Вы находитесь на странице: 1из 23

Informe

Final para el Lorraine Green


Fondo Nacional de las Artes 26.691.163
Beca del Bicentenario Bariloche
otorgada en 2016 Río Negro



INTRODUCCIÓN


Te escribo desde este bello lugar es una frase recurrente que aparece en textos
escritos en el reverso de las tarjetas postales. Esta frase implica varios
elementos: el texto en relación a una imagen, que a su vez está relacionado a un
lugar. Por otro lado enlaza la relación entre dos personas, una que está de viaje, y
otra que está en otra parte. Lleva implícito el gesto de recordar a otro. Por
último, este objeto de cartón que tiene de un lado una imagen y del otro un texto
escrito a mano, involucra un viaje: tanto de la persona que escribe, como del
objeto en sí.

Las tarjetas postales han sido revolucionarias para el uso del correo postal, ya
que el costo de envío era mucho menor que el envío de una carta. Por lo cual,
tanto la producción de las mismas, como la tarea del fotógrafo y el uso que le
dieron los turistas fue sumamente transformador. "Son materiales visuales muy
interesantes desde un punto de vista antropológico. A diferencia de las
fotografías, contienen una serie de elementos que nos ayudan a contextualizar
la imagen: textos impresos y manuscritos, sellos, tachaduras... Y en ellas se
establece una relación muy compleja entre lo público y lo privado. Además,
jugaron un papel clave en los inicios de la globalización pues, por un lado,
posibilitaron ver y coleccionar imágenes de distintas partes del planeta y, por
otro, contribuyeron a la popularización de las comunicaciones epistolares, al ser
mucho más accesibles que las cartas". 1

La postal comenzó a tener un sostén conceptual, una “postal” no sólo se refiere al
objeto, sino a un lugar extremadamente bello, de una perfección ideal. Aunque la
frase también se utiliza coloquialmente como una imagen de un lugar.

En este sentido, Bariloche es un lugar de postal. Aunque inicialmente la ciudad
no había sido fundada con una inclinación turística, rápidamente se constituyó
como la pequeña Suiza Argentina. Las cuestiones históricas hicieron que se
establezca como uno de los más importantes lugares turísticos, no sólo de
Argentina, sino que internacionalmente también.

Es por esto, que la producción de postales fue muy fructífera, y se pueden
identificar varios fotógrafos que hicieron de esto una industria, en muchos casos,
familiar.

Por todo lo expuesto, desarrollé varias obras de manera simultánea, que indagan
sobre estos conceptos: el uso del territorio y el paisaje a lo largo del tiempo; la
imagen que se proyecta a través de la postal y la realidad de aquel que vive en
esa “postal”; el paisaje a través del relato de la experiencia en el lugar; el rescate
histórico de consejos para los turistas; y el cuestionamiento de la imagen postal
como un lugar ideal, como un recorte. Y el paisaje de la naturaleza.

1 http://ayp.unia.es/index.php?option=com_content&task=view&id=644. Intervenciones de Carlos Massotta en la tercera edición de Narrativas de






DESARROLLO

El proyecto tuvo tres instancias principales: de investigación, producción y
exposición.


Investigación:

La búsqueda de material se constituyó como una tarea crucial, ya que fue
engrosando los conceptos y estableciendo el marco histórico. También fueron
surgiendo nuevas ideas no contempladas inicialmente.

El contacto con vecinos de Bariloche fue muy productivo.

Manfredo Kramer es un filatelista que se ganó la vida como
distribuidor de cosas. Entre sus pasiones está la filatelia,
atravesada por una gran amor a su ciudad. Un gran
conocedor. Me facilitó una hermosa colección de postales de
Godofredo Kaltschmidt. Y me brindó algunos contactos
personales para que fuera a entrevistar.

