Вы находитесь на странице: 1из 45

MultiDrive TM

Instrucciones de Instalación
Precaución:
Para el uso de los equipos “Multidrive”, este debe estar desconectado de la fuente de poder antes de
intentar instalar los accesorios.

“PUERTA PEATONAL PARA USO RESIDENCIAL”

El interruptor, será instalado en una posición donde el funcionamiento de la puerta pueda ser observado por la persona que opera el
interruptor.

El material de acristalamiento empleado cumplen con los requerimientos UL30.5.1.


El material de acristalamiento en las hojas fijas y móviles de toda la ventana y los que están son marco.
las hojas móviles deberán cumplir con los requerimientos en las especificaciones de desempeño y los métodos de las pruebas de seguridad.
El material de acristalamiento usado en los edificios. referencia Annex A. ref. No 27. los materiales para acristalar otras puertas peatonales
deben cumplir con los mismos estándares, con excepción de que se use una sola fuerza o un vidrio mucho más pesado para las porciones
de la puerta incluyendo un área acristalada de menos de 0.9 mt 2 (1 ft ❑2 ) y teniendo una dimensión no mayor de 457 mm (18
pulg)

Cuando se intente conectar la puerta peatonal a la fuente de alimentación por medio del cable flexible, se debe tener en cuenta/precaución,
con respecto al riesgo asociado, que al cable se le permita quedar atrapado en las partes en movimiento durante la operación, la puerta o el
sistema en sí..

Tamaño máximo de la puerta; Puerta corrediza doble: (2,3 metros de alto x 4 metros de ancho)

Peso:
Hoja sencilla: 150 kg hoja móvil,
puerta doble: 75 kg por hoja móvil.
la preocupación más atenuante con respecto al peso, si la puerta es hecha con materiales livianos, la puerta puede ser fabricada con una
mayor dimensión que 4 mts para doble puerta, tanto como el peso del panel móvil (peso total de las hojas móviles ) no exceda los 150 kg

El instalador deberá fijar un tomacorriente de tres pines lo más cerca posible a la parte izquierda de la máquina operadora, donde se
encuentra el plug de tres pines de energía eléctrica AC, luego conecte este último al tomacorriente, cualquier residuo visible del cable
deberá ser atado/disfrazado previniendo el cable enredado.
Nota, el cable no debe:
1. Ser atravesado por puertas, ventanas paredes, techos, pisos o algo similar.
2. adherido o asegurado a la estructura del edificio
3. sellado detrás de una pared o algo parecido.

según 60.1.7 para los equipos que poseen una conexión de polo a tierra, las siguientes instrucciones, o su equivalente deben ser incluidas
para ”reducir el riesgo de electrocución, este equipo tiene un plug de polo a tierra”, en su conector tiene un tercer pin (polo a tierra), este
plug solo encaja en una salida con polo a tierra, si el plug no encaja, contáctese con un electricista calificado para instalar la conexión
adecuada, bajo ninguna circunstancia cambie el plug.

Marca desmontable para el cable de alimentación: “PELIGRO: USE SOLAMENTE EL ADAPTADOR ENTREGADO PARA ESTE EQUIPO,
OTROS ADAPTADORES PODRÍAN GENERAR RIESGO DE INCENDIO, VEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MÁS
DETALLES” o algo similar

Nombre de la empresa manufacturera AUTOSLIDE PTY LTD

Marca registrada MULTIDRIVE

Número del catálogo AS8

Voltaje 100VAC-240VAC, output: 24VDC, 2.7 A

Frecuencia 50Hz, 60 Hz

Input máximo 2.7 A


Contenido
El MultiDrive....................................................................................................................................... 4
Reparaciones y devoluciones................................................................................................................4

Preguntas y comentarios....................................................................................................................... 4

Garantía................................................................................................................................................. 4

Acerca del MultiDrive............................................................................................................................. 6

Qué incluye:........................................................................................................................................... 8

Requerimientos de la Puerta...................................................................................................10
Fricción de la puerta corrediza............................................................................................................. 10

Espacio debajo del travesaño.............................................................................................................. 10

Recubrimiento de la Tapa..........................................................................................................11
Instrucciones de instalación...................................................................................................12
1. Cortar las partes a la medida........................................................................................................12

2. Unir las piezas a la base antes del montaje..................................................................................14

3. Unir la base a la puerta................................................................................................................. 27

4. Unir los soportes y la tapa............................................................................................................ 30

5. Instalar la almohadilla de control..................................................................................................33

Programar el controlador.......................................................................................................... 36
1. Calibración de entradas inalámbricas...........................................................................................36

2. Configurar los interruptores DIP...................................................................................................38

3. Establezca el controlador para mascotas.....................................................................................40

4. Configuración del modo MultiDrive...............................................................................................40

Configure y mantenga su aplicación AutoSlide............................................................41


Configuración y características de la aplicación AutoSlide...................................................................43
El MultiDrive
Este documento explica cómo ensamblar el sistema de la puerta
“Multidrive” Automática. Es importante seguir estas instrucciones
detalladamente.

Reparaciones y devoluciones
Contáctenos:
Email: support@autoslide.com
Web: www.autoslide.com
Teléfonos:
● 833- 337-5433 (América del norte)
● 1 800 600 602 (Australia)

Preguntas y comentarios
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación, programación, o la
operación de su multidrive o alguna parte o accesorio, envíenos un Mail a
support@autoslide.com o visítenos en línea en autoslide.com.

Garantía

El Multidrive es producido por Autoslide Pty Limitada y está sujeto a las siguientes
condiciones de garantía y de operación. El producto está garantizado contra fallas debido
a materiales defectuosos o uso por un periodo de 24 meses, desde la fecha de compra.
Esta garantía cubrirá la reparación o el reemplazo de cualquier parte defectuosa en punto
“Autoslide Pty limitada” autorizado, y está sujeto a las siguientes condiciones:

El MultiDrive debe estar estrictamente adherido a una puerta corrediza, con


las instrucciones sugeridas.

