Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
·Novobispano
MUNOUS
SYMBOLICUS.
IN EMBLEMATUM UNIVERSIT ATE
FORMATUS, EXPUCATUS, f.T TA:vt ~ACRb,
qui.m prol:arur f.ruc!mon!bll< ac XDI<IltiLO tUu!lulu> :
s.Mi.i~r
OR.ATOPJRrlS.PRRiDICATORIBU_S,~ACADEMIClS,
POEfls,acc.TNiitiifU:A CO'NCEPfUUM ARCUUENTA,
liwa.ut li.IK. ,,[....,,.,
.I It i Y i It i N D I S S I M 0 D 0 Jl I S 0 ,
UPHILIPPO PlClNELLO
MEDIOLANENSl , CANONICO REGULAR I
Lucranm. Abbuc, 'theologo, Lcdorc, Prxdic.J.toce lmvalc.st~LL>~
Jrl. ~-
y-., ..a.,, IS i• LMi- r..J.il•
R. D: AtlGtlSTINO
AtMt>!lllAl!S ERA TJl.
COttEGll AD '8.V.IN WETTENHAUSE ,
....,"-» .. sw,u.-...
Otd. $. A,u~i C•nonico Rrgulari, SS. Thcolo~;io: Oootorc .c
~
TOMDS PRIMUS,
C.~~ r.dice, Lcmmatum, Aprlication•m,
..... ~.ltlot:x>ftlmS..CrcScnJ'f\1~
COLONI~ AClUPPIN~,
Apad Hmdm !HOIW& ,oa COLLEN, & JOSEPH I.: M H!JJSC!!,
""""'l~l~
Compilador:
Toluca, Mexico DR. NOE ESQUIVEL ESTRADA Septiembre 2004
~---------------------------------------------------------------------------------------------
Universidad Aut6noma del Estado de Mexico
UAEM
ensamiento
Novohispano
Compilador :
DR. NOE ESQUIVEL ESTRADA
Correo electr6nico: nee@ uaemex.mx
DIRECTORIO
Edicion:
Direccion de Vinculacion Investigacion-Sociedad
Laura Gomez Vera
Lucina Ayala Lopez
Victoria Neyra Gonzalez
Leticia Magdaleno Perez
Juan Manuel Garda Guerrero
Pag.
Presentaci6n 7
2Por que Pensamiento Novohispano numero 5? Considero que hay muchas razones para
continuar con la publicaci6n de esta colecci6n. Una de elias, la mas importante, es el
trabajo de investigaci6n que realizan colegas investigadores del pais y del extranjero
con la intenci6n de rescatar y dar a conocer parte de la gran riqueza oculta que se
encuentra en nuestras bibliotecas. Es por ella que en esta presentaci6n me refiero,
aunque de manera limitada, a algunos de los trabajos aqui presentados que son la
justificacion de dicha publicacion; ademas, con el interes de motivar a otros
investigadores a escribir en este texto sabre la diversidad de temas propios del periodo
novohispano.
Ademas, es interesante rastrear algunas obras, de las que solo se tienen noticias vagas,
con la ilusion de saber su paradero y asi poder introducirnos en elias para resarcir su
riqueza, significativa de manera particular para la region donde sus autores realizaron
su mision. Tal es el caso de las obras de fray Andres de Castro, evangelizador de la
raza matlatzinca.
Otra de las cuestiones significativas, dentro de este periodo, fue la labor realizada por
frailes, clerigos seculares, religiosas, oratorianos, etcetera, en la que se conjugaron
teologia, f1losofia, ciencia, medicina, trabajo social, etcetera, con una sola ftnalidad:
evangelizar a los indios. Por eso es que el estudio de este periodo nos permite
incursionar en esa diversidad de temas sin presentar contradicci6n entre las distintas
disciplinas. Es el caso del trabajo expuesto aqui sabre "La teologia de Ia historia en
fray Agustin Davila Padilla" quien, bajo la influencia del pensamiento de santo Tomas
de Aquino, hace estas reflexiones sobre Ia historia de los indios a quienes, seg1ln el, la
arden de los dominicos deberia conducir a Ia luz de Ia fe.
• Ver Georges Baudot. Mexico y los a/bores del discurso colonial, Editorial Patria, Mexico, 1996.
HUll
Es interesante tambien advertir como una de las labores indispensables y necesarias
que se realiz6 en el periodo de la colonia fue el cuidado de la salud tanto de los
espafioles como de los indigenas. Asi se nos comenta ampliamente en el articulo
"Instituciones medicas virreinales". Tres instituciones se ocuparon de esta tarea en el
nuevo mundo. El Tribunal del Protomedicato, los hospitales y las instituciones
educativas. "El Tribunal del Protomedicato fue el organismo responsable de
reglamentar la medicina tanto en Espana como en sus colonias." Sin embargo, su
funci6n no se restringia ala reglamentaci6n, tambien a ese Tribunalle competia vigilar
que se cumpliesen con los requisitos y autorizar a quienes fuesen competentes para
ejercer esa profesi6n.
Alberto Ortiz
U niversidad Aut6noma de Zacatecas
Muchos de los textos producidos por el pensarniento europeo sirvieron de base para
las estrategias de evangelizacion en America. No es noticia la utilizacion de formulas
conocidas a circunstancias novedosas . Solo es una manera de hacer propio lo extrano.
E l proceso de aculturacion o intento de tal en el nuevo concinente requirio, por fuerza
y necesidad, del bagaje cultural europeo, el cual se aplico a las manifestaciones
culturales indlgenas sin demasiada preocupacion de las diferencias y la identidad
espedficas. 1
1Ver Luis Weckmann, La herencia medieval de A1ixico, sobretodo para este tema "Segunda Parte. La Iglesia".
Y por supuesto el clasico de Robert Ricard La conquista espiritual de Mexico, el tema "EI teatro edificante" es
un magnifico cjemplo que ilustra esta idea.
continuidad de la tradicion discursiva antisupersticiosa. Es decir, los tratados contra
las hechicerias y las supersticiones, unidos a los manuales inquisitoriales y otros
documentos similares, constituyen un corpus de continuidad porque se comparten
caractensticas generales de estilo y tema, lo que permite visualizar un tipo de discurso
especial, por lo menos hasta el siglo XVIIP Pues bien, los supuestos ideol6gicos, los
temas y los textos en si, que forman parte de una literatura relacionada con la
supersticion, se someten a un proceso de adaptacion que los recrea, reproduce y
operativiza en el mundo novohispano, generando discursos enlazados con dicha
tradici6n que censura el augurio, la adivinaci6n, la hechiceria, etcetera.
Es una combinaci6n de textos que dicen referir una "realidad" (la existencia includable
de las brujas, por ejemplo) en tanto la inventan o construyen; textos que reproducen
y desarrollan el germen de esa "realidad" que ahora parece tomar consistencia y
rodearse de fuerza a traves de conceptos como "amenaza", "peligro", "infidelidad",
"herej.ia", "cisma"; textos que se entretejen gracias a la rnitolog.ia, las leyendas, el
folclor, los rituales, las costumbres, las creencias, la ignorancia; todo sobre la base de la
opinion de eruditos que se rerniten a la Autoridad representada por la Biblia y los
Padres de la Iglesia para presentar una version autorizada, posicion cuasi deftnitiva que
continua en debate por las perspectivas individuales. 3
As.i este tipo de discurso llega a America. Su primer gran representante, mediante el
Tratado de hechicerfas y sortilegio.s4 es fray Andres de Olmos, connotado rnisionero
franciscano a quien se debe Ia version actual de los hellos Huehuehtlahtolli y Ia primera
Arte de Ia Lengua Mexicana, entre otros aportes.
2 Esta hipotesis se encuentra en construccion, rige Ia tesis doctoral de quien escribe, aunque se discute el
problema desde Ia obra de Benito Jeronimo Feijoo.
3 Un ejemplo vital para el desarrollo de las ideas y controversias en el tema es Ia interpretacion y
legitimidad del Canon Episcopi (ano 314), pues senala Ia censura a creer en vuelos de brujas y su existencia
en general, al paso del tiempo lo que oficialmente se amonesta es la no creencia en ellas.
4 Fray Andres de Olmos, Tratado de hechicerias )' sortilegios, 1553 (edicion de Georges Baudot), Mexico,
UNAM, Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, 1990.
12
Con el presente planteamiento y recorrido textual se pretenden establecer los vinculos
que de manera general se encuentran relacionando la obra de Olmos con otros textos
similares, los cuales funcionan como antecedentes y pilares de la tradicion discursiva.
Esta, he dado en considerar, esta. armada por los tratados de las supersticiones. La
obra de Olmos forma parte de ella y se caracteriza pot set el primer ejemplo de este
"genera" en America.
De que la obra de fray Andres de Olmos sea un eslabon mas de la cadena discursiva
que debate alrededor de las supersticiones no hay duda, lo prueba el hecho de que su
tratado introduce los principales aspectos y temas del manual antisupersticioso a
America como se hizo con el efectivo teatro de evangelizacion, es decir, usando un
texto basico europeo y adaptandolo a las necesidades inmediatas exigidas por la labor
evangelizadora: "[...] tome el trabajo de sacar del dicho libra lo que parecio hazer mas
al caso para estos [...]"5
En su "Prologo" el padre Olmos establece como justificacion del texto escribir contra
un caso anomalo que existe en Europa entre "cristianos viejos" y se repite entre los
5 Ibidem, p. 3.
6 Fray Martin de Castaiiega, Tratado de las supersticionesy hechizeriasy de fa possibilidady remedio dellas, (1529)
(edici6n e introducci6n critica de Juan Robert Muro Abad), Logroiio, Gobiemo de La Rioja/Instituto de
Estudios Riojanos, 1994.
7 Mientras Georges Baudot en Ia introducci6n a Ia obra de Olmos (p. X) deja como probable Ia
participaci6n y por lo tanto coautoria de Olmos en el tratado de Castaii.ega, Muro Abad lo indica como
una linea de investigaci6n pendiente. Asi lo estableci6 en Ia introducci6n a! tratado de Castaiiega (p. XL) y
en una comunicaci6n personaL
13
"naturales indios". Presupone la existencia de hechiceros, actividades demoniacas y
peligro de daiio "a las almas y cuerpos".
Para el padre Olmos las pnicticas rituales reincidentes (o nunca abandonadas del
to do) de los indigenas tienen todo el cariz de adoraci6n al demonio, idolatria y falta
de fe, por ende su reiteraci6n significaba un fracaso personal del mandata de
evangelizaci6n en su genuino rol de "salvador de almas" y predicador de la "verdadera
fe". Baudot lo expresa correctamente luego de su revision del texto: "Efectivamente,
con la unica excepci6n de una anecdota [...] todas las apari.uones diab6licas alegadas
por Olmos revisten los aspectos de una lucha contra posibles resurgencias
prehispanicas".9
Dios pide que nadie adore idolos, que nadie se pinte el rostro, que nadie
queme hojas, queme hierbas, que nadie queme incienso, nadie ponga
copal en la lumbre, porque esto es una ofrenda a! Diablo. Nadie seguira
al curandero, al brujo, no se creera en la palabra de los ciegos, de los que
no creen, no ven, no tienen sentido comun, y que son hombres
perversos que no quieren obedecer a Dios.10
14
El autor instala la figura del Diablo como el fundamento sabre el que descansa toda la
dialectica prevencion-amonestaci6n-hechiceria-adoctrinacion. El primer capituloll es
un extracto de la demonologia tradicional, con referencias constantes a las
caracteristicas del Diablo: desobediente, instigador, engaiiador, falso, rebelde,
soberbio, charlatan, fanfarr6n, etc., todo lo que se desea que el indigena no sea,
desprecie y denuncie. De la misma manera, como es el caso de la mayoria de tratados
europeos, practicamente en todo el texto esti la figura del Diablo instalada como un
eje de explicaci6n que rige los subtemas. "Muchisimo se ha escrito acerca del Diablo,
para que sea conocida su mucha maldad, para que entonces sea temido, sea
abandonado, para que no se sufra para siempre a su lado". 12 Se justifica en el capitulo
VIII. Y aun en las ultimas palabras de la obra, se trasluce la preocupacion de Olmos
frente a la constante presencia del mal: "No se dira mas para que nadie se mrbe.
Porque es muy temible". 13 Par supuesto que ahara el Diablo tiene rostra, presencia y
amenaza de indigena:
Esta identificacion directa entre las deidades y dignatarios prehispanicos y la figura del
mal en el catolicismo es imperiosa, tanto porque asi lo ven los misioneros como
porque sirve a los prop6sitos de la conversion religiosa.
15
• Son embaucadoras, no estin cerca de los sacramentos.
• Son faciles de enganar por el Diablo porque asf fue con Eva.
• Son curiosas, quieren saber rapido los secretos sin estudiar en los libros.
• Son parlanchinas, no cuidan sus palabras, comunican todo.
• Se dejan dominar por las pasiones: ira, enojo, colera, celos, envidia.15
Y asi, algunas veces quiere burlarse de los Sanctos Sacramentos, el, y por
eso hace para ello los mismos tres atributos, hace o quiza dispone los
Execramentos. Primero 1: si es posible busca una porqueria, una co sa
sucia, un excremento maloliente, espantoso, escandaloso y dificil de
reconocer; esto se llama la materia. Segundo 2: para lo que se llama
forma, ei usa palabras muy peligrosas, falsas, oscuras, dificiles de
entender. Tercero 3: para lo que se llama yntenci6n, que quiere decir lo
que mas desea su coraz6n cuando da los Execramentos, para que asi se
cumplan malas acciones, pecados, maldades, para que vayan todos al
lugar de los muertos.18
execramen tos".
IB Ibidem, p. 37.
16
L."Dposible. [...] de hecho es verdad que, a veces, los de mundo diab6lico pueden asi
.-olar pot los aires". 19 Y arguye tres "razones": 1• Se les ha visto; 2• La Biblia dice que
e~ posible, y 3• Los brujos lo reconocen. Respecto a esto ultimo, mas adelante
considera la posibilidad de que a veces solo sueiien el vuelo nocturno. Lo que el padre
e~ ta tratando de explicitar es la disputa que tambien se encuentra en el polemico
C.1non Episcopi, el cual tacha de sueiio la pretension de que las brujas vuelen a las
:euniones nocturnas, atribuyendolo a su imaginacion y a sus sueiios, de hecho
::mchos otros autores secundaran la opinion esceptica, mientras otros, mas apegados
al esquema de credulidad en las actividades de los brujos que la propia Iglesia catolica
:mpulso, compartiran la opinion de Olmos.
19 Ibidem, p. 51.
20 Cfr. Ibidem, p. 27.
21 Ibidem, p. 45.
17
siendo tan malo el Diablo se ensenorea del mundo y hace pecar a los hombres?
Olmos lo expresa asi:
• Viviendo los herejes los cristianos destacan, aquellos son engaiiados para
prevenir a los verdaderos cristianos.
• Las maldades son para los incredulos, los buenos reconocen los engaiios.
Por extension la lectura que se espera llegue a los indigenas es que los rituales y
divinidades de sus antepasados son malignos, que deben abominarlos por ser obra del
Diablo, mientras que deben anhelar los rituales cat6licos para bien de sus cuerpos y de
sus almas. Siempre hay una velada amenaza, diplomatica, hasta cariiiosa, pero la
dulzura de la lecci6n se apoya en un estado de contenci6n, prohibici6n, vigilancia
(dif.icil de llevar a la practica, por ello se requiere el autoconvencimi.ento del indigena)
y continuo esfuerzo adoctrinador.
18
poder: "Y, asi, fuerte es el Diablo, bien lograra que el fuego del cielo sobre la gente
caiga. [...] ninguna cosa terrestre le hace dafio, porque no es carnal".24
_\ partir de esta figura principal se derivan los temas espedficos que se incluyen en la
superstici6n. El primero de ellos, sin duda, es la hechiceria. En el padre Olmos, como
en Ciruelo y su Tratado de las supersticiones y el propio Castaiiega, los cuales son los
enlaces mas proximos a su obra, la hechiceria aparece ya con todos los elementos que
caracterizan su imagineria: un papel preponderante y ademas por "perversion natural"
de las mujeres, el,melo nocturno, el aquelarre o sabath, la orgia, el canibalismo, el
asesinato de infantes, los maleficios, la adoracion al Diablo, etc. Solo · que en Olmos
estos elementos se supeditan y en cierto sentido se modifican gracias al ambiente y
concepcion religiosa que se quiere suprirnir. El concepto de idolatria gana
preponderancia entre las preocupaciones de la censura del tratado y se espera que no
haya regreso a los rituales originales.
2+ Ibidem, p. 29.
25 Ibidem, p. 31.
= 19
"oscuridad" de Ia fe, pero que de nuevo pueden prestar oidos a sus antiguas creencias.
Excusa que no se puede utilizar con los "cristianos viejos", si estos equivocan e1
camino es pot infidencia, maldad, herejia y con conocimiento de causa.
Si bien los tratados contra las supersticiones se muestran preocupados por atacar la
brujeria, no dejan de ser correctivos did:icticos para preservar la ortodoxia cat6lica. El
seiialar el error adjunta una reprimenda de la actitud supersticiosa, pero tambien una
moraleja para la vida pr:ictica. Ciertamente las obras no llegaban directamente al
pueblo analfabeto, pero las falsas creencias y las pr:icticas heterodoxas no eran
exclusivas del pueblo llano. Asi que los tratados hablan primero a los sacerdotes,
eruditos, nobles y personas de cierto nivel socioecon6mico y de cierta preparacion, a
unos para que ayuden en el esfuerzo de erradicar las supersticiones y a otros para que
aprendan a no ejercerlas.
En el padre Olmos se nota un intento por llegar a los oidos de los indigenas a traves
del uso de su idioma y de sus formulas did:icticas, pero se ha de tamar en cuenta que
el vehiculo de transmision y llegada es el sermon litillgico y no el texto escrito en si.
Es posible imaginar a un Andres de Olmos arengando en n:ihuatl a sus subditos en su
esfuerzo par traducir la tradicion discursiva contra toda supersticion.
Par otto lado y para conduit, su dependencia directa con el tratado de Castaiiega no
devalua su intento, antes bien, lo enriquece, dada Ia hipotetica continuidad del
discurso contra las pr:icticas supersticiosas. Ciertamente ha seguido un modelo como
lo ha hecho en otros casas y como es Ia practica comun de los evangelizadores del
siglo XVI novohispano, al hacerlo, se eslabona y da extension al discurso especial que
se muestra en cada tratado que censura supersticiones, intenta aclarar los posibles
"errores" y alecciona para discernir al respecto. Es precisamente esta tradicion
discursiva la que permite sostener, primero, el concepto de "tradici6n" de un tema, y
segundo la "continuidad" de este, dadas las constantes manifestaciones, es decir, los
textos que es posible relacionar. En el presente caso, la obra de Olmos no tiene mayor
problema para su inclusion en esta continuidad textual. Resultan obvios el traslado y
la adaptacion de las ideas que atacan la hechiceria y otras supersticiones con la figura
del Diablo en primer Iugar. Ese es precisamente el merito de su existencia.
Bibliogtafia
20
Kramer, Heinrich y Jacobus Sprenger, Malleus maleficarum (El martillo de los brujos),
Buenos Aires, Ediciones Orion (Coleccion testimonial), 1975.
Olmos, fray Andres de, Tratado de hechicerias y sortilegios, 1553 (edicion de Georges
Baudot), Mexico, UNAM, 1990.
--------, Tratado sabre los siete pecados mortales (Paleografia del texto nahuatl, version
espanola, introduccion y notas de Georges Baudot), Mexico, UNAM, 1996.
Sahagt1n, fray Bernardino de, Historia General de las casas de Nueva Espana, Torno I
'introduccion, paleografia, glosario y notas de Josefma Garda Quintana y Alfredo
Lopez Austin), Mexico, CNCA I AEM (Cien de Mexico), 1989.
= 21
~---------------------------------------------------------------------------------------------
LA RETORICA EN NUEVA ESPANA (SIGLO XVI): BOSQUEJO
HISTORICO-BIBLIOGRAFICO
I
Si bien puede considerarse que oficialmente, como asunto de estudio, la ret6rica entr6
en la Nueva Espana el dia en que la Real Universidad de Mexico inaugur6 sus
facultades (3 de junio de 1553), y que desde el dia 12 del mes siguiente el maestro
Francisco Cervantes de Salazar comenz6 a leer sus clases de ret6rica, nadie cuerdo
podra negar que anos antes, sin importar el modo, la ret6rica ya se habia hecho
presente en estas tierras con la llegada a elias de grandes y sabios hombres que la
sabian y la practicaban por haberla estudiado en Espana. As:i, entre otros, Hernan
Cortes, quien utiliz6 en sus Cartas de relaci6n la poca o mucha que aprendi6 en sus
estudios realizados en la Universidad de Salamanca, pues Bernal Diaz del Castillo dice
de ei: "y era latina y oi decir que era bachiller en leyes, y cuando hablaba con letrados y
hombres latinos, respondia a lo que le dedan en latin. Era algo poeta, hada coplas en
metros y en prosa; y en lo que platicaba lo hada muy apacible y con buena ret6rica ... "l
Fray Julian Garces, en su Epistola a! papa Paulo III (ca. 1537), estableci6 la ret6rica de la
igualdad humana. A este respecto, Gabriel Mendez Plancarte dice: "la esencial
igualdad de todos los hombres, hijos de un mismo Padre y destinados a un mismo fin
supremo ... [es) la base granitica en que se funda y apoya toda la argumentaci6n de
fray Julian Garces a favor de la libertad de los indios ... " 2
Fray Juan de Zumarraga hace toda una ret6rica de la llaneza y simplicidad, esto es, del no
uso de la ret6rica para escribir y darse a comprender de mejor manera. En su Doctrina breve,
impresa en Mexico el anode 1543, dice en un parrafo de su "Conclusion exhortativa":
1 Historia verdadera de Ia conquista de Ia Nueva Espaiia (edici6n critica de Carmelo Saenz de Santamaria),
Madrid, Inst. Gonzalo Ilernandez de Oviedo-UNAM/IIH, 1982 (Monumenta Hispano-Indiana/ V
Centenario del descubrimiento de i\merica), 2 v., I, cap. 204, p. 622.
2 Humanismo mexicano del siglo XVI. Mexico, Eds. de Ia UNAM, 1946 (BEU, 63), p. XV.
3 J. G. Icazbalccta, Don frqy juan de Zumdrraga, primer obispo y arzobispo de Mexico (edici6n de Rafael Aguayo
Spencer y Antonio Castro Leal, Mexico, Porrua, 1947 (Col. de Escritores Mexicanos, 41-44), 4 v., II,
p. 23. Tambien en Mendez Plancarte, op. cit., p. 29.
Ademas quien lea su Doctrina breve o su Regia cristiana breve (1547) comprender:i. que esta
ret6rica sin gentilezas del obispo es una ret6rica tal vez simple y elemental que a base
de explicar ejemplos, refranes o dichos, y exponer narraciones breves y paralelos
piadosos, intenta convencer al cristiano de que cuanto dice, a fe de el, es la verdad que
debe creerse. Oimos arriba que dijo: "esto que yo al presente deseo hacer, es por la
misma verdad".
Por ultimo, y para no alargar la lista de humanistas preclaros, fray Bartolome de las
Casas, quien en todos sus es critos hizo uso de la ret6rica en pro de salvaguardar la
libertad religiosa del indio, a quien (deda) se debe co nv encer, no obligar a aceptar
la religion cristiana. Diafanamente Mauricio Beuchot conf1m1a esta retorica lascasiana
cuando expone:
4 Vea Juan F. Alcina Rovira,"Crist6bal Cabrera en Nueva Espaiia y sus A1editatiunmlae ad principem
Philippmli', en Nova Te!lvs, 2, (Mexico, UNAM, 1984), pp. 131-163.
5 Vea Jose Quinones Melgoza, "Cristobal Cabrera y su Dicola ictistico", en E ! rostra de Hecate (Ensayos de
literatura neolatina mexicana). Presentaci6n de Jorge Ruedas de la Serna. Mexico, UNAM/IIFL: CEL,
1998 (Letras de Ia Nueva Espaiia, 5), pp. 53-60.
6 "La ret6rica en Bartolome de las Casas" , en Jose Quiiiones :VIelgoza (Ed.), Visionesy revisiones (Memoria
del Segundo Coloquio "Letras de Ia Nueva E spaiia") . Mexico, UNAM/IIFL: CEL, 2001 (Letras de Ia
Nueva Espaiia, 7), p. 97.
24
II
Fos teriormente ala inauguraci6n de la Universidad de Mexico y a Francisco Cervantes
de Salazar, su primer profesor de ret6rica que, tal vez por fastidio o real falta de
m-emes, la ley6, ayudado a veces por el Dr. Gutierrez, con grandes altibajos, hasta el
14 de febrero de 1557. Cito: ''Dej6 de leer un dia Cervantes y dos dias el Dr. Gutierrez,
que le.ia por el, y dej6 de leer 5 dias antes de las vacaciones de este aii.o, y no se ley6
mas esta d.tedra y vac6se. Dej6 de leer en 14 de febrero, y ley6 por el el Dr. Gutierrez
l ·J dias: asi que dej6 de leer a 14 de febrero 1557 aii.os y no ley6 mas".?
Desde aqui hasta que Cervantes muri6 (14 de noviembre de 1575), la catedra de
ret6rica, ya entonces leida por el maestro Diego de Frias, se vio tan seriamente
a.:""ectada, que hasta el rector (9 de septiembre de 1575) propuso quitarla e instituir en
su lugar otra de medicina, lo cual no sucedi6. Mas agravose este mal cuando qued6
ncante la catedra de gramatica leida por el maestro Blas de Bustamante (6 de
nm-iembre de 1563), de suerte que tal vez lleg6 a tenerse un solo catedratico para
gramatica y ret6rica, pues el 6 de diciembre de 1564 el claustra universitario determina
que se de "la catedra de gramatica a quien mejor la merezca"; y el 10 de noviembre de
1565 se menciona que Diego de Frias, catedratico de gramatica, es poco cumplido, y
un aii.o despues, el 14 de noviembre de 1566, todo el programa de latin (~y ret6rica?)
fue Terencio y Cicer6n, asi tambien en julio 26 de 1568 el claustra propane que Diego
de Frias comente a Persia, Quintiliano, Cicer6n o Juvenal. Sin duda que el maestro
Frias se habia corregido, ya que ahora (1575), como profesor de ret6rica, explica muy
~ien sus lecciones. Asi lo muestran el 12 de diciembre de ese aii.o los estudiantes Juan
~ uiiez de Paredes y Alonso de Aguilar, quienes elogian su desempeiio diciendo cos as
:nrecidas a estas: "lda muy bien su hora sin faltar y no trata cosas superfluas sino
~rovechosas" ... Sin embargo, el 20 de diciembre, ocho dias despues de ese testimonio
~studiantil, el maestro Frias renunci6 a su c:itedra. Esta posiblemente qued6 vacante
hasta el14 de abril de 1579 en que se instituy6la c:itedra de latinidad [tal vez equivoco
por ret6rica] y "la dieron al bachiller Geronimo de Herrera", que el aii.o anterior (12
de octubre) se habia graduado de bachiller en artes por suficiencia, pues el 13 enero de
1583 se menciona que: "el Bachiller Geronimo de Herrera Catedratico, en la dicha
Universidad, de Ret6rica", se graduaba de bachiller en medicina.8
Es tan cierto, desde la llegada de los jesuitas ala Nueva Espana (1572) -y la apertura
de sus colegios en la ciudad de Mexico (1574) con revolucionaria metodologia de
enseii.anza y severa disciplina-, que todas las c:itedras de la Universidad de Mexico
decayeron visiblemente, en especial las de gramatica y ret6rica, como que su majestad
7 Agustin Millares Carlo, "Apuntes para un estudio biobibliografico del humanista Francisco Cervantes de
Salazar", en Cuatro estudios biobibliogrdficos tnexicanos. Mexico, FCE, 1986, p. 119.
8 Alberto Maria Carreno, Ejemirides de Ia Realy Pontijicia Universidad de M exico, segun sus libros de clc!!stros.
Mexico, UNAM, 1963, 2 v., I, pp. 45-47, 52-53, 58.