Anni Arnsêk es la hija de un productor de postales de los
años 60, el primero en producir postales a color. Me brindó
un sensible relato de la industria familiar de postales y
diapositivas de Bariloche. También me facilitó la guía “8 días
en Bariloche”, por Federica Seif, de la cual tomé algunos
consejos útiles para los turistas.
Manfredo Kramer, frente a su
colección de postales, en su
Osvaldo Suarez fue un enorme distribuidor de postales en casa. Mayo de 2017. Bariloche.
los años 70. Cuenta que vendía 100.000 postales por cada
temporada. Las postales eran producidas por editores en Bs
As que enviaban fotógrafos a recorrer la argentina para tomar las mejores
imágenes.

Néstor Caspani hijo de pobladores de Bariloche. Donó su preciada colección de
postales escritas por sus tíos que vivían en Bariloche en las décadas 40 y 50.

Quina Chic, una inquieta mujer de unos 90 años, que nació en Bariloche. Me
brindó su relato acerca de los fotógrafos que producían postales.

Katy Schmidt . Trabaja actualmente en la tienda de regionales más antigua de
Bariloche, abierta por sus padres. Nos brindó un relato muy interesante: ¡la
tarjeta postal más vendida era una imagen de Austria!

Se estableció una colaboración con el Federico Silin del Archivo Visual
Patagónico, que me brindó material que luego se utilizó para los re-encuadres
de las tarjetas postales.

Una visita al Archivo General de la Nación resultó en una fructífera búsqueda
de nuevas tarjetas postales, y un nuevo contacto con Héctor Pezzimenti, un
importante coleccionista e investigador de tarjetas postales. Tiene una colección
completa de tarjetas postales de Bariloche, desde las primeras realizadas en
1902, por el Correo Argentino.

Se entrevistó a Claudio Suter, uno de los productores de tarjetas postales
actuales. Sostiene que la costumbre de enviar postales está cayendo en desuso, y
que sólo los europeos lo continúan haciendo.






Producción

Se produjeron y concretaron 4 obras:
• Postales de Bariloche
• Re-encuadres
• Consejos útiles para el turista
• En este lugar me acordé de ti


Postales de Bariloche
Instalación compuesta por 60 tarjetas postales actuales caladas con titulares de
los diarios locales sobre mesa de luces de leds.



Descripción conceptual
Esta obra surgió a partir de la idea de una contradicción entre la imagen
proyectada a través de las postales y la realidad en la que se vive en esta ciudad.
El texto, que surge de los titulares de los diarios locales, se interpone con la
imagen de las tarjetas postales, generando humor, contradicción, tristeza, enojo,
impotencia, alegría. El texto que interfiere en la fotografía genera una dificultad
para leer ambos lenguajes. (Ver anexo para más fotografías y una selección de
postales caladas).


Descripción técnica
Las primeras instancias de experimentación de calados fue con FabLab, una
iniciativa municipal que funciona como un laboratorio de Fabricación Digital que
ofrece un espacio de trabajo colaborativo para diseñar, experimentar y realizar
proyectos utilizando tecnologías innovadoras.2 Se probaron además, diversas
tipografías aptas para corte, que emularan la tipografía de los periódicos.










Experimentación de cortes y tipografías en la máquina de corte láser en FabLab Bariloche.


2 Fablab.gov.ar













Primeros ejemplos de textos calados, tipografías, y textos sobre postales actuales.


Una vez decidido el formato y la tipografía, la producción continuó en Menta
Estudio, un pequeño emprendimiento barilochense, dirigido por Lucas
Battaglini.

Los primeros titulares de diario que utilicé fueron del diario El Cordillerano.
Busqué en el archivo del diario. Sin embargo luego comencé a utilizar los
titulares de todos los diarios digitales locales.

Se montaron sobre una mesa de leds, para que pudiera leerse el texto calado y
que pudiera verse la imagen postal. Esta instalación resulta escenográfica,
apelando a la construcción entre ficcional y documental sobre la que está basada.
















Tarjetas postales caladas sobre mesa de leds.


Re-encuadres de tarjetas postales de Kaltschmidt
21 Fotografías, toma directa


Descripción conceptual
La simplicidad de la idea de volver a realizar el mismo encuadre de las postales
producidas por Godofredo Kaltschmidt 70 años después, fue el puntapié para
realizar estas fotografías.

