al autoarei: Ruth Leslie Goodman. Lit.
publicat romane şi sub pseudonimele americană.
Capitain Ramon Diaz de la Escosura, M.
Gisela, Ernst von Linden. Lit. germană. McMASTER BUJOLD, Lois, Dans în
FL: („Victoria”, II, 1934, iulie-august). oglindă (Mirror Dance), tr. de Gabriel
Stoian, Buc., Nemira, 1997, 533 p. (SF, 125).
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. Lit. americană.
MAY, Karl [Friedrich], Vulturii deşertului McREYNODS, Glenna, Raiul e pe Pământ
(Die Helden des Westens), tr. de Nedeea (A Piece of Heaven), tr. de Alexandra Petrea,
Burcă, Buc., Eden, 1997, 519 p. (Adevărul. Buc., Miron, [1997?], 218 p. A publicat
Opere alese, 135). Vol. IV din ciclul În ţara romane şi sub pseudonimul Tara Janzen. Lit.
mahdiului (Im Lande des Mahdi). Vol. mai americană.
cuprinde romanele Fiul vânătorului şi
Fantoma din Llano Estacado. A publicat
McREYNODS, Glenna, Renegatul (Outlaw
romane şi sub pseudonimele Capitain Ramon Carson), tr. de Mariana Costescu, Buc.,
Diaz de la Escosura, M. Gisela, Ernst von
Miron, [1997], 250 p. A publicat romane şi
Linden. Lit. germană. sub pseudonimul Tara Janzen. Lit. americană.
VL: (Buc., Adevărul Holding, 2008).
RG: V. şi DCRT, Winetu, 1925. MENDELSOHN, Robert, Aventurierul
(Footsteps on a Drum), tr. de Oana
MAZEL, Michelle, Luna de piatră (Stone Negureanu, Buc., Miron, [1997?], 444 p. Lit.
Moon), tr. de Irina Horea, Buc., Editura americană.
Fundaţiei Culturale Române, 1997, 250 p.
Lit. israeliană. MENDELSOHN, Robert, Pagoda roşie
(The Red Pagoda), tr. de Dora Sandolache,
RF: Leon Talpă, AZI, 1997, 24, 4; Miruna
Buc., Miron, [1997], 376 p. Lit. americană.
Mureşanu, UC, VII, 1997, 10, 5.
MENDELSOHN, Robert, Răzbunarea
McDONALD, Gregory, Flynn joacă şi
(Clash of Honour), tr. de Any Florea, Buc.,
câştigă (The Buck Passes Flynn), tr. de Oana Miron, [1997], 316 p. Lit. americană.
Popuţoaia, Buc., Editura Z, 1997, 191 p.
(Enigma Z, 42). Tr. prin intermediar francez.
Titlul versiunii în lb. franceză: Flynn joue et MENDELSOHN, Robert, Tandreţe (The
gagne. Lit. americană. Long Journey Back), tr. de Oana Negureanu,
Buc., Miron, [1997], 319 p. Lit. americană.
○ McGRATH, Patrick, Personaje groteşti,
fragment din romanul The Grotesque, tr. de MENDOZA [GARRIGA], Eduardo, Oraşul
minunilor (La ciudad de los prodigios), tr. de
263 1997
Angela Martin, Buc., Univers, 1997, 374 p. FG: tr. de Antoaneta Ralian, RL, XXVII, 1994,
(Cosmopolis). Lit. spaniolă. 38, 20–21 (RL, XXX, 1997, 26, 20–21).
FG: (LCF, s. nouă, 1997, 7, 20–21). VL: tr. din lb. engleză de Antoaneta Ralian, Buc.,
RF: Victor Ivanovici, CNC, II, 1991, 13, 7; Dan EST, 2002 (Buc., Univers, 2007; Iaşi, Polirom,
C. Mihăilescu, DOI, IX, 1998, 13, 15; Andrei 2011).
Ionescu, „Realul miraculos” s-a mutat la RF: Ela Cosma, O lectură mitologică: ~, EX,
Barcelona, LCF, s. nouă, 1998, 13, 23; Victor XXIV, 1992, 7–8–9, 5; Iulian Fruntaşu, CFT, III,
Ivanovici, O declaraţie de dragoste Barcelonei, 1996, 2, 14; Nicolae Manolescu, CVT, IV, 1997,
RL, XXXII, 1999, 12, 20–21; Ivanovici, Repere, 1, 4; Romul Munteanu, Tropicele lui ~, LCF, s.
507–517. nouă, 1998, 12, 22; Andreea Deciu, RL, XXXII,
1999, 51–52, 40–41; Boerescu, Păcatele, 261–
MESSADIÉ, Gérald, 29 de zile până la 262; Emil Cioran, Nu sunt un nihilist!, SMN, II,
sfârşitul lumii (29 jours avant la fin du 2000, 2–3, 33. V. şi Primăvară neagră, 1990.
monde), tr. de Ion Doru Brana, Buc., Nemira,
1997, 306 p. (Nautilus, 120). Lit. franceză. MILLER, Henry [Valentine], Tropicul
Capricornului (Tropic of Capricorn), tr. de
RF: Felicia Antip, Apocalipsa în lumea lui „ca şi
Antoaneta Ralian, Paris; Bucarest; Jerusalem,
cum”, ALA, VII, 1999, 499, 15.
EST ‒ Samuel Tastet Editeur, 1997, 398 p.
(Biblioteca Internaţională, 8). Lit. americană.
MICHAEL, Judith, Posesiuni (Possessions),
tr. de Ana-Maria Moisin, Buc., Elis, 1997, FG: tr. de Roxana Marfievici, ATN, XXI, 1984, 3,
448 p. (Best-seller no. 1 all over the world). 16.
Judith Michael este pseudonimul comun al VL: (Buc., EST, 2003; Iaşi, Polirom, 2011).
autorilor Judith Bernard şi Michael Fain. Lit.
RF: Roxana Marfievici, ATN, XXI, 1984, 3, 16;
americană.
Antonesei, Semnele, 211–218; Nicolae Manolescu,
CVT, IV, 1997, 1, 4; Romul Munteanu, Tropicele
MICHAELS, Leigh, Un bărbat fără scru- lui ~, LCF, s. nouă, 1998, 12, 22; Munteanu,
pule (Invitation to Love), în româneşte de Jurnal, VII, 80–85; Andreea Deciu, RL, XXXII,
Luli Filipescu, Buc., Alcris-M94, 1997, 1999, 51–52, 40–41; Simona Cucuian, Erotica
168 p. (El şi Ea, 169). Numele real al verbală de „după colţ” sau deconstrucţia
autoarei: LeAnn Lemberger. Lit. americană. fizionomiei feminine la ~, VTR, XXX, 2000, 3,
76–77. V. şi Primăvară neagră, 1990.
MILAN, Angel, Misterul dragostei
(Danielle’s Doll), tr. de Salomeea Rotaru, ○ MINNAH, Hanna, Ancora, fragment din
Buc., Alcris, 1997, 134 p. (El şi Ea, 185). Lit. romanul omonim, tr. de George Grigore,
americană. LCF, s. nouă, 1997, 35, 20. Alte variante de
transliterare a numelui: Hanna Mina şi Hanna
MILLAR, Margaret [Ellis], Ultimul as, tr. Mineh. Lit. siriană.
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
RG: George Grigore, LCF, s. nouă, 1997, 35, 20.
1997, 176 p. (Enigma Z, 51). A publicat
romane şi sub pseudonimele San Felice şi
Santa Felicia. Lit. americană. MIRONOVICI-TARRY, Adina, Însoţitoa-
rea (An Accompanying Spouse), tr. de
MILLER, Henry [Valentine], Tropicul Mihaela Barbu, Buc., Paideia, 1997, 152 p.
Cancerului (Tropic of Cancer), tr. de Aurel (Literaturi). Lit. engleză.
Covaci şi Carmen Paţac, Paris; Bucarest;
Jerusalem, EST ‒ Samuel Tastet Editeur, MŇAČKO, Ladislav, Gustul puterii (Ako
1997, 332 p. (Biblioteca Internaţională, 7). chutí moc), tr. de Helliana Ianculescu, Buc.,
Revizie şi redactare de Antoaneta Ralian. Minerva, 1997, 196 p. (B.p.t. Serie nouă,
(Biblioteca internaţională, 1). Lit. americană. 1461). Cu o pref. şi un tabel cronologic ale
traducătoarei. Lit. slovacă.
1997 264
RF: Popper, Momentul, 16–18; Miruna Mureşanu, Ileana Baracu şi Mariana Filimon, Buc.,
UC, VII, 1997, 10, 5. Universal Dalsi, 1997, 192 p. Lit. franceză.
MONCADA, Jesús, Râuri care duc în cer MÜLLER, Herta, Animalul inimii (Herztier),
(Camí de sirga), tr. de Mianda Cioba, Buc., tr. de Nora Iuga, Buc., Univers, 1997, 184 p.
Univers, 1997, 256 p. (Romanul secolului Lit. germană.
XX). Cu o postf. a traducătoarei. Lit. spaniolă
FG: (LTI, 1997, 83–86).
(în lb. catalană).
VL: (Iaşi, Polirom, 2006).
MORAVIA, Alberto, Dispreţul (Il RF: ***, România văzută de o scriitoare din
disprezzo), tr. de Ștefania Mincu, Constanţa, Germania, FC, 1995, 26, 1; Nicoleta Sălcudeanu,
Pontica, 1997, 216 p. (Biblioteca italiană). Scriitoare ducând o stradă, DIB, III, 1998, 3, 10–
Numele real al autorului: Alberto Pincherle. 14. V. şi Încă de pe atunci vulpea era vânătorul,
Lit. italiană. 1995.
RG: V. şi DCRT, Ciociara, 1961.
MURRAY, Annabel, Singuri pe o insulă
MÖRIKE, Eduard — pustie (Dear Green Isle), tr. de Ruxandra
Stefanie Straub, Die immanente Poetik in ~ Atanasie, Buc., Alcris, 1997, 160 p.
Roman Maler Nolten, SUB, XLII, 1997, 2–3, (Romantic, 205). Lit. americană.
23–37; ***, Dicţionar, 440–441. Lit.
NABOKOV, Vladimir [Vladimirovici],
germană. Invitaţie la eşafod (Priglashenie na kaz), tr.
de Inna Cristea, Buc., Albatros ‒ Universal
MORRELL, David, Frăţia trandafirului Dalsi, 1997, 223 p. Cu o pref. de Ion Ianoşi.
(The Brotherhood of the Rose), tr. de Mihnea A publicat romane şi sub pseudonimul
Columbeanu, Buc., Miron, 1997, 442 p. Vladimir Sirin. Lit. rusă şi lit. americană.
(Action). Lit. canadiană (în lb. engleză) şi lit.
americană. FG: Cerc, tr. de Roxana Doncu şi Rodica
Mavrodin, RL, XXXII, 1999, 46, 20–21.
FG: Confreria, tr. de Radu Paraschivescu, TMS,
XXIX, 1994, 11–12, 15–16. VL: tr. şi pref. de Livia Cotorcea, Iaşi, Polirom,
2003 (pref. şi note de Livia Cotorcea, Iaşi,
MORRIS, Julianna, Dincolo de răzbunare, Polirom, 2008).
tr. de Mihai Niţulescu, Târgovişte, Domino, RF: Natalia Cantemir, Alt mare emigrant: ~, LTE,
1997, 224 p. (Pasiuni, 1). Lit. americană. III, 1993, 23, 16; 15; Ion Ianoşi, Libertatea din
temniţă, APS, VII, 1996, 9, 12. V. şi DCRT,
MORRIS, Julianna, Lorie, tr. de Mihai Camera obscură, 1940.
Niţulescu, Târgovişte, Domino, 1997, 205 p.
Lit. americană. NABOKOV, Vladimir [Vladimirovici],
Maşenka (Mašen’ka), tr. de Adriana Liciu,
MORTIMER, Carole, Trecutul se răzbună Buc., Albatros ‒ Universal Dalsi, 1997,
(A Past Revenge), tr. de Liliana Apostoiu, 167 p. Pref. de Dan Grigorescu, ed. îngr. de
Buc., Alcris, 1997, 144 p. Lit. engleză. Janina Ianoşi. A publicat romane şi sub
pseudonimul Vladimir Sirin. Lit. rusă şi lit.
○ MORTMAN, Doris, Visuri de mărire, americană.
fragment din romanul Rightfully Mine, tr. de VL: (Buc., Humanitas, 2004; note de Adriana
Gabriela Inea, TMS, s. nouă, II, 1997, 2, 15– Liciu, Iaşi, Polirom, 2010).
16. Lit. americană. RF: ***, Memoria lui ~ şi „omidele” unei
traduceri, DIL, II, 1994, 82, 13; Andreea Deciu,
MOUSTIERS, Pierre [Pierre Rossi], Fer- RL, XXXII, 1999, 2, 19. V. şi DCRT, Camera
mecătoarea vijelie (Un si bel orage), tr. de obscură, 1940.
265 1997
NAPIER, Susan, Complot de familie (The cititorilor, O, s. nouă, XI, 1999, 9, 10–11 (i. cu ~);
Hawk and the Lamb), în româneşte de Luli Magda Danciu, ~, F, XXXVI, 2000, 1, 99.
Filipescu, Buc., Alcris, 1997, 185 p.
(Romantic, 199). Lit. neozeelandeză. ○ O’BRIEN, [William] Tim[othy], Un
pariu pierdut, fragment din romanul Lake of
NEELS, Betty, Micul dragon (The Little the Woods, tr. de Gabriela Inea, TMS, s.
Dragon), tr. de Ileana Jitaru, Buc., Alcris, nouă, II, 1997, 9, 15–16. Lit. americană.
1997, 156 p. (Romantic, 195). Lit. engleză.
OATES, Joyce Carol, Oameni de preţ
NEELS, Betty, O dată pentru totdeauna (Expensive People), în româneşte de Mirela
(Once for All Time), tr. de Irina Trandafirescu, Stănciulescu, Buc., Universal Dalsi, 1997,
Buc., Alcris, 1997, 176 p. (El şi Ea). Lit. 351 p. Cuvânt înainte de Dan Grigorescu. Lit.
engleză. americană.
RF: ***, UC, VII, 1997, 7, 5.
NEELS, Betty, Revedere după ani, tr. de
Ligia Nicolescu, Buc., Alcris, 1997, 112 p. RG: Sanda Golopenţia, [First Love], VTR,
(El şi Ea). Lit. engleză. XXVIII, 1998, 9, 73; Golopenţia, Vămile [First
Love], 107–110.
NIVEN, Larry, Inginerii Lumii Inelare
(The Ringworld Engineers), tr. de Mihai ○ ŌE, Kenzaburō, O problemă personală,
Bădescu, Buc., Teora, 1997, 306 p. (SF, 25). tr. de Ana Laura Cocora, LTE, VII, 1997, 29
Numele real al autorului: Laurence van Cott 35–36, 16; 15; O problemă personală, tr. de
Niven. Lit. americană. Ana Laura Cocora, LCF, s. nouă, 1998, 31,
20–21, fragmente din romanul omonim
NIVEN, Larry, Lumea inelară (Ringworld), (Kojinteki na taiken). Lit. japoneză.
tr. de Mihai Bădescu, Buc., Teora, 1997, RF: Radu Băieşu, Neaşteptatul ~, LTE, IV, 1994,
319 p. (SF, 22). Numele real al autorului: 44, 16; Ana Laura Cocora, LTE, VII, 1997, 35–36,
Laurence van Cott Niven. Lit. americană. 16.
VL: (Buc., Teora, 1999).
OLDFIELD, Elizabeth, Viaţa de cascador
RF: L.R., FIC, 1998, 2, 177–180. (Living Dangerously), în româneşte de Cezar
Niculescu, Buc., Alcris, 1997, 171 p.
NORFOLK, Lawrence, Dicţionarul lui (Romantic, 184). Numele real al autoarei:
Lemprière (Lemprière’s Dictionary), I-II, tr. Nadine Hoskinson. Lit. engleză.
de Rodica Ştefan, Buc., Nemira, 1997, 248 +
392 p. (Babel). Lit. engleză. ONDAATJE, Michael, Pacientul englez
FG: tr. de Carmen Bujdei, ST, LI, 2000, 2–3, 44– (The English Patient), tr. de Monica
46. Wolfe-Murray, Buc., Univers, 1997, 222 p.
RF: Dana Crăciun, Călătorie în larg, O, s. nouă,
(Romanul secolului XX). Cu note ale
XI, 1999, 9, 9; Magda Danciu, ~, F, XXXVI, traducătoarei. Lit. canadiană (în lb. engleză).
2000, 1, 99; Carmen Bujdei, ST, LI, 2000, 2–3, 46, VL: (Buc., Univers, 1998; Buc., Univers, 2005;
Ruxandra Cesereanu, „Cele mai multe lucruri nu Buc., Univers, 2006; Iaşi, Polirom, 2011; Iaşi,
pot fi spuse pe grabă şi nimic nu este simplu”, ST, Polirom, 2013).
LI, 2000, 2–3, 43 (i. cu ~). RF: Irina Budeanu, Celebrul pacient englez, AZI,
RG: ***, Felix Oradea ’99. Întrebări puse 1999, 30, 2; Monica Wolfe Murray, ≈, LCF, s.
participanţilor la colocviul internaţional nouă, 1997, 46, 22; Andreea Deciu, RL, XXXI,
româno-britanic [Rinocerul papei (The Pope’s 1998, 49, 19.
Rhinoceros)], F, XXXV, 1999, 9, 96–101; Dana RG: Monica Wolfe Murray, ≈, LCF, s. nouă,
Crăciun, ~. Viaţa unei cărţi se află în mintea 1997, 46, 22.
1997 266
OUTERS, Jean-Luc, Locul mortului, frag- PENCE, Irene, Atât de aproape (A Clue
ment, v. Locul mortului, 1998. Lit. belgiană from the Grave), tr. de Anca Nistor, Buc.,
(în lb. franceză). Miron, [1997?], 319 p. Numele complet al
autoarei: Irene Jean Rorick Pence. Lit.
OZ, Amos, Să nu pronunţi: noapte (Al tagidi americană.
laila), tr. de Marlena Braeşter, Buc., Univers,
1997, 183 p. (Romanul secolului XX). Cu o PERRAULT, Gilles, Dosarul 51 (Le Dossier
postf. de Marlena Braeşter şi Tova Swartz şi 51), tr. din lb. franceză de Nicolae
cu note ale traducătoarei. Lit. israeliană. Constantinescu, Buc., Nemira, 1997, 415 p.
(Babel). Numele real al autorului: Jacques
VL: (note de Marlena Braeşter, postf. de Marlena Peyroles. A mai publicat romane sub numele
Braeşter şi Tova Swartz, Buc., Univers, 2004; note Gil Perrault şi sub pseudonimul Sidney
de Marlena Braeşter, Buc., Humanitas Fiction,
Vania. Lit. franceză.
2010).
RF: Ch. Marrot, STZ, III, 1997, 21, 6, 22.
RF: Bogdan Guţă, AZI 1997, 32, 3; Bogdan Guţă,
Scriitorul israelian ~: „Deşertul redă vieţii
PICKART, Joan Elliot, Hărăzit mie
proporţiile adevărate”, AZI 1997, 32, 3 (i. cu ~).
(Breaking All the Rules), tr. de Oana
RG: Ulici, Nobel, II [Cutia neagră], 520. Negureanu, Buc., Miron, [1997?], 255 p.
(Loveswept). Lit. americană.
PALMER, Elizabeth, Fructul oprit
(Plucking the Apple), tr. de Lidia Grădinaru, PILCHER, Rosamunde, Golgota întoarcerii
Buc., Miron, [1997?], 319 p. Lit. engleză. acasă (Coming Home), I–II, tr. de Ileana
Culcea, Buc., Vivaldi, 1997, 1440 p. Paginile
PALMER, Elizabeth, Tirania banilor, tr. de vol. sunt numerotate continuativ. A publicat
Cornelia Cerneţchi-Pascu, Buc., Miron, romane şi sub pseudonimul Jane Fraser. Lit.
[1997?], 314 p. Lit. engleză. engleză.
VL: (ed. revizuită, Buc., Vivaldi, 2007).
PAMUK, Orhan —
***, Un scriitor turc [Fortăreaţa albă (Beyaz PILCHER, Rosamunde, Sfârşitul verii (The
kale)], FC, 1997, 1, 21. Lit. turcă.
End of Summer), tr. din lb. engleză de
PARV, Valerie, Amanţii din insula călu- Ana-Maria Iosup, Buc., RAO, 1997, 187 p. A
gărului (Tasmanian Devil), tr. de Irina publicat romane şi sub pseudonimul Jane
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1997, 172 p. Fraser. Lit. engleză.
(Romantic, 197). Lit. australiană. RF: ***, UC, VII, 1997, 10, 14.
267 1997
tuie patrimoniul cultural al Europei [Eclipse SARAMAGO, José [de], Istoria asediului
sur le lac Tanganyca; Sang mêlé ou ton fils Lisabonei (História do cerco de Lisboa), tr.
Leopold; Zapinette video], TR, s. nouă, IX, de Mioara Caragea, Buc., Univers, 1997,
1997, 24, 15–16 (i. cu ~). Lit. belgiană (în lb. 263 p. (José Saramago). Cu o pref. şi note ale
franceză şi în lb. engleză). traducătoarei. Numele complet al autorului:
José de Sousa Saramago. Lit. portugheză.
RYDER, Alex, Țărmul dragostei (Shores of VL: (pref. şi note de Mioara Caragea, Buc.,
Love), în româneşte de Ileana Jitaru, Buc., Univers, 1998; pref. şi note de Mioara Caragea,
Alcris, 1997, 159 p. (Romantic, 196). Lit. Buc., Polirom, 2004).
engleză.
RF: Mioara Caragea, Falsificarea istoriei ca
experiment literar, CID, supl. cultural „LA & I”,
SAGAN, Françoise, Lesa de mătase (La VII, 1996, 25, 1; 6; Ileana Marin, ~, TMS, s. nouă,
Laisse), tr. de Mioara Dugneanu, Buc., IV, 1999, 5, 16; José Saramago, Cum au devenit
Universal Dalsi, 1997, 159 p. Numele real al personajele maestrul, iar autorul ucenicul lor,
autoarei: Françoise Quoirez. Lit. franceză. LTI, 1999, 29, 25; Opriţă, Discursul, 209. V. şi
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 19, 19. V. şi DCRT, Memorialul de la Mafra, 1988.
DCRT, Vă place Brahms?, 1971.
SARNEY [DE ARAÚJO COSTA], José,
SALTER, James — Stăpânul mării (O Dono do Mar), tr. de
Ion Creţu, Despărţirea de trecut, LCF, s. Micaela Ghiţescu, Buc., Ed. Fundaţiei
nouă, 1997, 47, 23. Lit. americană. Culturale Române, 1997, 218 p. Cu note ale
traducătorului. Lit. braziliană.
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Vivat RF: ***, UC, VII, 1997, 3–5, 16; Grete Tartler, RL,
Bertaga! (Viva Bertaga!), tr. de Mărgărita XXX, 1997, 21, 19; Bazil Gheorghiu, ~: eposul
Vavi Petrescu, Buc., Forum, 1997, 246 p. A oceanului brazilian, LCF, s. nouă, 1997, 33, 23;
publicat romane şi sub pseudonimele Frédéric Costin Tuchilă, Identităţi himerice, ST, XLVIII,
Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, 1997, 9–10, 6; G. Bogdan, AZI, 1997, 234, 2.
Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk,
RG: Micaela Ghiţescu, LCF, s. nouă, 1996, 31, 20.
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard,
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate
SAUL, John, Pedeapsa păcătoşilor (Punish
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles
the Sinners), tr. din lb. engleză de Felicia
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine,
Mardale, Buc., RAO, 1997, 379 p. (Opere
Charles d’Ars, Charles, Charles Richard,
XX). Lit. americană.
Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules,
Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme Patrice,
SAUL, John, Vlăstarul minţii (Brainchild),
Severino Standeley, Areissam, Jules Antoine
tr. din lb. engleză de Cornelia Bucur, Buc.,
et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au RAO, 1997, 379 p. Lit. americană.
fost atribuite, dar nu au fost recunoscute de
autor: Fred Astor, Frederick Antony, RF: Miruna Mureşanu, UC, VII, 1997, 10, 4.
Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière,
Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux, SCANLAN, Patricia, Promisiuni, promi-
Dudley Fred-Charles, F. Dacié, siuni (Promises, Promises), tr. de Anca
Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy Nistor, Buc., Miron, [1997?], 511 p. Lit.
Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le irlandeză.
Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold
M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel SCHMITT, Eric-Emmanuel —
G. Prêtre. Lit. franceză. Ion Creţu, Revolta creaţiei împotriva creatoru-
lui [Secta egoiştilor (La Secte des égoistes)],
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. LCF, s. nouă, 1997, 41, 23. Lit. franceză.
1997 270
4–5); Pavilionul, tr. de Maria Dinescu, CNC, VI, STAINFORTH, Diana, Partea furtunoasă a
1995, 9, 3–5; 10, 13–15; 11, 14–15. vieţii (The Wilder Side of Life), tr. de Anca
VL: (Buc., Univers, 2009). Nistor, Buc., Miron, [1997?], 508 p. Lit.
engleză.
RF: Aleksandr Soljeniţân, Scriitorii şi dizidenţa,
TNLS, II, 1990, 22, 11; 23, 22; 24, 11; Dan STAINFORTH, Diana, Pasărea paradisului
Ciachir, Psihoza şi psihologia „fructului oprit”, (Birds of Paradise), tr. de Laura Gorneanu,
ST, XLII, 1991, 2–3, 4–5; Steinhardt, Jurnalul, Buc., Miron, [1997?], 607 p. Lit. engleză.
245; Ruxandra Cesereanu, Purgatoriul cancero-
şilor, ST, XLIV, 1993, 5, 8–9; M. Popescu, SMA, STANFORD, Dick, Bătălie la San
I, 1994, 1, 3; Ciachir, Luciditate, 98; Cesereanu, Francisco, tr. de Nicolae Constantinescu,
Călătorie, 49–54; Sanda Cordoş, Înapoi la Buc., Editura Z, 1997, 143 p. (Mercenar, 16.
Tolstoi!, VTR, XXIX, 1999, 5, 13–18; Micu, Hunter War). Autor neconfirmat din surse
Literatura, 248. V. şi O zi din viaţa lui Ivan internaţionale. Lit. (?).
Denisovici, 1991.
STANFORD, Dick, Masca de luptă, tr. de
SPENCER, Catherine, Un mic colţ de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
paradis (A Little Corner of Paradise), în 1997, 159 p. (Mercenar, 13. Hunter War).
româneşte de Ileana Jitaru, Buc., Alcris, Autor neconfirmat din surse internaţionale.
[1997?], 166 p. (Roz, 36). A publicat romane Lit. (?).
şi sub pseudonimul Kathy Orr. Lit. canadiană
(în lb. engleză). STANFORD, Dick, Taifun la Miami, tr. de
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
SPINRAD, Norman [Richard], Copiii din 1997, 159 p. (Mercenar, 21. Hunter War).
Hamelin (Children of Hamelin), tr. de Florin Autor neconfirmat din surse internaţionale.
Șlapac, Buc., Nemira, 1997, 368 p. Lit. Lit. (?).
americană.
FG: (Agenţia literară, TMS, s. nouă, II, 1997, 4, STARK, Richard [Donald Edwin
16). WESTLAKE], Revanşa, tr. de Nicolae
RF: Eliza Drăgan, ~: „Sunt convins că SF-ul Constantinescu, Buc., Editura Z, 1997, 192 p.
poate influenţa viitorul”, TMS, s. nouă, I, 1996, 2, (Enigma Z, 41). A publicat romane şi sub
4 (i. cu ~); Cristinel Ciocan, STZ, III, 1997, 9, 6, pseudonimele Alan Marshall, Edwin West,
7–21; Dan Perşa, ≈, TMS, s. nouă, II, 1997, 9, 7. Tucker Coe, Curt Clark, Timothy J. Culver, J.
Morgan Cunningham, Samuel Holt, Judson
SPINRAD, Norman [Richard], Deus EX Jack Carmichael. Lit. americană.
(Deus X), tr. de Ion Doru Brana, Buc.,
Nemira, 1997, 175 p. (S.F. Nautilus, 128). STEEL, Danielle [Fernandes Dominique],
Lit. americană. Cinci zile la Paris (Five Days in Paris), tr. de
Virginia Boja, Buc., Lider ‒ Orizonturi,
RF: Voicu Bugariu, ANT, 1997, 552–553, 5. [1997?], 298 p. (Bestsellerurile ultimului de-
ceniu). Numele complet al autoarei: Danielle
SPRING, Michelle, Cineva, să mă apere Fernandes Dominique Schuelein-Steel. Lit.
(Running for Shelter), tr. de George Cristea, americană.
Buc., Miron, [1997?], 252 p. Lit. engleză.
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique],
SPRING, Michelle, De fiecare dată (Every Ferma (The Ranch), tr. de Diana
Breath You Take), tr. de George Cristea, Constantinescu, Buc., Lider, [1997?], 410 p.
Buc., Miron, [1997?], 250 p. Lit. engleză. (Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele
1997 272
complet al autoarei: Danielle Fernandes SUB, XL, 1995, 3–4, 25–27; Virgil Lefter, Despre
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană. frumuseţea şi deşertăciunea vieţii, LCF, s. nouă,
1996, 31, 23; Sanda Berce, History and Fiction in
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], a Postmodern Space. A Question of Interpretation,
Iubire (Loving), tr. de Any Florea, Buc., SUB, XLI, 1996, 3–4, 28–33; Grete Tartler, RL,
Miron, [1997?], 378 p. Numele complet al XXX, 1997, 29, 19; Miruna Mureşanu, UC, VII,
autoarei: Danielle Fernandes Dominique 1997, 8, 6; M.[ariana] Criş, AZI, 1997, 20, 2.
Schuelein-Steel. Lit. americană. RG: ***, La scurt interval, LCF, XXXI, 1988, 46,
8; Virgil Lefter, [De-a pururi (Ever After)], LCF,
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], s. nouă, 1992, 32, 14; Randall Stevenson,
Secrete (Secrets), tr. de Gicuţa Nistor Cobuz, Postmodernismul în Marea Britanie, RITL, XL,
Buc., Orizonturi, [1997?], 378 p. 1992, 3–4, 306; Povestirile unui romancier, LCF,
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele s. nouă, 1999, 40, 23.
complet al autoarei: Danielle Fernandes
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană. TAYLOR BRADFORD, Barbara, Cheia
trecutului (Secrets from the Past), tr. de Irina
STEELE, Jessica, Un plan diabolic (No Negrea, Buc., Orizonturi ‒ Lider, 1997,
Honourable Compromise), în româneşte de 362 p. Lit. engleză.
Mihaela Cosac, Buc., Alcris, 1997, 137 p. (El
RF: ***, UC, VII, 1997, 10, 14.
şi Ea, 189). Lit. engleză.
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Iubire
STEWARD, Sally, Iubitul secret (Undercover
tainică (A Secret Affair), tr. de Mihaela G.
Lover), tr. de Any Florea, Buc., Miron,
Stroescu, Buc., Univers Enciclopedic, 1997,
[1997?], 314 p. (Scarlet). Lit. americană.
204 p. Lit. americană şi lit. engleză.
STONE, Irving, Turnul nebunilor. Viaţa lui
TAYLOR, Abra, Grădinile din Alkabir (End
Sigmund Freud, Partea 1. (The Passions of
of Innocence), tr. de Ruxandra Atanasie,
the Mind), tr. de Anca Irina Ionescu, Buc.,
Buc., Editura Z, 1997, 253 p. Numele real al
Orizonturi ‒ Lider, 1997, 474 p. Lit. ameri-
autoarei: Barbara Brouse. A publicat romane
cană.
şi sub pseudonimul Araby Scott. Lit.
VL: (Buc., Lider, 2008). irlandeză.
RG: V. şi DCRT, Bucuria vieţii, 1962.
THACKER, Cathy Gillen, Distracţie fatală
SUNSHINE, Linda, Străinul perseverent (Fatal Amusement), în româneşte de Antonia
(Constant Stranger), în româneşte de Ileana Kacsó, Buc., Alcris, 1997, 152 p. (El şi Ea,
Jitaru, Buc., Alcris-M94, 1997, 160 p. (El şi 199). Lit. americană.
Ea, 176). Lit. americană.
THOMAS, [David] Craig [Owen], Vulpea
SWIFT, Graham [Colin], Pământul apelor de foc (Firefox), tr. de Magda Groza, Buc.,
(Waterland), tr. de Cristina Poenaru şi Editura Z, 1997, 255 p. Lit. engleză.
Maria-Sabina Draga, Buc., Univers, 1997,
358 p. Cu o notă despre roman de Virgil TOER, Pramoedya Ananta —
Lefter (Romanul secolului XX). Lit. engleză. ***, ~ ‒ cel mai mare scriitor al Indoneziei,
VL: (Iaşi, Polirom, 2009). UC, II, 1992, 8, 6; Ion Creţu, Ce repede trece
viaţa [Casa de sticlă (titlul versiunii în lb.
RF: Randall Stevenson, Postmodernismul în
engleză: The House of Glass)], LCF, s. nouă,
Marea Britanie, RITL, XL, 1992, 3–4, 315; Virgil
1997, 36, 23. Altă variantă de transliterare a
Lefter, O lume împresurată de poveşti, LCF, s.
numelui: Pramudya Ananta Tur. Lit. indo-
nouă, 1993, 6, 14; Anca Luminiţa Greere, The
neziană.
Meaning of Story in Some Postmodernist Writings,
273 1997
TREMAIN, Rose, Restauraţia (Restoration), nimul Mona Van Wieren. Lit. olandeză şi lit.
tr. din lb. engleză de Monica Pillat şi Nicolae americană.
Săulescu, Buc., RAO, 1997, 411 p. (RAO
contemporan). Lit. engleză. VAN DER ZEE, Karen, Umbrele iubirii
RF: Sanda Berce, Paradoxurile parodiei: istoria (Waiting), în româneşte de Anca Dumitru,
şi ficţiunea în spaţiul postmodern, TR, s. nouă, IX, Buc., Alcris, 1997, 144 p. (El şi Ea). Numele
1997, 8–9, 12–13. real al autoarei: Windela Kilmer. A publicat
romane şi sub pseudonimul Mona Van
TRENT, Lynda‒ Dan TRENT, Alegerea Wieren. Lit. olandeză şi lit. americană.
(Best Friends), tr. de Alexandra Petrea, Buc.,
Miron, [1997], 511 p. Autorii au publicat VAN DER ZEE, Karen, Urmărind-o pe
romane şi sub pseudonimele Elizabeth Crane, Nataşa (Hot Pursuit), în româneşte de Costel
Abigail McDaniels şi Danielle Trent. Lit. Puşcaciu, Buc., Alcris, 1997, 174 p.
americană. (Romantic, 201). Numele real al autoarei:
Windela Kilmer. A publicat romane şi sub
TREVOR, William, Doi oameni uniţi în pseudonimul Mona Van Wieren. Lit.
necazuri, fragment, v. Călătoria Feliciei, olandeză şi lit. americană.
1998. Lit. irlandeză.
VAN LUSTBADER, Eric, Ninja alb (White
TUNSTRÖM, Göran, Hoţul (Tjuven), tr. de Ninja), [Ploieşti], Elit, [1997?], 478 p. Cu un
Maria Morogan, Buc., Univers, 1997, 276 p. glosar de termeni. Face parte dintr-o trilogie
(Romanul secolului XX). Cu note ale care mai cuprinde romanele Ninja şi Inima
traducătoarei şi o postf. de Victor Ion Colun. Dragonului. Lit. americană.
A publicat romane şi sub pseudonimul Paul
Badura Mörk. Lit. suedeză. VAN VOGT, A.[lfred] E.[lton], Întuneric pe
RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 28, 19. Diamondia (The Darkness on Diamondia), tr.
de Radu Albaiu, Buc., Vremea, 1997, 222 p.
TYLER, Anne, Lecţii de respiraţie (SF ‒ Super Fiction). Lit. americană.
(Breathing Lessons), tr. de Sanda Retinschi,
RG: V. şi Arsenalele din Isher, 1992.
Buc., Univers, 1997, 267 p. (Romanul
secolului XX). Cu note ale traducătoarei. Lit.
americană. VARGAS LLOSA, [Jorge] Mario [Pedro],
Lituma în Anzi (Lituma en los Andes), tr. de
VL: tr. de Gigi Mihăiţă, Buc., Univers, 2007. Mihai Cantuniari, Buc., Albatros ‒ Universal
RF: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1994, 25, 23; Dalsi, 1997, 314 p. Lit. peruviană.
M.[ariana] Criş, Premiul „Pulitzer” pentru o
tragicomedie, AZI, 1997, 18, 2; I.[rina] VL: (Buc., Humanitas, 2005).
B.[udeanu], Reuşită americană, AZI, 1997, 4, 2; RF: Miruna Mureşanu, UC, VII, 1997, 6, 8. V. şi
***, UC, VII, 1997, 6, 11; Grete Tartler, RL, DCRT, Casa verde, 1970.
XXX, 1997, 26, 19.
RG: Felicia Antip, Un simpatic fabricant de VAUTRIN, Jean —
năluci, RL, XIV, 1981, 17, 22; Felicia Antip, Ciprian Ene, ~ ‒ la un pas de Apocalips
Familia Tull [Dinner at the Homesick Restaurant], [Billy-Ze Kick]; Regele gunoaielor (Le Roi
RL, XVI, 1983, 13, 22. des ordures), LCF, s. nouă, 1997, 10, 20.
Numele real al autorului: Jean Herman. Lit.
VAN DER ZEE, Karen, Dureri ascunse (A franceză.
Secret Sorrow), în româneşte de Marilena
Ghinea, Alcris, [1997], 192 p. (Colecţia de VIAN, Boris, Iarba roşie (L’Herbe rouge),
Aur). Numele real al autoarei: Windela tr. de Gabriela Abăluţă, Buc., Univers, 1997,
Kilmer. A publicat romane şi sub pseudo- 127 p. Cu o pref. de Constantin Abăluţă.
1997 274
(Romantic, 209). Numele real al autoarei: WINSPEAR, Violet, Casa cu chiparoşi (The
Doreen Hornsblow. Lit. engleză. Unwilling Bride), în româneşte de Ioan
Drăghici, Buc., Alcris, 1997, 169 p. (El şi Ea,
WENTWORTH, Sally, Șoimul veneţian 197). Lit. engleză.
(The Hawk of Venice), în româneşte de
Cornel Romoşan, Buc., Alcris, 1997, 175 p. WINSPEAR, Violet, Dilemele miresei
(El şi Ea, 186). Numele real al autoarei: (Bride’s Dilemma), în româneşte de Ioan
Doreen Hornsblow. Lit. engleză. Drăghici, Buc., Alcris, 1997, 168 p. (El şi Ea,
201). Lit. engleză.
WEST, Nicola, Regăsirea (Wildtrack), tr. de
Mady Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1997, 156 p. WINSPEAR, Violet, Insula păgână (The
(El şi Ea, 212). Numele real al autoarei: Pagan Island), în româneşte de Ioan
Donna Thomson. A publicat romane şi sub Drăghici, Buc., Alcris, 1997, 160 p.
pseudonimele Donna Baker şi Lilian Harry. (Romantic). Lit. engleză.
Lit. engleză.
WINSPEAR, Violet, Nisipuri fierbinţi
WESTWOOD, Gwen, Decepţie amară (Burning Sands), în româneşte de Ruxandra
(Bitter Deception), în româneşte de Mady Atanasie, Buc., Alcris, 1997, 160 p.
Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1997, 168 p. (Romantic, 191). Lit. engleză.
(Romantic, 206). Lit. engleză.
WISDOM, Linda, Iluziile nopţii (Show
WESTWOOD, Gwen, Un bărbat, două Queen), în româneşte de Cornel Romoşan,
femei (Zulu Moon), în româneşte de Irina Buc., Alcris, 1997, 156 p. (El şi Ea, 181). Lit.
Trandafirescu, Buc., Alcris, 1997, 200 p. (El americană.
şi Ea, 179). Lit. engleză.
WIŚNIEWSKI-SNERG, Adam —
WHITELAW, Stella, Între două iubiri (No Velea, Plămada [După spusele unui lotru],
Darker Heaven), tr. de Marinela Cojocaru, 243. Lit. poloneză.
Buc., Miron, [1997?], 314 p. Lit. engleză.
VL: Dulce seducţie, tr. de Cornelia Cerneţchi YEHOSHUA, Avraham B., Un divorţ
Pascu, Buc., Miron, [1998]. tardiv (Geyrwšiym mʾwḥariym), tr. din lb.
franceză de Mariana Chiţoran, Buc., Editura
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Lebăda de Fundaţiei Culturale Române, 1997, 357 p. Tr.
abanos (The Ebony Swan), tr. de Gicuţa prin intermediar francez. Titlul versiunii în
Nistor-Cobuz, Buc., Orizonturi ‒ Lider, lb. franceză: Un divorce tardif. Lit. israeliană.
[1997?], 329 p. (Bestsellerurile ultimului RF: Grete Tartler, RL, XXX, 1997, 31, 19.
deceniu). Lit. americană.
YORK, Alison [Christopher Robin
WIBBERLEY, Mary, Aventurierul miste- NICOLE], Stânca regretelor (Love’s Double
rios (Dark Venturer), în româneşte de Ileana Fool), în româneşte de Filofteia Iscru, Buc.,
Jitaru, Buc., Alcris, 1997, 166 p. (El şi Ea). Alcris, 1997, 149 p. (Colecţia Roz, 40). A
Lit. engleză. publicat romane şi sub pseudonimele Peter
Grange, Andrew York, Robin Cade, Mark
WILSON, Patricia, Protectorul Tarei Logan, Christina Nicholson, Leslie Arlen,
(Guardian Angel), în româneşte de Anca Robin Nicholson, C.R. Nicholson, Daniel
Dumitru, Buc., Alcris-M94, 1997, 147 p. Adams, Simon McKay, Caroline Gray şi
(Romantic, 198). Lit. engleză. Alan Savage. Lit. engleză.
277 1998
(SF, 1). Numele real al autorului: Isaak Buc., Editura Z, 1998, 189 p. (Romantica, 1).
Iudovici Ozimov. Lit. americană. Lit. americană.
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992.
BANKS, Lynne Reid, Indianul din dulap.
AUSTER, Paul, Trilogia New York-ului (The Roman pentru copii (The Indian in the
New York Trilogy), I. Oraşul de sticlă (City Cupboard), tr. de Corina Tat, Buc., RAO,
of Glass). II. Fantome (Ghosts). III. Camera 1998, 187 p. (RAO pentru copii). Lit. engleză.
încuiată (The Locked Room), tr. de Livia
Szász şi Cipriana Petre, Buc., Univers, 1998, BANKS, Lynne Reid, Indianul se întoarce
294 p. (Cosmopolis). Cu note ale traducă- (The Return of the Indian), tr. de Corina Tat,
torilor. Lit. americană. Buc., RAO, 1998, 187 p. (RAO pentru copii).
FG: Purul adevăr, tr. de Livia Szász Câmpeanu, Lit. engleză.
LTI, 1997, 21, 85–90.
BANKS, Russell, Deriva continentelor
VL: tr. şi note de Cristiana Vişan, Buc., Univers,
2007.
(Continental Drift), tr. de Antoaneta Ralian,
Buc., Univers, 1998, 408 p. (Romanul
RF: Gabriel Pleşea, „Misterele” lui ~, JL, s. nouă, secolului XX). Cu o postf. şi o notă biobibl.
V, 1994, 5–8, 7; L.[ivia] S.[zász] C.[âmpeanu], de Ştefan Stoenescu. Lit. americană.
LTI, 1997, 21, 85; Cécile Wajsbrot, Interviu cu ~,
CFT, IV, 1997, 8, 24; 23; Adriana-Cecilia Neagu, FG: (Vieţi în derivă, LTI, 1997, 24, 12–15).
Portret de autor. ~, TR, s. nouă, X, 1998, 1, 8–9; VL: (Buc., Univers, 2007).
Octavian Soviany, CVT, IV, 1998, 9, 7; Ileana
RF: Ion Creţu, Nu te-ndrăgosteşti de un visător,
Marin, TMS, s. nouă, IV, 1999, 4, 5; Jean Cruţu,
LCF, s. nouă, 1996, 29, 23; Oana Fotache, În voia
New York, New York!, LCF, s. nouă, 1999, 32, 22;
33, 22. „curenţilor” literaturii, LCF, s. nouă, 1999, 9, 23;
Geo Vasile, CNT, X, 2000, 5, 6; Claudia
AYCLIFFE, Jonathan, Regăsirea (The Doroholschi, O, s. nouă, XII, 2000, 2, 24.
Lost), tr. de Ileana Iancu, Buc., Editura Z, RG: ***, LTI, 1995, 15, 76.
1998, 208 p. Numele real al autorului: Denis
M. MacEoin. A publicat romane şi sub pseu- BARCLAY, Tessa, Iubita milionarului (The
donimul Daniel Easterman. Lit. irlandeză. Millionaire’s Woman), tr. de Cristiana Pisota,
Buc., Miron, [1998?], 508 p. Numele real al
BABLEAK, Volodâmir — autoarei: Jean Bowden. A publicat romane şi
Maria Gorda, Tragismul unui scurt destin (80 sub pseudonimele Barbara Annandale,
de ani de la naşterea prozatorului ~) [Livada Belinda Dell, Avon Curry, Jennifer Bland,
cu vişini; Jvancik], GLB, III, 1996, 2, 82–86. Lee MacKenzie şi Jocelyn Barry. Lit.
Lit. ucraineană. engleză.
BAINBRIDGE, Chuck, Arşiţa albă (White
○ BARJAVEL, René, Negura vremurilor,
Heat), tr. de Radu Timnea, Buc., Editura Z,
fragment din romanul omonim (La Nuit des
1998, 175 p. (Câinii războiului, 6). Lit.
temps), tr. de Gheorghe Tileagă, HP, I, 1998,
americană.
11, 22–24. Lit. franceză.
BAKER, Jennifer, La bucurie şi necaz (In RF: Gheorghe Tileagă, HP, I, 1998, 11, 22;
Sickness and in Health), tr. de Liviu Hobana, Weverbergh, Triumful, 102–103. V. şi
Mateescu, Buc., Editura Z, 1998, 190 p. DCRT, Tarendol, 1974.
(Romantica, 3). Lit. americană.
BARKER, Becky, Extaz (Born to Fly), tr. de
BAKER, Jennifer, Să păstrezi ce ai (To Lidia Grădinaru, Buc., Miron, [1998?], 255 p.
Have and to Hold), tr. de Liviu Mateescu, Lit. americană.
279 1998
BARKER, Becky, Soţia lui (Logan’s Lady), Buc., Univers, 1998, 143 p. Cu note ale
tr. de Cristina Vodă, Buc., Miron, [1998?], traducătoarei. Lit. suedeză.
255 p. (Romance). Lit. americană. RF: Miruna Mureşanu, Editura Univers ‒ Cartea
de proză străină, UC, VIII, 1998, 11, 7; Andreea
BARLOW, Jennifer, Pasiune dincolo de Deciu, RL, XXXII, 1999, 2, 19.
timp, tr. de Anacaona Albescu, Buc., Editura
Z, 1998, 287 p. Lit. americană (?). BIANCHIN, Helen, Magia deşertului
(Desert Mistress), tr. de Luli Filipescu, Buc.,
BARNES, Djuna — Alcris, 1998, 155 p. (Romantic, 240). Lit.
Andronescu, Analogii [Nightwood], 327. A australiană.
publicat romane şi sub pseudonimul A Lady
of Fashion. Lit. americană.
BINCHY, Maeve, Ambiţii şi gelozii (The
Copper Beech), tr. de Oana Negureanu, Buc.,
BAYLEY, Paul — Miron, [1998?], 442 p. Lit. irlandeză.
Gavriliu, Sindromul [Kitty & Virgil], 135–
142. Lit. engleză.
BINCHY, Maeve, Bani şi vise (Firefly
Summer), tr. de Lucia Ion, Buc., Miron,
BEAUMONT, Anne, Parisul magic (A
[1998?], 639 p. Lit. irlandeză.
Cinderella Affair), tr. de Ciprian Chiru, Buc.,
Alcris, 1998, 167 p. (Roz, 42). Lit. engleză.
BINCHY, Maeve, Cerc de prieteni (Circle
of Friends), tr. de Corina Grigore-Pintilie,
BECKMAN, Patti, Tunete în zori (Thunder
Buc., Miron, [1998?], 447 p. Lit. irlandeză.
at Dawn), în româneşte de Ciprian Chiru,
Buc., Alcris, 1998, 160 p. (El şi Ea, 231).
BINCHY, Maeve, Joc obsesiv (The Glass
Patti Beckman este pseudonimul comun al
Lake), I–II, tr. de Marinela Cojocaru, Buc.,
scriitorilor Charles Boechman (sau Boeckman)
Miron, [1998?], 378 + 383 p. Lit. irlandeză.
şi Patricia Kennelly. Lit. americană.
BISSON, Terry, Al cincilea element (The
BERBEROVA, Nina Nikolaevna, Cartea
fericirii (Le Livre du bonheur), tr. de Petru Fifth Element), după scenariul lui Luc Besson
Creţia, Buc., Humanitas, 1998, 190 p. Lit. şi Robert Mark Kamen, tr. de Diana Bolcu,
franceză şi lit. rusă. Buc., Image, 1998, 215 p. Roman bazat pe
scenariul filmului omonim, scris de Luc
VL: (Buc., Humanitas, 2001; Buc., Humanitas, Besson şi Robert Mark Kamen. Lit.
2003; Buc., Humanitas, 2006; Buc., Humanitas,
americană.
2007).
RG: V. şi Acompaniatoarea, 1996. BLADE, Gerald, Afacerea Coiotul, tr. de
Daniela-Cristina Vintilă, Buc., Editura Z,
BERGEL, Hans, Când vin vulturii (Wenn 1998, 159 p. (Enigma Z, 54). Autor
die Adler kommen), tr. de George Guţu, Buc., neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
Editura Fundaţiei Culturale Române, 1998,
322 p. Lit. germană. BLADE, Gerald, Briciul ucigaş, tr. de
FG: (Când vin vulturii. Mai multe popoare adu- Daniela-Cristina Vintilă, Buc., Editura Z,
nate sub mărul Gravensteiner petrec în grădină; 1998, 159 p. (Enigma Z, 53). Autor necon-
un om care nu vrea războiul şi nişte câini de luptă firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
din antichitate, LTI, 1997, 21, 91–96).
RF: ***, LTI, 1997, 21, 91. BLADE, Gerald, Ostatic în infern, tr. de
Daniela-Cristina Vintilă, Buc., Editura Z,
BERGMAN, Ingmar, Copil de duminică 1998, 127 p. (Enigma Z, 51). Autor
(Söndagsbarn), tr. de Elena-Maria Morogan, neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
1998 280
BRUNNER, John [Kilian Houston], Să BURR, Saxton, Evadare din infern, tr. de
prinzi o stea căzătoare (Catch a Falling
Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1998, 175 p.
Star), tr. de Mircea Opriţă, Buc., Fahrenheit, (Mercenar, 25. Baxter War). Autor necon-
1998, 187 p. (Science Fiction). A publicat firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
romane şi sub pseudonimul Gill Hunt. Lit.
engleză.
BURR, Saxton, Mausoleul blestemat, tr. de
RG: V. şi Oraşul ca un joc de şah, 1994. Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1998, 143 p.
(Mercenar, 22. Baxter War). Autor necon-
BRYANT, Lynne, Atracţie irezistibilă firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
(Singular Attraction), tr. de Roxana Popescu,
Buc., Miron, [1998?], 282 p. (Loveswept). BURR, Saxton, Piraţii din adâncuri, tr. de
Lit. americană. Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1998, 159 p.
(Mercenar, 27. Baxter War). Autor necon-
BUCHEISTER, Patt, Vrajă şi suferinţă firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
(Mischief and Magic), tr. de Anda Oprea
Aron, Buc., Miron, [1998?], 282 p. A BURR, Saxton, Războiul celor două lumi, tr.
publicat romane şi sub pseudonimul Patt de Iurie Pripa, Buc., Editura Z, 1998, 159 p.
Parrish. Lit. americană. (Mercenar, 29. Baxter War). Autor
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
BUCKINGHAM, Marjorie, Doroteea
(Broad Is the Way), tr. de Olimpiu S. Cosma, ○ CABRERA INFANTE, Guillermo, Sesam,
Făgăraş, Agape, 1998, 160 p. Lit. engleză. deschide-te!, fragment din romanul La
1998 282
Habana para un infante difunto, tr. de CATALÀ, Víctor, Singurătate (Solitud), tr.
Simona Sora, LTI, 1998, 26, 87–91. Lit. de Irina Călin, Buc., Meronia, 1998, 190 p.
cubaneză. (Biblioteca de cultură catalană). Cu un cuvânt
înainte de Jana Balacciu Matei şi repere
RF: N.R., LTI, 1998, 26, 87.
cronologice de Xavier Montoliu i Pauli.
Numele real al autoarei: Caterina Albert i
CAJIO, Linda, O femeie trăsnet (All Is Paradís. Lit. spaniolă (în lb. catalană).
Fair…), tr. de Anca Nistor, Buc., Miron,
[1998?], 250 p. (Loveswept). Lit. americană. RF: Mariana Criş, Biblioteca de cultură catalană,
AZI, 1999, 88, 2.
CALVET, E.[mile] —
Hobana, Weverbergh, Triumful [Peste o mie CHASE, James Hadley, Blondele sunt
moartea mea!, tr. de Nicolae Constantinescu,
de ani (Dans mille ans)], 11–31. Lit.
Buc., Editura Z, 1998, 206 p. (Enigma Z.
franceză.
Serie nouă, 52). Numele real al autorului:
René Lodge Brabazon Raymond. A publicat
CAMPBELL, Bethany, Se întâmplă în romane şi sub pseudonimele James L.
Hawaii (The Cloud Holders), tr. de Mady Docherty, Ambrose Grant, Raymond
Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 138 p. (Roz, Marshall şi R. Raymond. Lit. engleză.
50). Numele real al autoarei:
RG: V. şi Culcaţi-o între crini…, 1991.
SallyMcCluskey. A publicat romane şi sub
pseudonimul Lisa Harris. Lit. americană.
