Вы находитесь на странице: 1из 51

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. OBRAS PRELIMINARES

1.1. OBRAS PRELIMINARES

1.1.1 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE OBRA

Descripción
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, equipos, etc.
El Proyecto debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas
especificaciones y con el Reglamento Nacional de Construcciones en cuanto a
instalaciones sanitarias y eléctricas.
La ubicación del campamento y otras instalaciones será propuesta por el Contratista y
aprobado por la Supervisión, previa verificación que dicha ubicación cumpla con los
requerimientos del Plan de Manejo Ambiental, de salubridad, abastecimiento de agua,
tratamiento de residuos y desagües. Las dimensiones mínimas que deben considerarse
son:

Descripción Área(m2)

a) JEFE DE PROYECTO
Alojamiento de Ingenieros 25.00
Alojamiento de Empleados 25.00
Oficinas y Laboratorios 20.00
Cocina y Comedor 40.00
Servicios Higiénicos 15.00
Caseta de Guardianía 10.00
Almacén de Materiales 90.00
b) SUPERVISOR
Dormitorios 25.00
Cocina, comedor 25.00
Oficina Técnica 25.00

Materiales a Utilizar en la Partida


Los Materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de
preferencia desarmables y transportables, salvo que el Proyecto indique lo contrario.

Equipos
Para el manejo y mantenimiento de los equipos y las máquinas en los lugares
previamente establecidos al inicio de las obras, se debe considerar algunas medidas con
el propósito de que no alteren el ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben
ser llevadas a cabo por la empresa contratista.
Los patios de maquinas y equipos deberán tener señalización adecuada para indicar el
camino de acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de
acceso, al tener el carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento
de tierras y ponerles una capa de afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la
obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizadas del
acceso al campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del
campamento, debe dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos,
teniendo presente el tamaño de las instalaciones, número de personas que trabajarán y
el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la operación, se procederá al proceso de
desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario
contar con recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y
lubricantes, los cuales se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo. En
las zonas de lavado de vehículos y maquinaria deberán construirse desarenadores y
trampas de grasa antes que las aguas puedan contaminar suelos, vegetación, agua o
cualquier otro recurso.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el
derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas,
arroyos, etc. Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y
equipo. Los depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio,
comedores y servicios del campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberá efectuarse en lugares alejados de
los cursos de agua.

Modo de Ejecución de la Partida


En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como
campamentos, que cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las
obras, así como también para el almacenamiento temporal de algunos insumos,
Materiales y que se emplean en la construcción de casetas de inspección, depósitos de
Materiales y de herramientas, caseta de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos,
cercos carteles, etc.
El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante
legal del área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales
(campamentos). Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia
de poblaciones ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase
de conflicto social.
Las construcciones provisionales, no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas
"Areas Naturales Protegidas". Además, en ningún caso se ubicarán arriba de aguas de
centros poblados, por los riesgos sanitarios inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno,
y remoción de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y
estar debidamente cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial
valor genético, paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse cualquier lugar de interés
cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de revegetación. Los residuos de tala y desbroce no
deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no
causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones justificadas y aprobadas por el Supervisor.

Caminos de Acceso
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el
carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y debe
llevar un lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.

Instalaciones
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área
utilizada, si fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al
drenaje natural más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación
al final del canal perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan
llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá,
bajo ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a
cualquier curso de agua.
Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente
con el Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la
morfología y los aspectos atmosféricos de la zona.
Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal
funcionamiento de las construcciones provisionales.
Se debe instalar un sistema de tratamiento a fin de que garantice la potabilidad de la
fuente de agua; además, se realizarán periódicamente un análisis físico-químico y
bacteriológico del agua que se emplea para el consumo humano.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello
se debe dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas
servidas y de un sistema de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y
desechos y su traslado a un relleno sanitario construido para tal fin.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al aseo del
personal y cambio de ropa de trabajo; aquellas deberán contar con duchas, lavamanos,
sanitarios, y el suministro de agua potable, los sanitarios, lavatorios, duchas y urinarios
deberán instalarse en la proporción que se indica en la Tabla N° 01, debiendo tener
ambientes separados para hombres y mujeres.
Tabla Nº 01
N° trabajadores Inodoros Lavatorios Duchas Urinario
1 – 15 2 2 2 2
16 – 24 4 4 3 4
25 – 49 6 5 4 6
Por cada 20 adicionales 2 1 2 2

Si las construcciones provisionales están ubicados en una zona propensa a la ocurrencia


de tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad
física del personal de obra.

Del Personal de Obra


A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas
de fuego en el área de trabajo. Se evitará que los trabajadores se movilicen fuera de las
áreas de trabajo, sin la autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o
cualquier otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca
por parte del personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de
sanciones pecuniarias para la empresa y el despido inmediato para el personal infractor.
Además, la empresa contratista debe limitar y controlar el consumo de bebidas
alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de evitar desmanes o actos que falten a
la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de
obras, mediante carteles o charlas periódicas.

Desmantelamiento
Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir las obras, y de ser
posible, se debe considerar la posibilidad de donación del mismo a las comunidades que
hubiere en la zona.
En el proceso de desmantelamiento, el contratista deberá hacer una demolición total de
los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de
disposición final de Materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada
debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los
pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se
procederá a escarificar el suelo, y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo
posible a su estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica
reservada anteriormente. En la recomposición del área, los suelos contaminados de
patios de máquinas, plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados
hasta 10 cm por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación.
Los Materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán
trasladarse a los lugares de disposición de deshechos

Controles
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al
personal de obra, así como las instalaciones sanitarias.
 Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua
potable, debiendo cumplir con los requisitos.
 Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del
campamento, oficinas, patios de máquina, cocina y comedores.
 Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las
instalaciones.
 La evaluación de los trabajos de campamentos y obras provisionales se efectuará de
acuerdo a lo indicado.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuado los controles, la verificación y evaluación de los trabajos de
campamentos y obras provisionales ejecutados conforme a lo establecido se pasará a la
aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


El Campamento e instalaciones provisionales no se medirán en forma directa. El pago
para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones
estipuladas en esta Sección, no será materia de pago directo. El Contratista está
obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con
las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

1.1.2 CASETA PROVISIONAL PARA GUARDIANIA Y DEPOSITO

Descripción
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a
loa materiales a ser empleados en obra.
El Proyecto debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas
especificaciones y con el Reglamento Nacional de Construcciones en cuanto a
instalaciones sanitarias y eléctricas.

Materiales a Utilizar en la Partida


Los Materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de
preferencia desarmables y transportables, salvo que el Proyecto indique lo contrario.

Equipos
Se emplearan los equipos necesarios para la confección de los depósitos para
materiales.

Modo de Ejecución de la Partida


En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como
campamentos, que cumplen con la finalidad de almacenar los materiales a emplearse
en
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de reforestación. Los residuos de tala y desbroce no
deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no
causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones justificadas y aprobadas por el Supervisor.

Controles
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 La evaluación de los trabajos de campamentos y obras provisionales se efectuará de
acuerdo a lo indicado.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuado los controles, la verificación y evaluación de los trabajos de
campamentos y obras provisionales ejecutados conforme a lo establecido se pasará a la
aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales se hará en global por
las instalaciones de deposito construidos.

1.1.3 CARTEL DE OBRA

Descripción
El cartel de obra se colocara en el inicio del proyecto. La dimensión del cartel será 7.20 x
3.60 m colocado a una altura no menor de 2.00 m. medida desde su parte inferior. En el
letrero deberá figurar el nombre de la entidad ejecutora, nombre de la obra, tiempo de
ejecución, financiamiento, modalidad de la obra.

Materiales a Utilizar en la Partida


El cartel estará compuesto por bastidores de madera tornillo de 2 ½” x 2 ½”, ubicados cada
1.20 m en ambos sentidos, sobre la cual ira la plancha metálica de 0.20 mm lisa. El Cartel
estará soportado por tres unidades de madera eucalipto de 6”x6.60 m.

Equipos
Para la ejecución de la partida no se utilizará ningún equipo por cuanto la adquisición de
esta contemplará con las características indicadas y para la colocación solo se utilizará
herramientas manuales.

Modo de Ejecución de la Partida


Los letreros serán hechos de planchas de metálica, sobre marcos de madera. La pintura a
usarse será la misma especificada para la señalización vertical. La cimentación de los
parantes será de 0.40 x 0.40 m de 1.00 m de profundidad, el empotramiento se lograra con
mezcla concreto f’c = 100 kg/cm2 + 70 % de Piedra Grande, los parantes se separan del
terreno 10 cm.

Los Letreros deberán ser colocados sobre soportes adecuadamente dimensionados para
que soporten su peso propio y cargas de viento.

Controles
El Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para
la colocación del cartel de obra.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados acorde a
las características de la unidad y exigencias de las especificaciones.

Aceptación de los Trabajos


El supervisor una vez verificado la unidad colocada de cartel de obra con todas las
características y las exigencias de las especificaciones procederá a la aceptación de los
trabajos.

Medición y Forma de Pago


El Cartel de obra se medirá por unidad (Und.). Esta partida será pagada por unidad de
cartel colocados al precio que figura en el presupuesto para esta partida, el cual constituirá
compensación total por Materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para complementar la partida. El Contratista está obligado a suministrar todos
los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad
indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones para
el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el
Proyecto.

1.1.4 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO

Descripción
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, Materiales, campamentos y
otros, que sean necesarios al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al
finalizar los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
Materiales a Utilizar en la Partida
Para la ejecución de la partida no se utilizará ningún material

Equipo
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras
que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo
liviano no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

Modo de Ejecución
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá
someterlo a inspección. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no
encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo en
cuyo caso el Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de
operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del
Contratista.

