Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Asignatura: Ingles.
Ciclo: II.
Tarapoto-Perú
2018
VOCABULARIO SOBRE DINERO EN INGLÉS
INTRODUCCIÓN
VERBOS
SUSTANTIVOS Y ADJETIVO
One of the main tools of any central bank is setting interest rates – the “cost of
money” – as part of its monetary policy. A central bank is not a commercial bank. An
individual cannot open an account at a central bank or ask it for a loan and, as a
public body, it is not motivated by profit.
It does act as a bank for the commercial banks and this is how it influences the flow
of money and credit in the economy to achieve stable prices. Commercial banks can
turn to a central bank to borrow money, usually to cover very short-term needs. To
borrow from the central bank, they have to give collateral – an asset like a
government bond or a corporate bond that has a value and acts as a guarantee that
they will repay the money.
Because commercial banks might lend long-term against short-term deposits, they
can face “liquidity” problems – a situation where they have the money to repay a
debt but not the ability to turn it into cash quickly. This is where a central
bank can step in as a “lender of last resort.” This helps keep the financial system
stable. Central banks can have a wide range of tasks besides monetary policy. They
usually issue banknotes and coins, often ensure the smooth functioning of payment
systems for banks and traded financial instruments, manage foreign reserves, and
play a role in informing the public about the economy. Many central banks also
contribute to the stability of the financial system by supervising the commercial banks
to make sure the lenders are not taking too many risks.
TRADUCCION
El banco central es una institución pública que administra la moneda de un país o
grupo de países y controla la oferta monetaria, literalmente, la cantidad de dinero
en circulación. El principal objetivo de muchos bancos centrales es la estabilidad de
precios. En algunos países, los bancos centrales también están obligados por ley a
actuar para apoyar el pleno empleo.
Una de las herramientas principales de cualquier banco central es establecer las
tasas de interés, el "costo del dinero", como parte de su política monetaria. Un banco
central no es un banco comercial. Un individuo no puede abrir una cuenta en un
banco central o pedirle un préstamo y, como organismo público, no está motivado
por las ganancias.
Actúa como un banco para los bancos comerciales y es así como influye en el flujo
de dinero y crédito en la economía para lograr precios estables. Los bancos
comerciales pueden recurrir a un banco central para pedir dinero prestado,
generalmente para cubrir necesidades a muy corto plazo. Para obtener un préstamo
del banco central, tienen que dar garantías: un activo como un bono del gobierno o
un bono corporativo que tiene un valor y actúa como una garantía de que
reembolsarán el dinero.
Debido a que los bancos comerciales pueden prestar a largo plazo contra depósitos
a corto plazo, pueden enfrentar problemas de "liquidez", una situación en la que
tienen el dinero para pagar una deuda, pero no la capacidad de convertirla en
efectivo rápidamente. Aquí es donde una central
El banco puede intervenir como un "prestamista de último recurso". Esto ayuda a
mantener estable el sistema financiero. Los bancos centrales pueden tener una
amplia gama de tareas además de la política monetaria. Por lo general, emiten
billetes y monedas, a menudo aseguran el buen funcionamiento de los sistemas de
pago para los bancos y los instrumentos financieros negociados, gestionan reservas
extranjeras y desempeñan un papel en informar al público sobre la economía.
Muchos bancos centrales también contribuyen a la estabilidad del sistema
financiero mediante la supervisión de los bancos comerciales para asegurarse de
que los prestamistas no están asumiendo demasiados riesgos.
Functions:
The first function is to preserve the value of the currency and maintain price stability,
and for this its main tool is the management of interest rates. When the gold standard
was used, the value of the notes issued by the central banks was expressed in terms
of the content of that metal, or possibly of some other, that the bank tried to maintain
at certain levels over time.
The second is to maintain the stability of the
financial system, since the central bank is the bank
of the banks, its clients are not ordinary people or
private companies, as well as the State and the
state or private banks existing within the territory of
the nation to which it belongs. The central bank
takes deposits from its clients and stores them in
accounts they have in it. With these accounts,
customers make transactions with other banks
through the payment and compensation systems (SNCE- The National Electronic
Compensation System, TARGET2- real-time gross settlement system for the euro
area and available for countries that do not belong to the euro area), just as an
individual in a commercial bank uses his account to transact with another individual.
In turn, the central bank also grants loans to banks with liquidity difficulties, or even
to other states.
Normally, in circumstances of war, the governments of a country solve their financial
needs with their own central bank.
The central bank has two very important functions within the economic system of a
country.
