Вы находитесь на странице: 1из 23

OSE – MEJI

OSE – OLUBADAN

1.- Ifá dice que te han destinado hacer la persona más importante de tu familia
desde el cielo. Esto no es todo; tu serás bendecido con un niño que se convertirá en
rey / reina de tu familia.

Ifá te aconseja hacer Ebo con el fin de poder lograr al máximo los potenciales de tu
destino. Al mismo tiempo, tienes que hacer Ebo para que tu hijo se convierta en la
persona más importante de tu familia.

Ifá te aconseja que ofrezca Ebo: con 2 palomas para ti y 2 palomas para tu hijo,
2 gallinas para ti y 2 gallinas para tu hijo, y el dinero. No importa si tu niño ha
nacido o no. Lo importante es ofrecer este Ebo con el fin de marcar el comienzo
de la grandeza y logros prometidos. A este respecto, Ose Mejí dice:

Idanndan ni atupa ilé


Diá fun won l’ode Ilu-Nla
Ibi won gbè nbi Olu l’omo
Ebo ni won kí won waa se
Won gb’ebo, won ru’bo
Ero Ipo, Ero Ofa
E wa gb’omo Olu g’esin gogo

Traducción:

Idanndan se refleja como la lámpara de la madre tierra


Esta fue la adivinación de IFA para los habitantes de la gran ciudad
Donde dan a luz a personas prometidas
Se les aconsejo ofrecer Ebo
Ellos cumplieron
Viajeros a los pueblo de Ipó y Ofa
Vengan y pongan a las personas prometidas en los caballos merecidos.

2.- Ifá dice que prevé la prosperidad para ti. Ifá también prevé el Iré de amada
esposa para ti (Iré de relación amorosa), quien te ayudara a triunfar en la vida. Esta
pareja (esposa) tiene la tendencia a traerte el éxito financiero a ti.
Ifá aconseja que hagas Ebo: con 2 palomas, 2 gallinas, 2 guineas y dinero.
También necesitas alimentar a IFA con una cabra madura y a Aje con 1
paloma blanca. A esto, Ifá dice:

Ewe ila ba’le, o f’ara jo ewe Ade


Ewe Ade ba’le, o f’ara jo ewe Ila
Ewe ogungun lo ba’le, o ro gbaamido-gbaamido
O ro gbaalukoko-gbaalukoko
Dia fun Aje
O nw’oko Imoran-an yan kiri
Dia fun Orunmila
Ifa nf’omi oju sungbere Aje suurusu
Ebo ni won ki won waa se
Won gb’ebo, won ru’bo
Ifa l’emi o ke ‘boosi Aje
Aje lo so mi d’oba
N o ke ‘boosi Aje
Aje ni Ifa ma ke ‘boosi i mi mo
Iwo lo so mi d’olomo
Ifa ma ke ‘boosi i mi mo

Traducción:

Cuando cae la hoja de Okra, que se asemeja a la hoja de Aje


Cuando cae la hoja de Aje, que se asemeja a la hoja Okra,
Cuando la hoja Ogungun (araba) cae, hace un crujido
Estas fueron las declaraciones de IFA a Aje (divinidad de la riqueza)
Cuando estaba en busca de un cónyuge compatible
IFA también le declaro a Òrúnmìlà
Cuando este estaba lamentándose por su falta de riqueza
Se les aconsejo hacer Ebo
Ellos cumplieron
IFA dice que debo adorar (elogiar) a Aje
Aje me ha hecho ser prospero
Yo seguramente alabare a Aje
Aje le dijo a Òrúnmìlà que no la alabara
Porque el la ha hecho una madre orgullosa
Òrúnmìlà, no me alabara más,
Todas las alabanzas pertenecen a IFA.

2
3.- Ifá dice que serás bendecido con éxito financiero. Ifá dice que tienes que
trabajar duro, pero no en trabajos muy rigurosos. Ifá dice que los hijos de Ose Mejí
serán o se destacaran en trabajos que son considerados para personas perezosas.

Ifá aconseja que cambies tu estilo de trabajo, si estás trabajando o haciendo algún
trabajo muy extenuante. Ifá dice que es más aconsejado utilizar el cerebro. Es por
ello que el éxito no calificado puede ser garantizado.