Controles
El supervisor controlará en la obra la condición y la operatividad de los equipos
mecánicos
Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será
valorizado por el Supervisor.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del
Supervisor.

Medición y Forma de Pago


La movilización se medirá en forma global (Glb.). El equipo a considerar en la medición
será solamente el que ofertó el Contratista en el proceso de licitación.
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al
precio de Contrato de la partida "Movilización y Desmovilización de Maquinaria". El
pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:
a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a
obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir
el monto de la movilización.
b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya
concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra
con la autorización del Supervisor

2. CAPTACIÓN

2.1 OBRAS PRELIMINARES

2.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO

Descripción
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que
ocuparán las obras del proyecto de saneamiento y las zonas o fajas laterales reservadas
para la proyecto, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos,
cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo
que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para
iniciar los demás trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de
todos los Materiales provenientes de las operaciones de desbroce y limpieza, previa
autorización del Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.
El desbroce y limpieza se clasificará de acuerdo con los siguientes criterios:
a) Desbroce y limpieza en bosque
Comprende la tala de árboles, remoción de tocones, desraíce y limpieza de las zonas
donde la vegetación se presenta en forma de bosque continuo.
Los cortes de vegetación en las zonas próximas al eje de la red, deben hacerse con
sierras de mano, a fin de evitar daños considerables en los suelos de las zonas
adyacentes y deterioro a otra vegetación cercana. Todos los árboles que se talen, según
el trazado del eje de línea de conducción, evitando de esa manera afectar a vegetación
no involucrada.
Debe mantenerse, en la medida de lo posible, el contacto del dosel forestal, con la
finalidad de permitir el movimiento de especies de la fauna, principalmente de primates.
De encontrarse especies de flora o fauna con un importante valor genético y/o en peligro
de extinción determinados en los especificaciones, estudios previos, éstos deben ser
trasladados a lugares próximos de donde fueron afectados.
b) Desbroce y limpieza en zonas no boscosas
Comprende el desraíce y la limpieza en zonas cubiertas de pastos, rastrojo, maleza,
escombros, cultivos y arbustos.
También comprende la remoción total de árboles aislados o grupos de árboles dentro de
superficies que no presenten características de bosque continuo.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la
zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroce innecesarios, así
como también considerar al entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés
económico.
Materiales a Utilizar en la Partida
Los Materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos de desbroce y
limpieza, se depositarán de acuerdo con lo establecido. Los árboles talados que sean
susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y cortados en
trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente a lo largo de la
zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Supervisor.
El volumen obtenido por esta labor no se depositarán por ningún motivo en lugares
donde interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la
población como acceso a centros de importancia social, salvo si el supervisor lo autoriza
por circunstancias de fuerza mayor.
El resto de los Materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del
lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos
del proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos Materiales deberán ser
enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales
no pueda dejarlos al descubierto.

Equipo
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza deberá ser
compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la
especificación.
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.

Modo de Ejecución de la Partida


Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas
en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados
por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad
satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el
centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco
progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.

Remoción de tocones y raíces. En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de


excavación, todos los troncos, raíces y otros Materiales inconvenientes, deberán ser
removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de
la subrasante del proyecto.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o
drenaje, los tocones, raíces y demás Materiales inconvenientes a juicio del Supervisor,
deberán eliminarse hasta una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm) por
debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del
proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de
excavación, terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el
suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y
apisonará hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.

Remoción de Capa Vegetal.- La remoción de la capa vegetal se efectuará con


anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo prudencial para que la vegetación no
vuelva a crecer en los lugares donde pasará la red de Agua Potable y en las zonas
reservadas para este fin.
El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y limpieza no
deberá ser incluido dentro del trabajo objeto de la presente Sección.

Remoción y disposición de Materiales.- salvo que el pliego de condiciones, los demás


documentos del proyecto o las normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los
productos del desbroce y limpieza quedarán de propiedad del Contratista.
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados
de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse
debidamente a lo largo de la línea de conducción, disponiéndose posteriormente según
lo apruebe el Supervisor.
El resto de los Materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del
lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos
del proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos Materiales deberán ser
enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales
no pueda dejarlos al descubierto.
Para el traslado de estos Materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona
de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen
accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos previamente
establecido por la autoridad competente, así como también es necesario aplicar las
normas y disposiciones legales vigentes. Los Materiales excedentes por ningún motivo
deben ser dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la
contaminación de las aguas, seres vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por
otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo
permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza
podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la
propagación del fuego.
La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Contratista será responsable tanto de
obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho
proceso.
Por ningún motivo se permitirá que los Materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la
vía, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.

Orden de las operaciones. Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con
anterioridad al inicio de las operaciones de explanación. En cuanto a dichas operaciones
lo permitan, y antes de disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse
secciones transversales del terreno original, las cuales servirán para determinar el
volumen de la capa vegetal y del movimiento de tierra.
Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por
motivos imputables al Contratista, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo,
antes de realizar la operación constructiva subsiguiente

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que la disposición de los Materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y
limpieza se ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las
disposiciones legales vigentes.
 Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta especificación.
 Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar
que sean dañados.

Aceptación de los Trabajos


El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en
los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones
vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el
Supervisor velará por su cumplimiento.
La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede
despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la
construcción. La máxima distancia en que se ejecuten las actividades de desbroce
dentro del trazo de la red de agua será de un kilómetro (km) delante de las obras de
explanación. El Supervisor no permitirá que esta distancia sea excedida.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será en metro cuadrado (m²), en
su proyección horizontal, aproximada al décimo de metro cuadrado, de área limpiada y
desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas
por el Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a la
plataforma de vías existentes.
Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de
canteras y otras fuentes de Materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona
del proyecto, ni aquellas que el Contratista haya despejado por conveniencia propia,
tales como vías de acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos
de Materiales.
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por
todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena
satisfacción por el Supervisor.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y
compactar los huecos de tocones; disponer los Materiales sobrantes de manera
uniforme en los sitios aprobados por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir,
además, la carga, transporte y descarga y debida disposición de estos Materiales.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del
correspondiente a la remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aún cuando los dos
trabajos se ejecuten en una sola operación.
El Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

2.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción
En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs,
el Contratista procederá al replanteo general de la obra, en el que de ser necesario se
efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno. El
Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado
por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas
instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos
sus coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de
esta sección el Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario
y Materiales que se requieran para el replanteo estacado, referenciación, cálculo y
registro de datos para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.

Materiales a Utilizar en la Partida


Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, estacado, pintura y
herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita anotar
marcas legibles.

Equipos
Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de
los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

Modo de Ejecución de la Partida:


Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo
ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
Las cuadrillas de topografía estarán bajo el mando y control de un Ingeniero
especializado en topografía con no menos 10 años de experiencia.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:

Puntos de Control: los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados
por las obras deben ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las
operaciones constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para
los puntos reubicados antes que los puntos iniciales sean disturbados.

Restablecimiento de la línea del eje: la línea del eje será restablecida a partir de los
puntos de control. El espaciamiento entre puntos del eje no deben exceder de 20 m. en
tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de
cada etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.

Canteras: se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en


coordenadas UTM de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base
referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza. También se deberán
efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera referida a la línea de
base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la limpieza y explotación
y después de concluida la obra y cuando hayan sido cumplidas las disposiciones de
conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.

Trabajos topográficos intermedios: todos los trabajos de replanteo, reposición de


puntos de control y estacas referenciadas, registro de datos y cálculos necesarios que se
ejecuten durante el paso de una fase a otra de los trabajos constructivos deben ser
ejecutados en forma constante que permitan la ejecución de las obras, la medición y
verificación de cantidades de obra, en cualquier momento.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos de replanteo, levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta
sección serán evaluados y aceptados.

Medición y Forma de Pago


El trazo y replanteo a que se refiere las presentes partidas será medido en metros cuadrado
(m²) y en caso de línea de conducción, aducción y distribución de agua potable será en
metros lineales (m) trabajados y aceptados por el Ingeniero Supervisor.
Los trabajos descritos en ésta partida serán pagados conforme al Precio Unitario del
Presupuesto para Trazo y Replanteo por (m²) y metro lineal (m), dicho precio constituirá
compensación total por el costo del material, mano de obra, Herramientas e imprevistos
necesarios para completar la partida.

2.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJAS


Descripción
La excavación en tierra suelta, consiste en la remoción de material suelto, comprenderá
la remoción de aquellos materiales que puedan ser removidos a mano.

Materiales
Los materiales requeridos para la ejecución de esta partida serán herramientas
manuales como lampas y picos.

Equipo
Las excavaciones se efectuarán con el empleo de mano de obra no calificada y con
herramientas necesarias para este tipo de movimiento de tierras como: lampas, picos,
barretas y carretillas.

Ejecución
En las excavaciones se deberá prever que la zanja a excavar quede perfilada y con las
cotas de profundidad debidamente replanteadas.

2.2.2 NIVELACIÓN Y APISONADO DE TERRENO

Descripción
Consiste en la nivelación y compactación del terreno natural luego de haber sido cortado
o rellenado según corresponda, en los ambientes interiores. El terreno nivelado estará
en condiciones de recibir la capa de afirmado.

Materiales a Utilizar en la Partida


Todos los Materiales que se empleen en nivelación y compactación deberán provenir de
las excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas;
deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros
elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de
ninguna manera permitirá la construcción de terraplenes con Materiales de
características expansivas.