The central banks are constituted in:
• Custodians and administrators of gold and currency reserves;
• Money providers of legal tender;
• Executors of exchange policies;
• Responsible for monetary policies and price stability;
• Providers of the Treasury services and financial agents of the Public Debt
of the national governments;
• Advisors to the Government, in the advisors of reports or studies that may
be appropriate.
• Auditors, responsible for making and publishing statistics related to their
functions;
• Lenders of last resort (banks of banks);
• Promoters of the correct functioning and stability of the financial system, as
well as payment systems;
• Supervisors of solvency and compliance with current regulations, with
respect to credit institutions or other financial entities or markets whose
supervision is under their supervision.
All these characteristics and functions lead to central banks having a great influence
on the economic policy of the countries and to being a key element in the functioning
of the economy. These control the monetary system, that is, the money circulating
in the economy, trying to avoid adverse effects such as high levels of inflation or
unemployment, as well as negative situations in the credit system, through the
regulation of interest rates that banks offer or charge to their clients, and through the
banking reserve they demand from banks and other financial institutions and the
exchange system, controlling the value of the local currency against that of foreign
currencies.
Funciones
La primera función es preservar el valor de la moneda y mantener la estabilidad
de precios, y para ello su principal herramienta es el manejo de las tasas de interés.
Cuando se utilizaba el patrón oro, el valor de los billetes emitidos por los bancos
centrales estaba expresado en términos del contenido de ese metal, o
eventualmente de algún otro, que el banco trataba de mantener en ciertos niveles a
través del tiempo.
La segunda es mantener la estabilidad del sistema
financiero, ya que el banco central es el banco de
los bancos, sus clientes no son personas comunes
y corrientes o empresas particulares, así como
el Estado y los bancos estatales o privados
existentes dentro del territorio de la nación a la cual
pertenece. El banco central toma los depósitos de
sus clientes y los guarda en cuentas que éstos
tienen en él. Con dichas cuentas los clientes realizan transacciones con otros
bancos a través de los sistemas de pagos y compensación (SNCE- El Sistema
Nacional de Compensación Electrónica, TARGET2- sistema de liquidación bruta en
tiempo real para la zona euro y disponibles para países que no pertenecen a la zona
del euro), al igual que un particular en un banco comercial utiliza su cuenta para
realizar transacciones con otro particular. A su vez, el banco central también otorga
préstamos a bancos con dificultades de liquidez, o incluso a otros Estados.
Normalmente, en circunstancias de guerra, los gobiernos de un país solucionan sus
necesidades financieras con su propio banco central.
El banco central posee dos funciones muy importantes dentro del sistema
económico de un país.
Los bancos centrales se constituyen en:
CREDIT SYNDICATION
Merchant banks help in processing loan applications for short and long-term credit
from financial institutions. They provide these services by estimating total costs
involved, developing a financial plan for the entire project, as well as adopting a loan
application for commercial lenders. Also, they assist in choosing the ideal financial
institutions to provide credit facilities and act on the terms of the loan application with
the financiers. Merchant banks also ensure the lender’s willingness to participate,
organize bridge finance, and engage in legal formalities regarding investment to be
approved and checking the working capital requirements.
PORTFOLIO MANAGEMENT
Merchant banks provide portfolio management services to institutional investors and
other investors. They help in the management of securities to enhance the value of
the underlying investment. Merchant banks may assist their clients in the purchase
and sale of securities to help them attain their investment objectives.
TRADUCION
¿QUÉ ES UN 'BANCO MERCANTIL'?
Un banco mercantil es una compañía que se dedica principalmente a finanzas
internacionales, préstamos comerciales para empresas y suscripción. Estos bancos
son expertos en comercio internacional, lo que los convierte en especialistas en el
trato con corporaciones multinacionales. Un banco mercantil puede realizar algunos
de los mismos servicios que un banco de inversión, pero no proporciona servicios
bancarios regulares al público en general.
BREAKING DOWN 'MERCHANT BANK'
Una de las funciones de un banco mercantil es proporcionar financiamiento a
grandes corporaciones que hacen negocios en el extranjero. Supongamos, por
ejemplo, que XYZ Company tiene su sede en los Estados Unidos y decide comprar
un proveedor que tiene su sede en Alemania.
CÓMO LOS BANCOS MERCANTES FACILITAN EL COMERCIO
Un banco mercantil puede proporcionar los fondos para realizar la compra utilizando
una carta de crédito (LOC). Los vendedores en Alemania reciben un LOC emitido
por el banco mercantil como pago por la compra. Los bancos comerciales también
pueden ayudar al comprador a resolver los problemas legales y reglamentarios
necesarios para hacer negocios en Alemania.
Si una corporación multinacional opera en muchos países diferentes, un banco
mercantil puede financiar operaciones comerciales en todos esos países y
administrar los intercambios de divisas a medida que se transfieren los fondos.