CHEYNEY, [Reginald Evelyn] Peter
[Southouse], Ţintă mobilă (Life Could Be
CAMPBELL, Bethany, Visul oricărei femei
Dangerous), tr. de Mihai C. Niculescu, Buc.,
(Every Woman’s Dream), tr. de Mady
Lucman, 1998, 205 p. (Detectiv, 1). Lit.
Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 144 p. (Roz, engleză.
51). Numele real al autoarei:
SallyMcCluskey. A publicat romane şi sub RG: V. şi DCRT, Misiunea cea mare, 1946.
pseudonimul Lisa Harris. Lit. americană.
CHOUSY, Didier de —
CARPENTER, Amanda [Thea Hobana, Weverbergh, Triumful [Ignis], 128–
129. Lit. franceză.
HARRISON], Încredere înşelată (A
Damaged Trust), tr. de Mariana Costescu,
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], Falsă
Buc., Alcris, 1998, 159 p. (El şi Ea, 229). Lit.
identitate v. A treia fată, 1994. Lit. engleză.
americană.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
CARPENTIER, André, Acvila va zbura Pasager spre Frankfurt (Passenger to
prin soare (L’aigle volera à travers le soleil), Frankfurt), tr. de Simina Sprinţeroiu şi Lidia
tr. de Voichiţa Sasu, Sibiu, Saeculum, 1998, Grădinaru, Buc., Multi Press, [1998?], 222 p.
107 p. Cu o pref. de Michel Lord, o notă (Colecţia Christie. Opere complete). A
preliminară şi tabel cronologic. Lit. canadiană publicat romane şi sub pseudonimul: Mary
(în lb. franceză). Westmacott. Lit. engleză.
RF: Voichiţa Sasu, ~ ‒ un „apărător al nuvelei”, RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
ST, XLV, 1994, 6, 42.
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
CARSON, Robert, Adio, ucigaşule!, tr. de Pericol la End House (Peril at End House),
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, tr. de Simina Sprinţeroiu şi Lidia Grădinaru,
1998, 176 p. (Enigma Z, 60). Autor necon- Buc., Multi Press, [1998?], 205 p. (Colecţia
firmat din surse internaţionale. Lit. (?). Christie. Opere complete). A publicat romane
283 1998
şi sub pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. 511 p. Numele real al autoarei: Jill Jacqueline
engleză. Collins. Lit. americană.
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
COLLINS, Jackie, Riscuri (Chances), I–
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], II, tr. de Anca Nistor, Buc., Miron, [1998?],
Povara, tr. de Simina Sprinţeroiu şi Lidia 512 + 380 p. Numele real al autoarei: Jill
Grădinaru, Buc., Multi Press, [1998?], 222 p. Jacqueline Collins. Lit. americană.
(Colecţia Christie. Opere complete). Cu o
prezentare nesemnată. A publicat romane şi CONNELL, Susan, Fata de aur (Glory
sub pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. Girl), tr. de Marinela Cojocaru, Buc., Miron,
engleză. [1998?], 250 p.). A publicat romane şi sub
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. pseudonimul Chloe Summers. Lit. americană.
CLANCY, Tom, Duel la înălţime (The Sum CONNELL, Susan, Nu-mi cere să te cred
of All Fears), I–II, tr. de George Salomie, (Some Kind of Wonderful), tr. de Any Florea,
Buc., RAO, 1998, 571 + 507 p. Numele real Buc., Miron, [1998?], 255 p. A publicat
al autorului: Leo Thomas Clancy. Lit. romane şi sub pseudonimul Chloe Summers.
americană. Lit. americană.
VL: (cu o postf. nesemnată, Buc., RAO, 2000).
CONNELLY, Fred, Escadroanele morţii, tr.
CLANCY, Tom, Pericol iminent (Clear and de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
Present Danger), tr. de Florentina 1998, 176 p. (Câinii războiului, 2). Autor
Constantinescu şi Daniela Truţia, Buc., RAO, neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
1998, 827 p. Numele real al autorului: Leo
Thomas Clancy. Lit. americană. COOKSON, Catherine [Ann], Obsesia
(The Obsession), tr. de Oana Negureanu,
CLARKE, Shaun [William Allen Buc., Miron, [1998?], 378 p. A publicat
HARBINSON], Asalt final (Terrorism on the romane şi sub pseudonimele Catherine
North Sea), tr. de Radu Șerban, Buc., Marchant şi Katie McMullen. Lit. engleză.
Lucman, 1998, 202 p. (Dragon. SBS, 3). Lit. RG: V. şi Anul virginilor, 1994.
engleză.
CORNWELL, Patricia, Post mortem
CLARKE, Shaun [William Allen (Postmortem), tr. de Mădălina Gavrilă şi
HARBINSON], Operaţiunea Scud (Soldier Cornelia Ghioc, Buc., Image, 1998, 367 p.
A: SAS ‒ Behind Iraqi Lines), tr. de Virgil Lit. americană.
Păstoreanu, Buc., Lucman, 1998, 208 p.
(Dragon. SAS, 2). Lit. engleză. CORTÁZAR, Julio, Şotron (Rayuela), tr. de
Tudora Şandru Mehedinţi, Buc., Univers,
CLAY [ESTRADA], Rita, Întâlnire cu un 1998, 326 p. Postf. de Tudora Şandru
necunoscut (Experiment in Love), tr. de Luli Mehedinţi. Lit. argentiniană.
Filipescu, Buc., Alcris, 1998, 166 p.
(Romantic, 230). Lit. americană. FG: Rayuela, tr. de Irina Ionescu, SXX, XI, 1971,
5, 107–137; tr. de Cristina Hăulică, SXX, XVIII,
1978, 1, 65–83; RL, XXX, 1997, 2, 21; tr. de
COLE, [Eilidh] Martina, Evadarea (The
Jump), tr. de Cristina Pişota, Buc., Miron, Tudora Şandru-Mehedinţi, LCF, s. nouă, 1997, 19,
[1998?], 575 p. Lit. americană. 20–21.
VL: tr. din lb. spaniolă de Ilinca Ilian, Buc.,
COLLINS, Jackie, Fiori (Thrill!), tr. de Chişinău, Litera Internaţional, 2004; (Iaşi,
Mihnea Columbeanu, Buc., Miron, [1998?], Polirom, 2005; Iaşi, Buc., Polirom, 2011).
1998 284
RF: Ioana Pătraşcu Gavrilescu, Integrare şi (Romantic, 224). Numele real al autoarei:
dezintegrare în „Rayuela” de ~, AUB-R, XVIII, Anne Ashurst. Lit. engleză.
1969, 115–124; Andrei Ionescu, Fantasticul
terapeutic al lui ~, O, XXI, 1970, 3, 64–66; CRAWFORD, Claudia, În vârtejul destinu-
Andrei Ionescu, ~, RL, III, 1970, 26, 21; Andrei lui (Bliss), tr. de Mariana Millio, Buc., Elis,
Ionescu, O infinită antropofanie, SXX, XI, 1971, 1998, 380 p. Numele real al autoarei: Jeannie
5, 138–144; Cristina Isbăşescu Hăulică, ~ şi Sakol. Lit. americană.
poetica operei deschise, SXX, XI, 1971, 5, 142–
152; Eugenia Popeangă, Formele narative în CRISPIN, A.[nn] C.[arol], Alien IV.
romanul latino-american contemporan, RITL, Învierea (Alien Resurrection), tr. de Corina
XXII, 1973, 3, 397–402; José Lezarua Lirua, „În Marcovici, Târgovişte, Domino, 1998, 221 p.
interiorul unui poliedru de quartz”, SXX, XVIII, (SF, 2). Lit. americană.
1978, 1, 84–87; Georgescu, Literatură, 103; 107–
109; Horia, Recucerirea, 158, 204–208; Tudora CRISS, Dani, Afaceri de familie (Family
Şandru Mehedinţi, LCF, s. nouă, 1997, 19, 20; Ties), în româneşte de Ileana Jitaru, Buc.,
Miruna Mureşanu, UC, VIII, 1998, 8, 7; Mariana Alcris-M94, 1998, 175 p. (Roz, 46). Lit. (?).
Criş, Un roman al marilor nelinişti spirituale,
AZI, 1998, 80, 8; Mariana Şipoş, De ce să te supui CROSLAND, Susan, Jocuri periculoase
marii obişnuinţe?, LCF, s. nouă, 1999, 14, 23; (Dangerous Games), tr. de Anca Nistor, Buc.,
Gabriel Necheş, ≈ de ~ sau arta traducerii, LCF, Miron, [1998?], 378 p. Lit. americană.
s. nouă, 1999, 23, 20; Rodica Grigore, ~, ≈. Iluzie
romanescă şi anticonvenţie a limbajului, CELT,
CULLEN, Robert, Paşaport pentru America
2000, t. XI, 433–439; Spiridon, Melancolia 2, 239.
v. Surse sovietice, 1991. Lit. engleză.
V. şi Câştigătorii, 1991.
DALEY, Brian [Charles], Han Solo pe
COWIE, Vera, Acea vară în Spania (That
Stars’ End (Han Solo at Stars’ End), tr. de
Summer in Spain), tr. de Gabriel Ana, Buc.,
Sorin Constantinescu, Buc., Elis, 1998,
Elis, 1998, 176 p. (Fascinaţie). Lit. engleză
222 p. (SF Club). Este primul vol. al trilogiei
(?).
Han Solo. Lit. americană.
CRAVEN, Sara, De dragul unui jocheu
DALTON, Margot, O femeie fără trecut
(Outsider), în româneşte de Irina Popescu
(Another Woman), în româneşte de Luli
Tismana, Buc., Alcris, 1998, 160 p. (El şi Ea,
Filipescu, Buc., Alcris, 1998, 224 p. (Colecţia
221). Numele real al autoarei: Anne Ashurst.
de Aur, 12). Numele real al autoarei: Phyllis
Lit. engleză.
Strobel. Lit. canadiană (în lb. engleză).
CRAVEN, Sara, Fericire cu orice preţ (A
High Price to Pay), în româneşte de Irina DE VRIES, Peter —
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1998, 160 p. Ivanciu, Comicul [Valea râsului (The Vale of
(Romantic, 216). Numele real al autoarei: Laughter)], 149. Lit. americană.
Anne Ashurst. Lit. engleză.
DE WINTER, Leon, SuperTex (SuperTex),
CRAVEN, Sara, Înfruntare tulburătoare tr. de Monica Săvulescu-Voudouris şi Ioana
(When the Devil Drives), în româneşte de Mira Voudouris, Buc., Univers, 1998, 195 p.
Irina Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1998, (Romanul secolului XX). Lit. olandeză.
160 p. (El şi Ea, 215). Numele real al RF: Ruxandra Cesereanu, ST, XLIX, 1998, 10, 60.
autoarei: Anne Ashurst. Lit. engleză.
DEAN, Carole, Visele nu pot să aştepte
CRAVEN, Sara, Măsuri disperate (Dreams Don’t Wait), tr. de Corina
(Desperate Measures), tr. de Irina Popescu Grigore-Pintilie Buc., Miron, [1998?], 255 p.
Tismana, Buc., Alcris, 1998, 151 p. (Romance). Lit. americană.
285 1998
DECKER, Jacques de, Roata cea mare (La DEXTER, Jo, Ucigaşii de pe Rio Negro, tr.
Grande Roue), tr. de Irina Petraş, Buc., Libra, de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
1998, 132 p. (Universitaria). Lit. belgiană (în 1998, 144 p. (Mercenar, 23). Autor
lb. franceză). neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
RF: Rodica Lascu-Pop, Cred în literatura
secolului XXI. De vorbă cu ~, TR, s. nouă, V, DICKENS, Charles, Barnaby Rudge
1993, 42, 3; Lascu-Pop, De la istorie, 128–129. (Barnaby Rudge), tr. de Nicolai Ştefan
RG: Rodica Lascu-Pop, [Parade amoroase Popescu, Buc., Univers, 1998, 522 p. (Charles
(Parades amoureuses)], TR, s. nouă, V, 1993, 42, 3. Dickens). Pref. şi note de Nicolai Ştefan
Popescu. Lit. engleză.
DeMILLE, Nelson [Richard], La apa RF: Mica, Fantasticul introspectiv, 52; Octavian
Babilonului (By the Rivers of Babilon), tr. de Soviany, CVT, V, 1999, 2, 7; Dana Crăciun, ≈ sau
Mircea Oprescu, Buc., RAO, 1998, 507 p. A revolta spaţiului, O, s. nouă, XI, 1999, 3, 25. V. şi
publicat romane şi sub pseudonimele Jack Călătoriile, studiile şi aventurile domnului
Cannon, Kurt Ladner şi Brad Matthews. Lit. Pickwick, 1929.
americană.
DINGWELL, Joyce, Stăpânul oraşului
VL: (Buc., RAO, 2000).
(Corporation Boss), în româneşte de Cezar
Niculescu, Buc., Alcris, 1998, 156 p.
DEPLAZES, Gion, Bârlogul vulturilor (La (Romantic, 221). Numele real al autoarei:
bargia dil Tschéss), tr. de Magdalena Enid Joyce Owen Starr Dingwell. A publicat
Popescu-Marin, în vol. Bârlogul vulturilor. romane şi sub pseudonimul Kate Starr. Lit.
Teribil de suspect, Buc., Atos, 1998, p. 1– australiană.
142. Pref. de Magdalena Popescu-Marin. Vol.
mai ciprinde romanul Teribil de suspect. Lit.
DOCTOROW, E.[dgar] L.[awrence], Labi-
elveţiană (în lb. romanşă).
rintul apelor (The Waterworks), tr. din lb.
engleză de Simona Neagu, Buc., RAO, 1998,
DEPLAZES, Gion, Teribil de suspect (Il 251 p. Lit. americană.
nausch suspect), tr. de Magdalena
Popescu-Marin, în vol. Bârlogul vulturilor. RG: V. şi Billy Bathgate, 1996.
Teribil de suspect, Buc., Atos, 1998, p. 147–
237. Pref. de Magdalena Popescu-Marin. Vol. DODILLE, Norbert —
mai cuprinde romanul Teribil de suspect. Lit. Alex. Leo Șerban, ~ a reapărut [Heliana a
elveţiană (în lb. romanşă). disparu], DIL, VI, 1998, 293, 13. Lit.
franceză.
DEVERAUX, Jude, Dorinţe (Whishes), tr.
de Mircea Vrânceanu, Buc., Miron, [1998?], DONNELL, Jo, Paşi în grădină (Unlikely
315 p. Numele real al autoarei: Jude Gilliam. Angel), tr. de Marinela Cojocaru, Buc.,
Lit. americană. Miron, [1998?], 256 p. (Romance). Lit.
americană.
DEVERAUX, Jude, Geamăna de foc (Twin RG: Dan-Silviu Boerescu, LCF, s. nouă, 1991, 33,
of Fire), tr. de Lucia Ion, Buc., Miron, 14.
[1998?], 380 p. Numele real al autoarei: Jude
Gilliam. Lit. americană. DOUGLAS, Lloyd C.[assel], Marele pescar
(The Big Fisherman), tr. de Maria
DEXTER, Jo, Raid în Hong Kong, tr. de Comarnischi, Buc., Orizonturi ‒ Lider,
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, [1998?], 652 p. Lit. americană.
1998, 143 p. (War special. Mercenar, 24). VL: (Buc., Orizonturi ‒ Lider, [2001?]); tr. din lb.
Autor neconfirmat din surse internaţionale. engleză de Ona Frantz, Ploieşti, Voyager Premium
Lit. (?). Books, 2011.
1998 286
RG: V. şi DCRT, Obstacole, 1943. Golban, Mihaela Golban, Buc., RAO, 1998,
507 p. Numele real al autorului: Denis
DUFREIGNE, Jean-Pierre, Memoriile unui MacEoin. A publicat romane şi sub pseudo-
bărbat îndrăgostit (Mémoires d’un homme nimul Jonathan Aycliffe. Lit. engleză.
amoureux), tr. de Paula Găzdaru, Buc.,
Universal Dalsi, 1998, 215 p. Lit. franceză. EDMOND, Paul —
Ion Cristofor, ~ ‒ între experiment şi
DUNCAN, Judith, Pentru ochii unei naiade spectacolul lumii [Fumistul], ST, XLIX,
(When Morning Comes), Buc., Alcris-M94, 1998, 7–8, 60; [Faţă în faţă (Tête à tête);
[1998?], 262 p. (Colecţia de Aur, 1). Lit. Paysage avec homme nu dans la neige; Plein
canadiană (în lb. engleză). la vue], 60–61. Lit. belgiană (în lb. franceză).
DURRELL, Lawrence [George], Quinx sau EGAN, Greg, Distres (Distress), tr. de Mihai
Povestea gâdelui (Quinx or The Ripper’s Dan Pavelescu, Buc., Teora, 1997, 326 p.
Tale), tr. de Cornelia Bucur, Buc., Univers, (SF, 20). Lit. australiană.
1998, 191 p. Face parte din ciclul Cvintetul RF: H.N.U., FIC, 1998, 2, 181–182.
din Avignon. Lit. engleză.
VL: (note de Cornelia Bucur, Buc., Univers, ERICKSON, Lynn, Sentiment periculos (A
1999). Dangerous Sentiment), în româneşte de Irina
RF: Horea Poenar, ~ sau noua savoare a ficţiunii, Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1998, 269 p.
ST, XLVIII, 1997, 2–3, 53; Miruna Mureşanu, Lynn Ericksoneste pseudonimul comun al
Editura Univers ‒ Cartea de proză străină, UC, scriitoarelor Molly Swanton şi Carla
VIII, 1998, 11, 7. V. şi DCRT, Cvartetul din Peltonen. Lit. americană.
Alexandria, 1983.
EVANS, Marianne, Iubirea mea fermecată
DURRELL, Lawrence [George], Sebastian
(Righthand Man), tr. de Anca Nistor, Buc.,
sau Pasiuni dominante (Sebastian or Rulling
Miron, [1998?], 250 p. (Romance). Lit.
Passions), tr. de Raluca Oglindoiu şi V.
americană.
Florina, Buc., Univers, 1998, 199 p. (Seria
Lawrence Durrell). Face parte din ciclul
EXBRAYAT, Charles, F.B.I. la Santa Cruz
Cvintetul din Avignon. Lit. engleză.
(La Nuit de Santa Cruz), tr. de Eva Dalacu,
RF: Horea Poenar, ~ sau noua savoare a ficţiunii, Buc., Forum, 1998, 190 p. (Amprenta, 11). A
ST, XLVIII, 1997, 2–3, 53. V. şi DCRT, Cvartetul publicat romane şi sub pseudonimul Michael
din Alexandria, 1983.
Loggan, în colaborare cu Jacques Dubessy.
Lit. franceză.
DYE, Suzanne, Un gest tandru (Operation:
Baby), tr. de Radu Timnea, Buc., Miron,
FABIEN, Jacques —
[1998?], 255 p. (Romance). Numele real al
Hobana, Weverbergh, Triumful (Parisul în
autoarei: Suzanne McMinn. Lit. americană.
vis [Paris en songe]), 86. Lit. franceză.
EASTERMAN, Daniel, Frăţia mormântului
FALDBAKKEN, Knut [Robert], Vara
(Brotherhood of the Tomb), tr. din lb. engleză
insectelor (Insektsommer), tr. de Doina
de Luminiţa Holban şi Minodora Holban,
Cerăceanu, Buc., Vivaldi, 1998, 317 p.
Buc., RAO, 1998, 379 p. Numele real al
Prefaţă şi note de Doina Cerăceanu. Lit.
autorului: Denis MacEoin. A publicat romane
norvegiană.
şi sub pseudonimul Jonathan Aycliffe. Lit.
engleză. FG: (LCF, s. nouă, 1998, 44, 20–21).
RF: Doina Cerăceanu, LCF, s. nouă, 1998, 44, 20;
EASTERMAN, Daniel, Numele fiarei (Name Oana Fotache, Schiţă pentru un portret de
of the Beast), tr. din lb. engleză de Ana adolescent, LCF, s. nouă, 1999, 15, 23.
287 1998
GARCIA, Cristina —
GOLON, Anne ‒ Serge GOLON, Neîm-
Mihaela Mudure, Visând în cubaneză [Visând blânzita Angelica (Indomptable Angélique),
în cubaneză], ST, XLIX, 1998, 6, 43–44. Lit. tr. de Emil Coltofeanu, Ploieşti, Elit
americană. Comentator, 1998, 569 p. Face parte din
ciclul Angelica. Lit. franceză.
GEANG IHUAN, Ultima concubină, tr. din
lb. chineză de Ion Dorobanţu şi Eufrosina GORDON, Victoria, Lumina ochilor tăi
Dorobanţiu, Buc., Cartega, 1998, 174 p. Lit. (Blind Man’s Bluff), tr. de Salomeea Rotaru,
chineză. Buc., Alcris, 1998, 150 p. (El şi Ea, 239).
289 1998
Numele real al autorului: Gordon Aaborg. HAMPSON, Anne, Aterizare forţată (Fly
Lit. canadiană (în lb. engleză). Beyond the Sunset), în româneşte de
Ruxandra Atanasie, Buc., Alcris, 1998,
GRAHAM, Lynne, Premiul… un soţ (The 160 p. (Romantic, 232). A publicat romane şi
Trophy Husband), în româneşte de Gabriela sub pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză.
Agrăpinei, Buc., Alcris, 1998, 160 p. (El şi
Ea, 240). Lit. irlandeză. HAMPSON, Anne, Moşierul scoţian, tr. de
Ion Drăghici, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
GRAHAM, Winston [Mawdsley], Focul (Romantic, 233). A publicat romane şi sub
grecesc (Greek Fire), tr. de Diana pseudonimul Jane Wilby. Lit. engleză.
Constantinescu, Buc., Orizonturi ‒ Lider,
[1998?], 376 p. (Bestsellerurile ultimului HAMSUN, Knut, Cer de toamnă înstelat
deceniu). Lit. engleză. (Under høststjernen), tr. din lb. norvegiană de
Valeriu Munteanu, în vol. Visătorii. Cer de
GRAHAM, Winston [Mawdsley], Poveste toamnă înstelat, Buc., Univers, 1998, p. 93–
uitată (The Forgotten Story), tr. de Gicuţa 207 (Seria Knut Hamsun). Vol. mai cuprinde
Nistor, Buc., Orizonturi ‒ Lider, [1998?], romanul Visătorii. A publicat romane şi sub
314 p. (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. pseudonimul Knud Pedersen Hamsund. Lit.
engleză. norvegiană.
RF: Andreea Deciu, RL, XXXII, 1999, 8, 19. V. şi
GREEN, Billie, Bărbatul perfect (Starbright), DCRT, Foamea, 1926.
tr. de Marinela Cojocaru, Buc., Miron,
[1998?], 250 p. Lit. americană. HAMSUN, Knut, Visătorii (Sværmere), tr.
din lb. norvegiană de Valeriu Munteanu, în
GREEN, Billie, Călător pe stele (Star vol. Visătorii. Cer de toamnă înstelat, Buc.,
Walker), tr. de Lidia Grădinaru, Buc., Miron, Univers, 1998, p. 1–92 (Seria Knut Hamsun).
[1998?], 250 p. Lit. americană. Vol. mai cuprinde romanul Cer de toamnă
înstelat. A publicat romane şi sub pseudonimul
GREEN, Robert — Knud Pedersen Hamsund. Lit. norvegiană.
Leviţchi, Istoria, 139–140. Lit. engleză.
RF: Andreea Deciu, RL, XXXII, 1999, 8, 19. V. şi
DCRT, Foamea, 1926.
GREGORY, Kay, Umbre şi mătase (His
Fathers Wife), tr. de Any Florea, Buc.,
HAND, Elizabeth, Francezul (The
Miron, [1998?], 378 p. Lit. americană.
Frenchman), tr. din lb. engleză de Alexandra
Petrea, Buc., Fahrenheit, 1998, 187 p.
GRETH, Harold Selmer —
(Millenium). Lit. americană.
Z. Ornea, [Vechilul moşiei Siltala (Inspektorn
på Siltala)], DIL, VI, 1998, 263, 10. Lit.
HANDKE, Peter, Scurtă scrisoare pentru o
finlandeză.
lungă despărţire (Der kurze Brief zum langen
Abschied), tr. de Mariana Lăzărescu, Buc.,
GRISHAM, John [Ray], Avocatul străzii
Univers, 1998, 154 p. (Romanul secolului
(Street Lawyer), tr. din lb. engleză de Carmen
XX). Cu o pref. a traducătoarei. Lit. austriacă.
Ardelean, Buc., RAO, 1998, 378 p. Lit.
americană. FG: tr. de Rodica Damian şi Sânziana Pop, LCF,
XVII, 1974, 3, 10 (SXX, XVII, 1977, 6, 63–75).
VL: (Buc., RAO, 2001; Buc., RAO, 2006).
RG: V. şi Frica portarului înaintea loviturii de la
GUIMARD, Paul — 11 metri, 1993.
Goga, Momente [Bunurile vieţii (Les Choses
de la vie); Strada Le Hâvre (Rue du Hâvre)], ○ HARPER, Yvonne, Vinovat e vinul,
60–61. Lit. franceză. fragment din romanul Guilt and Guinness, tr.
1998 290
de Gabriela Inea, TMS, s. nouă, III, 1998, 5, RF: Gabriel Pleşea, ~ sună stingerea, LCF, s.
16. Lit. (?). nouă, 1995, 19, 23. V. şi Catch–22, 1992.
literaturii erotice, 8). Pref. şi note ale Alcris, 1998, 144 p. (Roz, 54). A publicat
traducătorului. Lit. franceză. romane şi sub pseudonimele Jackie Merritt şi
VL: (Superfemeia. Căutarea Messalinei, cu o fişă Carrie Hart. Lit. americană.
biobibl. nesemnată, Buc., Grupul Editorial Art,
2007). JÜNGER, Ernst, Heliopolis. Retrospectiva
RF: Piţu, La Cafeneaua, 62–70; D.[umitru] unui oraş (Heliopolis. Rückblick auf eine
A.[ugustin] D.[oman], Cărţi primite la redacţie, Stadt), tr. de Ingrid-Irene Macarie, Buc.,
CAL, 2000, 1–2, 31. V. şi Suprafemeia şi bărbatul Rosmarin, 1998, 309 p. Cu o notă a editurii şi
ei, 1991. o pref. de Dan Stanca. Lit. germană.
JETER, K.[evin] W.[ayne], Vânătorul de FG: SXX, XIII, 1973, 7, 45–60; Povestirea lui
recompense 2 (Blade Runner), tr. de Florian Ortner; Poteca din Masirah, tr. de Ion Roman, în
Popescu, Buc., Nemira, 1998, 288 p. vol. Albine de sticlă, Buc., Art, 2007, p. 160–186;
(Nautilus, 150). Este continuarea romanului p. 187–189.
Do Androids Dream of Electric Sheep al lui RF: L. Voita, Un roman al eternei nostalgii
Philip K. Dick, apărut în lb. română în 1992, solare, SXX, XIII, 1973, 7, 61–62; Șora, Despre,
cu titlul Vânătorul de recompense. Visează 133–138. V. şi DCRT, Pe falezele de marmură,
androizii oi electrice?. Lit. americană. 1971.
RF: Voicu Bugariu, ANT, 1997, 552–553, 4–5.
KAHN, James, Întoarcerea cavalerului
JOHNSON, Susan, Corabia dragostei Jedi (Return of the Jedi), în vol. Războiul
(Brazen), tr. de Rodica Vodă, Buc., Elis, stelelor, Ploieşti, Elit Comentator, [1998?],
1998, 377 p. (Love’s Magic). Face parte din p. 305–444. Lit. americană.
s. Braddock-Black. A publicat romane şi sub
VL: Întoarcerea lui Jedi, tr. de George Stoian, cu
pseudonimul C.C. Gibbs. Lit. americană.
o introd. a autorului. După un scenariu de George
Lucas. Face parte din s. Războiul Stelelor, Buc.,
JOHNSON, Susan, Daisy, fructul interzis al
pasiunii (Forbidden), tr. de Bogdan Elit Amaltea, 2006.
Marchidanu, Buc., Elis, 1998, 469 p. (Love’s
Magic). Cu o introd. semnată de KARANOV, R.V., Teroare în stepă, tr. de
Braddock-Black. Face parte din s. Nicolae Baltă, Buc., Editura Z, 1998, 157 p.
Braddock-Black. A publicat romane şi sub (War, 57). Autor neconfirmat din surse
pseudonimul C.C. Gibbs. Lit. americană. internaţionale. Lit. (?).
Elit, [1998?], 754 p. Cu un glosar şi o notă a 1967, 10, 47–54; Andru, Memoria, 56; Alexandru
traducătorului. Lit. engleză. Spânu, ~, The Town and the City, LCF, s. nouă,
1996, 35, 4; ***, Dicţionar, 328–329.
KER, Madeleine, Logodnica din Bruges (The
Bruges Engagement), tr. de Cezar Niculescu, KESSEL, Joseph, Veşti bune din spaţiul
Buc., Alcris, 1998, 160 p. (Romantic, 215). extraterestru (Good News From Outer
Numele real al autorului: Marius Gabriel Space), tr. de Adrian Bădescu, Buc., Nemira,
Cipolla. A publicat romane şi sub pseudonimul 1998, 451 p. (Nautilus, 136). Lit. franceză.
Marius Gabriel. Lit. engleză. RG: V. şi DCRT, Nopţi princiare, 1928.
LE CARRÉ, John, Managerul nopţii (The LEIGH, Roberta, Dragoste cu sos picant
Night Manager), tr. de Delia Răzdolescu şi (Cupboard Love), în româneşte de Ileana
George G. Potra, Buc., Univers, 1998, 414 p. Jitaru, Buc., Alcris, 1998, 144 p. (El şi Ea,
(Argus. Romanul de spionaj. Seria de autor 222). Numele real al autoarei: Janey Scott
„John Le Carré”). Numele real al autorului: Lewin. A publicat romane şi sub
David John Moore Cornwell. Lit. engleză. pseudonimele Rachel Lindsay, Rozella Lake,
VL: (Buc., RAO, 2010). Roumelia Lane. Lit. engleză.
RG: V. şi Cârtiţa, 1994. LEIGH, Roberta, Inimă de leu (Heart of the
Lion), tr. de Ileana Jitaru, Buc., Alcris, 1998,
LE CARRÉ, John, Micuţa toboşăreasă (The 182 p. (Colectia de aur, 17). Numele real al
Little Drummer Girl), tr. de Mihaela Stroescu autoarei: Janey Scott Lewin. A publicat
şi Romulus Bucur, Buc., Univers, 1998, romane şi sub pseudonimele Rachel Lindsay,
447 p. (Argus. Romanul de spionaj. Seria de Rozella Lake, Roumelia Lane. Lit. engleză.
autor „John Le Carré”). Postf. de Romulus
Bucur. Numele real al autorului: David John LEM, Stanisław, Catarul (Katar), tr. din lb.
Moore Cornwell. Lit. engleză. polonă de Mihai Mitu, Buc., Nemira, 1998,
VL: (Buc., RAO, 2012). 173 p. (Nautilus, 168). Lit. poloneză.
RG: V. şi Cârtiţa, 1994. RG: V. şi Edificiul nebuniei absolute, 1995.
RF: Andreea Deciu, RL, XXXI, 1998, 31, 19; LYLY, John —
Ileana Marin, TMS, s. nouă, III, 1998, 11, 6. Leviţchi, Istoria, 138–139; ***, Dicţionar
[Euphues sau cercetarea spiritului (Euphues,
LINDSAY, Rachel, Dragoste şi afaceri (No or the Anathomy of Wit)], 380–381. Lit.
Business to Love), în româneşte de Titus engleză.
Negreanu, Buc., Alcris, 1998, 143 p. (El şi
Ea, 246). Numele real al autoarei: Janey Scott LYNDS, Gayle, Mozaic (Mosaic), tr. de
Lewin. A publicat romane şi sub pseudoni- Cătălin Croitoru, Buc., Lider ‒ Luceafărul,
mele Rozella Lake, Roumelia Lane, Roberta [1998?], 553 p. Lit. americană.
Leight. Lit. engleză.
MacAULAY, Tony, Adevăr brutal (Brutal
○ LISPECTOR, Clarice, Imitaţia tranda- Truth), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
firului, fragment din romanul Aproape de Miron, [1998?], 378 p. Numele real al
inima sălbatecă (Perto do Coração autorului: Anthony Gordon Istone. Lit.
Selvagem), tr. de Mioara Caragea, SXX, engleză.
1998, 8–9–10, 195–206. Lit. braziliană.
RF: Mioara Caragea, SXX, 1998, 8–9–10, 194. MacAULAY, Tony, Oamenii legii sărută
mai bine (Enemy of the State), tr. de Mihnea
LODGE, Thomas — Columbeanu, Buc., Miron, [1998?], 442 p.
Leviţchi, Istoria, 140. Lit. engleză. Lit. engleză.
MACOMBER, Debbie, Semnul destinului Helen Carter, Eleni Carr, Helen Carras. Lit.
(Father’s Day), în româneşte de Ioan americană (?).
Drăghici, Buc., Alcris, 1998, 167 p.
(Romantic, 226). Lit. americană. MARCHAND, Stéphane, Atac la preşedinte
(Le Complot de novembre), tr. de Nicolae
MACOMBER, Debbie, Vecinul misterios Constantinescu, Buc., Editura Z, 1998, 208 p.
(Rainy Day Kisses), în româneşte de Ioan (Enigma Z, 57). Lit. franceză.
Drăghici, Buc., Alcris, 1998, 144 p. (El şi Ea,
232). Lit. americană. MARÍAS, Javier, Inimă atât de albă
(Corazón tan blanco), tr. din lb. spaniolă de
MAILER, Norman [Kingsley], Evanghelia Tudora Șandru Mehedinţi, Buc., RAO, 1998,
după fiu, fragment, v. Evanghelia după fiu, 315 p. (RAO contemporan). Lit. spaniolă.
2000. Lit. americană. FG: (LCF, s. nouă, 1995, 44, 20–21).
RF: Andreea Deciu, RL, XXXI, 1998, 12, 19;
MALAMUD, Bernard, Cârpaciul (The Oana Fotache, Despre căsătorie şi poveştile ei,
Fixer), tr. de Antoaneta Ralian, Buc., LCF, s. nouă, 1998, 17, 23.
Univers, 1998, 271 p. (Romanul secolului
RG: Tudora Şandru Olteanu, LCF, s. nouă, 1995,
XX). Lit. americană. 44, 20; Ion Creţu, Tristeţea muzicianului [Omul
VL: (note de Antoaneta Ralian, Buc., Leda, 2006). sentimental (El hombre sentimental)], LCF, s.
nouă, 1997, 11, 23; Tudora Şandru Mehedinţi,
RF: Andreea Deciu, RL, XXXI, 1998, 15, 19;
LCF, s. nouă, 1998, 14, 20; D.[iana] M.[oţoc],
Oana Fotache, Cum funcţionează „istoria”, LCF, LTI, 2000, 34, 48.
s. nouă, 1998, 16, 23. V. şi Băiatul de prăvălie,
1996. MARÍAS, Xavier, Toate sufletele, fragment,
v. Romanul Oxfordului, 1999. Lit. spaniolă.
MALAPARTE, Curzio, Patriacal, fragment,
v. Kaputt, 1999. Lit. italiană. MARSÉ, Juan, Ultimele seri cu Teresa
(Ultimas tardes con Teresa), tr. de Tudora
MALBAULT, François, Dante şi Beatrice. Șandru Mehedinţi, Buc., Eminescu, 1998,
Romanul unei iubiri (Le Roman de Dante), tr. 391 p. Note ale traducătoarei. Lit. spaniolă.
de Cristina şi Eugen Tănase, Timişoara,
Helicon, 1998, 120 p. Ed. îngr. de Crişu MARTON, Sandra, Pact cu diavolul (Deal
Dascălu. Cu o postf. a traducătorilor. Lit. with the Devil), tr. de Cezar Niculescu, Buc.,
franceză. Alcris, 1998, 144 p. (Romantic, 239). Lit.
americană.
MALEK, Loreen Owens, Sălbaticul
(Roughneck), tr. de Filofteia Iscru, Buc., MARTON, Sandra, Vulturul din Atlas
Alcris, 1998, 173 p. (Colecţia de Aur, 21). (Hostage of the Hawk), în româneşte de Luli
Lit. engleză. Filipescu, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
(Romantic, 234). Lit. americană.
MANOTTI, Dominique, Filiera neagră
(Sombre sentier), tr. din lb. franceză de Ana MASON, Peter, Asasin oficial (Official
Barbu, Buc., Nemira, 1998, 305 p. Lit. Assassin), versiunea românească de Monica
franceză. Sabin, Ploieşti, Elit, [1998?], 414 p. Lit.
americană.
MARAGHAKES, Helen, În jocul pasiunii
(Passion’s Rogue), tr. de Ileana Jitaru, Buc., MATHER, Anne, Fantoma Atlantidei (Spirit
Alcris, 1998, 160 p. (Colecţia de Aur, 20). of Atlantis), tr. de Ioan Drăghici, Buc., Alcris,
Numele real al autoarei: Helen C. Maragakis.
1998, 154 p. (El şi Ea, 213). Numele real al
A publicat romane şi sub pseudonimele
1998 298
MAYLE, Peter, Din nou în Provence MEAD, Juliette, În care loc, în care timp?
(Toujours Provence), tr. de Andreea Popescu, (Sentimental Journey), tr. de Cornelia
Buc., RAO, 1998, 187 p. (Succese Corneţchi-Pascu, Buc., Miron, [1998?],
internaţionale). Lit. engleză. 442 p. Lit. americană.
299 1998
MERRITT, Abraham [Grace], Chipul din Alcris, 1998, 192 p. (Colecţia de Aur, 23).
abis (The Face in the Abyss), tr. de Liviu Lit. americană.
Radu, Buc., Nemira, 1998, 253 p. (Nautilus.
SF, 105). Lit. americană. MURDOCH, [Jean] Iris, Dilema lui
Jackson (Jackson’s Dilemma), tr. de Angela
MICHAEL, Judith, Frumoasa adormită Hondru, Buc., Univers Enciclopedic, 1998,
(Sleeping Beauty), I–II, tr. de Mihnea 260 p. Postf. şi tabel cronologic de Monica
Columbeanu, Buc., Miron, [1998], 378 + Bottez. Lit. irlandeză.
410 p. Judith Michael este pseudonimul RF: Virgil Lefter, Întreită împlinire, LCF, s. nouă,
comun al autorilor Judith Bernard şi Michael 1996, 1, 23. V. şi DCRT, Prins în mreje, 1971.
Fain. Lit. americană.
MYŚLIWSKI, Wiesław, Orizont, fragment,
MICHAEL, Judith, Probleme personale v. Orizont, 2000. Lit. poloneză.
(Personal Affairs), tr. de Oana Negureanu,
Buc., Miron, [1998?], 640 p. (Best-seller no.
NAPIER, Susan, Identitate de împrumut
1 all over the world). Judith Michael este
(The Sister Swap), tr. de Cezar Niculescu,
pseudonimul comun al autorilor Judith
Buc., Alcris, 1998, 171 p. (El şi Ea, 225). Lit.
Bernard şi Michael Fain. Lit. americană.
neozeelandeză.
MILLER, Arthur —
Ezra Alhasid, Primul roman al lui ~ [Focus], NEELS, Betty, Un petic de vară (A Small
RAE, XLIII, 1998, 70–71, 5; ***, Dicţionar, Slice of Summer), în româneşte de Irina
423–424. Lit. americană. Popescu-Tismana, Buc., Alcris, 1998, 152 p.
(Romantic, 245). Lit. engleză.
MILLER, Henry [Valentine], Răstignire
trandafirie, fragment, v. Răstignire tranda- NIVEN, Larry, Protector (Protector), tr. de
firie, 2000. Lit. americană. Mihai-Dan Pavelescu, Buc., Teora, 1998,
190 p. (SF, 32). Numele real al autorului:
Laurence van Cott Niven. Lit. americană.
MONSIGNY, Jacqueline, Divina Zéphirine
(DivineZéphirine), tr. de Manuela Cernat,
Buc., V & Integral, 1998, 384 p. Face parte NIVEN, Larry, Tronul lumii inelare (The
din s. Zéphirine. Numele real al autoarei: Ringworld Throne), tr. de Mihai Bădescu,
Jacqueline Rollet. Lit. franceză. Buc., Teora, 1998, 329 p. (SF, 30). Numele
real al autorului: Laurence van Cott Niven.
MORAES, Neida Lucia, Mucegaiul de pe Lit. americană.
pâine (O mofo no pão), tr. de Micaela
Ghiţescu, Buc., Univers, 1998, 169 p. Cu un OKUDJAVA, Bulat [Șalvovici], Întâlnire
cuvânt înainte şi note ale traducătoarei. Lit. cu Bonaparte, fragment, v. Întâlnire cu
braziliană. Bonaparte, 1999. Lit. rusă.
Ea, 223). Numele real al autoarei: Nadine PARV, Valerie, Lovitura de teatru (Far from
Hoskinson. Lit. engleză. Over), tr. de Irina Popescu Tismana, Buc.,
Alcris, 1998, 159 p. (Romantic, 213). Lit.
OLDFIELD, Elizabeth, Prea departe, prea australiană.
repede (Too Far Too Fast), în româneşte de
Ioan Drăghici, Buc., Alcris, 1998, 170 p. PARV, Valerie, Schimbare avantajoasă (A
(Romantic, 231). Numele real al autoarei: Fair Exchange), tr. de Irina Popescu
Nadine Hoskinson. Lit. engleză. Tismana, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
(Romantic, 219). Lit. australiană.
OLDFIELD, Elizabeth, Secretul lui Jago
(Bachelor in Paradise), în româneşte de Ioan PATTERSON, James [Brendan], Jack &
Drăghici, Buc., Alcris, 1998, 169 p. (El şi Ea, Jill (Jack & Jill), tr. de Virginia Boja, Buc.,
236). Numele real al autoarei: Nadine Lider, [1998?], 410 p. (Bestsellerurile
Hoskinson. Lit. engleză. ultimului deceniu). Lit. americană.
OLDFIELD, Elizabeth, Situaţie umilitoare PATTERSON, James [Brendan], Șoarecele
(Fast and Loose), în româneşte de Anca şi pisica (Cat and Mouse), tr. de Virginia
Cristina Nicolae, Buc., Alcris, 1998, 186 p.
Boja, Buc., Lider, [1998], 425 p. (Best-
(Colecţia de Aur, 19). Numele real al
sellerurile ultimului deceniu). Lit. americană.
autoarei: Nadine Hoskinson. Lit. engleză.
PAVIĆ, Milorad, Dicţionarul khazar.
ORWELL, George, O gură de aer (Coming
Roman-lexic în 100000 de cuvinte. Exemplar
Up for Air), tr. de Mihaela Dumitrescu, Buc.,
Univers, 1998, 223 p. Cu note ale feminin (Hazarski Rečnik), tr. din lb. sârbă de
traducătoarei. Numele real al autorului: Eric Mariana Ștefănescu, Buc., Nemira, 1998,
Arthur Blair. Lit. engleză. 311 p. (Babel). Lit. sârbă.
VL: tr. de Ciprian Şulea, Iaşi, Polirom, 2010. VL: Dicţionar khazar. Roman-lexicon în 100000
de cuvinte. Exemplar masculin, Piteşti, Paralela
RF: Miruna Mureşanu, Editura Univers ‒ Cartea
45, 2004.
de proză străină, UC, VIII, 1998, 11, 7; Roxana
Pană, Feţele utopiei, LCF, s. nouă, 1998, 47, 23. RG: Tatjana Njezić, „Stelele n-or să ierte pe
V. şi O mie nouă sute optzeci şi patru, 1991. nimeni” [Mantaua de stele], CAI, 2000, 2–3, 115–
116 (i. cu ~).
OUTERS, Jean-Luc, Locul mortului (La
Place du mort), în româneşte de Irina Petraş, PEAKE, Lilian [Margaret], Fără dragoste
Buc., Libra, 1998, 161 p. (Contemporaneea). (No Promise of Love), tr. de Gabi Agrăpinei,
Lit. belgiană (în lb. franceză). Buc., Alcris, 1998, 223 p. (Colecţia de Aur,
FG: (TR, 1997, 15–16, 16). 13). Lit. engleză.
RF: Eugen Evu, ~: Un roman al pledoariei pentru
antifatalism: ≈, SMN, I, 1999, 2, 8. PEAKE, Lilian [Margaret], Fără şansă
(Across A Crowded Room), tr. de Ileana
PALLOCK, Rosemary, Șansa Catrionei Jitaru, Buc., Alcris, 1998, 186 p. (Romantic,
(The Sun and Catriona), în româneşte de 212). Lit. engleză.
Salomeea Rotaru, Buc., Alcris, 1998, 176 p.
(El şi Ea, 226). Lit. engleză. PEAKE, Lilian [Margaret], Indiferenţa
prefăcută (Ice into Fire), tr. de Cezar
PARKS, Tim — Niculescu, Buc., Alcris, 1998, 138 p.
Roxana Pană, ~ ‒ Euro-arhitectura perso- (Romantic, 235). Tr. prin intermediar francez.
najului contemporan, LCF, s. nouă, 1998, 40, Titlul versiunii în lb. franceză: Au jeu de
23. Lit. engleză. l’indifférence. Lit. engleză.
301 1998
PUTNEY, Mary Jo, Rosalind (One Perfect RAMUZ, Charles Ferdinand, Dacă soarele
Rose), tr. de Mariana Popescu-Mălăeşti, Buc., nu s-ar mai întoarce (Si le soleil ne revenait
Lider, [1998?], 426 p. (Romantica). Lit. pas), tr. de Barbu Cioculescu, Buc., Vremea,
americană. 1998, 208 p. Lit. elveţiană (în lb. franceză).
1998 302
RF: Victoria Milescu, UC, VIII, 1998, 11, 6. V. şi RF: Georgescu, Literatură, 285–286. Lit.
DCRT, Aimé Pache, 1972. paraguayană. V. şi DCRT, Eu, supremul, 1982.
RAMUZ, Charles Ferdinand, Farinet sau ROBERTS, Nora, Pasiune periculoasă (The
Banii falşi (Farinet ou la Fausse Monnaie), Reef), tr. de Anca Nistor, Buc., Miron,
tr. de Barbu Cioculescu, Buc., Vremea, 1998, [1998?], 512 p. Numele real al autoarei:
236 p. (Mari autori). Lit. elveţiană (în lb. Eleanor Marie Robertson. A publicat romane
franceză). şi sub pseudonimele J.D. Robb, Jill March şi
RF: Victoria Milescu, UC, VIII, 1998, 11, 6;
Sarah Hardesty. Lit. americană.
Luminiţa Marcu, RL, XXXII, 1999, 35, 6. V. şi
DCRT, Aimé Pache, 1972. ROBERTS, Nora, Pentru toată viaţa
(Endings and Beginnings), tr. de Mihnea
RAMUZ, Charles Ferdinand, Vindecarea Columbeanu, Buc., Miron, [1998?], 314 p.
de rele (La Guérison des maladies), tr. de Numele real al autoarei: Eleanor Marie
Henri Zalis, Buc., Univers, 1998, 144 p. Cu o Robertson. A publicat romane şi sub
pref. a traducătorului. Lit. elveţiană (în lb. pseudonimele J.D. Robb, Jill March şi Sarah
Hardesty. Lit. americană.
franceză).
RG: V. şi DCRT, Aimé Pache, 1972. ROBERTS, Nora, Plăceri vinovate (Rising
Tides), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
○ RIBEIRO, João Ubaldo, Trăiască Miron, [1998?], 382 p. Numele real al
poporul brazilian!, tr. de Mirela Stănciulescu, autoarei: Eleanor Marie Robertson. A
LCF, s. nouă, 1998, 46, 20–21; LCF, s. nouă, publicat romane şi sub pseudonimele J.D.
2000, 16, 20–21, fragmente din romanul Robb, Jill March şi Sarah Hardesty. Lit.
omonim (Viva o povo brasileiro). Numele americană.
complet al autorului: João Ubaldo Osório
Pimentel Ribeiro. Lit. braziliană. ROBERTS, Nora, Visul regăsit (Finding the
RG: Mirela Stănciulescu, LCF, s. nouă, 1998, 46, Dream), tr. de Mihnea Columbeanu, Buc.,
20; Mirela Stănciulescu, LCF, s. nouă, 2000, 16, 20. Miron, [1998?], 442 p. Numele real al
autoarei: Eleanor Marie Robertson. A
RICE, Anne, Povestea hoţului de trupuri publicat romane şi sub pseudonimele J.D.
(The Tale of Body Thief), tr. de Iulia Robb, Jill March şi Sarah Hardesty. Lit.
americană.
Arsintescu şi Horia Gruşcă, Buc., RAO,
1998, 507 p. Face parte din ciclul Cronicile
ROBINSON, Kim Stanley, Marte-verde
vampirilor. A publicat romane şi sub
(Green Mars), tr. din lb. engleză de Emil
pseudonimele Anne Rampling şi A.N.
Sârbulescu, Buc., Nemira, 1998, 368 + 304 p.
Roquelaure. Lit. americană. (Nautilus 133, 134). Face parte din trilogia
VL: (Buc., RAO, 2006). Marte. Lit. americană.
RG: V. şi Interviu cu un vampir, 1995. VL: (Buc., Nemira, 2006).
Mihai Ursachi, în vol. Marşul lui Radetzky. RL, XXXIII, 2000, 25, 23; Cosana Nicolae,
Cripta Habsburgilor, Buc., Univers, 1998, Transatlantis [Pata umană (The Human Stain)],
405 p. (A treia Europă). Note ale traducă- ST, LI, 2000, 11–12, 58.
torilor, postf. şi tabel cronologic de Marius
Lazurca. Lit. austriacă. ROY, Anuradha —
RF: Stefan Roll, Cripta capucinilor, TMP, III, Felicia Antip, O tragedie povestită cu umor
1939, 848, 2. V. şi DCRT, Marşul lui Radetzky, [Dumnezeul lucrurilor mărunte (The God of
1966. Small Things)], ALA, VII, 1998, 437, 15;
Maria-Sabina Draga, RL, XXXI, 1998, 39,
ROTH, Philip [Milton], Complexul lui 22; N. red., LTI, 1998–1999, 28, 20. Lit.
Portnoy (Portnoy’s Complaint), tr. de George indiană (în lb. engleză).
Volceanov şi Dan Grigorescu, Buc., Univers,
1998, 231 p. Note de George Volceanov şi RUNG, Kathy, O fată plină de surprize
Dan Grigorescu. Lit. americană. (Marigold), tr. de Marinela Cojocaru, Buc.,
Miron, [1998], 250 p. (Romance). Lit.
FG: Laba, [tr. de George Volceanov], ALA, VII, americană.
1998, 428, 12–13.
VL: tr. de George Volceanov, Iaşi, Buc., Polirom, ○ RUSHDIE, [Ahmad] Salman, Ultimul
2005 (note de George Volceanov, Iaşi, Polirom, suspin al maurului, fragment din romanul
2011). omonim (The Moor’s Last Sigh), tr. de
RF: Dan-Silviu Boerescu, LCF, s. nouă, 1991, 25, Mihaela Mudure, ST, XLIX, 1998, 9, 22–23.
14; Geo Vasile, Complexul Portnoy: interdicţie şi Lit. engleză.
erezie, LCF, s. nouă, 1999, 6, 16; Mariana Criş, O RF: Felicia Antip, Apocalipse trecute, prezente,
carte despre pasiunile noastre secrete, AZI, 1999, viitoare, ALA, IV, 1996, 341, 11; Pia Brânzeu,
89, 2; Norman Manea de vorbă cu Peter Sourian, Oraşul Palimpsest, RL, XXXII, 1999, 9, 20;
F, XXXVI, 2000, 10, 10 (i.). Mihaela Mudure, ST, XLIX, 1998, 9, 22. V. şi
RG: Felicia Antip, Se caută tatăl pierdut, RL, V, Copiii din miez de noapte, 2000.
1972, 49, 30; Felicia Antip, Cadrilul genurilor,
RL, VII, 1974, 28, 21; Felicia Antip, Vechi RUTLAND, Eva, La prima vedere (At First
debuturi, RL, VII, 1974, 42, 22; Felicia Antip, O Sight), în româneşte de Gabi Agrăpinei, Buc.,
faimă de spaimă, RL, XV, 1982, 12, 22; Felicia Alcris, 1998, 184 p. (Colecţia Roz, 57). Lit.
Antip, Tragicomicele întâmplări ale unui scriitor americană.
în criză de inspiraţie, RL, XVII, 1984, 52, 22;
Felicia Antip, Contraviaţă, RL, XX, 1987, 27, 22; SADOUL, Jacques, Prăbuşirea Casei
Dan-Silviu Boerescu, [Animal pe moarte (The Spencer (La Chute de la Maison Spencer), tr.
Dying Animal); The Counterlife] LCF, s. nouă, din lb. franceză de Pavel Popescu, Buc.,
1990, 29, 14; Felicia Antip, Lungul şir al sosiilor Nemira, 1998, 238 p. (Ora H, 16). Lit.
lui ~ [Pastorala americană (American Pastoral)], franceză.
ALA, VII, 1998, 423, 15; Felicia Antip, Evadarea
din colivia cu oglindă [Pastorala americană SAGALOVITSCH, Laurent —
(American Pastoral)], ALA, VII, 1998, 423, 15; ***, Virginia şi Leonard [Trestia Virginiei
Viaţa în ~, CAL, 1991, 4, 12 (i. cu ~); Sanda (La Canne de Virginia)], RL, XXXI, 1998,
Golopenţia, [Teatrul lui Sabbath], VTR, XXVIII, 50, 22. Lit. franceză.
1998, 9, 72–73; Norman Manea, Paralele care se
întâlnesc (I), ~ [The Ghost Writer], F, XXXIV, SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Coada
1998, 9, 11–17; Golopenţia, Vămile, 111–114; băţ sau Nu numai bărbaţii ţin coada băţ. Asta
Felicia Antip, Alba-neagra paradoxurilor rasiale li se întâmplă şi câinilor (La Queue en
[Pata umană (The Human Stain)], ALA, IX, 2000, trompette), Buc., Forum, 1998, 222 p.