Equipo
El equipo empleado para la nivelación y compactación deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución
de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión
de gases contaminantes y ruidos. Los equipos deberán cumplir las consideraciones
descritas en el presente documento.

Modo de Ejecución
El procedimiento para determinar los espesores de compactación deberán incluir
pruebas aleatorias longitudinales, transversales y en profundidad verificando que se
cumplen con los requisitos de compactación en toda la profundidad propuesta.
El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en obra, el cual en ningún
caso debe exceder de trescientos milímetros (300mm).
Cuando se hace el vaciado de los Materiales se desprende una gran cantidad de
material particulado, por lo cual se debe contar con equipos apropiados para la
protección del polvo al personal; además, se tiene que evitar que gente extraña a las
obras se encuentren cerca en el momento que se hacen estos trabajos. Para lo cual, se
requiere un personal exclusivo para la seguridad, principalmente para que los niños, no
se interpongan en el empleo de la maquinaria pesada y evitar accidentes con
consecuencias graves.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.

Aceptación de los Trabajos


La aceptación de los trabajos estará sujeto al control de lo siguiente:
Calidad de los Materiales: Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las
descargas de los Materiales y ordenará el retiro de aquellas que, a simple vista,
presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo
especificado.
Calidad del producto terminado: No se tolerará en las obras concluidas, ninguna
irregularidad que impida el normal escurrimiento de las aguas. En adición a lo anterior,
el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
Compactación: Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se
realizará y se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de
densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
Irregularidades: Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente
especificación deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida para nivelado y apisonado de terreno será el metro Cuadrado (m²),
aproximado al metro cuadrado completo, de material compactado, aceptado por el
Supervisor, en su posición final. No habrá medida ni pago para las nivelaciones y
apisonados por fuera de las líneas del proyecto o de las establecidas por el Supervisor,
efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia, para la operación de
sus equipos.
El trabajo de nivelado y apisonado se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada
por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir los costos de nivelación,
conformación, compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se
haya de construir; deberá cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento
y compactación de los Materiales utilizados en la construcción.

2.2.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción
Comprende la remoción, carguío y transporte de todo aquel material sobrante de los
rellenos o material no apropiado para ellos a puntos de eliminación de desmonte, previa
verificación de la disponibilidad de terreno por parte del contratista y autorización de la
Supervisión, ubicadas en el área fuera de la influencia de las obras hasta una distancia
variable indicada en la partida.

Materiales a Utilizar en la Partida


En la ejecución de la partida se eliminará todo el material excedente no apropiado
previa verificación de la disponibilidad de terreno y autorización de la Supervisión.

Equipo
Para el carguío y transporte de todo el material excedente se utilizará unidades
vehiculares y/o maquinaria adecuada previa verificación y aprobación por el Supervisor.

Modo de Ejecución de la Partida


La eliminación del material excedente se realizará mediante la remoción, carguío y
transporte de todo aquel material sobrante de los rellenos o material no apropiado a los
puntos de eliminación de desmonte, previa verificación de la disponibilidad de terreno
por parte del contratista y autorización de la Supervisión, ubicadas en el área fuera de la
influencia de las obras hasta una distancia variable indicada en la partida.

Controles
Durante el proceso de ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles de
verificación de que todo el material excedente sea eliminada a terrenos apropiados
previa verificación y aprobación del Supervisor.

Aceptación de los Trabajos


El supervisor previa verificación de la zona del proyecto y los puntos de eliminación de
desmonte dará la conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


Se determinará como diferencia entre volumen de material excavado y el volumen del
relleno compactado en metros cúbicos (m 3), el coeficiente esponjamiento se introducirá
en el análisis de costos unitarios de acuerdo al tipo de material a eliminar.
El pago se efectuará por metros cúbicos (m³) de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

2.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.3.1 SOLADO E = 4”
Descripción
Este rubro comprende el análisis de los elementos de concreto que no llevan armadura
metálica. Involucra también a los elementos de concreto ciclópeo, resultante de la
adición de piedras grandes en volúmenes determinados al concreto.
El concreto simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y
grueso. Se aceptará la incorporación de piedras de la dimensión y en cantidad indicada
en los planos, siempre y cuando cada piedra pueda ser envuelto íntegramente por
concreto.
El concreto ciclópeo será fabricado con una mezcla de cemento-hormigón, proporción
1:10 con 30% de piedra grande no mayor de 8", esta dosificación deberá respetarse
asumiendo el dimensionamiento propuesto en el plano de cimentaciones. En todo caso
deberá aceptarse una resistencia a la compresión equivalente a 100, 140 y 175 Kg/cm².
Como mínimo, a los 28 días de fragua.
El vaciado se comenzará con una capa de mezcla luego irá una capa de piedra y así
sucesivamente hasta llegar a la altura requerida. Se procurará que las piedras grandes
no se junten unas con otras. La cara plana horizontal del cimiento debe quedar a nivel
con superficie rugosa.

Equipo
Para la ejecución de esta partida se utilizará herramientas manuales necesarias a fin de
cumplir con las exigencias de las especificaciones técnicas.

Modo de Ejecución de la Partida


Sobre la superficie de la cimentación se vertirá una capa de concreto con 10 cm de
espesor, uniforme y paralelo a la superficie terminada. Con relación a las partidas f’c =
140 y 175 Kg/cm² + 30% P.G, las piedras serán colocadas sobre esa base cuando el
concreto esta aún fresco acomodando en forma uniforme, cubriendo íntegramente el
cuerpo del muro establecido en los planos.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,
colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante
el período de ejecución de las obras.
 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

Calidad del cemento


Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los
ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los
contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada
para los ensayos.

Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se
deberá dejar constancia escrita.

Calidad de aditivos y productos químicos de curado


El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de
los ensayos de laboratorio para su verificación.

Aceptación de los Trabajos


La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes. Todo concreto
donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta
especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las
indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición y Forma de Pago


Este trabajo será medido por metro cúbico (m³) de ejecución con ancho, alto y longitud
indicado en los planos, también esta incluido el perfilado y el transporte de la piedra
mediana, todo ello ejecutado según las presentes especificaciones o de acuerdo a las
instrucciones del Ingeniero Supervisor.
El pago se efectuará por metro cúbico (m³) de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.
Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se deberá tener en cuentas las
especificaciones correspondientes.

2.3.2 CONCRETO F’c = 175 Kg/cm2 + 30 % PG PISO


Descripción
El concreto ciclópeo será fabricado con una mezcla de cemento-hormigón, proporción
1:10 con 30% de piedra grande no mayor de 8", esta dosificación deberá respetarse
asumiendo el dimensionamiento propuesto en el plano de cimentaciones. En todo caso
deberá aceptarse una resistencia a la compresión equivalente a 100, 140 y 175 Kg/cm².
Como mínimo, a los 28 días de fragua.
El vaciado se comenzará con una capa de mezcla luego irá una capa de piedra y así
sucesivamente hasta llegar a la altura requerida. Se procurará que las piedras grandes
no se junten unas con otras. La cara plana horizontal del cimiento debe quedar a nivel
con superficie rugosa.

Equipo
Para la ejecución de esta partida se utilizará herramientas manuales necesarias a fin de
cumplir con las exigencias de las especificaciones técnicas.

Modo de Ejecución de la Partida


Sobre la superficie de la cimentación se vertirá una capa de concreto con 10 cm de
espesor, uniforme y paralelo a la superficie terminada. Con relación a las partidas f’c =
175 Kg/cm² + 30% P.G, las piedras serán colocadas sobre esa base cuando el concreto
esta aún fresco acomodando en forma uniforme, cubriendo íntegramente el cuerpo del
muro establecido en los planos.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,
colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante
el período de ejecución de las obras.
 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

Calidad del cemento


Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los
ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los
contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada
para los ensayos.

Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se
deberá dejar constancia escrita.

Calidad de aditivos y productos químicos de curado


El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de
los ensayos de laboratorio para su verificación.

Aceptación de los Trabajos


La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes. Todo concreto
donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta
especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las
indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición y Forma de Pago


Este trabajo será medido por metro cúbico (m³) de ejecución con ancho, alto y longitud
indicado en los planos, también esta incluido el perfilado y el transporte de la piedra
mediana, todo ello ejecutado según las presentes especificaciones o de acuerdo a las
instrucciones del Ingeniero Supervisor.
El pago se efectuará por metro cúbico (m³) de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.
Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se deberá tener en cuentas las
especificaciones correspondientes.

2.3.3 CONCRETO F’c = 175 Kg/cm2 + 30 % PG MUROS

Idem 2.3.2

2.3.4 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el
concreto de modo que éste, al endurecerse tome la forma proyectada, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.

Materiales a Utilizar en la Partida


Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia
suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los
soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se
pueda escapar el mortero.
El material que se usará deberá ser lo suficientemente fuerte para resistir las presiones y
empujes del concreto durante el procedimiento de vaciado y compactación, sin cambiar
su forma y alineamiento, y evitar que se salga el mortero del concreto; para ello tendrán
un adecuado sistema de arriostre que lo mantenga en su posición con la debida firmeza.
La madera que se usa en el encofrado debe ser de una buena calidad o clase, o estarán
de tal manera tratados o recubiertos para que no se produzcan deterioros o
decoloraciones químicas en las superficies del concreto colado.
La madera del encofrado deberá estar exenta de incrustaciones de mortero, lechada o
de otras materias extrañas, y antes del colado se deberá aceitar con petróleo las
superficies, de tal manera que evita que el concreto se pegue y que no manche las
superficies del concreto.