FUNCIONES DE LOS BANCOS MERCANTES
Los bancos comerciales realizan una serie de funciones, que incluyen las
siguientes:
SUSCRIPCIÓN DE CAPITAL
Las grandes empresas a menudo emplean los servicios de los bancos comerciales
para adquirir capital a través del mercado de valores. La suscripción de capital se
logra mediante la evaluación de la cantidad de acciones a emitir, el valor de la
empresa, el uso de los ingresos y el calendario de emisión de las nuevas acciones.
Los bancos comerciales se encargan de todos los trámites y enlaces necesarios
con la división de marketing adecuada para anunciar las acciones.
SINDICACIÓN DE CRÉDITO
Los bancos comerciales ayudan en el procesamiento de solicitudes de préstamos
para crédito a corto y largo plazo de instituciones financieras. Proporcionan estos
servicios mediante la estimación de los costos totales involucrados, el desarrollo de
un plan financiero para todo el proyecto y la adopción de una solicitud de préstamo
para prestamistas comerciales. Además, ayudan a elegir las instituciones
financieras ideales para proporcionar facilidades de crédito y actúan según los
términos de la solicitud de préstamo con los financieros. Los bancos comerciales
también garantizan la disposición del prestamista para participar, organizar la
financiación de puentes y participar en formalidades legales con respecto a la
inversión que se aprobará y verificar los requisitos de capital de trabajo.
GESTIÓN DE LA CARTERA
Los bancos comerciales proporcionan servicios de gestión de cartera a inversores
institucionales y otros inversores. Ayudan en la gestión de valores para aumentar el
valor de la inversión subyacente. Los bancos comerciales pueden ayudar a sus
clientes en la compra y venta de valores para ayudarlos a alcanzar sus objetivos de
inversión.
Active voice
In most English sentences with an action verb, the subject performs the action
denoted by the verb.
These examples show that the subject is doing the verb's action.
Because the subject does or "acts upon" the verb in such sentences, the
sentences are said to be in the active voice.
Passive voice
One can change the normal word order of many active sentences (those with
a direct object) so that the subject is no longer active, but is, instead, being acted
upon by the verb - or passive.
Voz activa
En la mayoría de las oraciones en inglés con un verbo de acción, el sujeto realiza la
acción indicada por el verbo .
Estos ejemplos muestran que el sujeto está haciendo la acción del verbo.
Debido a que el sujeto hace o "actúa sobre" el verbo en tales oraciones, se dice
que las oraciones están en voz activa.
Voz pasiva
Uno puede cambiar el orden normal de las palabras de muchas oraciones activas
(aquellas con un objeto directo ) para que el sujeto ya no esté activo , sino que, en
Cambio, el verbo lo actúe de forma pasiva.
NOTE: Colorful parrots live in the rainforests cannot be changed to passive voice
because the sentence does not have a direct object.
1. Move the active sentence's direct object into the sentence's subject slot
3. Add a form of the auxiliary verb be to the main verb and change the main verb's
form
NOTA: Los loros de colores que viven en las selvas tropicales no pueden cambiarse a voz
pasiva porque la oración no tiene un objeto directo.
Para cambiar una oración de voz activa a voz pasiva, haga lo siguiente:
3.
Añadir una forma del verbo auxiliar ser al verbo principal y cambiar la forma del
verbo
principal
reflexive pronouns
The reflexive pronouns are:
Some verbs change their meaning slightly when they have a reflexive pronoun as
direct object:
Would you like to help yourself to another drink?
= Would you like to take another drink.
• Como un objeto directo cuando el objeto es el mismo que el sujeto del verbo:
Podemos usar un pronombre reflexivo como objeto directo con la mayoría de los
verbos transitivos, pero estos son los más comunes:
• Con la preposición por cuando queremos mostrar que alguien hizo algo solo y /
o sin ayuda:
Vivía solo en una casa enorme.
Ella caminó a casa sola.
Los niños se vistieron solos.
Preparé toda la comida por mi cuenta.
4.El instrumento no debe exigir a la persona que prometa el pago realizar cualquier
acto que no sea el pago del dinero especificado.
4. The instrument must not require the person promising to pay to perform any act other
than payment of the specified money.
Before the negotiation, the participants learn as much as possible about the other
party's position, what are the strengths and weaknesses of that position, and how to
prepare to defend their positions and counteract the arguments that the other party is
likely to make.
Colección
Collection
Colección (caballo) , un caballo que pesa más en sus cuartos traseros que su
derecha.
• Collection (horse), a horse that weighs more in its hindquarters than its right.