522, 15; A.B., [Pata umană (The Human Stain)], (San-Antonio, 46). A publicat romane şi sub
1998 304
atribuite, dar nu au fost recunoscute de autor: SAUL, John, Strigăt în noapte (Cry for the
Fred Astor, Frederick Antony, Antonio, Strangers), tr. din lb. engleză de Daniela
Norton Verne, Alex de la Clunière, Alex de Oancea, Buc., Fahrenheit, 1998, 315 p. Lit.
la Glunière, Charly, Charles Daroux, Dudley americană.
Fred-Charles, F. Dacié, Quatremenon,
Frédéric Jules, Freddy Jules-Albert, Georges SCANLAN, Patricia, Oglindă, oglinjoară
Antoine, Jérôme le Coupe-Papier, Joos, Jules (Mirror, Mirror), tr. de Any Florea, Buc.,
Patrice, Léopold M. Norton, F.-R. d’Or, Miron, [1998?], 448 p. Lit. irlandeză.
Patrick Svenn, Marcel G. Prêtre. Lit.
franceză. SCOTT, Justin, Vulpea de argint (Frost
Line), tr. de Virginia Boja, Buc., Lider, 1998,
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992.
394 p. (Bestsellerurile ultimului deceniu). A
publicat romane şi sub pseudonimele Paul
SAN-ANTONIO [Frédéric DARD], Un Garrison, J.S. Blazer şi Alexander Cole. Lit.
elefant… te-ar putea înşela (Un éléphant ça americană.
trompe), tr. de Mărgărita Vavi Petrescu, Buc.,
Forum, 1998, 187 p. (San-Antonio, 50). A SCOTT, Paul [Mark], Perla coroanei (The
publicat romane şi sub pseudonimele Frédéric Jewel in the Crown), tr. de Anca Irina
Charles, Leopold Da Serra, Antonio Giulotti, Ionescu, Buc., Lider, [1998?], 586 p.
Verne Goody, Kill Him, Kaput, Cornel Milk, (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit.
L’Ange Noir, Wel Norton, F.D. Ricard, engleză.
Sydeney. Alte pseudonime sunt considerate
RG: Randall Stevenson, Sfârşit de mileniu în
probabile: Antoine, F. Antonio, Charles
romanul britanic [Staying on; The Raj Quartet], F,
Antoine, Antoine Charles, Paul Antoine,
XXXI, 1995, 7–8, 89–94.
Charles d’Ars, Charles, Charles Richard,
Fred Charles, Fr. Daroux, Fredard, Jules,
SEBASTIAN, Tim, Ultra (Ultra), tr. de
Patrice, Guiseppe Papo, Jérôme Patrice,
Daniel Coman, Buc., Editura Z, 1998, 272 p.
Severino Standeley, Areissam, Jules Antoine
(War, 62). Lit. engleză.
et Charly, Freroux, Dudley Fox, iar altele i-au
fost atribuite, dar nu au fost recunoscute de SEGAL, Erich [Wolf], Premii (Prizes), tr.
autor: Fred Astor, Frederick Antony, din lb. engleză de Ileana Cudalb, Ploieşti,
Antonio, Norton Verne, Alex de la Clunière, Pygmalion, 1998, 402 p. Lit. americană.
Alex de la Glunière, Charly, Charles Daroux, (Bestsellerurile sfârşitului de mileniu, 17).
Dudley Fred-Charles, F. Dacié,
Quatremenon, Frédéric Jules, Freddy RG: V. şi DCRT, Poveste de iubire, 1972.
Jules-Albert, Georges Antoine, Jérôme le
Coupe-Papier, Joos, Jules Patrice, Léopold SHAW, Irwin, Pâinea pe ape (Bread upon
M. Norton, F.-R. d’Or, Patrick Svenn, Marcel the Waters), tr. de Junona Tutunea, Ploieşti,
G. Prêtre. Lit. franceză. Elit Comentator, [1998?], 384 p. Numele real
al autorului: Irwin Gilbert Shamforoff. Lit.
RG: V. şi Adevărul făcut varză, 1992. americană.
RG: V. şi Om bogat, om sărac, 1992.
SAUL, John, Focul iadului (Hellfire), tr. din
lb. engleză de Camillo Serabia, Buc.,
SHELDON, Sidney, Înger şi demon (Tell
Fahrenheit, 1998, 315 p. Lit. americană.
Me Your Dreams), tr. de Anca Irina Ionescu,
Buc., Lider, [1998?], 393 p. (Bestsellerurile
SAUL, John, Proiect divin (The God ultimului deceniu). Lit. americană.
Project), tr. din lb. engleză de Aurel
Ştefănescu, Buc., Fahrenheit, 1998, 379 p. SHELDON, Sidney, Prinţesa de gheaţă, tr.
Lit. americană. de Virginia Boja, Buc., Lider, [1998?], 346 p.
1998 306
STANFORD, Dick, Coşmar la Boston, tr. de Numele real al autoarei: Ethel Snelson
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z, Summers. Lit. neozeelandeză.
1998, 142 p. (Mercenar, 28. Hunter War).
Autor neconfirmat din surse internaţionale. SUSANN, Jacqueline, Valea păpuşilor v.
Lit. (?). Valea păpuşilor, 1995. Lit. americană.
VL: (Buc., Editura Z 2000, 1999).
TAINE, Hippolyte [Adolphe] —
Zarifopol, Încercări [Étienne Mayran], 199–
STANFORD, Dick, Operaţiunea Riviera, tr.
200; Zarifopol, Pentru 2, I [Étienne Mayran],
de Nicolae Constantinescu, în vol.
182. Lit. franceză.
Operaţiunea Riviera. Bătălia Angliei, Buc.,
Editura Z, 1998, p. 1–112. (Mercenar, 26.
TAMARO, Susanna, Mergi unde te poartă
Hunter War). Vol. mai cuprinde romanul
inima (Va’ dove ti porta il cuore), tr. de
Bătălia Angliei. Autor neconfirmat din surse
Doina Cernica, Buc., Univers, 1998, 159 p.
internaţionale. Lit. (?).
(Romanul secolului XX). Lit. italiană.
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], FG: (HPR, 1998, 4, 65–68).
Fantoma unei iubiri (The Ghost), tr. de Diana
Constantinescu, Buc., Lider, [1998?], 426 p. TAN, Amy —
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele Sanda Golopenţia, Ochii Yin [Cele o sută de
complet al autoarei: Danielle Fernandes simţuri secrete (The Hundred Secret Senses)],
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană. VTR, XXVIII, 1998, 5, 70; Golopenţia,
Vămile [Cele o sută de simţuri secrete (The
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], Hundred Secret Senses)], 156–158. Lit.
americană.
Sub semnul onoarei (Silent Honor), tr. de
Gicuţa Nistor, Buc., Lider, [1998?], 362 p.
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Puterea
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele
unei femei (Power of a Woman), tr. de Anca
complet al autoarei: Danielle Fernandes
Irina Ionescu, Buc., Lider, [1998?], 362 p.
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit.
americană şi lit. engleză.
STERLING, [Michael] Bruce ‒ William
M. GIBSON, Machina diferenţială (The TAYLOR, Zach, Dispărut în misiune
Difference Engine), tr. de Gabriel Stoian, (Missing in Action), tr. de Ramona Mircea,
Buc., Nemira, 1998, 431 p. (Nautilus, 149). Buc., Lucman, 1998, 192 p. (Action. Dragon,
Lit. americană. 4). Autor neconfirmat din surse internaţio-
RG: Florin Pâtea, Configuraţii ale textului şi nale. Lit. (?).
registre ale discursului în „Schismatrix Plus”
[Involution Ocean; Schismatrix; The Artificial TERZAKIS, Anghelos, Oraşul violet (I
Kid], TR, s. nouă, XI, 1999, 29–32, 18. Lit. menexedenia politia), tr. de Elena Lazăr,
americană. Buc., Meronia, 1998, 174 p. Cu un tabel
cronologic al traducătoarei şi un cuvânt
STRATTON, Rebecca, Castelul Contelui înainte de Evanghelos N. Moshos. Lit.
D’Armor (Château D’Armor), în româneşte neogreacă.
de Mihaela Cosac, Buc., Alcris, 1998, 159 p. RG: V. şi DCRT, Prinţesa Isabeau, 1968.
(Roz, 49). Lit. engleză.
THOMAS, [David] Craig [Owen], Un
SUMMERS, Essie, Fiul piscurilor (Adair of război modern (A Different War), tr. de Radu
Starlight Peaks), tr. de Marilena Ghinea, Timnea, Buc., Editura Z, 1998, 352 p. Lit.
Buc., Alcris, 1998, 156 p. (Romantic, 217). engleză.
1998 308
VILLIERS, Gérard de, Aurul de pe râul VILLIERS, Gérard de, Hong Kong Express
Kwai (L’Or de la rivière Kwai), tr. de (Hong Kong Express), tr. de Maria Măciucă,
Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 1998, 191 p. Buc., Tinerama, 1998, 191 p. (SAS). Lit.
(SAS). Lit. franceză. franceză.
1998 310
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. VILLIERS, Gérard de, Răzbunarea lui
Saddam Hussein (La Vengeance de Saddam
VILLIERS, Gérard de, Îngerul negru din Hussein), în româneşte de Anca Pisică, Buc.,
Montevideo (L’Ange de Montevideo), tr. de Tinerama, 1998, 192 p. (SAS). Lit. franceză.
Mărgărita Vavi Petrescu, Buc., Tinerama, RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
1998, 191 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. VILLIERS, Gérard de, Scrisoare pentru
Clinton (Une Lettre pour la Maison Blanche),
VILLIERS, Gérard de, La vest de Ierusalim în româneşte de Anca Pisică şi Maria
(A l’ouest de Iérusalim), Buc., Tinerama, Măciucă, Buc., Tinerama, 1998, 224 p.
1998, 191 p. Lit. franceză. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Lovitură de stat la VILLIERS, Gérard de, Sirena diabolică
Tripoli (Coup d’État à Tripoli), în româneşte (L’Abominable Sirène), în româneşte de
de Anca Pisică, Buc., Tinerama, 1998, 192 p. Maria Măciucă, Buc., Tinerama, 1998, 192 p.
(SAS). Lit. franceză. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Misterul din VILLIERS, Gérard de, Spânzuraţii din
Pago-Pago (Escale à Pago-Pago), în Bagdad (Les Pendus de Bagdad), în
româneşte de Cristina Szabo, Buc., Tinerama, româneşte de Ioana Voia, Buc., Tinerama,
1998, 191 p. (SAS). Lit. franceză. 1998, 192 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Moarte în Jamaica VILLIERS, Gérard de, Teroarea khmerilor
(Mortelle Jamaïque), în româneşte de Anca roşii (La Solution rouge), în româneşte de
Pisică şi Maria Măciucă, Buc., Tinerama, Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 1998, 192 p.
1998, 192 p. (SAS). Lit. franceză. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Numele de cod: „El VILLIERS, Gérard de, Teroriştii din
Diablo” (Tuez Rigoberta Menchu), în româ- Bruxelles (Les Tueurs de Bruxelles), în
neşte de Maria Măciucă, Buc., Tinerama, româneşte de Cornelia Sebe-Simionescu,
1998, 192 p. (SAS). Lit. franceză. Buc., Tinerama, 1998, 192 p. (SAS). Lit.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Operaţiunea Lucifer
(Opération Lucifer), în româneşte de Anca VILLIERS, Gérard de, Un agent CIA în
Pisică, Buc., Tinerama, 1998, 192 p. (SAS). Congo (La Piste de Brazzaville), Buc.,
Lit. franceză. Tinerama, 1998, 192 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Pantera de la VILLIERS, Gérard de, Viză pentru Cuba
Hollywood (La Panthère d’Hollywood), în (Viza pour Cuba), în româneşte de M.V.
româneşte de Vasile Murgu, Buc., Tinerama, Petrescu, Buc., Tinerama, 1998, 191 p.
1998, 191 p. (SAS). Lit. franceză. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
311 1998
WAGNER, Richard, Viena, Banat (Die WENTWORTH, Sally, Joc periculos (The
Ice Maiden), tr. de Antonia Kacsó, Buc.,
Muren von Wien), tr. coordonată de
Alcris, 1998, 160 p. (El şi Ea, 242). Numele
Wolfgang Schaller, Buc., Univers, 1998,
real al autoarei: Doreen Hornsblow. Lit.
150 p. (A treia Europă). Cu o pref. de Cornel
engleză.
Ungureanu şi o postf. de Wolfgang Schaller.
Lit. germană.
WENTWORTH, Sally, Pasiune descătu-
RF: William Totok, CNC, II, 1991, 41, 4. şată, tr. de Sanda Socoliuc, Buc., Miron,
[1998?], 255 p. Numele real al autoarei:
WALKER, Greg, Cuţitul mercenarului, tr. Doreen Hornsblow. Lit. engleză.
de Radu Timnea, Buc., Editura Z, 1998,
191 p. (Câinii războiului, 3). Autor WEST, Nicola, Rapsodie în re minor
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?). (Tormented Rhapsody), în româneşte de
Mady Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
WALKER, Greg, Stiletul (Stiletto), tr. de (El şi Ea, 214). Numele real al autoarei:
Radu Timnea, Buc., Editura Z, 1998, 175 p. Donna Thomson. A publicat romane şi sub
(Câinii războiului, 5). Autor neconfirmat din pseudonimele Donna Baker şi Lilian Harry.
surse internaţionale. Lit. (?). Lit. engleză.
WALLACE, Irving, Fără scrupule (The WEST, Nicola, Un ultim gest de dragoste
Almighty), tr. de Ion Aramă, Buc., Lider, (A Rooted Sorrow), în româneşte de Mady
1998 312
Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 154 p. (El şi Orizonturi ‒ Lider, [1998?], 362 p.
Ea, 217). Numele real al autoarei: Donna (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit.
Thomson. A publicat romane şi sub americană.
pseudonimele Donna Baker şi Lilian Harry.
Lit. engleză. WHITTAL, Yvonne, Lacrimile ploii
(Summer of the Weeping Rain), în româneşte
WESTON, Sophie, Doctorul Sven (Ice at de Filofteia Iscru, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
Heart), în româneşte de Irina (Romantic, 247). Lit. sud-africană.
Popescu-Tismana, Buc., Alcris, 1998, 208 p.
(Colecţia de Aur, 26). Numele real al WIBBERLEY, Mary, Comoara din adân-
autoarei: Jenny Haddon. A publicat romane şi curi (That Man Bryce), în româneşte de
sub pseudonimul Sophie Page. Lit. engleză. Mady Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
(El şi Ea, 227). Lit. engleză.
WESTWOOD, Gwen, Cununia secretă
(Forgotten Bride), în româneşte de Irina WIBBERLEY, Mary, Logodnă cu peripeţii
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1998, 176 p. (Man of Power), în româneşte de Mady
(Romantic, 242). Lit. engleză. Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 160 p.
(Romantic, 222). Lit. engleză.
WESTWOOD, Gwen, Flori de portocal
(Blossoming Gold), în româneşte de Irina WIBBERLEY, Mary, Partener de călătorie
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1998, 153 p. (Laird of Gaela), în româneşte de Mady
(Colecţia Roz, 45). Lit. engleză. Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1998, 171 p.
(Romantic, 218). Lit. engleză.
WHISTLER, Mary [Ida Julia
POLLOCK], Falsă identitate (Pathway of WILD, Julia, Promisiunea mătăsii albastre
Roses), în româneşte de Anca Cristina (The Marriage Solution), tr. de Oana
Nicolae, Buc., Alcris, 1998, 157 p. Negureanu, Buc., Miron, [1998?], 380 p.
(Romantic, 241). A publicat romane şi sub Autoare neconfirmată din surse internaţio-
pseudonimele Joan M. Allen, Susan Barrie, nale. Lit. (?).
Pamela Kent, Averil Ives, Anita Charles,
Barbara Rowan, Jane Beaufort, Rose WILDER, Quinn, Anunţ matrimonial
Burghley şi Marguerite Bell. Lit. engleză. (MacNamara’s Bride), în româneşte de
Adriana Tomescu, Buc., Alcris, 1998, 192 p.
○ WHITE, Patrick [Victor Martindale], (Colecţia de Aur, 22). Tr. prin intermediar
Voss, fragment din romanul omonim, tr. de francez. Titlul versiunii în lb. franceză: Pour
Roxana Pană, ROS, IV, 1998, 4–5–6, 145– mariage, si affinités. Lit. americană.
148. Lit. australiană.
RF: Roxana Pană, ~, ROS, IV, 1998, 4–5–6, 143– WILTSE, David, Obsesia (Bone Deep), tr.
144. V. şi DCRT, Bila vrăjită, 1974. de Mihnea Columbeanu, Buc., Miron,
[1998?], 447 p. Lit. americană.
WHITELAW, Stella, Dulce seducţie v. Între
două iubiri, 1997. Lit. engleză. WINSPEAR, Violet, O speranţă în noapte
(Love’s Agony), în româneşte de Ileana Jitaru,
WHITNEY, Jamisan, Călătorie în doi Buc., Alcris, 1998, 174 p. (Romantic, 214).
(Driven to Distraction), în româneşte de Lit. engleză.
Ciprian Chiru, Buc., Alcris, 1998, 149 p.
(Colecţia Roz, 52). Lit. americană. WINSPEAR, Violet, Rugăciune de dragoste
(No Man of Her Own), în româneşte de
WHITNEY, Phyllis A.[yame], Printre stele Filofteia Iscru, Buc., Alcris, 1998, 175 p.
(Star Flight), tr. de Anca Irina Ionescu, Buc., (Romantic, 244). Lit. engleză.
313 1999
WOODS, Sherryl, În ţara zeilor maiaşi (In ALEKSEEV, Mihail Nikolaevici, Bătăuşii
Too Deep), în româneşte de Ciprian Chiru, (Dračuny), tr. de Denisa Fejes, Buc., Editura
Buc., Alcris, 1998, 168 p. (Colecţia Roz, 53). Univers, 1999, 346 p. (Romanul secolului
A publicat romane şi sub pseudonimele XX). Cu o postf. de Gheorghe Barbă. Lit.
Alexandra Kirk şi Suzanne Sherrill. Lit. rusă.
americană. RF: Octavia Nedelcu, Perceperea impresionistă a
realităţii, LCF, s. nouă, 2000, 5, 23.
ZAMIATIN, Evgheni [Ivanovici], Noi v. RG: Miruna Mureşanu, UC, X, 2000, 2–3, 6.
Noi, 1991. Lit. rusă.
AMADO [DE FARIA], Jorge [Leal
ŻEROMSKI, Stefan, Fascinaţia păcatului Amado], Tocaia Grande. Faţa ascunsă
(Dzieje grzechu), tr. de Stan Velea, Buc., (Tocaia Grande. A Face Obscura), tr. de
Vestala; Saeculum, 1998, 416 p. (Mari Anca Milu-Vaidesegan, Buc., Univers, 1999,
scriitori ai lumii). Cu pref. şi note ale 357 p. Lit. braziliană.
traducătorului. Lit. poloneză.
RF: Mircea Aurel Buiciuc, ~, HPR, 1999, 1, 50;
VL: (note de Stan Velea, Buc., Leda, 2004). Mariana Criş, Un roman ca un rezumat al întregii
RG: V. şi DCRT, Doctorul Judym, 1958. opere, AZI, 1999, 108, 8. V. şi DCRT, Pământ
fără lege, 1948.
TR, s. nouă, XI, 1999, 29–32, 19. V. şi Ziua XXXII, 1999, 32, 20–21; Cosana Nicolae,
reîntoarcerii lor, 1992. RL XXXII, 1999, 32, 20. Lit. engleză.
RF: Radu Paraschivescu, ~, TMS, XXVII, 1992,
ANTHIAS, Tefkros — 12, 16. V. şi Papagalul lui Flaubert, 1997.
Lazăr, Panorama literaturii, 35–36. Lit.
cipriotă (în lb. greacă). BASSETT, John T., Două luni în iad (War
Journal of an Innocent Soldier), tr. de
ARNIM, Achim von — Virgiliu Păcureţu, Buc., Editura Z 2000,
Moceanu, Visul [Paznicii coroanei (Die 1999, 126 p. (War, 72). Lit. americană.
Kronenwächter)], 36; ***, Dicţionar, 36.
Roman neterminat. Numele real al autorului: BAULING, Jayne, Reşedinţa prinţilor
Carl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim. (Abode of Princes), tr. de Irina Popescu
Lit. germană. Tismana, Buc., Alcris, 1999, 176 p. (Colecţia
de Aur, 30). Lit. engleză.
ASIMOV, Isaac, Fantomele soarelui (Lucky
Starr and the Oceans of Venus), tr. de Dorin BEHN, Aphra —
Preisler şi Virgil Dorobanţu, Buc., Lucman, Sîrbulescu, Cartea [Oroonoko sau Povestea
1999, 255 p. (S.F., 3). Publicat iniţial sub Prinţului Regal], 32. Lit. americană.
pseudonimul Paul French. Numele real al
autorului: Isaak Iudovici Ozimov. Lit. BEN JELLOUN, Tahar, Noaptea greşelii
americană. (La Nuit de l’erreur), tr. de Nicolae Baltă,
RG: V. şi Caverne de oţel, 1992. Buc., Univers, 1999, 223 p. (Romanul secolu-
lui XX). Lit. marocană (în lb. franceză).
ATTAWAY, William — RF: Dan Croitoru, RL, XXXII, 1999, 47, 6. V. şi
Sîrbulescu, Cartea [Blood on the Forge], Copilul de nisip, 1996.
164; 210–213. Lit. americană.
○ BENOZIGLIO, Jean-Luc, Focul de pe
BAGWELL, Stella, Caut o soţie (Wanted: lac, fragment din romanul omonim (Le Feu
Wife), tr. de Luli Filipescu, Buc., Alcris, au lac), tr. de Cătălin Ţărlea şi Ilinca Steriadi,
1999, 160 p. (El şi Ea, 251). Lit. americană. CNT, IX, 1999, 19, 13. Lit. elveţiană (în lb.
franceză).
BALDWIN, Bill, Pilotul galactic (The
Helmsman), tr. de Alina Dimitriu, Buc., BERNANOS, Georges, Jurnalul unui preot
Nemira, 1999, 317 p. (Nautilus, 138). Lit. de ţară (Journal d’un curé de campagne), tr.
americană. de Aristide Streja, Buc., Allfa, 1999, 264 p.
(Biblioteca Allfa. Literatură universală mo-
BANKS, Iain M.[enzies] — dernă. Roman). Cu o pref. a traducătorului.
Philippe Curval, Suprarealism şi science- Lit. franceză.
fiction (I) [Omul Jocului (L’Homme des FG: Paradoxul credinţei, tr. de Emilian Cioc, note
Jeux)], HPR, 1999, 4, 54–55. Lit. engleză. de Dorin Ștefănescu, CFT, III, 1996, 11–12, 11.
RF: Octav Șuluţiu, ~: „Journal d’un Curé de
BARNES, John, Uraganele. Clima se campagne”, VRA, IX, 1936, 449, 11; ***, ~:
schimbă… Câţi vor supravieţui? (Mother of „Journal d’un Curé de campagne”, ALA, XV,
Storms), tr. de Gabriel Stoian, Buc., Nemira, 1936, 827, 9; Letiţia Papu, ~: „Ziarul unui preot
1999, 541 p. (Nautilus, 151). Lit. americană. de ţară”, PLI, IX, 1943, 6, 142–143.
RG: Mia Frollo, Caleidoscop de literatură
○ BARNES, Julian [Patrick], Privind în franceză, IND, I, 1930, 1, 9; Florica Scriban, ~,
soare, fragment din romanul omonim CRT, III, 1930, 958, 3; Ion I. Cantacuzino,
(Staring at the Sun), tr. de Mihai Moroiu, RL, Actualităţi franceze, RFR, IV, 1937, 1, 220–225;
315 1999
FG: tr. de Muguraş Constantinescu, BUC, s. nouă, CALVINO, Italo, Dacă într-o noapte de
VIII, 1998, 9, 29–30. iarnă un călător (Se una notte d’inverno un
VL: (pref. de Magdalena Mărculescu-Cojocea, viaggiatore), tr. de Anca Giurescu, Buc.,
Buc., Trei, 2005; Buc., Trei, 2011). Univers, 1999, 254 p. (Clasici ai literaturii
moderne). Cu o postf. a traducătoarei, o
RF: Muguraş Constantinescu, BUC, s. nouă, VIII,
prezentare a autorului şi bibl., interviuri,
1998, 9, 29. V. şi Luni de fiere, 1991.
studii şi recenzii ale editorului. Lit. italiană.
BRUNNER, John [Kilian Houston], Un VL: (postf. de Bogdan-Alexandru Stănescu, Iaşi,
labirint de stele (A Maze of Stars), tr. de Polirom, 2006).
Constantin Dumitru-Palcus, Buc., Lucman, RF: Gyurcsik, A povesti, 202–212; Randall
1999, 333 p. (SF, 2). A publicat romane şi Stevenson, Postmodernismul în Marea Britanie,
sub pseudonimul Gill Hunt. Lit. engleză. RITL, XL, 1992, 3–4, 307; Muşat, Perspective,
32–33; 37; 43–44; 69; Oana Fotache, Divanul
RG: V. şi Oraşul ca un joc de şah, 1994. cititorilor, LCF, s. nouă, 1999, 41, 23; Geo Vasile,
RL, XXXIII, 2000, 5, 21; Corina Tiron, „Dacă
○ BUCK, Pearl S.[ydenstricker], Femeia într-o zi de toamnă un cititor…”, LCF, s. nouă,
imperială, fragment din romanul omonim 2000, 43, 23. V. şi DCRT, Cavalerul inexistent,
1964.
(Imperial Woman), tr. de Mihaela Mudure,
ST, L, 1999, 5–6, 116–118. Lit. americană.
○ CARLING, Finn, Crima, fragment din
RF: Mihaela Mudure, Un alt multiculturalism, ST, romanul Misterul morţii lui Sebastian
L, 1999, 5–6, 116–118. V. şi DCRT, Mama, 1936. (Oppdrag), tr. de Silvana Jula, LCF, s. nouă,
1999, 41, 21. Lit. norvegiană.
BURR, Saxton, Asaltul turnului, tr. de Iurie RF: Silvana Jula, LCF, s. nouă, 1999, 41, 21. V. şi
Pripa, Buc., Editura Z 2000, 1999, 159 p. Un oaspete la cină. Roman a cărui acţiune se
(Mercenar, 33. Baxter War). Autor necon- petrece în Grecia, 1999.
firmat din surse internaţionale. Lit. (?).
CARLING, Finn, Un oaspete la cină.
BUTTERWORTH, [John] Michael, Roman a cărui acţiune se petrece în Grecia
Rămâne de văzut (Remains to be Seen), tr. de (Under aftenhimmelen), tr. de Ion Monafu,
Daniel Şerban, Buc., Genesis, 1999, 167 p. Buc., Pandora, 1999, 130 p. (Meridiane
(Domino. Cele mai bune romane poliţiste. literare). Cu o pref. a traducătorului. Lit.
Genesis, 2). Lit. engleză. norvegiană.
317 1999
FG: Sub cerul amurgului, tr. de Silvana Jula, LCF, complete). A publicat romane şi sub
s. nouă, 1999, 4, 20–21. pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
RG: Silvana Jula, LCF, s. nouă, 1999, 4, 20. RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
A publicat romane şi sub pseudonimul: Mary CLANCY, Tom, Centrul de comandă, tr. din
Westmacott. Lit. engleză. lb. engleză de Horia Nicola Ursu, Buc., RAO,
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937. 1999, 379 p. Face parte din s. Centrul de
comandă (Op-Center). Numele real al
CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa], autorului: Leo Thomas Clancy. Lit.
Oaspetele neaşteptat (The Unexpected americană.
Guest), tr. de Simina Sprinţeroiu şi Lidia
Grădinaru, Buc., Multi Press, 1999, 160 p. CLANCY, Tom, Centrul de comandă.
(Colecţia Christie ‒ Mileniul III). A publicat Imaginea din oglindă (Mirror Image), tr. de
romane şi sub pseudonimul: Mary Horia Nicola Ursu, Buc., RAO, 1999, 443 p.
Westmacott. Piesă de teatru adaptată ca Face parte din s. Centrul de comandă
roman de Charles Osborne. Lit. engleză. (Op-Center). Numele real al autorului: Leo
RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
Thomas Clancy. Lit. americană.
Autor neconfirmat din surse internaţionale. DAILEY, Janet [Anne], Mahon de vară
Lit. (?). (Summer Mahogany), adaptare de Irina
Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1999, 160 p.
CONNELLY, Fred, Ciclonul Barrabas, tr. (El şi Ea, 256). Lit. americană.
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z
2000, 1999, 144 p. (Câinii războiului, 10). DANBURY, Iris, Insula cu trandafirul în
Autor neconfirmat din surse internaţionale. floare (Jacaranda Island), adaptare de Cezar
Lit. (?). Niculescu, Buc., Alcris, [1999], 174 p. (El şi
Ea, 257). Titlul pe copertă: Insula cu liliacul
COOK, James, Vom fi ucişi, nu anunţaţi în floare. Lit. americană.
poliţia (Don’t Touch the Phone!), tr. de Diana
Grad, Buc., Antet XX Press, [1999], 160 p. DeMILLE, Nelson [Richard], Cuvânt de
(Crime cu premeditare). Lit. americană. onoare (Word of Honor), tr. din lb. engleză
de Ioana Garici şi Romeo Dragnea, Buc.,
CORRIGAN, Peter, Delta One Zero (Delta
RAO, 1999, 699 p. A publicat romane şi sub
One Zero), tr. de Cristian Sângeorzan, Buc.,
pseudonimele Jack Cannon, Kurt Ladner şi
Lucman, 1999, 207 p. (Dragon, 9. Action).
Brad Matthews. Lit. americană.
Numele real al autorului: Paul Kearney. Lit.
engleză. VL: tr. de Eugenia Constantinescu şi Ruxandra
Atanasie, Buc., RAO, 2000.
CORTI, Eugenio, Calul roşu (Il Cavallo
Rosso), I. Calul roşu (Il Cavallo Rosso), II. DeMILLE, Nelson [Richard], Jocul leului
Calul şarg, III. Arborele vieţii, tr. de Ion (The Lion’s Game), tr. de Gabriela Silvia
Pătraşcu, revizuită de Adrian Popescu, Leonescu, Buc., Lider, [1999?], 679 p.
Cluj-Napoca, Clusium, 1999, 383 + 351 + (Bestsellerurile ultimului deceniu). A publicat
342 p. Lit. italiană. romane şi sub pseudonimele Jack Cannon,
RF: Mihai Cantuniari, UC, II, 1992, 1, 6; Gabriela Kurt Ladner şi Brad Matthews. Lit.
Lungu, ST, LI, 2000, 5–6, 76–78; Roxana Răcaru, americană.
RL, XXXIII, 2000, 42, 6.
DESBIOLLES, Maryline —
○ CURTIS, Jean-Louis, Templul iubirii, ***, [Anchise], RL, XXXII, 1999, 46, 22. Lit.
fragment din romanul omonim (Le Temple de franceză.
l’Amour), tr. de Sanda Mihăescu-Cârsteanu,
LCF, s. nouă, 1999, 37, 20–21. Lit. franceză. DESSAIX, Robert —
RF: Sanda Mihăescu-Cârsteanu, LCF, s. nouă, Dragoste şi moarte la Melbourne. Anamaria
1999, 37, 20. Beligan în dialog cu ~, O, s. nouă, XI, 1999,
9, 12–15 (i.). Lit. australiană.
D’URFÉ, Honoré —
Birăescu, Compendiu, II, 141; Pavel, Arta ○ DEWARRAT, Marie-Claire, fragment
[Astreea (L’Astrée)], 168–171; 173–178; din romanul Postul, tr. de Tudor Vlădescu,
Istrate, Baroc şi manierism [Astreea LCF, s. nouă, 1999, 25, 10–11. Lit. elveţiană
(L’Astrée)], 14–15. Numele nobiliar al (în lb. franceză).
autorului: Honoré D’Urfé, comte de
Châteauneuf, marquis du Valromey, seigneur RG: Tudor Vlădescu, LCF, s. nouă, 1999, 25, 10.
de Virieu-le-Grand. Lit. franceză.
DEXTER, Jo, Capcană sângeroasă, tr. de
DAILEY, Janet [Anne], Cu un pic de noroc Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z,
(With a Little Luck), adaptare de Ioan 1999, 144 p. (War special. Mercenar, 30).
Drăghici, Buc., Alcris, 1999, 159 p. (El şi Ea, Autor neconfirmat din surse internaţionale.
252). Lit. americană. Lit. (?).
1999 320
DICKENSON, Edward, Mireasa pierdută 1999, 21, 22; S. Damian, ~: privirea din afară,
la pocker, tr. de G. Nicolaescu, Galaţi, DOI, supl. „22 literar”, X, 10, 5; Emilia David,
Porto-Franco, 1999, 128 p. (Excelent circe). OBC, I, 2000, 4, 26–27.
Autor neconfirmat din surse internaţionale.
Lit. (?). EMILIANIDIS, Ahilleas —
Lazăr, Panorama literaturii, 55–56. Lit.
DOGRA, Rajiv, Urme pe nisip (Footprints cipriotă (în lb. greacă).
in Foreign Sands), tr. de Anca George şi
Sorana Georgescu-Gorjan, Buc., Universal ERDMAN, Paul [Emil], Sub semnul riscului
Dalsi, 1999, 286 p. Lit. indiană. (Zero Coupon), tr. din lb. engleză de Dagmar
RF: Constantin Cubleşan, ≈, CET, III, 2000, 2, 2; Popescu, Buc., RAO, 1999, 315 p. Lit.
Natalia Stancu, Tipare mitice şi nelinişti moderne,
americană.
CET, III, 2000, 10, 12. VL: (Buc., RAO, 2000; Buc., RAO, 2008).
FLEMING, Ian [Lancaster], Diamantele FRANCIS, Dick, Ultima cursă (Slay Ride),
sunt eterne (Diamonds Are Forever), tr. din tr. de Anca Nistor, Buc., Miron, 1999, 319 p.
lb. engleză de Alexandra Petrea, Buc., RAO, Numele real al autorului: Richard Stanley
1999, 251 p. (James Bond 007). Cu o notă a Francis. Lit. engleză.
autorului. Lit. engleză.
RG: V. şi Casino Royale, 1992. FRANGOUDIS, Epaminondas —
Lazăr, Panorama literaturii, 60–63. Lit.
FLEMING, Ian [Lancaster], Din Rusia, cu cipriotă (în lb. greacă).
dragoste v. James Bond contra KGB, 1993.
Lit. engleză. FRANK, Waldo —
Sîrbulescu, Cartea [Holiday], 92. Lit.
FLEMING, Ian [Lancaster], Doctorul No americană.
(Dr. No), tr. din lb. engleză de Alexandra
Petrea, Buc., RAO, 1999, 251 p. (James Bond FROMENT, Pascale, Asasin. Povestea
007). Lit. engleză. adevărată a lui Roberto Succo, asasin fără
VL: (Buc., RAO, 2001). raţiune (Je te tue. Histoire vraie de Roberto
RG: V. şi Casino Royale, 1992.
Succo, assassin sans raison), tr. din lb.
franceză de Denia Mateescu, Buc.,
FORBES, Colin [Raymond Harold Meridiane, 1999, 392 p. Lit. franceză.
SAWKINS], Abis (Precipice), tr. din lb.
engleză de Mihail Soficaru şi Mihaela GALLAT, John, Capcana, tr. de Nicolae
Soficaru, Buc., RAO, 1999, 443 p. Cu o notă Constantinescu, Buc., Editura Z 2000, 1999,
a autorului. A publicat romane şi sub 124 p. (Enigma Z. Serie nouă, 63). Autor
pseudonimele Richard Raine, Jay Bernard, neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
Harold English. Lit. engleză.
GALLAT, John, Dansul lupilor, tr. de
FORBES, Colin [Raymond Harold Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z
SAWKINS], Puterea (The Power), tr. din lb. 2000, 1999, 126 p. (Enigma Z. Serie nouă,
engleză de Daniela Truţia, Buc., RAO, 1999, 61). Autor neconfirmat din surse
507 p. A publicat romane şi sub pseudo- internaţionale. Lit. (?).
nimele Richard Raine, Jay Bernard, Harold
English. Lit. engleză. ○ GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel, Știrea
unei sechestrări, fragment din romanul
FORSTER, Rebecca, Undeva, în întuneric, omonim (Noticia de un secuestro), tr. de
tr. de Any Florea, Buc., Miron, 1999, 319 p. Diana Moţoc, TR, s. nouă, XI, 1999, 9–10,
Lit. americană. 14–16. Lit. columbiană.
FOWLES, John [Robert], Copacul (The RF: Diana Moţoc, ~, ≈, TR, s. nouă, XI, 1999, 9–
Tree), tr. din lb. engleză de Veronica 10, 16.
1999 322
Alcris, 1999, 160 p. (El şi Ea, 247). Numele de Mihai Dan Pavelescu, Ploieşti, Pygmalion,
real al autorului: Gordon Aaborg. Lit. 1999, 204 p. (Science Fiction Cyborg, 18).
canadiană (în lb. engleză). Cu o pref. a traducătorului. Lit. americană.
GORDON, Victoria, Piratul din Arafura HALTER, Toni, Călăreţul de la Greina (Il
(Arafura Pirate), adaptare de Cezar cavale della Greina), tr. de Magdalena
Niculescu, Buc., Alcris, 1999, 154 p. (El şi Popescu-Marin, Buc., Grai şi suflet ‒ Cultura
Ea, 254). Numele real al autorului: Gordon Naţională, 1999, 213 p. Cu o pref. a
Aaborg. Lit. canadiană (în lb. engleză). autorului. Postf. de Magdalena
Popescu-Marin. Lit. elveţiană (în lb. italiană).
GOULD, Judith, Jocul destinului. Poveste
de dragoste (Till the End of Time), tr. de HAMILTON, Edmond [Moore] —
Roxana Popescu, Buc., Vivaldi, 1999, 352 p. Philippe Curval, Suprarealism şi
Judith Gould este pseudonimul comun al science-fiction (I) [Regele stelelor (The Star
autorilor Nicholas Peter Bienes (austriac) şi Kings)], HPR, 1999, 4, 54–55. Lit.
Rhea Gallaher (americană). Lit. americană. americană.
Belong to Me), tr. de Lelia Rotaru, Buc., HOYT, Michael, OSS atacă, tr. de Nicolae
Image, 1999, 390 p. (Image). Cu o notă a Constantinescu, Buc., Editura Z 2000, 1999,
autoarei. Lit. americană. 127 p. (Enigma Z, 62). Autor neconfirmat din
surse internaţionale. Lit. (?).
HILTON, Margery, Un bărbat fără milă (A
Man without Mercy), adaptare de Nicolae HOYT, Michael, Trădare, tr. de Daniela
Anca Cristina, Buc., Alcris, 1999, 176 p. Cristina Vintilă, Buc., Editura Z 2000, 1999,
(Colecţia de Aur, 29). Lit. americană (?). 143 p. (Enigma Z, 64). Autor neconfirmat din
surse internaţionale. Lit. (?).
HØEG, Peter, Femeia şi maimuţa (Kvinden
og aben), tr. din lb. daneză de Valeriu HRYSANTHIS, Kypros —
Munteanu, Buc., Univers, 1999, 207 p. Lazăr, Panorama literaturii, 77–80. Lit.
(Romanul secolului XX). Lit. daneză. cipriotă (în lb. greacă).
RG: V. şi Cum simte domnişoara Smilla zăpada?,
1997. HUNTER, Elisabeth [Mary Teresa], Ca o
mamă (The Tower of the Winds), adaptare de
HONG YING — Irina Popescu Tismana, Buc., Alcris, 1999,
208 p. (Romantic, 253). A publicat romane şi
***, Scriitoarea cea bună din Siciuan [Vara sub pseudonimele Isobel Chace şi Elizabeth
trădărilor], RL, XXXII, 1999, 15, 22. Lit.
chineză. de Guise. Lit. kenyană (?).
HOWATCH, Susan, Dispariţie misterioasă RG: Nicolae Manolescu, Romanul japonez, CVT,
(April’s Grave), tr. de Mihaela Simona VI, 2000, 5, 2.
Mărculescu, în vol. Aristocraţii. Dispariţie
misterioasă, Buc., Lider, [1999?], p. 227– IOANNIDIS, Panos —
439. (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. Lazăr, Panorama literaturii, 86–87. Lit.
engleză. cipriotă (în lb. greacă).
325 1999
JOHNSON, Charles [Richard] — RF: Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 1994, LCF, s.
Sîrbulescu, Cartea [Middle Passage], 288– nouă, 1994, 1, 20; Iulian Băicuş, OBC, I, 2000, 4,
290. Lit. americană. 9. V. şi DCRT, Generalul armatei moarte, 1973.
KIDD, Flora, Din nou împreună (Together KLÜGE, Gottfried, Cavalerii Ordinului
Again), adaptare de Irina Popescu Tismana, Negru, tr. şi adaptare de Dan Dumitrescu,
Buc., Alcris, 1999, 176 p. (Romantic, 252). Buc., Editura Z 2000, 1999, 191 p. (War, 73).
Lit. engleză. Lit. germană.
KIDD, Flora, Noaptea pe munte (Night on ○ KRISTOF, Agota, Ieri, fragment din
the Mountain), adaptare de Mady Zăchiţeanu, romanul omonim (Hier), CNT, IX, 1999, 19,
Buc., Alcris, [1999], 160 p. (Romantic). Lit. 10. Lit. elveţiană (în lb. franceză).
engleză. RF: Marka Dona, LCF, s. nouă, 1995, 34, 23.
fiinţei, tr. de Simona Cioculescu, LCF, s. nouă, Sanda Apostolescu şi Vlăstar Apostolescu,
1997, 12, 20–21; (RL, XXXII, 1999, 21, 20–21). Buc., RAO, 1999, 379 p. Numele real al
VL: (Buc., Humanitas, 2005; Buc., Humanitas, autorului: David John Moore Cornwell. Lit.
2007). engleză.
RF: Christian Salmon, Despre arta romanului RG: V. şi Cârtiţa, 1994.
(convorbire cu ~), TNLS, II, 1990, 4, 12; (II),
TNLS, II, 1990, 5, 10; 12; Lovinescu, Unde LEE, Miranda, Oraşul fantomă, tr. din lb.
scurte, IV, 89–92; Simona Cioculescu, LCF, s. engleză de Ciprian Chiru, Buc., Alcris, 1999,
nouă, 1997, 12, 20; Andreea Deciu, RL, XXXII, 157 p. (Colecţia de Aur, 34). Lit. australiană.
1999, 32, 19; Helliana Ianculescu, Literatură cehă
contemporană, UC, X, 2000, 1, 7; Gheorghe
LEE, Miriam, Febra junglei, adaptare de
Crăciun, OBC, I, 2000, 1, 8–9; Dana Puiu, Vaclav
Hável ‒ schiţă de autoportret, ST, LI, 2000, 9–10, Mady Zăchiţeanu, Buc., Alcris, 1999, 139 p.
66–67. V. şi Gluma, 1992. (El şi Ea, 259). Lit. americană.
1999, 106 p. (Harlequin Miruna, 8). Lit. Univers, 1999, 118 p. Postf. de Daciana
americană. Branea. Lit. italiană.
RF: Miruna Mureşanu, UC, X, 2000, 2–3, 6;
LOVEJOY, William H., Bătălie aeriană, tr. Sorin-Liviu Bîtfoi, RL, XXXIII, 2000, 16, 22.
de Radu Timnea, Buc., Editura Z, 1999,
319 p. (War, 69). Lit. americană. MALAMUD, Bernard, Portretele lui
Fidelman. O expoziţie (Pictures of
LUCARELLI, Carlo, Almost Blue (Almost Fidelman), tr. de Alexandra Vasilescu, Buc.,
Blue), tr. din lb. italiană de Radu Gâdei, Buc., Univers, 1999, 183 p. (Romanul secolului
Allfa, 1999, 187 p. (Pisica neagră, 3). Lit. XX). Postf. de Dan Grigorescu. Lit.
italiană. americană.
VL: versiune în lb. română de George Arion jr., VL: Tablourile lui Fidelman. O expoziţie, tr. şi
Buc., Crime Scene, 2010. note de Ligia Caranfil, Buc., Leda, 2008.
RG: Roxana Utale, [L’isola dell’angelo caduto], RF: ***, Romanul reuşit al unui pictor ratat,
LCF, s. nouă, 2000, 22, 22.
RAE, XLIV, 1999, 98, 2; 8; Ovidiu Morar, CL,
CXXXIII, 1999, 8, 44; Dragoş Ivana, OBC, I,
LUDLUM, Robert, Ţinutul magic (The Cry 2000, 7, 26; Claudia Doroholschi, Portrete cu
of the Halidon) tr. de Viorel Ciocan, Buc., artişti, O, s. nouă, XII, 2000, 4, 10. V. şi Băiatul
Lider, [1999?], 505 p. A publicat romane şi de prăvălie, 1996.
sub pseudonimele Jonathan Ryder şi Michel
Shepherd. Lit. americană. MALAPARTE, Curzio, Kaputt (Kaputt), tr.
RG: V. şi Ultimatumul lui Bourne, 1990. de Eugen Uricariu, Buc., Univers, 1999,
310 p. Cu o postf. a traducătorului şi o
LYNN, Patricia, Norocul începătorului addenda de Mihai Dim. Sturdza. Lit. italiană.
(Beginner’s Luck), tr. şi adaptare din lb. FG: (Patriacal, VR, XCIII, 1998, 4–5, 194–203).
engleză de Adina Teodora Alexiu, Buc.,
Alcris, 1999, 175 p. (Romantic, 266). Lit. VL: (postf. de Eugen Uricariu, Buc., Nemira,
americană. 2008).
RF: Curzio Malaparte, VR, XCIII, 1998, 4–5,
MacKENZIE, Myrna, Copilul dorit (The 193–1994; Adrian Popescu, ~: un martor ambiguu
Baby Wish), în româneşte de Luli Filipescu, al epocii, ST, XLIX, 1998, 6, 22; Caius Traian
Buc., Alcris, 1999, 144 p. (Colecţia Roz, 59). Dragomir, Câţiva nobili şi un plebeu, LCF, s.
Lit. americană. nouă, 1999, 35, 3. V. şi DCRT, Soarele e orb,
1967.
MacLEAN, [Stuart] Alistair, Operaţiunea
Golden Gate (Golden Gate), tr. din lb. MALEAGROU, Ivi —
engleză de Radu Șerban, [Buc.], Lucman, Lazăr, Panorama literaturii, 135–137. Lit.
1999, 240 p. (Dragon, 13). A publicat romane cipriotă (în lb. greacă).
şi sub pseudonimul Ian Stuart. Lit. engleză
(scoţiană). MANZONI, Solvejg Albeverio —
Andrei Niculescu, ~, LCF, s. nouă, 1999, 25,
MADDEN, Deirdre — 18. Lit. elveţiană (în lb. italiană).
Ileana Mihali, Violenţa politică în romanul
nord-irlandez [Simptome ascunse (Hidden MARÍAS, Xavier, Romanul Oxfordului
Symptoms)], TR, s. nouă, XI, 1999, 24–25, (Todas las almas), tr. de Tudora Şandru
11. Lit. irlandeză. Mehedinţi, Buc., Univers, 1999, 167 p.
(Cosmopolis). Lit. spaniolă.
MAGRIS, Claudio, O altă mare (Un altro FG: (Toate sufletele, LCF, s. nouă, 1998, 14, 20–
mare), tr. de Afrodita Cionchin, Buc., 21; O cină la Oxford, LTI, 1999, 29, 76–79).
329 1999
RF: Oana Fotache, Still life/natură moartă, LCF, McEWAN, Ian [Russell], Istoria unui
s. nouă, 1999, 33, 23. V. şi Inimă atât de albă, accident, fragment, v. Durabila iubire, 2000.
1998. Lit. engleză.
MOORE, Vickie, Iubeşte-mă aşa cum sunt ○ NYIRŐ József, Uz bence. Capitolul 3,
(Shadowed Promises), tr. de Anca Nistor, fragment din romanul omonim, tr. de Györfi
Buc., Miron, [1999], 383 p. Lit. engleză. Déak György, LMS, II, 1999, 1–2, 173–176.
Lit. maghiară.
MORGAN, Ray, Joc dublu, Buc., Editura Z
2000, 1999, 126 p. (Enigma Z, 65). Lit. O’CONNELL, Pat, Knight Hawk (Knight
americană. Hawk), tr. de Radu Timnea, Buc., Editura Z,
1999, 287 p. (Top War, 75). Lit. americană.
NAMIK, Kemal —
Kopi Kyçyku, Privire asupra literaturii OKUDJAVA, Bulat [Șalvovici], Întâlnire
turce, de la începuturile sale până în zilele
cu Bonaparte (Svidanie s Bonapartom), tr. de
noastre, HS, 1999, 2–3, 67–74. Lit. turcă.
Nicolae Iliescu, Buc., Univers, 1999, 326 p.
(Romanul secolului XX). Cu o pref. de Ion
NEEBEL, Richard, Jocul războiului (The
Wargamer), tr. de Nicoale Baltă, Buc., Vasile Șerban şi note ale traducătorului. Lit.
Editura Z 2000, 1999, 176 p. (Câinii rusă.
războiului, 9). Lit. americană. FG: (HPR, 1998, 4, 69–73).
RF: Victoria Luţă, OBC, I, 2000, 11, 10.
NELLY, Smaraldul (Le Serpent
d’émeraude), în româneşte de Ciprian Chiru, RG: ***, Dicţionar [Mult noroc, prietene
Buc., Alcris, 1999, 192 p. (El şi Ea, 249). În (Bud’zdorov, školjar!)], 2000, 457.
original, cartea e semnată Jeanine Delpech.
Numele real al autoarei: Louise Nelly ORFANIDIS, Nikos —
Delpech. A publicat romane şi sub Lazăr, Panorama literaturii, 156–157. Lit.
pseudonimul Robert Beauchamp. Lit. cipriotă (în lb. greacă).
franceză.
ORSENNA, Erik, Loyola’s blues (Loyola’s
NIKOLAIDIS, Melis — blues), tr. de Simona Ceauşu, Buc., Allfa,
Lazăr, Panorama literaturii, 148–149. Lit. 1999, 118 p. (Biblioteca Allfa. Literatura
cipriotă (în lb. greacă). universală modernă şi contemporană).
Numele real al autorului: Erik Arnoult. Lit.
NIKOLAIDIS, Nikos — franceză.
Lazăr, Panorama literaturii, 149–151, 193.
Lit. cipriotă (în lb. greacă). RG: Gabriel Pleşea, ~ la New York [Grand
Amour], JL, s. nouă, IV, 1993, 49–52, 8; Al.
NIKOLAOU, Polyvios — Ioanide, RL, XXXIII, 2000, 8, 15.
Lazăr, Panorama literaturii, 152–153. Lit.
cipriotă (în lb. greacă). OSTER, Christian —
***, Alte premii literare franceze [Mon grand
NIVEN, Larry ‒ Jerry POURNELLE, appartement], RL, XXXII, 1999, 46, 22. Lit.
Lumea Pay ‒ Contactul (The Mote in God’s franceză.
Eye), tr. de Mihai-Dan Pavelescu, Buc.,
Teora, 1999, 307 p. (SF, 38), Lumea Pay ‒ PALMER, Diana [Susan Eloise KYLE],
Confruntarea, tr. de Mihai-Dan Pavelescu, Iubire tăinuită (The Patient Nurse), tr. şi
Buc., Teora, 2000, 226 p. (SF, 39). Numele adaptare de Monica Știrbu, Buc., Ringier
real al primului autor: Laurence van Cott România, 1999, 104 p. A publicat romane şi
Niven. Lit. americană. sub pseudonimele Diana Blayne şi Katy
Currie. Lit. americană.
NOGUEZ, Dominique —
Irina Budeanu, Pasiuni africane, AZI, 1999, PARKER, Daniel, Millenium. Numără-
100, 2; Alexandru Matei, Scriitori francezi în
toarea inversă (Countdown), I. Ianuarie
serial, OBC, I, 2000, 29, 15. Lit. franceză.
331 1999
3, 83; Aura Taraş Sibişan, ~, PRP, IV, 1997, 1, 69; A publicat romane şi sub pseudonimele J.D.
Lupan, Viziuni [Curcubeul gravitaţiei (Gravity’s Robb, Jill March şi Sarah Hardesty. Lit.
Rainbow); V. (V.)], 180; 184; 232–233; 238–271; americană.
323; Constantinescu, Forme [V. (V.)], 207.
RODITIS, Antis —
QUAGLIA, Roberto, Pâine, unt şi Lazăr, Panorama literaturii, 202–203. Lit.
paradoxină (Pane, burro e paradossina), tr. cipriotă (în lb. greacă).
de Cornel Nicolau, Buc., Nemira, 1999,
414 p. Lit. italiană. ROIDIS, Emmanuil, Papesa Johanna (I
Papissa Ioanna), tr. de Gabriela Leoveanu,
RANSMAYR, Christoph, Morbus Kitahara Cluj-Napoca, Dacia, 1999, 104 p. Lit.
(Morbus Kitahara), tr. de Ana-Stanca neogreacă.
Tăbăraşi, Buc., Univers, 1999, 288 p. (Roma-
RF: Adrian Țion, Fictiv şi nonfictiv la ~, CET, II,
nul secolului XX). Lit. austriacă. Cu note ale
1999, 5, 15.
traducătoarei.
RG: Nicolae Balotă, Absurdul şi universul
RF: Oana Fotache, Un clasic, LCF, s. nouă, 1999,
romanului, LCF, IX, 1965, 16, 12.
17, 23.
RAYNER, Denis Arthur, Ordinul de luptă: ROTH, [Moses] Joseph, Iov. Romanul unui
om simplu (Hiob), tr. de Gheorghe
Curaj!, tr. de Linda Maria Baros, Buc.,
Nicolăescu, Buc., Univers, 1999, 192 p. (A
Editura Z 2000, 1999, 159 p. Lit. engleză.
treia Europă). Cu o postf. a traducătorului.
Lit. austriacă.
REBATET, Lucien —
Lovinescu, La apa [Les Deux étendards], I, RF: Andreea Deciu, RL, XXXIII, 2000, 13, 19. V.
170–171. Lit. franceză. şi DCRT, Marşul lui Radetzky, 1966.
SANDERS, Silvy, Prizoniera amintirilor, SCOTT, Walter, Temniţa din Edinburg (The
adaptare de Silvia Berescu, Buc., Alcris, Heart of Midlothian), I–II, tr. de Bianca
1999, 159 p. (Romantic, 258). Autoare Zamfirescu, Buc., Minerva, 1999, 351 +
neconfirmată din surse internaţionale. Lit. (?) 378 p. Cu o pref. şi tabel cronologic de
Mihaela Anghelescu Irimia. Lit. engleză.