A partir de las postales de los años 40-50-60, busqué los mismos sitios, y volví a
tomar la misma fotografía, poniendo la tarjeta postal original en el encuadre,
estableciendo un puente histórico. Godofredo Kaltschmidt fue un fotógrafo
austríaco. Se instaló primero en Villa Ballester con un laboratorio de fotografía, y
luego se mudó a Bariloche.

Estas fotografías funcionan como el juego de las 7 diferencias, en las que a veces
son imperceptibles pero contundentes, y en otros son tan diferentes que cuesta
encontrar la similitud.

La precisión del encuadre estuvo supeditada a las modificaciones del entorno. En
algunos casos, el sitio apenas se modificó, y en otros resultó imposible encontrar
el marco exacto, debido principalmente al crecimiento de la vegetación o el
avance del desarrollo urbano.

En este sentido, es el tiempo entre ambas imágenes lo que se está señalando.
¿Qué políticas de estado ocurrieron para que el paisaje, la vista se transforme?
¿Qué desastres naturales se desataron para que se modifiquen las
construcciones, (como el terremoto de los años 60, que se llevó el muelle)? ¿Qué
emprendimientos privados se tomaron la atribución de mantener esa vista
impasible? (Como el Hotel Llao Llao, que a pesar que pase el tiempo, sigue a los
pies del magnánime Cerro López) ¿Qué cambios producidos por el
calentamiento global hicieron que la característica nieve blanca no se haga
presente? (Como la fotografía del Hotel Catedral) ¿Qué actividades continuaron
expandiéndose y afirmándose? (Como el esquí).

Es inevitable remontarse en el tiempo y ponerse en los pies de Godofredo y
preguntarse quiénes habrán sido esos esquiadores en el Cerro López, o en el
Cerro Ventana. ¿Qué habrán estado haciendo ese día? ¿Qué pensamientos habrán
tenido?


(Ver anexo para todas las fotografías finales)


























Esquiadores en el Cerro Lopez



















Hotel Llao Llao


Descripción técnica



Se utilizó una cámara Nikon D7200, contrastando la tecnología fotográfica actual
y la utilizada en los años 40 y 50.
La operación de recrear la misma fotografía 70 años después no es fácil. La
observación se agudiza, y la exploración en el lugar propio resulta innovadora.

En muchas ocasiones hubo que volver al mismo lugar para poder encontrar la
luz que se adecuara a la toma fotográfica original. Varias veces la meteorología
favoreció la puesta en escena.
















En la costa de la Laguna El Trébol.

En la costa del lago Nahuel Huapi, buscando el Estableciendo las medidas y distancias para
encuadre de una postal de Kaltschmidt. lograr el foco hiperfocal.

En el Valle Encantado. Un lugar


muy atractivo para los turistas.
Hay registros fotográficos muy
antiguos, que muestran estas
formaciones rocosas muy
particulares. Si bien la geología
no ha cambiado, es casi
imperceptible en la fotografía,
cómo el río se ha embalsado,
resultado de las represas
hidroeléctricas, que están río
abajo.

La postal de Kaltschmidt
muestra un desmonte de
cipreses y coihues, práctica
habitual entre los pobladores.
El perfil de los filos montañosos
fue el indicador del lugar. Hoy
en día es un campamento
utilizado por una organización
religiosa.

Expedición al Cerro López, en primavera. Aunque no


hay mucha información sobre Godogredo
Kaltschmidt, es sabido que, como muchos otros
austríacos, alemanes y eslovenos que fueron a vivir a
Bariloche, era muy montañistas. Para recrear una de
las fotografías que aparecen en las postales, fuimos en
una excursión con esquís de travesía. La comitiva
incluía amigos deportistas y esquiadores.

Son 3 horas de caminata, cargando


mochilas con los esquías, hasta llegar a la
nieve. Luego se colocan los esquís y las
pieles de foca, para seguir subiendo por la
nieve. Este año fue especialmente
nevador. El refugio original fue
desplazado por una avalancha, por lo cual,
la toma fue realizada al lado del refugio
actual.

En algunos casos el sitio era muy céntrico. En otros casos había que caminar, cargando el
equipo hasta encontrar el lugar exacto.
En este lugar me acordé de ti.
Instalación
Diapositivas proyectadas en proyector

En esta obra quise recrear el momento en que, a la vuelta de sus vacaciones,
muchos proyectaban las diapositivas en una reunión. Pero en lugar de proyectar
imágenes de las vacaciones, se proyectan textos escritos detrás de las postales,
recreando el paisaje a través del relato. Frases como “Después de 4 días
aburrídisimos de viaje, llegamos a este lugar”, “Te escribo del rincón más
hermoso de la república”, “Este lugar es tan hermoso como todos dicen, y aún
más” son sumamente recurrentes, y hablan del magnetismo que estos paisajes
ejercían sobre los turistas.

El relato de la experiencia vivida en el paisaje es sumamente evocadora, y la
imagen se construye en sí misma.




Consejos útiles para el turista
Serigrafías
Edición de 50.

Descripción conceptual
En 1959 se publica la guía turística “8 días en Bariloche” en la que se describen
las excursiones que se deben hacer, recomendaciones, un poco de historia de
cada lugar.

Hay una página que se titula Consejos útiles para el turista. Son consejos que no
sólo apelan al buen desempeño del turista, sino que también apuntan al espíritu
del buen ciudadano.

Me interesaba rescatar y actualizar estas frases.

Descripción técnica
Edición de 50 serígrafías realizadas por el taller Chino Mandarín, dirigido por
Luciana Azcona, impresas en papel Magnani, 100% algodón.

Me interesa que este proyecto tenga una versión de intervención pública en las
marquesinas destinadas a publicidades. Se gestionaron los permisos para poder
concretarlo. Sin embargo, todavía falta concretar la eximición del pago del canon
que estos contemplan, cuya autorización está a cargo del Intendente de la
municipalidad. Sigue en curso esta gestión.



Proyecto de intervención pública no realizado aún.



Vivir en una postal
Intervención pública no realizada aún.
Instalación de un marco de madera, símil tarjeta postal en sitios no
turísticos.

Descripción conceptual
En la relación entre las diferentes aristas de esta ciudad creciente, es que me
interesaba proponer la instalación de unos marcos de gran formato, símil
postales, en el Centro Cívico y en una plaza del barrio La Cumbre, en donde se
puede divisar el Cerro Catedral y el enorme volumen amarillo y rojo del
hipermercado Hipertehuelche, generando una tensión entre estas 2 piezas.
Así mismo me interesa hacer alusión a lo que en un momento se consideraba una
buena vista. Los primeros turistas, es decir los viajeros que buscaban el goce del
paisaje, especialmente en Europa a fines del 1800 circulaban por los recorridos
que atravesaban diferentes sitios para poder ver la “vista” perfecta. Esta “vista”
era marcada por una cruz en el suelo, ya que solamente desde allí esa “vista” era
la adecuada. En el libro de Anna Pavord, “Landskipping”, se menciona el hecho de
aprender a desarrollar la mirada para apreciar los paisajes, así como se aprende
a leer y escribir.
Por otro lado, quería trabajar con la frase “Vivir en una postal”. Esta es una frase
recurrente en esta ciudad turística. Con el tiempo la ciudad ha pasado de ser un
pueblo con reminiscencias alpino-suizas a ser un municipio que conlleva todas
las problemáticas de una urbe en crecimiento: edificios de gran escala de
hipermercados mayoristas, construcciones de mucha altura que tapan las “vistas
pintorescas”, edificaciones de hormigón, etc. Sin embargo, a pesar del
crecimiento natural de una ciudad, todavía permanecen muchos sitios para
apreciar el paisaje.
Por lo cual esta propuesta de intervención en el espacio tenía un doble objetivo:
Por un lado un señalamiento a algunos sitios de la ciudad que no son
necesariamente “turísticos” ni “pintorescos”, pero que son parte de la ciudad. Y
por otro lado, hacer énfasis en la construcción de una nueva mirada.