Aceptación
Acceptance
•The term acceptance is a noun with several different meanings. When the person to
whom the proposal is made means their consent, it is an "acceptance" of their offer,
also called an agreement. For example, if someone gives a gift and another receives
it, then they have accepted the gift; therefore, having acceptance. Another definition
of acceptance has to do with positive welcome and belonging, favor and support. For
example, one may like someone and accept it because of that person's approval.
Another description is that acceptance can be an act of believing or assent. The
definition overlaps with tolerance, but acceptance and tolerance are not synonymous.
Aceptación: "Un acto expreso o implicación por una conducta que manifiesta su
conformidad con los términos de una oferta en una forma invitada o requerida por la
oferta para que se forme un contrato vinculante . El ejercicio del poder conferido por
una oferta por el desempeño de algún acto. el acto de una persona a quien se le
ofrece algo de licitado por otro, en el que las ofertadas demuestra a través de un acto
invitado por la oferta de una intención de retener el objeto de la oferta ".
• Acceptance: "An express act or implication for conduct that indicates its agreement
with the terms of an offer in a form invited or required by the offer for a binding contract
to be formed." The exercise of power conferred by an offer for performance of some
act, the act of a person to whom some bid is offered by another, in which the offerings
show through an act invited by the offer of an intention to retain the object of the offer
".
Eckhart Tolle , un maestro espiritual que está vivo hoy, define la aceptación como
una respuesta de "esto es" a cualquier cosa que ocurra en cualquier momento de la
vida. Allí, la fuerza, la paz y la serenidad están disponibles cuando uno deja de luchar
por resistirse, o se aferra firmemente a lo que es en un momento dado. ¿Qué tengo
en este momento? Ahora, ¿qué estoy experimentando? El punto es, ¿puede uno
estar triste cuando está triste, asustado cuando tiene miedo, tonto cuando es tonto,
feliz cuando está feliz, crítico cuando juzga, pensando demasiado cuando piensa
demasiado, sereno cuando está sereno, etc.
• Eckhart Tolle, a spiritual teacher who is alive today, defines acceptance as a "this is"
response to anything that happens at any time in life. There, strength, peace and
serenity are available when one stops struggling to resist, or clings firmly to what is at
a given moment. What do I have at this time? Now, what am I experiencing? The point
is, can one be sad when he is sad, scared when he is afraid, dumb when he is stupid,
happy when he is happy, critical when he is judging, thinking too much when he thinks
too much, calm when he is calm, etc.
Pagos
Payments
Un pago es el comercio de valor de una parte (por ejemplo, una persona o
empresa) a otro de los bienes o servicios , o para cumplir con una obligación legal .
A payment is the trade of value of one party (for example, a person or company) to
another of the goods or services, or to fulfill a legal obligation
El pago puede tomar una variedad de formas. El trueque , el intercambio de un bien
o servicio por otro, es una forma de pago. Los medios de pago más comunes
incluyen el uso de dinero , cheque o débito , crédito o transferencias
bancarias . Los pagos también pueden tomar formas complicadas, como emisiones
de acciones o la transferencia de cualquier cosa de valor o beneficio a las
partes. El pagador es la parte que realiza el pago, mientras que el beneficiario es la
parte que recibe el pago. En el comercio , los pagos suelen ir precedidos de
una factura o factura.
Payment can take a variety of forms. Bartering, the exchange of a good or service
by another, is a form of payment. The most common means of payment include the
use of money, check or debit, credit or bank transfers. Payments can also take
complicated forms, such as stock issues or the transfer of anything of value or benefit
to the parties. The payer is the party that makes the payment, while the beneficiary
is the party that receives the payment. In commerce, payments are usually preceded
by an invoice or invoice.
En general, el beneficiario está en libertad de determinar qué método de pago
aceptará; aunque normalmente las leyes requieren que el pagador acepte
la moneda de curso legal del país hasta un límite prescrito. El pago se efectúa más
comúnmente en la moneda local del beneficiario, a menos que las partes acuerden
lo contrario. El pago en otra moneda implica una transacción de cambio de
divisas adicional . El beneficiario puede comprometerse con una deuda, es decir,
aceptar un pago parcial en liquidación total de la obligación del deudor, o puede
ofrecer un descuento, por ejemplo, para el pago en efectivo o para el pronto pago,
etc. Por otra parte, el beneficiario puede imponer un recargo , por ejemplo,
como recargo por pago atrasado, o por el uso de una determinada tarjeta de crédito,
etc.
