Вы находитесь на странице: 1из 103

GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC

SUB REGIÓN CHINCHEROS

Sección V
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALIDADES:
Este documento técnico se ha elaborado teniendo en consideración los
siguientes criterios:

A). DISPOSICIONES GENERALES

1. EXTENSIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES


Las presentes especificaciones contienen las condiciones técnicas que deben
ser aplicadas en la ejecución de las obras de riego comprendida en el Proyecto:
“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Riego por Aspersión en los Sectores
de San Lorenzo, Quiswar Pampa, Toccyascca y Ccatunhuaycco del Centro
Poblado de Cayara, Distrito y Provincia de Chincheros - Región Apurímac”.
Las especificaciones conjuntamente con los planos adjuntas, servirán de base
para la ejecución de los trabajos indicados. Más allá de lo establecido en estas
especificaciones, el Ingeniero Supervisor, tiene autoridad suficiente para ampliarlas o
modificarlas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y en la
correcta metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo, sin que ello origine
reclamo alguno sobre pagos adicionales.
La obra comprende la ejecución de todas las partidas indicadas en el
presupuesto de acuerdo a las especificaciones técnicas y también de aquellos no
incluidos en las mismas, pero que sí se encuentren en la serie completa de planos y
documentos complementarios.

2. DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes
especificaciones, significarán lo expuesto a continuación, a menos que se establezca
claramente otro significado.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-2
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

2.1 EL RESIDENTE DE OBRA


Es el Ingeniero Civil o Agrícola, colegiado, hábil responsable de la correcta
ejecución de la obra. Por lo tanto los diseños y criterios establecidos en la memoria
descriptiva o en los planos deben materializarse en la obra mediante procedimientos
constructivos adecuados que deberán ser establecidos por el Residente de 0bra.

2.2 EL SUPERVISOR DE OBRA


Es el Ingeniero Agrícola o Civil colegiado, encargado por parte de la Entidad
Contratante, de velar por la correcta ejecución de las obras de acuerdo a las
Especificaciones Técnicas, Planos y Procesos Constructivos por parte del Contratista.
Estará a cargo de Ing. Especialista de la Infraestructura del GOBIERNO
REGIONAL DE APURÍMAC, quien supervisará y controlara los trabajos, los plazos de
ejecución, la cantidad de los materiales, revisión de las instalaciones y colocaciones
de las mismas.

2.3 CUADERNO DE OBRA


Es el documento foliado y legalizado por la autoridad competente en el que se
anotan todas las ocurrencias de orden técnico realizadas con la obra. También las
solicitudes del Residente de Obra y las autorizaciones del Inspector, que son los
únicos que se pueden hacer anotaciones en el cuaderno de Obra.

2.4 LA OBRA
Significa lo que se requiere expresa o implícitamente a ser proporcionado y
ejecutado por el Contratista según el Contrato.

2.5 CONTRATO
Significa el documento firmado entre ambas partes, obligándose a cumplir el
convenio en todas sus cláusulas.

2.6 PLANOS
Significa aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta como parte del
Proyecto. Los dibujos elaborados después de la firma del Contrato para mejor
explicación o para mostrar cambios en el trabajo, serán denominados Planos
Complementarios y obligarán al Contratista a cumplir con su ejecución con la misma
fuerza que los Planos. Los planos de Obra, son los que elabora el Contratista.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-3
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

2.7 ESPECIFICACIONES
Significa todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a
la obra, motivo del presente documento.
Especificaciones Técnicas, Planos y Procesos Constructivos que se cumplirán
por parte del Contratista.

2.8 ANEXO
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de
Especificaciones para complementarlo.

2.9 PROYECTO
Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en los documentos de
Licitación, del cual forman parte las presentes Especificaciones.

2.10 EXPEDIENTE TÉCNICO


Significa el conjunto de documentos para la licitación tales como: Bases de
Licitación, Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas, Planos, Metrados, Análisis
de Precios Unitarios y el monto del Presupuesto Base de la Obra.

2.11 OBRA CONSIDERADA


El Contratista suministrará toda la mano de obra, dirección técnica, materiales,
fuerza, alumbrado, combustible, agua, herramientas, instrumentos, equipos,
abastecimiento y otros medios de construcción necesaria o adecuada para la
ejecución y terminación de la obra. Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias
a que hubiere lugar. Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de
manera compatible con la seguridad de la vida y propiedad a satisfacción del
Supervisor y de acuerdo a los documentos de Licitación y a los del Contrato.
El Contratista, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y
después de ésta, hasta la recepción de las mismas, realizará todo el trabajo y pagará
los gastos incidentales que dé lugar, Reparará y reconstruirá todas las estructuras y
propiedades que, a juicio del Supervisor fueran dañadas o afectadas durante la
ejecución de las obras.
El Contratista mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran
necesarios y según lo establezca el Contrato, así como las herramientas y equipos
que sean requeridos para efectuar las obras en forma aceptable y a satisfacción del

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-4
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Supervisor y/o como lo especifique el Contrato. Se utilizará únicamente equipos de


eficiencia comprobada por el Supervisor y el Contratista será el único responsable por
la bondad de los mismos; aunque el Supervisor haya dado previamente su aprobación.
En las secciones siguientes, se indicará en mayor detalle los requerimientos
generales antes mencionados.

3.0 PLANOS Y ESPECIFICACIONES


El Contratista deberá obligatoriamente tener disponible en la obra un juego
completo de planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que
cualquier detalle que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será
válido como si se hubiera mostrado en ambos.

3.1 PLANOS
3.1.1 PLANOS DE PROYECTO
El trabajo a ejecutarse se muestra en los planos. Para tomar información de los
planos, las cifras serán utilizadas en preferencia a los de menor escala. En todo caso,
los dibujos se complementarán con las especificaciones rigiendo de preferencia lo
indicado en éstas. En caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, éste
estará en los planos o viceversa.
Los planos son a nivel de Licitación. Cada plano tiene espacios en los cuales
se indicará cualquier modificación requerida en obra. En caso de ser necesario un
mayor detalle durante la construcción, éste mayor detalle se preparará según lo
dispuesto en el contrato, o como detalle constructivo adicional, así como a la
interpretación fiel o ampliación a las especificaciones.

3.1.2 PLANOS COMPLEMENTARIOS


Cuando en opinión del Supervisor se crea necesario explicar más
detalladamente el trabajo que se va a ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o
pueda requerirse mostrar algunos cambios, el Supervisor preparará dibujos con
especificaciones y entregará al Contratista, copias del mismo para su ejecución.
Los planos complementarios, obligan al Contratista a cumplir con su ejecución
con la misma fuerza que los planos. Cuando tales planos requieran ya sea menor o
mayores cantidades de obra que las que han sido estimadas, la compensación por
esto al Contratista estará sujeto a los términos del Contrato.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-5
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

3.1.3 PLANOS POST - CONSTRUCCIÓN


Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control,
el Contratista presentará los planos de obra realmente ejecutadas que forman parte de
la Memoria Descriptiva para su posterior inscripción en el Margen de Bienes
Nacionales.
En estos planos reflejará los cambios de medida y que han dado lugar a las
variaciones de los metrados.
El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los gastos generales.

3.2 ESPECIFICACIONES
Las especificaciones técnicas consisten en lo siguiente:
- Disposiciones Generales
- Especificaciones de mano de obra, materiales, equipos, métodos, medición y
- Pago para las obras contratadas.
Las especificaciones complementan las disposiciones generales, detallan los
requerimientos para la obra y primarán cuando se presenten discrepancias.
Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestra en los
planos o viceversa, tendrá el mismo valor como si se mostrará en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión
aparente en ellas, o la falta de una descripción detallada concerniente a cualquier
trabajo que deba ser realizado y materiales que deben ser suministrados, será
considerado como que significa únicamente que se seguirá la mejor práctica de
ingeniería establecida y que se usará solamente mano de obra y materiales de la
mejor calidad, debiendo ser ésta, la interpretación que se de siempre a las
Especificaciones.

3.3 NORMAS TÉCNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCIÓN


La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las siguientes
normas y reglamentos de construcción:
Reglamento Nacional de Construcciones.
Normas ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnológica, Industrial y de Normas
Técnicas).
Normas Peruanas de Concreto.
Normas A.C.I. (American Concreto Institute)
Normas A.S.T.M. (American Society for Testing and Materials)

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-6
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Normas A.A.S.H.O (American Association of State Highway Officials)


Otras Equivalentes aprobadas por la Entidad Licitante.

4.0 MATERIALES Y EQUIPOS


4.1 GENERALIDADES
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por
las especificaciones y de ninguna manera, serán de calidad inferior a los
especificados. En general los equipos a suministrarse se refieren mayormente a las
compuertas de tipo tarjeta y mecanismos de izaje. El Contratista proveerá todo el
equipo y materiales necesarios para completar todo el trabajo exigido bajo los términos
del Contrato.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por él en el lugar de
fabricación o abastecimiento. En los lugares donde los materiales son proporcionados
de puntos fuera del país, serán examinados por el Supervisor en el momento de su
llegada al sitio de la obra, pero esto no excluye los derechos del Supervisor para
examinar cualquiera de los materiales en su punto de fabricación o abastecimiento. A
menos que se especifique de otra manera, todos los materiales y equipos
incorporados en el trabajo bajo este contrato, serán nuevos.
El Contratista proveerá y empleará instalaciones y maquinarias de adecuada
capacidad y de tipo conveniente para la ejecución eficiente y expedita de la obra y los
detalles de tales instalaciones y maquinarias deberán figurar en el Formulario de la
Propuesta en el lugar estipulado.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad y producidos por firmas y
obreros calificados. El Supervisor podrá rechazar los materiales o equipos que, a su
juicio, serán de calidad inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares
aplicables, serán de construcción fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los
esfuerzos que pueden ocurrir durante la fabricación, prueba, transporte, instalación y
operación.

4.2 FABRICANTES
El nombre de los fabricantes propuestos para las compuertas de tipo tarjeta y
mecanismos de izaje, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán
materiales, artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al
Supervisor para su aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-7
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

equipos sin que éste sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad.
A solicitud del Supervisor, éste deberá someter evidencia de que ha fabricado
productos similares a los que han sido especificados y que han sido empleados
anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para
mostrar su comportamiento o funcionamiento satisfactorio.

El nombre, marca, número de catálogo de los artículos, instrumentos, producto,


materiales de los accesorios, forma, tipo de construcción, etc., mencionados en las
Especificaciones, serán interpretados como el establecimiento de una norma de
comparación de calidad y rendimiento por la partida especificada y su uso no debe
interpretarse como una limitación a la competencia. El Contratista someterá otras
marcas consideradas iguales junto con cualquier muestra o información necesaria
para la aprobación escrita del Supervisor y podrá emplearlas si son aprobadas.
Las transacciones se harán de acuerdo al Contrato de Construcción.
Cuando se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase,
tipo o clasificación para idénticos tipos de servicio, éstos deberán ser hechos por el
mismo fabricante. En caso contrario se requerirá la aprobación por escrito del
Supervisor.

4.3 ESTÁNDARES
Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al
abastecimiento de materiales o prueba de ellos, en que se deba conformar a los
estándares de cualquier sociedad, organización cuerpo técnico se da por entendido
que se refiere al último estándar, código, especificación provisional, adoptado y
publicado a la fecha de llamar a licitación, aunque se haya referido a estándares
anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas excepto las
modificaciones en los Documentos del Contrato, deberán tener rigor y efecto como si
tuvieran impresas en estas Especificaciones. Estas normas no se proporcionarán a los
Proponentes por la razón de que el Contratista, los fabricantes y los comerciantes
implicados, se suponen están familiarizados con los requisitos de las normas. El
Supervisor proporcionará cuando se lo solicitan, información de cómo las copias de las
normas mencionadas pueden obtenerse.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-8
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

4.4 SUMINISTRO
El Contratista debe suministrar materiales en cantidad amplia, para asegurar el
más rápido e interrumpido progreso de la obra, en tal forma de completarla dentro del
tiempo indicado en el Contrato. El Contratista debe también coordinar los suministros
para evitar demoras, o simplemente en el progreso de otro Contratista que tenga una
obra relacionada con su trabajo.

4.5 CUIDADO Y PROTECCIÓN


El Contratista será el único responsable por el almacenamiento y protección
adecuada de todos los materiales, equipo y obra suministrada bajo el contrato desde
la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la obra hasta
la aceptación final.
El todo momento debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir
perjuicio o daño por agua, o por intemperismo a tales materiales, equipo y obra. Todos
los perjuicios y daños a los materiales, equipo y obra resultantes de cualquier causa,
serán reparados por el Contratista.
El Contratista obtendrá un espacio conveniente para el almacenamiento en los lugares
de la obra.

5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA


5.1 GENERALIDADES
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del Supervisor, que
el material o equipo no está de acuerdo con el Contrato, el Contratista será notificado
de este hecho y se le ordenará paralizar el envío de tal material o para removerlo
prontamente del sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptable sin costo
para la entidad contratante.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra
tiene defectos de diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura
pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad con los
requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será rechazada y será
reemplazada con otra satisfactoria, a costo del Contratista y aprobada por el
Supervisor.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-9
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

5.2 COSTOS
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el
Contrato, serán realizadas por el Supervisor u organismos de inspección, sin costo
para el Contratista, a menos que expresamente se haya especificado de otra manera.
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas
en las Especificaciones serán realizadas por el Contratista y el costo será considerado
como incluido en el precio del Contrato.
El Contratista reembolsará al Contratante por los gastos incurridos en la
ejecución de pruebas de materiales proporcionados por el Contratista y rechazados
por no ser conformes en lo equivalente a lo específicamente señalado en el Contrato.

5.3 INSPECCIÓN DE MATERIALES


El Contratista notificará por escrito al Supervisor suficientemente anticipado a la
fecha en la que tiene la intención de comenzar la fabricación, preparación de los
materiales específicamente manufacturados o preparados para uso o como parte de la
construcción permanente. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la
fecha de comienzo, la fecha esperada de la fabricación o preparación de materiales.
En virtud de recepción de tal aviso, el Supervisor hará los arreglos necesarios para
tener un representante durante la manufactura, en todas las oportunidades como sea
necesario para inspeccionar el material o notificará al Contratista que la Inspección
será hecha en un lugar diferente al lugar de la manufactura, o notificará al Contratista
que la Inspección no será hecha por haberse renunciado a ella.
Ningún material, cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la
obra hasta que se les haya dado la aprobación por escrito por el Supervisor. La
aprobación de cualquier muestra será sólo por las características o uso nombrado en
tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se tomará para cambiar
o modificar cualquier requisito del Contrato.

6.0 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS TEMPORALES


6.1 ESTRUCTURAS TEMPORALES
Toda obra temporal, defensas, bastidores, caminos, entibados, encofrados y
similares, etc; que puedan necesitarse en la construcción de las obras y los cuales no
son descritos o especificados total o parcialmente, deben ser suministrados,
mantenidos y removidos por el Contratista y el será responsable por la seguridad y

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-10
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

eficiencia de tales obras y cualquier daño que pueda resultar de su falla o de su


construcción, mantenimiento u operación inadecuados.
En todos los puntos de la obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por
acción del Contratista en la ejecución de las obras requeridas, éste deberá proveer
todas las estructuras temporales o caminos para mantener el acceso al público en
todo momento.

6.2 SERVICIOS TEMPORALES


El Contratista proveerá el abastecimiento de agua necesaria a su propio costo.
Si es necesario, proveerá y tenderá las líneas de agua necesarias hasta el lugar de
uso, procurará todos los servicios necesarios.
El Contratista prohibirá y prevendrá la comisión de molestias en el sitio de la
obra o en la propiedad adjunta y penará a cualquier empleado que haya violado esta
regla.
El Contratista proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la Ley para el
uso de sus empleados y obreros, facilidades de alimentación y suministro de agua
potable para el uso indispensable de estos.
En todo momento ejercitará precauciones para la protección de personas y
propiedades. Se observarán las disposiciones de seguridad de las leyes vigentes
aplicables, del Reglamento Nacional de Construcciones. Todo el equipo Mecánico y
toda causa de riesgo serán vigilados o eliminada.
El Contratista debe prever barricadas apropiadas, sobre todo en zonas de alto
riesgo para los trabajadores de este proyecto, señales de “Peligro" o "Cuidado” y
guardianes en todos los lugares donde el trabajo constituye en cualquier forma un
riesgo para las personas de la zona e incluso de los mismos trabajadores.

7.0 REPLANTEO DE OBRAS


7.1 GENERALIDADES
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos gradientes y
dimensiones mostrados en los planos originales o complementados, o modificados por
el Supervisor. La responsabilidad completa por el mantenimiento del alineamiento y
gradientes de diseños, recae sobre el Contratista.
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Supervisor según el
progreso de la obra y serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea
posible, en la prosecución de la obra, sin afectar la bondad de la misma. El Contratista

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-11
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

no efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan acusar


inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados. Removerá cualquier
obstrucción colocada por él, en contrario de esta disposición.

7.2 TOPOGRAFÍA
El Contratista suministrará a su propio costo, estacas y otros materiales y
prestará toda la ayuda, incluyendo personal especializado, que pueda ser requerido
por el Supervisor para realizar los trazos y replanteos; y comprobar las marcas de
gradiente. El Supervisor establecerá puntos de nivel, líneas de base y/u otros puntos
principales de control, trazos y gradientes. El Contratista comprobará tales líneas y
gradientes por todos los medios como él considere necesario, y antes de usarlos,
llamará la atención del Supervisor sobre cualquier inexactitud de ellos. El Contratista
sin embargo, estará sujeto a la comprobación y revisión del Supervisor.
El Contratista deberá mantener suficientes instrumentos para nivelación y para
levantamientos y planimétricos, en, o cerca del terreno durante los trabajos, para el
trabajo de trazado. El personal experto será proporcionado por el Contratista.
El Contratista, mantendrá informado al Supervisor, con una razonable
anticipación, de sus necesidades para trazos y gradientes a fin de que se le pueda
entregar todas las medidas necesarias para registro y pago con el mínimo de
inconveniencia al Supervisor y demora al Contratista.

7.3 SEÑALES
El Contratista cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, hitos y
puntos de nivel BM (Bench Mark) hechos o establecidos en la obra, los restablecerá si
son estropeados y se hará cargo de todos los gastos para rectificar la obra instalada
inapropiada mente debido al no mantenimiento o no protección, o remoción sin
autorización de las estacas, marcas y puntos establecidos.
El Contratista resguardará todas las señales de propiedad existente y
conocidas, monumentos y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo; y
si es requerido correrá con el costo de restablecimiento de ellas (en el caso de haber
sido alteradas o destruidas).

7.4 ERRORES U OMISIONES


Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en
diseños como en metrados, se pondrán inmediatamente por escrito a conocimiento del

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-12
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Ingeniero Supervisor designado para la obra, para su solución respectiva. El


incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del
Contratista y no obliga a la Entidad Contratante a pagos adicionales.