25
(Felipe II), pot cedula del 2 de mayo de 1583, encarga al arzobispo Maya de
Contreras, entre otros asuntos administrativos, que visite la universidad y se informe
(para que despues el sea informado) "que catedras hay en ella y si los catedraticos leen
las catedras como deben y a los tiempos que son obligados". La visita se realiz6 un
afio despues, los elias 12 y 14 de junio, en este ultimo estuvo en lade ret6rica con el ya
entonces licendado Geronimo de Herrera; asi tambien "el bachiller Agustin Osorio,
catedratico de prima de gramatica llam6 la atenci6n acerca de que ni en su catedra ni
en la de ret6rica habia oyentes a causa de que se iban todos a la Comparua de Jesus" ...
y propuso "que ninglin estudiante fuese admitido a ciencia en la dicha Universidad sin
probar primero habet oido en ella Gramatica y Ret6rica cierto tiempo".9
III
Ahara bien, 2en que textos ensefiaron la retorica estos maestros? Cervantes de Salazar
debio comenzar a ensefiarla con los dialogos de Vives, que por alga los coment6 y
publico en Mexico (1554) o en los suyos propios que acompafiaban a la publicacion
26
8lterior (cuatro escritos en Espana y tres en Mexico), aunque Santiago Sebastian
l.Dpez conjeture sin gran fundamento que:
Es muy posible que este famoso libro del humanismo ~os Emblemas de
Alciato] y entonces de gran actualidad y novedad pudiera llegar a
Mexico en 1551 con este personaje [Cervantes de Salazar], que fue ...
parte del claustra de la Universidad [de Mexico] ... Quien sabe si ya lo
propuso como libro de texto el dia 12 de julio de 1553 cuando abri6 su
catedra de ret6rica.ll
Despues de utilizar sus Did!ogos o los de Vives, bien pudo explicar algunos autores
d2.sicos en cuanto a la belleza de las metaforas y las estructuras latinas, como los que
d claustra universitario le propuso explicar en 1568 a Diego de Frias, los cuales no
b..ltaban en la biblioteca de Cervantes, pues, ademas de los libros propios de la
enseiianza y la ret6rica, por ejemplo: De ratione docendi /ibri duo, de Alfonso Garda
:Matamoros; Progymnasmata artis rhetoricae, de Joannes Petri; Dia/ectica, de Titelman; De
,·r;_:-ia verborum ac rerum, Rectorica, De conscribendis episto/is y Adagia, de Erasmo; tenia obras
C.e Plutarco, Plinio, Ovidio, Quintiliano, Tito Livio, Marcial, Tacito, Quinto Curcio,
Silio Itilico, Suetonio, Juvenal, Cesar, Cicer6n, Salustio, Plauto y Horacia, entre otros. 12
Fuera de esta informacion, en cuanto a los libros y autores posiblemente utilizados por
Cervantes de Salazar, puede sacarse como consecuencia que los profesores
universitarios que lo sucedieron en la enseiianza tomaron la ret6rica como un paso
superior de la gramatica, ya que explicaban por su cuenta u obligados por el claustra
universitario a autores clasicos latinos, como se vio ya en la parte superior de mi escrito.
Yendo ahora a los maestros de ret6rica de los colegios jesuiticos del aiio 1575 a 1599,
son menores los datos que se tienen sobre los textos en que basaban su enseiianza .
.\lgo dice la licencia que el virrey Martin Enriquez concedi6 el 16 de febrero de 1577
para que se imprirniera la Introductio in dia!ecticam Aristote/is de Francisco de Toledo. En
ella daba licencia por seis anos al impresor Antonio Ricardo para que pudiese imprimir
una lista de libros que le habia presentado el provincial mexicano de la Compania de
Jesus, entre los cuales apare dan: los Emblem as de Alciato, publicados como Omnia
domini Andreae Alciati emblemata (1577) y De tristibtts et Ponto de Ovidio, que apareci6
como Tam de Tristibus quam de Ponto (1577), elegias que fueron acompanadas de otros
poetas cristianos. Las S electas de Cicer6n y sus Epistolas, asi como Bttcolicas y Ge6rgicas de
1
11 Santiago Sebastian Lopez, "El empleo y actualizaci6n de los modelos europeos en Mexico y America
Latina o La emblematica en Mexico", en Simpatfas y difermcias. Relacidn del arte mexica1w con el de America
Latina. Mexico, UNAM/ IIE, 1988 (Estudios de arte y estetica, 28), p. 118. Me parece una hip6tesis
absurda, porque aunque Cervantes de Salazar hubiese tenido los Emblemas de Alciato (que no los tenia) no
habia el numero suficiente de ejemplares para ser libro de texto. El que Salazar no los tuviera, tampoco
quiere decir que no los hubiera conocido en ese tiempo.
12 Millares Carlo, op. cit., pp. 67-107.
= 27
Virgilio, Marcial expurgado; y Flores poetarum apareceran despues en las antologias
preparadas por Llanos, es decir: los So!utae orationis fragmenta, (1604) la Illustrium
auctorum col!ectanea (1604) y el Poeticarum institutionum fiber (1605).
IV
Ya como corolario, muy poco sera lo que pueda decirse de los libros de retor1ca
escritos y publicados en Nueva Espana, fuera de los que imprimi6 Cervantes de
Salazar y despues Ia Comparua de Jesus, solo quedaria por agregar la Rhetorica
Christiana (publicada en Roma, 1589) que el franciscano Diego Valades escribi6 en
latin, y que de alguna manera se via influida por la Ret6tica ec!esidstica de fray Luis de
Granada, pues, igual que esta, propugna por una buena estructura de exposici6n que lleve
al convencimiento de las verdades que predican los ministros de la Iglesia, para lo cual
Valades se apoya en las ensefianzas de Cicer6n, Quintiliano y grandes autores cristianos.
Menos aun podra decirse en fmne de los libros que sobre ret6rica llegaron ala Nueva
Espana, por Ia sencilla raz6n de que son pocas las relaciones conservadas de los libros
enviados aca en el siglo XVI y pocos los catalogos de algun acervo o biblioteca
particular (caso Cervantes de Salazar) o comun a las 6rdenes religiosas o congregaciones
clericales de dicho siglo (casos como la biblioteca de la catedral fundada por
Zumarraga en 1534, o la que establecieron los agustinos en su colegio de estudios
superiores en Tiripetio, de las que no hay o nose conocen relaciones bibliograficas).
De estas pocas que existen, ya senale los libros que hasta 1575 tuvo en su poder
Francisco Cervantes de Salazar. El hecho de que ahora los catalogos de grandes
bibliotecas (nacionales o publicas) contengan muchos libros impresos en el siglo XVI
y hasta incunables no da ninguna seguridad de que estos hayan llegado en ese periodo a
la Nueva Espana, ya que pudieron llegar despues o ser adquiridos en fechas posteriores.
Finalmente, dado que los autores cbisicos Iatinos son mencionados a pasto en las
relaciones conservadas, consigno solo los libros de ret6rica que con seguridad llegaron
ala Nueva Espana en el siglo XVI y que se mencionan en relaciones de los anos 1576,
1584 y 1588: en la de 1576 se mencionan doce ejemplares de Pn.ncipios de ret6rica de
Juan de Mal Lara y nueve de los Emb!emas de Alciato. 13 La de 1584 menciona siete
ejemplares de las Elegancias de Manuzio; siete tambien de obras de Luis Vives y tres de
la Ret6rica eclesidstica de fray Luis de Granada. 14 La de 1588 (Puebla) menciona dos
ejemplares de los Adagia y uno De conscribendis episto!is de Erasmo. 15
t3 Irving A. Leonard, Los Iibras ckl co11quistadar (traducci6n de Mario Monteforte Toledo), Mexico, 2' ed,
FCE, 1979 (Sec. de Lengua y Estudios literarios), pp. 319-337.
14 Francisco Fernandez del Castillo (comp.), Libros y libreros e11 el siglo XVI, Mexico, 2' . Ed. facs. AGN-
FCE, 1982 (Sec. de obras de historia), pp. 263-281.
ts Ibidem, pp. 337-347 .
28
.....
Bibliografia
Alcina Rovira, Juan F., "Cristobal Cabrera en Nueva Espana y sus Meditatiunculae ad
prinapem Philippum", en N ova Tellvs, 2, Mexico, UNAM, 1984, pp. 131-163.
Beuchot Puente, Mauricio, ''La retorica en Bartolome de las Casas", en Jose Quinones
Melgoza (ed.) Visiones _y revzjiones, Memoria del Segundo Coloquio "Letras de la Nueva
Espana". Mexico, UNAlvf/IIFL: CEL (Letras de Ia Nueva Espana, 7), 2001, pp. 97-106.
Carreno, Alberto lvfaria, Efemerides de !a Real y Pontijicta Universidad de Mexico, segun sus
libros de c!austros, Mexico, UNAM, 2 v, 1963.
Diaz del Castillo, Bernal, Historia verdadera de Ia conquista de Ia Nueva Espana, (edicion
critica de Carmelo Saenz de Santamaria), Madrid, Inst. Gonzalo Fernandez de
Oviedo-UNAM/IIH (lvionumenta Hispano-Indiana/V Centenario de descubrimiento
de America), 2 v, 1982.
Fernandez del Castillo, Francisco (comp.), Librosy libreros en el siglo XVI, Mexico, 2• ed.
facs ., AGN-FCE (Sec. de obras de historia), 1982.
Garda Icazbalceta, Joaquin, Don frqy Juan de Zumdrraga, primer obispo y arzobispo de
Mexico, (edicion de Rafael Aguayo Spencer y Antonio Castro Leal), Mexico, Porrua
(Col. Escritores Mexicanos, 41 -44), 4 v, 1947.
Leonard, Irving A, Los libros del conquistador (Trad. de Mario Monteforte Toledo),
Mexico, 2' ed., FCE (Sec. de Lengua y Estudios literarios), 1979.
Mendez Plancarte, Gabriel, HumamJmo mexicano del siglo XVI, Mexico, Eds. de la
UNAM, 1946 (BEU, 63).
Osorio Romero, Ignacio, Colegios )' profesores que ensenaron latin en Nueva Espana (1572-
1761), Mexico, UNAM/IIFL (Cuadernos del Centro de Estudios Chisicos, 8), 1979.
29
Sebastian Lopez, Santiago, "El empleo y actualizaci6n de los modelos europeos en
Mexico y America Latina o la emblematica en Mexico", en Simpatias y diferencias.
Re/acion del arte mexicano cone/ de America Latina, Mexico, UNAM/ IIE (Estudios de arte
y estetica, 28), 1988.
30
LOGICA, FILOSOFIA Y ENSENANZA EN LOS NOVOHISPANOS
DEL SIGLO XVI. UN EJEMPLO: LA TEORiA DE LA SUPOSICION
lntroduccion
Los 16gicos novohispanos se quejan mucho de las complicaciones que sus colegas
peninsulares han hecho respecto a la enseiianza de la 16gica, por tal motivo escriben
libros de texto que tratan de simplificar los contenidos de esta; tambien critican ciertas
doctrinas provenientes del nominalismo. Su critica pues es doble: la complicaci6n de
la l6gica y las tesis filos 6ficas de los nominalistas. Los humanistas que rechazaban la
escohistica habian propuesto casi la supresi6n de la 16gica escolastica, pero hubo
tambien humanistas escolasticos que proponian ciertos recortes, sobre todo de las
partes que ofredan mas dificultades a su comprensi6n por parte de los estudiantes.
t Para mas detalles ver Juan M. Campos, "La ensenanza de Ia 16gica en Ia Nueva Espana del siglo XVI" y
"La critica de los 16gicos novohispanos bacia sus contemporaneos", aqui se dan detalles sabre So to y Encinas.
2 Cfr. Vicente Munoz Delgado, "Domingo de Soto y Ia ordenaci6n de Ia ensenanza de Ia 16gica". La
depuraci6n no era solamente de contenidos, sino tambien de temas extral6gicos provenientes
principalmente de Ia metafisica y de Ia teoria del conocimiento. Una raz6n es, nos clice Munoz Delgado
en esta obra, que "Hasta fin es del siglo XVI no cncontramos tratados de Metafisica, sus problemas se
tratan principalmente en L6gica y Filosofia Natural" (p. 480). Tambien Ia teologia sufre estas reformas.
problemas. Tambien aqui el espectro es complejo. Tomas de :.fe-cado ofrece una
exposici6n mas sencilla, mas didactica que la de Fray Alamo, :r..:nc;:·..:e este critique la
manera en que exponen otros maestros . La problematica cie >:o :::;-:-ohispanos esta
muy ligada a la problematica del siglo XVI espafiol.
En este escrito presentamos a los 16gicos novohispanos (1: ::eg..:..:c: ce ·.m panorama
de la 16gica en el siglo XVI (2). Luego presentamos brenme=-:e a ·.:.:: ;;.:1:or criticado
por Fray Alonso, Agustin de Esbarroya y su teoria de la mpo s:::..:', :: 3., para luego
ofrecer la doctrina de Alonso y Mercado sobre la suposici6n nar..:=.i ::~a :nodalidad (4)
y finalmente una breve consideraci6n del estilo de escribir y su rehco:'~ coD. la l6gica (5).
3 Cfr. Walter Redmond y Mauricio Beuchot, La !tigica mexica11a en el siglo rk oro, caps. 1 y 2.
en Salamanca hubo una invasion de la 16gica de Paris que dura casi media siglo (...)" dice Vicente
4 "(... )
Munoz Delgado en su Ltfgica Hispa11o-Portug11esa hasta 1600 (p. 81). :\hi enumera las obras 16gicas del siglo XVI.
s Y por varias razon es: necesidad de un nu evo estilo de educaci6n, la ensenanza de una gramatica que no
conducia a Ia 16gica, la critica de los humanistas, n!ngun a de elias suficiente para explicar esa decaida. J.
Ashworth sin1a ese abandono de Ia l6gica despues de 1530. Cfr. su "The eclipse of medieval logic".
6 Publicadas en Mexico en 1554 y luego en Salamanca en 1569 y 1573.
7 Publicadas en Sevilla en 1571. Hay traducci6n de ?vfauricio Bcuchot.
32
-
de otros autores, si bien contamos con es tudios muy importantes como los de Vicente
Munoz Delgado y otros.s La lista de autores que escriben sobre 16gica en latin es muy
grande, tanto de los prerrenacencistas como de los renacencistas, facil sobrepasa la
cincuentena.
Las obras de Alonso y Yiercado recogen, pot una parte, la 16gica medieval y
escolascica y, por otra, las cricicas del humanismo renacencista; encontramos en ellos
cierta tension entre ambos aspectos, pues si bien tratan de simphficar los estudios de
16gica, sus anahsis y tecnicas no dejan de set sofiscicadas y de exigir disciplina y pericia
para poder seguirlos. Puede afttmarse que sus obras 16gicas estan ancladas en dos
tendencias que no pueden conciliarse: la escolascica medieval y la renacencista,
llamadas por lvfuiioz Delgado "prerracencistas" y "renacencistas" respeccivamente.9
La 16gica escolascica incluye temas que hoy diriamos pertenecen no a la 16gica sino ala
fllosofia de la 16gica; en estos temas encontramos una polemica de vital importancia,
pues toea puntas clave donde salen a relucir las principales tendencias de la fllosofia
medieval y escolastica. En efecto, el nominahsmo y el reahsmo saldran a relucir
cuando se tr.ate de interpretar ciertos aspectos de la 16gica que cienen repercusiones
@os6ficas y ontol6gicas, e incluso teol6gicas, como es el caso de los operadores modales.
Asi pues encontramos una doble tension y critica; "externa" por una parte, pues se
trata de presentar la 16gica atendiendo a la critica humanista conservando lo mejor de
la 16gica escolastica; "interna" por otra, pues se trata de asimilar lo mejor de la 16gica,
nominahsta principalmente, sin aceptar las implicaciones filos6ficas de esta. Esto exige
una asimilaci6n y un reacomodo de las tesis 16gicas y tambien una critica de aquellas
tesis incompatibles con la postura fl.los6fica de nuestros autores. Deben, ademas,
depurar las doctrinas comphcadas provenientes de autores tomistas.
s P. e. M. Beuchot en su Significado y discurso. LA fi/osojfa del /mguaje en algunos esco/asticos espaiio/es postmedievales;
M. Beuchot, E sco/astica iberica postmedieval (constituye una antologia de autores postmedievales); J. Coombs,
"Jeronimo Pardo on the Necessity of Scientific Propositions". Pardo pertenece a Ia pleyade de autores
espaiioles que estudiaron y enseiiaron en Paris, escribi6 Medulla tjya/ectices, publicada en Paris en 1502 y 1505.
9 En su citada obra, y nos dice ahi que "Los l6gicos de esta mitad del siglo llarnados 'degenerados y
recalcitrantes' por Menendez Pelayo, son los mas interesantes desde Ia 16gica actual" (p. 71). Se. refiere a
los " prerrenacentistas".
33
pueden referirse a las palabras mismas; pueden referirse a entidades conceptuales. De
acuerdo con esto podemos clasificar la suposicion en personal, material y simple,
respectivamente. Asi la clasifica Guillermo de Ockham.tO
to Cfr. los caps. 63-77 de su Suma de lrfgica Parte I. /\.iiadc al final una clasificaci6n prevta: propia e
impropia, Ia propia se clasifica en las tres dichas y Ia impropia en otras tres.
11 Cfr. Pedro Hispano, Tractatus, 1/amados despttis Summ11ale !ogica!es, tratado \'I; W. Sherwood, Introduction to
Logic, cap. V. Jean Buridan, Treatise 011 S11ppositiotz. Otra posible causa para su abandono por parte de los
nominalistas podria ser su cercania a Ia noci6n de significaci6n, y como es mejor hacer con menos, Ia
suposici6n natural pareda omitible.
tz Cfr. Vicente Ferrer, Tratados Ji!os6ficos. Ferrer desarrolla Ia tcoria de Ia suposici6n de los nominales
adaptandola a su realismo moderado. Su tratado de las suposiciones uruversales consta de varios
capitulos, cada uno dedicado a cada ripo de suposici6n sin ofrecer una clasificaci6n integral, si bien esta
puede reconstruirse de su obra. Ferrer amplia la teoria de la suposici6n aplicando, por ejemplo, Ia
suposici6o natural y Ia simple a los terminos "discretos", como en las oraciones "Pedro es raciooal" y
"Pedro es iodividuo", respecrivarnente.
34
desarrollo de las doctrinas expuestas por Ockham, Alberto de Sajonia, Jean Buridan.
Los dos primeros excluyeron la suposici6n natural y es de esperarse que los 16gicos de
tendencia nominalista del siglo :X'"\71 tambien la excluyan. Pero los tomistas, como
hemos visto, la reincorporan ala doctrina.
13 Sigo a Vicente Munoz Delgado, su "La obra 16gica de Agustin de Esbarroya (ca. 1495-1554)". Todas
las citas de Esbarroya provienen de ahi.
:-1 Suppositio impropia poles/ reperin· in mente et in voce. Admite tam bien la suposici6n material para dicho arden:
Et ultra fy homo slam in voce pro se ipso accipitur ab intel/ectu pro ipsomet fy homo, mediante conceptu non ultimata (...) et
c"ic dicitur de i/lo conceptu, s,i/icet, quod stat materia/iter (. .. ). Ofrece por lo menos nueve tipos de suposici6n
impropia, de acuerdo con las figuras ret6ricas.
:; Natura/is est acceptio termini pro omni illo pro quo terminus potest accipi,ut fy homo per se, hoc est so!itarie sumptus,
;upponit pro omnibus hominib11s tam presentibus quam preteritis. Ockham habia dicho que la suposici6n est
_,ropietas conveniens termino sed numquam nisi in propositiom (cap. 63 de su Summa Logicae).
:6 Ha sido traducido por Walter Redmond en "Fray Alonso sobre la 16gica de Dios".
35
4. La doctrina de Ia suposici6n y Ia modalidad en los autores novohispanos
Hay algunas oraciones como "el hombre es animal" donde tenemos que "hombre" se
refiere a todos los hombres, no solamente a los presentes, sino tambien a los pasados,
los futuros e incluso a los posibles, como "Don Quijote". Ciertamente la expresi6n
esta muy cercana a la significaci6n, pues "hombre" se define como "animal racional",
y en este sentido puede predicarse de Don Quijote, aunque no exista, y por esta raz6n
la oraci6n "Don Quijote es animal" es una proposici6n \'erdadera. Un nominalista
objetaria que siendo la oraci6n carente de referente, dado que su sujeto no existe, la
oraci6n es falsa, 20 pues si bien hay animales, ninguno de ellos es Don Quijote. Pero
Mercado nos recuerda que en la suposici6n naturallo que se expresa es precisamente
17 Cfr. Ia A11tofogia de Fr'!)' A fonso de Ia V eracmz, \Y!. Redmond traduce cl capitulo sobre Ia suposici6n, que
corresponde al capitulo 19 de su Recog11itio summufarnm. Todas las citas provienen de esta traducci6n.
tB Buridan, por ejemplo, Ia habia excluido.
19 Citado por Munoz Delgado en "La 'suposici6n' de los terminos en Juan de Oria y otros 16gicos
salmantinos".
20 0 quiz:i podria afumar que no es ni verdadera ni falsa. :\qui varian las tesis entre los rnismo s
nominalistas, pero no entraremos en esos detall es.
36
--
la relacion del sujeto con el predicado y no la existencia del sujeto: ''Recuerdese lo que
dedamos en el capitulo del verba, a saber, que a veces el verba se excluye del tiempo,
lo cual no era denotar la existencia de los extremos, sino s6lo unir el predicado al sujeto".21
21 Cfr. Comentarios lucidisimos a! texto de Pedro Hispano, libra II, cap. IX, todas las citas provienen de esta
traducci6n de Beuchot.
22 Los dialecticos, como los terministas, los neotericos, los modemos, los sumulistas, son los autores
nominalistas que tan a gusto desarrollaban Ia 16gica en cl siglo XVI. A veces los llama "muy sofistas".
Alonso de Ia Veracruz ofrece los nombres de los 16gicos a quienes tanto ataca, entre otros figuran
Fernando de Encinas, Agustin de Esbarroya, Domingo de Soto, Pedro Espinoza, y que corresponden a
los "prerrenacentistas" de Munoz Delgado. Alaba a los "renacentistas" Rodolfo Agricola, Francisco
Titelman, Juan Cesireo, Gaspar Carrillo de Villalpando, Pedro Ciruelo, Luis Carvajal. Mercado no ofrece
los nombres de quienes ataca.
37
hay suposicion impropia en la mente dando una respuesta negativa.23 Esbarroya hab.ia
tratado varios problemas que rebasaban el ambito de la logica: el de la
correspondencia de los modos de significar (por ejemplo, los accidentes gramaticales
del nombre) y el lenguaje mental, problema tratado pot los modistae y gramaticos
especulativos, o el problema si la proposicion es en la mente algo simple o
compuesto. 24 "Reconoce que es en metafisica donde debiera estudiarse, pero cediendo
ala costumbre lo desarrolla en logica", dice Munoz Delgado, y ofrece las respuestas de
realistas y nominalistas al respecto, para mayor complicaci6n a los ojos del estudiante.
La suposici6n propuesta por los modernos para interpretar las oraciones modales
compuestas es la material y Fray Alonso propane la suposici6n personal. En otras
palabras: de acuerdo con la interpretacion "moderna", la modalidad es una propiedad
del lenguaje, de las entidades lingiiisticas, y para Fray Alonso se trata principalmente
de una propiedad extralingiiistica y extramental. ''Principalmente" porque admite la
interpretacion lingiiistica o material una vez establecida la extralingilistica o personal.
23 "Hay que decir, parece, que los terminos que suponen irnpropiamente se suborclinan en Ia mente a los
conceptos propios y no a aquellos por los que suponen", p. 73 en Ia rrad uccion de Walter Redmond.
24 An oralio mentalis sit simplex qualitas.
zs En el capitulo 10 de su Recognitio summularum, citamos Ia traduccion de Walter Redmond en Ia ya
mencionada Antologia de Frqy Alonso de h Veracruz.
38
5. La 16gica y el estilo
Tomas de Mercado muestra esa tension entre la manera es colistica de exponer las
tesis forzando ellenguaje de tal manera que exprese el sentido exacto a costa de la
expresi6n y la tendencia humanista hacia el lenguaje ordinaria y la construccion
elegante. Esta tension no esta resuelta, pues la complejidad misma de los temas
tratados exige una construcci6n poco elegante.
26A primera vista no es evidente Ia diferencia, pero si atendemos a Ia formalizaci6n de Ia oraci6n el orden
es fundamental, no podemos intercambiar sujeto y predicado al simbolizar dicha oraci6 n. El enfasis de
Mercado radica en el lenguaje ordinaria, el de los sumulistas en Ia formalizaci6n. En este sentido, Mercado
esta mas cerca de los humanistas que de los escolasticos, si bien admite que Ia ret6rica y el ornata en el
buen decir alcanza "las florecillas" y no el fruto del pensamiento, que es alcanzado solo porIa dialectica.
39
El problema de la ensenanza de la logica en la N ueva Espana del siglo XVI ofrece una
problematica que involucra una discusi6n con autores espanoles tanto tomistas como
nominalistas y que esti ligada tambien a una polemica filos6fica. Tambien esta
presente una polemica pedagogica de la que son muy conscientes nuestros autores. La
doctrina de la suposici6n es un buen ejemplo de tod o ello, pues involucra tanto
la ensenanza como el contenido fllos6fico. Nuestra intenci6n ha sido mostrar que la
l6gica novohispana se ubica en un contexto donde la presencia de los l6gicos
escolasticos no es desdeiiable; tampoco la de los es colasticos "humanizados", por
decirlo asi.27 El estudio de autores espanoles de ambas tendencias esta todavia
por realizarse. Algo tendran que decir al profesor y al estudioso de la 16gica hoy.
Bibliografia
Buridan,Jean, Treatise on supposition (trad. de Peter King), Dordrecht, D. Reidl Pub., 1985.
Campos, Juan Manuel, "La enseiianza de la logica en la Nueva Espana del siglo XVI",
en Noe Esquivel Estrada (comp.), Pensamiento Novohispano, numero 3, Toluca, UAEM,
2002.
27 Claro que exige una comparaci6n minuciosa, tema de o rro estudio. Diremos, no obstante, que Ia l6gica
" prerrenacentista" ofrece un desarrollo tan complejo como la 16gica actual y Ia " renacentistra" encuentra
eco en los desarrollos actuales de Ia lingiiistica y Ia pragmitica encarnados en los m ovimientos
denominados "16gica informal", " teoria de Ia argumentaci6n", "pensamiento critico" e incluso en Ia
llamada " ftlosofia para niiio s" .
40
--------, Antologia de Frqy Alonso de Ia Veracruz, edici6n de M. Beuchot, Morelia:
Universidad Nicolaita de San Nicolas de Hidalgo, 1988.
--------, "La 'suposici6n' de los terminos en Juan de Oria y otros 16gicos salmantinos",
en Estudios Teoldgicos, Filos6.ficos y 5 ocio-econdmicos, tomo N, Madrid, Fundaci6n
Universitaria Espanola, 1986.
Ockham, Guillermo De, Suma de ldgica Parte I (trad. de Alfonso Florez), Bogota:
Editorial Norma, 1994.
41
~---------------------------------------------------------------------------------------------
---
Al respecto, el historiador lvfiguel Salinas nos comenta: "jParece mentira que Toluca
haya olvidado enteramente a tan benemerito franciscano, que puede considerarse
como uno de los fundadores de aquella urbe, y que fue el primero y mas importante
ap6stol de la naci6n matlaltzjnca!". 1 Tambien es increible que en los archivos hist6ricos
' La intenci6n de difundir estos breves datos sabre Fray Andres de Casto es buscar informacion sabre
algunas de sus obras Arte y Vocabulario, Doctrina Cristiano y un S ermonario. Si alguno de ustedes tiene
noticias dellugar en donde se encuentran, les agradecemos profundamente nos lo hicieran saber.
a Respecto al origen de Ia raza matlaltzinca existen diferentes versiones. Para algunos, los matlaltzincas
fueron una de las ocho tribus que partieron de Aztlan (Codice A11bin); segiin otros, eran descendientes de
Ia raza chichimeca. Dice Castillo Nechar "Respecto a sus practicas de sacrificio humano, algunos les
confieren un caracter barbara, pero tambien al pueblo matlazinca se le reconoce un profunda amor a La
libertad, al trabajo y a sus cuestiones religiosas." Ver Toluca: investigacion, tiempo y espacio, UAEM, 1998, p. 25.
En relaci6n con el origen de esta lengua, Marisela Gallegos Deveze, en su articulo "La lengua Matlatzinca.
Su antigiiedad, su vigencia y su importancia", dice que el idioma mas antiguo que se conoce es el proto-
otomangue que existia desde hace mas de 6,500 anos. "La diversificaci6n de La familia proto-otomangue,
abarca las lenguas otorni, mazahua, ocuilteco, pame del norte, matlatzinca, pame del sur y chichimeco-
jonaz. (... ) El caso particular de Ia lengua J\fatlatzinca tiene La caracteristica de ser tonal (porque pareciera
que se canta al hablar), y presenta gran complejidad tanto para su estudio como para su aprendizaje.
Ademas a ]a fecha son pocos los estudios que se han realizado acerca de ella; entre los que destaca el de
Fray Andres de Castro, franciscano que particip6 en la evangelizaci6n de los matlatzincas en el siglo XVI
y que escribi6 el Diccionario del mat!atzjnca del Valle de Toluca." Cf. http: //www.arts-
histocy.mx / 2001/seminario-info/01histoira/ 187-20040521 2.php Ademas existe otro escrito de Fray
Diego de Basalenque Artey Vocab11fario del Matlatzjnca.
I Miguel Salinas Frtry Andres de Castro, Serie Nezahualc6yotl. Biografias de grandes personajes. Talleres de
Tipos Futura, Mexico, 1978, p. 17.
del Estado de Mexico no se encuentren indicios de la obra de fray Andres o, por lo
menos, de la ubicaci6n de la misma.
Fray Andres de Castro nace en Burgos, Espana, posiblemente a inicios del siglo XVI.
De la arden de los franciscanos, llega ala Nueva Espana en 1542 junto con el padre
Jacobo de Testera.