La aceptación de un pago por parte del beneficiario extingue una deuda u otra
obligación. Un acreedor no puede negarse injustificadamente a aceptar un pago,
pero el pago puede ser rechazado en algunas circunstancias, por ejemplo, en un
domingo o fuera del horario bancario. Un beneficiario generalmente está obligado a
acusar recibo al presentar un recibo al pagador. Un recibo puede ser un endoso en
una cuenta como "pagado en su totalidad". La entrega de una garantía u otra
garantía para una deuda.
Acceptance of a payment by the beneficiary extinguishes a debt or other obligation.
A creditor cannot unjustifiably refuse to accept a payment, but the payment can be
rejected in some circumstances, for example, on a Sunday or outside banking hours.
A beneficiary is usually obliged to acknowledge receipt by presenting a receipt to the
payer. A receipt can be an endorsement in an account as "paid in full". The delivery
of a guarantee or other guarantee for a debt.
Pagarés y letras de cambio
Notes and bills of exchange
Las letras de cambio y los pagarés son totalmente independientes. Esta es una
característica importante de estos instrumentos financieros. Si están supeditados a
otros instrumentos, como acuerdos de compra u otras transacciones subyacentes,
generalmente no se aceptan.
Bills of exchange and promissory notes are completely independent. This is an
important feature of these financial instruments. If they are contingent upon other
instruments, such as purchase agreements or other underlying transactions, they
are generally not accepted.
Como ejemplo, en el caso de un comprador que quiera comprar bienes de un
vendedor, con la intención de pagar en 6 meses, el acuerdo de compra se
encontrará entre el comprador y el vendedor.
As an example, in the case of a buyer who wants to buy goods from a seller, with
the intention of paying in 6 months, the purchase agreement will be found between
the buyer and the seller.
El comprador aceptará el pago a través de una letra de cambio, que puede ser
garantizada por un banco.
• The buyer will accept the payment through a bill of exchange, which can be
guaranteed by a bank.
En este caso, un vendedor se encargaría de que los bienes se entreguen al
comprador, y el comprador dibujaría una factura en su banco para aceptar.
In this case, a seller would arrange for the goods to be delivered to the buyer,
and the buyer would draw an invoice in his bank to accept.
• In doing so, the bank will incur primary responsibility for that exchange, which is
in favor of the seller.
• The bank can also provide the buyer with a line of credit. Alternatively, the seller
may agree to have extended payment terms for his buyer (for example, 6 months)
knowing that the bank has a better credit rating than the buyer.
Definiciones
Definitions
Letra de cambio
Bill of exchange
“Una letra de cambio es una orden incondicional por escrito, dirigida de una persona
a otra, firmada por la persona que la entrega, y requiere que la persona a la que se
dirige pague a pedido o en un tiempo fijo o determinable en el futuro una suma
determinada en dinero ao a la orden de una persona especificada, o al
portador”. Gran Bretaña (1882) Ley de letras de cambio de 1882.
"A bill of exchange is an unconditional written order, directed from one person to
another, signed by the person who delivers it, and requires that the person to whom
it is directed pay on demand or at a fixed or determinable time in the future. a sum
determined in money to or on the order of a specified person, or bearer. " Great
Britain (1882) Law of bills of exchange of 1882.
Pagarés
Promissory notes
Un pagaré es una promesa incondicional por escrito hecha por una persona a otra
firmada por el fabricante, comprometiéndose a pagar, a pedido o en un tiempo futuro
fijo o determinable, una suma determinada en dinero, a, o al orden de, un Persona
especificada o al portador. LEY DE CAMBIO DE LEYES DE 1882.
Debe estar firmado por el cajón (la persona que realiza el pedido o la promesa)
Must be signed by the drawer (the person placing the order or the promise)
Ambos instrumentos deben definir los términos de pago (a través del pedido o la
promesa), deben realizarse cuando se soliciten o en un tiempo futuro fijo, y la
cantidad de dinero debe ser revelada y a quién se le debe pagar.
Both instruments must define the terms of payment (through the order or the
promise), must be made when requested or at a fixed future time, and the amount
of money must be disclosed and to whom it must be paid.
Pagarés y letras de cambio
Notes and bills of exchange
With the various means of electronic communications (e.g., e-mails) instead of paper
documents, the "Electronic Communications Act 2000" now means that a promissory
note or bill of exchange could potentially satisfy a paper signature. Previously,
electronic signatures could be used for bills of exchange and promissory notes in
accordance with the Law of 1882, however, in many jurisdictions, the "original
document" is required, so electronic signatures can be considered invalid. This is
usually problematic when these instruments are transferred to other parties, and this
is documented.
3. Tiempo de pago
3. Payment time
4. Suma cierta
4. Add a certain
La 'cantidad debida' debe ser muy clara, incluso si se cobra una tasa de interés (que
es perfectamente aceptable en las letras de cambio o pagarés). Proporcionar la tasa
de interés es 'fijo' o comprobable, en lugar de X% por encima de LIBOR, a menudo
se considera poco claro.
