Вы находитесь на странице: 1из 6

Reseña Cuarteto

Formado por Miguel Ángel Dotto, Adrián Bassi, Fernando Stern y Adrián de Rosa, el Cuarteto de Guitarras
Ecos cuenta con once añ os de trayectoria, compartiendo sus interpretaciones en diversos Ciclos y Festivales de Mú sica
de cá mara en variadas salas de su país y del extranjero.

En sus conciertos, se puede escuchar un extenso repertorio compuesto por obras originales para cuatro
guitarras y arreglos realizados por sus integrantes.

Han participado consecutivamente en el “Festival Internacional Mú sica Clá sica por los caminos del vino”
(2007 – 2017), y en la XIV y XIX edició n del "Festival Guitarras del Mundo" (2008 y 2013). Tambié n se destaca la
participació n como solistas junto a la Orquesta Filarmó nica de Mendoza en el Teatro Independencia bajo la direcció n
de la Maestra Ligia Amadio (2010) y bajo la direcció n de Luis Belforte (2013)

En diciembre de 2010 finalizan la grabació n de su primer trabajo discográ fico en Fader Records. Este primer
trabajo titulado "Poker de Ases," muestra un variado repertorio de mú sica contemporá nea de raíz folkló rica
latinoamericana.

En septiembre del 2011, son finalistas en la categoría Mú sica de Cá mara del “XI Concurso Bienal Juvenil
2011 – 2012” organizada por Shell Argentina y la Asociació n Festivales Musicales de Buenos Aires.

En setiembre de 2012, son convocados por Radio Nacional Clá sica (Buenos Aires), para el festejo de los
treinta añ os del programa radial “De Segovia a Yupanqui” uno de los programas guitarrísticos de mayor permanencia
en un medio de comunicació n radial a nivel internacional, bajo la conducció n de Sebastiá n Dominguez y Fabio Caputo
Rey.

En el añ o 2016, graban su segundo disco titulado “Entre selvas y llanos”, el cual presenta obras
latinoamericanas de compositores argentinos: Jorge Cardoso, Leopoldo "Polo" Martí y las geniales cuatro estaciones
porteñas de Astor Piazzolla.

En julio de 2017, viajan a Cuba para preparar su tercer disco, el cual reunirá la obra completa para cuarteto
de guitarras del compositor y guitarrista cubano Eduardo Martín, con quien tuvieron el placer de compartir unos
maravillosos días estudiando su música.

Formed by Miguel Ángel Dotto, Adrián Bassi, Fernando Stern and Adrián de Rosa, the Ecos Guitar Quartet
has eleven years of experience, sharing their performances in different cycles and Chamber Music Festivals in various
venues in his country and abroad.

In their concerts, you can listen to an extensive repertoire composed of original works for four guitars and
arrangements made by its members.

They have participated consecutively in the "International Classical Music Festival for the roads of wine"
(2007 - 2017), and in the XIV and XIX edition of the "Guitarras del Mundo Festival" (2008 and 2013). It also highlights
the participation as soloists with the Philharmonic Orchestra of Mendoza at the Teatro Independencia under the
direction of Maestra Ligia Amadio (2010) and under the direction of Luis Belforte (2013)

In December 2010 they finalized the recording of their first album on Fader Records. This first work entitled
"Poker de Ases," shows a varied repertoire of contemporary Latin American folk music.

In September 2011, they are finalists in the Chamber Music category of the "XI Biennial Youth Competition
2011 - 2012" organized by Shell Argentina and the Musical Festivals Association of Buenos Aires.

In September 2012, they are summoned by Radio Nacional Clásica (Buenos Aires), for the celebration of the
thirty years of the radio program "De Segovia a Yupanqui" one of the guitar programs of greatest permanence in an
international radio communication medium, under the leadership of Sebastián Dominguez and Fabio Caputo Rey.