Equipo
Para la ejecución de la partida, se utilizará herramientas manuales

Modo de Ejecución de la Partida


Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente al
empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse. Para dichos diseños se
tomará un factor de incremento por impacto igual al 50% del empuje del concreto
fresco.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerda a las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general los encofrados se
deberán unir por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo
caso, deberán ser construidos de modo que se puedan desencofrar fácilmente.
Los ángulos entrantes de los encofrados deberán ser achaflanados y las aristas, serán
fileteados.
Las juntas de unión deberán ser calafeteadas de modo de no permitir la fuga de la
pasta.
En la superficie en contacto con el concreto, las juntas deberán ser cubiertas con cintas
para evitar la formación de rebabas, dichas cintas deberán estar convenientemente
sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente
humedecidos y sus superficie interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o
jabón, para evitar la adherencia del mortero.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Supervisor lo autorice por escrito:
Costado de vigas 24 horas
Cimentaciones y elevaciones 3 días
Columnas 7 días
Losas 14 días
Fondo de vigas 21 días

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.

Controles
Los controles en los encofrados se ajustarán a la configuración, líneas de elevación y
dimensiones que tendrán el elemento de concreto por vaciar, de acuerdo a lo indicado
en los planos. La superficie en contacto con el concreto deberá estar acabado a
espesores uniformes, libres de nudos y otros defectos.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen en el encofrado deberán poseer la
resistencia y rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos (peso
propio, circulación de personal, vibrado del concreto y eventualmente sismos o vientos)
que generan durante y después del vaciado, sin llegar a deformarse, debiendo evitar
además la pérdida del concreto por las juntas.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos serán aceptados cuando, todo el encofrado posea la resistencia y rigidez
necesaria y haya soportado los esfuerzos estáticos y dinámicos sin llegarse a
deformarse.

Medición y Forma de Pago


Se considerará como metros cuadrados (m2) de área de encofrado la superficie de la
estructura que será cubierta directamente por dicho encofrado.
El pago de los encofrados se hará en base de precios unitarios por metro cuadrado (m2)
de encofrado. Este precio incluirá, además de los Materiales, mano de obra y equipo
necesario para realizar el encofrado propiamente dicho. El Contratista está obligado a
suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las
cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

2.4 REVOQUES Y ENLUCIDOS

2.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

Descripción
Se realizará en cisternas, reservorios y canaletas en paredes internas, empleando
mortero de 2 cm de espesor de cemento Portland, arena fina con aditivo
impermeabilizante.
La dosificación será 1 kilo de impermeabilizante por bolsa de cemento Portland seco (o
lo indicado por el fabricante). Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación
del mortero para tarrajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:3 cemento-arena
fina, debiendo tener un acabado pulido.

Materiales a Utilizar en la Partida


El material a utilizar será el mortero de 2.00 cm. de espesor compuesto por cemento
Portland, arena fina y aditivo impermeabilizante.

Equipo
Para la ejecución de la partida de tarrajeo con impermeabilizante se utilizará
herramientas manuales.

Modo de Ejecución de la Partida


Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado, empleando
mortero cemento-arena fina 1:3, luego se procederá a efectuar su tarrajeo fino de 2 cm.
de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor
densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del revestimiento de mortero de cemento
Portland, deben mantenerse húmedos durante 8 días para evitar agrietamientos. Se
programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos salgan en una sola
jornada.

Controles
En la ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles de las cintas que serán
de la misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas. La aplicación de la mezcla
debe ser pañeteado con fuerza y presionado contra los paramentos para evitar vacíos
interiores.

Aceptación de los Trabajos


La aceptación de los trabajos se realizará previa verificación y conformidad del
Supervisor, verificando que la superficie sea plana, sin resquebrajaduras, eflorescencias
o defectos.

Medición y Forma de Pago


El tarrajeo con impermeabilizante se medirá en metros cuadrados (m²) de tarrajeo. El
pago se efectuará por metro cuadrado (m²). de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto. El Contratista está obligado a suministrar todos los
Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas
en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones para el
mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el
Proyecto.

2.5 TUBERIA

2.5.1 EXCAVACIÓN DE ZANJAS CONGLOMERADO

Descripción
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros Materiales
blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las
excavaciones de la explanación y zanja.
Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material y de cualquier naturaleza, que
debe ser removido para proceder a la construcción de las zanjas, cimentaciones y
elevaciones de las sub - estructuras, de acuerdo a los planos o a las indicaciones del
Ingeniero Supervisor.

Las cotas de fondo de cimentación y zanjas para tubería de agua y desague indicados en
los planos pueden ser modificados por orden escrita del Ingeniero Supervisor, si tal
variación fuese necesaria para asegurar la estabilidad de la obra.

a. Excavación en seco
Se considerará como excavación en seco el movimiento de tierras que se ejecute por
encima del nivel de aguas, tal cual sea constatado por la supervisión en el terreno, durante
la ejecución de la obra.
b. Excavación bajo aguas
Se considerara como excavación en agua, al movimiento de tierras que se ejecute por
debajo del nivel del agua, tal cual sea constatado por la supervisión en el terreno, durante
la ejecución de la obra

Materiales a Utilizar en la Partida


Para la ejecución de la partida solo se utilizará el Yeso para la fijación del ancho del
ancho de la Zanja y los límites establecidos de acuerdo a las especificaciones
establecidas.

Equipos
Para la ejecución de la partida se utilizará herramientas de uso manual necesarios que
permitirán cumplir con las exigencias establecidas en las especificaciones técnicas.

Modo de Ejecución de la Partida

En cualquier tipo de suelos al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la


preocupación de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones las requieran, deberán
construirse defensas (entibados, tablestacados, etc.), necesarias para su ejecución.
El fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de ninguna
manera rellenando los puntos bajos. Asimismo se debe llegar hasta una superficie firme
(roca sana) para cimentar los estribos.
Todo material extraído que no sea utilizado como relleno, deberá ser transportado hacia
otro lugar de modo que no afecte la capacidad del cauce a la estética de los accesos.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la
ejecución de los trabajos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
 Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede
limpia y libre de materia orgánica
 Verificar la compactación de la subrasante.
 Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista en acuerdo a la presente
especificación.

Aceptación de los Trabajos


El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el
perfil, la sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del
proyecto, estas especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la
distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar
en más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.
Las cotas de fondo de las zanjas y cimentaciones no deberán diferir en más de quince
milímetros (15 mm) de las proyectadas.
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas
por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor.

Medición y Forma de Pago


En las excavaciones abiertas en material suelto se considerará el volumen de
excavación por metro lineal (m) limitado por planos verticales situados a 0.50 m de las
caras del perímetro del fondo de la cimentación.
Los mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de la excavación no
serán considerados en los metrados.
El pago de las excavaciones se hará en la base de precio unitario por metro Lineal (m) de
excavación de acuerdo al párrafo anterior.
El precio unitario incluirá además, los mayores volúmenes a excavar para mantener la
estabilidad de la excavación y las obras de defensa necesarias para su ejecución.
Dicho precio unitario variará según sea la calidad del material a remover y, en caso de las
excavaciones bajo agua, según la profundidad a la que se ejecute. El Contratista está
obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con
las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

2.5.2 REFINE, NIVELACIÓN Y FONDOS PARA TUBERIA

Descripción
Consiste en la nivelación y compactación del terreno natural luego de haber sido cortado
o rellenado según corresponda, en los ambientes interiores. El terreno nivelado estará
en condiciones de recibir la capa de afirmado.

Materiales a Utilizar en la Partida


Para la ejecución de la partida no se utilizará ningún tipo de material

Equipos
Para la ejecución de la partida se utilizará herramientas de uso manual necesarios que
permitirán cumplir con las exigencias establecidas en las especificaciones técnicas.

Modo de Ejecución de la Partida


En cualquier tipo de suelos al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación se tendrá la
preocupación de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
El fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos y compactado.
Asimismo se debe llegar hasta una superficie firme (roca sana) para la cimentación o
colocación de los insumos o accesorios.

Controles
En la ejecución de la partida el Supervisor controlará la nivelación, compactación y la
verticalidad de las zanjas.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de la nivelación y compactación, aceptará los
trabajos ejecutados referidos a la partida.

Medición y Forma de Pago


Se pagará por metro lineal nivelada y compactada de acuerdo al avance en los periodos
por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad. El Contratista está obligado a
suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las
cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

2.5.3 RELLENO y COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO

Descripción
Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con éstas
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, rasantes, secciones
transversales y dimensiones indicadas en los planos, o como lo haya estacado el
Ingeniero Inspector.
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la
autorización de Ingeniero Supervisor de la obra. El relleno podrá realizarse con el
material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en
las definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”.

Materiales a Utilizar en la Partida


Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y, que deben cumplir
con las siguientes características:

Físicas: Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible,


el mismo que no debe tener piedras o fragmentos de piedras mayores a ¾” en diámetro,
debiendo además contar con una humedad óptima y densidad correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual: no
más del 30% será retenida en la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más del 85% será
arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200.

Químicas: Que no sea agresiva, a la estructura construida o instalada en contacto con


ella.

Modo de Ejecución de la Partida


Todo material usado en relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio del Ingeniero
Inspector y no contendrá material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración.
El relleno se ejecutará hasta la superficie del terreno circundante teniendo en cuenta los
asentamientos que pueden producirse en su seno. Deberá ser enteramente compactado
por medios apropiados y aprobados por el Ingeniero Inspector, de modo que sus
características mecánicas sean similares a las del terreno primitivo.
En las excavaciones en roca, el relleno se ejecutará únicamente con concreto.
El relleno del terraplén detrás de los estribos y muros del ala del puente será depositado y
compactado convenientemente, en capas horizontales de 0.30 m de espesor, debiendo
alcanzar porcentajes de compactación del 95% del Proctor modificado.
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos deberán
realizarse con anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se tomará precauciones
para prevenir acciones de cuña contra la albañilería, destruyendo los taludes de las
excavaciones, de modo que estos queden escalonados o rugosos.
No se colocará relleno tras los estribos y muros de ala de contención sin orden escrita del
Ingeniero y de preferencia no antes de los 14 días de terminada la albañilería o cuando las
pruebas del concreto arrojen cuando menos el 50% de su resistencia.

