Вы находитесь на странице: 1из 777

MapInfo

Professional

Guía del Usuario


MapInfo Corporation
Troy, New York
Estados Unidos de América
El contenido de esta documentación puede ser modificado sin previo aviso y no supone ningún compromiso por parte del
vendedor o sus representantes. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio, físico o
electrónico, sin el consentimiento escrito de MapInfo Corporation, One Global View, Troy, New York 12180–8399.
1992–1998 MapInfo Corporation. Todos los derechos reservados.
MapInfo y MapBasic son marcas registradas y MapInfo Professional y el Logo de MapInfo son marcas registradas de MapInfo
Corporation.
Se puede contactar con MapInfo Corporation de la siguiente manera:
Contacte con MapInfo Corporation por Internet en: http://www.mapinfo.com

Sede de MapInfo (EE.UU.): MapInfo Europa:


Tel.: +1 518 285 6000 Inglaterra Alemania
Fax: +1 518 285 6060 Tel.: +44 (0)1753 848 200 Tel.: +49 6196 6700 0
Información ventas: +1 800 327 8627 Fax: +44 (0)1753 621 140 Fax: +49 6196 6700 11
Ventas EE.UU.: +1 800 619 2333
Soporte técnico por +1 518 285 7283 En EE.UU. y Canadá se ofrece soporte telefónico gratuito. Contacte con
teléfono: su distribuidor habitual para más detalles. Para clientes internacionales,
Soporte técnico por fax: +1 518 285 6080 utilizar los números de fax facilitados anteriormente

Adobe, el logotipo de Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
ADVERTENCIA: este software utiliza tecnología LZW patentada para compresión y/o descompresión de imágenes .GIF.
(Patente número 4,558,302 de los Estados Unidos de Unisys y las correspondientes patentes en Canadá, Francia, Alemania,
Italia, Japón y el Reino Unido). Las imágenes GIF comprimidas o descomprimidas para transmitir por Internet o por otro
sistema de comunicación en línea no pueden ser vendidas o autorizadas, o utilizadas por un proveedor de servicios de Internet
o en anuncios pagados, a menos que el usuario obtenga un contrato de licencia por escrito de Unisys. Para más información
sobre la licencia, contacte con: Unisys Corporation Welch Licensing Department: C1SW19 Township Line & Union Meeting
Roads P.O. Box 500 Blue Bell PA 19424 Fax: 215–986–3090.
Las fuentes de MapInfo Professional han sido facilitadas por Galápagos Design Group of Littleton, MA.
libtiff copyright 1988–1995 Sam Leffler, copyright 1991–1995 Silicon Graphics, Inc.
libgeotiff copyright 1995 Niles D. Ritter
Partes de este software son derivadas de Standard C Library, copyright 1992, by P.J. Plauger, publicado por Prentice–Hall, y
son utilizadas con permiso.
Portions Copyright 1999 3D Graphics, Inc. Todos los derechos reservados.
HIL: copyright Media Cybernetics, Inc. 1993.
LEAD Technologies, Inc. 1996.
Visualization Toolkit 1999.
Blue Marble 1993-2000.
ECW by ER Mapper 1998-2000.
VMGrid by Northwood Geoscience, Ltd 1995-2000.
Universal Translator by Safe Software, Inc. 2000.
“Crystal Reports ” es una marca registrada propiedad de Seagate Software Information Management Group (Canadá) Inc.
Vancouver, BC o sus afiliados y está licenciada para MapInfo por Seagate”.
Seagate Crystal Reports Copyright 1997 (manual y programa) Seagate Software, Inc. Todos los derechos reservados.
Seagate Software, Seagate y el logotipo de Seagate son marcas registradas de Seagate Technology, Inc. o de una de sus
empresas subsidiarias. Seagate Crystal Reports, Seagate Crystal Info, el logotipo de Seagate Crystal Reports y Smart
Navigation son marcas registradas de Seagate Software, Inc.
Los productos mencionados en esta documentación pueden ser marcas registradas de sus respectivos fabricantes, lo cual es
reconocido aquí. Los nombres de marcas registradas son utilizadas editorialmente, en beneficio del titular de la marca
registrada, evitando infringir cualquier derecho legal.
Esta documentación es el resultado de las contribuciones de todos los miembros, mujeres y hombres, de MapInfo Corporation.
Ha sido específicamente producida por Colleen Cox, con la ayuda de Ed McElroy, Dianne Ritter, Dave Smith, Tony Maritato,
Marie Costa y Gayle Patenaude. Los miembros del departamento de documentación agradecen la ayuda del departamento de
control de calidad y también, a todos los miembros del equipo de Desarrollo de Productos que ha dirigido el proyecto.
MapInfo agradece sus comentarios y sugerencias.
Mayo 2000
Bienvenidos...
DO FRQMXQWR GRFXPHQWDO GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO  (VWH PDQXDO *XtD GHO 8VXDULR FRQVROLGD
PXFKRV WHPDV GH OD GRFXPHQWDFLyQ (Q HVWD HGLFLyQ VH LQFOX\H HO PDQXDO 5HIHUHQFLDV GH
0DS,QIR HQ IRUPDWR 3') XWLOL]DQGR $GREH $FUREDW 'H IRUPD DGLFLRQDO VH LQFOX\H OD *XtD
GH 8VXDULR GH &U\VWDO 5HSRUW GH 6HDJDWH HQ HVWH PLVPR IRUPDWR TXH H[SOLFD HO QXHYR \ SRWHQWH
JHQHUDGRU GH LQIRUPHV TXH VH RIUHFH FRQ 0DS,QIR /DV LQVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ SDUD HVWRV
DUFKLYRV ORV FXDOHV VH SXHGHQ HMHFXWDU GHVGH HO &' R GHVGH HO GLVFR GXUR VH HQFXHQWUDQ HQ HO
FDStWXOR  GH HVWH OLEUR 6L QHFHVLWD XQD FRSLD GH $FUREDW UHDGHU WDPELpQ SXHGH HQFRQWUDUOD
HQ HO &' MXQWR FRQ QXHVWUR WXWRULDO ZHE LQWHUDFWLYR \ OD D\XGD (VWRV PHGLRV SURSRUFLRQDQ XQ
DPSOLR DQiOLVLV GH ODV SRWHQWHV IXQFLRQHV GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO

/D *XtD GHO 8VXDULR FRQWLHQH HO SURFHVR GH ,QVWDODFLyQ GHO VRIWZDUH \ ODV QXHYDV SRVLELOLGDGHV
GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO DVt FRPR XQD GHVFULSFLyQ GH FRQFHSWRV EiVLFRV \ DYDQ]DGRV GH OD
JHVWLyQ GH PDSDV /DV SRVLELOLGDGHV GHO SURJUDPD HVWiQ PLQXFLRVDPHQWH GHWDOODGDV \ OD
DVLPLODFLyQ GH ORV FRQFHSWRV VH UHIXHU]D JUDFLDV DO WXWRULDO ZHE LQWHUDFWLYR $TXHOORV TXH \D
HUDQ XVXDULRV GH 0DS,QIR HQFRQWUDUiQ VXPDPHQWH LQWHUHVDQWH HO FDStWXOR 1RYHGDGHV HQ
0DS,QIR 3URIHVVLRQDO VH DFRQVHMD VX OHFWXUD SDUD QR SDVDU SRU DOWR ODV QXHYDV H LQWHUHVDQWHV
IXQFLRQHV \ PHMRUDV

(O PDQXDO 5HIHUHQFLDV HV XQD OLVWD DOIDEpWLFD GH ODV RSFLRQHV GH PHQ~ \ ERWRQHV TXH LQGLFDQ HO
SURSyVLWR GH FDGD RUGHQ GLVSRQLELOLGDG \ UXWD GH DFFHVR $GLFLRQDOPHQWH VH YDQ H[SRQLHQGR
VXFLQWDV LQVWUXFFLRQHV SDVR D SDVR VREUH OD IRUPD GH FRPSOHWDU ORV FXDGURV GH GLiORJR 3DUD
HQFRQWUDU LQIRUPDFLyQ GH IRUPD UiSLGD FRQYLHQH XWLOL]DU HO &RQWHQLGR TXH VH HQFXHQWUD HQ ODV
SULPHUDV SiJLQDV GHO PDQXDO /DV FDSWXUDV GH SDQWDOOD VH FRUUHVSRQGHQ FRQ HO VLVWHPD :LQGRZV
  VRODPHQWH HQ DTXHOORV FDVRV TXH VH REVHUYHQ GLIHUHQFLDV VXEVWDQFLDOHV HQWUH SODWDIRUPDV
VH DSRUWDUiQ GHVFULSFLRQHV HVSHFtILFDV

/D D\XGD HQ OtQHD GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO IDFLOLWD YDULRV PpWRGRV SDUD DFFHGHU D OD


LQIRUPDFLyQ (OLMD HQ OD D\XGD XQ HOHPHQWR GHVGH VX OLVWDGR DOIDEpWLFR GH WDUHDV R XWLOLFH OD
IXQFLyQ GH E~VTXHGD SDUD HQFRQWUDU LQIRUPDFLyQ DFHUFD GHO WHPD TXH GHVHH 8WLOLFH EXVFDU SDUD
HQFRQWUDU XQD SDODEUD R IUDVH HVSHFtILFD HQ ORV DUFKLYRV GH D\XGD

4XL]iV OD PHMRU PDQHUD GH IDPLOLDUL]DUVH FRQ 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO VHD DFFHGLHQGR DO WXWRULDO
LQWHUDFWLYR LQFOXLGR HQ HO SDTXHWH (O WXWRULDO RIUHFH XQD LQWURGXFFLyQ FODUD D ODV IXQFLRQHV
WDQWR EiVLFDV DYDQ]DGDV FRPR QXHYDV GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO

Cada manual de la documentación satisface una necesidad específica y le ayudará


a convertirse en un usuario experto en MapInfo Professional. Invitamos a todos los
2

usuarios, principiantes y veteranos que se familiaricen con esta documentación. La


información que proporciona, además de su propia creatividad en la gestión de
mapas es la mejor garantía para lograr un alto rendimiento del programa MapInfo
Professional.

MapInfo Reference
Contenido

&DStWXOR  ,QWURGXFFLyQ 

*HVWLyQ GH PDSDV 

0DS,QIR WUDEDMD SDUD XVWHG 

&DUDFWHUtVWLFDV 

,QLFLR 

'RFXPHQWDFLyQ GH 0DS,QIR 

0DS,QIR \ 0LFURVRIW ,QWHOOL0RXVH 

8VR FRUUHFWR GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO 

6HUYLFLRV GHO 6RSRUWH WpFQLFR 

&DStWXOR  ,QVWDODFLyQ 

5HTXLVLWRV GHO VLVWHPD 

$QWHV GH LQVWDODU 

1DYHJDFLyQ SRU HO H[SORUDGRU GH &' GH 0DS,QIR  

,QVWDODU SURGXFWRV 

,QVWDODFLyQ GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO  

,QVWDODFLyQ GH 0DS,QIR HQ XQD UHG 

&yPR LQLFLDU 0DS,QIR 

6ROXFLyQ GH SUREOHPDV HQ OD LQVWDODFLyQ 

&yPR HOLPLQDU 0DS,QIR GHO VLVWHPD 

&RQWURO GH FRQILJXUDFLRQHV DYDQ]DGDV GHO VLVWHPD 

&DStWXOR  1RYHGDGHV GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO 

1RYHGDGHV GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO  

0HMRUDV 

&DStWXOR  &RQFHSWRV GH XQ 6LVWHPD GH ,QIRUPDFLyQ *HRJUiILFD 6,* 

2UJDQL]DU GDWRV \ PDSDV LQWURGXFFLyQ D ODV WDEODV 

,QWURGXFLU GDWRV HQ 0DS,QIR 

&RQVWUXFFLyQ GH XQ PDSD FDSDV 

9HQWDQDV GH PDSD OLVWDGR \ JUiILFRV 

5HSUHVHQWDU GDWRV HQ XQ PDSD *HRFRGLILFDU 

0DS 2EMHFWV 
Contenido

2EMHWRV UHSUHVHQWDGRV HQ XQ PDSD 

+HUUDPLHQWDV GLVSRQLEOHV 

/D SRWHQFLDOLGDG GH 0DS,QIR HGLWDU \ DQDOL]DU 

0DS,QIR HQ DFFLyQ HMHPSOR 

&DStWXOR  &RQFHSWRV EiVLFRV GH OD JHVWLyQ GH PDSDV 


0DS,QIR 

$EULU XQD WDEOD 

0RVWUDU XQD WDEOD HQ XQ PDSD 

/H\HQGDV 

0RVWUDU XQD WDEOD HQ XQ OLVWDGR 

&UHDFLyQ GH JUiILFRV 

+DFHU VHOHFFLRQHV 

([DPLQDU ORV GDWRV DVRFLDGRV D XQ PDSD 

&HUUDU WDEODV 

,PSUHVLyQ 

([SRUWDFLyQ GH DUFKLYRV 

(QWRUQRV GH WUDEDMR 

*XDUGDU XQ HQWRUQR GH WUDEDMR 

$EULU XQ HQWRUQR GH WUDEDMR 

&yPR DIHFWD UHQRPEUDU ODV WDEODV D ORV HQWRUQRV GH WUDEDMR 

$EDQGRQDU 0DS,QIR ³ HQWRUQR GH WUDEDMR 0DS,QIRZRU 

,QLFLDU 0DS,QIR  HQWRUQR GH WUDEDMR 6WDUWXSZRU 

&yPR JXDUGDU LQIRUPDFLyQ GH OD LPSUHVRUD HQ XQ HQWRUQR GH WUDEDMR 

+HUUDPLHQWDV DGLFLRQDOHV 

&DStWXOR  7UDEDMDU FRQ 3UHIHUHQFLDV 


$FFHGHU D 3UHIHUHQFLDV 

3UHIHUHQFLDV GHO VLVWHPD 

3UHIHUHQFLDV GHO VLVWHPD 

3UHIHUHQFLDV GH OD YHQWDQD GH OH\HQGD 

3UHIHUHQFLDV GH LQLFLR 

3UHIHUHQFLDV GH GLUHFFLRQHV 

3UHIHUHQFLDV GH GLUHFWRULRV 

ii
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

3UHIHUHQFLDV GH OD LPSUHVRUD 


3UHIHUHQFLDV GH DMXVWHV GH VDOLGD 
&DStWXOR  0DSDV FRQVWUXLGRV FRQ FDSDV 
6LVWHPD GH FDSDV 
&UHDU XQ PDSD 
&XDGUR GH GLiORJR &RQWURO GH FDSDV 
0DQLSXODU FDSDV SDUD VX YLVXDOL]DFLyQ 
2SFLRQHV GH YLVXDOL]DFLyQ 
&DSDV PRGLILFDEOHV \ VHOHFFLRQDEOHV 
&DSD GHVFULSWLYD 
(WLTXHWDU REMHWRV 
&DSDV GH PDSD FRQWLQXDV 
0DSDV WHPiWLFRV H LPiJHQHV UiVWHU FRPR FDSDV 
&DStWXOR  5HSUHVHQWDU ORV GDWRV HQ HO PDSD 
*HRFRGLILFDU DVLJQDU FRRUGHQDGDV D ORV UHJLVWURV 
0pWRGRV SDUD JHRFRGLILFDU 
7UHV SUHJXQWDV SUHYLDV D OD JHRFRGLILFDFLyQ 
3URFHGLPLHQWRV JHQHUDOHV SDUD JHRFRGLILFDU 
6ROXFLyQ GH SUREOHPDV DSUR[LPDFLyQ DO  
8WLOL]DFLyQ GH ORV FyGLJRV GH UHVXOWDGRV 
*HRFRGLILFDFLyQ PDQXDO 
9LVXDOL]DU GDWRV HQ XQ PDSD 
8ELFDU GDWRV HQ XQ PDSD 
&UHDU SXQWRV 
'LVSHUVLyQ GH SXQWRV 
&UHDU SXQWRV SDUD LQWHUVHFFLRQHV 
([WUDHU ORQJLWXG \ ODWLWXG GH XQD WDEOD JHRFRGLILFDGD 
*XtD SDUD JHRFRGLILFDU 
(OLPLQDU OD JHRFRGLILFDFLyQ HQ XQD WDEOD R HQ XQD VHOHFFLyQ GH UHJLVWURV 
&DStWXOR  6HOHFFLRQDU 
¢4Xp HV XQD VHOHFFLyQ" 
&DUDFWHUtVWLFDV GH ODV VHOHFFLRQHV 
iii
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