La puerta corrediza, se mueve dentro de los límites de fricción especificados


en las instrucciones

El MultiDrive es para uso residencial y comercio de tráfico ligero (Ejemplo,


oficina de médicos, cuarto de hotel etc.).

La garantía está limitada al monto total de no más del costo de la unidad

Esta garantía será nula e inválida y no tendrá efecto, si:

El Sistema MultiDrive es abusado en su uso o en alguna forma por


fuera de sus límites o las especificaciones y diseño,
El cableado eléctrico es intervenido o si este no es conectado como es indicado en las
especificaciones de acuerdo con la configuración original de fábrica.

Los defectos no son a causa de su desgaste Normal

El comprador, de alguna manera, altera el MultiDrive, o adiciona o remueve


partes o material del MultiDrive.

EL comprador falla en notificar a AutoSlide Pty Limitada


inmediatamente se presenta alguna falla en alguno de los
componentes.

Condiciones:

Los costos de envío de todos los ítems de la garantía serán cubiertos por Autoslide Pty Limited durante
los primeros 90 días después de la compra. Luego de los 90 días, el costo de envío de los ítems para
garantía será cubierto por el comprador.

El comprador se responsabilizará por la inspección del paquete del MultiDrive para asegurarse de que
este se encuentre en buenas condiciones, completo que todas las partes estén incluidas.

El comprador deberá informar inmediatamente a Autoslide Pty Limited por escrito o teléfono sobre
cualquier defecto en el Bien.

En el caso que la unidad MultiDrive sea regresada a Autoslide Pty Limited por un reclamo de garantía, la
unidad MultiDrive debe recibirse libre de daños.

El comprador reconoce y acepta expresamente que Autoslide Pty Limited no es responsable de los
consejos proporcionados por sus agentes en relación con la idoneidad del producto o su aplicación a
ciertas puertas, y dichos consejos se confían a riesgo del comprador.

El comprador no llevará a cabo ningún trabajo de reparación sobre los productos supuestamente
defectuosos sin obtener primero el consentimiento por escrito y las instrucciones de Autoslide Pty
Limited.

La garantía de cualquier batería está sujeta a la garantía proporcionada por el fabricante original de la
batería. Dos años.

Este Artefacto cumple con la parte 15 de las reglamentacion FCC. La operación del mismo está sujeta a las siguientes dos
condiciones.
(1) Este artefacto no causará interferencias perjudiciales, Y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Copyright
Todo el contenido incluido en este manual (incluidos, entre otros, logotipos, imágenes, fotografías, diseños, gráficos y texto) es propiedad de AUTOSLIDE PTY LTD
y, como tal, está protegido por AUSTRALIA y los derechos de autor internacionales y otras leyes de propiedad intelectual. Cualquier reproducción o copia no
autorizada de los productos o imágenes que aparecen en este manual y que pertenecen a AUTOSLIDE PTY LTD pueden resultar en una acción legal.
Copyright © Dec 2010, AUTOSLIDE PTY LTD, Derechos Reservados
Acerca del MultiDrive

El MultiDrive es un sistema para apertura automática


de puerta para uso residencial y comercial de tráfico
ligero

Una vez instalado el mecanismo MultiDrive es


escondido discretamente detrás de una cubierta o tapa
de aluminio que de mezcla en el marco de la puerta
deslizante.
esta tapa viene en acabado MILL FINISH necesita ser
recubierto para igualar el color de la puerta o marco.

El MultiDrive puede ser configurado para cualquier


puerta deslizante, incluidas puertas deslizantes dobles
de sentido de apertura opuestos (figura 1) y apertura
doble en un solo sentido (figura 2).

Figure 1: Puerta de apertura doble con MultiDrive.

Figura 2: Puertas con apertura en un solo sentido con el MultiDrive: a) puerta abatible
hacia la izquierda, b) puerta corredera telescópica hacia la izquierda, c) puerta
corredera hacia la derecha simple, y d) puerta corredera telescópica hacia la derecha.
Advertencias

Cualquier bloqueo manual en la puerta deslizante debe ser removido o


desactivado, de lo contrario, la MultiDrive y / o la puerta deslizante podrían
dañarse si se activa mientras la cerradura está cerrada.

El MultiDrive no debe utilizarse en entornos de alto tráfico, como entradas de


grandes oficinas o tiendas.

El MultiDrive se puede utilizar en entornos comerciales ligeros. Hable con un


representante autorizado de Autoslide Pty acerca de su solicitud antes de su
compra.
Qué incluye:

Base x1

Tapa x1

Adaptador de corriente AC x1

Controlador x1

Motor x1

Correa x1

Soporte superior x 1
Soporte inferior x 1

clip de tapa x 2

Tensor de Correa x 1

Tapas de cierre final x2

Cubre cables x 3

Almohadilla de control x 1

Paquete de tornillos x1

Paquete de herramientas x 1

Boton de pared x 2
Requerimientos de la Puerta

Fricción de la puerta corrediza

El MultiDrive solo debe instalarse en una puerta que se deslice suavemente. Si el


sistema de la puerta no lo hace, se recomienda tener el mantenimiento del
sistema de la puerta antes de la instalación del Sistema MultiDrive.

La fricción de deslizamiento debe ser lo suficientemente baja como para que la


puerta se abra y cierre con una fuerza inferior a 35 libras-fuerza más (155
newtons) a una velocidad de deslizamiento constante de aproximadamente 4 ”/
segundo (100 mm / segundo).

Use una balanza digital con un gancho para medir la fuerza para abrir y cerrar la
puerta. Si la fuerza es mayor que 35 libras-fuerza, hable con un representante
autorizado de Autoslide Pty sobre cómo proceder.