8.0 CONDICIONES DEL SUBSUELO


El Contratista notificará por escrito a la Inspección cualquier situación del
subsuelo y otra condición física que sea diferente a aquellas indicadas en los planos o
en las especificaciones. Deberá actuar tan pronto como sea posible y antes de
efectuar cualquier alteración de dicha condición, para evitar lamentaciones posteriores.
Perderá su derecho para reclamar compensación extra por este concepto, si no
cumpliera con el requisito arriba mencionado.

9.0 CONTROL DE AGUA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN


Esta especificación se refiere al manejo tanto de las aguas subterráneas así
como de las aguas superficiales que pudieran dañar las estructuras de las
construcciones que se realiza durante la ejecución de los diferentes trabajos
especificados; por consiguiente, el trabajo comprende el suministro de todos los
medios materiales, mano de obra y equipos necesarios para mantener libres de aguas
las obras en ejecución y para lo cual el Contratista incluirá dentro de cada una de las
partidas específicas correspondientes, el costo de estos trabajos.
El Contratista deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajos que sean
necesarios para desaguar y proteger contra inundaciones las zonas de construcción,
las zonas de préstamo y demás zonas, donde la presencia de agua afecte la calidad o
la economía de la construcción, aún cuando ellas no estuvieran indicadas en los
planos y/o no hubieran sido determinadas por el Inspector.
Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán
para desviar, contener, evacuar y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran
con el adelanto de las obras por construir, ni en su ejecución y conservación
adecuadas. El Contratista deberá mantener continuamente estas condiciones de
trabajo durante el tiempo que sea necesario a juicio del Inspector.
El Contratista deberá proveer y mantener suficiente equipo en la obra para las
emergencias previsibles en los trabajos que abarca esta especificación.
Todos los gastos para el corte del agua durante la construcción no se pagarán
por separado, debiendo estar incluidos dentro de los precios unitarios contratados para
los ítems correspondientes.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-13
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

10.0 ESTRUCTURAS EXISTENTES


10.1 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
El Contratista será enteramente responsable por todos los daños a estructuras
existentes tales como postes, puentes, caminos, cercos, muros de contención y otras
estructuras de cualquier clase encontradas durante el progreso de la obra y será
responsable por daños a la propiedad pública o privada que resulte de esto.
El costo de protección, reemplazo en sus posiciones y condiciones originales o
indemnización por daños y perjuicios derivados a las estructuras afectadas por la obra,
o que han sido especificadas, serán consideradas como incluidas en ellos; el pago
para esto será como disponga el Contrato.
El Contratista debe en todo momento en la ejecución de la obra, emplear
métodos aprobados y ejercitar cuidado y habilidad razonable para evitar demoras
innecesarias, perjuicio, daño o destrucción a instalaciones existentes.

10.2 PREAVISO
Con una anticipación de acuerdo a lo estipulado en los Reglamentos, el
Contratista deberá comunicar al Supervisor sobre cualquier estructura (viviendas,
conductos, puentes, caminos, etc.) que pueda ser afectada con la correspondiente
obra a fin de proteger o tomar las medidas correctivas que consideren aconsejables
para disminuir los inconvenientes que se presenten durante la ejecución de la
construcción.

10.3 OBRAS EXISTENTES


En todo momento, el Contratista mantendrá el servicio durante el proceso de ejecución
de la obra; pudiendo el Contratista, previa autorización de Supervisor, adoptar
cualquier otro sistema de mantenimiento del servicio actual cuando se esté ejecutando
las obras.

11.0 PROTECCIONES
El Contratista protegerá las obras y al público mediante las previsiones aquí
especificadas u otras que fueran necesarias.
El Contratista proveerá barreras apropiadas, letreros especificados como “Peligro” o
“Cuidado” o “Vía Cerrada” etc. para evitar accidentes en el lugar de la obra.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-14
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

12.0 LIMPIEZA
Después de la terminación de los trabajos, el Contratista, sin costo adicional
para la Entidad Contratante, desalojará todo desperdicio, edificaciones, material fuera
de uso, formas de concreto y otros materiales que le pertenezcan o usado bajo su
dirección que se encuentren dentro o en las inmediaciones del lugar de la obra. En
caso de incumplimiento de esta labor, la Entidad Contratante podrá hacerlo a
expensas del Contratista, deduciendo los gastos correspondientes del fondo de
garantía.

13.0 UBICACIÓN DE LAS INSTALACIONES DEL CAMPAMENTO


El Ing. Residente deberá tener en cuenta el lugar apropiado para la ubicación
de los campamentos, depósitos, etc. Debe respetarse el derecho de terceros
respecto a la ubicación de caminos, derivaciones de agua, etc. El campamento será
construido con madera, y cobertura de calamina, la unidad de medidas será en m2.

14.0 HORARIO DE TRABAJO


El Contratista antes de la iniciación de la obra deberá obligatoriamente poner
en conocimiento de la Entidad Contratante el horario diurno de trabajos, a fin de que
ésta pueda disponer un adecuado control de los mismos.
Una vez iniciados los trabajos, el Ingeniero Supervisor, a solicitud del
Contratista podrá autorizar la ejecución de trabajos fuera del horario establecido,
siempre que a su criterio, la visibilidad bajo condiciones de iluminación natural o
artificial sea adecuada.

15.0 MEDIDAS DE SEGURIDAD


El Ing. Residente Tomará las medidas de seguridad necesarias y suficientes
para reducir al mínimo la posibilidad del accidentes al personal y posibles daños a las
propiedades y terrenos. Queda expresamente prohibido el almacenamiento de
explosivos o detonantes y combustibles en los campamentos, debiendo ubicarse los
depósitos de éstos materiales en lugares adecuados y a distancias prudentes que
eviten cualquier peligro para las personas, trabajadores, bienes o terrenos.
16.0 SERVICIOS DE PRIMEROS AUXILIOS
En el campamento, el Ing. Residente deberá disponer de un botiquín provisto
de medicamentos e instrumentos mínimo para la atención de los accidentes y
enfermedades leves de las personas de la obra.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-15
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

17.0 LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA


El contratista debe efectuar la limpieza total de cada uno de frentes de trabajo,
al final de la ejecución de los trabajos, a fin de proceder a su entrega y recepción.

18.0 ORDEN DE PRELACION


En caso de incongruencia entre planos y Memoria Descriptiva (Incluyendo
Especificaciones Técnicas) prevalece lo que indican los planos.

19.0 IMPACTO AMBIENTAL


La ejecución del presente proyecto, toma especial consideración el
mantenimiento y desarrollo del medio ambiente:
 Evitará definitivamente la erosión de los suelos en todo el tramo.
 Permitirá realizar prácticas agroforestales y mejorar las condiciones de
climatología haciéndolas más apropiadas para la producción
agropecuaria
 Del mismo modo permitirá practicar una cedula de cultivos acorde a las
especies que mejor se adaptan a la zona.
 No constituye riesgo alguno para la biodiversidad, porque se captará
sólo una parte del agua del río.

19.1 RECOMENDACIONES (posibles impactos negativos y medidas de control


Ambiental)
Se recomienda la capacitación del comité de regantes para el manejo del
recurso hídrico en laderas, debido que el uso irracional del agua en el riego se podría
causar erosiones en las laderas, en el cual se encuentran las parcelas de riego
actualmente.
Asimismo se exige la capacitación permanente en uso y mantenimiento de
letrinas y pozos de relleno sanitario, igualmente capacitación permanente a la
población en temas de salud y medio ambiente, limpieza permanente de los cauces y
de las obras del proyecto.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-16
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDAS

01 OBRAS PROVISIONALES
01.01 CARTEL DE OBRA
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 x 2.40
m
Descripción:
El cartel se ubicará en una zona visible y donde exista circulación tanto
peatonal como vehicular. Este tendrá una altura de 10m de los cuales 1m se
empotrarán en el terreno. El mensaje a emitir será dado por la Entidad
Financiera Ejecutora donde se especificará el nombre del proyecto, Monto de
Financiamiento y Plazo de Ejecución.
Los materiales a emplearse serán nacionales de primera calidad y pintura al
óleo. Los postes serán de madera con dimensiones suficientes para resistir los
esfuerzos a que serán sometidos. La partida contempla la adquisición del cartel
y de su colocación en obra a unidad de medida será la Unidad.
Método de Ejecución:
El cartel de obra se colocará en un lugar visible con tres o cuatro patas de
rollizo de eucalipto de Ø = 6”, éstos rollizos se plantarán en hoyos anchos y
profundos tal que puedan colocarse con facilidad los rollizos y luego se procede
a colocar el cartel mediante clavos, pernos, pintura anticorrosivo, alambres, etc.
a una altura lo suficiente alto para evitar cualquier perjuicio.
Unidad de medida:
La forma de medida es la unidad (Und) y se prevé la instalación de un solo
cartel para la obra.
Bases de pago:
El pago será al precio unitario al contrato, dicho pago construirá compensación
completa por toda la mano de obra y herramientas.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-17
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02 SISTEMA DE RIEGO SECTOR SAN LORENZO


02.01 OBRAS PRELIMINARES
02.01.01 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA
Ídem a las partidas 02.01.01, 03.01.01, 04.01.01, 05.01.01
Descripción:
Dentro de las obras provisionales se considera la construcción de un ambiente
para el almacén de los materiales y el depósito de herramientas.
Éste ambiente estará ubicado dentro de la zona en la que se ejecutarán los
trabajos en tal forma que los trayectos a recorrer, tanto del personal como de
los materiales, sean los más cortos posibles y no interfieran con el normal
desarrollo de las labores. Estos ambientes deben tener las condiciones de
habitabilidad y seguridad
En esta partida los trabajos comprenden el suministro, carga, traslado,
descarga de los materiales, mano de obra, explanación de terreno y servicios,
uso de equipos y/o herramientas adecuadas para la correcta ejecución de los
trabajos y tener un control de calidad de acuerdo a las normas de
campamentos y especificaciones ejecutivas del presente proyecto.
Ejecución:
Se deberán efectuar los trabajos necesarios para la construcción a base de
materiales livianos tales como triplay y madera, así como los techos de
calamina, excavaciones y/o rellenos para la conformación de una plataforma en
la zona de la obra.
Unidad de medida:
La medición se hará en forma global.
Bases de pago:
Esta partida se pagara al precio unitario pactado, dicho precio constituye pago
compensación total por todo concepto de mano de obra, materiales,
implementación, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de los trabajos.

02.02 CAPTACIÓN TIPO MANANTE (02 UND)


02.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-18
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.02.01.01 LIMPIEZA Y DEFORESTACION MANUAL


Ídem a las partidas 02.04.01.01, 02.05.01.01, 02.06.01.01, 02.07.01.01,
02.08.01.01, 02.09.01.01, 02.10.01.01, 02.11.01.01, 02.12.01.01,
02.13.01.01, 02.14.01.01, 02.15.01.01, 02.16.01.01, 02.17.01.01,
03.02.01.01, 03.04.01.01, 03.05.01.01, 03.06.01.01, 03.07.01.01,
03.08.01.01, 03.09.01.01, 03.10.01.01, 03.11.01.01, 03.12.01.01,
03.13.01.01, 03.14.01.01, 03.15.01.01, 03.16.01.01, 03.17.01.01,
04.03.01.01, 04.04.01.01, 04.05.01.01, 04.06.01.01, 04.07.01.01,
04.08.01.01, 04.09.01.02, 04.10.01.01, 04.11.01.01, 04.12.01.01,
04.13.01.01, 04.14.01.01, 05.04.01.01, 05.05.01.01, 05.06.01.01,
05.07.01.01, 05.08.01.01, 05.09.01.01, 05.10.01.01, 05.11.01.01,
05.12.01.01, 05.13.01.01, 05.14.01.01
Descripción:
La partida está referida al desbroce y limpieza de malezas y pequeños arbustos, que
puedan impedir la fácil operación y construcción de las obras, así como que dificulten
los trabajos de trazo, replanteo y nivelación.
El material eliminado no tendrá que interrumpir vías, senderos, accesos a viviendas,
canales, zanjas, etc.
Los terrenos sobre los que se coloquen mampostería o revestimiento serán
previamente emparejados, retirándose todo material removido débil, humedeciéndose
suficientemente en el caso de que se tenga que vaciar mezcla.
Ejecución
Deberá realizarse utilizando las herramientas manuales necesarias de acuerdo a las
condiciones de la zona.
Unidad de medida:
Se medirá esta partida por metro cuadrado (m2) de la partida ejecutada, o sumando
por partes de la misma para dar un total.
Bases de pago:
El número de metros cuadrados (m2) y/o metros lineales (ml) descrita anteriormente
será pagado al precio unitario de lo establecido en el presupuesto y análisis de costos
unitarios, entendiendo que dicho pago constituye la compensación completa por toda
la mano de obra, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta
partida.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-19
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


Ídem a las partidas 02.03.01.01, 02.04.01.02, 02.06.01.02, 02.07.01.02,
02.08.01.02, 02.08.08.01.01, 02.10.01.02, 02.11.01.02, 02.13.01.02,
02.14.01.02, 02.15.01.02, 02.16.01.02, 02.17.01.02, 03.02.01.02,
03.03.01.01, 03.04.01.02, 03.06.01.02, 03.07.01.02, 03.07.08.01.01,
03.08.01.02, 03.08.08.01.01, 03.10.01.02, 03.11.01.02, 03.13.01.02,
03.14.01.02, 03.15.01.02, 03.16.01.02, 03.17.01.02, 04.02.01.01,
04.03.01.02, 04.05.01.02, 04.06.01.02, 04.06.08.01.01, 04.07.01.02,
04.09.01.01, 04.10.01.02, 04.11.01.02, 04.12.01.02, 04.13.01.02,
04.14.01.02, 05.02.01.01, 05.03.01.01, 05.05.01.02, 05.06.01.02,
05.06.08.01.01, 05.07.01.02, 05.08.01.02, 05.10.01.02, 05.11.01.02,
05.12.01.02, 05.13.01.02, 05.14.01.02
Descripción:
El trazo y replanteo consisten en situar en el terreno por medio de un estacado y con
la ayuda del teodolito y nivel, los alineamientos y cotas del proyecto, tomando como
base en terreno o las colocadas a medida que se vayan realizando los trabajos. De la
misma manera, las anotaciones se llevaran a la libreta de campo y planos con las
correcciones propias de la construcción.
Todas las operaciones que se realicen en el trazo y replanteo, se anotarán en las
respectivas libretas de campo y cuaderno de obra, procurándose el mayor acopio de
datos y referencias de los alineamientos y los Bench Mark.
Se dibujarán esquemas en planta y perfil bien acotados de las obras construidas y las
libretas de campo se mantendrán a disposición de la supervisión. La supervisión
llevará por aparte sus libretas de campo para chequeos y recibos de obras, en tal
forma que puedan ser revisadas y consultadas oportunamente.
Las modificaciones o variaciones que sucedan durante la construcción, se llevará en
las copias de los planos y se indicarán claramente los cambios con sus nuevas
medidas y cotas de nivel para que se integren posteriormente los planos definitivos, de
construcción de toda la obra, que serán requisito indispensable para la liquidación de
la obra. Dichos planos deberán contener, la mayor cantidad de datos y referencias
posibles.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-20
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Objetivo del Levantamiento Topográfico.


El objetivo de un levantamiento topográfico es la determinación, tanto en planta
como en altura, de puntos especiales del terreno, necesarios para el trazado de
curvas de nivel y para la construcción del mapa topográfico y consiste en:
• Establecer sobre toda su extensión las redes de apoyo horizontal y vertical,
constituidas por puntos representativos relacionados entre si por mediciones de
precisión relativamente alta.
• Situar todos los detalles que interesen, incluyendo los puntos antes citados,
mediante mediciones de menor precisión apoyadas en las estaciones principales.
Método de Ejecución
Deberá ajustarse a los planos del proyecto, ubicando estacas en los puntos y la
plantilla de cotas y marcar con pintura. Se marcará los ejes y a continuación se
marcará las líneas del ancho de las zanjas a excavar, en armonía con los planos de
Planta-Detalles, estos ejes deberán ser aprobados por la supervisión, antes que se
inicie con las excavaciones.
Unidad de medida
Los trabajos de trazo y replanteo durante la construcción se pagarán por m2, de
acuerdo a la partida descrita en el presupuesto.
Bases de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.02.01 EXCAVACION MANUAL EN ESTRUCTURAS
Ídem a las partidas 02.03.02.01, 02.04.02.01, 02.06.02.01, 02.07.02.01,
02.08.02.01, 02.08.08.02.01, 02.10.02.01, 02.11.02.01, 02.13.02.01,
02.14.02.01, 02.15.02.01, 02.16.02.01, 02.17.02.01, 03.02.02.01,
03.03.02.01, 03.04.02.01, 03.06.02.01, 03.07.02.01, 03.07.08.02.01,
03.08.02.01, 03.08.08.02.01, 03.10.02.01, 03.11.02.01, 03.13.02.01,
03.14.02.01, 03.15.02.01, 03.16.02.01, 03.17.02.01, 04.02.02.01,
04.03.02.01, 04.05.02.01, 04.06.02.01, 04.06.08.02.01, 04.07.02.01,

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-21
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

04.09.02.01, 04.10.02.01, 04.11.02.01, 04.12.02.01, 04.13.02.01,


04.14.02.01, 05.02.02.01, 05.03.02.01, 05.05.02.01, 05.06.02.01,
05.06.08.02.01, 05.07.02.01, 05.08.02.01, 05.10.02.01, 05.11.02.01,
05.12.02.01, 05.13.02.01, 05.14.02.01
Descripción
Estas excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones exactas
formuladas en los planos correspondientes, a cada estructura. En forma
general los cimientos deben efectuarse sobre terreno firme (terreno natural).
En el caso que para conformar la plataforma del NPT (Nivel de Piso
Terminado), se tenga que rebajar el terreno, la profundidad de la fundación se
medirá a partir del terreno natural.
En el caso que se tenga que rellenar el terreno natural para obtener la
plataforma de NPT, la profundidad de la excavación para los cimientos se
medirá tomando el nivel medio del terreno natural. El fondo de la zanja y/o losa
cimentación debe quedar en terreno firme.
Cualquier sobre excavación mayor será rellenada, debiéndose rellenar el
exceso con concreto pobre de una resistencia a la compresión de f´c = 100
kg/cm2. El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo.
Todo material procedente de la excavación que no sea adecuado, o que no se
requiera para los rellenos será eliminado de la obra.
Cuando se presentan terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad de
las paredes de las zanjas, se ejecutará el entibado según sea el caso y a
indicación del Ingeniero Supervisor.
Ejecución
En principio las excavaciones se clasifican, de acuerdo el material objeto de la
excavación, en: material suelto y roca suelta
Dentro de estas clasificaciones se considera a los materiales, posibles de ser
excavados con herramientas simples (picos, lampas y carretillas), y que no
requieren el uso de procedimientos especiales para su extracción. Entre estos
se tiene: arena, suelos arcillosos, limosos y gravosos de hasta 4" de diámetro.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-22
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

El ingeniero residente establecerá el método de excavación más adecuado. Se


deberá poner especial cuidado en que el método de excavación no dañe los
estratos previstos para la cimentación, cuando éste se haya previsto.
Unidad Medición
Las excavaciones para cimentación de las obras se medirán en metros
cúbicos (m3) con aproximación a un decimal. Para tal efecto se determinarán
los volúmenes excavados de acuerdo al método del promedio de las áreas
extremas entre las estaciones que se requieran a partir de la sección
transversal del terreno limpio y desbrozado hasta las secciones aprobadas por
el Supervisor. El material excavado se retirará hasta una distancia de 50
metros a los lugares fuera del área de influencia y que no obstruyan estructuras
o caminos existentes.
Bases de Pago
El pago se efectuará según el avance, de acuerdo al precio unitario calculado
para las partidas del Presupuesto.