The 'amount due' must be very clear, even if an interest rate is charged (which is
perfectly acceptable in bills of exchange or promissory notes). Providing the interest
rate is 'fixed' or verifiable, instead of X% above LIBOR, is often considered unclear.
The applicable law that applies to a chain between drawers, acceptors and sponsors
can often be quite complex when there are chains. The chain of contracts depends
on the nature of the parties, the instruments and the location of the parties. The
validity of such contracts must be valid in each local jurisdiction.
Preguntas frecuentes
Frequent questions
To complete the contract under a bill of exchange or promissory note, delivery must
be made. The delivery can mean real or constructive. An acceptor must accept the
responsibility and the pardon of the goods once delivered so that the contract
remains. The indorsements must be written and signed by the endorsement, written
on the instrument, to the total amount of the product. The indorsement can be with
or without recourse (see our article on resource and non-recourse payments in
relation to the loss).
TRADUCCION
¿Cómo se utiliza el zero conditional?
El zero conditional se utiliza para expresar hechos que siempre son verdaderos como, por
ejemplo, hechos científicos, leyes científicas, verdades generales, etc.
Obtienes naranja si mezclas rojo y amarillo.
Si mezclas rojo y amarillo, el resultado siempre será el mismo. Por lo tanto, este hecho es
una verdad general.
Además de hechos verdaderos, el zero conditional también se puede utilizar para
dar instrucciones. En este caso utilizaremos un imperativo para expresar la instrucción o
advertencia.
Si te encuentras mal, ve al médico.
Solo en este condicional podemos sustituir if por when sin alterar el sentido de la frase.
Si calientas hielo, se derrite.
Cuando calientas hielo, se derrite.
PARTNER
Partner (from the Latin socius: partner, associate, often used
in French: partner) is the person who receives each of the
parties in a partnership contract. Through this contract, each
of the partners commits to contribute capital to a company,
normally with a business purpose with the capacity to have
more capital.By extension, a partner is also called to each of
the parties that work together to develop a business,
whatever the legal form used. Also, a member of an association
is called a member. In this case, there is no business purpose, since the association usually
has a social, cultural, sports or other purpose.
On the other hand, people who maintain a bond of recent friendship are called partners.
TRADUCCION:
SOCIO
Socio (del latín socius: compañero, asociado; a menudo usado en
francés: partenaire) es la persona que recibe cada una de las
partes en un contrato de sociedad. Mediante ese contrato, cada
uno de los socios se comprometen a aportar un capital a una
sociedad, normalmente con una finalidad empresarial con la
capacidad de tener más capital.Por extensión, también se llama
socio a cada una de las partes que trabajan conjuntamente en
desarrollar un negocio empresarial, cualquiera que sea la forma jurídica utilizada. Asimismo,
se denomina socio a un miembro de una asociación. En este caso, no existe la finalidad
empresarial, dado que la asociación suele tener una finalidad social, cultural, deportiva, u
otras.
Por otra parte, se llaman de socios las personas que mantienen un vínculo de amistad
reciente.
Types of partners
Depending on the limit of their liability to the debts of the company, the partners can be:
Limited liability partners: In a limited company or a limited liability company, the law limits
the partners' liability to the amount of capital they have been obliged to contribute to the
company. Beyond that amount, if the company entered into a situation of bankruptcy, it
would not be possible to demand anything from them.
Partners with unlimited liability: Respond to the debts of the company with all its present and
future assets.
According to their form, the partners can be: Partners natural persons.
Tipos de socios
Según el límite de su responsabilidad frente a las deudas de la sociedad los socios
pueden ser:
Socios con responsabilidad limitada: En una sociedad anónima o una sociedad de
responsabilidad limitada, la ley limita la responsabilidad de los socios a la cuantía
de capital que se han obligado a aportar a la sociedad. Más allá de esa cantidad, si
la empresa entrase en situación de concurso de acreedores no cabría reclamarles
nada.
Socios con responsabilidad ilimitada: Responden de las deudas de la sociedad con
todo su patrimonio presente y futuro.
Según su forma, los socios pueden ser: Socios personas físicas.
Finding the ideal person to start a project together is not easy. It is important that
there is affinity so that your business plans work well.
Some projects are not built on their own and it is necessary to have help to move
them forward. But with whom could you partner to achieve your goals? How to find
the ideal person to work hand in hand?
TRADUCCION:
¿Cuáles son las características de un buen compañero?
