Вы находитесь на странице: 1из 4

The Dothraki Language Dictionary

Written by Lajaki (Richard Littauer)


www.dothraki.org

October 26th , 2010

This is the first available Dothraki dictionary. Dothraki is the language for the Dothraki pe-
ople, a nomadic war-mongering race that ride the aptly-named Dothraki Sea steppes in George
R.R. Martin’s series, A Song of Ice and Fire. It was created by David Peterson, of the Language
Creation Society, for the HBO adaptation of the series: all copyright belongs to HBO and the
LCS. This is a dictionary only of publicly made information, from posts on the LCS blog, the
original books, and personal emails. Words which have been created by David Peterson are
listed as DP - words created from the original book are listed as M. For more information, I
suggest both the forthcoming dothraki.org, and the Westeros language forum.
Bold indicates a Dothraki word. Italics indicate the English definition. Plain text indicates
grammatical categorisation: parentheses indicate extra information. Transitivity is marked if
known as vtr., intransitive as vin.: words marked v. are either unattested or ambitransitive,
or their transitivity is unable to be deduced. I have shown the IPA to the best of my abilities,
using Praat and the scattered information given by the LCS. Some transcriptions may have
allomorphs, as in [qoj] or [qh oj]. I have attempted to use only plain stems, but may have failed
in several cases. I have included the suffixes when they are known but not the original stem.
Stress has been indicated as much as can be guessed at using official rules, such as stress on
word-final syllables ending in a consonant, but the intonation rules for Dothraki are not fully
understood at this point. The words herein should be all that we have, but if you find more
words elsewhere, spot any errors or inconsistencies, or have any comments, please let me know
at lajaki at dothraki dot org. Thanks.

The Dictionary
A

addrivat: [ad”d”Ri"vat”] DP vtr. to kill ath-astokhdeveshi-zar-oon: [­aTast”oxd ”]


”eveSiza"Roon
afazh: [a"faZ] DP adj. hot DP cw. from nonsense
> >
ai: [aj] M intj. yes (obedient response) ath-chom-ar chomakea: [­aTtSo"mar tSomakea]
DP phrase undefined, possibly glad to know
annithat: [an”n”i"Tat”] DP vtr. to cause pain
you
arakh: [a"Rax] M,DP n. curved sword ”avRa"zaR] DP n. midnight
ath-davrazar: [aTd
arraggat: [aRRag"gat”] DP vtr. to choke >
ath-jahak-ar: [­aTdZaha"kar] DP n. pride, pro-
assamvat: [assam"vat”] DP vtr. to break wess

1
D

dosh khaleen: [d ”] M n. old crone, wise dothraki: [d


”oS xa"l”een ”oTRaki] M n. the Dothraki people
women group (widowed khaleesi) ”oThRa"l”at”] DP v. to ride (With horse,
dothralat: [­d
”oTRae] M v. rides, is riding (derived
dothrae: [d steed or my horse, my steed: have an erection)
from dothralat ride) ”Rivo"l”at”] DP vin. to die
drivolat: [d

F
>
”as tSek] DP phrase said at par-
fonas chek: [fo"n ting (exact meaning unknown)

hadaen: [had ”] DP n. food


”a"en hash yer ray nesi?: ["haSjer­rajn”esi] DP phrase
haesh: [haeS] M n. spawn Did you know?
haesh rakhi: [haeS raxi] M n. spawn of the lambs,
hrakka: [hRakka] M n. white lion
lamb men", Lhazareen
>
haj: [hadZ] M adj. strong hranna: [hRan
”n”a] M n. a type of grass

”o] DP adj. wooden, fake


ido: [i"d

J
> >
jahak: [dZa"hak] DP n. Dothraki hair-braid, lion’s jaqqa rhan: [dZaqqa Rhan”] M n. mercy men (not
mane, hairstyle literal translation)

khal: [xal”] M n. leader, king khas: [xas] M n. small group of protectors,


khalakka: [xal”akka] M n. prince, son of a khal bloodriders, generals
khalasar: [xal”a"saR] M n. group, temporary tribe ko: [ko] M n. a member of the khas, bloodrider
khaleesi: [xal”eesi] M n. queen

L
>
lajak: [l”a"dZak] DP n. fighter, warrior

m’ath: [maT] DP intj? contracted form of maegi: [maegi] M n. wise, sorceress, witch
m’athchomaroon mahrazh: [mah"RaZ] DP n. man
>
m’athchomaroon: [maTtSomaRoon”] DP n. un- mr’anha: [mRan ”ha] M phrase inside me
defined (contracted form)

”i"Tat”] DP vin. to feel pain


nithat: [n

2
O

oma: [oma] DP prep. without oqet: [oqet”] DP n. sheep (singular)

qiya: [qija] M adj. bleeding qoy: [qoj] DP n. blood

raggat: [rag"gat”] DP vin. to choke on Rhaesh Andahli: [RhaeS an ”d


”ahl”i] M prop.n.
rakh: [rax] M n. boy, spawn (derogatory) Land of the Andals, Westeros
rhae mhar: [Rhae mhar] M n. sore-foot rhaggat: [Rhag"gat”] M n. cart
rhaesh: [RhaeS] M n. land, country

samvolat: [samvo"l”at”] DP vin. to break minative serja)


shierak: [Sie"Rak] M n. star
>
serj: [seRdZ] DP n. leather vest (accusative of no- shierak qiya : [Sie"Rak qija ] M n. comet

thirat atthiraride: [TiR"at”Š"aTTiR­aRid


”e] DP v. to tolorro: [t”ol”oRRo] M n. bones
dream, (lit.) to live a wooden life

vaes: [vaes] M n. city bones


Vaes Dothrak: [vaes d ”oT"Rak] M prop.n. city of
vafikhoon: [vafixoon ”] DP n. it’s wool
the Dothraki
>
Vaes Tolorro: [vaes ”tol”oRRo] M prop.n. city of vichitera: [vitSit”eRa] DP v. shivers

Z
>
zhavvorsi: [ZavvoRsi] DP n. of the dragon zhey vichomer: [Zej vitSo"mer] DP phrase hello
zhey: [Zej] DP intj. most likely a vocative mar- (or some greeting phrase)
ker, possibly hello

The Changelog
• 1 Edited IPA. Added all words from books. IPA. Sourcing. I have received an email from
DP that resulted in changing: geminates, stress for dothralat, æ and @ to [a], kh to [x], the
addition of several words from this article, and the change of lajaki to lajak (lajaki is the
diminutive, plural, and genitive form). IPA, and introduction. More IPA (should be done,
now), and deleted kos as being an English-modified use by Ser Jorah. Added rhaesh,
Rhaesh Andahli land, Land of the Andals. Edited IPA of mr’anha to show that it is just a
contraction. All zh now transcribed as Z. Fixed gemination in atthiraride, corrected some
p.o.s.. IPA (taps for rhaesh, as in consonant cluster), changed shierak, shierak qiya, rhae
mar, assamvat. Made all instances of /l/ dental. Added M’athchomaroon! from the FB

3
page. Changed some formatting. Added athchomar chomakea, m’ath and zhey. Added
king to khal, wise to maegi. Deleted rakhi as being redundant, edited all instances to ll-
amb, boy". Added Oqet vichitera oma vafikhoon A sheep shivers without it’s wool. Added
hadaen food. Added athdavrazar midnight.

Вам также может понравиться