Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
54 MAY 2018
The Information Bulletin of the United Nations Group of
IN THIS ISSUE Experts on Geographical Names (formerly UNGEGN
Newsletter) is issued twice a year by the Secretariat of the
Message from the Chairperson 3 Group of Experts. The Secretariat is served by the Statistics
Division (UNSD), Department for Economic and Social
Message from the Secretariat 3 Affairs (DESA), Secretariat of the United Nations.
Contributions and reports received from the Experts of the
Special Feature – Geographical names Group, its Linguistic/Geographical Divisions and its Working
supporting sustainable development Groups are reviewed and edited jointly by the Secretariat
• Do geographical names data play a 5 and the UNGEGN Working Group on Publicity and Funding.
specific role for the SDGs under a Contributions for the Information Bulletin can only be
geospatial lens? considered when they are made available digitally in
• The role of Geographical Names 9 Microsoft Word or compatible format. They should be sent
toward global Sustainable to the following address:
Development Goals
• Geographical Names Supporting 11
Secretariat of the Group of Experts on
Sustainable Development in Cyprus Geographical Names (UNGEGN)
• The power of where – geographic 13
Room DC2-1678
names supporting sustainable
United Nations
development
14 New York, NY 10017
• Man was, is and will be part of nature
USA
From the Divisions
Tel: (212) 963-5823
• Arabic Division 16
Fax: (212) 963-9851
• Portuguese-speaking Division 18
E-mail:
• Norden Division 20
From the Working Groups blake1@un.org
• Working Groiup on Training Topyny 21 geoinfo_unsd@un.org
Course
• Working Group on Publicity and 23
Funding
From the Countries United Nations Group of Experts on Geographical Names
• Mozambique 24 Information Bulletin (ISSN 1014-798) is published by United
• Brazil 25 Nations Statistics Division, Department of Economic and
• Poland 26 Social Affairs.
Special Projects and News Items 31
• UNGEGN and UN-GGIM collaboration The designations employed and the presentation of the
• Eight Session of UN-GGIM material in this publication do not imply the expression of
• United Nations World Geospatial any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of
Information Congress the United Nations concerning the legal status of any
In Memoriam: country, territory, city or area, or of its authorities or
• Milan Orožen Adamič (1946–2018) 32 concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.
Upcoming events: 33 Previous issues of the Bulletin (formerly Newsletter) can be
found at
http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn_info_bulletins.
htm
Dear Colleagues,
Dear UNGEGN Experts, important for UNGEGN to support this global development
programme. Geographical names are “sine qua non”, for
The 2030 Agenda for Sustainable Development location and identification and therefore are undoubtedly
necessary for managing and monitoring the SDG’s.
The Department of Economic and Social Affairs (DESA), the UN Your comments on this issue and contribution to forthcoming
Statistics Division, and the UNGEGN Working Group on bulletins are welcomed. Please circulate the bulletin among
Training Courses in Toponymy, in collaboration with the your colleagues and we hope you enjoy reading. Remember to
National Mapping and Resource Information Authority of the tweet your geographical names activities @UNSD_GEGN.
Philippines (NAMRIA) designed, coordinated and conducted
the first regional training course in toponymy including marine
toponymy from 19-24 March 2018, in Makati City, Manila,
Philippines. The course was attended by 50 participants from Cecille Blake
six countries in the UNGEGN Asia South East Division namely, UNGEGN Secretariat
Cambodia, Indonesia, Laos, Philippines, Sri Lanka, and Vietnam Email: blake1@un.org
and represented a cross section of names disciplines.
Do geographical names data play a specific role for the SDGs under a geospatial
lens?
1. Introduction The need for a set of fundamental geospatial data themes to
underpin and support geospatial information – and thereby
1 UN Department of Economic and Social Affairs - DESA 2 Economic and Social Council -ECOSOC
To facilitate the implementation of the global SDG indicator The Working Group on Geospatial Information established by
framework, all indicators are classified by the IAEG-SDGs into the IAEG SDGs published a list of SDG indicators which shall be
three tiers on the basis of their level of methodological analyzed under a “geospatial lens” [5].
development and the availability of data at the global level, as
follows [4]: Two examples for SDG indicators of this list with a direct
contribution of geospatial data are described within its goal
• Tier 1: Indicator is conceptually clear, has an and targets:
internationally established methodology and standards
are available, and data (including geospatial data) are
regularly produced by countries […].