Encontrar a la persona ideal para emprender juntos un proyecto no es sencillo. Es
importante que exista afinidad para que sus planes de negocio funcionen bien.
TRADUCCION
Incorporación como socio
La calidad de socio se adquiere por cualquiera de las siguientes formas:
a) Por la suscripción del acta de la junta general constitutiva en calidad de socio
fundador;
b) Por solicitud aprobada por el consejo de administración, seguida de la adquisición
a cualquier título de cuotas de participación, de conformidad con lo dispuesto en los
estatutos;
c) Por sucesión por causa de muerte, en el caso a que se refiere el inciso segundo
del artículo 14 de la Ley General de Cooperativas.
La adquisición, el ejercicio y la pérdida de la calidad de socio y las prestaciones
mutuas a que haya lugar por estas causas, se regirán por el estatuto conforme a la
Ley General de Cooperativas.
El Reglamento de Cooperativas, en esta materia será supletorio de las
disposiciones estatutarias.
Las cooperativas podrán suspender transitoriamente el ingreso de socios, cuando
sus recursos sean insuficientes para atenderlos.
No podrá limitarse el ingreso de socios por razones políticas, religiosas o sociales,
sin perjuicio del derecho del consejo de administración de calificar el ingreso de
socios.
Sociedades libres o artificiales: Son las nacidas del acuerdo o convención entre los
hombres. Buscan fines libre y arbitrariamente fijados por sus integrantes. Así
multitud de asociaciones que persiguen fines diversos, como empresas,
cooperativas, consorcios, clubes, ateneos, cofradías... Su naturaleza y límites se
fijan por la decisión de sus miembros y se rigen por los estatutos o reglamentos que
adopten. Sociedades que tienen una naturaleza y unas normas variables
B) Por el carácter del fin buscado:
Sociedades naturales: Son las exigidas por la naturaleza, surgidas de la índole
social del hombre y dirigidas a conseguir un fin naturalmente establecido, es decir,
un fin al cual tienda el ser humano como viviente, como animal o como espíritu libre.
Encontramos así la familia, tanto nuclear como ampliada, la parentela o el clan, las
tribus, la aldea rural y la parroquia, el municipio y la región, la sociedad política
autosuficiente como nación o estado, y la sociedad internacional o humanidad vista
como un todo. Los bienes naturales implican necesidad y obligatoriedad en su
consecución; por tanto, estas sociedades proyectan amplias repercusiones y
exigencias morales.
Sociedades libres o artificiales: Son las nacidas del acuerdo o convención entre los
hombres. Buscan fines libre y arbitrariamente fijados por sus integrantes. Así
multitud de asociaciones que persiguen fines diversos, como empresas,
cooperativas, consorcios, clubes, ateneos, cofradías... Su naturaleza y límites se
fijan por la decisión de sus miembros y se rigen por los estatutos o reglamentos que
adopten. Sociedades que tienen una naturaleza y unas normas variables
B) Por el carácter de sus miembros:
Sociedades simples: No son divisibles, pues no están compuestas por otras
sociedades menores, sino por individuos aislados. El ejemplo más claro es la
familia.
Sociedades complejas: Son las que se componen de varias sociedades menores
que las integran y que se pueden distinguir dentro de ellas. Tenemos ejemplos en
el municipio o el estado.
C) Por la relación interna de sus miembros:
Sociedades cerradas: Se trata de sociedades estructuradas con rigidez. En ellas dominan
el nacimiento, el origen y la sangre. Tienden a consolidar las formas externas y las normas
sociales, lo que genera un estatismo inmovilista. Asignan un estatus permanente a sus
miembros y ofrecen escasas posibilidades de mutación vertical, de ascenso o descenso en
las escalas jerárquicas. Son más seguras y estables, pero más rígidas y coactivas.
Sociedades abiertas: Rige en ellas el principio de la libertad individual. Se estiman no el
origen, sino el rendimiento personal y la iniciativa individual. Abren espacios para el
desarrollo y la renovación. Ofrecen oportunidades mayores a la creatividad. Son sociedades
más móviles y dinámicas, pero presentan menos seguridad y estabilidad. Ambos tipos de
sociedad generan, costumbres o hábitos sociales contrapuestos, que originan dos tipos de
moral. Una es la moral cerrada de obligaciones y costumbres, que de forma inmutable e
impersonal tiende a la conservación. La otra es una moral abierta, que prolonga el esfuerzo
creativo de la vida en el movimiento y el progreso donde la persona no se hunde en la rutina
del grupo cerrado, sino que se amplía para abarcar a toda la humanidad.
community also pursues rational ends and that society does not exclude the affective
and spontaneous aspect.