02.02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.02.03.01 CONCRETO F'C=175 KG/CM2
Ídem a las partidas 02.04.04.01, 02.06.03.01, 02.07.03.03, 02.08.04.02,
02.08.08.03.01, 02.10.03.03, 02.11.03.01, 02.13.03.01, 02.14.03.01,
02.15.03.01, 02.16.03.01, 02.17.03.01, 03.02.03.01, 03.04.04.01,
03.06.03.03, 03.07.04.02, 03.07.08.03.01, 03.08.04.02, 03.08.08.03.01,
03.10.03.03, 03.11.03.01, 03.13.03.01, 03.14.03.01, 03.15.03.01,
03.16.03.01, 03.17.03.01, 04.02.04.01, 04.03.03.03, 04.05.03.03,
04.06.04.02, 04.06.08.03.01, 04.07.03.01, 04.09.03.02, 04.09.04.01,
04.10.03.01, 04.11.03.01, 04.12.03.01, 04.13.03.01, 04.14.03.01,
05.02.04.01, 05.03.04.01, 05.05.03.03, 05.06.04.02, 05.06.08.03.01,
05.07.03.02, 05.07.04.01, 05.08.03.01, 05.10.03.01, 05.11.03.01,
05.12.03.01, 05.13.03.01, 05.14.03.01
Descripción:
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto
simple, cuyo diseño figura en los planos del proyecto.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-23
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los


planos así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de
Edificaciones y las Normas de Concreto reforzado (ACI. 318-77) y de la
A.S.M.T.

Ejecución
1.0 Clases de concreto
Para esta obra, la calidad del concreto especificada en los planos se
establecerá según su clase, referida sobre la base de las siguientes
condiciones:
• Resistencia a la compresión especificada f c a los 28 días
• Relación de agua / cemento máxima permisible en peso, incluyendo la
humedad libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e
impermeabilidad.
• Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento
máximo (Slump) permisible.
2.0 Resistencia de concreto
La resistencia de compresión especificada del concreto f’c para cada porción
de la estructura indicada en los planos, se refiere a la alcanzada a los 28 días.
3.0 Diseño de mezclas de concreto
La determinación de la proporción de agregados, cemento y agua de concreto
se realizará mediante mezclas de prueba de modo que se logre cumplir con los
requisitos de trabajabilidad, impermeabilidad resistencia y durabilidad exigidos
para cada clase de concreto.
Las series de mezclas de pruebas se harán con el cemento Portland Tipo I u
otro especificado o señalado en los planos, con proporciones y consistencias
adecuadas para la colocación del concreto en obra, usando las relaciones
agua/cemento establecidas, cubriendo los requisitos para cada clase de
concreto.
4.0 Consistencia del concreto
Las proporciones de agregado-cemento serán tales que se pueda producir una
mezcla fácilmente trabajable (y que además tengan la resistencia

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-24
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

especificada), de manera que se acomode dentro de las esquinas y ángulos de


las formas y alrededor del refuerzo con el método de colocación empleado en
la obra; pero que no permita que los materiales se segreguen o produzcan un
exceso de agua libre en la superficie.
Asentamiento permitido
Asentamiento en
Clase de Construcción Pulgadas
Máximo Mínimo
Zapatas o placas reforzadas 3 1
Zapatas sin armar y muros 3 1

Losa, vigas, muros 4 1
reforzados
Columnas 4 1

Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el
concreto expuesto y zona con mucha armadura.
5.0 Pruebas de consistencia del concreto
Las pruebas de consistencia se efectuarán mediante el ensayo de
asentamiento, de acuerdo con la Norma ASTM-C-143 del “Método de Ensayo
de Asentamiento” (SLUMP) de concreto de cemento Portland”. Los ensayos de
asentamiento del concreto fresco, se realizarán según lo ordene el Supervisor,
a fin de verificar la uniformidad de consistencia del concreto.
El Supervisor realizará las pruebas necesarias de los materiales y agregados
de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el
cumplimiento con los requisitos técnicos y especificaciones de la obra.
6.0 Materiales
6.1 Cemento
Se utilizará Pórtland Tipo I para todos los elementos, el cemento a utilizarse
será el que cumpla con las normas de ASTM-C 150 ITINTEC 344-009-74.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-25
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 Kg. el que podrá


tener una variación de +/-1% del peso indicado.
6.2 Agregados
Las especificaciones concretas están dadas por las normas ASTM-C 33, tanto
para los agregados finos, como para los agregados gruesos; además se tendrá
en cuenta las normas ASTM-D 448, para evaluar la dureza de los mismos.
6.3 Agregados finos, Arena de río o de cantera
Debe ser limpia, silicosa y lavada de granos duro, resistente a la abrasión,
lustrosa; libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves
y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y/o materias orgánicas.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40, la
granulometría por ASTM-C-136 y ASMT-C 17 - ASMT-C 117

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los valores


siguientes:

% permisible/
Material
peso
Material que pasa la malla Nro. 200 (desig. ASMT C-117 3
Lutitas, (Desig. ASTM C-123, gravedad espec. de líq. 1
denso, 1.95)
Arcilla (Desig. ASTM-C-142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis, 2
mica, granos cubiertos de otros materiales partículas
blandas o escamosas y turba)
Total de todos los materiales deletéreos 5

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse
por medio de mallas Standard (ASTM- Desig. C-136), deberá cumplir con los
límites siguientes:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-26
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

% QUE
Malla
PASA
3/8 100
4 90-100
6 70-95
16 50-85
30 30-70
50 10-45
100 0-10

El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin


embargo, la variación del módulo de fineza no excederá 0.30. El Ingeniero
podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas
determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con concreto, tales
como ASTM - C - 40, ASTM - C 128, ASTM C-88 y otras que considere
necesario. El Ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea
empleada en la obra.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las
pruebas que efectúe el Ingeniero.

6.4 Agregado grueso


Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la
piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, manga u otra
sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo con las
normas ASTM-C-33. En caso de que no fueran obtenidas las resistencias
requeridas, El Residente tendrá que ajustar la mezcla de agregados, por su
propia cuenta hasta que los valores requeridos sean obtenidos. La forma de las
partículas de los agregados deberá ser dentro de lo posible redonda cúbica.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas
siguientes, que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-27
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

necesario ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127. Deberá cumplir con los


siguientes límites:
Malla % que
pasa
1.1/2” 100
1” 95-100
½” 25-60
4” 10 máx.
8” 5 máx.

El Residente hará un muestreo y hará las pruebas necesarias para el agregado


grueso según sea empleado en la obra.
El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en los reglamentos respectivos.
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran densidad de
armadura se podrá reducir el tamaño de la piedra hasta obtener una buena
trabajabilidad del concreto y siempre y cuando cumpla con el Slump ó
asentamiento requerido y que la resistencia del mismo sea la requerida.
6.5 Hormigón
El hormigón será un material de río o de cantera compuesta de partículas
fuertes, duras y limpias libre de cantidades perjudiciales de polvo blandas o
escamosas, ácidos, materiales orgánicos o sustancias perjudiciales.
6.6 Mixturas y Aditivos
Se permitirá el uso de ad misturas tales como acelerantes de fragua,
reductores de agua, densificadores, plastificantes, etc. siempre y cuando sean
de calidad reconocida y comprobada. No se permitirá el uso de productos que
contengan cloruros de calcio o nitratos.
El Residente deberá usar los implementos de medida adecuados para la
dosificación de aditivos; se almacenarán los aditivos de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, controlándose la fecha de expiración del
mismo, no pudiendo usarse los que hayan vencido la fecha.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-28
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

En caso de emplearse aditivos, éstos serán almacenados de manera que se


evite la contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.
Para aquellos aditivos que se suministran en forma de suspensiones o
soluciones inestables debe proveerse equipos de mezclado adecuados para
asegurar una distribución uniforme de los componentes. Los aditivos líquidos
deben protegerse de temperaturas extremas que puedan modificar sus
características.
En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de
las especificaciones ASTM correspondientes, debiendo El Residente
suministrar prueba de esta conformidad, para lo que será suficiente un análisis
preparado por el fabricante del producto.
6.7 Agua de mezcla
A emplearse en la preparación del concreto en principio debe ser potable,
fresca, limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis,
sales minerales, materias orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.
Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las exigencias ya
anotadas y que no sean aguas duras con contenidos de sulfatos. Se podrá
usar agua no potable sólo cuando el producto de cubos de mortero probados a
la compresión a los 7 y 28 días dé resistencias iguales ó superiores a aquellas
preparadas con agua destilada. Para tal efecto se ejecutarán pruebas de
acuerdo con las normas ASTM-C 109. Se considera como agua de mezcla la
contenida en la arena y será determinada según las normas ASTM-C-70.
Almacenamiento de materiales
a. Almacenamiento del cemento
El cemento será transportado del centro de abastecimiento al lugar de la obra,
de forma tal que no esté expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el
cemento a obra será almacenado sobre tablas en un lugar seco, cubierto y
bien aislado de la intemperie, se rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento
en grumos. No se arrumará a una altura mayor de 10 sacos.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán de
manera que se evite la mezcla o el empleo de cemento equivocado.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-29
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30


días, se tendrá que comprobar su calidad mediante ensayos.
b. Almacenamiento de agregados
Los agregados en la zona de preparación del concreto, se almacenarán en
forma adecuada para evitar su deterioro o contaminación con sustancias
extrañas. Se descargarán de modo de evitar segregación de tamaños. Los
agregados estarán protegidos de la lluvia y del sol para evitar su
calentamiento.
Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será usado para
preparar concreto.
Los agregados deberán de ser almacenados o apilados en forma de que se
prevenga la contaminación con otros materiales o agregados de otras
dimensiones.
7.0 Preparación del concreto
7.1 Dosificación del concreto
La proporción de mezclas de concreto, se harán en volumen, las unidades de
volumen permitirá que las proporciones de cada uno de los materiales que
componen la mezcla, puedan ser medidas en forma precisa y verificada
fácilmente en cualquier etapa del trabajo. La medición del agua de mezclado se
hará con unidades de volumen conocidos.
Antes de iniciar las operaciones de dosificación se procederá a la verificación
de los volúmenes para el cemento y agregados, lo mismo que las unidades de
medición de agua, dicho control se realizará con la debida frecuencia durante el
tiempo que dure la preparación del concreto, a fin de evitar errores en la
dosificación respectiva.
7.2 Mezclado Manual
Los agregados deben ser secos, mezclar los agregados con el cemento hasta
obtener una mezcla uniforme, adicionar la cantidad de agua requerida para
obtener la trabajabilidad y la resistencia optima; y solo se hará la cantidad que
se vaya usar de inmediato, el excedente será eliminado.
8.0 Colocación, consolidación y curado del concreto
8.1 Colocación del concreto

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-30
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Antes del vaciado se removerán todos los materiales extraños que pueda haber
en el espacio que va a ocupar el concreto. El concreto para rellenar algún
volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producido por sobre
excavación, será de la misma calidad que el de la estructura adyacente.
El concreto deberá ser conducido para todo uso desde el lugar de mezclado, al
lugar de vaciado por métodos que no produzca segregación de los materiales.
El concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible a su posición
final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo
momento en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.
8.2 Consolidación del concreto
Al llenar el concreto en el encofrado deberá compactarse chuceándolo con una
varilla de fierro, de manera que ayude a acomodarlo en la mejor forma posible,
mientras el concreto se encuentre en el estado plástico y trabajable.
8.3 Curado del Concreto
El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la
superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de
siete días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas
excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con
la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por
el período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del
concreto.
El concreto ya vaciado en la obra debe ser mantenido constantemente húmedo
ya sea por frecuentes riesgos o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u
otro material.
9.0 Juntas de construcción
La junta de construcción se hará únicamente donde lo indique el Supervisor. El
concreto deberá vaciarse continuamente de manera que la unidad de la base
se conserve.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-31
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Unidad de Medida
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto de las calidades
especificadas terminados y aceptados por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario por m3 del presupuesto aprobado, y por
el metrado realizado por el Ingeniero Residente y aprobado por el Supervisor;
entiéndase que dicho pago constituirá compensación total por materiales, mano
de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta
partida.

02.02.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem a las partidas 02.03.03.02, 02.04.04.02, 02.06.03.02, 02.07.03.02,
02.08.04.01, 02.08.08.03.02, 02.10.03.02, 02.11.03.02, 02.13.03.02,
02.14.03.02, 02.15.03.03, 02.16.03.03, 02.17.03.02, 03.02.03.02,
03.03.03.02, 03.04.04.02, 03.06.03.02, 03.07.04.01, 03.07.08.03.02,
03.08.04.01, 03.08.08.03.02, 03.10.03.02, 03.11.03.02, 03.13.03.02,
03.14.03.02, 03.15.03.03, 03.16.03.03, 03.17.03.02, 04.02.04.02,
04.03.03.02, 04.05.03.02, 04.06.04.01, 04.06.08.03.02, 04.07.03.02,
04.09.03.03, 04.09.04.02, 04.10.03.02, 04.11.03.02, 04.12.03.03,
04.13.03.03, 04.14.03.02, 05.02.04.02, 05.03.04.02, 05.05.03.02,
05.06.04.01, 05.06.08.03.02, 05.07.03.03, 05.07.04.02, 05.08.03.02,
05.10.03.02, 05.11.03.02, 05.12.03.03, 05.13.03.03, 05.14.03.02
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución
de las operaciones necesarias para construir los moldes requeridos según
forma, dimensiones y acabados de los diferentes elementos de concreto, que
constituyen las estructuras incluidas en el Proyecto, de acuerdo a lo indicado
en los planos o a las órdenes del Supervisor. Asimismo comprende el retiro de
dichos moldes después que el concreto haya adquirido la consistencia
requerida.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-32
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Los encofrados deberán ajustarse a la configuración, líneas de elevación y


dimensiones que tendrá el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen
los planos.
El material de los encofrados podrá ser de metal, madera o ambos. En el caso
de usar madera la superficie en contacto con el concreto deberá estar acabada
y cepillada a espesores uniformes, libres de nudos y de otros defectos. La
madera no cepillada podrá usarse solamente para superficies no expuestas.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen el encofrado deberán
poseer la resistencia y rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y
dinámicos (peso propio, circulación de personal y eventualmente sismos o
vientos) que se generan durante y después del vaciado, sin llegar a
deformarse, debiendo evitar además las pérdidas del concreto por las juntas.
El Supervisor aprobará el uso de encofrado, pudiendo rechazar los que por
desgaste, abolladuras, ojos, incrustaciones u otro motivo no reúnan las
condiciones exigidas.
El Dimensionamiento y las disposiciones constructivas (apuntalamientos)
arriostramientos, etc. de los encofrados serán de responsabilidad del
Contratista.
Método de Ejecución
1.0 Encofrado
Las planchas de madera que conforman el encofrado se humedecerán lo
suficiente para ambas caras antes de proceder al vaciado de concreto para
evitar la absorción del agua contenida en la mezcla.
Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto deberán ser
limpiados convenientemente a fin de eliminar sustancias extrañas como
concreto seco, lechada, etc. Asimismo, dicha superficie deberá ser untada con
aceite emulsionado de tipo comercial o con aceite normal parafínico refinado.
Este tratamiento se deberá aplicar veinticuatro (24) horas antes, como mínimo
de dar inicio al vaciado teniendo en cuenta que la cantidad de aceite a
aplicarse deberá ser absorbida totalmente por la madera a fin de no manchar
la superficie de concreto.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-33
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Los amarres, ganchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado
deberán tener la propiedad de dejar en las superficies del cemento, agujeros de
menor diámetro posible. Las caras visibles de las estructuras se rasparán o
someterán a un tratamiento posterior a juicio del Supervisor hubiera necesidad
de ello.
Los tirantes de anclaje dispuestos para someter las formas deberán
permanecer sumergidas en el concreto y han de ser cortadas a una distancia
no menor al doble del diámetro o de dimensión mínima, en el interior del
concreto, desde de la superficie externa, salvo en acabados que no van a
quedar a la vista, en donde se podrán cortar en la superficie externa del
concreto. Luego se deberá resanar la superficie de manera que el acero de
refuerzo quede cubierto con concreto.
Los moldes para los muros deberán estar provistos de aperturas temporales en
las bases y puntos que el Supervisor juzgue conveniente a fin de facilitar la
limpieza de inspección que regularmente debe llevarse a cabo antes de iniciar
la etapa del vaciado.
2.0 Desencofrado
El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar
daños en la superficie de las estructuras. La remoción del encofrado se hará
después que el concreto haya adquirido las consistencias necesarias para
soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeta. Los
tiempos de desencofrado se reducirán en lo posible a fin de no dilatar
demasiado los procesos de acabado y reparación de la superficie del concreto.
Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por los elementos
constructivos, cargas existentes, soportes provisionales y por la calidad de
concreto. En general los encofrados deberán permanecer colocados los
tiempos mínimos que se especifican, salvo indicación expresa en los planos y/o
del Supervisor.
• Costado de vigas, muros que no sostengan terreno: 24 hrs
• Muros que sostengan terreno, losas macizas: 7 días
• Fondos de vigas: 14 días

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-34
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Elementos
a. Encofrados inferiores de losas
- Menos de 3.00 m de luz libre 4 días
- Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 10 días
b. Encofrados inferiores de soleras
- Menos de 3.00 m de luz libre 7 días
- Para luz libre de 3.00 a 6.00 m 14 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 21 días
• Retirar la porción removible de los amarres de los encofrados de
concreto, inmediatamente después que los encofrados hayan sido retirados.
Proceder a la limpieza y rellenado de los huecos dejados por dichos
amarres, aplicando mortero de cemento, del tipo que se específica para
el concreto vaciado en el sitio.
• Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras, utilizando
mortero de cemento Portland. Mojar anticipadamente las perforaciones de los
amarres con agua limpia y aplicar una capa de lechada de cemento con todo
cuidado. Compactar apisonando el mortero, que presenta consistencia seca
dentro de las perforaciones de los amarres, cuidando de no derramar mortero
sobre las superficies acabadas de concreto.
3.0 Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de
los límites de tolerancia fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas muros:
- En cualquier longitud de 3 m : 06 mm.
- En todo el largo : 20 mm.
b. En el alineamiento de aristas y superficies de losas:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm.
- En cualquier longitud de 6 m : 10 mm.
- En todo el largo : 20 mm.
c. En la sección de cualquier elemento : -5 mm. +10mm.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-35
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

d. En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. : 5 mm.