Sese olongo
Piri aparo
Dia fun Orunmila
Baba yoo ma s’owo ijakadi k’aye
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Sese Olongo
Olongo sese
Edu o le ja
Sese Olongo
Olongo sese
Boo da’fa o l’eku
Sese Olongo
Olongo sese
Edu o le ja
Sese Olongo
Bo o da’fa o l’eja
Sese Olongo
Olongo sese
Edu o le ja
Sese Olongo
Bo o da’fa o l’eye
Sese Olongo
Olongo sese
Edu o le ja
Sese Olongo
Bo o da’fa o l’eran
Sese Olongo
Olongo sese
Edu o le ja
Sese Olongo

3
Traducción:

La inteligencia de las aves Olongo


Y la agilidad de Aparo, la perdiz
Estas fueron las declaraciones de IFA para Òrúnmìlà
Cuando iba a tomar la lucha como profesión
Se le aconsejo ofrecer ebo
El cumplió
La inteligencia de Olongo
Olongo es realmente inteligente
Edú (IFA) no debe participar en ningún combate físico
Sese Olongo
Si tu lanzas (consultas) IFA, tú debes ofrecer una rata
Sese Olongo
Olongo Sese
Edú (IFA) no debe participar en ningún combate físico
Sese Olongo
Si tú consultas IFA, tú deberás ofrecer pescado
Sese Olongo
Olongo Sese
Edú no debe participar en ninguna pelea
Sese Olongo
Si tú consultas IFA, te deberás ofrecer aves
Sese Olongo
Olongo Sese
Edú (IFA) no debe participar en ninguna pelea
Sese Olongo
Si tú consultas IFA, tú deberás ofrecer bestias
Sese Olongo
Olongo Sese
Edú (IFA) no debe participar en ningún combate físico
Sese Olongo

4.- Ifá dice que te ofrece el Iré de Buena esposa para ti (Buena pareja). Ifá dice tu
esposa (o) jugara un papel significante en tu vida. Ifá también dice que sirvas a
Obàtálá y que observes (sigas) los rituales de Ose cada día de Ose.

Ifá te aconseja ofrecer Ebo: con 2 gallinas y dinero. También tú necesitas


alimentar a Òbàtálá con 8 caracoles, 8 tizas nativas y Orí. Sobre esto, Ifá dice:

4
O se woo
O run woo
A kíí ta ogomo gbigbè l’osun
Diá fun Oosanla Oseeremagbo
Ti nlo ree gbè Ojose n’iyawo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Oba nla, obi ose e te’mi ree o
Oni l’ojo ose

Traducción:

O se woo, se rompe en trozos


O run woo, se agrieta en fragmentos
No es práctico pintar las hojas secas de las palmeras con
pintura en lata
Este fue el mensaje de Ifá para Oosanla Oseeremagbo
(Òbàtálá)
Cuando iba a tener la mano de Ojose (Diá de Ose) como
esposa
Se le aconsejo hacer ebo
El cumplió
Obanla, gran Oba, con el presente te ofrezco mis nueces de
Kola Ose
Hoy es el día de Ose.

5.- Ifá dice que actualmente tu estas enfrentando problemas por dos diferentes
ángulos. Estos problemas están agitando tu mente y haciendo que decaigas. IFA te
asegura que tú superaras estos problemas. IFA subraya que los dos problemas se
van a resolver en un solo día.

IFA también te advierte de amar a mas de una esposa / esposo (pareja) al mismo
tiempo. IFA dice que el carácter sagrado que Òlódùmarè puso en el pecho de una
mujer es tan delicado que no puede dar cabida a más de un hombre en un punto (al
mimo tiempo). IFA dice que si tú esposa (o) tiene el hábito de dormir con más de
un hombre al mismo tiempo, ella perderá el regalo sagrado que Òlódùmarè le dio y
ella o el nunca podrá superar las cosas que le agitan la mente.

IFA te aconseja ofrecer Ebo: con 2 chivos maduros de manera que puedas
superar los dos problemas en un día. También te aconseja alimentar a IFA con

5
un pollo o un chivo maduro. Si esto lo hace de la manera aconsejada, la victoria
está garantizada. Sobre esto, IFA dice:

Sonso omu obinrin o gun’ni l’oju


Akaya obinrin o gb’eleji
Diá fun Ose
Ti yoo segun mèjí l’oojo
Ebo ni won ni o waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Nje mo segun t’aye tan
N o lo ree se t’orun o
Èjì Ose ree, omo ab’isegun waarawa
Ero Ipó ati t’Ofa
Igba Ose se’gun mèjí l’ara too ro ‘ni

