Вы находитесь на странице: 1из 55

5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.

com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 1/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

7.2 Desaguado ............................................................................ 40


7.3 Ruidos.................................................................................... 41
7.4 Olores ....................................................................................42
7.5 Electrónica / Programador................................................... 43
7.6 Resultado del lavado............................................................ 45
7.7 Resultado del secado........................................................... 54

8 DATOS TÉCNICOS....................................... 55
8.1 Datos técnicos generales..................................................... 55
8.2 Consumos ............................................................................. 55

R060017s.doc – 02.08.02
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch Página 2 de 552/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

1 SEGURIDAD
 
ATENCIÓN
 
PELIGRO Siga siempre las siguientes instrucciones:
¡Las reparaciones sólo las puede efectuar un electricista cualificado! ¡En la medición según VDE 0701 a través del enchufe de conexión y
¡Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar riesgos y daños debido a la desconexión de todos los polos (relé, interruptor de
para el usuario! pulsación) la calefacción (calentador continuo) se tiene que
comprobar en cuanto a fallos de aislamiento mediante una medición
Para evitar descargas eléctricas se deben respetar las siguientes directa o bien se tiene que efectuar una medición de corriente
indicaciones: diferencial en el aparato!
 Al cambiar la cubeta detergente y soporte filtros se debe prestar 
►  ¡En caso de fallo la carcasa y el bastidor pueden estár bajo atención a los cantos cortantes del acero inoxidable.
tensión!  Antes de cualquier reparación los aparatos se tienen desconectar 
►  ¡Al tocar componentes bajo tensión en el interior del aparato eléctricamente de la red. Para las pruebas necesarias bajo tensión
pueden se pueden recibir descargas eléctricas peligrosas! siempre debe existir un interruptor diferencial (bien en la propia
instalación de la vivienda, bien que lo lleve el técnico) para proteger a
►  ¡Desconectar siempre el aparato de la red antes de la las personas de posibles descargas.
reparación!
►  ¡Para las comprobaciones bajo tensión siempre debe existir 
un diferencial en la instalación para proteger al técnico
reparador! Cantos cortantes: Utilizar guantes de protección.
►  La resistencia del cable de toma de tierra no debe sobrepasar 
los valores establecidos en la norma! Tiene una importancia
decisiva para la seguridad de las personas y funcionamiento
del aparato. ¡Elementos con riesgo electrostático!
►  ¡Tras finalizar la reparación se tiene que realizar una ¡Respetar las instrucciones de manejo!
verificación conforme a VDE 0701 o las normas específicas
de los países!
►  ¡Tras finalizar la reparación se tiene que realizar una
comprobación de funcionamiento y hermeticidad!

R060017s.doc – 02.08.02
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch Página 3 de 553/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

2 MONTAJE 2.2 Conexión eléctrica


Conectar el aparato únicamente a una toma de corriente homologada
2.1 Instalación con puesta a tierra. Respetar las indicaciones en la placa de
Para garantizar un correcto funcionamiento del cierre puerta y evitar  características.
pérdidas de agua en el área de puerta los aparatos se tienen que 2.3 Conexión a la red de agua
nivelar correctamente mediante las patas de regulación. En los
aparatos integrados existe la posibilidad de regular la pata central Si el aparato se conecta al desagüe con el tubo de serie, la altura
trasera desde delante. máxima del tubo respecto al suelo no debe superar los 90 cm. Si se
Nota: Aparatos panelables e integrables. prolonga el tubo de desagüe, la altura máxima no debe sobrepasar 
los 80 cm. La presión de la toma de agua en una tubería normal (3/4
Roscar las patas de regulación del aparato hacia arriba hasta que la
carcasa esté en contacto con la encimera. pulgadas)
caudal condebe ser como
el grifo abiertomínimo
tienen de
debe0,5 ser
bar mayor
(0,5 atmósferas)
de 8 l/min.y La
el
En los aparatos que son panelables o integrables y están instalados presión no debe superar en ningún caso los 10 bar (10 atmósferas), y
al final de una bancada, como protección ante lesiones se puede fijar  en caso contrario se debe colocar una válvula reductora de presión.
en el zócalo en el área de bisagra una cubierta lateral 481271 (ver  Los aparatos se pueden conectar una red de agua caliente con una
imagen en la parte inferior derecha). temperatura máxima de 60° C, pero se recomienda conectar a una
red normal de agua fría (mejores resultados de lavado y secado).

R060017s.doc – 02.08.02
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch Página 4 de 554/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

3 MANEJO 3.2.1 Lavado Auto-Plus


El programa consta de un prelavado a 50°, lavado a 60° / 70°,
El mando electrónico consta de dos módulos, el módulo de mando / aclarado intermedio, abrillantado a 67° y secado. Se producen dos
indicación y el módulo de potencia. Con el módulo de mando /
indicación se regulan todas las funciones mediante cuatro teclas. tomas de decisión del Aquasensor.
Dependiendo de la primera decisión en el prelavado se realiza un
3.1 Función cambio de agua o bien el agua de prelavado se sigue utilizando para
el lavado y además la temperatura de lavado aumenta de 60° a 70°.
El display informa de los programas, opciones y ajustes a elegir, así
Dependiendo de la segunda decisión en el aclarado intermedio se
como sobre las acciones que se están relizando.
efectúa un 2º aclarado intermedio.
3.2.2 Lavado Automático
3.2 Selección de programa El programa consta de un prelavado, lavado a 45° - 55°, aclarado
Conectar el aparato. El display muestra el siguiente menú de inicio: intermedio, abrillantado a 67° y secado. Se producen tres decisiones
del Aquasensor.
Dependiendo de la primera decisión en el prelavado se realiza un
cambio de agua o bien el agua de prelavado se sigue utilizando para
el lavado. La segunda medición del Aquasensor se produce en el
lavado. Según la decisión de ambas mediciones el lavado se efectúa
a 45° / 50° / 55°, dependiendo de la tercera decisión durante el
Tras conectar el menú de inicio siempre indica el programa „Lavado aclarado intermedio se efectúa un 2º aclarado intermedio.
 Automático“. 3.2.3 Lavado Auto-Delicado
Pulsando los botones + / - se puede elegir entre los siguientes El programa consta de un prelavado, lavado a 35° - 45°, aclarado
programas: intermedio, abrillantado a 67° y secado. Se producen dos decisiones
►  Lavado Auto-Plus del Aquasensor.
►  Lavado Automático Dependiendo de la primera decisión en el prelavado se realiza un
►  Lavado Auto-Delicado cambio de agua o bien el agua de prelavado se sigue utilizando para
el lavado, además la temperatura de lavado aumenta de 35° a 45°.
►  Lavado Rápido Dependiendo de la segunda decisión durante el aclarado intermedio
►  Sólo Prelavado se efectúa un 2º aclarado intermedio.
En los programas „Auto“ la ejecución del programa se adapta
automáticamente al grado de suciedad de la vajilla.

R060017s.doc – 02.08.02
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch
Página 5 de 555/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

3.2.4 Lavado Rápido 3.3.2 Ahorro de tiempo


El programa consta de un lavado a 35°, un aclarado y un abrillantado En el menú de ahorro de tiempo con los botones + / - se puede activar 
a 55° sin secado. o desactivar la función.. Si la opción de ahorro de tiempo está
3.2.5 Sólo Prelavado conectada,
activo en los
una vez programas
en el automáticosseel suprime
aclarado intermedio, Aquasensor sólo estáy
el prelavado
El programa sólo consta de un lavado en frío de la vajilla. aumenta la temperatura.
3.3 Opciones
Pulsando la tecla „Opciones“ se pueden modificar los siguientes
parámetros, con la tecla „Siguiente“ se pasa al menú siguiente.

3.3.1 Preselección de tiempo


 Así los tiempos de lavado son más cortos, el consumo de agua y
En el menú de preselección de tiempo con los botones + / - se puede energía mayor.
modificar la hora de arranque a pasos de 30 minutos. El margen de
ajuste va de las 0:00 a las 24:00 horas. 3.3.3 Grado de secado
En este menú pulsando los botones + / - se puede regular el grado de
secado.

Sin secado = Los programas se acortan por el tiempo de secado.


Secado normal = (Ajuste de fábrica)
Secado extra = Con esta opción la temperatura del aclarado final
(abrillantado) aumenta 3º C, produciéndose un mejor resultado de
secado.