Goal 6:
Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all
Targets:
6.1: By 2030, achieve universal and equitable access to safe and affordable drinking water for
all
[…]
[UNGEGN supports 6.6: By 2020, protect and restore water-related ecosystems, including mountains, forests,
the SDGs] wetlands, rivers, aquifers and lakes
One proposed indicator is 6.6.1: „Percentage of change in the extent of water-related
ecosystems over time“.
This indicator 6.6.1 is categorized under Tier 1, meaning that calculation. The identification of catchment areas, lakes, rivers,
internationally established methodology or standards are basins, and water bodies, transboundary water resources and
available for the indicator as well as (global, regional and the proximity to urban settlements is needed. Data with
national) data to calculate the indicator. standardized geographical names is an essential part of the
unambiguous identification in order to analyze and monitor
It is obvious that this indicator needs geospatial data for its the changes in the regions.
Goal 11:
Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable
Targets:
11.2: By 2030, provide access to safe, affordable, accessible and sustainable transport systems for
all, improving road safety, notably by expanding public transport, with special attention to the
needs of those in vulnerable situations, women, children, persons with disabilities and older
[UNGEGN persons
supports the […]
SDGs] 11.7: By 2030, provide universal access to safe, inclusive and accessible, green and public spaces,
in particular for women and children, older persons and persons with disabilities
One proposed indicator is 11.7.1: Average share of the built-up area of cities that is open space for
public use for all, by sex, age and persons with disabilities
Unfortunately, there is not one “recipe” which can be At the 11th Conference on the Standardization on Geographical
considered the best. However, UNGEGN can be involved in the Names in August 2017 in New York a panel discussion was
discussions through different channels. arranged in order to stimulate and start discussions and
elaborations on the geographical names related issues
3.1. Contributions to the UN-GGIM Working Group on Global concerning the SDGs. The panel discussed what the current
Fundamental Geospatial Data Themes involvement of naming institutions is, with regards to UN-
GGIM activities and particularly on the national SDG
The establishment of a Working Group on Global Fundamental monitoring. It was identified that most naming experts aren’t
Geospatial Data Themes was requested by the UN-GGIM aware of the international tasks related to the SDGs nor yet of
In Germany, the discussion has been started to identify the So, please, give it a try, ask for your log-in details and be active!
SDG indicators with a geospatial dimension for the national I look forward to seeing activity in the Online Discussion
monitoring, but the geographical names data has not yet been Forum.
explicitly mentioned and no additional requirements have not
yet been set. References
[1] UN-GGIM Fundamental Data Themes Description as a minimum
As an outcome of the panel discussion the Working Group on list including geographical names as a theme: E-C20-2017-5
Toponymic Data Files and Gazetteers of UNGEGN has Fundamental Data Themes Report-1,
http://ggim.un.org/docs/meetings/GGIM7/E-C20-2017-
established an Online Discussion Forum on the SDG and 2030
5%20Fundamental%20Data%20Themes%20Report.pdf
Agenda issues related to geographical names. By that the
[2] The Millennium Development Goals Report 2015,
Working Group is facilitating one platform for UNGEGN http://www.undp.org/content/undp/en/home/librarypage/
experts to commence investigations and discussions on the mdg/the-millennium-development-goals-report-2015.html,
following questions [7]: http://www.un.org/millenniumgoals/2015_MDG_Report/pdf
/MDG%202015%20rev%20%28July%201%29.pdf
• How do geographical names data and gazetteers fit within [3] Report of the Inter-Agency and Expert Group on Sustainable
the big picture of the SDGs? Are the issues related to Development Goal Indicators to the 47th Session of the
production or accessibility? Statistical Commission, March 2016:
https://unstats.un.org/unsd/statcom/47th-
• Is toponymic information like language, status of a
session/documents/2016-2-IAEG-SDGs-E.pdf
