Вы находитесь на странице: 1из 3

2017 : WHAT SCIENTIFIC TERM OR CONCEPT OUGHT TO BE Helena Cronin, Co-Directora del Centro de Filosofía de las

MORE WIDELY KNOWN? Ciencias Naturales y Sociales del London School of Economics,
Helena Cronin contesta la pregunta del año 2017 de la publicación Edge:
Co-director of LSE's Centre for Philosophy of Natural and ¿QUÉ TÉRMINO O CONCEPTO CIENTÍFICO DEBERÍA SER MÁS
Social Science; Author, The Ant and the Peacock: Altruism CONOCIDO?
and Sexual Selection from Darwin to Today https://www.edge.org/response-detail/27191
(traducido por Sebastian Wasserzug)

Sex El sexo
The poet Philip Larkin famously proclaimed that sex began El poeta Philip Larkin proclamó la famosa sentencia que decía
in 1963. He was inaccurate by 800 million years. Moreover, que el sexo comenzó en 1963. Le erró por 800 millones de años.
what began in the 1960s was instead a campaign to oust Lo que en realidad comenzó en la década de los 60 fue una
sex—in particular, sex differences—in favor of gender. campaña para destituir al sexo, en particular las diferencias
sexuales, y remplazarlo con el género.
Why? Because biological differences were thought to spell ¿Por qué? Porque las diferencias biológicas eran concebidas
genetic determinism, immutability, anti-feminism and, como justificaciones del determinismo genético, la
most egregiously, women's oppression. Gender, however, inmutabilidad, el antifeminismo y, más notablemente, la
was the realm of societal forces; "male" and "female" were opresión de las mujeres. El género, por otro lado, se inscribía
social constructs, the stuff of political struggle; so gender dentro del reino de las fuerzas sociales; "masculino" y
was safe sex. "femenino" eran constructos sociales, el material contra el cual
ejercer la lucha política. El género era sexo seguro.
The campaign triumphed. Sex now struggles to be heard La campaña triunfó. Hoy en día el sexo lucha por ser escuchado
over a clamor of misconceptions, fabrications and por sobre un clamor de conceptos erróneos, fabricaciones y
denunciations. And gender is ubiquitous, dominating denuncias. Y el género domina omnipresentemente el
thinking far beyond popular culture and spreading even to pensamiento mucho más allá de la “cultura popular” y se
science—such that a respected neuroscience journal extiende incluso a la ciencia; al punto que recientemente una
recently felt the need to devote an entire issue to urging respetada revista académica de neurociencia se vio en la
that sex should be treated as a biological variable. necesidad de dedicar una edición entera a instar a que el sexo
sea tratado como una variable biológica.
And, most profoundly, gender has distorted social policy. Y, más profundamente, el género ha distorsionado las políticas
This is because the campaign has undergone baleful sociales. Esto es así a raíz de que la campaña ha sufrido una
mission-creep. Its aim has morphed from ending funesta expansión de sus objetivos. Su objetivo inicial de
discrimination against women into a deeply misguided terminar con la discriminación de las mujeres se ha
quest for sameness of outcome for males and females in metamorfoseado hacia la misión profundamente equivocada de
all fields—above all, 50:50 across the entire workplace. lograr que los hombres y las mujeres experimenten uniformidad
This stems from a fundamental error: the conflation of en todos los campos; y especialmente en que haya una
equality and sameness. And it's an error all too easily made proporción 50:50 en todo lugar de trabajo. Esto se deriva de un
if your starting point is that the sexes are "really" the same error fundamental: la confusión entre igualdad y uniformidad. Y
and that apparent differences are mere artifacts of sexist es un error demasiado fácil de cometer cuando se parte de la
socialization. base de que los sexos son "realmente" iguales y que las
aparentes diferencias son meros artefactos de la socialización
sexista.
Consider that 50:50 gender-equal workplace. A stirring call. Consideremos la proporción 50:50 en igualdad de género en el
But what will it look like? (These figures are UK; but ratios lugar de trabajo. Un llamamiento provocador pero, ¿cómo
are almost identical in all advanced economies.) Nursing, funcionaría? (las cifras a continuación pertenecen al Reino
for example, is currently 90% female. So 256,000 female Unido, aunque las proporciones son casi idénticas en todas las
nurses will have to move elsewhere. Fortunately, thanks to economías avanzadas). Por ejemplo, en la actualidad las mujeres
a concomitant male exodus, 570,000 more women will be representan el 90% de los puestos de trabajo en enfermería. Así
needed in the construction and building trades. Fifteen que 256.000 enfermeras deberán cambiar de empleo.
thousand women window-cleaners. One hundred twenty- Afortunadamente y gracias a un éxodo masculino concomitante,
seven thousand women electricians. One hundred forty- se necesitarán 570.000 mujeres más en el oficio de la
three thousand women vehicle-mechanics. One hundred construcción. Además de otras 15.000 mujeres limpiadoras de
thirty-one thousand women metal-machinists. And 32,000 ventanas; 127.000 mujeres electricistas; 143.000 mecánicas;
women telecom-engineers. 131.000 metalúrgicas; y 32.000 más en ingeniería de las
comunicaciones.
What's more, the most dangerous and dirty occupations Aún más: las ocupaciones más peligrosas y sucias son hoy día
are currently almost entirely 100% male—at least half a casi en su totalidad patrimonio de los hombres, con por lo
million jobs. So that will require a mass exodus of a quarter menos medio millón de empleos. Así que esto requerirá un
of a million women from further "unbalanced" éxodo masivo de un cuarto de millón de mujeres desde otras
occupations. Perhaps women teachers could become ocupaciones "desequilibradas". ¿Quizás las docentes podrían
tomorrow's gender-equal refuse-collectors, quarry convertirse en recolectoras de basura, trabajadoras de canteras,
workers, roofers, water-and-sewage plant operators, techadoras, operadoras de plantas de agua y alcantarillado,
scaffolders, stagers and riggers? peones de andamiajes y aparejadoras?

