Вы находитесь на странице: 1из 118

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE LA P.T.A.R.

03 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES (PTAR)

03.01 LAGUNAS PRIMARIAS Y SECUNDARIAS

03.01.01 LAGUNAS ANAEROBICAS PRIMARIAS

03.01.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIALES

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el Replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si
durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, éste será
únicamente efectuado mediante autorización del Supervisor.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas
y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía estarán
bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,


monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área
suficiente que permita anotar marcas legibles.

~ METODO DE MEDICION.-

Sera el número de metros cuadrados, según el área de la construcción que se determine en el


terreno.

~ METODO DE EJECUCION.-

Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los planos,


sobre el terreno ya nivelado y limpio, llevando los controles planimetricos (alineamientos) y
altimétricos (niveles), fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas y balizas o tarjetas fijas en el
terreno. En el trazo se seguirán el siguiente procedimiento:
Se marcaran los ejes y a continuación se colocaran los puntos de control altimétrico con los que se
controlaran los niveles de la estructura.
Los puntos de control, los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar
todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales
que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los
lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control
horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el
mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de
impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario,
suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este
propósito. Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como incluidos dentro
del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un
operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y
otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de
disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.

Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas
de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos
si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el
trabajo instalado deficientemente.

Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación
con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder
utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación de la
Supervisión.

La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su responsabilidad de


corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos
asociados.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El área determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por metro
cuadrado, dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.01.01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO FINALES

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Esta partida consiste en el replanteo de las estructuras ejecutadas.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas
y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía estarán
bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro
de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para
el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,


estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita
anotar marcas legibles.

~ METODO DE MEDICION.-

Sera el número de metros cuadrados, según el área de la construcción que se determine en el


terreno.

~ METODO DE EJECUCION.-

Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Empresa indique al


momento de la Recepción de la Obra. En lo que se indicarán los siguientes aspectos:
- Ubicación de Obra (Cota B.M. oficial al que se ha referido replanteo).
- Estructuras construidas (con indicaciones de su capacidad en m3, cotas de fondo y rebose
referidas al B.M. de la urbanización) incluyendo planos completos de la obra.
- Planos de detalle de cualquier estructura especial (Estación de bombeo, Cámaras de
Purga, etc.).
- Inicialmente el Contratista presentará dos copias ozalid de los Planos de Replanteo, y dos copias
de la Memoria Descriptiva para dar inicio a su verificación por la supervisión.
- Una vez que la Supervisión de su conformidad a los Planos de Replanteo y a la Memoria
Descriptiva, el Contratista presentará los medios magnéticos y documentos antes mencionados.
- Todos los Planos de planta deberán llevar el Norte Magnético.
- Los Planos pueden ser de las siguientes dimensiones:

o A-1: 84 x 59.4 cm.,


o A-2: 59.4 x 42 cm y
o A-3: 42 X 29.7, doblados a tamaño
o A-4 (29.7 X 21 cm.) y con el título a la vista.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación de la
Supervisión.

La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su responsabilidad de


corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos
asociados.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El área determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por metro
cuadrado, dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.01.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.01.01.02.01 EXCAVACIONES-CORTE EN T-NORMAL CON TRACTOR

~DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Este trabajo consiste en toda excavación - corte necesaria, hecha con equipo mecánico, a trazos,
anchos y profundidades necesarias para el tendido de las tuberías, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o
pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación


de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito.

El material producto de estas excavaciones se empleará en la construcción o ampliación de


terraplenes y el excedente deberá ser depositado en botaderos donde indique el Inspector.

Se entiende como material suelto, aquel que para su remoción no necesita el uso de explosivos, ni
de martillos neumáticos, pudiendo ser excavado mediante el empleo de tractores, excavadoras o
cargadores frontales, y desmenuzado mediante el escarificador de un tractor sobre orugas.

Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal (Tipo C)

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos
consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden
ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso (Tipo B)


El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o con roca
fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera el empleo
de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso (Tipo A)

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso

30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Similar.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.


- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~METODO DE MEDICION.-

Se medirá por metro cúbico de corte en terreno de material suelto de la obra a ejecutar.

~METODO DE CONSTRUCCION.-

Determinada la calidad del terreno natural y la cota hasta la cual ha de ser removida se procede a
remover el terreno a ser reemplazado.

Al momento de realizar las excavaciones deberán considerarse las instalaciones sanitarias


existentes, debiendo evitarse dañar estas estructuras, en el caso de daño accidental deberán
realizarse las reparaciones correspondientes.
La excavación debe realizarse de acuerdo al ancho planteado en los planos y los detalles
especificados.

Los cortes se podrán efectuar a ó máquina, con anchos y profundidades necesarias para la
construcción de infraestructuras hidráulicas; de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o a las
presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe señalar que esta actividad se
realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo correspondiente el mismo que debe ser
aprobado por la supervisión.

Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes
eventualidades que se puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:

 Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así
como del público en general
 Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones
colindantes, tales como desplomes, asentamiento o derrumbes.
 Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el
área.

Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado
de todas las obstrucciones existentes.

Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las


apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.

b. No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas

En ambos casos, el constructor está obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con
concreto f'c= 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la empresa.

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
1. Revisión material
2. Revisión de trabajos de construcción
2.1 Revisión en laboratorio
2.2 Revisión de campo
2.3 Revisión de dimensiones
2.3.1 Revisión por medición directa
2.3.2 Revisión por fotografías
3. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
3.1 Revisión de dimensiones
3.2 Revisión de la calidad final
4. Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho precio y
pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.01.01.02.02 PERFILADO Y COMPACTACION A NIVEL DE SUBRASANTE EN


LAGUNAS

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Una vez realizado la excavación en la laguna se deberá proceder previamente refinarlas y


nivelarlas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas procediendo a su eliminación, luego
proceder a la compactación a nivel de subrasante.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de metro cuadrado y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

A. Preparación. El Contratista deberá excavar a los niveles dados en el plano. En casos


determinados por el Inspector Supervisor donde el material natural de la excavación es apropiado
para el uso como relleno.

B. Subrasante no Apropiada. Si, el suelo de fundación de la rasante de la conformación de la


laguna sea encontrado suave, húmedo, esponjoso, inestable o inapropiado en cualquier otro
aspecto, el Contratista deberá sobre-excavar como lo indique el Inspector Supervisor y suministrar
una base estable a los niveles de subrasante según se muestra en los planos. Los pagos por todo
el trabajo efectuado de sobre-excavación conforme a las instrucciones del Inspector Supervisor
serán de acuerdo a una tarifa por unidad provisional suministrado en la Planilla de Metrados.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El Contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros cuadrado (m2), tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

03.01.01.02.03 PERFILADO Y COMPACTACION A NIVEL DE SUBRASANTE EN


DIQUES

Similar a ítem 03.01.01.02.02

03.01.01.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Después de realizado las obras de excavación y los rellenos respectivos, se procederá a eliminar
los materiales excedentes en zonas alejadas a la obra en un radio de 10 km.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por metro cúbico de desmonte a eliminar.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

La Eliminación de Desmonte, escombros y materiales no aptos para el Relleno, deberá efectuarse


simultáneamente con la Excavación o Rotura de Pavimentos (el lapso de tiempo entre la Excavación
y Eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), a un radio de 10 Km. fuera de los límites de la obra.
Esta acción conjunta tiene por finalidad mantener un mínimo de desmonte en la zona de trabajo y se
realizará a pulso de ser el caso con maquinaria.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


La supervisión verificara la correcta ejecución de la eliminación de los materiales excedentes de la
obra.

Se recomienda tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros cúbicos de material eliminado, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.01.01.02.05 EXTENDIDO Y COMPACTADO FONDO Y TALUD CON ARCILLA E=0.20


M

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Las presentes Especificaciones comprenden la colocación del material de arcilla para


impermeabilización, tanto en el fondo y los taludes de las lagunas en la Planta de Tratamiento de
Aguas Residuales.

~ METODO DE MEDICION.-

Se revisará medirá el área tanto del fondo y al talud, y deberá estar de acuerdo a los planos del
proyecto.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

La supervisión verificara la correcta ejecución de los trabajos de terraplén.


Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El pago por esta partida será por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de la misma.

03.01.02 LAGUNAS FACULTATIVAS SECUNDARIAS

03.01.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES


03.01.02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIALES

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.01.02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO FINALES

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.01.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.01.02.02.01 EXCAVACIONES-CORTE EN T-NORMAL CON TRACTOR

Similar a ítem 03.01.01.02.01

03.01.02.02.02 PERFILADO Y COMPACTACION A NIVEL DE SUBRASANTE EN


LAGUNAS

Similar a ítem 03.01.01.02.02

03.01.02.02.03 PERFILADO Y COMPACTACION A NIVEL DE SUBRASANTE EN


DIQUES

Similar a ítem 03.01.01.02.02

03.01.02.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.01.02.02.05 EXTENDIDO Y COMPACTADO FONDO Y TALUD CON ARCILLA E=0.20


M

Similar a ítem 03.01.01.02.05

03.02 DISPOSITIVO DE INGRESO, INTERCONEXION, PURGA Y SALIDA DE LAGUNAS

03.02.01 CAJA ROMPE CARGA

03.02.01.01 OBRAS PRELIMINARES


03.02.01.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN
CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.02.01.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.02.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Este tipo de actividad está referida a aquellas excavaciones-cortes efectuadas a mano, con anchos
y profundidades necesarias para la construcción de cruces de tuberías; de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o a las presentes especificaciones en las medidas indicadas. Se debe
señalar que esta actividad se realizará luego de haber efectuado el trazo y replanteo
correspondiente el mismo que debe ser aprobado por la supervisión.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por metro cúbico de excavación-corte en terreno normal, de la obra a ejecutar.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal (Tipo C)

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos
consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden
ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semiprecioso (Tipo B)

El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta 20” o 30” (*)
y/o con roca fragmentada de volúmenes de 4 m 3 hasta 66 dm3 o 230 dm3 (**) y, que para su
extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso (Tipo A)

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de 20” o 30” (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura
y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso

30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Excavación
Para la ejecución de la mencionada actividad el Contratista debe tener en cuenta las diferentes
eventualidades que se puedan presentar en obras, para ello debe considerar lo siguiente:

 Establecer las medidas de seguridad y protección tanto del personal de la construcción, así
como del público en general
 Establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones
colindantes, tales como desplomes, asentamiento o derrumbes.
 Evitar la destrucción de instalaciones, de servicios subterráneos que pudieran existir en el
área a excavar.

Disposición del material


El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por
el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o
extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por
el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.

Tablestacado y/o entibado


Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el
derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o
inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.

Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer
prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de
haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada
de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra
en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el
constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y coordinar con sus áreas
operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por
el constructor.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

La supervisión verificara la correcta ejecución de las excavaciones de terreno.


Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros cúbicos excavados en terreno semirocoso, tomando en


cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.01.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Para proceder a realizar la cimentación, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas
y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo. La
nivelación se efectuara en el fondo de la zanja con aprobación de la inspección.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por metro cuadrado, y deberá estar de acuerdo a los planos que se estipulan en el
proyecto

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Para proceder al vaciado del concreto, previamente la zona excavada deberá estar refinada y
nivelada.

Se deberá perfilar tanto las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden
protuberancias y las aristas de la excavación bien formadas.
La nivelación se efectuará en el fondo de la misma.

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no apropiados,


colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de movimiento de tierras de
este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a estas Especificaciones y como esté
ordenado y aprobado por el Supervisor.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

La supervisión verificara la correcta ejecución de nivelación y el refine y la compactación del


terreno.
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor
la culminación de la misma.

03.02.01.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

El relleno compactado consiste en cubrir los espacios que quedan posteriores al vaciado de las
estructuras de concreto cimentadas, estos rellenos deberán de alcanzar los niveles que especifican
los planos.

~ METODO DE MEDICION.-

Se revisará medirá por metro cubico, y deberá estar de acuerdo a los planos del proyecto

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

RELLENO ESTRUCTURAL
A. Colocación de Relleno para Estructuras
1. Antes de comenzar el relleno, todo material extraño, incluyendo agua debe ser removido
del espacio a ser rellenado y el área a ser rellenada deberá ser inspeccionada y aprobada por el
Supervisor. Los lados inclinados del espacio excavado deben ser escalonados con el fin de
prevenir la acción de apretar el relleno contra la estructura. No se debe colocar ningún relleno
alrededor o en cualquier estructura hasta que se pruebe que el concreto haya alcanzado la
resistencia suficiente y que la estructura en conjunto es adecuada para recibir el relleno. La
resistencia a la compresión del concreto deberá ser determinada por pruebas en muestras
representativas curadas bajo condiciones similares a aquéllas prevalecientes en la zona.
2. El relleno debe ser colocado en capas uniformes en lados opuestos de estructuras y
paredes antes de la compactación. El Contratista debe informar al Supervisor de la secuencia del
relleno a ser seguida alrededor de cada estructura y esta secuencia deberá ser aprobada por el
Supervisor antes que cualquier relleno sea colocado.

B. Compactación del Relleno para Estructura


1. El relleno para estructuras deberá ser colocado en capas horizontales de profundidades
compatibles al tipo de equipo de compactación a ser usado, pero en ningún caso deben estas
capas exceder de 200 mm. Cada capa debe ser esparcida, el contenido de humedad convertido a
condiciones óptimas y luego compactada a una densidad que no sea menor a 95 por ciento de la
densidad máxima en una humedad óptima.
2. El relleno debe ser mecánicamente compactada por un equipo de tamaño y tipo aprobado
por el Supervisor. El permiso para usar equipo de compactación especificado no debe
interpretarse como garantizando o implicando que el uso de dicho equipo no dañará suelos
adyacentes, instalaciones existentes o estructuras instaladas bajo el Contrato.
3. Inundación, chorros de agua o charcas no será permitido para la compactación de
cualquier estructura de relleno.

RELLENO CONTROLADO
A. Compactación: A menos que sea especificado de otra manera, el material de relleno debe
ser compactado por el Contratista mientras que el contenido de humedad esté cerca del contenido
óptimo de humedad y a una densidad que no sea menor al 90 por ciento de la máxima densidad a
una humedad óptima.

B. Preparación de Áreas a ser Rellenadas.

1. Toda materia vegetal, orgánica y plástica y otros materiales inconvenientes deberá ser
removido por el Contratista desde la superficie en la cual el relleno será colocado y cualquier suelo
suelto poroso debe ser removido o compactado a una profundidad como se muestra en los Planos.
La superficie luego debe ser arado o escarificado a una profundidad mínima de 150 mm hasta que
la superficie esté libre de perfiles irregulares que podrían impedir la compactación uniforme por el
equipo a ser usado.

2. Donde los rellenos sean construidos en laderas o colocados en pendientes de terrenos


original, deberá colocarse escalonados por el Contratista como se muestran en los planos. Los
escalones deben extenderse completamente a través del manto del suelo y en los materiales de
formación base.

3. Después que la base para el relleno ha sido limpiado, arado o escarificado, deberá ser
arado o cortado por el Contratista hasta tener forma uniforme y libre de terrones que será
compactado con el apropiado contenido de humedad, tal como está especificado.

C. Colocación, Extendido y Compactación del Material de Relleno


1. El material de relleno deberá ser colocado por el Contratista en capas delgadas y cuando
sean compactadas no deben excederse de 200 mm. Cada capa debe de extenderse
uniformemente y mezclarse durante su extendido para obtener uniformidad de material en cada
capa.
2. Cuando el contenido de humedad del material de relleno está debajo de lo especificado por
el Inspector Supervisor, el Contratista deberá adicionar agua hasta que el contenido de humedad
sea como lo especificado.
3. Cuando el contenido de humedad del material de relleno está por arriba de lo especificado
por el Supervisor, el material de relleno debe ser aereado por el Contratista mediante paleo, mezcla
u otros métodos satisfactorios hasta que el contenido de humedad sea de acuerdo a lo
especificado.
4. Después que cada capa ha sido colocada, mezclada y extendida, deberá ser totalmente
compactada por el Contratista a una densidad especificada. La Compactación debe ser efectuada
por rodillos, rodillos vibratorios, rodillos de llanta neumática de aro múltiple, u otro equipo de
compactación aceptables. El equipo debe ser de tal diseño que sea capaz de compactar el relleno
a la densidad especificada. La compactación debe ser continua sobre el área total y el equipo
debe hacer pases suficientes sobre el material para asegurar que la densidad deseada ha sido
obtenida.
5. Las superficie inclinadas de relleno deben ser compactadas, con el fin de que los taludes
sean estables y no debe haber pérdida excesiva de suelo en los taludes.
6. El Contratista deberá suministrar y mantener instalaciones de control de erosión adecuada
durante la construcción de áreas de relleno. Las instalaciones de control de erosión deben de
mantenerse en óptima condición hasta que el sistema de drenaje permanente y vegetación se
complete. Las instalaciones deben de ser inspeccionadas siguiendo el exceso de inundación de
agua en el sitio, las reparaciones hechas y el exceso de sedimento removido. Será responsabilidad
del Contratista prevenir la descarga del sedimento fuera del sitio o en cursos de agua

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

La supervisión verificara la correcta ejecución del relleno compactado del terreno.

Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:


Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El pago por esta partida será en por metro cúbico, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de la misma.

03.02.01.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.01.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.01.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)
~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-
Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra y
materiales para fabricar el concreto de f’c= 100 kg/cm2 para solado; donde la dosificación,
mezclado, puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y métodos de
ejecución, cumplirá con los artículos correspondientes que se detallan en los estándares de
referencia.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Cemento
Material pulverizado que por adición de una cantidad conveniente de agua forma una pasta
aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el aire. Quedan excluidas las cales
hidráulicas, las cales aéreas y los yesos.

Cemento Portland tipo I


Producto obtenido por la pulverización del clinker Portland con la adición eventual de sulfato de
calcio. Se admite la adición de otros productos que no excedan del 1% en peso del total siempre
que la Norma correspondiente establezca que su inclusión no afecta las propiedades del cemento
resultante. Todos los productos adicionados deberán ser pulverizados conjuntamente con el clinker.

Cemento Portland tipo IPM


Producto obtenido por la pulverización del clinker Portland con la adición de puzolana en un
porcentaje menor al 15% del peso total. La Puzolana será un material inerte silíceo y/o aluminoso.

Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas y cuyas
dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica Peruana 400.037-
1988.

Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la NTP-
ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-1988.

Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la desintegración
natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-
1988.

Aditivos
Sustancia añadida a los componentes fundamentales del concreto, con el propósito de modificar
alguna de sus propiedades. NTP 339.086.

Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en
ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero
preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a
los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares
preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o
aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido
total de sustancias inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua
y en los demás componentes de la mezcla (agregados y aditivos).:

~ METODO DE MEDICION.-
Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en
los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento
de tierras.

El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100 kg/cm 2
(9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de testigos de
concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro cúbico de
concreto.

Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos y aprobado por el Supervisor.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI
301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI
35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y
las prácticas recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.

CONTROL DE CALIDAD
Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes
indicaciones:

 Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código de
Construcción para Concreto Armado”
 Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las normas
pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
 Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los
aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
 Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados ye nlos agregados gruesos y
finos, agua y concreto fresco o fraguado.
 De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales mencionados
anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que sean requeridas por el
Supervisor.
 De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado el cual
será aprobado en coordinación con el Supervisor. El contratista se encargará de transportar al
laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas a ser utilizadas;
así como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas solicitadas.

~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de la misma.

03.02.01.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.01.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Esta parte contiene los requerimientos que corresponden al suministro de mano de obra,
materiales y maquinaria para fabricar el concreto necesario para las estructuras; donde la
dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado, curado del concreto y todos los materiales y
métodos de ejecución, cumplirá con los artículos correspondientes que se detallan en los
estándares de referencia.
Se dará toda la cooperación a los otros trabajos que se realizaran para instalar los elementos que
quedarán empotrados en el concreto, como los de instalaciones sanitarias y/o eléctricas. Los
elementos empotrados serán inspeccionados y aprobados por el Inspector antes de que el
concreto sea vaciado.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El Contratista someterá para aprobación previa al suministro de los materiales e inicio de los
trabajos de vaciado, lo siguiente:
Agregados
Ubicación de las canteras de agregados y los permisos legales respectivos cuando no provengan
de canteras o sitios de extracción aprobados por las autoridades.

Diseño de la Mezcla
El diseño de la mezcla deberá ser de tal resistencia promedio que cumpla con lo establecido
en el ACI 318 y que dependerá del registro de la desviación estándar, datos que el Contratista
deberá suministrar al Inspector cuando éste así lo solicite para los análisis correspondientes del
control de calidad que se llevará a cabo en la obra.
Diseño de la mezcla de concreto a suministrar, de acuerdo a los valores de resistencia requeridos
e indicando aditivos a utilizar y asentamiento (“slump”).
Muestras
Por cada vaciado de concreto el contratista proveerá series de especímenes de prueba tomados bajo
la supervisión del Inspector y de acuerdo a la norma ASTM C 31 incluyendo el curado. Se protegerán
los especímenes de acuerdo a la norma ASTM C 172.El costo del proceso, los especímenes y las
pruebas será sufragado por el contratista.