Espacio debajo del travesaño.

El sistema MultiDrive se encuentra directamente debajo del espacio de la cabeza


de una puerta corredera y requiere un espacio vertical de 3.15 ”(80 mm); consulte
la Figura 3.
El MultiDrive también se puede instalar en un montaje empotrado, si surge la
situación.

Figure 3: Sección transversal de una puerta corrediza (1) con el MultiDrive debajo del
travesaño (2). El MultiDrive requiere una distancia de 3.15-inch (80-mm) libre debajo del
travesaño.
Recubrimiento de la Tapa

El MultiDrive incluye una cubierta o Tapa para cubrir el motor y otros mecanismos.

La cubierta tiene un acabado de aluminio sin revestimiento. Para hacer que la


cubierta coincida con la puerta deslizante, use una muestra de color de la puerta y
/ o la moldura de la puerta para hacer coincidir la cubierta con el sistema de la
puerta. La pintura de la cubierta debe estar recubierta con polvo para una
durabilidad y un acabado óptimos.

Deje material de repuesto para sujetar los extremos de la cubierta durante el


proceso de recubrimiento.
Instrucciones de instalación

1. Cortar las partes a la medida

(a) Revisar el encaje del MultiDrive

Figura 4 Ejemplo de a) espacio suficiente para el Multidrive, b)


espacio insuficiente.

¿Hay 3.15-pulgadas (80-mm) de espacio por debajo del travesaño?


• Si la respuesta es afirmativa, el MultiDrive debe encajar. Ir al siguiente
paso (b).
• Si la respuesta es negativa, ver abajo.

Pasos
(b) Cortar la tapa a la longitud correcta

Pasos

Corte la tapa a una longitud (L) que esté entre los 0.51” y
0.59” (13 a 15 mm) más pequeña que el ancho interior
del marco de la puerta (ver Figura 6).
Corte cualquier pasador o clip que haya usado para
sostener la capa durante el proceso de cubrimiento.

Figura 6: Corta la capa (mostrada en gris) a una longitud (L) que esté entre
los 0.51” y 0.59” (13-15 mm) más pequeña que el ancho (W).

(c) Cortar la base a la misma longitud

Corta la base a la misma longitud de la tapa (0.51” a


0.59” o 13 a 15 mm más pequeña que el ancho).
2. Unir las piezas a la base antes del montaje

La base sostiene el tensor de la correa, el motor, el


controlador, el adaptador de corriente AC, los clips de
cubierta, el módulo Wi-Fi y batería de reserva
(accesorio opcional). Es importante ubicar estas partes
en las posiciones adecuadas, que se describen a
continuación:
(a) Preparación

El diseño de las partes depende de si la puerta es doble


de apertura contraria, a mano derecha o a mano
izquierda.
1

Figura 7: Puertas de apertura doble: el motor (1) está a la izquierda.

Figura 8: Puerta apertura telescópica derecha: motor (1) está a la izquierda.

Figura 9: Puerta de apertura telescópica izquierda: motor (1) está


a la derecha.

Pasos
1. Ubicar la base en el piso directamente en frente del marco de
la puerta. Alinear el centro de la base con el centro del marco
de la puerta.

2. Cada parte unida a la base con uno o dos “deslizadores”


(Figura 10), los cuales encajan en los carriles de la base..
Eliminar las tuercas de todos los deslizadores.

3. Si está instalando sensores cableados opcionales, coloque el


cable (o los cables) del sensor en la base, entre los dos
carriles. El cable del sensor pasará por debajo de los clips de
cubierta y del motor.

Figura 10 : Deslizadores (1) en los dos carriles de la base (2).

4. Use los siguientes pasos para fijar la posición de cada parte de la base.

(b) Clips de cubierta

Instrucciones para usar los clips de cubierta

• No use clips de cubierta sobre la apertura de la puerta, porque serán


visibles desde el lado opuesto de algunas puertas.
• Los clips no son necesarios en los extremos de la base, porque las capas
finales apoyan la cubierta.

Pasos
1. Use un clip de cubierta detrás del marco de cada puerta fija (no corrediza)
(Figura 11). El marco de la puerta fija oculta el clip de la vista del otro
lado de la puerta.
Desliza cada clip de cubierta a la base, como en la Figura 11. Asegúrate
de que el otro extremo de cada clip (sin deslizadores), apunte hacia la
puerta.

Figura 11: Coloca un clip de cubierta


detrás del marco de cada puerta fija.
(c) Tensor de correa

Para puertas dobles:

Para las puertas dobles, el tensor de correa se ubica del


lado derecho del marco de la puerta (visto desde el
interior de la puerta).
1. Abra las puertas totalmente.
2. Desliza el tensor de correa a lo largo de la base hasta que esté en frente
de la puerta a mano izquierda, como es mostrada en la Figura 12,
donde:
A = 20-30% de la anchura B de esa puerta
C = 2” (50 mm).
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el tensor de correa en su
lugar.
4. Marque la posición del soporte inferior tanto en la
base, como en la puerta, como muestra la Figura 12.

Figura 12: Puertas doble: tensor de correa y soporte inferior. El


lado derecho, se muestra con la puerta derecha abierta.

Para puertas derechas (sencilla):

Para las puertas de apertura izquierda, el tensor de la


correa se ubica del lado derecho del marco de la puerta
(visto desde el interior de la puerta).
1. Cierre la puerta totalmente.
2. Deslice el tensor de la correa a lo largo de la base hasta que esté en frente
de la puerta deslizante cerrada, como muestra la Figura 13, donde:
A = 20-30% de la anchura B de esa puerta.
C = 2” (50 mm).
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el tensor de correa en su
lugar.
4. Marque la posición del soporte inferior tanto en la base,
como en la puerta, como muestra la Figura 13.
A C

Figura 13: Puerta corrediza que abre a la izquierda: tensor de correa y soporte
inferior. El lado derecho se muestra con la puerta derecha cerrada.