In 2016, they record their second album entitled "Entre jungle and llanos", which features Latin American
works by Argentine composers: Jorge Cardoso, Leopoldo "Polo" Martí and the great four seasons of Astor Piazzolla.
In July of 2017, they travel to Cuba to prepare their third album, which will bring together the complete work
for the guitar quartet of Cuban composer and guitarist Eduardo Martín, with whom they had the pleasure of sharing
some wonderful days studying their music.
maravillosos días estudiando su música.
Reseña Eduardo Martin
Eduardo Martín Pérez, La Habana, 1956. Guitarrista, compositor y profesor.Durante su formación musical
recibió clases de los maestros Isaac Nicola, Jesús Ortega, Enrique Bellver, Alfredo Dieznieto y Ángel Vázquez Millares,
entre otros.

1991, se convierte en el primer compositor latinoamericano laureado en el Concurso Internacional de


Guitarra de Radio Francia en París.

1999, es seleccionado por American Composer`s Orchestra de New York, como compositor delegado para el
Festival Sonidos de las Américas.

2004, funda en España junto al flautista Jesús González, un dúo dedicado a interpretar sus obras.

2007, la gran guitarrista Iliana Matos graba para el sello GSP de Estados Unidos, el primer disco integral de
la serie que dedicará a su obra. La repercusión que ha tenido este CD, “Angels in the street” en la crítica especializada,
ha sido notable en América, Europa y Asia. Ubicando su música a los más altos niveles de la literatura guitarrística
contemporánea.

Ha escrito gran cantidad de obras para guitarra en diversas combinaciones; dúos, tríos, cuartetos y orquesta
de guitarras. Ha compuesto música incidental para teatro y cine.

Ha realizado innumerables giras por Cuba, América y Europa, donde ha ofrecido recitales, seminarios,
talleres y clases magistrales. Obteniendo siempre excelente acogida del público y la crítica especializada.

A lo largo de su carrera ha grabado para la radio y televisión de muchos países de América, Europa y Asia.

Ha sido jurado en múltiples concursos internacionales de guitarra. Es profesor en el Instituto Superior de Arte de
Cuba, labor que alterna con sus giras de concierto.

Sus obras integran programas de los más prestigiosos guitarristas. En este momento su música se toca y
graba en los cinco continentes, alcanzando cada día mayores niveles de difusión. En la actualidad, es uno de los
compositores-guitarristas vivos de amplia proyección a nivel mundial.

Eduardo Martín Pérez, Havana, 1956. Guitarist, composer and teacher. During his musical training he
received classes from the masters Isaac Nicola, Jesus Ortega, Enrique Bellver, Alfredo Dieznieto and Ángel Vázquez
Millares, among others.

1991, he becomes the first Latin American composer to win the International Guitar Competition of Radio
France in Paris.

1999, is selected by American Composer`s Orchestra of New York, as a delegate composer for the Sounds of
the Americas Festival.

2004, founded in Spain with the flutist Jesús González, a duo dedicated to interpreting his works.

2007, the great guitarist Iliana Matos records for the GSP label of the United States, the first integral disc of
the series that she will dedicate to her work. The repercussion that this CD has had, "Angels in the street" in the
specialized critic, has been remarkable in America, Europe and Asia. Placing his music at the highest levels of
contemporary guitar literature.

He has written a large number of works for guitar in various combinations; duets, trios, quartets and guitar
orchestra. He has composed incidental music for theater and cinema.

He has made countless tours of Cuba, America and Europe, where he has given recitals, seminars, workshops
and master classes. Obtaining always excellent reception from the public and specialized critics.

Throughout his career he has recorded for radio and television of many countries in America, Europe and
Asia.

He has been a juror in several international guitar competitions. He is a professor at the Higher Institute of
Art of Cuba, work that alternates with his concert tours.

His works integrate programs of the most prestigious guitarists. At this moment his music is played and
recorded in the five continents, reaching higher levels of diffusion every day. At present, he is one of the living
composers-guitarists of wide projection worldwide.