Las pruebas de resistencia de los especímenes se harán de acuerdo a la norma ASTM C 39. Las
muestras y sus resultados serán evaluados por el Inspector para comprobar la resistencia. Las
muestras se aprobarán a los 28 días, aunque los resultados de 7 días podrán utilizarse con el
conocimiento del Inspector, siempre y cuando se establezca la relación entre los resultados y los
materiales y proporciones usadas.

La resistencia promedio de las muestras cumplirá con la norma ACI 318. Las fallas de la resistencia
serán evaluadas por el Inspector y el diseñador estructural para establecer las medidas correctivas
que serán sufragadas por el Contratista. Si se determina que no existen medidas correctivas
satisfactorias, el Inspector ordenará la remoción y reemplazo del concreto defectuoso y ordenará el
cambio en las proporciones de la mezcla para los vaciados subsiguientes, sin costo alguno para la
entidad licitante.

ESTANDARES DE REFERENCIA
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos del ACI
301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los requerimientos del ACI
35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los requerimientos de los estándares ACI y
las prácticas recomendadas por el ACI según estén allí contenidas.
Materiales Cementosos
1. Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación ASTM
C150 y ASTIM C-595. No cambiar la marca de cemento durante el proceso de la obra sin la
aprobación escrita del Inspector. El cemento será transportado en envases de papel, de un
tipo aprobado en los que deberán figurar el tipo de cemento y nombre del fabricante o bien
a granel en depósitos herméticos. Cualquier cemento que en opinión del supervisor sea
grumoso o esté parcialmente endurecido será rechazado; asimismo el cemento que haya
estado almacenado por más de 30 días y el cemento que en opinión del Supervisor sea de
dudosa calidad no será utilizado en obra.

2. Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que cumpla
con la Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al 1.5 por ciento. La
ceniza muy fina no reemplazará a los requerimientos del cemento Portland.

Agregados de Peso Normal (Piedra)


Los agregados para concreto se obtendrán de fuentes aprobadas por el Supervisor y deberán
cumplir con la granulometría y otros requerimientos del ASTM C33; excepto cuando se aplique
alguna modificación a esta con aprobación del Supervisor y esta sea debidamente sustentada por
el Contratista mediante pruebas de laboratorio o experiencia de obras.

Se pueden utilizar agregados provenientes de canteras explotadas directamente por el Contratista,


pero estos deberán ser previamente aprobados por el Supervisor y cumplir con los ensayos
normalizados.
Los agregados naturales deben estar libres de opalina, feldespato, mica (pirita de hierro), cal de
magnesio silicoso u otras substancias deletéreas o reactivas. Los agregados finos pasarán un
tamiz # 4 (4.75 mm). No utilizar puzolana u otros aditivos para compensar la reactividad agregado-
álcali.

1. Agregados Gruesos. El agregado grueso será grava o piedraza sea en estado natural,
triturada o partida de grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia
orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán piedras partidas (chancadas) procedentes de
canteras aprobadas. Se considerará como agregado grueso aquella fracción de árido mineral que
sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5% en peso de piezas planas, en forma de
cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o laminadas, o más del 2% por peso de cantidad total
de material horstenoso y partículas suaves, o más del 1% de horsteno como material suave, según
como se define en la Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
a. Tamaños Máximos. Como se indique en los Planos, excepto para el concreto de contacto
con agua donde los tamaños del agregado grueso según la Tabla 2 de la ASTM Designación C33
serán No. 467 (38 mm), No. 57 (25 mm), o No. 67 (19 mm), de acuerdo a como se requiera por
diseño, especificaciones y la Designación ASTM C33. Se debe tener en cuenta que el tamaño
nominal máximo del agregado grueso no excederá a un quinto de la dimensión más estrecha entre
los lados de los moldes y el acero de refuerzo, un tercio de la profundidad de las losas, o tres
cuartos del espaciado total mínimo entre las barras de refuerzo.

2. Agregados Finos. El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el
tamiz ¼”, graduados y resistentes; no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2% en
volumen. El agregado fino será de granulometría variable y cuando sea tamizado por medio de
mallas de laboratorio deberá satisfacer los requerimientos máximos como:

 El 100% pasará la malla 3/8”


 Del 95% a 100% pasará la malla Nº 4
 Del 45% a 80% pasará la malla Nº 16
 Del 5% a 30% pasará la malla Nº 50
 Del 0% a 8% pasará la malla Nº 100

Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que produzcan un
color más oscuro que el normal serán rechazadas sin excepción.

. Hormigón. Es un tipo de agregado correspondiente a una mezcla natural de grava y


arena. Solo podrá emplearse en la elaboración de concretos con resistencia a la compresión hasta
de 175 kg/cm2 a los 28 días. Para estos concretos el contenido mínimo de cemento será de 200
kg/m3l. El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas
blandas o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas al concreto.
Aditivos
Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de la aprobación del
Inspector para el uso de una marca o tipo en particular, asegurarse que el uso se refleja en los
diseños de mezcla.

1. Generalidades. No usar aditivos que tengan cloruros añadidos durante la fabricación. Los
aditivos utilizados en combinación serán compatibles física y químicamente y serán certificados de
esta manera por cada fabricante de aditivos y por el Laboratorio de Ensayos que preparó los
diseños de mezcla respectivos.
2. Aditivo Reductor de Agua. En todo el Concreto de Clase “2”, utilizar aditivos reductores de
agua y retardadores químicos, conforme a la Designación ASTM C494, Tipo A o Tipo D. El aditivo
proveerá lo siguiente, y el Contratista dará fe de ello en el momento de la solicitud para la
aprobación:

a. Disminución de la contracción en el secado.


b. Incremento de la resistencia a la compresión en todas las edades, hasta e incluyendo los
cinco años.
c. Incremento de la resistencia a la flexión, módulo de elasticidad y resistencia a la abrasión.
d. La relación agua-cemento y las resistencias requeridas se mantendrán según lo
programado (el factor de cemento para un metro cúbico de concreto, reducido proporcionalmente).
e. No habrá pérdida de trabajabilidad como resultado de la reducción en el asentamiento. Si
el aditivo es de tipo líquido, debe considerársele en proporción al agua.
3. Aditivo para Aire Retenido. Utilizar aditivo para aire retenido conforme a la Designación
ASTM C260 según la aprobación del Inspector.

a. El agregado de peso normal usado en el concreto, luego del curado, a temperatura de


congelación mientras está húmedo, contendrá una retención de aire dentro de los límites de la
Tabla 4.5.1 del ACI 318 y la Tabla 3.4.1 del ACI 301.
b. Retención de aire para Concreto Clase “2” en Estructuras de Concreto en contacto con
agua, según se determina de acuerdo a la Designación ASTM C231 ó C173, proveerán de
contenido de aire como sigue, para mezclas con los siguientes tamaños de agregados:
+ 1% para Tamaño 467, tamaño nominal 38 mm
+ 1% para Tamaños 57 o 67, tamaños nominales 25 mm o 19 mm

Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto con agua no potable, se basará en
ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. Los cubos de prueba de mortero
preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, deberán tener a
los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares
preparadas con agua potable. Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o
aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido
total de sustancias inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua
y en los demás componentes de la mezcla (agregados y aditivos), no deberá exceder los valores
indicados en la siguiente tabla:
TABLA Nº 01: CONTENIDO MAXIMO DE ION CLORURO

Contenido máximo de Ion cloruro


soluble en agua en el concreto,
Tipo de Elemento
expresado como % en peso del
cemento

Concreto pretensado 0.06

Concreto armado expuesto a la acción de cloruros 0.10

Concreto armado no protegido que puede estar


sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto 0.15
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto
puede estar ocasionalmente húmedo).

Concreto armado que deberá estar seco o


protegido de la humedad durante su vida por 0.80
medio de recubrimientos impermeables.

Materiales para juntas


Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores,
adhesivos y cualquier otro material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los materiales
de juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados y su manipuleo y almacenamiento se efectuará
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

Cuando no exista una norma adecuada a la cual se pueda hacer referencia con respecto a
cualquier material para juntas, el Contratista probará por medio de una demostración, ensayo u
otra forma, la idoneidad y comportamiento del material bajo las condiciones del sitio. En otros
casos, el Contratista proporcionará los resultados de pruebas del fabricante para certificar la
conformidad con las normas pertinentes de calidad. Sólo aquellos materiales que han sido
aprobados por el Supervisor serán usados en las obras
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia, potable. Se
utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites,
ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto,
acero de refuerzo o elementos embebidos.

~METODO DE MEDICION.-

Se revisará midiendo el volumen vaciado, de acuerdo al área por la altura, y deberá estar de
acuerdo a los planos del expediente técnico.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Concreto Pre-mezclado
A menos que se apruebe lo contrario antes de la dosificación, todo el concreto proveniente de una
sola mezcla de diseño para el vaciado de un determinado día provendrá de una sola planta de
dosificación y de un solo proveedor. Conforme a la Designación ASTM C94, exceptuando a los
materiales, la prueba y el diseño de mezcla se especificarán aquí.
Para el transporte se utilizarán camiones mezcladores equipados con dispositivos automáticos
para registrar el número de revoluciones del tambor.

El concreto premezclado, suministrado por la planta de concreto premezclado comercial deberá ser
aprobado por el Inspector, cada carga deberá estar acompañada por un certificado que liste las
cantidades de cada ingrediente de concreto, cantidad de aditivos, contenido de agua y
asentamiento, tiempo de carga y partida de la planta de premezclado. También incluir anotaciones
que indiquen que el equipo fue chequeado y se encuentra libre de contaminantes antes de la
dosificación.

Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista diseñará mezclas para uno o todos los grados
de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras:

TABLA Nº 02: GRADOS DE CONCRETO

Resistencia
Relación máxima Slump
Grado del Tamaño máximo Característica a
agua máximo
Concreto del agregado mm los 28 días *
libre/cemento (mm)
kg/cm2

280 20 280 0.48 50

280 40 280 0.48 50

245 20 245 0.48 50

245 40 245 0.50 50

210 20 210 0.53 50

210 40 210 0.55 50

175 20 175 0.60 75

175 40 175 0.60 75

140 20 140 - 75

140 40 140 - 75

100*** 20 100 - 75

100*** 40 100 - 75

(***) Concreto pobre para solados


(**) El grado del concreto es el número que presenta su resistencia a la compresión a los 28 días,
la cual se expresa en kg/cm2.
(*) La resistencia característica es el valor de la resistencia a la cual se rompe la probeta y no más
de 5% de los resultados de los ensayos son menores a este valor. Se considerará que esta
condición ha sido satisfecha cuando los resultados estén conformes con los requerimientos de
ensayos especificados.
(+) Basado en agregados secos.

Relación agua libre/cemento

Al diseñar y establecer mezclas aprobadas de concreto para cualquier parte de las obras, el
Contratista se ceñirá estrictamente a las limitaciones de las relaciones agua/cemento establecidas
expresamente en las especificaciones, o que se muestren en los planos y que son aplicables al
concreto para partes específicas de las obras o (cuando no se haya establecido o mostrado en los
planos) de acuerdo al cuadro sobre grados del concreto.

Límite del contenido de sales

Ningún concreto contendrá más del siguiente total de cantidades de substancias expresadas en
porcentajes por peso de cemento:
 Mezclas que contengan cemento corriente Portland de acuerdo al ASTM C150. Total de
cloruros solubles en agua: 0.3% (como ion cloruro)
 Todas las mezclas. Total de sulfatos solubles en ácido: 4% (como iones SO 3)

Trabajabilidad

La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación
satisfactoria cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga tendencia a
segregarse durante el manipuleo, transporte y compactación según los métodos que el Contratista
proponga usar en las obras.
El asentamiento (slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después que el
concreto ha sido depositado pero antes de su compactación, no será mayor de los valores
indicados en el cuadro.

Diseño de mezclas de concreto

Conforme a los requerimientos del Artículo "Diseños de Mezclas de Concreto y Ensayos


Preliminares" con un mínimo de 30 días antes de colocar cualquier clase de concreto, el
Contratista entregará los diseños de mezclas para cada mezcla propuesta preparada y supervisada
por un Laboratorio de Ensayos para ser aprobados por el Inspector o en el caso del diseño de
mezcla para el concreto de Clase "2", se podrá entregar un diseño de mezcla siempre que el
concreto cumpla los requerimientos especificados y como mezcla estándar la de los proveedores
de concreto pre-mezclado, deberá ser entregada.

Cada diseño de mezcla se realizará de forma tal que:

 El agregado comprenda tanto agregado fino como grueso.


 El tamaño máximo del agregado grueso será 20mm o 40mm según se muestre en los planos
o lo ordene el Supervisor. Se diseñará una mezcla separada para cada tamaño máximo del
agregado para cualquier grado de concreto. Bajo ninguna circunstancia el tamaño del agregado
grueso excederá al 75% del espacio horizontal entre las barras de refuerzo o entre las barras de
refuerzo y los encofrados.
 La relación máxima agua libre/cemento será la máxima relación agua/cemento cuando el
agregado esté saturado pero superficialmente seco.

 Las mezclas serán diseñadas con una densidad nominal de 150 lb/pie cúbico 2400 kg/m 3 para
producir una resistencia de la probeta cilíndrica de concreto a los 28 días de su preparación de
acuerdo al Código de la ACI. de densidad nominal

 Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que
aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán diseñadas
separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y se prepararán y ensayarán
separadamente mezclas de prueba.

Dosificación de materiales

El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina para
pesar o haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un número exacto
de bolsas de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los agregados hasta el momento
de la mezcla. La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá
buscar que:

 Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado fácilmente
en los encofrados y alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de colocación a ser
empleadas, sin segregación o exudación excesiva.

 Se logre la resistencia de diseño en las condiciones especiales de exposición a que pueda


estar sometido el concreto, como se exige en la tabla 3.

TABLA Nº 03
CONDICIONES ESPECIALES DE EXPOSICION

Relación
Condiciones de Exposición agua/cemento
máxima

a) Expuestos a agua dulce con bajo contenido de sulfatos y cloruros. 0.55


b) Expuesto a agua dulce con moderado contenido de sulfatos y 0.48
cloruros. 0.45
c) Expuestos a agua de mar, agua salobre o a ambientes agresivos 0.45
d) Expuesto a la acción de aguas cloacales*

Concreto expuesto a procesos de congelación y deshielo en condición


húmeda
a) Sardineles, cunetas, secciones delgadas 0.45
b) Otros elementos 0.50
a) Protección contra la corrosión de concreto expuesto a la acción 0.40
de agua de mar, aguas salobres, neblina o rocío de estas aguas. 0.45
b) Si el recubrimiento mínimo se incrementa en 15 mm.

* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm2 por razones de durabilidad.

 Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión. El esfuerzo


de compresión especificado del concreto, f’c, para cada porción de la estructura indicada en los
planos, está basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días.

Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de
ellos deberá ser evaluada.

Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua/cemento, deberán ser


seleccionadas sobre la base de la experiencia de obra y/o de mezclas de prueba preparadas con
los materiales a ser empleados, con excepción de lo indicado en la Tabla 3.
Con la aprobación de la Supervisión y de acuerdo a las Especificaciones Técnicas, el Contratista
será total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto durante el proceso
constructivo.

Si se desea un concreto de baja permeabilidad o el concreto ha de estar sometido a procesos de


congelación y deshielo en condición húmeda, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la
Tabla 3.

Si para las condiciones de trabajo, la Supervisión considera que el concreto va a estar expuesto a
la acción de soluciones que contienen sulfatos, se deberá cumplir con los requisitos indicados en la
Tabla 4. No se empleará cloruro de calcio como aditivo en este tipo de concreto.
TABLA Nº 04

CONCRETO EXPUESTO A SOLUCIONES DE SULFATOS

Sulfato soluble en Relación


agua presente en Sulfato en agua/ceme
Exposición a Tipo de Cemento
el suelo, como agua ppm nto
Sulfatos
SO4* % en peso máxima*

Despreciable 0.00 - 0.10 0 – 150 **** ****


Moderado 0.10 - 0.20 150 – 1500 IPM ó II 0.48
Severo 0.20 - 2.00 1500 – 10000 V 0.45
Muy Severo sobre 2.00 sobre 10000 V más puzolana *** 0.45

* Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o
por protección contra la corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo
(Tabla 2).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del
concreto a la acción de los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento
Portland Tipo V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.

A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la Tabla 1. El ensayo para determinar el contenido
de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report No.
FHWA-RD-77-85. "Sampling and Testing for Chloride Ion in Concrete".

Mezclado de concreto para obra

El concreto para la obra se obtendrá premezclado o con mezcladoras a pie de obra, aprobadas por
la Supervisión.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades adecuadas, para su empleo inmediato.

El concreto cuyo fraguado ya se ha iniciado en la mezcladora, de ninguna manera, deberá ser


remezclado ni utilizado. Por ningún motivo deberá agregarse agua adicional a la mezcla.
La medida de los materiales en la obra deberá realizarse por medios que garanticen la obtención
de las proporciones especificadas.

Concreto Pre-mezclado
 En el caso de emplearse concreto premezclado, éste será mezclado y transportado de
acuerdo a la Norma ASTM C-94.
 No se podrá emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el momento
en que los materiales comenzaron a ingresar al tambor mezclador.

Concreto mezclado en obra


 Cuando se use mezcladoras a pie de obra, el mezclado deberá efectuarse en estricto acuerdo
con la capacidad máxima de los equipos y a la velocidad especificada por el fabricante,
manteniéndose un tiempo de mezclado mínimo de 90 segundos.
 Cada tanda debe ser cargada en la mezcladora de manera tal, que el agua comience a
ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un período, el cual
puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de mezclado especificado.
 El material de una tanda no deberá comenzar a ingresar a la mezcladora antes de que la
totalidad de la anterior haya sido descargada.
 La tanda no deberá ser descargada hasta que el tiempo de mezclado se haya cumplido, éste
no será menor de 90 segundos después que todos los materiales estén en el tambor.
 En la incorporación de aditivos a la mezcladora se tendrá en consideración lo siguiente:
 Los aditivos químicos deberán ser incorporados a la mezcladora en forma de solución,
empleando de preferencia equipo dispersante mecánico. La solución deberá ser considerada como
parte del agua de mezclado.
 Los aditivos minerales podrán ser pesados o medidos por volumen, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
 Si se va a emplear dos o más aditivos en el concreto ellos deberán ser incorporados
separadamente a fin de evitar reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada uno de
ellos o las propiedades del concreto.
Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos
especificados al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo
necesario para la trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada. Medir la
consistencia del concreto en concordancia con la Designación ASTM C143. Se rechazará todo
concreto que exceda el asentamiento máximo permitido que se señala a continuación:

TABLA Nº 05

ASENTAMIENTOS MAXIMOS

Parte de la estructura Asentamiento


Cimentaciones y concreto no reforzado 3” (75 mm) como máximo
Losas y pisos 4” (100 mm) como máximo
Columnas, muros 4” (100 mm) como máximo
Bases de Equipos 3” (75 mm) como máximo
Restauración de pavimentación de zanjas 4” (100 mm) como máximo

Preparación para la colocación del concreto

Antes de la colocación del concreto, el Contratista retirará de la superficie de las cimentaciones o


del concreto colocado anteriormente, todo el aceite, fragmentos sueltos de roca, tierra, lodo,
madera u otros desperdicios y cualquier agua estancada.

En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las superficies
excavados sobres las cuales se colocará el concreto se cubrirán ya sea con concreto pobre no
menor de 50 mm de espesor, o papel impermeable fibroso, o láminas de polietileno de espesor
recomendable, inmediatamente después de finalizar el perfilado final de la excavación.
Eliminar el exceso de agua del encofrado antes de depositar el concreto. Desviar cualquier flujo de
agua sin lavar el concreto recién depositado. Eliminar el concreto endurecido, los desechos y los
materiales extraños del interior del encofrado y de las superficies interiores del equipo de mezcla y
transporte.

Asegurar el refuerzo según como se especifique en las secciones de encofrados y acero


correspondientes, y obtener la aprobación del Inspector. Los metales empotrados deberán estar
libres de mortero antiguo, lubricantes, escamas de fábrica y otras incrustaciones o capas que
pudieran reducir la adherencia. No maniobrar equipos de transporte de concreto sobre el refuerzo
o colocar vías de acceso directamente sobre el refuerzo.

Subrasantes de tierra. Refinar las subrasantes o alisarlas y nivelarlas y humedecer ligeramente la


subrasante 24 horas antes de la colocación del concreto. Eliminar todos los materiales sueltos.

Transporte de concreto
El concreto se transportará en camiones mezcladores desde el sitio de su preparación hasta su
ubicación en las obras tan rápido como sea posible, y usando los métodos adecuados para evitar
la segregación o el secado, y asegurar que el concreto, al momento de la colocación, tiene la
trabajabilidad requerida; sin embargo si se ha producido segregación, los materiales serán
mezclados nuevamente o se desecharán. El Contratista conservará para la inspección del
Supervisor todas las guías de entrega de concreto en obra.