Para puertas izquierdas (sencillas):

Para las puertas que abren a la derecha, el tensor de


la correa se ubica del lado izquierdo del marco de la
puerta (Visto desde el interior de la puerta).
1. Cierre la puerta totalmente.
2. Deslice el tensor de la correa a lo largo de la base, hasta que esté en
frente de la puerta cerrada, como muestra la Figura 14, donde::
A = 20-30% de la anchura B de esa puerta.
C = 2” (50 mm).
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el tensor de correa en su
lugar.
4. Marque la posición del soporte inferior tanto en la
base, como en la puerta, como en la Figura 14.
C A

Figura 14: Puerta corrediza que abre a la derecha


: tensor de correa y soporte inferior. El lado
izquierdo se muestra con la puerta cerrada.

(d) Motor
El motor se ubica en el extremo opuesto de la base al tensor de correa.

Para puertas dobles:

Las puertas dobles usan un soporte superior (a diferencia de otros tipos de


puertas).
1. Abra las puertas completamente.
2. Deslice el motor a lo largo de la base, hasta que esté
en frente de la puerta deslizante a mano izquierda,
como se muestra en la Figura 15, donde:
A = 20-30% de la anchura B de la puerta.
C = 2” (50 mm).
Nota: Si el soporte superior no encaja en esa posición
(Figura 15), ponte en contacto con tu proveedor del
MultiDrive para obtener un estilo de soporte diferente
que encaje en el borde derecho de la puerta.
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el motor en su lugar.
4. Marque la posición del soporte superior tanto en la base, como en la
puerta que abre a mano izquierda; como se muestra en la Figura 15.

Figura 15: Puertas dobles: motor y soporte superior. El lado


izquierdo se muestra con la puerta abierta a mano izquierda.

Para puertas de apertura izquierda (sencillas):

1. Abra la puerta totalmente.


2. Deslice el motor a lo largo de la base hasta que esté a 2”
(50 mm) del marco que hizo en la puerta para la posición
del soporte inferior (Figura 13 y Figura 14, donde C= 2” o
50 mm).
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el motor en su lugar.
Nota: Las puertas que no son bipartidas no usan soporte superior.
C

Figura 16: Puerta que abre a mano izquierda con motor y


soporte inferior. El lado izquierdo se muestra con la puerta
abierta.

Para puertas de apertura hacia la derecha (sencilla):

1. Abra la puerta totalmente.


2. Deslice el motor a lo largo de la base hasta que esté a 2”
(50 mm) del marco que hizo en la puerta para la posición
del soporte inferior (Figura 14 y Figura 15, donde C = 2” o
50 mm).
3. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el motor en su lugar.
Nota: Las puertas que no son bi-partidas no usan un soporte superior.

Figura 17: Puerta de apertura hacia la derecha: motor y


soporte inferior. El lado derecho se muestra con la puerta
abierta.
(e) Controlador y Adaptador de corriente alterna

El controlador y el adaptador de corriente alterna se ubican al


lado del motor.
Pasos:

1. Coloque el cable del motor en la base, entre los dos carriles.


2. Deslice el controlador a lo largo de la base
(sobre el cable del motor) hasta que esté a 2”
(50 mm) del motor (ver Figuras de la 16 a la 18,
dependiendo del tipo de puerta, donde D = 2” o
50 mm). El deslizador debe estar en el carril más
alejado de la puerta.
3. Deslice el adaptador de corriente a lo largo de
la base (sobre el cable del motor) hasta que
esté a 2” (50 mm) del controlador (Figuras de
la 18 a la 20, donde D = 2” o 50 mm). El
deslizador debe estar en el carril más alejado
de la puerta.
4. Si usted está instalando una almohadilla de
control sobre la puerta atascada, coloque el
cable conectado a la almohadilla en la base,
entre los dos carriles y debajo del adaptador de
corriente.
5. Incorpore el cubre cables (córtalo si es
necesario) sobre los cables expuestos en la
base, para evitar que éstos entren en contacto
con la correa.
1 2 3

D D

Figura 18: Puertas dobles: Adaptador de corriente alterna


(1), controlador (2), y motor (3).

1 2 3

D D
Figura 19: Puerta que abre a mano derecha: Adaptador de
corriente alterna (1), controlador (2), y motor (3).

3 2 1

D D

Figura 20: Puerta de apertura hacia la izquierda:


Adaptador de corriente alterna (1), controlador (2), y
motor (3).

6. Apriete las tuercas deslizantes para mantener el adaptador de corriente y el


controlador en sus lugares.
7. Conecte el cable del motor en el controlador (Figura 21) en un enchufe
etiquetado del motor.
8. Conecte el cable del adaptador de corriente en el controlador (Figura 21) en el
puerto marcado con energía.

Figura 21: Conecte los cables en el controlador.


9. Doble cualquier cable de repuesto del adaptador de corriente alterna y colóquelo
entre el adaptador y la base.

(f) Correa
Pasos:

1. Tome una longitud de la correa y pásela alrededor


de los discos dentados (polea) del motor y de los
del tensor de correa, para formar un circuito.
Un lado del circuito estará más cerca de la base
que el otro. Mantenga el lado separado lo más
alejado posible de la base.
2. Use sus manos para apretar la correa suavemente.
Corte la correa de tal manera que los dos extremos
puedan tocarse sin sobreponerse (Figura 22).

Figura 22: Corte la correa de tal manera que los


dos extremos toquen sin sobreponerse.

3. Mantenga los dos extremos de la correa tan


cerca uno del otro, como sea posible e insértese
en el soporte inferior (Figura 23).ç

Figura 23: Inserte los dos extremos de la correa en el soporte inferior.