SARAMAGO, José [de], Evanghelia după RG: V. şi DCRT, Fidanţata din Lammermoor,
Isus Cristos (O Evangelho Segundo Jesus 1856.
Cristo), tr. de Mioara Caragea, Buc., Univers,
1999, 367 p. Cu o pref. a traducătoarei. SCUDÉRY, Madeleine de —
Numele complet al autorului: José de Sousa Morariu, Eseuri [Clélie, histoire romaine],
Saramago. Lit. portugheză. 72; Pavel, Arta [Artamène sau Marele Cyrus
VL: (postf. de Mioara Caragea, Buc., Iaşi, (Artamène ou le Grand Cyrus)], 159–166;
Polirom, 2003; Buc., Iaşi, Polirom, 2012). 170–171; 223–224; 237. Lit. franceză.
RF: N.O., Ultima tentaţie a lui ~, TNLS, III,
1991, 13, 5; Julio Conrado, Cenzură şi democraţie, SEMPOUX, André —
TMS, XXVII, 1992, 7, 6; ***, LCF, s. nouă, 1994, Spânu, Prozatori [Le Dévoreur], 202–207.
8, 20; José Saramago, Cum au devenit personajele Lit. belgiană (în lb. franceză).
maestrul, iar autorul ucenicul lor, LTI, 1999, 29,
25; Oana Fotache, Efectul de adevăr, LCF, s. SHECKLEY, Robert, Immortality Inc.
nouă, 2000, 2, 23; Dan Croitoru, RL, XXXIII, (Immortality Inc.), tr. de Rodica Adriana
2000, 10, 22; Miruna Mureşanu, UC, X, 2000, 2– Cândea, Buc., Aldo Press, 1999, 250 p. Lit.
3, 6; Geo Vasile, CNT, X, 2000, 15, 7; Rui Miguel americană.
Faria, Profetul unei alte religii, TMS, s. nouă, V,
2000, 4, 16. V. şi DCRT, Memorialul de la Mafra, RG: V. şi Omega, 1992.
1988.
SHECKLEY, Robert, Transfer mental
SARTRE, Jean-Paul, Căile libertăţii (Les (Mindswap), tr. din lb. engleză de Sorin
Chemins de la Liberté), I. Vârsta înţelepciu- Casapu, Buc., Nemira, 1999, 203 p.
nii (L’Âge de la Raison), tr. din lb. franceză (Nautilus, 156). Lit. americană.
de Sanda Oprescu, Buc., RAO, 1999, 379 p. RG: V. şi Omega, 1992.
(Opere XX), II. Amânarea (Le Sursis), tr. din
lb. franceză de Sanda Oprescu, Buc., RAO, SHELBY, Philip, Printre şacali, tr. de
2000, 379 p. (Opere XX), III. Cu moartea în Mariana Popescu-Mălăeşti, Buc., Lider,
suflet (La Mort dans l’âme), IV. O prietenie [1999?], 409 p. (Bestsellerurile ultimului
ciudată (Drôle d’amitié), tr. din lb. franceză deceniu). Lit. americană.
de Alexandra Emilian, Buc., RAO, 2000,
443 p. (Opere XX); Lit. franceză. SOKRATOUS, Kostas —
VL: (I–III, Buc., RAO, 2001). Lazăr, Panorama literaturii, 211. Lit. cipriotă
RF: Micu, În căutarea, I, 104–109; Miruna (în lb. greacă).
Mureşanu, UC, X, 2000, 4, 4. V. şi DCRT,
Cuvintele, 1965. SOLOMONIDOU, Lina —
Lazăr, Panorama literaturii, 212–213. Lit.
SAUL, John, Fulgerul negru (Black cipriotă (în lb. greacă).
Lightning), tr. de Ligia Șendrea, Buc.,
Fahrenheit, 1999, 379 p. Lit. americană. SORRENTINO, Gilbert —
Constantinescu, Forme [Mulligan Stew], 202.
SAVITZKAYA, Eugène — Lit. americană.
Spânu, Prinţul [Marin, mon cœur], 205;
[Sang de chien], 205–208. Lit. belgiană (în SOUTH, Barbara, Iubire capricioasă
lb. franceză). (Wayward Lover), adaptare de Titus
1999 334
Negreanu, Buc., Alcris, [1999?], 153 p. (Roz, internaţionale. Titlul pe copertă: Violenţă la
64). Lit. americană. Vegas. Lit. (?).
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], RF: Magda Danciu, Colocviu cultural româ-
Povestea unei vieţi (Granny Dan), tr. de no-britanic, F, XXXIII, 1997, 10, 27–28; Sanda
Mariana Popescu-Mălăeşti, Buc., Lider, Berce, „Ultimele dorinţe” ale romanului britanic
contemporan, ST, XLIX, 1998, 11–12, 88–91. V.
1999, 248 p. Numele complet al autoarei:
şi Pământul apelor, 1997.
Danielle Fernandes Dominique
Schuelein-Steel. Lit. americană.
SZENTKUTHY Miklós, Bianca Lanza di
Casalanza. Roman-jurnal, 1946–47 (Bianca
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], Lanza di Casalanza. Naplóregény), tr. de
Substituirea (The Klone and I), tr. de Mariana Georgeta Hajdu, Buc., Univers, 1999, 143 p.
Popescu-Mălăeşti, Buc., Lider, [1999?], (A treia Europă). Cu o postf. a traducătoarei.
265 p. (Bestsellerurile ultimului deceniu). Lit. maghiară.
Numele complet al autoarei: Danielle
Fernandes Dominique Schuelein-Steel. Lit. RF: Miruna Mureşanu, UC, X, 2000, 2–3, 6.
americană.
SZERB Antal, Legenda Pendragon (A
STEEL, Danielle [Fernandes Dominique], Pendragon-legenda), tr. de Gabriela
Surpriza (Special Delivery), tr. de Diana Leoveanu, Cluj-Napoca, Dacia, 1999, 192 p.
Constantinescu, Buc., Lider, [1999?], 365 p. Cu o pref. de Mircea Muthu. Lit. maghiară.
(Bestsellerurile ultimului deceniu). Numele RF: Mircea Muthu, Între ficţiune şi cunoaştere,
complet al autoarei: Danielle Fernandes CET, II, 1999, 5, 15.
Dominique Schuelein-Steel. Lit. americană.
TABUCCHI, Antonio, Nocturna indiană
STEFANIDIS, Tasos — (Notturno indiano), tr. de Adina Teodorescu,
Lazăr, Panorama literaturii, 217. Lit. cipriotă în vol. Nocturnă indiană. Susţine Pereira,
(în lb. greacă). Buc., Univers, 1999, p. 5–74 (Romanul
secolului XX). Cu repere biobibl. de Sanda
STEPHENSON, Neal [Town], Era de Anghelescu. Lit. italiană.
diamant (The Diamond Age), tr. de Ruxandra RF: Mariana Criş, Pentru prima oară ~ în limba
Radu, Buc., Image, 1999, 317 p. (Odiseea română, AZI, 1999, 101, 2.
SF). Cu note ale traducătoarei. Împreună cu
unchiul său, George F. Jewsbury (J. Frederick TABUCCHI, Antonio, Susţine Pereira
George), a publicat romane şi sub (Sostiene Pereira), tr. de Margherita Dorissa,
pseudonimul comun Stephen Bury. Lit. în vol. Nocturnă indiană. Susţine Pereira,
americană. Buc., Univers, 1999, p. 75–214 (Romanul
secolului XX). Cu repere biobibl. de Sanda
○ SUASSUNA, Ariano [Vilar], Piatra re- Anghelescu. Lit. italiană.
gatului, fragment din romanul omonim
(Romance d’a Pedra do Reino e o Príncipe TALCOTT, Deanna, Alegerea cea mai bună
do Sangue do Vai-e-Volta), tr. de Micaela (The Triplet’s Wedding Wish), tr. şi adaptare
Ghiţescu, LCF, s. nouă, 1999, 20, 22. Lit. de Emilia Stere, Buc., Ringier, 1999, 119 p.
braziliană. Lit. americană.
RG: Micaela Ghiţescu, LCF, s. nouă, 1999, 20, 22.
TAYLOR BRADFORD, Barbara, Cheia
trecutului (Her Own Rules), tr. de Irina
SWIFT, Graham [Colin], Ultima comandă Negrea, Buc., Orizonturi ‒ Lider, [1999?],
(Last Orders), tr. de Petru Creţia şi Cristina 361 p. Lit. americană şi lit. engleză.
Poenaru, Buc., Univers, 1999, 242 p.
(Romanul secolului XXI). Cu o postf. de TAYLOR BRADFORD, Barbara, Un alt
Maria-Sabina Draga. Lit. engleză. început (A Sudden Change of Heart), tr. de
VL: (Iaşi, Polirom, 2009).
1999 336
Anca Irina Ionescu, Buc., Lider, [1999?], and out of a Hobbit-Hole: An Ecocritical Approach
361 p. Lit. americană şi lit. engleză. to C.S. Lewis and ~ , SLLS, 1999, 197–207.
VEREITER, Karl von, Ostrovul blestemat, VILLIERS, Gérard de, Ciclon la ONU
Buc., Editura Z 2000, 1999, 128 p. (War, 67). (Cyclon à l’ONU), tr. de Maria Măciucă,
Numele real al autorului: Enrique Sánchez Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS). Lit.
Pascual. A publicat romane şi sub pseudo- franceză.
nimele Alan Comet, Kurt Gerwitz, Alan RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
Starr, W. Sampas, Alex Simmons, Law
Space, Heinrich Zimmer ş.a. VILLIERS, Gérard de, Condamnat la
moarte (Broie du noir), tr. de Vasile Murgu,
VEREITER, Karl von, Şina însângerată, tr. Buc., Tinerama, 1999, 192 p. (SAS). Lit.
de Nicolae Baltă, Buc., Editura ZZ, 1999, franceză.
141 p. (War, 65). Numele real al autorului:
Enrique Sánchez Pascual. A publicat romane RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
şi sub pseudonimele Alan Comet, Kurt
Gerwitz, Alan Starr, W. Sampas, Alex VILLIERS, Gérard de, Dosarul nord-co-
Simmons, Law Space, Heinrich Zimmer ş.a. reean (La Source Yahalom), tr. de Vasile
Murgu, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS).
VERNE, Jules, Călătorie de-a-ndăratelea în Lit. franceză.
Anglia şi Scoţia. Manuscris inedit aparţinând RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
oraşului Nantes (Voyage à reculons en
Angleterre et en Écosse), tr. de Ion Hobana, VILLIERS, Gérard de, Îl vrem pe Ocalan!
Buc., Compania, 1999, 223 p. Cu un cuvânt (La Traque Ocalan), tr. de Maria Măciucă,
înainte şi note ale traducătorului şi o postf. de Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS). Lit.
Christian Robin. Lit. franceză. franceză.
RG: V. şi Castelul din Carpaţi, 1897. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Albania ‒ misiune VILLIERS, Gérard de, Joc murdar la
imposibilă (Albanie, mission impossible), tr. Budapesta (Piège à Budapest), tr. de Maria
de Maria Măciucă, Buc., Tinerama, 1999, Măciucă, Buc., Tinerama, 1999, 191 p.
192 p. (SAS). Lit. franceză. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Balul contesei Adler VILLIERS, Gérard de, Mafia drogurilor
(Le Bal de la Comtesse Adler), tr. de Anca (Heroïne à Vientiane), în româneşte de Vasile
Pisică, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS). Murgu, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS).
Lit. franceză. Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Berlin: Zidul morţii VILLIERS, Gérard de, Magie neagră la
(Berlin: Check-Point Charlie), tr. de Maria New York (Magie noire à New York), în
Măciucă, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. româneşte de Vasile Murgu, Buc., Tinerama,
(SAS). Lit. franceză. 1999, 191 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Bombe asupra VILLIERS, Gérard de, O cârtiţă la Langley
Belgradului (Bombes sur Belgrade), tr. de (La Taupe de Langley), în româneşte de Anca
Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 1999, 192 p. Pisică, Buc., Tinerama, 1999, 192 p. (SAS).
(SAS). Lit. franceză. Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
1999 338
VILLIERS, Gérard de, Omorâţi-l pe Henry Pisică, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS).
Kissinger! (Kill Henry Kissinger), în Lit. franceză.
româneşte de Vasile Murgu, Buc., Tinerama, RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
1999, 191 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. VILLIERS, Gérard de, Văduvele din
Hong-Kong (Les Trois Veuves de
VILLIERS, Gérard de, Omul din Kabul Hong-Kong), în româneşte de Cristina Szabo,
(L’Homme de Kabul), în româneşte de Anca Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS). Lit.
Pisică, Buc., Tinerama, 1999, 191 p. (SAS). franceză.
Lit. franceză. RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VINGE, Joan [Carol] D., Pierduţi în spaţiu
VILLIERS, Gérard de, Primăvară la (Lost in Space), tr. de Florina Constantin,
Varşovia (Le Printemps de Varsovie), în Buc., Image, 1999, 224 p. (Odiseea SF).
româneşte de Vasile Murgu, Buc., Tinerama, Numele real al autoarei: Joan Carol Dennison
1999, 192 p. (SAS). Lit. franceză. Vinge. Lit. americană.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
WALKER, Alice [Malsenior] —
Constantinescu, Forme [The Colar Purple],
VILLIERS, Gérard de, Proscrişii din 202; Sîrbulescu, Cartea [The Third Life of
Ceylon (Les Parias de Ceylon), în româneşte Grange Copeland], 242–244; [The Color
de Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 1999, Purple], 245–249. Lit. americană.
191 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. WALKER, Greg, Urmărire în Alaska, tr. de
Radu Timnea, Buc., Editura Z 2000, 1999,
VILLIERS, Gérard de, Ruleta cambodgia- 175 p. (Câinii războiului, 3). Autor neconfir-
nă (Roulette Cambodgienne), în româneşte de mat din surse internaţionale. Lit. (?).
Anca Pisică, Buc., Tinerama, 1999, 191 p.
(SAS). Lit. franceză. WALKER, Kate, Povara minciunii
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
(Runaway), adaptare de Ioan Drăghici, Buc.,
Alcris, 1999, 144 p. (Colecţia Roz, 60). Lit.
engleză.
VILLIERS, Gérard de, Santiago sub
teroare v. Teroare la Santiago, 1994. Lit.
WALKER, Margaret [Abigail] —
franceză.
Sîrbulescu, Cartea [Jubilee], 286–287. Lit.
VILLIERS, Gérard de, Shanghai-Expres americană.
(Shanghai-Express), în româneşte de Anca
Pisică şi Cristina Szabo, Buc., Tinerama, WALTARI, Mika [Toimi], Egipteanul.
1999, 191 p. (SAS). Lit. franceză. Cincisprezece cărţi care conţin memoriile
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. medicului Sinuhe (1390–1335 i. Chr.)
(Sinuhe Egyptyläinen), în româneşte de
VILLIERS, Gérard de, Ultimul contract Teodor Palic, Buc., Univers, 1999, 679 p. Cu
(Mort à Beyrouth), Buc., Tinerama, 1999, o pref. de Tytti Isohookana-Asunmaa. A
192 p. (SAS). Lit. franceză. publicat romane şi sub pseudonimele Leo
Arne, Kristian Korppi, Leo Rainio şi Mikael
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. Ritvala. Lit. finlandeză.
VILLIERS, Gérard de, Un spion la Vatican VL: (Iaşi, Polirom, 2003; Iaşi, Polirom, 2008).
(L’Éspion du Vatican), în româneşte de Anca RG: ***, Dicţionar, 2000, 651.
339 2000
FG: tr. de Nicolae Bârna, RL, XIII, 1980, 22, 20– Nedelea, Buc., RAO, 2000, 512 p. (RAO
21. contemporan). Lit. canadiană (în lb. engleză).
RF: Nicolae Bârna, RL, XIII, 1980, 22, 20. FG: (Mireasa tâlhăroiacă, CAL, 1996, 4, 20–22).
RG: ***, ~ premiat ca romancier [Une passion
ingénue], RL, XIV, 1981, 26, 22. BALDONI, Rita —
Roxana Utale, [Satul dispărut (Il paese
ANTUNES, Lobo António, Manualul cancellato)], LCF, s. nouă, 2000, 22, 22. Lit.
inchizitorilor (O manual dos inquisidores), tr. italiană.
de Micaela Ghiţescu, Buc., Univers, 2000,
374 p. (Romanul secolului XXI). Pref. de BALLEK, Ladislav, Poşta din sud (Južná
Dinu Flămând, note de Micaela Ghiţescu. Lit. pošta), tr. de Corneliu Barborică, Nădlac,
portugheză. Editura Societăţii Culturale şi Ştiinţifice
„Ivan Krasko”, 2000, 211 p. (Travers, 2). Lit.
FG: (LTI, 1998–1999, 28, 99–102).
slovacă.
VL: (Buc., Humanitas, 2005).
FG: (Ceasul cu parfum, LCF, s. nouă, 1994, 15,
RG: V. şi Manualul inchizitorilor, 2000. 20–21); tr. de Ondrej Štefanko şi Florin Bănescu,
OPR, I, 1996, 2, 104–113.
APPELFELD, Aharon, Pentru toate
RF: Corneliu Barborică, ~, OPR, III, 1998, 3, 196.
păcatele (Al hol hapesha’im), tr. de Bercovici
Mirjam-Lea, Buc., Hasefer, 2000, 192 p. Lit. RG: Corneliu Barborică, LCF, s. nouă, 1994, 15,
israeliană. 20.
RG: Josette Dan Maidanek, „Încotro să te
îndrepţi după ce ai pierdut totul şi pe toţi ai tăi?”, BALLEK, Ladislav, Vieţi irosite (Pomocník.
RAE, XLIV, 1999, 97, 2. Kniha o Palánku), I–II, tr. de Helliana
Ianculescu şi Corneliu Barborică, Buc.,
APPERRY, Yann — Minerva, 2000, 210 + 255 p. (B.p.t., 1510,
Carmen Muşat, Premiile literare de toamnă 1511). Cu un tabel cronologic de Štefan
(Diabolus in musica), OBC, I, 2000, 38, 32; Pavel Unatínský şi Peter Kopecký. Lit.
Adriana Bittel, [Diabolus in musica], RL, slovacă.
XXXIII, 2000, 46, 23. Lit. franceză. RF: Miruna Mureşanu, UC, X, 2000, 11–12, 7. V.
şi Poşta din sud, 2000.
ARPINO, Giovanni, Parfum de femeie (Il
buio e il miele), tr. din lb. italiană de Sorin BALOGH, Mary, Mai mult decât amantă
Mărculescu, Buc., Humanitas, 2000, 149 p. (More Than a Mistress), tr. de Lidia
(Cartea de pe noptieră, 10). Lit. italiană. Grădinaru, Buc., Orizonturi, [2000?], 330 p.
VL: (Buc., Humanitas, 2003; Buc., Humanitas, (Romantica). Lit. engleză şi lit. canadiană (în
2005). lb. engleză).
RG: V. şi DCRT, Anii maturităţii, 1963.
○ BERENBOOM, Alain, Leul negru,
fragment din romanul omonim (Le Lion
ARSAC, Louis, Sub semnul corbului (La
noir), tr. de Raluca Simion, EX, XXXII,
Plane du Choucas), tr. de Damian Necula,
2000, 4–5–6, 22. Lit. belgiană (în lb.
Buc., Albatros, 2000, 180 p. Lit. franceză.
franceză).
FG: (Umbra corbului, LCF, s. nouă, 1997, 41, 20–
21). BERGMAN, Ingmar, Convorbiri particula-
RF: Damian Necula, LCF, s. nouă, 1997, 41, 20. re (Enskilda samtal), tr. de Elena-Maria
Morogan, Buc., Univers, 2000, 150 p. (Seria
ATWOOD, Margaret [Eleanor], Mireasa de autor Ingmar Bergman). Cu note ale
hoţomană (The Robber Bride), tr. de Gabriela traducătoarei. Lit. suedeză.
341 2000
RF: Radu Voinescu, Sexualitate şi literatură (I), CHASE, James Hadley, Numai proştii mor!,
LCF, s. nouă, 2000, 35, 4; 36, 4. tr. de Dodo Bărbulescu, Buc., Lucman,
2000 342
[2000?], 207 p. (Detectiv, 9). Numele real al CHRISTIE, Agatha [Mary Clarissa],
autorului: René Lodge Brabazon Raymond. Pâinea Gigantului, tr. de Simina Sprinţeroiu
A publicat romane şi sub pseudonimele şi Lidia Grădinaru, Buc., Excelsior-Multi
James L. Docherty, Ambrose Grant, Press, [2000?], 255 p. (Colecţia Christie.
Raymond Marshall şi R. Raymond. Lit. Opere complete). A publicat romane şi sub
engleză. pseudonimul: Mary Westmacott. Lit. engleză.
RG: V. şi Culcaţi-o între crini…, 1991. RG: V. şi DCRT, O femeie infernală, 1937.
nimele Jack Cannon, Kurt Ladner şi Brad A publicat romane şi sub pseudonimul
Matthews. Lit. americană. Jonathan Aycliffe. Lit. engleză.
DIEHL, William, Calul thailandez (Thai EGAN, Greg, Luminescent (Luminous), tr.
Horse), tr. din lb. engleză de Mariana de Dan Mihai Pavelescu, Buc., Teora, 2000,
Grancea şi Horia Florian Popescu, Buc., 288 p. (SF, 40). Lit. australiană.
RAO, 2000, 592 p. Lit. americană.
ENZENSBERGER, Hans Magnus —
DIETERLE, Adrian, Filiera elveţiană Horst Fassel, Balkan total (II), CL, CXXXIV,
(Swiss Channel), tr. din lb. italiană de Geo 2000, 4, 28–29. Lit. germană.
Vasile, Buc., Eminescu, 2000, 281 p. Cu o
postf. a traducătorului. Lit. germană. EROFEEV, Venedikt —
FG: (Ziua cea mai lungă a lui Karl Dillmann, ***, Dicţionar [Moscova-Petruşti], 302. Lit.
CNT, X, 2000, 41, 7). rusă.
RF: Maria Irod, Ceauşescu ‒ erou de roman
poliţist, LCF, s. nouă, 2000, 42, 23. FALCONER, Colin, Aztec (Aztec), tr. de
Alexandra Petrea, Buc., Aldo Press, [2000?],
DINE, William, Vietnam, capcana morţii, tr. 506 p. Cu un Glosar. Numele real al
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z autorului: Colin Bowles. A publicat romane
2000, 2000, 160 p. (War, 76). Lit. americană. şi sub pseudonimul Mark D’Abranville. Lit.
engleză.
DOCTOROW, E.[dgar] L.[awrence],
Cartea lui Daniel (The Book of Daniel), tr. de FALCONER, Colin, Răfuiala, tr. de Mihnea
Virgil Stanciu, Buc., Univers, 2000, 342 p. Columbeanu, Buc., Aldo Press, 2000, 424 p.
(Romanul secolului XX). Postf. şi note de Cu o notă a autorului. Numele real al
Virgil Stanciu. Lit. americană. autorului: Colin Bowles. A publicat romane
şi sub pseudonimul Mark D’Abranville. Lit.
VL: (cu o fişă bibliografică nesemnată, Buc., engleză.
Leda, 2008).
RG: V. şi Billy Bathgate, 1996. ○ FALDBAKKEN, Knut [Robert], Jurnalul
lui Adam, fragment din romanul omonim
DONCEV, Anton, Straniul cavaler al cărţii (Adams dagbok), tr. de Doina Cerăceanu,
de taină (Podivný rytíř Svaté knihy), în LCF, s. nouă, 2000, 6, 20–21. Lit.
româneşte de Adriana Cioti şi Valentin norvegiană.
Taşcu, Cluj-Napoca, Clusium, 2000, 192 p. RF: Doina Cerăceanu, LCF, s. nouă, 2000, 6, 20;
Lit. bulgară. Maria Irod, Cele trei feţe ale lui Adam, LCF, s.
nouă, 2000, 36, 23.
○ DRAGIN, Siniša, Primăvara e o altă ţară,
fragment din romanul omonim, tr. de FARMER, Philip José, Rebelul din
Georgina Ecovoiu şi Ruxandra Lambru, RL, Dayworld (Dayworld Rebel), tr. de Radu
XXXIII, 2000, 45, 22. Lit. sârbă. Şerban, Buc., Lucman, 2000, 334 p. (SF, 9).
RF: Georgina Ecovoiu şi Ruxandra Lambru, RL, Lit. americană.
XXXIII, 2000, 45, 22.
FAULKNER, William [Cuthbert], O
EASTERMAN, Daniel, Testamentul lui parabolă (A Fable), în româneşte de Mircea
Iuda (The Judas Testament), tr. din lb. Ivănescu, Buc., Univers, 2000, 476 p.
engleză de Bogdan Nicolae Marchidan, Buc., (Clasici ai literaturii moderne). Postf. de
RAO, 2000, 443 p. (Succese internaţionale). Mircea Mihăieş. Lit. americană.
Numele real al autorului: Denis MacEoin. FG: (Mâine, LTI, 1999, 30, 79–84).
345 2000
HAMSUN, Knut, Benoni (Benoni), tr. din lb. HARRIS, Robert [Dennis], Vaterland.
norvegiană de Valeriu Munteanu, în vol. Patria (Fatherland), tr. din engleză de Irina
Benoni. Rosa, Buc., Univers, 2000, p. 1–193 Vasilescu, Buc., Humanitas, 2000, 380 p.
(Seria Knut Hamsun). Vol. mai cuprinde (Spectacolul istoriei, 4). Cu o notă a
romanul Rosa. A publicat romane şi sub autorului. Lit. engleză.
pseudonimul Knud Pedersen Hamsund. Lit.
FG: Fatherland, tr. de Radu Băieşu, LTE, III,
norvegiană. 1993, 49, 15.
347 2000
RF: Radu Băieşu, LTE, III, 1993, 49, 15. EST – Samuel Tastet Editeur, 2000, 226 p.
(Biblioteca internaţională, 11). Numele real al
HICKS, Larry, Ucigaşii de tancuri, tr. de autorului: Ioan-Isidor Goldstein. Lit.
Liviu Mateescu, Buc., Editura Z 2000, 2000, franceză.
191 p. (War, 80). Pe copertă apare un alt FG: Catinca şi şoferul, tr. de Ciprian Manolache,
nume: Johnny Howard. Autor neconfirmat HPR, 1998, 4, 31–33 (Levantinul desfrânat, HPR,
din surse internaţionale. Lit. (?). 1999, 1, 41–44).
RF: Andreea Deciu, RL, XXXIII, 2000, 27, 19.
HIGGINS CLARK [CONHEENEY],
Mary [Theresa Eleanor], Clopoţelul n-are
limbă (Moonlight Becomes You), tr. din lb. JACKSON, Shirley [Hardie] —
engleză de Irina Vainovski-Mihai, Buc., Doru Mateoc, ~, F, XXXVI, 2000, 4, 113.
RAO, 2000, 315 p. Cu o notă nesemnată. Lit. Lit. americană.
americană.
JACOBS, Martin, Mercenari în China, tr. şi
HILDSHEIMER, Wolfgang — adaptare de Bogdan Chircea, Buc., Editura Z
Horst Fassel, Balkan total (II) [Paradies der 2000, 2000, 223 p. (War, 78). Autor
falschen Vögel], CL, CXXXIV, 2000, 4, 28– neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
29. Lit. germană.
JOHNSON, Susan, Prizoniera iubirii
HOFMANNSTAHL, Hugo von — (Taboo), tr. de Mariana Millio, Buc., Elis,
2000, 382 p. (Love’s magic). A publicat
***, Dicţionar, 282–283. Lit. austriacă. romane şi sub pseudonimul C.C. Gibbs. Lit.
HOWARD, Johnny [David DONACHIE], americană.
Preţul sângelui. Răzbunarea (Blood Money),
tr. şi adaptare de Bogdan Chircea, Buc., JONG, Erica, Dansând spre America (Of
Editura Z 2000, 2000, 155 p. (War, 83). Blessed Memory), tr. de Irina-Margareta
Numele autorului pe foaia de gardă: Johnny Nistor, Buc., Allfa, 2000, 280 p. (Biblioteca
„Two Combs” Howard. A publicat romane şi Allfa. Literatură modernă şi contemporană).
sub pseudonimele Tom Connery şi Jack Pref. de Daniel Cristea-Enache. Lit.
Ludlow. Lit. engleză. americană.
VL: (Buc., Editura Z 2000, 2000). JÜNGER, Ernst, Eumeswil (Eumeswil), tr.
de Nora Iuga, Buc., Univers, 2000, 341 p.
HRABAL, Bohumil, L-am servit pe regele (Clasici ai literaturii moderne). Postf. de
Angliei (Obsluhoval jsem anglického krále), Rodica Binder. Lit. germană.
tr. din lb. cehă de Jean Grosu, Buc., Univers,
2000, 236 p. (A treia Europă). Cu un cuvânt FG: în româneşte de Ioana Baloiu, SXX, XXIV,
înainte de Daciana Branea şi o notă biobibl. 1984, 11–12, 13–38; tr. de Hans Monka şi Lucian
de Bohuslav Hoffmann. Lit. cehă. Alexiu, O, XXXVI, 1985, 13, 16.
FG: (Şi nu mai ştiu unde mi-e capul, LTI, 2000, RF: Mihai Isbăşescu, ~ la nouăzeci de ani, SXX,
35, 80–90). XXIV, 1984, 11–12, 39–43. V. şi DCRT, Pe
falezele de marmură, 1971.
VL: (Piteşti, Paralela 45, 2004; Buc., Art, 2012).
RF: N. red., LTI, 2000, 35, 80. KADARÉ, Ismail, Slujbaşul de la palatul
RG: Ungureanu, Imediata [Trenuri strict viselor (Pallati i ëndrrave), tr. de Marius
supravegheate], 278–281; ***, Dicţionar, 291–292. Dobrescu, Iaşi, Junimea, 2000, 175 p. Lit.
albaneză.
ISOU, Isidore, Adorabila româncă FG: Palatul visurilor, tr. de Sanda Apostolescu,
(Adorable roumaine), tr. din lb. franceză de LTE, II, 1992, 1, 9; (LCF, s. nouă, 2000, 42, 20–
Mioara Izverna, Paris, Bucarest, Jerusalem, 21).
2000 348
VL: (Palatul viselor, Buc., Humanitas Fiction, criminală. Cazuri speciale, 1). Lit. americană
2007). (?).
RF: Floarea Bleau, ~ şi coşmarul albanez, PDE,
II, 1991, 2; Vlad Andrei Orheianu, UC, II, 1992, KING, Anthony, Profesioniştii morţii, Buc.,
10, 6; Marius Dobrescu, LCF, s. nouă, 2000, 42, Naţional, 2000, 190 p. (Poliţia criminală.
20. V. şi DCRT, Generalul armatei moarte, 1973. Cazuri speciale, 3). Lit. americană (?).
KATZENBACH, John, Omul din umbră KING, Stephen [Edwin], Jocul lui Gerald
(The Shadow Man), tr. din lb. engleză de (Gerald’s Game), tr. din lb. engleză de
Lidia Roşu, Buc., RAO, 2000, 512 p. Cu o Ruxandra Toma, Buc., Nemira, 2000, 320 p.
notă a autorului. Lit. americană. (Nautilus, 165). A publicat romane şi sub
pseudonimul Richard Bachman. Lit.
KAWABATA, Yasunari, Frumuseţe şi americană.
întristare (Utsukushisa to kanashimi to), în
VL: (Buc., Nemira, 2008).
româneşte de Sorin Mărculescu, Buc.,
Humanitas, 2000, 192 p. (Cartea de pe RG: V. şi Fugarul, 1991.
noptieră, 4). Lit. japoneză.
KIŠ, Danilo, Grădina, cenuşa (Basta,
RF: Andreea Deciu, RL, XXXIII, 2000, 25, 19;
pepeo), tr. din lb. sârbă de Ioan Radin
Mihnea V. Șimăndan, CNT, X, 2000, 45, 11. V. şi
DCRT, Kyoto sau Tinerii îndrăgostiţi din Peianov, Buc., Univers, 2000, 192 p. (A treia
străvechiul oraş imperial, 1970. Europă). Cu un tabel bibliografic şi note ale
traducătorului, pref. de Dorian Branea. Face
KEATING, Tommy, Otrava din ciorba de parte din trilogia Circul de familie, alături de
raci. Roman politist-umoristic, tr. de Liviu Suferinţe timpurii şi de Clepsidra. Lit. sârbă.
Timbuş, Piteşti, Editura Z 2000, 2000, 110 p. FG: (O, s. nouă, XII, 2000, 122, 32; 31).
(Enigma Z. Serie nouă, 73). Autor VL: (Buc., Univers, 2010).
neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
RF: Ivanovici, Repere, 399–403.
KEENE, Day, Sărutul care ucide (To Kiss or RG: Mariana Ştefănescu, LCF, s. nouă, 1995, 31,
Kill), tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., 20; ***, Dicţionar, 2000, 331–332.
Editura Z 2000, 2000, 203 p. (Enigma Z, 72).
Numele real al autorului: Gunnar Hjerstedt. KLEIN, Gérard, Călătoria cea lungă (Le
Lit. americană. Long Voyage), tr. de Claudiu Constantinescu,
în vol. Saga lui Argyre (Saga d’Argire), Buc.,
KERR, Philip, Gridiron (Gridiron), tr. de Antet, 2000, p. 119–237 (SF). Vol. mai
Alexandra Petrea, Buc., Aldo Press, 2000, cuprinde romanul Corăbiile solare. A
400 p. Lit. engleză. publicat romane şi sub pseudonimele
François Pagery şi Gilles d’Argyre. Lit.
KING, Anthony, Crime în serie, Buc., franceză.
Naţional, 2000, 190 p. (Poliţia criminală. RG: V. şi Epopeea familiei d’Argyre, 1993.
Cazuri speciale, 2). Lit. americană (?).
VL: (Buc., Virtual, 2011). KLEIN, Gérard, Corăbiile solare (Les
Voiliers du soleil), tr. de Oana Popuţoaia, în
KING, Anthony, Droguri şi moarte la Los vol. Saga lui Argyre (Saga d’Argire), Buc.,
Angeles, Buc., Naţional, 2000, 190 p. (Poliţia Antet, 2000, p. 3–118 (SF). Vol. mai
cuprinde romanul Călătoria cea lungă.
349 2000
VL: (Buc., Univers, 2005; Buc., Univers, 2006; RG: Mihai Milca, ~ şi spiritul european, AFT,
Iaşi, Buc., Polirom, 2011). XVII, 1982, 10, 10–11; Dicţionar, 2000, 425.
RF: Virgil Lefter, Sfidând hazardul, LCF, s. nouă,
1998, 10, 23; N. red., LTI, 1999, 30, 85–88; Dana MODIANO, [Jean] Patrick, Duminici de
Crăciun, Dragostea în vremea noastră, O, s. nouă, august (Dimanches d’août), tr. de Lucia
XII, 2000, 9, 29. V. şi Câinii negri, 1999. Papahagi, Cluj-Napoca, Echinox, 2000,
140 p. (Literaturile lumii). Lit. franceză.
MEYER, E.Y., Săptămâna demonilor (In RF: Nicolae Balotă, Pentru cunoaşterea lui ~,
Trubschachen), tr. de Viorel Grecu şi LCF, s. nouă, 1995, 30, 22–23. V. şi DCRT,
Mihaela Feher, în vol. Săptămâna demonilor. Bulevardele de centură, 1975.
Un roman şi o povestire (Der
Trubschachen-Komplex. Ein Roman und eine MONTGOMERY, Lucy Maud, Anne de la
Erzählung), Buc., Cartea Românească, 2000, Green Gables (Anne of Green Gables), tr. de
7–135. Cu o addendă a romancierului, un Eugen Giurgiu, Buc., ALLFA, 2000, 304 p.
studiu de Heinz Schafroth şi o postf. de (Biblioteca Allfa. Literatură universală
Elsbeth Pulver. Numele real al autorului: clasică). Lit. canadiană (în lb. engleză).
Peter Meyer. Lit. elveţiană (în lb. germană).
MUELLER-STAHL, Armin —
MICHON, Pierre, Vieţi minuscule (Vies Maria Irod, Arta vieţii şi a morţii în Berlinul
minuscules), tr. de Emanuel Bod, Andreea de Est [Duminică prescrisă (Verordneter
Boldura, Ariadne Combes, Ciprian Dumea, Sonntag)], LCF, s. nouă, 2000, 41, p. 14. Lit.
Nadia Fărcaş, Mirela Mircea, Dana Olteanu, germană.
Cluj-Napoca, Dacia, 2000, 158 p. (Mundus).
Cu o pref. de Roxana Vicoveanu. MYŚLIWSKI, Wiesław, Orizont
Coordonator: Ariadne Combes. Lit. franceză. (Widnokrąg), tr. de Stan Velea, Buc.,
Saeculum, 2000, 449 p. Pref. şi note ale
MILLER, Henry [Valentine], Răstignire traducătorului. Lit. poloneză.
trandafirie (The Rosy Crucifixion). I. Sexus
(Sexus), tr. de Antoaneta Ralian, Paris, FG: (LTI, 1998, 27, 28–31).
Bucarest, Jerusalem, EST ‒ Samuel Tastet RF: Stan Velea, O capodoperă, JL, s. nouă, IX,
Editeur, 2000, 714 p. (Biblioteca Interna- 1998, 19–20, 15. V. şi DCRT, Piatră peste piatră,
ţională, 9). Lit. americană. 1987.
FG: (LCF, s. nouă, 1998, 39, 20–21).
○ NÁDAS Péter, Sfârşitul unui roman de
VL: (Iaşi, Polirom, 2010).
familie, tr. de Ana-Maria Pop, O, s. nouă,
RF: Henri Zalis, Romanul unui exhibiţionist, XII, 2000, 11, 32; 28–29; tr. de Ana-Maria
CNT, X, 2000, 35, 7; Maria Irod, ≈, LCF, s. nouă, Pop, LTI, 2000–2001, 36, 85–92, fragmente
2000, 35, 23; Geo Vasile, RL, XXXIII, 2000, 43, din romanul omonim (Egy családregény
22. V. şi Primăvară neagră, 1990. vége). Lit. maghiară.
MIŁOSZ, Czesław, Valea Issei (Dolina RF: Ana Maria Pop, LTI, 2000–2001, 36, 85;
Issy), tr. de Olga Zaicik şi Stan Velea, Buc., Anamaria Pop, Omul încă nu s-a decis să devină
Univers, 2000, 264 p. (A treia Europă). Note om, O, s. nouă, XII, 2000, 11, 10.
ale traducătorilor, pref. şi tabel biobibl. de RG: Cristina Chevereşan, Hermaphroditos. Mitul
Marius Lazurca, postf. de Stan Velea. Lit. antic renăscut în Europa Centrală [Cartea
poloneză. amintirilor], O, s. nouă, XII, 2000, 11, 11.
RF: ***, TR, s. nouă, IV, 1992, 22, 12 (i. cu ~);
Octavian Soviany, CVT, VI, 2000, 10, 7; Dana NAGIBIN, Juri Markovici —
Crăciun, O, s. nouă, XII, 2000, 12, 12. ***, Dicţionar, 445–446. Lit. rusă.
2000 352
nu va mai stârni râsul oamenilor [Versetele RF: Ileana Ioanid, CAI, 1999, 6–7, 125–130; A.S.,
satanice], ST, XLIV, 1993, 8–9, 6–7; Pia Brânzeu, LTI, 2000, 35, 57.
„I don’care. I’m an actor”. Acting and Migrating
in ~ and Hanif Kureishi [Versetele satanice (The SCHROTT, Raoul —
Satanic Verses)], SLLS, 1993, 10–13; ***, LTI, Dagny Marinescu, ~, F, XXXVI, 2000, 4,
1995, 15, 79; Anca Luminiţa Greere, The Meaning 108. Lit. austriacă.
of Story in Some Postmodernist Writings [Harun şi
Marea de Poveşti (Haroun and the Sea of SEFERIS, Yorgos —
Stories)], SUB, XL, 1995, 3–4, 27–31; ***, ROP, Ivanovici, Repere [Șase nopţi pe Acropole
1995, 41, 11–12; Cosana Nicolae, Transatlantis
(Exi nychtes stin Akropole], 312–341.
[Pământul de sub tălpile ei (The Ground Beneath
Numele real al autorului: Yórgos Seferiádis.
Her Feet)], ST, LI, 2000, 11–12, 57.
Lit. neogreacă.
SAGAN, Françoise, Un Rolls Royce în
grădina cu buruieni (Le Garde du cœur), tr. SIMENON, Georges [Joseph Christian],
de Aristiţa Negreanu, Buc., Allfa, 2000, Cadavru în apă dulce, tr. de Dodo
103 p. Numele real al autoarei: Françoise Bărbulescu, Buc., Lucman, 2000, 167 p.
Quoirez. Lit. franceză. (Detectiv, 10). A publicat romane şi sub
pseudonimele Germain d’Antibes, Christian
RG: V. şi DCRT, Vă place Brahms?, 1971. Brulls, Georges d’Isly, Jacques Dersonne,
Jean Dossage, Luc Dorsan, Jean du Perry,
SALGARI, Emilio [Carlo Giuseppe Poum et Zette, Jean Sandor, Georges Sim,
Maria], Minunile anului 2000 (Le meraviglie Georges Simm, Georges Martin-Georges,
del duemila), tr. de Ion Hobana, Iaşi, Gom Gut, G. Vialio, Gaston Vialis, G. Violis.
Polirom, 2000, 190 p. (Hexagon. La limita
Lit. belgiană (în lb. franceză).
cunoaşterii). Cu o pref. şi note ale
traducătorului. A publicat romane şi sub RG: V. şi DCRT, Femeia care ucide, 1932.
pseudonimele Enrico Bertolini, Cap. Guido
Altieri, E. Giordano, G. Landucci, A. SINGER, Bashevis Isaac, Familia Moskat
Permini, A. Peruzzi, Romero S. Lit. italiană. (Di Mischpoche Moschkat), I–II, tr. din lb.
RF: Hobana, Weverbergh, Triumful, 78; 171; 188; idiş de Anton Celaru, Buc., Hasefer, 2000,
Jean Cruţu, New York, New York! (I), LCF, s. 526 + 532 p. Cu note ale traducătorului. Lit.
nouă, 1999, 32, 22. V. şi Piraţii din Malaiezia, americană (în lb. idiş).
1991. FG: (RL, XXXIII, 2000, 10, 20–21).
VL: (I–II, Buc., Hasefer, 2002).
SALVAYRE, Lydia —
Alexandru Matei, [Compania spectrelor (La RG: V. şi Scamatorul din Lublin, 1995.
Compagnie des spectres); Conferinţa de la
Cintegabelle (La Conférence de SOLJENIȚÂN, Aleksandr Isaevici, O zi
Cintegabelle)], OBC, I, 2000, 31, 12–13. Lit. din viaţa lui Ivan Denisovici v. O zi din viaţa
franceză. lui Ivan Denisovici, 1991. Lit. rusă.
STANFORD, Dick, Complotul canadian, tr. TERILLE Richard, Jungla morţii, tr. de
de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z Cristian Sângeorzan, Buc., Lucman, 2000,
2000, 2000, 128 p. (Mercenar, 47. Hunter 208 p. (Dragon, 15. Seria Action). Autor
War). Autor neconfirmat din surse neconfirmat din surse internaţionale. Lit. (?).
internaţionale. Lit. (?).
THORNTON, Elizabeth, Fascinaţie
STANFORD, Dick, Devastare la Boston, (Dangerous to Hold), tr. de Ileana Dinu,
tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Buc., Lider, 2000, 393 p. (Bestsellerurile
Z 2000, 2000, 128 p. Autor neconfirmat din ultimului deceniu). Numele real al autorului:
surse internaţionale. Lit. (?). Mary Forrest George. Lit. engleză şi lit.
canadiană (în lb. engleză).
STANFORD, Dick, Devastare la Saint
Louis, tr. de Nicolae Constantinescu, Buc., THORNTON, Elizabeth, Povara trecutului
Editura Z 2000, 2000, 128 p. (Mercenar, 45. (Dangerous to Kiss), tr. de Diana
Hunter War). Autor neconfirmat din surse Constantinescu, Buc., Lider, 2000, 457 p.
internaţionale. Lit. (?). Numele real al autorului: Mary Forrest
George. Lit. engleză şi lit. canadiană (în lb.
STANFORD, Dick, Furtună în Texas, tr. de engleză).
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z
2000, 2000, 141 p. (Mercenar 40, Hunter ○ TIELSCH-FELZMANN, Ilse, Încă o po-
War). Autor neconfirmat din surse veste despre lecturarea operelor literare de
internaţionale. Lit. (?). către scriitori, fragment din romanul Pentru
Dumnezeu ‒ scriitoare? (Schriftstellerin? Um
STANFORD, Dick, Infern în Hawaii, tr. de Gottes Willen! Vom Schreiben und vom
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z Vorlesen), tr. de Hermina Fierbinţeanu, LCF,
2000, 2000, 144 p. (Mercenar, 44. Hunter s. nouă, 2000, 4, 20–21. Lit. austriacă.
War). Autor neconfirmat din surse RF: Hermina Fierbinţeanu, LCF, s. nouă, 2000, 4,
internaţionale. Lit. (?). 20.
STANFORD, Dick, Uragan la Seattle, tr. de TINE, Robert, Pururea tânăr (Forever
Nicolae Constantinescu, Buc., Editura Z Young), tr. din lb. engleză de Alexandru
2000, 2000, 156 p. (Mercenar, 43. Hunter Peligrad, Buc., RAO, 2000, 160 p. Roman
War). Autor neconfirmat din surse bazat pe un scenariu de Jeffrey Abrams. A
internaţionale. Lit. (?). publicat romane şi sub pseudonimul Richard
Harding. Lit. americană.
STEEL, Strobe S., Cu revolveru-n pernă, tr.
de Simona Pelin, Buc., Antet, 2000, 128 p. TOLKIEN, J.[ohn] R.[onald] R.[euel],
(Crime cu premeditare, 3). Autor neconfirmat Stăpânul inelelor, II. Cele două tunuri v.
din surse internaţionale. Lit. (?). Stăpânul inelelor, 1999. Lit. engleză.
2000 356
TOPALOV, Kiril, Nervi (Nervi), tr. din lb. VIDAL-FOLCH [BALANZÓ], Ignacio, Şi
bulgară de Adriana Cioti şi Valentin Taşcu, a fost anul Lambadei (La libertad), tr. de
Cluj-Napoca, Clusium, 2000, 173 p. Lit. Ileana Scipione, Buc., Univers, 2000, 262 p.
bulgară. (Spectrum). Cu o postf. a traducătoarei. Lit.
spaniolă.
TORRENTE-BALLESTER, Gonzalo, Don RF: Mariana Şipoş, Decembrie ’89 într-un roman
Juan (Don Juan), tr. de Mianda Cioba, Buc., spaniol, LCF, s. nouă, 2000, 21, 23.
Univers, 2000, 407 p. (Romanul secolului
XX). Cu pref. şi note ale traducătoarei. Lit. VILLIERS, Gérard de, America în pericol!
spaniolă. (Djihad), tr. de Vasile Murgu, Buc.,
RF: Carmen Abizanda, ~: „Cât timp nu voi muri, Tinerama, 2000, 208 p. (SAS). Lit. franceză.
voi scrie”, CFT, III, 1996, 11–12, 11 (i. cu ~). RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. Buc., Tinerama, 2000, 191 p. (SAS). Lit.
franceză.
VILLIERS, Gérard de, Numărătoare
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
inversă în Rhodesia (Compte à rebours en
Rhodésie), în româneşte de Mihaela
VILLIERS, Gérard de, Viespar în Angola
Stoicescu, Buc., Tinerama, 2000, 191 p.
(SAS). Lit. franceză. (Guêpier en Angola), în româneşte de
Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 2000, 191 p.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. (SAS). Lit. franceză.
VILLIERS, Gérard de, Ostaticii din Tokyo RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
(Les Otages de Tokyo), în româneşte de
Vasile Murgu, Buc., Tinerama, 2000, 191 p. VILLIERS, Gérard de, Vrăjitorii din
(SAS). Lit. franceză. Lisabona (Les Sorciers du Tage), Buc.,
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. Tinerama, 2000, 191 p. (SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
VILLIERS, Gérard de, Pericol de moarte
(Maraton à Spanish Harlem), în româneşte VOITURE, Vincent —
de Vasile Murgu, Buc., Tinerama, 2000, Mazilu, Recitind [Alcidalis et Zélide], 610–
191 p. (SAS). Lit. franceză. 613. Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
○ VOLKOVITCH, Michel, Transporturi
VILLIERS, Gérard de, Protecţie pentru solitare, fragment din romanul omonim
Teddy Bear (Protection pour Teddy Bear), în (Transports solitaires), tr. de Doina Lungu,
româneşte de Rodica Adam, Buc., Tinerama, ARCA, XI, 2000, 1–2–3, 206–213. Lit.
2000, 191 p. (SAS). Lit. franceză. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
WALLACE, Bruce, Arme pentru asasini,
VILLIERS, Gérard de, Revoltă în Birmania Buc., Editura Z 2000, 2000, 108 p. (Câinii
(Croisade en Birmanie), în româneşte de războiului). Autor neconfirmat din surse
Anca Pisică, Buc., Tinerama, 2000, 192 p. internaţionale. Lit. (?).
(SAS). Lit. franceză.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. WEISS, Peter [Ulrich] —
***, Dicţionar, 654–655. Lit. germană.
VILLIERS, Gérard de, Să vezi Malta
şi-apoi să mori (Voir Malte et mourir), în WERBER, Bernard, Imperiul îngerilor
româneşte de Anca Pisică, Buc., Tinerama, (L’Empire des Anges), tr. de Nicolae
2000, 191 p. (SAS). Lit. franceză. Constantinescu, Buc., Lucman, 2000, 415 p.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991. (S.F., 10). Este al doilea vol. al Ciclului
Îngerilor din Pentalogia cerului. Lit.
VILLIERS, Gérard de, Submarinul ucigaş franceză.
(Opération Matador), în româneşte de
Cristina Szabo, Buc., Tinerama, 2000, 191 p. WILLIAMS, William Carlos —
(SAS). Lit. franceză. ***, Dicţionar, 666–667. Lit. americană.
RG: V. şi SAS contra CIA, 1991.
○ WOLF, Christa, Medeea. Glasuri, frag-
VILLIERS, Gérard de, Teroare la San ment din romanul omonim (Medeea.
Salvador (Terreur à San Salvador), în Stimmen), tr. de Gabriela Danţiş, LTI, 2000,
româneşte de Anca Pisică şi Cristina Szabo, 35, 67–72. Lit. germană.
2000 358
RF: ***, LTI, 2000, 35, 67. V. şi DCRT, Model GALOPIN, Arnould, Ocolul pământului în
de copilărie, 1987. submarin (Le Tour du monde en sous-marin),
Buc., Valahia, f.a., 96 p. Lit. franceză.
Z’GRAGGEN, Yvette, Cornelia (Cornelia),
tr. de Maria-Ioana Vasiloiu, Buc., Forum, GODDARD, Robert [William], Legătura
2000, 208 p. A publicat romane şi sub incestuoasă (Painting the Darkness), tr. de
pseudonimul Danièle Marnan. Lit. elveţiană Laurenţia Gorneanu, Buc., Miron, f.a., 607 p.
(în lb. franceză). Lit. engleză.
ABE, Kōbō, Chip străin (Tanin no kao), ALÇADA BAPTISTA, António, Râsul lui
1990; Harta arsă (Moetsukita chizu), Dumnezeu* (O Riso de Deus), 1999.
1990; Omul-cutie* (Hako otoko), 1990. ALDANI, Lino, Eclipsă 2000 (Eclissi 2000),
ABE, Tomoji, 1994. 1992; Crucea de gheaţă (La croce di
ABELAIRA, Augusto, Bunele intenţii (As ghiaccio), 1996.
boas intenções), 1992. ALDANOV, Mark, Cheia (Kliuci), 1999.
ABELLIO, Raymond, Les Yeux d’Ézéchiel, ALDERS, Hanny, Amurgul Templierilor
1996. (Non Nobis), 1993.
ABISH, Walter, 1993. ALDISS, Brian Wilson, Sera sau Lunga
ABOUT, Edmond François Valentin, Căsă- după-amiază a pământului (Hothouse),
torii pariziene (Les Mariages de Paris), 1991; Cryptozoic (An Age), 1993;
1991. Helliconia – primăvara (Helliconia
ACKROYD, Peter, Din jale s-a-ntrupat* Spring), 1995; Helliconia ‒ vara
[Muzică englezească (English Music)], (Helliconia Summer), 1996.
1993. al-DULAIMI, Lutfiya, 1996.
ACREMANT, Germaine, Doamnele cu ALEKSEEV, Mihail Nikolaevici, Bătăuşii
pălării verzi (Ces dames aux chapeaux (Dračuny), 1999.
verts), 1998. ALEKSIEVICI, Svetlana, Sicriele de zinc*
ADAMEK, André Marcel, 2000. [Invazia din Afganistan (Cinkobye
ADAMIOU-IOANNIDOU, Irena, 1999. malčiki)], 1991.
ADAMS, Douglas, Restaurantul de la ALEȘKOVSKI, Iuz, 1990.
Sfârşitul Universului* (The Restaurant at ALFAN, Felipe, 2000.
the End of the Universe), 1992. ALGIS, Budrys, 1996.
ADAMS, Eric, Reversul medaliei (Plot ALLAIN, Marcel, Fantômas (Juve contra
Twist), 1998. Fantômas), 1992 (coautor: Pierre
ADAMS, Nicholas, S-a hotărât: Ai să mori! SOUVESTRE).