44
"matlalcingas" 13 y despues de el tuvo que pasar mucho tiempo para que apareciera otto
que hablase esa lengua, dice el mismo Mendieta.
El trabajo Frq;· Andres de CaJtro, al que nos referimos en las citas, fue leido por Miguel
Salinas en la Sociedad Cientifica Antonio Alzate, el 5 de julio de 1920. En el menciona
cuales fueron las caracteristicas que acompanaron la mision de fray Andres y gracias a
elias alcanzo sus frutos: "Fe inquebrantable en la excelencia de una causa, voluntad
indomable para hacerla triunfar, ardiente caridad y generoso amor para los hombres,
abnegacion llevada al heroismo, y desprecio patente por los bienes terrenos, son las
cualidades del verdadero apostol, son las que conducen seguramente a la victoria.
Estas cualidades resplandecieron siempre en el Apostol de los matlaltzincal'. 4
Debido a la discusion que se suscito sobre la validez del sacramento del bautismo
administrado en grupo, el Papa Paulo III se vio en la necesidad de expedir la Bula
A!titudo en 1537 en la que reconocia la validez del sacramento y, a la vez, bacia las
siguientes recomendaciones sobre el particular: que la aplicacion del agua, la
instruccion y el exorcismo fuesen hechos individualmente, cosas que observo fray
Andres de Castro.
Rodolfo Garda G., en su obra El Valle de Frcry Andrif, exalta la ardua y titanica labor
qu~ realizo el fraile en estas tierras inhospitas. Nos comenta: "Pocos religiosos habra
en el mundo que hayan realizado una tarea evangelizadora como lade Castro. Suman
miles el numero de indigenas que bautiz6 su mano. En su vejez, debido a enfermedad,
se le hincharon los pies y no pudo caminar; entonces prosigui6 su labor a caballo, y
cuando ni esto pudo hacer, se hizo llevar en angarillas, y desde ellas bautizaba
y predicaba".s Ya anciano se aventuraba a realizar grandes jomadas hacia Tenancingo,
Malinalco y la region ocuilteca sin importarle las enfermedades tropicales.
~ En relaci6n con el termino matlalt::jnca no existe uniformidad por parte de los historiadores. En este
breve trabajo hemos decidido entrecomillarlo para indicar Ia diversidad de escritura.
4 Miguel Salinas, op. cit., p. 54.
s Rodolfo Garda Gutierrez, El Valle de Frqy Andres, Toluca, Instituto Mexiquense de Cultura, 1989, p. 91.
45
Ademas de su labor evangelizadora tambien se registra su participacion en la
construccion de obras materiales, entre la que resalta su colaboracion en la ampliacion
y reedificacion de la Capilla de la Santa Cruz de los Otomies, ubicada dentro de lo que
era el convento franciscano al poniente de lo que hoy es la parroquia de san Josey que
en otro tiempo se llamo la iglesia de la Tercera Orden de san Francisco.
Nicolas Leon hace una amplia descripcion de la Capilla de la Santa Cruz de los
Otomies de San Pablo. Seii.ala que en el aii.o de 1552 se inicio su reconstruccion y se
termino en 1575. En el interior de esta se encontraban dos pinturas murales, en las
paredes laterales; en una de elias se veia a un franciscano con el Santisimo Sacramento
en la mano, indios arrodillados y otras autoridades importantes. La otra representaba
una escena semejante, pero cabe resaltar que en el fondo de esa pintura se
encontraban de pie el P. Guardian fray Pedro de la Santisima Trinidad y fray Andres
de Castro. En la parte inferior habia una inscripcion en nahuatl en la que se registra
que cuando se concluy6 esta construcci6n predic6 e1 P. Guardian ~- fray Andres de
Castro en idioma Matlaltzinca. Cuentan algunos croristas q·~e. con motivo de la
consagracion del Convento, apareda fray Andres, en viejos re::;~:,::s. con el cacique
Coyotzin y Hernan Cortes (1575).
" ... el 14 de diciembre de 1577, seg{tn queda dicho, murio el insigne ).fisionero y fue
sepultado en la iglesia de San Francisco, que ya entonces estaba construida. Por
tratarse de un hombre ilustre, es probable que se haya escogido para sepulcro un sitio
del presbiterio o un punto cercano a este. Tal sitio forma hoy parte del pavimento de
una calle de Toluca, que, al ser abierta, llev6 el nombre de calle de !a C01::urdid'.6
Son muy pocos los datos que nos aporta fray J er6nimo de Mendieta acerca de la vida y
obra de fray Andres de Castro. En su obra Historia Eclesidstica Indiana son escasos los
lugares donde aparece la figura de fray Andres. Sin embargo, esas pocas referencias
fueron suficientes a Mendieta para mostrarnos la importancia de tan insigne
evangelizador franciscano. Esta informacion la podemos encontrar en las paginas 293,
552, 705-707 de la obra antes mencionada.
7 Julian Martinez I\1iquelez y Jesus Mendoza Colin, Templo de Ia Santa Veracruz Recordando un Centenario,
Toluca, Pliego impresores, 1984, p. 19.
47
Bibliografia
Colin, Mario, Toluca. Cronicas de una ciudad. Antologia, Mexico, Biblioteca Enciclopedica
del Estado de Mexico, num. XXVI, 1965.
Garda Icazbalceta, Joaquin, Bibliogrcifia mexzcana del siglo XVI, Mexico, Fonda de
Cultura Econ6mica, 1954.
Gobierno del Estado de Mexico, Album Biogr4ftco, Toluca, Gobierno del Estado de
Mexico, Departamento de Difusi6n Cultural, 1968.
V erni, Vicente. Provincianos que han movido a Mexico, Mexico, Editores Asociadas
Mexicanos, 1983.
48
LA TEOLOGIA DE LA HISTORIA EN FRAY AGUSTIN DAVILA
PADILLA (SIGLOS XVI-XVII)
Mauricio Beuchot
Universidad Nacional Autonoma de Mexico
Introducci6n
En el Prologo de su historia, Davila Padilla asienta que se basa en los papeles de otros
que habian estado escribiendo el paso de la provincia de Santiago de Mexico. El
primero fue Fray Andres de Moguer, tambien el primer catedratico. Siguieron Fray
Vicente de las Casas y Fray Domingo de la Anunciacion. Inclusive ese material fue
traducido a! latin, por Fray Tomas Castellar. Yen 1589 se le encarg6 a el, Fray Agustin
Davila Padilla, recoger todo eso y ponerlo al dia, en G"itellano. Lo cual acab6 de hacer
en 1592, al siglo de descubierta la nueva tierra. Como era poco lo que habia en esos
papeles, ei pregunto a los mas ancianos, para completar la informacion.
Hace una historia sagrada, por eso no puede tener ellaconismo de la historia civil. A
veces incurre en la hagiografia, pero dice que mas en la doctrina. Si Plutarco lo hizo
acerca de gentes infieles, mucho mas el, que quiere mover ala virtud con las biografias
y sucesos que relata. Algo que llama mucho la atencion, teologicamente hablando, es
lo presente que tiene al Espiritu Santo. El es no solo el que lo ilumina al escribir, sino
aquel que movio a la virtud a aquellos santos hombres, pues es el que evita que
caigamos en el mal y es, asimismo, el que nos mueve a cualquier obra buena. Todo,
pues, lo que escribe en su historia esta encaminado no solo a narrar el pasado, sino a
luminar el presente y el futuro con la luz de los que han predicado con sus obras, y
pueden iluminar a los que se hallan en el camino trabajoso de la virtud. Asi, vemos que
Davila Padilla tiene una acendrada conciencia del tipo de historia (eclesiastica, y no
profana) que esta hacienda, y con ello justifica el estilo que usa y los comentarios que
va intercalando al paso de ella.
Es decir, la esfera de los Predicadores iluminara a los gentiles. Los predicadores ser:in
las luminarias que arrojaran la luz de la fe a aquellos pobres desdichados que caredan
de ella. Claro que, para exaltar la labor apost6lica de los dominicos, Davila Padilla no
toma en cuenta la ignorancia invencible en la que los indios se encontraban, sino que
solo alude a la condenacion de la que eran reos (como si Dios no tuviese otra
economia salvifica para ellos). Y fue Silvestre de Ferrara, quien era General de la
Orden en esos momentos, el que los envi6 a predicar al Nuevo Mundo. Juega con el
hecho de que el Ferrariense escribio unos comentarios a la suma Contra Gentiles, de
1 Fr. A. Davila Padilla, Histon'a de Ia fundacion y discurso de Ia Pro.incia de Santiago de Mexico de Ia Orden de
Predicadores, Mexico, Ed. Academia Literaria, 1955, pp. 1-2.
50
-
Santo Tomas, y dice que con esos predicadores que envi6 remat6 su obra contra los
gentiles, esto es, contra los paganos.
En el caso de Betanzos, ademas de todas las virtudes seiialadas, tenia una especial: el
celo en combatir las blasfemias y el juego. Davila narra Ia ocasi6n en que se jug6 en
z Ibidem, p. 5.
3 Cf. ibidem, p. 37.
51
casa de Cortes. Aunque el marques del Valle es pintado por el como un gran cristiano
y muy devoto, y que no permitia esas cosas en su casa, un dia de mucha fiesta, y a
instancias de sus invitados, se permitieron juegos, y se desat6 una tormenta tan grande
que pareda que la ciudad iba a perecer. Llamaron a Betanzos, y con su oraci6n se
calm6 el fen6meno natural, con lo cualle fue contado como un milagro. 4 Es de saber
que tanto las blasfemias como el juego eran males de los espanoles; tal vez por ello se
esforzaba Betanzos en combatirlos, pues no se daban en los indigenas.
Pero hubo un problema disciplinar con los dominicos de la Isla Espanola, pues estos
consideraban que la naciente provincia les perteneda a ellos, porque Betanzos habia
salido de alli a fundar. Por eso Betanzos sale a Europa, con el prop6sito de pasar a
Espana e ir hasta Roma a pedir al Papa que conceda la autonomia a la nueva
provincia. Cuando va de camino a la ciudad del Pontifice, se desvi6 para pasar un
tiempo en Marsella, 5 donde se creia que habia hecho su penitencia y tenido su ermita
Maria Magdalena. Se ve otra vez la devoci6n profunda que tenia Betanzos a esta santa,
a la cual imploraria como favor el buen exito de la petici6n que llevaba para el Papa.
Inclusive quiso poner ala provincia recien fundada el nombre y la advocaci6n de esta
santa, pero Fray Tomas Ortiz lo persuadi6 de que fuera el del ap6stol Santiago, que
fue el que qued6. Pero por poco se hubiera llamado provincia de Santa Maria
Magdalena, en lugar de Provincia de Santiago de Mexico, que es como ahora se llama,
de acuerdo con el gran amor que Betanzos tenia ala santa penitente. Fue con el Papa
y con el Maestro general, se concedi6 la autonomia de la provincia y el general lo
nombr6 vicario provincial, para que pudiera presidir las elecciones de prior provincial.
Todavia se nos habla de un milagro realizado por Santa l>faria Magdalena en el mar,
cuando el viaje de regreso de Betanzos. Por supuesto que, al hacer elecciones de
provincial, el elegido fue el padre Betanzos, que tanto habia hecho por esa provincia
naciente. 6
52
Algo que resalta mucho en el relato de Davila Padilla es la concepcion que tiene de los
incligenas. Tal seve en el discurso que hace de las idolatrias de estos antes de la llegada
de los espanoles, donde se detiene prolijamente a hacer ver el caracter demoniaco de
esos dioses. En realidad, eran demonios que los hadan creer que eran dioses. De esta
manera el demonio y sus secuaces los apartaban de la verdadera religion y los tenian
sumidos en una grave opresion, la de la infidelidad. Aqui Davila Padilla se integra, aun
tarcliamente, a esa concepcion tan extendida que tenian los misioneros de la presencia
del demonio en la idolatria de los indios.!
53
Bartolome de las Casas, que fueron defensores de los indios, y de esos dos obispos
habla Davila con mucho encomia.
En efecto, otorga un lugar muy importante a fray Julian Garces, el primer obispo de
estas nuevas tierras, pues fue nombrado para la diocesis carolense, llamada asi par
habet sido fundada por el propio emperador Carlos V, y que abarcaba Tlaxcala y
Puebla. En parte fue para hacer un favor a los tlaxcaltecas, que habian peleado junto
con los espaiioles, aliados contra los aztecas.
Garces es ponderado por los excelentes estudios que habia hecho en Paris, en la mas
celebre universidad del mundo en aquel entonces. Alli habia conocido a muchos de
estos nuevos pensadores que recibian el nombre de humanistas, par dedicarse a las
iitterae humaniores, y que contagiaron a Garces, quien sera un consumado humanista, en
muchos aspectos. Davila registra el celebre gesto de Nebrija, padre del humanismo
espaiiol, que era muy despectivo de los frailes -la mayoria de ellos atados a su
escolasticismo y enemigos del humanismo- y que, sin embargo, decia que le faltaria
estudiar otros cincuenta aiios para alcanzar el pulido latin y la esmerada cultura de
Garces. Siempre ha resultado dificil comprobar este aserto atribuido a Nebrija, y
tambien el descifrarlo, el interpretarlo. Pero, sea cualquiera la interpretacion que se le
de, siempre tendra un sentido favorable a Garces.
Davila Padilla encomia mucho la labor que, a traves de Minaya, realizo Garces en
favor de los indios, pues envi6 con ei al Papa Paulo III, tambien humanista, una carta
en elegante latin, y llena de conceptos muy subidos, en la que pedia que se remediara
la situaci6n de los indios. Davila reproduce la carta y nos da una buena traducci6n,
aunque con algunas erratas y algunos errores. Lo importante es el buen concepto en
54
que tiene la erudita carta y lo mucho que resalta el contenido. Cita a autores latinos de
mediana erudicion, como el historiador Pompeyo Trogo y algunos poetas. Y lo
principal es que se expresa muy bien de los talentos naturales de los indigenas que en
muchas cosas aventajan a los espanoles. Eso fue deftnitivo para que el Papa tratara de
colaborar para remediar la deplorable situacion de estos. Efectivamente, el respondio a
esa carta con una de las famosas bulas por ei emitidas. En ella dice que los indios son
seres racionales y libres, y, por lo mismo, duenos legitimos de sus tierras y posesiones,
de tal modo que no podian ser esclavizados de ninguna manera, y deb1a dejarseles
acceder a los sacramentos. Tiene, pues, una importante declaracion de la legitimidad
del dominio de estos infieles de tal modo que no podian quitarseles sus tierras. Tiene,
asimismo, una declaracion de su libertad, por lo cual se rechaza toda esclavitud. Y
tiene una proclama de la capacidad plena del indio para recibir la fe catolica y los
sacramentos de esta. En efecto, encomia el que, por su encargo, Minaya haya ido a
Roma y sacado un decreta de Paulo III en el que dice que los indios son capaces de
los sacramentos, como verdaderos hombres que son. Y ademas Davila nos dice que
Garces tenia un espiritu muy contrario a la ociosidad, y siempre estaba estudiando,
dictando, predicando o confesando.9
Otto actor y pensador que menciona con especial devocion Davila Padilla es
Bartolome de las Casas. Lo llama defensor del derecho natural y padre de los
desamparados. Resalta mucho su labor practica de defensa de los derechos de los indios,
pero tambien su labor teorica de fundamentacion de estos. Trata de seguir los
principales pasos del proceso por el que se fue formando su conciencia y su
compromiso en esa lucha. 10 No menciona a Fray Anton de Montesinos, sino que
adjudica el peso fuerte de esa concientizacion a Fray Pedro de Cordova, el dirigente
de los dominicos en la Isla Espanola.
Ya el propio Las Casas, cuando era clerigo y antes de ser dominico, llamaba a la
encomienda engano, porque los espanoles se enganaban a si mismos queriendo
justiftcarla, enganaban a los indios y eran enganados pot el diablo. El mismo cayo en
ese engano, pero pronto lo aborrecio, y fue el que con mas insistencia senalaba las
injusticias cometidas pot los espanoles en contra de los indigenas. Fue el propio Pedro
de Cordova el que lo recibio en la Orden de Predicadores, donde, a decir del mismo
Davila, Las Casas asumio la labor teorica de estudioso y de escritor para defender la
causa de los indigenas, en tan profunda desgracia. Esa desgracia la ve
9 Cf. ibidem, p. 85. Ver, asimismo, R. Acuii.a, Frqy Julian Garces. Su alegato en pro de los naturales de Nueva
Espana, Mexico, UNAM, 1995, pp. X-XLIV.
to Cf. ibidem, p. 303. Ver igualmente R. Garda, La conversion a los indios de Bartolome de las Casas, Buenos
Aires: Eds. Don Bosco, 1987, pp. 37 ss.
55
inmejorablemente representada en la Destrucci6n de las indias. En la orden tuvo la
tranquilidad y la calma requeridas para el estudio profundo. Alli aprovecho para
estudiar "muy de veras" la teologia y la Sagrada Escritura, y perfeccionarse en el
Derecho Canonico, en el que ya era versado.
Segun explica Davila, Las Casas vino a la provincia de Santiago de Mexico a peticion
de Betanzos. De la Isla de Santo Domingo paso a Guatemala, y luego a tierras
mexicanas. En todas partes se le conoci6 con muchas virtudes, y ademas con el don
de aconsejar. Esas virtudes se manifestaban en su espiritu de cumplimiento de las
reglas de la arden, en una vida santa y dedicada a las funciones que se le
encomendaban. Por eso Carlos V lo nombr6 obispo de Chiapas, que entonces era
parte de la provincia de Santiago. Siempre lo elogia Davila pot su defensa de los
derechos humanos, conocidos como derechos naturales:
Un suceso muy interesante que narra Davila Padilla es que uno de los que vinieron a
Mexico, fray Domingo de la Cruz, fue muy amigo del gran Domingo de Soto, y estuvo
muy cerca de haber venido con el este gran pensador. Fray Domingo de la Cruz fue
un gran te6logo, hizo estudios en Ia Universidad de Paris, con mucho
aprovechamiento. Dio clases en diversos centres de estudio, y lleg6 nada menos que a
rector de la Universidad de Alcala. Este profesor connotado fue enviado a las Indias, y
con un interes apost6lico muy grande accedi6 a venit. Domingo de Soto tambien
habia sido estudiante en Paris, y alli llego a set un brillante profesor nominalista, y,
cuando ingres6 a la Orden, abraz6 la doctrina tomista con mucho empeno (aunque
nunca dejo del todo el espiritu nominalista, que le sirvi6 para muchas doctrinas
notables). Pues bien, cuando supo que Fray Domingo de la Cruz iba a venit a
America, contagiado de su espiritu apost6lico, Soto tambien pens6 en acompanarlo,
pero no se present6 la coyuntura para que diese cumplimiento a ese proposito. Pero
poco falt6 para que hubiera ensenado en Mexico tan insigne maestro. Estos relates
hacen vet el talante academico de Davila, y su preocupacion pot el buen nombre de
los estudios dominicos en Ia Nueva Espana. Se goza en contar esa posibilidad,
11 Ibidem, p. 306.
56
pensando en el lustre que hubiera dado la presencia del gran Soto en los centros de
estudios de la provincia de Santiago de Mexico.
Es curiosa que Davila Padilla no dedique un lugar especial a Fray Tomas de Mercado,
quien fue un fraile tan ilustre en ciencia y virtudes, y clio tanta fama a la provincia de
Mexico; solamente lo menciona a prop6sito de un disdpulo suyo, Fray Alfonso
L6pez. 13 Tomas de Mercado fue un gran ftl6sofo y te6logo. En el ambito de la
ftlosofia, habia descollado en 16gica, sabre la que escribi6 unos Comemtarios lucidisimos al
texto de Pedro Hi.rpano, y una Logica magna; y, en el de la teologia, en la moral,
espedficamente en la moral econ6mica, con su Suma de tratos y contratos, que ha sido
tomada como un clasico en la historia de la economia. Estudi6 y fue profesor en el
colegio del Convento de Santo Domingo de Mexico, y despues pas6 a perfeccionarse
en las universidades de Salamanca y Sevilla, esta ultima su ciudad natal, en la que
ademas fue catedratico. 14 Pues bien, en Mexico tuvo de alumna a Fray Alfonso Lopez.
57
-
Este entr6 como fraile en Oaxaca. Lleg6 algo grande de edad, de 30 afios, a pedir
ingreso al noviciado. Como venia de los trabajos del campo, y no sabia leer ni escribir,
se le propuso que fuera hermano lego; pero el pidi6 entrar de clerigo, y dijo que, si no
aprendia a leer en ese afio de noviciado, que entonces optaria por la vida de lego. Pero
resulta que era un prodigio de memoria, que aprendia rapidisimo. No solo aprendi6 en
tres meses a leer, sino que aprendi6 de memoria el Salterio, las Epistolas de San Pablo
y muchas otras casas mas, a las que ya tenia acceso por haber aprendidb a leer. Todo
el convento se regocij6 de que profesara como clerigo, y celebraba los grandes avances
que hada en los estudios.
Otro acontecimiento en el que Davila se detiene para narratio con cierto cuidado es
la fundaci6n del Colegio de San Luis en Puebla. Aunque despues perteneceria a la
provincia poblana, fue fundado pot la Provincia de Santiago de Mexico. La orden ya
tenia conventos en los que se daba un fuerte estudio y que ademas tenian colegios en
los que se daban clases para la formaci6n de los frailes, como en Santo Domingo de
Mexico y en Oaxaca; pero la fundaci6n del Colegio de San Luis de Puebla fue un
acontecimiento singular. Despues tendra, inclusive, colegios independientes, como el
celebre Colegio de Porta Coeli, de principios del siglo XVII, en la capital mexicana.
Fue un lugar especial de estudio, que tuvo excelentes profesores y suscit6 alumnos que
darian despues lustre al colegio mismo. En efecto, fue calcado del celebre Colegio de
San Gregorio, de V aliadolid, en Espana, que ya tenia una fama bien ganada, y que
habia dado al mundo alumnos de mucho provecho para Espana. El Colegio de San
58
Gregorio era tan excelente, que muchos de los profesores que ensefiaban en
Salamanca eran fogueados primero en el, y muchos de los que estudiaron en dicho
colegio serian tan famosos como los egresados de las aulas salmantinas. De manera
semejante ocurri6 en el Colegio de San Luis. En los numerosos afios que dur6 ese
colegio, siempre fue una de las glorias de la orden en Mexico.JS Muchos de los
profesores que descollaban en los otros conventos o colegios de los otros conventos
pasaban a enseii.ar en el de San Luis, de Puebla. Y tuvo una gran cantidad de hijos
prestigiados. Muchos grandes hombres de la Nueva Espana estudiaron en el, y fueron
prez y gloria suya. Par supuesto que el mas afamado fue el de Porta Coeli, par tenet la
ventaja de estar en la metr6poli mexicana, pero el de Puebla no le fue a la zaga. Lo
mejor de la intelectualidad dominica en la Nueva Espana era destinada a apoyar ese
colegio poblano, par lo que siempre cont6 con una fama bien ganada entre las
instituciones de enseii.anza en la historia del pais. Ya lomas elevado de la docencia era
la universidad, en la que prirnero concursaron los frailes par catedras de artes y de
teologia, basta que muy pronto se fund6la catedra de Santo Tomas, que perteneda en
exclusividad a la orden, y para la cual el mismo provincial presentaba los candidatos al
virrey y a la universidad misma. Dada la exclusividad de esa catedra tomista para los
dominicos, se acord6 que no concursaran para las otras. Incluso lleg6 a haber otra
catedra de Santo Tomas, y tambien fue encomendada a los dominicos.
A uno de esos frailes universitarios dedica con predllecci6n su estudio Davila, antes de
la catedra de Santo Tomas, y que, par consiguiente, pudo ocupar otras catedras. Se
trata de Fray Pedro de Pravia, quien fue un eminente te6logo y profesor en la
Universidad de Mexico. Habia sido alumna en el convento de San Esteban de
Salamanca, del cual Davila se empefia en decir que era el semillero de los mejores
frailes que venian al Nuevo Mundo, porque recibian la formaci6n de la Universidad de
Salamanca, que daba por aquel entonces a los hombres mas ilustres en doctrina.
Despues fue lector de artes o filosofia en el Colegio de Santo Tomas de Avila, que no
iba ala zaga del de San Esteban. Davila nos dice de el que habia asirnilado muy bien la
16gica, como instrumento de argumentaci6n, y que, ademas, lo hada con una hermosa
humildad. "Tenia vn ingenio curiosa y muy inquisitiuo. No se satisfazia con la muestra
de las dificultades, sino que desemuoluia todo el fardo, por ver si hallaua alguna rac;:a
en la verdad. Tuuo gracia particular en arguyr, muy en forma, muy al punta y con
estraii.a modestia. Qualquiera cosa destas que falte, aunque sea vn hombre muy docto,
nolo sera en arguyr". lG En sus clases de artes, ya en el convento, ya en la universidad,
seguia mucho a Cayetano, el celebre comentarista de Santo Tomas.
15 Cf. E . de Ia Torre Villar, Historia tk Ia education en Puebla {ipoca colonia~, Puebla, Universidad Autonoma
de Puebla, 1988, pp. 19-23.
16 A. Davila Padilla, op. cit., p. 572. Cf. M. Beuchot, Fi/Osojos tkiminicos novohispanos. (Entre sus coletJos y Ia
59
Fray Fernando Bazan
El padre fray Fernando Bazan, que fue lector en el Convento de Santo Domingo y
que en la universidad tuvo en sustitucion la catedra de prima de teologia y en
propiedad la de visperas, escribio unos comentarios a algunas partes de la Summa
Theologiae de Santo Tomas. De esos trabajos nos dice Davila: "Y con auer salido en
nuestros dias tantas cosas en esta materia, seran estimadas las suyas, de quien desseare
con breuedad y agudeza ver lo mas dificultoso de la Theologia y lo mas acendrado de
la Metaphysica".I7
Conclusion
universidad), Mexico, Centro de Estudios sobre la Un.iversidad, UNA-'\!, 1987, p. 31. Ver tambien J. I.
Saranyana, Grandes maestros de Ia teologia. I. De Alejandrfa a Mexico (siglos III a! XVI), Madrid, Sociedad de
Educaci6n Atenas, 1994, pp. 247-260. Davila no toma en cuenta a Bartolome de Ledesma, que tambien
fue muy connotado en la un.iversidad. Sabre el puede consultarse a Saranyana, ibidem, pp. 230-246.
17 A. Davila Padilla, op. cit., p. 654. Cf. M. Beuchot, op. cit. , p. 38.
60
.....
Pues bien, todos ellos, a mas de set eminentes intelectuales, fueron hombres muy
virtuosos, con virtudes humanas y sobrenaturales que brillaron en todas partes. Davila
Padilla se da a la tarea de resaltar dichas virtudes, para que redunden en edificaci6n de
los que leyeren su relato, sobre todo, como era de esperar, los mismos frailes que
vinieran en aiios sucesivos. Es una idea del dominico como un var6n de sabiduria y de
santidad, sabio y santo, como se necesitaba que fuera el que predicara la palabra
de Dios en las inmensas tierras que habian sido abiertas ala luz del Evangelio. Tal fue,
en sintesis, la teologia de la historia de Davila Padilla, una teologia tomista de una
historia de estudio profunda y de virtud heroica en aras de la predicaci6n.
61
~---------------------------------------------------------------------------------------------
INSTITUCIONES MEDICAS VIRREINALES
Para poner en practica la medicina, se cont6 con los facultativos que llegaban de la
Metropoli y que, mientras se abria la Facultad de Medicina de la Real y Pontiftcia
Universidad de Mexico, que fue en 1578, incorporaban sus titulos ante el Real
Tribunal del Protomedicato; asirnismo, en los anos siguientes a 1521 arribaron a la
Nueva Espana barberos y boticarios por una parte, y ordenes religiosas por otra, que
ademas de cubrir sus tareas de evangelizacion, empezaron a prestar servicios
asistenciales dentro de los hospitales, anteponiendo como principia rector la virtud de
la caridad, donde se amaba a Dios por sobre todas las cosas y al projimo como a uno
mismo. ·En lo que toea a los medicos indigenas, continuaron ejerciendo en los
hospitales para indios, en particular, en el Real de Naturales, fundado alrededor de 1553.