name/language, etc. needed for all SDG indicators where [4] IAEG-SDGs Tier Classification for Global SDG Indicators,
geospatial data is needed? https://unstats.un.org/sdgs/iaeg-sdgs/tier-classification/
• What is UNGEGN’s contribution to this overall UN/DESA - [5] Working Group on Geospatial Information established by the
ECOSOC work program - 2030 Agenda – leaving no one Inter-Agency and Expert Group on Sustainable Development
behind? Goal Indicators emphasizing which SDGs have to be analysed
under a “geospatial lens”:
Conclusion http://ggim.un.org/docs/meetings/GGIM7/E-C20-2017-
11%20Geospatial%20Information%20for%20Sustainable%20
Development%20Report.pdf
It is most probably that the next UNGEGN Plenary meeting [6] Report UNGEGN to UN-GGIM-7, August 2017, Strengthening
from 29 April to 3 May 2019 will have to address the issue collaboration with the UN Group of Experts on Geographical
whether geographical names data play a specific role in the Names – E/C.20/2017/17,
SDG monitoring. The contributions to the UN-GGIM Working http://ggim.un.org/meetings/GGIM-committee/7th-
Group on Global Fundamental Geospatial Data Theme will be Session/documents/E_C.20_2017_17-1708227E.pdf
and is one opportunity for UNGEGN experts to provide input [7] Online Discussion Forum of the Working Group on Toponymic
through the nominated experts. The involvement of naming Data Files and Gazetteers of UNGEGN to be utilized to
experts within the national SDG activities should be another commence investigations on geographical names related
issues related to SDGs and the 2030 Agenda,
opportunity given that the coordination bodies recognize the
https://wiki.gdi-de.org/display/wgtdfg/Forum+5+-
geographical names’ topic as worth to be considered. +Support+of+UNGEGN+to+the+Sustainable+Development+G
oals+%28SDG%29+indicator+framework
The Online Discussion Forum is undoubtedly not the only way
to gain knowledge and experiences on the SDG indicator
discussions and the monitoring, but it provides a platform for Pier-Giorgio Zaccheddu
UNGEGN experts to contribute, ask questions and receive Convenor of the Working Group on Toponymic Data Files and
answers. It can be a first step towards a common Gazetteers of UNGEGN
understanding of the geographical names related issues E-mail: pier.zaccheddu@bkg.bund.de
concerning the SDGs.
Steve Westley
Manager, Geographical Names Board of Canada Secretariat
Canada Centre for Mapping and Earth Observation
Natural Resources Canada
Email: steve.westley@canada.ca
Dans le cadre d’une initiative importante visant à définir les L’organisme national de coordination de la dénomination
besoins à satisfaire pour appuyer la prise de décision fondée géographique au Canada, la Commission de toponymie du
sur des données probantes en vue de la réalisation des ODD, Canada, s’intéresse particulièrement à l’identification des
le Comité d’experts sur la gestion de l’information géospatiale noms de lieux autochtones traditionnels. Les toponymes
mondiale a identifié plusieurs thèmes fondamentaux liés aux autochtones sont une source précieuse d’information sur
données géospatiales. Les noms géographiques, aussi appellés l’environnement et améliorent la compréhension des
toponymes, sont considérés comme faisant partie de cet écosystèmes. Les toponymes autochtones sont hautement
ensemble de données géospatiales de base et, par extension, descriptifs et racontent des histoires de terres qui contiennent
sont importants pour atteindre les ODD. Les noms officiels des informations spécifiques et détaillées sur les processus
fonctionnent comme un ensemble de données géospatiales réglementaires naturels, les relations avec les ressources
fondamentales et transversales et constituent une référence naturelles, les méthodes et approches de conservation et de
commune pour des recherches de données et d’informations récolte, ainsi que les changements périodiques comme les
géospatiales plus étendues. Ils sont le thème de données le saisons et les processus d’adaptation. Cette connaissance
plus utile et le plus facile à comprendre, largement reconnu traditionnelle sophistiquée est liée aux cycles naturels et aux
par un large public, y compris les responsables des politiques, rythmes de changement sur Terre, et est le résultat de
les décideurs, les médias et le grand public. millénaires de pratique, d’observation et d’innovation
constante.