(Resolved: You’re Dead), 1994. ALLAN, Jeanne, Lecţia de dragoste (The
ADLER, Elizabeth, Proprietatea unei Game Is Love), 1995.
doamne (The Property of a Lady), 1990; ALLAN, Margaret, Doctorul de la Partridge
Amélie (Amélie), 1994; Imagini Hill (The Doctor at Partridge Hill), 1993.
trecătoare (Fleeting Images), 1994; ALLBEURY, Ted, Arată-mi un erou (Show
Léonie (Léonie), 1994; Arta de a trăi (The Me A Hero), 1994; Fără scăpare (No
Art of Living), 1995; Peach (Peach), Place to Hide), 1995; Oglinzi (A
1995; Secretul Vilei Mimosa (The Secret Wilderness of Mirrors), 1995; De o parte
of the Villa Mimosa), 1995. şi de alta a frontierei (The Line-Crosser),
AGHEEV, M., Romanul cocainei (Roman s 1996.
kokainom), 1998. ALLEMAND, M.M., Crima de la vila
AHMETAJ, Arbër, 1997. Welter, 1994.
AITMATOV, Cinghiz, Eşafodul (Plaha), ALLEN, Laine, Coincidenţă stranie
1991. (Undercover Kisses), 1994.
ALBALUCÍA, Ángel, De două ori Alice* ALLENDE, Isabel, Era destinului* [Casa
(Dos veces Alicia), 1991. Spiritelor (La casa de los espíritus)], 1996.
INDICE DE NUME 360
ALLEY, Robert, Răsfăţatul din Beverly Hills ANET, Claude, Când pământul s-a cutremu-
(Shampoo), 1994; Ultimul tango la Paris rat (Quand la terre trembla), 1993.
(Last Tango in Paris), 1994. ANNE-MARIEL, Răzbunarea dragostei
ALLYNE, Kerry, Sub cerurile din Wimmera (Rendez-vous à Pékin), 1995.
(Beneath Wimmera Skies), 1996; Rodeo la ANOMA KANIE, Domnul Nerokpagni*,
Tullagindi (The Tullagindi Rodeo), 1997. 1997.
ALMQVIST, Carl Jonas Love, 2000. ANONYMOUS, 1996.
ALTOV, Gh., Balada stelelor (Ballada o ANSORGE, Gisèle, 1993.
zvezdah), 1994 (coautoare: Val. ANTHIAS, Tefkros, 1999.
JURAVLIOVA). ANTHONY, Evelyn, Dragoste siciliană (The
AMADO, Jorge, Căpitanii nisipului Scarlet Thread), 1994; Casa Vandekar
(Capitães da Areia), 1995; Tocaia (The House of Vandekar), 1995; Forţa de
Grande. Faţa ascunsă (Tocaia Grande. A ocupaţie (The Occupying Power), 1995;
Face Obscura), 1999. Moştenirea (The Legacy), 1998;
AMBLER, Eric, Lumina zilei (The Light of Răzbunarea timpului (No Enemy but
Day), 1993; Un sicriu pentru Dimitrios Time), 1998.
(The Mask of Dimitrios), 1994. ANTHONY, Patricia, 1995.
AMES, Winter, Golful de smarald (Emerald APESTÉGUY, Pierre, Aventură în Arabia
Bay), 1999. (Le Roi des sables), 1991.
AMIEL, Joseph, Dovada (A Question of APOLLINAIRE, Guillaume, Amorurile unui
Proof), 1993. hospodar (Les Onze Mille Verges ou les
AMIS, Kingsley, Jim cel norocos (Lucky Amours d’un hospodar), 1992.
Jim), 1992. APPELFELD, Aharon, Pentru toate păcatele
AMIS, Martin, Banii (Money), 1998. (Al hol hapesha’im), 2000.
AMOUROUX, Henri, Bucurii şi dureri ale APPERRY, Yann, 2000.
unui popor eliberat*, 1990. ARCHER, Jane, Dulcele chin al dragostei
ANDERSON, Caroline, Rămâi cu mine, (Tender Torment), 1994.
doctor Cameron (A Gentle Giant), 1997. Archer, Jeffrey, Cain şi Abel (Kane and Abel),
ANDERSON, Jack, Millennium (Millennium), 1993; Fiica risipitoare (The Prodigal
1997. Daughter), 1994; Nici un ban în plus, nici
ANDERSON, Kevin J., Punctul 0 (The un ban în minus (Not A Penny More, Not A
X-Files: Ground Zero), 1996; Ruinele Penny Less), 1994; O chestiune de onoare
(The X-Files: Ruins), 1996; Anticorpii (A Matter of Honour), 1994; Primul între
(The X-Files: Antibodies), 1998. egali (First Among Equals), 1994; Să-i
ANDERSON, Poul, Ziua reîntoarcerii lor spunem preşedintelui? (Shall We Tell the
(The Day of Their Return), 1992; Povara President?), 1994; Hoţi de onoare
cunoaşterii (Brain Wave), 1994; Opera- (Honour Among Thieves), 1995; A patra
ţiunea Haos (Operation Chaos), 1995; putere (The Fourth Estate), 1996; În linie
Dansatoarea din Atlantida (The Dancer dreaptă (As the Crow Flies), 1997; A
from Atlantis), 1996; Avatarul (The unsprezecea poruncă (The Eleventh
Avatar), 1998; Orion va răsări (Orion Commandment), 1998.
Shall Rise), 1999. ARISHIMA, Takeo, Yoko (Aru Onna), 1992.
ANDRÉ, Robert, Copilul oglindă (L’Enfant ARMITAGE, Trail, Scarface (Scarface),
miroir), 2000. 1991.
ANDREEV, Leonid Nikolaevici, Jurnalul ARMSTRONG, Lindsay, Amantă sau soţie?
Satanei (Dnevnik Satany), 1996. (Unwilling Mistress), 1997.
ANDRY, Régine, O fată singură (Une fille ARNAU, Frank, Pielea îngerului negru,
seule), 1991; Zăpezile verii (Les Neiges 1990.
de l’été), 1991. ARNIM, Achim von, 1999.
361 INDICE DE NUME
ARPINO, Giovanni, Parfum de femeie (Il Fantomele soarelui (Lucky Starr and the
buio e il miele), 2000. Oceans of Venus), 1999.
ARRABAL, Fernando, Turnul lovit de ASKILDSEN, Kjell, 1994.
trăsnet* (La torre herida por el rayo), ASPRIN, Robert, Mercenarul (Cold Cash
1995. Warrior), 1994 (coautor: Bill FAWCETT).
ARSAC, Louis, Sub semnul corbului (La ATHANASIADIS, Tasos, Sala tronului (Ī
Plane du Choucas), 2000. aithousa tou thronou), 1992.
ARSAN, Emmanuelle, Antifecioara ATKINSON, Kate, În culisele muzeului*
(Emmanuelle L’Anti-vierge), 1994; (Behind the Scenes at the Museum), 1997.
Emmanuelle (Emmanuelle), 1994. ATTALI, Jacques, Nu sunt ce par a fi*
ASH, Rosalie, Jurăminte de căsătorie [Prima zi după mine (Le Premier Jour
(Marriage Vows), 1998; Răzbunarea après moi)], 1992.
miresei (Vengeful Bride), 1998. ATTAWAY, William, 1999.
ASHTON, Winifrid, 1995. ATWOOD, Margaret, Galaad 2195 (The
ASIMAKOPOULOS, Kostas, Clopotele de Handmaid’s Tale), 1995; Mireasa
seară (Oi vradines kampanes), 1991; hoţomană (The Robber Bride), 2000.
Copacul care dansează (To dentro pou ATXAGA, Bernardo, 1995.
horeuei), 1991; Întoarcerea în AUBERT, Brigitte, Cei patru fii ai doctorului
Samothrace (I psyhes tis Samothrakis), March (Les Quatre Fils du Docteur
1998. March), 1995.
ASIMOV, Isaac, Caverne de oţel (The Caves AUDIBERTI, Jacques, 1996.
of Steel), 1992; Fundaţia (Foundation), AUGUST, Elizabeth, Trecătoarea, 1997
1993; Fundaţia şi Imperiul (Foundation (coautoare: Jane HAMSHER).
and Empire), 1993; Preludiul Fundaţei AUGUST, John, Născuţi asasini (Natural
(Prelude to Foundation), 1993; Respiraţia Born Killers), 1996 (coautoare: Jane
morţii (The Death Dealers), 1993; Zeii HAMSHER).
înşişi (The Gods Themselves), 1993; A AUSTEN, Jane, Mansfield Park (Mansfield
Doua Fundaţie (Second Foundation), Park), 1993.
1994; Căderea nopţii (Nightfall), 1994 AUSTER, Paul, Trilogia New York-ului (The
(coautor: Robert SILVERBERG); New York Trilogy), 1998.
Curenţii spaţiului (The Currents of AUTHEMAN, Jean Pierre, 1991.
Space), 1994; Fundaţia şi Pământul AVELINE, Claude, Prizonierul (Le
(Foundation and Earth), 1994; Înainte de Prisonnier), 1994.
Fundaţie (Forward the Foundation), AYALA, Francisco, 1991.
1994; Marginea Fundaţiei (Foundation’s AYCLIFFE, Jonathan, Şoaptele nopţii
Edge), 1994; Pulbere de stele (The Stars, (Whispers in the Dark), 1997; Regăsirea
Like Dust), 1994; Sfârşitul Eternităţii (The Lost), 1998.
(The End of Eternity), 1994; Băieţelul cel AYGUESPARSE, Albert, Momentul adevăru-
urât (The Ugly Little Boy), 1995 (coautor: lui (L’Heure de la vérité), 1990;
Robert SILVERBERG); Omul pozitronic Nonconformiştii (Les Mal-Pensants), 1990.
(The Positronic Man), 1996 (coautor: AZÚA, Félix de, 1995.
Robert SILVERBERG); Roboţii de pe BABLEAK, Volodâmir, 1996.
Aurora (The Robots of Dawn), 1996; BACHMAN, Richard, Fugarul (The Running
Roboţii şi Imperiul (Robots and Empire), Man), 1992.
1996; Călătorie fantastică (Fantastic BAFFOU, Joël, 1996.
Voyage), 1997; Crimă la Aba (Murder at BAGWELL, Stella, Caut o soţie (Wanted:
the Aba), 1997; Nemesis (Nemesis), 1997; Wife), 1999.
Destinaţia: creierul! (Fantastic Voyage BAIER, Michael, Moştenirea familiei
II. Destination Brain), 1998; Rătăcitor în Guldenburg (Das Erbe der Guldenburgs),
spaţiu (David Starr, Space Ranger), 1998; 1991 (coautor: Axel RODE).
INDICE DE NUME 362
BJØRNEBOE, Jens, Rechinii (Haiene), 1999. (Palm Beach), 1997; Rivalitate (The
BLACK, Campbell, Indiana Jones. I. Indiana Sisters), 1997; Totul pentru dragoste (All
Jones şi Taina Tainelor (Raiders of the for Love), 1997.
Lost Ark), 1993. BOOTH, Martin, Hiroshima Joe*, 1991.
BLADE, Gerald, Afacerea Coiotul, 1998; BORGESE, Giuseppe Antonio, Rubè*, 1991.
Briciul ucigaş, 1998; Ostatic în infern, BORNICHE, Roger, Urma însângerată,
1998; Pericol de contaminare, 1998. 1995.
BLAIR, Laurien, Dragă Miranda (Taken By BOSQUET, Alain, Tigrii de hârtie* (Les
Storm), 1996. Tigres de papier), 1991.
BLAIR, Leona, De partea îngerilor (The Side BOSSO, Hamilton, 1994.
of the Angels), 1998; Împliniri (The Side BOSWELL, Barbara, Micile urmări (Little
of the Angels), 1999. Consequences), 1993; Tentaţie arzătoare
BLAKE, Cindy, Iubire însângerată. O (Strong Temptation), 1995; Te voi iubi
moarte mult prea dulce (Blood Sugar), mereu (Always, Amber), 1997.
1994. BOTELLO, Francisco, 1996.
BLAKE, Jennifer, Iasomie sălbatică, 1996; BOUCHARDEAU, Huguette, 1993.
Vraja Sudului (Southern Rapture), 1996; BOULANGER, Daniel, 1993.
Dragoste şi fum (Love and Smoke), 1998; BOULLE, Pierre, Profesorul Mortimer (Le
Valea aurului, 1998. Professeur Mortimer), 1992; Preţul
BLAKE, Michael, Dansează cu lupii (Dances sângelui, 1994.
with Wolves), 1994. BOURBON, Louis de, 1998.
BLASCO IBÁÑEZ, Vicente, Frumoasa lui BOURDAGES, Rhéal-Michel, Ispita temniţei
Goya (La Maja Desnuda), 1992. (Mise en garde), 1995.
BLATTY, William Peter, Exorcistul (The BOURDOUXHE, Madeleine, 1991.
Exorcist), 1994. BOURGEADE, Pierre, 2000.
BLICHER, Steen Steensen, 2000. BOURGET, Paul, Inimă de femeie (Un coeur
BLISH, James, Un caz de conştiinţă (A Case de femme), 1990; Crima de a iubi (Un
of Conscience), 1993. crime d’amour), 1991; Taina, 1992.
BLIXEN, Karen, 2000. BOUZAR, Wadi, 1995.
BLOCH, Robert, Psycho (Psycho), 1995. BOVARD, Jacques-Étienne, 1995.
BLOND, Georges, Mary Marner (Mary BOWLES, Paul, Cerul ocrotitor (The
Marner), 1990. Sheltering Sky), 1996.
BLONDIN, Antoine, 1995. BOYD, Thomas Alexander, 1994.
BOBEV, Petăr, Crocodilul sacru (Svešenijat BOYLE, Coraghessan Tom, 1996.
krokodil), 1994. BRACALE, Carla, O clipă efemeră de iubire
BOCHEŃSKI, Jacek, Divinul Iulius* (Boski (A Fleeting Moment), 1998.
Juliusz), 1992. BRADBURY, Malcolm, Un om al istoriei
BOJER, Johan, Calvarul unei mame (En (The History Man), 1991.
pilgrimsgang), 1993. BRADDOK, Chris, Lichidaţi creierul, 1997.
BOL, Muriel, Spionul otrăvit (The Poisoned BRADLEY, Timmy, Crima de la mănăstirea
Spy), f.a. Saint Bernard (Murder at Saint Bernard),
BONANDER, Jane, Doctor pentru dragoste 1995.
(The Bedroom Is Mine), 1998. BRADY, Karren, Fericire furată, 1997.
BONNIER, Henry, Întoarcerea lui Siegfried BRADY, Jill, Infidelităţi, 1995.
(Le Retour de Siegfried), 1991; Inimă BRAMSCH, Joan, În numele iubirii (The
rănită (Le Coeur violé), 1992; O zi din Light Side), 1997.
viaţa lui Henri (Une journée dans la vie BRAUN, Volker, 1990.
d’Henri), 1993. BRENT, Madeleine, Evadare din infern (The
BOOTH, Pat, Beverly Hills (Beverly Hills), Long Masquerade), 1997; Piatra
1997; Miami (Miami), 1997; Palm Beach capricornului (The Capricorn Stone),
INDICE DE NUME 366
Time Coming), 1994; Moştenitoarea (The BROWNING, Dixie, Liza, dragostea mea,
Heiress), 1994; Ostateca lui Hawk (Hawk 1994; Avantajele căsătoriei, 1995; În
O’Toole’s Hostage), 1994; Pânza de palma mâinii ei (In the Palm of Her
păianjen (The Silken Web), 1994; Să nu Hand), 1998.
trimiţi flori (Send No Flowers), 1994; BROWNJOHN, Alan, Sughiţul*, 1994;
Spune-mi DA! (Yes! By Heart), 1994; Umbre lungi (The Long Shadows), 1996.
Șarada (Charade), 1994; Tăcere BRUCE, François, Filiera suedeză
elocventă (Eloquent Silence), 1994; (Casse-tête suédois), 1992 (coautoare:
Trăieşte clipa!, 1994; Tu eşti tatăl Martine BRUCE); Oraşul sub teroare
copilului meu (Tidings of Great Joy), (Une ville en otage), 1992 (coautoare:
1994; Asalt tandru, 1995; Căsătoria, Martine BRUCE); Paranoia pariziană
1995; Dantela neagră (Black Lace), 1995; (Paranoïa parisienne), 1992 (coautoare:
Dragoste fierbinte (Temperatures Rising), Martine BRUCE).
1995; Dragoste în satin alb (The White BRUCE, Jack, Umbra tigrului, 1995.
Sky of Love), 1995; Final de partidă (The BRUCE, Martine, Filiera suedeză
End of the Game), 1995; Focuri ascunse (Casse-tête suédois), 1992 (coautor:
(Hidden Fires), 1995; Interviul, 1995; François BRUCE); Oraşul sub teroare
Invidie (Envy), 1995; Invitatul dimineţii (Une ville en otage), 1992 (coautor:
(Riley in the Morning), 1995; Renegatul, François BRUCE); Paranoia pariziană
1995; Simfonia iubirii (Love Symphony), (Paranoïa parisienne), 1992 (coautor:
1995; Pentru păcatele noastre (For Our François BRUCE).
Sins), 1995; Pentru ultima oară (For the BRUCKNER, Pascal, Luni de fiere (Lunes de
Last Time), 1995; Un cuplu aproape fiel), 1991; Palatul chelfănelii (Le Palais
perfect (A Perfect Couple), 1995; Viaţă, des claques), 1991; Copilul divin (Le
dulce viaţă, 1995; Visul lui Sharon, 1995; Divin Enfant), 1997; Hoţii de frumuseţe
Cerere în căsătorie, 1996; Exclusiv (Les Voleurs de beauté), 1999.
(Exclusive), 1996; Manechin, 1996; BRUNNER, John, Oraşul ca un joc de şah
Noapte africană, 1996; Pierduţi în (The Squares of the City), 1994; Infinitul
paradis, 1996; Preţul fericirii, 1996; de la go (The Infinitive of Go), 1995;
Provocarea (The Devil’s Own), 1996; Zanzibar (Stand on Zanzibar), 1995;
Străinul, 1996; Fascinaţie (The Thrill of Constelaţia rebelă (Manshape), 1996;
Victory), 1997; Femeia captivă (Fat Timpuri nenumărate (Times without
Tuesday), 1997; Promisiunea de mâine Number), 1996; Valurile timpului (The
(Tomorrow’s Promise), 1997; Martora Tides of Time), 1996; Victimele Novei
(The Witness), 1998; Obligat de onoare (Victims of the Nova), 1996; Călător pe
(Honor Bound), 1998; Preţul paradisului unda de şoc (The Shockwave Rider), 1997;
(Heaven’s Price), 1998; Seducţie (Above Oile privesc în sus (The Sheep Look Up),
and Beyond), 1998; Singuri, în doi (Two 1998; Reţelele infinitului (The Webs of
Alone), 1998; Alibiul (The Alibi), 1999; Everywhere), 1998; Să prinzi o stea
Secretul (A Secret Splendor), 1999; căzătoare (Catch a Falling Star), 1998; Un
Tandreţe, 1999; Tornada (Unspeakable), labirint de stele (A Maze of Stars), 1999.
1999; Situaţie limită (Standoff), 2000. BRUSSOLO, Serge, Carnavalul de fier (Le
BROWN, Stacy, De ce ţi-e frică nu scapi Carnaval de fer), 1991; Ira Melanox (La
(The Errant Bride), 1999. Colère des ténèbres), 1992; Doctorul
BROWNING, Amanda, Minciună şi adevăr Schelet (Docteur Squelette), 1993; Febra
(A Time for Love), 1995; Duşmanul din (Territoire de fièvre), 1993; Moartea cu
interior (Enemy Within), 1997; Fraţii melon (Portrait du diable en chapeau
(Something from the Heart), 1997. melon), 1993; Lacăte carnivore (Opération
INDICE DE NUME 368
„Serrures Carnivores”), 1994; Coşmar de Music), 1997; Sora cea mică (Little
închiriat (Cauchemar à louer), 1995; Sister), 1997; Mica sirenă (Remembered
Haita. Omul, cea mai aprigă fiară (La Serenade), 1998; Turneul (Song Cycle),
Meute), 1996; Kamikaze spaţiali 1998.
(Traque-la-Mort), 1996; Krucifix (La BURGESS, Anthony, La vikingii din
Croix de sang), 1996; Labirintul (Le Brooklyn*, 1993; The End of the World
Visiteur sans visage), 1996; Mâncătorii de News*, 1996; Omul din Nazaret (Man of
ziduri (Les Mangeurs de murailles), 1997. Nazareth), 1998.
BRYANT, Lynne, O inimă încrezătoare BURLEY, W.J., Wycliffe şi pânza de
(Believing Heart), 1994; Atracţie irezisti- păianjen (Wycliffe and the Tangled Web),
bilă (Singular Attraction), 1998. 1991.
BUCHAN, John, Treizeci şi nouă de trepte BURNELL, Mark, 1995.
(The Thirty-Nine Steps), 1991; Curţile BURR, Saxton, Masacrul de la Mak Loh,
dimineţii (The Courts of the Morning), 1996; Operaţiunea Jemo, 1996; Dezastru
1993. la Jeddia, 1997; Războinicul de jad, 1997;
BUCHEISTER, Patt, Secretele trecutului Evadare din infern, 1998; Mausoleul
(Night and Day), 1993; Să îmblânzeşti un blestemat, 1998; Piraţii din adâncuri,
sălbatic (Tame A Wildcat), 1994; Furtună 1998; Războiul celor două lumi, 1998;
tropicală (Tropical Storm), 1995; Insula Asaltul turnului, 1999.
iubirii (Island Lover), 1995; Iubire BURROUGHS, William S., 1991.
fulgerătoare (Struck by Lightning), 1997; BURY, Stephen, 1995.
Jocul cu dragostea (Strange Bedfellows), BUSH, Nancy, Renegaţii (Jesse’s Renegade),
1997; Vrajă şi suferinţă (Mischief and 1995.
Magic), 1998. BUTLER, Octavia, 1990.
BUCK, Pearl S., Pavilionul femeilor BUTLIN, Ron, 2000.
(Pavilion of Women), 1994; Femeia BUTOR, Michel, Petrecerea timpului
imperială* (Imperial Woman), 1999. (L’Emploi du temps), 1996.
BUCKINGHAM, Marjorie, Genoveva BUTTERWORTH, Michael, Rămâne de
(Genoveva), 1992; „Ei vor fi ai Mei” văzut (Remains to be Seen), 1999.
(They Shall Be Mine), 1996; Doroteea BUZZATI, Dino, O dragoste* (Un amore),
(Broad is the Way), 1998. 1997.
BUCKLEY, William F., Spionaj în alb şi BYATT, A.S., Posedaţii* [Posesiune
roşu, 1994. (Possession)], 1991.
BUELL, John, Agresiunea (The Shrewsdale BYERS, Richard Lee, Jocuri demonice
Exit), 1994. (Warlock Games), 1995.
BUENZOD, Michel, 1993. CABET, Étienne, 1996.
BUFALINO, Gesualdo, [Minciunile nopţii]* CABRERA INFANTE, Guillermo, Sesam,
(Le menzogne della notte), 1991. deschide-te!* (La Habana para un infante
BUKOWSKI, Charles, Pulp* (Pulp), 1995. difunto), 1998.
BULATOVIĆ, Miodrag, Războiul era mai CAHU, Théodore, Criminal din dragoste,
bun* (Rat je bio bolji), 1991. 1993.
BUNCH, Chris, Răfuiala regilor (A CAIN, James Mallahan, Asigurare pentru
Reckoning For Kings), 1995 (coautor: moarte (Double Indemnity), 1993.
Allan COLE). CAINE, Geoffrey, Omul-lup (Wake of the
BUNYAN, John, 1993. Werewolf), 1993.
BURCHELL, Mary, Al meu pentru o zi (Mine CAINE, Thomas Henry Hall, Fiul risipitor
for a Day), 1996; Casa cu arini (The Prodigal Son), 1990.
(Strangers May Marry), 1996; Două CAJATI, Giorgio, Filiera Falcone (Falcone
iubiri trecătoare (Two Loves Have I), Connection), 1993.
1997; Secretara (Masquerade with
369 INDICE DE NUME
CAJIO, Linda, Eu şi doamna Jones (Me and hay en Nueva York!), 1993; Cheia aurită
Mrs. Jones), 1994; Dansul nopţii (La Llave Dorada), 1993.
(Dancing in the Dark), 1995; O capcană CARDINAL, Marie, Cuvinte care eliberează
perfectă (The Perfect Catch), 1995; O (Les Mots pour le dire), 1995.
femeie trăsnet (All Is Fair…), 1998; E CAREY, Diane, Vasul fantomă (Ghost Ship),
atât de timid (He’s So Shy), f.a. 1994.
CALABRÒ, Corrado, Aminteşte-ţi să o uiţi CARLING, Finn, Crima* [Misterul morţii lui
(Ricorda di dimenticarla), 1999. Sebastian (Oppdrag)], 1999; Un oaspete
CALAFERTE, Louis, Recviem pentru la cină (Under aftenhimmelen), 1999.
inocenţi* (Requiem des innocents), 1996. CARNEY, Daniel, Comando pentru infern
CALLAGHAN, Margaret, Prizonierul (The Wild Geese), 1994.
pasiunii (Devlin’s Desire. Passionate CARPENTER, Amanda, Furie (Rage), 1995;
Prisoner), 1999. Încredere înşelată (A Damaged Trust),
CALONNE, Michel, 1991. 1998; Aventura la capătul lumii, 1999.
CALVET, E., 1998. CARPENTIER, André, Acvila va zbura prin
CALVINO, Italo, Ziua unui „scrutinător”* soare (L’aigle volera à travers le soleil),
(La giornata d’uno scrutatore), 1996; 1998.
Castelul destinelor încrucişate* (Il CARROLL, Lewis, Mai puţină pâine! Mai
castello dei destini incrociati), 1999; multe taxe!* [Sylvia şi Bruno (Sylvie and
Dacă într-o noapte de iarnă un călător Bruno)], 1990.
(Se una notte d’inverno un viaggiatore), CARROLL, Marisa, Un cuplu perfect
1999. (Arrangements of the Heart), 1996.
CAMERON, Sue, Dragoste, sex şi crimă CARS, Guy des, Prietenul meu Vicenzo*
(Love, Sex, and Murder), 1997. [Iubirea vieţii mele (Amour de ma vie)],
CAMON, Ferdinando, Super-Baby (Il 1992; Te voi iubi veşnic (Je t’aimerai
Super-Baby), 1996. éternellement), 1996.
CAMPANILE, Achille, 1996. CARSON, Angela, Un cuib de vulturi
CAMPBELL Jr., John W., 1992. (Gathering of Eagles), 1995.
CAMPBELL, Bethany, Se întâmplă în CARSON, Robert, Adio, ucigaşule!, 1998.
Hawaii (The Cloud Holders), 1998; Visul CARTER, Angela, 1996.
oricărei femei (Every Woman’s Dream), CARTER, Bruce, Vârtejul, 1997.
1998. CARTER, Rosemary, Dacă întorci spatele
CAMPBELL, Naomi, Swan (Swan), 1995. trecutului, 1993; Fereşte-ţi inima, 1993;
CAMUS, Albert, Căderea (La Chute), 1993; Răzbunarea (Face in the Portrait), 1996;
Primul om (Le Premier Homme), 1994. Acea clipă minunată (Desert Dream),
CAMUS, Renaud, 1991. 1997; Domeniul leilor (Lion’s Domain),
CANAL, Richard, Atac la I.A. Etoile 1997; Trezirea la viaţă (The Awakening),
(Ombres Blanches), 1995. 1997.
CANTOS, Jean, Manuscrisul jupânului CARTLAND, Barbara, Viaţa scandaloasă a
Godemer (Le Manuscrit de maître regelui Carol. Iubirile şi pasiunile sale
Godemer), 1997. (The Scandalous Life of King Carol),
CAPUTO, Philip, Mercenarii (Horn of 1992; Aripi deschise (Open Wings), 1994;
Africa), 1994. Aventurierul (The Adventurer), 1994;
CARD, Orson Scott, Jocul lui Ender Dansatoarea (The Goddess and the
(Ender’s Game), 1994; Vorbitor în Gaiety Girl), 1994; Dezamăgire (Love
numele morţilor (Speaker for the Dead), and Linda), 1994; Dragoste amară (The
1995; Xenocid (Xenocide), 1995. Bitter Winds of Love), 1994; Dragoste
Cardi, Juan Ángel, Am un nas… de milioane interzisă (Love Forbidden), 1994;
(¡Algo tengo en la nariz!), 1993; Ce de Dragoste periculoasă (Love on the Run),
şoareci sunt la New York (¡Qué de ratas 1994; Dragoste târzie (Love at Forty),
INDICE DE NUME 370
Orchids for Miss Blandish), 1994; Totul CHOUSY, Didier de, 1998.
pentru bani (Strictly for Cash), 1994; Un CHOW CHING LIE, Concert pentru fluviul
hippie pe autostradă (There’s a Hippie on galben* (Huang gang xiezou), 1992.
the Highway), 1994; Sunetul banilor CHRICHTON, Michael, Noaptea samurailor
(What’s Better than Money), 1995; (Rising Sun), 1994.
Blondele sunt moartea mea!, 1998; CHRISTENSEN, Lars Saabye, Beatles
Consideră-te mort!, 2000; Înscenarea (Beatles), 1996.
(Figure It Out for Yourself), 2000; Numai CHRISTIE, Agatha, Cursa de şoareci (The
proştii mor!, 2000; Şi cu mine ce o să se Mousetrap), 1990; Picătura de cerneală,
întâmple?, 2000. 1990; Cuţitul în ceafă (The Knife in the
CHASTAIN, Sandra, Alesul lui Hannah Neck), 1991; Oglinda mortului (Dead
(Hannah’s Hunk), 1994. Man’s Mirror), 1991; Problemă în golful
CHÂTEAUBRIANT, Alphonse de, Pollensa, 1991; Crima din casa
Răspunsul Domnului (La Réponse du parohială*, 1992; Destinaţie necunoscută
Seigneur), 2000. (Destination Unknown), 1992; Misterul
CHATWIN, Bruce, 1996. celor patru (The Big Four), 1992; Furtul
CHAUVIN, Rémy, Noul Golem (Le Nouveau rubinului regal, 1993; N. sau M. (N or
Golem), 1995. M?), 1993; Noaptea umbrelor (Endless
CHAVARRIA, Daniel, Palatul de cristal* Night), 1993; Smaraldul rajahului (The
[Îndepărtează-i, Doamne (Allá ellos)], Rajah’s Emerald), 1993; A treia fată (The
1995. Third Girl), 1994; Crimă în Mesopotamia
CHEATHAM, Lilian, Inimă de gheaţă (The (Murder in Mesopotamia), 1994; Moarte
Winter Heart), 1997. pe Nil (Death on the Nile), 1994;
CHEEVER, John, Dependenţa* (Falconer), Oracolul din Delphi, 1994; Peniţa
1999. otrăvită (The Moving Finger), 1994; Spre
CHEEVER, Susana, 1995. zero (Towards Zero), 1994; Adversarul
CHERPILLOD, Gaston, Punere în gardă. secret (The Secret Adversary), 1995;
Nebunul furios* [Stejarul ars (Le Chêne Crimă pe terenul de golf (The Murder on
brûlé)], 1995. the Links), 1995; Hickory, dickory dock
CHERRYH, C.J., Staţia orbitală a lumii de (Hickory Dickory Dock), 1995;
jos (Downbelow Station), 1997. Împuşcături la Stonygates (They Do It
CHESNUTT, Charles, 1999. with Mirrors), 1995; Moartea vine ca un
CHESTERTON, Gilbert Keith, Napoleon din sfârşit (Death Comes as the End), 1995;
Notting Hill (The Napoleon of Notting Parteneri contra crimei (Partners in
Hill), 1991; Omul care era Joi (The Man Crime), 1995; Cele două adevăruri
Who Was Thursday), 1991. (Ordeal by Innocence), 1996; Crimele
CHEYNEY, Peter, Nu poţi păstra restul (You A.B.C. (The ABC Murders), 1996;
Can’t Keep the Change), 1991; Adios, Doamna McGinty a murit (Mrs.
Fernanda (Don’t Get Me Wrong), 1993; McGinty’s Dead), 1996; E uşor să ucizi
Marea ţeapă (You’d Be Surprised), 1995; (Easy to Kill), 1996; Locul întâlnirii:
Ţintă mobilă (Life Could Be Dangerous), Bagdad (They Came to Baghdad), 1996;
1998. Calul bălan (The Pale Horse), 1997; De
CHIARA, Piero, Împărţeala (La spartizione), ce nu i-au cerut lui Evans? (Why Didn’t
1994. They Ask Evans), 1997; Frica de adevăr,
CHIU, Tony, Operaţiunea Dakar (Bright 1997; Lordul Edgware moare (Lord
Shark), 1993 (coautor: Robert Edgware Dies), 1997; Pisica printre
BALLARD). porumbei (Cat Among the Pigeons), 1997;
CHOQUARD, Françoise, Centaurul rănit (Le Secretul casei dintre lauri (Postern of
Centaure blessé), 1997; Drumul spre Fate), 1997; Secretul de la Chimneys (The
Lipari (Nous irons à Lipari), 2000. Secret of Chimneys), 1997; Unu, doi,
INDICE DE NUME 372
trei… (One, Two, Buckle My Shoe), 1997; CLARK, Sandra, Lupul (The Wolf Man),
Pasager spre Frankfurt (Passenger to 1997.
Frankfurt), 1998; Pericol la End House CLARK, Simon, 1996.
(Peril at End House), 1998; Povara, CLARKE, Arthur C., Rendez-vous cu Rama
1998; Când mă furnică degetele (By the (Rendezvous with Rama), 1991; Fantoma
Pricking of My Thumbs), 1999; Cei şapte adâncurilor (The Ghost from the Grand
suspecţi, 1999; Cianura scânteietoare Banks), 1992; Oraşul şi stelele (The City
(Sparkling Cyanide), 1999; Misiune and the Stars), 1992; Fântânile paradisului
periculoasă, 1999; Misterul crimelor (The Fountains of Paradise), 1993; Mânia
înlănţuite (Dead Man’s Folly), 1999; lui Dumnezeu (The Hammer of God),
Misterul crimei pasionale, 1999; Misterul 1993; 2010. A doua odisee spaţială (2010:
paradisului înşelător, 1999; Oaspetele Odyssey Two), 1994; 2061. A treia odisee
neaşteptat (The Unexpected Guest), 1999; spaţială (2061: Odyssey Three), 1994;
Pânza de păianjen, 1999; Portret 3001. Odiseea finală (3001. The Final
neterminat (Unfinished Portrait), 1999; Odyssey), 1999; Sfârşitul copilăriei
Răul sub soare (Evil Under the Sun), (Childhood’s End), 1999.
1999; The Hollow, 1999; Misterul crimei CLARKE, Shaun, Asalt final (Terrorism on
fără cadavru (Sleeping Murder), 2000; the North Sea), 1998; Operaţiunea Scud
Pâinea Gigantului, 2000; Un buzunar plin (Soldier A: SAS – Behind Iraqi Lines),
cu secară (A Pocket Full of Rye), 2000; 1998.
Ceasurile (The Clocks), f.a. CLAUDE, Philippe, 1995.
CITTADINI, Giorgio, Ariel şi după (Ariele e CLAUS, Hugo, Zvonurile* (De geruchten),
dopo), 2000. 2000.
CLAESSON, Stig, Orele dinaintea prânzului CLAVELL, James, Tai-Pan (Tai-Pan), 1991;
(Dagarna före lunch), 1991; Ruşine celui Nobila Casă (Noble House), 1992;
care tremură (Skam den som fryser), Gai-Jin (Gai-Jin), 1993; Vârtejul
1991. (Whirlwind), 1994.
Clair, Daphne, Adio, adorabilă mincinoasă CLAVÈRE, Georges, Pe viaţă şi pe moarte
(Darling Deceiver), 1994; O aşteptare (Pour la „Petite terre”), 1995.
atât de îndelungată (A Wilder Shore), CLAY, Rita, Întâlnire cu un necunoscut
1994; Iubire şi coşmar (Dark Dream), (Experiment in Love), 1998.
1995; Interes sau dragoste, 1996; O rază CLELAND, John, Fanny Hill (Fanny Hill.
în întuneric (A Streak of Gold), 1997. Memoires of a Women of Pleasure), 1991.
CLANCY, Tom, Cardinalul de la Kremlin CLERMONT, Michel, 1995.
(The Cardinal of the Kremlin), 1996; CLEVELY, Hugh, Moartea la pândă, 1992.
Jocuri de putere (Patriot Games), 1996; CLIFFORD, Francis, Luptă să învingi!
Datorie de onoare (Debt of Honor), 1997; (A Battle Is Fought to Be Won), 1996.
Fără şovăire (Without Remorse), 1997; CLIFTON, Mark, Maşina eternităţii (They’d
Duel la înălţime (The Sum of All Fears), Rather Be Right), 1992 (Coautor: Frank
1998; Pericol iminent (Clear and Present RILEY).
Danger), 1998; Centrul de comandă, CLOSE, William T., Ebola*, 2000.
1999; Centrul de comandă. Imaginea din COCTEAU, Jean, Copiii teribili (Les Enfants
oglindă (Mirror Image), 1999; Centrul de terribles), 1995.
comandă. Jocuri de stat (Games of State), COE, Jonathan, Propăşire şi prăpăd* [Marea
1999; Centrul de comandă. Acte de război hrăpăreală (What a Carve Up!)], 1997.
(Acts of War), 2000. COELHO, Paulo, Alchimistul (O alquimista),
CLARETIE, Jules, Domnul ministru 1995; Veronika se hotărăşte să moară
(Monsieur le ministre), 1991. (Veronika decide morrer), 2000.
CLARK, Amanda, Planul lui Shannon COHEN, Albert, Frumoasa domnului (Belle
(Blueprint for Love), 1995. du seigneur), 2000.
373 INDICE DE NUME
DEVINE, Thea, Dorinţe arzătoare (Desired), DIETERLE, Adrian, Filiera elveţiană (Swiss
1997. Channel), 2000.
DEVLIN, Dean, Ziua independenţei DILLARD, J.M., Evadatul (The Fugitive),
(Independence Day), 1996 (coautori: 1994.
Roland EMMERICH şi Stephen DIMSDALE, Thomas Josiah, Banda şerifului
MOLSTAD). Plummer, 1990.
DEWARRAT, Marie-Claire, Postul*, 1999. DINE, William, Vietnam, capcana morţii,
DeWESSE, Gene, Star Trek. Generaţia 2000.
următoare – Gardienii păcii, 1994. DINGWELL, Joyce, Flamingo (Flamingo
DEXTER, Jo, Capcană sângeroasă, 1999; Flying South), 1996; Te vei preda (Will
Raid în Hong Kong, 1998; Ucigaşii de pe You Surrender?), 1996; Stăpânul oraşului
Rio Negro, 1998. (Corporation Boss), 1998.
DEZONNE PACHECO FERNANDES, DIXON, Franklin W., Misterul războinicului
Maria, Tânără stăpână (Sinhá-Moça), aztec (The Mystery of the Aztec Warrior),
1994. 1995.
DI FALCO, Laura, Seducătorul (Le tre DJIAN, Philippe, Şira* (Echine), 1990.
mogli), 1994. DOCTOROW, E.L., Billy Bathgate (Billy
DIAMOND, Jacqueline, Cenuşăreasă în Bathgate), 1996; Labirintul apelor (The
America (The Cinderella Dare), 1997. Waterworks), 1998; Cartea lui Daniel
DICK, Philip K., Vânătorul de recompense. (The Book of Daniel), 2000.
Visează androizii oi electrice? (Do DODD, Christina, Scandalos! (Outrageous),
Androids Dream of Electric Sheep?), 1995.
1992; Invazia Divină, 1994; Loterie DODD, Susan, 1996.
solară (Solar Lottery), 1994; Timpul DODERER, Heimito von, Drumul lui
dezarticulat (Time Out of Joint), 1994; Conrad Castiletz (Ein Mord der jeder
Ubik. Eu sunt viu, iar voi sunteţi morţi begeht), 1990.
(Ubik), 1994; Omul din castelul înalt (The DODILLE, Norbert, 1998.
Man in the High Castle), 1995; Cele trei DOGRA, Rajiv, Urme pe nisip (Footprints in
stigmate ale lui Palmer Eldritch (The Foreign Sands), 1999.
Three Stigmata of Palmer Eldritch), 1996. DOMINIQUE, A.L., Gorila în cocotier (Le
DICKENS, Charles, Barnaby Rudge Gorille dans le cocotier), 1992.
(Barnaby Rudge), 1998. DOMNING, Joan J., Bărbatul dintr-o zi
DICKENSON, Edward, Mireasa pierdută la ploioasă (Rainy Day Man), 1993;
pocker, 1999. Afacerea (Angel of Death), 1997.
DICKSON, Gordon R., Furtună de timp DONALD, Robyn, Paradisul pierdut
(Time Storm), 1997; Lup şi fier (Wolf and (Paradise Lost), 1999.
Iron), 1997. DONCEV, Anton, Straniul cavaler al cărţii
DIDELOT, Roger-Francis, Omul cu dublă de taină, 2000.
existenţă, 1991. DONES, Elvira, 1999.
DIDEROT, Denis, Nestematele indiscrete DONNELL, Jo, Paşi în grădină (Unlikely
(Les Bijoux indiscrets), 1992. Angel), 1998.
DIDION, Joan, 1997. DONOSO, José, Grădina de alături* (El
DIEHL, William, Fiinţa răului (Primal jardín de al lado), 1997.
Fear), 1993; 27 (27), 1995; Cameleonul DORIN, Françoise, În numele tatălui şi al
(Chameleon), 1995; Huliganii fiicei (Au nome du père et de la fille),
(Hooligans), 1996; Chipul răului (Show 1992.
of Evil), 1997; Calul thailandez (Thai DOS PASSOS, John, Manhattan Transfer*,
Horse), 2000. 1996.
INDICE DE NUME 378
DOTY, Bennett J., Am fugit din legiunea DU VEUZIT, Max, Fiică de prinţ (Fille de
străină (The Legion of the Damned), prince), 1992; Cumpăr… un soţ (Un mari
1992. de premier choix), 1993; Verişoara Yvette
DOUAY, Dominique, Amatorul de tablouri (Cousine Yvette), 1994.
(Les Voyages ordinaires d’un amateur de DUBOIS, Jean-Paul, Peştii mă privesc*,
tableaux), 1993. 1997.
DOUGLAS WIGGIN, Kate, 1994. DUBUT DE LAFOREST, Jean-Louis, 1998.
DOUGLAS, Gail, Doamna jocurilor de DUCHARME, Réjean, 1991.
noroc (The Dreamweavers. Gambling DUFFY, Bruce, Lumea cum am găsit-o eu*
Lady), 1997; Ore suplimentare (After (The World As I Found It), 1990.
Hours), 1997. DUFREIGNE, Jean-Pierre, Memoriile unui
DOUGLAS, John, 1995. bărbat îndrăgostit (Mémoires d’un
DOUGLAS, Kirk, Darul (The Gift), 1994; homme amoureux), 1998.
Ultimul tango în Brooklyn (Last Tango in DUGRAND, Alain, 1994.
Brooklyn), 1994. DUHAMEL, Christian, Anastasia, 1995.
DOUGLAS, Lloyd C., Marele pescar (The DUJARDIN, Édouard, Dafinii au fost tăiaţi
Big Fisherman), 1998. (Les Lauriers sont coupés), 1999.
DOUGLASS, Keith, Carrier (Carrier), 1994; DUJOVNE ORTIZ, Alicia, 1992.
Bătălia pentru Norvegia (Flame Out), DUKE, Elizabeth, Sfidarea Taniei (Fail
1996. Trial), 1994; Paşaport pentru paradis,
DOUMENC, Philippe, Sfârşitul unui imperiu, 1995; Soţie de împrumut (Bogus Bride),
1996. 1997.
DOYLE, Arthur Conan, Coama leului, 1991; DUMAS-FILS, Alexandre, Trei oameni tari
Enigma diademei de berile, 1991; O (Trois hommes forts), 1992.
crimă ciudată, 1991; Valea groazei (The DUMAS-PÈRE, Alexandre, Dragoste şi
Valley of Fear), 1991; Misterul din Valea onoare (Souvenirs d’Antony), 1991;
Boscombe, 1992; Comoara din Agra (The Jacques Ortis (Jacques Ortis), 1991;
Sign of the Four), 1993; Îngerii Venus în intimitate (L’Horoscope), 1991;
răzbunării (A Study in Scarlet), 1993; Un Macbeth, vei fi rege!* (Les Blancs et Les
tur de forţă al lui Sherlock Holmes, 1993; Bleus), 1992; Otrava şi pumnalul familiei
Vânătoarea de albi (The Tragedy of the Borgia (Les Borgia), 1992; Aventurile
Korosko), 1995. căpitanului Paul (Le Capitaine Paul),
DOYLE, George, Povestea Odettei, 1995. 1993; Mâna providenţei, 1993; Fernande
DRABBLE, Margaret, Drumul strălucitor* (Fernande), 1994.
(The Radiant Way), 1996. DUNAWAY, Laramie, Lecţii de supravie-
DRABKINA, Alla, Marina (Marina), 1991. ţuire (Lessons in Survival), 1994.
DRAGIN, Siniša, Primăvara e o altă ţară*, DUNBAR, Paul Laurence, 1999.
2000. DUNCAN, Judith, Pentru ochii unei naiade
DRAŠKOVIĆ, Vuk, Cuţitul (Nož), 1995. (When Morning Comes), 1998.
DROIT, Michel, Întâlnirea de la Elchingen. DUNCAN, Sheryl, Tratat de înşelat bărbaţii
Singur la părinţi (Le Rendez-vous (Unfaithful Treaty), 1992.
d’Elchingen. Le fils unique), 1992. DUNCHOCK, Arnold D., Din dragoste
DRUON, Maurice, Căderea corpurilor* (La pentru un copil (For the Love of a Child),
Chute des corps), 1996. 1993 (coautoare: Betty MAHMOODY).
DU MAURIER, Daphne, Casa de pe ţărm DUNMORE, Helen, 1997.
(The House on the Strand), 1993; Marie DUNN, J.R., 1995.
Anne (Mary Anne), 1994; Muntele DUNNE, Dominick, Un anotimp în purgato-
flămând (Hungry Hill), 1995; Sticlarii riu (A Season in Purgatory), 1995.
(The Glass-Blowers), 1995; Puterea DUNNE, Natasha, Parfum de iasomnie (A
iubirii (The Loving Spirit), 1997. Scent of Jasmine), 1997.
379 INDICE DE NUME
FROST, Scott, Dale Cooper (Dale Cooper), secuestro), 1999; Despre dragoste şi alţi
1993. demoni (Del amor y otros demonios),
FRUTTERO, Carlo, Cursa cartierelor 2000.
moarte (Il palio delle contrade morte), GARCÍA SÁNCHEZ, Javier, 1993.
1992 (coautor: Franco LUCENTINI). GARDEL, Louis, Zorii marilor iubiri*
FRY, Stephen, 1992. (L’Aurore des bien-aimés), 1999.
FUENTES, Carlos, Diana sau Zeiţa solitară GARDELL, Jonas, Destinul şi aventurile
a vânătorii* (Diana o la cazadore doamnei Björk* (Fru Björks öden och
solitaria), 1994; Bătrânul gringo (Gringo äventyr), 1991.
Viejo), 1998. GARDNER, John, Lichidatorul (The
FUKS, Ladislav, Șoarecii Nataliei Mooshaba Liquidator), 1991; Goldeneye
(Myši Natálie Mooshabrové), f.a. (Goldeneye), 1996.
FULBRIGHT, Lester, Fiul Satanei – Contele GÁRDONYI Géza, Omul invizibil
Dracula, 1993. (Láthatatlan ember), 1993.
FUNABASHI, Seiichi, 1994. GARLAND, Alex, 1999.
FURUI, Yoshikichi, 1995. GARNETT, David, Excelenţa sa, Motanul
FUTABATEI, Shimei, 1994. (The Master Cat), 1993; Femeia-vulpe
GAARDER, Jostein, Lumea Sofiei (Sofies (Lady into Fox), 1993; Un om la grădina
verden), 1994. zoologică (A Man in the Zoo), 1993.
GABARRA, Vincent, Amurgul bărbaţilor GARRATT, Julie, Căsătorie aranjată (The
(Le Crépuscule des hommes), 1995. Marriage Solution), 1997.
GABRIEL, Marius, Masca timpului (The GARRETT, Joao Baptista da Silva Leitao de
Mask of Time), 1996; Atingerea inocenţilor Almeida, 2000.
(House of Many Rooms), 1998. GARWOOD, Julie, Johanna (Saving Grace),
GAGE, Elizabeth, Lovitură de maestru (The 1994; Castele (Castles), 1995; Pentru
Master Stroke), 1994. totdeauna şi încă o zi (The Wedding),
GALINDO MÁRQUEZ, Sergio, 1995. 1997.
GALLANT, Mavis, 1994. GARY, Romain, Lady L. (Lady L.), 1992; Ai
GALLAT, John, Capcana, 1999; Dansul toată viaţa înainte (La Vie devant soi),
lupilor, 1999. 1993.
GALLO, Max, 1995. GASS, William Howard, Norocul lui
GALOPIN, Arnould, Ocolul pământului în Omensetter (Omensetter’s Luck), 1996.
submarin (Le Tour du monde en GAYLE, Pamela, Vallamont, dragostea mea
sous-marin), f.a. (Vallamont), 1994.
GALSWORTHY, John, Patricianul (The GEANG IHUAN, Ultima concubină, 1998.
Patrician), 1992. GEBHART, Émile, 1993.
GANN, Ernest K., Magistratul (The GEERK, Frank, 1990.
Magistrate), 1995. GEORGE, Catherine, Nebunia dragostei
GANNETT, Lewis, Gheena (Gehena), 1998. (The Folly of Loving), 1994; Aristocratul
GAO XINGJIAN, 2000. (Consolation Prize), 1997.
GARBER, Joseph R., Verticale periculoase GEORGE, Susan Elisabeth, Răzbunarea (A
(Vertical Run), 1996. Suitable Vengeance), 1993; De dragul
GARCIA, Cristina, 1998. Elenei (For the Sake of Elena), 1994;
GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel, Cronica unei Plătind cu sânge (Payment in Blood),
morţi anunţate (Cronica de una muerte 1994.
anunciada), 1996; Dragostea în vremea GERARD, Cindy, Străinul din braţele mele
holerei (El amor en los tiempos del (Dream Tide), 1997.
colera), 1996; Generalul în labirintul său GERBER, Alain, Livada diavolului* (Le
(El general en su laberinto), 1996; Știrea Verger du diable), 1990.
unei sechestrări* (Noticia de un
INDICE DE NUME 384
GERMAIN, Sylvie, Cartea nopţilor (Le Livre GODDEN, Rumer, Bătălia de la Villa Fiorita
des nuits), 1998. (The Battle of the Villa Fiorita), 1991.
GERMONT, Michel, Trandafirii din GOLDEN, Arthur, 1999.
Bucureşti (Les Roses de Bucarest), 1993. GOLDING, William, Turnul (The Spire),
GERNSBACK, Hugo, 1998. 1993; Incendiu la bord (Fire Down
GERWITZ, Kurt, Vârful de lance, 1998. Below), 1997; Înfruntarea (Close
GEVERS, Marie, Doamna Orpha sau Quarters), 1997; Oameni de hârtie (The
Serenada lunii mai (Madame Orpha ou la Paper Men), 1997; Ritualurile trecerii
Sérénade du mai), 1991. (Rites of Passage), 1997.
GHELDERODE, Michel de, 1995. GOLON, Anne, Angelica, marchiza îngerilor
GHERASIMOV, Iosif Abramovici, Cursa (Angélique, marquise des Anges), 1993
(Skačka), 1990; Loc gol în calendar (coautor: Serge GOLON); Angelica şi
(Lrobel v kalendare), 1990. drumul spre Versailles (Le Chemin de
GHICA, Henriette Aurélie de, 1998. Versailles), 1994 (coautor: Serge
GIANFRANCESCHI, Fausto, 1995. GOLON); Neîmblânzita Angelica
GIARDINELLI, Mempo, 1992. (Indomptable Angélique), 1998 (coautor:
GIBSON, William M., Neuromantul Serge GOLON); Angelica se revoltă
(Neuromancer), 1994; Machina diferenţi- (Angélique se révolte), 1999 (coautor:
ală (The Difference Engine), 1998 Serge GOLON); Angelica şi Regele Soare
(coautor: Bruce STERLING); Contele (Angélique et le Roi), f.a. (coautor: Serge
Zero (Count Zero), 1999. GOLON).
GIESBERT, Franz-Olivier, Nesuferitul GOLON, Serge, Angelica, marchiza îngerilor
(L’Affreux), 1995. (Angélique, marquise des Anges), 1993
GIFFARD, Pierre, 1998. (coautoare: Anne GOLON); Angelica şi
GIFFORD, Thomas, Operaţiunea Praetorian drumul spre Versailles (Le Chemin de
(Praetorian), 1994; Puterea destinului, Versailles), 1994 (coautoare: Anne
2000. GOLON); Neîmblânzita Angelica
GILLE, Elisabeth, Mirador (Le Mirador), (Indomptable Angélique), 1998 (coautoa-
1993. re: Anne GOLON); Angelica se revoltă
GILMOORE, John, Crime la Miami, 1992. (Angélique se révolte), 1999 (coautoare:
GIONO, Jean, Fericirea nebună (Le Bonheur Anne GOLON); Angelica şi Regele Soare
fou), 1992. (Angélique et le Roi), f.a. (coautoare:
GIRAUDOUX, Jean, Bella (Bella), 1998. Anne GOLON).
GIROUD, Françoise, Capriciul (Le Bon GOMBERVILLE, Marin le Roy, sieur du
Plaisir), 1996; Arthur sau fericirea de a Parc et de, 1999.
trăi (Arthur ou le bonheur de vivre), GOMBROWICZ, Witold, Ferdydurke
1999. (Ferdydurke), 1996; Cosmos (Kosmos),
GIUNTA, Francesco Alberto, 1999. 2000; Pornografie (Pornografia), 1999;
GLADDEN, Theresa, Tortul cu frişcă (Just Trans-Atlantic (Trans-Atlantyk), 1999.
Desserts), 1994; Tovărăşie compromiţă- GONCOURT, Edmond de, Drama Elisei (La
toare (Bad Company), 1994. Fille Elisa), 1992.
GLAISER, Lesley, 1994. GORDIMER, Nadine, Regina ploii*
GLUT, Ronald F., Imperiul contraatacă (The [Povestea fiului (My Son’s Story)], 1991;
Empire Strikes Back), 1993. Oamenii lui July (July’s People), 1993;
GODDARD, Robert, Fascinaţie (Borrowed Un capriciu al naturii (A Sport of
Time), 1997; În neant (Into the Blue), Nature), 1996; Nimeni alături de mine
1997; În umbră (Out of the Sun), 1997; (None to Accompany Me), 1999.