4. Ajuste las dos partes del soporte inferior (Figura 24).


Figura 24: Ajuste las dos partes del soporte inferior.

5. En el tensor de la correa, afloje la tuerca de cierre (ubicada a lo largo


del tornillo tensor - ver Figura 25).

Figura 25: Afloje la tuerca de cierre.

6. Gire el tornillo tensor en el sentido de las manecillas del


reloj (Figura 26) para poner la tensión en la correa.
Deténgase cuando la correa esté estirada y no se
doble.
No continúe tensionando la correa después de que ya
esté estirada (o el motor podría dañarse).
Nota: Si la correa se afloja cuando el tornillo tensor
esté girando, entonces:
- Desenrosca, completamente, el tornillo tensor,
hasta que salga de la polea, luego
- Inserte el tornillo tensor en el extremo opuesto de la
polea (donde la tuerca de cierre estaba previamente) y
ajústese en su lugar, luego
- Ajuste la tuerca de cierre hacia el tornillo tensor.
Figura 26: Correa ajustada con el tornillo tensor.

7. Ajustar la tuerca de cierre (Figura 27).

Figura 27: Ajustar la tuerca de cierre.

f) Tapas de cierre final

Pasos:

1. Cada tapa final tiene dos deslizadores. Afloje las tuercas y


empuje los deslizadores en los dos carriles de la base
(Figura 28). Usted debe usar un martillo para dar golpes
suaves a la tapa de cierre final, de tal manera que quede
bien ubicada.

2. Ajustar las tuercas en ambos deslizadores.


Figura 28: Seguro del cable de corriente en el carril y en la tapa final.
3. Unir la base a la puerta

Pasos:

Ubique la base en contra del travesaño y de la distancia H (Figura


29). H es la distancia entre la base y la superficie vertical debajo
de la cabeza del marco.

Figura 29: Ubicar la base en contra de la cabeza del marco y la medida H.

Si H < 1” (25 mm):


Si H es menor que 1” (25 mm), ajuste la base al
travesaño (Figura 30) como se describe debajo.
De lo contrario, observe los pasos para que H ≥ 1” (25 mm).

Figura 30: Si H < 1” (25 mm), ajuste la base al travesaño.

1. Perfore agujeros para tornillos de 0.24” (6 mm), en la base


(Figura 31), en siete lugares:
– En ambos extremos del motor, a no más de 0.8” (20 mm)
de distancia, entre los dos carriles.
– En ambos extremos del tensor de correa, a no más de
0.8” (20 mm) de distancia, entre los dos carriles.
– Cerca de cada tapa de cierre final, en el área plana, fuera de los dos carriles.
– En el medio de la base, en el área plana fuera de los dos carriles.
Figura 31: Ajuste las posiciones en la base, si H < 0.99” (25 mm).

2. Coloque la base en la posición debajo de la cabeza del


marco. Deje una espacio de 0.1” a 0.2” (3 a 5 mm) entre la
parte trasera de la base y los marcos verticales de la puerta.
3. Usando los agujeros de 0.24” (6 mm) en la base como una
guía del taladrado, perforar agujeros de 0.24” (6 mm) en el
travesaño. Usted debe pinzar la base en su posición,
mientras realiza el taladrado.
4. Use siete tornillos para sujetar la base en su lugar.

5. Si la correa se afloja, incremente la tensión de la correa, como se describió


anteriormente.
Si H ≥ 1” (25 mm):
Si H es 1” (25 mm) o más, ajuste la base a la superficie
vertical debajo del travesaño (Figura 32), como se describe
debajo.

Figura 32: Si H ≥ 1” (25 mm), ajuste la base a la


superficie vertical debajo de la cabeza del marco.

1. Como se muestra en la Figura 33, perfore agujeros para


tornillos de 0.24” (6 mm) en la base en siete lugares:
– En ambos extremos del motor, a no más de 0.8” (20
mm) de distancia
– En ambos extremos del tensor de correa, a no más de
0.8” (20 mm) de distancia
– Cerca de cada capa de los extremos
– En el medio de la base.

Figure 33: Ajustar posiciones en la base, si H ≥ 1” (25 mm).

2. Coloque la base en su posición, debajo del travesaño, de manera que:


– H sea menor que 1” (25 mm), and
– los agujeros en la base estén libres de las puertas deslizantes.
3. Usando los agujeros de 0.24” (6 mm) en la base como una
guía del taladrado, perforar agujeros de 0.24” (6 mm) en la
superficie vertical, detrás de la base.Usted debe pinzar la
base en su posición, mientras realiza el taladrado.
4. Use siete tornillos para sujetar la base en su lugar.
5. Si la correa se afloja, incremente la tensión de la correa, como se describió
anteriormente.
4. Unir los soportes y la tapa

(a) Soporte inferior

Para puertas dobles:

1. Abrir las puertas totalmente.


2. Girar la correa para que el soporte inferior
alcance la posición marcada, anteriormente, en la
puerta a mano derecha.
Para puertas sencillas:

1. Cierre la puerta totalmente.


2. Gire la correa para que el soporte inferior
alcance la posición marcada, anteriormente, en la
puerta.

Luego, para los dos tipos de puertas:

3. Use los tres agujeros en el soporte inferior para


marcar las posiciones, de dichos agujeros, en la
puerta (Figura 34).
Nota: Mantenga los agujeros por encima del vidrio, para
evitar daños en el mismo (vidrio). Si es necesario,
empuje la correa hasta 0.1”(unos pocos milímetros)
para evitar contacto con el vidrio.
4. Perfore agujeros de 0.24” (6 mm) en la puerta, a esas
tres posiciones (Figura 34).

Figura 34: Perforar los tres agujeros en la puerta para el soporte inferior.