4.0 Acabados
En concordancia con lo especificado en el numeral Concretos, el acabado
requerido en las superficies en contacto con el flujo de agua, es del tipo F4,
por su importancia desde el punto de vista hidráulico, y no se admitirán
irregularidades abruptas, mientras que las graduales no deberán exceder los
cinco (5) mm.
Unidad de Medición
En el caso del encofrado y el desencofrado de estructuras, se toma como
unidad de medición el metro cuadrado (m2), resultante del producto de la
longitud o largo y altura, teniendo en cuenta un espesor de la madera Standard.
Bases de pago
En la partida de encofrado y desencofrado, el área determinada como está
dispuesto será pagado al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado.
No influye en esta partida el transporte de la madera o el transporte de la
madera a la obra.

02.02.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.02.04.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE
Ídem a las partidas 02.04.05.02, 02.06.04.01, 02.07.04.01,
02.08.05.01, 02.10.04.01, 02.11.04.01, 03.02.04.01, 03.04.05.02,
03.06.04.01, 03.07.05.01, 3.08.05.01, 03.10.04.01, 03.11.04.01,
04.03.04.01, 04.05.04.01, 04.06.05.01, 04.07.04.01, 05.05.04.01,
05.06.05.01, 05.08.04.01
Descripción
Las caras de los muros y losa de la parte interior, que estarán en contacto con
el agua, serán impermeabilizadas para evitar fugas del agua. Para realizar
esta partida se empleará un mortero de mezcla cemento, arena y un aditivo
impermeabilizante en la proporción que se indica en los planos y análisis de
costos unitarios.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-36
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Ejecución
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las
superficies en bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tórtoles de alambre del
encofrado, empleando mortero cemento arena fina 1:2, luego ser procederá a
efectuar su tarrajeo fino de 1.5cm de espesor con la mezcla preparada,
cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo.
Durante la ejecución del revestimiento de mortero de cemento Portland, deben
mantenerse húmedos durante 8 días para evitar agrietamientos. Se
programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos salgan en una
sola jornada.
Las caras interiores de las bóvedas de fondo y paredes, serán enlucidas
empleando como impermeabilizante el producto "SIKA" o similar aprobado por
el Supervisor.
En el caso de preparación de mortero, se utilizará solución "SIKA" o similar
obtenida de disolver una parte "SIKA 1" o similar en 10 partes de agua por
volumen, lo cual se podrá usar en el término de 3 o 4 horas de preparado.
El enlucido consistirá en dos capas:
La primera de 1 cm. de espesor, preparada con mortero de cemento, arena en
proporción 1:3 y solución "SIKA" o similar, hasta obtener la consistencia
deseada. La aplicación del mortero se hará siempre de abajo hacia arriba,
prensándola fuertemente y en forma continuada con plancha metálica.
Unidad Medición
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de área trabajada.
Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado
(m2), entendiéndose que dicho precio constituirá la compensación total por la
mano de obra, herramientas e imprevistos.

02.02.04.02 TARRAJEO (MORTERO 1:5)


Ídem a las partidas 02.04.05.01, 02.06.04.02, 02.07.04.02, 02.08.05.02,
02.08.08.04.01, 02.10.04.02, 02.11.04.02, 02.13.04.01, 02.14.04.01,
02.15.04.01, 02.16.04.01, 02.17.04.01, 03.02.04.02, 03.04.05.01,

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-37
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

03.06.04.02, 03.07.05.02, 03.07.08.04.01, 03.08.05.02, 03.08.08.04.01,


03.10.04.02, 03.11.04.02, 03.13.04.01, 03.14.04.01, 03.15.04.01,
03.16.04.01, 03.17.04.01, 04.03.04.02, 04.05.04.02, 04.06.05.02,
04.06.08.04.01, 04.07.04.02, 04.09.05.01, 04.10.04.01, 04.11.04.01,
04.12.04.01, 04.13.04.01, 04.14.04.01, 05.05.04.02, 05.06.05.02,
05.06.08.04.01, 05.07.05.01, 05.08.04.02, 05.10.04.01, 05.11.04.01,
05.12.04.01, 05.13.04.01, 05.14.04.01
Descripción
Comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros, losas
superiores y otros elementos, tanto en interior como en exteriores. Durante el
proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques terminados.
Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies
planas y ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los
planos.
Ejecución
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen
la buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto.
El revoque será ejecutado, previa limpieza y humedecimiento de las superficies
donde debe ser aplicado.
Luego de desencofrar las estructuras se aplicará una capa fina de mortero
cemento – arena en la proporción 1:5 con acabado pulido, o de acuerdo a las
indicaciones en los planos.
Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de
todo residuo anterior.
El tarrajeo se hará con cintas de la misma mezcla, perfectamente alineadas y
aplomadas aplicando las mezclas pañeteando con fuerza y presionando contra
los paramentos para evitar varios interiores y obtener una capa no mayor de
2.5 cm, dependiendo de la uniformidad de la superficie a trabajar.
Las superficies a obtener serán planas, sin resquebrajaduras, eflorescencias o
defectos.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-38
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Las instalaciones empotradas deberán colocarse a más tardar antes del inicio
del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin
que ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para
este trabajo.
La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material
orgánico, asimismo no deberá tener arcilla con exceso de 4%, la mezcla final
del mortero debe zarandearse esto por uniformidad.
El tarrajeo de cemento pulido llevará el mismo tratamiento anterior,
espolvoreando al final cemento puro.
Unidad Medición
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de área trabajada.
Bases de Pago
El pago se efectuará por metro cuadrado (M2), con los precios unitarios del
contrato entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
mano de obra, herramientas, maquinaria y/o equipo, impuestos y todo otro
insumo o suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.

02.02.05 FILTROS
02.02.05.01 FILTRO DE ARENA
02.02.05.02 FILTRO DE GRAVA
Ídem a las partidas 03.02.05.01, 03.02.05.02
Descripción
1. Características
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, basalto y bien
redondeadas, con tamaño de grano y granulación seleccionados. Se respetará
estrictamente la granulometría indicada en los planos correspondientes, y no se
aceptará una desviación del tamaño, superior al 5%.
2. Espesor del Material Filtrante
El espesor del material filtrante para la estructura será la indicada en los planos
3. Almacenamiento del Material de Filtrante
El Contratista se hará responsable de asegurar que el material filtrante no sea
contaminado durante su instalación.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-39
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Forma de medición
El suministro e instalación de material filtrante se medirán en metros cúbicos
(m3). Para tal efecto se determinarán los volúmenes rellenados de acuerdo al
método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran. Después de la colocación del material filtrante se procederá a limpiar
y eliminar todo el material excedente de la zona de trabajo.

Forma de valorización/pago
El pago se efectuará por m3 de acuerdo al precio unitario de la partida,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución
de la partida indicada en el presupuesto.

02.02.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.02.06.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN CAPTACION DE
MANANTE SL
Ídem a la partida 03.02.06.01
Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de una válvula compuerta
de bronce con sus respectivos accesorios (unión universal de FºGº, niple de
FºGº, adaptador PVC, codos), que se colocarán como lo indicado en los planos
de las estructuras y/o las ordenadas por el Ingeniero Supervisor.
Las válvulas serán de bronce pesado, salvo especificaciones expresas.
Los accesorios a utilizarse serán de primera calidad de marca reconocida y
autorizadas por el Ingeniero Supervisor.

Ejecución
Se realizará la instalación de la válvula con los accesorios necesarios.

Método de medición
Este trabajo será medido en unidades (Und)

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-40
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Forma de pago
Esta partida será pagada en unidad (Und) de válvula y accesorios instalados.

02.02.07 VARIOS
02.02.07.01 TAPA METALICA 0.60x0.60 m, e=1/8"
02.02.07.02 TAPA METALICA 0.40x0.40 m, e=1/8"
Ídem a las partidas 02.04.07.01, 02.06.06.01, 02.10.05.01, 02.11.06.01,
02.11.06.02, 02.13.06.01, 02.14.06.01, 02.15.06.01, 02.16.06.01,
02.17.06.01, 03.02.07.01, 03.02.07.02, 03.04.07.01, 03.10.05.01,
03.11.06.01, 03.11.06.02, 03.13.06.01, 03.14.06.01, 03.15.06.01,
03.16.06.01, 03.17.06.01, 04.03.06.01, 04.03.06.02, 04.05.05.01,
04.07.06.01, 04.07.06.02, 04.09.07.01, 04.10.06.01, 04.11.06.01,
04.12.06.01, 04.13.06.01, 04.14.06.01, 05.05.05.01, 05.07.07.01,
05.08.06.01, 05.08.06.02, 05.10.06.01, 05.11.06.01, 05.12.06.01,
05.13.06.01, 05.14.06.01

Descripción
Comprende la provisión y colocación de las tapas metálicas sanitarias, indicadas en
las zonas necesarias de las estructuras que conforman el sistema.
Las tapas deberán ser metálicas con un espesor de 4mm” como mínimo, con pines del
mismo material de acuerdo a plano de detalles, las mismas que estarán ancladas a un
parapeto o pestaña de concreto para evitar que el agua de lluvia discurra al fondo de
la captación. Las dimensiones son variables, tal como se indican en los planos.
No se aceptará por ningún motivo elementos que durante su transporte e instalación
sean dañados, deteriorados, resquebrajados, doblados o cualquier otro defecto que
limite su funcionamiento.
Ejecución
Comprende el suministro e instalación de la tapa metálica cuadrada confeccionado
con una plancha de acero de 1/8” de espesor, soldada en su extremo a angulares de
1”x1”. Este irá acoplado con un perfil angular circular de 1 ¼ “ x 1 ¼ ” que quedará
incrustado en la losa de concreto. La tapa llevará sus bisagras y accesorios para el
colocado de un candado de seguridad. Será pintado con pintura anticorrosiva

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-41
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma
que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para
que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de
trabajo ni menos aún por su propio peso.
Todos los elementos metálicos serán recubiertos por pintura anticorrosiva a dos
manos y esmalte sintético dos manos, las que serán pasadas en un intervalo mínimo
de 24 horas. Se recibirá en obra con la primera mano de anticorrosiva y luego de
colocar en la estructura correspondiente la segunda mano, después del secado
colocar las dos manos de esmalte sintético con intervalo de tiempo para el secado.
Las superficies que van a recibir aplicaciones de pintura deberán ser limpiadas,
lavadas, desoxidadas para luego colocar la pintura. Durante el uso deberá continuar
su mantenimiento por los usuarios.
Método de medición
Los trabajos se miden en unidades (Und) de obra efectivamente ejecutada.
Forma de pago
La forma de pago será la unidad (und) de tapa metálica instalada. El pago se realizará
de acuerdo al costo unitario definido en el Proyecto, comprendiendo dicho pago la
compensación total para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.02.07.03 PINTURA EN EXTERIORES


Ídem a las partidas 02.06.07.01, 03.02.07.03
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución
de las operaciones para realizar la pintura de la cara exterior de los muros de la
estructura.

Ejecución
Preparación de la superficie
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.
En general se pintarán con esmalte todas las superficies exteriores: captación,
reservorio, cámaras rompe presión, obras de arte de saneamiento, etc.
Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de
enriquecimiento del material.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-42
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida


la obra respecto a lluvias.

Calidades
Los colores utilizados serán de acuerdo a la coordinación con el Ingeniero
Inspector Residente.
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 2
manos.
Con relación a la calidad de las pinturas esmalte éstas deberán ser de primera
calidad del tipo CPP o similar con pigmentos de alta calidad, con un
rendimiento de 32 a 40 m2/gln 1 mano.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e
intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la
aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

Superficie, Tarrajeos Y Albañilería


Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de la misma debe ser
posterior a la aprobación del Ingeniero.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La
operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo
concluirá cuando las superficies queden perfectas.

Método de medición
La forma de medición será el metro cuadrado (m2) de área pintada, según las
indicaciones y especificaciones anteriormente mencionadas.

Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ello se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-43
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.02.07.04 EMPEDRADO PERIMETRAL


Ídem a las partidas 02.06.07.02, 03.02.07.04
Descripción
Esta partida comprende los trabajos de enrocado y acomodado con piedras
grandes y medianas que se encuentran alrededor de la estructura a ejecutarse.
Las materiales se seleccionarán de acuerdo a las dimensiones requeridas en el
acomodado y serán preferiblemente piedras de río.

Ejecución
Las piedras seleccionadas serán colocadas en las zanjas abiertas a
profundidades adecuadas a fin de evitar posibles socavamientos.

Método de medición
Este trabajo será medido en metros cuadrados (m2)

Forma de pago
Esta partida será pagada por metro cuadrado (m2) de trabajo ejecutado.

02.03 CAPTACIÓN TIPO ALPINA (02 UND)


02.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.03.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE
Ídem a las partidas 02.04.02.03, 02.05.02.07, 02.07.02.03, 02.08.02.05,
02.09.02.08, 02.10.02.03, 02.12.02.05, 03.03.02.02, 03.04.02.03,
03.05.02.07, 03.06.02.03, 03.07.02.05, 03.08.02.05, 03.09.02.08,
03.10.02.03, 03.12.02.05, 04.02.02.03, 04.03.02.03, 04.04.02.08,
04.05.02.03, 04.06.02.05, 04.08.02.05, 05.02.02.03, 05.03.02.02,
05.04.02.08, 05.05.02.03, 05.06.02.05, 05.09.02.05
Descripción:
La eliminación de materiales sobrantes consiste en el cargue, transporte y
descargue de los sobrantes de las excavaciones, una vez se ha determinado
los rellenos y se haya dejado arreglada la superficie natural del terreno.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-44
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Método de Ejecución
Colocar el material excavado y otros materiales, a una distancia suficiente del
borde de cualquier excavación, para prevenir su caída o deslizamiento dentro
de la excavación y para evitar el colapso de la pared de la excavación.
Proporcionar no menos de 60 cm. del espacio libre entre el extremo del
montículo o material y el borde de cualquier excavación. No bloquear veredas o
calles con dichos montículos o materiales.
Se debe transportar y eliminar el desmonte y material excavado sobrante y el
material excavado en forma manual que no sea apropiado para el relleno de
zanjas, a una ubicación de desecho autorizada fuera del área del Trabajo.
Medición:
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen estimado
para la ejecución total de la obra.
Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.03.03.01 CONCRETO F'C= 210 Kg/Cm2 + 30% PM
Ídem a las partidas 03.03.03.01, 05.03.05.03
Descripción
Es el concreto formado de material simple y piedra grande, este ítem se
obtiene de la mezcla de piedra mediana en proporción del 30% del volumen del
concreto, cemento Portland tipo I, hormigón y agua de tal forma que se obtenga
a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 140 Kg/cm2, serán
empleados en las estructuras de las obras de Captación, de acuerdo a las
indicaciones que figura en los planos correspondientes.

Los trabajos en esta partida comprenden la carga, transporte, descarga de los


materiales, agua, acarreo de piedras, mano de obra, uso de herramientas
adecuadas para la correcta ejecución de los trabajos y tener un control de

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-45
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

calidad de acuerdo a las normas técnicas de concretos y especificaciones


ejecutivas del proyecto.

Materiales a utilizar en la partida


Cemento Pórtland Normal Tipo I:
El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas,
despachados únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del
cemento Pórtland C-150 AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento
deberá ser aceptado solamente con la aprobación expresa del Ingeniero
Supervisor, que se basará en los certificados emanados de Laboratorios
reconocidos.
Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la
humedad, ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será
suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de
bolsas deberán colocarse sobre un tablero aún el piso del depósito sea de
concreto. Los envíos de cemento se colocarán por separado indicándose en
carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil
identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

Agua
El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser
previamente de AASHTO T26. El agua potable no requiere ser sometida a las
pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de
sales de sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500
mg de ion cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes de la
mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO 4 incluyendo todos los
componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los
sólidos en suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio
expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-46
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de


5.5 ni mayor de 8.5.
Hormigón
Consistirá de un material inerte con características sujeto a la aprobación
previa por la supervisión.

Será limpio, libre de impureza, sales y sustancias orgánicas. El hormigón será


de granulometría adecuada natural o procedente de la trituración de piedras.

Medición y forma de pago


La valorización de los trabajos se efectuará a los trabajos ejecutados y
aceptados por el supervisor, y solo si los materiales empleados cumplan con
los parámetros y requerimientos indicados en ésta especificación.
Se cuantificará los trabajos aprobados por el supervisor siempre que sean
avalados por la verificación visual; el metrado de los trabajos se efectuará en
metros cúbicos (m3).

02.03.04 ENROCADO
02.03.04.01 ENROCADO Y ACOMODADO DE PROTECCION E=0.40M
Ídem a las partidas 03.03.04.01, 04.02.05.05, 05.02.05.05
Descripción
La zona de cauce del río que ha sido erosionado una profundidad considerable
hace necesario el relleno y compactado con material granular de 6” y 8”. Este
cambio se realiza con la finalidad de proteger la cimentación del dique central
de las posibles erosiones del río.
Los trabajos consisten en el acarreo de material agregado grueso (piedras
medianas), mano de obra, uso de herramientas adecuadas para la correcta
ejecución de los trabajos y así tener un control de calidad de acuerdo a las
normas y detalles ejecutivas del proyecto

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-47
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Materiales y equipos a utilizar en la partida


En la ejecución de esta partida se emplearan piedras cuya dimensión mínima
será 6” y no mayor a 8” de diámetro. La piedra estará libre de materiales de
cualquier espacie pegadas a su superficie; se utilizará herramientas manuales.

Modo de ejecución
Será utilizado en lugares indicados en los planos de diseño, que generalmente
están destinados a la ejecución de drenaje y en las zonas que las condiciones
del terreno así lo requiera o en tramos con presencia de suelos orgánicos
saturados de agua (bofedales) que muestren débil consistencia o estabilidad,
en los cuales el estudio geológico ha recomendado cambio de material de
fundación en los lugares indicados en los planos de diseño, con espesores que
varían de 0.50 a 1.00 m, según las características presentadas por el terreno.

Medición y forma de pago


La valorización de los trabajos se efectuará a los trabajos ejecutados y
aceptados por el supervisor, y solo si los materiales empleados cumplan con
los parámetros y requerimientos indicados.
Se cuantificará los trabajos aprobados por el supervisor siempre que sean
avalados por la verificación visual; el metrado de los trabajos se efectuará en
metros cuadrado (m2).

02.03.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.03.05.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN CAPTACION
TIPO ALPINA SL
Ídem a la partida 03.03.05.01
Descripción
Esta partida consiste en la instalación de la rejilla metálica de captación que
será colocado a manera de tapa de la caja de captación. Consiste en una rejilla
de metal prefabricado según detalle en planos, las dimensiones son de 0.40 m
x 0.60 m. La instalación será empotrada en el barraje de concreto mediante

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-48
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

ganchos metálicos soldados a la rejilla. La abertura entre las barras será como
máximo de 5 mm para evitar el ingreso de gravas hacia la tubería de captación
que pueda colmatar dicha tubería así como el desarenador. La tubería de
captación será de PVC clase 7.5 de 3” diámetro cuya pendiente no será menor
a 2%. Se debe generar en esta tubería un flujo torrentoso (supercrítico) para
evitar la colmatación con la arena.
Los accesorios a utilizarse serán de primera calidad de marca reconocida y
autorizadas por el Ingeniero Supervisor.