R060017s.doc – 02.08.02
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch
Página 6 de 556/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

3.3.4 Volumen del avisador acústico


En el menú de volumen del avisador se pueden seleccionar 7 niveles: Regulación manual:
►  0 = desconectado °dH °fH °Clarke mmol / l Consumo de sal Valor 
►  1 = bajo hasta 6 = fuerte en gr por cada de
lavado ajuste
►  4 = Ajuste de fábrica 0-3 0-6 0-4 0-0,6 0 0
Si el zumbador está conectado, suena 5 veces al final del programa a 4-6 7-11 5-8 0,7-1,1 2 1
intervalos de 5 seg. El proceso se repite 5 veces tras 10 minutos. 7-9 12-16 9-11 1,2-1,6 4 2
10-12 17-21 12-15 1,7-2,1 6 3
13-16 22-29 16-20 2,2-2,9 9 4
3.3.5 Regulación de la dureza del agua 17-21 30-37 21-26 3,0-3,7 14 5
En este menú el ajuste de la dureza puede ser Automático o Manual.
22-30 38-54 27-38 3,8-5,4 27 6
Con el ajuste en Automático la dureza se regula por medio del 31-50 55-89 39-62 5,5-8,9 54 7
OptoSensor. El ajuste „Automático“ sólo es posible si el módulo está
puesto en OptoSensor. Este ajuste se realiza con el programa
especial „A“; de serie la regulación de la dureza está puesta en
„Automático“. 3.3.6 Regulación del abrillantador (sólo en aparatos con
Cubeta-Top)
En este menú con los botones + / - se puede regular la dosificación
del abrillantador en 7 niveles.

3.3.7 Seleccionar idioma

En el menú de seleccionar idioma se puede ajustar el idioma del texto


Con la regulación manual la dureza se puede ajustar en 8 niveles con en el display. Se pueden ajustar hasta 17 idiomas.
los botones + / -.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 7 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 7/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

3.3.8 Programas estándar 


 Adicionalmente a los programas de lavado que se muestran en el 3.5.1 S1 Programa de comprobación interno de fábrica
menú de inicio se pueden seleccionar los siguientes programas Pulsando los botones se pueden activar todos los pixel del display.
estándar:
►  Normal extra
3.5.2 S2 Programa de comprobación interno de fábrica
►  Normal eco
►  Normal Este programa sólo se puede emplear en fábrica.
►  Normal plus
El desarrollo de los programas estándar es fijo y no tienen en cuenta 3.5.3 S3 Programa del servicio técnico
las mediciones del Aquasensor. Leer la memoria de fallos:
3.4 Funciones especiales  Al entrar en el menú del programa del servicio postventa con los
botones + / - se puede elegir entre los últimos 8 lavados. En la línea
3.4.1 Reset superior del display se visualiza en „In Cycle .... el lavado
Conectar el aparato y mantener pulsado el interruptor general hasta seleccionado. En la línea inferior se indica S3 por programa del
que el display aparezca el menú de selección de idioma. servicio postventa y todos los fallos codificados que se hubieran
producido en el lavado elegido.
Nota:
Todos los ajustes, p.ej. dureza del agua, vuelven al estado original en
que salieron de fábrica y por tanto los tiene que volver a ajustar el
cliente.

3.5 Programas especiales


Entrada en los programas especiales:
Arrancar el programa del servicio técnico:
 Abrir la puerta, desconectar el aparato, pulsar los dos botones
izquierdos del display y mantenerlos pulsados, accionar el interruptor  Una vez leída la memoria de fallos el programa arranca cerrando la
general. puerta. Con el botón izquierdo superior (STEP) se pueden saltar 
pasos del programa, excepto los pasos de llenado. En la línea inferior 
Selección los programas especiales:
se visualizan codificados todos los fallos que se presentan en el
Pulsando los botones + / - se seleccionan los programas especiales desarrollo del programa del servicio postventa.
(S1-SB). Pulsando la tecla de arranque se inicia el programa
respectivo.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 8 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 8/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

En el lado derecho de la línea inferior del display se muestra el paso 3.5.7 S7 Selección de la cubeta detergente
actual del programa con 2 dígitos.
Con el programa especial S7 se puede configurar la electrónica para
la “Cubeta Normal” o “Cubeta Top”.
Si se selecciona la “Cubeta Normal” el ajuste de la Cubeta Top (ver 
3.3.6) se suprime en el menú de opciones.

3.5.8 S8 Ajuste „sin descalcificador“


El desarrollo del programa se puede ver en los esquemas eléctricos. Con el programa especial S8 se puede configurar la electrónica para
aparatos sin descalcificador. El ajuste se suprime en el menú de
Mientras se esta realizando el programa del servicio técnico la opciones.
electrónica avisa con un sonido en cada cambio de estado de las Nota: Si en un aparato con descalcificador se elige „NO water 
entradas de señal que llegan a la electrónica. softener“, el descalcificador está desactivado (como en la regulación
de dureza 0).
3.5.4 S4 Programa de comprobación interno de fábrica
3.5.9 S9 Programa de comprobación interno de fábrica
Este programa sólo se puede emplear en fábrica.
Este programa sólo se puede emplear en fábrica.
3.5.5 S5 Programa Demostración en comercio
Si se selecciona el programa especial S5 en el display se desarrolla 3.5.10 SA Ajuste con / sin OptoSensor.
una ejecución de programa normal sin que se activen los Con el programa especial SA el módulo se puede ajustar para
componentes. El programa se termina al desconectar el aparato. aparatos con o sin OptoSensor. Si se elige el ajuste con OptoSensor,
a continuación se pregunta si se quiere menú de dureza o no. Si se
selecciona sin menú de dureza, en el menú de opciones se suprime la
3.5.6 S6 Borrar la memoria de fallos
regulación del grado de dureza.
Con el programa especial S6 se puede borrar la memoria de fallos.
3.5.11 SB Calibrado del OptoSensor 
 Al cambiar el OptoSensor o el módulo de evaluación el sensor se
tiene que volver a calibrar con el programa especial „B“.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 9 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 9/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 10/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

3.6.7 Primera lavado / Cambio de la electrónica


En el primer lavado o al cambiar la electrónica se realiza una
secuencia especial en el programa (Contador de programas (PZ) = 0)
Secuencia especialcon
en lavavajillas durante el primer funcionamiento
intercambiador de calor 

PZ > 0 Contador 
programas
PZ = 0

Desaguado
15 seg.

Falta de sal = OFF Indicador 


falta de sal
Falta de sal = ON

Prellenado
intercambiador de
calor hasta F1

Bombeo +
Desagüe
70 seg.

Regenerar 
60 seg.

 Aumentar contador 
de ciclos por 1

PZ > 3 Comprobar  PZ <= 3


contador 

 Arranque del programa de lavado

R060017s.doc – 02.08.02 Página 11 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 11/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

4 COMPONENTES
4.1 Actuador 
El sistema termo-hidráulico se compone de un cilindro metálico con
varilla. El cilindro esta relleno de una sustancia que se expande
rápidamente por efecto del calor. Como fuente de calor se utiliza una
PTC (Coeficiente de Temperatura Positivo), que se encuentra en
contacto directo con el cilindro metálico. Cuando se desconecta la
fuente de calor un muelle devuelve la varilla a su posición de partida.

Cuando se coloca la PTC bajo tensión, ésta se calienta transmitiendo


a su vez el calor al cilindro metálico, que se encuentra rellenado con
cera. La cera se expande empujando la varilla del cilindro hacia fuera.
La varilla transmite el movimiento mecánico al mecanismo de
activación de la alimentación de detergente / abrillantador. Si se 1. PTC
2. CONTACTO
desconecta la fuente de calor, disminuye el volumen de la cera debido 3. MUELLE DE COMPRESIÓN
al enfriamiento. El muelle de compresión vuelve la varilla a su 4. CILINDRO ENCERADO
posición de partida. El dispositivo tarda unos 2 min. en activarse y 3 5. CONTACTO

min. en desactivarse. 6. VARILLA


Datos técnicos:
Tensión nominal 110-240 V
Frecuencia 50 / 60 Hz
Resistencia 0,5-1,5 kΩ

Recorrido de la varilla

R060017s.doc – 02.08.02 Página 12 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 12/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.2 Aquasensor II

El Aquasensor II se diferencia del Aquasensor I en que además del


LED Infrarojo (IR) incorpora un LED verde, con lo cual también se
pueden detectar sustancias no disueltas, como por ejemplo té o Fotodiodo
espinacas. En el programa automático el Aquasensor II realiza las
siguientes mediciones:

1. Medición del Aquasensor Infrarrojo en el prelavado:

Dependiendo
el agua (muchadel resultado
suciedad)deo esta
se comprobación se cambia
sigue empleando (poca
suciedad) para la fase de lacado.

