Вы находитесь на странице: 1из 52

FAR 23

EQUIPAMENTO
JUAN CAMILO JARAMILLO ALBARRACIN
JULIAN DAVID RIVEROS RUIZ
MIGUEL ANGEL MENDOZA VENEGAS
NICOLÁS GUATIBONZA LOZA
SISTEMAS
ELÉCTRICOS
Y EQUIPOS
FAR 23.1351 – GENERAL

Capacidad
Energía Análisis-
del sistema
externa. pruebas.
eléctrico.

Resistencia al
Función.
fuego.

Sistema
Instrumentos.
generador.
1. Capacidad del sistema eléctrico
2. Función

 Cada sistema una vez instalado debe estar:


2. Función
Todas las fuentes de energía
presentes en la aeronave
deben funcionar
correctamente cuando se
conectan en combinación o
de forma independiente

Ninguna falla o mal


funcionamiento de una
fuente de energía puede
afectar la capacidad de
cualquier fuente restante
para suministrar carga a los
circuitos de carga esenciales
3. Sistema generador.

 Mínimo un generador/ alternador


 Potencia nominal continua o potencia
limitada por el sistema receptor
 Medios para evitar daños
 Medios de advertencia
 Control de sobre tensión
 Medio de desconexión del sistema
general
4. Instrumentos
Para utilitarios y
acrobáticos: se puede
Debe existir un medio usar un amperímetro
para indicar a la que se puede cambiar
tripulación las a cada alimentador del
cantidades esenciales generador y, si solo
de energía para una existe un generador, el
operación segura amperímetro puede
estar en el alimentador
de la batería

Para conmuter: las


cantidades esenciales
del sistema de energía
eléctrica incluyen el
voltaje y la corriente
suministrada por cada
generador
5. Resistencia al
fuego
6. Energía
externa
 Se debe garantizar
que ninguna fuente
de alimentación
externa tenga
polaridad inversa o
una fase invertida
 Debe ubicarse de
modo que no resulte
peligroso para el
avión ni para el
personal en tierra
7. Análisis-
pruebas.

 Condiciones VFR
 Periodo mínimo de 5
minutos
 Energía eléctrica
normal(excluyendo la
batería y cualquier
otras fuentes eléctricas
de reserva)
 Con combustible crítico
 Avión inicialmente a la
altitud máxima
certificada
FAR 23.1353 - DISEÑO E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA DE ALMACENAMIENTO

 Se deben mantener temperaturas y presiones


seguras
 No se pueden acumular cantidades peligrosas
dentro del avión de gases tóxicos o explosivos
 Ningún líquido o gas corrosivo que pueda escapar
de la batería
 En el caso de una pérdida completa del sistema
primario de generación de energía eléctrica, la
batería debe ser capaz de proporcionar al menos 30
minutos de energía eléctrica
FAR 23.1357 - DISPOSITIVOS
DE PROTECCIÓN DE
CIRCUITO

 Fusibles o Interruptores(taco)
 Se deben diseñar de modo que:
o Se requiera una operación
manual para restablecer el
servicio
o Si existe una sobrecarga o falla
del circuito, el dispositivo abrirá el
circuito
 Deben ubicarse e identificarse de
manera que pueda restablecerse
o reemplazarse fácilmente en
vuelo
FAR 23.1361 - DISPOSICIÓN DEL INTERRUPTOR
PRINCIPAL

 Debe haber una disposición de interruptor


maestro para permitir la desconexión fácil
de cada fuente de energía eléctrica de los
sistemas de distribución de energía (Si se
incorporan interruptores separados en la
disposición de interruptores maestros, se
debe proporcionar un medio para que la
disposición de interruptores sea operada
por una mano con un solo movimiento).
 El interruptor principal o sus controles
deben instalarse de manera que el
interruptor sea fácilmente perceptible y
accesible para un miembro de la
tripulación
FAR 23.1365 - CABLES Y EQUIPOS
ELÉCTRICOS
Los cables de
alimentación Los cables Cuando un
principal eléctricos cable no puede
(incluidos los deben ser protegido
Se deben
cables del instalarse de por un
proporcionar
generador) en manera que se dispositivo de
medios de
el fuselaje minimice el protección de
identificación
deben estar riesgo de daños circuito u otra
para cables
diseñados para mecánicos y / o protección de
eléctricos,
permitir un daños sobrecarga, no
terminales y
grado causados por debe causar un
conectores
razonable de vapores de incendio en
deformación y fluidos o fuentes condiciones de
estiramiento sin de calor falla
fallas
FAR 23.1367 – INTERRUPTORES