Ejecución
Se realizará la instalación de la rejilla metálica conjuntamente con las tuberías y
los accesorios necesarios.

Método de medición
Este trabajo será medido en unidades (Und)

Forma de pago
Esta partida será pagada en unidad (Und) de accesorios instalados.

02.04 DESARENADOR (02 UND)


02.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.04.02.02 NIVELACION Y COMPACTACION
Ídem a las partidas 02.07.02.02, 02.08.02.02, 02.10.02.02, 02.11.02.02,
02.13.02.02, 02.14.02.02, 02.15.02.02, 02.16.02.02, 02.17.02.02,
03.04.02.02, 03.06.02.02, 03.07.02.02, 03.08.02.02, 03.10.02.02,
03.11.02.02, 03.13.02.02, 03.14.02.02, 03.15.02.02, 03.16.02.02,
03.17.02.02, 04.03.02.02, 04.05.02.02, 04.06.02.02, 04.07.02.02,
04.09.02.02, 04.10.02.02, 04.11.02.02, 04.12.02.02, 04.13.02.02,
04.14.02.02, 05.05.02.02, 05.06.02.02, 05.07.02.02, 05.08.02.02,
05.10.02.02, 05.11.02.02, 05.12.02.02, 05.13.02.02, 05.14.02.02

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-49
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Descripción
Comprende el suministro de mano de obra, materiales, equipo para la
ejecución de las operaciones de nivelación y compactación de las superficies (o
refine), necesaria para la colocación del concreto de cimentación.

Ejecución
El control de las cotas de la rasante será mediante la colocación de plantillas
(niveles maestros) y mediante nivelación efectuada tomando como referencia
los BMs del proyecto. Se recomienda dejar un espesor adecuado de material
que será extraído mediante perfilado.
El talud de las paredes será de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
residente, de acuerdo a las condiciones de estabilidad del material por las que
atraviesa.

Método de medición
Los trabajos se miden en metros cuadrados (m2) de obra efectivamente
ejecutada.
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al costo unitario definido en el Proyecto,
comprendiendo dicho pago la compensación total para completar
satisfactoriamente el trabajo.

02.04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.04.03.01 CONCRETO f'c=100 kg/cm2 PARA SOLADOS Y/O SUB-
BASES
Ídem a las partidas 02.07.03.01, 02.08.03.01, 02.10.03.01, 03.04.03.01,
03.06.03.01, 03.07.03.01, 03.08.03.01, 03.10.03.01, 04.02.03.01,
04.03.03.01, 04.05.03.01, 04.06.03.01, 04.09.03.01, 05.02.03.01,
05.03.03.01, 05.05.03.01, 05.06.03.01, 05.07.03.01
Descripción
Se refiere a la colocación de un solado de concreto simple de resistencia f’c=
100 kg/cm2, en un espesor de 5 cm, de acuerdo a lo indicado en los planos o

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-50
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

por el Supervisor y que servirá de capa de emparejamiento, sobre la que se


vaciara las losas de la estructuras correspondientes.
Forma de medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto de la calidad
especificada terminada y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Forma de valorización/pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y
curado, calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio
unitario de concreto de cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá
compensación total por el costo de mano de obra, materiales, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para completar la partida

02.04.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.04.04.03 ACERO F'Y=4200 KG/CM2
Ídem a las partidas 02.07.03.04, 02.08.04.03, 02.10.03.04, 02.11.03.03,
03.04.04.03, 03.06.03.04, 03.07.04.03, 03.08.04.03, 03.10.03.04,
03.11.03.03, 04.02.04.03, 04.03.03.04, 04.05.03.04, 04.06.04.03,
04.07.03.03, 04.09.04.03, 05.02.04.03, 05.03.04.03, 05.05.03.04,
05.06.04.03, 05.07.04.03, 05.08.03.03
Descripción
La barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto, deberán estar de
acuerdo a los requerimientos de las “Especificaciones para varillas de acero de
Lingote para refuerzo de concreto” (ASTM A-15)
Serán de un esfuerzo de fluencia de Fy=4200kg/cm2, el suministro y
colocación se harán después de habilitado los encofrados de acuerdo a los
planos.
Ejecución
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo al concreto tal
como se indica y se especifica en este documento.
El refuerzo incluye varillas de acero y alambres tal como se muestra y
específica.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-51
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

1.0 Material
El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia
correspondiente a fy = 4,200 Kg/cm² debiendo satisfacer las siguientes
condiciones:
• Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM A-615, 815
• Carga de rotura mínima de 5900 Kg/cm²
• Elongación en 20 cm. Mínimo 8%
2.0 Suministro
El acero deberá ser suministrado en la obra en paquetes fuertemente
atados, identificados cada grupo de varillas.
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces
que no puedan ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán
ser suministrados en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en
el trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra.
Serán suministrados apoyos de varillas y otros accesorios y de ser necesario,
soportes adicionales para sostener las varillas en posición apropiada mientras
se coloca el concreto.
3.0 Almacenamiento y limpieza
Las varillas de acero deberán almacenarse fuera del contacto con el
suelo, de preferencia cubiertos y se mantendrán libres de tierra, suciedad,
aceites, grasas y oxidación excesiva. Antes de ser colocado en la estructura, el
refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, de cualquier
elemento que disminuya su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se deberá limpiar
nuevamente de ser necesario.
4.0 Fabricación
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente
como se indica en el cuadro de detalles y dimensiones mostrados en los planos
del proyecto. La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será 1 cm.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-52
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los


planos, o las que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se
permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el Supervisor.
5.0 Colocación de la armadura
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los
planos y con una tolerancia no mayor de 1 cm. Ella se asegurará contra
cualquier desplazamiento por medio de amarras de alambre ubicadas en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de
espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.

6.0 Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se
muestran en los planos. Para otros empalmes usarán las condiciones indicadas
en Empalmes de Armadura.
Unidad de medida
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos,
dobleces y traslapes de varillas, luego se suman todas las longitudes
agrupándolas por diámetros iguales y se multiplican los resultados obtenidos
por sus pesos unitarios correspondientes expresados en Kilos por metro lineal.
El cómputo de la armadura de acero, no incluye los sobrantes de las barras,
alambres, espaciadores, accesorios de apoyo, los mismos que irán como parte
integrante del costo. Los pesos se indican a continuación:
Diámetro (Pulg.) Sección (cm2) Masa (Kg/ml)
¼” 0.31 0.248
3/8” 0.71 0.560
½” 1.29 0.994
5/8” 2 1.552
¾” 2.84 2.235
1” 5.10 3.973

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-53
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Bases de Pago
El pago se efectúa al precio unitario del presupuesto establecido, por Kilogramo
(Kg.), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
del equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para el
trabajo del acero, en lo referente al traslado, doblado, armado, etc.

02.04.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.04.06.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN DESARENADOR
SL
Ídem a las partidas 03.04.06.01, 04.03.05.01
Descripción
Comprende la instalación de la compuerta de limpia en la poza del desarenador
y la válvula compuerta y accesorios en la caja de válvulas. Se realizará al
momento de finalizar el encofrado y antes del vaciado de la mezcla de concreto
en la estructura.
Unidad Medición y Forma de Pago.
La unidad de medida será en unidad de compuerta (Und) instalada.
Bases de Pago
El pago se efectuará por unidad de compuerta instalada con los precios
unitarios del contrato entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, maquinaria y/o equipo,
impuestos y todo otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del
trabajo.

02.05 LÍNEA DE CONDUCCIÓN (L=453.70 ML)


02.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES
02.05.01.02 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO DE ZANJAS
Ídem a las partidas 02.09.01.02, 02.12.01.02, 03.05.01.02, 03.09.01.02,
03.12.01.02, 04.04.01.02, 04.08.01.02, 05.04.01.02, 05.09.01.02
Descripción
El Contratista en presencia del Supervisor, deberá realizar los trabajos
topográficos necesarios para el trazo y replanteo de la obra, tales como:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-54
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados


en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los
Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del
terreno, etc. El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse
previa revisión y verificación de los cálculos correspondientes.
Ejecución
El control de las cotas de la rasante será mediante la colocación de plantillas
(niveles maestros), en el eje cada 20 m. o a distancias menores. Se
recomienda dejar un espesor adecuado de material que será extraído mediante
perfilado.
El talud de las paredes será de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
residente, de acuerdo a las condiciones de estabilidad del material por las que
atraviesa.
Antes de iniciar las obras principales, se deberá tomar los BMs y vértices a
puntos referenciales para el control vertical y horizontal.
El replanteo se hará estableciendo los ejes principales para el control vertical y
horizontal. Bajo este rubro se considerará la ejecución de todos los trabajos
topográficos que se requieran para las diferentes obras durante el tiempo de
ejecución de éstas. Sin ser limitativo está referido a las necesidades de
replanteo de obras, metrados de construcción y preparación de planos según lo
construido.
La nivelación que servirá para el control vertical y horizontal de las
excavaciones de las obras se concretará a colocar puntos de nivelación de
carácter permanente hasta la terminación de las obras, la que será relacionada
con el BM que servirán para la elaboración del Proyecto.
Método de medición
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado el replanteo, y para obras
lineales se medirá la longitud efectiva en metros lineales (m).
Forma de pago
El pago de la partida se hará por metro lineal (ml). El pago se realizará de
acuerdo al costo unitario definido en el Proyecto, comprendiendo dicho pago la
compensación total para completar satisfactoriamente el trabajo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-55
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.05.02.01 EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN MATERIAL
COMUN
Ídem a las partidas 02.09.02.01, 02.12.02.01, 03.05.02.01, 03.09.02.01,
03.12.02.01, 04.04.02.01, 04.08.02.01, 05.04.02.01, 05.09.02.01
Descripción
El material común es aquel cuya excavación se puede desarrollar sin ayuda de
equipo mecánico menos el uso de explosivos, dentro del cual se encuentran las
areniscas, las arcillas medianamente consolidados, las mezclas de bolonería
de diámetros hasta 0.30 m. A demás de ello su remoción es de forma manual
con palas y picos.
El ancho de las zanjas dependerá del tamaño de los tubos, profundidad de la
zanja, taludes de las paredes laterales, naturaleza del terreno y consiguiente
necesidad o no de entibación. En el cuadro 1, se presenta valores de ancho
recomendables en función a la profundidad y diámetro de la tubería.
El ancho de la zanja deberá ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en
general debe obedecer a las recomendaciones del proyecto.

Ejecución
1.0 Generalidades
Los trabajos de esta sección se incluyen todo lo relacionado a la mano de obra,
y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de zanjas mostrado
en los planos y aquí especificado, según es requerido para tuberías.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-56
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

La excavación para el tendido de tuberías será hecha a mano, tendrán una


sección en general de 0.40 m. de ancho por 0.70 m. de profundidad, de
acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en circunstancialmente casos será necesario el
entibamiento de las paredes, a fin de que estas no cedan.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la
instalación de las tuberías, para evitar derrumbes y accidentes, no se permitirá
que la Comunidad realice excavación alguna si no cuenta con la tubería a
instalarse en obra.
2.0 Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será
primero despejado de todas las obstrucciones existentes.
3.0 Sobre – excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas,
no son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con
material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el Contratista por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de
las líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos, el Supervisor ordenará, al Contratista a Llenar todo el espacio
de la sobre excavación con un material debidamente acomodado y/o
compactado (sin causar costo adicional. Dicha orden debe quedar registrado
en el cuaderno de obra respectiva.
4.0 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación
En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de
la estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los
siguientes:
En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de
válvula enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo y 1.00 m máximo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-57
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo


con respecto a las uniones.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá
del área de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
5.0 Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a
excavar se han clasificado en tres tipos:
a. Terreno Normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa,
gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado
o mezcla de ellos, etc.
b. Terreno Semirocoso
Está constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de
200 mm, hasta 500 mm. y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta
66 dm3, y que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de
rotura y/o explosivos.
c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de 500
mm, de diámetro. Cuando se presente este tipo de terreno, debido a la
limitación de contar con equipo mecánico en las zonas rurales; el diseño de
ingeniería debe plantear otras soluciones para instalar las tuberías.
Método de medición
La unidad de medida, es por metros cúbicos (m3).
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-58
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.05.02.02 EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN ROCA SUELTA


Ídem a las partidas 02.09.02.02, 03.05.02.02, 03.09.02.02, 04.04.02.02,
05.04.02.02
Descripción
La roca suelta viene a ser una mezcla de varios materiales o la desintegración
de varios tipos de roca, fracturadas y que para su extracción, además de
herramientas manuales, es necesario la utilización de equipos mecánicos. No
se permitirá la utilización de explosivos.
Dentro de esta clasificación del material, se halla la roca, pizarra, grava
desintegrada, la roca blanda y el material que por encontrarse muy
amalgamado con las piedras sueltas o rocas, se haga difícil su remoción, a
juicio del interventor. No existirá discriminación si se excava en seco o bajo
agua.
Método de medición
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen del material
en sitio, antes de cargar.
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.05.02.03 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA PARA TUBERIAS


Ídem a las partidas 02.09.02.04, 02.12.02.02, 03.05.02.03, 03.09.02.04,
03.12.02.02, 04.04.02.04, 04.08.02.02, 05.04.02.04, 05.09.02.02
Descripción
Consiste el acabado de la zanja, las zanjas deberán estar niveladas y refinadas
en el fondo y las paredes, teniendo especial cuidado de no dejar
protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo en el fondo
con una gradiente constante para evitar cambios de pendiente en el tramo de la
tubería.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-59
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo,


teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan
contacto con el cuerpo del tubo.
Ejecución
Después de producida la excavación, se deberá refinar el fondo de la
excavación y nivelarla de acuerdo a los requerimientos establecidos en los
planos, de forma tal que el fondo de la zanja, presente una superficie plana y
nivelada. El refine se realiza con el apoyo de herramientas manuales y un nivel
de Ingeniero para colocar los niveles progresivamente.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de
apoyo especificada.
Método de medición
El método de medición es en metros lineales (m.)
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.05.02.04 CAMA DE APOYO PARA TUB. AGUA e=10 cm


(PREPARACION Y COLOCACION)
Ídem a las partidas 02.09.02.05, 02.12.02.03, 03.05.02.04, 03.09.02.05,
03.12.02.03, 04.04.02.05, 04.08.02.03, 05.04.02.05, 05.09.02.03
Descripción
Por norma general, las tuberías no deben asentarse directamente sobre el
fondo de la zanja, sino sobre una base mínima de cama de apoyo arenoso de
0.10 metros de espesor, capaz de repartir las cargas en caso de asentamiento
diferenciales del terreno. Pero a criterio del interventor, para terreno de
consistencia comprobada, se podrá autorizar la colocación directa de la tubería
sobre el fondo de la zanja siempre y cuando el peso de las cargas por encima
del tubo no sea considerable y al fondo de la zanja se le haga la cama para el
asentamiento correcto del tubo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-60
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Las bases, ya sean recebo arenoso, arena, triturado o concreto simple, se


extenderán cuando el fondo de la zanja esté perfectamente seco, para lo cual
el Ingeniero Residente deberá disponer del equipo de bombeo necesario.
Los terrenos muy pantanosos se mejorarán con una sub-base bien compactada
sobre la cual se extenderán la base de triturado, arena o concreto simple.

Ejecución
De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá
colocarse en el fondo de la zanja serán:
a. En terrenos normales y semirocosos
Será específicamente de material zarandeado, que cumpla con las
características exigidas como material selecto a excepción de su
granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.05m debidamente
compactado, medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando
cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe existir
entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.
b. En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no
menor de 0.15m.
c. En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)
La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del Supervisor.
Cama de Apoyo Especial
En las áreas donde los materiales in situ no proporcionan una fundación sólida
para la tubería, la cama de apoyo especial consistirá de gravilla de 25 mm
conformando la siguiente granulometría.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-61
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Tamaño de Tamiz Porcentaje que Pasa


1 ½” (37.5 mm) 100
1” (25 mm) 90-100
3/4” (19 mm) 30 – 60
1/2” (12.5 mm) 0 – 20
3/8” (9.5 mm) 50
No. 4 (4.75 mm) 0–5

Método de medición
La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es el metro lineal (m).
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.05.02.05 RELLENO DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem a las partidas 02.09.02.06, 02.12.02.04, 03.05.02.05, 03.09.02.06,
03.12.02.04, 04.04.02.06, 04.08.02.04, 05.04.02.06, 05.09.02.04
Descripción
Se entiende por rellenos, el conjunto de actividades encaminadas a tapar las
zanjas de las excavaciones.
Los rellenos serán ejecutados con equipos manuales, por ejemplo, picos,
palas, pisones de madera o de hierro y pisones neumáticos o placas vibratorias
manuales.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga
raíces, cenizas, césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros
mayores de 0.20 metros y en términos generales desechos de materiales
orgánicos y vegetales.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-62
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

En las excavaciones para zanjas de tubería, en lo posible se evitará el


amontonamiento a ambos lados de la zanja, para efectos de facilitar el tránsito,
distribución y colocación de las tuberías.
Antes de proceder a la colación del material de relleno, la supervisión
comprobará que la superficie esté totalmente limpia, libre de basuras,
desperdicios, materia vegetales y sin agua.
El material de relleno de zanjas para tuberías, que deberá estar totalmente libre
de piedras y elementos extraños, se colocarán en ambos lados de los tubos en
capas no mayores de 0.15 metros y su compactación se hará cuidadosamente
para evitar las roturas o desplazamientos.
Para los rellenos de zanjas la supervisión determinará si se debe humedecer o
no, el material para su compactación.
Ejecución
1.0 Generalidades
Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que
protegerá a las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado,
previamente el Contratista deberá contar con la autorización del Supervisor.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que
cumpla con las características establecidas en las definiciones del "Material
Selecto" y/o "Material seleccionado". Si el material de la excavación no fuera el
apropiado, se reemplazará por "Material de Préstamo", previamente aprobado
por el Supervisor, con relación a características y procedencia.
a) Material selecto
Es el material zarandeado, utilizado en el recubrimiento total de las estructuras
y que debe cumplir con las siguientes características:
Físicas: Debe estar libre de desperdicios orgánicos ó material compresible ó
destructible, el mismo que no debe tener piedras ó fragmentos de piedras
mayores a 3/4” en diámetro, debiendo además contar con una humedad
óptima y densidad correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada del
cual no más del 30% será retenido en la malla N º 4 y no menos de 55 % ni

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-63
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

más de 85% será arena que pase la malla Nº 4 y será retenida en la malla Nº
200.
Químicas: Que no sea agresiva a la estructura construida ó instalada en
contacto con ella.
b) Material seleccionado
Es el material zarandeado, utilizado en el relleno de las capas superiores que
no tenga contacto con las estructuras, debiendo reunir las mismas
características físicas del material selecto, con la sola excepción que puede
tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%.
c) Material de Préstamo
Es un material selecto y/o seleccionado transportado a la zona de trabajo para
reemplazar el material existente en ella, que no reúne las características
apropiadas para el recubrimiento y el relleno.
2.0 Compactación del primer y segundo relleno
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de
la tubería, hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado,
desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales
de 20 a 30 kg., de peso, teniendo cuidado de no dañar la tubería.
El segundo relleno compactado, estará comprendido entre el primer relleno
hasta el nivel superior del terreno y será de material seleccionado, se harán por
capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con pisones manuales.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-64
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Método de medición
El método de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen de relleno
compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra, agua para la
compactación, la compactación propiamente dicha y la conformación de
rasantes.
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.05.02.06 RELLENO DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem a las partidas 02.08.02.04, 02.09.02.07, 03.05.02.06, 03.07.02.04,
03.08.02.04, 03.09.02.07, 04.04.02.07, 04.06.02.04, 05.04.02.07,
05.06.02.04
Descripción
Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la
ejecución de las operaciones necesarias para ejecutar el relleno de las zanjas,
de acuerdo a las líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos
aprobados por el Ingeniero Supervisor.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-65
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Ejecución
El relleno se ejecutará en capas horizontales de espesor menor a 0.20 metros,
dosificándose la humedad y compactando el material por medio de pisones
mecánicos o manuales, o algún otro método que apruebe el Ingeniero
Supervisor. En cualquier caso se deberá obtener una compactación superior a
la del terreno natural.
En caso de que la superficie de cada capa de relleno necesite escarificarse
para obtenerse una buena unión con la capa siguiente, la operación debe
hacerse con instrumentos adecuados que garanticen la necesaria eficiencia del
relleno, no significando esta labor un mayor precio que el estipulado para el
relleno compactado.
Los materiales que se usen en los rellenos con material de préstamo, deberán
esta conformados por material seleccionado: arena y grava mezclada con
arcilla libre de ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc. En el caso de
relleno con material propio, se utilizará el mismo que fue extraído durante las
excavaciones, teniendo presente que el limo, las tierras fluidas y las turbosas
no se emplearán jamás. Cualquier material de relleno, que después de
colocado, demuestre ser inadecuado será reemplazado.
Método de medición
Los trabajos se miden en metros cúbicos (m3) de obra efectivamente ejecutada
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al costo unitario definido en el Proyecto,
comprendiendo dicho pago la compensación total para completar
satisfactoriamente el trabajo.