Colocación de concreto

Antes de colocar el concreto en cualquier parte de las obra, el Contratista inspeccionará y verificará
por sí mismo que cada parte se encuentre lista, en todo sentido, para recibir el concreto.

El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y en
ningún caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe colocarse concreto
que haya endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con materias extrañas.

El concreto se colocará cuidadosamente en capas horizontales que se mantendrán a una altura


uniforme durante todo el trabajo. No se permitirá que el concreto se deslice o fluya por superficies
inclinadas hasta su posición final; éste se colocará en su posición final desde tolvas, carretillas,
tubos de bajada u otras máquinas o mecanismos de colocación. Si esto no es posible, el concreto
se colocará en posición por medio de palas, teniendo cuidado para evitar la separación de los
materiales constituyentes.
El concreto colocado en capas horizontales desde carretillas u otros vehículos de descarga por
volteo, se volcará en la superficie del concreto colocado anteriormente.

El concreto vaciado en su sitio en la obra será colocado verticalmente. No deberá tocar el


encofrado entre el punto de descarga y su posición final en la obra. Las rampas serán diseñadas
de forma que no haya segregación o pérdida de mortero, y estarán provistas de un tubo vertical
cónico de bajada u otro dispositivo para asegurar que el concreto sea descargado verticalmente a
su posición.

El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal,
que el concreto no sea depositado sobre otro que ya ha endurecido lo suficiente, para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.

La operación de colocación debe continuar hasta que se complete un paño o sección, definido por
sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección no puede ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en la sección
"Juntas" de las presentes Especificaciones.

Cuando se utilice mecanismos neumáticos de colocación, si el extremo de la tubería de colocación


no está equipado con un mecanismo para absorción de energía, éste será mantenido tan cerca
como sea posible a la obra. El mortero o agua utilizada al inicio o final de un vaciado, serán
descargados fuera del encofrado.

Cuando se utilice bombas, el extremo de la tubería de suministro debe mantenerse inmerso en el


concreto durante el vaciado para ayudar a la compactación. El mortero o agua usados al principio
o final de un vaciado serán descargados fuera del encofrado.
Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos pueden
quedar embebidos en el concreto solamente si son de metal y/o concreto o cuando la Supervisión
autorice dejar otro material.

Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del menor
asentamiento posible. El vaciado de las vigas y losas no se efectuará antes que el concreto de los
elementos que le sirven de apoyo, hayan pasado del estado plástico al sólido. El tiempo mínimo
será de 3 horas.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay
obstrucciones, tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen obstáculos.
Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.

A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por la Supervisión, el


concreto no deberá ser colocado durante lluvias, nevadas o granizadas. No se permitirá que el
agua de lluvia incremente el agua de mezclado o dañe el acabado superficial del concreto.

Cuando el concreto se vacía contra la tierra (macizos de anclaje) u otros materiales propensos a
desmoronarse o deslizarse, el Contratista tomará las medidas necesarias para prevenir que
cualquier material suelto caiga sobre la superficie del contrato. Estas medidas, sujetas a la
aprobación del Supervisor, puedan incluir el dejar encofrados en el sitio o cortar y retirar encofrados
en pequeños tramos o alturas a la vez.

Compactación

El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados eléctricamente,
salvo que el Supervisor indique lo contrario. En todo momento, habrá una cantidad adecuada de
vibradores, de amplitud y energía apropiadas para compactar en forma adecuada y rápida todo el
volumen de concreto a ser compactado. Se tendrá a mano vibrador de repuesto para caso de
averías.

Los vibradores se introducirán en el concreto no compactado en forma vertical y a intervalos


regulares. Cuando el concreto no compactado se encuentra en una capa sobre cemento
recientemente compactado, se permitirá que el vibrador penetre verticalmente unos 100mm dentro
de la capa anterior. Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se pongan en contacto con
el refuerzo o encofrado, ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir
vacíos. Los vibradores internos no se colocarán en el concreto al azar o de manera casual, ni se
moverá el concreto de una parte a otra de la obra por medio de vibradores. La duración de la
vibración se limitará hasta aquella que se requiera para producir una compactación satisfactoria sin
causar segregación. La vibración no se continuará después que el agua o exceso de mortero
aparezca en la superficie.

Cuando la consolidación del concreto se haga mediante vibradores, estos deberán funcionar a la
frecuencia indicada por el fabricante. Los vibradores no deberán usarse para desplazar
lateralmente el concreto en los encofrados.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue
el concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que no queden
"cangrejeras".
Curado del concreto

El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y 10 días
cuando se use cemento Portland Tipo IP, IPM o puzolánico; con excepción de los concretos con
aditivos de los llamados de Alta resistencia inicial, los que se curarán por lo menos durante 3 días.
Se comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.

En los elementos horizontales si se cura con agua, ésta se mantendrá especialmente en las horas
de mayor calor y cuando el sol está actuando directamente sobre ellos. En los elementos
inclinados y verticales como columnas, muros, cuando son curados por agua se cuidará de
mantener la superficie húmeda permanentemente.

El curado podrá suspenderse si el concreto de probetas curadas bajo condiciones de obra tiene un
valor equivalente al 70% de la resistencia de diseño especificada.
Los materiales y método de curado deben estar sujetos a la aprobación de la Supervisión.

Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y
acabado:
 Rociado continúo.
 Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
 Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
 Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
 Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
 Aplicación de películas impermeables.

Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los siguientes
requisitos:
 No reaccionarán de manera perjudicial con el concreto.
 Se endurecerán dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
 Su índice de retención de humedad (ASTM C-156) no deberá ser menor de 90.
 Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, el mismo que
deberá desaparecer al cabo de 4 horas.

La pérdida de humedad de las superficies puestas contra los encofrados expuestos al calor por el
sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de los encofrados hasta que
se pueda desencofrar.
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de aplicación
del primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado superficial durante la
transición.

Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro para el
concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta la finalización del
tiempo indicado anteriormente.

El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad u otros
procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de resistencia y reducir
el tiempo de curado.
Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones mecánicas
tales como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas vibraciones.

Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños originados por el
equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos, procedimientos de curado, o de
la acción de las lluvias o aguas de escorrentía. Las estructuras no deberán ser cargadas de
manera de sobre esforzar el concreto.

La Supervisión podrá solicitar ensayos de resistencia en compresión adicionales para certificar que
el procedimiento de curado empleado ha permitido obtener los resultados deseados.

Juntas de construcción

Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por
conveniencia de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una
continuidad posterior, sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
Las juntas de construcción se ubicarán de forma que no disminuyan la resistencia del concreto. Se
formarán rebajes, cuñas o hendiduras según lo requiera el Supervisor. La posición de las juntas de
construcción y las dimensiones de los paneles de encofrado estarán coordinados de forma que en
lo posible el eje de cualquier junta de construcción coincida con el eje de la junta del encofrado y
que, en cualquier caso, los ejes de las juntas del encofrado y las juntas de construcción aparezcan
en series regulares y uniformes.

No se iniciará ningún vaciado hasta que el Supervisor haya aprobado el método de colocación, las
posiciones y forma de las juntas y las tandas de vaciado.

Juntas de Desplazamiento

Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el movimiento


relativo entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea necesario,
precauciones especiales para mantener la impermeabilidad de la junta.

Para la reparación de pavimentos la superficie del concreto fraguado en una junta de movimiento
será pintado con dos capas de pintura bituminosa y sólo se colocará el concreto nuevo cuando la
pintura esté seca. Las juntas de expansión se formarán mediante un listón separador de un relleno
de juntas preformado aprobado.

Dispositivos de estacamientos en juntas de construcción

A. Dispositivos de Estancamiento (waterstops) de PVC.

Utilizar dispositivos de estancamiento de PVC en juntas de construcción en losas y juntas


verticales en muros. Los dispositivos de estancamiento de PVC serán hechos de un compuesto de
cloruro de polivinilo elastomérico que contenga los plastificantes, resinas, estabilizadores, y otros
materiales necesarios para lograr los requerimientos de rendimiento de esta especificación. No se
utilizará PVC recuperado o desechado. A menos que se muestre lo contrario en los Planos, los
dispositivos de estancamiento en las junta de expansión y movimiento serán de 9 mm de espesor
por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19 mm de diámetro interno.
De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de construcción serán de 9 mm de
espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se requiere el nervio central. Todas las
intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tes, cruces, etc.) serán ejecutadas por el
fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope en la obra.

1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.

2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán


entregarse al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados recientes.

3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y


juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.

B. Dispositivos de estancamiento Adhesivos de Plástico Pre-moldeados

En las juntas de construcción horizontal de los muros verticales, utilizar dispositivos de


estancamiento adhesivos de plástico pre-moldeados en vez de dispositivos de estancamiento de
PVC. Los dispositivos de estancamiento adhesivos de plástico pre-moldeados serán de la marca
Synko-Flex Products Inc. o de otro equivalente aprobado.

C. Selladora de las Juntas de Concreto

Sólo utilizar los materiales aprobados por el Inspector para sellar las juntas en superficies de
concreto.

1. Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del sellador.
2. Relleno de Junta Pre-Moldeada de soporte. Utilizar espuma de polietileno de celda
cerrada o un material de espuma equivalente impermeable, compatible, y compresible
recomendado para retener la profundidad del sellador en las juntas de expansión durante el
curado. No utilizar betún u otro material saturado de lubricante.
3. Donde se requieran anti-adherentes, serán de cinta de polietileno o su equivalente según lo
recomendado por el fabricante del sellador para evitar la adherencia del sellador al material de
soporte.

D. Mortero para Anti contracción

Utilizar el “Masterflow 713” fabricado por Master Builders o mortero Five Star fabricada por US
Grout o un mortero aprobado equivalente, no metálico, de anticontracción, que no manche, pre-
mezclado, resistente al agua y al aceite y de alta resistencia.

E. Dispositivos de Apernado Diferido (DBD)

1. Los dispositivos de apernado diferido pueden ser utilizados en vez de pernos de anclaje y
pernos de expansión en lugares secos interiores y exteriores. El anclaje deberá ser Hilti HD1 304
SS o su equivalente y será de zinc o de cadmio. La instalación será de conformidad con las
recomendaciones de los fabricantes.
2. No se permitirán dispositivos de apernado diferido:
a. En lugares húmedos o sumergidos
b. Para el anclaje de maquinaria o equipo de vibración.

Acabado del concreto

La mano de obra para el encofrado y el vaciado será tal que el concreto no requiera normalmente
de rectificación, que las superficies estén perfectamente compactadas, lisas y sin irregularidades.
Las superficies de concreto para las diferentes clases de acabados con y sin encofrado no
excederán en ningún caso las tolerancias máximas permitidas que se establecen en las
Especificaciones o Planos si no están especificadas, según se muestra en el cuadro que se
presenta más adelante.
En el cuadro “Alineamiento y Nivel” y “Dimensiones” significarán los alineamientos, niveles y
dimensiones de la sección transversal que se muestra en los planos.

Las irregularidades de la superficie se clasificarán como “abruptas” o “graduales”. Las


irregularidades abruptas incluyen, sin estar limitadas a esto, los salientes y rebordes causados por
el desplazamiento o mala colocación del encofrado, nudos y otros defectos en los materiales del
encofrado y será comprobado por medio de medición directa. Las irregularidades graduales se
probarán por medio de una plantilla recta de 3.0m de longitud para superficies sin encofrado y de
1.5m de longitud para superficies con encofrado.

TABLA Nº 06
TOLERANCIA MÁXIMA EN MILÍMETROS

Clase de Alineamiento y Irregularidad Irregularidad Dimensión


acabado Nivel abrupta gradual

U1 + 12 6 +6 -

U2 +6 3 +3 -

U3 +6 3 +3 -

F1 + 12 6 +6 + 12, -6

F2 +6 6 +6 + 12, -6

F3 +3 3 +3 +6

Acabado Monolítico con Badilejo


Para toda superficie de piso, losa, trabajo plano no indicado o especificado en otro lugar. Luego
que el agua superficial desaparece y la superficie plana está lo suficientemente endurecida,
trabajar con badilejo de acero para alisar la superficie. Luego que el concreto se ha endurecido lo
suficiente para frotachar, volver a pasar el badilejo hasta lograr un acabado liso y uniforme libre de
marcas del badilejo o de otras imperfecciones. Evitar el frotachado excesivo que produce áreas
pulidas.

Acabado de Frotachado de Acero


Lo mismo que el acabado de badilejo, excepto que se debe omitir el segundo frotachado. Aplicar
en las siguientes áreas y superficies:

1. Aplicar en superficies de pisos de losas en estructuras en contacto con agua.


2. Areas programadas para recibir cubiertas de piso elásticas.

Acabado con Frotachado de Madera


Frotachar con plantillas cuando esté listo, acabar con frotachados de madera haciendo una
superficie de textura uniforme, aplicar en superficies para caminos exteriores mayores a 1:10.

Acabado de Antideslizante Circular


Preparar lo mismo que en el acabado de frotachado de acero, luego realizar el frotachado final con
movimientos circulares y levantar el badilejo ligeramente para producir acabados circulares
uniformes antideslizante coincidiendo con la muestra seleccionada por el Inspector de los paneles
de muestras preparadas por el Contratista, de 0.6 metros cuadrados. A menos que se especifique
lo contrario, proveer de textura gruesa uniforme en superficies para caminos exteriores y textura
fina sin desprendimiento en superficies para caminos interiores.

Acabado Abrasivo
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de manera
uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un frotachado final.
Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.

Biseles y Filetes
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el Inspector especifique algo diferente, los
bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel de 19 mm x 19 mm. En
donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán moldeados con un bisel de molde
de 19 mm x 19 mm.

Empotramiento de tubos y otros elementos


Los tubos y otros elementos que pasen a través de las estructuras de concreto serán en lo posible,
empotrados en la estructura a medida que el trabajo se efectúe, habiendo sido instalados y
conectados al resto del sistema para asegurar un ajuste apropiado antes del inicio del vaciado.

Cuando no se pueda adoptar este procedimiento, se formará agujeros para estos elementos para
permitir que sean empotrados posteriormente, conjuntamente o después de la instalación del resto
del sistema.

Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y
compactación adecuada de concreto o mortero de cemento.

Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.

Todos los elementos a ser empotrados serán fijados adecuadamente en su posición correcta para
prevenir el movimiento o daños durante el empotramiento. En particular, no se vaciará el concreto
sobre cualquier tubería que tenga juntas con bridas hasta que se haya verificado su ajuste perfecto
con otras tuberías y que se haya asegurado en su posición.

El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto circundante,
excepto que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado de acuerdo a las
instrucciones del fabricante. El mortero de cemento/arena también incluirá un aditivo expansivo.
El concreto y el mortero serán colocados y compactados por métodos que eviten el movimiento o
daño de los elementos empotrados.

Impermeabilidad de las estructuras


La supervisión respecto a este punto es de suma importancia en cuanto se desea obtener un
control de calidad de obra óptimo; por tal motivo se debe tener en consideración lo siguiente:
o Probar todas las estructuras de concreto diseñadas para contener o transportar fluidos en
cuanto a su impermeabilidad antes del relleno de tierra, llenándolas con agua a niveles
operacionales y midiendo la caída en el nivel debido a fugas, si es que existe alguna. Realizar
estas pruebas bajo la dirección del Inspector, y, si es necesario, repetir las pruebas hasta que
se logre la impermeabilidad. Realizar las pruebas antes del relleno de las estructuras debajo
del nivel y antes de colocar cualquier revestimiento, salvo indicación expuesta del proyectista.
o Al momento del llenado se debe considerar limitar la velocidad mínima de llenado a 300 mm
de elevación de nivel por hora para minimizar el efecto de choque en la nueva construcción de
concreto. Mantener el agua bajo tales condiciones el tiempo suficiente para verificar que las
estructuras son impermeables. Las estructuras estarán libres de fugas de agua internas o
externas.
o En cuanto a las pérdidas permisibles, la pérdida total del nivel del agua en cualquier cuenca o
acueducto no excederá a los 12 mm de profundidad en 24 horas. La fuga será localizada y
detenida y la estructura volverá a ser probada hasta que se cumpla con este requerimiento. Si
la estructura no pasa la prueba, reparar o reemplazar tal parte de la obra según sea necesario
y volver a probar, sin que esto represente un costo adicional para el Contratante.
o Finalmente sin importar la velocidad de la fuga, cualquiera fuera la estructura probada esta no
deberá tener ninguna fuga posible en alguna parte de su estructura, de lo contrario esta falla
debe ser subsanada inmediatamente en obra bajo la autorización y verificación respectiva del
supervisor

3. EJECUCION CONCRETO SIMPLE


Concreto Ciclópeo

El concreto ciclópeo será empleado en aquellas partes o en la totalidad de las estructuras que se
indiquen específicamente en los planos.

En la fabricación del concreto se podrá emplear hormigón o la combinación de piedra chancada


con agregados gruesos y finos. Adicionalmente se podrá colocar piedra desplazadora en
porcentaje y tamaño máximo de piedra indicado en los planos.

De especificarse una resistencia característica del concreto ciclópeo, se entiende que ésta se
refiere a la matriz y no al conjunto de concreto y piedra desplazadora. Los controles de la calidad
del concreto así fabricado se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en la sección 8.8 Ensayos e
Inspección.

La calidad del concreto será de 175 kg/cm 2 en los muros de gravedad de encausamiento de la
Bocatoma y al interior del barraje fijo, en las pantallas de lecho de infiltración se empleará concreto
ciclópeo con un contenido mínimo de cemento de 200 kg/m 3 de concreto en la parte inferior y de
280 kg/m3 en la parte superior, tal como se indica en los planos respectivos.

Cimientos corridos
Previamente al vaciado de concreto, se limpiará, apisonará y humedecerán los fondos, refinando la
verticalidad de las paredes y acondicionando el sitio de trabajo con tablones para el paso de
carretillas y personal, evitando así el desmoronamiento de los bordes.

La profundidad de cimentación dependerá de la profundidad a que se encuentre el terreno


apropiado cuya capacidad de carga sea requerida por los planos y la Supervisión.

La altura del cimiento no será menor a 0.60m y el ancho no menor a 0.40m. La mezcla a utilizar
para los cimientos será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80 kg/cm 2 (7.85 MPa) y
piedra grande (desplazadora) no mayor a 200 mm (8 pulgadas), hasta un máximo de 30% en
volumen.

Debe inspeccionarse que los fierros de las columnas, inclusive los de las columnas de amarre
estén en su posición definitiva de acuerdo a los alineamientos, a los ejes del trazado y a los
recubrimientos mínimos exigidos.

El vaciado se hará por capas alternadas de concreto y piedra desplazadora, iniciándose con una
primera capa de concreto de por lo menos 5 cm de espesor.

Las subsiguientes capas de concreto tendrán un espesor igual al del tamaño máximo de la piedra
desplazadora; esta se echará una por una de manera que cada una de ellas quede completamente
embebida en concreto sin ningún punto de contacto entre ellas.

El trabajo se continúa hasta alcanzar la altura especificada en los planos empleándose para tal
efecto “puntos” de referencia o nivel de ingeniero. La superficie superior deberá quedar nivelada y
antes del endurecimiento del concreto se rayará dejando algunas piedras sobresalidas para
mejorar la adherencia con el sobrecimiento.

Sobrecimientos corridos
El sobrecimiento se construirá encima del cimiento corrido al día siguiente de efectuado el vaciado
de cimientos. Previamente deberá chequearse los alineamientos, nivelación, verticalidad y verificar
que tengan la suficiente hermeticidad para resistir la presión del concreto y los trabajos propios de
construcción.

Antes de iniciar el vaciado del sobrecimiento, se humedecerá la cara superior de los cimientos y
una vez terminado éste, se rayará la superficie superior y los costados para la buena adherencia
de los ladrillos y tarrajeo lateral respectivamente. La cara superior del sobrecimiento deberá tener
la cota indicada en los planos y estar nivelada en toda su longitud. De no especificarse lo contrario,
el espesor será igual al espesor de los muros que soportarán.

La altura del sobrecimiento no será menor de 0.20m, de acuerdo al nivel del suelo natural, con
relación a los niveles exigidos en los planos para los pisos terminados.

La mezcla a utilizar para el sobrecimiento será la que proporcione una resistencia mínima f’c=100
kg/cm2 (9.81 MPa) y podrá llevar piedra mediana no mayor a 100 mm (4”) hasta un máximo de
25% del volumen.

Después del fraguado inicial, el sobrecimiento se curará con constantes baños de agua, durante
tres días.

Para el encofrado de sobrecimientos se podrá utilizar madera sin cepillar de 38 mm o 51 mm (1-


1/2” o 2”), con refuerzo transversal de 51 mm x 76 mm (2” x 3”) cada 1.50 m como máximo.
El desencofrado podrá efectuarse a los dos días de llenado el sobrecimiento.

Cuando se trate de sobrecimientos armados, la elaboración del concreto se efectuará de acuerdo a


las especificaciones y procesos constructivos de concreto armado.