 Capaz de transportar su corriente


nominal
 Construido con suficiente distancia o
material aislante entre las piezas
portadoras de corriente y la carcasa
para que la vibración en vuelo no
cause cortocircuito
 Accesible para los miembros
apropiados de la tripulación de vuelo
 Etiquetados en cuanto a la operación
y el circuito controlado.
FAR 23.1381 - LUCES
DE INSTRUMENTOS

 Hacer que cada instrumento y


control sean fácilmente legibles y
discernibles
 Instalarse de manera que sus
rayos directos, y los rayos
reflejados desde el parabrisas u
otra superficie, queden
protegidos de los ojos del piloto
 Tener suficiente distancia o
material aislante entre las piezas
que transportan la corriente y la
carcasa para que las vibraciones
en vuelo no causen cortocircuitos
FAR 23.1383 -
TAXI Y LUCES
DE ATERRIZAJE
 Cada luz de aterrizaje y de
taxi deben diseñarse e
instalarse de manera que:
 Los pilotos no puedan ver
deslumbramientos peligrosos.
 El piloto no se ve seriamente
afectado por la propagación
de luz
 Proporciona suficiente luz
para operaciones nocturnas.
 No provoca riesgo de
incendio en ninguna
configuración.
Iluminación

Cada luz requerida para un hidroavión o anfibio, debe ser


instalada de modo que esto pueda:

(a) Mostrar una luz blanca para al menos dos millas de


noche en condiciones atmosféricas claras

(b) Mostrar el máximo de luz continua cuando el aeroplano


es amarrado o yendo a la deriva sobre el agua.
Sample Footer Text https://www.modelflying.co.uk/forums/postings.asp?th=48131 10/11/2018 20
Consiste en uno o más luces anticolisión ubicadas
de tal forma que la luz emitida no interfiera con la
visibilidad de los miembros de la tripulación.

Luces
Anticolisión Campo de cobertura: Los sistemas deben consistir
de suficientes luces para iluminar las áreas vitales
alrededor de la aeronave, considerando las
configuraciones físicas y las características de
vuelo de la aeronave, el campo de cubrimiento
debe extenderse en cada dirección con al
menos 75 grados arriba y 75 grados por debajo
del estabilizador horizontal.
Características del brillo: la disposición del
sistema, el numero de fuentes de luces con un
ancho del haz, velocidad de rotación, debe
Campo de cobertura: Los sistemas deben
tener una efectividad de una frecuencia de
consistir de suficientes luces para iluminar las
brillo de no menos de 40 y no mas de 100 ciclos
áreas vitales alrededor de la aeronave,
por minuto; la efectividad de la frecuencia del
considerando las configuraciones físicas y las
brillo, es la frecuencia a la cual el sistema de
características de vuelo de la aeronave, el
luces anticolisión es observado desde la
campo de cubrimiento debe extenderse en
distancia y aplicado a cada sector de luces
cada dirección con al menos 75 grados arriba y
incluyendo cualquier traslape que pueda existir
75 grados por debajo del estabilizador horizontal.
cuando el sistema consiste en mas de una
fuente, en traslapes la frecuencia puede
exceder 100, pero no 180 ciclos por minuto.
 Color: cada luz anticolisión debe ser rojo y blanco
usados en la aviación.
 Intensidad de luz: la intensidad mínima de luces en el
plano vertical, medido con el filtro rojo, debe ser
expresado en términos de la efectividad de
intensidad.
𝑡1
‫𝑡׬‬2 𝐼(𝑡)𝑑𝑡
 𝐼𝑒 = 0.2+(𝑡2−𝑡1)

 Normalmente el máximo valor de la efectividad de la


intensidad es obtenido cuando t2 y t1 son escogidos
tal que la efectividad de la intensidad es igual a la
intensidad de t2 y t1.
EQUIPO DE SEGURIDAD

La aeronave debe contener todo el equipo de


seguridad requerido

 (a) este equipo debe ser de fácil acceso y


manipulación
 (b) debe estar en una posición estratégica para ser
usado por la tripulación de vuelo
 (c) el diseño debe contemplar la protección del
equipo de seguridad por el daño causado debido a
las cargas de las fuerzas inerciales resultantes en caso
de superar los últimos factores estáticos
especificados.
(a) El equipo de señalización
y flotación de emergencia
(b) Cada balsa y cada
deben ser instalados de
salvavidas deben ser
modo que estén fácilmente
aprobados.
disponible para la tripulación
Equipo de y pasajeros