02.05.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


02.05.03.01 TUBERIA PVC SAP 1" C-10
Ídem a las partidas 02.12.03.01, 02.12.03.02, 02.12.03.03, 02.12.03.04,
02.12.03.05, 02.12.03.06, 02.12.03.07, 02.12.03.08, 02.12.03.09, 03.05.03.01,
03.05.03.02, 03.12.03.01, 03.12.03.02, 03.12.03.03, 03.12.03.04, 03.12.03.05,
04.08.03.01, 04.08.03.02, 04.08.03.03, 04.08.03.04, 04.08.03.05, 04.08.03.06,
04.08.03.07, 04.08.03.08, 04.08.03.09, 04.08.03.10, 04.08.03.11, 05.09.03.01,

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-66
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

05.09.03.02, 05.09.03.03, 05.09.03.04, 05.09.03.05, 05.09.03.06, 05.09.03.07,


05.09.03.08, 05.09.03.09, 05.09.03.10, 05.09.03.11, 05.09.03.12, 05.09.03.13

Descripción
Se entiende por suministro e instalación de tuberías y accesorios, al conjunto
de actividades requeridas para la instalación de tuberías y accesorios
destinados a la conducción del agua potable.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Ingeniero Residente en asocio
coordinación con el supervisor hará una revisión del proyecto, verificando en
las libretas y planos, que las cotas, pendientes y abscisas estén correctas.
Una vez efectuada dicha revisión, el Ingeniero Residente procederá a hacer un
replanteo general.
De acuerdo con el personal al frente de las obras y el material en existencia, el
Ingeniero Residente y el supervisor elaborarán un plan de trabajo, en tal forma
que las excavaciones no se adelanten demasiado a la instalación de las
tuberías para evitar en lo posible los derrumbes causados por las lluvias, por
fallas propias del terreno o por excavaciones abandonadas por falta de
tuberías.
En términos generales las tuberías serán adquiridas en fábricas de reconocida
experiencia y tradición en su fabricante y que demuestren que los tubos
cumplan con las especificaciones sobre dimensiones, resistencia,
impermeabilidad, absorción y demás requerimientos técnicos exigidos para el
efecto.

Ejecución
Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International
Standards Organization”.
Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana
INDECOPI Nº 399.002 y 399.004.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-67
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Suministro y Almacenamiento
a. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
b. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
c. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
• Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la
tubería bajo perfecto control en todo momento.
• Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
d. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña
cualquier tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
e. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever
un bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así
como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso
nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden.
Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto
el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
f. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar
fresco y protegerlas luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.

Clase de las Tuberías


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos

Descripción de la Instalación de Tuberías para agua


Curvatura de la línea de agua
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la
máxima desviación permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de
deflexión recomendadas por los fabricantes.
Nipleria

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-68
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como:


empalmes a líneas existentes, a accesorios y a válvulas. También en los
cruces con servicios existentes.
Montaje de los tubos espiga campana con pegamento
Para efectuar un correcto montaje de los tubos y accesorios de PVC por el
sistema simple pegar, se deben seguir las siguientes recomendaciones a fin de
economizar tiempo y asegurar instalaciones de calidad:
• Limpie cuidadosamente el extremo del tubo y el interior de la campana
donde se insertará, límpielos de polvo y grasa con un trapo húmedo.
• Pula con una lija fina el interior de la campana y el exterior de la espiga a
insertar.
• En caso sea necesario cortar el tubo, utilice el arco de sierra cuidando
efectuar el corte a escuadra, y proceda luego a hacer un chaflán o bisel en el
tubo con ayuda de una escofina de grano fino. Es de suma importancia
obtener el chaflán indicado para distribuir mejor el pegamento dentro de la
campana al momento del ensamblaje.
• Aplíquese el pegamento, tanto en la espiga del tubo como en el interior
de la campana, sin exceso y con ayuda de una brocha pequeña.
• Después de la aplicación del pegamento introdúzcase el tubo en la
campana con un movimiento rectilíneo, asegurando que la inserción de la
espiga sea igual al largo de la campana; no gire el tubo introducido, pues
podría romperse la continuidad de la película del pegamento aplicado
previamente. Es muy importante efectuar el empalme rápidamente debido a
que el solvente del pegamento se volatiza con mucha rapidez por lo cual toda
la operación desde la aplicación del pegamento hasta el término de la inserción
debe demorar alrededor de un minuto.
• No quite el exceso del pegamento de la unión efectuada. En un
empalme bien hecho debe aparecer un cordón de pegamento entre la campana
y el tubo insertado. Si este exceso de pegamento no sale en el momento que
se hace el empalme, significa que no se ha usado la cantidad necesaria de
pegamento y por consiguiente esa unión pudiera tener fugas.
Recomendaciones varias

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-69
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

• Antes de aplicar el pegamento pruebe la unión entre espiga y campana.


La primera debe penetrar entre 1/3 a 2/3 de la longitud de la campana
fácilmente, después de lo cual ajustan medida con medida.
• No haga la unión si la espiga o la campana están húmedos. Evite
trabajar bajo la lluvia.
• El recipiente de pegamento debe mantenerse cerrado mientras no se
esta empleando.
• Al terminar la operación de pegado, limpie la brocha con acetona.
Profundidad de la línea de agua
Para la operación y funcionamiento de la línea de agua, sus registros de
válvulas se harán con cajas y tapas de concreto cuando estas sean accionadas
directamente con crucetas.
La parte superior de las válvulas accionadas directamente con crucetas,
estarán a una profundidad mínima de 0.60 m y máxima de 1.20 m con respecto
al nivel del terreno.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo en relación con el
nivel del terreno será de 0.80 m, ya que por tratarse de zonas rurales no existe
circulación de tránsito vehicular; debiendo cumplir además la condición de, que
la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no
quede a menos de 0.60 m por debajo del nivel del terreno.
Ubicación de válvulas
Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas y en el alineamiento
del límite de propiedad de las viviendas, debiendo el Contratista
necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la
labor de mantenimiento o cambio de la misma; la tapa de registro irá
empotrada en una losa de concreto f’c = 100 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x
0.10 m.
Cruces con servicios existentes
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima
con la tubería de agua, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-70
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través o entre en


contacto con ninguna letrina sanitaria, ni con canales para agua de regadío.
Limpieza de las líneas de agua
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado,
conjuntamente con sus correspondientes uniones, los cuales deberán estar
convenientemente pegados.
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias
en su interior. Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados
temporalmente con tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con
el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella. Para la correcta
colocación de las líneas de agua, se utilizaran procedimientos adecuados, con
sus correspondientes herramientas
Prueba hidráulica a zanja abierta
En ésta etapa se realizará la prueba hidráulica a zanja abierta, para la
descripción y especificaciones técnicas ver el Ítem “Prueba Hidráulica +
Desinfección de Tuberías de Agua a Zanja Tapada”

Método de medición
La unidad de medida para las partidas de suministro e instalación de tuberías
es el metro lineal (m).

Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

02.05.03.02 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIAS


Ídem a las partidas 02.12.03.10, 03.05.03.03, 03.12.03.06, 04.08.03.12,
05.09.03.14

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-71
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

A. DESCRIPCION
Comprende el suministro de la mano de obra materiales y equipos y las
operaciones necesarias para la realización de los trabajos de la prueba
hidráulica en las tuberías PVC SAP.

B. EJECUCIÓN
La finalidad de ejecutar la prueba de la tubería en el campo consiste en
comprobar únicamente si el trabajo realizado durante la instalación, el
manipuleo y el empalme de los tubos está perfectamente ejecutado. Debe
entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación de
la resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo
salga de la fábrica y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad,
de acuerdo a las recomendaciones de las normas vigentes.
Una vez instalada la tubería será sometida a presión hidráulica igual a su vez y
media a la presión de trabajo, indicada por la clase de tubería instalada. Antes
de efectuarse la prueba debe llenarse la tubería con agua, todo el aire debe ser
expulsado de la red, para esto se colocará dispositivos de purga en puntos de
mayor cota, luego se cerrará el tramo herméticamente; se procederá en tramos
de 300 a 400 m. aproximadamente.

Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo del tramo se
llenará gradualmente, la presión de prueba es la de aplicar una presión igual a
vez media la presión nominal o clase de tubo, esta presión será mantenida
mientras se recorre la tubería y se examina las uniones en sus dos sentidos (15
min.) Sin alteración de la aguja. Si el manómetro se mantiene sin pérdida
alguna, la presión se elevará a la de comprobación, utilizando la misma bomba.
En esta etapa la presión debe mantenerse constante durante un minuto sin
bombear por cada 10 libras de aumento en la presión.
Todos los tubos expuestos, accesorios y válvulas serán examinados
cuidadosamente durante la prueba, si muestran filtraciones visibles o si
resultan defectuosos o rajados a consecuencia de la prueba deberán ser
removidos y reemplazados por material sano.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-72
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

La prueba se repetirá las veces que sea necesario hasta que sea satisfactorio,
debiendo mantener la presión de prueba durante 20 minutos.

1.0 Generalidades
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las
partes de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas,
probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados
por el Supervisor.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.


a) Prueba hidráulica a zanja abierta
 Para redes de distribución, por circuitos
 Para conexiones domiciliarias, por circuitos
 Para líneas de conducción, aducción, por tramos de la misma clase de
tubería.
b) Prueba hidráulica a zanja tapada y desinfección:
 Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los
circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.
 Para líneas de conducción y aducción, que abarque todos los tramos en
conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por


separado la prueba a zanja tapada, de la prueba de desinfección. De igual
manera, podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con
sus correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de
los circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran
probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser
aprobados por el Supervisor.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-73
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de


prueba se elegirá el tipo de bomba de prueba, de preferencia la que puede ser
accionada manualmente.
La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de
ninguna manera en las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá
necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de
dirección y extremos de la misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la


tubería mediante:
 Mediante tees para diámetros menores de 2”, en las redes de
distribución, debiendo ubicarse preferentemente frente a las viviendas, en
donde posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones
domiciliarias.
 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de conducción
y aducción, no se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados
(indicados en la tabla No1), preferentemente en ambos extremos del circuito o
tramo a probar.

El Supervisor previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y


funcionamiento de los manómetros. Ordenando la no utilización de los
malogrados o los que no se encuentren calibrados.

2.0 Trabajos preliminares


Extremos cerrados para las pruebas de tubería
El buen resultado de las pruebas de presión en líneas de tubería, muchas
veces depende del cuidado de los instaladores al escoger el tipo de tapón y
anclajes adecuados. No olvidar que los empujes en los extremos cerrados,
durante las pruebas, alcanzan varias toneladas de fuerza.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-74
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

La longitud de la línea de la tubería a probar no debe exceder de los 400


metros, recomendándose longitudes menores a medida que se instalen tubos
de mayor diámetro.
Los extremos de las líneas de tuberías en prueba deberán cerrarse con
tapones especiales, previendo inmediatamente después de ello, la construcción
de un bloque de anclaje cuyas dimensiones y calidad deberán ser ejecutadas
de acuerdo a un diseño que garantice la hermeticidad del tapón y la resistencia
a la presión que se registre durante la prueba.

Métodos para taponar extremos de tubería


- Empleando tapones de asbesto - cemento, solo recomendables para
diámetros de 4'' y 6'' y cuando la presión de prueba no es muy alta.
- Tapones de PVC-KM los más recomendados para cualquier diámetro y
presión de prueba. Tienen la ventaja que son recuperables y herméticamente
seguros.
- Tapones de PVC-SP, especialmente diseñados para tubería presión
(recomendables solo para 2'' y 1 ½'')

Anclajes de los extremos


Los empujes en los extremos cerrados durante las pruebas, alcanzan varias
toneladas de fuerza por lo tanto el anclaje (cuñas de madera, bloques de
concreto, perfiles metálicos, etc.) que se emplee, debe ser suficientemente
fuerte, resistente y bien colocado.
Cuando se emplee travesaños de madera, estos deberán disponerse de
acuerdo a los croquis, dependiendo las dimensiones de las maderas, de su
calidad y de la presión de prueba.

Purga de aire
En las partes altas de las líneas en prueba, cambios de dirección y extremos
cerrados, se deberá prever la colocación de una adecuada cantidad de
elementos de purga de aire (niples con válvulas), los que permitirán la

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-75
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

eliminación del aire que puede introducirse accidentalmente, así como el que
trae el agua en disolución.

Equipo necesario para efectuar las pruebas


- El equipo necesario para probar un tramo de tubería consiste,
ordinariamente, en una bomba de presión, un manómetro y una válvula de
retención. Este equipo debe acoplarse de manera que sea fácilmente
transportable.
- La bomba no necesita ser muy grande; pues su capacidad sólo debe ser
suficiente para expulsar el aire que se encuentra dentro de la tubería, para
compensar los escapes o pérdidas de agua y para proporcionar la presión
necesaria a la línea.
- Para probar tramos cortos de tubería de pequeño diámetro,
ordinariamente, es suficiente una bomba de mano.
- Para tramos de tubería más largos y de diámetros mayores se necesita
una bomba de baja potencia, de un tipo que de un flujo estable, sin
pulsaciones.
- El manómetro debe tener una escala suficiente para cubrir las presiones
de las pruebas y en graduaciones no mayores de 0.5 kg/cm2.
- La válvula de retención que se usa, es con el objeto de evitar
contracorrientes y por consiguiente resultados falsos de las pruebas.

Llenado de tubería
- Con las válvulas de purga de aire abiertas, se procederá a llenar el agua
siempre por la parte baja de la línea; la operación se hará lentamente con un
caudal del orden de 1/20 ó 1/15 del normal previsto.
- Esta precaución es indispensable para dar tiempo al aire a acumularse
en los puntos altos de la línea, para que finalmente pueda escapar a través de
las válvulas instaladas.
- Una práctica conveniente consiste en utilizar un tubo de plástico o
galvanizado de ½'' ó ¾'' y de 3.00 m de altura, adaptando a la ultima válvula de
purga con el objeto de facilitar la evacuación del aire durante el llenado. Se

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-76
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

tendrá mayor certeza que se eliminó el aire interno, cuando salga el agua por la
parte superior del tubito.

3.0 Perdida de agua admisible


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de
ninguna manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente
fórmula:

NxDxP 1/ 2
F
410x 25
Donde:
F Pérdida total máxima en litros por hora
N Número total de uniones (*)
D Diámetro de la tubería en milímetros
p Presión de pruebas en metros de agua
(*) En los accesorios y válvulas se considerará a cada campana de empalme
como una unión.
La Tabla No.1 establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora,
de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones

4.0 Prueba hidráulica a zanja abierta


La presión de prueba de zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la
tubería de redes, líneas de conducción y de aducción, y de 1.0 de esta presión
nominal, para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del
circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que se realizara la prueba en una sola vez, tanto para las redes
como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la
presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, todos sus accesorios
previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-77
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán
permanecer descubiertas en el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la
línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca
dentro de la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las
uniones, válvulas, accesorios, etc.

Procedimiento:
 La bomba se instalará en la parte más baja del tramo en prueba, y de ninguna
manera en las partes altas, para evitar que el aire acumulado en ese punto produzca
variaciones en el manómetro o golpe de ariete.
 La norma general para la presión de prueba es la de aplicar una presión igual a
vez y media la presión nominal o clase del tubo. Sin embargo, el contratista debe
seguir las normas que dan las especificaciones de la obra.
 Excederse con el aumento de presión no mejora las condiciones de
funcionamiento y si en cambio puede dar lugar a sobre fatigas de los materiales
constitutivos del sistema.
 Hay que bombear lentamente y observar el manómetro que nos indicará si la
presión permanece constante. Al llegar a presiones de 50, 80, 100, 150, 200, 250
lbs/pulg2 aproximadamente, deberá efectuarse purgas de aire, tanto en la bomba,
como en los puntos donde se colocaron válvulas para efectuarlas. Una vez que se
logra la presión especificada, se dejara de bombear.
 La presión de prueba debe mantenerse durante el tiempo necesario para
observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes de la instalación.

5.0 Prueba hidráulica a zanja tapada y desinfección


La presión de prueba a zanja tapada será la misma de la presión nominal de la
tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se
está probando.
No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada y desinfección, si
previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a
zanja abierta.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-78
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para


proceder a iniciar las pruebas a zanja tapada y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja tapada será de una (1)
hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la
presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan
señalar el Ministerio de Salud.
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm. El tiempo
mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 4 horas.
En el periodo de desinfección, todas las válvulas y otros accesorios, serán
operados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en
contacto con la solución de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la
tubería e inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.
Para la desinfección se podrá usar hipoclorito de calcio con una concentración
del 30%.
Para la adición de estos productos, se usará una proporción de 5% de agua del
volumen a desinfectar para diluir el hipoclorito de calcio, determinándose las
cantidades a utilizar mediante la siguiente formula.