C) Social class: Social class is a stratum of the global society, characterized by its
economic status, its styles and customs. Sometimes this partial sector has tried to
present itself or impose itself as the true society. Above all, the most favored and
therefore most influential classes have identified the entire social group with them.
They achieved so that their norms and behavior marked the guidelines of social
treatment, as if only what they had done was socially acceptable and the opposite
was reduced to expression of marginality. But such bias takes the part for the whole,
FIRST CONDITIONAL
En inglés existen varios tipos de
condicionales, entre ellos, el first
conditional. Este tipo de
condicional se usa en situaciones en
las que si se cumple una condición,
es probable que se dé un resultado
determinado.
Hay la posibilidad de que mañana haga buen tiempo. Si esta condición se cumple
los dos chicos irán en bici.
Your sister will go mad if you touch her things.
Existe la posibilidad de que esta niña toque las cosas de su hermana. Si esto sucede el
resultado será que su hermana se enfadará.
Ejemplos:
obligation → probability
Obligación → probabilidad
IN GERMANIC LANGUAGES
EN LENGUAS GERMÁNICAS
The following table lists the modal auxiliary verbs of standard English
and various senses in which they are used:
La siguiente tabla enumera los verbos auxiliares modales del inglés
estándar y varios sentidos en los que se utilizan:
The verbs in this list all have the following characteristics:
Los verbos en esta lista todos tienen las siguientes características:
3. They are defective insofar as they cannot be inflected, nor do they appear
in non-finite form (i.e. not as infinitives, gerunds, or participles),
Son defectuosos en la medida en que no pueden ser inflexionados, ni
aparecen en forma no finita (es decir, no como infinitivos, gerundios o
participios),
4. They are nevertheless always finite and thus appear as the root verb in
their clause.
Sin embargo, siempre son finitos y, por lo tanto, aparecen como el verbo
raíz en su cláusula.
The verbs/expressions dare, ought to, had better, and need not behave
like modal auxiliaries to a large extent, although they are not productive
(in linguistics, the extent commonly or frequently used) in the role to the
same extent as those listed here. Furthermore, there are numerous other
verbs that can be viewed as modal verbs insofar as they clearly express
modality in the same way that the verbs in this list do, e.g. appear, have
to, seem etc. In the strict sense, though, these other verbs do not qualify
as modal verbs in English because they do not allow subject-auxiliary
inversion, nor do they allow negation with not. Verbs such as be able to
and be about to allow subject-auxiliary inversion and do not require do
support in negatives but these are rarely classified as modal verbs
because they inflect and are a modal construction involving the verb to
be which itself is not a modal verb. If, however, one defines modal verb
entirely in terms of meaning contribution, then these other verbs would
also be modals and so the list here would have to be greatly expanded.
Los verbos / expresiones se atreven, deberían, deberían, y no deben
comportarse como auxiliares modales en gran medida, aunque no son
productivos (en lingüística, la extensión que se usa comúnmente o con
frecuencia) en el papel en la misma medida que los enumerados. aquí.
Además, hay muchos otros verbos que se pueden ver como verbos
modales en la medida en que expresan claramente la modalidad de la
misma manera que lo hacen los verbos en esta lista, p. Ej. sin embargo,
estos verbos no califican como verbos modales en inglés porque no
permiten la inversión de sujeto-auxiliar, ni permiten la negación con no.
Verbos tales como poder y estar a punto de permitir la inversión sujeto-
auxiliar y no requieren apoyo en negativos, pero rara vez se clasifican
como verbos modales porque se desvían y son una construcción modal
que implica que el verbo sea lo que en sí no es un modal. verbo. Sin
embargo, si uno define el verbo modal completamente en términos de
contribución de significado, entonces estos otros verbos también serían
modales y, por lo tanto, la lista aquí debería ampliarse enormemente.
DEFECTIVENESS
DEFECTUOSIDAD
a) Sam may have done his homework. - The modal auxiliary may is
the root of the clause.
Sam pudo haber hecho su tarea. - El auxiliar modal puede ser la
raíz de la cláusula.
b) *Sam has may done his homework. - The sentence fails because
the modal auxiliary may is not the root of the clause.
* Sam puede haber hecho su tarea. - La oración falla porque el
auxiliar modal puede no ser la raíz de la cláusula.
c) Jim will be helped. - The modal auxiliary will is the root of the
clause.
Jim será ayudado. - La voluntad auxiliar modal es la raíz de la
cláusula.
DO CONSTRUCTIONS
HACER CONSTRUCCIONES
In English, main verbs but not modal verbs always require the
auxiliary verb do to form negations and questions, and do can be used
with main verbs to form emphatic affirmative statements. Neither
negations nor questions in early modern English used to require do.