Traducción:
El pezón puntiagudo de una mujer no puede perforar el ojo
El pecho de una mujer no da cabida a dos hombres en el momento de
hacer el amor al mismo tiempo
Estas fueron las declaraciones de IFA para Ose
Quien quería resolver dos problemas el mismo día
Se le aconsejo ofrecer ebo
Cumplió
He aquí! Yo he vencido la Guerra en la tierra
Sin duda conquistare también la del cielo
Aquí viene Ose-Mejí el conquistador decisivo
Viajeros a Ìpo y pueblos de Ofa
Fue después que Ose supero las dos advertencias (dificultades,
problemas) que la mente está en paz.

6
6.- Ifá prevé el Iré de larga vida y prosperidad para ti. IFA te asegura que tú no
morirás joven. IFA dice que tú vivirás para presenciar como tu pelo se vuelve gris
y te conviertas en viejo y débil antes de morir.
IFA dice que hay 6 ancianos a los que se les revelo este Odù que necesitan
ofrecer ebo urgente para evitar morir en una rápida sesión. IFA dice que estos
6 ancianos toman decisiones en al punto y necesitan ofrecer ebo para poder
prolongar su vida aquí en la tierra. IFA dice que deben tener cuidado con el tipo de
decisiones que toman para no tomar decisiones en contra de ellos mismos.
IFA aconseja a estas personas ofrecer Ebo: con 1 una oveja y dos grande ratas.
Después del ebo, las ratas se polvorean con Ìyèròsùn, y se amarran en la entrada de
la casa, de manera que eso que entran y salen de la casa el Ìyèròsùn cubrirá el pelo
de la cabeza. Esto hará que el pelo se vea gris como el de la cabeza de una persona
vieja. Haciendo esto, se garantiza larga vida, vejez garantizada. Sobre esto, IFA
dice:

Irun-un pe l’ori
Irun-un d’ewu
Egbo o pe l’ese
A si maa di jakute
Ako aroro pe l’ori okika
Ohun lo f’ara jo ako alagemo
Diá fun Agbaagba mefa
Ti won o s’ofin oro kan oro kan
Ti won ni won o gbodo h’ewu
Ebo ni won ni kí won waa se
Diá fun Otun Ilé-Ifé
Ti won ni ko gbodo h’ewu
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Nje a r’ewu l’ori Otun ilu gbayi o
A ti da’ri ewu jin’raa wa
Gbogbo Iwarewa Ife
A ti da’ri ewu jin’raa wa

7
Traducción:
Si el pelo se queda demasiado tiempo en la cabeza
Se vuelve gris con la edad avanzada
Cuando un llaga permanece mucho tiempo en la pierna
Se convertirá en elefantiasis
Si la lagartija macho permanece demasiado tiempo en el árbol Okaki
Se asemejara (convertirá) en una camaleón macho
Estas fueron las declaraciones de IFA para los 6 ancianos
Cuando se declaro que a nadie le debe salir pelo gris en sus cabezas
Se les aconsejo ofrecer ebo
El mismo mensaje fue dado a Otun
A quien se le dijo que no le saliera pelo gris en su cabeza
Le fue aconsejado ofrecer ebo también
Cumplió
Hemos notado canas en la cabeza de Otun
Hemos perdonado a los demás
Todos los jueces de Ilé-Ifè
Hemos perdonados a los demás por el hecho del pelo gris.

7.- Ifá aconseja ofrecer ebo para el prestigio y el honor. IFA dice que no es
necesario luchar por obtener una alta posición o un titulo reconocido antes de
obtener respeto, honor y prestigio de la comunidad. IFA asegura de que tu serás el
centro de atención y atracción donde quieras que vayas y serás valorado
(reconocido) entre tus compañeros y contemporáneos.
IFA te aconseja ofrecer Ebo: con 2 chivas maduras, 16 metros de tela blanca, 16
metros de tela roja, 16 metros de tela color chocolate (marrón) y dinero. El
ebo es para ponerlo en el santuario de Èsù (lugar santo de ESU). Haciendo esto, el
prestigio y el honor se le garantizan. Sobre esto, IFA dice:

Osesere o gbodo rin bi Ogongo


Bi won ba pe awon o rin bi Ogongo

8
Ese e won nii ma se
Dia fun Eye Olongo
To l’ohun yoo ba Ogongo lo ajo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe o, ona o jin
E wa ba ni b’ayo, e wa wo’re
Ko pe o, ona o jin

Traducción:

Osesere es un pájaro que no puede caminar como el avestruz Ogongo


Si trata de caminar como Ogongo
Terminara rompiéndose las patas (piernas)
Estas fueron las declaraciones de IFA a Olongo
Quien tenga la intención de acompañar a Ogongo en un viaje
Ella fue aconsejada de ofrecer ebo
Ella cumplió
No muy lejos, y a su debido tiempo
Ven y únete a nosotros en la celebración de alegría y felicidad.