2. Medición del Aquasensor Verde en el lavado:


Dependiendo del resultado de esta comprobación en el
lavado se oalcanza
suciedad) bien de una
50 otemperatura final
55° C (mucha de 45° CSi (poca
suciedad). en el
prelavado el Aquasensor decide cambiar el agua, durante el
lavado la temperatura se aumenta de 50 a 55° C. Si el lavado
se efectúa a 50 o 55° C, a continuación se realiza una LED verde LED infrarrojo
limpieza del filtro.

3. Medición
intermedio: del Aquasensor  Verde en el 1er aclarado
Dependiendo del resultado de esta comprobación tras el 1er 
aclarado intermedio se realiza otro aclarado intermedio
(mucha suciedad) o sólo una limpieza del filtro.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 13 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 13/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.3 Válvula Aqua-Stop 4.4 Tapa superior 
El sistema Aqua-Stop esta formado por 2 electroválvulas montadas en Detrás de la tapa superior, a la izquierda y derecha, hay 2 lengüetas
serie que son conectadas a la vez para activar el sistema de llenado y de retención (1). Para retirar la tapa se presionan las lengüetas hacia
el de
la boyaseguridad. El sistema
de la cámara de seguridad
de llenado puede
bien por ser activado
el flotador de la bien por 
bandeja arriba, se empuja la encimera hacia atrás y se levanta.
inferior; en cualquiera de los casos se corta la tensión de alimentación
a las electroválvulas. El Aqua-Stop se conecta directamente al grifo
de acometida de agua. La carcasa del Aqua-Stop esta conectada a la
bandeja inferior por un sistema de doble tubo; la toma de agua para el
lavado circula por el tubo interior y si se produce una fuga en
cualquier parte del mismo, parte del agua es conducida por el hueco
que existe entre ambos tubos hacia la bandeja inferior, activándose el 1
sistema de seguridad. En ese hueco entre ambos tubos también se
encuentra el cable de alimentación del Aqua-Stop.
Datos técnicos:
Tensión nominal 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
Resistencia 2 kΩ
Caudal 2,75 l/min
Presión del agua 0,5 - 10 bar  

R060017s.doc – 02.08.02 Página 14 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 14/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.5 NTC
El termostato de seguridad (>85°C) y la NTC están integrados en el
mismo dispositivo. En caso de fallo, el termostato de seguridad
desconecta el calentador
85°C) y se vuelve (temperatura
a conectar cuando sedel aguaeldetermostato.
rearma lavado supera los

Temperatura °C Resistencia en kΩ Tolerancia +/- °C


25 48,4 7,9
30 38,5 7,1
50 16,5 6,2
60 11,0 5,6
65 9,1 5,5

R060017s.doc – 02.08.02 Página 15 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 15/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.6 Electroválvula de regeneración / vaciado
intercambiador de calor 
La electroválvula de regeneración y la de vaciado del intercambiador  Datos técnicos
de calor están situadas en el lado izquierdo del aparato en el
descalcificador. Tensión nominal 230-240V
Frecuencia 50 Hz
Datos técnicos:
Resistencia 2,45 kΩ
Tensión nominal 230-240V
Frecuencia 50 Hz
Resistencia 2,45 kΩ
Ev. AquaMix

4.7 Electroválvula AquaMix (agua sin descalcificar)


Ev. Regeneración
La electroválvula AquaMix se sitúa detrás del descalcificador y
permite que entre agua sin descalcificar directamente al interior del
lavavajillas.
La conexión de la electroválvula AquaMix es controlado por la
electrónica, la cual calcula con qué frecuencia y duración se tiene que
activar. Con ello se consigue una dureza del agua constante de
aprox. 5° dH durante todos los lavados, con independencia del grado
de agotamiento de las resinas. Este aspecto es muy importante para
evitar la corrosión del cristal.
Cuando la electroválvula se activa (abierta), el agua que entra al
lavavajillas pasa a través del descalcificador y se descalcifica. Si la Ev. Intercambiador de Calor 
válvula no se activa (cerrada) el agua no pasa a través del
descalcificador y entra directamente al interior del lavavajillas sin
descalcificarse.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 16 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 16/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.8 Indicador de falta de sal / abrillantador (opcional) 4.9 Bisagra
Tanto en el depósito de sal como en el de abrillantador existe un Desatornillar la puerta exterior, el zócalo y paredes laterales; soltar la
flotador con un imán en su interior. Al desplazarse este flotador por  cuerda de tracción en la palanca de la bisagra, desatornillar la
disminuir
que el nivel
esta en de saldelo depósito.
el exterior abrillantador,
Éstese cierra el se
interruptor interruptor
encarga reed
a su palanca del
bisagra de bastidor
bisagra del
de depósito.
la puerta interior y desatornillar la placa de
vez de conectar los pilotos de falta de sal o abrillantador. Desenroscar el tornillo de fijación de la bisagra a la bandeja de fondo,
Interruptor Reed desapalancar la placa de bisagra del bastidor y entonces sacar la
bisagra hacia arriba; desmontar el tensor de muelle.

Casquillo del eje de giro de la bisagra.


Imán permanente  Abrir el casquillo de rodamiento soltando la pieza de bloqueo (véase
el croquis).

Imán permanente

R060017s.doc – 02.08.02 Página 17 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 17/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.10 Cierre de puerta (ServoCierre)
El ServoCierre es capaz de cerrar automática y completamente la
puerta cuando el ángulo de apertura es menor de 10°.

Interrumpor 
puerta

R060017s.doc – 02.08.02 Página 18 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 18/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.11 Cubeta detergente / abrillantador 
El mecanismo de activación es arrancado por un termo-actuador. En To e dosificador  Corazón de conexión
el primer arranque, se abre la tapa del alimentador de detergente, al
mismo tiempo,
conexión el gatillo de
de la palanca de abrillantador,
activación se de
encaja
mododentro del corazón
que cuando el de
actuador sea activado de nuevo, se eleve el tope dosificador del
abrillantador.

Datos técnicos:

Capacidad de abrillantador 120 ml


Dosificación 1-6 1 ml por posición
Capacidad de detergente max. 45 g
Contacto Boya
Para más datos técnicos véase Actuador . reed magnética
Desmontaje:
Quitar la puerta exterior. Soltar las cables que llegan a la cubeta.
Levantar (doblar) ligeramente, con ayuda de un destornillador fino, las
pestañas de la puerta interior que sujetan la cubeta.
Nota:
Para desmontar la cubeta, dejar la cesta superior en el
aparato, cerrar la puerta y empujar la cubeta hacia
dentro.

Utilizar guantes de protección. ¡Peligro de corte!.


 Antes de montar la cubeta, doblar ligeramente las
pestañas de sujeción para que la cubeta quede bien
encajada.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 19 de 55


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 19/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.12 Cubeta detergente / abrillantador (Top)
En la cubeta Top, al presionar el pulsador lateral de color azul, el Dosificador basculante
compartimento detergente se abre y bascula hacia arriba, con lo que
el rellenado resulta más fácil.
La activación del mecanismo de disparo se efectúa con una bobina
que es excitada por la electrónica mediante impulsos cortos. Con el
primer impulso se abre la tapa de la cubeta detergente y al mismo
tiempo el trinquete de disparo se encaja en el núcleo de conexión de
la palanca de abrillantador, de forma que con una nueva activación de
la bobina se levanta el empujador del abrillantador. Según el ajuste de
abrillantador que se ha seleccionado en la electrónica se modifica la
cantidad de impulsos en el abrillantado.
Ajuste del Cantidad de
abrillantador  impulsos
0 0 Pulsador 
1 2
2 3
3 4
4 5 Balancín
5 6 Empujador 
6 7
La falta de abrillantador se detecta con una combinación de LED IR y
fototransistor.
Datos técnicos:

Capacidad de abrillantador 120 ml


Dosificación 0-6 1 ml por posición
Capacidad de detergente max. 45 g

Sensor falta de abrillantador 


Núcleo con.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 20 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 20/55
Desmontaje:
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Quitar la puerta exterior. Soltar las cables que llegan a la cubeta.