Amaraje y
Abandono
(d) Cada dispositivo señalado
en esta reglamentación
(c) Las balsas o flotadores
debe ser de fácil acceso, el
pueden ser accionados
funcionamiento debe ser
automáticamente o por el
siempre satisfactorio y debe
piloto
poderse operar sin ningún
tipo de riesgo.
Tomado de: https://slideplayer.com/slide/3984222/
Ice protection

Si se desea una certificación con


(a) se exigirá que se compruebe
disposiciones de protección
forma matemática y física la
contra el hielo y se instala un
efectividad del sistema anti
sistema de arranque neumático
congelante y sus componentes.
para descongelar:

(c) Se debe proporcionar un


(b) El sistema y sus componentes
medio para indicar a la
deben estar diseñados para
tripulación de vuelo que el
realizar su función prevista bajo
sistema de arranque de deshielo
cualquier temperatura o presión
neumático está recibiendo la
de funcionamiento normal y
presión adecuada y que
anormal del sistema.
funciona normalmente.
Pneumatic de-icer boot system
EQUIPO ELECTRÓNICO

Para aquellos aeroplanos cuya operación


requerirá más de un miembro de tripulación, la
cabina debe ser evaluada para determinar si a
El Radio y el equipo electrónico, los mandos, y el los miembros pueden conversar sin dificultad
alambrado deben ser instalados de modo que la cuando la aeronave se encuentra en
operación desfavorable de cualquier unidad o funcionamiento. Si el diseño de aeroplano incluye
sistema de unidades no afecte la operación la provisión para el empleo de comunicación
simultánea de ninguna otra radio o la unidad auriculares, la evaluación también debe
electrónica, o el sistema de unidades. considerar condiciones donde el auricular es
usado. Si la evaluación muestra condiciones en
las cuales será difícil de conversar, deben
proporcionar un sistema de comunicación.
 Si el equipo de comunicación instalado incluye el transmisor del
interruptor " encendido - apagado " , aquel medio de conmutación
debe ser diseñado para volver "del transmitir" "apagado" de la
posición cuando es liberado y asegurar que el transmisor devolverá
al el estado (de no transmitiendo).
Accesorios para aviones multimotor

 Para los aviones multimotor, todos los accesorios


accionados por el motor son esenciales para una
operación segura, deben estar distribuido entre dos o
más motores de modo que la falla de cualquier
motor no interfiera en la operación de la aeronave.
Sistema de
presurización y
neumático
 Los elementos del sistema de
presurización se deben
someter a pruebas de
estallido con una presión de
1,5 veces mayor a la de
operación.
 Los elementos del sistema
neumático son sometidos a
pruebas de ruptura con una
presión 1,5 veces mayor a la
de operación.
Equipo y suministro de oxigeno

 Si se solicita una  El sistema de oxigeno de


certificación con un estar libre de peligros.
equipo de oxigeno
 Debe haber un método
suplementario, o si el
que permita a la
avión esta aprobado
tripulación determinar la
para operar operaciones
cantidad de oxigeno
a altitudes superiores o
disponible.
donde se requiere que el
oxigeno sea utilizado por
las reglas de operación.

 Se puede utilizar un
equipo portátil que
cumpla con los requisitos
aplicables.
Flujo de masa mínimo de oxigeno
suplementario

Si se instala un equipo de flujo de


oxígeno, el solicitante debe demostrar
que cumple con los requisitos, para
cada pasajero el flujo másico mínimo para cada miembro de la tripulación
de oxigeno suplementario requerido en de vuelo el flujo másico minio no puede
varias altitudes de presión de cabina ser menor que el flujo requerido para
no puede ser menor que el flujo para mantener durante la inspiración.
mantener, durante la inspiración y
mientras se una el equipo de oxígeno
“máscara de oxígeno” .
Sistema de distribución de oxigeno

 Las líneas flexibles que van desde


las salidas de oxígeno a las
unidades dispensadoras, o donde
se demuestre que son adecuadas
para la instalación, no se debe usar
tubería no metálica para ninguna
línea de oxigeno.
 las líneas de distribución de oxigeno
no metálicas no deben estar
instalada donde puedan estar
sujetas a temperaturas elevadas,
arcos eléctricos y fluidos
inflamables, esto podrían ser
causante de una falla probable.
Estándares de equipos para
unidades dispensadoras de
oxigeno

