Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
2) ISHKAY
Fuerabamba ayllup aśhtakuśhankupiyta, Minera Las Bambamis Fuerabamba aylluwan
ishkaynin illaywan kamachinakuykul allichanakuyta taliilaalin, chaywanmi Fundo Yavi
Yavilayku sasachakuykunata kamakalaalin.
3) KIMSA
Hinallatak kamachinakalaalin Minera Las Bambas lluy awniininkunata lulananpaq,
Fuerabamba Ayllu nunakunaman lulaykunata Minera Las Bambas ukućhu unanpaq,
2014 watapiyta 2019 watakama “Compendio de acuerdos entre el comité Central de
negociación de la Comunidad de Fuerabamba y los representantes del Proyecto Minero
Las Bambas operado por Xtrata Copper” 29 muyunćhu 2009 wataćhu nishanta awniyal
mana lulaśhanta lulananpaq, chaypaami atiillanman laqaykuśha kayan.
4) TAWA
Hinallatak kamachinakalaalin Fuerabamba aylluwan minera lluy
kamachinakupaakuśhanta ñawinchapaakunanpaq, kay 7 muyunćhu mayu killaćhu chay
“Compendio de acuerdos entre el comité Central de negociación de la Comunidad de
Fuerabamba y los representantes del Proyecto Minero Las Bambas operado por Xtrata
Copper”nishanta.
Conferencia Episcopal Peruanata limanakunanpaq allichaśhanlayku sulpay nipaakun
Defensoría del Pueblotapis yapapaaśhanlayku sulpay nipaakun, payshi atipaykunqa kay
actaćhu hillkaśha awnisha kamachikuykuna lulaśha kanampaq.
Traducido por:
Pedro Antonio RICCE SANTOS
DNI 40032964
Traductor e Intérprete Oficial del Estado Peruano
con Especialización en Justicia, para el Quechua Wanka,
Resolución Viceministerial 001-2017-VMI-MC del Ministerio de Cultura.
E-mail: riccepedro@yahoo.fr Celular: 956862353