La trampa (1982)

Escrita en 1982, fue concebida originalmente para flauta y dos guitarras. Es una de las primeras
composiciones del autor, “La Trampa” ganó como mejor obra de conjunto en el año 1983 en un concurso de las
Escuelas de Arte de Cuba. En 1987 hizo la primera versión para cuatro guitarras .. La trampa, es una trampa llena de
influencias y técnicas, contiene elementos del barroco, el jazz, el flamenco, ritmos afro y hasta cierta atmósfera
country que se respira en la parte central.

(The Trap)Written in 1982, it was originally conceived for flute and two guitars. It is one of the first
compositions of the author, "La Trampa" won as best overall work in 1983 in a contest of the Art Schools of Cuba. In
1987 he made the first version for four guitars .. The trap, is a trap full of influences and techniques, contains elements
of baroque, jazz, flamenco, Afro rhythms and even a certain country atmosphere that breathes in the central part.

Acrílicos en el espacio (1988)

Contiene elementos del barroco en algunos segmentos del comienzo y el final y en otros de afro, de rock,
de música llanera y música árabe. Forma parte de la serie “Acrílicos”, junto a “Acrílicos en la sonrisa” y su obra
galardonada “Acrílicos en el asfalto”. El denominador común de estas piezas es la estructura de un solo movimiento,
los cambios bruscos de ritmo y carácter, y una fuerte sensación de contraste entre sus secciones. En esta obra prima
un espíritu muy ecléctico, donde se observan géneros de América del Sur, patrones rítmicos contemporáneos, estilos
modernos como el funk y música tradicional cubana.

(Acrylics in the space) It contains elements of the baroque in some segments of the beginning and the end
and in others of Afro, of rock, of llanera music and Arab music. It is part of the series "Acrílicos", together with
"Acrílicos en la sonrisa" and his award-winning work "Acrílicos en la asfalto". The common denominator of these
pieces is the structure of a single movement, the abrupt changes of rhythm and character, and a strong sense of
contrast between its sections. In this work, a very eclectic spirit prevails, where you can see genres from South
America, contemporary rhythmic patterns, modern styles such as funk and traditional Cuban music.

Preludio, rezo y canto a Obbattalá

Escrita originalmente para el dúo confluencias integrado por Eduardo Martín y Walfrido Dominguez y más
tarde arreglada para cuarteto de guitarras, Obatalá es una deidad importante en la religión yoruba, que aún se
practica ampliamente en Cuba, Brasil y varios países cuyas tradiciones culturales desarrollado bajo las influencias de
las culturas africanas. “Preludio” es una recreación de las complejidades inherentes de los tambores al tomar parte en
las ceremonias religiosas, pero en este caso los ritmos carecen de precisión. “Rezo” es una representación más exacta
de estas tradiciones afrocubanas ya que las guitarras y las voces adoptan un enfoque cercano a los ritmos y palabras
que participan en los rituales, originalmente estos cantos se hacen a capella o con acompañamiento de percusión.
Aunque no hay una traducción literal de los textos usados, se sabe que el sentido de estos cantos es de petición primero
y luego de agradecimiento a este importante santo. “Canto” se convierte en una invocación de diversos géneros y
sonoridades de la nueva era, el funk y el jazz.

(Prelude, Pray and singing) Originally written for the confluences duo consisting of Eduardo Martín and
Walfrido Dominguez and later arranged for guitar quartet, Obatalá is an important deity in the Yoruba religion,
which is still widely practiced in Cuba, Brazil and several countries whose cultural traditions developed under the
influences of African cultures. "Prelude" is a recreation of the inherent intricacies of drums when taking part in
religious ceremonies, but in this case the rhythms lack precision. "Rezo" is a more accurate representation of these
Afro-Cuban traditions since the guitars and the voices adopt a close approach to the rhythms and words that
participate in the rituals, originally these songs are performed a capella or accompanied by percussion. Although
there is no literal translation of the texts used, it is known that the meaning of these songs is of petition first and then
of thanks to this important saint. "Canto" becomes an invocation of different genres and sonorities of the new era, funk
and jazz.