Steve Westley
Gestionnaire, Secrétariat de la Commission de toponymie du
Canada
Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre
Ressources naturelles Canada
Email: steve.westley@canada.ca
http://www.geonoma.gov.cy/myfiles/ekdoseis/cygazetteer/i
ndex.html.
4. Odonyms
All geographical names and toponyms are also included in a A complete catalogue of odonyms is maintained by the
distributed European database named EuroGeonames Department of Postal Services at:
through EuroGeographics, and they are available online at:
http://www.mcw.gov.cy/mcw/dps/dps.nsf/All/A5F60C0E7BE
http://ec2-50-19-212-160.compute- 1DC60C22581D7003EA9B8?OpenDocument
1.amazonaws.com/EGNol/
Andreas Hadjiraftis
President of Permanent Committee for the
Standardization of Geographical Names of Cyprus
Ag. Chief Lands Officer,
Cartography/Geodesy/Hydrography/Photogrammetry,
Department of Lands and Surveys, Ministry of Interior,
Lefkosia, Cyprus
Email: ahadjiraftis@dls.moi.gov.cy
Ngā Pou Taunaha o Aotearoa: the memorial markers of the The meanings and messages behind geographic names like
landscape Tāhuahua-Paopao-Karoro Island will become increasingly
significant as global warming and other environmental
By looking to the past we can better prepare for the future. changes make many of them obsolete. Geographic names not
Names in the landscape are like survey pegs of memory so that only describe the land physically, they can unlock its resources,
the lessons of history are always present and available. provide practical information, and help future communities to
Ancestral Māori lived in very close harmony with the natural adapt to their changing environments. 6
world, especially the land and its resources. Many of New
Zealand’s Māori geographic names describe not only the
physical aspects of a feature, but provide information about
the natural and cultural conditions at the time it was coined. 4 Jill Remnant
Advisor, New Zealand Geographic Board Ngā Pou Taunaha o
Tāhuahua-Paopao-Karoro Island (Tahuahua: land mass, Aotearoa
Paopao: the sound a baby chick makes as it emerges from an New Zealand
egg, Karoro: seagull) is an ancient Māori name that has been Email: jremnant@linz.govt.nz
restored. The name derives from the use of the island as a
1st level
It is a "free landscape" - the whole territory of Slovakia except
protected areas and their protection zones.
5th level
2nd level To the highest level of protection we include nature reserves,
This level includes protected landscape areas, protection national nature reserves, nature monuments, national nature
zones of national parks and protection zones of some monuments and caves.
protected trees.
Each country should deal with the nature protection and
rd
3 level control it. This topic concerns all inhabitants of the Earth and
To this group we include national parks, protection zones of future generations as well.
nature reserves, protection zones of nature monuments and
protection zones of protected sites.
Arabic Division
A training course on Geographical Names was held global heritage list, and the Standardized Arab System of
at the Headquarter of the Arab Division of Experts Romanization which was adopted at the 11th Conference on
the Standardization of Geographical Names in addition to
on Geographical Names (ADEGN) practical exercises.
Ingvil Nordland
Chair, Norden Division
Email: Ingvil.Nordland@nmbu.no
Peder Gammeltoft
Vice-Chair, Norden Division
Email: Peder.Gammeltoft@uib.no
The final activity was the closing ceremony, with the handing
out of certificates of participation, final words by Ferjan Ferjan Ormeling
Ormeling who especially thanked Ms. Montemor and her Outgoing Convener of the UNGEGN Working Group on
team, stepped down as convenor of the UNGEGN Working Training Courses in Toponymy
Group on Training Courses in Toponymy, a task he took over in Email: F.J.Ormeling@uu.nl
1991, and the actual closing by NAMRIA administrator Peter
Tiangco.
Mozambique
Maputo, Matutuine And Chibuto – Three different names, the same Origin
1. Introduction pronounced in Portuguese “Maputo”, calling their boss, the
king Maputo, same name for the river, Maputo River."
c. Chibuto
a. Maputo
Maputo is the capital city of the Republic of Mozambique and Chibuto is a district situated in the southern part of the Gaza
the largest city in the country 7 . According to Rogério Province in Mozambique.