&DUDFWHUtVWLFDV GH ODV VHOHFFLRQHV 


6HOHFFLRQDU GHVGH OD SDQWDOOD 
'HVHOHFFLRQDU REMHWRV R UHJLVWURV 
+HUUDPLHQWDV GH VHOHFFLyQ 

&DStWXOR  6HOHFFLRQDU XWLOL]DQGR &RQVXOWDV 


6HOHFFLRQDU XWLOL]DQGR FRQVXOWDV 
¢4Xp HV VHOHFFLRQDU" 
+DFHU XQD WDEOD QXHYD XWLOL]DQGR XQ VXEFRQMXQWR GH XQ DUFKLYR 
¢4Xp HV OD VHOHFFLyQ 64/" 
*XDUGDU FRQVXOWDV 
3ODQWLOODV GH FRQVXOWD 
&ROXPQDV GHULYDGDV 
&UHDU FROXPQDV DOLDV 
$JUHJDU GDWRV 
&OiXVXODV $JUXSDU SRU \ 2UGHQDU SRU 
8QLU WDEODV XWLOL]DQGR OD 6HOHFFLyQ 64/ 
8QLyQ H[WHULRU 
%~VTXHGD GH LQIRUPDFLyQ HQ XQD FROXPQD GH GDWRV OD
IXQFLyQ ,Q6WU 
6HOHFFLyQ GH ORV UHJLVWURV GH XQD WDEOD TXH QR HVWiQ HQ RWUD 
6HOHFFLyQ GH UHJLVWURV SDUHV H LPSDUHV GH XQD WDEOD 
6HOHFFLRQDU +LJKZD\V GH XQD WDEOD GH 6WUHHW,QIR 
%~VTXHGD GH WRGRV ORV UHJLVWURV FRQ YDORUHV GXSOLFDGRV HQ XQD FROXPQD 
&iOFXOR GH OD GLVWDQFLD D XQ SXQWR ILMR 

&DStWXOR  8VDU PDSDV WHPiWLFRV SDUD DQDOL]DU GDWRV 


¢4Xp HV XQ PDSD WHPiWLFR" 
3UHSDUDFLyQ GH XQ PDSD WHPiWLFR 
&DSDV WHPiWLFDV 
0pWRGRV GH PDSHDGR WHPiWLFR 
0DSDV GH YDORUHV LQGLYLGXDOHV 
0DSDV GH UDQJRV 
0DSDV WHPiWLFRV GH FXDGUtFXOD 
0DSDV GH VtPERORV HQ WDPDxRV JUDGXDGRV 
iv
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

0DSDV GH GHQVLGDG GH SXQWRV 


0DSDV GH JUiILFRV GH EDUUDV 
0DSDV FRQ JUiILFRV GH WDUWDV 
8WLOL]DFLyQ GH $FWXDOL]DU FROXPQD HQ HO SURFHVR GH
FUHDFLyQ GH PDSDV WHPiWLFRV 
0DSDV WHPiWLFRV ELYDULDEOHV 
8WLOL]DFLyQ GH SXQWRV GH LQIOH[LyQ HQ PDSDV WHPiWLFRV 
0RGLILFDU XQ PDSD WHPiWLFR 
3HUVRQDOL]DU XQD OH\HQGD WHPiWLFD 
*XDUGDU FRQILJXUDFLyQ GH PDSDV WHPiWLFRV 

&DStWXOR  &UHDFLyQ GH JUiILFRV 


'HVFULSFLyQ JHQHUDO GHO WLSR GH JUiILFR 
&UHDFLyQ GH XQ JUiILFR 
(GLFLyQ GH JUiILFRV 
(GLFLyQ GH VHULHV LQGLYLGXDOHV HQ XQ JUiILFR 
(MHPSORV GH JUiILFRV 
6HOHFFLRQHV HQ JUiILFRV \ WDEODV 
&yPR JXDUGDU JUiILFRV 
3ODQWLOODV GH JUiILFRV \ RWURV DUFKLYRV GH VRSRUWH 

&DStWXOR  ,QFUXVWDU XQ PDSD GH 0DS,QIR HQ RWURV 3URJUDPDV 


,QFUXVWDFLyQ 2/( FRQ 0DS,QIR 
7pUPLQRV 2/( 
2EMHWR PDSD GH 0DS,QIR 
7UDEDMDU FRQ PDSD GH 0DS,QIR 
+HUUDPLHQWDV \ &RPDQGRV GH 0HQ~ 
&RQRFLPLHQWRV SUHYLRV DQWHV GH HPSH]DU 
,QFUXVWDU XQ PDSD GH 0DS,QIR 
)XQFLRQHV LQFOXLGDV FRQ PDSD GH 0DS,QIR 
&DPELDU GH WDPDxR \ PRYHU XQD YHQWDQD GH PDSD LQFUXVWDGD 
,PSULPLU XQ GRFXPHQWR FRQ XQ REMHWR GH 0DS,QIR LQFUXVWDGR 
*XDUGDU HO PDSD 
&RPSDUWLU GRFXPHQWRV TXH FRQWLHQHQ PDSDV LQFUXVWDGRV 
2EMHWRV PDSD GH 0DS,QIR X REMHWRV 'DWD 0DS 
v
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

&DStWXOR  &RQH[LyQ D ,QWHUQHW 


2EMHWRV DFWLYRV 

8VR GH OD KHUUDPLHQWD 9tQFXOR GLUHFWR 

&UHDFLyQ GH REMHWRV DFWLYRV 

8VR GH OD KHUUDPLHQWD 9tQFXOR GLUHFWR HQ ODV YHQWDQDV GH OLVWDGR 

0DSDV GH LPDJHQ +70/ 

3iJLQDV GH DFFHVR +70/ 

&DStWXOR  (WLTXHWDU XQ PDSD 


'LVHxR GH HWLTXHWDV 

(WLTXHWDGR DXWRPiWLFR 

(WLTXHWDGR LQWHUDFWLYR 

%RUUDU HWLTXHWDV 

(PSDTXHWDU XQD WDEOD 

*XDUGDU HWLTXHWDV 

7DUHDV GH HWLTXHWDGR DYDQ]DGDV XWLOL]DQGR /DEHOHUPE[ 

&DStWXOR  &UHDFLyQ GH XQD OH\HQGD FDUWRJUiILFD 


/H\HQGDV FDUWRJUiILFDV 

&UHDFLyQ GH XQD OH\HQGD FDUWRJUiILFD 

,QIRUPDFLyQ GHWDOODGD GHO $VLVWHQWH GH FUHDFLyQ GH OH\HQGDV 

0RGLILFDFLyQ GH XQD OH\HQGD FDUWRJUiILFD 

&DStWXOR  'LEXMDU \ HGLWDU XQ PDSD 


+HUUDPLHQWDV GH GLEXMR \ HGLFLyQ 

3ULPHU SDVR KDFHU OD FDSD PRGLILFDEOH 

'LEXMDU REMHWRV 

'LEXMDU VtPERORV 

'LEXMDU WH[WR 

(GLWDU REMHWRV 

5HIRUPDU REMHWRV 

6QDS D XQ QRGR 

$OLVDUGHVDOLVDU OtQHDV 

&RQYHUWLU D UHJLRQHV \ D SROLOtQHDV 

(GLWDU PDSDV GH FDOOHV 6WUHHW,QIR 

vi
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

&DStWXOR  =RQLILFDU 


¢4Xp HV ]RQLILFDU" 

8WLOLGDG GH ]RQLILFDU 

=RQLILFDU 

=RQD GH GHVWLQR 

8VDU ]RQLILFDU 

2SFLRQHV GH ]RQLILFDFLyQ 

2EVHUYDFLyQ VREUH ORV UHJLVWURV FRQ REMHWRV QR JUiILFRV 

*XDUGDU QXHYDV ]RQDV 

&DStWXOR  0RVWUDU LPiJHQHV UiVWHU 


¢4Xp HV XQD LPDJHQ UiVWHU" 

2EWHQHU DUFKLYRV GH LPiJHQHV UiVWHU 

$OJXQDV XWLOLGDGHV GH ODV LPiJHQHV UiVWHU 

¢4Xp WLSRV GH LPiJHQHV UiVWHU SXHGH PRVWUDU 0DS,QIR" 

$EULU XQD LPDJHQ UiVWHU 

5HJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU 

2SFLRQHV GH YLVXDOL]DFLyQ 

/LPLWDFLRQHV GH ODV LPiJHQHV 

&DStWXOR  $QiOLVLV JHRJUiILFR 


0RGHOR GH HGLFLyQ PDUFDU REMHWRV 

$JUXSDUGHVDJUXSDU GDWRV 

$JUXSDU REMHWRV FRQ PDUFDU REMHWRV 

'HVDJUXSDU REMHWRV 

%RUUDU REMHWRV 

$JUHJDU QRGRV 

&yPR HQFHUUDU REMHWRV SROLOtQHD 

&RPSUREDFLyQ GH UHJLRQHV 

&UHDU XQD ]RQD GH LQIOXHQFLD 

2EMHWRV GH SROtJRQR FRQYH[R 

&UHDU ]RQDV DJUXSDQGR REMHWRV 

&DStWXOR  7UDEDMDU FRQ SUHVHQWDFLRQHV 


¢4Xp HV XQD YHQWDQD GH SUHVHQWDFLyQ" 

vii
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

&UHDU YHQWDQDV GH PDSD 


&UHDU XQD SUHVHQWDFLyQ 
7UDEDMDU HQ OD YHQWDQD GH SUHVHQWDFLyQ 
(VFDOD GHO PDSD 
3HUVRQDOL]DU XQD SUHVHQWDFLyQ 
&UHDU \ JXDUGDU XQD SODQWLOOD GH SUHVHQWDFLyQ 
,PSUHVLyQ GH XQD SUHVHQWDFLyQ 
6DOLGD HOHFWUyQLFD 

&DStWXOR  7UDEDMDU FRQ WDEODV 


¢4Xp HV XQD EDVH GH GDWRV" 
7DEODV GH 0DS,QIR 
7DEODV YLQFXODGDV 
&UHDFLyQ GH XQD QXHYD WDEOD 
7DEODV GH 0LFURVRIW $FFHVV 
9HU R PRGLILFDU XQD WDEOD 
*XDUGDU XQD WDEOD R FRSLDU XQD WDEOD 
&RSLDU \ UHQRPEUDU XQD WDEOD 
&UHDU XQ LQIRUPH FRQ ORV GDWRV 
$JUHJDU UHJLVWURV D XQD WDEOD 
%RUUDU XQD WDEOD 
(PSDTXHWDU XQD WDEOD 
$JUHJDU GDWRV D XQD WDEOD 
$JUHJDU GDWRV FRQ $FWXDOL]DU FROXPQD 

&DStWXOR  $FFHGHU D ORV GDWRV GH XQD EDVH GH GDWRV UHPRWD 
$FFHGHU D ORV GDWRV GH XQD EDVH GH GDWRV UHPRWD 
6RSRUWH GH 2UDFOHL 
,QVWDODFLyQ GHO VRSRUWH 2'%& 
,QVWDODFLyQ GH FRQWURODGRUHV GH 2'%& 
&UHDU QXHYRV RUtJHQHV GH GDWRV 
$OPDFHQDU \ UHFXSHUDU SXQWRV HQ XQD EDVH GH GDWRV UHPRWD 
+DFHU UHSUHVHQWDEOH XQD WDEOD 2'%& SDUD *HRFRGLILFDU WDEOD 
7DEODV 2'%& \ WDEODV YLQFXODGDV 

viii
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

&DUJDU WDEODV YLQFXODGDV 


$EULU XQD WDEOD 2'%& 
&UHDU XQ DFFHVR 2'%& UHPRWR GLUHFWR 
2EMHWRV YLQFXODGRV HQ FRQVXOWDV HVSDFLDOHV GH 6SDWLDO:DUH 
&UHDU XQ tQGLFH SULPDULR HQ XQD WDEOD UHPRWD 
,QWURGXFLU FRQVXOWDV 64/ FRQ HO ERWyQ ([SHUWR 
*HQHUDU FRQVXOWDV HQ WDEODV GH EDVHV GH GDWRV UHPRWDV FRQ %8,/'64/PE[ 
*XDUGDU XQD WDEOD YLQFXODGD 
$FWXDOL]DU XQD WDEOD YLQFXODGD 
(OLPLQDU OD YLQFXODFLyQ GH XQD WDEOD GHVGH XQD EDVH GH GDWRV 5HPRWD 
'HVFRQH[LyQ GH XQD EDVH GH GDWRV UHPRWD 

&DStWXOR  8WLOL]DU OD YHQWDQD GH 0DS%DVLF 


$FFHGHU D OD YHQWDQD 0DS%DVLF 
)XQFLyQ %XIIHU 
)XQFLyQ &UHDWH&LUFOH 
)XQFLyQ &UHDWH/LQH 
)XQFLyQ &UHDWH3RLQW 
)XQFLyQ &UHDWH7H[W 
)XQFLyQ )URQW:LQGRZ 
)XQFLyQ 2EMHFW*HRJUDSK\ 
)XQFLyQ 2EMHFW,QIR 
)XQFLyQ 6W\OH$WWU 
,QVWUXFFLyQ ,QVHUW 
,QVWUXFFLyQ 1RWH 
,QVWUXFFLyQ 3ULQW 
,QVWUXFFLyQ 6HOHFW 
,QVWUXFFLyQ 6HW $UHD 8QLWV 
,QVWUXFFLyQ 6HW &RRUG6\V 
,QVWUXFFLyQ 6HW 'LVWDQFH 8QLWV 
,QVWUXFFLyQ 6HW 0DS 
,QVWUXFFLyQ 6HW 5HVROXWLRQ 
,QVWUXFFLyQ 6HW :LQGRZ 
,QVWUXFFLyQ 8SGDWH 

ix
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

(MHPSORV 

&DStWXOR  3UR\HFFLRQHV \ VLVWHPDV GH FRRUGHQDGDV 


¢4Xp HV XQD 3UR\HFFLyQ" 