5. Sujete el soporte inferior, contra la puerta. Rellene


cualquier espacio/diferencia con separadores (cada
uno tiene un espesor de 0.04” o 1 mm). La correa debe
correr paralelamente a la puerta. El soporte no debe
doblar la correa lateralmente.

6. Ajustar el soporte inferior a lo largo de la puerta con separadores.


(b) Soporte superior (Puertas dobles únicamente)

Pasos:

1. Abra, totalmente, ambas puertas. Encaje el soporte


superior, en la parte de arriba del circuito de la correa
(Figura 35) en la posición que se marcó, anteriormente,
en la puerta izquierda.
2. Nota: Si la puerta no encaja con el soporte en la
posición, contacte a su proveedor del MultiDrive,
para obtener un estilo diferente de soporte que
encaje, correctamente, con el borde de la puerta.

Figura 35: Posición del soporte superior.

3. Ajustar la abrazadera de la correa a la parte superior del circuito


de la correa (Figura 36).

Figura 36: Ajuste el soporte superior a la parte superior del circuito de la


correa.
4. Marque los tres agujeros de soporte en la puerta (Figura
35), luego perfore agujeros de 0.24” (6 mm) en la
puerta, en esas posiciones.
Nota: Mantenga los agujeros por encima del vidrio, en la
puerta, para evitar daños en el vidrio. Si es necesario,
puede empujar la correa hasta 0.1” (unos pocos
milímetros) para evitar el vidrio.
5. Sujete el soporte superior, en contra de la puerta.
rellene/alinee cualquier espacio con separadores (cada
uno tiene un espesor de 0.04” o 1 mm). La correa debe
correr paralelamente a la puerta. El soporte no debe
doblar la correa lateralmente (de lado).
6. Ajuste el soporte superior (y cualquier separador) para la puerta.

c) Tapa
Sujete la Tapa sobre la base, para cubrir el mecanismo MultiDrive
(Figura 37).
Nota:
- Asegúrese de que el extremo de los clips de
cubierta estén ubicados en el carril, en el
borde de la capa.
- Si un clip de cubierta no encaja en el carril, use un
destornillador para expandir ligeramente el carril, hasta
que el clip encaje.

Figura 37: Sujete la capa sobre la base.


5. Instalar la almohadilla de control

La almohadilla de control (Figura 38) le permite a los


usuarios intercambiar entre los diferentes cuatro modos
de operación, presionando el botón -”modo” (1) los cuatro
diferentes modos u opciones en la pantalla de la
almohadilla son:
• Modo automático (2): la puerta se abre automáticamente
• Modo mantener-abierta (3):la puerta se mantendrá abierta
• Modo mascota (4): la puerta se abre a una distancia
preestablecida que permite que la mascota pase sin
problema.
• Modo cerrado (5): la puerta se traba con un cierre
eléctrico(si está equipado).
En la parte posterior de la almohadilla hay un conector eléctrico de siete
pines(6).

5
3
6
1
4

a) b)

Figura 38: (a) Parte delantera de la almohadilla de control, y (b) parte


trasera de la almohadilla de control con el conector de siete pines.

Pasos
1. Marque la posición de la almohadilla en una de las jambas de la puerta
a aproximadamente 1 metro del piso. La jamba de la puerta debe tener
una cavidad detrás de ella para permitir que un cable pase al
controlador

2. Conecte un extremo del cable conectado a la almohadilla de control en el


zócalo del controlador. El cable debe pasar por debajo del adaptador de CA.
Introduzca el otro extremo del cable en la cavidad detrás de la jamba de la
puerta.

3. Haga un orificio para que la almohadilla de control se separe para un


montaje empotrado. Pase el cable a través del orificio para que
encaje en el conector de 7 pines (Figura 39).
Figura 39: Este ejemplo muestra el montaje, en la jamba de la
hoja, con el cable de alimentación a través del agujero.

1. Despegue el papel de respaldo de un lado de la espuma de doble


cara. Presione el lado adhesivo de la espuma en la parte posterior
de la almohadilla de control (Figura 40).

Figura 40: Presione el lado adhesivo de la espuma en la parte


posterior de la almohadilla de control.

2. Retire el polvo, la grasa o la humedad de la posición


marcada en la jamba de la puerta.
3. Despegue el papel de soporte del otro lado de la espuma.
Conecte el cable al conector de siete pines (Figura 41), luego
presione firmemente el lado adhesivo de la espuma contra la
jamba de la puerta (Figura 41).
Figura 41: Retire el papel de soporte, conecte el cable y presione la espuma
adhesiva contra el marco de la puerta.
Programar el controlador

El controlador (Figura 42) incluye:

• Disco (1): para ajustar el tiempo en el que permanece


abierta la puerta cuando está en modo automático o
mascota.

• Interruptores DIP (2): ocho interruptores DIP para


programar el controlador.

• Botón de encendido (3): Para desconectar la energía


al controlador.
• Botón de calibración del sensor (4): Para activar el
controlador, de tal manera que se calibre la entrada
desde las entradas inalámbricas, como sensores de
movimiento.

• LED rojo (5): para indicar la situación, cuando se esté


calibrando la entrada desde un sensor de movimiento.

Figura 42: El controlador.