Levantar (doblar) ligeramente, con ayuda de un destornillador fino, las
pestañas de la puerta interior que sujetan la cubeta.
Nota:
Para desmontar la cubeta, dejar la cesta superior en el
aparato, cerrar la puerta y empujar la cubeta hacia
dentro.
Utilizar guantes de protección. ¡Peligro de corte!.
 Antes de montar la cubeta, doblar ligeramente las
pestañas de sujeción para que la cubeta quede bien
encajada.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 21 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 21/55
4.13 Calentador continuo
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

El calefactor esta incluido en el circuito hidráulico; todo el agua que


viene del motor de lavado pasa a través del calefactor y se dirige a
continuación hacia los brazos inferior y superior; en su interior existe
una membrana que, al aumentar la presión por la circulación del
agua, actúa sobre un interruptor de seguridad que a su vez permite
que la resistencia caliente sólo cuando circula agua. Si hay una caída
de presión (por ejemplo el motor de lavado deja de funcionar) la
resistencia se desconecta. La posición de calentamiento se pasa sin
calentar y así se evita el riesgo de un calentamiento sin agua.
Desmontaje:
Desatornillar la puerta exterior, moldura del zócalo y paredes
laterales. Soltar los cables de tracción en las palancas de bisagra.
Desenroscar los tornillos de la bandeja de fondo a las placas de
bisagra. Quitar los tornillos de la parte trasera de la cuba que la
sujetan a la bandeja inferior. Desconectar el mazo de cables de
puerta por la conexión que est a la altura de la bandeja inferior.
Colocar el aparato sobre la pared trasera y sacar con cuidado la
bandeja inferior soltando la cámara de llenado y el descalcificador.
Soltar el motor de lavado con el soporte de goma de la bandeja de
fondo. Abatir la bandeja de fondo hasta que se pueda soltar el
calentador del motor de lavado. Desatornillar el calentador continuo.
Soltar los clips del motor de lavado y del calentador.

Datos técnicos:

Tensión nominal 230-240 V


Frecuencia 50 Hz
Potencia 2150 W
Resistencia aprox. 22 Ω

R060017s.doc – 02.08.02 Página 22 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 22/55
4.14 Descalcificador 
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Desatornillar la puerta exterior, moldura del zócalo y paredes Depósito de sal


laterales. Soltar los cables de tracción en las palancas de bisagra. Capacidad:
Desenroscar los tornillos de la bandeja de fondo a las placas de
bisagra. Quitar los tornillos de la parte trasera de la cuba que la Sal fina aprox. 2,0 kg
sujetan a la bandeja inferior. Desconectar el mazo de cables de Sal gruesa aprox. 1,5 kg
puerta por la conexión que est a la altura de la bandeja inferior. Soltar  Sal en tabletas aprox. 0,7 kg
las conexiones eléctricas de la válvula de regeneración y la de salida,
desenroscar la tuerca del depósito de sal a la cuba, succionar la
salmuera en el depósito de sal con una jeringa de aspiración. Colocar 
el aparato sobre la pared trasera y sacar con cuidado la bandeja
inferior
bomba de soltando la cámara
circulación con elde llenado
soporte deygoma
el descalcificador.
de la bandeja Separar
de fondo.la

Nota:
 Antes de montar el descalcificador se deben tener en cuenta los
siguientes aspectos:
►  Poner la junta en el orificio de llenado de sal del
descalcificador.
►  Colocar las juntas tóricas en los orificios en los que se monta
la cámara de llenado.
►  Colocar la junta que asegura la estanqueidad entre la bandeja
de filtros y la cuba.

►  Colocar correctamente la palanca quedeacciona el sistema de


seguridad frente a desbordamiento agua en la bandeja
inferior.
►  Encajar correctamente la junta de unión de la bandeja de
filtros y el motor de lavado.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 23 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 23/55
4.15 Motobomba de desagüe
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Desmontar el embellecedor zócalo y el zócalo; la motobomba está


montada delante a la izquierda de la bandeja de filtros. Para
desmontarla se tiene que desenclavar la palanca (1), a continuación
se tiene que girar la bomba hacia adelante (2). Tras aproximadamente
un cuarto de giro se puede sacar la bomba (3).

Datos técnicos:
Tensión nominal 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
Resistencia 110 - 260 Ω
 Altura de elevación 0,9 m
Caudal 10 l/min

2
3

R060017s.doc – 02.08.02 Página 24 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 24/55
4.16 Cámara de presión con función de seguridad
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Si en la máquina se presentan fallos en el programador o en algún


componente que produzcan un desbordamiento en el lavavajillas,
la boya del nivel de seguridad se encarga de cerrar las electroválvulas
y se corta la entrada de agua. Además, el interruptor de nivel de
seguridad  conecta la motobomba de desagüe, que desaguará hasta
que el interruptor de nivel de seguridad se desconecte.
Todas las fugas de agua que se producen dentro de la máquina se
recogen en la bandeja inferior. Las fugas que se puedan producir en
el tubo de entrada se conducen a través del tubo corrugado que lo
envuelve hasta la bandeja inferior.
Cuando se alcanza un nivel predeterminado de agua en la bandeja
inferior  provocado por pérdidas de agua en alguna parte del
lavavajillas, el flotador inferior  impulsa la  palanca que a su vez activa Palanca
el interruptor de nivel de seguridad  que desconecta eléctricamente la
electroválvula de llenado; al mismo tiempo se conecta la motobomba
de desagüe, expulsándose el agua de lavado de la cuba. La
motobomba de desagüe funcionará de forma permanente hasta que
se elimine el agua de la bandeja inferior, bien porque se evapore o
bien porque el técnico la extraiga.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 25 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 25/55
4.17 Sistema de filtros
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Para evitar que las partículas de suciedad puedan obstruir el circuito


hidráulico, el filtro cilíndrico debe estar correctamente encajado en su
alojamiento de la cubeta de filtros (ver las flechas de posición
inyectadas y pintadas de azul en la pieza).

Sistema de filtrado en 3 niveles


Filtro grueso (1)

Filtro fino plano (2)

Microfiltro
Cilíndrico (3)

Sistema de filtrado en 4 niveles Filtro grueso (1)

Filtro fino plano (2)

Filtro fino
cilíndrico (3)
Microfiltro
Cilíndrico (4)

R060017s.doc – 02.08.02 Página 26 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 26/55
4.18 Sistema hidráulico
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com Ducha
El sistema hidráulico dispone de 2 o 3 alturas de lavado: el brazo
inferior, el superior y una ducha (sólo en algunos modelos) El agua
llega al brazo superior a través de un conducto que esta fijado a la
parte trasera de la cuba por cara interior. Este conducto se conecta a
1 de las 2 salidas de agua que tiene el calefactor situado bajo la
cubeta de filtros.
El brazo superior y una parte de su conducto de acometida están
montados en la cesta superior. La unión a la otra parte de la  Acoplamiento
Brazo
acometida se realiza a través de un acoplamiento. superior 
El brazo inferior se conecta directamente a la segunda salida de agua
del calefactor.
parte inferior, Este brazo
con el tienedeunlimpiar
objeto inyectorlosque esta ydirigido
filtros evitar hacia
que sela
acumulen restos de suciedad.

Brazo
inferior 

Cubeta Calentador 
Filtros

 AquaSwitch

R060017s.doc – 02.08.02 Página 27 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 27/55
4.19 Sistema de bombeo y calentamiento
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

El motor de lavado, la motobomba y el calefactor están unidos por 


medio de retenes a la cubeta de filtros. De forma adicional, el montaje
del calefactor esta asegurado por medio de un tornillo a la cubeta de
filtros. El sistema de filtros consta de 4 capas: filtro grueso, filtro fino
plano, filtro fino cilíndrico y microfiltro. La pieza cilíndrica que forma el
filtro grueso y el microfiltro, sirve para sujetar el filtro fino plano
encajándose por medio de un cierre de bayoneta en la cubeta filtro. El
agua del lavado, una vez que ha atravesado los filtros, es succionada
por el motor de lavado y se bombea a través del calefactor.
Cuando el agua de lavado alcanza una presión suficiente dentro del
calefactor, la membrana de presión que hay en su interior conecta un
interruptor que permite que la resistencia caliente el agua. En serie
con este interruptor, hay un termostato de seguridad de 85ºC que
protege contra un sobrecalentamiento accidental del agua. Ese
termostato, en los lavavajillas con programador mecánico esta
montado junto a otro de 65ºC, y en los de programador electrónico
 junto a una NTC. En todos los casos, el captador de temperatura del
termostato esta en contacto
se situa el Aqua-Sensor paracon el agua.
detectar En la de
el grado salida del calentador 
enturbiamiento del
agua de lavado. Desde la cubeta filtros se puede acceder a las aspas
de la motobombas, quitando previamente la tapa de la bomba de
desagüe, y desde esa posición, también se puede acceder a la
trampilla antirretorno.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 28 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 28/55
4.20 Entrada de agua con intercambiador de calor 
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
 Al abrir la válvula de llenado, el agua fluye hacia el descalcificador a
través del air-break, y ya como agua blanda, entra en el
intercambiador de calor y en la cámara de regeneración, cuando
ambas cámaras están llenas, el agua deborda a través del canal de
circulación hacia la cámara de presión. Al formarse presión en la
cámara, se accionará el interruptor de nivel (f1), el cual informa a la
electrónica de que el intercambiador de calor y la cámara de
regeneración están llenos, y se conectará la electroválvula de vaciado
del intercambiador de calor. La electrónica averigua el tiempo
transcurrido entre la orden de apertura de la válvula de llenado y el
cierre
tiempodel interruptor
de llenado de nivel (f1), y a partir de éste, se calcula el
adicional.