Donde:
P Peso requerido de hipoclorito en gramos
C Concentración aplicada en ppm, o mg/litro
%Cloro Porcentaje de cloro libre en el producto, en nuestro caso 30%
V Volumen de la instalación a desinfectar en Litros

Ejemplo:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-79
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1,000 litros) con un dosaje de


50ppm empleando Hipoclorito de calcio al 30% se requiere:

G = 50 x 1000 = 166.7 gramos


30 x 10

6.0 Prueba de fugas


- El objeto primordial de la prueba de fugas es el de comprobar la
impermeabilidad de la línea, incluyendo todas sus uniones y accesorios.
- La norma general para la prueba de impermeabilidad es aplicar la
presión máxima de servicio. La presión se debe mantener tan constante como
sea posible durante toda la prueba. En todo caso, las presiones iniciales y final
deben ser iguales, para eliminar los errores producidos por el efecto de las
bolsas de aire que se encuentran en la tubería.
- Para juzgar las pérdidas o escapes de la instalación se puede usar la
tabla siguiente, en la cual se dan las pérdidas máximas permitidas, en litros,
por una hora, de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 empalmes.
V= Valores en litros para N= 100 empalmes, en 1 hora.

DIÁMETRO PRESION DE PRUEBA DE FUGAS


NOMINAL
mm (pulg) 5 kg/cm2 7.5 kg/cm2 15 kg/cm2 20 kg/cm2
(75 PSI) (100 PSI) (225 PSI) (300 PSI)
40 (1 ½) 3.30 4.00 4.85 5.65
50 (2) 4.20 5.00 6.05 7.10
63 (2 ½) 5.50 6.50 7.90 9.20
75 (3) 6.30 7.90 9.10 11.60
110 (4) 8.39 10.05 12.10 14.20
160 (6) 12.59 15.05 18.20 21.50
200 (8) 16.78 20.05 24.25 28.40
250 (10) 20.98 25.05 30.30 35.50
315 (12) 25.17 30.05 36.05 42.60

- Los empalmes que muestra fugas de agua, deben desmontarse y


hacerse de nuevo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-80
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

- Una vez hechas las reparaciones que indican las pruebas, éstas se
deben repetir para dejar definitivamente comprobada la tubería y proceder a
completar el relleno de la zanja.
- Es muy buena práctica rociar abundantemente con agua las últimas
capas de material de relleno con lo cual se logra mejor compactación del
material.

7.0 Reparación de fugas


Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de
inmediato reparadas por el Contratista debiendo necesariamente, realizar de
nuevo la prueba hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que
se consiga resultado satisfactorio.

8.0 Relleno de zanjas


Después de que haya sido aprobada la prueba hidráulica se procederá al
relleno final de las zanjas. Previamente se anclarán con dados de concreto
pobre, las cruces, los tees, tapones y accesorios o tramos de tubería que el
Ingeniero Inspector crea por conveniente, esto con la finalidad de evitar los
desplazamientos.
Se cubrirán las uniones, accesorios, etc. con material fino seleccionado en una
altura de 30 cm., y luego con el material restante de la excavación, se hará un
buen apisonado debiendo restituir la compactación anterior.
C. MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se ejecutará de acuerdo a los planos y su medición se realizará por
metro lineal (m).

D. FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará para que la partida se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-81
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.05.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.05.04.01 ACCESORIOS PARA TUB. PVC SAP 1"
Ídem a las partidas 02.12.04.01, 03.05.04.01,03.12.04.01, 04.08.04.01,
05.09.04.01
Descripción
Los accesorios y conexiones serán de PVC con uniones simple presión, todos
los accesorios serán fabricados en clase 7.5. Se deberá garantizar en el
momento de las pruebas hidráulicas correspondientes el que no existan fugas
en los empalmes.
Se deberá garantizar en el momento de las pruebas hidráulicas
correspondientes el que no existan fugas en los empalmes, para lo cual deberá
utilizarse sellador apropiado como teflón o similar.
Los accesorios terminados no deberán contener material que afecte su uso.
Deberán ser lisos, libres de arena, sopladuras, grietas y cualquier defecto
perjudicial. No deberán presentar su superficie pintada para cubrir tales
efectos.
Los materiales deberán cumplir todas las Normas INDECOPI del caso,
garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por el Supervisor.

Instalación
La instalación de accesorios, incluirán anclajes de concreto simple de f’c=100
kg/cm2 se usaran en todo cambio de dirección tales como tees, codos,
reducciones, en los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales
hacia arriba cuando el relleno no es suficiente, debiendo tener cuidado, para
que los extremos del accesorio queden descubiertos.

Método de medición
Se medirá contabilizando la cantidad de accesorios Instalados
correspondientes según el caso. La unidad de medida para las partidas de
accesorios en unidades (Und).

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-82
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Forma de pago
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad, indicada en el presupuesto.

02.06 CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 6 (01 UND)


02.06.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.06.05.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN CAMARA
ROMPE PRESION T-06
Descripción
Es un dispositivo que sirve para controlar la distribución adecuada de las
presiones de suministro de agua potable en la red de Abastecimiento. La
distribución se verá muy claramente en el plano correspondiente.

Ejecución
Los accesorios correspondientes se colocarán dentro de las estructuras de la
cámara rompe presión, con la finalidad de regular el ingreso, salida, limpieza o
purga del agua. Los accesorios dentro de la caja de válvulas se protegerán con
la tapa metálica sanitaria.

Método de medición
Las válvulas y accesorios se medirán por unidades, como se indica en el
análisis de precios unitarios.

Forma de pago
El pago de esta partida se efectuara al precio unitario del presupuesto y el pago
constituirá la compensación total por la instalación de estas, herramientas e
imprevistos necesarios en este trabajo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-83
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.07 CAJA DE REUNIÓN (03 UND)


02.07.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.07.05.01 SUM. E INST. ACCESORIOS EN CAJA DE REUNION
Ídem a la partida 03.06.05.01

Descripción
Comprende la instalación de accesorios en la caja de reunión. Se realizará al
momento de finalizar el encofrado y antes del vaciado de la mezcla de concreto en la
estructura.
Unidad Medición y Forma de Pago.
La unidad de medida será en unidad de accesorios (Und) instalados.
Bases de Pago
El pago se efectuará por unidad de compuerta instalada con los precios unitarios del
contrato entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano
de obra, herramientas, maquinaria y/o equipo, impuestos y todo otro insumo o
suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.

02.08 RESERVORIO DE CONCRETO ARMADO V=200 M3 (01 UND)


02.08.06 VARIOS
02.08.06.01 JUNTAS ASFALTICAS
Ídem a las partidas 03.07.06.01, 03.08.06.01, 04.06.06.01, 05.06.06.01

Descripción:
Las juntas de construcción tienen como propósito dividir la estructura protegiendo
contra la contracción y dilatación del mismo. Deben ubicarse teniendo en cuenta el
comportamiento estructural tratando de recuperar el monolitismo del concreto.
Asegurar la adherencia del concreto endureciendo con el concreto seco, colocando
una capa de asfalto liquido antes del rellenado del asfalto con arena.
Método de ejecución
El Asfalto a usarse será preparado en recipientes con fuego adecuado según sus
especificaciones del material asfalto. Luego se procede a rellenar el asfalto caliente en
cada una de las juntas presionándolo con madera u otro objeto que le permita

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-84
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

comprimir en toda la ranura y así garantizar la distribución uniforme de cada ranura o


junta asfáltica del canal según la separación de junta a junta del proyecto.
El asfalto caliente no se recomienda trasladarlo mayores de 100m, tampoco sobre
cocerlo demasiado porque causaría la propiedad de adherencia y durabilidad.
Unidad de Medida
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ML) medidas en su posición final,
con la aprobación de la supervisión.
Bases de Pago
El pago se efectuará por metro lineal (ML), con los precios unitarios del contrato
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, impuestos y todo otro insumo o suministro que se requiere para la
ejecución del trabajo

02.08.06.02 JUNTAS WATER STOP


Ídem a las partidas 03.07.06.02, 03.08.06.02, 04.06.06.02, 05.06.06.02
Descripción
Es la Colocación de tapa juntas “Water Stop” de 6” de cloruro de polivinilo del tipo de
expansión, serán empleados en los lugares en donde indique los planos
correspondientes.
En esta partida los trabajos comprenden el suministro de los materiales, mano de obra
y herramientas manuales para la correcta ejecución de los trabajos y tener un control
de calidad Juntas Water Stop de acuerdo a las normas y especificaciones ejecutivas
del proyecto.
Ejecución
Primero consiste en el corte del Water Stop de 6”, de acuerdo a la sección transversal
de las infraestructuras donde se empleará, luego se colocará en las juntas de
construcción ubicada, antes de vaciar el concreto en el piso y paralelo a al armado de
la estructura de acero, se tendrá mucho cuidado con el vaciado del concreto alrededor
de las tapajuntas. Durante el vaciado y durante los días sub siguientes, la parte
expuesta de la tapajunta será protegida contra los golpes y los rayos del sol.
Unidad de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml) de junta aceptada por el
supervisor.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-85
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Bases de pago
El pago será por metro lineal colocado "ml". Se medirá en función de la longitud de
Water Stop de 6” colocado y aprobado por el supervisor.

02.08.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.08.07.01 SUMINISTRO E INST. CANASTILLA DE PVC Ø 8" A 6"
Ídem a las partidas 03.07.07.01, 03.08.07.01, 04.06.07.01, 05.06.07.01
Descripción
Consiste en la provisión e instalación de la canastilla de PVC-SAP. Los
accesorios requeridos serán retirados del almacén de obra por el personal
encargado de su colocación de acuerdo al diseño.
Todos los accesorios PVC serán de primera calidad, PVC Clase C- 7.5 ó Clase
C- 10, según corresponda.

Ejecución
Para su instalación las superficies tanto de la tubería como de los accesorios
deberán encontrarse completamente limpias, sin presencia de grasa, aceite u
otros elementos, ambas superficies a unir se escarificarán mediante una lima o
lija para metal, aplicándose el pegamento en ambas superficies según las
indicaciones del fabricante.

Método de medición
Este trabajo será medido por unidades (Und)

Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará en unidades (Und.), cuyos precios unitarios
se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ello se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-86
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.08.07.02 COLOCACION ESCALERA DE UN PELDAÑO


Ídem a las partidas 03.07.07.02, 03.08.07.02, 04.06.07.02, 05.06.07.02
Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de la escalera tipo gato, a
colocarse en el reservorio. Las medidas y los materiales a usarse serán las que
están especificadas en los planos respectivos.

Ejecución
Se colocará en el reservorio, suspendido de la parte superior.
Método de medición
Este trabajo será medido por unidades (Und)

Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará en unidades (Und.), cuyos precios unitarios
se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ello se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación.

02.08.08 CASETA DE VÁLVULAS


02.08.08.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.08.08.05.01 INST. ACCESORIOS EN CAJA DE VALVULAS
RESERVORIO DE 200M3
Ídem a las partidas 02.11.05.01, 02.11.05.02, 03.07.08.05.01,
03.08.08.05.01, 03.11.05.01, 03.11.05.02, 04.06.08.05.01, 04.07.05.01,
04.07.05.02, 05.06.08.05.01, 05.08.05.01, 05.08.05.02
Descripción
Esta partida se obtiene del suministro, montaje o tendido de las tuberías y accesorios
a emplearse en la construcción de las estructura, los mismos que deben tener una
capacidad para conducir agua a presión de acuerdo a las alturas de carga, éstos serán
instalados de acuerdo las indicaciones y especificaciones que figuran en los planos
correspondientes.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-87
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Los trabajos comprenden el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales,


mano de obra y equipos y/o herramientas adecuadas para la correcta ejecución de los
trabajos, para tener un control de calidad de la instalación de tuberías de acuerdo las
normas y especificaciones ejecutivas del proyecto
Unidad de Medición
La medición que se efectuará es forma Global (Glb) de tuberías y accesorios
ensamblados en toda la estructura, se realizará la verificación total de los trabajos
ejecutado y aceptado.
Forma de Pago
La forma de pago es en forma Global (Glb), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

02.09 CANAL DE CONDUCCIÓN Y ADUCCIÓN CON TUBERÍA


(L=2,630.78 ML)
02.09.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.09.02.03 EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN ROCA FIJA
Ídem a las partidas 03.09.02.03, 04.04.02.03, 05.04.02.03
Descripción
La excavación en este material se efectuara preferentemente utilizando moto
perforadora manuales y/o compresoras neumáticas con martillos y barrenos y
explosivos a fin de disgregar la roca fija que se encuentra en este lugar retirando los
restos de material en forma manual hasta alcanzar los niveles especificados en los
planos, debiendo cuidar de no ocasionar derrumbes ni desestabilizar los taludes cerca
nos, el material resultante de la excavación podrá ser utilizado para efectuar
enrocados o en su defecto eliminados según las instrucciones de la supervisión de
obra
Método de medición
El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos (m3), medido en su posición original.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario establecido en el contrato, por metro cúbico
(m3), en la partida. Dicho precio y pago constituirán compensación total por el equipo,

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-88
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la excavación realizada.

02.09.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


02.09.03.01 ACARREO DE TUBERIA PVC DE 110MM A 250MM
Ídem a las partidas 03.09.03.01, 04.04.03.01, 05.04.03.01
Descripción
Este ítem comprenderá el traslado de las tuberías a una distancia que exceda de la
distancia libre de transporte especificada en 50 metros. La cual debe realizarse
tomando los cuidados respectivos para no dañar las tuberías, no deben de golpearse
las uniones y los embones, no se deben de deformar, para ello no se deberá apilar
más de 4 tuberías.
Método de medición
Los trabajos se miden en unidades (Und) de tuberías transportados.
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al costo unitario definido en el Proyecto,
comprendiendo dicho pago la compensación total para completar satisfactoriamente el
trabajo.

02.09.03.02 TUBERIA PVC NTP ISO 4435 DN 110MM S-25


02.09.03.03 TUBERIA PVC NTP ISO 4435 DN 160MM S-25
Ídem a las partidas 03.09.03.02, 03.09.03.03, 04.02.05.06, 04.04.03.02,
05.02.05.06, 05.04.03.02, 05.04.03.03
Descripción
Esta partida está conformada por el aprovisionamiento e instalación de tubería de 250
mm (10”) – 315 mm (12”) de Policloruro de Vinilo no plastificado de unión flexible
(PVC-U) para sistemas de drenaje y alcantarillado que cumplan las especificaciones
NTP ISO 4435-2:
Características Técnicas
Peso Específico 1.42 gr/cm3
Coeficiente de fricción n=0.009 Manning
Coeficiente de dilatación 0.6 – 0.8 mm/m/10ºC
Módulo de elasticidad 30000 kg/cm2
Resistencia a la tracción 560 kg/cm2

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-89
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Resistencia a ácidos Buena


Resistencia a álcalis Buena
Resistencia a H2SO4 Buena
Tensión de diseño 100 kg/cm2
Inflamabilidad Auto extinguible
Absorción de agua 4 mg/cm2
Serie 20
Método de construcción
Antes de descender el tubo a la zanja debidamente preparada asegurarse de:
 Que no existe tierra, grava o piedras en el interior del tubo.
 Que no presente golpes o rayaduras.
El descenso de los tubos a la zanja puede efectuarse manualmente.
Se debe dar cumplimiento a los requerimientos específicos dados por el fabricante.
Se debe tener en cuenta para una adecuada instalación lo siguiente:
 Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el anillo e introduciéndolo con
el alveolo grueso en el interior de la campana.
 Aplicar el lubricante en la parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo
a instalar.
 A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede
insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta
el fondo, reiterándolo luego 1 cm.
 Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
 La colocación de la tubería comenzará en el extremo inferior de un tramo y
proseguirá aguas arriba, toda la tubería se colocará con las campanas aguas
arriba, cuidadosamente y comprobadas en alineamiento y gradientes.
 El alineamiento se realizará utilizando cordel en la parte superior de la tubería y al
costado de la misma, para conseguir en esta forma el alineamiento vertical,
horizontal respectivamente. Los puntos de nivel deben ser colocados con
instrumentos topográficos (Nivel).
Condiciones de almacenaje
Se recomienda los siguientes procedimientos para evitar daños y deterioro durante el
almacenamiento de los tubos y accesorios de PVC:
 El almacén de tubos de PVC debe estar situado lo más cerca posible a la obra.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-90
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

 El suministro de los tubos debe ser a medida que se les necesite, no dejar al
costado de la zanja por larga duración.
 Los tubos deben apilarse en forma horizontal sobre maderas o soportes
adecuados durante todo su tiempo de almacenaje. Las campanas irán alternados
y sobresalientes, libre de toda presión exterior.
 No deben estar almacenadas en grandes pilas, especialmente cuando existen
temperaturas altas en el medio ambiente debido a que las capas inferiores
podrían distorsionarse.
 La altura de cada pila no debe sobrepasar un metro y medio (1.5 m).
 Cuando se va a almacenar las tuberías PVC por largos espacios de tiempo, se
deberá tratar en lo posible que el almacenamiento se realice en cubiertos - Los
tubos se almacenan separando por clase, diámetros y tipo de tuberías.
 Los accesorios o piezas especiales de PVC, que generalmente se suministran a
granel se almacenará en lugares frescos, protegerlos de los rayos solares de
aceites y grasas.
Forma de medición
La medición de esta partida se realizará por unidad de metro lineal (ml).
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario
del contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá
compensación total por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.09.03.04 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIAS


Ídem a las partidas 03.09.04.03, 04.04.03.03, 05.04.03.04
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra materiales y equipos y las operaciones
necesarias para la realización de los trabajos de la prueba hidráulica en las tuberías
PVC.
Ejecución
La finalidad de ejecutar la prueba de la tubería en el campo consiste en comprobar
únicamente si el trabajo realizado durante la instalación, el manipuleo y el empalme de
los tubos está perfectamente ejecutado. Debe entenderse claramente que esta

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-91
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

operación no se refiere a la comprobación de la resistencia del material, tarea que se


ha llevado a cabo antes que el tubo salga de la fábrica y que se realiza bajo estrictas
normas de control de calidad, de acuerdo a las recomendaciones de las normas
vigentes.
Una vez instalada la tubería será sometida a presión hidráulica igual a su vez y media
a la presión de trabajo, indicada por la clase de tubería instalada. Antes de efectuarse
la prueba debe llenarse la tubería con agua, todo el aire debe ser expulsado de la red,
para esto se colocará dispositivos de purga en puntos de mayor cota, luego se cerrará
el tramo herméticamente; se procederá en tramos de 300 a 400 m. aproximadamente.
9.0 Generalidades
La finalidad de las pruebas hidráulicas es verificar que todas las partes de la línea de
agua, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y listas para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por el
Supervisor.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los
circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por
circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por el Supervisor.
10.0 Trabajos preliminares
Extremos cerrados para las pruebas de tubería
El buen resultado de las pruebas de presión en líneas de tubería, muchas veces
depende del cuidado de los instaladores al escoger el tipo de tapón y anclajes
adecuados. No olvidar que los empujes en los extremos cerrados, durante las
pruebas, alcanzan varias toneladas de fuerza.
La longitud de la línea de la tubería a probar no debe exceder de los 400 metros,
recomendándose longitudes menores a medida que se instalen tubos de mayor
diámetro.
Métodos para taponar extremos de tubería
- Empleando tapones de asbesto - cemento, solo recomendables para diámetros
de 4'' y 6'' y cuando la presión de prueba no es muy alta.
- Tapones de PVC-KM los más recomendados para cualquier diámetro y presión
de prueba. Tienen la ventaja que son recuperables y herméticamente seguros.
Anclajes de los extremos
Los empujes en los extremos cerrados durante las pruebas, alcanzan varias toneladas
de fuerza por lo tanto el anclaje (cuñas de madera, bloques de concreto, perfiles

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-92
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

metálicos, etc.) que se emplee, debe ser suficientemente fuerte, resistente y bien
colocado.
Cuando se emplee travesaños de madera, estos deberán disponerse de acuerdo a los
croquis, dependiendo las dimensiones de las maderas, de su calidad y de la presión
de prueba.
11.0 Prueba hidráulica a zanja abierta
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, todos sus accesorios
previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertas en el momento que se realice la prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro
de la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones,
válvulas, accesorios, etc.
La prueba hidráulica se hará por tramos. La prueba se hará después de haber llenado
el tramo con agua ocho horas antes, siendo la carga de agua para la prueba la
producida por el tramo aguas arriba.
Se recorrerá íntegramente el tramo en prueba constatándose las fallas, fugas y
exudaciones que pudieran presentarse en las tuberías y sus uniones, mancándolas y
anotándolas en un registro para disponer su corrección, a fin de someter el tramo a
una nueva prueba. El humedecimiento sin pérdida de agua no se considerara como
falla.
Durante la prueba, la tubería no deberá perder por filtración más de la cantidad
permisible y se expresa en cm3/min/metros, según la relación siguiente:
K=F x L/P
Donde:
P = V/T
V = Volumen perdido en la prueba (cm3)
L = Longitud probada (m)
T = Tiempo de duración de la prueba (min.) después de 8 horas de
llenado el tramo en prueba.
P = Perdida en el tramo (cm3/min.)
K= Coeficiente de prueba
F= Filtración tolerada

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-93
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

PULG 8” 10” 12”


DIÁMETRO
mm 200 250 300
(F) filtración moderada 25 32 38

Valores de (K) en la prueba de filtración


INTERPRETACIÓN DE
K>1 K=1 K<1
VALORES
P.
condición de la prueba P. Buena P. Tolerante
Mala

En los últimos casos K=1 y K<1, el Residente deberá de localizar la fuga y reparar.
Solamente una vez constatada el correcto resultado de las pruebas podrá ordenarse el
relleno de la zanja y se expedirá por el Ingeniero Supervisor y/o Inspector el
Certificado respectivo; en el constara la prueba satisfactoria, y será requisito
indispensable para su inclusión en los Avances de Obra y Valorizaciones.
12.0 Prueba de alineamiento
Consiste en la inspección visual del tramo, para verificar la precisión del alineamiento y
que la línea se encuentre libre de obstrucciones. El diámetro completo de la tubería
deberá ser visto cuando se observe entre tramos consecutivos.
13.0 Prueba de nivelación
Se efectuará nivelando los fondos terminados y la clave de la tubería cada 10.00 m.
La prueba de deflexión, consiste en verificar todo los tramos que la deflexión de la
tubería instalada no supere el nivel máximo permisible del 5% del diámetro interno del
tubo.

14.0 Reparación de fugas


Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato
reparadas por el Contratista debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito hasta que se consiga resultado satisfactorio.
15.0 Relleno de zanjas
Después de que haya sido aprobada la prueba hidráulica se procederá al relleno final
de las zanjas. Previamente se anclarán con dados de concreto pobre, las cruces y
accesorios o tramos de tubería que el Ingeniero Inspector crea por conveniente, esto
con la finalidad de evitar los desplazamientos.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-94
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Se cubrirán las uniones, accesorios, etc. con material fino seleccionado en una altura
de 30 cm., y luego con el material restante de la excavación, se hará un buen
apisonado debiendo restituir la compactación anterior.
Método de medición
El trabajo se ejecutará de acuerdo a los planos y su medición se realizará por metro
lineal (m).
Forma de pago
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará para que la partida se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

02.09.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


02.09.04.01 ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC NTP ISO 4435 SL
Ídem a las partidas 03.09.04.01, 04.04.04.01, 05.04.04.01
Descripción
La colocación de los diversos accesorios de PVC en el proyecto tales como uniones,
codos, y demás accesorios que se requieran para ser utilizados será con mano de
obra calificada con la finalidad de asegurar un adecuado trabajo.
Ejecución
Los accesorios de PVC (codos u otros) se colocarán conjuntamente con las tuberías
de acuerdo al requerimiento de la topografía en el recorrido de las líneas de tuberías.
Método de medición
La medición se hará por todos los accesorios que se instalen en forma global (Glb).
Forma de pago
El pago se realizará de acuerdo al costo unitario definido en el proyecto,
comprendiendo dicho pago la compensación total para completar satisfactoriamente el
trabajo.

02.10 CAJA DE INSPECCIÓN (22 UND)


02.10.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.10.06.01 SUM. E INST. ACCESORIOS EN CAJA DE INSPECCIÓN

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-95
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.13 CAJA HIDRANTE DE DOS LATERALES (14 UND)


02.13.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.13.05.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN HIDRANTE DE
DOS LATERALES
Ídem a las partidas 03.13.05.01, 04.10.05.01, 05.10.05.01

Descripción
Esta partida comprende el suministro y colocación de accesorios para los
hidrantes de dos laterales como:
 Collarines de derivación de 75mm, 63 mm, 1 ½”.
 Válvulas de acople rápido ( VAR ) de 1”
 Válvula de bola HDPE 1 1/2“
 Niple de PVC de 1 1/2”.
 Bushing HDPE de 1 ½” a 1”
 Tee PVC SAP C/R de 1 ½”

Los trabajos se ejecutarán mediante el siguiente procedimiento:


Se deberá limpiar de todo elemento extraño que estuviera en la Caja Hidrante.
Los collarines se colocaran paralelamente con la instalación de la tubería,
perforando con equipo especial como taladro a la tubería con diámetro de
acuerdo las especificaciones del collarín y de los planos de diseño
Se usarán válvulas de cierre, tipo esfera de 1 1/2” (presión) y de buena calidad,
la clase de las válvulas serán del mismo tipo de la tubería, en donde se va a
colocar.
Se colocarán las válvula de acople rápido conjuntamente con el niple o
elevador de PVC , asegurándose que este bien unidos para esto será
necesario utilizar la cinta teflón para asegurarse la fijación de los
elementos del hidrante

Forma de medición y pago


Esta partida se medirá y pagará en unidades (Und)

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-96
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.14 CAJA HIDRANTE DE UN LATERAL (45 UND)


02.14.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.14.05.01 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS EN HIDRANTE DE
UN LATERAL
Ídem a las partidas 03.14.05.01, 04.11.05.01, 05.11.05.01
Descripción
Esta partida comprende el suministro y colocación de accesorios para los
hidrantes de un lateral como:
 Collarines de derivación de 63 mm, 1 ½”
 Válvulas de acople rápido ( VAR ) de 1”
 Válvula de bola HDPE 1“
 Niple de PVC de 1”.

Los trabajos se ejecutarán mediante el siguiente procedimiento:


Se deberá limpiar de todo elemento extraño que estuviera en la Caja Hidrante.
Los collarines se colocaran paralelamente con la instalación de la tubería,
perforando con equipo especial como taladro a la tubería con diámetro de
acuerdo las especificaciones del collarín y de los planos de diseño
Se usarán válvulas de cierre, tipo esfera de 1 1/2” (presión) y de buena calidad,
la clase de las válvulas serán del mismo tipo de la tubería, en donde se va a
colocar.
Se colocarán las válvula de acople rápido conjuntamente con el niple o
elevador de PVC , asegurándose que este bien unidos para esto será
necesario utilizar la cinta teflón para asegurarse la fijación de los
elementos del hidrante

Forma de medición y pago


Esta partida se medirá y pagará en unidades (Und)

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-97
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

02.15 CAJA DE VÁLVULA DE CONTROL (15 UND)


02.15.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.15.05.01 SUMINISTRO E INST. VALVULA DE CONTROL Y
ACCESORIOS Ø 4"
Ídem a las partidas 02.15.05.02, 02.15.05.03, 02.15.05.04, 02.16.05.01,
03.15.05.01, 03.15.05.02, 03.15.05.03, 03.15.05.04, 03.16.05.01, 04.12.05.01,
04.12.05.02, 04.12.05.03, 04.12.05.04, 04.12.05.05, 04.13.05.01, 05.12.05.01,
05.12.05.02, 05.12.05.03, 05.12.05.04, 05.12.05.05, 05.13.05.01

Descripción
Esta partida comprende el suministro de válvulas de bronce tipo esféricas
pesado con embocaduras roscadas. Incluye también el suministro de la
niplería y unión universal necesaria para su instalación.
Las válvulas son accesorios destinados a regular o impedir el paso de un fluido
que circula por una tubería. Deberán cumplir con los requisitos indicados en la
NTP 350.030, NTP 341.066 y NTP 341.005.
Las válvulas de paso según su obturación pueden ser de asiento, de
compuerta, de cono o esférica, y según la relación entre el eje del vástago y el
eje de los extremos del cuerpo podrá ser recta, oblicua o angular.
Material
El material y las partes a utilizarse en contacto con agua deben ser de bronce
obtenido con porcentajes no menores de 85% de cobre y 5% de estaño, plomo
y zinc respectivamente, según ASTM B61 o ASTM B62. En ningún caso el
plomo constituirá más del 5% de la aleación.
Las arandelas anillos y empaquetaduras que se utilizan para proporcionar
hermeticidad y sello entre las partes interiores constitutivas de las válvulas, así
como obturación, deben ser de material elastómero que cumpla con las normas
de dureza, compresión, envejecimiento indicadas en las Normas Técnicas
Peruanas o las Normas ISO 48, ISO 815 y ISO 188.
Presión hidrostática

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-98
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Las válvulas totalmente armadas deberán soportar, tanto en posición abierta


como cerrada, un ensayo de presión hidrostática mínima de 2 Mpa (20 Kg/cm2)
durante un minuto sin observarse filtración de agua

Condiciones generales
La superficie exterior del cuerpo y de los otros elementos constitutivos de la
válvula debe estar libre de rebabas y no debe presentar escamas, ampollas,
sopladuras, grietas, etc. La superficie interior del cuerpo y los otros elementos
constitutivos de la válvula no deben presentar obstáculos a la circulación del
líquido y debe estar libre de residuos metálicos, limaduras y exceso de
lubricante.
Todos los elementos deben estar montados de manera que su funcionamiento
y duración no se vean afectados por los efectos mecánicos, químicos y
térmicos que se presentan en su uso normal.
Todo lo materiales usados en la construcción de las válvulas, incluidos
lubricantes que estarán en contacto con el agua, no deben constituir riesgo
tóxico, ni microbiológico y no deben impartir al agua olor, sabor o color.

Forma de medición y valorización/pago


La unidad de medida para el suministro e instalación de válvulas es la unidad
(UND). El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales,
herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad, indicada en el presupuesto.

02.17 CAJA DE VÁLVULA DE AIRE (08 UND)


02.17.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS
02.17.05.01 SUMINISTRO E INST. VALVULA DE AIRE Y
ACCESORIOS Ø 2"
Ídem a las partidas 03.17.05.01, 04.14.05.01, 05.14.05.01
Descripción
Esta partida comprende el suministro y colocación de la válvula de aire con sus
accesorios:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-99
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

 Collarines de derivación de 75mm, 63mm x 2”.


 Niple de PVC de 2”.
 Válvula de aire de 2”

Los trabajos se ejecutarán mediante el siguiente procedimiento:


Se deberá limpiar de todo elemento extraño que estuviera en la Caja de aire.
Los collarines se colocaran paralelamente con la instalación de la tubería,
perforando con equipo especial como taladro a la tubería con diámetro de
acuerdo las especificaciones del collarín y de los planos de diseño
Se colocarán la válvula de aire conjuntamente con el niple o elevador de
PVC , asegurándose que este bien unidos para esto será necesario utilizar
la cinta teflón para asegurarse la fijación de los elementos de la válvula de
aire.
Forma de medición y pago
Esta partida se medirá y pagará en unidades (Und).

02.18 LATERAL DE RIEGO


02.18.01 LINEA DE RIEGO MOVIL
02.18.01.01 MODULO DE EQUIPO DE RIEGO MOVIL DE 04
ASPERSORES DE 3/4"
Ídem a las partidas 03.18.01.01, 04.15.01.01, 05.15.01.01
Descripción
Esta partida comprende el suministro y colocación de los accesorios de un
equipo de riego móvil como manguera de polietileno de 32 mm, aspersores
SILVER 3/4 “, llave bayoneta de 1“, Tee HDPE, codo HDPE , elevadores ,
trípodes para aspersores.

Procedimiento de Construcción
Cada lateral de riego deberá contar con cada accesorios descritos, el corte
de la manguera para cada lateral será de acuerdo a los diseños planteados
para más detalle refiérase a los planos de lateral de riego

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-
100
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Cada equipo móvil de riego deberá contar con 02 aspersores, el marco de


riego será de 14 metros entre aspersores y 16 metros entre laterales. Esto
para aspersores de 3/4”

Instalación de las mangueras


Las mangueras de Polietileno de 32 mm clase 4 deberán cumplir con las
normas de fabricación ITINTEC
Todas las mangueras deberán ser revisadas cuidadosamente antes de su
utilización a fin de descubrir defectos tales como roturas, rajaduras, porosidad,
etc. y se verificará que estén libres de elementos extraños.

Instalación de accesorios y aspersores


Esta partida se refiere a los elementos necesarios para instalación de los
aspersores
Los elementos a emplearse serán de P.V.C. rígido, preformados o no, y
cumplirán con las normas especificadas para las tuberías.
Los accesorios especificados en los planos podrán ser reemplazados por otros
que permitan obtener los resultados esperados, previa autorización del
Supervisor.

Para el colocado de los accesorios se tendrán en cuenta la siguiente


secuencia:

Una vez cortadas la manguera se procederá colocara el codo HDPE de 90


° al extremo de cada Equipo móvil de riego.
Luego se armaran los trípodes juntamente con los elevadores o niples de
PVC para recién colocar los aspersores de cada clase, para finalmente
colocar la llave bayoneta al equipo de riego móvil, y así quedar listo para
poder conectar los hidrantes
Forma de medición
El trabajo ejecutado se medirá en el terreno en unidades (Und)

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-
101
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

Forma de pago
El pago se efectuará por unidad (Und) se valorizará de acuerdo a los metrados
de obra.

06 PRUEBAS DE LABORATORIO
06.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO
06.01.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA
COMPRESION)
Descripción:
Se hará la prueba de laboratorio del concreto de tres testigo concreto cuya
dosificación del concreto utilizado en el reservorio. Estos testigos se sumergirán en
agua hasta los 28 días y luego se hará la prueba a compresión.
Ejecución:
Se tomarán periódicamente testigos cilíndricos de acuerdo a normas ASTM C31 en las
estructuras principales del Proyecto.
El residente llevará un registro de cada testigo fabricado en el constará la fecha de
elaboración (inclusive la hora), la clase de concreto (indicando lugar específico)
La edad para pruebas de resistencia será de 28 días. Se podrá especificar una edad
menor cuando el concreto vaya a recibir su carga completa a su esfuerzo máximo.
Se considera satisfactoria una resistencia cuando el promedio de cualquier grupo de 3
ensayos consecutivos de resistencia de especimenes curados en laboratorios, sea
igual o mayor de f’c especificado y no más del 10% de los ensayos de resistencia
tengan valores menores que la resistencia especificada.
Unidad de medida:
La forma de medida de dichas partidas es por unidad (Und).
Bases de pago:
La forma de pago será en unidades (Und.) y se hará efectivo una vez que se cuente
con los resultados de dichos ensayos, el cual deberá estar avalado por un Ingeniero o
un especialista en la materia.
Se entiende que este pago será compensación por toda actividad, insumo, mano de
obra, equipos y herramientas que sean necesarios para llevar a cabo este ensayo.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-
102
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

06.02 PRUEBA DE COMPACTACIÓN


06.02.01 PRUEBA DE COMPACTACION DEL SUELO (PRUEBA
PROCTOR MODIFICADO)
Descripción:
La partida incluye toda la mano de obra, materiales y equipo para la extracción de las
muestras de los rellenos y la realización de los ensayos correspondientes en
laboratorio propuestos por el ejecutor. Las muestras de relleno serán en número según
lo indicado por las especificaciones generales. Los procedimientos a guardar para la
realización de la toma de muestras y de los ensayos se presentan en las
especificaciones generales.
Unidad de medida:
La forma de medida de dichas partidas es por unidad (Und).
Bases de pago:
La forma de pago será en unidades (Und.) y se hará efectivo una vez que se cuente
con los resultados de dichos ensayos, el cual deberá estar avalado por un Ingeniero o
un especialista en la materia.
Se entiende que este pago será compensación por toda actividad, insumo, mano de
obra, equipos y herramientas que sean necesarios para llevar a cabo este ensayo

07 FLETE
07.01 FLETE
07.01.01 FLETE TERRESTRE
Descripción:
Consiste en el transporte de materiales con vehículos motorizados (Camiones de
transporte de carga), estos llevaran todos los materiales hasta un lugar de acceso de
carretera.
Esta partida se refiere al costo que demanda el transporte de materiales y todos los
enseres necesarios para la ejecución de cada una de las partidas del presente
proyecto. El flete se considera desde la ciudad de Andahuaylas hasta la localidad del
Proyecto.
Unidad de medida:
La medición de esta partida se realizará en forma global (Glb), que corresponde a todo
el peso de material transportado en vehículos de carga.
Bases de pago:

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-
103
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GOBIERNO REGIONAL DE APURÍMAC
SUB REGIÓN CHINCHEROS

El pago será al precio global al contrato, dicho pago constituirá compensación


completa por el transporte.

07.01.02 FLETE RURAL


Descripción:
Consiste en el transporte de los mismos materiales que se transportó con los
camiones de carga, pero esta vez con la particularidad de llevarlos hasta el mismo
lugar de proyecto; para esto se empleara personal necesario con acémilas (burros y
Caballos).
Unidad de medida:
La medición de esta partida se realizará en forma global (Glb), que corresponde a todo
el peso de material transportado con acémilas.
Bases de pago:
El pago será al precio global al contrato, dicho pago constituirá compensación
completa por el transporte.

“MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN EN LOS SECTORES DE SAN LORENZO,
QUISWAR PAMPA, TOCCYASCCA Y CCATUNHUAYCCO DEL CENTRO POBLADO DE CAYARA, DISTRITO Y PROVINCIA DE
CHINCHEROS - REGIÓN APURIMAC”
V-
104
SECCIÓN V – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Вам также может понравиться