1. Calibración de entradas inalámbricas.

Estos pasos le permiten al MultiDrive detectar todas las entradas


inalámbricas, como sensores de movimiento, controles remotos y
sensores de mascota.
1. Encender el controlador:
– Tome el cable de conexión para el adaptador de corriente
alterna y conéctelo en un tomacorriente o enchufe general.
Encienda la energía en el tomacorriente.
– Encienda el interruptor (3) en el controlador.
2. Presione el “botón de calibración del sensor” (4) y
suéltelo. El LED rojo debe encender (5).
3. Active todas las entradas inalámbricas. Por ejemplo, mueva
su mano en frente de cada sensor de movimiento y pulse el
botón de cualquier control remoto que vaya a utilizarse. La
luz roja (5) se apagará cuando todas las entradas
inalámbricas hayan sido percibidas por el controlador.
Si desea eliminar todos los sensores programados e iniciar
nuevamente, presione y mantenga el botón de calibración
del sensor (4) durante cinco segundos. La luz roja (5) debe
encender antes de que el botón de calibración del sensor
(4) se suelte.
2. Configurar los interruptores DIP

1. Apague el interruptor de corriente en el controlador (3).


2. Haga uso de la tabla de abajo para configurar cada
interruptor DIP, ya sea para encender (atrás) o apagar
(adelante).

NÚMERO DEL
PROPÓSITO POSICIÓN DEL SWITCH
SWITCH DIP

• DIP 1 encendido: use este ajuste


para un puerta que abre a la
izquierda

• DIP 1 apagado: use este ajuste


para una puerta que abre hacia la
derecha
1 AJUSTAR LA DIRECCIÓN
• Cambiando el DIP 1 encendido
luego apagado (mientras esté
energizado)
borrará la memoria y reiniciará las
memorias de configuración (luz
parpadeará y el controlador se
auto calibra una vez más)

• DIP 2 encendido + DIP 7


apagado: cerrará la puerta con
mayor fuerza al final
(diseñado para superar sello de
temperatura)
2 CERRAR CON FUERZA
• DIP 2 encendido + DIP 7
encendido: cierra la puerta con
más fuerza, mitad de la fuerza

• DIP 2 apagado: operación normal


(no cierra con fuerza)

• Vea las instrucciones debajo de


3 AJUSTE DE APERTURA PARA MASCOTAS este cuadro, para el ajuste de
apertura para mascotas.

4 ACTIVAR EL INTERRUPTOR Y LA • DIP 4 encendido y luego


CONFIGURACIÓN DE APERTURA DE LAS selecciona el “modo de mantener
PUERTAS TELESCÓPICAS abierta” en la almohadilla de
control, para programar el switch
DIP 1 encendido y luego apagado
(mientras la corriente está activa)
empieza el ciclo de ajuste y
configuración para las puertas
telescópicas (configura la distancia
de apertura)
• DIP 4 apagado: operación normal

• DIP 5 encendido: abre al 75% de


la velocidad normal
5 REDUCIR LA VELOCIDAD DE APERTURA
• DIP 5 apagado: operación normal

• DIP 6 encendido: permite la


vinculación y el uso del módulo de
WiFi para controlar la puerta vía
Autoslide App.
6 ACTIVAR EL MODO WIFI
• DIP 6 apagado: deshabilita el uso
del WiFi y debe configurar la
puerta usando los interruptores
DIP manualmente.

• DIP 7 encendido: duplica la


fuerza del cierre (para puertas
pesadas)
7 CONFIGURANDO EL PESO DE LA PUERTA
• DIP 7 apagado: operación normal
(puertas livianas)

• DIP 8 encendido: enciende el


BUZZER
8 AJUSTAR EL “BUZZER”
• DIP 8 Apagado: apaga el
BUZZER

3. Despeje la puerta y encienda el switch de la energía (3) en el


controlador, precaución: la puerta empezará a moverse sin
advertencia o previo aviso.
Después de un pequeño retraso, la luz roja (5) empieza a titilar, y
la puerta comienza a cerrarse lentamente. El MultiDrive pasa,
automáticamente, por un proceso de captación, en donde se
realizan varias calibraciones. Una vez que la puerta se cierra
completamente, se desliza poco a poco hacia la posición de
apertura, luego se cierra un poco más rápido. La puerta se abre
a una velocidad rápida y se cierra.

Cuando las luces del controlador dejan de titilar, el ciclo o


proceso de captación habrá sido exitoso. El MultiDrive ahora
está calibrado para el ancho de su puerta y la fricción de
deslizamiento.
Si la energía se apaga o se acaba, los ajustes de calibración se
mantienen. Si la puerta estaba abierta cuando la energía se
fue,lentamente se cerrará cuando haya nuevamente energía.
Para repetir el proceso de captación para una nueva apertura de
puerta, cambie el interruptor DIP 1 a la posición opuesta y luego,
vuelva a la posición original. El ciclo comenzará nuevamente.
1. Si la puerta comienza a abrirse cuando se enciende por primera
vez, debe encender el DIP 1, para que la puerta cambie de
dirección.
2. En el controlador, use el disco (1) para ajustar el tiempo en el que
permanece abierta la puerta antes de cerrarse.

3. Establezca el controlador para mascotas

Una vez instalado el sensor para mascotas, el MultiDrive puede


abrir la puerta a un ancho más adecuado para las mascotas
(más estrecho). Siga estos pasos para personalizar el ancho de
la apertura de una mascota.
3. Con la potencia del controlador encendido, encienda y luego
apague el DIP 3. La puerta comenzará a cerrarse lentamente. Si
la puerta ya está cerrada, significa que hay un pequeño retraso.
4. Luego, la puerta comienza a abrirse lentamente. Cuando esta
alcanza el ancho de apertura para mascota, requerido, sujete la
puerta para que no se mueva, por ejemplo con el pie.
Precaución: No deje nada atrapado en la puerta que esté
abriendo.
5. Después de un pequeño retraso, la puerta comienza a cerrarse
lentamente. Una vez que se cierra, el MultiDrive regresa al modo
automático
6. Pruebe la configuración para mascotas, seleccionando “modo
mascota” en la almohadilla de control. Si el ancho es incorrecto,
regrese al paso 1 (Encienda el DIP 3 y luego apáguelo).