La bomba de circulación se conecta con un cierto retardo, la válvula


del intercambiador permanece abierta hasta que éste haya sido
totalmente vaciado.
El contador de la electrónica registra el volumen de agua que ya se
ha
parautilizado
regenerarenellavados anteriores y calcula el momento apropiado
descalcificador.
 Antes de cada paso de regeneración la electrónica verifica si la
capacidad del descalcificador todavía es suficiente para el „desarrollo
normal de un programa“ y si es que no, entonces se regenera.
La regeneración del descalcificador se realiza durante el lavado,
abriéndose la válvula de regeneración en el descalcificador. El agua
del depósito de regeneración fluye a través de la válvula al depósito
de sal, se enriquece de sal y como agua salina fluye a través del
descalcificador al cambiador de calor. El desagüe de esa agua salina
se realiza posteriormente en tres fases, con una cantidad de agua
calculada.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 29 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 29/55
Proceso de llenado en aparatos con cambiador de calor  “redondo” y en los siguientes llenados se ahorra agua. El motor de
5/16/2018 lavado seBosch
ManualServicio Lavavajillas
La electrónica mide el tiempo transcurrido entre la orden de apertura conecta con un cierto retardo, la válvula del intercambiador 
-slidepdf.com

de la válvula de llenado y cierre del interruptor de nivel (f1). Con este permanece abierta hasta que se haya vaciado totalmente.
valor se calcula el tiempo de llenado adicional. En el primer llenado de
cualquier programa
de agua normal. Condeesta
lavado se cargan
cantidad 200primera
en cada ml másentrada
que la cantidad
de agua
para el programa se compensa la pérdida de agua que se produce al
mojar la vajilla seca. Así se asegura que el motor de lavado funciona

Interruptor de
llenado (f1)

Electroválvula de
llenado
t1

Electroválvula de vaciado
intercambiador de calor 
t2

Motor de lavado t3

Prellenado (VF) Llenado (F)


t1 = Tiempo de llenado adicional calculado
t2 = Retardo
t3 Tiempo necesario para
en la uesta enasegurar el vaciado
marcha del dellavado
motor de intercambiador de calor 

R060017s.doc – 02.08.02 Página 30 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 30/55
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
4.21 Interruptor principal
El interruptor principal consta de un interruptor bipolar y un contacto
frotante.
interruptorElprincipal.
contacto flotante 5–6 se activa
Con el contacto brevemente
flotante se reinicia al
la accionar el
electrónica
a la posición inicial tras finalizar el programa.
El contacto flotante además tiene las siguientes funciones:
►  Función reset de la electrónica al estado de fábrica.
►  Entrada a los programas especiales.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 31 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 31/55
4.22 Optosensor  Los sedimentos de la espiral son limpiados con el agua descalcificada
5/16/2018 y el detergente durante el programa de lavado (autolimpieza durante
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
Mediante un LED IR se envía un haz de luz a través de una espiral de el programa) antes de que se puedan ver con el ojo humano
vidrio. Al pasar por la espiral el rayo de luz se refleja aprox. 200 veces
en la superficie de vidrio. Las mediciones del Optosensor se efectúan al comienzo del programa
Si en la espiral no hay ningún depósito (enturbiamiento / sedimento), y en el secado. En el secado se mide con una frecuencia de minuto.
la luz se refleja aprox. al 100 % en la superficie de vidrio. La señal De esta serie de mediciones se traslada al módulo de validación el
receptora es igual a la señal emisora. valor alto de las señales recibidas.
Si en la espiral se ha formado un depósito (enturbiamiento /  Al cambiar el OptoSensors® o el módulo de validación el
sedimento), una parte de la luz se dispersa en la superficie de vidrio, sensor se tiene que volver a calibrar con el programa especial
con lo cual el rayo de luz se reduce con cada reflexión (aprox. 200 „B“

reflexiones).
señal Por ese motivo la señal receptora es más débil que la
emisora. .
Módulo de control para el
Si la señal recibida esta por debajo de un determinado valor, se emisor y receptor  PTC
produce una regeneración.

Durante el desarrollo del programa el OptoSensor® se inunda varias


veces y se vuelve a vaciar. Así se pueden formar depósitos en la
espiral de vidrio y la suciedad en suspensión se expulsa.
La válvula se acciona por medio de un cable con “Memoria de forma”.
 Al aplicar tensión a los contactos, el cable con memoria de forma y la
PTC que están conectados en serie, se calientan. El cable se contrae
y a través del balancín abre la válvula. El tiempo de reacción está por 
debajo de 1 segundo. Debido al calentamiento del PTC la resistencia
del circuito aumenta, el cable con memoria de forma se enfría y
recupera su longitud original. La válvula se cierra mediante el balancín
y el muelle de recuperación.
En el secado el OptoSensor® está vacío. En esta fase del programa,
el interior del OptoSensors® es calentado a través de la PTC (está
permanentemente bajo tensión), así los depósitos en la espiral de
vidrio se ven antes. Válvula de Espiral de Muelle para el Cable con
vaciado vidrio rearme de la memoria de
válvula. forma

R060017s.doc – 02.08.02 Página 32 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 32/55
4.23 Motor de lavado Datos técnicos:
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
El motor de lavado consta de un motor de corriente alterna
monofásico con una tacométrica. La tacométrica las revoluciones del Tensión nominal 230-240 V
motor y las transmite a la electrónica. La regulación de la velocidad se Frecuencia 50 Hz
realiza mediante un control del ángulo de fase generado en la Resistencia Ha aprox.80 Ω
electrónica. Por tanto la regulación del motor influye sobre: HI 1 aprox.85 Ω
HI 2 aprox.13 Ω
 Altura elevación 3,1 m
1. El llenado hasta que se alcanza una velocidad de giro constante
(Detección de la carga)
2. La reducción de velocidad de giro en los programas suaves.
3. La reducción de velocidad de giro en el lavado alternativo por 
impulsos (cambio de lavado cesta superior a cesta inferior).
4. Diferentes velocidades de giro para la cesta superior y cesta inferior 
(2200 / 2800 rpm).

Desmontaje: Fig. 1
Quitar las paredes laterales y la chapa de zócalo. Soltar los 2 tornillos
del lado derecho (uno delante y otro detrás) que fijan la cuba a la
bandeja inferior. Levantar ligeramente la cuba del lado derecho y
asegurarla con un objeto de aprox. 4 cm de grosor (fig. 1). Con la
ayuda de un atornillador presionar la lengüeta de fijación en el lado
derecho del motor hacia adentro y girarlo a la derecha (fig. 2). Ahora
el motor se puede extraer.
Para soltar la turbina se tiene que bloquear el rotor con un pasador o
un atornillador (entre las láminas del rotor). Quitar la carcasa de la Fig. 2
bomba y sacar a presión el retén frontal.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 33 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 33/55
4.24 Sistema alternativo de lavado (AquaSwitch)
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
El AquaSwitch sirve para el lavado alterno (el aparato lava
alternativamente en la cesta superior e inferior, cesta inferior 60 seg. /
cesta superior 55 seg., el cambio dura aprox. 5 seg.) y se compone de
un motor sincrónico con engranaje, disco de levas, microinterruptor y
distribuidor. El motor sincrónico se acciona mediante un triac. El motor 
sincrónico impulsa el engranaje, el disco de levas y el distribuidor. El
distribuidor abre y cierra los conductos de agua hacia los brazos Microinterruptor 
aspersores. La electrónica recibe información de los
microinterruptores sobre la posición del distribuidor, los cuales son
activados por el disco de levas.
El AquaSwitch está integrado en el calentador y sólo se puede
cambiar el calentador completo.
Datos técnicos:
Tensión nominal 230-240V (motor sincrónico)
Frecuencia 50 / 60 Hz
Resistencia aprox. 9,3 kΩ

Distribuidor  Disco de levas

R060017s.doc – 02.08.02 Página 34 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 34/55
5 FUNCIONES
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

R060017s.doc – 02.08.02 Página 35 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 35/55
6 REPARACIÓN
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
6.1 Herramientas para el diagnóstico

Puerta transparente:
Repuesto: 21 4115 – Aparatos de 81 cm de alto
Repuesto: 21 4114 – Aparatos de 86 cm de alto

Aguja de medición:
Repuesto: 34 0730 (Para medir la resistencia de algún componente,
desconectarlo previamente del módulo de control).