1 fucopilacirJn de leyes de los Rrynos de las Imiias mandadas imprimir y publicar por la majestad catrJlica del Rry Don
Carlos II nuestro mior, Madrid, 1791 , tomo 2, Titulo Seis, Ley prirnera, f. 159.
posteriormente en la propia Nueva Espana, autorizados a tratar · urucamente las
enfermedades internas y no la cirugia; en un segundo rango dentro de las profesiones
sanitarias figur6 el cirujano, del que advertimos dos especialistas, par una parte, el
cirujano latino, que contaba con estudios universitarios, ejercia la cirugia en el amplio
sentido de la palabra, y adrninistraba remedios externos e internos para curar
enfermedades mixtas. Por su parte, e1 cirujano romancista limitaba su practica a
prescribir y aplicar remedios externos e internos para la curaci6n de enfermedades
meramente quirUrgicas o externas; asimismo, podia aplicar sangrias, atender partos
dificiles, componer huesos, extirpar cataratas y curar hernias. Enseguida citamos al
sangrador-barbero, encargado de realizar las sangrias, extraer muelas, curar golpes
contusos y aplicar ventosas. Aqui vale la pena senalar que muchos barberos solo se
dedicaban a afeitar con navaja 0 tijera, requiriendo pot tanto solo de la aprobaci6n de
los parroquianos que demandaban sus servicios, a diferencia de los primeros que
necesitaban la autorizaci6n del Protomedicato. En el cuarto lugar de la lista de
especialistas que venimos citando esta el boticario, quien atenclia su tienda, despachaba
los simples y compuestos que estaban bajo su preparaci6n y, por ultimo, la partera 0
comadre, siendo en la mayoria de los casos indias o mestizas que caredan de estudios;
por lo regular, las parteras se formaban allado de alguna pariente. 2
64
En suma, durante el siglo XVI la Nueva Espana cont6 con el nombramiento de
protomedicos y fue basta 1628 cuando se consolid6 el Tribunal; sin embargo, su
estructura defmitiva se clio por media de una real cedula expedida en Madrid el 18 de
febrero de 1646. ~\ partir de entonces, los miembros que integraron el Tribunal del
Protomedicato fueron tres. El responsable de la catedra de Prima de Medicina en la
Real y Pontificia Universidad de Mexico fue nombrado protomedico perpetuo y debia
presidir las reuniones. El segundo protomedico seria el decano de la Facultad de
Medicina y, en caso de que el catedratico de Prima de Medicina fuera el decano,
entonces el segundo lugar se asignaria al medico que tuviera la categoria mas cercana a
la suya; finalmente, el tercer protomedico era nombrado por el virrey, siendo elegido
entre los medicos que estuv'ieran incorporados ala Universidad.4 El nombramiento de
todos los protomedicos era a perpetuidad y sujeto a la confirmaci6n del rey.
Con el pasar de los anos, para la segunda mitad del siglo XVIII, ademas de los tres
protomedicos, la instituci6n que nos ocupa cont6 con tres miembros mas,
denominados examinadores extras o supernumerarios, destinados a las tres areas
principales de las ciencias de la salud: la medicina, la cirugia y la botanica. Los
examinadores de cirugia y de botanica debian estar presentes en los examenes con los
protomedicos titulares con el objeto de aclarar dudas sabre temas muy particulates de
su especialidad.
Una vez planteada la estructura del Tribunal del Protomedicato, comentaremos cuales
eran sus facultades. En primer lugar, debia inspeccionar el 'ejercicio de la medicina,
incluyendo a todos los profesionales de la salud, tuvieran o no estudios en su
especialidad; es decir, a los medicos, cirujanos, barberos, boticarios y parteras; el
ejercicio ilegal de la medicina era penado. Por otra parte, dicho Tribunal debia
supervisar la ensenanza medica y aplicar examenes. Despues de que el estudiante de
medicina tumplia con todo el plan de estudios y presentaba el examen de grado
correspondiente ante la Universidad, era examinado por el Tribunal del Protomedicato,
quien le otorgaba la licencia para ejercer la profesi6n. Asimismo, el Tribunal
incorporaba los grados de los medicos extranjeros que arribaran a la Nueva Espana;
realizaba visitas a las boticas, ordinarias (cada dos anos) y extraordinarias (cuando
habia una denuncia), no solo para saber el costa y estado en que se vendian los
medicamentos, sino tambien para constatar que las instalaciones del inmueble fueran
las apropiadas, que los boticarios tuvieran autorizaci6n de ejercer y que solo tuvieran
una botica en propiedad. De igual manera, la instituci6n que nos ocupa hada frente a
los problemas epidemiol6gicos, dictaba medidas curativas y preventivas, al igual que
4 John Tare Lanning, El Real Protomedicato. La reglamentaci6n de Ia profesi6n medica en el Imperio espaiioL Trad. M.
Dfaz Cordoba y J.L. Soberanes Fernandez, Mexico, Facultad de Medicina, Instituto de Investigaciones
Juridicas, UNAM, 1997, pp. 95-96, 105.
65
velaba por el saneamiento ambiental y la salud publica. 5 Para el siglo XVIII la ciudad
de Mexico se consider6 muy contaminada debido a diversos factores, aguas estancadas,
basura, heces fecales y cementerios, entre otros, de ahi que los protomedicos emitieran
su opinion sobre la manera de eliminar esos foco s de infecci6n.
Revista de Investigacion Clinica, l\1exico, lnstitu to Nacional de la N utrici6n, vol. 53, num. 3, mayo-junio 2001 ,
pp. 276-280.
66
I
i
l
protomedicato desde la publicaci6n de esta ley, y una junta con el nombre de Facultad
medica del distrito federal, compuesta de ocho profesores medico cirujanos y cuatro
farmaceuticos, substituiran al proto-medicato en todas sus atribuciones que no sean
contrarias al sistema actual de gobierno y !eyes vigentes". B Pese a ciertas
arbitrariedades que tuvo dicho Tribunal en sus ultimos afios, en general fue una
instancia que defini6 los lineamientos que debia seguir la medicina, subrayando bien
que para ejercer la profesi6n habia que contar con un titulo, pretendiendo garantizar
de esta manera una asistencia medica de calidad. En resumen, el Protomedicato fue un
organismo importante en la organizaci6n sanitaria del virreinato.
Creacion de hospitales
s Archivo Hist6rico de Ia Facultad de Medicina, Ramo: Protomedicato, D-A-II-29, Mexico, bando dado
el26 de noviembre de 1831 , 1 f.
9 fucopi!acitfn de /eyes de los Rrynos de las Indias mandadas imprimir y publicar por Ia majestad catrflica del Rry Don
Carlos II Nuestro Seiior, Madrid, 1791, Libro I, Titulo Quarto, Ley Primera, "De los hospitales y
cofraruas", f. 23.
to Idem.
67
---~===================----- - - -- -- - - - - - - - --·· -·~ · --·
serv1c1o y hospitalidad que se hace a los enfermos, estado del edificio, dotaci6n,
limosna y forma de su distribuci6n y porque mano se hace".
II G uillermo Fajardo Ortiz. Del Hospital de Jesus a Instit11tos, Centros Medicosy Albety,Hes. Historia de los hospitales
de Ia Ci11dad de M exico. 1521-2003, Mexico, GlaxoSmithKline, 2003, pp. 41-43.
12 Josefma Muriel. Hospitales de Ia Nueva E spaiia, tomo I Frmdaciones del siglo XVI, Mexico, Universidad
68
ejemplo de ello es el Hospital de la Tlaxpana, fundado en 1524 para enfermos
leprosos y sustituido por el Hospital de San Lizaro en 1572. El primero de estos
nosocomios se clausuro debido a que el acueducto que transportaba el agua a la
ciudad de Mexico pasaba a un costado del edificio, de donde salian los leprosos a
tocar elliquido con sus manos. Este hecho hizo pensar a las autoridades que el agua
llegaba contagiada a su destino fmal, razon que explicaba el alto numero de enfermos
de lepra. Por otra parte, el Hospital de San Hipolito, inaugurado en 1566 por Fray
Bernardino Alvarez se especializo en pacientes dementes, no obstante que su objetivo
original consistia en recibir a individuos de edad avanzada, pero como fue la {mica
institucion que asistia a personas con retraso mental, llego a especializarse en ellos.
Para las mujeres dementes y desamparadas se fundo en 1687 el Hospital Real del
Divino Salvador del Mundo. Por su parte, el Hospital del Arnot de Dios recibio a
personas sifiliticas, contando con una sala para las unciones; es decir, donde se
aplicaban los unguentos mercuriales, ademas de la sala de convalecientes. Una
institucion mas fue el Hospital de Nuestra Senora de Monserrat, que abrio sus puertas
a los enfermos incurables, por lo que se advierte una vez mas el cumplimiento de los
preceptos cristianos.
13Alba Dolores Morales Cosme. E! Hospital General de San Andres: !a modernizacion de !a medicina novohispana
(1770-1833), Mexico, Universidad Aut6noma Metropolitana, 2002, p. 86.
69
donde la atenci6n se dirigia mas hacia la practica de la caridad, ya que el medico se
limitaba a hacer diagn6sticos y prescribir los medicamentos; por su parte, el cirujano
efectuaba las sangrias y debridaba abscesos, ademas de limpiar y aplicar uti.giientos en
llagas o heridas. Independientemente de las actividades que medicos y cirujanos
· pudieran llevar a cabo dentro de los hospitales, la lista de instituciones citadas advierte
una buena organizaci6n asistencial en el Mexico virreinal, donde se canalizaba a los
enfermos por especialidades.
Instituciones educativas
Pasaron muchos anos para que el plan de estudios se optirnizara, tal como estaba
sucediendo en las universidades renacentistas, pues fue hasta 1621 cuando se establece
la catedra de Methodo Medendi o terapeutica, ocupada por el doctor Cristobal
Hidalgo y V endabal. A su primer nombramiento, de inmediato sigui6 el segundo, al
ser denominado catedratico de Anatomia y Cirugia, argumentando que esta ultima
disciplina debia enmarcarse dentro de la terap eutica, raz6n por la cual en breve tiempo
las dos materias se fundieron en una sola.l4
En terminos generales, y de acuerdo con los estatutos universitarios como los del
doctor Pedro Farfan de 1580, los estatutos de la Universidad de Salamanca de 1625 y
14 Francisco Fernandez del Castillo. La Facultad de i\{edicina segun el Archivo de ia Real)' Pontiftcia Universidad
70
los de Juan de Palafox y I\fendoza de 1649, 15 los textos que debian leerse en las aulas
universitarias eran los siguientes: los Aforismos, Pronrfsticos y Epidemias de Hip6crates en
las ca.tedras de Prima y Visperas de Medicina; el Usu partium y el Arte curativa de
Galena, asi como los libros de Hie quae in medicina jiunt de Hip6crates para la d.tedra
de Anatomia y cirugia; los libros Arte curativa ad g!auconem y De medicae artis constitutione
para la de Metodo Medendi y, finalmente, !a Esfera de Juan Sacrobosco, el A/magesto de
Ptolomeo y Sobre las revo!uciones de los cuerpos celestes de Copernico, entre muchos otros,
para la materia de Astrologia y matematicas, que estableda un vinculo entre el
macrocosmos o universo y el microcosmos o cuerpo humano.
Para la segunda mitad del siglo XVIII la formaci6n de un medico no podia limitarse a
lo que enseiiaba la Universidad, pues para entonces la medicina ya echaba mano de los
sistemas medicos que se apoyaban en la fisica y la quimica, ademas de que los
descubrimientos sabre el cuerpo humano iban en aumento. Asimismo, llegaban a la
Nueva Espana libros de autores europeos modemos, entre ellos Hermann Boerhaave,
quien escribi6 las Institutiones medicae. Para salir de ese hermetismo el estudiante de
medicina. debia bus car un complemento extramuros, lo cual se cumpli6 con la apertura
del Real Colegio de Cirugia y del Jardin Botanico, inaugurados en 1770 y en 1788
respectivamente.
IS Juan de Palafox y Mendoza. Constituciones de fa Rtafy Pontificia Universidad de Mexico, 2a edici6n dedicada
al Rey Nuestro Senor don Carlos III, Mexico, Imprenta de D. Felipe de Zuiiiga y Ontiveros, 1775,
constituci6n CLXXXIX, f. 94. Estatutos hechos por !a Universidad de Salamanca, Salamanca, Impresos por
Diego Cufio, 1625, Archivo General de Ia Naci6n, Ramo: Universidad, tomo 4, vol. 249, f. 183.
71
Los Reales Colegios de Cirugia aparecieron en Espana como testimonio de la apertuta
ideol6gica que estaba viviendo el mundo cientifico, de manera que en 1748 se fund6 el
de Cadiz y en 1764 el de Barcelona. El siguiente colegio de cirugia se fund6 en la
Nueva Espana, gracias a la petici6n que el virrey marques de Cruillas hizo al rey.
Cruillas solicitaba la creaci6n de una academia de anatornia en el Hospital Real de
Indios donde se practicaran de manera constante las disecciones, que tendrian como
fm conocer la etiologia de las enfermedades que se presentaban. Finahnente, par
medio de una real cedula del 16 de marzo de 17 68 quedaba autorizado el Real Colegio
de Cirugia de la ciudad de Mexico, el cual se inaugur6 dos anos mas tarde.
El Real Colegio de Cirugia, que empez6 a funcionar bajo la direcci6n de don Andres
Montaner y Virgili, perrniti6 el arribo de tecnicas quinlrgicas nuevas, de ideas
modernas, de metodos de trabajo distintos a los que dictaba la Universidad, ahora
interesaba trabajar en los anfiteatros y directamente con los internos del Hospital Real,
mas que encerrarse en las aulas a leer los textos chi.sicos. A traves de la nueva
instituci6n, los futuros cirujanos aprenclian fisiologia, operaciones y clinica quirlirgica;
la anatornia iba acompanada de ciertas practicas para curar heridas, drenar abscesos y
aplicar vendajes.J6 En s1ntesis, esta instituci6n fue de suma utilidad para la formaci6n
no s6lo de cirujanos, sino tambien de medicos, pues complementaba bien los aspectos
te6ricos que ensenaba la Universidad.
16 R6mulo Velasco Ceballos (selecci6n preliminar). L1 cirugia mexicana en e/ sig/~ XVIII, Mexico, Arch.ivo
Hist6rico de Ia Secretaria de Salubridad y Asistencia, 1946, pp. 79-82.
17 Jose Luis Maldonado Polo. "El Jardin Botanico de Mexico y Ia catedra de botanica" en L1 Real
Expedici611 Botdnica a Nueva Espana (1787-1803), Madrid, Real Jardin Bo tanico, CSIC, 1987, pp. 159- 171.
Bruno Giovanni Parodi Calleja. "El Real Jardin Botanico en Ia ciudad de .\fexico" en Martha E ugenia
Rodriguez y X6chitl Martinez (coordinadoras) l'viedicina novohispana, siglo XVIII, tomo IV de Ia Historia
72
botanica contribuy6 de manera decidida en la modernizaci6n de los estudios medicos,
donde era indispensable conocer las propiedades terapeuticas de las plantas.
Comentarios finales
A traves de las tres instituciones citadas, el Tribunal del Ptotomedicato, los hospitales
y la Facultad de Medicina de la Univetsidad, constatamos el intetes que la Corona tuvo
por contar con una poblaci6n sana en sus dominios, aunque debemos sefialar que ese
intetes lo comparti6 con la Iglesia, que jug6 un papel significative en la obra hospitalaria.
Cada uno de los otganismos citados tuvo un papel espedfico en el complejo medico.
El Tribunal del Ptotomedicato supervisaba el ejetcicio de la medicina y sti ensefianza,
la Universidad formaba a los profesionales de la salud que trabajarian en los multiples
centros hospitalarios.
El periodo virreinal es muy amplio, taz6n pot la cual encontramos difetencias en las
instituciones seiialadas, diferencias entre el siglo XVI y el XVIII, pues mientras que en
el siglo de la conquista los hospitales funcionaron como centros de caridad y asistencia
medica, para el fmal del virreinato es este ultimo aspecto d que cobra fuetza. Pot su
parte, la Universidad fue consolidando la catteta medica, que lleg6 a complementatse
con las instituciones cientificas que fueton ptoducto del periodo ilustrado. Respecto al
Ptotomedicato, a la vez que se consolidaba en el siglo XVII, ampliaba su campo de
acci6n dentro del ambito sanitaria. En fm, fue la interacci6n de las tres instituciones
comentadas la que permiti6 la evoluci6n de la medicina virreinal.
General de Ia Medici11a en Mexico, Mexico, Academia Nacional de Medicina y Facultad de Medicina, UNAM,
2001, pp. 441-449.
73
~---------------------------------------------------------------------------------------------
JUAN DE PALAFOX Y MENDOZA:
POETICAMENTE CONTRADICTORIO
La poesia de Juan de Palafox y Mendoza cayo en el olvido quizas desde sus origenes (a
no set pot la antologia que realizaran Jose Pascual Buxo y Artemio Lopez Quiroz en
1995): primero, porque hasta la fecha nose han encontrado los manuscritos originales,
pot lo que no se ha podido comprobar la autoria de muchos de los poemas; segundo,
porque el propio editor de las Obras, el fraile Jose de Palafox, las desacredit6 en las
primeras lineas de su Advertencia; tercero, porque ni siguiera se penso en incluirla en el
ramo de los grandes poetas y prosistas de la epoca, como Luis de Gongora, Francisco
de Quevedo, Baltasar Gracian o Lope de Vega. Angel Valbuena Prat en su Historia de
Ia /iteratura eJpaiio/a, al tratar a los misticos de los siglos XVI y XVII, no menciona, ni
pot equivocacion, al que fuera obispo de Puebla. Sin embargo, persisto en la idea, al
igual que muchos otros, de gue la causa de este olvido, por cierto imperdonable,
fueron las dolosas querellas que sostuvo con los jesuitas y que lamentablemente han
oscurecido de manera relevante su obra.
1 Baltasar Gracian, Agudeza y Arte de ingenio (Ed., in trod. y notas de Evaristo Correa Calderon), Madrid,
Castalia, 1969 (Col. Clisicos Castalia), t. II, pp. 201-202: Graciin consider6 que Palafox era superior en el
genero aleg6rico. En su Discurso LVI, titulado "De Ia agudeza compuesta, fmgida en especial", Gracian
habla de "el latisimo campo de las alegorias" y de las "casas espirituales [que] se pintan en figura de cosas
materiales y visibles, con invenci6n y traza de empei'ios y desempei'ios en el suceso ... Superior es en este
genera de artificio El pastor de nochebuena, asunto digno de Ia piedad y agudeza del ilustrisimo sefior don
Juan de Palafox, obispo meritisimo de Ia Puebla de los Angeles. En lo profano fue el primero en este
Y es bien sabido que la poesia de Palafox no lo coloca, ni lo colocara jamas, allado de
los grandes poetas de los siglos XVI o XVII, como San Juan de la Cruz, fray Luis de Leon,
Santa Teresa o la mismisima Sot Juana Ines de la Cruz; sobre todo despues de
habet dado por sentado que mas bien Palafox se dedico a set un buen disdpulo
de ellos, casi un imitador. Pero a todas luces un buen imitador. Y no se podia esperar
menos de alguien que habia estudiado en su infancia y adolescencia, y mas tarde
durante casi toda su vida universitaria, a autores clasicos extraordinarios como
Virgilio, Ovidio y Horacio; Seneca, Plutarco o Juvenal. Y que decit de su erudicion
religiosa sobre la obra de San Agustin, San Bernardo, Juan Crisostomo, San J er6nitno
o Gregorio Magno. 0 la obra mistica de San Juan de la Cruz y Santa Teresa, ya
mencionados.
Bien podemos asegurar que a pesar de esto (o mejor dicho, gracias a esto), Palafox no
tiene un pensamiento propio, no es muy original en cuanto a sus ideas, pues ya lo
vemos siguiendo el modelo de Santo Tomas en los "Grados del amor divino",
incluidos en sus Vatias poesias espitituales; o bien parafraseando alguno que otto poema
de San Juan, como los "Dichos de luz y amor" o la "Noche oscura"; centro, este
ultimo, de un tema ya debatido pot los sabios de las materias novohispanas, quienes
no se cansan en defender, los unos, la idea de que las "Litas de la Transformacion del
alma en Dios" no son una glosa de aquella y, los otros, de que efectivamente si lo son.
Con ella podemos suponer que el obispo no hizo grandes contribuciones a la poesia
mistica y mucho menos llega a fundar con su obra lo que se podria llamar una
"escuela poetica palafoxiana". El obispo-virrey mas bien quiso ser eclectico, escogio
de entre los diversos temas y los diferentes estilos poeticos ya existentes el que mas se
adaptara a sus propias ideas y gustos, a sus propias palabras y a su particular estilo
poetico. Que le haya gustado el mundo mistico de San Juan o de Santa Teresa o
demas autores reconocidos en esa epoca no quiere decir que los haya plagiado o que
solo los parafraseara. Muy al contrario, la actitud artistica que tomo Palafox se
inclinaba a un sincretismo de elementos ya conocidos, peto reinterpretados de manera
formal y con la pretension de ser nuevas. De ahl su contrafacta a lo divino que hace del
poema "Recordad hermosa Celia", escrito por Lope de Vega varios afios atras. 2
genera de inventar el impio Luciano en sus convite y di;ilogos. Los ingenios italianos los han autorizado y
practicado con eminencia".
2 Ver rni articulo "Las coplas Recordad heT77Josa Celia en Lope de Vega, Palafox y Mendoza y Martinez de
Navarrete", en Memorias del XV Encuentro de Investigadores del Pensamiento Novohispano. Guadalajara, Jalisco,
U. de G. En prensa.
76
quien estaba convencido de que en sus manos, unas manos poeticas menos
afortunadas que las de aquellos, acabarian por convertirse en estilos que solo lo
conducirian a escribir poemas pueriles e incluso cursis. Al respecto, Palafox declara en
el Cantico I de sus Variaspoesias e.rpiritua!es lo siguiente:
Por alli alguien dira que Gongora, con sus atrevidas y a menudo exageradas metaforas,
su riqueza de epitetos, los hiperbaton, juego de palabras y numerosas figuras de
diccion y adomos elegantes, que dificultan la comprensi6n del texto, pero ala vez lo
enriquecen, podria haber influido en la obra de Palafox; o quizas Quevedo y Gracian,
con su juego ingenioso de ideas, paradojas o hip erboles enganosas podrian habet
inducido a Palafox a que plasm ara en sus versos sus saberes sabre la Biblia o la mistica;
o tal vez se podria defender la idea de que Lope de Vega ejercio cierto efecto en
Palafox, en cuanto a la pobreza de los contenidos y que incluso se puede encontrar en
ambos cierto grado de desgano o apatia. Pues bien, Palafox plasmo en su poesia
algunos elementos de estas tres escuelas, y al mismo tiempo huye de elias, pregonando
sencillez y sobriedad en su estilo. Lo explico sin tardanza. Hay poemas, como los 51
Canticos, que presentan elementos ala vez gongoristas, ala vez conceptistas y ala vez
lopeanos. 5 En el Cantico III, por ejemplo, Palafox expresa:
3 Las cursivas son mias para distingui.r Ia busqueda incesante de Palafox de Ia sencillez y la sobriedad. En
adelante los poemas de Palafox qu e cito contendrin cursivas por dicha raz6n.
4 Juan de Palafox y Mendoza, Obras. Madrid, Melchor Alegre, 1659, v. VI (publicado este volumen en
1667), Cintico I, foj. 566.
s Para conocer mas sobre el estilo poetico de Lope de Vega ver Yolanda N ovo, Las "rimas sacras" de Lope
de Vega. Disposition y sentido. Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compos tela / Servicio
77
La astucia del demonio pudo tanto,
que borr6 la memoria entre los hombres
de la causa del daiio del primero,
de las riquezas, titulos y nombres
de la gula, deleite, gozo y cuanto
les hizo hacer su Dios y bien postrero ...
mas Can, en el escape seiialado
entre ocho, que el Juez ha reservado,
sin memoria del bien y de la diestra,
que asi tom6 venganza de la injuria,
haciendola, camina a toda furia ...
De tal manera cunde, reina, y doma
el cetro de los vicios por el mundo,
que tuvo por virtud calificada
que el hombre miserable sea inmundo,
como no siga ritos de Sodoma ...
De las maldades entre tanta espina
contemplo en Hur y en Hus, dos bellas flores
que a vuestro pecho aplacan los rigores.
A Sodoma abrasais porque no tiene
diez flares de estas en ciudades cinco,
chay desventura que con esta iguale?... 6
Por un lenguaje accesible que navega entre uno metaforizado, de dificil acceso por los
conceptos velados que transporta (el pecado conceptualizado bajo la imagen del
Cancerbero del inframundo griego escapando entre ocho; la simbologia de los
numeros como las dos o diez flares; las ciudades de Hur y Hus, etc.), es evidente que
Palafox camino a traves de estas tres vias barrocas, las cuales estan presentes de
manera esporadica, o mas bien desordenada, en los poemas, es decir, no es una
constante en todos y cada uno de elias, mas bien las hallamos caprichosamente
arrojadas al papel. Estas tres corrientes, con todo y su complejidad formal, habian
hecho mella en Palafox, por lo que prefiere seguir una evoluci6n mas simple. Crea
entonces su propio estilo, es decir, el que lucha contra la poetica rebuscada del Siglo
de Oro espaiiol. Esto se podra entender en los siguientes versos:
La soledad arniga,
que de motivos da al entendirniento,
para que sin fatiga
pueda volar al cielo el pensarniento,
ofreciendo con gusto
oro de amor por donde vale el justo.
78
r
I
!
Asi, vemos que los conceptos de soledad, ayuno, discreto, estar en contra del infmito
abuso, etc., son utilizados como sin6nimos de sencillez y sobriedad. Sin embargo, no
por esto hay que considerar su poesia como deficiente, imperfecta o confeccionada al
vapor, pues su espontaneidad hace de su poesia una poesia sincera; le da cierto
movimiento verbal que no esta alejado doctamente de sus lectores, muy al contrario,
los acerca a traves de un lenguaje sencillo, ellenguaje comCm y corriente, simplemente
ellenguaje que ellos hablaban. La "incapacidad para asumir la existencia de una poesia
marginal", de la que habla Arnulfo Herrera, es lo que resume lo aqui dicho: "Cuesta
trabajo aprehender un arte que, en pleno auge del gongorismo, se despoj6 de los
elementos formales mas frecuentes . Y no por ignorancia o incapacidad de Palafox,
sino por una deliberada busqueda de la sencillez, por un intencionado
desprendimiento de la ret6rica mundana, por una ferrea voluntad de conseguir el tono
modesto y comedido con que ellenguaje humano debe dirigirse a Dios".s
7 Palafox, op. cit., Cantico XXI, foj. 612. Los conceptos de soledad, ayuno, desiertos, etc., son utilizados
como sin6minos de sencillez y sobriedad.
8 Jose Amulfo Herrera Curiel, "Palafox: var6n de deseos", en Memorias del Congreso "Remembranza de
Palafox: 400 alios de s11 nata!icio ", Puebla, Secretaria de Cultura / CONACULTA, p. 210. En prensa.
79
La sencillez no necesariamente tiene que estar implicada con una mala factura poetica,
se puede ser sencillo en las palabras sin caer en lo cursi o en lo vanal. Y asi escribio
Palafox sus poesias espirituales. El era partidario de escapar de los adornos poco
usuales, pero contradictoriamente detras de esa llaneza encontramos tambien un sinfin
de repeticiones, a veces en palabras, a veces en verbos; y a tal grado llega esto que
corria el peligro de caer en una verbosidad considerable, como en el caso de los
Canticos, o incluso en una falta de orden tematico, como en las Liras de la
Trans formaci on.
9 Juan de Palafox y Mendoza, Tratador mejicanor. (Ed. y est. pre!. de Francisco Sanchez-Castaiier), Madrid,
Ediciones Atlas, 1968 (BAE, t. 217), p. LXXVIII-LXXIX.
10Palafox, Carta X en Obras, t . III, parte z•., p. 131. Citado en ibidem, p. LXXIX.
11Genaro Garcia, Don Juan de Palqox y Mendoza. Obispo de Puebla)' Osma. Visitadory V irrry de N ueva Espana
(Est. pre!. del Dr. Efrain Castro Morales), Puebla, Gobierno del E stado de Puebla, Secretaria de Cultura,
1991, p. 241.
80
Sin que aparentemente sepa comprender estas palabras, Jose Gallegos Rocafull,
influido por las palabras del fraile Jose de Palafox en su Advertencia a las Varias poesias
espirituales, y por Genaro Garda, consider6 que:
12 Jose Maria Gallegos Rocafull, E l pensamiento mexicano en los siglos XVI y XVII, z• ed., Mexico,
81
sencillez, pues aflrm6 en su Advertencia al tomo VI, que las Varias poesias espirituales son
ejemplares:
82
_ _j
Bibliografia
Baltasar, Gracian, Agudeza y Arte de ingenio (Ed., in trod. y notas de Evaristo Correa
Calderon), Madrid, Castalia, 1969 (Col. Clasicos Castalia).
--------, El heroe, El politico, El discreto, Ordculo manualy Arte de prudencia (Ed. de Arturo
del Hoyo), Barcelona, Plaza y Janes Editores, 1986 (Col. Clasicos Plaza y Janes, Bibl.
critica de autores espanoles).
De Le6n Ham, V er6nica, "Las coplas Recordad hermosa Celia en Lope de Vega, Palafox
y Mendoza y Martinez de Navarrete", en Memorias del XV Encuentro de Investigadores del
Pensamiento Novohispano, Guadalajara,Jalisco, U. de G. En prensa.
Gallegos Rocafull, Jose Maria, El pensamiento mexitano en los siglos XVI y XVII, 2a ed.,
Mexico, UNAM/FFyL, 1974 (Serninario de Filosofia en Mexico, Colegio de
Filosofia).
Garda, Genaro, Don Juan de Palafox y Mendoza. Obispo de Puebla y Osma. Visitador y
VirTry de Nueva Espaiia (Est. prel. del Dr. Efrain Castro Morales), Puebla, Gobiemo del
Estado de Puebla, Secretaria de Cultura, 1991.