 Debe haber una unidad dispensadora individual


para cada ocupante a quien se le suministre
oxigeno suplementario.
 Proporcionar una utilización efectiva.
 Ser capaz colocarse fácilmente en el rostro
del usuario.
 Que la mascara tenga un medio para que
quede sujeta en el rostro.
 Si se instala un equipo radio, la mascara
debe estar diseñada para poder utilizarse al
mismo tiempo con el equipo de radio.
 La mascara debe cubrir la boca y la nariz.
 Debe tener una manual de uso.
Medios para
determinar el
uso del oxigeno
 Debe haber un medio
para permitir que la
tripulación determine si se
está entregando oxígeno
al equipo dispensador.
Generadores
químicos de
oxígeno
 Un generador de oxigeno
químico se define como un
dispositivo que produce oxigeno
por una reacción química. Cada
generador quimo de oxígeno
debe estar sujeta a la
temperatura de la superficie
desarrollada, debe proporcionar
medios para aliviar cualquier
presión interna.
Protección contra
incendios para
equipos de oxigeno

 El equipo y las líneas de


oxigeno deben:
 No instalarse en ninguna
zona de incendio diseñada.
 estar protegido del calor
que se pueda generarse o
escapar de una zona de
fuego designada.
 ser instalado de manera que
el oxigeno que se escape no
pueda entrar en contacto
con alguna falla que genere
ignición de fuego.
Protección de oxigeno contra la ruptura

Las fuentes de presión de


Los elementos del sistema de oxigeno y las líneas entre la
oxigeno deben tener suficiente fuente y los medios de cierre
resistencia para soportar la deben ser protegidas contra
presión y la temperatura temperaturas y ubicados
máximas, que se puedan donde se minimizan la
presentar. probabilidad y el riesgo de
ruptura en un aterrizaje forzoso.
Las comunicaciones de
voz transmitidas o
recibidas en el avión por
radio.

Grabadores Comunicaciones de voz


de los miembros de la
tripulación de vuelo,
Comunicaciones de voz
de los miembros de la
tripulación de vuelo en la

de voz de la hacia los pasajeros. cabina.

cabina

Señales de voz o audio Comunicaciones de voz


que identifica la de los miembros de la
navegación o las ayudas tripulación de vuelo de la
de aproximaciones cabina, utilizando el
introducidas en un sistema interfono del
auricular o altavoz. avión.
Grabadores de
voz de la cabina
 Cada grabadora de voz de cabina debe
instalarse de manera que:
 Reciba energía eléctrica del bus que
proporciona la máxima confiabilidad
para el funcionamiento de la grabadora
de voz.
 Cada contenedor de la grabadora debe:
 Ser naranja brillante o amarilla brillante
 Tenga una cinta reflectante pegada en
la superficie externa para facilitar su
ubicación y tener un dispositivo de
localización.
 El contenedor que se esta asegurado de
tal manera que no sea probable que se
separen durante el impacto del choque.
Registradores de vuelo

Cada registrador de vuelo requerido debe instalarse de manera que:

El sensor de aceleración
Suministre con datos de Reciba su energía eléctrica del
vertical esta rígidamente
velocidad aérea, altitud y bus que proporcione la
conectado y ubicado
direccionales obtenidos de máxima confiabilidad para el
longitudinalmente dentro de los
fuentes que cumplan con los funcionamiento del registrador
limites aprobados del centro de
requisitos. de vuelo.
gravedad del avión.
Registradores de vuelo

 Cada contenedor de la grabadora debe:


 Ser naranja brillante o amarilla brillante
 Tenga una cinta reflectante pegada en la
superficie externa para facilitar su ubicación y
tener un dispositivo de localización.
 El contenedor que se esta asegurado de tal
manera que no sea probable que se separen
durante el impacto del choque.
Equipos que
tienen rotores de
alta energía
 La unidad de accionamiento
de velocidad constante (CSD)
y Unidad de potencia auxiliar
(APU) , debe ser capaces de
resistir el daño causado por el
mal funcionamiento,
vibraciones, velocidades y
temperaturas anormales. Los
equipos que contiene rotores
debe ubicarse donde la falla
del rotor no ponga en peligro
a los ocupantes ni afecte
negativamente el vuelo
seguro y continuo.