Guantes de protección:
Repuesto: Talla 9 = 34 0728
Talla 10 = 34 0729

R060017s.doc – 02.08.02 Página 36 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 36/55
7 BÚSQUEDA DE FALLOS
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
7.1 Códigos de fallo

Código Descripción
 A / B Aquasensor  Causas
AquaSensor defectuoso
§ Repercusión
 Al realizar el lavado no se tienen en cuenta las
Fallo de calibrado en Cable cortado
§ indicaciones del AquaSensor 
medición infrarrojo / verde Conexión incorrecta
§

Falso contacto
§

AquaSensor demasiado sucio


§

Entrada o salida de la electrónica defectuosa


§

C No hay impulsos la Motor de lavado defectuoso.


§ El motor de lavado funciona a las máximas
tacométrica Tacométrica defectuosa.
§ revoluciones (2800 rpm)
Cables cortados.
§

Conexión defectuosa, falso contacto.


§

Conector en mal estado.


§

Triac en la electrónica defectuoso, cortado.


§

Señal de entrada a la electrónica errónea.


§

D Cortocircuito triac salida Triac de la electrónica defectuoso, en cortocircuito. El motor de lavado se pone a funcionar nada más
§

E motor de lavado
AquaSwitch, no hay §
Cortocircuito en la electrónica.
AquaSwitch defectuoso. conectar el aparato,
El dispositivo y funciona
AquaSwitch de forma continua.
esta permanentemente
impulsos de conexión § Cables cortados. funcionando (cambia de forma continua entre cesta
§ Conector defectuoso superior e inferior a intervalos de 6 segundos)
§ Falso contacto en el conector 
§ Triac en la electrónica defectuoso, siempre abierto.
§ Señal de entrada a la electrónica errónea.
F Fallo de llenado § Han transcurrido 6 minutos y no se ha alcanzado el  Al cabo de 6 minutos el programa y el indicador de
nivel de llenado tiempo restante se quedan detenidos; hasta que no
§ Grifo del agua cerrado se alcance el nivel de llenado la electroválvula
§ Filtro obstruido permanece conectada. La electroválvula AquaMix se
§ Electroválvula defectuosa desconecta al cabo de 6 minutos.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 37 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 37/55
Código Descripción Causas Repercusión
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
G Cortocircuito triac salida §Triac de la electrónica defectuoso, esta en corto. El AquaSwitch se pone a funcionar nada mas
desviador de agua §Cortocircuito en la electrónica conectar el aparato, y funciona de forma continua.

H Fallo de calefacción § La NTC tiene un valor resistivo muy alto, pero  Al cabo de 60 min. se termina la posición de
dentro del rango de valores permitidos, por ejemplo calentamiento y el programa continúa.
debido a problemas de contacto en el conector de
la NTC.
§ La resistencia del calentador esta cortada.
§ El interruptor de presión del calentador es
defectuoso.
§ El relé del calentador en la electrónica esta
defectuoso.
§ Cable hacia la resistencia cortado.
I Motor cierre puerta, no § Motor de cierre puerta defectuoso. Durante 30 segundos se intenta posicionar el motor,
hay impulsos de conexión § Cable cortado. transcurrido ese tiempo se deja el motor en una
§ Conector defectuoso. posición aleatoria.
§ Falso contacto en el conector.
§
Triac de la electrónica defectuoso, siempre abierto En el siguiente paso de programa se intenta
§ Señal de entrada a la electrónica errónea. posicionar de nuevo el motor.
§ Aparato sin motor cierre puerta.
J Cortocircuito triac salida § Triac de la electrónica defectuoso, siempre abierto. El motor del cierre puerta se pone a funcionar nada
motor cierre puerta (sólo mas conectar el aparato, y funciona de forma
en aparatos con motor  continua hasta que se desconecta el aparato del
cierre puerta) interruptor principal.
K Fallo NTC, cortado o § Los valores de la NTC están fuera de rango (por  La posición de calentamiento no se realiza.
cortocircuito debajo de 2,7 kOhm implica estar por encima de
100º C / por encima de 135 kOhm implica estar por 
debajo de 0º C).

R060017s.doc – 02.08.02 Página 38 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 38/55
Código Descripción Causas Repercusión
5/16/2018
L Fallo Optosensor   §
Manual
Cable cortado / conector Servicio
suelto, Lavavajillas
el módulo de Bosch -slidepdf.com
Si la electrónica detecta un fallo del Optosensor®, el
evaluación envía señal pero no recibe respuesta. mando arrancará un „Programa de emergencia“. En el
§El Optosensor no se puede calibrar, los valores de „Programa de emergencia“ siempre se regenera tras la
medición están fuera de rango (p.ej. espiral de vidrio entrada de 60 litros de agua blanda y se regula una
rota) relación de mezcla agua natural / blanda del 10 : 90 (es
§La válvula no abre -> Cable Memory roto, válvula decir, se regenera cada 6 – 7 fases de lavado).
pegada Con una dureza del agua natural de hasta 30° se
presenta una dureza residual de aprox.10°. A partir de
una dureza residual de aprox.12° (dureza del agua
natural > 30°dH) es posible que el resultado de lavado

M El contacto flotante § Interruptor principal permanentemente conectado seaconectar


 Al malo. el aparato aparece una indicación al cabo
del interruptor  § Conector defectuoso de 5 segundos. Los parámetros de lavado son
principal esta § Cortocircuito en la electrónica cambiados a los de por defecto (Idioma Alemán,
permanentemente § Señal de entrada errónea en la electrónica Dureza de agua 4, volumen señal acústica 6, Grado de
conectado secado Normal, ...)
N No es posible la § Módulo de potencia defectuoso El motor de lavado funciona a las máximas
sincronización de red revoluciones. El programa se desarrolla con normalidad
O Detectado nivel de § Interruptor de llenado defectuoso (f1). La motobomba funciona continuamente (así esta
seguridad § Cámara de llenado defectuosa. preparado el cableado).
§ Motobomba no desagua. La electroválvula se desconecta (así esta preparado el
§ Pérdidas de agua hacia la bandeja inferior. cableado).
§ Cables cortados. El paso de llenado se aborta (así esta programado).
§ Conector defectuoso. Si durante 7 lavados se alcanza siempre el nivel de
§ Falso contacto en el conector. seguridad, en el lavado 8 el programa se para en la
§

Señal de entrada a la electrónica defectuosa. posición donde


desconectar se alcanza
/ conectar el nivel deprincipal
el interruptor seguridad. Tras
se vuelve
a realizar esa posición.
P El error “O” ha § El fallo O se ha presentado en el lavado actual y en La motobomba funciona continuamente. La
aparecido en los los últimos 8. electroválvula se desconecta. El programa se para en
últimos 8 lavados la posición donde se alcanza el nivel de seguridad.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 39 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 39/55

7.2 Desaguado
Indicación del cliente
5/16/2018 Causa Solución
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Se oye funcionar la bomba, Sistema de filtros obstruido  Asesorar al cliente, observar las indicaciones en las instrucciones
pero desagua poca o nada
de agua de empleo acerca de la limpieza de los filtros. Limpiar los filtros.
La tapa de la motobomba (en la bandeja Montarla correctamente.
filtros) no está bien montada.

La válvula de retención en la salida está Desmontar la válvula de retención. Comprobar la válvula y el


atascada. asiento en cuanto a suciedad, si fuera el caso limpiar.

Sistema de desagüe obstruido. Eliminar la obstrucción (no olvidarla parte del circuito en el interior 
del aparato). Obstrucción en la unión al desagüe de la vivienda

La bomba ronronea de Bomba mecánicamente bloqueada Limpiar la bomba, si fuera el caso


forma audible. (obstrucción o bomba dañada).
La bomba no funciona. Véase también la bomba ronronea o se oye
funcionar.

La bomba no se conecta. Activar la bomba (programa de pruebas) y verificar según los


esquema eléctricos.

El aparato desagua Es normal, se trata del sistema de desaguado  Asesorar al cliente.


brevemente, motor de alternativo (la motobomba y el motor de
lavado, desagua ... lavado se activan alternativamente).

R060017s.doc – 02.08.02 Página 40 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 40/55
7.3 Ruidos
Indicación del cliente
5/16/2018 Causa ManualServicioLavavajillasBosch-slidepdf.com
Solución
Ruidos de golpeteo al entrar agua la cámara Golpe de ariete en la red de tubias de la  Asesorar al cliente y remitirlo al fontanero (instalar 
de llenado. vivienda (generalmente sólo se presenta en una válvula reductora de presión).
aparatos con AquaStop porque la válvula está
directamente conectada al grifo de agua).