Herrera Curiel, Jose Arnulfo, "Palafox: var6n de deseos", en Memorias del Congreso
"Remembranza de Palafox: 400 aiios de su natalicio •: Puebla, Secretaria de
Cultura/CONACULTA, pp. 209-222. En prensa.
Medina Jaime, Ruben D. , "Canones de com posicion en la poesia del obispo Juan
de Palafox y Mendoza", en Memorias del Congreso "Remembranza de Palafox: 400
aiios de su natalicio", Puebla, Secretaria de Cultura/CONACULTA, pp. 197-207.
En prensa.
Mendez Plancarte, Alfonso, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721). Parte pnmera.
Est., selec. y notas de Mendez Plancarte. Mexico, UNAM, 1995 (Col. BEU, 43).
N avo, Yolanda, Las "rim as sacras" de Lope de Vega. Disposici6n y sentido, Santiago de
Compostela, Universidad de Santiago de Compostela/Servicio de publicaciones e
intercambio cientifico, 1990 (Col. Monografias da Universidade de Santiago de
Compostela, 155).
Palafox y Mendoza, Juan de, Obras del ilustriszmoy reverendisimo seiior Don Juan de Palafoxy
Mendoza ... Madrid, Melchor Alegre, 1659-71 , 8 v., t. VI (editado en 1667).
83
--------, Obras del ilustrisimo, excelentisimo y venerable siervo de Dios Don Juan de Palafox y
Mendoza... 2' ed., Madrid, Imprenta de Gabriel Ramirez, 1762, 13 v., t. VII.
84
LA CARTA DE SERAFINA DE CRIST0 1
Yadira j\IJ.unguia
U niversidad de Guadalqjara
Esta singular y todavia misteriosa Carta fue fechada en San Jeronimo el 1 de febrero
de 1691 y trata de forma satirica el tema de las finezas de Cristo, tema central de la
Carta Atenag6n.ccf2 de Sor Juana. Su importancia reside en ser una defensa de la Jeronima, y
la denuncia de un censor de la Atenag6rica.
Serafina de Cristo fue escrita justo en medio de las dos cartas capitales de Sor Juana: la
Carta Atenag6rica y Ia Respuesta a S or Filotea ck Ia Crut} ademas coincide con la aparicion
del sermon: La Fineza .Mqyofl de Francisco Xavier Palavicino, 5 el cual fue pronunciado
el26 de enero (dia de Santa Paula) de 1691 desde el pulpito de San Jeronimo. Esto no
es una coincidencia, la carta se muestra dentro del tiempo en que mas se hablaba del
debate de las ftnezas de Cristo y la Carta Atenag6rica en la Nueva Espana.
Entre los partidarios esti Francisco Xavier Palavidno y algunos otros amigos de la
monja, por ejemplo Juan Ignacio Castorena y Urzua. Sucede lo mismo por parte de
los acusadores, podemos imaginar la vision y las razones de muchos para estar en
t Sor Juana lnes de Ia Cruz, Carta de Sercifina de Cristo. Edicion Facsimila, lnstituto Mexiquense de Cultura,
Col. Sor Juana lnes de Ia Cruz, Mexico, 1996.
2 Sor Juana lnes de Ia Cruz, CARTA ATENAG6RICA DE LA MADRE JUANA INES DE LA
CRUZ REUGIOSA PROFESA DE VELO, y Choro en e! mi[JI Rt!igioso Convento de San Geronimo de Ia
Ciudad de Mexico cabeza de Ia Nueva Espana.
QUE IMPRI.i\IIE, Y DEDICA A L4 MISMA SOR, PHILOTEA DE LA CRUZ Su estudiosa cificionada en
el Convento de Ia Santisima Trinidad de Ia Puebla de lo> Angeles. Con licencia en Ia Pueblo de los Angeles en Ia Imprenta
de Diego Fernandez de Leon. A1io de 1690. Edicion Facsimile de 1690, estudio introductorio de Elias Trabulse,
CONDUMEX, Edici6n Conmemorativa. Mexico, 1995.
3 Sor Juana lnes de Ia Cruz, "Rtspuesta a Sor Filotea'; en Obras Completas de Sor Juana Ines de Ia Crut T. IV
Comedias, sait1etes y prosa. (edici6n, introducci6n y notas de Alberto G. Salceda) , Fondo de Cultura
Econ6mica e lnstituto Mexiquense de Cultura, Biblioteca Americana, Serie de Literatura Colonial,
Mexico, 1994, p. 440.
4 Francisco Xavier Palavicino Villaraza, La jineza m'!}or sermon pamgirico, Archivo General de Ia Nacion.
Ramo Inquisicion, volumen 525. E xpediente 4, foja 252.
s ElLie. Francisco Xavier Palavicino y Villarrasa, can6nigo y presbitero, naci6 en Ia ciudad de Valencia,
Espana, al parecer en 1648; estudi6 Filosofia, !eyes, Sagrados Canones, Teologia, escol:istica y moral en
las universidades de Valencia y Salamanca, lleg6 a Ia Nueva Espana en 1680 y fue catedr:itico en Ia
Universidad de Merida, de donde despues se traslad6 a Ia capital novohispana. Archivo General de
Ia Naci6n. Grupo Documental lnquisici6n. Vol. 525. Exp. 4. F. 264.
contra, pero no asegurar su participaci6n en los hechos, par ejemplo, es 16gico pensar
que Antonio Nunez de Miranda no estaba de acuerdo con la Atenagorica, pues como
censor, era escrupuloso con respecto al dogma, y para su gusto, la Carta debi6
parecerle descabellada; ademas tenia afici6n pot el tema de las fmezas de Cristo, y la
tesis de la Jer6nima atentaba contra una de las clausulas de la Congregaci6n de
Purisima a donde el perteneda.
Pot su parte Francisco Aguiar y Seixas debi6 sentir la Carta como una ofensa
personal, pues era amigo y adrnirador de Antonio Vieyra, autor del sermon criticado
par Sor Juana, y no s6lo eso, el texto estaba escrito por una religiosa, lo cual resultaba
una doble trasgresi6n: estaba escrito pot una mujer, y pear aun pot una monja,
dedicada en sus tiempos libres a leer y escribir cuestiones mundanas. Esto sin duda
era suficiente para arremeter contra ella, no me refiero a un procesq inquisitorial, pero
tal vez si a una llamada de atenci6n seria. Sin embargo, nos estamos centrado en muy
pocos personajes, el autor de Serafina de Cristo puede set alguien que ignoramos e
incluso no este dentro de la esfera publica. Sin duda, la Carta de Serafina de Cristo es
uno de esos escritos en defensa de la J er6nirna, pero el problema esta en dilucidar
quien la escribi6 y a quien va dirigida, tremendo silogismo en que todavia se debate la
critica sorjuanina.
En una primera lectura y viendo los datos de la carta, nos viene a la mente pensar que
esta escrita por Sot Juana, pues esta fttmada en San Jeronimo pot una supuesta monja
de este convento y dirigida a un "Mi Senor" a quien es factible ponerle el nombre de
Manuel Fernandez de Santa Cruz, Obispo de Puebla.
El texto tiene el rnismo tono desafiante utilizado pot Sot Juana en la rnisiva que le
mandara a su confesor, mejor conocida como Carta de Monterrry, 6 incluye enigmas,
comentarios teol6gicos y fragmentos en latin, todas, caracteristicas de la literatura de
la Decima Musa. Pero una segunda lectura nos invita a dudar de su autoria, pues la
redacci6n es muy descuidada, los versos lucen cojos y sin gracia, y las aclamaciones a
la Atenag6rica no son del estilo de Sot Juana; es dificil pensar que ella se alabara a si
rnisma, ademas es improbable que esas infulas propias las destinara a Fernandez de
Santa Cruz, quien la habfa invitado a manera de regano a dejar las cosas mundanas
para dedicarse s6lo a la religion, y peor aun, hacer tacita una falta total de hurnildad y
obediencia, en manos de Sor Juana constituye una rebeldia demasiado seria, mas en el
momenta conflictivo en el cual se encontraba, era arriesgarse de una manera irnpulsiva
y fortuita. Sor Juana no podia darse este lujo.
6Por supuesto se le llama de esta manera por ser encontrada en el A.rchivo del Seminario Archidiosesano
de Ia ciudad de Monterrey por el Padre Aureliano Tapia Mendez en 1980. Para mas informacion ver:
Cruz, Sor Juana Ines de Ia. Carta de Sor ]11ana Inis de Ia Cmz a s11 confesor. A11todejensa espiritua/. Estudios y
notas de Aurelia no Tapia Mendez. Producciones AI Vol eo el T roque!, Monterrey, Mexico, 1993.
86
Asi pues nos queda la posibilidad de pensar en que uno de sus allegados y partidarios
la escribio, pero, 2dirigida a quien, al Obispo de Puebla, a Sot Juana o al publico en
general interesado en el debate de las fmezas? La incognita sigue en el aire. Sin
embargo, esta rubrica puede set un modo de anclaje para no dejar duda de las
personas a las cuales se referia el au tor.
Contrario ala opinion de Elias Trabulse,7 todo parece indicar que la Carta de Serafma
de Cristo no esta escrita por la Penix, para empezar, desde el principia menciona
Serafma: ''Vistas las athenagoricas cuentas que Vmd. le ajusto al orador mas cabal
entre los de mayor cuenta en el mundo",s ~a quien mas puede referirse el autor sino a
Sor Juana? no es coherente suponer que esto lo diga la monja a Fernandez de Santa
Cruz, pues quien ajusto cuentas a Vieyra en la Atenag6rica fue ella y no el Obispo.
Mas abajo dice Serafma: "Dijo. Y a tal punto entendi, por aquello de glorificadora de
PADRES, que hablaba ala letra de la Carta de Vmd., donde, valerosa Camila, no tiro a
lastimar a los Padres, sino que acerto a defender a los Santos". 9 Otra vez hace alusi6n
innegable a la Carta Atenagorica, en dicho texto la Jeronima defiende la opinion de
tres Santos negando la tesis de Antonio Vieyra; sin embargo, entiende el autor que la
critica del sermon noes un ataque al jesuita, sino una glorificacion a los santos, de este
modo es imposible que estas sean palabras de Sor Juana al Obispo.
Una muestra mas en donde dice: "En fin, mi senora, reconociendo yo aca en mi todas
estas y otras especies con las flores que suelen gustarse ... " 10 aqui se olvida del "Mi
senor" y cambia a femenino, lo cual podria indicar un error en la dedicacion inicial,
pues es muy poco probable que la carta este realmente dirigida a Fernandez de Santa
Cruz; entre otras cosas, porque nadie trataria de "senor" y de ''Vuestra Merced" a una
persona de alto rango dentro del clero, y peor aun, con tan cercana familiaridad, esto
7 Elias Trabulse, E/ enigma de Serafina de Cristo. Acerca de un manuscrito inidito de Sor Juana Inis de Ia Cruz 1691.
lnstituto Mexiquense de Cultura, Biblioteca Sor Juana lnes de la Cruz, Mexico, 1995.
s Sor Juana Ines de la Cruz, Carta de Serafina de Cristo, Edicion Facsimilar, Instituto Mexiquense de
Cultura, Col. Sor Juana Ines de la Cruz, Mexico, 1996, p. 37.
9 Ibidem, p. 40.
10 Ibidem, p. 41 .
87
equivalia a una falta de respeto, y tratandose de una monja, era suficiente para un
severo castigo. La carta es un juego, una broma intelectual salida en defensa de la
Decima Musa, pero no digna de una monja ni escrita para un Obispo.
Asi como en 1691 habia una gran disputa acerca de las finezas de Cristo y la Carta
Atenag6rica, asi tambien se dividen las opiniones hoy en dia por dilucidar al autor de la
Carta de Sercifina de Cristo, por un lado hay aquellos que afirman, como Elias Trabulse 11
y Sara Poot12 la autoda de Sot Juana, y otros como Antonio Alatorre y Martha Lilia
Tenorio, quienes le dan otros autores a la misma. En este ultimo caso la mirada esta
sabre Ignacio de Castorena y Urzua, el compilador de la Famay Obras P6stumas de Sor
Juana, no voy a discutir aqui las razones de cada uno para aftrmar su argumento, pues
se volveda un comentario largo y tedioso, pero en una breve sintesis diriamos que los
del primer grupo ponen como autor a Sor Juana, como destinatario a Fernandez de
Santa Cruz y como impugnador a Nunez de Miranda. Los investigadores del segundo
grupo, ponen la autoria de la carta en manos de Ignacio de Castorena y de destinatario
a Sor Juana.
Asi pues, tenemos una lista de autores probables en tres aspectos de la carta: quien la
escribi6, quien es el destinatario, y quien es la tercera persona de la que se habla, y al
cual acusan de ser el autor intelectual de la censura, aunque no inquisitoria, de la Carta
Atenag6rica.
88
• Eleva la Carta Atenagorica, lo que no poclia haber hecho Sor
Juana.
Este pequefio parrafo quita toda responsabilidad a Palavicino de habet escrito tanto
carta como la censura, y a la vez, nos confirma la existencia de un libelo en contra de
Sor Juana, donde al parecer se reprueba ala Atenagorica, y al cual sin duda se refiere el
verdadero autor de Serafina de Cristo, quien acusa en esta de ser Palavicino qmen
escribio el afamado libelo, y del cual el niega rotundamente ser el autor.
• Es un Soldado Castellano.
• Sale en defensa de Vieyra.
• Es un soldado pobre.
• Ha dado su sentir sabre la Carta, pero no da a entender nada.
• Sus argumentos de critica contra la Atenagorica son solo su juicio
personal, no alga fundamentado con bases.
• Se le nota lo Castellano por su buen latin.
• Es una persona joven que quiere parecer viejo en el escrito, es
decir, es inexperto y trata de darse infulas de erudito.
13Xavier Palavicino, La fineza Mqyor, Archivo General de Ia Naci6n, Grupo Documental Inquisici6n, vol.
525, exp. 4, f. 264.
89
• Se quiere mostrar poderoso ante Sor Juana.
• No da la cara en su escrito, lo cual por supuesto indica que iba con
seud6nimo.
Esa frase donde dice que se le nota lo castellano por su buen latin en realidad es un
adagio popular; puede significar que a dicha persona se le nota quien es, pot el modo
de expresarse.
Seglin el autor de la carta, el escritor del libelo es una persona no muy avanzada en
anos y en conocimientos que trat6 de mostrar erudici6n, ci<::ncia y experiencia en el
dichoso libelo, ademas de que intent6 mostrarse poderoso.
Xavier Palavicino concuerda con esta descripci6n, y lo comprobamos con el ultimo
parrafo de la Dedicatoria de La Fineza Mqyor, citado en parrafos anteriores. Ademas
todo parece estar cronol6gicamente acomodado:
ANO ACONTECIMIENTO
1690 25 de noviembre, Manuel Fernandez de Santa Cruz autoriza la
publicacion de la Carta Atenag6rica. 14
La publicacion de la Atenag6rica esta fechada en 1690, por lo cual debi6
ser en diciembre.
90
1o de febrero, se escribe la Carta de S erqfi_na de Cristo.
1o de matzo, Sor Juana fecha su Respuesta aSor Filotea
10 de marzo, publicaci6n del Sermon de Palavicino, donde en la
dedicatoria niega ser el autor dellibelo contra Sor Juana
Por lo tanto, todo indica que la Carta de Serafina de Cnsto se refiere en su met:ifora del
Soldado Castellano a Xavier Palavicino, pero el rnismo se equivoc6 y el responsable
era otra persona, de la cual no sabemos nada. Seg{tn las fechas, primero se enuncia el
sermon, y es posiblemente escuchado por e1 autor de Serafina; de alii toma la idea de
que Palavicino es el autor del libelo, escribe la carta, y elias despues, Palavicino niega
en la dedicatoria de su libro, toda culpa, acerca de escribir un libelo en contra de la
Jer6nirna.
Hay otro documento que nos comprueba lo anterior, la censura inquisitorial al rnismo
Palavicino por Agustin Dorantes, parrafo que ya cite en el capitulo anterior, pero que
vuelvo a reproducir:
Este fragmento nos enseiia, asegura y conflrma que hubo un papel infamatorio en
contra de la Carta Atenag6rica con el seudonimo de "El So/dado" circulando por la
capital novohispana, el cual fue adjudicado erroneamente a Xavier Palavicino.
Por otra parte, es poco probable que los otros candidates hayan sido el censor, por
ejemplo, ni Antonio Nuiiez de I\1iranda, antiguo confesor de Sor Juana, ni Francisco
Aguiar y Seixas estaban en la posicion de ser los responsables dellibelo; con la fama,
respeto y poder que poseian, les era mas licito actuar por otros medias mas eflcaces y
menos comprometedores, que lanzar a la opinion publica un texto an6nimo en contra
de una monja.
91
Asi pues, el autor de un libelo contra Sor Juana, y cuya autoria es tema principal y
razon de ser de la Carta ck Sercifina de Cristo, es una persona hasta este momenta
desconocida, y de la cual no hay muchas pistas para su localizacion. Tal vez no haya
sido una persona publica, pues la disputa acerca de las flnezas de Cristo no fue solo
de una esfera reducida.
Hasta el momenta, tenemos que la Carta de Serafina de Cristo iba destinada a Sor Juana,
tiene elfin de darle a conocer al autor de un libelo contra ella, que posiblemente corria
por la ciudad, y el autor propuesto en la carta es Francisco Xavier Palavicino.
Pero sin duda lo mas dificil de dilucidar es el autor de la afamada rnisiva, para ello
tenemos varias pistas a seguir:
Sin embargo, con estos pocos elementos, no podemos sostener de manera concreta
quien es el autor de la carta, aunque es bastante aceptable la posibilidad que nos da
Antonio Alatorre y Martha Lilia Tenorio, quienes adjudican el texto a Juan Ignacio
Castorena y Urzua.
16 Fama y Obras Post11mas tk Sor ]11ana Inis tk Ia Cruz (Editor Juan Ignacio de Castorena y Urzua). Edici6n
92
En la carta a Jacinto Munoz, saluda como Senor Mio y se despide como B.L.M. de
v.s. su mas apasionado.
En la Carta de Serafina, ocurre algo similar, saluda tambien como Mi senor, y se
despide con B.P.M. de Vmd.
Fijandonos en la sintaxis de las dos cartas, observaremos que en ambos casos, el texto
y muchos de los parrafos inician con un verba, hay una sobrecarga de adjetivos y hay
en realidad pocos sustantivos.
Vistas las atenag6ricas cuentas que Vmd. le ajust6 al orador mas cabal
entre los de mayor cuenta del mundo, registre la suma de aquella
munerosa Carta en Epitome Plat6nico de · Dona Maria de Ataide.
jBuena idea! Dicha Senora, que Dios haya, despues de haber dado
cuenta a Dios, sale a luz a ajustar las honras del celeberrimo Rmo. P.
Antonio Viera. jBuena idea! Vuelvo a decir de Divino Plat6nico Juicio
del Autor. Parece ser la idea Plat6nica contar con los muertos vivisimo
P. Viera, pues celebra sus honras la misma a quien ei mismo predic6 las
Exequias. Parece que se inclina alli a la tierra, mustia flor, la maravillosa
fama de su gloria. Lo cierto es que en la siempre floradisima vega de los
ingenios, nunca pudo ser cipres difunto sino siempreviva, y at1n
inmortalla gloria de su fama.J7
17 Sor Juana Ines de la Cruz. Carta de Serafina de Cristo (Introd\·~~16n y trascripci6n paleogrifica de Elias
Trabulse), edici6n facsimilar, Instituto Mexiquense de Cultura, Biblioteca Sor Juana lnes de Ia Cruz,
Mexico, 1996, p. 37.
93
Los dos textos tienen un aire familiar, y tanto en la carta de Serafina como en la prosa
de Castorena, suelen comenzar con verbo y terminar con sustantivo o adjetivo.
Despues de todo esto, es mas certera la posibilidad de que la Carta de Serafina de Cristo
sea de Juan Ignacio de Castorena y Urzua, ademas, como dice Alatorre y Tenorio, los
dos textos tienen un estilo barroco muy marcado, usa en demasia ellenguaje poetico,
resultando su prosa, un bagaje en ocasiones ilegible de tantas metaforas, para entender
ampliamente a Castorena, debemos tener un diccionario en la otra mano, y estar
acostumbrado a leer tropos barrocos.
Serafin es un angel, por lo tanto asexual, y pertenece a los mas altos niveles de su
jerarquia. Tal vez el seud6nimo este pensado en Sor Juana y no en el autor de la carta,
pues es significativo que le de sexo femenino a serafin; ademas, el ponerle "de Cristo"
nos hace pensar en una religiosa.
Si descomponemos el nombre, podemos ver que "Sera" puede usarse como una
interrogaci6n y parece estar preguntando si es fma a no, (Sera ftna?, pero que o quien,
la carta, la Atenag6rica, o la misma Sor Juana.
Tambien tiene el sentido de aflrmaci6n en futuro " Sera ftna" y si le agregamos "de
Cristo", puede significar: "Sera una fmeza hacia Cristo". Lo mismo que sucederia con
la pregunta.
El autor adecu6 un nombre con respecto del debate de la Atenag6rica, el cual por
supuesto, incluia las dos palabras clave en el asunto: fmeza y Cristo.
Aun queda mucho por decir, analizar y descubrir acerca de la Carta, es probable que se
trate de una defensa satirica de un am.1go cercano, escrita en el locutorio de san
94
Jeronimo, mientras esperaba hablar con Juana. Misiva que se convirti6 en un libelo en
contraposici6n a otto texto de la misma naturaleza; pero sin duda Sor Juana debi6
sonreirse cuando la ley6, y eso le basta para convertirse en admirable. ·
95
~---------------------------------------------------------------------------------------------
FERMiN YLARREGUI: ORIUNDA PHILOSOPH/A.
UN MANUSCRITO LATINO DE FILOSOFiA
EN LA TRADICION DEL PENSAMIENTO AGUSTINIANO NOVOHISPANO
I
El marco hist6rico de los agustinos en la Nueva Espana es de singular importancia
para valorar su trabajo academico e interpretar sus escritos en todos los ambitos
doctrinales, especialmente en el de la f1losofia y de la teologia. Habiendo llegado en
1533 a la Nueva Espana, de inmediato pusieron manos a la obra, pues, muerto un
Bartolome de Morales, de los bienes que tenia se fund6 un colegio en el monasterio de
Mexico y se pagaba "un lector que leyese gramatica y ensenase leer y escribir las
personas que quisiesen"; y para proveer lo conveniente y cuidar el cumplimiento de lo
que el testador dej6, se form6 una cofradia y hermandad en el colegio. Desde 1536,
cuando fray Francisco de la Cruz trajo ala Nueva Espana a Alonso Gutierrez, quien al
llegar a Mexico tom6 el habito como Alonso de la Veracruz, se engrandeci6 la
academia agustiniana. Y ya el 15 de diciembre de 1537 se pedia al Rey "haga merced e
limosna al dicho colegio e cofradia de alglin pueblo, cerca desta ciudad de Mexico, con
que el lector e lectores del dicho colegio se puedan mejor proveer e sustentar". La
carta, que transcribe el P. Burrus, la frnnaban el Provincial Nicolas de Agreda, el prior
fray J er6nimo Jimenez, el maestro de teologia fray Alonso de la Veracruz y cinco
laicos. 1 Es fama que "junto a cada iglesia, aun en las mas humildes doctrinas,
levantaban indefectiblemente un hospital y una escuela". 2 Nada extraiio, pues, que
entre los muchos colegios agustinos que se mencionan, como Yuririapundaro,
Tacambaro, Cuitzeo, Guadalajara, Valladolid, Mexico, Puebla, Oaxaca, etc., en 1540 se
haya fundado en Tiripetio el primer colegio de estudios mayores en la Nueva Espana,
"donde se comenz6 a leer publicamente y en catedra, las ciencias mayores de Artes y
Teologia", segun narra Basalenque, 3 con fray Alonso como lector y el grupo de
estudiantes que desde Mexico se trasladaron alii El colegio se abri6 tambien a los
laicos, espaii.oles e indigenas, de los cuales las cr6nicas solo conservan el nombre de
Antonio Huitzimengari y Caltzontzin, vastago de la dinastia purepecha. Aqui debemos
anotar que la narraci6n del agustino fray Martin Ochoa sobre la fundaci6n de un
efimero colegio (1836-1838) en Coyuca, 4 aunque ya en el Mexico independiente, es
1 Ernest]. Burrus, The writings ofAlonso de fa VeracruZ; I, Rome-St. Louis, 1968, pp. 99-101.
2 Alipio Ruiz Z., Historia de Ia Provincia agustiniana del Santisimo Nombre de Jesus de Mexico, I, Porrua, Mexico,
1984, p. 406.
3 Diego Basalenque, Historia de Ia Provincia de San Nicolas de Tolentino de Michoacdn, Editorial Ius, Mexico,
1963, pp. 64-65.
4 Roberto Heredia C. , Un Colegiopara Tiemualiente. La narracitfn de frqy Martin Ochoa, IIFL, UNAM, Mexico, 1996.
-
exactamente lo que sucedia en las fundaciones de los colegios agustinos de la Nueva
Espana.
No todo fue bonanza en los colegios agustinos. Prueba de ello fue el colegio de San
Pablo, autentica manzana de la discordia, en medio de cuyos torbellinos escribi6
Ylarregui su Oriunda Philosophia. Ya desde el siglo XVI, en 1562 se habia secularizado la
iglesia5 y, por consiguiente, el monasterio adjunto, que perteneda a los agustinos, ya
que en 1553 ahi se prepar6 la fundaci6n de la Universidad de Mexico por fray Alonso
de la Veracruz.6 Unos aiios mas tarde, el 18 de octubre de 1571, el Papa Pio V, a
petici6n del definidor dominico Fernando de Paz, envia una Bula a! arzobispo Alonso
de MontUfar (1 551-1572), tambien dominico, para que distribuya los tres barrios de la
ciudad entre las tres Ordenes mendicantes, "de manera que la parroquia del Barrio de
San Juan se entregue a los frailes de San Francisco, y la de san Pablo a los frailes de
San Agustin y la de san Sebastian y Santa Maria a los frailes de Santo Dorningo". 7 Y a
pesar de que el Pontifice imponia gravisimas penas y el recurso al brazo secular, el
arzobispo no cumpli6 lo mandado. En efecto, el provincial de los agustinos pidi6
despues al Rey Felipe II la Iglesia de San Pablo para tener un monasterio mas amplio
para sus estudiantes. Y en Cedula Real del 23 de diciembre de 1574 el Rey dice al
Viney Martin Henriquez: "Mandamos dar a Ia dicba Orden la dicba Iglesia con el
dicbo sitio".8 El 30 de julio de 1575, la Provincia agustiniana tom6 posesi6n de la
iglesia y del colegio. El Virrey en carta del 23 de septiembre de 1575 inform6 sobre la
ejecuci6n de lo mandado, aunque "lo contradijo el arzobispo'',9 para entonces Pedro
Moya de Contreras (1573-1586).
Esas tensiones entre los frailes (especialmente los agustinos) y las autoridades
eclesiasticas y civiles se aunaron a la doctrina y practica de la "alternancia" y crearon
mentalidades y conductas independentistas en todo el periodo novohispano. En 1646,
por ejemplo, Palafox pretendi6, sin exito, excluir a los religiosos de la elecci6n para
rectores de la Universidad, aunque en ese rnismo aiio era rector el agustino Diego de
los Rios. JO Ademas, en la Universidad de Mexico bubo, despues de fray Alonso,
muchos agustinos catedniticos de Teologia, Artes y lenguas otomi y mexicana. 11 Sin
embargo, en 1738, por un breve de Clemente XII al provincial fray Diego Salinas, se
sabe que bacia ya veinte aiios los agustinos, aun los doctorados en la Universidad y
98
"lectores jubilados", no participaban en concursos publicos para obtener una citedra
o lectoria, por lo cual el Papa les concedia ciertos privilegios, para estimularlos. Si
Ylarregui escribi6 su Oriunda Philosophia en ese ambiente (1717), era natural que desde
el titulo la obra fuera nacionalista y que en las notas marginales se insista en sefialar la
alternancia de provinciales y priores, entre criollos y peninsulares. Ylarregui era Priory
Maestro en San Pablo y su carrera academica seguramente fue paralela a la de su
hermano fray Ivfiguel, quien en 1723, cuando se termina el manuscrito, era prior en el
colegio de Puebla y "lector jubilado" (ms ., folio 33v). El Definitorio plena de la
Provincia declaraba "lector jubilado" a quien hubiere completado laudablemente el
tiempo de su lectura de fliosofia y teologia; sin embargo, para el magisterio o titulo de
maestro con sus privilegios y prerrogativas, segun una constituci6n de Urbano VIII
(1623-1644), se nombraban examinadores de aquellos que habrian de ser recibidos;
por ejemplo, el 7 de mayo de 1631, de los agustinos fueron nombrados Melchor
Ruano, Juan de Grijalva y Juan Delgado. 12 Fermin y Miguel Ylarregui, que juntos
fueron capitulates en 1720,13 eran maestros en su Orden, pero no en la Universidad.