8.- Ifá dice que tú superaras a tus enemigos. Ifá dice que tus genitales jugaran un
papel significante en la forma en que obtendrás tus victorias.

Ifá te aconseja ofrecer Ebo: con una gran aguja, 3 pollos y dinero. Tú también
tienes que alimentar tus genitales con un gallo. Sobre esto, IFA dice:

O se kulu o gba okoo o


O na gbaja o gb’ogoji
Emi kii se kulu-kulu t’emi i sere

9
Día fun Ojogan (Akekee)
Ti yoo maa f’iru se’gun ota re
Ebo ni won ni ko se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe o, ona o jin
E wa ba ‘ni l’ajase ogun
Ajase ogun l’awa wa l’ese Obarisa

Traducción:
Se curvea y tiene capacidad para veinte
Se extiende y tiene capacidad para cuarenta
Yo no me curveo ni me extiendo por broma
Estas fueron las declaraciones de IFA para Ojogan, el escorpión
El que utiliza sus genitales para conquistar a sus enemigos
Le fue aconsejado ofrecer ebo
El cumplió
Poco después
Únete a nosotros en la alegría de la victoria
Sobre los enemigos

9.- Ifá dice que tú superaras a tus enemigos. Tú serás capaz de evitar todos los
levantamientos externos y serás capaz de vencer a tus enemigos con las manos abajo.
No obstante, usted necesita tener cuidado con sus amigos y seres queridos. Debes
tener cuidado de levantamientos y conspiraciones de aquellos a quienes amas.

La desventaja más grande para un líder es que tu solo conoces a los que amas
sinceramente pero tú no conoces o no sabes quienes te aman de verdad. Por esta razón
no debes confiar ciegamente en nadie, o depositar toda tu confianza en alguien.
Inversamente, usted no debe pensar que puede hacer cualquier cosa con impunidad.
Usted debe ser consciente que la sublevación puede emerger en cualquier momento,
dando cualquier excusa débil.

10
Ifá le aconseja ponerlo en la parte posterior de su mente siempre, que los seres
humanos son las criaturas más difíciles a administrar. Usted debe por lo tanto poner
todas sus esperanzas en Ifá para la ayuda.

Usted también necesita ofrecer Ebo: con un chivo maduro y dinero, después de
esto, necesitas alimentar Ifá con una chiva y alimentar a Èsù Odara con un gallo.
A todo esto, Ifá dice:

Omi se
Gbongbo se
Omi f’eso se ni gbongbo
Ki o ma f’ese se o
Diá fun Ajagunna
Tii s’olori Ilu Ibadan
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Nje Ajagunna gba mi o
Olori Ilu soro
Ifa gba mi
Omo eniyan soro o

Traducción:

Deja que el agua se derrame y fluya


Y deja que las raíces se rompan
Deja que el agua cruce gentilmente las raíces
Para que los transeúntes no se rompan las piernas
Estas fueron las declaraciones de IFA a Ajagunna
El líder de la tierra Ibadan
El fue aconsejado de ofrecer ebo
El cumplió
Ajagunna ven en mi rescate
El liderazgo tuvo su precio alto y es muy difícil
IFA, por favor ven en mi rescate
Los seres humanos son muy difíciles.

11
10.- Ifá dice que no hay profesión que una persona a la que este Odù sea revelado
durante su Ikosedaye o Itelodu que no pueda realizar (intervenir), con excepción a
aquellas que están en contra de la ley de la tierra, especialmente robar. Por lo tanto es
un tabú para usted participar en robos, fraude, prostitución, contrabando, drogas,
extorsión, secuestro, juegos de azar, etc.

Ifá dice que esta la necesidad de que tú ofrezcas ebo para que tus negocios prosperen.
Tú recibirás las bendiciones de Ifá y de Òlódùmarè si te mantienes dentro de los
límites de la ley. Por otro lado, si incurres en algún vicio incurrirás en la ira de Ifá y de
Òlódùmarè.

Ifá te aconseja ofrecer Ebo: con 2 palomas, 2 guineas y dinero. Tú también


necesitas alimentar IFA con 1 pato. Sobre esto, Ifá dice:

Asaluwewe Awo won n’Ibadan Mesi-Ogo


Diá fun won n’Ibadan Mesi Ogo
Nile Oluyole, omo Egbaa o dira ogun
Ebo aseyori ni won ni ki won waa se
Won gbe’bo, won ru’bo
Awo ti nta Ilà, Awo naa ni
Awo ti nta efo, Awo naa ni
Awo ti nta iyo, Awo naa ni
Awo ti nta isu, Awo naa ni
Awo ti nta aso, Awo naa ni
Awo ti nse ode, Awo naa ni
Awo ti nmo ile, Awo naa ni
Awo ti npa eja, Awo naa ni
Awo ti nse ounje, Awo naa ni
Awo ti nse ona, Awo naa ni
Awo to nko orin, Awo naa ni
Asaluwewe o de o, Awo Ode Ibadan
Aye Ifa dun j’oyin lo
Awo to ba ja’le, lo ba Ifa je

Traducción:

Asaluwewe el Awo de la tierra de Ibadan


Fue quien adivino IFA para ellos en la Tierra de Ibadan

12
En la casa de Oluyole, descendiente de Egbaa
Quienes no necesitan hacer ninguna preparación especial antes de ir a
la guerra
Se les aconsejo ofrecer ebo para lograr la realización
Ellos cumplieron
El Awo que vende Okra, sigue siendo Awo
El Awo que vende vegetales, sigue siendo Awo
El Awo que vende sal, sigue siendo Awo
El Awo que vende ñame, sigue siendo Awo
El Awo que vende ropa, sigue siendo Awo
El Awo que se dedica a la caza, sigue siendo Awo
El Awo que se involucra en la construcción, sigue siendo Awo
El Awo que se dedica a la pesca, sigue siendo Awo
El Awo que vende alimentos, sigue siendo Awo
El Awo que se dedique a viajar, sigue siendo Awo
El Awo que canta, sigue siendo Awo
Aquí viene Asaluwewe, el Awo de la tierra de Ibadan
La vida de IFA, es más dulce que la miel

El Awo que se involucra en robos o vicios ha echado a perder el nombre de


IFA y se lanza a si mismo fuera de la comunidad de Awo.

11.- IFA dice que para que tu vida tenga éxito, tu apuesta más segura es el trabajo duro.
Para ti no hay atajos en lo que se refiere a éxito y logros financieros. Tú tienes que
usar el cerebro y planificar el éxito y el futuro. Fuera de estas cosas, no hay otra forma
de que tú tengas o puedas alcanzar el éxito en la vida.

IFA te aconseja ofrecer Ebo: con 3 palomas y dinero. Después del ebo, se espera que
te concentres en la carrera escogida por ti. Sobre esto, IFA dice:

Sekúbe, Awo ode Ibadan


Diá fun won l’ode Ibadan
Won nf’omi oju sungbere ire gbogbo
Ebo ni won ni ki won waa se
Won gbe’bo, won ru’bo
Sekube ma ma de o
Awo ode Ibadan
Ase b’eni ko ba s’ise eni kii la

13
Traducción:

Sekúbe, el Awo de la tierra de Ibadan


El fue el Awo que adivino IFA para los habitantes de la Tierra de Ibadan
Cuando ellos se estaban lamentando por su incapacidad para triunfar en la
vida
Se les aconsejo ofrecer ebo
Ellos cumplieron
El Awo de la tierra de Ibadan
Puedes tu ver que sin el trabajo duro, nunca habrá éxito.

12.- Ifá dice que hay alguien cercano a ti quien debe ofrecer ebo contigo. Hay dos
amigos haciendo algo ilegal en la comunidad y como van las cosas llegara el momento
en la vida que los dos cometerán transacciones ilegales. Como si eso no fuera poco,
uno de ustedes dos planea engañar al otro con trucos.

Ifá aconseja que ustedes dos desistan a los actos clandestinos. Al mismo tiempo, IFA
aconseja que aquel que planea engañar al otro desista de esto, ya que nunca
funcionara. I tú te niegas a dejar o parar estas cosas ilegales, te someterás a la
vergüenza eterna.

