Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Manual de Mantenimiento
Telescópicos
20/05/2011
INTRODUCCION
Este manual fue elaborado para proporcionar información necesaria para realizar el
mantenimiento o reparación de cilindros telescópicos fabricados por Industrias Mailhot. Estos
mantenimientos o reparaciones abarcan el cambio de sellos o la sustitución de algún
componente dañado.
Por favor asegúrese de seguir las recomendaciones dadas. Creemos que este manual puede
ser una herramienta útil para usted con el propósito de mejorar aún más la calidad del servicio
proporcionado por Industrias Mailhot.
INFORMACION GENERAL
2
PRECAUCION
Es muy recomendable tomar todas las precauciones necesarias para evitar un accidente
durante el proceso de montaje o desmontaje del cilindro en la unidad. En el caso de cilindros de
simple acción que son usados para levantar cajas de volteo se recomienda usar un dispositivo
de seguridad ó un soporte secundario para mantener la caja del camión en posición apenas por
encima de la base, esto servirá para desmontar el cilindro del camión y evitar posibles lesiones.
En los cilindros de doble acción es recomendable que este se encuentre totalmente cerrado
para que la cantidad de fluido hidráulico en su interior sea el menor. Si el mecanismo que
acciona el cilindro es inestable, también prever un dispositivo que mantenga el mecanismo en
una posición segura.
NOTA:
Antes de comenzar cualquier trabajo en los cilindros telescópicos de simple o doble acción serie
C, es importante verificar el estado de la garantía (ver póliza de garantía) ya que esta se perderá si
el cilindro es abierto o modificado durante el periodo que estipula la póliza, también debe contar
con los dibujos de conjunto, herramientas y dispositivos necesarios que se describen en este
manual. Servicios no autorizados a cilindros durante el periodo de garantía sin el consentimiento
de Industrias Mailhot puede anular la garantía. En caso de no contar con las herramientas
necesarias, dibujos o dispositivos contacte a Industrias Mailhot para ser asesorado, o bien para
que nosotros le podamos brindarle el servicio. Por favor contacte al departamento de servicio al
cliente para obtener un R.M.A. (autorización de retorno de mercancía) y mayor información.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
Este manual está destinado a proveer una guía general cuando se requiera un servicio a los
sellos de los cilindros manufacturados por industrias Mailhot. Todas las fotos e ilustraciones
deberán ser usadas solamente como referencia para el ensamble y desensamble de los
cilindros hidráulicos. Industrias Mailhot no se será responsable ni el causante por daños
debidos a herramientas inadecuadas, procedimientos incorrectos, uso o cambio de
componentes incorrectos y cualquier otro daño.
Por favor contacte al departamento de servicios al cliente de industrias Mailhot para mayor
información.
3
IDENTIFICACION DEL CILINDRO CORRECTO PARA SUS NECESIDADES
Industrias Mailhot fabrica una variedad de tamaños de cilindros para adaptarse a diferentes
longitudes y requisitos de capacidad. Si se proporciona la información correcta, podemos
determinar, basados en la experiencia y el uso de software, si el cilindro telescópico serie C-CS
es el adecuado para su aplicación específica.
Cuando contacte un represéntate de Industrias Mailhot para soporte técnico, por favor tenga la
siguiente información disponible.
Aplicación del cilindro (en que se va a instalar o para que va a servir el cilindro).
Presión a la que trabaja el cilindro.
Fuerza máxima que se le demandará al cilindro.
Indicar si el trabajo principal es a extensión o retracción.
Indicar si requiere un cilindro de doble o simple acción.
Un bosquejo general que contenga la información descrita en la figura 1, incluyendo
carrera, longitud cerrada, tipo de asas, tipo de puertos, etc.
Con estos datos a la mano, su representante será capaz de determinar exactamente el tipo de
cilindro que será destinado al uso que usted necesita.
4
SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES PARA ASPECTOS DE SEGURIDAD DE SU
CILINDRO.
INSPECCIÓN VISUAL
MANIPULACION
Cuando es necesario retirar el cilindro, es importante manejarlo con mucho cuidado para
prevenir potenciales daños o averías al cilindro. Cualquier contacto fuerte con la pared exterior
del cilindro puede causar serios daños. Es importante inspeccionar el cilindro por cualquier
incisión, imperfecciones o abolladuras que eviten al cilindro trabajar correctamente. Si hay
fugas visibles o las secciones no se desplazan con normalidad propiciando un mal
funcionamiento en el mecanismo, por favor contacte al departamento de servicio al cliente de
Industrias Mailhot para instrucciones. Un cilindro con daños instalado al vehículo puede resultar
en serias o trágicas consecuencias sobre el personal que lo opera.