Asi pues, Clemente XII concedia a los agustinos que, sin el examen de rigor, habiendo
precedido el examen de doctorado en la Universidad, pudieran obtener los privilegios
de maestros: la inscripci6n en el registro, la antigiiedad y otros, para que concursaran
por catedras universitarias. Aunque de los hermanos Ylarregui no podemos afirmar
que hayan impartido catedra en la Universidad, por lo que nos dicen los mas de
treinta manuscritos agustinianos que se conservan en la UNAM, ya en la segunda
mitad del siglo XVIII aparece, por ejemplo, Manuel Murillo como catedratico de
prima y vespertina (175 1).1 4 Y Bernabe Navarro cita, de 1750, el Curso Filos6fico
(Philosophiae Cursus) de Vicente Tenorio, en la Introduccidn de la filosojia moderna en
Mexico (El Colegio de Mexico, 1948, p. 144). No cabe duda, pues, de que la
tradici6n del pensamien to agustiniano novohispano, especialmente en la epoca de
Ylarregui, se vio oprimida y reprimida por la fuerte idea de separarse de los
peninsulares. Por eso las obras de los criollos agustinos no se publicaron, pero
afortunadamente se conservan los manuscritos que esperan ser rescatados, porque
guardan una importante porci6n del pensamiento agustiniano novohispano. Asi pues,
Ylarregui es un ejemplo de Ia importancia que tiene el acercarse a los manuscritos de
fJlosofia que hay en Ia Biblioteca Nacional de Mexico y en otros fondos bibliograficos
novohispanos, para llenar las distancias que hay entre los grandes pilares del
pensamiento novohispano.
12 Ibidem, p. 420.
13 Ibidem II, Apendice alfabetico de religiosos.
14 J. Yhmoff C., Catdlogo de obras manuscritas ett latin, de Ia Biblioteca Nacional de M exico, Institute de
Investigaciones Bibliognificas, UNAM, Mexico, 1975, num. 374.
99
II
Las obras de autores agustinos publicadas y mas conocidas son las cr6nicas, como Ia
de Grijalva (Mexico, 1624) y la de Basalenque (Mexico, 1673). Los unicos agustinos
novohispanos cuyas obras latinas se publicaron impresas fueron fray Alonso de la
Vera Cruz en el siglo XVI y el obispo Juan Zapata y Sandoval a principios del XVII.
quienes ciertamente fueron de tal trascendencia, que recientemente han sido
considerados los pilares del pensamiento agustiniano novohispano, tanto en el
Congreso Internacional V Centenario: Agustinos en America y Filipinas (Valladolid,
Madrid, 1990) como en el Simposio Internacional: Historia de la Evangelizacion de
America (Ciudad del Vaticano, 1992). 15 Las bibliografias de la Nueva Espana registran
las obras de ambos. Las de fray Alonso en diferentes ediciones; de Zapata, solo el De
Justitia Distributiva, publicado en V alladolid en 1609. Aunque los bibliografos
mencionan otras obras de Zapata, como los Comentarios a Santo Tomas, al parecer,
publicados ahi mismo en 1611, quien sabe de don de tomarian la ficha bibliografica,
pues en los catalogos de impresos del siglo XVII en Valladolid no aparece ninguna
otra obra de Zapata;16 y ademas en ninguna biblioteca se ha encontrado ejemplar
alguno. Se mencionan tambien las cartas de Zapata, pero nunca han sido publicadas.
Nosotros tenemos reunida una coleccion de mas de cien folios. Sin embargo, el
agustinismo novohispano no puede ser solo de dos pilares sin arquitectonico edificio.
15 Aetas, pp. 223-224. Pontificia Comisi6n pro America Latina, Ciudad del \ 7aticano, 1992.
16 Mariano Alcocer y Martinez, Catti!ogo razonado de obras inpresas en Va!!ado!id 1481-1800, Imprenta de la
Casa Social Cat6lica a cargo de Valentin Franco, Valladolid, 1926.
Bibliograjia de j111istas notables y catti!ogo bib!iogrtifico de las obras i1llj!resas en Va!!ado!id has/a Jines del siglo XVIII,
q11e hacmt~lacion a ambos derechos, Casa Social Cat6lica, Imprenta Castellana, Valladolid, 1925.
17 Yhmoff, 1. Ms. 102.
18 Yhmoff, 646. Ms. 561.
19 Yhmoff, 272. Ms. 317.
100
flnes del siglo XVI, que recogen las doctrinas juridicas de Salamanca.zo Y quien sabe si
hasta encontremos una f!losofia del lenguaje en el De Arte Rheton·ca Ubri Ires de los
] esuitas 21 o en la Rhetm·ica Christina de los franciscanos.22
De ello es para nosotros un ejemplo la obra del padre y maestro fray Fermin de
Ylarregui, contenida en un manuscrito de 153 hojas, que duplicadas en recto y verso
suman mas de 300 paginas.zs Las solas notas marginales nos descubren interesantes
cosas. En efecto, tanto en las notas como en la portada se palpa una caracteristica de
los agustinos, que desde el siglo XVI vivieron la separacion politica y religiosa entre
criollos y peninsulares, propugnada por aquellos. El mismo fray Alonso se mostro
partidario de tal division, lo cual consta en carta del 23 de diciembre de 1565 que
envi6 desde Madrid ala Congregacion de Mexico (asi llamada en vez de Provincia), y
que deda:
101
aca estan y gobiernan se ha de hacer, y asi sera a gusto y con bendici6n
y sin diversidad de opiniones. 26
Pretension que no ces6, pues, siendo ya Provincia Mexico (31 de abril de 1575), la
portada del manuscrito de Ylarregui, en el siglo XVIII, ostenta el titulo Oriunda
Philosophia, donde evidentemente lo oriundo se destaca.
Por las notas de la hoja 1r sabemos que el P.P. (hay que entender Padre Prior) fray
Fermin de Ylarregui dict6 el tratado en 1717 y que lo escribi6 fray Nicolas de
Castaneda en el Real Colegio Agustiniano de San Pablo, en la ciudad de Mexico. En la
hoja lv se lee: "Triennia de N.M.RP.N., Inmediate post, Magistro frqy Joseph de
Lanzueta, ex natis in Hipania ': (con curiosa mezcla de latin y espanol: Trienio de
N.M.R.P.N., inmediatamente despues del maestro fray Jose de Lanzueta, de los
nacidos en Espana). Yen la hoja 33r se vuelven a encontrar todos esos datos y fecha.
De manera que Fermin de Ylarregui era prior en el Convento de San Pablo, pero no
se nombra al provincial, que despues del espanol Lanzueta, debi6 ser mexicano. El
Tratado se termin6 de escribir el 11 de junio de 1718, fecha que aparece al fmal en la
hoja 153v.
26 Fray Jose Sicardo, Suplemento Crrfnico, Paleografia (Introducci6n, notas y edici6n: Roberto Jaramillo
Escutia) Mexico, OSA. Colecci6n: Cronisras y Escritores Agustinos de America Latina 3, 1996, pp. 84-85.
102
Logicam (hoja 26r a la 153Y). Consideremos primeramente los tres libros de las
Sumulas. La tematica es ciertamente la de la Hamada logica menor; pero como
cada autor trata las cuestiones segun sus propios puntos de vista, asi tambien
Ylarregui.
En el libro tercero la unica disputacidn versa sobre el discurso o tercera operacion del
entendimiento. Discurre primero sobre el modo del saber en general y resuelve
algunas objeciones a su defmicion que dice: oratio ex se manifestativa ignoti peifecte (la
oracion es por si misma perfectamente manifestativa de lo ignorado); es decir, que el
silogismo es el modo de saber algo rectamente y sin error (h.18r-19v). Explica otras
definiciones como esta: modus sciendi essentiam rei (el modo de saber la esencia de una
cosa); y tambien, que es la division: modus sciendi totum in suas partes distribuens (el modo
de saber, que distribuye el todo en sus partes) (h.19V-20V). En este contexto define la
argumentacion como modus sciendi in quo verum infertur ex alio (modo de saber en el cual
un verdadero se infiere de otto); y la divide en silogismo, entimema, dilema, induccion
y ejemplo (h.20v-21r). Considera tambien la materia y la forma de los silogismos y
pone como principia de la fuerza silogistica: quae sunt eadem uni tertio sunt eadem inter se
(las cosas que son iguales a una tercera, son iguales entre si) (h.21v-23v). Y concluye
con las reducciones y los silogismos falaces (h.23r-24r).
III
Asi pues, la primera parte del manuscrito de Ylarregui, Ubri Summularum (folios lr al
24r), se nutre del modus sciendi (modo de saber). La segunda parte y la mas extensa del
manuscrito es el Tractatus in universam Aritotelis logicam, que vamos a examinar ahora.
103
Hay que decir que sus planteamientos iniciales reflejan el nivel de especulacion que
hay en el tratado. Busca, en efecto, la definicion de la 16gica secundum se, a la
manera de Arist6teles, kat' auten (conforme a si misma) (h.26r-28v). Y estudia la
relaci6n que la 16gica como arte y como ciencia (h.28v-36r) guarda con las demas
'ciencias (h.36r-38v), iniciando asi una filosofia de estas.
27 Actus intellectus ex natura sua dirigit agens rationale in quo est ad iffectionem sui ol?Jecti.
28 Sicut datur facultas dirigendi actus voluntatis, quae est scientia mora/is, ita debet dari jacultas dirigendi actus intellectus.
Haec est logica. Er;go logica datur.
29 Bene disputandi artem illam appellat.
30 Gram loquitur Dia vero docet Rhe verba dec!arat Mus canit Ar numeral Geo ponderat As co/it astra
3! Nominis ethymo!ogia venit a verbo graeco dialegomen, quod dicere vel disputare significat; unde dialectica idem est ac
jaCll!tas disputandi.
32 Logica enim communius appellatur a verbo graeco logos.
33 I P., g. 94, a. 33.
104
transmitida a los egipcios, de estos a los griegos y de los griegos hasta nosotros: de
Socrates la deflnicion, de Platon la division, de Aristoteles la argumentacion.
105
signa y la palabra, del ente real y de raz6n; y para la trascendencia parte de este principia:
"El ente real por su concepto formal dice con propiedad: que esto que es no repugna.
0 de si mismo es ente (Dios) o a causa de otro (creatura), o es ente por si mismo
(substancia) o es ente en otro (accidente)." 47 (f. 115v). De su tratado quinto, sabre las
categorias, quiza solo debe destacarse que no identifica substancia con esencia48 (f.
123v). En el sexto tratado, sabre los postpredicamentos, Ylarregui comenta el Peri
Hermeneias de Arist6teles, destacando la exposici6n sobre la verdad y falsedad de las
proposiciones (f. 137v), el cambio de la prop osici6n verdadera a falsa (f. 139v) y
la proposici6n de futuro libre condicionado (f. 142v). Y concluye con la demostraci6n, la
cual debe set mediante proposiciones " por si mismas conocidas" 49 (f. 149r).
47 Ens reale ex SilO conceptu Jormali proprie dicit hoc quod est non repugnare, vel est ens a .se (Deus) vel ab alio (creatura),
velper se (substantia) vel est em in a!io (accidens).
4B Substantia no sumitur hie pro essmtia, quia sic etiam accidens est substantia.
49 De propositionibus de se notis.
106
SUPUESTOS Y COMPLEJIDAD PARA UNA ESTETICA EN
LA HISTORIA ANTIGUA DE MEXICO*
DE FRANCISCO JAVIER CLAVIJERO
Escrito en 1781, el texto completo del padre Clavijero, que contiene las clisertaciones
hist6ricas, se ubica en el contexto de los inicios de la historiografia sabre Mexico,
habida cuenta del conocimiento fragrnentario de la obra de Bernardino de Sahag;Un,
Motolinia, Las Casas, entre otros, que no habia sido clifunclida de manera impresa
y completa.
De manera que buena parte de las consideraciones esteticas de estos autores, que son
lo que aqui nos interesa, quedaria alejada de una posible asuncion de parte de nuestro
autor, quien representa en nuestro estuclio el punta de vista de una sensibilidad
cliferenciada de dominicos y franciscanos en lo que respecta a la variable
fundamental del carisma.
' Francisco Javier Clavijero, Historia Antigua de Mexico, Mexico, Porrua, 1991.
mentira y afectacion me parece que la verdad es tanto mas hermosa cuanto esta mas
desnuda".
De manera que nosotros nos concentraremos en los libros primero, sexto, septimo y
en algunas disertaciones del fmal para bordear el relato historico desde las
mencionadas acotaciones esteticas, que nos parece son las que distinguiran a este libro.
108
Al momento de revisar el tipo de plantas y flores, no solo lo hace desde el punto de
vista de que fueran "recomendables", sino que se puede observar desde aqui, una serie
de consideraciones esteticas que de modo singular incorpora y valida experiencias
sensibles dejadas de lado por la estetica tradicional y de vanguardia, por ejemplo,
la de la singularidad de la fragancia que equipara, en el caso del yolloxochitl (flor de
coraz6n), a la de la belleza de sus colores y figura extraordinaria: ''No menos
recomendable por su belleza que por su olor, el cual es tan intenso que basta una sola
flor par embalsamar el ambiente de toda una casa".
Es tambien notable la reubicaci6n de los espacios esteticos al ambito del hogar o los
lugares domesticos, no tanto como se pudiera sospechar, por la ausencia de recintos
tales como los museos (pues finalmente sus templos hadan las veces de eso y mas)
como por la instalacion de un criteria del gusto en una cultura aun no afectada por la
imposici6n ilustrada de este; a lo largo del texto no habra un planteamiento hedonista
sobre los objetos de aprecio y belleza, sino un refrendo de la particular fruici6n con
que los mexicanos cultivan sus preferencias.
En el capitulo noveno de este libro primero, respecto de las plantas utiles por su fruto,
se consigna un parecer excentrico a la tesitura estetica fraguada desde Platon en su
dialogo el Hipias Mayor, donde Socrates mismo repara en el hecho de conferir belleza
a ciertos objetos percibidos por ciertos organos de sensibilidad y estableciendo, lineas
abajo, lo irrisorio que resultaria estetizar experiencias que no fueran las del oido y la
vista; en el dialogo se lee: "diremos, que se burlarian de nosotros, si dijeramos que el
comer es una bella cosa, en lugar de decir, que es agradable; que el olor de los
perfumes es bello, en lugar de decir que es agradable". Semejante discriminacion
estetica habria de ser suscrita por todos los teoricos basta el presente en el que
Clavijero escribe: "los pl:itanos largos, que son de un palmo poco mas o menos de
largo, son de bello gusto y muy sanos", el autor confiere tal estatuto muy al margen,
en algunos casos, de que el semejante fruto resultara dificil de conseguir, apropiado
para algtin remedio medico e incluso que este constituido de unas carnes "muy
flatosas"; y otro tanto respecto del zapote prieta que describe como una "cascara
verde, sutil, lisa y suave, y la pulpa negra, blanda y de bellisimo gusto".
Mencion especial merece esa "leche glutinosa y facil de condensarse" extracto del
chicozapote, no solo pot el absolutamente gratuito antojo que se tiene en probarlo, y
menos aun de solo mascarlo, al que los espafioles llamaran chicle y que Clavijero
establece en la practica diferenciada exclusiva de las mujeres; sino tambien por ser
materia de "algunas estatuas curiosas en Colima".
Respecto a la chia "fruto o pequefia semilla de una planta hermosa" sefiala que
constituye, al igual que una bebida refrigerante, un "aceite excelente para los pintores"
y no faltaria despues de esto el encomia al chile o pimiento "que era tan familiar a los
109
mexicanos, como la sal a los europeos", y cuyos niveles de disfrute, bien lo sabemos
todos nosotros, incluyen su caracteristico picor a pesar del inconveniente estetico y
anestesico de que quienes lo prueban "no pueden sufrir su ardor", desafio que
implicata la derivacion en el empleo de estas especies en la confeccion de salsas, a
renglon seguido, mediante la incorporaci6n del, dice Clavijero, "ya muy comun en
Europa", xict6matl.
Al capitulo posterior se incluiran las plantas utiles por su raiz dentro de las que se
encuentran el maguey o pita, aprovechable "para sus obras de arquitectura o de
carpinteria, como el cedro, el pino, el abeto, ebano, etc.", y el camote " de la clase
de las patatas" poseedor de "un bello gusto cocido o asado, especialmente el de
Queretaro, que es justamente celebrado en todo el reino".
De los animales no le merecen, sin embargo, tantos elogios los terrestres como las
aves, frente al numero de las cuales se siente rebasado Clavijero, pues no solo es el
"bello plumaje", "variedad y excelencia" y "gustoso alimento" lo que le interesa
mencionar, sino incluso, cosa curiosa, las virtudes perceptivas de algunas de elias,
especialmente las de los zopilotes, carroneros con envidiables cualidades esteticas:
"Alimentanse de la carne de los cadaveres, la cual perciben o por su perspicadsima
vista o por su vivisimo olfato, desde la mayor altura, y descienden formando con
110
vuelo majestuoso una lin ea espital, hasta dar puntualmente sobre el cadaver en que
se han de cebar".
Pasando a los reptiles del reino mexicano celebrara las virtudes del quatapalcatl (nuestro
camale6n) por "su inedia y Ia inconstancia de sus colores", asi como tambien las de las
ranas, del lago de Chalco, por ser numerosas en magnitud, color y peso
extraordinarios y excelentes, por supuesto, y muy comunes, en las mesas de la capital;
y no tendra reparos, al hablar de rios y lagos, en referirse a Ia degustaci6n del sapo, el
bobo "pez nobilisimo" y el bagre "de un gusto muy delicado, pero nocivo si no se
purga antes su carne con el zumo de la naranja o con otro acido, de cierta baba viscosa
que tiene", e incluso dellagarto acuatil dellago mexicano llamado ajolote, pese a su
"figura fea y ridkula" y a Ia seiia particular de tenet "el utero semejante al de la mujer,
y el estar sujeto como ella ala peri6dica evacuaci6n de Ia sangre", Clavijero lo prob6 y
refiere "su carne es comestible y sana y especialmente provechosa para los eticos.
Tiene casi el mismo sabor de Ia anguila".
En su penultimo capitulo, sabre los insectos, del mismo primer libra, destaca nuestro
autor lo divertido que resulta el mqyatl para los muchachos y el pinacatl por su
irregularidad y hediondez, para luego hablar de Ia funci6n que representan los
escarabajos luminosos como el cocuyo (que no deben confundirse con las luciernagas)
de quienes preludia "ninguno he visto que los describa", especialmente sabre esa
"materia tan luminosa que su luz basta para leer c6modamente una carta y para
alumbrar a los que caminan en la oscuridad de Ia noche; pero nunca es mayor su luz
111
que cuando vuela" y agrega "estos f6sforos volantes (... ) suelen hacer en los montes
un gracioso espectaculo".
Refiriendose a las abejas de Yucatan, estima la fabrica del estabentun, "que es clara,
muy aromatica y de un gusto superior a cuantas especies de miel conocemos".
Clavijero, a no dudar, hizo por probarlo todo, a decir por sus referencias ala axayacatl,
la mosca palustre dellago de Mexico que afirma no ser estas "tan importunas como
las de Italia en el estio", las cuales forman unas "grandes costras que traen en cierto
tiempo los pescadores para venderlas en el mercado. Esta hueva que llaman ahuahut!i,
carnian comunmente los mexicanos y al presente es plato comun en las mesas de los
espaiioles. Tiene casi el mismo sabot que la hueva de pescado. Pero los antiguos
mexicanos no carnian solamente los huevos, sino aun las mismas moscas hechas masa
y cocidas con nitro".
112
y moral de los mexicanos, su genio y sus inclinaciones" de cara a la "pasi6n y los
prejuicios en unos autores , y la falta de conocimiento o de reflexi6n en otros que han
empleado en el retrato de las naciones de Anahuac".
Antes de pasar a los libros seis y siete que preludian el relata del arriba de los
espaiioles al Anahuac, quisieramos mencionar algunas ideas de un par de capitulos de
los libros cuatro y cinco.
D el capitulo quince del libra cuatro acerca del rey N ezahualc6yotl en donde se hace el
elogio de este "por las superiores luces de su entendimiento, que manifesto no
solamente en la singular cultura y polida que estableci6 en su reino, sino aun por las
artes y ciencias que poseia con cuanta perfecci6n cabe en un hombre" y por e1
113
de las artes (...) Alli era donde habia los mejores artifices; alli era donde
se hablaba con mayor pureza y perfecci6n la lengua mexicana; alli era
donde estaba el mayor nillnero de poetas, oradores e historiadores; (...)
en una palabra, Texcoco era por decirlo asi, la Atenas de Amihuac, y
Nezahualc6yotl el Solon de aquellos pueblos.
En un afan por demostrar que, a pesar de este antecedente, las "casas que
principalmente caracterizan a una nacion" y que son capaces de formarnos una "idea
cabal de su genio, sus inclinaciones y sus luces", se habrian preservado entre el pueblo
mexicano, los libros seis y siete emprenderan un relato con notables apuntes esteticos.
En el libra seis, referido a la religion, bastara no solo para dar cuenta de diversos
ejemplos de gran arte y sensibilidad, sino que especialmente en un supuesto estetico
crucial segun el cual los dogmas, el culto a los dioses, el calendario de ritos y los
templos estarian siempre provistos de una intencion y parafernalia festiva, causa de la
mayor sorpresa en los misioneros espaiioles desde el siglo XVI.
Por lo que respecta a Quetzalcoatl, quien habria bebido una sustancia "con mucho
gusto creyendo conseguir con ella la inmortalidad a que aspiraba", quedani asentado
como culto y afan perceptivo no solo la prosecucion de confeccionar alimentos a la
altura de una ambrosia o un nectar, sino tambien mediante la no menos estetica
practica del riguroso ayuno previa al disfrute de las celebraciones mas memorables.
114
Otto de los muchos aspectos de la estetica de los banquetes, en la practica religiosa,
consisti6 en el ofrecimiento del primer bocado y el primer trago que se hadan a
Xiuhteuctli (s enor del ano y dios del fuego) en una libaci6n llamada tlatazo,
solemnidad en la que se quemaba incienso con gran regocij o .
Pero aparte de hablar de muchos otros dioses, distingue Clavijero los extraordinarios
actos devocionales de consideraci6n sobre las imagenes de es tos: "los mas de los
idolos eran feos y monstruosos por las partes de animales y otras casas extranas que
hadan entrar en su composici6n" sin dejar de lamentar, por cierto, el desbaratarniento
de miles de idolos a instancias del senor Zumarraga, primer obispo de Mexico, con la
paradoja de que, por ejemplo, el de Huitzilopochtli seria "el templo que tanto
celebraron los espanoles despues de haberlo arruinado" alzada ese templo mayor
hasta una altura en la que se podia ver "todo el valle de Mexico, que era, segun dicen
los historiadores que la gozaron, la vista mas deliciosa del mundo".
Parece detectar Clavijero que un principal artifice de obras apreciables resultaba ser el
sacerdote, a quien tocaria "la instrucci6n de la juventud, la ordenaci6n del calendario y
de las fiestas y las pinturas rnitol6gicas".
No obstante que estos " diab6licos ministros" fueran empleados en el principal acto de
lo s sacrificios humanos, aborninables, crueles, excesivos y consistentes en la muerte a
pecho abierto, la sumersi6n en los lagos, en el encierro de hambre y en las practicas
gladiatorias, parece transigir o querer comprender estos hechos por la deferencia o
desvio que estos correspondian al saldo de las frecuentes guerras por las que "no
procuraban tanto el matar enernigos cuanto el apresarlos para los sacrificios" y como
incluido el cebar a las rnismas victimas era una procuraci6n de cuidado y regalo para
las fiestas .
115
y piedras preciosas hubieron de constituir, no tanto la experiencia de una masacre,
como el espect:iculo de una oblaci6n conturbadora, que desde una tesitura estetica
tambien, cabe mencionar que se pretenelia alimentar a los dioses, hacerse oir por ellos
para que, con todo, "el vapor de los manjares llegase a las narices de los idolos" a
pesar de ser estas practicas las que "coronaban tan inhumana y abominable fiesta".
Si se entiende el valor que, para la cuenta de los elias y los afios, constituian estas
fiestas, el sacrificio resultaba doble, por una parte el de las vktimas propiciatorias, y
por otra el de la exposici6n al expirar su siglo, a las solicitudes de sus dioses, en el rito
del quebranto de todos sus utensilios en espera del fuego nuevo, volviendo a
proveerse de estos, en preparativos tambien devocionales, para el nuevo siglo.
Desde este segundo punta de vista, el guiso e ingesta de lacarne de las vktimas , como
la extenuaci6n de los bailes de elias, las sangrias que se hadan con punciones de agujas
de maguey y la renuncia, en estos ofertorios, a oler los singulares ramilletes de flores,
constituian la otra parte del sacrificio, el hueitozoztli, la "vigilia grande", para luego y
desde un profunda silencio, tomar el polvo de la tierra y, en expiaci6n, comerlo.
Despues vendria el festin donde las codomices, los tamales, el copal y los bledos se
repartian y convidaban sin restricci6n en ceremonias que incluirian el teocualo
(literalmente "comer a dios") para demostrar, segun Clavijero, "claramente su genio
supersticioso".
Por ultimo, en el libro siete, acerca del gobiemo y los oficios, se podra comprender
mas claramente una estetica de las artes y los oficios si todo lo anterior no bastara
como lectura de su sensibilidad. Asi, la crianza de los hijos era celosamente conducida
en la educaci6n del temple donde era costumbre hacer a los infantes sufrir el hambre,
el calor y el frio, inspirarles horror al vicio, amor al trabajo, durrniendo, alimentandose
y vistiendo con austeridad y enseiiando el oficio familiar, no menos que el expresarse
con palabras de verdad y donde los castigos comprenelian el recibir en las narices el
humo del chile, el verse obligados a barrer de noche Ia casa y la calle y el someterse a
la practica de la molienda del maiz, al parecer, no por el dolor que esto podria infligir,
sino por la recuperaci6n de la estima que les habria de granjear. Una idea clave de las
instrucciones a los hijos seria: "sustentate del trabajo de tus manos, que asi te sera mas
gustoso el alimento". Y en el caso de las hijas: "no te estes mano sobre mano, sino
toma luego el huso para hilar" como las metaforas de toda la diligencia encomendada
por sus padres.
Pero habria tambien escuelas publicas y seminarios donde los maestros instruian en
cosas de religion, historia, pintura, musica "y en otras artes convenientes a su
condici6n". Y asi sin mas, acabemos por consignar las consideraciones esteticas de
estas disciplinas.
116
Comenzando por los asentamientos y fortificaciones deben mencionarse
especialmente las sementeras y jardines nadantes en ellago mexicano, en parte por el
cultivo de "flores y plantas odoriferas que se empleaban en el culto de los dioses yen
las delicias de los senores", pero sobre todo mediante el logro ingenioso de las
chinampas por la "parte dellago en que estan estas huertas andantes (que) es uno de
los paseos mas deliciosos que tienen los mexicanos, en donde perciben los sentidos el
mas dulce placer del mundo". Clavijero no duda en af1ttnar que los mexicanos tenian
"un gusto exquisito en la cultura de huertas y jardines en que habia plantados con
bello orden arboles frutales, hierbas medicinales y flores de que hacian grande uso pot
el sumo placer que en elias tenian" y que "igualmente recreaban lavista que el olfato".
A partir de esto quedara claro, por lo escrito en ellibro siete, que los argumentos a
favor de una estetica de la hermosura no habrian de verse estropeados, sino todo lo
contrario, por un creciente alegato de la amenidad de ciertas experiencias. De manera
que los beneficios suministrados por los usos que se le encontraban al maguey, los
aderezos que se probaron en los guajolotes, las experiencias culinarias desde el comal
o las reparaciones que proveia el habito del temazcal nos explican la detonaci6n de
una estetica de espectro mas amplio.
Revisemos, para conduit, sus bellas artes que en el caso de la aratoria y la poesia,
opina Clavijero, no podrian faltar dada la belleza de la lengua mexicana y la flexibilidad
de las composiciones en verso, desde las celebres obras de Nezahualc6yotl, quien
habria introducido el gusto por la poesia.
117
Al parecer se derivaba de esta discreta instrumentaci6n, una exuberante y perfecta
danza. Todos bailaban y habria danzas menores para recreaci6n particular compuestas
de escaso numero de bailarines; pero tambien y sabre todo las danzas mayores para
grandes plazas y el atrio del templo: "a veces danzaban a un tiempo mil y aun dos mil
hombres" y solian ser estas ejecuciones concentricas en las que "ninguno discrepaba
de la rectitud de su rayo o linea", sin dejar allado el hecho, practicamente virtuoso, de
que casi siempre el bailarin, que no s6lo seguiria el compas de los instrumentos,
interpretaba sus bailes al tiempo que cantaba.
Se bailaba en serio y para bufonear y cuando una tropa se extenuaba la suplia otra con
tal de mantener el baile; la danza tambien representaba misterios de la religion,
especialmente la llamada tocotin "la cual es bellisima y tan honesta y grave que se
permite a los indios el hacerla aun en los templos".
No menos arcisticos resultaban los juegos, en especial el de los voladores, una especie
de danza subida a la punta de un madera cilindrico desde el cual cuatro diestros
ejecutantes se dejaban caer paulatinamente, atados por una soga enredada al pie en
una caida en drculos, donde lo principal era llegar, mediante trece giros, ala tierra para
representar el siglo de cincuenta y dos anos que les regia. El juego de pelota y las
acrobacias tambien seran referidas como dignas ejecuciones par el jesuita.