Vremea iubirii, vremea uitării (In Pale GORDON, Abigail, Frivolă şi sofisticată (A
Battalions), 1997; Legătura incestuoasă Daunting Diversion), 1996.
(Painting the Darkness), f.a. GORDON, Lucy, Sărută-mă (Kiss Me), 1994.
385 INDICE DE NUME
HAMSHER, Jane, Născuţi asasini (Natural Vraja mătăsii, 1996; Preţul pasiunii,
Born Killers), 1996 (coautor: John 1997.
AUGUST). HARRISON, Claire, O femeie independentă
HAMSUN, Knut, Mistere (Mysterier), 1997; (An Independent Woman), 1995; Vis fără
Cer de toamnă înstelat (Under hotare (Fantasy Unlimited), 1995.
høststjernen), 1998; Rosa (Rosa), 2000; HARRISON, Jim, 1994.
Visătorii, 1998; Benoni (Benoni), 2000. HARRISON, Kathryn, 1997.
HAND, Elizabeth, Francezul (The HARROD-EAGLES, Cynthia, Atinşi de
Frenchman), 1998. Dumnezeu (Orchestrated Death), 1997;
HANDKE, Peter, Femeia stângace (Die Dragoste periculoasă (Dead End), 1997;
linkshändige Frau), 1993; Frica portaru- Nu mai fac niciodată (Killing Time),
lui înaintea loviturii de la 11 metri (Die 1997; Ţinteşte inima (Dead End), 1997;
Angst des Tormanns beim Elfmeter), Ultima oră de inocenţă (Death Watch),
1993; Scurtă scrisoare pentru o lungă 1997; Un motiv pentru a muri
despărţire (Der kurze Brief zum langen (Necrochip), 1997.
Abschied), 1998; Absenţa (Die HART, Josephine, Iubire otrăvită, 1990;
Abwesenheit), 2000. Păcatul (Sin), 1994.
HANSEN, Robert, Acţiunea „Scorpionul”, HARTFELD, Hermann, Irina (Irina – oder
1993. die Enkel der Revolution), 1996.
HARADA, Yassuko, Cântecul toamnei* HARTLAND, Michael, Anul Scorpionului
(Banka), 1995. (The Year of the Scorpion), 1999.
HARAN, Maeve, Capcanele vieţii în doi (It HARTMANN, Lukas, 1993.
Takes Two), 1995; Să ai totul (Having It HARVEY, John, Easy Meat*, 1997.
All), 1995; Scene din războiul sexelor HARWEY, Rex, Canionul blestemat (The
(Scenes from the Sex War), 1996. Cursed Canion), 1991.
HARDY, Thomas, Iubita (The HASLINGER, Josef, Balul operei
Well-Beloved), 1993. (Opernball), 1997.
HÄRKÖNEN, Anna-Leena, Ziua uşilor HASSEL, Sven, Batalion de marş
deschise (Avoimien ovien päivä), 2000. (Marchbatalion), 1991; Legiunea bleste-
HARPER, Frances E. W., 1999. maţilor (The Legion of the Damned),
HARPER, Yvonne, Vinovat e vinul* (Guilt 1991; Lichidaţi Parisul (Likvider Paris),
and Guinness), 1998. 1991; Imperiul iadului (Kommando
HARPMAN, Jacqueline, Plaja din Ostende Reichsführer Himmler), 1992; Blindatele
(La Plage d’Ostende), 2000. morţii (Wheels of Terror), 1992;
HARRINGTON, Kent, Cursă infernală Camarazi de front (Camarades of War),
(Dark Ride), 1998. 1992; General SS (SS Generalen), 1992;
HARRIS, Frank, Viaţa mea amoroasă (My Comisarul (Kommissæren), 1993; Drum
Life and Loves), 1991. sângeros către moarte (Jeg saa dem dö),
HARRIS, Jean, Zona umbrei, 1998. 1993; Curtea marţială (Krigsret), 1993;
HARRIS, Robert, Arhanghelsk (Archangel), Moarte şi viscol (Glem af Gud), 1993;
2000; Vaterland. Patria (Fatherland), Deşertul damnaţilor, 1998; Nisipurile
2000. însângerate, 1998.
HARRIS, Thomas, Tăcerea mieilor (The HASTINGS, Brooke, Vacanţă cu surprize
Silence of the Lambs), 1992; Dragonul (Forward Pass), 1998; Ziarista romantică
roşu (Red Dragon), 1994; Doctor (Hard to Handle), 1994.
Hannibal (Hannibal), 1999. HASTINGS, Laura, Secretul şoimului (The
HARRISON, Barbara, Clinica Gorlin (The Falcon’s Secret), 1994.
Gorlin Clinic), 1994; Răsfăţata, 1995; HATZIANAGNOSTOU, Takis, Întâlnirea*
Parfumul gloriei (Impulse), 1996; Un vis [Insula călătoare (Eva nisi taxidevi)],
nepreţuit (This Cherished Dream), 1996; 1990.
INDICE DE NUME 388
HIGHSMITH, Patricia, Talentatul domn HOLKA, Peter, Vis despre vis* (Sen o sne),
Ripley (The Talented Mr. Ripley), 1992; O 1998.
identitate falsă, 1996. HOLLAND, Sarah, Amanta diavolului (The
HIGHTOWER, Lynn S., Pericol Devil’s Mistress), 1998.
(Flashpoint), 1998. HOLLIGON, Sheila, 1995.
HIGUCHI, Ichiyō [Higuchi NATSUKO], HOLLINGHURST, Alan, 1995.
1994. HOLT, Henry, Enigma din vila stejarilor*,
HILD, Jack, Infern în Iraq, 1995; Capcană 1990.
pentru colonel, 1996; Revanşa, 1996. HOLT, Jan, Inocenţă periculoasă (Web of
HILDSHEIMER, Wolfgang, 2000. Innocence), 1998.
HILL, Susan, Lady de Winter (Mrs. De HOLT, Patrick, Zonă interzisă, 1996.
Winter), 1993; Femeia în negru (The HOLT, Victoria, Femeia din umbră (The
Woman in Black), 1995. Secret Woman), 1994; Misterul de la
HILTON, James, Stella Monsell (Dawn of Kirkland Revels (Kirkland Revels), 1994;
Reckoning), 1994. Smaraldele iubirii (King of the Castle),
HILTON, Margery, Un bărbat fără milă (A 1994; Cântecul sirenei (The Song of the
Man without Mercy), 1999. Siren), 1995; Masca seducţiei (Mask of
HIPPEL, Th.G. von, 1996. the Enchantress), 1995.
HIRSCHFELD, Burt, Dallas. Femeile Ewing HOMÉRIC, Lupul mongol (Le Loup mongol),
(The Women of Dallas), 1992; Familia 1998.
Ewing (The Ewings of Dallas), 1992; HONG YING, 1999.
Dallas. Bărbaţii Ewing (The Men of HOOK, Patricia, Tentaţie fatală, 1994.
Dallas), 1993. HOPE, Anthony, Prizonierul din Zenda (The
HLASKO, Marek, 1990. Prisoner of Zenda), 1995; Un rege pentru
HO LIN, 1998. Ruritania, 1997.
HOAG, Tami, Paradisul întunecat (Dark HOPE, Christopher, Casa liniştii (Serenity
Paradise), 1994; Ca firul de păr negru (A House), 1994.
Thin Dark Line), 1997. HORACE, Albert, Anna Boleyn, 1991.
HOBSON Z., Laura, Pe cuvânt de onoare HOTTA, Yoshie, 1994.
(Gentleman’s Agreement), 1993. HOUELLEBECQ, Michel, Particulele ele-
HODGSONBURNETT, Frances Eliza, Gră- mentare* (Les Particules élémentaires),
dina tăinuită (The Secret Garden), 1992. 1999.
HØEG, Peter, Cum simte domnişoara Smilla HOUSE, Random, 1996.
zăpada? (Froken Smillas fornemmelse for HOWARD, Johnny, Batalion de sacrificiu,
sne), 1997; Femeia şi maimuţa (Kvinden 1999; Preţul sângelui (Blood Money),
og aben), 1999. 2000.
HOFFER, William, Numai cu fiica mea (Not HOWARD, P., Carantină la Grand Hotel
without My Daughter), 1993 (coautoare: (Vesztegzár a Grand Hotelban), 1990;
Betty MAHMOODY). Ciclonul blond (A szőke ciklon), 1990;
HOFFMAN, Lee, 1996. Fred-Jeg, căpitanul (Piszkos Fred, a
HOFMANN, Gert, 1993. kapitány), 1991.
HOFMANNSTAHL, Hugo von, 2000. HOWARD, Robert E., Conan, 1995.
HOGAN, Chuck, Încercuirea (The Standoff), HOWARD, Stephanie, Călătorie romantică
1998. (Romantic Journey), 1994; Vendeta
HOHLBEIN, Wolfgang, Charity (Charity), dragostei (Love’s Vendetta), 1996.
1992. HOWATCH, Susan, Chemare în noapte
HOLDER, Nancy, Cum să zăpăceşti un (Call in the Night), 1994; Nisipurile
burlac (Finders Keepers), 1997; Sărutări mişcătoare (The Waiting Sands), 1994;
fierbinţi (The Greatest Show on Earth), Ziduri misterioase (The Shrouded Walls),
f.a. 1994; Domeniul Penmarric (Penmarric),
INDICE DE NUME 390
KLÍMA, Ivan, În aşteptarea întunericului, în KOONTZ, Dean R., Masca (The Mask),
aşteptarea luminii (Čekání na tmu, čekání 1993; Casa Tunetului (House of
na světlo), 1999. Thunder), 1993; Ucigaşi în numele
KLOBAS, Lucio, Gândirea extremă Domnului (The Servants of Twilight),
(Pensiero estremo), 1999. 1994; Miezul nopţii (Midnight), 1994;
KLOSSOWSKI, Pierre, 1992. Râurile întunecate ale inimii (Dark Rivers
KLÜGE, Gottfried, Cavalerii Ordinului of the Heart), 1996; Beţia sângelui
Negru, 1999. (Intensity), 2000; Şoapte (Whispers),
KNIGGE, Freiherr Adolph Franz Friedrich 2000; Ucigaşi în numele Unicul
Ludwig, 1996. supravieţuitor (Sole Survivor), 2000.
KNIGHTJENKINS, Vivian, Prizoniera KÖPERNIK-KENNEL, Herma, Securistul
trecutului (By Love Possessed), 1998. făcea jogging pe urmele lui* (Der Mann
KNITTEL, John, Bazaltul albastru (Le von der Securitate jaggte hinterher),
Basalte bleu), 1993. 1992.
KOEBNER, F.W., Diavolul de călugăriţă KORDA, Michael, Averea (The Fortune),
(Die Nonne und der Harlekin), 1991. 1996.
KOENIG, Joseph, O femeie, un înger (Brides KORKOZOWICZ, Kazimierz, Cum am fost
of Blood), 1997. omorâtă… (To ja umarły…), 1990.
KOESTLER, Arthur, Capitolul II. A doua KORTOVIK, Dimosthenis, 1998.
audienţă* (Zero şi infinitul), 1990; KOSINSKI, Jerzy, Paşi* (Steps), 1991.
Întuneric la amiază (Darkness at Noon), KOURAMA, Ahmadou, 2000.
1991. KOVALDJI, Kiril, 1997.
KÖHLMEIER, Michael, Rămâi peste noapte KRACAUER, Siegfried, 1995.
(Bleib über Nacht), 1998. KRAMER, Kathryn, Măştile dorinţei
KOHOUT, Pavel, 1991. (Desire’s Disguise), 1998.
KOLACZYK, Anne, Valetul şi stăpâna lui KRANTZ, Judith, Fiica lui Mistral (Mistral’s
(The Butler and His Lady), 1994 (coautor: Daughter), 1994; Îndrăgostiţii (Lovers),
Ed KOLACZYK). 1994; Până ne vom revedea (Till We Meet
KOLACZYK, Ed, Valetul şi stăpâna lui (The Again), 1994; Flash (Dazzle), 1995;
Butler and His Lady), 1994 (coautoare: Prinţesa Daisy (Princess Daisy), 1995;
Anne KOLACZYK). Voi cuceri Manhattanul (I’ll Take
KOLIŃSKA, Krystyna, 1997. Manhattan), 1995; Din nou în paradis
KOLNEY, Fernand, 1998. (Scrupules Two), 1996; Tenacitate
KON, Nidemi, 1994. (Scrupules I), 1996; Top model (Spring
KÖNIG, Wilhelm, Mai aproape de cer sau Collection), 1997; Glasul sângelui (The
Cazul Karl Simpel (Näher zum Himmel Jewels of Tessa Kent), 1998.
oder der Fall Karl Simpel), 1990. KRASINSKI, Zygmunt, Regele Wladyslaw
KONRÁD György, Vizitatorul (A látogató), Herman (Władysław Herman i dwór
1998; Succesiunea* (Hagyaték), 2000. jego), 1994.
KONSALIK, H.G., Clinica aeroportului KRENTZ, Jayne Ann, Jessie (Sweet
(Airport-Klinik), 1994; Infern la Monte Fortune), 1993; Meandre (Grand
Cassino (Sie fielen vom Himmel), 1994; Passion), 1998.
Batalion disciplinar (Straf Battalion 999), KRISTEVA, Julia, Invazia lupilor (Le Vieil
1997. Homme et les loups), 1996; Posesiuni*
KONWICKI, Tadeusz, Mica apocalipsă* (Possessions), 1997; Samuraii (Les
(Mała apokalipsa), 1990; Bătrânul* Samouraïs), 1997.
[Cronica incidentelor amoroase (Kronyka KRISTOF, Agota, Ieri* (Hier), 1999; Marea
wypadków miłosnych)], 1995; Nowy încercare (La Preuve), 1999.
Świat* [Nowy Świat şi împrejurimile KRÖGER, Theodor, Satul uitat (Das
(Nowy Świat i okolice)], 1995. vergessene Dorf), 1993.
395 INDICE DE NUME
KUBIN, Alfred, Audienţa* [Cealaltă faţă LAGORIO, Gina, Golful Paradisului (Golfo
(Die andere Seite)], 1992. del Paradiso), 1993.
KUCZYNSKI, Rita, 1991. LAMARCHE, Caroline, 1997.
KUNDERA, Milan, Nemurirea* LAMB, Charlotte, Bărbatul infidel
(Nesmrtelnost), 1991; Ridicole iubiri (Accident), 1993; Pasiune interzisă
(Smešne lásky), 1991; Gluma (Žert), (Forbidden Fire), 1993; Aşteptând să
1992; Dansatorul* [Lentoarea (La revii…, 1994; Carnaval la Veneţia (Man
Lenteur)], 1995; Viaţa e în altă parte Hunt), 1994; Flacăra mistuitoare (The
(Život je jinde), 1995; Valsul de adio Licking Flame), 1994; O dragoste
(Valcik na rozlucenou), 1996; Cartea imposibilă (Scandalous), 1994; Ritualul
râsului şi a uitării (Kniha smichu a posedării (Rites of Possession), 1994;
zapomneni), 1998; Insuportabila uşură- Când dragostea poate să aştepte (For
tate a fiinţei (Nesnesitelná lehkost bytí), Adults Only), 1995; Întoarcerea timpului
1999. înapoi (Call Back Yesterday), 1995;
KUNIKIDA, Doppo, 1994. Fructul oprit (Forbidden Fruit), 1996;
KUREISHI, Hanif, 1993. Portret de fată (Echo of Passion), 1996;
KURTA, Henryk, Operaţiunea „Grom” Averea cea mai de preţ (Possession),
(Opération „Grom”), 1991. 1997; Iubirea este o nebunie (Love is a
KURTZ, Katherine, Iniţiatul (The Adept), Frenzy), 1997; Capcana de mătase (The
1994 (coautoare: Deborah TURNER Silken Trap), 1998; În voia sorţii (Twist of
HARRIS); Noaptea vrăjitoarelor Fate), 1998; Obsedanta ispită (Wild
(Lammas Night), 1995. Hunger), 1999.
KUŚNIEWICZ, Andrzej, Regele celor două LAMBERT, Angela, Iubirile celor singuri
Sicilii (Kròl Obojga Sycylii), 1998. (Love Among the Single Classes), 1992.
KÜTTEL, Mireille, Conversaţia* (La LAMBERT, Eric, Şacalii din Tobruk, 1997.
Conversation), 1996. LAMBERT, Michel, 1999.
KVESIĆ, Pero, 1990. LAMBERT, Willa, Flacăra dragostei (Loves
KYLE, Susan, Escapada (Escapade), 1994; Emerald Flame), 1994.
După miezul nopţii (After Midnight), LAMBRICHS, Louise L., 1996.
1995. LANCHESTER, John, 2000.
KYPROLEON-GHEORGHIADIS, Andrea LAND, Betty, Vals în Tennessee (Tennessee
A., 1999. Waltz), 1998.
KYTHREOTIS, Iakovos, 1999. LANE, Brenda, Lacrimi de iubire, 1995.
LA MAZIÈRE, Pierre, Contesa de LANE, Megan, Balansul iubirii (Twice the
Castiglione, 1991. Loving), 1995.
LA PLANTE, Lynda, Vinovata (Cold LANG, Luc, O mie şase sute de burţi* (Mille
Shoulder), 1998. six cents ventres), 1999.
LABRO, Philippe, Băieţelul (Le Petit LANGAN, Ruth, Gingăşia dragostei (No
Garçon), 1996. Gentle Love), 1993; Secrete (The Heart’s
LACAMP, Ysabelle, Elefantul albastru Secrets), 1994.
(L’Eléphant bleu), 1992. LAPIERRE, Dominique, Al cincilea cavaler
LAÇO, Teodor, Anul tristeţii (Nje vit i (Le Cinquième Cavalier), 1993 (coautor:
hidhur), 1997. Larry COLLINS).
LAFITTE, Jean Louis, Dezertorul (Le LARSEN, Karl, 1995.
Déserteur), 1993. LARSEN, Nella, 1999.
LAFOURCADE, Enrique, Sărbătoarea re- LASAYGUES, Frédéric, Jungla rock (Back
gelui Ahab (La fiesta del rey Acab), 1992. to la zone), 1993.
LAGERKVIST, Pär, Baraba (Barabbas), LASHNER, William, Dacă sufletul ar putea
1996. vorbi (Veritas), 1997.
INDICE DE NUME 396
LASSEZ, M., Cavalerul Mystère (Le 1993; Războiul vampirilor (La Guerre des
Chevalier Mystère), 1992 (coautor: Paul vampires), 1993.
FÉVAL-FIUL). LEABO, Karen, Dincolo de aparenţe
LATIMER, Jonathan, Celula condamnaţilor (Feathers and Lace), 1996; Omul din
la moarte, 1996. amurg (Twilight Man), 1996.
LAUDAN, Dorothy, Doctor Quinn (Dr. LEACOCK, Stephen, 1992.
Quinn), 1997. LEBLANC, Maurice, Femeia cu două
LAURENS, Camille, 1995. surâsuri (La Femme aux deux sourires),
LAUREY, Joy, Dincolo de păcat (Joy et 1991; Imaginea femeii goale (L’Image de
Joan), 1993. la femme nue), 1991; Domnişoara cu
LAURRENT, Éric, 1998. ochii verzi (La Demoiselle aux yeux
LAVAUR, Pierre, 1998. verts), 1992; O crimă în paşi de dans (Le
LAVERY, Gibson, Garnizoana morţii (Az Scandal du gazon bleu), 1992; Prinţul de
előretolt helyőrség), 1994. Jériche (Le Prince de Jériche), 1992; Una
LAW, Susan Kay, Inimi trădătoare din porţile infernului, 1992; Secretul
(Traitorous Hearts), 1994. triunghiului normand (L’Aiguille creuse),
LAWRENCE, D.H., Iubire totală 1993; Şfeşnicul cu şapte braţe, 1993;
(Cangurul)(Kangaroo), 1992; Chemarea Sărutul din întuneric, 1995; Victor de la
dragostei (The Lost Girl), 1994; brigada de moravuri (Victor, de la
Păcătosul. Nelegiuitul (The Trespasser), brigade mondaine), 1997.
1994; Păpuşa căpitanului, 1994; Păunul LEBRUN, Michel, Castelul cu monştri (Les
alb (The White Peacock), 1995; Băiatul Ogres), 1992.
din pustie (The Boy in the Bush), 1996. LECLAIRE, Day, Dragoste şi fantezie
LAWRENCE, Terry, Iubitul din umbră (The (Who’s Holding the Baby?), 1996; Soţie
Shadow Lover), 1996. pentru o noapte (One-Night Wife), 1997.
LAY, André, Prada fiarelor (Le Partage des LEE WOOD, N., Copiii lui Faraday
fauves), 1994. (Faraday’s Orphans), 1995; În căutarea
LE BORGNE, Claude, 1995. lui Mahdi (Looking for the Mahdi), 1998.
LE CARRÉ, John, Cârtiţa (Tinker Tailor LEE, Miranda, Oraşul fantomă, 1999.
Soldier Spy), 1994; Tainicul pelerin (The LEE, Miriam, Febra junglei, 1999.
Secret Pilgrim), 1994; Premiantul (The LEE, Tara, În aşteptarea soţului (Jacob’s
Honourable Schoolboy), 1995; Oamenii Girl), 1998.
lui Smiley (Smiley’s People), 1996; LEGAY, Piet, Imposibila întoarcere (Survie
Spionul care venea din frig (The Spy Who impossible), 1994.
Came in from the Cold), 1996; Casa LEGGE, Rupert, Cercuri mondene
Rusia (The Russia House), 1997; Jocul (Fashionable Circles), 1997.
(Our Game), 1997; O crimă la case mari LEHMANN, Christian, 1990.
(A Murder of Quality), 1997; Un spion LEHMANN, Rosamond, Intemperii (The
desăvârşit (A Perfect Spy), 1997; Weather in the Streets), 1994; Invitaţie la
Managerul nopţii (The Night Manager), vals (Invitation to the Waltz), 1996.
1998; Micuţa toboşăreasă (The Little LEHNHOFF, Joachim, V 859 – submarinul
Drummer Girl), 1998; Omul nostru din morţii (Quecksilber), 1992.
Panama (The Tailor of Panama), 1999. LEIBER, Fritz, 1995.
LE CLÉZIO, J.M.G., Carantina* (La LEIBOLD, Jay, Eşti milionar (You Are a
Quarantaine), 1996; Steaua rătăcitoare Millionaire), 1993.
(Étoile errante), 1998. LEIGH, Roberta, Casa iubirii (Tidewater
LE LUHANDRE, Guy, Flăcări sub ocean Lover), 1995; Ciudatul destin al Dianei
(Flammes sous l’océan), 1994. (Not This Kind of Woman), 1996; Cele
LE ROUGE, Gustave, Prizonierul planetei trei feţe ale Juliei (Not without Love),
Marte (Le Prisonnier de la planète Mars), 1997; Moştenitoarea (Storm Cloud
397 INDICE DE NUME
Marriage), 1997; Copila de odinioară (To 1995; Sliver (Sliver), 1995; Băieţii din
Buy a Bride), 1998; Dragoste cu sos Brazilia (The Boys from Brazil), 1996.
picant (Cupboard Love), 1998; Inimă de LÉVY, Bernard-Henri, Ultimele zile ale lui
leu (Heart of the Lion), 1998. Charles Baudelaire (Les Derniers Jours
LEINSTER, Murray, Planeta uitată (The de Charles Baudelaire), 1993.
Forgotten Planet), 1994 LEVY, Marc, 2000.
LEM, Stanisław, Însemnări din anul 2039* LÉVY-WILLARD, Annette, Eu, Jane, îl caut
[Congresul de futurologie (Kongres pe Tarzan (Moi, Jane, cherche Tarzan),
futurologiczny)], 1990; Edificiul nebuniei 1994.
absolute (Pamiętnik znaleziony w LEWIS CARLINO, John, Ucigaş fără ţintă
wannie), 1995; Glasul Domnului (Głos (The Mechanic), 1993.
Pana), 1997; Întoarcerea din stele LEWIS, C.S., Departe de planeta tăcută (Out
(Powrót z gwiazd), 1996; Catarul (Katar), of the Silent Planet), 1995; Nepotul
1998; Eden (Eden), 1999. Magicianului (The Magician’s Nephew),
LENCO, Ján, Aduceri-aminte 1997; Calul şi băiatul (The Horse and His
(Rozpamätávanie), 2000. Boy), 1998; Prinţul Caspian (Prince
LENNOX, Judith, Obsesia unei iubiri, f.a. Caspian), 1999.
LEONARD, Elmore, Maximum Bob LEWIS, Fernando-Will, Atac la Casablanca,
(Maximum Bob), 1991; Pasiune 1999.
periculoasă (Out of Sight), 1998. LEWIS, Percy Wyndham, 1992.
LEONARD, Lila, O vară cu Mark (Ein LEY, Madeleine, 1991.
Sommer mit Mark), 1995. LEYNER, Mark, 2000.
LÉOURIER, Christian, Omul care ucise LI PIHUI, Prinţesa spioană (Kawashima
iarna (L’Homme qui tua l’hiver), 1992. Yoshiko), 1994.
LERMINA, Jules, Fiul lui Monte-Cristo (Le Li Yuchiuan, Ultimul eunuc, 1998 (coautor:
Fils de Monte Cristo), 1991; Sacrificiul, HUANG ZUETHUNG).
1996. LIBERAKIS, Margarita, Pălăriile de pai (Ta
LEROUX, Gaston, Secretul lui Toth. Fotoliul psathina kapela), 1990.
blestemat (Le Fauteuil hanté), 1991; LIE, Sissel, O femeie eliberată, 1997.
Crima lui Rouletabille (Le Crime de LIEBERMAN, Herbert, Dansatorul şi umbra
Rouletabille), 1992; Regele ocnaşilor, lui (Shadow Dancers), 1996.
1993; Fantoma de la operă (La Fantôme LIGHTMAN, Alan, 1996.
de l’Opera), 1994. LILAR, Suzanne, 1991.
LESAGE, Alain-René, Aventurile lui LINDGREN, Torgny, Batşeba (Bat Seba),
Beauchesne, căpitan de filibustieri 1995; Miere de bondari
(Aventures de monsieur Robert Chevalier, (Hummelhonung), 1998.
dit de Beauchesne, capitaine de LINDON, Mathieu, Omul care vomita*
filibustiers dans la Nouvelle France), (L’Homme qui vomit), 1991.
1994. LINDSAY, Philip, Regina Christina (Queen
LÉTRAZ, Jean de, Douăsprezece nopţi de Christina), 1994.
dragoste sau Viaţa unei femei (Douze LINDSAY, Rachel, Incredibila întoarcere
nuits d’amour, ou la Vie d’une femme), (Unwanted Wife), 1995; Străinul (Alien
1991. Corn), 1996; Surorile (My Sister’s
LEVEL, Maurice, Cetatea hoţilor (La Cité Keeper), 1996; O chestiune de afaceri
des voleurs), 1991. (Business Affair), 1997; Dragoste şi
LEVI, Primo, Armistiţiul* (La tregua), 1999. afaceri (No Business to Love), 1998.
LEVIN, Ira, Un copil pentru Rosemary LINDSEY, David L., Dovada finală (Body of
(Rosemary’s Baby), 1994; Un sărut Truth), 1997.
înainte de moarte (A Kiss Before Dying), LINDSEY, Patrice, Jocul dragostei (Golden
1994; O zi perfectă (This Perfect Day), Gamble), 1995.
INDICE DE NUME 398
MATESIS, Pavlos, Mama câinelui (Ē mētera Bagdad nach Stambul), 1993; La nord de
tou skulou), 1993. Țara Diavolului, 1993; Misterele
MATHER, Anne, Castelul Vrăjitoarei (The diavolului (Das Geheimnis des Marabut),
Autumn of the Witch), 1994; Pasiune (An 1993; Winnetou în Mexic (Winnetou II),
All Consuming Passion), 1994; Mister şi 1993; Winnetou în ţara faraonilor, 1993;
iubire (The Reluctant Governess), 1996; Winnetou şi Old Shatterhand (Winnetou
Un suflet fără apărare (A Distant Sound und Old Shatterhand), 1993; Benito
of Thunder), 1996; Adam, fratele meu Juarez (Benito Juarez), 1994; Castelul
(Living with Adam), 1997; Caroline Rodriganda (Schloss Rodriganda), 1994;
(Caroline), 1997; Fiul marchizei (Rachel Moartea împăratului (Der sterbende
Trevellyan), 1997; Incertitudini (Season Kaiser), 1994; Piramida zeului Soare
of Mists), 1997; Intriganta (Forbidden), (Die Pyramide des Sonnengottes), 1994;
1997; Obsesia (Innocent Obsession), Plisc-de-uliu (Trapper Geierschnabel),
1997; Reîntâlnirea (No Gentle 1994; Winnetou şi falsul milionar
Possession), 1997; Un prieten de familie (Winnetou III), 1994; Capcana (Die
(Treacherous Longings), 1997; Fantoma Felsenburg), 1995; La turnul Babel (Bei
Atlantidei (Spirit of Atlantis), 1998. den Trümmern von Babylon), 1995; Leul
MATHESON, Richard, Undeva, cândva (Big răzbunării (Der Löwe der Blutrache),
Time Return), 1993. 1995; Omul cu 12 degete (Krüger-Bei),
MATILLON, Janine, 1997. 1995; Prăbuşirea (Das versteinerte
MATTHEWS, Patricia, Oaza (Oasis), 1995. Gebet), 1995; Răzbunarea (Satan und
MATTO DE TURNER, Clorinda, Păsări Ischariot), 1995; Slujitorii morţii (Die
fără cuib (Aves sin nido), 1991; Suntem Sklavenkarawane), 1995; Sub aripa
singuri, dragostea mea (Indole), 1991. morţii (Im Reiche des silbernen Löwen),
MAUGHAM, William Somerset, Ashenden 1995; Vânătorul de samuri (Zobeljäger
(Ashenden, or The British Agent), 1992; und Kosak), 1996; În Țara Mahdiului (Im
Cătălina (Catalina), 1992; Liza din Lande des Mahdi), 1997; Lacrimi şi sânge
mahalaua Lambeth (Liza of Lambeth), (Menschenjäger), 1997; Secretul ţigăncii
1993. sau Între sceptru şi ciocan (Zepter und
MAURENSIG, Paolo, Varianta Lüneburg Hammer), 1997; Ultima vânătoare de
(La variante di Lüneburg), 1999. sclavi (Im Sudan), 1997; Vulturii
MAURIAC, François, Îngerii negri (Les deşertului (Die Helden des Westens),
Anges noirs), 1991. 1997; În ţara schipetarilor (Durch das
MAURICE, René L., Canalele subterane ale Land der Skipetaren), 1998; Prin
Nisei (Under the Streets of Nice), 1996 văgăunile Balcanilor (In den Schluchten
(coautor: Ken FOLLETT). des Balkan), 1998; Schut – căpetenia
MAUROIS, André, Cercul de familie (Le tâlharilor (Der Schut), 1998.
Cercle de Famille), 1994. MAYER, Bob, Sinbat (Sinbat), 1996.
MAXIMOFF, Matéo, 1997. MAYLE, Peter, Din nou în Provence
MAXWELL, Ann, Rubinul (The Ruby), 1996. (Toujours Provence), 1998; Un an în
MAXWELL, W.B., Cazul lui Bevan Yorke Provence (A Year in Provence), 1998.
(The Case of Bevan Yorke), 1992. MAYNE HULL, Edna, Planete de vânzare
MAXWELL, William, 1998. (Planets for Sale), 1998 (coautor: A.E.
MAY, Karl, Canada Bill (Der Kanada-Bill), VAN VOGT).
1991; Mâna care loveşte (Winnetou III), MAYO, Margaret, Teama de a iubi (Afraid to
1991; Căpitanul Caiman (Kapitän Love), 1998.
Kaiman), 1992; Munţii în flăcări (Der MAZEL, Michelle, Luna de piatră (Stone
Boer van het Roer), 1992; Aventuri în Moon), 1997.
deşertul sălbatic (Durch die Wüste), McAFEE, John P., Comando prin ploaia
1993; De la Bagdad la Istanbul (Von tristă (Slow Walk in a Sad Rain), 1994.
INDICE DE NUME 402
McBAIN, Ed, Caralii (Fuzz), 1993; McLIAM WILSON, Robert, Ripley Bogle*,
Scamatorii (Tricks), 1993; Şansa lui 1999.
Hardy (Doors), 1994; Sărutul morţii McMASTER BUJOLD, Lois, Dans în
(Kiss), 1998; Omoară-mă, dacă poţi! (See oglindă (Mirror Dance), 1997.
Them Die), 1999; Leagănul morţii McMURTRY, Larry, 1992.
(Lullaby), 2000. McQUAID, Elwood, Zvi (Zvi), 1999.
McCABE, Eugene, 1998. McREYNODS, Glenna, Dragostea unui
McCARTHY, Susanne, Când diavolul îşi bărbat cu ochi albaştri (The Courting
bagă coada (A Candle for the Devil), Cowboy), 1994; Raiul e pe Pământ (A
1995. Piece of Heaven), 1997; Renegatul
McCAULEY, Barbara, Nopţi de foc (Her (Outlaw Carson), 1997.
Kind of Man), 1994; Necunoscuta din McSHADE, Dennis, Contractul crimei
Clearville (A Man like Cade), 1996. (Requiem para D. Quixote), 1991; Mâna
McCAY, Bill, Stargate. Răzvrătirea dreaptă a diavolului (Mão direita do
(Stargate: Rebellion), 1999. Diabo), 1991; Ritualul crimei (Mulher e
McCLURE, Anna, Vin şi dragoste (Song of arma con guitarra espanhola), 1992.
Love), 1996. McSHANE, Mark, Nebunia stacojie de la
McCULLERS, Carson, Balada tristei Little Doom (The Crimson Madness of
cafenele (The Ballad of the Sad Café), Little Doom), 1990; Spiritism într-o
1990; Inima-i un vânător singuratic (The după-amiază ploioasă (Seance on a Wet
Heart Is a Lonely Hunter), 1990. Afternoon), 1995.
McCULLOUGH, Colleen, Pasărea spin (The MEAD, Juliette, În care loc, în care timp?
Thorn Birds), 1992; Doamnele din (Sentimental Journey), 1998.
Missalonghi (The Ladies of Missalonghi), MÉHES György, Raport confidenţial despre
1994; Obsesie indecentă (An Indecent un tânăr (Bizalmas jelentés egy
Obsession), 1994; Tim (Tim), 1994; În fiatalemberről), 1991.
vâltoarea destinului (A Creed for the MEHTA, Gita, Raj*, 1995.
Third Millennium), 1995. MEIGS, Henry, Poarta tigrilor (The Gate of
McDONALD, Gregory, Flynn joacă şi the Tigers), 1993.
câştigă (The Buck Passes Flynn), 1997. MEILLANT, Henry, Pensiunea crimei (La
McDONALD, Ian, Inimi, mâini, glasuri Pension des glycines), 1993; O moştenire
(Hearts, Hands and Voices), 1995; apăsătoare (Lourde hérédité), 1995; Pariu
Necroville (Necroville), 1995. pe o crimă (Pari pour un crime), 1995.
McEWAN, Ian, Câinii negri (Black Dogs), MENDELSOHN, Robert, Urma de hibiscus
1999; Durabila iubire (Enduring Love), (The Hibiscus Trail), 1995; Aventurierul
2000. (Footsteps on a Drum), 1997; Pagoda
McGIVENY, Maura, Castelanul din roşie (The Red Pagoda), 1997;
Pennsylvania (His Lordship), 1998. Răzbunarea (Clash of Honour), 1997;
McGRATH, Patrick, Personaje groteşti* Tandreţe (The Long Journey Back), 1997.
(The Grotesque), 1997. MENDEZ FERRIN, Xosé Luis, 1996.
McGUISE, Elly, Dulcele vals al vampirului, MENDOZA, Eduardo, Anul potopului* (El
1994. año del diluvio), 1995; Oraşul minunilor
McKENNA, Lindsay, Rivalii (Chase the (La ciudad de los prodigios), 1997.
Clouds), 1998; Un pilot fermecător (Red MENEY, Patrick, Mercenar la Beirut (Même
Tail), 1998. les tueurs ont une mère), 1994.
McKINNEY, Meagan, Un cavaler pentru MENGHINI, Luigi, Asediul (L’Assedio),
mine (A Man to Slay Dragons), 1997. 1993; Mercenarii raţiunii (Il mio amico
McLEOD, Stevart, 1200 de mile prin iad, Stone), 1992; Reacţie în lanţ (Reazione a
1991. catena), 1995.
403 INDICE DE NUME
ORSENNA, Erik, Loyola’s blues (Loyola’s PALMER, Diana, Amelia (Amelia), 1993;
blues), 1999. Floarea pasiunii (Passion Flower), 1994;
ORWELL, George, O mie nouă sute optzeci Trădat de dragoste (Betrayed by Love),
şi patru (Nineteen Eighty-Four), 1991; 1995; Iubire tăinuită (The Patient Nurse),
Ferma animalelor (Animal Farm), 1992; 1999.
Lăsaţi aspida să zboare* (Keep the PALMER, Elizabeth, Fructul oprit (Plucking
Aspidistra Flying), 1993; Zile birmaneze the Apple), 1997; Tirania banilor (Old
(Burmese Days), 1997; O gură de aer Money), 1997.
(Coming Up for Air), 1998. PALOUZIE, Gérard, Cu faţa la perete* (Le
ORWIG, Sara, Străfulgerat de iubire Visage blème), 1993.
(Lightning Season), 1993. PAMUK, Orhan, 1997.
OSARAGI, Jirō, 1994. PAPINI, Giovanni, Gog (Gog), 1990.
OSBORNE, Richard, Instinct primar (Basic PARKER, Daniel, Millenium (Countdown),
Instinct), 1993; Demolatorul (Demolition 1999.
Man), 1994. PARKER, Sandra, Sălbatică în braţele tale
OSSENDOWSKI, Ferdynand Antoni, (Wild in Your Arms), 1994.
Animale, oameni şi zei (Przez kraj ludzi, PARKS, Tim, 1998.
zwierząt i bogów), 1994. PARV, Valerie, Soţul dispărut (Ask Me No
OSTER, Christian, 1999. Questions), 1994; Amanţii din insula
OSTER, Daniel, În interval* (Dans călugărului (Tasmanian Devil), 1997;
l’intervalle), 1997. Logodnica dunelor (The Dreaming
OSTROVSKY, Victor, Leul din Iudeea (Lion Dunes), 1997; Lovitura de teatru (Far
of Judah), 1993; Mossad, „Academia from Over), 1998; Schimbare avantajoasă
înşelăciunii”, 1993 (coautoare: Claire (A Fair Exchange), 1998.
HOY). PASCAL, Francine, Nu te vei schimba
ŌTA, Yōko, 1994. niciodată, 1994.
OUTERS, Jean-Luc, Corp de meseriaşi* PASO, Fernando del, 1995.
(Corps de métier), 1994; Locul mortului PASOLINI, Pier Paolo, Băieţi de viaţă*
(La Place du mort), 1998; Ordinea de zi (Ragazzi di vita), 1990; Petrol (Petrolio),
(L’Ordre du jour), 2000. 1999.
OWEN, Thomas, 1995. PASQUIER, Hélène, Dubla lovitură (Coup
OZ, Amos, Să nu pronunţi: noapte (Al tagidi double), 1993.
laila), 1997. PASTERNAK, Boris Leonidovici, Doctor
OZAKI, Kōyō, 1994. Jivago (Doktor Živago), 1991.
PAASILINNA, Arto, 1995. PATER, Walter, 1992.
PAHOR, Boris, Casa de lângă mare* (Vila PATTERSON, James, Jack & Jill (Jack &
ob jezeru), 1996. Jill), 1998; Șoarecele şi pisica (Cat and
PAIGE, Laurie, Inimă de vagabond (A Mouse), 1998.
Rogue’s Heart), 1996. PAUL, Barbara, Nocturnă pentru trei pum-
PALACIO VALDÉS, Armando, Marta şi nale (He Huffed and He Puffed), 1997.
Maria (Marta y Maria), 1992. PAVIĆ, Milorad, Dicţionarul khazar
PALAMINO, Ángel, Memoriile unui luptător (Hazarski Rečnik), 1998; Peisaj pictat în
antifascist* (Memorias de un intelectual ceai (Predeo slikan čajem), 2000.
antifranquista), 1990. PAVLIČIĆ, Pavao, Clarobscur (Večernji
PALLOCK, Rosemary, Șansa Catrionei (The akt), 1991.
Sun and Catriona), 1998. PAVLIDIS, Antros, 1999.
PALMER, Bernard, Yoneko, fiica fericirii PAZZI, Roberto, Evanghelia lui Iuda*
(Yoneko – Daughter of Happiness), 1996 (Vangelo di Giuda), 1999.
(coautor: Yoneko TAHARA). PEAK, David, 1995.
INDICE DE NUME 408
(L’Héritage mystérieux), 1993; Reîntoar- PUTNEY, Mary Jo, Rosalind (One Perfect
cerea lui Rocambole (La Résurrection de Rose), 1998.
Rocambole), 1999. PUZO, Mario, Naşul (The Godfather), 1992;
PORTANTE, Jean, Memoria balenei (Mrs Arena sumbră (The Dark Arena), 1993;
Haroy ou La mémoire de la baleine), Sicilianul (The Sicilian), 1994; Al
1997. patrulea K (The Fourth K), 1995;
POSSE, Abel, Câinii paradisului (Los perros Norocosul pelerin (The Fortunate
del Paraíso), 1995. Pilgrim), 1995; Ultimul Don (The Last
POTTER, Patricia, Darul cel mai de preţ Don), 1998.
(The Greatest Gift), 1993. PYNCHON, Thomas, Strigarea lotului 49
POTTINGER, Stanley, A patra tentativă (The (The Crying of Lot 49), 1999.
Fourth Procedure), 1998. QING YIN XIANSHENG, Rogojina de rugă
POURNELLE, Jerry, Lumea Pay – Contactul a cărnii (Rou pu tuan), 1996.
(The Mote in God’s Eye), 1999 (coautor: QOSJA, Rexhep, Dacă veţi şti cel puţin să
Larry NIVEN). tăceţi, înţelepciunea voastră aţi dovedi-o*
POUY, Jean-Bernard, Omul cu urechea sfâr- [Moartea îmi vine de la aceiaşi ochi
tecată (L’Homme à l’oreille croquée), (Vdekja më vjen prej syve të tillë)], 1995.
1993. QUAGLIA, Roberto, Vagabondul
POWERS, Richard, 1999. interspaţial (Il vagabondo dell’etere),
POWERS, Tim, Regele pescar (The Drawing 1994; Pâine, unt şi paradoxină (Pane,
of the Dark), 1993; Palatul mutantului burro e paradossina), 1999.
(Dinner at Deviant’s Palace), 1994. QUEEN, Ellery, Misteriosul domn X (The
PRAMOJ, Kukrit, În Bangkok* [Patru Tragedy of X), 1990; Minunea de zece zile
domnii (Si Phaendin)], 1990. (Ten Days’ Wonder), 1991; Regele a
PRATCHETT, Terry, Imagini mişcătoare* murit (The King Is Dead), 1991; Misterul
(Moving Pictures), 2000. crucii egiptene (The Egyptian Cross
PRAVIEL, Armand, Adevărata istorie a Mystery), 1994.
celor trei muşchetari (Histoire vraie des QUEFFÉLEC, Yann, Nunţi barbare (Les
trois mousquetaires), 1993. Noces barbares), 1994.
PRICE, Anthony, Creatorii de labirinturi QUENEAU, Raymond, Florile albastre (Les
(The Labyrinth Makers), 1993. Fleurs bleues), 1997.
PRICE, Nancy, În pat cu duşmanul (Sleeping QUICK, Amanda, Dorinţa (Desire), 1994;
with the Enemy), 1994. Fascinaţie, 1994; Rendez-vous
PROSKURIN, Piotr, Destin (Sudba), 1990. (Rendezvous), 1994; Scandal (Scandal),
PRUDON, Hervé, Falsificatorul secolului 1994; Seducţie (Seduction), 1994;
(Trois Picasso avant le petit déjeuner), Decepţie (Deception), 1995; Amăgire
1996 (coautor: David STEIN). (Mischief), 1996; Afacerea (Affair), 1998;
PRUS, Bolesław, Avanpostul (Placówka), Amanta (Mistress), 1998; Inelele Afroditei
1992. (With this Ring), 1998.
PSAROPOULOS, Tasos, 1999. QUINT, Léon Pierre, 1997.
PSEUDO-LUCIAN, 1997. RACHILDE, Domnul Venus (Monsieur
PURCELL, Deirdre, Pe viaţă şi pe moarte, Vénus), 1991.
1995. RADICEVIĆ, Branco V., 1995.
PURGATORI, Andrea, Caracatiţa 5 (La RADICIKOV, Iordan, 1995.
Piovra 5. Il cuore del problema), 1994 RAFFERTY, Carin, Blues pentru două inimi
(coautori: Sandro PETRAGLIA şi Stefano (Even Cowboys Get the Blues), 1998.
RULLI). RAFFI, Samvel (Samvel), 2000.
PUȘKIN, Aleksandr Sergheevici, Arapul lui RAMBAUD, Yveling, 1998.
Petru cel Mare, 1991. RAMSAY, Andrew Michael, 1996.
INDICE DE NUME 410
RIGBY Jr., Herbert, La vest de Rio Pecos, (Born in Ice), 1995; Sărbătoarea
1992. diamantelor (Hot Ice), 1995; Născută în
RIHOIT, Catherine, Triumful iubirii ruşine (Born in Sin), 1996; Sacrificiu (The
(Triomphe de l’amour), 1994. Last Honest Woman), 1996; Fata cu
RILEY, Frank, Maşina eternităţii (They’d multe chipuri (Blithe Images), 1997; La
Rather Be Right), 1992 (coautor: Mark noapte şi întotdeauna (Tonight and
CLIFTON). Always), 1997; Minciuni sincere (Genuine
RINEHART ROBERTS, Mary, Fascinaţia Lies), 1997; Nimic decât plăcere (Sea
iubirii (The Breaking Point), 1993. Swept), 1997; Pasiune periculoasă (The
RINONAPOLI, Anna, Cavalerii lui Tau (I Reef), 1998; Pentru toată viaţa (Endings
Cavalieri del Tau), 1993. and Beginnings), 1998; Plăceri vinovate
RIO, Michel, 1993. (Rising Tides), 1998; Visul regăsit
RIPLEY, Alexandra, Scarlett (Scarlett), (Finding the Dream), 1998; Trandafirul
1992; Charleston (Charleston), 1994; irlandez (Irish Rose), 1999.
Moştenirea din New Orleans (New ROBERTS, Tina, Inocenţa pierdută, 1997.
Orleans Legacy), 1994; Timpul se ROBINSON, Kim Stanley, Marte-Roşu (Red
întoarce (The Time Returns), 1994. Mars), 1996; Marte-verde (Green Mars),
RIPY, Margaret, A doua şansă în dragoste (A 1998; Marte albastru (Blue Mars), 2000.
Second Chance on Love), 1996. ROBLÈS, Emmanuel, Iarba ruinelor
RIVAZ, Alice, Aruncă-ţi pâinea (Jette ton (L’Herbe des ruines), 1994; Un foc de
pain), 1998. revolver la Nisa (Pe fluviu în sus) (La
RIVERS, Gayle, Un comando pe două Remontée du fleuve), 1994; Vânarea
continente, 1995 (coautor: James Licornei (La Chasse à la licorne), 1995;
HUDSON). Norma (Norma, ou L’Exil infini), 2000.
RIVIÈRE, Sylvain, Corăbiile destinului (La ROCHE, Sylviane, Salonul Pompadour (Le
Belle embarquée), 1996. Salon Pompadour), 1992.
ROA BASTOS, Augusto, Fiul omului* (Hijo ROCHEFORT, Christiane, Înfrângerea răz-
de hombre), 1998. boinicului (Le Repos du guerrier), 1995.
ROBARDS, Karen, Bântuind după miezul RODE, Axel, Moştenirea familiei
nopţii (Walking After Midnight), 1995; Guldenburg (Das Erbe der Guldenburgs),
Lunga vară fierbinte (One Summer), 1991 (coautor: Michael BAIER).
1995. RODENA, Inés, Roza sălbatică (Rosa
ROBBINS, Harold, Betsy (The Betsy), 1993; salvaje), 1994; Şi bogaţii plâng (Los ricos
Goodbye, Janette (Goodbye, Janette), también lloran), 1994.
1993; Moştenitorii (The Inheritors), 1993; RODENBACH, Georges, Clopotarul (Le
Pace vouă, nebunilor! (The Carillonneur), 1991.
Carpetbaggers), 1993; Piranhas (The RODITIS, Antis, 1999.
Piranhas), 1993; Negustorii de vise (The RODOREDA, Mercè, Piaţa diamantului (La
Dream Merchants), 1994; Şi dragostea plaça del Diamant), 1995; Oglinda spartă
unde s-a dus… (Where Love Has Gone), (Mirall trencat), 2000.
1994; Danny Fisher (A Stone for Danny RODRIGUESTAVARES, Urbano, Filipa în
Fisher), 1995; Elixirul fericirii (Descend ziua aceea (Filipa nesse Dia), 1991.
from Xanadu), 1995; Profesioniştii (They ROGER, Aristide, 1998.
Are the Best), 1995; Rivalii (The Raiders), ROGERS, Evelyn, Sub arşiţa iubirii (Desert
1995; Să nu iubeşti niciodată un străin Heat), 1994.
(Never Love a Stranger), 1995; Sezonul ROGERS, Jane, 1992.
lupilor, 1995. ROHMER, Sax, Împăratul Americii (The
ROBERTS, Nora, Doamna furată Emperor of America), 1991; Masca
(Homeport), 1995; Iubiri şi trădări (True doctorului Fu Manchu (The Mask of Fu
Betrayals), 1995; Născută în gheaţă Manchu), 1993.
INDICE DE NUME 412
SEBOK, Elisabeth, Himera albastră (The Coca-Cola (The Chase), 1994; Nisipurile
Blue Himera), 1992. timpului (The Sands of Time), 1994;
SEFERIS, Yorgos, 2000. Stelele strălucesc aproape (The Stars
SEGAL, Erich, Oliver’s story (Oliver’s Shine Down), 1994; Străinul din oglindă
Story), 1992; Bărbat, femeie, copil (Man, (A Stranger in the Mirror), 1994; Astrele
Woman and Child), 1993; Doctorii nu mint niciodată (The Stars Don’t Ever
(Doctors), 1993; Acte de credinţă (Acts of Lie), 1995; Casino (Four Dollars Story),
Faith), 1994; Promoţia (The Class), 1995; 1995; Demonul trecutului (The Devil of
Premii (Prizes), 1998. the Past), 1995; Infernul (Nothing Lasts
SÉGALEN, Victor, 1996. Forever), 1995; Inimi pătimaşe, 1995;
SÉGUR, Nicholas, Am descoperit femeia! (Le Irlandezul, 1995; Moştenire blestemată,
Mariage charnel), 1992. 1995; Operaţiunea Delta (Men in
SEMBENE, Ousmane, 1995. Uniform), 1995; Pericol mortal, 1995;
SEMEL, Nava, Povestea Gershonei Răfuiala continuă (The Second Revenge),
(Becoming Gershona), 1995. 1995; Sammy, 1995; Virus (Virus), 1995;
SEMPOUX, André, 1999. Moarte la Roma, 1996; Mrejele dragostei,
SENS, Suzanne, 1996. 1996; Obsesia iubirii, 1996; Pasiune
SÉRY, Patrick, 1994. fatală, 1996; Prins în capcană (The Best
SETH, Vikram, 1995. Laid Plans), 1996; Rivalii, 1996; Sub
SHAHAR, David, 1992. semnul dolarului, 1996; Înger şi demon
SHAMMAS, Anton, Povestirea* (Tell Me Your Dreams), 1998; Prinţesa de
[Arabesques (Arabeskot)], 1990. gheaţă, 1998.
SHARPE, Tom, Marea urmărire* (The Great SHERRARD, Julie, Bucură-te de viaţă, 1993.
Pursuit), 1991. SHERRILL, Suzanne, Dorinţa mistuitoare
SHAW, Heather, Floarea sudului (Cape (Ecstasy Romance), 1995.
Flower), 1995. SHIELDS, Carol, Memoria pietrelor*
SHAW, Irwin, Om bogat, om sărac (Rich [Jurnal în piatră (The Stone Diaries)],
Man, Poor Man), 1992; Cerşetor, hoţ 1995.
(Beggarman, Thief), 1993; Lucy Crown SHIGA, Naoya, 1994.
(Lucy Crown), 1993; Întoarcerea din SHIINA, Rinzō, 1994.
singurătate (The Top of the Hill), 1994; SHIMAKI, Kensaku, 1994.
Păsări de noapte (Night Work), 1995; SHUTE, Nevil, Ultimul ţărm (On the Beach),
Pâinea pe ape (Bread upon the Waters), 1997.
1998. SICILIANO, Enzo, Diamante*, 1990.
SHECKLEY, Robert, Omega (The Status SIEGMUND, Harald, Pleava ţării* (Vara
Civilisation), 1992; Immortality Inc. încremenită), 1994.
(Immortality Inc.), 1999; Transfer mental SIEJAK, Tadeusz, Deşertul* (Pustynia),
(Mindswap), 1999. 1990.
SHELBY, Philip, Printre şacali, 1999. SIENKIEWICZ, Henryk, Prin pustiu şi
SHELDON, Sidney, Amintiri de la miezul junglă (W pustyni i w puszczy), 1992.
nopţii (Memories of Midnight), 1993; SILONE, Ignazio, Școala dictatorilor (La
Furia îngerilor (Rage of Angels), 1993; scuola dei dittatori), 1992.