Kapezulu 8 , the name Maputo is originally from the Zulu 9 https://pt.wikipedia.org/wiki/Chibuto(distrito).
language. In the past, a group of zulu warriors came out from
South Africa to search for fertile farming land. The king of the According to the testimony of Bululwane José Machava 15 ,
Zulu brought with him a military group called mabuthu that Chibuto is a corruption of Ximbutsu in Changana16 language.
means concentrated men in Zulu language. The residents of Ximbutsu is the name assigned to an elevation located here in
Chibuto district. In this elevation were concentrated the
the area were speakers of Swazi10 language, to hear the word
mabuthu 'zulu soldiers´. The zulu called Xibuthu, but the
mabuthu they pronounced mathuthu. They used this name to
Changana pronounced Ximbutsu. When the Portuguese
call the boss of the group and the river. When the Portuguese
arrived, they pronounced in Portuguese Chibuto.
arrived in the area, they heard the name mathuthu, and they
From the above analysis, we can see that each name has its 4. Bibliography
own meaning, Maputo means “concentrated or soldiers” -
Mathuthu; Matutuine means “Mathuthu area” and; Chibuto
https ://pt. wikipedia. org/wiki/História_de_Maputo
means “place where the mabuthu/soldiers are concentrated”.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Matutuíne_(distrito)
However, the three names go back to the same origin –
https://pt.wikipedia.org/wiki/Chibuto_(distrito).
kubutha, which means, “to concentrate” in Zulu language.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Suazil%C3%A2ndia
https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_zulu
3. Conclusion KAPEZULU, Rogéri). Testimony (10.2018). Interviewer, Paulino
B. R. Bata, 2016. Mini Tape Recorder Son (35 min). Maputo.
The objective of this article was to analyze the three different MACHAVA, Bululwane José (régulo de Chibuto). Testimony
names and their origin. We can conclude that each of the (10.2018). Interviewer, Paulino B.R Bata 2013. Mini Tape
three names has its own meaning. Maputo means Recorder Son (40 min). Maputo.
“concentrated/soldiers”, Matutuine means “Mabuthu zone”, NGUNGA, Armindo e Faquir, Osvaldo. Padronização da
and Chibuto has the meaning of “place where the Ortografia de Línguas Moçambicanas: Ralatório do III
mabuthu/soldiers are concentrated”. Seminário. Centro de Estudos Africanos. Maputo, 2011.
SITOE, Bento, Dicionário Changana-Português. Texto Editores.
This article has shown that Maputo, Matutuine and Chibuto Maputo, 2011.
are different names but with ultimately the same origin - ZANTAKA, Edmundo (régulo Zantaka).
kubutha which means, “to concentrate”.
Paulino Baptista Rafael Bata
Institute of Geographic Names of Mozambique (INGEMO) -
Ministry of State Administration and Public Function, Maputo
Mozambique
Email: paulinobaptistabata@yahoo.com.br
I
1.
n the range of what may be called Arabic geographical
names we may distinguish two main sets with their
particular problems.
c.
with complete vocalization (tashkīl, تـ َ ْش ِكـيل, that is
customary vowel markings, or ḥarakāt َح َركـَات, and other
additional appropriate signs);
with respect to phonetic characteristics and grammar
rules (mainly correct word structure) of the Arabic
standard (common) language, al-carabiyyah al-fuṣḥá
The discussion will concentrate on national standardization ألـْ َع َربـِيَّة الـْفـُصْ َحى,17 and
and Romanization of toponyms in the Arab World. It is a block d. with careful exclusion of the influence of local dialects,
of 26 countries in which Arabic is an official/national language, coming under the names of ad-dārijah ار َجة ِ أل َّد, al-lahjah
or one of official/national languages – 13 of them are in Africa أللــَّهْجّ ةor al-cāmmiyyah ألـْ َعا ِّمـيَّة.18
and 13 in Asia.