Hubo tambien tal suerte de pinturas que, mas alia de la diversion y el placer, prestaban
una utilidad hist6rica por la memoria de los sucesos plasmados, no eran solo
imagenes, sino tambien escritura, o tal vez mejor dicho, una verdadera caligrafia donde
la forma y el color se intrincaban con variedad y belleza aun cuando nuestro
historiador aftrme que a estos artistas les "faltaba mucho para la perfecci6n del dibujo,
la perspectiva y el sombrio". Se trataba de un arte, mas que precioso, inteligente,
porque estas obras no buscaban el placer del espectador como el reconocimiento de
sus signiftcaciones.
Par encima de esta plastica vindica Clavijero a la escultura que desde los toltecas se
cultivaba y que mereci6 veneraci6n religiosa par un labrado que "sin hierro ni acero,
ni mas cincel que un pedernal", probaba la £lema arcistica "que en este genera de
trabajo no tiene igual". Y aqui acota el historiador: "Los idolos eran monstruosos y
disformes; pero no pot ignorancia del arte, sino, como ya dijimos, por principios de
religion. Tenemos tambien en esta parte que quejarnos del celo del primer obispo
de Mexico y de los primeros misioneros que, por no dejar a sus ne6fitos
incentives de la idolatria, nos privaron de muchos apreciables monumentos de la
escultura de los mexicanos".
Pero tambien reconocera Clavijero lo que para el aprecio de los propios mexicanos
excedia a la escultura en la obra de fundicion por la que los plateros vaciaban "las mas
118
perfectas imagenes de las cosas naturales" y, acotando de nuevo sobre esta invenci6n
atribuida a Quetzalc6atl, que "aun aquellos soldados espaiioles que se sentian
aquejados por una sed insaciable del oro, celebraron en elias mas el arte que la
materia", aunque despues agregue el que haya prevalecido "a la curiosidad de
conservar la hechura de semejantes obras, la codicia de aprovecharse de la materia".
Finalmente, como una Ultima bella arte se consignara en el capitulo cincuenta y dos
del libra siete, las llamadas obras de mosaico que no son otra cosa que el resumen del
majestuoso arte plumario en el dehcado y vistoso aprovechamiento de las aves.
Singularmente del huitzjtzj!in (el cohbn') "por su sutileza y por la fineza y variedad de
sus colores, la de aquella maravillosa avecilla".
Observa nuestro autor que estos animales estaban dotados, no solo de cuantos colores
se encuentran en el arte, sino tambien "de muchos mas que el arte no es capaz de
imitar". Y por ello se destacara un doble virtuosismo, en la habilitaci6n de este don
natural y en la congregaci6n de talentos de varios oficiales en la formaci6n de un solo
diseiio, probando asi el caracter de una estetica que nunca se habria establecido en el
culto a algun artista en particular. La aphcaci6n y el acomodo de la pluma satisfada "la
idea de perfecci6n que se habia propuesto", el detalle y el conjunto se atendian por
igual, la critica ajena se convertia en autocritica, de modo que fueron "aquellas
imagenes tan celebradas de los espaiioles y de otras naciones europeas, en que no sabe
el que las ve que alabar mas, si la viveza y hermosura de los colores naturales, 0 la
destreza del artifice y la ingeniosa disposici6n del arte".
No contento con su propio testimonio, Clavijero refiere el del padre Acosta sobre esta
"extraiia hermosura" al escribir que "Algunos indios buenos maestros retratan con
perfecci6n, de pluma, lo que ven de pincel, que ninguna ventaja les hacen los pintores
de Espana".
Si los mexicanos las apreciaban mas que el oro, si Cortes, Bernal Diaz, G6mara y
demas historiadores de Mexico que las vieron no hallaron expresiones con que
encarecer su perfecci6n, importaria menos en todo caso, que el testimonio de
Clavijero sobre el ultimo artifice de pluma que hada poco tiempo vivia en Patzcuaro y
que "con ei habra perecido o estara ya para perecer este arte tan precioso".
119
~---------------------------------------------------------------------------------------------
LA FIGURA DEL APRENDIZ EN LA SOCIEDAD ZACATECANA A
FINALES DEL PERIODO COLONIAL
Introducci6n
Uno de los campos de la historia social que comienza a despertar interes es el estudio
de la historia de la adolescencia. Sin embargo, no son muchas las fuentes a las que se
puede recurrir para su conocirniento, sobre todo con anterioridad al siglo XIX, epoca
en la que comienzan a proliferar los tratados pedag6gicos y las primeras obras sobre la
educaci6n de los j6venes. Durante la mayor parte de la edad moderna e incluso
durante buena parte del medievo, 1 en las ciudades, muchos j6venes recibian su
educaci6n a traves de maestros, quienes les educaban a traves de la enseiianza de un
oficio, que permitia a los j6venes disponer de un medio de subsistencia. Los
muchachos debian abandonar el hogar paterno para ponerse al servicio de sus
maestros, pues a cambio de su mantenimiento y educaci6n, debian servir a sus maestros
como si de siervos se tratase. En este sentido, las condiciones de vida de los j6venes
adolescentes zacatecanos no se diferenciaban mucho de sus contemponineos
europeos como se puede apreciar en la obra de Philippe Aries. 2
Una de las fuentes mas importantes para conocer el modo de vida de estos
adolescentes es a traves de las escrituras de aprendices que si bien no se establedan en
todos los contratos de aprendizaje, su numero nos permite reproducir en parte el
modo de vida de estos adolescentes. Sobre los aprendices zacatecanos del siglo XVIII
ya existe un trabajo muy interesante de Francisco Garda Gonzalez en el que se puede
apreciar un estudio estadistico basado precisamente en estos contratos de aprendices.3
Felipe Castro Gutierrez aftrma que colocar a un hijo en un taller no s6lo era el medio
de proporcionarle un trabajo en el futuro, sino tambien la forma de impedir que los
muchachos, una vez terminada la educaci6n familiar y parroquial, estuviesen por la
calle sin hacer nada. En dicha etapa el joven aun lo era para desempeiiar una actividad
productiva, pero contaba con la suficiente edad como para vagar por la ciudad
aprendiendo todo tipo de vicios. Tambien aftrma que el aprendizaje como hecho
1 En el!ibro de las Siete Partidos del Rey Alfonso X el Sabia, se reglaba, en Ia Partida II en el titulo XXXI,
todas las cuestiones referentes a! aprendizaje.
2 Philippe Aries, "De Ia familia medieval a Ia familia moderna", en El 11ino y Ia vida familiar en el Antigua
Sin embargo, en otros casos menos frecuentes, se ponian por escrito las clausulas del
convenio entre ambas partes, para de esta forma evitar malentendidos.
Este seria el caso por ejemplo del muchacho ] ose Maria Lopez, quien fue puesto en
manos del maestro carpintero D. E steban Aguirre par su tutor D. Ventura de Arteaga
vecino y minero de Zacatecas.s
Estos contratos solian tener una duraci6n normalmente de entre cuatro y cinco aiios,
es decir, el tiempo en el que los muchachos atraviesan la pubertad. Normalmente se
solia especificar el dia de inicio de dicho contrato y el dia de su fin.
4 Felipe Casto Gutierre<:, La extincirfn de Ia Arlesania Gremial, Mexico, Universidad Nacional c\ut6noma de
122
Tambien nos hemos encontrado contratos de aprendizaje en los que los periodos son
mas cortos. Felipe Castro Gutierrez en cambia habla de contratos hasta por un
periodo de un aiio y medio como seria el caso de los aprendices de agujeros.6 Y
tambien de dos aiios. 7 Si bien, en estos dos casos, se trata de muchachos ya mayores
de unos dieciocho aiios a quienes, seguramente por su edad, se consideraba ya
mayores para tener que someterse a un periodo de ensenanza largo y por ello sus
contratos se establecian por menos tiempo. A esas edades se suponia que los j6venes
ya eran capaces de sostenerse econ6micamente por sus propios medias y, por lo tanto,
no se veia 16gico alargar excesivamente su aprendizaje.
Rene Amaro en los tres contratos que menciona aftrma que su duraci6n era de cuatro
aii.os, con lo cual se puede deducir que incluso en los mismos oftcios el periodo de
aprendizaje variaba, pues nos hemos encontrado otros contratos, por ejemplo en el
oficio de sastre en donde el periodo establecido era de cinco aiios. 9
El aprendiz de sastre
123
completar su aprendizaje. 12 Por ultimo, la tercera de las escrituras es de comienzos del
siglo XIX, del 19 de enero de 1807, yen ella se acuerda igualmente un aprendizaje de
cinco afios de duraci6n. 13 Todo ello nos hace suponer que la duraci6n de las
ensefianzas de los oficios no estaba sujeta a normas fijas y que depenclia de las estimaciones
que padres y maestros hadan sobre las capacidades de los muchachos.
El aprendiz de platero
Tambien se podia estipular que si dentro del primer afio de aprendizaje el maestro
observaba que el muchacho no tenia la suficiente capacidad para aprender el oficio, o
bien si este no se aplicaba lo suficiente, deberia informar al otorgante para que
dedicase al muchacho a otra ocupaci6n y asi ambas partes no perdiesen mas tiempo.
De esta manera se evitaba ocasionarle un perjuicio al joven, quien estaria libre de
emprender el aprendizaje de un nuevo oficio para el que estuviera mas capacitado.
Ademas el joven no tenia derecho a percibir ningtin salario por el tiempo durante el
cual hubiese estado al servicio de su maestro. 16
12 Ahez, Protoco!os de Juan Garcia Picon ... , aiio 1755, protocolo 19, fojas 6-6v.
13 Ahez, Protoco!os de Don Pedro San chez deS anta Ana... , aiio 1807, protocolo 17, fojas 16v-17v.
14 Ahez, Protoco!os Jose de Laguna ... , aiio 1675, fecha 23 de enero, fojas s/n.
IS Ahez, Protoco!os de Jose Laguna... , aiio 1686, fecha 9 de octubre, foja 469.
!6 Ahez, Protocohs de Don Pedro de Santa Ana... , aiio 1807, protocolo 17, fojas 16v-7v.
124
Hemos encontrado un contrato en donde se especifica que los aprendices debian
actuar como servicio domestico de las casas de sus maestros, barriendo y fregando .t7
Una vez cumplidos los cinco aiios, o los que estuviesen estipulados en el contrato, si el
aprendiz no estaba en condiciones de ejercer dicho oficio, el otorgante o persona que
ponia al aprendiz en manos del maestro podria reclamarlo para ponerlo en manos de
otro maestro. Pero en el caso de que el maestro lo impidiese, debia conceder al
aprendiz la categoria de o ficial y por lo tanto debia comenzar a pagarle un sueldo por
su trabajo, el mismo que pagaria al resto de sus oficiales.
Felipe Cas to Gutierrez aflrma que los maes tros recibian un pago por la ensefianza del
oficio al aprendiz; 18 sin embargo, los contratos que hemos manej ado mas bien dan
idea de que el unico beneficia que obtenian los maestros era el del trabajo gratuito de
los aprendices, al tiempo que los mantenian con alojamiento, comida y vestido. En
este sentido se podria establecer una especie de similitud entre el regimen de vida de
los aprendices y el de los criados. Pues como apunta Nelly R. Porro, los criados que se
regian por la Partida IV.20.2 eran sostenidos por otro en todo lo que fuera menester,
siendo estos tenidos en casa del senor para su campania y servicio.t9 E incluso nos
hemos encontrado un contrato del siglo XVII, concretamente del 27 de junio de 1673,
en donde el maestro se compromete a pagar al aprendiz, durante el tiempo que lo
tenga consigo, un salario, si bien en el contrato no se especifica la cantidad, pero se
incluia tambien la manutenci6n, el vestido, el alojamiento y los cuidados del aprendiz
en caso de caer este enfermo. 20 A comienzos del siglo XIX nos encontramos tambien
otra alusi6n al posible pago de los aprendices. Concretamente en una escritura ya
mencionada se dice que si el muchacho al cabo de un aiio dejaba el oficio no tenia
derecho a percibir ningun salario por el afio durante el cual habia estado
aprendiendo.2 1 Por lo cual es posible que se diesen contratos en los que se estipulaba
que los j6venes debian percibir un salario.
Parece ser que tambien habia casos en los que los muchachos, una vez aprendido el
oficio, en este caso de zapatero, trabajaban como oflciales sin tener el titulo, aspecto
denunciado por algunos m aes tros del gremio, quienes afi.rmaban que de este modo se
contravenian las ordenanzas sobre trabajo gremial. 22 Con lo cual hay que suponer que
tambien percibian un salario, pues de otro modo resultaria incomprensible que unos
adolescentes se prestasen a trabajar como oflciales sin serlo.
125
La eleccion del oficio
Normalmente solian ser los padres o bien los tutores quienes elegian el oficio que les
pareda mas oportuno para sus tutelados. Ello dependia de la amistad que pudieran
tener con el maestro, o bien del grado de estimaci6n que le ofreciera un determinado
oficio. Sin embargo, existen algunos casos en los que era el propio muchacho quien
elegia el oficio que mas le gustaba. Tal seria el caso de Diego Garces de Medrano, cuya
madre pone en manos de Diego Bernal, para que lo lleve a Mexico desde Zacatecas,
pues asi considera la madre que aumentara y mejorara su educaci6n. Y una vez alli le
busque un oficio u arte que resulte del agrado del muchacho. 23
Rene Amaro tambien nos aporta algunos datos acerca de la edad de los aprendices y
recoge dos casos de contratos de dos muchachos en edades comprendidas entre los 14
y los 15 afios; en el primer caso para aprender el oficio de sastre, yen el segundo, para
el de barbero. En un tercer caso menciona a un muchacho de 16 afios que entr6 como
aprendiz de un maestro de hacer molinos. 26 En este ultimo contrato se estipulaba que
23 A hez, Protocolos de ]tian Garda Picon .. ., aii.o 1738, protocolo 5, fojas 62-65.
24 Ahez, Protocolos de ]Han Garda Picon ... , ai\o 1755, protocolo 19, fojas 6-6v.
25 Ahez, Protocolos de ]!Ian Garda Picon ... , aii.o 1739, protocolo 6, fojas 1Ov-11.
26 Rene Amaro Peiiaflores, Los gremios acosttimbrados. Los artesmws de Zacatecas 1780-1870, Universidad
Pedag6gica Nacional, Zacatecas 2002, pp. 132-133. E n el segundo de los contratos de aprendizaje
presentado por este autor se dice que la fecha del documento es 1745, cuando en realidad data del aiio
siguiente, es decir, 17 46. E n el tercero de los casos mencionados por este au tor la referencia al
documento presenta dos erratas, pues el aii.o del documento no es 1773 sino 1673 y las fojas no son 64v-
67v como dice el autor sino 67-67v.
126
el mucbacbo Pedro de Salas es puesto por su padre, Ramon de Salas, como aprendiz
por un periodo de cuatro anos.27
Sobre la edad de los aprendices tambien Francisco Garda Gonzalez nos aporta
algunos datos y afirma que usualmente los mucbacbos entraban al servicio de los
maestros mas o menos entre los catorce y quince afios de edad. Incluso cita el caso de
un muchacho que entr6 de aprendiz a los ocbo afios.28 Si bien ya bemos comentado
como en algunos casos, seguramente al fracasar en aprendizajes anteriores, los
mucbacbos poelian ingresar como aprendices a edades superiores.
En los contratos no hay referencias del grupo social al que pertenecian los aprendices,
pero suponemos que debian ser mayoritariamente mestizos, pues los bijos de los
espanoles, tanto peninsulares como criollos, buscaban para sus bijos otro tipo de
actividades de mayor categoria social, como el oficio de armas, la administraci6n
publica o la Iglesia. En este sentido, Felipe Castro apunta como los gremios, que eran
mejor considerados socialmente, establedan que los aprendices debian ser espafioles,
o al menos indio, mestizo o castizo, al tiempo que se despreciaba a los negros libres y
a los mulatos. 29 Uno de los oficios con mayor consideraci6n social era el de platero.
En una escritura de finales del siglo XVII se dice que un mestizo, Juan Lezcano, es
puesto por su tutor el escribano D. Jose de Quesada como aprendiz de las 6rdenes de
Rodrigo Pereira.3D
En caso de enfermedad
Cuando el aprendiz caia enfermo en casa del maestro, este debia cuidarle, a menos que
su tutor u otorgante deseara tornado bajo su protecci6n en su propio bogar, o
dispusiera que se le atendiese segun fuese el grado de su enfermedad. En algunos
casos se poelia establecer basta el tiempo de la enfermedad. Si esta duraba menos de
15 elias, seria el maestro quien cuidaria del aprendiz y si la enfermedad se prolongaba,
entonces deb1an costearla los padres o tutores. 31 En otros contratos, en cambia, el
periodo de la enfermedad poelia llegar basta los 20 elias a partir de los cuales debia ser
el otorgante quien se hiciese cargo de la curaci6n del aprendiz. Tambien se
contemplaba la posibilidad, en el caso de enfermedades contagiosas, de que el
27 Ahez, Notarias de Felipe de Espinoza, escribano real, ano 1673, protocolo 6, fojas 67-67v.
28 Francisco Garcia Gonzalez, op. cit., p. 91.
29 Felipe Castro Gutierrez, op. cit., p. 75.
30 Ahez, Protocolos de Jose de Laguna .. ., ano 1675, fecha 23 de enero, fojas s/n.
31 Francisco Garda Gonzalez, "Artesanos, aprendices y saberes ... ", p. 83.
127
aprendiz pasase de nuevo a cargo de sus padres o tutores, basta su completo
res ta blecimiento. 32
Los castigos
En otros casos, en cambio, cuando era la propia madre del aprendiz la que establecia
el contrato de aprendizaje, no se contemplaba la irnposici6n de castigos por parte del
maestro. Solamente se dice que el maestro se obliga a tratar bien al muchacho y
enseiiarle el oflcio con todas sus circunstancias, avisos y documentos necesarios, sin
reservarle ni encubrirle ninguno de los secretos del oflcio ya bien fuese de practica o
de obra.33
En los territories de la corona espanola, aparte de los reglamentos que cada gremio
pudiera tenet, el contrato de aprendizaje se ordenaba a partir de las leyes de Partida.
En elias se estableda la obligatoriedad de que el maestro enseiiase al aprendiz el oflcio
en el tiempo establecido, pudiendo el maestro castigar y corregir al aprendiz, pero sin
excederse en el castigo, entendiendo por exceso la lesion o muerte del aprendiz, lo que
nos da idea de que los castigos mas frecuentes eran los de caracter fisico. En aquellos
casos en los que el maestro se excedia debia indemnizar por daiios y perjuicios, o
128
incluso se le podia relegar de su papel de maestro par espacio de cinco anos, tal y
como establedan las leyes 11, titulo 8, parte quinta, y ley 9, titulo 8, parte septima.
Hemos incluso encontrado una reclamaci6n por parte de un maestro que demanda al
padre de un aprendiz par las amenazas de su hijo de darle de palos par los danos que
le ocasiona su maestro. Sin embargo, en el mismo documento se dice que, aun
habiendo amenazas par parte del aprendiz, el maestro estaba obligado a terminar el
tiempo previsto de ensenanza. El propio padre del aprendiz responde en dicho
documento afirmando que el maestro tenia en cueros y con hambre a su hijo,
incumpliendo por lo tanto los acuerdos del contrato. Ambos se demandaron par
incumplimiento del contrato. Posteriormente, el padre acogi6 de nuevo a su hijo en su
hogar y rompi6 el contrato. Pero el maestro lo demand6 por la via judicial, tras lo cual
el padre lo atac6 con un cuchillo en plena calle. Finalmente, ambos llegaron a un
acuerdo el 18 de abril de 1723 par el cual renovaron el contrato de aprendizaje, es
decir, ocho anos despues de haber firmado el primer contrato de aprendiz.34
El escribano una vez finalizado el contrato debia leerlo para que ambas partes lo
oyesen y entendiesen, para poder dar su consentimiento a este y proceder a su firma.
Tras lo cual el compromiso entraba en vigor y ambas partes se obligaban al
cumplimiento de todos sus puntos sin tergiversar los terminos del contrato y
sometiendose al dictamen de jueces y justicias, especialmente los de la propia ciudad.
Par lo vista era requisito imprescindible que el maestro aceptase las clausulas del
contrato y manifestase por escrito la aceptaci6n del asiento del aprendiz en su casa.
129
La manutencion
Pero tambien se podia dar el caso de que fuese el ptopio tutor u otorgante quien se
comprometiese a dar de comer y vestir al aprendiz, aunque este viviese en casa de su
maestro. Este seria el caso de los aprendices de mayor edad.35 En algunos casos
hemos encontrado que hasta se especificaba el tipo de ropa que el maestro debia
ptopotcionar al aprendiz concretamente: "vestido de pafio fmo o estamefia: calz6n,
angatina, capa, y zapatos". Por lo visto, en la misma escritura se dice que esto era lo
que los maestros acostumbraban a dar por vestimenta a sus aprendices. 36
3s Ahez, Protocolos ck Juan Garda Picon ... , a no 1739, protocolo 6, fojas 1Ov-11.
36 Ahez, Protocolos ck Jose de Lagunas ... , aiio 1689, fecha 9 de octubre, foja 469.
37 Ahez, Protocolo de Juan Garda Picon ... , ano 1755, protocolo 19, fojas 6-6v.
38 Idem.
39Ahez, Ayuntamiento, Cargosy Oficios, Gremios. A no 1746, foja 1.
130
Conclusion
Los j6venes que no pertenedan a las elites sociales debian entrar al serv1c1o de un
maestro para obtener a cambio la ensefianza de un oficio que les permitiese tener
un trabajo en el futuro. Como la situaci6n de estos aprendices era a veces dificil de
llevar, solian darse los cambios de maestros. Las razones de dichos cambios las
encontramos en que los maestros eran poco comprensivos con los muchachos,
explotandolos y obligandoles a realizar servicios que nada tenian que ver con el oficio.
Tambien influiria en el cambio el deseo de los aprendices de probar suerte en otras
profesiones que se adecuasen mas a sus gustos y en donde, tal vez, no les aplicasen
castigos tan severos.
De todos modos no hay que olvidar que Zacatecas, a pesar de las crisis de la mineria,
seguia siendo una ciudad fundamentalmente minera y posiblemente la mayoria de los
j6venes, incluso los nifios, preferirian hacer fortuna trabajando en las minas, antes que
desempefiando un oficio. Lo cual contribuye a explicar el reducido numero de
escrituras de aprendices.
131
Bibliografia
Amaro Pefiaflores, Rene, Los gremios acostumbrados. Los artesanos de Zacatecas 1780-1870,
Zacatecas, Universidad Pedag6gica Nacional, 2002, p. 268.
132
SIN TEMOR AL INFIERNO.
LA ILUSTRACION EN JUAN JOSE PASTOR MORALES
Introduccion
En las galerias del Archivo General de la Naci6n hay un documento de 184 fojas (368
folios) que confom1an el juicio que promovi6 el Tribunal de la Inquisici6n contra Juan
Jose Pastor Morales, bajo el delito de "proposiciones afrancesadas"; esta fechado en
octubre de 1794 y es un compendia de contradicciones politicas e intelcctuales que
anuncian la llegada de la Ilustraci6n a la Nueva Espana y la caida del antiguo regimen.
Las ideas que se persiguen en este juicio no corresponden a las altas esferas del poder,
surgieron en el interior del Seminario Tridentino de la ciudad de Mexico, en la mente
de un seminarista con cierto grado de influencia en lo que se puede llamar un drculo
de criollos letrados. No obstante, las ideas de este personaje trascendieron en la
historia.
La union de estos elementos conduce a realizar un estudio del juicio con las siguientes
interrogantes: a) 2que representa Juan Jose Pastor Morales en una sociedad que se
debatia entre la tradici6n religiosa y el genio ilustrado? y b) 2c6mo se manifiesta la
continuidad y ruptura de paradigmas en el estudio de un caso particular, en el que se
vierten ideas que a la luz de una epoca son subversivas y en el inicio de otra son la
vanguardia del pensamiento? Juan Jose Pastor Morales fue un hombre que por sus
ideas paso de enjuiciado por la Inquisici6n a rniembro del Congreso Constituyente.
Aunque su nombre no figura entre los personajes mas sobresalientes de la epoca, si es
comparable con Jose Mariano Beristain de Sousa, 1 por el gusto de retener, leer y
divulgar libros que en su momenta estaban prohibidos, asi como defender las ideas
que tom6 de los ilustrados.
En cuanto a las fuentes se dio prioridad a los documentos que vienen en el anexo de
este trabajo, no sin hacer una comparaci6n bibliografia especializada en el tema. El
documento que gui6 esta investigaci6n es el juicio ya mencionado, lamentablemente
esta incompleto, su fecha de inicio es octubre de 1794 y terrnina en 1802 con el
informe del Dr. don Francisco Antonio Marrugat y Bolon, rector del Real Colegio de
San Juan de Letran, maestro de Pastor Morales en ese colegio, asi que se desconoce la
sentencia. No obstante, el documento contiene la informacion necesaria para cubrir
los objetivos de este trabajo y puesto que en 1803 hay noticias suyas ya como
residente de su hacienda, 2 entonces Pastor Morales no debi6 estar mas de cinco aftos
en las carceles del Santo Oficio, en caso de que haya estado realmente preso desde
1796 cuando se promovi6 su captura.
1 Jose Mariano Beristain de Sousa (o Souza) naci6 en Puebla de los Angeles en 1756 y muri6 en 1817. Fue
uno de los mas representatives bibli6fuos de Ia Nueva Espana, de reconocida sabiduria en las catedras de
teologia y literarias; como Pastor Morales, tambien fue perseguido por Ia Inquisici6n por leer y difunclir
lecturas prohibidas. Millares Carlo, 1986, pp. 339-447.
2 En 1803, Juan Jose Pastor Morales promovi6 el juicio contra Joseph Navarro, para que este perrnitiera
ellibre paso del ganado porIa canada. AGN, General de Parte, vol. 79, exped. 163, 1803.
134
Sin embargo, la trayectoria de su vida tiene una enorme relaci6n con los
acontecimientos de la Independencia, en virtud de que su caso representa al tipo ideal
del criollo que particip6 en el proceso de ttansici6n de las ideas.
La segunda etapa se inicia con la denuncia ante el Santo Tribunal, se ignora quien lo
denunci6, pero suponemos que su nombre sali6 a relucir en los juicios de sus amigos
Morell y Murgier, dos franceses juzgados un mes antes de que se promoviera el juicio
en contra de Pastor Morales. A partir de ahi, el seminarista tuvo que dejar sus estudios
con el grado de bachiller y en comparua de su padre, pas6 una temporada gravemente
enfermo del higado. En 1797 volvi6 a la hacienda de Bellas Fuentes, su lugar de
nacimiento, para recuperarse de la enfermedad y aun sin conduit el juicio, en el
primer lustra del siglo XIX viaj6 a Espana donde obtuvo la arden sacerdotal. Esta
etapa se prolonga hasta el tiempo como diputado dd Congreso de Michoacan, donde
particip6 intensamente en la redacci6n de la Primera Constituci6n del E stado en 1824.
Como constituyente fue un hombre con inadurez politica y de debate, rodeado de
pr6ceres michoacanos con quienes discutia el porvenir de un Estado, reconocido por
sus ideas progresistas en las que sobresalen los derechos del ciudadano, figura juridica
que estaba en proceso de formaci6n.
3 Sumario de juicios y hechos que se dan a calificar, AGN, lnquisici6n, Vol. 1361, Exped. 1, 1794, f. 41.
135
religioso y la autoridad de las dos majestades, el papa y el rey; en el interludio que va
del juicio de la Inquisici6n (1794) hasta el Congreso Constituyente (1824), se protegi6
de la Inquisici6n y pasado el peligro busc6 incrementar su fortuna, 4 y extender los
limites de su hacienda en detrimento de la propiedad de los naturales de Tirindaro,s
pues daba gran importancia ala estabilidad de las unidades productivas.
Pot la declaraci6n de don Francisco Noriega se sabe que "era de caracter raro, burl6n
del qu.e nunca se puede format un juicio fundado".G La ironia era parte de su
personalidad al igual que Voltaire, su au tor preferido.
Pastor Morales tenia demasiada afici6n por los poetas latinos Horacia y Terencio "que
despertaron en el la libertad para discurrir que en fuerza de su talento comenz6 a
manifestar entre sus condisdpulos", afirmaba su profesor de fuosofia Pedro de
Foronda.7 Al parecer con gran gusto pot las mujeres, faltando frecuentemente al sexto
mandamiento, incluso con una meretriz que introdujo a sus habitaciones en el
seminario. B
4 El 20 de septiembre de 1811 , t:ras Ia muerte de don Diego Baquedano, Pastor Morales recuper6 una
parte del dinero que le habia prestado, Ia suma recupcrada de los bienes del difunto fue de 1, 091, pesos,
6 reales. 11 granos. AGN, Bicnes Difuntos, Vol. 9, Exped. 4, fs. 221-222.
5 AGN , General de Parte, Vol. 79, Exped. 163, 1803, f. 147 v- 148 y AGN, Tierras, Vol. 134, Exped. 511,
1806, fs. 485.