Solados
Llevarán solado todas las cimentaciones y losas apoyadas sobre el terreno que así lo muestren en
los planos. La construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los trabajos de movimiento
de tierras.

El concreto a emplear será de consistencia fluida, con una resistencia referencial de f’c=100 kg/cm 2
(9.8 MPa). No será necesario el control de la calidad del concreto mediante rotura de testigos de
concreto siempre y cuando se emplee 200 o más kilogramos de cemento por metro cúbico de
concreto.

Al ser colocado, se nivelará y emparejará hasta conseguir una superficie horizontal del espesor
indicado en los planos.

Falsos pisos
Llevarán falso piso todos los ambientes que tengan pisos en contacto con el terreno. La
construcción se ejecutará tan pronto como se terminen los sobrecimientos y antes de levantar los
muros.

Primero se humedecerá el terreno y se le compactará hasta obtener su máxima densidad seca,


luego se nivelará y emparejará colocándose reglas adecuadas, según los espesores por llenar, a
fin de asegurar una superficie plana y nivelada. Se deberá prever la colocación de las instalaciones
que van embebidas dentro del falso piso, antes del vaciado.

La mezcla será de consistencia seca, de tal forma que no arroje agua a la superficie al ser
apisonada, el vaciado se hará por paños alternados en forma de damero, siendo las dimensiones
máximas del paño 3 m x 6 m.

Una vez vaciado el concreto, se emparejará y apisonará con regla, lográndose una superficie
plana, nivelada, horizontal, compacta y rugosa, que asegure una buena adherencia con el piso o
contrapiso.

Después del endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola así a
un curado adecuado de 3 a 4 días como mínimo.

En caso de no haber indicación expresa en los planos, el espesor del falso piso será de 10 cm y el
concreto a usar tendrá una resistencia de f’c=80 kg/cm 2.

Falsas Zapatas

Las falsas zapatas serán obligatorias en donde las excavaciones hayan sido hechas con exceso o
en donde se requiera llegar al nivel de cimentación sin aumentar las dimensiones de los elementos
estructurales. Antes de proceder al vaciado, el terreno deberá estar apisonado, nivelado y bien
humedecido.

En los casos de exceso de excavación, la Falsa Zapata tendrá la forma de la sobreexcavación,


para el caso de llegar a los niveles de cimentación con una falsa zapata, esta tendrá un talud de
excavación vertical.
La mezcla a utilizar para las falsas zapatas será la que proporcione una resistencia mínima f’c=80
kg/cm2 (7.85 MPa) y piedra grande (desplazadora) no mayor a 250 mm (10 pulgadas), hasta un
máximo de 30% en volumen.

El vaciado de la falsa zapata será continuo, de tal forma de no perder el monolitismo, las piedras
grandes se echarán según lo especificado para cimientos corridos.

Los cimientos solo podrán vaciarse, una vez que las falsas zapatas hayan endurecido y terminado
su fraguado inicial (mínimo después de dos días).

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Para el respectivo control de calidad del concreto se tendrán en cuentan las siguientes
indicaciones:

 Los trabajos ser regirán bajo la Norma Específica ACI 318 “Requerimientos del Código de
Construcción para Concreto Armado”
 Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las
normas pertinentes del cemento, aditivos, materiales para juntas, curadores químicos.
 Se proporcionarán certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los
aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.
 Se proporcionarán certificados de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo
subsecuente llevado a cabo en los materiales mencionados y en los agregados gruesos y finos,
agua y concreto fresco o fraguado.
 De ser requerido el contratista proporcionará muestras de todos los materiales mencionados
anteriormente; asimismo es responsable de realizar las pruebas que sean requeridas por el
Supervisor.
 De ser requeridas nuevas pruebas estas serán realizadas en un laboratorio certificado el
cual será aprobado en coordinación con el Supervisor. El contratista se encargará de transportar al
laboratorio las cantidades adecuadas de muestras representativas propuestas a ser utilizadas; así
como de asumir los costos que se incurran en la realización de las pruebas solicitadas.

1. ENSAYO DE MATERIALES
El ensayo de materiales serán realizados según se detalla a continuación a menos que se
especifique lo contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el Laboratorio de
Ensayos aprobado por el Inspector Supervisor y los costos serán asumidos por éste. Los costos
de reemplazo, reensayo, y de reinspección que resulten de materiales o trabajos defectuosos
serán asumidos por el Contratista.

Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el
cumplimiento del Trabajo.

a. Cemento Portland. Ante la ausencia de certificados, el Laboratorio de Ensayos realizará


el muestreo de cemento en concordancia con la Designación ASTM: C183 y el ensayo de cemento
de acuerdo con la Designación ASTM: C150, siendo los costos de todo esto asumidos por el
Contratista. El cemento será rotulado para su identificación en el lugar del muestreo.
b. Ceniza muy Fina. Entregar un certificado notarial de cumplimiento con las
especificaciones estándar de la Designación ASTM: C618, Clase F o C, y como se califique más
adelante en el Artículo 2.01. Adicionalmente, suministrar los informes de prueba notariales para el
cumplimiento con la Designación ASTM: C618.

Agregado de Piedra para Concreto


Ensayar el agregado antes de establecer la mezcla de concreto y siempre que las características o
procedencia del material cambie. Incluir un análisis de tamices para determinar la conformidad con
los límites del tamaño. En concordancia con el ASTM D75, tomar muestras de agregados en la
fuente de suministro o en la planta de concreto pre-mezclado y llevar a cabo los siguientes
ensayos:

 Análisis de tamices. Designación ASTM: C136.

 Impurezas Orgánicas. Designación ASTM: C40. El agregado fino deberá tener un color no
más oscuro que el color estándar de referencia.

 Consistencia. Designación ASTM: C88. La pérdida que resulta de allí, luego de 5 ciclos, no
será mayor al 8% del agregado grueso, 10% para el agregado fino al utilizar soluciones de sulfato
de sodio; u 11% y 14% respectivamente, al utilizar solución de sulfato de magnesio.

 Abrasión del Agregado de Concreto. Designación ASTM: C131; la pérdida no será mayor al
10-1/2% luego de 100 revoluciones, 42% luego de 500 revoluciones.

 Materiales Deletéreos. Designación ASTM: C33.

 Material Fino que pase la malla 200. Designación ASTM: C117, no debe exceder el 1% para
grava, 1.55 para agregado triturado por Designación ASTM: C33.

 Potencial de Reactividad. Los agregados se considerarán inocuos de acuerdo con la Figura 2


de la Designación ASTM C289.

 Limpieza y Equivalente de Arena. Para todo agregado, no menos de 75 para el promedio de 3


muestras probadas de acuerdo al Método de Ensayos No. California 217E (Manual de Materiales,
Procedimientos de Ensayos y Control – Departamento de Materiales e Investigación, Estado de
California).

ENSAYOS E INSPECCIÓN

Muestreo y ensayo de agregados

El Contratista tomará muestras de todos los agregados y realizará ensayos de granulometría por
los métodos descritos en la norma ASTM C33 por lo menos una vez por semana a medida que
avance el vaciado y a intervalos más frecuentes según lo requiera el Supervisor.

El Contratista llevará a cabo igualmente de conformidad con lo especificado, todos los ensayos de
los agregados con respecto a estabilidad de volumen la absorción de agua y gravedad específica,
reacción potencial al álcali, contenido de cloruro contenido de sulfato y características de
contracción y durabilidad.

Muestreo y ensayo del concreto

El Contratista proveerá el equipo necesario y determinará el asentamiento del concreto recién


mezclado, por el método descrito en la norma ASTM C143, cada vez que se prepare una serie de
probetas cilíndricas y en otras oportunidades que pueda indicar el Supervisor.

Para cada grado de concreto, las probetas cilíndricas se obtendrán cada vez que lo requiera el
Supervisor, pero no con menos frecuencia de lo que a continuación se indica, a menos que
particularmente se especifique lo contrario.

TABLA Nº 07

Una serie de cilindros por cada 80m3, o


fracción que se vacíe por día, pero no
Para concreto de grados 175, 210,
menos de un ensayo por día.
245 y 280

Una serie de cilindros por cada 100m 3, o


Para concreto de grado 140: fracción que se vacíe por día, pero no
menos de un ensayo por día.

Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el "Método de
Muestreo de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de
acuerdo a la Norma ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada clase de concreto de dos testigos
por cada 50 m3 de concreto estructural, pero se tomarán por lo menos dos testigos por cada día de
vaciado y por cada cinco camiones cuando se trate de concreto premezclado.

Para la selección del número de muestras de ensayo, se considerará como "clase de concreto" a:

 Las diferentes calidades de concreto requeridas por resistencia en compresión.


 Para una misma resistencia en compresión, las diferencia calidades de concreto obtenidas
por variaciones en el tamaño máximo nominal del agregado grueso, modificaciones en la
granulometría del agregado fino o utilización de cualquier tipo de aditivo.
 El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.
Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia
en compresión ha de ser menor de cinco, la Supervisión ordenará ensayos de por lo menos cinco
tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber menos de cinco.

El nivel de resistencia del concreto será considerado satisfactorio si el promedio de todas las series
de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia especificada de diseño (f'c), y
ningún ensayo individual esté por debajo del f'c. Se considera como un ensayo de resistencia al
promedio de los resultados de dos probetas cilíndricas preparadas de la misma muestra de
concreto y ensayadas a los 28 días.

La Supervisión podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos de


certificación de la calidad de los materiales empleados. El muestreo y ensayo de los materiales se
realizará de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas correspondientes.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo, si el volumen total de concreto de una clase dada
es menor de 40 m3, la Supervisión podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en
compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad del concreto.

Preparación de las probetas de ensayo.-


 Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser
empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la NTP 339.036-1977.
 Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la NTP 339.033-1977.
 Ensayos de probetas curadas en el Laboratorio.
 Las probetas curadas en el laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C-
192 y ensayadas de acuerdo a la NTP 339.034-1977.
 Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a
los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:
 El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más
de 3.4 MPa (35 kg/cm2).
 Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, la Supervisión dispondrá las medidas
que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados.
 Adicionalmente, de no cumplirse los requisitos de la sección "Ensayos de Probetas curadas en
el Laboratorio" deberá aplicarse lo indicado en la sección "Investigación de los resultados
dudosos"

Ensayo de probetas curadas en obra


 La Supervisión puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de
probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los
procesos de curado y protección del concreto.
 El curado de las probetas bajo condiciones de obra, deberá realizarse en condiciones
similares a las del elemento estructural al cual ellas representan.
 Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas al
mismo tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser
curadas en el laboratorio.
 Deberá procederse a mejorar los procesos de protección y curado del concreto en todos
aquellos casos en los que la resistencia en compresión de las probetas curadas bajo
condiciones de obra a la edad elegida para la determinación de la resistencia promedio, sea
inferior al 85% de la de las probetas compañeras curadas en el laboratorio. Este requisito se
obviará si la resistencia en compresión, de las probetas curadas bajo condiciones de obra es
mayor en 3.4 MPa (35 kg/cm2) a la resistencia de diseño.

Conformidad con los requerimientos especificados


Para considerar al concreto como satisfactorio deberá cumplir con los requerimientos señalados en
el código de la ACI que son:

 El promedio de cualquier grupo de 3 ensayos consecutivos de resistencia de especímenes


curados en el laboratorio que represente cada clase de concreto sea mayor que la resistencia
especificada (f’c) en 35 kg/cm2.
 Ninguna prueba de resistencia individual cae debajo de la resistencia especificada en más de
35 kg/ cm2.
Si cualquier ensayo de resistencia en compresión de probetas curadas en el laboratorio está por
debajo de la resistencia de diseño en más de 3.4 MPa (35 kg/cm 2) o si los resultados de los
ensayos de las probetas curadas bajo condiciones de obra indican deficiencias en la protección o
el curado, la Supervisión dispondrá medidas que garanticen que la capacidad de carga de la
estructura no está comprometida.

Si se confirma que el concreto tiene una resistencia en compresión menor que la especificada y los
cálculos indican que la capacidad de carga de la estructura puede estar comprometida, deberán
realizarse ensayos en testigos extraídos del área cuestionada, tomándose tres testigos por cada
ensayo de resistencia en compresión que está por debajo de la resistencia de diseño en más de
3.4 MPa (35 kg/cm2). Los testigos se extraerán de acuerdo a la NTP 339.059-1980.

Si el concreto de la estructura va a estar seco en condiciones de servicio, los testigos deberán


secarse al aire por siete días antes de ser ensayados en estado seco. Si el concreto de la
estructura va a estar húmedo en condiciones de servicio, los testigos deberán estar sumergidos en
agua no menos de 40 horas y ensayarse húmedos.

Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas


cilíndricas preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la edad
elegida para la determinación de la resistencia del concreto.

El concreto del área representada por los testigos se considerará estructuralmente adecuado si el
promedio de los tres testigos es igual o por lo menos 85% de la resistencia de diseño y ningún
testigo es menor del 75% de la misma. La Supervisión podrá ordenar nuevas pruebas a fin de
comprobar la precisión de las mismas en zonas de resultados dispersos.

Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior y las condiciones estructurales permanecen


en duda, la Supervisión dispondrá que se realicen pruebas de carga para la parte cuestionada de
la estructura, o tomará otra decisión adecuada a las circunstancias, de acuerdo a lo indicado en el
capítulo 23 de la Norma E-060 del RNC o el capítulo 20 de la Norma ACI 318.

El Supervisor podrá ordenar que se realicen pruebas de resistencia en especímenes curados en el


campo para verificar la eficacia del método de curado y protección de las estructuras. Tales
especímenes serán moldeados al mismo tiempo y de las mismas zonas de muestreo que las de
laboratorio. Cuando las resistencias de las probetas curadas en el campo, a la edad diseñada para
evaluar la resistencia específica (f’c) son menores que el 85% de las resistencias de las probetas
curadas en el laboratorio, podrá exigirse al Contratista que mejore los procedimientos para proteger
y curar el concreto.

Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorio son apreciablemente mayores que
f’c, la resistencia de las probetas curadas en el campo no necesitarán exceder a f’c en más de
35 kg/cm2 aún cuando el criterio del 85% no sea cumplido.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El pago por esta partida será por metro cúbico, una vez que sea verificada por el supervisor la
culminación de la misma.
03.02.01.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-
BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural, tal
como ha sido especificado y mostrado en los planos; siendo los puntos principales:

o Suministro, colocación y retiro del encofrado


o Arriostramiento del encofrado
o Refuerzo y concreto vaciado in situ

Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo a las Normas ACI – 347. Deben
tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del
concreto, además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica
Recomendada para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los
requerimientos de las entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo contrario.
El encofrado será diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto conforme a las
tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.

MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente detalle:
1. Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de los
encofrados antes de la construcción de los mismos.
2. Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas metálicas o
láminas de plástico.
3. Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o algún tipo de
polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que afecte de manera
adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos protectores, materiales
impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que contengan aceites minerales,
parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán permitidos.
3. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de
alambre.
4. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u
otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
5. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por metro cuadrado de encofrado, habilitado y colocado en obra y aprobado por el
supervisor
~ METODO DE CONSTRUCCION.-

DIMENSIONES
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten adecuadamente las
cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las planchas en contacto, no sean
superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado sea superior a L/800, siendo “L” la
longitud por la deformación.

EJECUCION GENERAL

A. Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los encofrados para
concreto de uso estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas ACI SP-4.

B. Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil o restos


granulares de altos hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.

C. Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concreto idénticos en forma, líneas y
dimensiones a los elementos mostrados.

DETALLES DE CONSTRUCCION PARA ENCOFRADOS

Para la construcción de encofrados se deben seguir los siguientes detalles:

1. Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo firme,
apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y
vibración del concreto así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las que
pueden ser sometidos.
2. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de materias
extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros defectos y todo
encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas, astillas u otras materias
extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para evitar el escape de mortero
o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la superficie del concreto.
3. Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del
trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer encofrados
adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm,
en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden
niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
4. Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números suficiente, para
asegurar el ritmo de avance requerido.
5. Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los
encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los encofrados
deformados, rotos o defectuosos de la Obra.
6. Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para
facilitar su limpieza e inspección.
7. Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado,
antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación esté en contacto con
el acero de refuerzo.
8. Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que sugiera de su utilización.

REFORZAMIENTO

A. Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar


rápidamente el concreto de los encofrados, en caso que sea necesario retirarlas antes. Incluir
los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
B. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no reforzada, en
exceso de las cargas de diseño estructural.

TOLERANCIA

Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en la Norma
ACI-SP-4

CONTROL DE LOS ENCOFRADOS MEDIANTE INSTRUMENTOS

A. Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento y niveles
de los encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sean
necesarios, antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias
especificadas.

B. Revisar los encofrados durante la colocación de concreto

RETIRO DE ENCOFRADOS

El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al martilleo o
palanqueo contra la superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:

No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le
pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12 horas
o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido
determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.

Asimismo el contratista puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos tiempos
siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el contratista será considerado
responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la estructura esté
en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había mencionado
en el párrafo anterior.

TABLA Nº 08
TIEMPO MÍNIMO PARA DESENCOFRADO EN CLIMA NORMAL

(para concreto con cemento Portland corriente)

Días

Lados de vigas, muros y columnas 1

Losas (manteniendo puntales) 4

Puntales para losas 10

Sófitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7

Puntales para la vigas 14

DEFECTOS EN LAS SUPERFICIES ENCONTRADAS


La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no requiera
normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente compactadas y
lisas. Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción del Supervisor
inmediatamente después del retiro del encofrado. Las medidas de reparación pueden incluye sin
que esto las limite, lo siguiente:
o Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente para
retirar todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para asegurar
una adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
o Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se alisarán
con mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
o Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y silicio
y agua después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
o Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la superficie del
concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero seco.
o Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Contratista obtendrá la
aprobación del Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los cuales pueden
incluir, sin que esto los limite, el corte con sierra de diamante a una profundidad de 25 mm
para dar un borde uniforme a la reparación y luego el picado adicional para formar un
agujero en forma de cola de milano hasta el concreto firme o a una profundidad total de
75 mm cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de acero queda expuesto, el concreto se
retirará hasta una profundidad de 25 mm más allá del lado posterior del refuerzo. Se
insertará entonces un refuerzo de malla de acero dentro de la cola de milano. El vacío se
rellenará con concreto o un mortero adecuado de resina epóxica.
o Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto, el
concreto alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la
superficie se secará de manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la superficie.
La superficie será entonces espolvoreada ligeramente con cemento por medio de una
brocha pequeña seca, hasta que toda la superficie que estará en contacto con el mortero
seco se haya cubierto y oscurecido por absorción de agua por el cemento. Se retirará
cualquier cemento seco en el agujero. El mortero seco usado para el rellenado de agujeros y
reparación de imperfecciones en la superficie se hará con una parte por peso de cemento y
tres partes de agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm; así que el mortero se
colocará con el agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran unos a otros al ser
moldeados con la mano.
o Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el
Supervisor y se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
o Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro
material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
o Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el
concreto defectuoso será destruido y reemplazado.

INSPECCION
Todos los encofrados serán inspeccionados inmediatamente antes que se produzca el vaciado del
concreto.
Todos los diseños de los encofrados (con sus características y con la de los materiales
empleados), se presentaran previamente al Inspector para su aprobación.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada (tanto en resistencia, como en
estado de conservación). No se utilizara puntales de madera sin aserrar.

Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:

A. ACI 318 Requisitos del Código de construcción para concreto armado


B. ACI-SP-4 Encofrados para concreto
C. ACI-347 Prácticas recomendadas para el encofrado para concreto
D. ACI-117 Tolerancias de concreto terminado

PRESENTACION DE DOCUMENTOS
Presentar los documentos que se indican a continuación.

o Presentación de Planos de Detalle del Contratista, con la disposición de los encofrados


propuestos y patrones para concreto. La revisión de estos Planos no exime al Contratista de
la responsabilidad que tiene para diseñar y construir adecuadamente los encofrados.
o Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados, chaflanes, encofrados de unión,
encofrados de revestimientos y tiras de relieve.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

El pago por esta partida será en por metro cuadrado, una vez que sea verificado por el supervisor
la culminación de la misma.
03.02.01.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.
INCL. DESPERDICIOS)

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se indica y se
especifica en los planos y en las siguientes especificaciones. El refuerzo incluye varillas de acero,
alambre y mallas de alambre soldado tal como se muestra y especifica.

ENTREGAS DEL CONTRATISTA


Las entregas que se requieren del contratista con relación al acero para armaduras incluirán lo
siguiente:
 Entregar los planos de Detalle revisados, incluyendo las listas y tablas de varillas, detalles de
doblado y de colocación, planos y elevaciones de colocación para la fabricación del acero de
refuerzo, conforme a lo siguiente y al “Manual de Detalles ACI-88”.
 Desarrollar en forma completa los planos de colocación del acero de refuerzo, incluyendo la
ubicación del apoyo de varillas y soportes, sin referencia a los planos de diseño.
 Suministrar certificación del Contratista de que todos los planos de colocación de acero de
refuerzo y lista de varillas, ha sido completamente vaciado y corregido antes de ser
presentado para aprobación del Inspector.
 Suministrar certificados de pruebas de las propiedades físicas y químicas de cada envío de
varillas de acero de refuerzo.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Armadura de acero
Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm, deberán ser corrugadas, las de
diámetros menores podrán ser lisas. El acero está especificado en los planos de acuerdo a su
carga de fluencia.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con alguna de las siguientes especificaciones:

 Especificaciones para Mallas de Acero Electrosoldadas, Fabricadas, Planas ASTM A-185.