Canción de enero / Matices de luz / Valsando

Eduardo Martín escribió estas tres piezas cortas destinada a guitarristas principiantes y ensambles de
guitarras, canción de enero pertenece a la popular serie para guitarra para guitarra sola titulada Canciones del
Calendario (1989), dedicada a sus hijos Galy y Darío.

(Song of January / Shades of light / Valsando) Eduardo Martín wrote these three short pieces for beginner
guitarists and guitar ensembles, the song of January belongs to the popular series for solo guitar titled Songs of the
Calendar (1989), dedicated to his sons Galy and Darío.

Hasta Alicia baila (1991)

Escrita en 1991, fue concebida originalmente para el dúo de guitarras confluencias integrado por Eduardo
Martín y Walfrido Domínguez, se basa en un género musical urbano, cuyo surgimiento y desarrollo se enmarca en los
sectores más marginales de la sociedad cubana de comienzos del siglo XX. Se trata del popular género de la rumba
cubana llamado guaguancó, que consiste en un tipo de pieza vocal – instrumental donde sólo intervienen las voces y la
percusión. Para imitar los instrumentos de percusión indígenas, Martín emplea en la guitarra diversos golpes y efectos.
Estos elementos sostienen un espíritu bailable durante toda la pieza. No estamos ante la estilización de elementos
característicos de un género popular, sino en presencia de una obra donde las raíces están expuestas de manera directa
y permiten al oyente identificarse fácilmente con ellas.

(Until Alice dances) Written in 1991, it was originally conceived for the duo of guitars confluencias
integrated by Eduardo Martín and Walfrido Domínguez, is based on an urban musical genre, whose emergence and
development is framed in the most marginal sectors of Cuban society at the beginning of the 20th century. It is the
popular genre of Cuban rumba called guaguancó, which consists of a type of vocal-instrumental piece where only
voices and percussion intervene. To imitate the indigenous percussion instruments, Martín uses different strokes and
effects on the guitar. These elements sustain a danceable spirit throughout the piece. We are not before the stylization
of characteristic elements of a popular genre, but in the presence of a work where the roots are directly exposed and
allow the listener to easily identify with them.

Suite Habana (1992)

Escrita originalmente para guitarra y flauta (1992), Suite Habana es una de las obras más interpretadas de
Eduardo Martín, es una pieza de cuatro partes que refleja los diferentes colores de una ciudad expuesta al sol
prácticamente todo el año. Lugares Comunes y Amaneceres son como muchas canciones pop de América del Sur,
donde prima el aspecto melódico, mientras Laberinto es una obra más oscura e introspectiva. Sol y Sombras tiene un
enfoque más rítmico gracias a la influencia de los patrones de bossa y salsa.

(Havana Suite) Originally written for guitar and flute (1992), Suite Habana is one of Eduardo Martín's most
performed works, it is a four-part piece that reflects the different colors of a city exposed to the sun almost all year
round. Common Places and Sunrises are like many pop songs from South America, where the melodic aspect prevails,
while Laberinto is a darker and introspective work. Sol y Sombras has a more rhythmic approach thanks to the
influence of bossa and salsa patterns.