ACEITE HIDRAULICO
Es importante verificar que el aceite hidráulico utilizado sea compatible con todos los
componentes que abarca su sistema hidráulico. Debido a una amplia variedad de aplicaciones
con diversas condiciones climáticas, es importante consultar con su proveedor de aceite
hidráulico para determinar el adecuado, que ayudará a prolongar la vida de su sistema
hidráulico.
PRESION EN EL CILINDRO
Cuando el cilindro esta bajo presión, una pequeña fuga puede dejar escapar aceite a más de
5
2000 P.S.I. causando serias lesiones. Ropa gruesa, gogles de seguridad y guantes de trabajo
son siempre sugeridos cuando se trabaja alrededor de sistemas a presión que requieren
servicio.
Cuando se desensambla un cilindro, se debe tener mucho cuidado debido a que siempre
existen presiones residuales que permanecen en el cilindro. Pueden permanecer presiones
dentro del cilindro incluso después de haber sido removido y almacenado durante un tiempo.
Cuando las secciones son desplazadas, incluso sin un suministro de aceite, se puede crear
presión entre las secciones especialmente si un puerto de aceite esta obstruido o bloqueado.
Un repentino desatascado, eliminación del bloqueo, o fuga en un sello puede generar suficiente
presión para causar serias lesiones.
A. Cepillo metálico.
B. Conos ó sleeve de ensamble para tetes.
C. Instalador de sellos.
D. Martillo tipo metálico y de goma.
E. Alicate de presión con cadena.
F. Gancho para retirar sellos.
G. Taladro/brocas carburo de tungsteno.
H. Destornilladores de punta plana (tamaños varios).
I. Punzón marcador 3/16”.
J. Punzón de arrancar 3/16”.
K. Juego de llaves hexagonales en pulgadas.
L. Llave mecánica ajustable (perica) 15”.
M. Llave de nariz.
N. Llave de cadena robusta.
O. Llave de cadena uso ligero.
P. Sellador Loctite ©509 y ©277.
Q. Soplete oxiacetilénico.
R. Solución de uso general (Thinner).
S. Paño suave o trapo industrial.
T. Equipo para limpieza (desengrasante, solución de limpieza, agua, etc.).
A B C
D E F
G H I
J k L
M N
O P Q
R S T
7
Paso 1:
Paso 2:
Es conveniente verificar que el cilindro haya sido drenado para facilitar su manipulación, para
ello cerciorarse que el cilindro no contenga ninguna presión de aceite y todos puertos estén
despejados, incluyendo el purgador de aire (si el cilindro cuenta con él) también las graseras
tendrán que ser removidas.
Hay pernos sujetadores localizados en el tubo cerca de cada chumacera para encontrarlos,
busque las marcas de golpe (2 marcas).
Gire cada sección (usando los alicates de cadena) para alinear las marcas de golpe.
Usando el taladro y una broca del diámetro del perno especificado en el plano, taladre el centro
de cada perno sujetador pero tenga cuidado de no taladrar demasiado profundo, esto sólo
resultara en daños sobre el cilindro, la profundidad será la de cada perno que también está
indicada en el plano del cilindro. Aproximadamente cada perno sujetador tiene una profundidad
de 1/16” después del grosor de la pared del tubo, una vez removidos los pernos sujetadores y
con ayuda de una brocha derrame thinner sobre los orificios y dejar reposar por varios minutos,
esto para ayudar a deteriorar el pegamento (LOCTITE) que se encuentra en las cuerdas, y
desenroscar la pieza más fácilmente.
Paso 3:
Aseguré el cilindro en el banco hidráulico para retirar la primera sección (chumacera más
grande), usando una llave de cadena reversible afloje la chumacera de mayor diámetro,
dejándola roscada algunas cuerdas, esto servirá para mantener la siguiente sección nivelada,
la cual se extrae un poco para poder hacer lo mismo con la siguiente chumacera, es probable
que la siguiente sección gire al intentar aflojar la chumacera, para evitar esto se puede utilizar
algún dispositivo de sujeción que no dañe la sección. Repita la operación cuantas veces sea
necesario. Tome todas las precauciones para no dañar el tubo, si alguna chumacera persiste
sin destornillar, probablemente será necesario un poco de calor sobre la misma con un soplete
oxiacetilénico. NO SOBRECALIENTE.
Una vez que ha llegado a la última sección puede empezar a retirar las mismas de la más
pequeña a la más grande, coloque cada tubo desensamblado sobre una superficie limpia y
nivelada (paños suaves o trapos de taller), para evitar rayados o marcas.