3UR\HFFLyQ R VLVWHPD GH FRRUGHQDGDV 

0DSDV WHUUHVWUHV \ QR WHUUHVWUHV 

(OHJLU SUR\HFFLRQHV SDUD UHSUHVHQWDU GDWRV 

2EVHUYDFLRQHV VREUH ODV SUR\HFFLRQHV 

,PiJHQHV UiVWHU \ SUR\HFFLyQ 

(OHJLU XQD SUR\HFFLyQ FXDQGR VH HVWi 

0RVWUDU XQ PDSD FRQ XQD SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH 

*XDUGDU XQ PDSD FRQ XQD SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH 

8VDU ODV WDEODV 2FHDQ \ *ULG 

$UFKLYR 0$3,1)2:35- 

$UFKLYR 0DS,QIRSUM 

&DStWXOR  'LJLWDOL]DU FRQ 0DS,QIR 


0DSDV GLJLWDOL]DGRV IUHQWH D LPiJHQHV HQ PDSD GH ELWV 

¢4Xp VH UHTXLHUH SDUD GLJLWDOL]DU XQ PDSD" 

&RQILJXUDU HO HTXLSR GH GLJLWDOL]DFLyQ 

&RQILJXUDU HO GLJLWDOL]DGRU 

0RGR GLJLWDOL]DU 

'LJLWDOL]DU XQ PDSD 

7UD]DU REMHWRV H[LVWHQWHV 

5HVROYHU SUREOHPDV 

/LPLWDFLRQHV 

x
Guía del usuario de MapInfo
Contenido

$SpQGLFH $ &RQH[LRQHV 0DS,QIR 

$SpQGLFH % *HRFRGLILFDFLyQ DYDQ]DGD 

$SpQGLFH & &RQYHUVLyQ GH DUFKLYRV 0,) SDUD '26 HQ DUFKLYRV 0,) SDUD :LQGRZV 

$SpQGLFH ' &UHDFLyQ GH H[SUHVLRQHV 

$SpQGLFH ( &yPR UHJLVWUDU LPiJHQHV 6327 

$SpQGLFH ) 2'%& GH 0DS,QIR 3URIHVVLRQDO &RQHFWLYLGDGHV DGPLWLGDV 

$SpQGLFH * &RQYHUVLyQ GH FRRUGHQDGDV 

$SpQGLFH + &UHDFLyQ GH XQ VLVWHPD GH FRRUGHQDGDV SHUVRQDOL]DGR 

$SpQGLFH , GHILQLFLyQ GH SODQRV GH UHIHUHQFLD SHUVRQDOL]DGRVFRQYHUVLyQ GH SODQRV GH


UHIHUHQFLD 

$SpQGLFH - )RUPDWR SDUD HO LQWHUFDPELR GH GDWRV 0DS,QIR 0DS,QIR 'DWD


,QWHUFKDQJH )RUPDW 0,) 

$SpQGLFH . ,QIRUPDFLyQ GH &RS\ULJKW SDUD GDWRV GH HMHPSOR 

*ORVDULR GH 7pUPLQRV 

ÌQGLFH 

xi
Guía del usuario de MapInfo
Introducción
Chapter
Chapter1:1:
Introduction
Introduction
Capítulo

Bienvenidos al mundo de MapInfo y sus productos. A medida que la


gestión de mapas continúa avanzando a todos los niveles en el mundo
de la informática personal y profesional, MapInfo sigue adaptándose a
la demanda de los usuarios diseñando nuevos artículos para satisfacer
todas sus necesidades. En esta línea de productos podrá encontrar
desde los más simples como el Microsoft Data Map en Excel 95 de
tecnología MapInfo hasta los más especializados como el MapMaker,  Gestión de mapas
el primer producto geocodificador del mercado.  MapInfo trabaja para
MapInfo Professional, el barco insignia de nuestra flota, es una de las usted
más completas herramientas de sistemas de información geográfica  Inicio
existentes en el mercado que permite realizar análisis geográficos
complejos tales como zonificar, conectarse con bases de datos remotas,  Documentación de
arrastrar e insertar objetos de mapa en otras aplicaciones, crear mapas MapInfo
temáticos para realzar tendencias y relaciones existentes en los datos  MapInfo y Microsoft
alfanuméricos y mucho más. IntelliMouse
Entre las nuevas funciones, cabe destacar la incrustación OLE, el
 Uso correcto de
soporte para arrastrar y soltar, autotrazado (fácil incorporación de los
MapInfo Professional
contornos contiguos entre sí), mapas duplicados, soporte para tablas
remotas ODBC, etiquetas y capas de mapa continuas. También han  Servicios del Soporte
sido mejoradas muchas de las funciones y posibilidades ya existentes, técnico
tales como imágenes ráster, estilos de texto, control de capas y
símbolos que facilitan el uso de MapInfo y ofrecen al usuario más
opciones. El capítulo tercero de este manual ofrece una completa
exposición sobre las novedades y las mejoras de esta versión.
La Guía del Usuario ofrece toda la información necesaria para
aprender a utilizar MapInfo y obtener los máximos niveles de
rendimiento y productividad. Para aquellos que se inician en MapInfo,
les aconsejamos que sigan el nuevo tutorial interactivo.
Capítulo 1: Introducción

Gestión de mapas
Hoy en día está disponible gran cantidad de información, mucha más de la que ha habido
nunca. Los datos abundan en hojas de cálculo, registros de ventas y archivos de marketing.
Papeles y discos acumulan grandes cantidades de información de clientes, almacenes,
personal y recursos.

Mapa temático de múltiples variables que muestra un mapa distribuido (participación


potencial del mercado) y un mapa de gráficos de tarta (ingresos).

La mayor parte de estos datos tienen un componente geográfico. Se ha estimado que un 85%
de todas las bases de datos contiene algún tipo de información geográfica, tal como
direcciones de calles, ciudades, provincias, códigos postales o incluso números de teléfono
con códigos de área y números de cambio.

Con la gestión de mapas obtendrá una comprensión óptima de sus datos, sacando provecho
de su componente geográfico y mostrando los resultados en un mapa. La potencialidad
ofrecida por la gestión de mapas, le permitirá observar relaciones y tendencias de una
manera fácil y clara dentro de la complejidad y abundancia presente en sus bases de datos,
sin necesidad de hacer un extenso análisis sobre las posibles relaciones entre los datos
alfanuméricos.

2
Capítulo 1: Introducción

MapInfo trabaja para usted


Con MapInfo, la capacidad de análisis de la gestión de mapas está a su plena disposición.
Podrá visualizar sus propios datos como puntos y estudiarlos como regiones con una
gradación de colores en base a una variable determinada, con gráficos de barras o tartas,
crear zonas, etc. Podrá efectuar operaciones como zonificación, agrupar o desagrupar objetos,
así como crear zonas de influencia. También estará capacitado para hacer consultas sobre
datos en forma geográfica y acceder a bases de datos remotas desde MapInfo.

Por ejemplo, MapInfo puede localizar qué sucursal es la más próxima a un determinado
grupo de clientes. Puede calcular distancias entre clientes y establecimientos comerciales;
puede visualizar aquellos usuarios que compraron más en el último año o puede colorear sus
sucursales por el volumen de sus ingresos. Todas estas posibilidades tienen en común que
pueden ser representadas en un mapa.

Compatibilidad con Microsoft Windows 95 y Microsoft Office


MapInfo es totalmente compatible con Microsoft Windows 95 y Microsoft Office, por lo tanto,
el usuario habituado a trabajar en este entorno se sentirá muy cómodo. MapInfo ha sido
diseñado para encajar perfectamente en su entorno de trabajo, por tanto sólo cambian los
resultados obtenidos, pero no la manera de trabajar.

Mapas y Datos
Para empezar, podrá utilizar todos los datos de que disponga y, además, en su formato
inicial -hojas de cálculo como Lotus 1-2-3 y Excel, bases de datos como dBASE/FoxBASE, los
paquetes de CAD más conocidos y otras aplicaciones GIS, por mencionar sólo algunos. Si sus
datos están recopilados en bases de datos remotas, desde MapInfo podrá acceder
directamente a ellas. Si genera datos nuevos, podrá crear nuevos archivos de bases de datos
directamente desde MapInfo, o utilizar datos procedentes de MapInfo y sus distribuidores
tales como datos demográficos.

De forma similar, podrá utilizar mapas disponibles en formato MapInfo, desde callejeros
urbanos hasta mapas del mundo. También podrá crear sus propios mapas, tanto con
MapInfo como con otro paquete de dibujo. Todo aquello que pueda ser esquematizado

3
Capítulo 1: Introducción

(planos de pisos, diagramas de flujos, incluso la anatomía cerebral) puede ser tratado como
un mapa e introducirlo en MapInfo.

Una vez organizados visualmente los datos, puede guardar los resultados en archivos, o
enviarlos a las numerosas impresoras y plotters reconocidos por MapInfo.

Características
MapInfo proporciona tanto potentes capacidades de procesamiento de bases de datos
(incluidas las consultas SQL) como capacidades visuales de mapas y gráficos. Se trata de una
herramienta comercial esencial para el análisis de datos, ventas y presentaciones.

A continuación, se analizan algunas de las características de MapInfo:

• Apertura directa de archivos creados con dBASE o FoxBASE, ASCII delimitado, Lotus
1–2–3, Microsoft Excel y Microsoft Access; importación de archivos gráficos a varios
tipos de formatos; posibilidad de crear archivos de base de datos desde MapInfo.
• Vistas múltiples de los datos en tres formatos: ventanas de mapa, de listado y de gráfico.
La tecnología Hot Views permite abrir varias vistas de los mismos datos de forma
simultánea y actualizarlas automáticamente al realizar un cambio en cualquiera de ellas.
• Acceso directo ODBC a los datos de una base de datos remota como Oracle y Sybase.
• Capas de mapa integradas que permiten trabajar con varias capas de mapa como si
se tratase de una sola.
• Leyendas cartográficas, que permiten crear y personalizar las leyendas de cualquier
capa de mapa.
• Mapas temáticos que permiten analizar datos de gran impacto visual, incluidas las
capas temáticas de superficie de cuadrícula y 3D.
• Uso de capacidades de apoyo de ráster que mejoran las sesiones de trabajo.
• Capacidades de búsqueda desde selecciones simples de datos en un solo archivo
hasta complejas consultas SQL en uno o varios archivos.
• Entornos de trabajo que guardan todas las configuraciones y vistas, lo que permite
iniciar las sesiones de trabajo en el mismo punto en que se dejaron.
• Vínculos directos que permiten iniciar archivos o direcciones URL directamente
desde la ventana de mapa.
• Incrustación OLE de mapas de ventana en otras aplicaciones.

4
Capítulo 1: Introducción

• Organización global de las herramientas de dibujo y edición y otras funciones para


personalizar mapas.
• Miles de mapas preparados y funciones para crear otros propios.
• Seagate Crystal Reports, el programa de creación de informes estándar de la
industria, para crear informes de los datos tabulares directamente en MapInfo.
• Ventana de presentación para preparar la salida.
• Impresión mejorada y capacidades de exportación para una salida de gran calidad.
• Capacidad para cambiar la proyección de mapas para su visualización o digitalización.

La ejecución de MapInfo le resultará sencilla ya que dispone de un entorno de ventanas. Una


vez que los datos se han organizado visualmente, debe guardar los resultados en archivos o
enviarlos a una impresora o plotter postscript o HPGL.

Inicio
Si el usuario dispone de datos y puede leer un mapa, se estará preparado para empezar. En
breve se mostrará un ejemplo sobre la facilidad que supone contar con MapInfo.

Pero primero, se instalará MapInfo siguiendo las instrucciones del Capítulo 2. Lea
Novedades en MapInfo Professional para introducirse en las diversas posibilidades de
cartografiar que ofrece MapInfo. El capítulo 4 ofrece una introducción a los conceptos básicos
del desktop mapping; es aconsejable, al menos, una lectura rápida. Seguir el tutorial
interactivo para aprender las funciones de MapInfo y familiarizarse con los comandos y
funciones más comunes.

Para obtener más información sobre productos y servicios de nuestra compañía, póngase en
contacto con su distribuidor habitual, o también puede conectarse directamente desde
MapInfo a través de Microsoft Network ( Ayuda > Conexión con el foro MapInfo). O bien
consultar nuestras páginas de Internet World Wide Wed en http://www.mapinfo.com.

5
Capítulo 1: Introducción

Documentación de MapInfo
Aparte de esta Guía del Usuario, la documentación de MapInfo incluye el manual Referencias,
Ayuda en línea, Tutorial interactivo y la barra de estado.

Manual Referencias de MapInfo


El manual Referencias de MapInfo es una guía completa de todos los comandos de MapInfo,
herramientas y funciones. Organizado alfabéticamente, cada entrada facilita instrucciones
paso por paso para rellenar cuadros de diálogo y llevar a cabo diversas operaciones.

Instalación del manual Referencias


Se puede acceder al manual Referencias de MapInfo Professional o a la Guía del Usuario de
Crystal Reports desde el CD o instalar Adobe Acrobat Reader para acceder a los archivos
localmente.

Opte por cualquiera de los métodos para acceder al manual del CD.

Para instalar la documentación localmente:


1. Instale Acrobat Reader
2. Copie los archivos desde la carpeta [CD_ROM]:\PDF_DOCS a un directorio local.
mi_ref.pdf es el manual Referencias de MapInfo Professional y ocupa 3MB de espacio
de disco.
crw_ref.pdf es la Guía del Usuario de Crystal Report y ocupa 13 MB de espacio de
disco.
3. Desde el Explorador de Windows, haga doble clic en cualquiera de los archivos para
ejecutar automáticamente el Acrobat Reader y los libros interactivos.
Si prefiere tener la versión impresa de la Guía de referencias (versión 6.0), póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente. Las copias cuestan $10 más gastos de envío.

Servicio de atención al cliente:


Horario: Lunes a viernes, de 8 de la mañana a 7 de la tarde, horario del este
Número de teléfono: (800) 552– 2511, opción 3
Buzón de voz/en espera: 6329
Dirección de Internet: custserv@mapinfo.com

6
Capítulo 1: Introducción

Ayuda en línea
El completo sistema de Ayuda en línea ofrece toda la información necesaria para aprender y
usar MapInfo de una manera efectiva. Se puede acceder a la información de varias formas:

• Pantalla de contenidos de la Ayuda de MapInfo para elegir temas o elementos desde


los "libros". Hacer clic en un libro para visualizar los temas que contiene y elegir el
que desee.
• Buscar un tema. Elegir Ayuda > Ayuda específica de MapInfo. Teclear el tema o la
palabra que desee encontrar. MapInfo muestra una lista de los temas que más se
aproximan a lo que se está tecleando. Hacer clic en el botón Mostrar. Elegir el tema
que se desee. Hacer clic en el botón Mostrar o doble clic sobre el tema para mostrar la
información.
• Utilizar el comando Índice para localizar de una forma rápida un tema. Teclee las
primeras letras de la palabra que está buscando. El tema que coincida más con lo que
está tecleando se marcará automáticamente. Hacer clic en éste para mostrar la
información.
• Ayuda Contextual. Presionar la tecla <F1> para obtener más información sobre
cualquier comando de menú o cuadro de diálogo. Se muestra la ventana de ayuda
para este elemento. Hacer clic también en el botón Ayuda en los cuadros de diálogo
para mostrar la información relacionada con el diálogo activo.
• Temas relacionados. Para obtener información sobre temas relacionados y palabras
claves o frases, hacer clic en el texto verde subrayado, en cualquier ventana de la
ayuda.
La Ayuda en línea ha sido diseñada para mostrarse en la mitad de la ventana de trabajo de
manera que, al mismo tiempo, se puedan ver los mapas, relaciones y cuadros de diálogo.
También es posible cambiar el tamaño de la ventana de ayuda para trabajar de una manera
más cómoda. Elegir Opciones > Mantener Ayuda visible > Visible desde la ventana de
Ayuda activa para mantenerla en la pantalla y poder continuar trabajando con MapInfo o
usar <Alt> + <Tab> para alternar entre la pantalla de Ayuda y MapInfo.

Tutorial Interactivo
Para iniciarse de forma más rápida con MapInfo utilice el nuevo tutorial interactivo. Este
tutorial le guiará a través de las funciones principales de MapInfo. Podrá llevar su propio
ritmo y ejecutar de manera completa el tutorial, o elegir las lecciones que sean de su interés.

7
Capítulo 1: Introducción

Podrá también repetir las lecciones y repetir instrucciones dentro de éstas. Simplemente,
utilice el método que más le convenga.

Para acceder directamente al tutorial desde el explorador de CD de MapInfo 6.0, seleccione


Ejecutar el tutorial de Mapinfo. También se pueden copiar los archivos en un área local o de
red y ejecutarlos localmente. Para saber cómo se hace, consulte la primera página tutorial.

Barra de estado
La barra de estado de MapInfo, situada en el borde inferior de la pantalla, proporciona
información útil para las sesiones de creación de mapas y permite realizar cambios
directamente en ella. Para controlar la visualización de la barra de estado, seleccione
Opciones > Mostrar u ocultar la barra de estado.

• Ayuda de la barra de estado: para saber la función de un comando, sólo tiene que
desplazar el cursor sobre él. Aparece una breve descripción del comando en el panel
izquierdo de la barra de estado de la parte inferior de la pantalla.
• Zoom, Escala del mapa y Ubicación del cursor: puede mostrar cualquiera de estas
opciones en la barra de estado. Puede cambiar de una a otra directamente desde la
barra de estado. Haga clic en la flecha de la parte derecha del cuadro para acceder a
la lista desplegable de las tres opciones. Haga clic en la opción que desea visualizar.
La barra de estado se actualiza de forma automática. También puede controlar estas
opciones desde el cuadro de diálogo Opciones del mapa (Mapa > Opciones).
• Capas modificables: para realizar un seguimiento de la capa modificable
actualmente, MapInfo la muestra en la barra de estado. Puede cambiar esta capa
directamente en la barra de estado. Para visualizar una lista emergente de las capas
de la ventana de mapa, haga clic en la flecha de la parte derecha del cuadro. Haga
clic en la capa que desea modificar. La barra de estado se actualiza de forma
automática y muestra la nueva capa modificable.
• Capas seleccionables: la barra de estado indica la capa de la que procede la selección
actual. Si no ha realizado ninguna selección, en la barra de estado aparece:
“Seleccionando: NINGUNO.”
• Registros de la ventana de listado: al visualizar una tabla en un listado, aparece el
recuento de registros en la barra de estado.
• Ajustar a nodos: esta característica, que se activa y desactiva con la tecla S, está activa
cuando aparece SNAP en la barra de estado.

8
Capítulo 1: Introducción

MapInfo y Microsoft IntelliMouse


MapInfo soporta Microsoft IntelliMouse de la siguiente manera:

Desplazamiento por el documento


En las ventanas de MapBasic mapa, presentación y listado, mantenga presionada la tecla de
Control y mueva la rueda para desplazarse por el documento verticalmente. El efecto es el
mismo que hacer clic en la flecha al final de la barra de desplazamiento.

Panorámica del documento


En las ventanas de mapa y listado, mantenga presionado el botón de rueda del
IntelliMouse y mueva el mouse (ratón) para tener una panorámica del documento. Suelte el
botón para finalizar la panorámica. Hay tres velocidades de panorámica. La velocidad se
basa en la distancia del cursor desde el punto de inicio, indicado por la marca de origen. En
la ventana de mapa, la distancia que se mueve en cada velocidad es un porcentaje de la
distancia de zoom. Por ejemplo, la distancia recorrida a la velocidad lenta es 0,005 * de la
distancia de zoom, la velocidad media es 0,01 * de la distancia de zoom y la super velocidad
es 0,1 * de la distancia de zoom. En el listado, la ventana se desplaza con un porcentaje de 1, 3
y 7 líneas o columnas para la velocidad lenta, media y rápida. Cuando el cursor está dentro
de 15 pixeles del punto de inicio, no hay panorámica.

Desplazamiento automático
En las ventanas de mapa y listado, haga clic y libere el botón de rueda para activar el
desplazamiento automático. Cuando se mueve el cursor fuera del punto de inicio del
documento, comienza el desplazamiento en cualquiera de las direcciones hacia las que
mueve el mouse. Cuando el cursor vuelve al punto de partida, se detiene el desplazamiento.
El desplazamiento automático se desactiva con un clic del mouse o al presionar una tecla.
También se desactiva el desplazamiento automático cuando MapInfo pierde el foco, por
ejemplo, cuando pasa con Alt-Tab a otro programa.

Zoom

En las ventanas de mapa o presentación, mueva la rueda hacia delante para hacer zoom en el
documento. Mueva para abajo la rueda para reducir el zoom del documento. Cada clic en el

9
Capítulo 1: Introducción

mouse es lo mismo que un clic con la herramienta de zoom. La rueda del mouse no vuelve a
centrar la vista.

Uso correcto de MapInfo Professional


MapInfo Professional marca la diferencia entre su empresa y la competencia, pero antes
necesita conocer el funcionamiento básico del programa. Para utilizar correctamente MapInfo
Professional, realice estos cinco pasos:
1. Consulte la documentación. En la Guía del usuario y el manual Referencias (si se ha
adquirido) de MapInfo Professional encontrará toda la información necesaria para
ejecutar las funciones básicas del software. También puede consultar los archivos
PDF incluidos en el CD. MapInfo Professional proporciona también un tutorial en
línea que le ayudará a utilizar el programa.
2. Realice cursos de formación. Aproveche al máximo el software de MapInfo. MapInfo
Corporation y asociados imparten cursos completos de formación a nivel mundial.
Aprenderá todo lo necesario, desde las operaciones más básicas hasta las más
avanzadas, y desarrollará importantes habilidades durante el proceso.
3. Compruebe las notas técnicas. El archivo de consejos técnicos de nuestro sitio Web
contiene varios documentos extraídos de la sección de conocimientos básicos y
preguntas más frecuentes de MapInfo. Estos consejos técnicos se ocupan de los
problemas más frecuentes y proporcionan información práctica para resolver
problemas concretos. Los documentos se actualizan periódicamente, por lo que debe
visitar www.mapinfo.com para obtener las últimas novedades.
4. Incorpórese a la comunidad MapInfo–L. La lista de correo de MapInfo–L es un
servidor de listas de Internet que permite compartir propuestas e ideas con otros
usuarios de MapInfo.
Para suscribirse a MapInfo–L, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección
majordomo@csn.net con el siguiente texto: subscribe MapInfo–L.
Para obtener más información sobre MapInfo–L, visite la dirección
http://www.directionsmag.com/mapinfo-l/mapinfol.htm.
Si necesita ayuda, póngase en contacto con Bill Thoen <bthoen@ctmap.com>.
En algunas ocasiones, se producen pérdidas de mensajes como consecuencia de
problemas con el correo de Internet. Si ha enviado un mensaje recientemente y
observa que no está en la base de datos, no debe reenviarlo a MapInfo-L. En su lugar,
envíe una copia a Bill Thoen (bthoen@ctmap.com) o al Centro de pruebas de
MapInfo (testdrive@mapinfo.com).
5. Utilice el Soporte técnico siempre que lo necesite. Si se produce un problema grave,
el Soporte técnico le proporcionará ayuda. Consulte la información de contacto que
aparece a continuación para conocer los centros de soporte técnico más cercanos.
10
Capítulo 1: Introducción

Servicios del Soporte técnico


MapInfo Corporation ofrece un período de soporte gratuito en todas las nuevas
adquisiciones o actualizaciones de software, para alcanzar la máxima productividad desde el
principio. Al finalizar el período gratuito, MapInfo Corporation ofrece una amplia gama de
servicios ampliados de soporte técnico a particulares, empresas y usuarios corporativos.

Nota: para utilizar el Soporte técnico, debe registrar el producto. Puede hacerlo fácilmente
durante la instalación.

En la versión 5.0 y superiores de MapInfo Professional se ofrece un completo soporte técnico.

Las opciones de soporte ampliado se pueden obtener de todos los centros de soporte técnico
de Estados Unidos, Reino Unido y Australia. Para contactar con el centro más cercano,
consulte la siguiente sección.

Información de contacto
Para obtener más información sobre los programas de soporte técnico de MapInfo, póngase
en contacto con un representante de área o con el personal de soporte técnico.

Para obtener más información en Estados Unidos, llame a 1-800-FASTMAP. Para obtener
soporte técnico de MapInfo o renovar el contrato actual, póngase en contacto con el servicio
al cliente de MapInfo en el 1-800-552-2511 y presione 3 en el menú principal o envíe un
mensaje de correo electrónico a la dirección techsupport@mapinfo.com.

Para contactar con la oficina central europea en el Reino Unido, llame al 44.1753.848229 o
envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección:

support-europe@mapinfo.com

En Australia, llame al 61.2.8925.7344 o envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección:


ozsupport@mapinfo.com

Funcionamiento del Soporte técnico


El Soporte técnico está diseñado para ayudar al usuario y su llamada es importante. En esta
sección, se muestra la información que deberá proporcionar al llamar al centro de soporte
técnico local. También se explican algunos de los procedimientos de soporte técnico para que
conozca de antemano el proceso para la resolución de problemas concretos.

11
Capítulo 1: Introducción

Antes de llamar
Prepare la siguiente información cuando llame para solicitar asistencia de MapInfo
Professional.
1. Número de serie. Para recibir soporte técnico, debe tener un número de serie
registrado.
2. Nombre y organización. La persona que efectúe la llamada debe ser la misma
persona de contacto que aparece en el contrato de soporte técnico.
3. Versión del producto sobre el que realiza la consulta.
4. Nombre y versión del sistema operativo.
5. Breve explicación del problema. Algunos detalles útiles en este contexto son:
• Mensajes de error
• Contexto en el que se produce el problema
• Consistencia: ¿se trata de un problema puntual o sucede con frecuencia?

Sistema de seguimiento de soporte


El Departamento de soporte técnico utiliza de forma interna el Sistema de seguimiento de
soporte para gestionar y realizar el seguimiento de los asuntos relacionados con el cliente.
Con este sistema se puede realizar también el seguimiento de llamadas con responsabilidad.
Gracias a este sistema, el Soporte técnico puede resolver todos los asuntos relacionados con el
cliente de forma eficaz, rápida y correcta.

Tiempo de respuesta previsto


La mayoría de los problemas se puede resolver en la primera llamada. De lo contrario, se
responderá antes de que termine la jornada laboral. Un miembro del personal de Soporte
técnico le informará diariamente del progreso hasta que se resuelva el problema.

Las solicitudes de soporte técnico enviadas por correo electrónico se gestionan de la misma
forma que las telefónicas; sin embargo, se produce un inevitable retraso de varias horas
ocasionado por la transmisión y reconocimiento de mensajes.

Intercambio de información
El personal de Soporte técnico suele pedir datos de ejemplo para reproducir el contexto del
problema. En el caso de las herramientas de programación (como MapX y MapXtreme), se
pide un pequeño subconjunto del código de ejemplo para reproducir el problema.

12
Capítulo 1: Introducción

Para intercambiar información, el método preferido es utilizar el correo electrónico o el sitio


FTP. Utilice las siguientes direcciones de correo electrónico:

• Estados Unidos: techsupport@mapinfo.com


• Europa: support-europe@mapinfo.com
• Australia: ozsupport@mapinfo.com
Utilice los siguientes sitios FTP:

ftp://techuser@betaftp.mapinfo.com/techsupport/incoming (para cargar archivos)

ftp://techuser:user@betaftp.mapinfo.com/techsupport/pub (para descargar archivos)

Cuenta: usuario de soporte técnico Derechos:

Contraseña: usuario Cargar en el directorio entrante

Descargar de un directorio público

Nota: si desea cargar un archivo en un sitio FTP, envíe un mensaje de correo electrónico al
centro de soporte local y solicite al representante correspondiente que busque el archivo de
carga en el sitio FTP.

Si no puede proporcionar la información de forma electrónica, también puede hacerlo en los


siguientes soportes:

• Disquetes de 3.5 pulgadas


• Discos Zip (sólo formato de 100 MB)
• CD-ROM
• Unidades Jaz (sólo formato de 1 GB)

Defectos del software


Si se determina que el software es defectuoso, el representante registrará el problema en la
base de datos de MapInfo Corporation y le proporcionará un número que podrá utilizar para
realizar un seguimiento del problema.

Las futuras actualizaciones y parches repararán cualquier fallo registrado en la versión actual.

13
Capítulo 1: Introducción

Otros recursos
Centro de pruebas de MapInfo
El Centro de pruebas del sitio Web de MapInfo Corporation es un foro en el que los usuarios
técnicos de nuestros productos pueden conocer las últimas novedades del software de
MapInfo. Puede descargar versiones reducidas del software y obtener parches y soluciones.

Para acceder a la mayoría de las áreas del Centro de pruebas, debe completar un formulario
de registro. Sólo tiene que realizar este proceso una vez. No tiene que volver a registrarse
para acceder a los nuevos productos y servicios que aparezcan en el Centro de pruebas. Sólo
tiene que actualizar la información de registro existente para obtener información sobre el
nuevo producto.

Base de datos de archivos de MapInfo–L


MapInfo Corporation, junto con Bill Thoen, cuenta con una base de datos de archivos de
consulta de mensajes de MapInfo-L basada en la Web. Las consultas se organizan
actualmente por temas de discusión y fechas.

Renuncia: MapInfo Corporation ofrece esta base de datos como servicio a la comunidad, pero
Bill Thoen continúa administrando la lista de correo de MapInfo-L.

Puede obtener más información sobre MapInfo–L en el Centro de pruebas de MapInfo


(http://testdirve.mapinfo.com).

Soporte por fax automatizado de MapInfo


El sistema de Soporte técnico por fax automatizado de MapInfo ofrece las soluciones a las
preguntas técnicas más frecuentes de forma casi inmediata. Podrá acceder a numerosos
documentos técnicos sobre los productos de MapInfo utilizados en el sistema. Estos
documentos de fax se actualizan constantemente para proporcionarle la última información
técnica del mercado. Este servicio está disponible durante 24 horas, siete días a la semana, de
forma gratuita. No es necesario ningún contrato de soporte.

14
Capítulo 1: Introducción

Para utilizar el Soporte por fax automatizado, sólo necesita un teléfono de marcación por
tonos y un equipo de fax. Realice estos pasos:

• Llame al 518-285-7283 y seleccione la opción 4.


• Siga las instrucciones.
• Seleccione un fax mediante el número de un documento o reciba un índice de los
documentos disponibles.
• Introduzca su número de fax y recibirá los documentos seleccionados de forma
inmediata.

15
Chapter 2: Installation

Chapter 2: Installation
Instalación Capítulo
Introducción
Este capítulo contiene la información necesaria para instalar MapInfo,
tanto para usuarios individuales como para administradores de redes.
 Requisitos del sistema
 Antes de instalar
 Navegar por el
explorador del CD de
MapInfo
 Instalar MapInfo
Professional
 Instalar MapInfo en red
 Arrancar MapInfo
 Solucionar problemas
en la instalación
 Desinstalar MapInfo
 Control de
configuraciones
avanzadas del sistema
Capítulo 2: Instalación

Requisitos del sistema


Windows 98, Windows 95, Windows 2000 y Windows NT 4.0
Memoria: MapInfo versión 6.0 necesita 16 megabytes de memoria RAM y como mínimo un
PC 486.

Espacio en disco: el espacio necesario para cada componente aparece conforme navega por el
listado del CD de instalación.

Monitor: VGA u otro de mayor resolución. Se recomiendan 256 colores.

Nota: MapInfo Installer, el programa de instalación de MapInfo, necesita la variable TEMP


configurada como un directorio válido.

Antes de instalar
Antes de instalar MapInfo, debe registrar el número de serie en un lugar fácil de recordar,
como en la primera página del manual. Si tiene módem, asegúrarse de rellenar la hoja de
registro electrónica que aparece después de la instalación o de rellenar la tarjeta franqueada
que se suministra y devolverla a MapInfo Corporation.

Navegación por el explorador de CD de MapInfo 6.0


La pantalla inicial del explorador de CD de MapInfo 6.0 incluye los siguientes componentes:

• Instalar productos: Install MapInfo Professional 6.0, soporte DBMS, Datos,


manejador de ráster MrSid, manejador de ráster ECW, Explorador de metadatos,
GPS y los manuales de referencia en línea.
• Novedades: muestra una lista y una descripción de las características nuevas y
mejoradas.
• Referencia en línea: MapInfo 6.0 proporciona los siguientes documentos de
referencia en línea: Referencias de MapInfo Professional 6.0, AG*Link, ArcLink,
Referencias de Crystal Reports y Adobe Acrobat Reader.
• Ejecutar el tutorial de MapInfo: haga clic para ejecutar el completo tutorial de
MapInfo en formato HTML.

18
Capítulo 2: Instalación

• Otros productos: muestra información sobre MapBasic, ProViewer y TargetPro.


• Información de contacto: accede a la página principal de MapInfo en la WWW,
revisa las novedades de la página Web, registra el producto en línea, muestra
información sobre los datos de MapInfo y contacta con la tienda de MapInfo para
conseguir los Datos.

Instalar productos
Haga clic en el botón Instalar productos para instalar MapInfo Professional 6.0, Soporte
DBMS, Datos, el manejador de ráster MrSid, el manejador de ráster ECW, el Explorador de
metadatos, GPS y los manuales de referencia en línea.

Instalación de MapInfo Professional 6.0


A continuación se describe el procedimiento de instalación de MapInfo Professional 6.0.

Se recomienda desinstalar las versiones anteriores de MapInfo y salir de todos los programas
de Windows antes de iniciar el proceso de instalación.

Si la configuración de Windows del usuario no posee un grupo de programas MapInfo, el


proceso de instalación lo creará. Si ya lo tenía, se creará un nuevo icono dentro de ese grupo.

Para instalar MapInfo:


1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Seleccione MapInfo Professional. Aparecerá la pantalla de bienvenida. Seleccione
Siguiente para continuar con el proceso de instalación.
3. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
4. Se muestra la pantalla de información del usuario. Introduzca el nombre del usuario,
el nombre de su empresa y el número de serie. Son necesarios los tres campos.
Seleccione Siguiente para continuar con el proceso de instalación.
5. Aparece la pantalla de confirmación de registro, indicando la información
introducida. Si es correcta, seleccione Siguiente. Si desea cambiarla, seleccione No.
Volverá a aparecer la pantalla de información del usuario.

19
Capítulo 2: Instalación

6. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio


en el que desea instalar MapInfo. Si no tiene instalado MapInfo Professional
actualmente, la ubicación predeterminada es: Archivos de
programa\MapInfo\Professional.
Si ya tiene MapInfo Professional instalado, la ubicación predeterminada será el
directorio actual de instalación.
Para designar una ubicación diferente, seleccione el botón Listado y especifique el
destino. Haga clic en Siguiente para continuar con el proceso de instalación.
7. Aparece la pantalla de tipo de configuración. Designe la configuración de la estación
de trabajo:
Estación de trabajo autónoma: para instalar MapInfo en un equipo de un único
usuario.
Servidor de red: para instalar MapInfo en red. Esta instalación no configura el
servidor para ejecutar MapInfo; únicamente lo configura para actuar como servidor
de otras estaciones de trabajo. Para configurar MapInfo para una red, consulte el
apartado Instalación de MapInfo en una red, más adelante en este capítulo.
Seleccione Opciones de instalación:
Instalación estándar: instala los archivos de programas de MapInfo, Ayuda en línea,
Herramientas, Soporte DAO, Traductor universal, ArcLink y Crystal Reports.
AG*Link no se selecciona.
Instalación personalizada: permite seleccionar los componentes de MapInfo
Professional a instalar. Por ejemplo, puede que desee ahorrar espacio en disco y no
instalar los archivos de ayuda. Seleccione Continuar.
8. Si elige Instalación estándar y aparece un mensaje indicando que no tiene suficiente
espacio en disco para la instalación, seleccione Atrás para volver a la pantalla
anterior. Seleccione Personalizada para modificar el conjunto de archivos instalado.
9. Si elige Instalación personalizada:
Especifique los componentes del producto que desea instalar. Se mostrarán los
requisitos de espacio en disco para los componentes seleccionados. Al seleccionar un
componente, aparecerá una descripción del mismo. Si el botón Cambiar está
activado, el componente tiene subcomponentes. Haga clic en el botón Cambiar para
visualizar una lista de los componentes y sus necesidades de espacio. Marque los
subcomponentes que desea instalar. Por ejemplo, si selecciona el componente
Conversores, aparecerán tres subcomponentes: Traductor universal, AG*Link y
ArcLink y el espacio en disco que requiere cada uno. Puede elegir instalar alguno o
todos los traductores. También puede elegir no instalar Crystal Reports (30 MB).
10. Aparece la pantalla de selección de carpeta de programas para designarla.
Esta pantalla no se mostrará si está instalando en red.

20
Capítulo 2: Instalación

11. Se muestra la pantalla de inicio de copia de archivos. Compruebe la información que


aparece. Si es correcta, seleccione Siguiente para instalar MapInfo Professional 6.0.
Una barra de progreso indicará el estado de la instalación. Si desea cambiar alguna
información, seleccione Atrás para volver a las pantallas anteriores.
12. Aparece la pantalla de instalación completa. La instalación de MapInfo Professional 6.0 ha
finalizado. Puede ejecutar la instalación de “ODBC, Oracle 8i, DAO (MS Access)”. Para ello,
debe abrir las tablas de MS Access directamente desde MapInfo Professional 6.0. Esta
opción no está seleccionada de forma predeterminada.
Soporte DBMS
Seleccione Soporte DBMS en la pantalla Instalar estos productos del explorador de CD de
MapInfo Professional para instalar el soporte DBMS y el controlador IUS. Cierre todas las
aplicaciones abiertas antes de instalar.

Para instalar el soporte DBMS desde la pantalla Instalar estos productos:


1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Seleccione Soporte DBMS. Aparece la pantalla de soporte RDBC de MapInfo, que
ofrece dos opciones: Soporte DBMS e Instalar el controlador IUS.
Soporte DBMS: Haga clic en este botón para instalar el sistema de administración de datos
para MapInfo Professional 6.0. Soporte DBMS de MapInfo muestra los controladores ODBC
de la lista de controladores ODBC. Si va a utilizar la característica de conectividad remota de
la base de datos de MapInfo y necesita instalar controladores ODBC adicionales, haga clic en
MapInfo Professional DBMS Installer en el grupo de programas MapInfo una vez finalizada
la instalación.
3. Aparecerá la pantalla de bienvenida. Seleccione Siguiente para continuar con el
proceso de instalación.
4. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
5. Aparece la pantalla de selección de componentes. Seleccione el producto para el que
desea instalar el soporte ODBC:
MapInfo Professional versión 6.0
MapInfo Professional RunTime versión 6.0
6. Aparece el cuadro de diálogo de selección de ubicación de destino. Indique la ruta en
la que está instalado MapInfo. Seleccione el botón Listado para ver el cuadro de
diálogo Elegir carpeta. Haga clic en Siguiente para continuar con el proceso de
instalación.

21
Capítulo 2: Instalación

7. Aparece la pantalla de selección de componentes. Seleccione los componentes que


desea instalar.
Soporte de MapInfo para ODBC Connectivity: seleccione esta opción para instalar
el soporte de MapInfo para OpenDatabase Connectivity.
Soporte de Oracle8i Spatial Object para MapInfo: seleccione esta opción para
instalar el soporte de MapInfo para Oracle8i Spatial Object. Para que esta opción
funcione, debe instalar la versión 8.1.5 de Oracle Client.
8. Aparece la pantalla de selección de carpeta de programas para designarla.
9. Aparece MapInfo ODBC Driver Installer. Haga clic en el margen izquierdo del
cuadro de lista para seleccionar los controladores. Para cancelar una selección, quite
la marca de verificación haciendo clic de nuevo en el margen derecho del
controlador. Se muestra el espacio necesario para los controladores seleccionados y la
información sobre el espacio disponible. Seleccione Siguiente.
10. Se muestra el cuadro de diálogo de instalación completa. Hacer clic en Finalizar para
completar la instalación.
Instalación del controlador IUS
Para instalar el controlador INFORMIX Universal Server (IUS) debe instalar en primer lugar
el soporte DBMS.
1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Aparece la pantalla del programador del software cliente de INFORMIX. Introduzca
el número de serie y el código de clave. Para obtener los códigos, póngase en
contacto con el Administrador de la base de datos de la empresa.
3. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
Instalación de datos gratuitos
Para instalar los datos gratuitos proporcionados por MapInfo Professional 6.0:
1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Seleccione Datos. Aparece la pantalla Instalar productos. Seleccione Instalar datos
gratuitos.
3. Aparecerá la pantalla de bienvenida. Seleccione Siguiente para continuar con la
instalación.
4. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
5. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio
en el que desea instalar los datos.
6. Cuando aparezca la pantalla de selección de componentes, elija los datos que desea
instalar. Se muestra el tamaño y una descripción de cada componente.

22
Capítulo 2: Instalación

7. Responda Sí a la pregunta “¿Desea visualizar los iconos del entorno de trabajo?” si


desea crear un icono para cada conjunto de datos seleccionado.
8. Aparece la pantalla de selección de carpeta de programas para designarla. Seleccione
Listado para visualizar el cuadro de diálogo Elegir carpeta para designar una carpeta
de programas diferente.
9. Se muestra la pantalla de inicio de copia de archivos. Seleccione Atrás para volver a
cualquier pantalla y cambiar la selección.
10. Se muestra el cuadro de diálogo de instalación completa. Haga clic en Finalizar.
Obtener más datos
Para obtener más información sobre los productos relacionados con datos, haga clic en el
botón Obtener más datos en la pantalla Instalar productos que aparece durante el proceso de
instalación de datos. MapInfo tiene alrededor de 350 productos relacionados entre los que
puede elegir. Estos productos proporcionan información fiable y actualizada.

Instalación del formato del manejador de ráster MrSid


Se recomienda salir de todos los programas de Windows antes de instalar el manejador de
ráster MrSid.
1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Seleccione Manejador de ráster MrSid. Aparecerá la pantalla de bienvenida.
Seleccione Siguiente para continuar con la instalación.
3. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
4. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio
en el que desea instalar el manejador de ráster MrSid.
5. Aparece el cuadro de diálogo de selección de componentes. Marque los componentes
que desea instalar. Se indica el tamaño de cada componente.
6. Una vez completada la instalación, puede visualizar información sobre el manejador
de ráster MrSid en el cuadro de diálogo de instalación completa.
Instalación del formato del manejador de ráster ECW
Se recomienda salir de todos los programas de Windows antes de instalar el manejador de
ráster ECW.
1. Seleccione Instalar productos del explorador de CD de MapInfo Professional 6.0.
2. Seleccione Manejador de ráster ECW. Aparecerá la pantalla de bienvenida.
Seleccione Siguiente para continuar con la instalación.
3. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
23
Capítulo 2: Instalación

4. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio


en el que desea instalar el manejador de ráster ECW. Seleccione una de las
instalaciones actuales de MapInfo Professional que aparecen.
5. Aparece el cuadro de diálogo de selección de componentes. Marque los componentes
que desea instalar. Se indica el tamaño de cada componente.
6. Una vez finalizada la instalación, puede visualizar información sobre el manejador
de ráster ECW en el cuadro de diálogo de instalación completa.
Instalación del Explorador de metadatos
Se recomienda salir de todos los programas de Windows antes de instalar el Explorador de
metadatos.
1. Seleccione Instalar productos del explorador de CD de MapInfo Professional 6.0.
2. Seleccione Explorador de metadatos. Aparece la pantalla de bienvenida. Seleccione
Siguiente para continuar con la instalación.
3. Aparece la pantalla de Licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
4. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio
en el que desea instalar el Explorador de metadatos. Seleccione una de las
instalaciones actuales de MapInfo Professional que aparecen.
5. Seleccione la ubicación del acceso directo. Puede introducir el icono en un nuevo
grupo dentro del grupo MapInfo Professional, en el menú Inicio, del Escritorio, o
bien, no mostrar ningún icono. Haga clic en Instalar para comenzar la instalación.
6. Una vez finalizada la instalación, seleccione Terminado.
Instalación de GPS
Para instalar el software de posicionamiento global de Blue Marble:
1. Seleccione Instalar productos en el explorador de CD de MapInfo.
2. Seleccione GPS. Aparece la pantalla de bienvenida. Seleccione Siguiente para
continuar con el proceso de instalación.
3. Aparece la pantalla de licencia de software. Seleccione Sí para aceptar los términos
del acuerdo y continuar con la instalación.
4. Se muestra la pantalla de elección de destino de ubicación. Especifique el directorio
en el que desea instalar GPS.
5. Aparece la pantalla de selección de carpeta de programas. Designe la carpeta de
programas. Seleccione Listado para visualizar el cuadro de diálogo de selección de
carpeta para designar una carpeta de programas diferente.
6. Se muestra el cuadro de diálogo de instalación completa. Haga clic en Finalizar.

24
Capítulo 2: Instalación

Instalación de referencia en línea


MapInfo Professional 6.0 proporciona los siguientes documentos de referencia en línea:
Referencias de MapInfo Professional 6.0, AG*Link: Referencias de Crystal Reports, ArcLink y
Adobe Acrobat Reader. Instale Adobe Acrobat Reader para acceder a los archivos localmente.

Para instalar la documentación localmente:


1. Instale Acrobat Reader.
2. Copie los archivos de la carpeta [CD_ROM]:\PDF_DOCS en un directorio local.
3. Desde el Explorador de Windows, haga doble clic en cualquier archivo para arrancar
automáticamente Acrobat Reader y el libro en línea.