 Especificaciones para barras de Acero de Lingote, ASTM A-615.
 Especificaciones barras de Refuerzo al Carbono con Resaltes, NTP 341.031.
 Especificación para barras de acero de baja aleación ASTM A-706.

En las barras de acero, su punto de fluencia será de fy = 4,200 kg/cm 2, mínimo. Las barras de
refuerzo corrugadas con una resistencia especificada a la fluencia fy, superior al grado ARN 420 de
la NTP 341.031 no podrán ser usadas en elementos que forman parte del esqueleto sismo
resistente. Las mallas de barras de acero deberán cumplir con la especificación ASTM A-184.

El alambre corrugado para refuerzo del concreto debe cumplir con la NTP 341.068, excepto que el
diámetro del alambre no será de tamaño inferior a 5.5 mm y para alambre con una resistencia
especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm2, fy será el esfuerzo correspondiente a una
deformación unitaria del 0.35%.

Las mallas soldadas de alambre liso para refuerzo del concreto deben cumplir con la NTP 350.002,
excepto que para alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2,
fy será el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%. Las intersecciones
soldadas no deberán espaciarse más de 400 mm en la dirección del refuerzo principal de flexión.

Las barras lisas para refuerzo deben cumplir con los requisitos para barras corrugadas. No se
usarán barras lisas con diámetros mayores de 6.4 mm.
El alambre liso para refuerzo en espiral, debe cumplir con la NTP 341.031, excepto que para
alambre con una resistencia especificada a la fluencia fy superior a 4,200 kg/cm 2, fy será el
esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria del 0.35%.

Accesorios
Los espaciadores para mantener el recubrimiento de concreto para el acero serán de concreto a la
misma textura, color y composición del concreto in-situ. Serán fabricados en forma de un cono
truncado o pirámide, teniendo la superficie más pequeña una dimensión mínima de 50 mm. Los
asientos y otros accesorios para mantener el acero en posición serán de acero. El alambre para
amarres será de acero dulce, de calibre N° 16 (1.60 mm).

Acoplamientos mecánicos
Los acoplamientos mecánicos, cuando sean permitidos, se obtendrán de un fabricante aprobado,
quién también suministrará el equipo para efectuar los acoplamientos.
Por medio de ensayos a la tracción en juntas de muestra de todas las dimensiones requeridas para
las obras, el Contratista demostrará que:
 El uso de los acoplamientos no reduce la resistencia de las barras matrices.
 Los acoplamientos terminados poseen una resistencia no menor a la de las barras matrices y
 Que no hay una deformación permanente significativa en los acoplamientos a medida que se
cargan las barras.

En caso que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frio,
solo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.

~METODO DE MEDICION.-
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El ingeniero aprobara el acero a utilizarse, de acuerdo con esta especiación técnica.
La colocación de la armadura será efectuada estrictamente como se indica en los detalles de los
planos y se asegurara contra cualquier desplazamiento por medio de alambres ”tortoleados” en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se lograra por medio de espaciadores de concreto.
La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será de +-1 cm.
Sera el número de kilos, según el metrado y se revisara las planillas del acero instalado en las
estructuras de concreto, indicándose las dimensiones de las varillas (diámetro y longitud) y su
equivalencia en peso.
~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Normas de Referencia
Las barras de acero destinadas a refuerzo del concreto, deberán de estar de acuerdo a los
requerimientos de las especificaciones de las siguientes normas:

1. ACI SP 66 Manual de Detalle ACI


2. ACI 315 Detalles estándares de Refuerzo de concreto
3. ACI 318 Última Edición de “Requerimientos del código de construcción para concreto
reforzado”
4. ASTM A 185 Malla de alambre soldado de acero común para refuerzo de Concreto
5. ASTM A 615/A615M Varillas de acero, deformados y no deformados para concreto.
6. ASTM A 706/A706M Varillas de acero deformadas de baja aleación para refuerzo de concreto
7. ASTM A 775/A 775M Varillas de acero de refuerzo recubiertas de epoxy. AWS D1.4 Código
de soldadura estructural acero de refuerzo

~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por la cantidad de acero instalado en las estructuras de concreto armado, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.01.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.01.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.01.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.


DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.01.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.01.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Esta partida contiene los requerimientos que correspondan en esta Obra a los trabajos de
acabados de impermeabilizante en mezcla con el mortero fino que se ejecuten en los ambientes
indicados en Planos.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Los materiales para el tarrajeo son:
Cemento ASTM C150 – Tipo I
Agua
Arena Fina: arena natural limpia y bien graduada, libre de arcillas, sales o materias orgánicas, que
deberá cumplir la siguiente gradación:

Malla Estándar % en Peso que Pasa

N° 8 100

N° 30 80

N° 50 20

N° 100 5

Para el material impermeable se seguirá las recomendaciones del fabricante del material escogido
y aprobado por el supervisor.

~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por metro cuadrado del empleo del material impermeabilizado, y aprobado por el
supervisor

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El tarrajeo frotachado se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:4. La mezcla
final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, y 4 partes de arena fina, a la que
se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero. Se
preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1
hora.

Preparación de la superficie:

Las superficies de los elementos de concreto se rascarán, limpiarán removiendo y eliminando toda
materia extraña. Cuando así se indique, se aplicará ácido muriático, dejando actuar 20 minutos
aproximadamente. Posteriormente se lavará con agua limpia, hasta eliminar todo resto de ácido
muriático.

Los muros de ladrillo se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.


Previamente a la ejecución de los pañeteos o tarrajeos deberán haber sido instalados y protegidos
todos los elementos que deban quedar empotrados en la albañilería.
Las superficies de elementos que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo como por
ejemplo los cielos rasos, recibirán previamente, en toda su extensión, un pañeteado con mortero
de cemento y arena gruesa en proporción 1:5, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen
agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

Ejecución

Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas.
Serán de mezcla de cemento y arena en proporción 1:5, espaciadas cada 1.50 metros como
máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto plomo de las cintas
empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo. Se
emplearán reglas de madera perfiladas que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de
guías, comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de aumentar su compactación, logrando
una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de
allanar la mezcla del tarrajeo.

No se deberá distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación de la
paleta, ni ningún otro defecto que disminuya el buen acabado.

El curado se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo haya
endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización
fina, en la cantidad necesaria para que sea absorbida. El espesor máximo del tarrajeo será de 1.5
centímetros.

TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE:


El tarrajeo con impermealizante se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.
La mezcla final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, y 3 partes de arena
fina, a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del
mortero, además del aditivo impermealizante, en proporciones indicadas por el fabricante. Se
preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1
hora.
El impermeabilizante en líquido debe ser diluido en el agua de amasado del mortero o concreto.
Para un mejor resultado en tarrajeos aplicar en dos capas de 1 cm cada una después de realizar el
tarrajeo se deberá curar con agua o con un curador de membrana por 7 días para evitar rajaduras.

Otra alternativa es la de utilizar el impermeabilizante tipo XIPEX o similar.

~ CONDICIONES DE PAGO.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas señaladas en
el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de revoques, es decir por
m2 trabajado.

03.02.01.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.01.06.01 PROVISION Y COLOCACION DE JUNTA WATER STOP DE PVC E=6"

~DESCRIPCION DEL TRABAJO


Las juntas wáter stop de 6” son dispositivos de estancamiento de PVC que deberán de ser
utilizadas en las juntas de construcción en losas y en las juntas verticales en muros, y serán
instalados con la finalidad de que no filtre el agua contenido en este recipiente.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.


- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas.

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.

Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el


consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~METODO DE MEDICION
Se revisará, medirá la longitud de la junta colocada el cual deberá estar de acuerdo a los planos y
a lo indicado por el supervisor.

~METODO DE CONSTRUCCION
Los dispositivos de estancamiento (waterstops) de PVC se utilizarán en juntas de construcción en
losas y juntas verticales en muros. Los dispositivos de estancamiento de PVC serán hechos de un
compuesto de cloruro de polivinilo elastomérico que contenga los plastificantes, resinas,
estabilizadores, y otros materiales necesarios para lograr los requerimientos de rendimiento de
esta especificación. No se utilizará PVC recuperado o desechado. A menos que se muestre lo
contrario en los Planos, los dispositivos de estancamiento en las junta de expansión y movimiento
serán de 9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados y un nervio central de 19
mm de diámetro interno. De igual modo, los dispositivos de estancamiento en las juntas de
construcción serán de 9 mm de espesor por 230 mm de ancho con extremos dentados – no se
requiere el nervio central. Se muestra el detalle de colocación del waterstop, amarrado a las barras
de acero de refuerzo con alambre Nº16.
Todas las intersecciones de los dispositivos de estancamiento (eles, tees, cruces, etc.) serán
ejecutadas por el fabricante y tendrán piernas de 0.6 cm de largo para facilitar el empalme del tope
en la obra.
1. Los dispositivos de estancamiento en las juntas deberán cumplir los requerimientos de los
Planos.
2. Antes de instalar los dispositivos de estancamiento en cualquier estructura deberán
entregarse al Inspector, para su aprobación, los informes de prueba y certificados recientes.
3. Todas las instalaciones de dispositivos de estancamiento in situ, incluyendo ubicaciones y
juntas serán aprobados por el Inspector antes de la colocación del concreto.

El material de relleno para juntas pre moldeado deberá consistir de franjas pre moldeadas de un
material elástico y durable. A menos que se especifique, el relleno para juntas pre moldeado será
de uno de estos tipos:

1. Relleno para juntas de expansión pre moldeada (Bituminoso) ASTM D 994


2. Relleno no exprimible y elástico (Bituminoso) ASTM D 1751
3. Relleno no exprimible y elástico (No Bituminoso) ASTM D 1752

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


La supervisión verificara la correcta ejecución de los trabajos de instalación de las juntas wáter
stop. Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:

Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~CONDICIONES DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (ml.) según el precio unitario del contrato establecido. "Dicho
pago" constituirá compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas y cualquier otro
insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.
03.02.01.06.02 VERTEDERO TRIANGULAR DE PVC REMOVIBLE E= 3/4"
(SUMINISTRO E INSTALACION) INCL. ADITAMENTOS Y ACCESORIOS P/INSTALACION

Similar a ítem 03.02.04.06.03

03.02.01.06.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


La Entidad atribuye la máxima importancia al control de calidad de los concretos que vayan a ser
usados en la obra y por conducto de la supervisión, obligará a un minucioso examen de su
ejecución y los informes escritos harán parte del cuaderno de obra. Para controlar la calidad de los
concretos se harán los siguientes ensayos:

Asentamiento: Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos de
concreto a vaciar y serán efectuados con el cono de Abrams. Los asentamientos máximos para las
mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de acuerdo con la geometría
del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo.

Testigos de la Resistencia del Concreto: Las muestras serán ensayadas de acuerdo con el
"Método para ensayos de cilindros de concreto a la compresión" (designación C-39 de la ASTM).
La preparación y ensayo de cilindros de prueba que testifiquen la calidad de los concretos usados
en la obra será obligatoria, corriendo ella de cuenta del Contratista pero bajo la vigilancia de la
Inspección. Cada ensayo debe constar de la rotura de por lo menos dos probetas de prueba.
~ METODO DE MEDICION.-
La unidad de medida para el pago de la prueba de compresión es la unidad (UND), su medición
estará en función al volumen y clase de concreto a vaciar y deberá ser definida y aprobada por el
Inspector.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin se
tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C301 en la cantidad mínima de dos
testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto. En cualquier caso cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
"pruebas".
La "prueba" consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la "prueba" al promedio de los dos valores.
El resultado de la "prueba" será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados
consecutivos cualesquiera es igual o mayor que el f'c requerido. El constructor llevará un registro
de cada par de testigos fabricados en el que constará su número correlativo, la fecha de
elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento del ensayo, la
resistencia de cada testigo y el resultado de la "prueba". Los ensayos serán efectuados por un
laboratorio independiente de la organización del constructor y aprobado por el inspector o
proyectista.
El constructor incluirá el costo total de los ensayos en su presupuesto.

DEFICIENCIA EN LAS PRUEBAS


En la eventualidad que no se obtenga la resistencia especificada el inspector o proyectista podrá
ordenar, a su solo juicio, el retiro y reposición del concreto sospechoso o la ejecución de pruebas
de carga.

En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no obtenerse
resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la demolición o refuerzo de la
estructura, en estricto acuerdo con la decisión del proyectista.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga y el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas últimas llegaran a ser necesarias, será de cuenta
exclusiva del constructor el que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causas.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente,
certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales encontrados defectuosos,
durante los trabajos de elaboración del concreto en el proceso de ejecución de la obra.

~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago para esta partida se realizará a precios unitarios del Presupuesto Base, valorizándose
conforme al avance de obra.

03.02.02 CAJA DE DISTRIBUCION

03.02.02.01 OBRAS PRELIMINARES

03.02.02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN


CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.02.02.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.02.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.02.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

Similar a ítem 03.02.01.02.01

03.02.02.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

Similar a ítem 03.02.01.02.02

03.02.02.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

Similar a ítem 03.02.01.02.03

03.02.02.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM
Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.02.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01

03.02.02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.02.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.02.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-


BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.02.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.


INCL. DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.02.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.02.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.02.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.


DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03


03.02.02.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.02.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

Similar a ítem 03.02.01.05.01

03.02.02.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.02.06.01 PROVISION Y COLOCACION DE JUNTA WATER STOP DE PVC E=6"

Similar a ítem 03.02.01.06.01

03.02.02.06.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE MADERA MACHIHEMBRADA

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a lo
indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción


mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

~ METODO DE MEDICION.-

Unidad de Medida: la unidad de medida es el pie cuadrado (p2).


La cantidad de pies cuadrados según lo avanzado en obra, lo cual deberá ser refrendada por el
Supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

MONTAJE
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén cerrado y abierto, servicios,
etc.), con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del
montaje en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo de
trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en forma
ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

REQUISITOS DE FABRICACIÓN Y MONTAJE


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños en las superficies y aristas de los
mismos.
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será necesario
la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el trayecto del
transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar el
control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se estén
efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los trabajos
que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las normas a las
que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad. En
caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5 de
la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar espacios
sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como baños y
cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera deben
protegerse, con recubrimientos impermeables.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado en
cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones que
puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre la
edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de lo
señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre las
superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida por
los clavos que unen los elementos estructurales.
5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la humedad.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán todas
ellas manteniendo una continuidad de masa.
7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales
inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una resistencia
mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de evacuación y
otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos públicos.
9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de
resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

MANTENIMIENTO
Revisión periódica:
1- Se deberán reclavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas estructurales,
éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen
adecuadamente.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

UNIONES
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro tipo
de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc, siempre y cuando
su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se establecen normas
nacionales.

UNIONES CLAVADAS
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un diámetro
de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de
acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.
c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.
Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con la
dirección del grano.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral adyacente
a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no deberán ser
menores a 5 diámetros del clavo.
b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la
menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.

-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.


3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se
deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

UNIONES EMPERNADAS
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


Antes de fabricar o entregar, presentar los Planos de Fábrica para la aprobación del Inspector
Supervisor.

A. Presentar los Planos de Fábrica indicando la construcción de las estructuras de madera


con detalles, accesorios de refuerzos.
B. Presentar certificados del fabricante de la calidad de la madera, de que los elementos
estructurales de la madera suministradas estén conforme o exceden a los requerimientos de estas
especificaciones. La entrega de certificados no eximirá al Contratista de los requerimientos a
cumplir.
C. Cualquier discrepancia o limitación entre los Planos Arquitectónicos y los procedimientos
expuestos, será puesta en consideración del Inspector Supervisor.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los
costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos
necesarios para la ejecución de la partida.

03.02.02.06.03 TAPA DE CONCRETO ARMADO F´C 210 KG/CM2 DE ESPESOR = 7.5


CM

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Comprende la construcción de la tapa de concreto armado y el marco de Fº Fdo de acuerdo a los
procedimientos de los trabajos de concreto y carpintería metálica, de acuerdo con la aprobación de
la supervisión.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de trabajo realizado y deberá ser aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Se regirá de acuerdo a lo establecido por las normas técnicas con respecto a los trabajos de
concreto y de los trabajos de carpintería metálica.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.

Sistema de control de calidad


Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~ CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por unidad de tapa instalada, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de
Medida correspondiente.

03.02.02.06.04 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03

03.02.03 DISPOSITIVO DE INGRESO A LAGUNAS

03.02.03.01 OBRAS PRELIMINARES

03.02.03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN


CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.02.03.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02


03.02.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.03.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

Similar a ítem 03.02.01.02.01

03.02.03.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

Similar a ítem 03.02.01.02.02

03.02.03.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

Similar a ítem 03.02.01.02.03

03.02.03.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.03.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01

03.02.03.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.03.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.03.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-


BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA

Similar a ítem 03.02.01.04.02


03.02.03.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.
INCL. DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.03.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.03.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.03.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.


DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.03.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.03.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

Similar a ítem 03.02.01.05.01

03.02.03.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.03.06.01 PROVISION Y COLOCACION DE JUNTA WATER STOP DE PVC E=6"

Similar a ítem 03.02.01.06.01

03.02.03.06.02 TAPA DE CONCRETO ARMADO F´C 210 KG/CM2 DE ESPESOR = 7.5


CM

Similar a ítem 03.02.02.06.03

03.02.03.06.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03


03.02.04 DISPOSITIVO DE INTERCONEXION ENTRE LAGUNAS

03.02.04.01 OBRAS PRELIMINARES

03.02.04.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN


CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.02.04.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.02.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.04.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

Similar a ítem 03.02.01.02.01

03.02.04.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

Similar a ítem 03.02.01.02.02

03.02.04.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

Similar a ítem 03.02.01.02.03

03.02.04.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.04.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01


03.02.04.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.04.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.04.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-


BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.04.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.


INCL. DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.04.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.04.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.04.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.


DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.04.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.04.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

Similar a ítem 03.02.01.05.01

03.02.04.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.04.06.01 PROVISION Y COLOCACION DE JUNTA WATER STOP DE PVC E=6"


Similar a ítem 03.02.01.06.01

03.02.04.06.02 TAPA DE CONCRETO ARMADO F´C 210 KG/CM2 DE ESPESOR = 7.5


CM

Similar a ítem 03.02.02.06.03

03.02.04.06.03 PANTALLA DE PVC REMOVIBLE E=1/2"

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Comprende el suministro e instalación de pantalla de PVC tipo tarjeta de espesor 1/2” de acuerdo a
los detalles de los planos y contando con la aprobación de la supervisión.

~ METODO DE MEDICION.-
Se revisará el total del trabajo que se realizó y se efectuará la medición en unidad. El cómputo se
efectuará contabilizando la colocación de la compuerta.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


La supervisión verificara la correcta instalación del bafle disipador de energía.
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago por esta partida será en por unidad de compuerta instalada, una vez que sea verificado por
el supervisor a la culminación de la misma.

03.02.04.06.04 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03

03.02.05 DISPOSITIVO DE SALIDA

03.02.05.01 OBRAS PRELIMINARES

03.02.05.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN


CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01


03.02.05.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.02.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.05.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

Similar a ítem 03.02.01.02.01

03.02.05.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

Similar a ítem 03.02.01.02.02

03.02.05.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

Similar a ítem 03.02.01.02.03

03.02.05.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=


10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.05.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.05.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01

03.02.05.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.05.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.05.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-


BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA
Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.05.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.


INCL. DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.05.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.05.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.05.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.


DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.05.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.05.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

Similar a ítem 03.02.01.05.01

03.02.05.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.05.06.01 PROVISION Y COLOCACION DE JUNTA WATER STOP DE PVC E=6"

Similar a ítem 03.02.01.06.01

03.02.05.06.02 VERTEDERO TRIANGULAR DE PVC REMOVIBLE E= 3/4"


(SUMINISTRO E INSTALACION) INCL. ADITAMENTOS Y ACCESORIOS P/INSTALACION

Similar a ítem 03.02.01.06.02


03.02.05.06.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03

03.02.05.07 BUZON RECOLECTOR

03.02.05.07.01 BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 1.51 A 1.75M PROF. (ENCOFR.


INTERIOR Y EXTERIOR)

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Los buzones serán construidos IN SITU. El concreto, tendrá una resistencia de f’c = 210 kg/cm 2.
De acuerdo al diámetro de la tubería y la profundidad, el buzón tendrá un diámetro adecuado.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Para la fabricación de los buzones, los materiales deberán de cumplir las especificaciones técnicas
de concreto (ítem 03.02.02.01.09)

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de construcción del buzón y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Los buzones serán de concreto y tendrá una resistencia de f’c = 210 kg/cm 2.
De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican en tres
tipos:

DIAMETRO DIAMETRO DE LA
PROFUNDIDAD
TIPO INTERIOR DEL TUBERIA
(m.) BUZON (m.) (mm.)