Ruidos de tableteo durante el lavado. El brazo rociador toca piezas de la vajilla.Asesorar al cliente, vajilla no colocada
correctamente.
Ruidos alternantes en el programa de lavado. Técnica de lavado alternativo por impulsos (5  Asesorar al cliente, disponer la vajilla, y si fuera
segundos lavando en cesta superior, 5 necesario montar un brazo aspersor con boquillas
segundos para cambiar, 60 segundos lavando más grandes E-Nr 359975
en cesta inferior) mediante el AquaSwitch

Bombas alternantes (la bomba de lejía y de  Asesorar al cliente.


circulación se activan alternativamente).

R060017s.doc – 02.08.02 Página 41 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 41/55
7.4 Olores
Indicación del cliente
5/16/2018 Causa Solución
ManualServicio LavavajillasBosch -slidepdf.com
Huele a quemado. Cable de conexión a la red eléctrica alargado de forma  Asesorar al cliente, observar las indicaciones de
incorrecta. seguridad en las instrucciones de empleo.

El enchufe al cual está conectado el aparato está  Asesorar al cliente; se tiene que cambiar el cable de
chamuscado (Causa: mal contacto del enchufe). conexión y el enchufe.

Daños del devanado o fallos de aislamiento en algún Comprobar los componentes (programa de pruebas) y
componente. verificar según esquema eléctricos.

Detergente o abrillantador.  Asesorar


químicos,aleventualmente
cliente, el cliente elige el
cambiar losproducto
productos
(con
aroma a limón) o recomendar un aromatizador (E-Nr 
460742)

Huele a química  Aglutinante del aislamiento acústico (mantas aislantes,  Asesorar al cliente respecto al nuevo olor.
bitumen).

Vapores de los componentes electrónicos o pletinas.  Asesorar al cliente.


Huele a podredumbre. Subdosificación permanente de detergente.  Asesorar al cliente; observar las indicaciones de
dosificación.

Depósitos debajo de los filtros de lavado, en la cubeta de  Asesorar al cliente, recomendar usar un limpia
filtros. máquinas y de vez en cuando realizar programas más
fuertes.

El olor proviene del desagüe del fregadero (posiblemente  Asesorar al cliente y remitirlo al fontanero.
sifón muy sucio o sifón vaciado por succión).

 Aparato mal conectado al sifón.  A ser posible conectar correctamente, si fuera el caso
remitir el cliente al fontanero.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 42 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 42/55
7.5 Electrónica / Programador 
Indicación del cliente
5/16/2018
Causa Solución
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
El programa es demasiado Técnica de lavado alternativo por impulsos, ahorro de  Asesorar al cliente
largo. energía.

El programa es demasiado Cámara de presión sucia, f1 no se reconecta -> llena Comprobar la suciedad en la cámara de presión y en el
largo y al final del demasiado poco agua -> el interruptor de presión en el intercambiador de calor, cambiar si fuera el necesario;
programa el aparato se calentador continuo no conecta -> el aparato no calienta -> comprobar que el intercambiador se vacía
para con „Listo en 1 min. tiempo de marcha más prolongado que el calculado. correctamente y que ni la electroválvula ni el canal de
vaciado están obstruidos.

 Al final del


aparato se programa el
para con „Listo En aparatos condeKIcalor
intercambiador /01; impide
la lámina
la en el ladoentrada
correcta traserode
delagua, Cambiar el cambiador de calor.
en 1 min. por lo cual resulta un desfase entre el tiempo efectivo y el
del display -> cambiar el intercambiador de calor.

Válvula del intercambiador de calor no abre. Comprobar la válvula de vaciado del intercambiador de
calor.
 Al conectar se visualiza el El contacto frotante en el interruptor principal no abre o bien Comprobar contacto 5 - 6 en el interruptor principal.
menú de selección de el interruptor principal se mantuvo demasiado tiempo Este contacto es un contacto flotante que con el
idioma. pulsado. interruptor pulsado se conecta e informa a la
electrónica para que vaya al principio del programa, o
bien manteniéndolo pulsado efectúa un Reset del
módulo.
El display está oscuro. No hay tensión de alimentación a través del interfaz en Medir la tensión de alimentación en la ficha de
serie. conexión del módulo de mando:
1 = GND
Contacto 2 +
La tensión entre los contactos 1 y 2 es de11 V =.

El programa es demasiado  Al comienzo del programa rápido se indica una duración de Ninguno
largo en el lavado rápido. 45 min., pero el tiempo de marcha efectivo es de
aproximadamente 35 min.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 43 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 43/55
Indicación del cliente Causa Solución
Un componente no se
5/16/2018
Triac en el módulo no conecta, posiblemente se ven huellas  Antes de cambiar el módulo comprobar el componente
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
activa. de quemado en el módulo. afectado (válvulas, actuadores, etc.) Observar las
instrucciones de seguridad.

Regletas de conexiones Regleta de conexión. Para las regletas de conexión defectuosas que
chamuscadas. conectan en la electrónica, se puede emplear el set de
reparación de cableado que figura en el despiece.
En el display aparece No se reconoce el bus de datos entre el módulo de mando
„wrong couple“ y el de potencia potencia, p.ej.:
• Diferentes versiones de software en los módulos. § A partir de KI03 las versiones de software son
compatibles entre los módulos.
• Procesador defectuoso en un módulo. § Cambiar el módulo defectuoso.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 44 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 44/55
7.6 Resultado del lavado
Restos de alimentos
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Depósitos de calde diagnosis 340070 / ácido clorhídrico al 10%)


(Analizar con maleta

Depósitos de almidón
(Analizar con maleta de diagnosis 340070 / solución de yodo)

Residuos solubles en agua o de sal de regeneración en la vajilla


(Analizar con maleta de diagnosis 340070 / agua destilada)

Descoloraciones / Residuos de color 


(P.ej. té, zumo
(Analizar de tomate,
con maleta café, pintalabios,
de diagnosis etc.) de cloro para blanquear)
340070 / lejía

Residuos de detergente
(Analizar con maleta de diagnosis 340070 / agua destilada)

Residuos insolubles en agua / Daños en la vajilla

R060017s.doc – 02.08.02 Página 45 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 45/55
Restos de alimentos (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)
Indicación del cliente Causa Remedio
Resto de alimentos
5/16/2018
Microfiltro, filtros fino u grueso sucios; los filtros no están bien  Asesorar
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
al cliente sobre el montaje de los filtros y
encajados en la cubeta filtro. mantenimiento.

Obturación de las boquillas de los brazos aspersores, ducha. Limpiar las piezas si fuera necesario, asesorar al
cliente sobre el montaje correcto de los filtros.

Los brazos aspersores giran con dificultad (suciedad en el Limpiar las piezas si fuera necesario, asesorar al
soporte). cliente sobre el montaje correcto de los filtros.

Cuerpos extraños en la zona de conexión de la cachaba de Limpiar 


desagüe en la cámara de llenado (canal de desagüe)
Cachaba de desagüe doblada. Montar correctamente la manguera de desagüe.

No hay dosificación de detergente o bien es muy baja,  Asesorar al cliente, observar las instrucciones de
selección de programa incorrecta. dosificación de detergente, utilizar programas con
una temperatura superior.
Comprobar la cubeta detergente.

Colocación incorrecta de la vajilla (piezas de vajilla demasiado  Asesorar al cliente, dejar en correcto estado las
grandes, p.ej. ollas en la cesta inferior), evitar los puntos de raspas (véanse las instrucciones de manejo).
contacto, raspas abatidas o dobladas

Brazo aspersor bloqueado por piezas de la vajilla o de la  Asesorar al cliente.


cubertería.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 46 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 46/55

Indicación del cliente Causa Remedio


Indicación del cliente Causa Remedio
Resto de alimentos Ruidos de aspiración; marcha irregular de la bomba de Comprobar el funcionamiento la cámara de presión
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
circulación, demasiado poco agua en el aparato (atención (efectuar un llenado).
en modelos con el lavado alternativo por impulsos el nivel
es muy bajo por diseño).
Trampilla antirretorno no estanca, el agua sucia refluye al Desmontar la trampilla antirretorno, comprobar la
aparato. válvula y asiento en cuanto a suciedad, limpiar si
fuera necesario.

El motor de lavado no funciona. Comprobar el motor de lavado.

El aparato no calienta. Comprobar el calefactor siguiendo los esquemas


eléctricos, téngase en cuenta el interruptor de presión
en el calefactor (el motor de lavado sólo puede
establecer suficiente presión si hay suficiente agua en
el aparato).

Con la tecla “Lavado en sólo lava en la cesta inferior  Obturación en el circuíto de lavado de la cesta
cesta superior” pulsada superior, téngase en cuenta que en algunas fases del
programa sólo se lava en la cesta inferior. Para
verificar utilizar el programa de pruebas.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 47 de 55

Depósitos de cal  (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 47/55
Indicación del cliente Causa Remedio
Depósitos de cal en la vajilla Dureza del agua mal regulada o agua de la red con Regular la dureza.
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
excesiva dureza > 50°dH. Comprobar la dureza del agua  Asesorar al cliente, emplear un detergente que
en el interior del lavavajillas en el lavado y abrillantado. contenga fosfato.