Instalación de MapInfo en una red


La instalación de MapInfo en una red implica dos procedimientos separados:

• Instalar MapInfo en una unidad de red (algo que presumiblemente hará el


administrador de la red).

• Configurar usuarios con los iconos del administrador de programas, etc. (algo que
presumiblemente llevarán a cabo los usuarios).
Instalación de MapInfo en una unidad de red
El procedimiento para instalar MapInfo Professional en una unidad de red es el mismo que el
de una instalación normal excepto en lo siguiente:

• Elija Seleccionar servidor de red en la pantalla de tipo de instalación.

• Si se ejecuta una copia de Windows en red, (p. ej.: el directorio de sistema de


Windows lo comparten muchos usuarios) MapInfo instalará algunos archivos en el
directorio de sistema compartido de Windows y necesitará los derechos de red
pertinentes para poder acceder a ellos.

• Si intenta instalar MapInfo en una red y no tiene derechos de red sobre el directorio
de sistema de Windows, aparecerá un mensaje de error en la pantalla y terminará el
proceso de instalación.

25
Capítulo 2: Instalación

Configuración de usuarios
Para crear un grupo de programas MapInfo, ejecute SETUP desde el Administrador de
programas de Windows como se describe a continuación:
1. Ejecute el Administrador de programas de Windows.
2. Seleccione Ejecutar en el menú Archivo de Windows.
3. Ejecute SETUP.EXE desde [directorio de instalación de MapInfo]\Client\Disk 1.
4. Puede elegir:
Archivos de programa de MapInfo
DAO 3.5
Si el Administrador instaló ODBC, se seleccionará y no será visible.
Si se han instalado los datos en el directorio MapInfo, aparece la opción Crear iconos
de entorno de trabajo.
Si se instala GPS, aparece la opción Crear iconos GPS.
Una vez instalado MapInfo en una unidad de red, los usuarios de la red deben tener un
grupo de programas MapInfo creado en la configuración de Windows.

Cómo iniciar MapInfo


1. Ejecute el Administrador de programas de Windows.
2. Para ejecutar MapInfo, haga doble clic en el icono de MapInfo.

Solución de problemas en la instalación


Variable Temp
MapInfo Installer requiere tener la variable TEMP configurada como directorio válido.

Otras cuestiones
Para Windows 95/98, el instalador se debe ejecutar desde una unidad con una letra, como
por ejemplo, G y no desde una ruta UNC explícita. Por ejemplo, el usuario puede tener el CD
de MapInfo en su ordenador como USEERSPC. Otros usuarios pueden compartir este
dispositivo como USERSPC; aunque no contiene una letra de unidad. El programa de
instalación de MapInfo necesita una letra de unidad. Para solucionar esta situación:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el directorio compartido o en el CD–
ROM y seleccione Conectar a unidad de red.
2. Seleccione una letra de unidad para conectar.
3. Ejecute el programa de instalación desde la unidad a la que acaba de conectar.

26
Capítulo 2: Instalación

Cómo eliminar MapInfo del sistema


Puede eliminar MapInfo en cualquier momento del disco duro de Windows 98, 95 o
Windows NT con la opción Agregar o quitar programas del Panel de control. Siga también
este mismo procedimiento para eliminar datos de Mapinfo, soporte ODBC, soporte DAO 3.5
o software GPS.

No debe estar ejecutando MapInfo cuando se utilice la opción Agregar o quitar programas.

Puede eliminar MapInfo en cualquier momento del disco duro de Windows 98, 95 o
Windows NT con la opción –U del programa de instalación.

Windows 95/98
1. Seleccione Ejecutar en el menú Inicio.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca la ruta en la que tiene instalado
MapInfo y escriba setup -u.
Por ejemplo: c:\mapinfo\setup -u
MapInfo preguntará al usuario si desea eliminar todos los archivos del producto y los iconos
del grupo de programas. Aparece el mensaje de desinstalación satisfactoria.
3. Aparece la pantalla de selección de carpeta de programas. Designe la carpeta de
programas.
4. Aparece un mensaje indicando que la instalación ha sido satisfactoria.

Control de configuraciones avanzadas del sistema


MapInfo presenta algunas configuraciones de sistema avanzadas, configuraciones que no se
pueden establecer a través de un cuadro de diálogo. Dichas configuraciones permiten
controlar varios aspectos técnicos sobre la ejecución de MapInfo a bajo nivel. La mayoría de
los usuarios de MapInfo no necesitan preocuparse de estas configuraciones avanzadas.

Por ejemplo, MapInfo tiene un parámetro de tiempo de espera DDE, que controla cuánto
tiempo se debe invertir en intentar comunicarse con otras aplicaciones durante las
comunicaciones DDE. Si ejecuta una aplicación MapBasic y esa aplicación encuentra errores
de tiempos de espera en DDE, puede que sea conveniente incrementar el parámetro de
tiempo de espera DDE.

Si necesita modificar alguna configuración avanzada de MapInfo (como el parámetro tiempo


de espera de DDE), utilice el siguiente procedimiento.

27
Capítulo 2: Instalación

Modificación del registro de Windows

Si se utiliza una versión de 32 bits de MapInfo Professional 6.0 (versión diseñada para
Windows 98, Windows 95 o Windows NT), MapInfo almacenará la configuración del sistema
en el registro de Windows. Para editar el registro de Windows 95, utilice el programa
REGEDIT. Para editar el registro de Windows NT, utilice el programa REGEDIT32.

Advertencia: tenga cuidado al editar el registro; si se daña, puede producir problemas


graves en el sistema operativo.

Por ejemplo, para configurar el tiempo de espera DDE de MapInfo, busque la siguiente clave
en el registro:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\MapInfo\MapInfo\Common
En esta clave, edite el valor DdeTimeout. Si no hay ningún valor con ese nombre, cree un
nuevo valor de tipo cadena (este tipo de dato es lo que se denomina REG_SZ en Windows NT)
y asigne el nombre DDeTimeout al valor. Configure el dato del valor para que sea un número
que represente el número de milisegundos (p. ej., introduzca 30000 para especificar un tiempo
de espera de 30.000 milisegundos o 30 segundos).

Para obtener más información sobre la edición del registro, consulte la ayuda en línea de
REGEDIT o REGEDT32.

Descripción de configuraciones
Esta sección describe configuraciones avanzadas que se almacenan en el registro.

DDeTimeout = número
Este parámetro controla el tiempo de espera DDE de MapInfo en las conversaciones en que
MapInfo es el cliente (la aplicación que inicia la conversación). El número representa los
milisegundos. El valor predeterminado es 10.000 milisegundos (diez segundos). Si ejecuta
una aplicación MapBasic que intenta iniciar una conversación, pero la conversación falla
porque la aplicación servidor no responde en el tiempo fijado como tiempo de espera, puede
que sea necesario incrementar el número DDeTimeout.

OffscreenBitmap = número
El número es 0 (cero) o 1 (uno). Un valor de 1 (el predeterminado) indica que MapInfo
procesará los mapas de bits fuera de pantalla al dibujar los mapas. Esto significa que si se
cubre una ventana de mapa y después se vuelve a colocar en la parte superior, el mapa se

28
Capítulo 2: Instalación

redibujará instantáneamente. Si se configura como cero, MapInfo no procesará los mapas de


bits fuera de pantalla. Esto significa que al colocar una ventana de mapa en la parte superior,
hay que esperar a que se dibuje de nuevo.

Si está utilizando un controlador de vídeo poco común o defectuoso y se producen


problemas de vídeo con las ventanas de mapa, puede eliminar estos problemas configurando
el número OffscreenBitmap como 0.

MaxFiles = número
Este parámetro puede ser un entero entre 10 y 100, que indica el número de archivos que
MapInfo podrá abrir de forma simultánea. No limita el número de tablas que se pueden
abrir, pero limita el número de tablas que se pueden editar al mismo tiempo (número de
tablas que se han editado sin guardar los cambios). El valor predeterminado es 29. Si necesita
trabajar con más archivos simultáneamente, configure este número como 100; y, si está
ejecutando Windows 3.1, puede que necesite utilizar la utilidad DOS SHARE
(p. j., “SHARE /F:8192” o un número mayor).

MaxORACLETILES= número
Valor desde 0 = mosaicos ilimitados hasta infinito.

Mejora del rendimiento


Para mejorar el rendimiento de MapInfo, aumente la velocidad del procesador en la
máquina. Un coprocesador matemático no mejorará el rendimiento excepto cuando se
utilicen proyecciones. Una tarjeta aceleradora de vídeo incrementará la velocidad al volver a
dibujar. No acelerará el dibujo inicial del mapa, pero los dibujos posteriores se dibujarán más
rápidamente. Una caché de disco más rápida también mejorará el rendimiento.

29
Novedades de MapInfo Professional
Capítulo
Chapter 1: What’s New in MapInfo
Professional

Introducción
MapInfo contiene nuevas funciones y funciones anteriores mejoradas,
de modo que trabajar con MapInfo resulta ahora más fácil e intuitivo
que nunca. En las siguientes secciones se informa brevemente sobre las
novedades introducidas. Para obtener información más detallada  Novedades en MapInfo
sobre el uso de las nuevas funciones, consulte los correspondientes Professional 6.0
capítulos de la Guía de usuario y el índice alfabético del manual  Mejoras
Referencias de MapInfo.
Capítulo 3: Novedades de MapInfo Professional

Novedades de MapInfo Professional 6.0


A continuación, se describen las nuevas características y mejoras introducidas en MapInfo
Professional 6.0.

Objetos activos y la herramienta Vínculo directo


MapInfo Professional 6.0 incluye la posibilidad de introducir objetos activos en la tabla. Un
objeto activo es un objeto de mapa con una dirección URL o un archivo asociado. Con la
herramienta Vínculo directo, puede iniciar el archivo o la dirección URL asociada al hacer clic
en un objeto o en una etiqueta de la ventana de mapa.

Mapas 3D
La nueva opción Mapa 3D permite la creación de una vista tridimensional de un mapa
temático de cuadrícula. Existen varias opciones que permiten el control del ángulo en el que
se visualiza el mapa, así como la apariencia del mismo. Además, puede rotar el mapa 3D
sobre su punto de enfoque con la herramienta Selector y utilizar las herramientas Arrastrar y
Zoom para cambiar la vista del mapa.

Impresión
La impresión se ha mejorado considerablemente en la versión 6.0. La nueva opción
Preferencias de salida permite controlar la visualización de un archivo ráster en pantalla,
especificar un método de salida e indicar cómo se manejan los patrones de relleno
transparentes y de colores al exportar archivos ráster y de cuadrícula. A continuación, se
muestran dos de las mejoras más importantes:
Color opcional de 24 bits: puede utilizar color verdadero de 24 bits para visualizar imágenes
ráster y de cuadrícula si la imagen es de 24 bits y la profundidad del color de pantalla es
mayor que 256 colores. También puede especificar un método de interpolación cuando
necesite convertir una imagen de 24 bits a 256 colores. Estas opciones están disponibles en
pantalla y en forma impresa.
Formato de metaarchivo mejorado: al imprimir los mapas, puede elegir entre dos métodos de
salida. Puede imprimir directamente en el dispositivo o utilizar el formato de metaarchivo
mejorado (EMF). La opción Metaarchivo mejorado genera un archivo mejorado con el
contenido de la impresión y, a continuación, envía el archivo EMF a la impresora. Según la
impresora, si utiliza el metaarchivo mejorado, puede mejorar la calidad de impresión
(especialmente para imágenes ráster y de cuadrícula), reducir las colas de impresión y
aumentar la velocidad de impresión.
32
Capítulo 3: Novedades de MapInfo Professional

Para obtener más información, consulte el capítulo 5.

Soporte de la versión 8.1.6 de Oracle 8i


MapInfo admite las versión 8.1.6 de Oracle 8i. MapInfo lee y escribe objetos espaciales y puede
utilizar la opción de Oracle 8i Spatial para consultar registros. Aún es necesario utilizar
MapInfo_MapCatalog de MapInfo para identificar la columna espacial. Para la versión 8.1.6, se
admiten los nuevos formatos y tipos de objeto (p. ej., dimensiones, regiones internas/externas,
dirección de nodos, sistema de coordenadas, rectángulos). También se admiten las nuevas
tablas “_SDO_GEOM_METADATA. MapInfo admite la versión 8.1.5 de Oracle 8i.

Nuevo traductor universal


El nuevo traductor universal incluye soporte para:

• Pies topográficos
• Nuevo formato de lectura SDTS
• Nuevo formato de lectura VPF
• AutoCAD 2000

Nuevos manejadores de ráster y de cuadrícula


MapInfo 6.0 proporciona un mayor soporte de ráster y de cuadrícula con el manejador de
ráster ECW de ER Mapper y el manejador de cuadrícula de mapa vertical de Northwood
Geoscience. Puede instalar el manejador de ráster ECW como un componente adicional
desde el explorador de CD. El manejador de cuadrícula de mapa vertical se instala con el
software de MapInfo Professional y está ubicado en el directorio en el que se instala MapInfo.

Geocodificación actualizada
Se han realizado varias actualizaciones de la característica de geocodificación. En primer lugar, las
opciones permiten controlar la introducción de un punto desde el final de la calle y el
desplazamiento de un punto desde un lado de la calle. En las versiones anteriores de MapInfo
Professional, estos valores tenían una codificación estricta en el software. Estas opciones también
están disponibles en el cuadro de diálogo Opciones de búsqueda (Consulta > Buscar > Opciones).
En los cuadros de diálogo Opciones de Geocodificar y Opciones de búsqueda, MapInfo recuerda
la última configuración y la utiliza como la predeterminada para la siguiente sesión.

También se ha mejorado la interpolación de las direcciones de una polilínea.

33
Capítulo 3: Novedades de MapInfo Professional

Por último, si realiza una operación de búsqueda o de geocodificación con un borde afinado
especificado y selecciona la opción Usar la dirección más próxima, MapInfo busca el número
de la dirección más próxima dentro del límite especificado.

Procesamiento de objetos
Se han agregado nuevas características de procesamiento de objetos a esta versión:

Polígono convexo: diseñada a partir de zonas de influencia, la característica Polígono


convexo permite crear un objeto de polígono convexo alrededor de objetos individuales o
crear un objeto de polígono convexo alrededor de varios objetos.

Encerrar: el nuevo comando Encerrar (menú Objetos) permite crear una región de áreas
cerradas creadas mediante polilíneas solapadas.

Comprobar región: el comando Comprobar región permite verificar los datos de las tablas
que puedan ser incorrectos. Verifica áreas de intersección y de solapamiento de regiones y
crea una tabla de salida que muestra esas áreas. Puede cambiar el símbolo utilizado para
indicar las intersecciones y el pincel y el patrón de relleno utilizado para indicar las regiones
solapadas.