Paso 4:
Inspeccione cuidadosamente cada tubo en busca de daños. Todos los tubos deberán estar
exentos de rayas, marcas, partes planas o grietas.
También inspeccione las chumaceras y las cuerdas de los tubos para asegurarse de que todo
está en condiciones de funcionamiento.
9
Paso 5:
Retire los sellos usados, comience por retirar el limpiador, tome un destornillador plano e
inserte la punta entre el labio exterior y el borde de la chumacera, inserte el gancho para sellos
y quite el limpiador (ver figura 5).
Repita la misma operación con el destornillador y el gancho para sellos, para retirar el sello tipo
“U” de la chumacera (figura 6).
Figura 6. Retiro de sello tipo U.
Normalmente estas partes deberían retirarse manualmente pero es posible que una o varias de
ellas se encuentren atascadas en la chumacera por lo tanto el sello puede estar renuente a
salir, en este caso utilice un destornillador de punta redondeada para meterlo debajo de estas
piezas. ADVERTENCIA: se cuidadoso de no rayar la cavidad del sello, cuando estos sean
retirados.
Reemplace el sello tipo “U” por uno nuevo verificando que el labio apunte al lado de la presión
del fluido hidráulico, consultar plano; finalmente reemplace el limpiador asegurándose de que el
labio este hacia afuera de la chumacera (lado superior, verificar en plano).
Voltee la chumacera al revés y retire el sello O-RING, así como también el respaldo (ver figura 10
7). Sustituya por sellos nuevos, el kit de sellos completo debe ser cambiado (ver figura 8).
ADVERTENCIA: cada chumacera o pistón en el caso de los cilindros de doble acción debe ser
lavado con desengrasante, secado perfectamente y al instalar los sellos nuevos, estos deben
ser lubricados con aceite.
Repita estos pasos para cada una de las chumaceras del cilindro, si el cilindro es de doble
acción, retirar los sellos en el pistón de cada sección usando la misma técnica.
Paso 6:
Para volver a unir el cilindro asegúrese de que todos los componentes están limpios y que
todos los sellos han sido sustituidos, posteriormente instale el tubo base en el banco hidráulico
11
(si cuenta con uno), de otra manera asegure el tubo en un dispositivo robusto para mantenerlo
estable, asegúrese de no ajustar demasiado ya que el tubo puede perder su forma redonda.
Antes de instalar verifique que la sección tenga los sellos del pistón si se trata de un cilindro de
doble acción (ver figura 10).
Ubicación de sello
Introduzca en cada una de las secciones del cilindro la chumacera correspondiente, aplicando
un poco de grasa soluble ó aceite hidráulico específicamente donde está el ensamble de sellos
y con la ayuda del sleeve o cono (ver figura 11), empuje hasta una posición intermedia en la
sección, esto facilitará la tarea durante el armado.
Figura 11. Montaje de chumacera en sección empleando el sleeve.
Inserte la primera sección (siguiente tubo) en el tubo base y empújelo aproximadamente hasta
la mitad de su recorrido. Asegúrese de mantener la sección recién insertada lo mas paralela
que sea posible.
Inserte la chumacera manteniéndola paralela al tubo lo más posible, las cuerdas deberán ser
insertadas primero. Después de la inserción, coloque las palmas de sus manos en la parte
externa de la chumacera y rote ligeramente, empuje la chumacera hasta que las cuerdas
queden enganchadas en el tubo mayor. Si está demasiado ajustado, se puede usar un martillo
plástico. (Figura 12).
También, si es muy difícil deslizar la chumacera en el tubo, póngale el alicate de cadena, esto
le dará mayor agarre para moverla a lo largo del tubo.
12
Paso 7:
Antes de empezar a roscar la chumacera, con un espray limpiador eléctrico, o con cualquier
limpiador que evapore (thinner), limpie el área, si es necesario use un cepillo metálico para
remover cualquier partícula de las cuerdas.
Comience a roscar con el alicate de cadena y luego aplique sellador de roscas (loctite 509), dos
manchas largas de 3 in (ver figura 13). Apriete la chumacera con el alicate de cadena o la llave
de nariz (ver figura 14).
Figura 13. Aplicación de Loctite en chumacera.
ADVERTENCIA: Si se perfora por completo la chumacera, esta será una compuerta de fuga de
aceite hidráulico.
Figura 16. Repujado para evitar que salga el perno sujetador.
Repita los pasos 5,6 y 7 para cada una de las etapas del cilindro, en caso de necesitarlo se
puede apoyar de otros dispositivos para sujetar las secciones manteniendo el cuidado
necesario para evitar daños en las mismas.
PRUEBA HIDROSTÁTICA: