Вы находитесь на странице: 1из 21

//

///////////////////
documental,
documentarizante lectura 1
Roger Odin 2

1. descripción original: ODIN, Roger. "Cine documentaire, conferencia

documentarisante". En Odin, R.; LYANT JC (Ed.). Cinémas et Realités. Saint-Etienne:

Universidad de Saint-Etienne, 1984, p. 263-277. Traducción Samuel Paiva (Profesor

Asociado del Departamento de Artes y Comunicación y el Programa de Posgrado en

Imagen y Sonido de la Universidad Federal de San Carlos).

2. El profesor de ciencias de la información y la comunicación en la Universidad de París III

Sorbonne Nouvelle, donde dirige el Instituto de Investigación de Cine y Audiovisual. Es

autor, entre otros, Cine y producción de Sens ( 1990) y De la ficción ( 2000).

2012 | 39 años | 37 | significado | 10


////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////

resumen

Reflexionar sobre la relación entre el cine y la realidad ciertamente no está


tratando de distinguir el espacio del documental que la ficción, a diferencia de
la película de ficción se convirtió en los criterios de definición privilegiadas de
la película documental. Tomando nota de la existencia, en el área de lectura
película, un documental de lectura o, más exactamente, una lectura
documentarizante, creemos que hay una serie de películas que muestran
cómo documental (todo problema es, precisamente, para estudiar cómo se
realiza este punto de vista ).

Palabras clave
documental, ficción, documentarizante lectura

CV
Réfléchir sur la relación entre et le cinéma réalité n'est pas la, bien sur, la rama
tensora l'espace du documentaire distinguer de celui de la ficción, au point de
l'oposición a avec le ficción película es devenu le critère definición de privilégié du
documentaire película. Prenant l'acte existencia, dans le espace de la lecture des
películas, d'une conferencia o documentaire, además exactement, documentarisante
d'une conferencia, pensons nous Qu'il Ya ONU conjunto de películas que s'affiche
comme documentaire (tout le problème est précisement étudier comentario s'effetue
affichage CET).

Keywords
documentaire, la ficción, la lecture documentarisante

2012 | 39 años | 37 | significado | 11


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

Con algunas excepciones, los textos aquí reunidos se enfrentan al problema


3. Algunas de las citas para apoyar esta
de la relación entre el documental y el cine películas de ficción.
afirmación " documental:
género de la película que rechaza
ficción para hacer esta realidad
No sería de extrañar: reflexionar sobre la relación entre el cine y la
misma "(BESSY, M;. CHARDON,
realidad ciertamente no está tratando de distinguir el espacio del documental
JL. Dictionnaire du Cinéma et de la
télévision, p. que la ficción, a diferencia de la película de ficción se convirtió en los criterios
124); "Documental: tiene el carácter de definición privilegiadas de la película documental. 3
de un documento o que se basa en
los documentos. documental, en
contraposición
Sin embargo, se pone de relieve en este análisis son las dificultades
película de ficción "( Dictionnaire Robert); "Un
insuperables que luchamos cuando tratamos a necesitar esta oposición.
documental es una película en la que la
ficción no es identificable" (Burch, N. "Dos
películas británicas recientes y la ideología
Algunos autores hacen hincapié en que este tipo de "banalidad" (Gauthier):
documental" pantalla, v. 19, no. 2, p.
el documental no tiene el privilegio de referirse a la realidad. El material de
122, 1978); "Cine documental: la película archivo en el extranjero hace que todos occidental un documental sobre los
por lo general longitud corta o media, de los
paisajes que sirven de escenario (Leutrat) y "es a través de las películas indias,
documentos de presentación, informativos o
educativos del oeste, la policía y películas de karate" que los espectadores africanos
auténtica sobre un sector de la vida y de "aprendieron la forma de vestir hombres y mujeres de otros países "" cómo
la actividad humana o el mundo natural "( Trésor
construir un avión" ... etc. (JACQUINOT).
de la langue française, Dictionnaire de la
langue
du XIX y et du XX y siècle,
Todo película de ficción entonces se puede considerar, desde un cierto punto de
CNRS; Klincksieck).
vista, como una película documental. 4

4. "¿De dónde viene el documento? En De todos modos, el problema se agrava cuando se descubre que es posible
ninguna parte, porque seguramente sostener legítimamente a la inversa: en la medida en que "la industria del cine, la
cada película puede en
película científica como un documental,

2012 | 39 años | 37 | significado | 12


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

condición que debe examinarse en la están sujetos a la ley que quiere, en términos de expresión, todas las películas de
perspectiva adecuada, revelar una
'desrealize' [(imagen, sonido en movimiento) irréalise]
aspecto documental. La frontera
entre el documental y la ficción es por
lo que es "" cada película es una película de ficción "(Metz,
naturaleza evanescente; los criterios 1975, p. 31 citada AUMONT et al, 1983, p. 70-71). 5
discriminativos no se sostienen. Los niveles
máximos de penetración pueden distinguir el La misma noción de referencia a la realidad no surge sin dificultad:
aspecto documental de las películas de ficción restringe lo que puede ser entendido por la realidad y por lo tanto se involucra el
"(Tardy, M.
debate filosófico delicada entre real e imaginaria, verdadero y falso (el análisis Moi,
Imagen et Hijo, n. 183, p. 63).
"Cada película de ficción es un
noir de la ONU M. Scheinfeigel testigo de la precariedad de esta distinción), en

documento de su autor, sus actores, su una pregunta acerca de "la honestidad, el valor, la profundidad" de la obra del
tiempo [...]" (SONET, H.
realizador (P. Warren en "La técnica n'est pas inocente"), sobre el valor de
Cine et réalité. Bruxelles, p. 15).
modelos de la realidad llamados (cf. G. y G. Bettetini Combes, con el propósito

de Flaherty) o, más radicalmente aún, incluso en el estado de lo que se ve (J.

5. La expresión "toda la película es una Aumont define claramente el problema al comienzo de su artículo sobre Vertov) .
película de ficción", citado en Esthétique
du película, proviene de: METZ, C. "Le
significante imaginario" comunicaciones,

La conclusión de que, en general, llegó con estas observaciones es que


23, 1975, p. 31.
"podemos preguntarnos si realmente hay un género documental" (Gauthier,
1965, p. 7); Pocos son los autores de este trabajo que, por lo menos no

6. Significa que nos situamos aquí en una plantear la cuestión, que insisten en la falta de criterios "que podrían ser el
perspectiva de una documental como un género" (Gardies; MARIE) sobre "la fragilidad de esa
sintomatología de la lectura, y no una forma de
clasificación" (Marsolais) y también sobre su inutilidad (Leutrat).
realización de la sintomatología; lo cierto es que

el cine del problema

documental requeriría para ser


estudiado, también con vistas
la realización de una sintomatología. No La posición que queremos defender aquí es un poco diferente. Tomando nota
estamos convencidos de que de la existencia en las películas de espacio de lectura 6, una lectura documental o,
Estos dos enfoques son aislados
más exactamente (valga la indignidad de neologismo), una lectura
como el anverso y el reverso de un
mismo procedimiento (en otras palabras, documentarizante - es decir, una lectura capaz de tratar toda la película con la
no creemos en signatura - vamos a tratar, en un primer tiempo, caracterizar esta lectura y luego ,
ficción de un "modelo neutral");
vamos a hacer una serie de consideraciones sobre su funcionamiento, para
estamos satisfechos con un ejemplo
particularmente importante para llegar, finalmente, a las características distintivas de sus propias películas

aquellos que están preguntando por el documentales, porque insistimos en pensar que hay una serie de películas que se
documental: espacio escénico, el
muestra, se muestra como un documental (problema de todo es, precisamente,
estado de profílmico casi no plantea un
para estudiar cómo se realiza esta vista).
problema; sabemos, este es un
contexto de estudio o un escenario real,

2012 | 39 años | 37 | significado | 13


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

un actor que interpreta a un 1. Lectura documentarizante fictivizante vs Reading 7


personaje o una persona real; Por el
contrario, en el espacio de lectura, este Para caracterizar la lectura documentarizante, parece proceder operatorio en
tipo de pregunta es muy comparación con la lectura fictivizante 8, cada película puede ser presentada
con frecuencia indeterminable. Para por su "lector" 9 una o la otra de estas lecturas 10.
otro ejemplo ilustrativo de
necesita para distinguir estos dos
enfoques semióticos, cf. nuestro artículo:
"A propósito d'un couple de conceptos:
vs hijo en hijo de ..." Linguistique et 1.1. primera aproximación
sémiologie
( "Semiologie") n. 6, PUL, p. 98.
La única solución, al parecer, para evitar una recaída en las aporías anteriores
se establecernos no en la realidad o no la realidad representada, sino en la
imagen que el lector hace Enunciador ( por ahora, vamos a definir - de una
7. Editores mantienen los temas
manera un tanto vaga; entonces usted verá por qué - el enunciador como la
de numeración
texto original. que se observa en el origen de la comunicación fílmica). Esta forma de abordar
el problema no es nuevo.

8. Tenga en cuenta que hablan de


fictivizante lectura, y no ficcionalizante lectura; Es
Así es como un número de teóricos de la lingüística que pertenece al texto [ Textlinguis
que para nosotros estos dos conceptos no se
Alemán, o lo inspiró, propuesto para caracterizar el espacio literario (literario) la
confundan:
ficcionalizante toda lectura es forma en que el lector construye la imagen del autor: el lector de un texto literario
fictivizante, pero no viceversa; es decir, el "espera que el autor tiene fictivizado su papel, sus demandas no debe ser
proceso de ficcionalización es más
entonces tomado como las declaraciones en su verdad en la semántica de
complejo que el proceso fictivização que
incluye: una lectura toma ficcionalizante referencia "(Schmidt, 1978, p. 27).
especialmente más allá de fictivização, la
implementación de la operación mise en
fase. En esta noción, cf. ODIN, Poco importa, para nuestros propósitos, que Schmidt SJ asimilar
indebidamente "literariedad" [ litterarité] y "fictividade" [ fictivité] 11; el proceso en sí
R "Mise en fase, déphasage dans et
parece fundamentalmente correcta. Desde esta perspectiva, se podría
performativité Le Tempestaire
Jean Epstein " comunicaciones, considerar entonces una sugerencia de la hamburguesa K. (1968) - que a su
n. 38 ( "énonciation et cine"), p. 218-226, vez se presta este dúo de conceptos K. Buhler (1934) - para definir las lecturas
1983 y "Pour une sémiopragmatique du
fictivizantes y documentarizantes la siguiente dicotomía:
cinéma, Iris, n. 1
1983, p. 75-76. [Nota del traductor: la
expresión mise en fase, aquí
que distingue las dos operaciones - y
ficcionalizante fictivizante - no puede trasladarse
fácilmente. Sin embargo, encuentra una lectura fictivizante lectura documentarizante
explicación en Robert Stam, quien, refiriéndose a
los procesos
semiopragmáticos propuesto por Roger El jugador construye un El jugador construye un
Odin, específicamente en la operación en
i-fuente ficticia I-verdadera fuente
cuestión, dice lo siguiente: " mise

2012 | 39 años | 37 | significado | 14


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

en phase ( literalmente 'eliminación Este sistema de oposición no es, sin embargo, para nosotros, bastante
progresiva', o el compromiso gradual
satisfactorio.
espectador), la operación que pone todas las
instancias fílmicas al servicio de la narración,
la movilización del trabajo rítmico y musical, el
juego se ve y el medio ambiente, para hacer 1.2. segundo enfoque

el espectador vibre al ritmo de los Parece, de hecho, que lo que constituye la lectura fictivizante no es tanto la
acontecimientos de la película "(STAM, construcción de una "falsa i-origen", sino, más radicalmente, la negativa del
R. Introducción a la teoría del cine.
lector para construir un "auto-origen".
Traducción Fernando Mascarello
Campinas: Papirus, Sobre la base de este hallazgo, podría ser tentador deducir que la lectura
2003, p. 280-281).]
fictivizante se refiere a la expresión "histórica" ​Benveniste ([SD], p 241.): "No se
habla aquí, los acontecimientos parecen hablar por sí mismos." Cabe señalar, sin
9. Para una justificación de la embargo, que lo que Benveniste llama enunciación "histórico" no está en el
utilizando el nombre,
mismo nivel que nosotros, es decir, la ausencia de la construcción de una
en lugar del nombre
"espectador", cf. nuestro artículo "Pour une "auto-origen" interesa; lo que M. Colin nota de la siguiente manera: "nada parece
semiocapitalismo-pragmatique du cinéma, Iris,justificar el uso de nociones Benveniste aquí." El "perdido" la enunciación de la
n. 1, 1983, p. 74-75. que hablamos tiene, en efecto, el poder de la propiedad manifiesta incluso
cuando el texto trabaja con un comunicado de la estructura marcada (textos en

10. Por supuesto, no es el caso aquí primera persona), aun cuando el texto pertenece a la categoría de expresión 12. Es
para afirmar que sólo hay dos tipos lo que está dirigido por la oposición "historia" vs "libertad de expresión" son la enunciados
de lectura en el espacio
contenidos; mientras que la oposición que tratamos de establecer refiere a la muy hacer
cinematográfico; la y "lectura
enunciación - enunciativa no se acaba de poner en el contexto de la lectura como
"lectura fictivizante"
documentarizante "que el interés fictivizante ausente ( e = 0).
en este artículo, ahora se puede añadir
la" función de lectura de estética" del
campo artístico.

11. Para una crítica de esta


Con el fin de aclarar este punto, vamos a mostrar las conclusiones de
asimilación, cf. Searle, J. "Le statut este segundo enfoque no con un marco, pero con un "árbol" (que tiene la
logique du Discours de la ficción". En: ventaja de expresar más claramente la jerarquía de niveles enunciativas
Searle, J. expresión et Sens. París;
considerado).
Media noche, 1979
p. 101-103 ( "Distinción entre
Literatura et ficción").

12. En vista de Benveniste ([SD], p. 240),


el "discurso" se opone a la "historia"
como "toda expresión combinación
de uno
hablante y un oyente ".

2012 | 39 años | 37 | significado | 15


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

Tenga en cuenta, a raíz de esta descripción, que la oposición "historia" vs "libertad de

expresión" es un efecto de texto (la oposición surge a través de las marcas incluidas en la

declaración 13) mientras que la lectura fictivizante documentarizante oposición vs La lectura

es un efecto de posicionamiento del lector sobre la película, el resultado de una operación


13. Benveniste enumera algunas marcas
para el texto escrito: formas
formas de pronombres verbales ... externo la película: una operación estrictamente pragmática.

Estás aquí lo que hemos tratado de mostrar en otros aspectos: la


necesidad de poner la pragmática en el puesto de mando análisis, ¿por qué
es que reina en el primer caso, el modo de lectura situado frente a la
ejecución de un cine 14.

14. En este punto, cf. nuestro NB 15.: El análisis de los enunciados que figuran no puede, por supuesto, sólo se
artículo "Pour une semiocapitalismo-pragmatique
puede reducir a un sistema de oposiciones: "historia" vs "libertad de expresión"; Artículo
du cinema " Iris, n. 1, 1983.
F. Casetti ( "L'aparición du réel o regarder faire, regarder revoir ensemble") y muestran

que la tipología propuesta es más complejo y debe tener en cuenta la estructura de

diferentes ejes; pero este no es nuestro problema en este momento.

15. Abreviatura de "nota bene", una


expresión que indica una
Nota para el texto.
1.3. tercer enfoque

Ahora es apropiado que necesitan que surge en base a la noción de "I-origen


real".

Para ello, el poder sería recurrir a la noción de "expresión indirecta", como se

define por J. Searle (1979) en su artículo sobre "Le statut logique du Discours de la

ficción" (se dice que esta definición

2012 | 39 años | 37 | significado | 16


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

Se establece en el acto ilocucionario de afirmación) 16 pero las condiciones impuestas

para caracterizar el acto de afirmar parecen bastante restrictiva para ser aplicado a
16. Para una definición del acto
documentarizante lectura.
afirmación, cf. Searle, J. Les actes de langage. Hermann,
1972 Sec. III.
Dos puntos parecen esencialmente problemático. En su definición de la

afirmación, Searle moviliza nociones de


17. "El criterio de identificación que verdad y sinceridad ( Reglas 1 y 4). No se discute que una película sigue siendo
permite reconocer si un texto es o no es una
un documental, incluso cuando lo pones en un juicio negativo respecto a la
obra de ficción debe encontrarse
necesariamente en las intenciones
verdad de la parte demandada y la sinceridad de su autor, incluso cuando lo
ilocucionarias del autor" (Searle, 1979, p. que dice es falso o mentiroso. Cada documental no es, por otra parte, de una
109). [Nota del traductor: Para Searle, hay
manera determinada, de acuerdo con la hermosa fórmula A. Varda, uno documenteur
cinco tipos de ilocutoria: asertivo, directiva,
[menteur = mentiroso]?
compromissivos, expresivo y declaraciones.
En cuanto a los actos de habla indirectos
están relacionados con frases en las que el
Pero hay más; la definición de "enunciación indirecta" propuesto por
hablante quiere
J. Searle (1979) afirma explícitamente en el supuesto de una cierta intención
significa no sólo lo que dice, sino por parte del autor, al estado 17; ahora, el uso de esta suposición parece
también algo más. En sus palabras: "El
doblemente inútil.
problema planteado por el estilo indirecto
actúa es saber cómo es posible que el
En parte, porque la película se puede leer como un "documento" sin que el
altavoz
lector asuma la equivalencia entre Enunciador y "autor"; Es el caso, por ejemplo,
decir algo, quiero significála, pero
también quieren significar algo más. Y, cuando el jugador decide leer una película como un reflejo de la sociedad en la
puesto que el significado es en parte la que se ha producido. No es entonces necesario reducir el enunciador una
intención de producir el entendimiento
película a su "autor" (suponiendo que uno puede dar un contenido preciso a la
oyente, gran parte de este problema es
saber noción de "autor" en la película).
¿cómo es posible que el oyente entiende el

acto de conversaciones indirectas

cuando el juicio medios comprenden Por otra parte, debido a que una película puede ser leído como un
oído o alguna otra cosa "(Searle, J. Los "documento" sin que el lector asume ninguna "intención documental" por el
actos de habla: un idioma de la prueba
enunciador. Aquí podemos estar contentos con referencia al ejemplo
filosofía. Coimbra: Andina, 1981, p. 49].)
anterior; pero en general se puede decir que este es el caso cuando la
lectura se realiza en términos de índices, y no en términos de signos 18 - esto es
lo que ocurre claramente cuando el jugador toma la película tan profundo

18. Índices = signos no intencionales; = signos


que revela la personalidad de su director (= lectura del tipo psicoanalítica).
de señal intencionales; cf. Mounin G. Introducción
a la sémiologie. París: Minuit, 1970, p. 13;
incluso sistema de oposiciones
En estas condiciones, como vemos, la noción de "I-origen real" se convierte en algo
Buyssens y Prieto.
inadecuado. No es capaz de entender claramente que

2012 | 39 años | 37 | significado | 17


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

Que se trata de un tema que funciona a través de un modo de intención; es


decir, se trata de una persona 19.

19. P. Bange habla de "persona real"; cf. De hecho, el único criterio que, al parecer, se debe mantener para caracterizar
"Pragmatique et literatura." En: Bange, P. lo que llega el momento de realizar la lectura documentarizante es que el jugador
et al. Logique, argumentación,
construye la imagen de Enunciador, asumiendo la realidad de Enunciador.
conversación. Berna:
Peter Lang, 1983, p. 156.

Tales permisos una especificación de lectura documentarizante entender


por qué incluso "Un objeto irreal no afecta el carácter realidad de la expresión
"(Bange, 1978, p 138.); por un lector, incluso consciente de carácter más o
menos imaginaria de reconstrucciones y los avances en J. Painlevé Voyage
dans le ciel es en Notre Planète la Terre, no dejar de considerar estas dos
películas hasta ahora como "películas científicas"

- "Scientific Films" científicamente hablando cuestionable, sin embargo, las


películas científicas (= películas que pertenecen al "género" científica) -; ¿Por
qué El hombre de Aran siendo leído como documental, aunque no ignoramos
nada de las libertades tomadas por R. Flaherty con la realidad de la vida
cotidiana de los agricultores-pescadores de esta isla (véase el artículo de G.
Combes: "Le cinéma d'Aran").

Lo que diferencia a la lectura documentarizante es la realidad asumida de


Enunciador, no la realidad de lo representado.

El sistema de oposiciones entre fictivizante documentarizante lectura y de


lectura a continuación, se formula como sigue:

lectura fictivizante lectura documentarizante

El jugador se niegan a la construcción El jugador construye una

un "yo-casa" hipótesis verdadera enunciador

2. Lectura Operación documentarizante

Tratar de definir lo que diferencia a la lectura documentarizante, podemos


preguntarnos ahora en adelante sobre sus propios mecanismos de
funcionamiento.

2012 | 39 años | 37 | significado | 18


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

2.1. los niveles de funcionamiento de documentarizante lectura

La expresión lingüística nosotros que "en la interpretación de una declaración"

nos lleva a reconocer que expresa enseña "una pluralidad de voces," que toda

expresión es, en mayor o menor grado, "polifónica" (la frase es de O. Ducrot,

1980) 20.

20. Se dice que Barthes Esta concepción plural de la enunciación es el capital de nuestra propuesta;
denominan propuesta bathmologie
Sólo se permite entender cómo la lectura
la ciencia que estudiaría esta
"escalada de la lengua" ( Roland Barthes documentarizante puede aplicar:
par Roland Barthes,
Umbral, 1975, p. 71). [Nota del a. una película de ficción, porque esto es suficiente, por ejemplo, el lector,
traductor: la traducción del libro de L.
negándose a construir una Enunciador a la historia que se cuenta, decidir
PerroneMoisés Roland Barthes al portugués,
examinar la situación dada a él para ver cómo un Enunciador real (tal como
nos encontramos con la siguiente
explicación del concepto de "batimologia": escenario natural);
"Cada discurso se une a la serie de grados.
Podemos llamar a este juego batimologia. b. en diferentes niveles de la misma película (que es un documental o no). Este

punto requiere un poco de atención.


Un neologismo no demasiado, si
llegamos a la idea de una ciencia
Hay diferentes maneras de poner en práctica la lectura documentarizante; De
nuevo: el lenguaje de los horarios. Esta
ciencia no tiene precedentes, ya que hecho, hay tantas maneras de hacer documentarizante lectura funcionan, ya que hay

se ocupará de los casos habituales de posibilidades de construir en frente de una película, anunciadores reales.
leer y escuchar la expresión ( 'verdad'

'Reality', 'sinceridad'); principio será Tenemos una lista de algunas de estas posibilidades.
una sacudida: se pasará de largo, como
si se salta un paso, todo expresión "(Barthes,
1. El jugador puede tomar el cámara como Enunciador real.
R. Roland Barthes por Roland Barthes. La
traducción Leyla Perrone-Moisés. Sao
Desde esta perspectiva, todo está en la cámara (escenografía, vestuario,
Paulo: Estación
personajes, etc.) se convierte en el objeto de lectura documentarizante. Así

Libertad, 2003, p. 80].) considerado, como se ha señalado sabiamente

P. Sorlin (1980, p. 24), "las películas no son más que una serie de ilustraciones
documentales". 21

21. "Visto de esta manera, las películas son


Uno de los mejores ejemplos de este tipo de lectura sin duda está dada por
sólo una serie de documentales

ilustraciones".
S. Kracauer, para quien el cine "está equipado de forma única para registrar y

revelar la realidad física [...] La única realidad que nos ocupa es la realidad

realmente existente
22. La cita era Kracauer
- el mundo de transición en el que vivimos "(Kracauer, 1965 citado SORLIN,
retirada La naturaleza de la película, reeditado en 1965

bajo el título Teoría de la película. 1980, p. 28) 22.

2012 | 39 años | 37 | significado | 19


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

2. El jugador puede tomar el cine como Enunciador real.


Por supuesto, este es el tipo de lectura practicada por los teóricos

(historiadores, semiólogos) película.

Una película, escribe S. Heath (1981, p 191-192.), "¿Es siempre un documento -

un documental - la película y el cine"; "Cada película es un documento de sí mismo y

su situación real con respecto a la institución cinematográfica y la complejidad de la

institución social de la representación" (p. 238).

3. El jugador puede tomar el sociedad en el que se produjo la película

como Enunciador real. En este trabajo reconocemos la lectura histórica (a


la M. Ferro, 1977) y la lectura sociológica (a la
P. Sorlin, 1977).

4. El jugador puede tomar el camarógrafo [ cámara] como


enunciador real. Es el caso típico de la película historia. La suposición de
que el lector, en este caso es que el cámara
Era el lugar donde ocurrieron los hechos: que vio con sus propios ojos.

5. El jugador puede tomar el director la película como


enunciador real.

Esta es la lectura cinematográfica, lo que hace que toda la película un


documento sobre su "autor" o desde una lectura psicoanalítica, ya aludido.

6. El jugador puede tomar el responsable del habla, en posesión de

película como Enunciador real.

Esta responsabilidad no debe confundirse con el director; en una película

educativa, por ejemplo, la realización está asegurada por un profesional de la

película, pero la responsabilidad del discurso es el profesor, investigador o

especialista que se expresa en la película (la que supuestamente tiene los

conocimientos).

Podríamos seguir durante mucho tiempo esta enumeración, ya que hay


muchas posibilidades de construir una verdadera Enunciador; por lo tanto
hay una leer, pero varios
documentarizantes lecturas.

2012 | 39 años | 37 | significado | 20


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

2.2. documentarizante Rango de lectura

La lectura documentarizante puede implicar un segmento más o menos


importante de la película considerada.

Con respecto a la sintagmática eje de tiempo, primero, la lectura

documentarizante un único fragmento puede afectar a la película.

En cuanto a la eje sintagmático tema, a continuación, es decir, en relación con

el eje de la simultaneidad 23 es preocupante, teniendo en cuenta que el lector va a

construir una o más anunciadores reales, la una o más capas de película: por lo
23. En esta distinción, cf. METZ,
C. Langage et cine. Larousse, tanto el mismo movimiento documentarizante puede tomar como anunciadores
1971, p. 130-131. reales al mismo tiempo, la empresa, la cámara, el director y responsable de la

expresión de la película.

De todos modos, nada impide leer el trabajo documentarizante


discontinua, tanto a un nivel a otro; por lo largo camino de manera muy
oportuna.

De hecho, una gran flexibilidad preside el evento y la combinación de


diferentes formas de documentarizantes lecturas.

Todo esto nos lleva a cuestionar las modalidades de producción de estas lecturas.

2.3. modos de lectura de la producción documentarizante

Deben distinguirse, a nuestro juicio, dos grandes bloques de producción:

• la producción individual;

• la producción institucional.

2.3.1. La producción individual

Cada jugador tiene la posibilidad, no importa en qué momento de la película, para

conectarse a documentarizante lectura. Destacamos, sin embargo, que esta

operación no siempre se puede efectuar a cualquier nivel: la película tiene de hecho

el poder de prohibir ciertos niveles; de manera que la pantalla en los créditos, la

participación de los actores bloquea la posibilidad de personajes como construcción

2012 | 39 años | 37 | significado | 21


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

anunciadores de bienes (una posibilidad que no se informó hasta el momento, pero

que es especialmente manifiesta en el cine directo). Debe, sin embargo, subrayar el

hecho de que una película no tiene el poder de bloquear por completo la lectura

documentarizante

- que siempre pueden operar al menos (incluso en el caso de las películas experimentales

abstractos) en el nivel de la construcción de la cámara y / o la película como anunciadores

reales.

Debemos reducir aún más la producción de documentarizante la lectura de


un acto voluntario del lector; que puede surgir en torno a la cabeza, de forma
totalmente repentina e improvisada, como una "fisura en el que la duración no es
mensurable o predecible," durante el tiempo cuando ve una película, e incluso
después de eso (parece que eso es lo que pretende M. Bouvier con su noción de
"primer documental" [ abord documentaire]).

2.3.2. la producción institucional

Hay una serie de instituciones para programar la lectura documentarizante


de las películas. Como prueba, basta con ver la lista presentamos las
diferentes posibilidades de producir un Enunciador real. Casi todas las
lecturas observadas se refiere a una instrucción del tipo institucional:
Institución educativa Educación, la institución histórica, sociológica o
psicoanalítica, la historia del cine de instrucciones institución o análisis de
películas ...

Por supuesto, el espectador "en la carne" siempre tiene la opción de


rechazar la instrucción institucional a la que se somete (que puede ser, por
ejemplo, vamos a hacer referencia a la lectura fictivizante a pesar de que la
instrucción para examinar la película), pero haciendo tan a menudo (no
siempre, por supuesto), recae en el golpe de otra educación institucional: una
lectura fictivizante es así el resultado de la instrucción de la aplicación de la
declaración institución cinematográfica dominante que internalizar por lo que
nos resulta difícil cambiarlo cuando nos enfrentamos con una película que
exige ser leído de acuerdo con otro modo de lectura (lectura documentarizante
u otro). este

2012 | 39 años | 37 | significado | 22


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

último punto, lo que presupone la existencia de películas que piden para ser leído de

acuerdo con un modo de lectura en particular, nos lleva naturalmente a tratar de

especificar cómo se lleva a cabo en estas mismas películas, la presentación

documentarizante; eso significa volver a la definición de conjunto documental.

NB: percibirá, que hablamos de documental juntos,


y el género documental no; Es que la noción de género parece ser un nivel más

bajo que la distinción que tratamos de poner aquí: en efecto, al igual que existen

los géneros en todas las películas de ficción (occidental, suspense, etc. musical),

también existen los géneros conjunto documental (películas etnográficas, películas

industriales, películas científicas, etc.).

3. El conjunto documental

Diremos que un documental pertenece al conjunto cuando se integra de forma


explícita en su estructura (de una forma u otra) a instrucción Hacer de la lectura
documentarizante de disparo: cuando programa la lectura documentarizante. Esta
declaración se puede manifestar ya sea en los créditos, es el texto muy fílmico.

24. nota del traductor: Oficina


Français des Techniques Modernes
d'éducation [Oficina Francesa técnicas
modernas de Educación]. 3.1. Crédito como instrucción de lectura documentarizante

Vamos a enumerar algunos casos:

• presencia de una etiqueta que indica claramente que es un documental,


25. nota del traductor: Serdav ( Servicio
d'Etude de Réalisation "una historia de ...", "una encuesta filmada ...";
audiovisuels difusión et
Documentos) [Servicio de Estudios
Realización y documentos • presencia de una etiqueta que designa una estructura de producción
audiovisuales de difusión], un sector del especializada en Documental: "Ofrateme 24
CNRS (Centro Nacional
Presenta ... "la" producción de una sola CNRS Serddav. CFE. 25 " ... etc.;
de la Investigación Científica)
[Centro Nacional de Investigación • ausencia de nombres de actores: es una ausencia sirviendo marca; lingüistas
Científica], que, a su vez, se relaciona
y semiólogos conocen bien este fenómeno; Sin embargo, la ausencia del
con la CFE (Comité du Film
nombre de los actores no puede ser utilizado como marca, sino porque todos
Ethnografique) [Comité de Cine
Etnográfico] por Jean Rouch, Claude interiorizamos estándar de película de ficción y porque esperamos los créditos
Levi-Strauss y Henri de la película mostrando en la lista de actores que veremos;
Langlois, entre otros.

2012 | 39 años | 37 | significado | 23


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

• forma del título: títulos como Notre Planète la Terre ( Painlevé)

Le Tonnelier, Le Charron ( rouquier) Bûcherons de la Manouane

(Lamothe) anuncian sin ambigüedad un documental;

• falta de crédito: esta marca por la ausencia refleja un bajo nivel de desarrollo

de la película propuesta de texto; la película se muestra como ni un trabajo ni

un mensaje: un simple documento; esta cifra, común en las películas

familiares, también se puede encontrar en ciertas películas médicas,

etnográfica etc.; en cuenta que, en general, esta falta de crédito va de la

mano con la presencia real de los directores del documento presentado en el

momento de la proyección.

3.2. Las instrucciones textuales

Una cosa es cierta, "un espectador - que vino con los ojos cerrados en una
habitación donde se proyecta una película sobre la que nunca escuchó -
después de unos minutos, entiendo que es una película de ficción o un
documental" ( Zagaglia,
1982, p. 178), a pesar de que no había visto los créditos. Existe, pues,

típica de las figuras de estilo documental.

F. Pelletier (1983, p. 144), sin embargo, tiene razones para el estrés

las figuras de estilo, ellos mismos, no actúan tanto en el documento informativo


- "tomados individualmente", que son "idénticas en todos los ámbitos" - "como
ciertos conjuntos estilísticos", una combinatoria uno figuras estructura.

Es probable, además, que hay diferentes estructuras estilísticas capaces


de producir una lectura documentarizante.

Vamos a esbozar brevemente el análisis de dos de estos subconjuntos


estilísticos:

• el subconjunto películas educativas;

• y las películas de informes subconjunto.

2012 | 39 años | 37 | significado | 24


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

3.2.1. El sistema subconjunto estilística películas educativas

Fue descrito por G. Jacquinot en su libro Imagen y pédagogie


(1977). Recordemos las figuras esenciales:

• aparición en la pantalla que usted sabe (el maestro o especialista);

• remisión directa del titular de conocimiento para el lector o la otra parte en la

película (el entrevistador);

• abstracta del discurso representado por la estructura:

• Revisar el tipo de motivos;

• utilizar esquemas o gráficos.

3.2.2. El sistema subconjunto estilística película de la historia

Las películas R. Depardon ( Los reporteros, numero cero, buzos Faits)

son ejemplos de este subgrupo; que pueden servir como cuerpo de referencia para la

observación de este sistema estilístico.

En las siguientes figuras, al parecer, se pueden considerar:

• el nivel de la imagen: flou [ enfoque borroso], la imagen de fluctuación, travellings


espasmódicos, panorámicas vacilante, estafas zoom, interrupciones
brutales en los planes de desarrollo y la concatenación de secuencias
largas, planossequências, mala iluminación, grano de la película ...

• en el nivel de sonido: timbre específico del sonido directo (a diferencia del


sonido de estudio: no hay resonancia), el ruido, la estructura lingüística de la
palabra "vivo" ... (este nivel es, por supuesto, siempre presente en la historia
de las películas, porque hay informes de silencio);

• imagen de nivel y / o sonido: una guía para


camarógrafo ( los personajes filmados vistazo a la cámara, lo interpelar,
tomar partido ...).

Es significativo que sea precisamente este conjunto de figuras que son las
películas que tienen como objetivo producir una ilusión de las películas de la
historia (que desean producir lo que se

2012 | 39 años | 37 | significado | 25


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

Puede llamar a un efecto de "informe"): Punishment Park, P. Watkins 26; L'Ambassade,

C. Marcador; Zelig, W. Allen ... La función de este conjunto de cifras es claro:

puntuación en la estructura de la película la existencia real de camarógrafo; hacer


26. Peter Watkins es un experto en
que el espectador sabe que la cámara Se toma a enunciador real. Dichas figuras
"informes falsos"; cf.
caras olvidado, Culloden, El juego de muestran especialmente la dificultad que tenía el cámara cuando se dispara en
guerra; explicaciones de su trabajo en este condiciones en las cuales ha aparecido, su participación física en el evento, o
tipo de películas, cf. su entrevista Le
incluso el riesgo que sufrió.
Cinéma Práctica,
n. 67, p. 114-121.

Se observará como un síntoma de este subconjunto que la Ninfa de Oro

galardonado con el mejor informe en el Festival de Monte Carlo fue galardonado en

1983 para una película que cabe en su propia película de la muerte de su camarógrafo:

Jean Lugo - 4 juin

1982 Beyrouth, la mort d'un camarógrafo.

Nota: subconjuntos vs géneros

Subconjuntos de la que acabamos de hablar, y que se definen en términos de

sistemas estilísticos, no deben confundirse con el género documental, que se

define en términos de contenido y / o limitaciones pragmáticas.

Así es como el subconjunto que llamamos "artículo" incluye


documentales pertenecientes a géneros muy diferentes: documentales
etnográficos, películas actuales, historias de guerra, películas de la familia ...
nada, de hecho, que distingue, por ejemplo, el nivel estilístico, películas
familiares de otros tipos de informes; la diferencia no es ni siquiera a nivel de
contenido de difusión (de hecho, es casi todo en las películas familiares),
pero en las condiciones particulares pragmáticos: una lectura de películas
familiares se hace referencia a un anterior diegese la película ( recuerdos de
los vivos) 27. Además, es sólo un criterio pragmático permite establecer la
especificidad del género "presente" en el "informe" subconjunto: películas de
hoy en día se refieren a acontecimientos recientes (en el peor, la semana
27. Sobre la película de la familia, cf.
pasada).
nuestro artículo: "Rhétorique du film de famille". Rhetoriques, Por el contrario, todas las películas del mismo género no
sémiotiques, necesariamente pertenecen a la misma
coronel 10-18, UGE, p. 340-373, 1979.

2012 | 39 años | 37 | significado | 26


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

subconjunto estilística: ciertos documentales etnográficos se presentan no

como "reportaje", sino como "películas educativas".

La relación subconjunto / género es, entonces, un caso típico de clasificación

cruzada.

3.3. La operación de la instrucción documentarizante

Al igual que en la lectura documentarizante producido externa a la película,


documentarizante declaración inscrita en la estructura de película
únicamente podrá referirse a ciertas actuaciones de la película.

Documentales películas de reconstitución (por ejemplo. Le Grand Méliès, G.


Franju; Lumiere et du l'cinématographe invención,
P. Paviot), créditos nos invitan a no considerar anunciadores como los
actores reales de hecho, pero que controla el habla, que garantiza la
autenticidad de los hechos denunciados y pronunció palabras.

La instrucción documentarizante por una película, entonces puede ser más o

menos selectiva.

Hay por lo tanto una escala documental y niveles "documentaridade" evaluable


en términos del número de niveles llamados para la construcción de
Enunciador real: en otras palabras, hay documentales que son "más
documentales" que otros.

También hay películas híbridos, en la intersección de dos (o más) conjuntos de

películas, películas que se entrelazan (o más) de instrucción de lectura dos (por

ejemplo. Lettres de Somalie, F. Mitterrand).