IFA dice que hay la necesidad de que cada uno de ustedes ofrezca Ebo: con 1 chivo
maduro y dinero y abrir una nueva página (cambio). Sobre esto, IFA dice:

Bi a o tile ku
A f’oju kan’ra eni o
Diá fun Onikooro
A bu fun Olubadan
Áwon mejeeji jo ns’ode òru
Ebo ni won ni kí won se
Ero Ipó ati t’Ofa
Eni gb’ebo nibe ko waa se’bo

Traducción:

Incluso si vamos a morir


Existe la necesidad de mirarnos uno al otro por última vez
Estas fueron las declaraciones de Ifá para Onikooro
Y también para Olubadan

14
Ambos participaban en la caza en medio de la oscuridad de la noche
Se les aconsejo ofrecer ebo
Solo Onikooro cumplió
Viajeros de Ipó y de los pueblos de Ofa
Dejen aquellos que se les aconsejo ofrecer ebo cumplan

13.- Ifá dice que a la persona que la gente que está buscando. Si este Odù es revelado
la persona no está ni perdida ni muerta. Esta persona está viva y estará viendo donde el
/ella este. El /ella estarán bien establecido y contento donde el / ella están en este
momento. Esta persona sin embargo no está dispuesta a volver a casa. No conviene
entonces perder dinero ofreciendo ebo para que retorne. Por otro lado, si alguien está
planeando hacer un largo viaje y este Odù es revelado, hay la necesidad de ofrecer ebo
y alimentar a Èsù Odara antes de hacer el viaje.

Ifá aconseja hacer Ebo: con 2 gallinas, 2 palomas, 2 guineas y dinero. El / ella
también necesitan alimentar a Èsú Odara con un pollo. Sobre esto, Ifá dice:

Ti a o ba de
Ile Olúwo laa koo de
Ti a o baa ya
A y’odede Ojùgbònà
Odede Ojùgbònà ni mo kókó ya
Ni ko je ki n raaye de’le Olúwo
Diá fun Opo
Ti ns’awo r’ode Ibadan
Ebo ni won ni koo waa se
O gbe’bo o ru’bo
Opo ti a n wa
A se Ibadan lo re
Awo rere re Ibadan

Traducción:

Si nosotros llegamos a un pueblo extraño


Necesitamos ir a la casa del Olúwo
Si necesitamos hacer una parada temporal
Necesitamos ir a la casa de la Ojùgbònà
Fue en la casa de la Ojùgbònà donde yo pare
Y eso me impide llegar a la casa del Olúwo

15
Este fue el mensaje de IFA para Opo
Cuando iba en un viaje espiritual a Ibadan
El fue aconsejado ofrecer ebo
El cumplió
El Opo al que hemos estado buscando
El se ha ido actualmente a Ibadan
Opo, el virtuoso Awo se ha ido a Ibadan.

14.- Ifá dice que existirá el tiempo en tu vida que serás perseguido por Ikú, la muerte,
por esta razón existe la necesidad de que tu ofrezcas ebo para cambiar o eliminar esta
persecución y al mismo tiempo todas las fuerzas del mal en la vida te respeten.
Ifá te aconseja ofrecer Ebo: con un chivo maduro y dinero. También existe la
necesidad de que alimentes IFA con una gran chiva madura. Sobre esto, Ifá dice:

A kìí fi iponju ba Babalawo gbe’le


A kii fi iponju le Babalawo s’ode
Eni to ba fi iponju ba Babalawo gbe’le
Eni to ba fi iponju le Babalawo s’ode
Oluwaare yoo t’ese bò giyan eerun
Diá fun ‘Lapade, omo ororo ewa
Eyi to nfi ogbon inu pa’wo
Ti Iku nfi ogbon inu wa kiri
Ebo ni won ni ko waa se
O gbe’bo, o ru’bo
Ko pe ko jinna
E wa ba ni laiku kangiri
Aiku kangiri laa ba ni lose Ope
Iku bi o ba wo’le
Ki o beeru Awo
Bi ina ba jo koriko ile
A beeru aja

Traducción:

Uno no vive con un Bábálawo con malicia


Uno no expulsa a un Bábálawo con malicia
Si uno vive con un bàbálawo con malicia
Y si uno expulsa a un Bàbáláwo con malicia
Esta persona caerá en un pozo lleno de hormigas

16
Estas fueron las declaraciones para `Lapade, la belleza
Ella que estaba usando su belleza para adquirir salud (riqueza)
A quien la muerte estaba usando su propia sabiduría para procurarla
Ella se le aconsejo hacer ebo
Ella cumplió,
Más adelante, no muy lejos
Únete a nosotros cuando recibamos la bendición de larga vida
Esto es lo que IFA garantiza a sus seguidores
Ikú, muerte, si entras a un hogar
Se temeroso por el Awo
Si quemas la hierba del hogar
Tendrá miedo por el tejado.