Descripción técnica
Se gestionaron los permisos para instalación de una primer estructura de
madera en el Centro Cívico, lugar emblemático de la ciudad. La Subsecretaria de
Cultura Ana Gerón aprobó el proyecto, así como también el Sector de Patrimonio
Histórico. Luego de meses de cartas y llamados, finalmente Protección Civil no
aprobó dicha instalación por ser peligroso para el transeúnte.

La estructura de madera fue realizada en las carpinterías Waidelich que
gentilmente donó la mano de obra. La madera utilizada es sequoia. Mide 3mt por
3mts.

Este proyecto continuará el año próximo. Necesita encontrar un nuevo lugar
donde pueda alojarse un tiempo.





Instancias de intercambio

Estas instancias suceden a menudo entre colegas, enriqueciendo la obra.
Sin embargo, el FNALab fue, sin dudas, altamente fructífero. Es una instancia en
la que la obra se pone a prueba, un momento de reflexión, de retrospectiva. No
solamente se conocen los becarios entre sí, sino que los aportes de los colegas
son sumamente importantes.
Me pareció acertado que el encuentro sea solo entre los becarios, y no abierto a
la comunidad, ya que como la obra está en pleno proceso, está en un momento
vulnerable.
Considero que estuvo muy bien organizado, contemplando la dificultad de hacer
llegar a TODOS los becarios de la Patagonia. Creo que los referentes fueron muy
pertinentes. Me encantaron los aportes de Ricardo Minetti, Inés Saavedra y Vero
Gomez. De hecho Vero Gomez continuó como tutora del proyecto y su
acompañamiento fue excelente. Escribió el texto para la muestra.

Fue muy interesante que en el encuentro participaran los proyectos de todas las
disciplinas. Casi no se podía discernir de qué disciplina provenían, porque el
proceso creativo tiene el mismo origen.

¡¡¡Que continúe!!!





FINALIZACIÓN
Exposición:
“Te escribo desde este bello lugar”

El proyecto finalizó con una muestra, en la que se exhibieron:
• ·21 fotografías, de 33 x 47 cms
• 60 postales caladas en una mesa de leds, de 180 x 80 x 85 cm de alto
• 2 serigrafías en una edición de 50 copias hechas a mano. De 50x70, en papel
Magnani
• Se planea hacer una función en la cual se proyectarán las diapositivas antes
mencionadas, con una breve charla sobre la documentación y el proceso.

La muestra se inauguró el 12 de diciembre y se extiende hasta el 12 de enero de 2018.

Se realizó en la Sala Frey, del Centro Cívico, perteneciente a la municipalidad de
Bariloche, a cargo de la Subsecretaria de Cultura Ana Gerón. La sala fue elegida por la
pertinencia con los temas sobre los que indaga la muestra, como la identidad de la
ciudad, el patrimonio y la historia.

Me gustaría destacar que la sala es muy adecuada, por su ubicación céntrica,
iluminación, tamaño, cuidado. Sin embargo, es sabido que Bariloche carece de un
espacio para el arte contemporáneo. Es por esto que en 2010 propusimos un proyecto
de intervenciones públicas que avaló el Fondo Nacional de las Artes, el cual ponía bajo la
lupa dicha carencia. Sosteníamos que lo que hace que un lugar tenga validez para el arte
contemporáneo, no es la sala en sí, sino toda la gestión y estructura que lo sustenta,
como la difusión, la cartelería, la folletería, la convocatoria, el sostén conceptual, etc.
“Austrocedrus, Arte Contemporáneo a Cielo Abierto”, tuvo una duración de un año, y
albergó 5 intervenciones urbanas de artistas de todo el país, de las cuales dos fueron
donadas a la municipalidad, enriqueciendo el patrimonio cultural de la ciudad.