Arabic toponyms corresponding to such basic criteria of al-
2. Arabic names resulting from the transcription of foreign fuṣḥá ألـْفـُصْ َحى, are rare to find in existing documents. The
geographical names into the Arabic alphabet main factor that causes creation and dissemination of non-
standard Arabic toponyms is the prevailing practice of using
The discussion will be about actual problems connected with the Arabic alphabet without vocalization. It gives the spelling a
conversion of those toponyms into the Arabic – a non-Roman high degree of elasticity in voluntary readings (very important
– writing system. in situations of Arabic diglossia, or rather multiglossia – literary
or common language versus individual dialects) and makes
Ad 1. possible a visible multitude of alternative forms of the same
The names of the Arab World may be either standardized or name to be presented and put to transliteration
non-standardized. Under standardization in the Arabic context (Romanization). This is according to personal preferences and
we understand that the names should be: linguistic competences of readers whose style of pronouncing
the words is mainly regulated by their true mother tongues,
a. noted down only with the use of standard Arabic alphabet that means one specific dialect or another. 19 Spelling in the
(no additionally invented letters); Arabic alphabet complete with vowel markings does not allow
17 The fuṣḥá, an inter-Arabic instrument of communication, also Turkey, Iran) there are sizeable Arabic-speaking communities but
called Modern Standard Arabic (MSA), is not a mother tongue of any Arabic in those areas has no official status. The corpus of Arabic
specific group (community) of people who would use it in an dialects may be compared to a similar block of Slavic languages,
intimate daily life; that role is uniquely performed by living Arabic except that the latter one is missing a unique, shared literary
dialects (see below). language, a sort of the conventional fuṣḥá, which has never appeared
18 On the peculiar relationship between formal al-fuṣḥá and spoken in the Slavic linguistic environment. The Old-Church-Slavic could
Arabic dialects, see my previous article: Bogusław R. Zagórski. 2016. probably play that role in different historical circumstances, but was
Chad and Eritrea - toponomastics of the fringe areas of the Arabic- formally associated with the religious use of just the Orthodox
speaking world, in UNGEGN Bulletin, No. 51, November, 31-33. Church, including also non-Slavic areas, like Romania. Slavic-speaking
19 Arabic local dialects, real mother tongues of all those who identify people developed, instead, as many as 18 literary Slavic languages
themselves as Arabs, are much diversified phonetically, lexically and that came into official use. Another partial analogy may be the
grammatically. There is no Arab country with just one Arabic dialect German-speaking area with just one literary language, High German
and therefore such expressions as "Syrian dialect of Arabic" or "Syrian (Hoch Deutsch), and a plethora of spoken dialects which in many
Arabic", "Moroccan dialect of Arabic" or "Moroccan Arabic", and cases are mutually unintelligible; the point of difference from the
similar ones, have only a conventional value and should be defined Arabic lies, however, in the fact that the Latin alphabet of the German
more precisely in their proper context. In the Arabic-speaking world language may easily reflect local dialectal pronunciation of
only one dialect, the Maltese (one of the Maghribian dialects of geographical names which therefore can be standardized and spelled
North-West Africa), has thus far achieved the status of a formal accordingly.
separate and official language. But even in the small country of Malta,
beside the formal literary Maltese, there is quite a number of
different spoken dialects of Maltese in everyday use. In some
countries bordering on the Arab World (Mali, Niger, Southern Sudan,
20 Personal observation. Rocznik Orientalistyczny, LXVI/2, 2013, pp. 117-126, and note 8
21 Personal observation. below.
22 See: Bogusław R. Zagórski. 2013. "Two New Educational
23 Actually, this Arab name is of Berber origin and its local UNGEGN Bulletin cited above. Also see: Bogusław R. Zagórski. 2016.
pronunciation reflects its Berber phonetic value with a hard g in the "Central African (Sudanic) Arabic toponomastics – the special case of
second syllable, similarly pronounced in the local Arabic dalects Chad". [in:] African Studies. Forging New Perspectives and Directions,
(actually, in all Maghribian dialects of Arabic). In Morocco it is ed. by Nina Pawlak, Hanna Rubinkowska-Anioł, Izabela Will, pp. 259-
alternatively and occasionally also spelled with a letter kāf ك 284. Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa; idem. 2016.
overwritten with three dots – but that combination is not a part of "Toponomastics of Eritrea in the Light of Arabic Geographical Atlases.
the literary Arabic. Interestingly enough, exactly the same name Part I. Generalities." Rocznik Orientalistyczny, T. LXIX, Z. 2, 2016, pp.