15.- Ifá advierte que hay una mujer a la que este Odù es revelado que se debe dedicar a
la práctica de Ifá como esposa. Esta mujer no se puede casar con nadie que no sea
predicador (sacerdote) de Ifá. Si este Odù es revelado a una mujer durante su
Ikosedaye o su Itenifa, esta mujer se debe casar con un predicador (sacerdote) de Ifá.
Por predicador (sacerdote) de Ifá aquí significa que esa persona ya paso su Itelodu y
quien además ya está trabajando como Bábálawo. Una persona que ya pasara por el
Itelodu y que no trabaje como bábálawo no puede casarse con esta mujer. Esto es para
proteger la vida de ella.
También está la necesidad de que ella ofrezca ebo de manera que sus hijos crezcan lo
suficiente y lleguen a la madurez antes de que su madre muera.

Ifá dice que también hay muchas mujeres con este Odù que están buscando hijos, Ifá
garantiza que estas mujeres serán bendecidas con hijos.

Ifá aconseja ofrecer Ebo: a las personas interesadas con una chiva madura y
dinero. Sobre esto, Ifá dice:

Imonmo da o, obinrin s’edi yannkolo


Dia fun Ina
Ina to nf’omi oju sungbere omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Igbati yoo bii, o bi Inaki
Awo ni won ni ko maa se
Inaki, Awo ile Olodumare
Dia fun Onijumu-Naki

17
O ji, ekun omo lo nsun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Inaki, Awo Oloroo
Dia fun Oloroo
Ekun omo lo n sun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Inaki, Awo `Labida
Dia fun Olabida
Ekun omo lo n sun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Opo, Awo Olowu
Dia fun Olowu, Amiwo Aja
O nfomi oju sungbere omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Igbati yoo bi, o bi Atie
Opo, Awo Olubadan
Dia fun Olubadan, ojigbin
Omo aje’gbin, je’karahun
O ji, ekun omo lo n sun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Igbati yoo bii, o bi Atie
Olubadan ni omo kan ko to oun
Ebo ni won ni ko waa se
O tun gb’ebo, o ru’bo
Igbati yoo tun bii, o bi Nnkanlola
Won waa fi fun Olowu, Amiwo Aja
Nnkanlola maa bi, o bi Ire
Nje ija Olubadan oun Olowu o nii tan lailai
Ire, kii gbonju mo iya re
Olowu o o ba mi wa iyaa mi
O maa ribi yan-an-an-an-an
Ire, kii gbonju mo iya re!

18
Traducción:

El rayo expone las nalgas de una mujer


Estas fueron las declaraciones de IFA a Iná
Cuando estaba llorando por su incapacidad de tener hijo
Se le aconsejo ofrecer ebo
Ella cumplió
Ella dio a luz a Inaki
Inaki fue instruido para practicar IFA como su profesión
Inaki, el Awo residente de Òlódùmarè
Él fue el Awo que adivino IFA para Onijumu-Naki
Quien se despertó y lloro por el lamento de no poder tener hijo
Se le aconsejo hacer ebo
El cumplió
Inaki, el awo de Oloroo
El adivino IFA para Oloroo
Cuando estaba llorando y lamentándose por no poder tener su propio hijo
Se le aconsejo hacer ebo
El cumplió
Inaki, el awo de `Labida
El adivino IFA para Olabida
Cuando lamentaba su incapacidad para engendrar un hijo
Se le aconsejo ofrecer ebo
El cumplió
Opo, el awo de Olowu
El adivino IFA para Olowu, Amiwo Aja
Cuando se lamentaba por su incapacidad para engendrar un hijo
Se le aconsejo ofrecer ebo
El cumplió
Y dio a luz a Atie
Opo, el awo de Olubadan
El adivino IFA para Olubadan, el devorador de caracoles
El que se come los caracoles junto con sus cáscara
Cuando él se estaba lamentando por su incapacidad por no poder tener hijo
Se le aconsejo ofrecer ebo
El cumplió
Y dio a luz a Atie
Olubadan declaro que el niño no era suficiente para el
Se le aconsejo hacer ebo
El cumplió
Y dio a luz a Nnkanlola

19
Se le dio en matrimonio a Olowu
Nnkanlola dio a luz a Iré
La enemistada entre Olubadan y Olowu nunca puede terminar por siempre
El (Iré) no pudo llegar a la madurez antes de la muerte de su madre
Olowu, por favor ayúdame a buscar a mi madre para que me sienta orgulloso
Iré nunca conocerá su madre!