Observaciones


El proyecto se modificó en los aspectos formales, las ideas se mantuvieron y creo que se
fortalecieron en relación a la idea inicial. Hubo ideas que presenté al inicio, pero que no
fueron realizadas. Los conceptos centrales se potenciaron.

El financiamiento obtenido cubrió la mayoría de los gastos. Obtuve ayuda de amigos y
pequeños emprendimientos para la realización de los marcos, e impresiones de las
fotografías. La maderera Waidelich también financió parte de la obra.

En otros casos hice fund-raising, vendiendo pequeñas obras para poder pagar el costo
de las serigrafías, que a su vez también se venden a un bajo precio para cubrir los gastos.

Se cumplieron ampliamente los objetivos y las expectativas, con mayor profundidad de
la esperada.

Las dificultades encontradas fueron de dos tipos: desafíos técnicos y labores de gestión
municipal. Con este proyecto aprendí sobre fotografía, un medio que me es novedoso.
Para lo cual realicé un curso de fotografía en la Escuela de Fotografía Homo Luminis e
hice innumerables consultas con el director de la escuela Diego Torchia.

Por otro lado, las gestiones para realizar las intervenciones públicas, fueron
medianamente productivas, obteniendo algunos permisos para la instalación de algunas
obras no concretadas aún.

La recepción de la obra es amplia, ya que apela a diferentes aspectos de la sociedad.






CONCLUSIÓN

La beca me permitió enfocar y trabajar de manera más dirigida en este proyecto que
planteé hace más de un año. La responsabilidad que otorga la recepción de una beca es
grande, y sentí que debía cumplirla de la mejor manera. Estoy muy agradecida de
haberla obtenido.

Me permitió además comprar equipo que no podría haberlo hecho de otro modo, y que
utilizo en otro ámbitos también, como la docencia.

Pude ahondar en las aquellas primeras ocurrencias, y el proyecto adquirió matices
mucho más interesantes, más anclados en el presente. Logré establecer nuevas
relaciones con personas sumamente valiosas como Vero Gomez, que fue una gran tutora.

Creo que este proyecto se merece la oportunidad de ser exhibido en otra parte, y que
pueda abrirse a la comunidad, ya sea a partir de las intervenciones urbanas pendientes,
o en nuevos intercambios de artistas. Creo que es fundamental que se realicen nuevas
instancias de colaboración, para que estas ideas se engorden. Que el proyecto viaje a
una ciudad como la postal.

A su vez, este trabajo me permitió investigar sobre nuevas temáticas, tal vez más
sociales e históricas, y le dieron un nuevo giro a mi obra, enriqueciendo mi visión sobre
el paisaje. Incursioné con nuevos medios, como la fotografía. Así como también hice
mucha investigación de archivo, algo nuevo en mi trabajo. Por otro lado, estas obras sin
ser denuncias, tienen un espíritu crítico, lo cual me posicionó en un lugar diferente con
respecto a obras anteriores.

Por todo lo expuesto, puedo asegurar que la obtención de la beca fue totalmente positiva
y fructífera. La intención es capitalizar este trabajo para el patrimonio cultural de la
ciudad.

Quiero agradecer a todos los que me alentaron, apoyaron, confiaron y colaboraron en este
proyecto

Diego Martin
Benja Martin
Daphne Martin
Ruth Viegener
Lucrecia Urbano
Fede Silin
Ana Gerón
Vero Gomez
Diego Torchia
Francisco Ponzinibbio
Anni Arnsèk
Manfredo Kramer
Osvaldo Suarez
Quina Chic
Heidi García
José Villalonga
Gerardo Waidelich
Marisa Ranquehue
Federico Viegener
Violaine Duformantelle
Caline Wesley
Andino Vukajlovic-Wesley
Marisa Botinelli
Chino Pereyra
Mavi Carceller
Monica Jung
Pablo Magni
Debbie Maier
Fablab Bariloche
Lucas Battaglini
Nani Franzgrotte
Jose Villalonga

Вам также может понравиться