And perhaps gender-balanced pigs could fly? At this point, ¿Y quizás las vacas emancipadas vuelan? Este es el punto en el
the question becomes: If that's the solution, what on earth cual uno se pregunta: si esa es la solución, ¿cuál demonios habrá
was the problem? Gender proponents seem to be blithely sido el problema? Los partidarios del género parecieran pasar
unaware that, thanks to their conflation of equality and alegremente por alto el hecho de que, gracias al error de
sameness, they are now answering an entirely different set conflagrar igualdad con uniformidad, ahora están encarando un
of concerns—such as "diversity," "under-representation," conjunto de problemas completamente distintos —tales como
"imbalance"—without asking what on earth they have to "diversidad", "subrepresentación", "desequilibrio"— sin
do with the original problem: discrimination. preguntarse qué demonios tienen que ver con el problema
original: la discriminación.
And the confusions ramify. Bear in mind that equality is not Y las confusiones se ramifican. Téngase en cuenta que igualdad
sameness. Equality is about fair treatment, not about no es uniformidad. Igualdad hace referencia al trato justo, no a
people or outcomes being identical; so fairness does not consecuencias idénticas; por lo tanto lo justo no requiere ni
and should not require sameness. However, when exige uniformidad. Sin embargo, cuando la igualdad se confunde
sameness gets confused with equality—and equality is of con la uniformidad —y por supuesto que la igualdad sí tiene que
course to do with fairness—then sameness ends up ver con la imparcialidad— entonces la uniformidad termina
undeservedly sharing their moral high ground. And compartiendo, inmerecidamente, la virtud moral de todos los
male/female discrepancies become a moral crusade. Why anteriores. Y la discrepancia hombres-mujeres se convierte en
so few women CEOs or engineers? It becomes socially una cruzada moral. ¿Por qué hay tan pocas mujeres gerentes o
suspect to explain this as the result not of discrimination ingenieras? No explicar esto como resultado de la discriminación
but of differential choice. sino de diferentes elecciones de vida se vuelve algo socialmente
sospechoso.
Well, it shouldn’t be suspect. Because the sexes do differ— En realidad no debería serlo. Porque los sexos sí son diferentes;
and in ways that, on average, make a notable difference to y lo son de tal forma que en promedio crean notables diferencias
their distribution in today's workplace. en sus distribuciones en el lugar de trabajo hoy en día.
So we need to talk about sex. Es imperativo entonces que hablemos de sexo.