No regenera Realizar una regeneración y efectuar un control de


funcionamiento (comprobar que se vacía la cámara de
regeneración).
Verificación exacta de la válvula de regeneración
(mecánica – vástago de válvula; eléctrica – excitación
/ bobina)

La electroválvula AquaMix no abre -> el llenado sólo se Verificar la electroválvula AquaMix (mecánica –
efectúa con agua sin descalcificar. vástago de válvula; eléctrica – excitación / bobina)

R060017s.doc – 02.08.02 Página 48 de 55

Depósitos de almidón (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 48/55

Indicación del cliente Causa Remedio


Depósitos de almidón en la Subdosificación de detergente (detergente malo)  Asesorar al cliente; emplear detergente con enzimas.
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com
vajilla
Selección errónea de programa (se ha seleccionado un  Asesorar al cliente; selección correcta del programa.
programa demasiado suave)
 Aparato conectado al agua caliente. Temperatura de Comprobar la conexión de agua caliente (la
entrada del agua demasiado alta. temperatura del agua deber ser de menos de 60° C),
asesorar al cliente,
si fuera el caso conectar al agua fría.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 49 de 55

Residuos solubles en agua o de sal de regeneración en la vajilla (véase información adicional en las instrucciones generales de49/55
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch
reparación)
Indicación del cliente Causa Remedio
5/16/2018
Residuos solubles en agua Manual
Sal de regeneración en la vajillaServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

- La tapa del depósito de sal no cierra bien (comprobar el  Asesorar al cliente, eliminar la fuga.
ajuste, la cámara de regeneración se vacía lentamente)

- Electroválvula de regeneración no estanca (la cámara de Comprobar la electroválvula y el asiento de la


regeneración se vacía lentamente) electroválvula.

-activada
Electroválvula de regeneración permanentemente Comprobación eléctrica con los esquemas eléctricos.

El enturbiamiento incipiente del vidrio sólo se puede limpiar  Véase daños en la vajilla
aparentemente

Productos combinados (3en1 o similares)  Asesorar al cliente

R060017s.doc – 02.08.02 Página 50 de 55

Decoloraciones / Residuos de color  (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 50/55
Indicación del cliente Causa Remedio
Residuos de color  Se ha utilizado poco detergente  Asesorar al cliente, aumentar la cantidad de
5/16/2018 detergente.
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Decoloración del plástico debida p.ej. a: residuos de Emplear detergente con blanqueante de cloro. En
tomate, té, café, etc. caso de decoloraciones en el aparato recomendar 
detergente para máquinas.

Detergente muy aglutinado, el efecto de limpieza y el efecto  Asesorar al cliente, guardar el detergente cerrado y en
de disolución decaen lugar seco.

Seleccionado un programa
programa es corto demasiado
y la temperatura bajasuave ( cuando
el tiempo de el  Asesorar al cliente, utilizar un programa más fuerte.
contacto del detergente es demasiado corto)

Estrías tipo arco iris Depósitos de silicato sólo en el vidrio (no se puede No hay remedio (daño del vidrio)
eliminar)

Dosificación del abrillantador demasiado alta (se puede Reducir la dosificación


lavar con agua)
Los cubiertos de plata La decoloración se produce por los hidrosulfuros  Asesorar al cliente, lavar los cubiertos de plata
pierden brillo contenidos en el aire y en diferentes restos de alimentos. inmediatamente tras su uso.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 51 de 55

Residuos de detergente (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 51/55
Indicación del cliente Causa Remedio
Residuos de detergente La tapa del detergente está bloqueada por piezas de la  Asesorar al cliente, colocación incorrecta de la vajilla
5/16/2018 vajilla (no se abre del todo)
ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

La tapa del detergente no se abre del todo Cambiar el muelle de la cubeta


Selección errónea del programa  Asesorar al cliente

Utilizadas detergente en pastillas en el programa rápido o Tiempo de disolución de las pastillas demasiado
corto prolongado para esos programas

Boquillas
montados)de los brazos aspersores atascadas (filtros mal  Asesorar al cliente

Comprobar el desaguado, trampilla antirretorno Véase restos de alimentos

Detergente muy aglutinado, el efecto de limpieza y la  Asesorar al cliente


solubilidad se reducen.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 52 de 55

Daños en la vajilla (véase información adicional en las instrucciones generales de reparación)


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 52/55
Indicación del cliente Causa Remedio
Enturbiamiento del vidrio La regulación de la dureza demasiado elevada, la dureza Regular correctamente la dureza
incipiente o ya existente
5/16/2018 del agua empleada en elManual
lavadoServicio
o abrillantado es < 5°dH
Lavavajillas Bosch-slidepdf.com
irreversible (irrecuperable)
Cristal no resistente al lavavajillas.  Asesorar al cliente
Se seleccionan programas demasiado fuertes.  Asesorar al cliente, para vidrio seleccionar un
programa lo más suave posible (temperatura baja <
50°C)

Tiempo de actuación del vapor demasiado prolongado en el  Asesorar al cliente, no conectar el aparato y retirar la
secado vajilla transcurridas varias horas, p.ej. de noche
Daños mecánicos (rayado o Rayado debido a puntos / superficies de contacto con otras  Asesorar al cliente, evitar los puntos de contacto al
rotura) piezas de la vajillas colocar la vajilla

La vajilla pierde color  Vajilla no resistente a lavavajillas  Asesorar al cliente, emplear vajilla resistente a
lavavajillas

Óxido en los cubiertos Corrosión de los cubiertos: cubiertos no resistentes a ¡Emplear cubiertos resistentes a lavavajillas! (mayor 
lavavajillas (los cuchillos / acero de las hojas de cuchillo proporción de cromo/níquel, por lo menos 18/8 o
generalmente son menos resistentes a la corrosión) 18/10)

Corrosión ligera: corrosión inducida por alguna pieza de la  Asesorar al cliente, no lavar piezas oxidadas en el
vajilla o porque las cestas ya estén oxidadas lavavajillas como p.ej. ollas viejas

R060017s.doc – 02.08.02 Página 53 de 55

7.7 Resultado del secado


http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 53/55
Indicación del cliente Causa Remedio
No seca correctamente No hay abrillantador en la cubeta  Asesorar al cliente
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

 Aparato conectado al agua caliente, el aparato es apto para  Asesorar al cliente, señalar la función del
agua caliente, pero no se recomienda intercambiador de calor, si fuera necesario conectar el
aparato a la red de agua fría

El aparato no calienta Comprobar el calefactor según los esquemas


eléctricos, tener en cuenta el interruptor de presión en
el calentador (la bomba de circulación sólo puede
establecer suficiente presión si hay suficiente agua en
el aparato).
Se ha seleccionado un programa sin secado  Asesorar al cliente, el programa rápido es sin secado,
la opción de grado de secado está ajustada
demasiado baja

En las pastillas con abrillantador integrado (3en1 y  Asesorar al cliente, pastillas inapropiadas para este
similares) el abrillantador se ha disuelto demasiado pronto. programa
Piezas de plástico Los plásticos apenas acumulan calor y tienen una
superficie hidrófoba que dificilmente se puede
humectar, lo cual en el secado conduce a la formación
de gotas.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 54 de 55

8 DATOS TÉCNICOS
http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 54/55
8.1 Datos técnicos generales
5/16/2018 ManualServicio LavavajillasBosch-slidepdf.com

Tensión / Frecuencia 230 - 240V / 50 Hz


Potencia total 2,3 kW
Potencia de calefacción 2,15 kW
Protección 10 / 13 A

8.2 Consumos

Programas automáticos
Lavado Auto-Plus Lavado automático Lavado Auto Delica Lavado rápido Solo prelavado
Duración en min. 90 - 110 100 – 130 80 - 100 30 19
Consumo
Consumo en kWh en litros
de agua 1,20 – 1,40
14 - 20 1,00 – 1,20
12 - 18 0,80 – 1,00
10 - 16 0,60
10 0,10
4

Programas estándar 
Normal extra Normal eco Normal Normal plus
Duración en min. 135 165 140 140
Consumo en kWh 0,65 1,05 1,05 1,05
Consumo de agua en litros 19 14 14 15

Los valores indicados pueden variar al alza o baja. Los valores corresponden a valores de mediciones de laboratorio según EN50242 en el
lanzamiento de la serie.

R060017s.doc – 02.08.02 Página 55 de 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-servicio-lavavajillas-bosch 55/55

Вам также может понравиться