I Hasta 3.00 1.20 Hasta 600 (24")

De 3.01 a 1.50 Hasta 600 (24")


más

De 650 a 1,200 (26" a


II Todos 1.50
48")

III Todos 1.50 De 1300 (52") a mayor

Para tuberías de mayor diámetro o situaciones especiales, se desarrollarán diseños apropiados de


buzones o cámaras de reunión.
No se permitirá que la dirección del flujo entre la tubería receptora y aportante sea mayor de 90°
en:
- Buzones tipo I, para tubería mayores de 300 mm (12")

- Buzones tipo II y III.

No está permitido la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a ningún


buzón. Los buzones serán construidos sin escaleras, sus tapas de registro deberán ir al centro del
techo.
Para buzones de concreto, en su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador.
El encofrado de preferencia metálico. Sus paredes interiores serán de superficie lisa o tarrajeada
con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan por secciones, éstas se
unirán con mortero 1:3, debiendo quedar estancas. Cuando se requiera utilizar tuberías de
concreto normalizado para formar los cuerpos de los buzones, el Constructor a su opción, podrá
utilizar empaquetaduras de jebe, debiendo ir siempre acompañado con mortero 1:3 en el acabado
final de las juntas. Las canaletas irán revestidas con montero 1:2.

Las tapas de los buzones, además de ser normalizadas deberán cumplir las siguientes
condiciones: resistencia a la abrasión (desgaste por fricción), facilidad de operación y no propicia al
robo.

BUZONETAS

La utilización de las buzonetas, se limitará hasta un metro de profundidad máxima desde el nivel
del pavimento hasta la cota de fondo de la canaleta, permitiéndose sólo en pasajes peatonales y/o
calles angostas hasta de 3.00 m. de ancho en donde no exista circulación de tránsito vehicular. Los
marcos y tapas serán los mismos que se instalan en los buzones.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Control de calidad

A. Las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y sometidas a


pruebas en un laboratorio de prueba independiente, autorizado por la entidad correspondiente,
para establecer la resistencia del concreto y lo adecuado del curado, para certificar la fecha que las
secciones fueron vaciadas y para confirmar que se hayan colocado el acero de refuerzo en la
forma apropiada. La inspección y las pruebas serán realizadas por el laboratorio en la planta de
fabricación, con anterioridad a su despacho.

1. Cada día deben tomarse por lo menos tres cilindros de prueba de las secciones de
alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a indicación del representante del laboratorio. Se
deberá tomar por lo menos un juego de cilindros por cada 7 metros cúbicos de concreto utilizado
en la construcción de la sección de buzones de alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a
pruebas para determinar su resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos mínimos de
resistencia de concreto especificados, entonces todas las secciones de los buzones de
alcantarillado que se hayan elaborado con el concreto del cual se tomaron los cilindros, serán
rechazados.
2. La entidad correspondiente se reserva el derecho de sustraer núcleos de concreto de los
buzones, ya sea en el lugar de la obra o en el sitio de entrega para confirmar la resistencia del
concreto y la colocación del acero. Si los núcleos de concreto de los buzones no cumplen con
demostrar la resistencia requerida o muestran una incorrecta colocación del acero de refuerzo,
entonces todas las secciones que no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas, serán
consideradas como rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de núcleos adicionales, sin
incremento en el Precio de Contrato, para comprobar la conformidad con los requerimientos
establecidos.
B. Basar la aceptación de las losas superiores planas de concreto armado, en pasar la prueba
de diseño en conformidad con la Norma ASTM C 478.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de buzones construidos, tomando en cuenta la Norma de Medición y la


Unidad de Medida correspondiente.

03.02.06 CAJA DE SALIDA DEL EFLUENTE TRATADO

03.02.06.01 OBRAS PRELIMINARES

03.02.06.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA EDIFICACIÓN


CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.01

03.02.06.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA CON ESTACIÓN TOTAL

Similar a ítem 03.01.01.01.02

03.02.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.06.02.01 EXCAVACION MANUAL T-NORMAL HASTA 1.50 MT

Similar a ítem 03.02.01.02.01

03.02.06.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO

Similar a ítem 03.02.01.02.02

03.02.06.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO MANUAL

Similar a ítem 03.02.01.02.03


03.02.06.02.04 ELIMINACION (MAQ) DE MATERIAL EXCENTE EN T-NORMAL DP=
10.00 KM

Similar a ítem 03.01.01.02.04

03.02.06.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.02.06.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01

03.02.06.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.02.06.04.01 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 - LOSA DE FONDO (CEMENTO P-V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.06.04.02 ENCOFRADO (I/HABILITACIÓN DE MADERA) P/LOSAS DE FONDO-


BASE DE BUZÓN, CÁMARA, CAJA

Similar a ítem 03.02.01.04.02

03.02.06.04.03 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSA DE FONDO (COSTO PROM.


INCL. DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.06.04.04 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 P/MUROS REFORZADOS (CEMENTO P-


V)

Similar a ítem 03.02.01.04.01

03.02.06.04.05 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA MUROS TIPO


CARAVISTA

Similar a ítem 03.02.01.04.02


03.02.06.04.06 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/MURO (COSTO PROM. INCL.
DESPERDICIOS)

Similar a ítem 03.02.01.04.03

03.02.06.05 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.02.06.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE PARA ESTRUCTURAS


HIDRAULICAS

Similar a ítem 03.02.01.05.01

03.02.06.06 ADITAMENTOS VARIOS

03.02.06.06.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03

03.02.07 DISPOSITIVO DE INTERCONEXION

03.02.07.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.02.07.01.01 TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO PARA LINEAS-


REDES CON ESTACION TOTAL

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Esta partida consiste en el levantamiento topográfico líneas y redes para la instalación de tuberías,
en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será
revisado y aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos,
estacas y monumentación instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas
y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía estarán
bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro
de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para
el cálculo, procesamiento y dibujo.
(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,
estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita
anotar marcas legibles.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE EJECUCION.-

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir
toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
1. Levantamiento Topográfico

Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar
todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales
que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los
lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control
horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el
mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de
impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los
alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario,
suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este
propósito. Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como incluidos dentro
del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un
operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y
otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de
disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.

2. Nivel de Referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano
1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las elevaciones indicadas o
especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas en metros.

3. Protección de la información de Levantamiento Topográfico

Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas
de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos
si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el
trabajo instalado deficientemente.
Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación
con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder
utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación de la
Supervisión.

La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su responsabilidad de


corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos
asociados.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LINEAS REDES CON


ESTACION TOTAL

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Esta partida consiste en el replanteo topográfico de líneas y redes de tuberías instaladas.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas
y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía estarán
bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro
de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para
el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,


estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita
anotar marcas legibles.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud (Km.) de tubería a instalar y aprobada por el supervisor.
~ METODO DE EJECUCION.-

Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Empresa indique al


momento de la Recepción de la Obra. Se indicarán los siguientes aspectos:
- Ubicación de Obra (Cota B.M. oficial al que se ha referido replanteo).
- Redes instaladas (con curvas de nivel), nombre de las calles, diámetro de tuberías,
metrados y secciones transversales, etc. para su fácil ubicación.
- Perfiles Longitudinales de la conducción (acotadas al B.M., diámetros, pendientes,
longitudes parciales y acumuladas). Con listado de calles ubicado en la parte superior del
membrete.
- Estructuras construidas (con indicaciones de su capacidad en m3, cotas de fondo y rebose
referidas al B.M. de la urbanización) incluyendo planos completos de la obra.
- Planos de detalle de cualquier estructura especial (Estación de bombeo, Cámaras de
Purga, etc.).
- Inicialmente el Contratista presentará dos copias ozalid de los Planos de Replanteo, y dos
copias de la Memoria Descriptiva para dar inicio a su verificación por la supervisión.
- Una vez que la Supervisión de su conformidad a los Planos de Replanteo y a la Memoria
Descriptiva, el Contratista presentará los medios magnéticos y documentos antes
mencionados.
- Todos los Planos de planta deberán llevar el Norte Magnético.
- Los Planos pueden ser de las siguientes dimensiones:

- A-1: 84 x 59.4 cm.,


- A-2: 59.4 x 42 cm y
- A-3: 42 X 29.7, doblados a tamaño
- A-4 (29.7 X 21 cm.) y con el título a la vista.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación de la
Supervisión.
La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su responsabilidad de
corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos
asociados.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineales o kilómetros replanteado, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACION


-POLVO (Incl. Costo de agua y transp Surtidor a obra)

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Los movimientos de tierras y la circulación de vehículos y maquinaria sobre superficies sin


pavimentar dan lugar a la generación de polvo y partículas en suspensión provocando deterioro de
la calidad del aire, por lo que se aplicaran medidas de mitigación mediante el riego periódico de las
zonas donde se realicen movimiento de tierras.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a regar.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Durante el desarrollo de las actividades de excavación de las zanjas y movimientos de tierra, así
como también durante las acciones de relleno, compactación y colocación de carpeta asfáltica
durante la construcción, se producirán las mayores emisiones de material participado que deberán
ser controlados mediante la aplicación de riegos continuos en las zonas de trabajo, con una
frecuencia mínima de 03 veces al día, a fin de aminorar las emanaciones de polvo.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se deberá cumplir con lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones, G.050


Seguridad durante la construcción.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho precio y
pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.02.07.01.04 CERCO DE MALLAHDP DE 1.00M ALTURA PARA LIMITE SEGURIDAD


OBRA

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Se usara para dar protección a los transeúntes y evitar el ingreso a zonas de peligro.
Cuando se ejecuten trabajos en zona urbana o rural, con el fin de prevenir accidentes que pudieran
causar daños a los trabajadores y/o equipos del contratista, se usaran los dispositivos de
seguridad de obra.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

o Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.


o Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
o Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a proteger

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

Es un elemento especial, conformado por una malla de polietileno de alta densidad, incluyendo
aditivos para la protección de rayos UV, su color es naranja y la dimensión en cuanto a su altura es
de 1.00 m. e ira en postes de madera pintados colocados cada 2.40 m ó de las mismas tranqueras.

Su empleo es obligatorio e irá a ambos bordes de aquellas zanjas excavadas y que se encuentren
en zonas urbanas de tránsito peatonal fluido.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se deberá cumplir con lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones, G.050


Seguridad durante la construcción.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho precio y
pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.02.07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.07.02.01 EXCAV. ZANJA (MAQ) P/TUB.TERRENO NORMAL DN 200-250 MM


H=1.26 A 1.50M

~DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

La excavación de zanjas deberá incluir la extracción de todo material de cualquier naturaleza,


incluyendo roca, para la instalación del tubo e incluirá la construcción del entibamiento de la zanja y
las medidas de estabilización, tablestacado y todas las instalaciones necesarias para drenaje.
A. Ancho de la Zanja. El ancho mínimo y máximo de las zanjas del tubo serán como se
muestra en los Planos.
B. Longitud máxima de Zanja Abierta. Excepto por permiso especial del Inspector
Supervisor, sólo se permitirá colocar la cantidad de tubería, incluyendo excavación,
instalación de tubería y relleno en cualquier tramo, que pueda ser completada en un
día; sin embargo, la longitud máxima de zanja abierta nunca deberá exceder de 200
metros donde la zanja esté dentro o adyacente a calles pavimentadas. Para áreas no
pavimentadas, esto puede incrementarse a 600 metros. Esta longitud incluye
excavación abierta, instalación de tubos y colocación de accesorios, relleno y
compactación para zanjas que no han sido temporalmente revestidas.
C. Taludes Laterales de la Zanja
1. Las excavaciones temporales de zanjas deben en todo momento concordar con los
requerimientos de seguridad de la obra.
2. Deberán ser extraídos los adoquines sueltos o cantos rodados de los costados de
las zanjas antes de permitir el ingreso de los trabajadores a la excavación, o los
taludes laterales deberán ser protegidas con enrejados u otros métodos. Las
sobrecargas debido al equipo de construcción no deberán permitirse dentro de los
1.50 metros del inicio de cualquier talud lateral de la zanja excavada.
3. Si el Contratista elige apuntalar o bien estabilizar los lados de la zanja, él deberá
presentar al Inspector Supervisor para su revisión, copias de los dibujos preparados
y firmado por un Inspector Civil Colegiado antes de comenzar la excavación. Antes
de dar inicio a la excavación de zanja, el Contratista deberá obtener los permisos
respectivos de las Entidades competentes (Municipio, Ministerio de Transportes,
etc.).
4. Para todas las zanjas de más de 1.20 metros de profundidad debe suministrarse
escaleras seguras y apropiadas que se proyecten 0.6 metros por encima de la zanja.
Deberá suministrarse una escalera para cada 15 metros de zanja abierta, o fracción,
y deberán ser colocadas para que los trabajadores en la zanja no necesiten
desplazarse más de 7.50 metros hasta la siguiente escalera.
D. Exceso en la Excavación de la Zanja. Si cualquier zanja, por negligencia del Contratista,
es excavada debajo del nivel de fondo requerido, deberá ser rellenada al nivel de fondo,
a expensas del Contratista por toda la mano de obra y material con relleno compactado
especificado para formar una fundación firme y estable.

Tablestacado y/o entibado


Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el
derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o
inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.

Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal (Tipo C)

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
b. Terreno Semirocoso (Tipo B)

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o con
roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera
el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso (Tipo A)

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso

30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Similar.

La clasificación del terreno y su sistema de protección se detallan en el Cuadro siguiente:

CLASIFICACION DEL TERRENO SISTEMA DE PROTECCION

Roca estable No es necesario, el talud hasta 90°.

Entibación en excavaciones mayores


Tipo A a 2 m. de profundidad o talud de 1:2
(H:V, 63º) para excavaciones
Suelos fuertemente cementados
temporalmente expuestas, y de 1:1.5
Rellenos compactados (H:V, 53º) para excavaciones
expuestas en forma permanente.

Tipo B Entibación en excavaciones mayores


a 1.5 m. de profundidad o talud de 1:1
Suelos medianamente cementados. (H:V, 45º) para excavaciones
temporalmente expuestas, y de 1.5:1
Rellenos semi-compactados.
(H:V, 34º) para excavaciones
Rellenos no compactados. expuestas en forma permanente.

Tipo C

Suelos no cohesivos. Entibación en excavaciones mayores


a 1.5 m. de profundidad o talud de
Suelos sueltos.
1.5:1 (H:V, 34º) para excavaciones
Suelos granulares desde gravas, temporalmente expuestas, y de 1:2
arenas y limos. (H:V, 63º) para excavaciones
expuestas en forma permanente.
Rellenos sueltos de materiales
deleznables.
Sistema de taludes en banco: Los taludes y configuraciones de sistemas de bancos para
excavaciones de 5 a 20 pies de profundidad (1.50 a 6 m.) deben ser seleccionados y construidos
por el empleador o sus encargados y deberá cumplir con los siguientes requisitos.

El análisis del suelo debe ser efectuado por una persona competente debiendo determinar el tipo
de suelo o roca.

Tipo de suelo o roca Pendiente máxima permitida


(Pendiente horizontal permitida)
Roca estable 90º vertical
Tipo A 3/4 pie: 1 pie a 53º
Tipo B 1 pie: 1 pie a 45º
Tipo C 1-1/2 pie: 1 pie a 34º

Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan 12 pies o menos de profundidad deberán tener una
pendiente máxima permitida de 1/2 H: 1 V (63º).
Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan más de 12 pies de profundidad deberán tener 3/4 H: 1 V
(53º).

El suelo debe ser clasificado como Tipo A por una persona competente. El permiso y la
clasificación requeridos deben ser archivados en el proyecto.

No se requiere clasificación si se usa una pendiente de 1-1/2 pie: 1 pie (Horizontal: vertical) o a
34º. Si está pendiente no es usada, se deberá realizar una clasificación del suelo.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.


~METODO DE CONSTRUCCION.-

Para toda excavación o zanja de deben tomar en cuenta lo siguiente:


1. Toda excavación o zanja, mayor a 1.20 metros de profundidad, requiere de un Permiso de
Excavaciones y Zanjas previamente debe ser firmada por el Inspector Supervisor.
2. Antes de comenzar cualquier excavación o zanja, el supervisor y el contratista deberán
verificar la existencia de alcantarillado, teléfono, agua, combustible, electricidad u otro servicio
o elemento, y tomar las medidas necesaria para evitar daños.
3. Toda excavación o zanja será señalizada apropiadamente para evitar el ingreso y/o caídas de
trabajadores o equipos.
4. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías peatonales se exige
colocar señalización y baranda fija con una resistencia mínima de 100 kg. como carga
horizontal. La baranda superior deberá colocarse a 1mt. de altura aprox. y la baranda
intermedia a 0.50 m.
5. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías de tránsito vehicular
además de colocar señalización y baranda fija se deberá colocar cinta de peligro.
6. En toda excavación o zanja de 1.50 m. (5 pies) o más de profundidad se deberá usar sistema
de protección (entibación, apuntalamientos, talud y bancos).
7. En caso que la excavación o zanja comprometa la estabilidad de edificios o paredes, se deberá
implementar sistemas de apuntalamiento.
8. Al existir posibilidad de derrumbe o señales de fallas de los sistemas preventivos o cualquier
condición peligrosa, estas deberán ser corregidas antes de continuar con el trabajo.
9. Al existir acumulación de agua en excavaciones o zanjas, por ningún motivo se podrá trabajar,
aún teniendo las medidas de prevención para protección del personal.
10. En excavaciones o zanjas de profundidad mayor de 1.20m m. (4 pies) se deberá usar escalas
para acceso y salida cada 8 m. También se permite otro sistema que asegure fácil acceso o
salida del personal con la aprobación del experto en prevención de riesgos.
11. Se deberá habilitar rampas o puentes con pasamanos para el tránsito de personas sobre las
excavaciones o zanjas.
12. El material extraído de la excavación o zanja deberá ser almacenado a no menos de 60 cm. (2
pies) del borde de la excavación.
13. Si la excavación o zanja tiene profundidad mayor de 1.20 m. (4 pies) la distancia para el
material extraído será la mitad de la profundidad.
14. Todo personal involucrado en trabajos de excavaciones o zanjas cercanos a tránsito vehicular
deberá usar chaleco reflectivo.
15. Toda excavación o zanja adyacente a sectores con operación de equipo móvil deberá ser
señalizada con barricadas que limiten el movimiento de los equipos hacia la excavación.
16. El polvo en suspensión producido durante la construcción deberá controlarse en los niveles
más bajos, utilizando agua u otro método seguro.
17. Toda excavación o zanja de profundidad igual a 1.20 m. o más será analizada para determinar
si se declara recinto cerrado.
18. Toda excavación o zanja debe ser analizada considerando el tipo de terreno y dependiendo de
este análisis, se adoptará la entibación apropiada.
19. En algunos casos es recomendable ordenar el uso de mallas de protección, hormigón
proyectado al talud o algún otro método.
20. El supervisor/contratista deberá designar una persona calificada para inspeccionar las
excavaciones y zanjas diariamente.
21. Si se requiere una excavación de más de seis (6) metros de profundidad, este debe ser
diseñado por un Ingeniero Civil.
22. Al usar una excavadora u otro equipo, los operadores deben estar autorizados y capacitados,
debiendo operarla con las luces encendidas; los equipos deben tener alarma de retroceso.
23. El señalero que trabaja en coordinación con los operadores de los equipos, debe tener chaleco
reflectivo.
24. No se deberá permitir que nadie transite por debajo de cargas (pala con desmonte) manejadas
por la excavadora o permanecer cerca de los vehículos que están siendo cargado por dicho
equipo.
25. Durante el tiempo que la excavadora este retirando el desmonte de la excavación o zanja,
ninguna persona debe permanecer en su interior, ingresaran solamente cuando esté
debidamente protegida con entibación u apuntalamiento.
26. Los sistemas de protección, deben tener la capacidad de resistir todas las cargas que se
pretendan o que razonablemente se pretendan aplicar o transmitir al sistema.

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
1. Revisión material
2. Revisión de trabajos de construcción
2.1 Revisión en laboratorio
2.2 Revisión de campo
2.3 Revisión de dimensiones
2.3.1 Revisión por medición directa
2.3.2 Revisión por fotografías
3. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
3.1 Revisión de dimensiones
3.2 Revisión de la calidad final
4. Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario, dicho precio y
pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.02.07.02.02 REFINE Y NIVELACION ZANJA T. NORMAL PARA TUB. DN 200-250


PARA TODA PROF.

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo,
teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
empresa.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud de zanja y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-

C. Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos en


todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se
aprobarán los acoplamientos del tubo. En casos determinados por el Inspector Supervisor donde
el material natural de la zanja es apropiado para el uso como cama de apoyo, la zanja puede ser
excavada a un punto por encima del nivel más bajo del tubo, y el fondo de la zanja conformado a
mano con el fin de que la parte baja del segmento del tubo esté firmemente apoyado en el material
no alterado.