Amores de Oshún & Agua y Mieles (2005)

Oshún es una deidad africana y a la vez, una virgen que forma parte del sincretismo cultural afro hispano
que se dio en Cuba. Para los negros africanos que fueron traídos en calidad de esclavos a estas tierras, Oshún u Ochún,
significa, en el Panteón Yoruba, la Diosa del amor, que se relaciona con las aguas dulces y su color representativo es el
amarillo. Pero a la vez, está representada en la iglesia católica cubana por la virgen de La Caridad del Cobre que es la
Patrona de Cuba. El agua y la miel son dos importantes atributos de Oshún. Eduardo Martín siente una afinidad
enorme con estas culturas y ha generado el fructífero híbrido con la cultura hispana, ya muy rica de por sí. Todo el
material temático en el que se basan estas dos piezas, parte de melodías africanas que se le cantan a esta importante
deidad y por tanto son de carácter religioso. También usa elementos de las más diversas tendencias, géneros o estilos
de la música contemporánea tratados de la manera más libre.

(Sweet of Oshún & Water and Honeys)Oshún is an African deity and at the same time, a virgin who is part of
the Afro-Hispanic cultural syncretism that occurred in Cuba. For African blacks who were brought as slaves to these
lands, Oshún or Ochún, means, in the Yoruba Pantheon, the Goddess of love, which is related to fresh waters and its
representative color is yellow. But at the same time, it is represented in the Cuban Catholic Church by the Virgin of La
Caridad del Cobre who is the Patroness of Cuba. Water and honey are two important attributes of Oshún. Eduardo
Martín feels an enormous affinity with these cultures and has generated the fruitful hybrid with the Hispanic culture,
already very rich in itself. All the thematic material on which these two pieces are based, part of African melodies that
are sung to this important deity and therefore are of a religious nature. It also uses elements of the most diverse
tendencies, genres or styles of contemporary music treated in the most free way.

Sandunga (2005)

La palabra sandunga es de origen incierto, algunos atribuyen su significado a la voz zapoteca que en español
se traduce como: esa música onda y profunda, su acepción coloquial es el de gracia, donaire y salero; mientras que en
otros países es sinónimo de parranda o fiesta bulliciosa, sandunga quiere decir sabor y en música se refiere al swin. En
esta obra, Martín nos muestra uno de los géneros más importantes y representativos de la música popular cubana: El
Son. Este ritmo combina la estructura y características de la música española con elementos musicales afrocubanos.

(Sandunga)The word sandunga is of uncertain origin, some attribute its meaning to the Zapotec voice that
in Spanish is translated as: that wave and deep music, its colloquial meaning is that of grace, grace and salt shaker;
while in other countries it is synonymous with bustling party or party, sandunga means flavor and in music it refers to
the swin. In this work, Martín shows us one of the most important and representative genres of Cuban popular music:
El Son. This rhythm combines the structure and characteristics of Spanish music with Afro-Cuban musical elements.

A modo de vals (2006)

Obra compuesta en el año 2006 para cuarteto de guitarras y Orquesta de guitarras, dedicada al compositor,
guitarrista y musicólogo mexicano Juan Helguera, por los XXXV años de La Guitarra en el Mundo. Numerosas obras de
Eduardo están dedicadas a grandes amigos y guitarristas, el maestro Juan Helguera ha sido un verdadero apóstol de
la difusión de la guitarra en México y en el mundo, figura imprescindible del mundo musical, su programa radiofónico
“La Guitarra en el Mundo” tiene más de tres décadas de éxito. Su música ha sido ejecutada en diversos países del
mundo, como crítico, escritor y compositor ha recibido numerosas distinciones, se trata de un autor que ha
participado de manera activa en el movimiento guitarrístico en México.

(In waltz mode) Work composed in 2006 for quartet of guitars and Orchestra of guitars, dedicated to the
Mexican composer, guitarist and musicologist Juan Helguera, for the XXXV years of La Guitarra in the World.
Numerous works of Eduardo are dedicated to great friends and guitarists, the teacher Juan Helguera has been a true
apostle of the diffusion of the guitar in Mexico and in the world, essential figure of the musical world, his radio
program "The Guitar in the World" It has more than three decades of success. His music has been performed in various
countries of the world, as a critic, writer and composer he has received numerous distinctions, he is an author who has
participated actively in the guitar movement in Mexico.