Controles
El Supervisor controlará el material a utilizarse en el relleno que deberá ser de calidad
aceptable sin material orgánico ni elementos inestables o de fácil alteración, de igual
forma el nivel de relleno se ejecutará hasta la superficie del terreno circundante teniendo
en cuenta los asentamientos que pueden producirse en su seno.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


El relleno compactado con material propio de las obras se medirá en metros lineales (m)
con aproximación a un decimal de volumen rellenado. Para tal efecto se determinarán
los volúmenes rellenados de acuerdo al método del promedio de las áreas extremas
entre las estaciones que se requieran. Después de la ejecución del relleno se procederá
a limpiar y eliminar todo el material excedente de la zona de trabajo.
El pago se efectuará por metro lineal (m) al precio unitario contratado para las partidas
del Presupuesto y sólo después que la construcción de las estructuras haya sido
completada. El Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos,
herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en
esta especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

2.5.4 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Idem 2.2.3

2.5.5 TUBERÍA PVC SAP CLASE 7.5 Ø 6”

Descripción
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las Normas
de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”
Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.002 y 399.004.
Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20) o
Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.
Para Tuberías a utilizar en Instalaciones eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.006 pudiendo ser de clase pesada SAP o clase liviana SEL.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las
Normas ISO.

Modo de Ejecución de la Partida

Suministro y Almacenamiento
a. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado.
b. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y
su entrega hasta el lugar de la obra.
c. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
 Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo mecánico apropiado, y
mantener la tubería bajo perfecto control en todo momento.
 Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o
mueva de modo que se dañe la tubería.
d. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado alrededor
de la tubería.
 Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del interior de la
tubería.
 Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar la tubería y su
revestimiento.
e. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería
o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
f. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo
apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación
para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así como para el método de instalación.
Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando cuñas o estacas para
bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado
opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico o
equipo pesado.
g. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y
protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
 No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro
deterioro.
 No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la
debida aprobación.
Transporte de los Tubos a la Zanja
Se tendrá los mismos cuidados con los tubos que fueron transportados y almacenados
en obra, debiéndoseles disponer a lo largo de la zanja y permanecer ahí el menor
tiempo posible, a fin de evitar accidentes y deformaciones en la tubería.

Asentamiento
Los tubos serán bajados a la zanja manualmente, teniendo en cuenta que la generatriz
inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja y las campanas se ubiquen en los
nichos previamente excavados a fin de dar un apoyo continuo al tubo.

Alineamiento y Nivelación.
A fin de mantener el adecuado nivel y alineamiento de la tubería es necesario efectuar
un control permanente de estos conforme se va desarrollando el tendido de la línea.
Basta extender y templar el cordel a lo largo del tramo a instalar tanto sobre el lomo del
tubo tendido como a nivel del diámetro horizontal de la sección del tubo. Con ello se
verifica la nivelación y el alineamiento respectivamente.
Relleno y Compactación
El relleno será ejecutado en tres etapas distintas: Relleno Lateral, Relleno Superior y
Relleno Final. El propósito básico para los rellenos lateral y superior son:
- Proporcionar un soporte firme y continuo a la tubería para mantener la
pendiente
- Proporcionar al suelo el soporte lateral que es necesario para permitir que la
tubería y el suelo trabajen en conjunto para soportar las cargas de diseño.

Equipo
Para el relleno de zanja se utilizará dos tipos de pisones; el primero debe ser una barra
con una paleta delgada en la parte inferior y se empleará para compactar la parte plana
y se usa para los costados de la tubería

Controles
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar la precisión del alineamiento y que la línea se encuentre libre de
obstrucciones. El diámetro completo de la tubería deberá ser visto cuando se observe
entre tramo a tramo y en caso de Alcantarillas entre buzones.
 Verificar la nivelación de los fondos terminado de la línea, de los buzones y la clave
de la tubería cada 10 m.
 Verificar en todos los tramos que la deflexión en la tubería instalada no supere el
nivel máximo permisible del 5% del diámetro interno del tubo.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuado los controles, la verificación y el correcto resultado de las
pruebas, autorizará para que se proceda con el relleno de la zanja y la aceptación de los
trabajos.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m).
Se pagará de acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la
partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad. El Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales,
equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el
proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones para el
mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el
Proyecto.

2.6 ACCESORIOS

2.6.1 REJILLA DE CAPTACIÓN DE FIERRO LISO 5/8”

Descripción
La rejilla de captación será fabricada con perfiles y malla de acero estructural. Deben
estar preparadas para ser instaladas en lugares visibles con medio ambiente muy
agresivo.
Después de la limpieza las mallas recibirán un revestimiento de polvo epóxico o
equivalente con un espesor mínimo de 150 micras. El producto que se seleccione para
el revestimiento no deberá afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida para las mallas metálicas es la unidad (UND). El precio de la
partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

2.6.2 COMPUERTA METÁLICA CON VOLANTE 0.50 x 1.30 M

Descripción
Las compuertas metálicas serán fabricadas con perfiles y planchas de acero estructural.
Deben estar preparadas para ser instaladas en lugares visibles con medio ambiente muy
agresivo. Las compuertas metálicas serán de diseño con eje de maniobra montante.
Después de la limpieza las compuertas metálicas recibirán un revestimiento de polvo
epóxico o equivalente con un espesor mínimo de 150 micras. El producto que se
seleccione para el revestimiento no deberá afectar la calidad del agua en las
condiciones de uso.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida para las compuertas metálicas es la unidad (UND). El precio de la
partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

3. DESARENADOR

3.1 OBRAS PRELIMINARES

3.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Ídem 2.1.1

3.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem 2.1.2
3.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem 2.2.1

3.2.2 NIVELACIÓN Y APISONADO DE TERRENO

Ídem 2.2.2

3.2.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem 2.2.3

3.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

3.3.1 SOLADO e=4”

Ídem 2.3.1

3.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

3.4.1 CONCRETO F’C=210 KG/CM2

Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,
vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la
construcción de estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

Materiales a Utilizar en la Partida


El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma
Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente,
se empleará el denominado Tipo I o Cemento Portland Normal.

Agregados

(a) Agregado fino


Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de
trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Masa total de la
Características Norma de Ensayo
muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl 0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para


detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana
400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.
(2) Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento.
Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su
concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84,
se obtienen los siguientes resultados:
SiO 2 > R cuando R > 70
SiO 2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que
se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95 -100
2,36 mm (N° 8) 80 -100
1,18 mm (N° 16) 50 - 85
600 mm (N° 30) 25 - 60
300 mm (N° 50) 10 - 30
150 mm (N° 100) 02 - 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%)
de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará
entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el
Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la
fórmula de trabajo.
4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o
magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que
habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestos
a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de
comportamiento satisfactorio.
(5) Limpieza
El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta por ciento
(65%) mínimo para concretos de f'c < 210kg/cm² y para resistencias mayores
setenticinco por ciento (75%) como mínimo.

(b) Agregado grueso


Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N°
4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo
empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.
Sustancias Perjudiciales
Norma de Masa total de la
Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25% máx.
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO 4 = 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl 0.10% máx.

(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual
se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado
fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el
doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o
de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo MTC
E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría
Porcentaje que pasa
Tamiz (mm)
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 - 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 – 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 – 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N° 4) 0 - 15 0 – 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N° 8) 0 -5 0–5 0-5 - - - -

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y


construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento
(15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.
(c) Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado
será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las
dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen
de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con
espesor no mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con
dimensión máxima de treinta centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se
podrán emplear agregados de mayor volumen, previa autorización del Supervisor y con
las limitaciones establecidas en “Colocación del concreto".
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
Ph 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto.
Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el
grado de afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto
a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los
ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente
Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo
indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling
and Testing for Chloride Ion in concrete".

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494,
para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para
las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse
por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que
garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni
representar riesgos para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones
Especiales (EE) del proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los
requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos.

Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción
de estructuras con dicho material, son los siguientes:
Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto: Se permitirá el
empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra. La mezcla manual sólo se
podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para estructuras pequeñas de muy
baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro
cúbico (0,25 m³).
Elementos de transporte: La utilización de cualquier sistema de transporte o de
conducción del concreto deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha
aprobación no deberá ser considerada como definitiva por el Contratista y se da bajo la
condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda
inmediatamente, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites
especificados señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se podrán
emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a
seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.
Encofrados y obra falsa: El Contratista deberá suministrar e instalar todos los encofrados
necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas
en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o
metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto,
sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y
contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un
espesor uniforme.
Elementos para la colocación del concreto: El Contratista deberá disponer de los medios
de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla
depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el
refuerzo.
Vibradores: Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de
una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del
concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para
resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
Equipos varios: El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos
los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.
Modo de Ejecución de la Partida
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista entregara al Supervisor,
muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas
por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su
verificación. Si a juicio del Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan
objetables, el contratista deberá efectuar las modificaciones necesarias para corregir las
deficiencias.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de
la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se
presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella.
El contratista definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del
Supervisor. Dicha fórmula señalará:
 Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación
media a que da lugar dicha mezcla.
 Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso
por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar
por peso o por volumen.
 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un
número entero de bolsas.
 La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los siguientes
límites, al medirla según norma de ensayo.

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras de muros 3 1
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:
 El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.
 El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
 El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
 La naturaleza o proporción de los aditivos.
 El método de puesta en obra del concreto.
El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para
asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del
Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor
de resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán
indicar claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte
de la estructura.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la
elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,
colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos
por la presente especificación.
 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto
durante el período de ejecución de las obras.
 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su
resistencia.
 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

Calidad del cemento


Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los
ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los
contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada
para los ensayos.

Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se
deberá dejar constancia escrita.

Calidad de aditivos y productos químicos de curado


El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de
los ensayos de laboratorio para su verificación.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos serán aceptados cuando, todo concreto donde los materiales, mezclas y
producto terminado no excedan las tolerancias de acuerdo con las indicaciones del
Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición y Forma de Pago


El concreto para anclajes y/o dados se medirá en metros cúbicos (m 3), en base a las
dimensiones exactas indicadas en los planos correspondientes.
El pago se efectuará por metro cúbico (m³) de acuerdo al precio unitario contratado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto. El Contratista está obligado a suministrar todos los
Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas
en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones para el
mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el
Proyecto.

3.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ídem 2.3.4

3.4.3 ACERO DE REFUERZO DESARENADOR

Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento
y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.

Materiales a Utilizar en la Partida


Los Materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(a) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en
los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Alambre y mallas de alambre


Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda:
M-32, M-55, M-221 y M-225.

(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo


Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican
en la siguiente tabla.
Peso de las barras por unidad de longitud
Barra N° Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m
2 2 6,4 (¼”) 0,25
3 9,5 ( 3 /8”) 0,56 0,56
4 12,7 (½”) 1,00
5 15,7 ( 5 /8”) 1,55
6 19,1 (¾”) 2,24
7 22,2 ( 7 /8”) 3,04
8 25,4 (1”) 3,97
9 28,7 (1 1 /8”) 5,06
10 32,3 (1 ¼”) 6,41
11 35,8 (1 3 /8”) 7,91
14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38
18 57,3 (2 ¼”) 20,24

Equipo
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se
autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en
su posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar
con la autorización del Supervisor.

Modo de Ejecución de la Partida


Planos y despiece: Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el
Contratista deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el
Contratista para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de
su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá
contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los
precios de su oferta.
Suministro y almacenamiento: Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la
obra o al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las
cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente
en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se
evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su
no protección podría originar procesos erosivos del suelo.
Doblamiento: Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las
listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento,
medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados
en el siguiente tabla:

Numero de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre,
no será menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las
barras mayores se doblarán de acuerdo con lo que establece la tabla

Colocación y amarre: Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el


acero de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura,
aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia.
Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera
que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o
ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última
edición del Código ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla
deberá ser enderezada en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones: Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios
mostrados en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de
acuerdo con las juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los
mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el
Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo
exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.
El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas
empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS
D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el
Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser
revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por
la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así
ejecutado, correrán por cuenta del Contratista.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí
suficientemente, para mantener una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los
extremos y bordes. El traslape de borde deberá ser, como mínimo, igual a un (1)
espaciamiento en ancho.

Sustituciones: La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá


efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener
un área y perímetro equivalentes o mayores que el área y perímetro de diseño.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.
 Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras
de acero.
 Comprobar que los Materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con
los planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero
de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.

Aceptación de los Trabajos

(a) Calidad del acero


Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados
deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de
los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote
correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra.
En caso de que el Contratista no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a
expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el
refuerzo, antes de aceptar su utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo
ejecutado se verificarán de acuerdo con lo indicado. Las varillas que tengan fisuras o
hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

(b) Calidad del producto terminado


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
(1) Desviación en el espesor de recubrimiento
 Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (≤ 5 cm) 5 mm
 Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm
(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida será el kilogramo (Kg), aproximado al décimo de kilogramo, de
acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente aceptado por el Supervisor. La medida no incluye el peso de
soportes separados, soportes de alambre o elementos similares utilizados para
mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los
planos.
Tampoco se medirá el acero específicamente estipulado para pago en otros renglones
del contrato. Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello
se usa más acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes
de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados. No se medirán cantidades en
exceso de las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el Supervisor.

Modalidad de Pago: El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el
Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos,
transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y
fijación del refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con
los planos, esta especificación, las instrucciones del Supervisor y lo especificado. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

3.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS

3.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

Ídem 02.04.01

3.6 TUBERIA

3.6.1 EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA CONGLOMERADO

Ídem 2.5.1

3.6.2 REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA

Ídem 2.5.2

3.6.3 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA

Ídem 2.5.3

3.6.4 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO


Ídem 2.5.4

3.6.5 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem 2.5.5

3.6.6 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC SAP C-10 DE 200 mm

Ídem 2.2.6

4. LINEA DE CONDUCCION

4.1 OBRAS PRELIMINARES

4.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO

Ídem 2.1.1

4.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem 2.1.2

4.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

4.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem 2.2.1

4.2.2 EXCAVACIÓN ZANJA EN ROCA

Descripción
La excavación en roca dura, consiste en la remoción de roca fija como dioritas, granito,
etc., comprenderá la remoción de aquellos materiales que no puedan ser removidos a
mano, debiendo emplearse continuos y sistemáticos disparos o voladura y que requiera
el uso de martillos neumáticos y/o motoperforadoras.

Materiales
Los materiales requeridos para la ejecución de esta partida tales como dinamita,
fulminantes, guía de agua, serán suministrados en la cantidad y oportunidad
convenientes por el Contratista, siendo éste el único responsable por el traslado,
manipulación y almacenaje.

Equipo
Las excavaciones se efectuarán con el empleo de mano de obra calificada y con
herramientas necesarias para este tipo de movimiento de tierras como: lampas, picos,
barretas y carretillas, además se requerirá del uso de explosivos y motoperforadora.

Ejecución
En las excavaciones en roca se deberá prever que el túnel quedara empotrado en la
roca, por lo que deberá prever el desprendimiento de rocas, lo cual deberá tratarse de
minimizar sobre las voladuras, según el tipo de roca.
Medición
La medición de esta partida se hará en metros cúbicos (m 3), debiendo el Ingeniero
Supervisor verificar que el túnel tenga una sección permanente y cumpla con los trazos
topográficos. Los mayores volúmenes perforados resultantes de errores de ubicación o
sobre perforación por procesos constructivos no se considerarán para fines de pago.

Pago
El pago de las perforaciones se hará en la base de precio unitario por metro cúbico (m3) de
excavación de acuerdo al párrafo anterior.
El precio unitario incluirá además, los mayores volúmenes a perforar para mantener la
estabilidad del túnel y las obras de defensa necesarias para su ejecución. El Contratista
está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones
con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

4.2.3 REFINE Y NIVELACION EN ZANJA CONGLOMERADO

Ídem 2.5.2

4.2.4 REFINE Y NIVELACION EN ZANJA EN ROCA

Ídem 2.5.3

4.2.5 CAMA DE APOYO PARA TUBERIA

Ídem 2.5.4

4.2.6 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO

Ídem 2.5.5

4.2.7 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem 2.5.5

4.3 TUBERIA

4.3.1 TUBERIA PVC SAP C 7.5 Ø 6”

Ídem 2.5.6

4.3.2 TUBERIA PVC SAP C 7.5 Ø 4”

Ídem 2.5.6

4.3.3 TUBERIA FºGº Ø 4”

Esta partida comprende la instalación de tubería de fierro galvanizado de 4” de diámetro


y 6 mm, con uniones roscadas.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La medición y forma de pago se hará por metro lineal (m) de tubería instalada, según lo
indicado en el expediente técnico y previa aprobación del supervisor. El Contratista está
obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con
las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

4.4 ACCESORIOS

4.4.1 SUMINISTRO Y COLOC. LÍNEA DE CONDUCCIÓN

Descripción
Los accesorios serán preferentemente de fierro galvanizado roscado, del tipo reforzado
para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada.
La unión entre tubos será ejecutada utilizando el anillo de caucho y el lubricante especial
de primera calidad para tubería PVC de unión flexible, roscada o embone
respectivamente, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Las tuberías y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de abastecimiento de
agua deberán cumplir las Normas Técnicas Peruanas 399-002, Tubos Poli Cloruro de
Vinilo no plastificado (PVC-V), en el Estándar o Americano Pesado (SAP).
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de
diámetro con reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar previstas en
los lugares de paso, de conexiones flexibles o uniones de expansión.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida de accesorios de línea de conducción es en global (GLB). Se
pagará de acuerdo a la unidad instalada, el precio de la partida incluye el material, la
mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
El Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

5. CRUCE DE RÍO Y TÚNELES

5.1 TRABAJOS PRELIMINARES

5.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO

Ídem 2.1.1

5.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem 2.1.2

5.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem 2.2.1
5.2.2 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem 4.2.7

5.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

5.3.1 CIMIENTO CONCRETO C-175 + 30 % PG PISO DE ACUEDUCTO

Ídem 2.1.6

5.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

5.4.1 CONCRETO C-175 TORRE

Ídem Partida 3.4.1

5.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ídem Partida 3.4.2

5.4.3 ACERO DE REFUERZO

Ídem Partida 3.4.3

5.5 ESTRUCTURAS METALICAS

5.5.1 ESTRUCTURA METALICA ACUEDUCTO N° 01

Descripción
Esta partida se refiera a la construcción del acueductos metálico según las dimensiones
que indican en los planos
Los materiales a usar como ángulos y planchas de acero estructural, se ajustaran a las
norma ASTM A-36, los electrodos para las soldaduras se ajustaran al s norma AWS D-
1.4 arco de metal protegido SMAW, AWS A 5.1 – E 70XX