D. Subrasante no Apropiada. Si, el suelo de fundación de la rasante de una tubería es


encontrado suave, húmedo, esponjoso, inestable o inapropiado en cualquier otro aspecto, el
Contratista deberá sobre-excavar como lo indique el Inspector Supervisor y suministrar una base
estable y cama de apoyo especial para el tubo según se muestra en los planos. Los pagos por todo
el trabajo efectuado de sobre-excavación conforme a las instrucciones del Inspector Supervisor
serán de acuerdo a una tarifa por unidad provisional suministrado en la Planilla de Metrados.

E. Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo sea
bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado, con fin de que cada
tubo tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un ancho igual a la mitad del
diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en alineamiento y pendiente deben ser hechos
mediante el raspado o relleno y apisonamiento bajo el cuerpo del tubo. No se permiten
acuñamientos o tacos.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.

Sistema de control de calidad


Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El Contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineal, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad
de Medida correspondiente.

03.02.07.02.03 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) T-NORMAL- DN 200 A 250MM


H=1.26 A 1.50M

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

 Cama de apoyo del tubo


Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos en todo el
ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se aprobarán los
acoplamientos del tubo. La cama de apoyo estará conformada por arena gruesa en un espesor
mínimo de 0.10 m, para Terreno Normal y de 0.15m para Terrenos Semirocoso y Rocoso.
En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el drenaje.

 Compactación del primer y segundo relleno


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material selecto propio para
terreno Normal y/o de préstamo para terrenos semirocoso y rocoso. Este relleno, se colocara en
capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con
pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base será con material propio
debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo
con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra
herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no alcanzar el
porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar
nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

 Compactación de bases y sub-bases


Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas en el
acápite 7.4.4 de la Norma Técnica No. 339-16 INDECOPI que dice:

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10 m procediéndose
a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún equipo que permita
alcanzar la densidad especificada. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Proctor
modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará comprendido en el
rango de ± 1% de la humedad óptima del Proctor modificado".

El material seleccionado para la base y sub-base necesariamente será de afirmado apropiado.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

o Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.


o Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
o Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud de la obra a ejecutar.

~ METODO DE CONSTRUCCION

Comprende la conformación de las capas de relleno, respetando los espesores indicado en los
planos y de acuerdo a lo indicado en el reglamento Nacional de Edificaciones

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineales rellenados, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.02.04 ELIMIN.DESMONTE (CARG+VOLQ) T-NORMAL D=10KM DN 200-250


P/TODA PROF.

~DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

La Eliminación de Desmonte, escombros y materiales no aptos para el Relleno, deberá efectuarse


simultáneamente con la Excavación o Rotura de Pavimentos (el lapso de tiempo entre la Excavación
y Eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), a un radio de 10 Km. fuera de los límites de la obra.
Esta acción conjunta tiene por finalidad mantener un mínimo de desmonte en la zona de trabajo.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

o Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.


o Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
o Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud de zanja para el rango de diámetros y para cualquier profundidad
de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION

Comprende el carguío y eliminación, empleando cargador frontal y volquete, de todo el material


excavado

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineal eliminado, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC U UF ISO 4435

03.02.07.03.01 TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN-4, SDR-41 DN 200 MM INC.
ANILLO+2% DESPERDICIOS

- DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

Las especificaciones correspondientes tratan sobre las tuberías de PVC para desagüe, teniendo en
cuenta las características detallado en los planos y aprobados por la supervisión.

- CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

- METODO DE MEDICION.-

Se medirá por unidad de longitud de tubería de PVC suministrada y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION

Las tuberías son de PVC unión flexible para alcantarillado y deben cumplir con las normas:

 Tubería de Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC-U) sin Presión (para alcantarillado).

Norma a considerarse será NTP ISO 4435: 2005

SERIE 25 Para profundidad de Instalación de 3,00 m máxima sobre el fondo interior de la


Tubería.

SERIE 20 Para profundidad de Instalación entre 3,01 y 5,00 m sobre el fondo interior de la
tubería.

Tubería de Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC): Las tuberías estipuladas aquí se usarán
para la distribución primaria y condominial del alcantarillado, los planos del proyecto y lo
especificado en esta Sección será lo siguiente:

1. Material: La tubería deberá ser de cloruro de polivinilo (PVC) no plastificada, clase tubería para
desagüe con juntas integrales de espiga y campana y deberá de reunir los requerimientos de la
Norma Internacional ISO 4435:2005, para tuberías de alcantarillado.

2. El sistema de unión de esta tubería, es de unión flexible, con un anillo de caucho natural, con
alma de acero instalado en la campana, mediante un sistema de pre-compresión.

3. Los accesorios, acoplamiento y uniones deberán ser conforme a la Norma Internacional ISO
4435:2005 o NTP ISO 4435, la tubería será lisa con uniones de espiga y campana y/o tubería con
pared interior lisa y pared exterior corrugada - Novafort según Norma NTP-399.163:2000. Para DN
> 63 mm con anillo elastomérico Norma ISO – 4633:1999. Los Accesorios serán del tipo
inyectados.

- SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

- CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de metros lineal suministrado, tomando en cuenta la Norma de Medición
y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.03.02 INSTALACION DE TUBERIA DE PVC P/DESAGUE DN 200 INC. PRUEBA


HIDRAULICA

~DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


La ejecución de esta partida implica el desarrollo de diferentes actividades las mismas que se
detallan y describen a continuación:

 Excavación de zanja para tubería

La excavación de zanjas deberá incluir la extracción de todo material de cualquier naturaleza,


incluyendo roca, para la instalación del tubo e incluirá la construcción del entibamiento de la zanja y
las medidas de estabilización, tablestacado y todas las instalaciones necesarias para drenaje.
A. Ancho de la Zanja. El ancho mínimo y máximo de las zanjas del tubo serán como se
muestra en los Planos.
B. Longitud máxima de Zanja Abierta. Excepto por permiso especial del Inspector Supervisor,
sólo se permitirá colocar la cantidad de tubería, incluyendo excavación, instalación de tubería y
relleno en cualquier tramo, que pueda ser completada en un día; sin embargo, la longitud máxima
de zanja abierta nunca deberá exceder de 200 metros donde la zanja esté dentro o adyacente a
calles pavimentadas. Para áreas no pavimentadas, esto puede incrementarse a 600 metros. Esta
longitud incluye excavación abierta, instalación de tubos y colocación de accesorios, relleno y
compactación para zanjas que no han sido temporalmente revestidas.
C. Taludes Laterales de la Zanja
1. Las excavaciones temporales de zanjas deben en todo momento concordar con los
requerimientos de seguridad de la obra.
2. Deberán ser extraídos los adoquines sueltos o cantos rodados de los costados de las
zanjas antes de permitir el ingreso de los trabajadores a la excavación, o los taludes laterales
deberán ser protegidas con enrejados u otros métodos. Las sobrecargas debido al equipo de
construcción no deberán permitirse dentro de los 1.50 metros del inicio de cualquier talud lateral de
la zanja excavada.
3. Si el Contratista elige apuntalar o bien estabilizar los lados de la zanja, él deberá presentar
al Inspector Supervisor para su revisión, copias de los dibujos preparados y firmado por un
Inspector Civil Colegiado antes de comenzar la excavación. Antes de dar inicio a la excavación de
zanja, el Contratista deberá obtener los permisos respectivos de las Entidades competentes
(Municipio, Ministerio de Transportes, etc.).
4. Para todas las zanjas de más de 1.20 metros de profundidad debe suministrarse escaleras
seguras y apropiadas que se proyecten 0.6 metros por encima de la zanja. Deberá suministrarse
una escalera para cada 15 metros de zanja abierta, o fracción, y deberán ser colocadas para que
los trabajadores en la zanja no necesiten desplazarse más de 7.50 metros hasta la siguiente
escalera.
D. Exceso en la Excavación de la Zanja. Si cualquier zanja, por negligencia del Contratista, es
excavada debajo del nivel de fondo requerido, deberá ser rellenada al nivel de fondo, a expensas
del Contratista por toda la mano de obra y material con relleno compactado especificado para
formar una fundación firme y estable.

Tablestacado y/o entibado


Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos
por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde
requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del
personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el
derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o
inapropiado para el propósito, el constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o
modificaciones del caso.

Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal (Tipo C)

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos
consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden
ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso (Tipo B)

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o con roca
fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera el empleo
de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso (Tipo A)

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso

30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Similar.

La clasificación del terreno y su sistema de protección se detallan en el Cuadro siguiente:

CLASIFICACION DEL TERRENO SISTEMA DE PROTECCION

Roca estable No es necesario, el talud hasta 90°.

Entibación en excavaciones mayores a


Tipo A 2 m. de profundidad o talud de 1:2 (H:V,
63º) para excavaciones temporalmente
Suelos fuertemente cementados
expuestas, y de 1:1.5 (H:V, 53º) para
Rellenos compactados excavaciones expuestas en forma
permanente.

Tipo B Entibación en excavaciones mayores a


1.5 m. de profundidad o talud de 1:1
Suelos medianamente cementados. (H:V, 45º) para excavaciones
temporalmente expuestas, y de 1.5:1
Rellenos semi-compactados.
(H:V, 34º) para excavaciones expuestas
Rellenos no compactados. en forma permanente.

Tipo C

Suelos no cohesivos. Entibación en excavaciones mayores a


1.5 m. de profundidad o talud de 1.5:1
Suelos sueltos.
(H:V, 34º) para excavaciones
Suelos granulares desde gravas, temporalmente expuestas, y de 1:2 (H:V,
arenas y limos. 63º) para excavaciones expuestas en
forma permanente.
Rellenos sueltos de materiales
deleznables.

Sistema de taludes en banco: Los taludes y configuraciones de sistemas de bancos para


excavaciones de 5 a 20 pies de profundidad (1.50 a 6 m.) deben ser seleccionados y construidos
por el empleador o sus encargados y deberá cumplir con los siguientes requisitos.

El análisis del suelo debe ser efectuado por una persona competente debiendo determinar el tipo
de suelo o roca.
Tipo de suelo o roca Pendiente máxima permitida
(Pendiente horizontal permitida)
Roca estable 90º vertical
Tipo A 3/4 pie: 1 pie a 53º
Tipo B 1 pie: 1 pie a 45º
Tipo C 1-1/2 pie: 1 pie a 34

Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan 12 pies o menos de profundidad deberán tener una
pendiente máxima permitida de 1/2 H: 1 V (63º).

Las excavaciones en talud simple en suelos Tipo A, que permanezcan abiertas por 24 horas o
menos tiempo (corto plazo) y que tengan más de 12 pies de profundidad deberán tener 3/4 H: 1 V
(53º).

El suelo debe ser clasificado como Tipo A por una persona competente. El permiso y la
clasificación requeridos deben ser archivados en el proyecto.

No se requiere clasificación si se usa una pendiente de 1-1/2 pie: 1 pie (Horizontal: vertical) o a
34º. Si está pendiente no es usada, se deberá realizar una clasificación del suelo.

Para toda excavación o zanja se deben tomar en cuenta lo siguiente:

1. Toda excavación o zanja, mayor a 1.20 metros de profundidad, requiere de un Permiso de


Excavaciones y Zanjas previamente debe ser firmada por el Inspector Supervisor.
2. Antes de comenzar cualquier excavación o zanja, el supervisor y el contratista deberán
verificar la existencia de alcantarillado, teléfono, agua, combustible, electricidad u otro servicio
o elemento, y tomar las medidas necesaria para evitar daños.
3. Toda excavación o zanja será señalizada apropiadamente para evitar el ingreso y/o caídas de
trabajadores o equipos.
4. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías peatonales se exige
colocar señalización y baranda fija con una resistencia mínima de 100 kg. como carga
horizontal. La baranda superior deberá colocarse a 1mt. de altura aprox. y la baranda
intermedia a 0.50 m.
5. En aquellas excavaciones o zanjas que se encuentren próximas a vías de tránsito vehicular
además de colocar señalización y baranda fija se deberá colocar cinta de peligro.
6. En toda excavación o zanja de 1.50 m. (5 pies) o más de profundidad se deberá usar sistema
de protección (entibación, apuntalamientos, talud y bancos).
7. En caso que la excavación o zanja comprometa la estabilidad de edificios o paredes, se deberá
implementar sistemas de apuntalamiento.
8. Al existir posibilidad de derrumbe o señales de fallas de los sistemas preventivos o cualquier
condición peligrosa, estas deberán ser corregidas antes de continuar con el trabajo.
9. Al existir acumulación de agua en excavaciones o zanjas, por ningún motivo se podrá trabajar,
aún teniendo las medidas de prevención para protección del personal.
10. En excavaciones o zanjas de profundidad mayor de 1.20m m. (4 pies) se deberá usar escalas
para acceso y salida cada 8 m. También se permite otro sistema que asegure fácil acceso o
salida del personal con la aprobación del experto en prevención de riesgos.
11. Se deberá habilitar rampas o puentes con pasamanos para el tránsito de personas sobre las
excavaciones o zanjas.
12. El material extraído de la excavación o zanja deberá ser almacenado a no menos de 60 cm. (2
pies) del borde de la excavación.
13. Si la excavación o zanja tiene profundidad mayor de 1.20 m. (4 pies) la distancia para el
material extraído será la mitad de la profundidad.
14. Todo personal involucrado en trabajos de excavaciones o zanjas cercanos a tránsito vehicular
deberá usar chaleco reflectivo.
15. Toda excavación o zanja adyacente a sectores con operación de equipo móvil deberá ser
señalizada con barricadas que limiten el movimiento de los equipos hacia la excavación.
16. El polvo en suspensión producido durante la construcción deberá controlarse en los niveles
más bajos, utilizando agua u otro método seguro.
17. Toda excavación o zanja de profundidad igual a 1.20 m. o más será analizada para determinar
si se declara recinto cerrado.
18. Toda excavación o zanja debe ser analizada considerando el tipo de terreno y dependiendo de
este análisis, se adoptará la entibación apropiada.
19. En algunos casos es recomendable ordenar el uso de mallas de protección, hormigón
proyectado al talud o algún otro método.
20. El supervisor/contratista deberá designar una persona calificada para inspeccionar las
excavaciones y zanjas diariamente.
21. Si se requiere una excavación de más de seis (6) metros de profundidad, este debe ser
diseñado por un Ingeniero Civil.
22. Al usar una excavadora u otro equipo, los operadores deben estar autorizados y capacitados,
debiendo operarla con las luces encendidas; los equipos deben tener alarma de retroceso.
23. El señalero que trabaja en coordinación con los operadores de los equipos, debe tener chaleco
reflectivo.
24. No se deberá permitir que nadie transite por debajo de cargas (pala con desmonte) manejadas
por la excavadora o permanecer cerca de los vehículos que están siendo cargado por dicho
equipo.
25. Durante el tiempo que la excavadora este retirando el desmonte de la excavación o zanja,
ninguna persona debe permanecer en su interior, ingresaran solamente cuando esté
debidamente protegida con entibación u apuntalamiento.
26. Los sistemas de protección, deben tener la capacidad de resistir todas las cargas que se
pretendan o que razonablemente se pretendan aplicar o transmitir al sistema.

 Refine y nivelación de zanja para toda profundidad

Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo,
teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
empresa.

F. Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos


en todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se
aprobarán los acoplamientos del tubo. En casos determinados por el Inspector Supervisor
donde el material natural de la zanja es apropiado para el uso como cama de apoyo, la zanja
puede ser excavada a un punto por encima del nivel más bajo del tubo, y el fondo de la zanja
conformado a mano con el fin de que la parte baja del segmento del tubo esté firmemente
apoyado en el material no alterado.
G. Subrasante no Apropiada. Si, el suelo de fundación de la rasante de una tubería es
encontrado suave, húmedo, esponjoso, inestable o inapropiado en cualquier otro aspecto, el
Contratista deberá sobre-excavar como lo indique el Inspector Supervisor y suministrar una
base estable y cama de apoyo especial para el tubo según se muestra en los planos. Los
pagos por todo el trabajo efectuado de sobre-excavación conforme a las instrucciones del
Inspector Supervisor serán de acuerdo a una tarifa por unidad provisional suministrado en la
Planilla de Metrados.

H. Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo sea
bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado, con fin de que
cada tubo tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un ancho igual a la mitad
del diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en alineamiento y pendiente deben ser
hechos mediante el raspado o relleno y apisonamiento bajo el cuerpo del tubo. No se
permiten acuñamientos o tacos.

 Relleno y compactación de zanja

Cama de apoyo del tubo


Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos en
todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se
aprobarán los acoplamientos del tubo. La cama de apoyo estará conformada por arena
gruesa en un espesor mínimo de 0.10 m, para Terreno Normal y de 0.15m para Terrenos
Semirocoso y Rocoso. En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no
angulosa para el drenaje.

Compactación del primer y segundo relleno


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material selecto propio para
terreno Normal y/o de préstamo para terrenos semirocoso y rocoso. Este relleno, se colocara
en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo
íntegramente con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la
tubería.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base será con material propio
debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor,
compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el
uso de pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no alcanzar
el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo
efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno
estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Compactación de bases y sub-bases


Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas en el
acápite 7.4.4. de la Norma Técnica No. 339-16 INDECOPI que dice:

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10 m


procediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún
equipo que permita alcanzar la densidad especificada. No se permitirá el uso de pisones u
otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del


Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará comprendido
en el rango de ± 1% de la humedad óptima del Proctor modificado".

El material seleccionado para la base y sub-base necesariamente será de afirmado apropiado.

 Eliminación de desmonte para toda profundidad

La Eliminación de Desmonte, escombros y materiales no aptos para el Relleno, deberá


efectuarse simultáneamente con la Excavación o Rotura de Pavimentos (el lapso de tiempo
entre la Excavación y Eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), a un radio de 10 Km.
fuera de los límites de la obra. Esta acción conjunta tiene por finalidad mantener un mínimo de
desmonte en la zona de trabajo.

 Instalación de tubería de PVC para desagüe

Consiste en la colocación de la tubería UF - PVC del diámetro especificado, en las redes


colectoras y de emisión de acuerdo a los cálculos y diseños elaborados; los cuales son
mostrados en los planos respectivos.

Transporte, manipuleo y almacenaje

EL CARGUIO SE PODRÁ EFECTUAR DE ACUERDO A LOS SIGUIENTES SISTEMAS:


En paquetes: Mediante paquetes rectangulares encerrados en marcos de madera,
convenientemente protegidos y asegurados de manera que se pueda realizar la carga
utilizando maquinaría. Según el diámetro de la tubería y las dimensiones de la plataforma de
carga de los vehículos, se podrán acomodar uno, dos o más paquetes.

A Granel: Este sistema de carguío se emplea cuando la cantidad de tubos a transportar no


merezca el empleo de paquetes, o bien el vehículo a utilizarse es de barandas laterales fijas
(las cuales reemplazan al empaque). Las precauciones a seguir son las siguientes:
a.- El largo de la plataforma debe coincidir con el largo del tubo, o idear algún apoyo de
manera que se evite que el extremo esté sin un punto de apoyo.

LARGO DE PLATAFORMA

b.- La plataforma de transporte deberá estar libre de irregularidades, clavos pernos, salientes,
etc, de manera que estos no puedan lesionar a las tuberías.

c.- Colocar vigas (2 “*3 “*10”) perpendiculares al eje longitudinal del tubo espaciadas no más
de 1.4 m.

d.- La carga a los camiones se hará evitando los manipuleos rudos .Si se utiliza material para
ataduras; éste será de tales características de manera que no produzca indentaciones o
raspaduras, tampoco demasiado fuerte la atadura de manera que pueda producir
aplastamiento en la tubería.

e.- La tubería se deberá disponer por hileras alternando entre hilera e hilera una con campanas
hacia un extremo, la otra con campanas hacia el otro.

Plataforma
f.- De considerar esta alternativa la altura de tubos apilados no excederá de 1.50 m. con la
finalidad de proteger del aplastamiento los tubos de las camas inferiores.

g.- En caso de transportar tubos de distinta clase, se pondrá los tubos de mayor clase en las
camas inferiores.

Manipuleo y Descarga.

La descarga en general está a cargo de la persona que recepcionó la tubería de fabrica y/o
distribuidor.

Se deberá evitar los golpes de la tubería, así como el transporte mediante arrastre de los
mismos, para evitar el desgaste.

Almacenaje.
Se ubicará lo más cerca posible a la obra.

Se apilarán en forma horizontal sobre maderas de 10 cm. de ancho, distanciadas como


máximo 1.50 m de manera que las campanas de los mismos queden alternadas y
sobresalientes, libres de toda presión exterior.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, en caso la cobertura protegiera
directamente de los rayos del sol, pero realizará el efecto de incremento de calor (por ejemplo
fibras de color oscuro o lonas), se preverá la ventilación necesaria en la parte superior de las
pilas.

Es recomendable almacenar las tuberías separando diámetros y clases.

Colocación de tuberías.

Esta partida específica la forma como se debe instalar las tuberías de PVC para conducción de
agua potable.