4. Configuración del modo MultiDrive

• Modo automático sin asegurar – Abre automáticamente la


puerta a las personas; los sensores de mascotas están
desactivados, la función de bloqueo está desactivada;los
sensores interiores y exteriores están activos.
• Modo apertura múltiple – La puerta se puede programar
para que abra varios paneles y utiliza activar para abrir /
activar para cerrar; la función de bloqueo está habilitada.
• Modo automático con seguro – Abre automáticamente la
puerta a las personas, usando sensores de modo interno;
los sensores externos y de mascotas están desactivados;
la función de bloqueo está habilitada.
• Modo mascota – Permite el uso de sensores de mascotas
y, además, que la puerta abra de acuerdo a la anchura de
la mascota; la puerta también puede abrir completamente,
de acuerdo al ancho de la persona; la función de bloqueo
está habilitada.
Configure y mantenga su aplicación AutoSlide
Conecte el módulo de WiFi:
(Puede encontrar un video de este proceso en: youtu.be/QttoC94zHng)
Antes de instalar la aplicación, debe instalar una tabla Élite de 4 pines, un módulo de WiFi y un paquete de energía Élite (consulte la
página de solución de problemas para más información). Use los siguientes pasos para descargar la aplicación:
ANDROID IOS (Sistemas operativos de Apple Inc.)

Acoplar o vincular la aplicación al módulo de WiFi:


Si no lo ha hecho aún, diríjase al proceso de programación de encendido de la unidad y pase por el interruptor DIP de conmutación 1
de encendido y apagado. Encienda el interruptor DIP 6. Ahora, está listo para vincular la aplicación a la unidad:
Configuración y características de la aplicación AutoSlide

Dirección Cambia este Switch para revertir Periodo de configura cuánto tiempo la puerta
la dirección de la apertura de la apertura de permanecerá abierta luego de ser
puerta, de una apertura derecha la puerta accionada y antes de cerrar
a una izquierda.
75% Reduce la velocidad de la unidad Configuración La configuración del panel sencillo
velocidad cuando abre y cierra. Esta opción de la puerta para tráfico de personas: una vez la
deberá ser usada para puertas “door learn” puerta esté totalmente cerrada,
livianas presiona este botón, la puerta se abrirá
lentamente. Cuando la distancia
deseada es alcanzada, presiona
nuevamente, y la puerta se detendrá
en este punto, luego se cerrará
lentamente; presione guardar
parámetros. Los parámetros de tu
puerta en verde, rojo y naranja, ahora
están configurados.
Slam Shut Ayuda a sobreponer el sello de Pet Learn Configuración de apertura para la
(cierre con clima a cierre completo y provee, (configuración ingreso de mascota: una vez que la
fuerza) de fuerza extra, a los cierres que de mascota) puerta esté totalmente cerrada,
son fuertes para abrir; no es para presione este botón una sola vez, la
velocidad extra. puerta se abrira lentamente, cuando
llegue a la distancia deseada de la
mascota, presione nuevamente, la
puerta se detendrá en esta distancia, y
se cerrará totalmente de manera lenta,
presione grabar configuración, y su
configuración para mascota estará
completa.LED naranja.
Stacker Cambia el modo azul de Stacker Learn configurar la apertura de la puerta:
Permanecer abierto a Iniciar / cuando la puerta esté en posición
Detener (* vea la nota en la parte completamente cerrada, presione este
inferior *). Use con el botón Apilar botón una vez. La puerta se abrirá
y con la programación con lentamente; Cuando se alcance el ancho
Stacker Learn. deseado, presione nuevamente. La
puerta se detendrá en este ancho, luego
se cerrará completamente y lentamente.
Guardar ajustes. El ancho de su puerta
en el modo azul / apilador, ahora está
configurado.
Heavy Door Potencia extra: incrementa la Guardar Asegúrese de presionar este botón
(puerta cantidad de potencia en el motor configuración después de hacer algún cambio o
pesada) para uso de puertas pesadas. ajustes en esta parte.
Notificacion Este modo le permitirá a la app, Door status- Muestra el estado de las actividades
es enviarle notificaciones (al usuario) estado de la recientes (apertura, cerrado, asegurado).
cada vez que su puerta sea puerta
abierta por alguna otra fuente que
no es la aplicación.

*(cuando el modo stacker está deshabilitado, el modo azul mantiene la puerta abierta hasta que cambie a algún otro
modo. Una vez que el modo stacker es activado (modo avanzado), en el modo stacker, active el stack para iniciar o
detener la apertura o el cierre de la puerta. Presione Stack solo una vez para abrir o cerrar completamente la puerta.
Para volver del modo stack al modo azul (permanecer abierto), simplemente deshabilite el stacker en la configuración.

Información para solucionar problemas:

● Antes de vincular el módulo WiFi a su teléfono o tableta, apague cualquier VPN (red privada virtual) activa para
permitir una comunicación adecuada entre los dispositivos.
● En algunos casos, si la aplicación se conectó previamente a la unidad, cuando la unidad se reinicia, es posible que la
aplicación no recuerde la programación de la unidad y no abra la puerta. Si su unidad no responde a la aplicación,
presione Door Learn en la aplicación. La unidad debe responder y volver a aprender a la aplicación.

● Si su unidad no está respondiendo a la aplicación, verifique para confirmar que el interruptor DIP 6 está encendido. Si
el interruptor DIP 6 está apagado, la aplicación se desactivará.
● Actualmente, la capacidad de WiFi requiere placas Élite de 4 pines y paquetes de energía Élite. Si no tiene instalado
un paquete de energía Élite, la unidad no funcionará.
● Si recibió una nueva placa base para instalar, puede consultar el siguiente video instructivo de intercambio de la placa
base:
youtu.be/R0YrLs3Kn-M
● El módulo WiFi debe estar conectado a la placa, como se muestra:

Вам также может понравиться