Legături de sânge (Bloodline), 1993; SILVERBERG, Robert, Căderea nopţii
Stăpână pe situaţie (Master of the Game), (Nightfall), 1994 (coautor: Isaac
1993; Chipul fără mască (The Naked ASIMOV); Băieţelul cel urât (The Ugly
Face), 1994; Conspiraţia (The Doomsday Little Boy), 1995 (coautor: Isaac
Conspiracy), 1993; De cealaltă parte a ASIMOV); Joc crud (Thorns), 1995;
miezului nopţii (The Other Side of Timp al schimbărilor (A Time of
Midnight), 1993; Și dacă mâine va veni (If Changes), 1995; Omul pozitronic (The
Tomorrow Comes), 1993; Flori de cireş şi Positronic Man), 1996 (coautor: Isaac
INDICE DE NUME 416
SOYFER, Jura, Astfel a murit un partid (So Bătălia Angliei, 1998; Coşmar la Boston,
starb eine Partei), 1996. 1998; Operaţiunea Riviera, 1998; Asediu
SOYKA, O., Bob Kreith prevede totul (Bob la San Diego, 1999; Bătălie la
Kreit sieht alles voraus), 1990. Washington, 1999; Clanul sicilian, 1999;
SPARK, Muriel, Fetele sărace (The Girls of Masacru la Chicago, 1999; Moarte
Slender Means), 1993; Strigăt îndepărtat Teliferilor!, 1999; Represiune în Caraibe,
din Kensington (A Far Cry from 1999; Violenţă la Las Vegas, 1999;
Kensington), 1993. Devastarela Boston, 2000; Asediu la
SPARKS, Nicholas, Mesaj de departe Detroit, 2000; Carnaval însângerat, 2000;
(Message in a Bottle), 1999. Complotul canadian, 2000; Devastare la
SPELLMAN, Cathy Cash, Binecuvântat fie Saint Louis, 2000; Furtună în Texas,
copilul (Bless the Child), 1995. 2000; Infern în Hawaii, 2000; Uragan la
SPENCER, Catherine, Un mic colţ de Seattle, 2000.
paradis (A Little Corner of Paradise), STANFORD, Sondra, Întâlnire la Santa Fe
1997. (Yesterday’s Shadow), 1996.
SPIELBERG, Steven, Întâlnire de gradul trei STANGERUP, Henrik, 1995.
(Close Encounters of the Third Kind), STARK, Richard, Distracţii ucigaşe, 1995;
1994. Revanşa, 1997.
SPINRAD, Norman, Solarienii (The STARKOV, Dimitri, Necesitate strategică
Solarians), 1992; Bug Jack Barron! (Nécessité stratégique), 1999.
Capsaţi-l pe Jack Barron! (Bug Jack STAVROU, Mary, 1999.
Barron!), 1993; Maşinăria rock and roll. STEAD, Christian Karlson, 1995.
Eroi neînsemnaţi (Little Heroes), 1993; STEEL, Danielle, Bătaia inimii (Heartbeat),
Agentul haosului (Agent of Chaos), 1994; 1991; Mesaj din Vietnam (Message from
Visul de fier (The Iron Dream), 1994; Nam), 1993; Promisiunea (The Promise),
Grand tour navette (Russian Spring), 1993; Daddy (Daddy), 1994; În vâltoarea
1995; Între două lumi (A World Between), destinului (Full Circle), 1994; Schimbări
1996; Jocul minţii (The Mind Game), (Changes), 1994; Acum şi întotdeauna
1996; Copiii din Hamelin (Children of (Now and Forever), 1995; Album de
Hamelin), 1997; Deus EX (Deus X), 1997; familie (Family Album), 1995; Amăgirile
Oameni în junglă (The Men in the iubirii (Passion’s Promise), 1995;
Jungle), 1998; Trecând prin flăcări Caleidoscop (Kaleidoscope), 1995; Casa
(Passing through the Flame), 2000. Thurston (Thurston House), 1995; Clipe
SPRING, Michelle, Cineva, să mă apere de aur (Golden Moments), 1995; Dispărut
(Running for Shelter), 1997; De fiecare (Vanished), 1995; Dragoste renăscută
dată (Every Breath You Take), 1997. (Fine Things), 1995; Inelul (The Ring),
SPRUILL, Stephen, 1996. 1995; Întoarcerea acasă, 1995; Între
ST. GEORGE, Edith, Croaziera (Delta, dragoste şi datorie (Season of Passion),
River, Magic), 1996. 1995; Mama copilului meu (The Mother
STACY, Andrew, Torţe vii, 1998. of My Child), 1995; Nu e dragoste mai
STAFFORD, Lee, Castelul primei iubiri, mare (No Greater Love), 1995; O dată în
1993. viaţă (Once in a Lifetime), 1995;
STAINFORTH, Diana, Partea furtunoasă a Palomino (Palomino), 1995; Rătăcitoarea
vieţii (The Wilder Side of Life), 1997; (Wanderlust), 1995; Să iubeşti din nou…
Pasărea paradisului (Birds of Paradise), (To Love Again), 1995; Sfârşitul verii
1997; Nu privi înapoi (Don’t Look Back), (Summer’s End), 1995; Străinul (A
1998. Perfect Stranger), 1995; Traversări
STANFORD, Dick, Cruciada morţii, 1996; (Crossings), 1995; Zoya (Zoya), 1995;
Bătălie la San Francisco, 1997; Masca de Bijuterii (Jewels), 1996; În al nouălea cer
luptă, 1997; Taifun la Miami, 1997; (Wings), 1996; Lovitură de trăsnet
INDICE DE NUME 418
TAYLOR, Peter, Fuga* [Invitaţie la Memphis THOMPSON, Paul B., În inima rece a
(A Summons to Memphis)], 1990. soarelui (Sundipper), 1994.
TAYLOR, Samuel, Cu sufletul la gură (The THORBURN, James W., Cântecul ucigaş
Man with My Face), 1994. (Sun Valley Blues), 1995.
TAYLOR, Zach, Dispărut în misiune THORNTON, Elizabeth, Fascinaţie
(Missing in Action), 1998; Evadare (Dangerous to Hold), 2000; Povara
sângeroasă (Exodus from Hell), 1999. trecutului (Dangerous to Kiss), 2000.
TENIN, Vlas, 1994. THÜMMEL, Moritz August von, 1996.
TER ACOPIAN, Alla, Vântul şi măştile, THYÉBAUT, Gabriel, 1998.
1991. TIELSCH-FELZMANN, Ilse, Încă o poveste
TÉRAMOND, Guy de, Banda aşilor de pică despre lecturarea operelor literare de
(Le Mystérieux Inconnu), 1994; către scriitori* (Pentru Dumnezeu –
Curtezana neagră (Une Courtisane scriitoare?), 2000.
grecque), 1994. TIERNEY, Richard L., 1995.
TERILLE Richard, Jungla morţii, 2000. TINE, Robert, Bodyguard (The Body-guard),
TERZAKIS, Anghelos, Oraşul violet (I 1993; Alertă (Outbreak), 1996; Pururea
menexedenia politia), 1998. tânăr (Forever Young), 2000.
TEY, Josephine, Brat Farrar (Brat Farrar), TIPHAIGNE DE LA ROCHE, Charles
1994; Fiica timpului (The Daughter of François, 1996.
Time), 1994. TIRTIAUX, Bernard, Cel care aduce lumina:
THACKER, Cathy Gillen, Distracţie fatală Nivard de Chassepierre – maestru de
(Fatal Amusement), 1997. vitralii (Le Passeur de lumière), 1998.
THACKERAY, William Makepeace, TOER, Pramoedya Ananta, 1997.
Rebecca şi Rowena (Rebecca and TOKARCZUK, Olga, Străveacul şi alte
Rowena), 1993. vremi* (Prawiek i inne czasy), 1998.
THEOHARIDIS, Temistoklis, 1999. TOKUDA, Shūsei, 1994.
THEROUX, Paul, Dubla personalitate TOLKIEN, J.R.R., Stăpânul inelelor (The
(Chicago Loop), 1995. Lord of the Rings), 1999.
THIERS, Jacques, Parfum de glicine (A TOLKIN, Michael, Jucătorul (The Player),
Funtana d’Altea), 1996. 1995; Printre morţi (Among the Dead),
THOMAS, Craig, Aterizare forţată (Firefox 1995.
Down), 1994; Vulpea de foc (Firefox), TOMIZZA, Fulvio, Materada (Materada),
1997; Un război modern (A Different 1998.
War), 1998. TOOLE, John Kennedy, Conjuraţia imbeci-
THOMAS, Donald Michael, Rândunica* lilor (A Confederacy of Dunces), 1995.
(Swallow), 1992; Hotelul alb (The White TOOMBS, Jane, Cineva ca tine (Harte’s
Hotel), 1999. Gold), 1998.
THOMAS, Eric, În căutarea iubirii (Too TOOMER, Jean, 1999.
Many Loves), 1994. TOPALOV, Kiril, Nervi (Nervi), 2000.
THOMAS, Micael, Uitat de timp (A Bit of TOPOL, Eduard, Atentat la Kremlin, 1996
Time), 1991. (coautor: Fridrih NEZNANSKI).
THOMAS, Robert, Capcana (Piège pour un TOPSØE, Vilhelm, 1995.
homme seul), 1991; Focul de revolver, TORRENTE-BALLESTER, Gonzalo, Don
1992. Juan (Don Juan), 2000.
THOMAS, Rosie, Fetiţe zvăpăiate, femei TŌSON, Shimazaki, 1998.
cuminţi (Bad Girls, Good Women), 1995. TOURNIER, Michel, Gilles şi Jeanne (Gilles
THOMPSON, Jim, 1990. et Jeanne), 1992; Gaspar, Melhior &
Baltazar (Gaspar, Melhior & Balthazar),
421 INDICE DE NUME
1993; Meteorii (Les Météores), 1995; TUNSTRÖM, Göran, Hoţul (Tjuven), 1997;
Regele arinilor (Le Roi des aulnes), 1996; Oratoriul de Crăciun (Juloratoriet), 1995.
Vineri sau Viaţa sălbatică (Vendredi ou la TURNER HARRIS, Deborah, Iniţiatul (The
Vie sauvage), 1999. Adept), 1994 (coautoare: Katherine
TOUSSAINT, Jean-Philippe, Camera de baie KURTZ).
(La Salle de bain), 1991; Autoportret (în TURNER HOSPITAL, Janet, 1995.
străinătate)* (Autoportrait à l’étranger), TURNUS, Edward, Killerul, 1993.
2000. TUROW, Scott, Presupus nevinovat
TRAPELL, J., În aşteptare* (Sevilla, my (Presumed Innocent), 1995; Vinovăţie
Love), 1998. dovedită (The Burden of Proof), 1996.
TRAVERS, P.L., Marry Poppins în parc TWAIN, Mark, Tom Sawyer detectiv (Tom
(Mary Poppins in the Park), 1995. Sawyer, Detective), 1993.
TREFULKA, Jan, 1991. TYLER, Anne, Turist de ocazie (The
TREIBER, Jutta, E verde azi Lacul Albastru Accidental Tourist), 1996; Lecţii de
(Der Blaue See ist heute grün), 2000. respiraţie (Breathing Lessons), 1997.
TREMAIN, Rose, Restauraţia (Restoration), TYSSOT DE PATOT, Simon, 1996.
1997. U TAM’SI, Tchicaya, 1990.
TRENNERY, Marc J., Dinamită pentru UGRESIČ, Dubravka, Muzeul capitulării
Tirpitz (Le Grand Chariot), 1994. necondiţionate*, 2000.
TRENT, Dan, Alegerea (Best Friends), 1997 UGOLINI, Luigi, Divina nebunie (Il romanzo
(coautoare: Lynda TRENT). di Brunelleschi), 1993; Fra Diavolo (Il
TRENT, Lynda, Alegerea (Best Friends), romanzo di fra Diavolo), 1998.
1997 (coautor: Dan TRENT). ULLMAN, Robert, Un convoi pentru
TRÈSORIER, Gérard, Salomeea, 1990. Laramie, 1994.
TREVANIAN, Execuţia de pe Eiger (The UMEZAKI, Haruo, 1994.
Eiger Sanction), 1993; O vară cu Katya UNO, Kōji, 1994.
(The Summer of Katya), 1993; Sancţiunea UPDIKE, John, Vrăjitoarele din Eastwick
Loo (The Loo Sanction), 1993; Shibumi (The Witches of Eastwick), 1995; Valurile
(Shibumi), 1995. de ploaie* [Târg la azilul de bătrâni (The
TREVOR, William, Cele două neveste ale Poorhouse Fair)], 1998.
acordorului* (The Piano Tuner’s Wives), URIS, Léon, Topaz (Topaz), 1995.
1996; Călătoria Feliciei (Felicia’s USLAR PIETRI, Arturo, Insula lui Robinson
Journey), 1998. (La isla de Robinson), 1990.
TROTZIG, Birgitta, O poveste de la ţărmul VALDAERIDIS, Pavlos, 1999.
mării (En berättelse från kusten), 1992. VALDES, Ivy, Umbre din trecut (Over My
TROYAT, Henri, La Tête sur les épaules*, Shoulder), 1993.
1991; Amélie (Amélie), 1993; Destine VALDÉS, Zoé, 1995.
(Les Semailles et les moissons), 1993; VALÉRY, Paul, 1999.
Elisabeth cea duioasă şi aprigă (Tendre VALTORTA, Maria, 1999.
et violente Élisabeth), 1994; Sturzul (La VAN CAUWELAERT, Didier, 1995.
Grive), 1994; Întâlnirea (La Rencontre), VAN DE WETERING, Janwillem, Intrus în
1995; Sfârşit de vacanţă (Une extrême Amsterdam (Outsider in Amsterdam),
amitié), 1999. 1994; Rostogolul (Tumbleweed), 1994.
TSUJI, Kunio, Il Signore (Azuchi ōkanki), VAN DER HEIJDEN, A.F.TH., Viaţa într-o
1995. zi* (Het leven uit een dag), 1991.
TSUSHIMA, Yūko, 1995. VAN DER ZEE, Karen, Nopţi în Java (Java
TUAILLON-NASS, Gisèle, Străinul din Nights), 1993; Dureri ascunse (A Secret
Alsacia* (L’Étranger alsacien), 2000. Sorrow), 1997; Muză şi vrăjitoare
INDICE DE NUME 422
(Making Magic), 1996; Umbrele iubirii VARALDO, Alessandro, Patima (La grande
(Waiting), 1997; Urmărind-o pe Nataşa passione), 1991.
(Hot Pursuit), 1997. VARGAS LLOSA, Mario, Cine l-a ucis pe
VAN DINE, S.S., O crimă aproape perfectă Palomino Molero (¿Quién mató a
(The Canary Murder Case), 1993. Palomino Molero?), 1991; Elogiu mamei
VAN GOEREE, Irina, Trandafirul de la vitrege (Elogio de la madrastra), 1991;
Agapia (De roos van Agapia), 1992. Istoria lui Mayta (Historia de Mayta),
VAN GULIK, Robert, Ucigaşii din 1991; Oraşul şi câinii (La ciudad y los
Han-Yuan (The Chinese Lake Murders), perros), 1992; Povestaşul (El hablador),
1996. 1992; Lituma în Anzi (Lituma en los
VAN HET REVE, Gerard Kornelis, Andes), 1997; Diatribă împotriva
Serile*(De Avonden), 1991. sportivului* [Caietele lui don Rigoberto
VAN LUSTBADER, Eric, Ninja (The Ninja), (Los cuadernos de don Rigoberto)], 1998;
1992; Jian (Jian), 1994; Shan (Shan), Pantaleón şi vizitatoarele (Pantaleón y
1994; Inimă neagră (Black Heart), 1995; las visitadoras), 1998.
Sărutul franţuzesc (French Kiss), 1995; VASILOS, Tina, Misterul Samanthei (Past
Sirene (Sirens), 1995; Inima dragonului Tense), 1994.
(The Miko), 1996; Ninja alb (White VASSALLI, Sebastiano, Năluca (La
Ninja), 1997. chimera), 1996.
VAN RJNDT, Philippe, Samaritean VAUGHAN, Robert, Operaţiunea Valkiria
(Samaritan), 1995. (The Valkyrie Mandate), 1999.
VAN VOGT, A.E., Arsenalele din Isher (The VAUTEL, Clément, Adevărata fericire,
Weapon Shops of Isher), 1992; Făuritorii 1993.
de arme (The Weapon Makers), 1992; VAUTRIN, Jean, 1997.
Casa veşniciei (The House That Stood VÁZQUEZ MONTALBÁN, Manuel, 1995.
Still), 1993; Soarele subteran VAZQUEZ-BIGI, Manuel, Două sunt porţile
(Renaissance), 1993; Imperiul atomului visului (Son dos las puertas del sueño),
(Empire of the Atom), 1994; Imperiul 1990.
Marelui Judecător (The Mind Cage), VELIKIĆ, Dragan, 1993.
1994; Jucătorii non-A (The Players VENTURI, Maria, Dragostea învinge, 1996.
Null-A), 1994; Lumea non-A (The World VEREITER, Karl von, Ostrovul blestemat,
of Null-A), 1994; Rătăcitori printre stele 1999; Şina însângerată, 1999.
(Rogue Ship), 1994; Sfârşitul non-A VERGA, Giovanni, O păcătoasă (Una
(Null-A Three), 1994; Stăpânii timpului peccatrice), 1994.
(Masters of Time), 1994; Computerworld VERÍSSIMO, Erico, Timpul şi vântul (O
(Computerworld), 1995; Invadatorii (The Tempo e o Vento), 1993.
Changeling), 1995; Lupta pentru veşnicie VERNE, Jules, Parisul în secolul XX (Paris
(The Battle of Forever), 1995; Omul cu o au XXe siècle), 1995; Călătorie
mie de nume (The Man with a Thousand de-a-ndăratelea în Anglia şi Scoţia
Names), 1996; Întuneric pe Diamondia (Voyage à reculons en Angleterre et en
(The Darkness on Diamondia), 1997; Ecosse), 1999.
Cucerirea Kiberului (To Conquer Kiber), VÉRY, Pierre, GoupiMână-Roşie (Goupi –
1998; Planete de vânzare (Planets for Mains rouges), 1995.
Sale), 1998 (coautoare: Edna MAYNE VIAN, Boris, Toamnă la Pekin (L’Automne à
HULL); Slan (Slan), 1998; Vrăjitorul din Pékin), 1993; Iarba roşie (L’Herbe
Linn (The Wizard of Linn), 1998; rouge), 1997; Smulgătorul de inimi
Supermintea – punctul Omega (L’Arrache-cœur), 1998.
(Supermind), 1999. VICTOR, Barbara, Coriander (Coriander),
VANDELOO, Jos, 1998. 1996.
423 INDICE DE NUME
VICTOR, Cynthia, Cel mai important lucru Gorbaciov (Mission à Moscou), 1998;
(What Matters Most), 1998. Dans macabru la Belgrad (Danse
VIDAL, Gore, Iulian (Julian), 1993; În macabre à Belgrade), 1998; De veghe în
căutarea regelui (A Search for the King), Israel (Le Gardien d’Israël), 1998; Escală
1993; Adio, domnule General (Dark la Gibraltar (Éscale à Gibraltar), 1998;
Green, Bright Red), 1995; Oraşul şi Hong Kong Express (Hong Kong
stâlpul (The City and the Pillar), 1996. Express), 1998; Îngerul negru din
VIDAL-FOLCH, Ignacio, Şi a fost anul Montevideo (L’Ange de Montevideo),
Lambadei (La libertad), 2000. 1998; La vest de Ierusalim (A l’ouest de
VIEIRA, José, Mafumeira – Arborele Iérusalim), 1998; Lovitură de stat la
suprem* (Kinaxixi Kiami), 1990. Tripoli (Coup d’État à Tripoli), 1998;
VILA-MATAS, Enrique, O casă pentru Misterul din Pago-Pago (Escale à
totdeauna (Una casa para siempre), Pago-Pago), 1998; Moarte în Jamaica
1996. (Mortelle Jamaïque), 1998; Numele de
VILJHALMSSON, Thor, O fată la fereastră* cod: „El Diablo” (Tuez Rigoberta
[Muşchiul cenuşiu care arde (Grámosinn Menchu), 1998; Operaţiunea Lucifer
glóir)], 1991. (Opération Lucifer), 1998; Pantera de la
VILLARD, Marc, 1997. Hollywood (La Panthère d’Hollywood),
VILLIERS, Gérard de, SAS contra CIA (SAS 1998; Răzbunarea lui Saddam Hussein
contre C.I.A.), 1991; SAS la Istanbul (La Vengeance de Saddam Hussein),
(S.A.S à Istanbul), 1991; Tunurile din 1998; Scrisoare pentru Clinton (Une
Bagdad (Les Canons de Bagdad), 1991; Lettre pour la Maison Blanche), 1998;
Ochiul văduvei (L’Oeil de la veuve), Sirena diabolică (L’Abominable Sirène),
1992; SAS. Operaţiunea Apocalips 1998; Spânzuraţii din Bagdad (Les
(Opération Apocalypse), 1992; Dispărut Pendus de Bagdad), 1998; Teroarea
la Singapore (Le Disparu à Singapour), khmerilor roşii (La Solution rouge), 1998;
1993; Samba pentru SAS (Samba pour Teroriştii din Bruxelles (Les Tueurs de
SAS), 1993; SAS – Misiune la Saigon Bruxelles), 1998; Un agent CIA în Congo
(Mission à Saigon), 1993; Teroare la (La Piste de Brazzaville), 1998; Viză
Santiago (L’Ordre règne à Santiago), pentru Cuba (Viza pour Cuba), 1998;
1994; În numele lui Allah (Au nom Yggdrasil – Manipulare satanică (La
d’Allah), 1995; KGB contra KGB (KGB Manipulation Yggdrasil), 1998; Albania –
contre KGB), 1995; Misiunea Sarajevo misiune imposibilă (Albanie, mission
(Mission Sarajevo), 1995; Alertă, impossible), 1999; Balul contesei Adler
Plutoniu (Allerte Plutonium), 1996; CIA (Le Bal de la Comtesse Adler), 1999;
contraatacă (Le Cartel de Sébastopol), Berlin: Zidul morţii (Berli: , Check-Point
1996; Suspectul de la Leningrad Charlie), 1999; Bombe asupra
(L’Inconnu de Leningrad), 1996; Belgradului (Bombes sur Belgrade),
Afacerea Irangate revine! (Le Disparu 1999; Ciclon la ONU (Cyclon à l’ONU),
des Canaries), 1997; Aventură în 1999; Condamnat la moarte (Broie du
Afganistan (Vengez le vol 800), 1997; El noir), 1999; Dosarul nord-coreean (La
Coyote şi cartelul drogurilor (Vengeance Source Yahalom), 1999; Îl vrem pe
à Beyrouth), 1997; Joc periculos în Sierra Ocalan! (La Traque Ocalan), 1999; Joc
Leone (Aventure en Sierra Leone), 1997; murdar la Budapesta (Piège à Budapest),
Aurul de pe râul Kwai (L’Or de la rivière 1999; Mafia drogurilor (Heroïne à
Kwai), 1998; Bali, paradis mortal (Amok Vientiane), 1999; Magie neagră la New
à Bali), 1998; Capcana cecenă York (Magie noire à New York), 1999; O
(Vengeance tchétchène), 1998; Ciuma cârtiţă la Langley (La Taupe de Langley),
neagră din Bagdad (La Peste noire de 1999; Omorâţi-l pe Henry Kissinger! (Kill
Bagdad), 1998; Complot împotriva lui Henry Kissinger), 1999; Omul din Kabul
INDICE DE NUME 424
Face in the Night), 1991; Măştile morţii, XXV (Apollo XXV), 1994; Irisul de Persia
1991; Misterul casei singuratice, 1991; (L’Iris de Perse), 1995.
Omul de la Carlton (The Man at the WAMBAUGH, Joseph, Nopţile fugarului
Carlton), 1991; Răzbunătorul (The (Fugitive Nights), 1994; Execuţia (The
Avenger), 1991; Trişorul (The Twister), Onion Field), 1995; Până la limită (The
1991; Un individ periculos (The Green Choirboys), 1995.
Rust), 1991; Valea fantomelor (The Valley WARD, Brad, Șeriful din Medicine Bend
of the Ghosts), 1991; Vinerea neagră, (The Marshall of Medicine Bend), 1993.
1991; Asasinul de la capătul lumii (The WARD, Mary Jane, Văgăuna şarpelui (The
Clue of the Twisted Candle), 1992; Casa Snake Pit), 1995.
misterelor (The Secret House), 1992; WARNER, Marina, 1997.
Castelana din Ascot (The Lady of Ascot), WARREN, Pat, Interzis (Forbidden), 1996.
1992; Clubul crimei (Ciudata ispăşire), WARREN, Robert Penn, Locul care mă
1992; Conturi lichidate, 1992; Gangsterul cheamă (A Place to Come to), 1992.
(On the Spot), 1992; Misterul vrăjitoarei WARREN, Wendy, Niciodată nu e prea
africane (Sanders of the River), 1992; târziu (Her Very Own Husband), 1997.
Scaunul morţii, 1992; Uşa cu şapte WASSILIEFF, Alex., Submarinul fără
broaşte (The Door with Seven Locks), echipaj (Un sous-marin sans équipage),
1992; Cartea atotputerniciei (The Book of 1993; Războiul soldaţilor necunoscuţi (La
All Power), 1993; Cei trei fii ai dreptăţii Guerre des soldats inconnus), 1996.
(The Three Just Men), 1993; WATKINS HARPER, Frances Ellen, 1999.
Falsificatorul, 1993; Fiicele nopţii (The WATSON, Ian, Ambasada extraterestră
Daughters of the Night), 1993; (Alien Embassy), 1995; Spaţiul Mana
Inspectorul O. Rater, 1993; Taina (The Books of Mana), 1997.
călugărului (The Black Abbot), 1993; WATSON, Sheila, 1996.
Vrăjitorul, 1993; Comandoul de asalt WAVERLY, Shannon, Speranţe
(The Flying Squad), 1994; Fluviul (Expectatios), 1997.
diamantelor (The River of Stars), 1994; WAY, Margaret, După atâtea lacrimi
Secretul afacerilor Trigger (The Green (Temple of Fire), 1994; Timpul florilor
Ribbon), 1994. (Time of the Jacarandas), 1994;
WALLACE, Irving, Șapte păcate, 1995; Strălucirea surâsului tău (Then Came
Fără scrupule (The Almighty), 1998. Laughter), 1995; La nord de Capricorn
WALLER, Robert James, Podurile din (North of Capricorn), 1996; Lebăda albă
Madison County (The Bridges of Madison (A Season for Change), 1996; Manechinul
County), 1994; Vals lent la Cedar Bend (The Winds of Heaven), 1996; Tăcere
(Slow Waltz in Cedar Bend), 1995. scump plătită (Impossible Secret), 1996;
WALSH, J.M., Cavalerii nopţii (The Bandits Întoarcere la Belle Amber (Return to
of the Night), 1991. Belle Amber), 1997; Este nevoie de
WALTARI, Mika, Egipteanul (Sinuhe consolare? (The Man from Bahl Bahla),
Egyptyläinen), 1999. 1998.
WALTER, Dimineaţa Cuceritorului. Walter şi WEALE, Anne, Dormitoare separate
Charlotte. Martha. Louise, Molly* [Viaţa (Separate Bedrooms), 1997; Expediţia
mea secretă (My Secret Life)], 1993. (Three Weeks in Eden), 1997; La sud de
WALTERS, Minette, Cadavrul din gheţărie Sunion (South from Sounion), 1998;
(The Ice House), 1995; Botniţa scorpiei Sărbătoarea Sarei (The Feast of Sara),
(The Scold’s Bridle), 1997; Întâlnirea 1998; Ultima noapte la „Paradis” (The
(The Sculptress), 1997. Last Night at Paradise), 1998; Prinţesa
WALTHER, Daniel, Ambuscadă pe Ornella mării (Stowaway), 1999.
(Embuscade sur Ornella), 1994; Apollo WEAVER, Michael, Impuls (Impulse), 1994.
INDICE DE NUME 426
WEBB, Peggy, Un bărbat de modă veche WERBER, Bernard, Furnicile (Les Fourmis),
(Harvey’s Missing), 1997; Un prinţ 1995; Ziua furnicilor (Le Jour des
pentru mine (A Prince for Jenny), 1997. fourmis), 1995; Thanatonauţii (Les
WEBER, Peter, 1997. Thanatonautes), 1996; Veriga lipsă (Le
WEIERGANS, François, Macaire le Copte*, Père de nos pères), 1999; Imperiul
1997. îngerilor (L’Empire des Anges), 2000.
WEINER, Arkadi Alexandrovici, Leac WEST, Morris, Duelul morţii (Harlequin),
contra fricii (Lecarstvo protiv straha), 1994; Salamandra (The Salamander),
1990 (coautor: Gheorghi Alexandrovici 1994.
WEINER); Pe şosele ocoliţi, mâţe şi căţei WEST, Nathanael, Miss Lonelyhearts (Miss
loviţi (Ob˝ezžajte na dorogah sbityh košek Lonelyhearts), 1992; Ziua lăcustei (The
i sobah), 1990 (coautor: Gheorghi Day of the Locust), 1992.
Alexandrovici WEINER). WEST, Nicola, Promisiunea pasiunii
WEINER, Gheorghi Alexandrovici, Leac (Unfinished Business), 1994; Regăsirea
contra fricii (Lecarstvo protiv straha), (Wildtrack), 1997; Rapsodie în re minor
1990 (coautor: Arkadi Alexandrovici (Tormented Rhapsody), 1998; Un ultim
WEINER); Pe şosele ocoliţi, mâţe şi căţei gest de dragoste (A Rooted Sorrow),
loviţi (Ob˝ezžajte na dorogah sbityh košek 1998.
i sobah), 1990 (coautor: Arkadi WESTBROOK, Robert, Puşti bogaţi (Rich
Alexandrovici WEINER). Kids), 1993; Nostalgia ucide (Nostalgia
WEISS, Herman, Operaţiunea Jessica Kills), 1994.
(Operation Jessica), 1993. WESTON, Sophie, Doctorul Sven (Ice at
WEISS, Peter, 2000. Heart), 1998; O noapte în braţele tale (No
WELDON, Fay, Viaţa şi iubirile unei diavoliţe Provocation), 1999; Salvându-l pe diavol
(The Life and Loves of a She-Devil), 1995; (Saving the Devil), 1999.
Inimile şi vieţile bărbaţilor (The Hearts WESTWOOD, Gwen, Decepţie amară
and Lives of Men), 1997. (Bitter Deception), 1997; Un bărbat, două
WELLM, Alfred, 1990. femei (Zulu Moon), 1997; Cununia
WELLS, Angela, Fiica neascultătoare secretă (Forgotten Bride), 1998; Flori de
(Errant Daughter), 1997; Întoarcerea la portocal (Blossoming Gold), 1998.
Kaphos (Reckless Deception), 1997; Crini WEYRICH, Becky Lee, Șoapte din trecut
şi trandafiri, 1999. (Whispers in Time), 1995.
WELSH, Renate, Zmeul din vis WEZEL, Johann Karl, 1996.
(Drachenflügel), 1999. WHAM, Tom, Sabia lui Skryling (Skryling’s
WENDT, Lisa, Fata cu ochii albaştri, 1994. Blade), 1994 (coautoare: Rose ESTES).
WENSBY-SCOTT, Carol, Mai bogaţi decât WHARTON, Edith, Rivalitate (The Mother’s
am visat (Rich Beyond Our Dreams), Recompense), 1994; Trădarea marii
1997. iubiri, 1994; Vara primei iubiri
WENTWORTH, Sally, Voiajul (Stormy (Summer), 1994.
Voyage), 1996; Duel în soare (Duel in the WHEELIS, Allen, Doctorul de dorinţe (The
Sun), 1997; Greu de cucerit (Calum), Doctor of Desire), 1995.
1997; Insula de foc (Fire Island), 1997; WHISTLER, Mary, Falsă identitate
Ocăsătorie neaşteptată (Dark (Pathway of Roses), 1998.
Awakening), 1997; Raliul dragostei (Race WHITE, Patrick, Voss*, 1998.
Against Love), 1997; Regele din Culla WHITELAW, Stella, Între două iubiri (No
(King of Culla), 1997; Substituirea (Wish Darker Heaven), 1997.
on the Moon), 1997; Șoimul veneţian (The WHITNEY, Jamisan, Călătorie în doi
Hawk of Venice), 1997; Joc periculos (Driven to Distraction), 1998.
(The Ice Maiden), 1998; Pasiune WHITNEY, Phyllis A., Columbella
descătuşată, 1998. (Columbella), 1994; Fantoma albă din
427 INDICE DE NUME
Kyoto (The White Ghost of Kyoto), 1994; WILT, Karol, Dragoste vinovată (Dalszego
Femeia fără trecut (Woman without a ciagu nie będzie), 1995.
Past), 1994; Chihlimbarul negru (Black WILTSE, David, Obsesia (Bone Deep), 1998.
Amber), 1996; Lebăda de abanos (The WINSPEAR, Violet, Valea Raintree
Ebony Swan), 1997; Printre stele (Star (Raintree Valley), 1994; Șeicul (The
Flight), 1998. Sheik’s Captive), 1995; Castelul, 1996;
WHITTAL, Yvonne, Pe urmele unei legende Satan se însoară (Satan Took a Bride),
(A Moment in Time), 1994; O propunere 1996; Turnul soarelui (The Sun Tower),
tentantă (Far Horizons), 1995; Lacrimile 1996; Casa cu chiparoşi (The Unwilling
ploii (Summer of the Weeping Rain), 1998. Bride), 1997; Dilemele miresei (Bride’s
WIBBERLEY, Mary, Aventurierul misterios Dilemma), 1997; Insula păgână (The
(Dark Venturer), 1997; Comoara din Pagan Island), 1997; Nisipuri fierbinţi
adâncuri (That Man Bryce), 1998; (Burning Sands), 1997; O speranţă în
Logodnă cu peripeţii (Man of Power), noapte (Love’s Agony), 1998; Rugăciune
1998; Partener de călătorie (Laird of de dragoste (No Man of Her Own), 1998.
Gaela), 1998. WINTREBERT, Joëlle, Creatorul himeric*
WIED, Gustav, 1995. (Le Créateur chimérique), 1992.
WIGGINS, Marianne, 1999. WISDOM, Linda, Iluziile nopţii (Show
WILD, Julia, Promisiunea mătăsii albastre Queen), 1997.
(The Marriage Solution), 1998. WISHER, W.H., Terminator (Terminator),
WILDER, Quinn, Anunţ matrimonial 1994 (coautor: Randall FRAKES).
(MacNamara’s Bride), 1998. WIŚNIEWSKI-SNERG, Adam, 1997.
WILHELM, Kate, Unde, cândva, suave WISTER, Owen, 1996.
păsări cântătoare… (Where Late the WITKIEWICZ, Stanisław Ignacy,
Sweet Birds Sang), 1994. Rămas-bun toamnei* (Pożegnanie
WILLERING, Marion, Pulberea stelelor, jesieni), 1990.
1996. WOLF, Baldwin, Furia supravieţuirii (La
WILLIAMS, Chris, O mie de stele în noapte, Rage de survivre), 1998.
1994. WOLF, Christa, Poveste de vară*
WILLIAMS, Walter Jon, Superclabat (Sommerstück), 1990; Medeea (Medeea),
(Superclabat), 1996. 2000.
WILLIAMS, William Carlos, 2000. WOLFE, Tom, Rugul deşertăciunilor (The
WILLIS, Connie, 1995. Bonfire of the Vanities), 1996.
WILSON, A.N., Predestinare* [Un ulcior în WOLFF, Tobias, 1994.
fum (A Bottle in the Smoke)], 1993; Cum WÖLFFLIN, Kurt, Visele unui melc*
vin de se leagă cărţile cu întâmplările* [Trandafirul arhiepiscopului (Die Rose
[Fiicele Albionului (The Daughters of des Erzbischofs)], 1990.
Albion)], 1995. WOOD, Sara, Urmărirea (Cloak of
WILSON, Caryl, În seara asta şi pe vecie Darkness), 1994; Dragostea nu-i o ruşine
(Tonight and Forever), 1994. (Love not Dishonour), 1998.
WILSON, Patricia, Adăpost periculos (Love WOODS, Sherryl, În ţara zeilor maiaşi (In
Me), 1995; Darul de a iubi (The Star), Too Deep), 1998.
1995; Melodie sub clar de lună (A WOODWORTH, Kate, 1993.
Lingering Melody), 1995; Legenda WOOLF, Virginia, Camera lui Jacob
piratului (The Bargain), 1996; O (Jacob’s Room), 1990; Călătorie în larg
chestiune de orgoliu (Intangible Dream), (The Voyage Out), 1994.
1996; Vraja interzisă (Forbidden WREN, P.C., Beau Geste (Beau Geste),
Enchantment), 1996; Protectorul Tarei 1993.
(Guardian Angel), 1997. WRIGHT, Richard, 1999.
INDICE DE NUME 428
WYND, Oswald, Arborele de ghimbir (The ZÁVADA Pál, Perniţa Jadvigăi*, Perna
Ginger Tree), 1994. Jadvigăi (Jadviga párnája), 1999.
WYNNE, Pamela, Feriga devine ruginie ZELAZNY, Roger, Drumul iadului
(Bracken Turning Brown), 1994. (Damnation Alley), 1994; Nemuritorul
XENAKIS, Françoise, Aşteaptă-mă (This Immortal), 1994; Nouă prinţi din
(Attends-moi), 1994. Amber (Nine Princes in Amber), 1994;
YALOM, Irvin D., Plânsul lui Nietzsche Domn al Luminii (Lord of Light), 1995.
(When Nietzsche Wept), 1995. ŻEROMSKI, Stefan, Fascinaţia păcatului
YARBRO, Chelsea Quinn, Nopţile bestiei (Dzieje grzechu), 1998.
(Beastnights), 1993. ZÉVACO, Michel, Nostradamus
YEHOSHUA, Avraham B., Un divorţ tardiv (Nostradamus), 1990; Doamna în alb,
(Geyrwšiym mʾwḥariym), 1997. doamna în negru (La Dame en blanc, la
YOKOMITSU, Riichi, 1994. dame en noir), 1992; Dragoste şi ură
YONG, Erica, 1993. (L’Hôtel Saint-Pol), 1992; Eroina
YONGE, Charlotte, Lăncierii răzbunării (L’Héroïne), 1992; Marchiza de
(The Lances of Lynwood), 1993. Pompadour (La Marquise de
YORK, Alison, Oglinda amintirilor, 1994; Pompadour), 1992; Marie-Rose
Stânca regretelor (Love’s Double Fool), (Marie-Rose), 1992; Puntea suspinelor
1997. (Le Pont des soupirs), 1992; Rivalul
YOSHIKAWA, Eiji, Musashi (Miyamoto regelui (Le Rival du Roy), 1992; Sfârşitul
Musashi), 1994. lui Pardaillan (La Fin de Pardaillan),
YOSHIMOTO, Banana, Kitchen*, 1999. 1992; Comoara Faustei (Le Trésor de
YOUNG, Andrea, Amantă şi soţie (Wives, Fausta), 1993; Curtea miracolelor (La
Friends and Lovers), 1994. Cour des miracles), 1993; Fiul lui
YOURCENAR, Marguerite, Muzeul şi Nostradamus (Le Pré-aux-clercs), 1993;
noaptea* [Obolul visului (Denier du Fiul lui Pardaillan (Le Fils de
rêve)], 1993; Alexis sau Tratat despre Pardaillan), 1993; Regele cerşetorilor
lupta zadarnică (Alexis ou le Traité du (Triboulet), 1993; Sfârşitul Faustei (La
vain combat), 1994. Fin de Fausta), 1993; Iubirile lui Chico
Z’GRAGGEN, Yvette, Cornelia (Cornelia), (Les Amours du Chico), 1994.
2000; La Punta (La Punta), 2000. ZHANG TIANYI, Lin cel mare şi Lin cel
ZACH, Cheryl, Dragostea învinge (Looking mic, 1992.
out for Lacey), 1994. ZINOVIEV, Aleksandr Aleksandrovici,
ZAMIATIN, Evgheni, Noi (My), 1991. Omul de bine* [Însemnările unui paznic
ZAMORA-VICENTE, Alonso, Doar o de noapte Zapiski nočnogo storoža)],
clipită până dedesubt* (Vegas Bojos), 1990; Homo sovieticus (Homo sovieticus),
1990. 1991; Zinoviega* (Katastroika), 1991.
ZANIEWSKI, Andrzej, Şobolanul (Szczur), ZODERER, Joseph, 1990.
1995. ZOLA, Émile, Prada (La Curée), 1999.
ZAPOLSKA, Gabriela, 1996. ŻUŁAWSKI, Andrzej, 1994.
INDICE DE TITLURI
08/15 ‒ Revolta caporalului Asch (08/15 in der Kaserne), Hans Hellmut KIRST, 1996.
08/15 ‒ Umbra războiului (08/15 Heute), Hans Hellmut KIRST, 1998.
1200 de mile prin iad, Stevart McLEOD, 1991.
1994 (1994), Rafaël PIVIDAL, 1994.
2010. A doua odisee spaţială (2010: Odyssey Two), Arthur C. CLARKE, 1994.
2061. A treia odisee spaţială (2061: Odyssey Three), Arthur C. CLARKE, 1994.
22 Indigo Place (22 Indigo Place), Sandra BROWN, 1993.
25 octombrie 1993* (Zece zile din viaţa unui adolescent), Claude KARNOOUH, 1995.
27 (27), William DIEHL, 1995.
29 de zile până la sfârşitul lumii (29 jours avant la fin du monde), Gérald MESSADIÉ, 1997.
3001. Odiseea finală (3001. The Final Odyssey), Arthur C. CLARKE, 1999.
9 zile la Terracina (La Comédie de Terracina), Frédéric VITOUX, 1998.
A doua dragoste (Second Love), Judith GOULD, 1997.
A Doua Fundaţie (Second Foundation), Isaac ASIMOV, 1994.
A doua mea mamă (Mi segunda Madre), Abel SANTA CRUZ, 1996.
A doua şansă (Second Chances), Constance O’DAY-FLANNERY, 1995.
A doua şansă (Twice in a Lifetime), Pat DALTON, 1994.
A doua şansă în dragoste (A Second Chance on Love), Margaret RIPY, 1996.
A murit Cécile (Cécile est morte), Georges SIMENON, 1998.
A patra poartă (La Quatrième Porte), Carlo MASONI, 2000.
A patra putere (The Fourth Estate), Jeffrey ARCHER, 1996.
A patra tentativă (The Fourth Procedure), Stanley POTTINGER, 1998.
A ta pe viaţă (Totally Yours), Dana RANSOM, 1993.
A treia fată (The Third Girl), Agatha CHRISTIE, 1994.
A unsprezecea poruncă (The Eleventh Commandment), Jeffrey ARCHER, 1998.
Abis (Precipice), Colin FORBES, 1999.
Absenţa (Die Abwesenheit), Peter HANDKE, 2000.
Acalmie (Windstille), Marianne GRUBER, 1993.
Acea clipă minunată (Desert Dream), Rosemary CARTER, 1997.
Acea vară în Spania (That Summer in Spain), Vera COWIE, 1998.
Acompaniatoarea (L’Accompagnatrice), Nina Nikolaevna BERBEROVA, 1996.
Acte de credinţă (Acts of Faith), Erich SEGAL, 1994.
Acţiunea „Scorpionul”, Robert HANSEN, 1993.
Acţiunea Condorul (Six Days of the Condor), James GRADY, 1995.
Acum şi întotdeauna (Now and Forever), Danielle STEEL, 1995.
Acvila va zbura prin soare (L’aigle volera à travers le soleil), André CARPENTIER, 1998.
Adam, fratele meu (Living with Adam), Anne MATHER, 1997.
Adăpost periculos (Love Me), Patricia WILSON, 1995.
Adevăr brutal (Brutal Truth), Tony MacAULAY, 1998.
Adevărata dragoste (Prudence), Jilly COOPER, 1994.
Adevărata fericire, Clément VAUTEL, 1993.
INDICE DE TITLURI 430
Adevărata istorie a celor trei muşchetari (Histoire vraie des trois mousquetaires), Armand
PRAVIEL, 1993.
Adevăraţii duri nu dansează (Tough Guys Don’t Dance), Norman MAILER, 1997.
Adevărul făcut varză (La Vérité en salade), SAN-ANTONIO, 1992.
Adierea vântului, Shelly SANDERS, 1995.
Adio, adorabilă mincinoasă (Darling Deceiver), Daphne CLAIR, 1994.
Adio, California! (Adieu, La Jolla), Alain DEMOUZON, 1994.
Adio, domnule General (Dark Green, Bright Red), Gore VIDAL, 1995.
Adio, frumoasa mea (Farewell, My Lovely), Raymond CHANDLER, 1993.
Adio, prietene! (Farewell, My Friend!), Rabindranath TAGORE, 1991.
Adio, ucigaşule!, Robert CARSON, 1998.
Adios, Fernanda (Don’t Get Me Wrong), Peter CHEYNEY, 1993.
Admirabilul nebun* (Obakasan), Shūsaku ENDŌ, 1990.
Adorabila româncă (Adorable roumaine), Isidore ISOU, 2000.
Adoraţi regina (Milujte kráľovnú), Anton HYKISCH, 1991.
Aduceri-aminte (Rozpamätávanie), Ján LENCO, 2000.
Adversarul secret (The Secret Adversary), Agatha CHRISTIE, 1995.
Afacerea (Affair), Amanda QUICK, 1998.
Afacerea (Angel of Death), Joan J. DOMNING, 1997.
Afacerea Coiotul, Gerald BLADE, 1998.
Afacerea Irangate revine! (Le Disparu des Canaries), Gérard de VILLIERS, 1997.
Afaceri de familie (Family Ties), Dani CRISS, 1998.
Africanul* (Léon, l’Africain), Amin MAALOUF, Leon 1997.
Agenda lui Icarus (The Icarus Agenda), Robert LUDLUM, 1997.
Agentul haosului (Agent of Chaos), Norman SPINRAD, 1994.
Agresiunea (The Shrewsdale Exit), John BUELL, 1994.
Ai toată viaţa înainte (La Vie devant soi), Romain GARY, 1993.
Al Capone sau Scorpionul roşu, Rudyard MULLTON, 1990.
Al cincilea cavaler (Le Cinquième Cavalier), Dominique LAPIERRE ‒ Larry COLLINS, 1993.
Al cincilea element (The Fifth Element), Terry BISSON, 1998.
Al meu pentru o zi (Mine for a Day), Mary BURCHELL, 1996.
Al naibii de bogat (Too Damn Rich), Judith GOULD, 1995.
Al patrulea K (The Fourth K), Mario PUZO, 1995.
Al patrulea protocol (The Fourth Protocol), Frederick FORSYTH, 1995.
Al patrulea Reich (Apocalypse Watch), Robert LUDLUM, 1997.
Al treilea ochi (The Third Eye), Tuesday LOBSANG RAMPA, 1995.
Al Wheeler nu ştie de glumă, Carter BROWN, 1993.
Alarmă în Malvine, Jack HIGGINS, 1995.
Albania ‒ misiune imposibilă (Albanie, mission impossible), Gérard de VILLIERS, 1999.
Albastrul cerului (Le Bleu du ciel), Georges BATAILLE, 1996.
Albăstriţa, Konstantin Dmitrievici VOROBIOV, 1991.
Album de familie (Family Album), Danielle STEEL, 1995.
Alchimistul (O alquimista), Paulo COELHO, 1995.
Alegerea (Best Friends), Lynda TRENT ‒ Dan TRENT, 1997.
Alegerea cea mai bună (The Triplet's Wedding Wish), Deanna TALCOTT, 1999.
Alertă (Outbreak), Robert TINE, 1996.
Alertă, Plutoniu (Allerte Plutonium), Gérard de VILLIERS, 1996.
Alesul (Der Erwählte), Thomas MANN, 1991.
431 INDICE DE TITLURI
Amorurile unui hospodar (Les Onze Mille Verges ou les Amours d’un hospodar), Guillaume
APOLLINAIRE, 1992.
Amurgul bărbaţilor (Le Crépuscule des hommes), Vincent GABARRA, 1995.
Amurgul Templierilor (Non Nobis), Hanny ALDERS, 1993.
Anastasia, Christian DUHAMEL, 1995.
Ancora*, Hanna MINNAH, 1997.
Angelica se revoltă (Angélique se révolte), Anne GOLON ‒ Serge GOLON, 1999.
Angelica şi drumul spre Versailles (Le Chemin de Versailles), Anne GOLON ‒ Serge GOLON,
1994.
Angelica şi Regele Soare (Angélique et le Roi), Anne GOLON ‒ Serge GOLON, f.a.
Angelica, marchiza îngerilor (Angélique, marquise des Anges), Anne GOLON ‒ Serge
GOLON, 1993.
Animale, oameni şi zei (Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów), Ferdynand Antoni
OSSENDOWSKI, 1994.
Animalul inimii (Herztier), Herta MÜLLER, 1997.
Anna Boleyn, Albert HORACE, 1991.
Anne de la Green Gables (Anne of Green Gables), Lucy Maud MONTGOMERY, 2000.
Anotimpuri (Hot Spell), Linda GUSS, 1994.
Anthony John (Anthony John), JeromeK. JEROME, 1993.
Anticorpii (The X-Files: Antibodies), Kevin J. ANDERSON, 1998.
Antifecioara (Emmanuelle L’Anti-vierge), Emmanuelle ARSAN, 1994.
Anul potopului* (El año del diluvio), Eduardo MENDOZA, 1995.
Anul Scorpionului (The Year of the Scorpion), Michael HARTLAND, 1999.
Anul tigrului (Year of the Tiger), Jack HIGGINS, 1998.
Anul tristeţii (Nje vit i hidhur), Teodor LAÇO, 1997.
Anul virginilor (The Year of Virgins), Catherine COOKSON, 1994.
Anunţ matrimonial (MacNamara’s Bride), Quinn WILDER, 1998.
Apărarea Lujin (Zažčita Lužina), Vladimir NABOKOV, 1996.
Apocalipsul (The Stand), Stephen KING, 1996.
Apollo XXV (Apollo XXV), Daniel WALTHER, 1994.
Aprilie spulberat (Prilli i thyer), Ismail KADARÉ, 1990.
Aproape de ţintă (Within Reach), Penny JORDAN, 1995.
Arapul lui Petru cel Mare, Aleksandr Sergheevici PUȘKIN, 1991.
Arată-mi un erou (Show Me A Hero), Ted ALLBEURY, 1994.
Arborele de ghimbir (The Ginger Tree), Oswald WYND, 1994.
Arborele lui Iuda (The Judas Tree), A.J. CRONIN, 1994.
Arena sumbră (The Dark Arena), Mario PUZO, 1993.
Arhanghelsk (Archangel), Robert HARRIS, 2000.
Arhipelagul mitocanilor (L’Archipel des Malotrus), SAN-ANTONIO, 1992.
Arhipelagul CIA (Sabbatical), John BARTH, 1995.
Ariel şi după (Ariele e dopo), Giorgio CITTADINI, 2000.
Aripa şoimului (The Wing of the Falcon), Jo FRANKLIN, 1996.
Aripi de argint (Silver Wings ‒ Santiago Blue), Janet DAILEY, 1994.
Aripi deschise (Open Wings), Barbara CARTLAND, 1994.
Aristocratul (Consolation Prize), Catherine george, 1997.
Armăsarul din Saumur (L’Étalon de Saumur), Michel BRICE, 1993.
Arme pentru asasini, Bruce WALLACE, 2000.
Arme pentru Bosnia, Robert FAWCETT, 1996.
Arme pentru Khartoum (Des armes pour Khartoum), Gérard de VILLIERS, 2000.
Armistiţiul* (La tregua), Primo LEVI, 1999.
433 INDICE DE TITLURI
Arsenalele din Isher (The Weapon Shops of Isher), A.E. VAN VOGT, 1992.
Arşiţa albă (White Heat), Chuck BAINBRIDGE, 1998.
Arşiţă şi colb (Heat and Dust), Ruth PRAWER JHABVALA, 1994.
Arta de a trăi (The Art of Living), Elizabeth ADLER, 1995.
Arthur sau fericirea de a trăi (Arthur ou le bonheur de vivre), Françoise GIROUD, 1999.
Articolul 47* (Dans le cerveau du monstre), Roger-Louis JUNOD, 1991.
Aruncă-ţi pâinea (Jette ton pain), Alice RIVAZ, 1998.
Asalt final (Terrorism on the North Sea), Shaun CLARKE, 1998.
Asalt tandru, Sandra BROWN, 1995.
Asaltul turnului, Saxton BURR, 1999.
Asasin (Je te tue), Pascale FROMENT, 1999.
Asasin oficial (Official Assassin), Peter MASON, 1998.
Asasinarea bijutierului (Śmierć jubilera), Jerzy EDIGEY, 1992.
Asasinat la Atena (Meurtre à Athènes), Gérard de VILLIERS, 2000.
Asasinul de la capătul lumii (The Clue of the Twisted Candle), Edgar WALLACE, 1992.
Asasinul singuratic (The Sniper), Nelson DeMILLE, 1996.
Ascensiunea lui Stylianou (Stylianouanabasis), Yannis KATSOURIS, 1999.
Asediu la Detroit, Dick STANFORD, 2000.
Asediu la San Diego, Dick STANFORD, 1999.
Asediul (L’Assedio), Luigi MENGHINI, 1993.
Asediul Aristei (The Siege of Arista), Bill FAWCETT, 1993.
Ashenden (Ashenden, or The British Agent), William Somerset MAUGHAM, 1992.
Asigurare pentru moarte (Double Indemnity), James Mallahan CAIN, 1993.
Astfel a murit un partid (So starb eine Partei), Jura SOYFER, 1996.
Astragalul (L’Astragale), Albertine SARRAZIN, 1992.
Astrele nu mint niciodată (The Stars Don’t Ever Lie), Sidney SHELDON, 1995.
Aşteaptă-mă (Attends-moi), Françoise XENAKIS, 1994.
Aşteptând războiul (En attendant la guerre), Claude DELARUE, 1996.
Aşteptând să revii…, Charlotte LAMB, 1994.
Atac la Casablanca, Fernando-Will LEWIS, 1999.
Atac la I.A. Etoile (Ombres Blanches), Richard CANAL, 1995.
Atac la preşedinte (Le Complot de novembre), Stéphane MARCHAND, 1998.
Atacul Satanei, Axel KILGORE, 1997.
Atât de aproape (A Clue from the Grave), Irene PENCE, 1997.
Atât de departe, atât de aproape (So Far from Home), James MITCHELL, 1997.
Atentat la Cairo (Le Complot du Caire), Gérard de VILLIERS, 2000.
Atentat la Kremlin, Fridrih NEZNANSKI ‒ Eduard TOPOL, 1996.