6 Don Francisco Noriega era originario de Cadiz, hijo de Maria .Martinez y en 1794 era compaiiero de
Juan Jose Pastor Morales. En el primer interrogatorio que el tribunal realiz6 a Francisco Noriega, este
neg6 que el susodicho hubiera hecho proposiciones contra el rey de Espana, en el segundo interrogatorio
lo denunci6. AGN, Inquisici6n, vol. 1361 , exped., 1, f Bv, 1794.
7 Carta de Pedro de Ia Foronda a! Tribunal, AGN, lnquisici6n, Vol. 1361, Exped., 1, f 26, 1794.
8 Asi lo declar6 a! tribunal Francisco Noriega, AGN, Inquisici6n, Vol. 1361, Exped., 1, f 9, 1794.
9 Sumario de juicios y hechos que sedan a calificar, AGN, Inquisici6n, Vol. 1361, Exped. 1, 1794, f. 41.
136
que tenia una infecci6n en la pierna izquierda de la que tuvieron que quitarle, "casi
media libra de carne por una mancha". 12
Las actitudes de Pastor Morales tanto en el Seminario como fuera de el, lo delatan
como un personaje de influencia deista, que rompe con el paradigma religiose del
antiguo regimen, originado por la critica religiosa interna; fue por otra parte, un
promotor de la republica como sistema y de un nuevo pacto social.
Don Bruno Pastor Morales era un hombre acaudalado, desde 1745 fue propietario de
Bellas Fuentes, la hacienda agricola mas importante de la jurisdicci6n de Puruandiro,
limitaba de norte a sur con los naturales del pueblo de Santa Anna Zacapu, los limites
de oriente y poniente estaban marcados por cercas, nose especifican los limites.14
Antes del juicio, Bruno Pastor Morales era digno de confianza desde 1777 fue tres
veces albacea testamentario, en 1784 fungi6 como depositario de Ia cantidad de 15 803
pesos del Convento de San Jose de Gracia. 15 En el mismo aiio fund6 una capellania de
don Jose Emeterio Bolado por 3 000 pesos. Y otra en 1887, para uno de los herederos
de don Jose Emeterio Bola do por 5 000 pesos. 16
La voz de don Bruno no se escucha en los documentos; hay dos razones, una es que
solo ftrmaba formularies legales: testamentos, rentas, fundaci6n de cofradias, etc., era
un hombre practico, que adrninistraba el dinero suyo y el ajeno. La otra es mas
delicada, por la declaraci6n del Dr. don Ignacio Ylzarbe, catedratico de Historia
Eclesiastica en el Seminario,17 se advierte que Bruno Pastor era un hombre de respeto
entre sus colegas presbiteros, reconocido por sus buenas costumbres. Todavia mas
comprometedora fue la situaci6n de don Bruno Pastor, pues en el tiempo que se
137
desarrollaba el juicio, el mismo era profesor del Seminario y estaba en el rectorado. 18
Con sana prudencia, se mantuvo casi al margen del juicio. Pero como rector le toc6
turnar a los oficiales del Santo Oficio para citar a los testigos presenciales en la causa
contra su hijo Juan Jose Pastor, segU.n lo confirm6 el Dr. Prado, juez inquisidor, el Br.
don Bruno Pastor tenia tanta "escrupulosidad y pericia que se le podia confiar esta
importante diligencia", 19 El caso debi6 ser demasiado para el, pues desde 1796, ano en
que se promovi6 la captura de Juan Jose Pastor, don Bruno Pastor pidi6 su traslado al
Obispado de Michoacan y fue autorizado un ana mas tarde.
Despues del juicio ya no hay documentos oficiales en los que de fe; es probable que
tambien el padre pagara la cuota social del estado de entredicho en la Inquisici6n y
sufri6 las consecuencias de la mente inquieta de su hijo.
Una vez en territorio del Obispado de Michoacin puede observarse tanto a Juan Jose
Pastor Morales como su padre en los tribunales reales, ahara pot conflictos de tierras
con la jurisdicci6n de Puruandiro o el paso del ganado con los naturales de
Tirindaro.2o Tambien con los naturales del pueblo de Cucupao pot haber derrumbado
la cerca de la hacienda para invadir la tierra. 21 Pleitos en los que Juan Jose Pastor (ya
en representaci6n de su padre) sali6 triunfante mermando los derechos de
propiedades comunales.22
Los delitos de fe que juzgaba el Santo Tribunal eran de distintos tipos; segun los
tratados de idolatrias como el de Pedro Ciruelo (1628), hubo practicas adivinatorias,
herejias, hechicerias y brujerias; tratados como el de Hernando Ruiz de Alarcon (1629)
los clasifica en supersticiones e idolatrias. SegU.n los canones del Tribunal de la
Inquisici6n, las practicas mas peligrosas eran las herejias; de hecho el tribunal mismo
justificaba su existencia como extirpador de elias.
138
En la historia del Tribunal de la Inquisici6n de la Nueva Espana no llegaron a sus salas
todos los tipos de delitos que clasificaron simultaneamente. Las herejias y las idolatrias
ocuparon los primeros ciento veinte anos de su ejercicio, a mediados del siglo XVII
aparecen las primeras rebeldias contra la Iglesia, nacidas en su propio seno como
producto de la autocritica. Asi, la historia del Santo Tribunal no fue monolitica; hay
cierta distancia entre los delitos juzgados en el siglo XVI y los del siglo XVIII.
La misma autora menciona que la critica en el interior de las 6rdenes si era anterior y
da el ejemplo de unos manuscritos de Puebla en contra de la Campania de Jesus, que
fueron denunciados en 1707.24
Contrario a esto, Jose Toribio Medina parte del caso de don Antonio Peralta para
fechar la gestaci6n de escritos sediciosos en contra de la administracion eclesiastica
como causa de delito de fe. Antonio Peralta estuvo en la ciudad de Puebla como
confesor y te6logo de la Camara del obispo Palafox en 1638. Anos despues se le
atribuy6 una Carta escrita a un consejero real de las Indias en Espana, en la que daba
cuenta de injurias temerarias contra el Tribunal y su visitador. Fue llamado a
comparecer ante el Tribunal el 15 de junio de 1647. 25
Toribio Medina narra seis casos en total de reos con propos1c10nes afrancesadas:
Pablo Juan de Catadiano, Jeronimo Portalui, Jose Mariano Beristain de Sousa (el
bibli6grafo), Juan Laurel (cocinero principal del conde de Revillagigedo), Juan Maria
Murgier (capitan) y don Esteban Morell (medico), todos ocurridos en ellapso de los
anos 1794 y 1795.26 Toribio Medina no cita el caso de Juan Jose Pastor Morales, a
pesar de que fue contemporaneo y amigo de algunos de estos ilustrados. Y el juicio en
su contra inicio en 1794, esto lo coloca como un hombre de su tiempo, incluso las
139
causas de su acusacion son las mismas lecturas de los franceses y la aprobacion de la
muerte de Luis XVI.
Fue 1795 un afio de gran agitacion porque la noticia del suicidio de Morell (11
de noviembre de 1794) y Murgier (15 de febrero de 1795) 27 corri6 como mecha de
polvora por la ciudad de Mexico y a decir de los alumnos fue un caso muy comentado
en el Seminario, porque todos los conodan, ademas sabian de la relacion amistosa que
tenian con Pastor Morales.
Entre Morell, Murgier y Pastor Morales hay una conexion, en los interrogatorios de
1794 se pregunta sobre las inclinaciones de los tres respecto a las maximas francesas y
sus "torpes costumbres". Es muy probable que a traves de ellos Pastor Morales haya
conocido las lecturas francesas, ademas de otro frances amigo suyo de apellido
Durrey, que no fue llevado al Santo Oficio, pero los testigos lo involucraron como
parte del grupo afrancesado.
En el juicio de Pastor Morales a partir del segundo llamado a los testigos (1797),
Murgier y Morell ya se habian suicidado y las declaraciones subieron de calor, incluso
se habl6 de que Pastor Morales responsabiliz6 ala Inquisicion de la muerte de estos reos. 28
~Por que las ideas de Voltaire sedujeron a estos hombres de finales del siglo XVIII? El
solo nombre evoca el centello de la inteligencia de las Luces. Voltaire era aborrecido
27 Esteban Morell era natural de Aubagne, Francia. El tribunal de Ia Inquisici6n lo acus6 de hereje formal,
deista y naturalista, con visos de ateista, sc suicid6 en las carceles de Ia Inquisici6n. El caso de Jose Maria
Mugier es mas dramatico, tambien fue acusado de hereje formal y una vez preso, aprovech6 el descuido
del medico Rada a quien despoj6 de su espada y se atrincher6 en Ia celda como el soldado que defiende
su plaza. Horas despues, el inquisidor Prado tom6 a bien dejarlo en libertad y absolverlo para salvar al
medico a quien tenia de rehen. No obstante, se clav6 a si mismo Ia espada y aunque lo sacaron vivo de su
celda, no volvi6 a pronunciar palabra alguna y muri6, como no se arrepinti6, su cadaver fue sepultado en
tierra profana. Medina, 1991 , pp. 430-435.
28 AGN, Inquisici6n, Vol. 1361 , Exped. 1, 1794, f. 54.
140
pot la gente de la curia, pero era amigo de j6venes de probada nobleza a pesar de que
en su juventud no goz6 de opulencias. Gracias a su genio especulador, en su madurez
Voltaire fue gran manipulador de dinero constante y sonante; y no pocas veces
flrmaba con su titulo de conde. Solo su gran espiritu consigui6 que en sus ocios se
declicara a especulaciones intelectuales y trabajos cientiflcos.29
El genio de Voltaire produjo notables ensayos, pot lo que aqui nos detendremos solo
a mencionar algunas ideas en que seve claramente la influencia que ejerci6 en Pastor
Morales.
A Voltaire lo distinguen dos cosas en esta libertad, pot una parte, el uso de la burla y la
ironia muy al estilo de la Edad Media, es decir, como la mejor manera de expresar
la irritaci6n frente al estado de cosas. La otra fue su capacidad para evadir la censura.
141
como para entablar esta comparac1on. Pero su creatividad erudita le clio material
suficiente para alertar y excitar las sensibilidades del siglo XVIII.
Ylzarbe fue el primer testigo en este juicio de los 16 que fueron llamados a declarar y
tambien fue el primero en senalarlo como culpable de pronunciar maximas francesas.
Los demas fueron sus companeros del Seminario: Francisco Noriega (companero de
generacion), Pedro Foronda (su maestro de fuosofia), Romualdo Marian, Bartolome
Escaurriaza, Jose Julio Torres, Mariano Casela, Juan Nepomuceno Fernandez Ulloa,
Francisco Marian, Francisco Regueron, Antonio Cabeza de Baca [sic], el licenciado
Mirafuentes, Antonio Fernandez, ellicenciado Miguel Cardoso, Francisco Vazquez y
Bernardo Ruiz de Molina.
Todos iniciaron su declaracion diciendo que "no sabian ni presumian la causa por la
que fueron llamados", pero con la presion del interrogatorio, al fm lo sefialaron como
culpable, con excepcion de Pedro Faranda y Francisco Vazquez, quienes dijeron que
Pastor Morales era un picaro bromista. Todos fueron llamados a comparecer mas de
dos veces. El testimonio condenatorio mas importante fue el de su "amigo"
Bartolome Escaurriaza, quien fue llamado cinco veces a declarar y en cada ocasion
comprometio aun mas la culpabilidad de su amigo, al grado de mencionar cosas que
no le habian preguntado.
Pero 2cwiles delitos se le imputaron? Presentaremos la lista de los dos juicios sumarios
para ver por que quedo en una posicion tan delicada. En el primer sumario realizado
el 12 de enero de 1795, alcanzo diez delitos, que resumimos a continuacion porque
142
nos dan una radiografia en cuanto a la influencia que Voltaire ejerda en su
pensamiento:
1. Faltar a la verdad cuando se le pregunt6 sabre sus culpas, estando bajo juramenta.
2. Por la pasi6n a la lectura de los libros prohibidos de los franceses, que ha lddo en el
idioma de aquella naci6n.
3. Por esparcir muchas obras modemas y algunas antiguas que van en contra de
nuestra santa fe.
5. Por proferir la expresi6n: "me alegraria que los espafioles hicieran con el 'pkaro
peruetano' del rey lo mismo que los franceses hicieron con Luis XVI".
Las declaraciones que salieron ala luz en el segundo llamado de los testigos sumaron
veintitres delitos el 23 de junio de 1800. El grave problema de estos, segtin los jueces,
era que mostraban claramente que Juan Jose Pastor Morales no tenia miedo al infierno
ni a la muerte, a la cual llamaba durante su enfermedad para que lo librara de su
sufrimiento.
143
1. Por decir: "bien sabe Dios que no creo en su existencia".
2. Por refutar los juicios de Dios sabre la resurreccion y haber dicho que "eso seria
cuando quinaron [sic] a San Pablo".
5. Por haber oido y haber dicho que "bien dijo Wolter [sic] que el Apocalipsis era un
suefio sublime".
6. Por decir que los catolicos han de salir del catolicismo y los luteranos del
luteranismo. Aqui hay cierta influencia de dos textos de Voltaire,37 en donde expone
su postura en defensa de la libertad de cultos a partir de la apologia que hace a
Inglaterra: "Si en Inglaterra no hubiera mas que una religion, se podria temer al
despotismo, si hubiera dos, las gentes se degollarian mutuamente, pero hay treinta y
todos viven en paz y dichosos".38 En El siglo de Luis XIV, Voltaire expone algunos
puntas de la historia de Alemania y Hungria y favorece al luteranismo como
alternativa religiosa: "Todas las ciudades libres imperiales abrazaron esta secta, que
parece ser mas conveniente que la religion catolica para pueblos celosos de su
libertad". 39 No obstante, a Voltaire no le convencia del todo la presencia de ministros
religiosos en los pueblos.
7. Por decir que la religion catolica era de un autor crucificado y que la cruz no
probaba la virtud divina de este reo.
9. Por haber dicho que San Agustin no tenia religion alguna y que se acomodaba a lo
que le convenia por sus ideas ambiciosas.
144
10. Por decir que la conversion de San Pablo no habia sido milagrosa, sino que era en
efecto producto de la pasion natural de hacerse jefe del partido. La expresion "jefe del
partido" fue utilizada mas de una ocasion por Voltaire para mofarse de lo teo logos
que pretendian ser los dirigentes de una orden religiosa o dignidades del clero
secular. 41
11. Con motivo de haber estudiado los fundamentos segun Valsequi [sic] dijo que no
le satisfacian y que el argumento de Wolter [sic] era mas conveniente porque hablando
de la inmortalidad del alma "Wolter decia que asi como la propiedad de la gravedad en
la materia es indivisible, pues la gravedad es absoluta en cualquier parte de ella, aunque
no sea relativa al peso de los cuerpos, no por eso es espiritual la materia". Esta cita
corresponde al ens ayo sobre el Alma de Voltaire, en este texto el discurso es ironico y
toma citas de Descartes, Gassendi, Locke, Tertuliano, San Hilario, San Ignacio, entre
otros pensadores que cada uno en su tiempo justificaron la inmortalidad del alma, le
atribuyeron forma o le otorgaron una existencia material y Voltaire pregunta 2como
puede pensar la materia? 42
12. Por decir que los milagros no eran prueba de religion ni siquiera la misma
resurreccion de Jesucristo. N uevamente el pensamiento de Voltaire recae en esta
acusacion. En Mzlagros, el pensador frances expone la falsedad y poca probabilidad que
existe para que sucedan milagros, ala letra dice que: el milagro es una violacion de las
!eyes matematicas, divinas , inmutables y eternas. Por esta sencilla razon se comprende
que el milagro indica contradiccion de terminos, porque una ley no pude al mismo
tiempo ser inmutable y violada; 43 concluye que todo eso de los milagros es contrario a
la fisica.
13. Porque en el tiempo que estudiaba la Trinidad dijo: "hombre, este Espiritu Santo
yo no se donde meterlo. Y hablando otra vez sobre la unidad de la Esencia, dijo
-ihombre, este Espiritu no me cabe! en un tono burlero".
14. Por expresar que "era duro el precepto del ap6stol, en que manda que sujetemos
nuestro entendimiento ala decision de la fe".
15. Por decir que el Papa Pio VI era un picaro. Y si la luz del Espiritu Santo era
infalible, entonces 2como es que el espiritu no lo ilumina? La picardia de los papas
tam bien fue criticada por Voltaire, en E/ sig/o de Luis XIV hizo todo un compendia de
ironias contra esa autoridad, pero una de elias es concluyente: "la maxima de Francia
145
es mirarlo como persona sagrada, pero atrevida, a la cual hay que besar los pies, y atar
algunas veces las m anos".«
17. Por referir varios pasajes del ft.16sofo Wolter entre sus compafieros.
18. Por habet lddo la obra de Gerundio y decir que estaba escribiendo su defensa.
19. Forgue cuando ocurri6 el suicidio de Murgier, dijo que como era afecto a su
maestro Wolter [sic] , le levantaria una estatua.
20. Por decir que el proceder del Santo Tribunal con los bienes de los reos era muy
injusto y asi se enriqueda este Tribunal.
21. Porque era afecto a las figuras extranjeras de los Parlamentos y las asambleas,
porque alli estaba la libertad de los hombres y el mayor empefio de las artes. En esta
proposici6n de Pastor Morales se resume la idea de crear un nuevo pacta social en el
que sean representantes del pueblo los que lleven su gobierno. Toda la obra politica de
Voltaire se resume a defender la autoridad y honorabilidad de las d.maras y asambleas.
En particular de la Camara de los Comunes en Inglaterra que celosamente resguardaba
la justicia e induso "un hombre, por el hecho de ser noble o sacerdote no queda
eximido del pago de determinadas contribuciones". 46
22. Porque al entregarse ala lectura de autores extranjeros ha manifestado tedio de las
obras espaiiolas.
23. Por decir que el pueblo, bajo ciertas leyes no observadas por el rey, puede deponer
al rey injusto, y por decir que los reyes son en su origen un castigo para los pueblos.
Pot eso, los espafioles deberian hacer con su rey lo que los franceses hicieron con Luis
146
XVI. En resumen, esta figura contradeda el postulado de Bossuet.47 Y daba credito a
las ideas de Locke que el propio Voltaire rescat6. 48
Hay otros detalles de la conducta de Pastor Morales que el Tribunal v10 como
peligrosas, pero extranamente nose consideraron delitos.
a) Sobre Voltaire: Pastor Morales tenia un escrito secreta, que seglin el Dr. don Jose
Julio Torres 49 podia ser una traducci6n de los versos de Voltaire; aunque cuando
se le pregunt6, contest6 que estaba escribiendo un texto sobre el merito literario
de aquel autor.so
La otra fue que a prop6sito de los suicidios de Morell y Murgier, Pastor Morales habia
repetido el texto de Voltaire:
''Nacemos completamente desnudos. Nos entierran con una sabana ordinaria que no
vale cuatro cuartos. ~Que mejor podemos hacer que regocijarnos de nuestras obras
durante los dos momentos que gateamos sobre este globo o gl6bulo?"S 1
b) Dos expresiones que tambien llamaron la atenci6n del Tribunal, pero que no
fueron motivo de sanci6n es que a la hora de los rosarios en el Seminario, Pastor
Morales se escapaba y cuando su maestro Pedro Faranda lo reprendi6, este contest6
que le daba "pandorra" rezar el rosario y lo enfadaban tantas "avesmarias".
Las conclusiones de los jueces despues de varias cartas entre elias fueron de dos tipos,
para deliberar el caso y clasificar al reo. En la segunda el reo fue calificado de la
siguiente manera:
147
Asi deftnieron a Juan Jose Pastor Morales los jueces del Colegio de Santo Domingo en
Porta Coeli el 23 de julio de 1800. La resolucion del otto problema fue mas
complicada. No habia duda de que el reo era de alta traicion, pero en diciembre de
1800 se habia presentado "revestido del car::icter y dignidad sacerdotal", con ella se
concluia una apostasia universal. Sin embargo, en la correspondencia de los senores
inquisidores no podian deftnir la sentencia, pues primero tendrian que deponer la
investidura. En el ana de 1802, el documento se interrumpe con el informe del Dr.
Don Francisco Antonio Marrugat y Bolon, rector del Real Colegio de San Juan de
Letran, quien menciono que la ultima vez que via a Juan Jose Pastor no le escuch6
proposicion alguna contraria a la fe.
Es una lastima que el documento se corta en el encabezado de los autos del senor
fiscal el inquisidor Dr. Prado. Una pregunta interesante es ~par que el documento
termina precisamente donde inician los autos del senor fiscal que era uno de los pasos
del veredicto final?
Fue ahi donde las propuestas de Juan Jose Pastor Morales, el antiguo "traidor", se
convirtieron en una realidad juridica de un sensible patriota. No se pretende presentar
toda su inclinacion politica; seria una labor complicada, sobre todo porque el diario de
debates tiene las sesiones de dos anos consecutivos 1824-1825 y, solo con la
excepcion de las sesiones en que Juan Jose Pastor Morales se reporto delicado de
148
salud, podemos decir sin temor a equivocarnos, que en mas de 96% de las sesiones
pidi6 la palabra, la que pot cierto tuvo gran peso en las decisiones.
Asi que s6lo comentaremos algunos aspectos que permiten ver la continuidad de las
ideas "afrancesadas" que defendi6 en su juventud. Pastor tenia 55 afios cuando el
Congreso comenz6 a sesionar; ya no era el joven rebelde, por el contrario, en su cargo
de diputado qued6 colocado en la "clase mayor". 54 Pero el vigor de su participaci6n en
los debates solo puede set comparada con lade Rayon y la de Salgado (gobernador de
Michoacan en 1829).
Las ocasiones cruciales fueron la discusi6n de articulos que definieron la postura del
Estado en cuanto a la Iglesia, Ia propiedad, el electorado, la seguridad, la ley de
irnprenta, la libertad individual, la ciudadania, la rectitud de los funcionarios y los
caminos. Puntas que fueron elementales en la construcci6n del liberalismo y el
federalismo del siglo XIX. Esto es lo que define a Pastor Morales como un personaje
de la transici6n que clio continuidad y congruencia a las ideas de la Ilustraci6n. Orden y
progreso fueron palabras que pronunci6 como una dicotomia de manera regular en los
debates. Vayamos por partes.
149
revocara lo mandado en orden al interventor, hasta que dijera si la deuda es justa y si el
Estado puede o no cobrarla. El plante6 que se discutieran las rentas decimales en si;
no el uso que el Estado podia dar a esta deuda que el consideraba poco mas que injusta.
Las ideas de la ilustraci6n francesa eran defendidas pot nuestro autor en todo
momenta, entre sus preocupaciones estaba defmir la competencia de cada poder y
definir bien el signiftcado de los terminos: ciudadano, reforma, comarca y seguridad.
Ademas en algunos temas recurria a la explicaci6n cientifica, principalmente cuando se
habla de la higiene, las epidemias y la construcci6n de caminos. 59 Asi pues, su
pensamiento coincidia con la ilustraci6n con una coherencia que impresiona.
Para conduit recordaremos otra de las indignaciones de Pastor Morales que de algtin
modo resume su propia inclinaci6n personal en todo este engranaje de ideas y en
donde podemos apreciar esa admiraci6n que sentia pot el gran anhelo de Voltaire
escribir libremente.
150
Los animos se encendieron porque se paso a la discusi6n de la libertad de imprenta, la
cual Pastor Morales habia defendido toda su vida. En ese momento no se lleg6 a una
soluci6n, el acuerdo fue llamar a Jose Maria Bustamante para que presidiera el debate.
Como es sabido, la libertad de imprenta fue un punta neuralgico en el siglo XIX, pero
no era una discusi6n nueva, mas bien fue una herencia del siglo XVIII, ya hemos
visto las penurias que pas6 Pastor Morales durante la segunda parte de su vida, para el
y para muchos librepensadores, nunca se lleg6 a un acuerdo verdaderamente justo en
todo el siglo XIX e incluso es un mal que persiste en los sistemas desp6ticos y
dictatoriales.
Anexo documental
- Bienes N acionales, Vol. 802, Exp. 6, 1777. Para que don Bruno Pastor Morales y los
albaceas de don Jose Castillo exhiban 8000 pesos.
- Bienes de Difuntos, Vol. 15, Exp. 9, fs . 41-45v, 1784 Aprobaci6n de poder a Bruno
Pastor Morales para que recaude la herencia de Vicente Bernardo del Campo.
- Bienes Nacionales, Vol. 266, Exp.11, 1784. Licencia para que en lugar de don
Antonio Millan de Uriarte se ponga a Bruno Pastor Morales con la cantidad de 15, 803
pesos, tres reales del Convento de San Jose de Gracia.
- Bienes Nacionales, Vol. 1362, Exp. 9, 1784. Autos de la capellania que fund6 Bruno
Pastor Morales de bienes de don Emeterio Jose Bolado con la cantidad de 3000 pesos.
- Bienes Nacionales, Vol. 1362, Exp. 8, 1787. Capellania fundada por don Bruno
Pastor Morales y como capellan queda Jose Bolado Ozoiio con la cantidad de 5000
pesos del principal.
- Bienes Nacionales, Vol. 1103, Exp. 15, 1790. Modificaci6n del testamento de don
Emeterio Jose Bolado en el que pone como albacea a don Bruno Pastor Morales,
promotor de las modificaciones.
- Tierras, Vol. 1223, Exp. 2, 288 fojas, 1792. Litigio por tierras de Bruno Pastor
Morales contra los naturales de Cucupao.
- Inquisici6n, Vol. 1361, Exp. 1, fs. 1-184, 1795. El inquisidor fiscal de este Santo
Oficio contra el Br. Juan Jose Pastor Morales, clerigo de las 6rdenes menores de este
151
Arzobispado, que vive en la calle Joya con su padre el Br. don Bruno Pastor Morales
por proposiciones a Morell, Durrey, Endurica, Escaurriaza, Samaniego, Posada, Beven
y otros alumnos del Seminario Tridentino de Mexico para leer libros de Russo [sic] y
Wolter [sic].
- Bienes N acionales, Vol. 65, Exp. 65, 1797. Licencia concedida al Br. don Bruno
Pastor Morales, presbitero, para pasar al Obispado de Valladolid.
- Inquisici6n, Vol. 1306, fs. 351, 1799. Ratificaci6n (incompleta) que hace de su
declaraci6n el Br. Jeronimo Jibaja [sic] de la denuncia que hizo contra el Br. Juan Jose
Pastor Morales por proposiciones.
- Tierras, Vol. 1343, Exp. 3, fs. 1-7v, 1802. Auto iniciado por don Bruno Pastor
Morales por el despojo que hizo el administrador de correos don Jose Navarro de las
tierras que estan entre la jurisdicci6n de Cucupao y Puruandiro pertenecientes a la
hacienda de Bellas Fuentes, propiedad del demandante.
-General de Parte, Vol. 79, Exp. 163, fs. 147v-148v, 1803. Juan Jose Pastor Morales
contra Joseph Navarro, para que este permita ellibre paso de ganado en la canada.
- Tierras, Vol. 134, Exp. 511, fs. 485, 1806. Juan Jose Pastor Morales acusado del
delito de despojo de tierras por los naturales de Tirandaro [sic] (Tirindaro).
- Criminal, Vol. 134, Exp. 637, fs 515v-516, 1807. Auto contra Juan Jose Pastor
Morales por intereses de la deuda con Jose del Castillo.
- Bienes Nacionales, Vol. 1055, Exp. 14, 1816. Autos hechos a instancia de dona
Maximiliana Vergara para que el presbitero bachiller don Juan Jose Pastor Morales le
satisfaga los reales que le adeuda.
Bibliografia
Jardin, Andre, Historia del liberalismo politico. De la crisis del absolutismo a la Constitucirfn de
1875, Mexico, Fondo de Cultura Econ6mica, 1998.
Medina, Jose Toribio, Historia del Santo Ojicio de la Inquisicirfn en Mexico, Mexico,
CONACULTA/Cien de Mexico, 1991.
152
Millares Carlo, Agustin, Cuatro estudios bibliogr4ftcos mexicanos, Mexico, Fondo de Cultura
Econ6mica, 1986.
Perez Merchand, Donelisa L., Dos etapas ideo!Ogicas del siglo XVIII en Mexico, Mexico, El
Colegio de Mexico, 1945.
Tavera Alfaro, Xavier, (compilador), Actasy Decretos del Congreso Constit'!)lente del Estado
de Michoacdn, 1824-1825, Morelia, Universidad Michoacana de San Nicolas de Hidalgo, 1975.
153
~---------------------------------------------------------------------------------------------
Pensamiento novohispano numero 5, compilado par el Dr. Noe Hector Esquivel Estrada,
se term1n6 de imprin:ill: en septiembre de 2004, en los talleres de Editorial
CIGOME, S.A. de C.V., Av. Alfredo del Mazo num. 1424,
Exhda. La Magdalena, Toluca, Mexico. La edici6n estuvo al cuidado de Ia
Direcci6n de Vinculacion Investigaci6n-Sociedad, de Ia Coordinaci6n
General de lnvestigaci6n y Estudios A vanzados.
El tiraje fue de 300 ejemplares.