Nueva característica Delimitar región de trabajo


La característica Delimitar región de trabajo tiene capacidades adicionales. Ahora puede
utilizar la funcionalidad de delimitación basada en Windows al delimitar las características
del mapa. Esto permite:

• Delimitar imágenes ráster


• Delimitar texto y etiquetas con más precisión
El cuadro de diálogo Opciones del mapa contiene ahora tres opciones para la característica
Delimitar región de trabajo (Mapa > Opciones). Puede delimitar una región mediante:

• Windows (todos los objetos)


• Windows (excepto puntos y texto)
• Superposición de objetos (sin puntos, texto)

34
Capítulo 3: Novedades de MapInfo Professional

Tablas de Microsoft Access


Para la versión 6.0 de MapInfo se han incluido importantes novedades para la apertura
directa de tablas de Microsoft Access. En primer lugar, ahora se soportan las bases de datos
Access 2000, además de tablas de Windows ’95/’97.

En segundo lugar, ahora varios usuarios pueden leer y escribir en tablas de Microsoft Access. Esto
incluye la capacidad de agregar, actualizar y eliminar registros de una tabla de Access. Sin
embargo, algunas operaciones de tabla no se ejecutarán correctamente si la tabla de Access la
utilizan varios usuarios. Esta operaciones son: Empaquetar tabla, Cambiar el nombre de la tabla,
Eliminar tabla y Modificar la estructura de una tabla. También puede utilizar una base de datos
Access en soporte de sólo lectura, como un CD-ROM o una red restringida.

Mejoras
Leyendas cartográficas
El comando Crear leyenda incluye ahora la capacidad de realizar una unión al crear una
leyenda. Esto facilita la obtención de descripciones de las características de otras tablas y
utilizarlas en la leyenda, ya que no es necesario utilizar el comando Actualizar columna para
realizar la unión antes de crear la leyenda.

Además, ahora puede alinear los estilos y el texto de todos los marcos de leyendas
cartográficas en lugar de en cada marco.

Proyección Azimutal equidistante


En la versión 6.0 de MapInfo, se ha mejorado la característica de proyección Azimutal
equidistante. Las versiones anteriores sólo soportaban la proyección en sus aspectos polares,
cuyo origen se encontraba en el polo Norte o Sur. Con la versión 6.0 de MapInfo Professional,
el origen se puede encontrar en cualquier punto de longitud/latitud del globo.

También se han realizado varios ajustes en el sistema policónico. Por último, se han agregado
alrededor de 45 nuevos planos de referencia y dos elipsoides. Consulte el Apéndice H:
Creación de un sistema de coordenadas personalizado y el Apéndice I: Definición de planos
de referencia personalizados/conversión de planos de referencia.

35
Capítulo 3: Novedades de MapInfo Professional

Funcionalidad del Portapapeles


En versiones anteriores de MapInfo Professional, el Portapapeles sólo soporta los
metaarchivos de Windows (WMF). Con MapInfo Professional 6.0, también se soportan los
metaarchivos mejorados (EMF). Este método produce mejores resultados al pegar la salida
del Portapapeles en una aplicación. Además, se incluye la preferencia de copia de objetos de
MapInfo Map en el Portapapeles. Al seleccionarla, un archivo EMF se copiará en el
Portapapeles durante las operaciones de Copiar ventana de mapa.

Herramientas nuevas y mejoradas


El Administrador de herramientas de MapInfo contiene varias herramientas nuevas:

• Mapa de imagen HTML: herramienta que permite crear un mapa de imagen HTML
desde una ventana de mapa de MapInfo para utilizarlo en una página Web.
• Rotar etiquetas: herramienta que permite rotar todas las etiquetas de una capa del
mapa al mismo tiempo.
• Rotar símbolos: herramienta que permite rotar todos los símbolos de una capa del
mapa al mismo tiempo.
También se han actualizado las herramientas Escalímetro y Gestión de tablas. Se han
corregido varios problemas con las mejoras de la herramienta Escalímetro. El texto utilizado
en el escalímetro se ajusta ahora correctamente a las especificaciones del usuario, la curvatura
de las líneas de latitud se implementa correctamente y, además, el escalímetro se ajusta
correctamente después de introducir una distancia.

Ahora, la herramienta Gestión de tablas puede actualizar los metadatos. Puede agregar,
modificar y eliminar claves y valores, cargar y guardar plantillas (.mdf) y guardar metadatos
en formato de archivo de texto FGDC (.met).

Para ver un resumen de cómo utilizar el Gestor de herramientas y una lista completa de
todas las herramientas, consulte el capítulo 5, Conceptos básicos de Desktop Mapping.

36
Conceptos de un Sistema de
Información Geográfica
Concepts(SIG)
Chapter 4: Mapping Capítulo
Chapter 4: Mapping Concepts

Introducción
 Organizar datos y
Una vez que se ha instalado MapInfo y se siente tentado por su gran mapas: Introducción a
variedad de características y funciones en el capítulo Novedades en
las tablas.
MapInfo Professional, probablemente esté ansioso por empezar a  Introducir datos en
trabajar con el sistema de información geográfica. Pero, previamente, MapInfo
hay que dedicar unos pocos minutos a leer este capítulo, especialmente  Construir un mapa:
si no se conocía antes MapInfo. Este capítulo ofrece una visión Capas de mapa.
rigurosa de los conceptos, componentes y herramientas necesarias
 Ventanas de mapa,
para trabajar con el SIG en MapInfo.
listado y gráfico
 Representar datos en un
mapa: Geocodificar
 Objetos representados
en un mapa
 Herramientas
disponibles
 La potencialidad de
MapInfo: edición y
análisis
 MapInfo en acción:
Ejemplos
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Organizar datos y mapas: introducción a las tablas


Para utilizar MapInfo se necesita archivos que contengan los registros y los mapas del
usuario. Se puede utilizar los que vienen con MapInfo o los que haya creado el usuario.
MapInfo organiza toda la información, tanto textual como gráfica, en forma de tablas. Cada
tabla es un grupo de archivos de MapInfo que constituye o un archivo de mapa o un archivo
de base de datos.

Todo lo que se hace en MapInfo comienza cuando se abren una o más tablas.

38
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

¿Cuántos archivos componen una tabla?


Cuando se abre un archivo de datos en MapInfo, éste crea una tabla. Esa tabla está formada,
como mínimo, por dos archivos distintos. El primero contiene la estructura de los datos. El
segundo contiene los nuevos datos. Todas las tablas MapInfo contendrán los dos archivos
siguientes:

• archivo.tab: Este archivo describe la estructura de la tabla. Es un pequeño archivo de


texto que describe el formato del archivo que contiene los datos.
• archivo.dat o archivo.wks, dbf, xls: Estos archivos contienen datos tabulares. Si se
está trabajando con archivos dBASE/FoxBASE, ASCII Delimitado, Lotus 1-2-3 o
Microsoft Excel, la tabla de MapInfo consistirá en un archivo.tab y un archivo de
datos o un archivo de hoja de cálculo. Para tablas ráster, la extensión equivalente
deberá ser bmp, tif o gif.
Los datos pueden contener objetos gráficos. Una vez que se asigne coordenadas X e Y a los
registros, la tabla también contendrá objetos gráficos. En este capítulo, se aprenderá a asignar
coordenadas X e Y a los registros de datos para poder mostrarlos en mapas. Si ya se tiene
objetos gráficos en una tabla, habrá dos archivos más asociados a la tabla:

• archivo.map: Este archivo describe los objetos gráficos.


• archivo.id: Este archivo es una referencia cruzada que une los datos con los objetos.
Para tablas Microsoft Access, habrá un archivo.aid asociado con la tabla en vez del archivo.id.
Este archivo es un archivo de referencia cruzada que enlaza los datos y los objetos en una
tabla Microsoft Access.

La tabla también puede incluir un archivo de índice. El archivo de índice permite buscar los
objetos de un mapa utilizando el comando Buscar. Si se desea localizar direcciones, ciudades
o estados utilizando el comando Buscar, los campos deben estar indexados en la tabla. El
índice se encuentra en:

• archivo.ind

Abrir tablas y archivos


Para trabajar con los datos primero se debe abrir el archivo o tabla que contiene la
información con la que desea trabajar. Para abrir la tabla:

• Elegir Archivo > Abrir tabla. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir tabla.

39
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Nota: Si se está en el cuadro de diálogo Menú de inicio (primer cuadro de diálogo que se
muestra al entrar en MapInfo), elegir el botón Abrir una tabla. Aparecerá el cuadro de
diálogo Abrir tabla.

Lo que se especifique en el cuadro de diálogo Abrir tabla dependerá de lo siguiente:

• ¿Se está abriendo una tabla ya existente en MapInfo?


• ¿Se está introduciendo datos en MapInfo por primera vez?
• ¿Qué vistas, si existen, se quiere abrir para esta tabla?

Abrir tablas MapInfo existentes


Elegir simplemente la tabla o tablas apropiadas. Observar que aunque una tabla MapInfo
consta de dos o más archivos (peninsul.tab, peninsul.dat, peninsul.map, etc.) solamente el
archivo .tab aparece en el cuadro Nombre de archivo del cuadro de diálogo Abrir tabla. Es el
único archivo que se debe abrir.

MapInfo permite determinar la forma de visualizar la tabla o tablas. Utilizando el cuadro de


lista Vista preferida, es posible determinar el tipo de vista que se quiere visualizar. Existen
cinco opciones:

• Automática - MapInfo elige la vista más apropiada. Si los datos son representables
(es decir, existen objetos gráficos asociados a los datos), por ejemplo, MapInfo abre la
tabla en una ventana de mapa. Si ya había abierta una ventana de mapa y la tabla
que se va a abrir es representable, MapInfo la abrirá automáticamente sobre la
ventana de mapa activa. Si los datos no son representables, MapInfo intentará abrir
la tabla en una ventana de listado. Si la tabla no se puede representar ni en una
ventana de mapa ni en una de listado, MapInfo la abrirá utilizando la opción Sin
vistas (no se visualizará ningún dato).
• Listado - MapInfo tratará de abrir la tabla en una ventana de listado.
• Mapa actual - MapInfo tratará de agregar los mapas a la ventana de mapa actual.
• Nuevo mapa - MapInfo tratará de abrir la tabla en una nueva ventana de mapa.
• Sin vistas - MapInfo abrirá la tabla, pero no se mostrarán los datos.
De las cinco opciones anteriores, Automática y Sin vistas funcionarán con todas las tablas,
independientemente del tipo de datos que contengan. MapInfo tratará de abrir la tabla, si se
ha elegido, como Listado, Mapa actual y Nuevo mapa. Si no es posible, lo hará según las
siguientes reglas:
40
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

• Si selecciona Mapa actual y no hay ninguna ventana de mapa visualizada, MapInfo


intentará abrir la tabla en una nueva ventana de mapa.
• Si selecciona Mapa actual o Nuevo mapa y los datos no son representables, MapInfo
intentará abrir la tabla en una ventana listado.
• Si la tabla no se puede representar cartográficamente o en forma de relación,
MapInfo la abrirá usando la opción Sin vistas (no se visualiza ningún dato).
Para más información, ver el capítulo 5, "Conceptos básicos de la gestión de mapas".

Introducir datos en MapInfo


MapInfo permite utilizar datos que han sido creados en otros formatos de archivo. Cuando
introduzca datos por primera vez, especificar su formato. Por ejemplo, si los datos están en
formato ASCII delimitado, se elegirá ASCII delimitado en el cuadro de lista Archivos de tipo.

Otras posibilidades de elección incluidas son:

• dBASE DBF
• Lotus 1–2–3
• Microsoft Excel
• Microsoft Access
• Imagen ráster
Cuando se elija un formato de archivo determinado en el cuadro Archivos de tipo,
aparecerán únicamente los archivos que tengan la extensión apropiada. Por ejemplo, si se
elige dBASE DBF, en el cuadro de Archivos de tipo, MapInfo sólo mostrará los archivos que
estén en formato dBASE.

Al elegir el formato apropiado. MapInfo crea una estructura de tabla para los datos. Cuando
se abra la tabla en futuras sesiones de trabajo, MapInfo tratará estos archivos como si
tuvieran formato propio de MapInfo. La próxima vez que se quiera abrir la tabla, habrá que
elegir el formato.tab para la tabla. Si accidentalmente se intenta abrir el archivo de nuevo con
su formato de archivo inicial, MapInfo mostrará un mensaje de advertencia:

• La definición de esta tabla ya existe. ¿Sobreescribir?


Este mensaje aparece porque MapInfo ya ha creado una tabla para el archivo. Hacer clic en
Cancelar y abrir el archivo.tab asociado.

41
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Hay que tener en cuenta que MapInfo ahora admite nombres de archivo largos y rutas de
acceso UNC. Las rutas de acceso UNC permiten acceder a sus datos sin tener que recordar
dónde se guardaron los mapas de una sesión a otra.

Para mostrar la tabla en una ventana de mapa los datos deben contener coordenadas X e Y. Si
no las tienen, se pueden agregar utilizando MapInfo. La asignación de estas coordenadas es
lo que se llama geocodificar. Se encontrará más información acerca de geocodificar más
adelante en este capítulo y en el capítulo 7, "Representar los datos en el mapa".

MapInfo admite imágenes ráster. Las imágenes ráster son fotos en formato digital. Estas
imágenes gráficas se pueden utilizar como fondo de mapas creados en MapInfo y pueden
servir como referencia para los datos representados en forma gráfica.

Cuando se incluya una imagen ráster en MapInfo, hay que registrarla (especificar sus
coordenadas de mapa) para que MapInfo la pueda mostrar adecuadamente. Al elegir el
formato de archivo Imagen ráster del cuadro de diálogo Abrir tabla se mostrará el cuadro de
diálogo Registro de una imagen en el que se podrá especificar las coordenadas de mapa
apropiadas. Una vez registrada la imagen, proceso que creará un archivo .tab para esta
imagen, está se podrá abrir como cualquier otra tabla en una ventana de mapa. Las imágenes
que se adquieren con MapInfo ya están registradas.

Para más información sobre cómo mostrar imágenes ráster, ver el Capítulo 15, "Mostrar
imágenes ráster".

Construcción de un mapa: capas


Los mapas están organizados en capas. Hay que pensar en las capas como en transparencias
superpuestas una encima de otra. Cada capa contiene diferentes aspectos del mapa.

En MapInfo se empieza abriendo la tabla de datos y visualizándola en una ventana de mapa.


Cada tabla se muestra como una capa independiente. Cada capa contiene diferentes objetos
de mapa, como regiones, puntos, líneas y texto.

Por ejemplo, una capa puede contener los límites de los estados, una segunda capa puede
tener los símbolos que representan las capitales y una tercera podría estar formada por
etiquetas de texto. Superponiendo estas capas una encima de la otra se empieza a construir
un mapa completo. Se puede visualizar una, dos o muchas tablas a la vez.

42
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Las capas del mapa son los bloques que forman los mapas en MapInfo. Una vez haya creado
un mapa de capas, se podrá personalizar las capas de diversas formas, agregar y borrar capas
o reorganizarlas. Para más información ver el capítulo 6, "Mapas construidos con capas".

Ventanas de mapa, listado y gráficos


Cuando llega el momento de ver las tablas en pantalla, MapInfo proporciona diferentes
formatos para visualizar los datos: en una ventana de mapa, listado o gráfico. Elegir el
formato que se desee en el menú Ventana.

• Las ventanas de mapa presentan la información organizada como en los mapas


convencionales, permitiendo visualizar los patrones geográficos de los datos.
• Las ventanas de listado presentan la información en forma de listas tabulares (al
igual que lo hacen las bases de datos convencionales), lo que permite examinar
completamente los datos tabulares.
• Las ventanas de gráfico permiten visualizar y hacer comparaciones de patrones
puramente numéricos.