Se deberá tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:

Preparación de la zanja: Para la preparación de la zanja tenemos que tener en cuenta lo


siguiente:

 Para proceder a instalar la línea de conducción, previamente la zanja excavada deberá


estar refinada y nivelada.
 Él refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo
del tubo. La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja con el tipo de cama de apoyo
aprobada por la empresa.
 No realizar la excavación con mucha anticipación, de esta manera se evita la posibilidad de
accidentes, derrumbes o inundación por napa freática superficial.
 En general el ancho de la zanja debe ser lo más angosta posible, en nuestro caso será de
50 cm. (como mínimo.)
 En el fondo de la zanja debe preveerse una cama de arena de 10 cm. de altura.
 La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo hasta el
nivel del terreno de por lo menos 1.00 m.

1,00 m.

Ø
0,10 m.

Antes que las tuberías sean descendidas manualmente a la zanja para su colocación, cada unidad
será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias. Además es necesario asegurarse de que no exista en el fondo de la
misma tierra, grava piedras.

 El descenso podrá efectuarse a mano sin cuerdas, de acuerdo a la recomendación del


fabricante con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento
de la línea.

 En las zonas donde se ubican las campanas o uniones, debe preverse una zanja, con la
finalidad de que el cuerpo del tubo se apoye completamente sobre la cama de apoyo.

Cruces con servicios existentes.-


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de desagüe o desfogue de la cámara de captación será de 0.20 Mts, medidos entre los planos
Horizontales tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo
que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su
unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse las 0.20 Mts de separación mínima y la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.

Empalmes.

La obtención de un empalme ó unión perfecta depende del cumplimiento de requerimientos


especiales estrictos.

Tómese en cuenta que no sólo es esencial la estanqueidad del empalme, sino que, además
debe permitir cierta flexibilidad y la posibilidad de su rápida y fácil concreción en obra.

Para la instalación de la tubería es necesario tener en cuenta lo siguiente:

1. Antes de proceder a su instalación deberá verificarse su buen estado,


junto con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales
deberán estar convenientemente lubricados.
2. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer
limpias en su interior.
3. Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con
tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de
elementos extraños a ella.
4. Para la correcta colocación de las líneas de desagüe se utilizaran
procedimientos adecuados, con sus correspondientes herramientas.

Cruce con Servicios Existentes:

1. En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación


mínima con la tubería de agua será de 0.20 Mts, medidos entre los planos Horizontales
tangentes respectivos.
2. El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de
desagüe, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a
fin de evitar que su unión quede próxima al colector.
3. Sólo razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por
debajo del colector, debiendo cumplirse las 0.20 mts de separación mínima y la
coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de agua.
4. No se instalará ninguna línea de desagüe, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío
 Prueba hidráulica tubería de desagüe

Una vez terminada un tramo de instalación de tubería, y antes de efectuarse el relleno de las
zanjas, se realizarán las pruebas de pendiente, de alineamiento e hidráulica de la tubería. La
prueba de pendiente se efectuará nivelando los fondos, terminados los buzones y nivelando las
claves de las tuberías cada 10m; cuando la pendiente de la línea es de más de 3% y cada 5m,
cuando la pendiente es inferior a 3%. La prueba de alineamientos se realizará haciendo pasar por
el interior de todos los tramos una pieza o bola de sección transversal circular cuyo diámetro tenga
los siguientes valores de acuerdo al diámetro de las tuberías:

DIÁMETRO DEL TUBO DIÁMETRO DE LA BOLA


100 mm 100 mm
160 mm 160 mm

La prueba hidráulica se realizará enrasando la superficie libre del líquido con la parte superior del
buzón, aguas arriba del tramo en prueba y taponando la tubería en el buzón aguas abajo.

El tramo se llenará 24 horas antes de la prueba a fin de que las tuberías no pierdan el líquido por
saturación de sus poros y así poder detectar las fugas por uniones o por el cuerpo de los tubos y
tener lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba. Durante la prueba la tubería no
podrá perder agua por filtración más de la cantidad permitida a continuación expresada en
cm3/min/metros; según la relación siguiente:

K = F x L/P
Donde:
P = V/T

V = Volumen perdido en la prueba (cm3)


L = Longitud probada (mt.)
T = Tiempo de duración de la prueba (min.) después de 8 horas de llenado el tramo en
prueba
P = Pérdida en el tramo (cm3/min.)
K = Coeficiente de prueba

VALORES DE FILTRACIÓN Y EL COEFICIENTE DE PRUEBA (F y K)


DIÁMETRO Pulgadas 6 6 8
Milímetros 100 160 200
(f) Filtración
Tolerada en 11 18 25
cm3/min/mt.

En los dos últimos casos de K = 1 y K < 1, el Contratista deberá por su cuenta localizar la fuga y
repararla a su costo. Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas, podrá
ordenarse el relleno de la zanja y se expedirá, por el Ingeniero Supervisor, el certificado respectivo,
en el que se constatará su prueba satisfactoria; lo que será indispensable para su inclusión en los
avances de la obra y valorizaciones.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:

- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.


- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de longitud (m.) de la obra a ejecutar.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
El método de ejecución de esta partida esta descrito en cada una de las actividades que
comprende su desarrollo

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad

5. Revisión material
6. Revisión de trabajos de construcción
6.1 Revisión en laboratorio
6.2 Revisión de campo
6.3 Revisión de dimensiones
6.3.1 Revisión por medición directa
6.3.2 Revisión por fotografías
7. Revisión de la calidad de la partida ejecutada
7.1 Revisión de dimensiones
7.2 Revisión de la calidad final
8. Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión


efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

~ CONDICIONES DE PAGO
La distancia determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por metro
lineal, y dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

03.02.07.04 CONSTRUCCION DE BUZONES TIPO I

03.02.07.04.01 BUZON TIPO I T-NORMAL A MAQ. 1.51 A 1.75M PROF. CEMENTO T-V
(ENCOFR. INTERIOR Y EXTERIOR)

Similar a ítem 03.02.05.07.01

03.02.07.05 PRUEBAS DE CALIDAD

03.02.07.05.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)

Similar a ítem 03.02.01.06.03

03.02.07.05.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (PROCTO MODIF)


~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-
Se entiende por compactación de suelos al proceso mecánico por el cual se busca mejorar
artificialmente las características de resistencia, compresibilidad y el comportamiento esfuerzo –
deformación de los mismos.
En general implica una reducción de los vacíos y, como consecuencia de ello, en el suelo ocurren
cambios volumétricos de importancia ligados a la pérdida de aire, porque por lo común no se
presenta expulsión de agua.
Normalmente el esfuerzo de compactación le imparte al suelo un aumento de la resistencia al
corte, un incremento en la densidad, una disminución de la contracción, una disminución de la
permeabilidad y una disminución de la compresibilidad.
Para garantizar esta compactación se realizara la prueba del Proctor Modificado de densidad de
campo.

~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad de prueba de compactación de suelos y aprobada por el supervisor.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
En los rellenos compactados o en los rellenos de la instalación de tuberías de agua o desagüe:
 Las observaciones y pruebas de compactación serán hechas por el Supervisor durante el
relleno y operaciones de compactación, con el fin de poder emitir su opinión de que el relleno
fue construido de acuerdo con las Especificaciones.
 El Supervisor realizará pruebas de densidad de campo en los materiales compactados bajo la
superficie, donde la superficie ha sido disturbada. Cuando estas pruebas indican que la
densidad de cualquier capa de relleno o porción de esta capa está debajo de la densidad
especificada, la capa o porción deberá ser nuevamente trabajada hasta que la densidad
especificada haya sido obtenida.
 La compactación se realizará hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor
Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T - 180.
La máxima densidad seca y contenido óptimo de humedad para cada tipo de suelo usado en
rellenos controlados de compactación, será determinado de acuerdo con ASTM D 698 ó AASHTO
T - 180.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


El Contratista garantizará que la prueba del Proctor Modificado como la ejecución técnica
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas deberán de ser
conformes, cumplan con los requerimientos indicados en esta especificación y con los planos
aprobados. Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los trabajos de
compactación encontrados defectuosos en el proceso constructivo.

~ CONDICIONES DE PAGO.-

Se pagará por la cantidad de pruebas de compactación de suelos, tomando en cuenta la Norma de


Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

03.02.07.05.03 PRUEBA HIDRAULICA PARA TUBERIA DE DESAGUE DN 200 mm

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Una vez terminada un tramo de instalación de tubería, y antes de efectuarse el relleno de las
zanjas, se realizarán las pruebas de pendiente, de alineamiento e hidráulica de la tubería. La
prueba de pendiente se efectuará nivelando los fondos, terminados los buzones y nivelando las
claves de las tuberías cada 10m; cuando la pendiente de la línea es de más de 3% y cada 5m,
cuando la pendiente es inferior a 3%. La prueba de alineamientos se realizará haciendo pasar por
el interior de todos los tramos una pieza o bola de sección transversal circular cuyo diámetro tenga
los siguientes valores de acuerdo al diámetro de las tuberías:

DIÁMETRO DEL TUBO DIÁMETRO DE LA BOLA


100 mm 100 mm
160 mm 160 mm

La prueba hidráulica se realizará enrasando la superficie libre del líquido con la parte superior del
buzón, aguas arriba del tramo en prueba y taponando la tubería en el buzón aguas abajo.

El tramo se llenará 24 horas antes de la prueba a fin de que las tuberías no pierdan el líquido por
saturación de sus poros y así poder detectar las fugas por uniones o por el cuerpo de los tubos y
tener lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba. Durante la prueba la tubería no
podrá perder agua por filtración más de la cantidad permitida a continuación expresada en
cm3/min/metros; según la relación siguiente:

K = F x L/P

Donde:

P = V/T

V= Volumen perdido en la prueba (cm3)


L= Longitud probada (mt.)
T = Tiempo de duración de la prueba (min.) después de 8 horas de llenado
el tramo en prueba
P= Pérdida en el tramo (cm3/min.)
K= Coeficiente de prueba

VALORES DE FILTRACIÓN Y EL COEFICIENTE DE PRUEBA (F y K)

DIÁMETRO Pulgadas 6 6 8
Milímetros 100 160 200
(f) Filtración
Tolerada en 11 18 25
cm3/min/mt.

En los dos últimos casos de K = 1 y K < 1, el Contratista deberá por su cuenta localizar la fuga y
repararla a su costo. Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas, podrá
ordenarse el relleno de la zanja y se expedirá, por el Ingeniero Supervisor, el certificado respectivo,
en el que se constatará su prueba satisfactoria; lo que será indispensable para su inclusión en los
avances de la obra y valorizaciones.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.

~ METODO DE MEDICION.-
Las pruebas hidráulicas se medirán en metros lineales (M) de tubería probada y aceptada por el
Supervisor.

~ CONDICIONES DE PAGO.-
El pago de la partida se hará en base al precio unitario por metro lineal (M) de tubería probada, de
acuerdo a la medición realizada e indicada en los planos.

03.03 ESTRUCTURAS COMPLEMENTARIAS

03.03.01 CERCO VIVO

03.03.01.01 OBRAS PRELIMINARES

03.03.01.01.01 TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO PARA LINEAS-


REDES CON ESTACION TOTAL

Similar a ítem 03.02.07.01.01

03.03.01.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LINEAS REDES CON


ESTACION TOTAL

Similar a ítem 03.02.07.01.02

03.03.01.01.03 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


~DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO.-
La presente partida describe los trabajos de limpieza del terreno a trabajar, retiro de maleza y otros
elementos que impidan un correcto trabajo posterior.

~CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


La supervisión verificara la correcta colocación de los plantones en la zona a trabajar (cerco
perimétrico).
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión de trabajos de colocación de los plantones cada 4 m..
Revisión de campo.
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad global trasladada a Obra

~METODO DE CONSTRUCCION.-

El transporte de los Equipos y Herramientas una vez utilizados en la ejecución de los trabajos de
obra, deberá efectuarse en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para transportar la
maquinaria pesada que por su naturaleza no pueda auto transportarse al lugar de la obra, bajo
ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre
pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de
los trabajos.

~SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


La supervisión verificara la correcta ejecución del cerrojo y pestillo
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión de campo
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~CONDICIONES DE PAGO.-
Se pagará por unidad global trasladada a obra, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

03.03.01.02 ARBORIZACION CERCO PERIMETRICO

03.03.01.02.01 EXCAVACION MANUAL HASTA H=1.0M

Similar a ítem 03.02.01.02.01


03.03.01.02.02 ADQUISICION Y TRANSPORTE DE PLANTONES SAUCE Y TARA

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Esta sección comprende adquisición y transporte de plantones de sauce, tara y abono para la
colocación de dichos plantones e ir conformando el cerco vivo en la Planta de Tratamiento de Agua
Residual.

~ METODO DE MEDICION.-
Se medirá por metro lineal de plantones colocados y aprobado por el supervisor

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


La supervisión verificara la correcta colocación de los plantones en la zona a trabajar (cerco
perimétrico).
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión de trabajos de colocación de los plantones cada 4 m..
Revisión de campo.
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas señaladas en
el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario trabajado.

03.03.01.02.03 SIEMBRA DE PLANTONES

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-


Describe los trabajos de siembra de plantones, para el cerco de la planta de tratamiento.

~ METODO DE MEDICION.-
La presente comprende la siembra de plantones de sauce, tara en el cerco de la Planta de
Tratamiento de Agua Residual.

~ METODO DE CONSTRUCCION.-
Se realizara primeramente el trazado para la ubicación de los plantones a sembrar, en una
separación de 4 metros entre arboles de sauce y la siembra del arbusto de tara entre los arboles
de sauce formando un triángulo (sauce – tara – sauce). Este procedimiento se realizara a lo largo
de los tramos del cerco. La siembra de los plantones será realizada con un abonamiento
adecuado.

~ SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-


La supervisión verificara la correcta siembra de los plantones en la zona a trabajar (cerco
perimétrico).
Tomar en cuenta las siguientes pautas para un mejor control de obra:
Revisión de trabajos de colocación de los plantones cada 4 m.
Revisión de campo.
Revisión de la calidad de la partida ejecutada.
Pruebas de revisión de la operación

~ CONDICIONES DE PAGO.-
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas señaladas en
el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario trabajado.

03.03.02 CUNETA

03.03.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.03.02.01.01 TRAZOS Y REPLANTEOS INICIAL DEL PROYECTO PARA LINEAS-


REDES CON ESTACION TOTAL

Similar a ítem 03.02.07.01.01

03.03.02.01.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA PARA LINEAS REDES CON


ESTACION TOTAL

Similar a ítem 03.02.07.01.02

03.03.02.01.03 RIEGO DE ZONA DE TRABAJO PARA MITIGAR LA CONTAMINACION


-POLVO (Incl. Costo de agua y transp Surtidor a obra)

Similar a ítem 03.02.07.01.03

03.03.02.01.04 CERCO DE MALLAHDP DE 1.00M ALTURA PARA LIMITE SEGURIDAD


OBRA

Similar a ítem 03.02.07.01.04

03.03.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.03.02.02.01 EXCAVACION MANUAL EN T-NORMAL, HASTA 1.00 M

Similar a ítem 03.02.07.02.01

03.03.02.02.02 REFINE, NIVELACION Y COMPACTACION EN TERRENO NORMAL A


PULSO
Similar a ítem 03.02.07.02.02

03.03.02.02.03 ELIMINACION Y ACOMODO DE MATERIAL EXEDENTE A ZONA


ALEDAÑA CON TRANSPORTE (CARGUIO A MANO)

Similar a ítem 03.02.07.02.04

03.03.02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

03.03.02.03.01 CONCRETO F'C= 100KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASES


(CEMENTO P-I)

Similar a ítem 03.02.01.03.01

03.03.02.03.02 EMBOQUILLADO DE PIEDRA MEDIANA C/ MORTERO C:A (1:5)

DESCRIPCIÓN
La subpartida está referida a la construcción de emboquillado a la entrada y salida de las
alcantarillas mayores de piedra acomodada con mortero de cemento según las dimensiones
especificadas en los planos del Proyecto.

MATERIALES
(c) Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales, que la menor dimensión
sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5) centímetros. Se recomienda no emplear
piedras con forma y texturas que no favorezcan una buena adherencia con el mortero, tales como
piedras redondeadas o cantos rodados sin fragmentar. No se utilizarán piedras intemperizadas ni
piedras frágiles. De preferencia las piedras deberán ser de forma prismática, tener una cara plana
como mínimo, la cual será colocada en el lado del emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus superficies tienen
cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se limpiarán o lavarán y serán rechazadas si
tienen grasas, aceites y/o si las materias extrañas no son removidas.
Las piedras a emplearse pueden ser seleccionadas de tres fuentes:
Canteras
Cortes y excavaciones para explanaciones y obras de arte
Voladura de roca para explanaciones y obras de arte.

(d) Mortero
El mortero a utilizar para el asentado y llenado de juntas de las piedras estará constituido por
cemento y arena, en una proporción uno a tres (1:3), o de acuerdo a las indicaciones del
Supervisor.
Tanto el cemento como la arena deberán cumplir con las especificaciones para cemento y arena,
incluidas en las partidas de concreto de las presentes Especificaciones Técnicas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del Proyecto, en su ubicación,
dimensionamiento y demás características. Cualquier modificación deberá ser aprobada por el
Supervisor.

(a) Preparación de la superficie


Una vez terminada la excavación y el relleno de espesor mínimo 0.30 m, compactado al 95 % de
su máxima densidad seca; y con autorización del Supervisor se podrá colocar una plantilla de
mortero; con la misma dosificación de la que se utilizará en el emboquillado, con o sin piedra en
ella, con el espesor mínimo necesario para obtener una superficie uniforme de apoyo para el
emboquillado.

(b) Preparación del mortero


El mortero, salvo indicación del supervisor, deberá hacerse a mano, mezclando la arena y el
cemento en un recipiente limpio o impermeable hasta que la mezcla adquiera un color uniforme, a
continuación se agregará la cantidad de agua necesaria para formar una pasta trabajable. Si fuera
necesario preparar mortero con mezcladora, esta deberá ser de la capacidad adecuada y será
previamente aprobada por el Supervisor. El mezclado se hará durante un minuto y medio (1 ½)
como mínimo.
No se empleará morteros después de treinta (30) minutos de haberse incorporado el agua;
asimismo está prohibido el retemplado del mortero con el fin de mejorarle la trabajabilidad.

(c) Colocación de piedras


Antes de asentar una piedra, ésta deberá humedecerse bien, lo mismo que la superficie de apoyo
o plantilla y las piedras sobre las que se coloque el mortero. Las piedras se colocarán de manera
de obtener el mejor amarre posible, sobre una cama de mortero de 5 cm de espesor,
acomodándolas de manera de llenar lo mejor posible los huecos formados por las piedras
contiguas. Las piedras deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el
lado visible del emboquillado.
Las piedras se asentarán teniendo cuidado de no aflojar las ya colocadas.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con mortero. Antes del endurecimiento del
mortero, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha
piedra deberá ser retirada, así como el mortero del lecho y las juntas, volviendo a asentar con
mortero nuevo, humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones; el asentado de piedras se hará de manera análoga que en el caso del
asentado de ladrillos, colocando juntas de mortero de 5 cm de espesor como mínimo. Para el
desarrollo de los trabajos de emboquillado no será necesario el uso de encofrados. Toda la
superficie del emboquillado deberá mantenerse húmeda, durante tres (3) días, después de haberse
terminado las juntas.

CONTROL DE TRABAJOS
Para dar por terminada la construcción de emboquillados se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo con lo fijado en el Proyecto y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
o Espesor del emboquillado + 4 cm
o Coronamiento al nivel de enrase + 3 cm
o Salientes aisladas en caras visibles con respecto a la sección del Proyecto + 4 cm
o Salientes aisladas en caras no visibles con respecto a la sección del Proyecto + 10 cm
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para los trabajos de emboquillados, aprobados por el Supervisor, será el
metro cuadrado (M2) por capas de espesor indicados en el Proyecto. El cálculo del área de
emboquillado se obtendrá dividiendo el volumen de emboquillado realmente ejecutado, calculado
conforme a las secciones del Proyecto y/o a las indicadas por el Supervisor, entre los espesores
indicados en el Proyecto.

BASES DE PAGO
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario
de Emboquillado de Piedra del contrato. Este precio y pago, constituye compensación total por
toda mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, selección, extracción,
carguío, limpieza y lavado de material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material
desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el mortero como para el material
pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado e imprevistos necesarios
para contemplar la partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.

03.04 FLETE PTAR

03.04.01 FLETE TRANSPORTE DE MATERIALES PTAR

~ DESCRIPCION DEL TRABAJO.-

El proceso de carguío se realizará con las medidas de seguridad correspondientes dependiendo el


tipo de unidad móvil y el peso de carga.

~ METODO DE MEDICION.-

Se medirá global, movilizado y colocado en la obra.

~ CONDICIONES DE PAGO.-. .

Se pagará por la cantidad de kilogramos movilizados en las obras, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Вам также может понравиться