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La medición y forma de pago es a conformidad de la Supervisión de obra y es por
Unidad (Und). El Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos,
herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en
esta especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

5.5.2 ESTRUCTURA METALICA ACUEDUCTO N° 02

Ídem Partida 5.5.2

6. CAMARA ROMPE PRESION CRP- (07 UNID)


6.1 OBRAS PRELIMINARES

6.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO

Ídem 3.1.1

6.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem 3.1.2

6.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

6.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem 3.2.1

6.2.2 NIVELACIÓN Y APISONADO DE TERRENO

Ídem 3.2.2

6.2.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem partida 3.2.3

6.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

6.3.1 SOLADO e=4”

Ídem 3.3.1

6.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

6.4.1 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2

Ídem 3.4.1

6.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ídem 3.4.2

6.4.3 ACERO DE REFUERZO

Ídem 3.4.3

6.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS

6.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

Ídem 2.4.1

6.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES

Descripción
En este rubro se consideran los trabajos de preparación de la mezcla, empleando para
ello cemento y arena fina con el objeto de presentar una superficie de protección.
Materiales
Se empleará para esta operación cemento, arena fina, agua.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como bateas,
planchas de tarrajeo y otros.
Ejecución
Previamente a aplicar el revestimiento se deberá tener en cuenta el rascado y
eliminación de rebajas demasiado pronunciadas. Posteriormente se humedecerá y
limpiará la zona.
Luego se procederá a la ejecución de los trabajos mediante el mezclado de los
materiales en las proporciones adecuadas para luego proceder a colocar la mezcla de
un espesor de 1.5 cm en toda la superficie seleccionada.
Controles
Se deberá controlar la dosificación de la mezcla, espesor, y acabado de la superficie.
El revoque será ejecutado previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde
debe ser aplicado.

La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:

- Mortero cemento-arena, proporción: 1:1.

Estas mezclas se preparan en bateas de madera, perfectamente limpias de todo residuo


anterior, aplicando la mezcla pañeteando con fuerza y presionando contra los
parámetros, para evitar vacíos interiores y obtener una capa compactada y bien
adherida siendo ésta mayor de 1 cm. y menor de 1.5 cm. dependiendo de la uniformidad
del muro.

Las superficies a obtener serán planas, sin resquebraduras o defectos de textura.

La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico,
asimismo, no deberá tener arcilla con exceso de 4%; la mezcla final del mortero debe
zarandearse, esto por uniformidad.

Aceptación de los trabajos


Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de mezclado de los materiales,
como el proceso de colocación de la mezcla en el lugar seleccionado, por parte del Ing.
Residente y previa aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se realizará de acuerdo a los
precios unitarios, previa valorización mensual del avance de los trabajos.

6.5.3 MORTERO 1:5 PENDIENTE DE FONDO

Descripción
En este rubro se consideran los trabajos de preparación de la mezcla, empleando para
ello cemento y arena fina con el objeto de presentar una superficie de protección en el
fondo de CRP.
Materiales
Se empleará para esta operación cemento, arena fina, agua.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como bateas,
planchas de tarrajeo y otros.
Ejecución
Previamente a aplicar el revestimiento se deberá tener en cuenta el rascado y
eliminación de rebajas demasiado pronunciadas. Posteriormente se humedecerá y
limpiará la zona.
Luego se procederá a la ejecución de los trabajos mediante el mezclado de los
materiales en las proporciones adecuadas para luego proceder a colocar la mezcla de
un espesor de 1.5 cm en toda la superficie seleccionada.
Controles
Se deberá controlar la dosificación de la mezcla, espesor, y acabado de la superficie,
cuidando la pendiente para que puedan discurrir las aguas servidas.
El revoque será ejecutado previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde
debe ser aplicado.

La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:

- Mortero cemento-arena, proporción: 1:1.

Estas mezclas se preparan en bateas de madera, perfectamente limpias de todo residuo


anterior, aplicando la mezcla pañeteando con fuerza y presionando contra los
parámetros, para evitar vacíos interiores y obtener una capa compactada y bien
adherida siendo ésta mayor de 1 cm. y menor de 1.5 cm. dependiendo de la uniformidad
del muro.

Las superficies a obtener serán planas, sin resquebraduras o defectos de textura.

La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico,
asimismo, no deberá tener arcilla con exceso de 4%; la mezcla final del mortero debe
zarandearse, esto por uniformidad.

Aceptación de los trabajos


Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de mezclado de los materiales,
como el proceso de colocación de la mezcla en el lugar seleccionado, por parte del Ing.
Residente y previa aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se realizará de acuerdo a los
precios unitarios, previa valorización mensual del avance de los trabajos.

6.6 ACCESORIOS

6.6.1 ACCESORIOS CRP6

Ídem 4.4.1
6.7 CARPINTERIA METALICA

6.7.1 TAPA METALICA CON PLANCHA ESTRIADA

Descripción
Las tapas metálicas de inspección serán fabricadas con perfiles y planchas estriadas.
Deben estar preparadas para ser instaladas en lugares visibles con medio ambiente muy
agresivo. Las tapas metálicas serán de diseño con eje de maniobra montante.
Después de la limpieza las compuertas metálicas recibirán un revestimiento de polvo.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


La unidad de medida para las tapas metálicas es la unidad (UND). El precio de la partida
incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta
especificación y todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza,
montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

7. VALVULA DE PURGA (02 UNID)

7.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS

7.1.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem 2.2.1

7.1.2 NIVELACIÓN Y APISONADO DE TERRENO

Ídem 2.2.2

7.1.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem partida 2.2.3

7.2 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

7.2.1 SOLADO e=4”

Ídem 2.3.1

7.3 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

7.3.1 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2

Ídem 3.4.1

7.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ídem 3.4.2

7.3.3 ACERO DE REFUERZO


Ídem 3.4.3

7.4 REVOQUES Y ENLUCIDOS

7.4.1 TARRAJEO DE MUROS

Ídem 6.5.2.

7.5 FILTRO DE GRAVA

7.5.1 FILTRO DE GRAVA

Descripción
En este rubro se consideran los trabajos de preparación y colocación del material
seleccionado para emplearse como filtros de grava.
Materiales
Se empleará para esta operación material seleccionado.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como
zarandas, palas y otros.
Ejecución
Previamente a aplicar material seleccionado se llevará a cabo la preparación de
dicho material, que será seleccionado cuidadosamente y del diámetro adecuado.
Controles
Se deberá controlar el diámetro y la calidad del material a emplear como filtro de
grava.

Aceptación de los trabajos


Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de preparación, selección y
colocación de l material seleccionado.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cúbicos (m3) de material colocado. El pago se
realizará de acuerdo a los precios unitarios, previa valorización mensual del avance
de los trabajos.

7.6 ACCESORIOS

7.6.1 ACCESORIOS

Ídem 4.4.1

7.7 CARPINTERIA METALICA

7.7.1 TAPA METALICA CON PLANCHA ESTRIADA

Ídem 6.7.1

8. RESERVORIO V = 340 M3
8.1 OBRAS PRELIMINARES

8.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO

Ídem partida 3.1.1

8.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem partida 3.1.2

8.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

8.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem Partida 3.2.1

8.2.2 NIVELACIÓN Y APISONADO PARA FALSO PISO

Ídem partida 3.2.2

8.2.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem partida 3.2.3

8.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

8.3.1 SOLADO e=4”

Ídem Partida 3.3.1

8.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

8.4.1 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 ZAPATAS

Ídem Partida 3.4.1

8.4.2 ENCOFRADO Y DESENCPFRADO ZAPATAS

Ídem Partida 3.4.2

8.4.3 ACERO DE REFUERZO ZAPATAS

Ídem Partida 3.4.3

8.4.4 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 LOSA DE FONDO

Ídem Partida 3.4.1

8.4.5 ACERO DE REFUERZO LOSA DE FONDO

Ídem Partida 3.4.3

8.4.6 CONCRETO F’C= 210 KG/CM2 MURO CIRCULAR

Ídem Partida 3.4.1

8.4.7 ENCOFRADO Y DESENCPFRADO MURO CIRCULAR


Ídem Partida 3.4.2

8.4.8 ACERO DE REFUERZO MURO CIRCULAR

Ídem Partida 3.4.3

8.4.9 CONCRETO F’C= 210 KG/CM2 ZVIGA CIRCULAR

Ídem Partida 3.4.1

8.4.10 ENCOFRADO Y DESENCPFRADO VIGA CIRCULAR

Ídem Partida 3.4.2

8.4.11 ACERO DE REFUERZO VIGA CIRCULAR

Ídem Partida 3.4.3

8.4.12 CONCRETO F’C= 210 KG/CM2 CUPULA

Ídem Partida 3.4.1

8.4.13 ENCOFRADO Y DESENCPFRADO CUPULA

Ídem Partida 3.4.2

8.4.14 ACERO DE REFUERZO CUPULA

Ídem Partida 3.4.3

8.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS

8.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

Ídem partida 6.5.1

8.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES

Ídem partida 6.5.2

8.6 JUNTAS

8.6.1 COLOCACION DE SELLOS JUNTAS, SIKAFLEX 11FC

Descripción
En este rubro se consideran los trabajos de colocación de juntas a base de sikaflex 11
FC.
Materiales
Se empleará para esta operación sikaflex 11FC.
Equipos y herramientas
Para la ejecución de los trabajos se emplearan herramientas manuales.
Ejecución
Se rellenarán las juntas de con sikaflex, cuidando que no se deje ningún vacío en toda la
longitud de la junta.
Controles
Se deberá cuidar que en las juntas no se dejen espacios libres.
Aceptación de los trabajos
Se verificará la correcta aplicación de la sikaflex FC 11 en las juntas, cuidando que se
guarden las especificaciones necesarias, por parte del Ing. Residente y previa
aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se realizará de acuerdo a los
precios unitarios, previa valorización mensual del avance de los trabajos.