Atentat la preşedinte, Andrei VORONIN, 1998.
Atentat la Windsor, Axel KILGORE, 1996.
Atentat şi dragoste la Paris (Attentat i Paris), Marika STIERNSTEDT, 1993.
Atentate enigmatice la Singapore (La Double Énigme de Singapore), Edmond ROMAZIÈRE,
1994.
Aterizare forţată (Fly Beyond the Sunset), Anne HAMPSON, 1998.
Aterizare forţată (Firefox Down), Craig THOMAS, 1994.
Atingerea inocenţilor (House of Many Rooms), Marius GABRIEL, 1998.
Atinşi de Dumnezeu (Orchestrated Death), Cynthia HARROD-EAGLES, 1997.
Atracţie fatală (Fatal Attraction), Tom HALLSTEAD, 1994.
Atracţie fatală (Red Bride), Christopher FOWLER, 1992.
Atracţie irezistibilă (Singular Attraction), Lynne BRYANT, 1998.
Atracţie predestinată (Fated Attraction), Carole MORTIMER, 1994.
INDICE DE TITLURI 434
Douăzeci şi şapte martie. Fuga Marelui Duce* (Roata roşie, III. Douăzeci şi şapte martie],
Aleksandr Isaevici SOLJENIȚÂN, 1993.
Dovada (A Question of Proof), Joseph AMIEL, 1993.
Dovada (Proof Positive), Tracy SINCLAIR, 1998.
Dovada de dragoste (A Question of Love), Annabel MURRAY, 1996.
Dovada finală (Body of Truth), David L. LINDSEY, 1997.
Dracul sfânt* (Der heilige Teufel), René F. MILLER, 1990.
Dracula (Dracula), Bram STOKER, 1990.
Dragă Miranda (Taken By Storm), Laurien BLAIR, 1996.
Dragă, pasează-mi microbii tăi! (Chérie, passe-moi tes microbes!), SAN-ANTONIO, 1996.
Dragonul (Dragon), Clive CUSSLER, 1994.
Dragonul roşu (Red Dragon), Thomas HARRIS, 1994.
Dragoste amară (The Bitter Winds of Love), Barbara CARTLAND, 1994.
Dragoste cu sos picant (Cupboard Love), Roberta LEIGH, 1998.
Dragoste după căsătorie (First Comes Marriage), Marilyn JORDAN, 1999.
Dragoste fără noroc (The Penniless Peer), Barbara CARTLAND, 1996.
Dragoste fierbinte (Temperatures Rising), Sandra BROWN, 1995.
Dragoste interzisă (Love Forbidden), Barbara CARTLAND, 1994.
Dragoste interzisă (Outlaw), Susan JOHNSON, 1994.
Dragoste în afara raţiunii (Love without Reason), Alison FRASER, 1995.
Dragoste în catifea albastră (Blue Velvet Love), Sandra BROWN, 1994.
Dragoste în insulă (Love Hath an Island), HAMPSON, Anne 1996.
Dragoste în miez de zi (Lunch), Karen MOLINE, 1995.
Dragoste în oraşul ploilor (Foreign Affairs), Alison LURIE, 1995.
Dragoste în satin alb (The White Sky of Love), Sandra BROWN, 1995.
Dragoste la prima vedere (Eine Frau wie Champagner), Silvia MILIUS, 1994.
Dragoste la tropice (Spindrift), Rebecca STRATTON, 1994.
Dragoste mai presus de raţiune (Love Beyond Reason), Sandra BROWN, 1994.
Dragoste misterioasă (Mystery Lover), Annette BROADRICK, 1993.
Dragoste perfectă (Picture Perfect Romance), J.B. COOPER, 1994.
Dragoste periculoasă (Dead End), Cynthia HARROD-EAGLES, 1997.
Dragoste periculoasă (Love on the Run), Barbara CARTLAND, 1994.
Dragoste pierdută (Tristana), Benito PÉREZ GALDÓS, 1996.
Dragoste regăsită (Thick as Thieves), Janis Reams HUDSON, 1997.
Dragoste renăscută (Fine Things), Danielle STEEL, 1995.
Dragoste siciliană (The Scarlet Thread), Evelyn ANTHONY, 1994.
Dragoste şi afaceri (No Business to Love), Rachel LINDSAY, 1998.
Dragoste şi bogăţie (Fortune and Folly), Beth HENDERSON, 1994.
Dragoste şi datorie (Breakfast in Bed), Sandra BROWN, 1994.
Dragoste şi dorinţă şi ură, Joan COLLINS, 1992.
Dragoste şi fantezie (Who’s Holding the Baby?), Day LECLAIRE, 1996.
Dragoste şi fum (Love and Smoke), Jennifer BLAKE, 1998.
Dragoste şi milă, Rachel FIELD, 1992.
Dragoste şi onoare (Love and Honor), Barbara BENEDICT, f.a.
Dragoste şi onoare (Souvenirs d’Antony), Alexandre DUMAS-PÈRE, 1991.
Dragoste şi onoare, William-Wilkie COLLINS, 1993.
Dragoste şi ură (L’Hôtel Saint-Pol), Michel ZÉVACO, 1992.
Dragoste târzie (Dernier amour), Georges OHNET, 1994.
Dragoste târzie (Love at Forty), Barbara CARTLAND, 1994.
Dragoste tulburătoare (Love on the Run), Jeanne ROSE, 1997.
INDICE DE TITLURI 452
Eu, Jane, îl caut pe Tarzan (Moi, Jane, cherche Tarzan), Annette LÉVY-WILLARD, 1994.
Eu, Tituba, vrăjitoarea* (Moi, Tituba sorcière… noire de Salem), Maryse CONDÉ, 1991.
Eumeswil (Eumeswil), Ernst JÜNGER, 2000.
Europenii (The Europeans), Henry JAMES, 1990.
Evadare din infern (The Long Masquerade), Madeleine BRENT, 1997.
Evadare din infern, Saxton BURR, 1998.
Evadare sângeroasă (Exodus from Hell), Zach TAYLOR, 1999.
Evadare spre iubire (Escape to Love), Claudia JAMESON, 1994.
Evadarea (Lights of Love), Barbara CARTLAND, 1994.
Evadarea (The Jump), Martina COLE, 1998.
Evadata (Fugitive Wife), Sara CRAVEN, 1996.
Evadatul (The Fugitive), J.M. DILLARD, 1994.
Evanghelia după fiu (The Gospel According to the Son), Norman MAILER, 2000.
Evanghelia după Isus Cristos (O Evangelho Segundo Jesus Cristo), José SARAMAGO, 1999.
Evanghelia lui Iuda* (Vangelo di Giuda), Roberto PAZZI, 1999.
Evreica din Toledo (Die Jüdin von Toledo), Lion FEUCHTWANGER, 1997.
Excelenţa sa, Motanul (The Master Cat), David GARNETT, 1993.
Exclusiv (Exclusive), Sandra BROWN, 1996.
Execuţia (The Onion Field), Joseph WAMBAUGH, 1995.
Execuţia de pe Eiger (The Eiger Sanction), TREVANIAN, 1993.
Exilata (L’Exilée), M. DELLY, 1994.
Exorcistul (The Exorcist), William Peter BLATTY, 1994.
Expediţia (Three Weeks in Eden), Anne WEALE, 1997.
Experimentul Dosadi (The Dosadi Experiment), Frank HERBERT, 1993.
Expertul (The Expert), Bernard PICTON, 1992.
Extaz (Born to Fly), Becky BARKER, 1998.
F.B.I. la Santa Cruz (La Nuit de Santa Cruz), Charles EXBRAYAT, 1998.
Fabrica de spioni (The Charm School), Nelson DeMILLE, 1995.
Factorul înălţare, Frank HERBERT ‒ Bill RANSOM, 1996.
Faimă şi avere (Fame and Fortune), Kate COSCARELLI, 1993.
Falsă identitate (Pathway of Roses), Mary WHISTLER, 1998.
Falsificatorul secolului (Trois Picasso avant le petit déjeuner), David STEIN ‒ Hervé
PRUDON, 1996.
Falsificatorul, Edgar WALLACE, 1993.
Familia Addams (Addams Family), Elisabeth FAUCHER, 1993.
Familia Ewing (The Ewings of Dallas), Burt HIRSCHFELD, 1992.
Familia Prizzi (Prizzi’s Family), Richard CONDON, 1992.
Familia lui Pascual Duarte (La familia de Pascual Duarte), Camilo José CELA, 1991.
Familia Moskat (Di Mischpoche Moschkat), Bashevis Isaac SINGER, 2000.
Familia Poggenpuhl (Die Poggenpuhls), Theodor FONTANE, 1998.
Familia Roselli (La famiglia Rosselli), Aldo ROSSELLI, 1992.
Fanfan (Fanfan), Alexandre JARDIN, 1991.
Fanny Hill (Fanny Hill. Memoires of a Women of Pleasure), John CLELAND, 1991.
Fanta C (Fanta C), Sandra BROWN, 1993.
Fantastic anotimp (Prima sezóna), Josef ŠKVORECKÝ, 1993.
Fantoma adâncurilor (The Ghost from the Grand Banks), Arthur C. CLARKE, 1992.
Fantoma albă din Kyoto (The White Ghost of Kyoto), Phyllis A. WHITNEY, 1994.
Fantoma Atlantidei (Spirit of Atlantis), Anne MATHER, 1998.
Fantoma călugărului (The Mystery of the Shadow), Fergus HUME, 1993.
Fantoma de la operă (La Fantôme de l’Opera), Gaston LEROUX, 1994.
455 INDICE DE TITLURI
Fantoma din întuneric (The Face in the Night), Edgar WALLACE, 1991.
Fantoma din Monte Carlo (A Ghost in Monte Carlo), Barbara CARTLAND, 1994.
Fantoma unei iubiri (The Ghost), Danielle STEEL, 1998.
Fantômas (Juve contra Fantômas), Pierre SOUVESTRE ‒ Marcel ALLAIN, 1992.
Fantomele soarelui (Lucky Starr and the Oceans of Venus), Isaac ASIMOV, 1999.
Farinet sau Banii falşi (Farinet ou la Fausse Monnaie), Charles Ferdinand RAMUZ, 1998.
Farmec irezistibil (Helga in Hiding), Barbara CARTLAND, 1994.
Farsă tragică (Der blutiker spas), ȘALOM ALEHEM, 1992.
Fascinaţia iubirii (The Breaking Point), Mary RINEHART ROBERTS, 1993.
Fascinaţia păcatului (Dzieje grzechu), Stefan ŻEROMSKI, 1998.
Fascinaţie (Borrowed Time), Robert GODDARD, 1997.
Fascinaţie (Dangerous to Hold), Elizabeth THORNTON, 2000.
Fascinaţie (Dazzle), Judith GOULD, 1995.
Fascinaţie (The Thrill of Victory), Sandra BROWN, 1997.
Fascinaţie, Amanda QUICK, 1994.
Fata cu multe chipuri (Blithe Images), Nora ROBERTS, 1997.
Fata cu ochii albaştri, Lisa WENDT, 1994.
Fata de aur (Glory Girl), Susan CONNELL, 1998.
Fata din Alsacia (The Girl from Alsace), Burton E. STEVENSON, 1993.
Fata mării (Pacific Aphrodite), Madeleine KER, 1997.
Fată bogată, băiat rău (Rich Girl, Bad Boy), Audra BARTON, 1995.
Fălci (Jaws), Peter BENCHLEY, 1994.
Fă-mi plăcerea şi crapă! (Do Me a Favour… Drop Dead), James Hadley CHASE, 1994.
Fără dragoste (No Promise of Love), Lilian PEAKE, 1998.
Fără regrete (No More Regrets), Dorothy CORK, 1993.
Fără scăpare (No Place to Hide), Ted ALLBEURY, 1995.
Fără scăpare, Anthony HEAL, 1994.
Fără scrupule (The Almighty), Irving WALLACE, 1998.
Fără şansă (Across A Crowded Room), Lilian PEAKE, 1998.
Fără şovăire (Without Remorse), Tom CLANCY, 1997.
Fără tine (Losing You), Lucinda EDMONDS, 1997.
Făuritorii de arme (The Weapon Makers), A.E. VAN VOGT, 1992.
Fântânile paradisului (The Fountains of Paradise), Arthur C. CLARKE, 1993.
Febra (Territoire de fièvre), Serge BRUSSOLO, 1993.
Febra junglei, Miriam LEE, 1999.
Fecioarele stâncilor (Le vergini delle rocce), Gabriele D’ANNUNZIO, 1992.
Femei de lux, Vicki BAUM, 1993.
Femei periculoase (Dangerous Ladies), Natalie FOX, 1997.
Femei singure (La mia Kasbach), Fernanda PIVANO, 1995.
Femeia captivă (Fat Tuesday), Sandra BROWN, 1997.
Femeia cu două surâsuri (La Femme aux deux sourires), Maurice LEBLANC, 1991.
Femeia de ieri şi de mâine (Die Frau von gestern und morgen), Alfred SCHIROKAUER,
1994.
Femeia de pradă* (La Femme de proie), Jean-Marie ROUART, 1990.
Femeia din umbră (The Secret Woman), Victoria HOLT, 1994.
Femeia fatală sau dulceaţa fugară a vieţii (Das Weib ‒ unfertige Lieder an die verlorene
Magnifizenz der Frau), Mircea BARNAURE, 1992.
Femeia fără trecut (Woman without a Past), Phyllis A. WHITNEY, 1994.
Femeia grăbită (La Femme pressée), Paul-Loup SULITZER, 1993.
Femeia imperială* (Imperial Woman), Pearl S. BUCK, 1999.
INDICE DE TITLURI 456
Iubirea are chipul tău (Love Has Your Face), Dorothy BAXTER ‒ Robert FITZGERALD,
1995.
Iubirea care ucide (Mother’s Boys), Robert BARNARD, 1991.
Iubirea este o nebunie (Love is a Frenzy), Charlotte LAMB, 1997.
Iubirea lor, Rachel FIELD, 1993.
Iubirea lui (Suo marito), Luigi PIRANDELLO, 1994.
Iubirea mea fermecată (Righthand Man), Marianne EVANS, 1998.
Iubiri şi trădări (True Betrayals), Nora ROBERTS, 1995.
Iubiri trădate la Hollywood (Betrayals), Christiane HEGGAN, 1995.
Iubiri vinovate (Dangerous to Know), Barbara TAYLOR BRADFORD, 1995.
Iubirile celor singuri (Love Among the Single Classes), Angela LAMBERT, 1992.
Iubirile lui Chico (Les Amours du Chico), Michel ZÉVACO, 1994.
Iubirile unei fete vesele, Karen Rose SMITH, 1992.
Iubita (The Well-Beloved), Thomas HARDY, 1993.
Iubita milionarului (The Millionaire’s Woman), Tessa BARCLAY, 1998.
Iubita nimănui (It Takes Two), Elizabeth SMITH, 1998.
Iubita regelui Navarrei (La Maîtresse du Roi de Navarre), Pierre Alexis PONSON DU
TERRAIL, 1992.
Iubită lume stricată (Amado mundo podrido), Julio MANEGAT, 1994.
Iubitul din lumina lunii (Moonlight Lover), Marie FERRARELLA, 1996.
Iubitul din umbră (The Shadow Lover), Terry LAWRENCE, 1996.
Iubitul meu fiu, Catherine COOKSON, 1994.
Iubitul secret (Undercover Lover), Sally STEWARD, 1997.
Iulian (Julian), Gore VIDAL, 1993.
Îi place muzica, îi place dansul (Loves Music, Loves to Dance), Mary HIGGINS CLARK,
1999.
Îl vrem pe Ocalan! (La Traque Ocalan), Gérard de VILLIERS, 1999.
Îmblânzirea Charlottei (Taming Charlotte), Linda Lael MILLER, 1995.
Îmblânzirea tigrului, Jeanette RICHARDS, 1994.
Îmbrăţişare în amurg (Sunset Embrace), Sandra BROWN, 1993.
Împăcarea, Kathryn ROSS, 1996.
Împăratul (Cesarz), Ryszard KAPUSCINSKI, 1991.
Împăratul Americii (The Emperor of America), Sax ROHMER, 1991.
Împăratul-zeu al Dunei (God Emperor of Dune), Frank HERBERT, 1994.
Împărţeala (La spartizione), Piero CHIARA, 1994.
Împliniri (The Side of the Angels), Leona BLAIR, 1999.
Împotriva dorinţei, Sandra BROWN, 1994.
Împreună pentru totdeauna (Forever After), Karen Rose SMITH, 1997.
Împuşcături la Stonygates (They Do It with Mirrors), Agatha CHRISTIE, 1995.
În al nouălea cer (Wings), Danielle STEEL, 1996.
În aşteptare* (Sevilla, my Love), J. TRAPELL, 1998.
În aşteptarea întunericului, în aşteptarea luminii (Čekání na tmu, čekání na světlo), Ivan
KLÍMA, 1999.
În aşteptarea soţului (Jacob’s Girl), Tara LEE, 1998.
În Bangkok* [Patru domnii (Si Phaendin)], Kukrit PRAMOJ, 1990.
În braţele unui necunoscut (Whirlpool of Passion), Stephanie JAMES, 1994.
În cadenţă, marş (Im Gleischsritt marsch), Bernt ENGELMANN, 1990.
În care loc, în care timp? (Sentimental Journey), Juliette MEAD, 1998.
În căutarea fericirii (A Taste of Heaven), Barbara BENEDICT, 1994.
În căutarea iubirii (Too Many Loves), Eric THOMAS, 1994.
465 INDICE DE TITLURI
În căutarea lui Mahdi (Looking for the Mahdi), N. LEE WOOD, 1998.
În căutarea regelui (A Search for the King), Gore VIDAL, 1993.
În căutarea unui soţ (Marry Me Stranger), Tegan JAMES, 1998.
În culisele muzeului* (Behind the Scenes at the Museum), Kate ATKINSON, 1997.
În inima rece a soarelui (Sundipper), Paul B. THOMPSON, 1994.
În interval* (Dans l’intervalle), Daniel OSTER, 1997.
În jocul pasiunii (Passion’s Rogue), Helen MARAGHAKES, 1998.
În linie dreaptă (As the Crow Flies), Jeffrey ARCHER, 1997.
„În lumea de apoi”*, Bernice RUBENS, 1991.
În misiune secretă (J’ai bien l’honneur de vous buter), SAN-ANTONIO, 1992.
În neant (Into the Blue), Robert GODDARD, 1997.
În numele iubirii (The Light Side), Joan BRAMSCH, 1997.
În numele lui Allah (Au nom d’Allah), Gérard de VILLIERS, 1995.
În numele prinţesei moarte (De la part de la princesse morte), Mourad KENIZÉ, 1992.
În numele tatălui şi al fiicei (Au nome du père et de la fille), Françoise DORIN, 1992.
În ochiul furtunii (The Thunder), Sandra MARTON, 1994.
În palma mâinii ei (In the Palm of Her Hand), Dixie BROWNING, 1998.
În pat cu duşmanul (Sleeping with the Enemy), Nancy PRICE, 1994.
În seara asta şi pe vecie (Tonight and Forever), Caryl WILSON, 1994.
În Țara Mahdiului (Im Lande des Mahdi), Karl MAY, 1997.
În ţara schipetarilor (Durch das Land der Skipetaren), Karl MAY, 1998.
În ţara zeilor maiaşi (In Too Deep), Sherryl WOODS, 1998.
În umbra ghilotinei (In the Shadow of the Guillotine), ORCZYLEBARON, 1994.
În umbra Sfinxului (Moonlight on the Sphinx), Barbara CARTLAND, 1994.
În umbră (Out of the Sun), Robert GODDARD, 1997.
În vâltoarea destinului (A Creed for the Third Millennium), Colleen McCULLOUGH, 1995.
În vâltoarea destinului (Full Circle), Danielle STEEL, 1994.
În vâltoarea pasiunii (Where Passion Leads), Lisa KLEYPAS, 1996.
În vârtejul destinului (Bliss), Claudia CRAWFORD, 1998.
În voia sorţii (Twist of Fate), Charlotte LAMB, 1998.
Înainte de Shōgun (Sensei), David CHARNEY, 1994.
Înapoi la trupurile voastre răzleţite! (To Your Scattered Bodies Go), Philip José FARMER,
1996.
Încă de pe atunci vulpea era vânătorul (Der Fuchs war damals schon der Jäger), Herta
MÜLLER, 1995.
Încă o poveste despre lecturarea operelor literare de către scriitori* (Pentru Dumnezeu ‒
scriitoare?), Ilse TIELSCH-FELZMANN, 2000.
Încăperile cu lambriuri (Les Chambres de bois), Anne HÉBERT, 1992.
Încătuşaţi în dragoste (Seized by Love), Susan JOHNSON, 1997.
Începe acţiunea! (Y a de l’action!), SAN-ANTONIO, 1993.
Încercările dragostei* [Testul iubirii (The Love Test)], Hugo HAMILTON, 1995.
Încercuirea (The Standoff), Chuck HOGAN, 1998.
Încredere înşelată (A Damaged Trust), Amanda CARPENTER, 1998.
Îndrăgostită de un asasin (Prison Groupies), Clifford L. LINEDECKER, 1995.
Îndrăgostită de un cowboy (Montana Sky), Jackie MERRID, 1996.
Îndrăgostiţii (Lovers), Judith KRANTZ, 1994.
Îndurarea unui curent violent*(Mercy of a Rude Stream), Henry ROTH, 1994.
Înfrângerea războinicului (Le Repos du guerrier), Christiane ROCHEFORT, 1995.
Înfruntare tulburătoare (When the Devil Drives), Sara CRAVEN, 1998.
Înfruntarea (Close Quarters), William GOLDING, 1997.
INDICE DE TITLURI 466
Labirintul trecutului (The Fire and the Ice), Vanessa JAMES, 1994.
Lac (Lac), Jean ECHENOZ, 1992.
Lacăte carnivore (Opération „Serrures Carnivores”), Serge BRUSSOLO, 1994.
Lace (Lace), Shirley CONRAN, 1993.
Lacrima lui Buddha (Merlin’s Keep), Madeleine BRENT, 1999.
Lacrimi de iubire, Brenda LANE, 1995.
Lacrimi şi sânge (Menschenjäger), Karl MAY, 1997.
Lacrimile ploii (Summer of the Weeping Rain), Yvonne WHITTAL, 1998.
Lady de Winter (Mrs. De Winter), Susan HILL, 1993.
Lady Hamilton (The Divine Lady), E. BARRINGTON, 1993.
Lady Hamilton, Albert HULL, 1991.
Lady Hay (Lady Of Hay), Barbara ERSKINE, 1994.
Lady L. (Lady L.), Romain GARY, 1992.
L-am servit pe regele Angliei (Obsluhoval jsem anglického krále), Bohumil HRABAL, 2000.
Lasă-mă să-ţi spun iubita mea (Let Me Call You Sweetheart), Mary HIGGINS CLARK, 1997.
Lazarillo de Tormes (La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades), 1997.
Lăncierii răzbunării (The Lances of Lynwood), Charlotte YONGE, 1993.
Lăsaţi aspida să zboare* (Keep the Aspidistra Flying), George ORWELL, 1993.
Leac contra fricii (Lecarstvo protiv straha), Arkadi Alexandrovici WEINER ‒ Gheorghi
Alexandrovici WEINER, 1990.
Leagănul morţii (Lullaby), Ed McBAIN, 2000.
Lebăda albă (A Season for Change), Margaret WAY, 1996.
Lebăda de abanos (The Ebony Swan), Phyllis A. WHITNEY, 1997.
Lecţia de dragoste (The Game Is Love), Jeanne ALLAN, 1995.
Lecţii de cuvinte şi lucruri (Leçon de choses), Claude SIMON, 1992.
Lecţii de respiraţie (Breathing Lessons), Anne TYLER, 1997.
Lecţii de supravieţuire (Lessons in Survival), Laramie DUNAWAY, 1994.
Legătura incestuoasă (Painting the Darkness), Robert GODDARD, f.a.
Legături de sânge (Bloodline), Sidney SHELDON, 1993.
Legea destinului (A Reason for Being), Penny JORDAN, 1994.
Legenda Pendragon (A Pendragon-legenda), Antal SZERB, 1999.
Legenda piratului (The Bargain), Patricia WILSON, 1996.
Legendă a unui leat al meu, Konstantin Dmitrievici VOROBIOV, 1991.
Legiunea blestemaţilor (The Legion of the Damned), Sven HASSEL, 1991.
Leii de piatră (Ta petrina liontaria), Iulia IATRIDI, 1997.
Léonie (Léonie), Elizabeth ADLER, 1994.
Les Yeux d’Ézéchiel, Raymond ABELLIO, 1996.
Lesa de mătase (La Laisse), Françoise SAGAN, 1997.
Leul din Iudeea (Lion of Judah), Victor OSTROVSKY, 1993.
Leul negru* (Le Lion noir), Alain BERENBOOM, 2000.
Leul răzbunării (Der Löwe der Blutrache), Karl MAY, 1995.
Leul uriaş (Le Félin géant), Joseph-Henri ROSNY aîné, 1993.
Libertatea de a iubi (Permission to Love), Penny JORDAN, 1995.
Lichidatorul (The Liquidator), John GARDNER, 1991.
Lichidaţi creierul, Chris BRADDOK, 1997.
Lichidaţi Parisul (Likvider Paris), Sven HASSEL, 1991.
Lichidaţi-l (Réglez-lui son compte!), SAN-ANTONIO, 1993.
Lichidăm şi ne luăm valea (On liquide et on s’en va), SAN-ANTONIO, 1992.
Licitaţia (Un amour de voisine), Robin FRANCIS, 1995.
Lin cel mare şi Lin cel mic, ZHANG TIANYI, 1992.
INDICE DE TITLURI 470
Liniştitul domn Genardy (Der stille Herr Genardy), Petra HAMMESFAHR, 1996.
Lisboaleipzig*, Maria Gabriela LLANSOL, 1999.
Lista celor 7 (The List of 7), Mark FROST, 1996.
Lista lui Schindler (Schindler’s List), Thomas KENEALLY, 1995.
Lituma în Anzi (Lituma en los Andes), Mario VARGAS LLOSA, 1997.
Liturghia neagră (La-bàs), Joris Karl HUYSMANS, 1994.
Livada diavolului* (Le Verger du diable), Alain GERBER, 1990.
Livia sau Îngropat de viu (Livia or Buried Alive), Lawrence DURRELL, 1995.
Liza din mahalaua Lambeth (Liza of Lambeth), William Somerset MAUGHAM, 1993.
Liza, dragostea mea, Dixie BROWNING, 1994.
Loc gol în calendar (Lrobel v kalendare), GHERASIMOV, Iosif Abramovici, 1990.
Locul care mă cheamă (A Place to Come to), Robert Penn WARREN, 1992.
Locul întâlnirii: Bagdad (They Came to Baghdad), Agatha CHRISTIE, 1996.
Locul mortului (La Place du mort), Jean-Luc OUTERS, 1998.
Logodna ciudată (Dear Stranger), Anne HAMPSON, 1997.
Logodnă cu peripeţii (Man of Power), Mary WIBBERLEY, 1998.
Logodnica din Bruges (The Bruges Engagement), Madeleine KER, 1998.
Logodnica dunelor (The Dreaming Dunes), Valerie PARV, 1997.
Lolita (Lolita), Vladimir NABOKOV, 1994.
Londra meci (London Match), Len DEIGHTON, 1995.
Lordul Edgware moare (Lord Edgware Dies), Agatha CHRISTIE, 1997.
Lorie, Julianna MORRIS, 1997.
Loterie solară (Solar Lottery), Philip K. DICK, 1994.
Louisiana, Maurice DENUZIÈRE, 1995.
Lovitura de teatru (Far from Over), Valerie PARV, 1998.
Lovitură de maestru (The Master Stroke), Elizabeth GAGE, 1994.
Lovitură de stat la Tripoli (Coup d’État à Tripoli), Gérard de VILLIERS, 1998.
Lovitură de trăsnet (Lightning), Danielle STEEL, 1996.
Loyola’s blues (Loyola’s blues), Erik ORSENNA, 1999.
Lucy Crown (Lucy Crown), Irwin SHAW, 1993.
Ludovic Maurul. Viaţa şi aventurile principelui de Milano, Mariana FRIGENI, 1992.
Luiza de Lavallière, Jean MAÎTRE, 1992.
Lumea cum am găsit-o eu* (The World As I Found It), Bruce DUFFY, 1990.
Lumea de dincolo de timp (A World Out of Time), Larry NIVEN, 1996.
Lumea inelară (Ringworld), Larry NIVEN, 1997.
Lumea lui Rocannon (Rocannon’s World), Ursula K. LE GUIN, 1990.
Lumea non-A (The World of Null-A), A.E. VAN VOGT, 1994.
Lumea Pay ‒ Contactul (The Mote in God’s Eye), Larry NIVEN ‒ Jerry POURNELLE, 1999.
Lumea pierdută (The Lost World), Michael CRICHTON, 1997.
Lumea Sofiei (Sofies verden), Jostein GAARDER, 1994.
Lumea văzuta de Garp (The World According to Garp), John IRVING, 1998.
Lumii îi spuneau pădure (The Word for World Is Forest), Ursula K. LE GUIN, 1993.
Lumina ochilor tăi (Blind Man’s Bluff), Victoria GORDON, 1998.
Lumina străzii* [Oraşul surogat (Surrogate City)], Hugo HAMILTON, 1996.
Lumina zilei (The Light of Day), Eric AMBLER, 1993.
Luminescent (Luminous), Greg EGAN, 2000.
Luminile dragostei (A Light to the Heart), Barbara CARTLAND, 1994.
Luna de miere (Bryllupsreisen), Knut FALDBAKKEN, 1997.
Luna de piatră (Stone Moon), Michelle MAZEL, 1997.
Luna e o doamnă crudă (The Moon is a Harsh Mistress), Robert Anson HEINLEIN, 1997.
471 INDICE DE TITLURI
Napoleon din Notting Hill (The Napoleon of Notting Hill), Gilbert Keith CHESTERTON,
1991.
Naşa (Godmother), Anthony MANCINI, 1994.
Naşii războiului (Padrinos de guerra), Vicente MORATALLA, 1995.
Naşterea Jalnei (The Building of Jalna), Mazo DE LA ROCHE, 1993.
Naşul (The Godfather), Mario PUZO, 1992.
Natură moartă cu gagici, Carter BROWN, 1999.
Natură moartă cu timp (Timescape), Gregory BENFORD, 1995.
Navele fantomă (By Stealth), Colin FORBES, 1995.
Navigatorii infinitului (Les Navigateurs de l’infini), Joseph-Henri ROSNY aîné, 1992.
Năluca (La chimera), Sebastiano VASSALLI, 1996.
Născut Calder (Stands a Calder Man), Janet DAILEY, 1994.
Născută în gheaţă (Born in Ice), Nora ROBERTS, 1995.
Născută în ruşine (Born in Sin), Nora ROBERTS, 1996.
Născuţi asasini (Natural Born Killers), John AUGUST ‒ Jane HAMSHER, 1996.
Năzuinţă (The Dream Within), Barbara CARTLAND, 1994.
Neanderthal (Neanderthal), John DARNTON, 2000.
Neaşteptata iubire (A Whole New Light), Sandra BROWN, 1993.
Nebuneasca aventură (La Folle équipée), Patrice FRANCESCHI, 1995.
Nebunia dragostei (The Folly of Loving), Catherine GEORGE, 1994.
Nebunia stacojie de la Little Doom (The Crimson Madness of Little Doom), Mark McSHANE,
1990.
Nebunul din Bergerac (Le Fou de Bergerac), Georges SIMENON, 1992.
Necesitate strategică (Nécessité stratégique), Dimitri STARKOV, 1999.
Necroville (Necroville), Ian McDONALD, 1995.
Necunoscuta din Clearville (A Man like Cade), Barbara McCAULEY, 1996.
Nedoritul (Night Way), Janet DAILEY, 1995.
Negociatorul (The Negociator), Frederick FORSYTH, 1992.
Negura vremurilor* (La Nuit des temps), René BARJAVEL, 1998.
Negustorii de vise (The Dream Merchants), Harold ROBBINS, 1994.
Neîmblânzita Angelica (Indomptable Angélique), Anne GOLON ‒ Serge GOLON, 1998.
Neîmblânzita Elena (Judgement), Madeleine KER, 1998.
Nemesis (Nemesis), Isaac ASIMOV, 1997.
Nemurirea* (Nesmrtelnost), Milan KUNDERA, 1991.
Nemuritorul (This Immortal), Roger ZELAZNY, 1994.
Nepotul Magicianului (The Magician’s Nephew), C.S. LEWIS, 1997.
Nervi (Nervi), Kiril TOPALOV, 2000.
Nestemate visătoare (The Dreaming Jewels), Theodore STURGEON, 1995.
Nestematele indiscrete (Les Bijoux indiscrets), Denis DIDEROT, 1992.
Nesuferitul (L’Affreux), Franz-Olivier, GIESBERT, 1995.
Neuromantul (Neuromancer), William M. GIBSON, 1994.
Nevestele de la Hollywood (Hollywood Wives), Jackie COLLINS, 1993.
Nici o orhidee pentru Miss Blandish (No Orchids for Miss Blandish), James Hadley CHASE,
1994.
Nici un ban în plus, nici un ban în minus (Not A Penny More, Not A Penny Less), Jeffrey
ARCHER, 1994.
Niciodată nu e prea târziu (Her Very Own Husband), Wendy WARREN, 1997.
Niciodată prea bogat (Never Too Rich), Judith GOULD, 1995.
Nil nisi bene* (Nil nisi bene), Elena ȘCIAPOVA DE CARLI, 1996.
Nimeni alături de mine (None to Accompany Me), Nadine GORDIMER, 1999.
INDICE DE TITLURI 478
Nimeni nu moare de două ori (Murder Is for Keeps), Peter CHAMBERS, 1993.
Nimic de vânzare (Playback), Raymond CHANDLER, 1993.
Nimic decât plăcere (Sea Swept), Nora ROBERTS, 1997.
Ninja (The Ninja), Eric VAN LUSTBADER, 1992.
Ninja alb (White Ninja), Eric VAN LUSTBADER, 1997.
Nisipuri fierbinţi (Burning Sands), Violet WINSPEAR, 1997.
Nisipurile însângerate, Sven HASSEL, 1998.
Nisipurile mişcătoare (The Waiting Sands), Susan HOWATCH, 1994.
Nisipurile timpului (The Sands of Time), Sidney SHELDON, 1994.
Noapte africană, Sandra BROWN, 1996.
Noapte cu haşiş şi opium (La Nuit de haschich et d’opium), Maurice MAGRE, 1992.
Noapte de vară (The Starlight Barking), Dodie SMITH, 1996.
Noapte de vis (Silent Night), Mary HIGGINS CLARK, 1997.
Noapte la Lisabona (Die Nacht von Lissabon), Erich Maria REMARQUE, 1997.
Noapte sălbatică (La Nuit sauvage), Michelle SCHULLER, 1993.
Noapte şi zi (Night and Day), Marilyn JORDAN, 1998.
Noaptea (La Noche), Antonio SOLER, 1995.
Noaptea americană (La Nuit américaine), Christopher FRANK, 1993.
Noaptea generalilor (Die Nacht der Generale), Hans Hellmut KIRST, 1996.
Noaptea greşelii (La Nuit de l’erreur), Tahar BEN JELLOUN, 1999.
Noaptea iubirii împlinite (Night of Possession), Lilian PEAKE, 1994.
Noaptea pe munte (Night on the Mountain), Flora KIDD, 1999.
Noaptea plopilor (Jo e Bi nella notte dei pioppi), Consiglio MILANTONI, 1993.
Noaptea răzbunării, Ross MacDONALD, 1998.
Noaptea sacră (La Nuit sacrée), Tahar BEN JELLOUN, 1996.
Noaptea samurailor (Rising Sun), Michael CHRICHTON, 1994.
Noaptea umbrelor (Endless Night), Agatha CHRISTIE, 1993.
Noaptea vrăjitoarelor (Lammas Night), Katherine KURTZ, 1995.
Nobila Casă (Noble House), James CLAVELL, 1992.
Nocturna indiană (Notturno indiano), Antonio TABUCCHI, 1999.
Nocturnă pentru trei pumnale (He Huffed and He Puffed), Barbara PAUL, 1997.
Noi (My), Evgheni ZAMIATIN, 1991.
Noi suntem aceia, Doamne!… (Èto my, Gospodi!), Konstantin Dmitrievici VOROBIOV, 1991.
Nomadul timpului (A Nomad of the Time Streams), Michael MOORCOCK, 1995.
Nonconformiştii (Les Mal-Pensants), Albert AYGUESPARSE, 1990.
Nopţi de foc (Her Kind of Man), Barbara McCAULEY, 1994.
Nopţi egiptene (Egyptian Nights), Joanna MANSELL, 1995.
Nopţi fermecate la tropice (Under the Voodoo Moon), Laura RESNICK, 1996.
Nopţi în Java (Java Nights), Karen VAN DER ZEE, 1993.
Nopţi mexicane, Lisa HELL, 1994.
Nopţi neliniştite (Restless Nights), Charlotte HUGHES, 1998.
Nopţi uitate (A Love Remembered), Annette BROADRICK, 1996.
Nopţile bestiei (Beastnights), Chelsea Quinn YARBRO, 1993.
Nopţile fugarului (Fugitive Nights), Joseph WAMBAUGH, 1994.
Nopţile la Los Angeles (Les Nuits de Los Angeles), Pierre LUCAS, 1993.
Nopţile sălbatice (Les Nuits fauves), Cyril COLLARD, 1995.
Norma (Norma, ou L’Exil infini), Emmanuel ROBLÈS, 2000.
Norocosul pelerin (The Fortunate Pilgrim), Mario PUZO, 1995.
Norocul începătorului (Beginner’s Luck), Patricia LYNN, 1999.
Norocul lui McNally (McNally’s Luck), Lawrence SANDERS, 1995.
479 INDICE DE TITLURI
Predestinare* [Un ulcior în fum (A Bottle in the Smoke)], WILSON, A.N., 1993.
Prefă-te că n-ai observat (Pretend You Don’t See Her), Mary HIGGINS CLARK, 1997.
Preludiu* [Înger decăzut (Nedstörtad ängel)], Per Olov ENQUIST, 1993.
Preludiul Fundaţei (Prelude to Foundation), Isaac ASIMOV, 1993.
Premiantul (The Honourable Schoolboy), John LE CARRÉ, 1995.
Premii (Prizes), Erich SEGAL, 1998.
Premiul… un soţ (The Trophy Husband), Lynne GRAHAM, 1998.
Preotul de ţară (Le Curé de village), Honoré de BALZAC, 1995.
Presupus nevinovat (Presumed Innocent), Scott TUROW, 1995.
Preşedintele a murit (The President is Dead), Kenneth ROYCE, 1996.
Preţul dragostei (Dance of My Heart), Barbara CARTLAND, 1994.
Preţul fericirii, Sandra BROWN, 1996.
Preţul nesocotinţei (Indiscreet), Mary BALOGH, 1997.
Preţul paradisului (Heaven’s Price), Sandra BROWN, 1998.
Preţul pasiunii (What This Passion Means), Ann MAJOR, 1995.
Preţul pasiunii, Barbara HARRISON, 1997.
Preţul sângelui (Blood Money), Johnny HOWARD, 2000.
Preţul sângelui, Pierre BOULLE, 1994.
Preţul succesului (A Woman of Substance), Barbara TAYLOR BRADFORD, 1993.
Prieteni bogaţi (Rich Friends), Jacqueline BRISKIN, 1997.
Prietenul meu Vicenzo* [Iubirea vieţii mele (Amour de ma vie)], Guy des CARS, 1992.
Prietenului care nu mi-a salvat viaţa (À l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie), Hervé GUIBERT,
1993.
Prima doamnă (First Lady), Erin PIZZEY, 1997.
Prima grădină (Le Premier Jardin), Anne HÉBERT, 1993.
Primăvara e o altă ţară*, Siniša DRAGIN, 2000.
Primăvara la Roma (Roman Spring), Sandra MARTON, 1996.
Primăvară la Roma (The Price Is Love), Barbara CARTLAND, 1994.
Primăvară la Varşovia (Le Printemps de Varsovie), Gérard de VILLIERS, 1999.
Primăvară neagră (Black Spring), Henry MILLER, 1990.
Primele peripeţii ale lui Fanfan la Tulipe (Les Premiers Exploits de Fanfan la Tulipe), Jean
MURAY, 1993.
Primul cerc (V kruge pervom)*, Aleksandr Isaevici SOLJENIȚÂN, 1990.
Primul delict (First Offense), Nancy TAYLOR ROSENBERG, 1995.
Primul între egali (First Among Equals), Jeffrey ARCHER, 1994.
Primul om (Le Premier Homme), Albert CAMUS, 1994.
Prin pustiu şi junglă (W pustyni i w puszczy), Henryk SIENKIEWICZ, 1992.
Prin urechile acului (Eye of the Needle), Ken FOLLETT, 1994.
Prin văgăunile Balcanilor (In den Schluchten des Balkan), Karl MAY, 1998.
Prins în capcană (The Best Laid Plans), Sidney SHELDON, 1996.
Printre morţi (Among the Dead), Michael TOLKIN, 1995.
Printre stele (Star Flight), Phyllis A. WHITNEY, 1998.
Printre şacali, Philip SHELBY, 1999.
Prinţesa Annie (Princess Annie), Linda Lael MILLER, 1996.
Prinţesa Casilia (Bolt), Dick FRANCIS, 1996.
Prinţesa Daisy (Princess Daisy), Judith KRANTZ, 1995.
Prinţesa de gheaţă, Sidney SHELDON, 1998.
Prinţesa mării (Stowaway), Anne WEALE, 1999.
Prinţesa spioană (Kawashima Yoshiko), LI PIHUI, 1994.
Prinţesa şi orhideea (Two of a Kind), Elizabeth LOWELL, 1998.
INDICE DE TITLURI 490
Ultimele zile ale Americii (The Last Days of America), Paul ERDMAN, 1994.
Ultimele zile ale lui Charles Baudelaire (Les Derniers Jours de Charles Baudelaire),
Bernard-Henri LÉVY, 1993.
Ultimul as, Margaret MILLAR, 1997.
Ultimul Calder (Calder Born, Calder Bred), Janet DAILEY, 1994.
Ultimul chei (O último cais), Helena MARQUES, 1997.
Ultimul contract (Mort à Beyrouth), Gérard de VILLIERS, 1999.
Ultimul Don (The Last Don), Mario PUZO, 1998.
Ultimul duel, Jean de MAISTRES, 1990.
Ultimul erou (The Last Hero), Billie GREEN, 1994.
Ultimul eunuc, LI YUCHIUAN ‒ HUANG ZUETHUNG, 1998.
Ultimul Gaijin (Gaijin), Marc OLDEN, 1996.
Ultimul magnat (The Last Tycoon), Francis Scott FITZGERALD, 1993.
Ultimul puci la Kremlin, Collin MORTIMER, 1992.
Ultimul suspin al maurului* (The Moor’s Last Sigh), Salman RUSHDIE, 1998.
Ultimul tango în Brooklyn (Last Tango in Brooklyn), Kirk DOUGLAS, 1994.
Ultimul tango la Paris (Last Tango in Paris), Robert ALLEY, 1994.
Ultimul ţărm (On the Beach), Nevil SHUTE, 1997.
Ultra (Ultra), Tim SEBASTIAN, 1998.
Umbra celui de al IV-lea Reich (Fourth Reich Death Squad), Axel KILGORE, 1996.
Umbra locuită (L’ombra abitata), Alberto ONGARO, 1991.
Umbra tigrului, BRUCE, Jack, 1995.
Umbră (Shadows), John SAUL, 1993.
Umbre din trecut (Over My Shoulder), Ivy VALDES, 1993.
Umbre din trecut (Shadows of Yesterday), Sandra BROWN, 1993.
Umbre lungi (The Long Shadows), Alan BROWNJOHN, 1996.
Umbre periculoase (Shadows), Kenneth ROYCE, 1996.
Umbre şi mătase (His Fathers Wife), Kay GREGORY, 1998.
Umbrele iubirii (Waiting), Karen VAN DER ZEE, 1997.
Umbrele trecutului (The Sheriff with the Wyoming), Kathy JACOBSON, 1999.
Un act de voinţă (Act of Will), Barbara TAYLOR BRADFORD, 1994.
Un adăpost nesigur (No Quiet Refuge), Jessica STEELE, 1993.
Un adevărat magician (Man Trouble), Marie FERRARELLA, 1997.
Un agent CIA în Congo (La Piste de Brazzaville), Gérard de VILLIERS, 1998.
Un alt început (A Sudden Change of Heart), Barbara TAYLOR BRADFORD, 1999.
Un an în Provence (A Year in Provence), Peter MAYLE, 1998.
Un anotimp în purgatoriu (A Season in Purgatory), Dominick DUNNE, 1995.
Un artist al lumii efemere* (An Artist of the Floating World), Kazuo ISHIGURO, 1991.
Un balcon în pădure (Un balcon en forêt), Julien GRACQ, 1991.
Un bărbat de modă veche (Harvey’s Missing), Peggy WEBB, 1997.
Un bărbat fără milă (A Man without Mercy), Margery HILTON, 1999.
Un bărbat fără scrupule (Invitation to Love), Leigh MICHAELS, 1997.
Un bărbat, două femei (Zulu Moon), Gwen WESTWOOD, 1997.
Un buzunar plin cu secară (A Pocket Full of Rye), Agatha CHRISTIE, 2000.
Un capriciu al naturii (A Sport of Nature), Nadine GORDIMER, 1996.
Un cavaler pentru mine (A Man to Slay Dragons), Meagan McKINNEY, 1997.
Un caz de conştiinţă (A Case of Conscience), James BLISH, 1993.
Un cerc în iarbă (Cirkel in het gras), Oek DE JONG, 1991.
Un colţ de paradis, Iris JOHANSEN, 1994.
Un comando pe două continente, Gayle RIVERS ‒ James HUDSON, 1995.
507 INDICE DE TITLURI
Venus ieşind din valuri (Venus on the Half-Shell), Philip José FARMER, 1997.
Venus în intimitate (L’Horoscope), Alexandre DUMAS-PÈRE, 1991.
Veriga lipsă (Le Père de nos pères), Bernard WERBER, 1999.
Verişoara Yvette (Cousine Yvette), DU VEUZIT, Max, 1994.
Veronika se hotărăşte să moară (Veronika decide morrer), Paulo COELHO, 2000.
Verticale periculoase (Vertical Run), Joseph R. GARBER, 1996.
Veşti bune din spaţiul extraterestru, Joseph KESSEL, 1998.
Veşti din Paradis (Paradise News), DAVID LODGE, 2000.
Viaţa amoroasă a Messalinei (La Vie amoureuse de Messaline), Maurice MAGRE, 1990.
Viaţa de cascador (Living Dangerously), Elizabeth OLDFIELD, 1997.
Viaţa e în altă parte (Život je jinde), Milan KUNDERA, 1995.
Viaţa într-o zi* (Het leven uit een dag), A.F.TH. VAN DER HEIJDEN, 1991.
„Viaţa lui Rancé” a fost cântecul de lebădă al lui René* [Ultimul meu vis va fi pentru
dumneavoastră (Mon dernier rêve sera pour vous)], Jean D’ORMESSON, 1996.
Viaţa mea amoroasă (My Life and Loves), Frank HARRIS, 1991.
Viaţa mea amoroasă şi criminală cu Martin Heidegger (Ma Vie amoureuse et criminelle avec
Martin Heidegger), Gérald MESSADIÉ, 1996.
Viaţa merge înainte (Hold on Tight), Deborah SMITH, 1995.
Viaţa merge înainte (Where You Belong), Barbara TAYLOR BRADFORD, 2000.
Viaţa nu se sfârşeşte numai prin moarte, Annie VIVANTI, 1995.
Viaţa scandaloasă a regelui Carol. Iubirile şi pasiunile sale (The Scandalous Life of King
Carol), Barbara CARTLAND, 1992.
Viaţa şi iubirile unei diavoliţe (The Life and Loves of a She-Devil), Fay WELDON, 1995.
Viaţa şi neobişnuitele peripeţii ale soldatului Ivan Cionkin* (Žizn’ i neobyčajnye priključenija
soldata Ivana Čonkina), Vladimir Nicolaevici VOINOVICI, 1997.
Viaţă dublă (Double-lived), Jonathan JEFFERSON, 1994.
Viaţă intimă (Lust of Power), Henry KANE, 1994.
Viaţă şi destin (Žizn’ i sud’ba), Vasili Semionovici GROSSMAN, 2000.
Viaţă, dulce viaţă, Sandra BROWN, 1995.
Victimele Novei (Victims of the Nova), John BRUNNER, 1996.
Victor de la brigada de moravuri (Victor, de la brigade mondaine), Maurice LEBLANC, 1997.
Viena, Banat (Die Muren von Wien), Richard WAGNER, 1998.
Viespar în Angola (Guêpier en Angola), Gérard de VILLIERS, 2000.
Vietnam, capcana morţii, William DINE, 2000.
Vieţi irosite (Pomocník. Kniha o Palánku), Ladislav BALLEK, 2000.
Vieţi minuscule (Vies minuscules), Pierre MICHON, 2000.
Vieţi privilegiate (Privileged Lives), Edward STEWART, 1995.
Vigilenţii (Catalyst), Philip CORNFORD, 1992.
Vin şi dragoste (Song of Love), Anna McCLURE, 1996.
Vindecarea de rele (La Guérison des maladies), Charles Ferdinand RAMUZ, 1998.
Vinerea neagră, Edgar WALLACE, 1991.
Vineri sau Viaţa sălbatică (Vendredi ou la Vie sauvage), Michel TOURNIER, 1999.
Vino cu lumânarea pregătită (Viens avec ton cierge), SAN-ANTONIO, 1993.
Vinovat e vinul* (Guilt and Guinness), Yvonne HARPER, 1998.
Vinovat, Stuart HAWKS, 1991.
Vinovata (Cold Shoulder), Lynda LA PLANTE, 1998.
Vinovată de asasinat (Culpable de asasinato), Úrsula HEINZE, 1998.
Vinovaţi fiindcă ne-am iubit, Vic FRENKY, 1995.
Vinovăţie dovedită (The Burden of Proof), Scott TUROW, 1996.
Viol, Billie Sue MOSIMAN, 1998.
511 INDICE DE TITLURI
DEVERAUX, Jude, 1995, 1997, 1998. FAWCETT, Bill, 1993, 1994, 1995.
DEVINE, Thea, 1997. FEDERMAN, Raymond, 2000.
DEVLIN, Dean, 1996. FEIST, Raymond E., 1999.
DeWESSE, Gene, 1994. FERRARELLA, Marie, 1996, 1997.
DIAMOND, Jacqueline, 1997. FIELD, Rachel, 1992, 1993.
DICK, Philip K., 1992, 1994, 1995, 1996. FINDER, Joseph, 1998.
DICKSON, Gordon R., 1997. FITZCHARLES, Mara, 1999.
DIDION, Joan, 1997. FITZGERALD, Francis Scott, 1991, 1993,
DIEHL, William, 1993, 1995, 1996, 1997, 1995.
2000. FLEISCHER, Leonore, 1994.
DILLARD, J.M., 1994. FORSTER, Rebecca, 1999.
DINE, William, 2000. FOSTER, Alan Dean, 1994, 1995.
DOCTOROW, E.L., 1996, 1998, 2000. FOWLER, Christopher, 1992.
DODD, Susan, 1996. FOX, Natalie, 1997.
DOMNING, Joan J., 1993, 1997. FOX, Norman A., 1993.
DONNELL, Jo, 1998. FRAKES, Randall, 1994.
DOS PASSOS, John, 1996. FRANK, Waldo, 1999.
DOUGLAS WIGGIN, Kate, 1994. FRASER, Nancy, 1997.
DOUGLAS, Gail, 1997, 1997. FREETHY, Barbara, 1997.
DOUGLAS, Kirk, 1994. FRIEDMAN, Michael Jan, 1997.
DOUGLAS, Lloyd C., 1998. FRIEDMAN, Philip, 1998.
DOUGLASS, Keith, 1994, 1996. FROST, Mark, 1996, 1997.
DUFFY, Bruce, 1990. FROST, Scott, 1993.
DUNAWAY, Laramie, 1994. GANN, Ernest K., 1995.
DUNBAR, Paul Laurence, 1999. GANNETT, Lewis, 1998.
DUNCHOCK, Arnold D., 1993. GARBER, Joseph R., 1996.
DUNN, J.R., 1995. GARCIA, Cristina, 1998.
DUNNE, Dominick, 1995. GARDNER, John, 1991, 1996.
DUNNE, Natasha, 1997. GARRATT, Julie, 1997.
DYE, Suzanne, 1998. GARWOOD, Julie, 1994, 1995, 1997.
EBERHART, Mignon G., 1991, 1992. GASS, William Howard, 1996.
ELKIN, Stanley, 1991. GAYLE, Pamela, 1994.
ELLIS, Bret Easton, 1994. GEORGE, Susan Elisabeth, 1993, 1994.
ELLIS, Julie, 1996, 1997. GERARD, Cindy, 1997.
ELLISON, Harlan, 1996. GERNSBACK, Hugo, 1998.
ELLROY, James, 1995. GIBSON, William M., 1994, 1998, 1999.
EMERY, Clayton, 1993. GLADDEN, Theresa, 1994.
EMMERICH, Roland, 1996. GLUT, Ronald F., 1993.
ENGELHARD, Jack, 1994. GOLDEN, Arthur, 1999.
ERDMAN, Paul, 1991, 1994, 1997, 1999. GORDON, Noah, 1996, 1997, 1999.
ERICKSON, Lynn, 1998. GOULD, Judith, 1994, 1995, 1997, 1999.
ERICKSON, Steven, 1995. GRADY, James, 1994, 1995.
ESTES, Rose, 1994. GRANT, Charles, 1996.
FALKNER, William Clark, 1990. GRASSO, Patricia H., 1995.
FARRELL, James T., 1997. GREEN, Anna Katharine, 1992.
FASANO, Donna, 1998. GREEN, Billie, 1994, 1998.
FAST, Howard, 1998. GREENBURG, Dan, 1991.
FAULKNER, William, 1991, 1993, 1995, GREGORY, Kay, 1998.
1996, 1998, 1999, 2000. GREY, Millie, 1997.
FAUSET, Jessie, 1999. GREY, Zane, 1992.
517 INDICE DE LITERATURI