referring to a historical quarter of the Algerian city of Tilimsān تِـلِـمْـسَان, 205-219; idem, 2017. "Toponomastics of Eritrea in the Light of Arabic
Fr. Tlemcen, is spelled Aqādīr أقـَادِير, well inscribing itself in the local Geographical Atlases. Part II. Materials." Rocznik Orientalistyczny, T.
linguistic context where the Arabic letter qāf قis also pronounced like LXX, Z. 1, 2017, str. 77-98.
hard g. In Morocco the situation is adverse and the practice is
occasionally different – there the original Arabic qāf قwould be
replaced in unmistakenly Arabic words by a non-standard kāf كwith
three dots, or without the dots at all: Qaltat Zammūr → كـلتة زمور
قــَلـْتـَة َزمـُّور.
24 Similar problems with toponyms of Chad/Tchad and Eritrea were
25On the proposed Arabic-based alphabets for the African languages, 26The literary Tajik language, when written in its traditional Arabic-
see: Herman Bell. 2000. "Arabic Orthography and African Place- originating alphabet, is practically the same as Persian and Dari.
names in the Sudan. Can a Conflict between Diverse Solutions be
Resolved?", [in:] Onoma, Vol. 35, pp. 321-255.
27As the example of this problem, analysis of Polish geographical 28 Other languages using Arabic-based alphabets (Persian, have their
names in Arabic and Persian school atlases, respectively, may be own problem and occasional solutions
found in two articles by the author: Bogusław R. Zagórski. 2014. 29 On prominent issues connected with the toponomastic heritage of
"Some problems of exonym use in Arabic: The case of Arabicized nations, see: Peter Jordan, Hubert Bergmann, Catherine Cheetham,
Polish toponyms." [in:] The Quest for Definitions. Proceedings of the Hausner Isolde (eds.). 2009. Geographical Names as a Part of the
14th UNGEGN Working group on Exonyms Meeting, Corfu, 23-25 May Cultural Heritage. (Wiener Schriften zur Geographie und
2013, ed. by Peter Jordan and Paul Woodman. (Name & Place. Kartographie, 18). Wien: Institut für Geographie und
Contributions to Toponymic Literature and Research, 3). 165-174. Regionalforschung der Universität Wien, Kartographie und
Hamburg: Verlag Dr. Kovač; and: Bogusław R. Zagórski. 2015. "The Geoinformation; and: Sungjae Choo (ed.). 2015. Geographical Names
endonym/exonym divide: Observations based on Polish-Persian as Cultural Heritage. (Proceedings of the International Symposium on
toponymic equivalences." [in:] Confirmation of the Definitions. Toponymy, Seoul, 7-9 November 2014). Seoul: Kyung Hee University
Proceedings of the 16th UNGEGN Working Group on Exonyms Press.
Meeting, Hermagor, 5-7 June 2014, ed. by Peter Jordan and Paul
Woodman, (Name & Place. Contributions to Toponymic Literature
and Research, 4). 143-154. Hamburg: Verlag Dr. Kovač.
UNGEGN and UN-GGIM Collaboration Eighth Session of UN-GGIM, 1-3 August 2018
T
supported the common principles of cooperation as a he United Nations World Geospatial Information
positive communication tool and a means for closer Congress (UNWGIC) will be held in Deqing, Zhejiang
collaboration, and for the strengthening of Province, China from 19-21 November 2018. The
arrangements on geospatial information UNWGIC will be hosted by the Government of China through
management and, the Ministry of Natural Resources, in collaboration with the
• recognized that the real benefits of cooperation and Government of Zhejiang Province, and in partnership with the
collaboration would need to be anchored at the United Nations Statistics Division (UNSD). The theme for the
national level and that it would be critical for national congress is ‘The Geospatial Way to a Better World’.
delegates from the Group of Experts and the
Committee to establish and continue their outreach The UNWGIC will feature a high-level Opening Session and four
on an ongoing basis. Plenary Sessions each day dedicated to: 1. Attaining
Sustainable Development; 2. Sharing the Digital Economy; 3.