8.7 PINTURA

8.7.1 PINTADO DE RESERVORIO

Descripción
Esta actividad comprende en el pintado del reservorio con pintura esmalte aplicando las
manos suficientes para obtener una superficie perfecta.
Materiales
Se empleará para esta operación pintura esmalte, thiner, lijas.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas como sopletes, brochas y
otros.
Ejecución
Se masillarán cuidadosamente las imperfecciones que se pudieran presentar en las
uniones y encuentros, se lijarán con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con las
asperezas que presente la superficie a pintar. El esmalte debe llegar a la obra en sus
envases originales, cerrados y se empleará de acuerdo con las indicaciones del
fabricante.
Controles
Se deberá controlar que los materiales a usarse sea pintura esmalte y sean extraídos de
sus envases originales y se emplearán sin adulteración alguna, procediendo de acuerdo
a las especificaciones de los fabricantes de los productos.
Aceptación de los trabajos
Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de pintado de las superficies
indicadas, cuidando que la pintura cubra toda la superficie requerida; esta aceptación
será por parte del Ing. Residente y previa aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se realizará de acuerdo a los
precios unitarios, previa valorización mensual del avance de los trabajos.

8.8 CARPINTERIA METALICA

8.8.1 ESCALERA DE GATO

Descripción
Comprende la ejecución de la carpintería metálica, de acuerdo a las indicaciones de los
planos y a las especificaciones incluidas.
Las piezas de herrería deben estar limpias, sin trazas de óxidos, ni cordones, ni granos
de soldaduras; por lo que se deberá, lijar limar o esmerilar, según sea necesario antes
de pintarlos con pintura anticorrosiva.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor previa verificación y control de acuerdo a las exigencias de las
especificaciones técnicas dará conformidad y la aceptación de los trabajos.

Medición y Forma de Pago


Se medirá por metro lineal. El pago se efectuará por metro lineal (m) de acuerdo al
precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto. El Contratista está
obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con
las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

9. CASETA DE VÁLVULAS

9.1 OBRAS PRELIMINARES

9.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Ídem partida 3.1.1

9.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Ídem partida 3.1.2

9.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

9.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN ZANJAS

Ídem Partida 3.2.1

9.2.2 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO

Ídem partida 3.2.2

9.2.3 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Ídem partida 3.2.3

9.3 OBRAS DE CONCRETO

9.3.1 CONCRETO 1:8 + 25% P.M. CIMIENTO Y SOBRECIMIENTO

Ídem Partida 2.3.1

9.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO SOBRECIMIENTO

Ídem Partida 3.4.2

9.3.3 CONCRETO VEREDAS

Ídem Partida 3.4.1

9.3.4 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO VEREDAS

Ídem Partida 3.4.2

9.3.5 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 PISO


Ídem Partida 3.4.1

9.3.6 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 COLUMNAS

Ídem Partida 3.4.1

9.3.7 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO COLUMNAS

Ídem Partida 3.4.2

9.3.8 ACERO DE REFUERZO COLUMNAS

Ídem Partida 3.4.3

9.3.9 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 VIGA

Ídem Partida 3.4.1

9.3.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO VIGA

Ídem Partida 3.4.2

9.3.11 ACERO DE REFUERZO VIGA

Ídem Partida 3.4.3

9.3.12 CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 LOSA MACIZA

Ídem Partida 3.4.1

9.3.13 ENCOFRADO Y DESENCPFRADO LOSA MACIZA

Ídem Partida 3.4.2

9.3.14 ACERO DE REFUERZO LOSA MACIZA

Ídem Partida 3.4.3

9.4 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA

9.4.1 ACERO DE REFUERZO LOSA MACIZA

Descripción
En este rubro se consideran los trabajos de preparación de la mezcla, y la colocación de
las unidades de albañilería.
Materiales
Se empleará para esta operación cemento, arena fina, ladrillo, agua.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como bateas,
planchas, cordeles y otros.
Ejecución
Previamente antes de aplicar las unidades de albañilería, se humedecerán las unidades,
para que una vez que se prepare la mezcla de cemento:arena fina, se proceda a colocar
las unidades en forma correcta cuidando el aplomo y alineamiento.
Controles
Se deberá controlar la dosificación de la mezcla, espesor de las juntas entre unidades
(max. 1.5 cm) y el alineamiento y aplomo respectivo.
Aceptación de los trabajos
Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de mezclado de los materiales, así
como la respectiva colocación de las unidades de albañilería, por parte del Ing.
Residente y previa aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2) de unidades de albañilería asentadas..
El pago se realizará de acuerdo a los precios unitarios, previa valorización mensual del
avance de los trabajos.

9.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS

9.5.1 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES

Ídem partida 6.5.2

9.5.2 TARRAJEO EN CIELORRASO

Ídem partida 6.5.2

9.6 PINTURA

9.6.1 PINTADO MURO LATEX

Esta actividad comprende en el pintado de los muros exteriores de los ambientes del
local comunal con pintura látex lavable aplicando las manos suficiente para obtener una
superficie perfecta.
Materiales
Se empleará para esta operación pasta mural, pintura látex, lijas.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como bateas,
brochas, rodillos, espátulas, andamios de madera y otros.
Ejecución
Después de haberse realizado el tarrajeo se procederá a la preparación de las
superficies a pintarse y luego se aplicará la pasta mural con brocha y se dejará secar
completamente. Se observará si la superficie está perfectamente preparada para recibir
la pintura final, corrigiendo previamente cualquier defecto. La pintura se aplicará en
capas sucesivas, a medida que se vayan secando las anteriores. Se dará un mínimo de
2 manos para las pinturas o las que sean necesarias para cubrir la superficie.
Controles
Se deberá controlar que los materiales a usarse sea pintura látex lavable y sean
extraídos de sus envases originales y se emplearán sin adulteración alguna,
procediendo de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes de los productos.
Aceptación de los trabajos
Se verificará la correcta ejecución de las operaciones de pintado de las superficies
indicadas, cuidando que la pintura cubra toda la superficie requerida; esta aceptación
será por parte del Ing. Residente y previa aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se realizará de acuerdo a los
precios unitarios, previa valorización mensual del avance de los trabajos.

9.7 CARPINTERIA METALICA

9.7.1 PUERTAS METALICAS EN EXTERIORES


Descripción
Esta actividad comprende la confección de puertas y ventanas metálicas para la caseta
de válvulas.
Materiales
Los materiales a usarse serán ángulos metálicos y otros accesorios.
Equipos y herramientas
Se emplearán para la ejecución de los trabajos herramientas manuales como sierras
metálicas, y equipos adecuados.
Ejecución
Se confeccionarán las puertas y ventanas de las dimensiones adecuadas y empleando
materiales adecuados y de buena calidad.
Controles
Se deberá controlar la calidad de los materiales y que las dimensiones sean las
adecuadas.
Aceptación de los trabajos
Se verificará la correcta confección de las puertas así como que las dimensiones de las
ventanas sean las señaladas en los planos, por parte del Ing. Residente y previa
aprobación de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en unidades (und) de puertas y ventanas confeccionadas y
colocadas. El pago se realizará de acuerdo a los precios unitarios, previa valorización
mensual del avance de los trabajos.

9.8 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS

9.8.1 ACCESORIOS

Ídem 7.6.1

10. FLETE

10.1FLETE TERRESTRE

10.1.1 FLETE TERRESTRE


Descripción
Esta partida comprende todos aquellos trabajos de traslado de los materiales por vía
terrestre hacia la zona de trabajo.
Materiales
No se empleará ningún material.
Equipos y herramientas
Se emplearán camiones de carga pesada para el traslado de dichos materiales.
Ejecución
Se realizará el traslado de los materiales a la zona de trabajo empleando los medios
adecuados.
Controles
Se controlará que los materiales lleguen a la obra en el momento adecuado y bajo las
condiciones óptimas de trabajo.
Aceptación de los trabajos
Se verificará que los materiales trasladados lleguen en buenas condiciones al lugar de
la obra, tanto por parte del Ing. Residente como de la Supervisión.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en global (Glb) de viajes realizados trasladando el material a la
obra. El pago se realizará de acuerdo a los precios unitarios, previa valorización
mensual del avance de los trabajos.

10.1.2 FLETE RURAL

10.1.3 FLETE RURAL


Descripción
Esta partida comprende todos aquellos trabajos de traslado de los materiales por vía
rural hacia la zona de trabajo.
Materiales
No se empleará ningún material.
Equipos y herramientas
Se emplearán acémilas para el traslado de dichos materiales hacia la zona de trabajo.
Ejecución
Se realizará el traslado de los materiales a la zona de trabajo empleando los medios
adecuados
Controles
Se controlará que los materiales lleguen a la obra en el momento adecuado y bajo las
condiciones óptimas de trabajo.
Aceptación de los trabajos
Se verificará que los materiales trasladados lleguen en buenas condiciones al lugar de
la obra.
Medición y forma de pago
La partida se medirá en global (Glb) de materiales trasladados a la obra. El pago se
realizará de acuerdo a los precios unitarios, previa valorización mensual del avance de
los trabajos.

Вам также может понравиться