De todos modos, hay películas ambigua, que no proporcionan las


instrucciones claramente a sus lectores (que no permiten determinar
rápidamente cuando y si se debe ejecutar el modo de documental o el modo
de ficción) - ejemplo: La Pyramide humaine, J. Rouch; sombras, J. Cassavetes -
y también engañosa películas que tienen los lectores en la trampa de su
competencia textual: L'Ambassade, C. Marcador, se puede leer como una
historia hasta el último plano de la película, lo que revela que la acción tiene
lugar en París y se refiere a toda la ficción que venía de otra mirada.

2012 | 39 años | 37 | significado | 27


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

4. Dos tipos de terminación pueden ser resultado de este breve estudio:

• uno directamente relacionados con el objeto de este artículo;

• otro sentido, más general.

4.1. Cuatro modos principales de la producción de la lectura

documentarizante se pusieron en evidencia

1. dos externos a la película:

• la producción por el jugador;

• y la producción de las instituciones en que se lleva a cabo la lectura de la

película.

2. Dos interna a la película:

• por créditos de producción;

• y la producción por el sistema estilística de la película.

La distinción entre las instrucciones externas e instrucciones internas es

particularmente importante: permite especialmente a explicar, por un lado, la

institución de espectadores que comparten los conjuntos de campos

cinematográficas y reconocen la existencia de un campo del documental, y por el

otro, hace que toda la película es probabilidades de ser leídos como un documental.

En cuanto a la detección de diferentes los niveles de lectura, se define en

términos de construcción Enunciador realización, se da cuenta de la diversidad de

lecturas que puede producirse dentro de la lectura documentarizante.

4.2. En general, cada acto de la lectura aparece a la luz de lo que se ha definido como

una operación que pone en acción un sistema interactivo de tres tensioactivos:

• una pelicula, que exige más o menos urgente, más o menos


explícitamente, para ser leído por uno o más modos de escaneo;

2012 | 39 años | 37 | significado | 28


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

• una institución, la programación de un modo más o menos restrictiva, ya


sea leído;

• y un lector, que reacciona a su manera a las peticiones e instrucciones de los otros dos
casos.

No es necesario que las relaciones entre estos tres agentes tensioactivos son

siempre carácter pacífico: una película puede ser rechazada por la institución en la

que fue diseñado 28 el lector puede negarse a jugar el juego exigido por la película o no

ser consciente de las determinaciones que la institución impone a sí misma, etc.; Del
28. Para un ejemplo de rechazo de una película
por una institución (en este caso la película de mismo modo, sería falso creer que estas relaciones se mantienen estables durante la
ficción de la institución) lectura de una película: a veces el lector se ajusta a la demanda de la película; a
cf. nuestro artículo: "La puesta en fase,
veces en la institución; A veces se deja llevar a otras determinaciones ... a menos que
déphasage et dans performativité
al mismo tiempo movilizar diversas formas de lectura ...
Le Tempestaire Jean Epstein "
comunicaciones, n. 38, p. 213-238.

Frente a este juego tripartita, la teórica no será tomada por las


reacciones individuales e impredecibles de los lectores; Sin embargo, se
puede poner la tarea de descripción de las diferentes formas de
instrucciones institucionales involucrados en el ámbito cinematográfico, y sus
entradas en el sistema de cine en sí (la demanda de uno o más modos de
escaneo indicada por una película refleja, en efecto, , la educación
institucional que funcionaba dentro del día). Uno de estos estudios, le
sugerimos que llame "semiopragmático", acaba de comenzar ... que debería
ser capaz de dar cuenta tanto la heterogeneidad como la complejidad y
29. Para especificaciones sobre este programa,

cf. Roger Odin: "Pour une estructura del campo de la película en su conjunto 29.
semiocapitalismo-pragmatique du cinema"

Iris, n. 1, 1983.

2012 | 39 años | 37 | significado | 29


////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
documental, documentarizante lectura | Roger Odin

referencias

AUMONT, J. et al. película Esthetique du. [ S. L]. Universidad Nathan,

1983.

Bange, P. "Sémiotique littéraire: fictionnalité sur". en: Respecto sur la sémiologie

contemporaine, Travaux XXI. [Sl]: Cierec-Universidad de Saint-Etienne, 1978.

Benveniste E. Problèmes de linguistique générale, 1. [Sl]: Gallimard, col. TEL

[SD]. Buhler, K. Sprachtheorie. [ Sl: sn], 1934. DUCROT, O. Les mots du discours. París:

Minuit, 1980. HIERRO, M. Cine et histoire. París: Denoel / Gontier, 1977.

Gauthier, G. texto introductorio. Imagen et Hijo, n. 183, ( "Un cinéma de la

réalité"), en abril de 1965. hamburguesa, K. Logik der dichtung. Stuttgart: [sn],

1968. Heath, S. Preguntas del cine. [ Sl]: Macmillan Press, 1981. JACQUINOT, G.

Imagen y pédagogie. París: PUF, 1977. Pelletier, F. Imaginaire du

cinématographe. Paris: Librairie des Meridiens 1983.

SCHMIDT, SJ "La comunicación littéraire". en: Stratégies discursivos. PUL


1978.

Searle, J. "Le statut logique du Discours de la ficción". En: Searle, J. expresión et

Sens. París: Minuit, 1979. SORLIN, P. Sociologie du cinéma. París: Aubier, 1977.

__________. La película de la historia. Oxford: Basil Blackwell, 1980. Zagaglia, P.

"Naissance d'un género: Le documentaire-ficción". en: Cine et réalité: Centro del

Audiovisual, Vie Ouvrière, Bruselas, 1982.

presentada el 21 de mayo 2012 | aprobada el 15 de junio 2012

2012 | 39 años | 37 | significado | 30

Вам также может понравиться