16.- Ifá dice que hay alguien a quien este Odù es revelado y que está aspirando una
posición de liderazgo. Ifá dice que esta persona tiene la capacidad física, financiera y
de carisma para asumir esta posición. A pesar de todas estas cualidades, Ifá advierte
que no se le debe dar a esta persona la posición. Esto se debe porque si es dada la
posición, él / ella será tan prepotente que asustara a todos los del grupo, comunidad,
ciudad, estado o nación.
Por el contrario, Ifá dice que si este Odù es revelado a una persona que va a consulta
con IFA él / ella tienen chance de ser elegidos para asumir la posición de autoridad,
esta persona debe ser seriamente advertida de no ser prepotente para que no sea
removida de esta posición con ignominia.

Ifá dice que asumir la posición no es el problema, sin embargo el problema es cómo
mantener la posición.

Ifá aconseja a esta persona ofrecer Ebo: con un chivo maduro y dinero. Él / ella
deben cambiar su actitud a bien, para evitar una situación en la que conspiren contra él
/ ella y sea removido de la posición. Sobre esto, Ifá dice:

Inu u won ni o dara


Iwa a won ni o sunwon
Ifa a won ni o sunwon
Ni o je ki won o pe won lo ile
Ki won o lo ree jeru wa
Diá fun Yerepe
Tii somo Onikaa merìndínlógún
Eyi to loun o joye laarin igbe
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin s’ebo
Yerepe iwo lo o s’eni
Yerepe iwo lo o s’eeyan
Igbati won fi o le’du oye
Lo so gbogbo ile d’ahoro

20
Traducción:

Sus corazones son impuros


Y su carácter es desagradable
Incluso su IFA es inaceptable
Es por esto que no son invitados a las casas de la gente
Para adivinar IFA o realizar ebo para otros
Estas fueron las declaraciones de IFA para Yerepe,
Descendientes del dueño de 16 habitaciones con patios grandes
Cuando planificaba asumir una posición de autoridad en el bosque
Se le aconsejo hacer ebo
Él se rehusó hacer ebo
Ahora Yerepe, que carecía de modales
Yerepe tú no eres una persona decente
Cuando tú e instalas en una posición de autoridad
Tú cambias toda la comunidad en un área desierta.

Aboru Aboye

21
IRUNMOLE/ORISA AFINES A OSE MEJI

1. Ifá – para el progreso, éxito, victoria y amor


2. Odù – para comodidades y alegría
3. Èsù Odara – para victoria, éxito y logros
4. Opo – Opo para Buenos hijos y estabilidad
5. Edan Ogboni – para larga vida
6. Aje – Aje para éxito financiero y felicidad conyugal
7. Òbàtálá – felicidad conyugal y éxitos
8. Osun – para lograr fortuna, consumación de fortuna
9. Orí – para lograr fortuna, consumación de fortuna
10. Egbe – para liderazgo y éxitos
11. Oke – crianza y maternidad de los hijos

TABOOS DE OSE MEJI

1. Nunca comer Ekiri, cabra o chivo de monte, para evitar no lograr las fortunas

2. No usar Olongo y Aparo, aves perdices para nada para evitar no lograr
fortunas

3. Nunca usar escorpión para nada, para evitar quedar expuesto a los enemigos

4. Nunca debes ser promiscuo, para evitar perder fortuna

5. Nunca participar en actividades ilegales / antisociales para no ser


discriminado o humillado públicamente

6. Nunca puedes mostrar flojera para evitar perder fortuna

7. Nunca comer Okra (Quimbombó) para evitar pérdidas financieras

22
POSIBLES NOMBRES PARA LOS HIJO DE OSE MEJI

1. Olu-Omo – Líder entre los niños


2. Ifasotito – IFA dice la verdad
3. Olabida – El honor es deslumbrante

23

Вам также может понравиться