Here's why the sexes differ. A sexual organism must divide A continuación, la razón por la cual los sexos difieren. Un
its total reproductive investment into two—competing for organismo sexual debe dividir en dos su inversión reproductiva
mates and caring for offspring. Almost from the dawn of total: competir para encontrar una pareja sexual y cuidar de su
sexual reproduction, one sex specialized slightly more in descendencia. Casi desde el amanecer de la reproducción sexual,
competing for mates and the other slightly more in caring un sexo se especializó un poco más en competir en encontrar
for offspring. This was because only one sex was able to parejas sexuales y el otro un poco más en el cuidado de sus
inherit the mitochondria (the powerhouse of cells); so that descendientes. Esto fue así ya que sólo un sexo podía heredar las
sex started out with sex cells larger and more resource-rich mitocondrias (el motor de las células); es así que la sexualidad
than the other sex. And thus began the great divide into comenzó con células sexuales más grandes y más ricas en
fat, resource-laden eggs, already investing in "caring"— recursos en uno de los sexos en comparación con el otro. Y así
providing for offspring—and slim, streamlined sperm, empezó la gran división entre óvulos cargados de grasas y
already competing for that vital investment. Over recursos que ya invertían en el "cuidado" —para la
evolutionary time, this divergence widened, proliferating descendencia— y espermas delgados y aerodinámicos que ya
and amplifying, in every sexually reproducing species that competían por esa inversión vital. Durante el tiempo evolutivo,
has ever existed. So the differences go far beyond esta divergencia se amplió, proliferándose y extendiéndose en
reproductive plumbing. They are distinctive adaptations for todas y cada una de las especies sexualmente reproductivas que
the different life-strategies of competers and carers. han existido. Es así que las diferencias van mucho más allá de la
Wherever ancestral males and females faced different plomería reproductiva. Son adaptaciones distintivas para las
adaptive problems, we should expect sex differences— diferentes estrategias de vida de competidores y de cuidadoras.
encompassing bodies, brains and behaviour. And we Dondequiera que los machos y las hembras ancestrales se hayan
should expect that, reflecting those differences, competers enfrentado con diferentes problemas de adaptación, debemos
and carers will have correspondingly different life- esperar ver diferencias sexuales: abarcan cuerpos, cerebros y
priorities. And that's why, from that initial asymmetry, the comportamientos. Y debemos esperar que, reflejando esas
same characteristic differences between males and diferencias, competidores y cuidadoras tengan prioridades de
females have evolved across all sexually-reproducing vida correspondientemente diferentes. Y es por eso que, a partir
animals, differences that pervade what constitutes being de esa asimetría inicial, las mismas típicas diferencias entre
male or female. machos y hembras han ido evolucionado en todos los animales
que se reproducen sexualmente, diferencias que están bien
presentes en lo que constituye ser hombre o ser mujer.

As for different outcomes in the workplace, the causes are En cuanto a las diferentes consecuencias en el lugar de trabajo,
above all different interests and temperaments (and not las causas principales son las diferencias en intereses y
women being "less clever" than men). Women on average temperamentos (y no que las mujeres sean "menos
have a strong preference for working with people—hence inteligentes"). Las mujeres, en promedio, tienen una clara
the nurses and teachers; and, compared to men, they care preferencia en trabajar con gente; de ahí las enfermeras y las
more about family and relationships and have broader docentes. Y en comparación con los hombres se preocupan más
interests and priorities—hence little appeal in becoming por la familia y las relaciones y cuentan con intereses y
CEOs. Men have far more interest in "things"—hence the prioridades más amplias. Por eso no se ven muy atraídas en ser
engineers; and they are vastly more competitive: more gerentes. Los hombres están muchísimo más interesados en las
risk-taking, ambitious, status-seeking, single-minded, "cosas" y de ahí los ingenieros. Y son mucho más competitivos:
opportunistic—hence the CEOs. So men and women have, toman más y mayores riesgos, son más ambiciosos,
on average, different conceptions of what constitutes obsesionados con el estatus y con metas únicas y estrechas, y
success (despite the gender quest to impose the same— son oportunistas; de ahí los gerentes. Es así que los hombres y
male—conception on all). las mujeres, en promedio, tienen concepciones distintas sobre
qué constituye el éxito (a pesar de la cruzada de género que
busca imponer una misma y única concepción —la masculina—
por sobre el resto de las personas).
And here's some intriguing evidence. "Gender" predicts Y a continuación algunas pruebas intrigantes. El “género”
that, as discrimination diminishes, males and females will predice que, a medida que la discriminación disminuya, los
increasingly converge. But a study of 55 nations found that varones y las mujeres convergerán en sus elecciones cada vez
it was in the most liberal, democratic, equality-driven más. Pero un estudio de 55 naciones halló que en donde existe
countries that divergence was greatest. The less the la mayor divergencia es en aquellos países que son los más
sexism, the greater the sex differences. Difference, this progresistas, más democráticos y tienen mayor respeto hacia la
suggests, is evidence not of oppression but of choice; not igualdad. Cuanto menos sexismo hay, más diferencias sexuales
socialization, not patriarchy, not false consciousness, not hay. Esto sugiere que esta diferencia es evidencia no de
even pink t-shirts or personal pronouns … but female opresión, sino de elección; no de socialización, ni patriarcado, ni
choice. conciencia falsa y ni siquiera de ropitas rosadas o pronombres
personales... sino de lo que las mujeres elijen.
An evolutionary understanding shows that you can't have Una comprensión evolutiva demuestra que no puede haber
sex without sex differences. It is only within that powerful especies sexuales sin diferencias sexuales. Es sólo dentro de este
scientific framework—in which ideological questions sólido marco científico —a través del cual interrogantes
become empirical answers—that gender can be properly ideológicos reciben respuestas empíricas— que los temas de
understood. And, as the fluidity of "sexualities" enters género se pueden comprender adecuadamente. Y, a medida que
public awareness, sex is again crucial for informed, la fluidez de las "sexualidades" entra en la conciencia pública, el
enlightened discussion. sexo resulta una vez más crucial para estar en condiciones de
tener debates más informados e ilustrados.
So for the sake of science, society and sense, bring back Así que, por el bien de la ciencia, de la sociedad y del sentido
sex. común, debemos volver a hablar de sexo.

Вам также может понравиться