The Bureaus of UNGEGN and UN-GGIM are expected to meet Building Smart Societies; and, 4. Growing International
in August 2018 during the 8th Session on UN-GGIM to advance Cooperation. Through six dedicated thematic areas and 36
the collaboration agenda. technical sessions, the UNWGIC will then discuss: 1. Measuring
and Monitoring the SDGs; 2. Digital Economy, Location
The UN-GGIM will be convening two major meetings in 2018, Analytics and Big Data; 3. Smart, Resilient and Sustainable
its eighth session in August and the UN World Geospatial Societies; 4. Growing Global Geospatial Capability and
Information Congress in November. Information on both Capacity; 5. Geospatial Innovation, Science and Technology;
events are provided below. UNGEGN experts are encouraged and, 6. Digital Silk Road and International Partnerships.
to contact your national geospatial counterpart expert and
learn more about these activities and identify possible areas of Approximately 200 speakers will be needed to fill the plenary
collaboration if you are not already doing so. and technical sessions and a call for sessions proposals has
been issued and closes on 31 May 2018. For more information
on the UNWGIC, visit the UN-GGIM website at:
http://ggim.un.org/meetings/2018-1st_Congress_Deqing.
Milan Orožen Adamič (1946–2018) the newly established Working Group on Exonyms (WGE) and
later became its co-convenor together with Austrian colleague
O n May 15th 2018 Peter Jordan. In 2005 he organized a meeting of the WGE, held
the sad news was in Ljubljana. He also chaired the UNGEGN East Central and
announced that South-East Europe division in two mandates, 1998–2002 and
Milan Orožen Adamič, 2012–2017. He was also a member of the Working Group on
our dear colleague at the Toponymic Data Files and Gazetteers.
Anton Melik
Geographical Institute, Milan was very active in numerous other fields of work. His
had passed away after a hobbies were photography, environmental protection,
lengthy illness. speleology, scuba-diving and beekeeping. From 2005 to 2009
he served as Slovenian ambassador in neighbouring Croatia.
Milan was born in He was also president of the national UNESCO commission and
Ljubljana where he a member of UNESCO’s executive council in Paris (2005–2010).
attended primary and secondary school. He finished his
diploma degree in geography and biology in 1971. In 1974 he Our distinguished colleague Milan will stay in our memories
began work at the Anton Melik Geographical Institute ZRC forever. We shall miss his motivational ability, his strong
SAZU. He defended his Ph. D. in 1994. In addition to his interest in research innovations, and last but not least his
research work he was a university lecturer at different broad smile.
faculties.
His main research fields were natural hazards and geographical REQUIESCAT IN PACE
names. In 1995 he became president of the Slovenian Matjaž Geršič & Drago Kladnik (Anton Melik Geographical
governmental commission for the standardization of Institute ZRC SAZU), together with Paul Woodman: May 19th
geographical names and as a delegate started to represent 2018
Slovenia in UNGEGN. In 2002 he was named first convenor of
We are happy to announce the venue of the joint meeting Friday, 12 October
of the Dutch and German Speaking Division and the Norden • 09.30-12.15 WG Toponymic Data Files and Gazetteers
Division, along with annual meetings of the Working Group • 12.15-13.30 Lunch
on Publicity and Funding, the Working Group on Evaluation • 13.30-15.30 WG Geographical Names as Cultural
and Implementation, the Working Group on Toponymic Heritage
Data Files and Gazetteers, and the Working Group on • 15.45-17.45 WG Evaluation and Implementation &
Geographical Names as Cultural Heritage. In connection WG Publicity and Funding
with the meetings, we will also be hosting a scientific
symposium on an UNGEGN-related subject, namely the Saturday, 13 October
Role and importance of expert knowledge in the • Morning: Excursion (possible)
standardization of geographical names. • 13.30-17.45 WG Evaluation and Implementation &
WG Publicity and Funding
The symposium and meetings will take place in Brussels,
Belgium, 10-13 October. In addition to these activities, the French-Speaking
Division is also looking into holding its annual meeting at
We invite all interested people to participate in the this meeting. This is, however, still in the early planning
symposium and the division meetings and working group stages.
meetings. If you would like to present a paper, please
submit your proposal – title and 200 word summary no For enquiries, expressions interest of participation and
later than 10 August. paper proposals, please contact Jasper Hogerwerf.