43
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Ventanas de mapa
Utilizar las ventanas de mapa para mostrar los objetos geográficos de su tabla. Estas ventanas
pueden mostrar información de muchas tablas al mismo tiempo, con cada tabla en una capa
separada.

El usuario puede crear sus propios mapas o editar mapas ya existentes. Se puede abrir una
ventana de mapa directamente mediante Archivo > Abrir tabla o seleccionarla en Ventana >
Nueva ventana de mapa.

Ventanas de listado
Utilizar ventanas de listado para visualizar y manipular registros de datos en la tradicional
estructura de filas y columnas, empleada normalmente en hojas de cálculo y bases de datos.
Cada columna contiene información sobre un campo en particular, como el nombre,
dirección, número de teléfono o número de fax. Cada fila contiene toda la información
relativa a un único registro.

Se puede editar registros de una tabla, copiar registros, agregar otros nuevos o borrar
registros existentes. Para abrir un listado directamente elegir Ventana > Nueva ventana de
listado.

Para crear un informe con sus datos, utilizar la funcionalidad Seagate Crystal Reports
incluida en esta versión de MapInfo (Herramientas > Crystal Reports).

44
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Ventanas de gráfico
Las ventanas de gráfico permiten visualizar relaciones estadísticas en formato gráfico. Se
puede crear gráficos de líneas, gráficos de barras horizontales y verticales, gráficos sectoriales
y gráficos X-Y. Para abrir una ventana de gráfico, seleccionar Ventana > Gráfico.

Ventanas de presentación
La ventana de presentación permite combinar listados, ventanas de mapa, ventanas gráficos
y otros objetos gráficos en una presentación que después se podrá enviar a una impresora o a
un trazador gráfico. Para utilizar una ventana de presentación elegir Ventana > Presentación.

45
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Ventanas de leyenda
La ventana de leyenda muestra la leyenda o clave de los datos cartográficos del mapa. Se
puede crear una leyenda para cualquier capa de mapa de la ventana de mapa. Las
modificaciones de leyendas se pueden realizar a través de métodos abreviados de menús a
los que se puede acceder haciendo clic con el botón derecho del mouse (ratón) en la ventana
de leyenda o a través del menú Leyenda. Para crear una leyenda, elegir Mapa > Crear
leyenda. Para que este comando esté disponible debe haber una ventana de mapa activa.

Vistas activas
MapInfo permite desplegar sus datos en muchas ventanas distintas y con diferentes vistas al
mismo tiempo. Por ejemplo, puede mostrar la tabla de fronteras de países World en una
ventana de mapa para ver los límites geográficos. Al mismo tiempo puede visualizar los
datos tabulares de la tabla World en una ventana de listado para ver los nombres de los
países, la población y otros datos del archivo. Si se realiza un cambio en cualquiera de las
ventanas, se reflejará en las demás.

Sólo se puede tener una vista activa a la vez. Para ir cambiando de vista, hacer clic en la barra
de título. Observar que la barra de menús cambia dependiendo de la ventana que esté activa.
Por ejemplo, cuando se trabaje en una ventana de mapa si también está abierto un listado,
sólo dispondrá del menú Mapa en la barra de menús. Al activar el listado, el menú Listado
sustituirá al menú Mapa.

Representar datos en un mapa: Geocodificar


Para poder visualizar datos en MapInfo, éstos necesitarán tener coordenadas X e Y para que
así MapInfo pueda colocar los datos sobre el mapa. El proceso de asignar coordenadas al
mapa se denomina geocodificar. MapInfo asigna coordenadas a los registros comparando la
información geográfica de los datos con la información geográfica de otra tabla que contiene
las coordenadas X e Y.

Tomando por ejemplo una base de datos que contiene las direcciones de unos almacenes de
venta al por menor. Se pide a MapInfo que empareje estas direcciones con las calles de una
tabla de un mapa de la ciudad. Una vez geocodificados se puede visualizar los registros en
una ventana de mapa.

46
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Para más información sobre la preparación de datos para representarlos sobre mapas, ver el
capítulo 8, "Representar los datos en el mapa".

Objetos representados en un mapa


Como ya se ha visto anteriormente los mapas en MapInfo están estructurados en capas
formadas por objetos de mapa. Existen cuatro tipos básicos de objetos:

• Regiones: objetos cerrados que cubren un área determinada. Éstas incluyen


polígonos, elipses y rectángulos. Por ejemplo, provincias, distritos postales, áreas de
ventas, etc.
• Puntos: objetos que representan las localizaciones de datos individuales. Por ejemplo,
direcciones de clientes, restaurantes, parquímetros, etc.
• Líneas: objetos abiertos que cubren una distancia dada. Éstos incluyen líneas,
polilíneas y arcos. Por ejemplo, calles, ríos, líneas eléctricas.
• Texto: objetos tipo texto que describen mapas u otros objetos, como etiquetas y
títulos.
Se puede tener cada tipo de objeto en una capa separada (esto es lo más usual), o se puede
combinar objetos en una misma capa. MapInfo permite crear, editar, personalizar y mostrar
estos objetos para crear mapas que se ajusten a las necesidades del usuario.

Herramientas disponibles
MapInfo proporciona cuatro barras de herramientas y comandos para disponer de una gran
creatividad para generar mapas haciendo clic en botones.

Para cambiar de tamaño de estas barras de herramientas hacer clic en sus bordes y
manteniendo presionado el botón del mouse, arrastrarlos. Arrastrar la barra de títulos para
moverlas. Para cambiarla de posición y de forma automáticamente situarla debajo del menú
principal. Se podrá volver a colocar en modo flotante fácilmente. Simplemente hacer clic en el
área de fondo de la barra de herramientas y arrastrarla fuera de su posición. La barra de
herramientas en cuestión recuperará la última forma que tenía antes de ser integrada en la
barra de menú. También se puede hacer desde el menú Opciones. Elegir Opciones > Barra de
herramientas y en el cuadro de diálogo Opciones de las barras de herramientas activar la
opción Flotar para cada barra de herramientas que se desee colocar en pantalla. Para
visualizar u ocultar las barras de herramientas, activar o desactivar la opción Mostrar. Se
47
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

puede elegir también visualizar los botones de las herramientas en color, o en un tamaño más
grande. Elegir la opción predeterminada Guardar estas opciones para mantener los cambios.
Para dejar de visualizar una barra de herramientas en pantalla hacer doble clic en el cuadro
de control.

Barra de herramientas Estándar


La barra de herramientas Estándar contiene herramientas para realizar las funciones más
comunes de las opciones de los menús Archivo, Editar y Ventana. También contiene
herramientas para acelerar el acceso a la ventana de zonificación y a la ayuda interactiva.

Nueva tabla Deshacer

Abrir tabla Nuevo listado

Guardar tabla Nuevo mapa

Imprimir Nuevo gráfico

Cortar Nueva presentación

Copiar Zonificar

Pegar Ayuda

Barra de herramientas Principal


La barra de herramientas Principal contiene herramientas para seleccionar objetos, cambiar la
vista de la ventana de mapa, proporcionar información sobre un objeto y para mostrar
distancias entre objetos. También posee botones para comandos que permiten cambiar los
atributos de las capas y abrir ventanas de leyendas o estadísticas.

Cambio de vista Accede al cuadro de diálogo Cambiar vista, de


manera que se puede especificar los parámetros
para la anchura de la ventana de mapa, escala,
tamaño y centro.

Arrastrar Accede a la herramienta Arrastrar para volver a


colocar un mapa o capa dentro de su ventana.

48
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Información Accede a la herramienta Información para


mostrar la información tabular asociada con un
objeto mapa.

Etiqueta Accede a la herramienta Etiqueta para etiquetar


objetos con información de una base de datos
relacionada.
Botón Vínculo directo Accede a la herramienta Vínculo directo, que
permite acceder a objetos activos como archivos
o direcciones URL desde la ventana de mapa.
Control de capas Accede al cuadro de diálogo Control de capas
para especificar cómo se superponen y
visualizan las diferentes tablas.

Mostrar u ocultar Accede a la ventana de leyenda para mapas o


leyenda gráficos.

Selector rectangular Accede a la herramienta Selector rectangular


para seleccionar objetos de mapa dentro de un
rectángulo dado.

Selector poligonal Accede a la herramienta Selector poligonal para


seleccionar objetos de un mapa dentro de un
límite dado.

Selector radial Accede a la herramienta Selector radial para


seleccionar objetos de un mapa dentro de una
región circular.
Botón Quitar la Accede a la herramienta Quitar la selección, de
selección forma que se desactivan las selecciones de los
objetos y registros. Realiza la misma operación
que el comando Consulta>Quitar la selección.
Botón Selección de Accede a la herramienta Selección de gráfico.
gráfico Cuando seleccione objetos gráficos, como una
barra elevadora, un sector circular, una
columna etc., la herramienta selecciona los
informes correspondientes de la tabla .
Botón Selector radial Accede a la herramienta Selector radial de
forma que puede seleccionar y buscar objetos
de mapa en una región circular.

49
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Regla Accede a la herramienta Regla para determinar


la distancia entre dos puntos.

Selector Accede a la herramienta Selector para


seleccionar objetos/registros en un mapa,
presentación o listado. También actúa como
cursor por defecto.

Asignar a una zona Permite asignar objetos seleccionados a la zona


de destino durante una sesión de zonificación.

Seleccionar zona Permite determinar en el mapa la zona de


destino durante una sesión de zonificación.

Mostrar u ocultar Accede a la ventana Estadísticas para poder


estadísticas examinar la suma y la media de todos los
campos numéricos para los objetos o registros
seleccionados en ese momento.

Zoom + Accede a la herramienta Zoom + para mostrar


una visión más cercana del mapa o presentación

Zoom - Accede a la herramienta Zoom - para mostrar


una visión más lejana del mapa o la
presentación.

Arrastrar y soltar Permite arrastrar el contenido de un mapa a


otra aplicación en un contenedor OLE.

Activar/Desactivar Permite volver a desplegar el mapa entero.


región de trabajo

Delimitar región Permite aislar una región del mapa para


visualizarla.

Barra de herramientas Modelo


La barra de herramientas Modelo contiene herramientas y comandos que se utilizan para
crear y editar objetos de mapa.

Agregar nodo Accede a la herramienta Agregar nodo que


permite agregar un nodo a regiones, líneas o
polilíneas cuando se está en modo Reformar.

50
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Arco Accede a la herramienta Arco que permite


dibujar un arco del tamaño y forma de un cuarto
de elipse.

Elipse Accede a la herramienta Elipse que permite crear


objetos elípticos y circulares.

Marco Accede a la herramienta Marco que permite crear


marcos en una ventana de presentación para
visualizar mapas, gráficos, listados y leyendas.

Línea Accede a la herramienta Línea que permite


dibujar líneas rectas.

Estilo de línea Accede al cuadro de diálogo Estilo de línea en el


que se puede cambiar el estilo, color y anchura de
objetos lineales.

Polígono Accede a la herramienta Polígono que permite


dibujar polígonos (secuencias cerradas de líneas
conectadas).

Polilínea Accede a la herramienta Polilínea que permite


dibujar polilíneas (secuencias abiertas de líneas
conectadas).

Rectángulo Accede a la herramienta Rectángulo que permite


dibujar rectángulos y cuadrados.

Estilo de región Accede al cuadro de diálogo Estilo de región en el


que se puede cambiar el estilo de relleno, color y
fondo, así como el estilo de bordes, color y
anchura de los objetos región.

Reformar Permite activar/desactivar el modo Reformar.


Reformar permite editar regiones, polilíneas,
líneas, arcos y puntos moviendo, agregando y
eliminando los nodos que los definen.

Rectángulo Accede a la herramienta Rectángulo redondeado


redondeado que permite dibujar rectángulos y cuadrados
redondeados.

Símbolo Accede a la herramienta Símbolo que permite


colocar símbolos puntuales en un mapa, como
“chinchetas”.

51
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Estilo de símbolo Accede al cuadro de diálogo Estilo de símbolo en


el que se puede cambiar el estilo, color y tamaño
de un objeto símbolo.

Texto Accede a la herramienta Texto que permite


agregar títulos, etiquetas y anotaciones a mapas y
presentaciones.

Estilo de texto Accede al cuadro de diálogo Estilo de texto en el


que se puede cambiar la fuente, el tamaño, el
color y el fondo de los objetos de texto.

Barra de Herramientas
La barra de herramientas denominada Herramientas contiene dos herramientas para trabajar
con MapBasic.

Ejecutar Accede al cuadro de diálogo Ejecutar la


aplicación MapBasic en el que se puede elegir
una aplicación para ejecutarla en MapInfo.

Ocultar o mostrar Permite mostrar u ocultar la ventana de


ventana de MapBasic MapBasic.
Botón Asistente de Permite acceder al Asistente de creación de
creación de mapas mapas para introducir datos en el mapa de forma
rápida mediante la interfaz de asistente.
Botón Explorador de Permite iniciar el Explorador de metadatos de
metadatos MapInfo, facilita la creación e iniciación de
solicitudes de metadatos geoespaciales a
cualquier centro de intercambio NSDI, así como
el análisis de los metadatos recibidos. Esta
herramienta está disponible al cargar el
Explorador de metadatos del Administrador de
herramientas.

52
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Barra de herramientas ODBC


La barra de herramientas ODBC contiene herramientas y comandos que se utilizan para
acceder a tablas residentes en bases de datos remotas.

Abrir una tabla ODBC Accede al cuadro de diálogo Abrir una tabla
ODBC que permite descargar la tabla de una base
de datos remota en una tabla MapInfo.

Generar la Accede al cuadro de diálogo Seleccionar una


representación de una tabla ODBC en el que se puede crear una tabla
tabla ODBC vinculada a una base de datos y geocodificable en
MapInfo.

Accede al cuadro de diálogo Actualizar tabla


ODBC en el que se puede actualizar una tabla
Actualizar tabla ODBC vinculada de MapInfo con nuevos datos o
modificaciones producidos en la base de datos
remota a la cual está vinculada la tabla.

Desconectar tabla Accede al cuadro de diálogo Desconectar tabla


ODBC ODBC que permite desvincular una tabla que se
introdujo en MapInfo desde una base de datos
remota.

Cambiar el símbolo de Accede al cuadro de diálogo Cambiar símbolo


una tabla ODBC para una tabla ODBC geocodificable en la que se
representable puede cambiar el estilo del símbolo a aplicar
sobre una tabla ODBC geocodificable.
Desconectar DBMS Accede al cuadro de diálogo Cerrar conexión
DBMS, donde se puede cerrar una conexión a una
base de datos remota.

La potencialidad de MapInfo: editar y analizar


Ahora que ya se tiene una idea general sobre tablas, capas, ventanas, tipos de mapas,
geocodificación y herramientas, el usuario está preparado para utilizar las funciones de
MapInfo al máximo de su capacidad. Por ejemplo, se puede etiquetar áreas del mapa o
dibujar en él. Se puede calcular distancias entre hospitales y pacientes y determinar cuántos
pacientes viven en un radio determinado de un hospital. (El etiquetado y dibujo de objetos de
mapa se tratará en los capítulos 12 y 13.)
53
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Al hacer selecciones en una tabla, se puede extraer nueva información sobre conjuntos y
subconjuntos de datos y observar patrones y distribuciones, que darán respuestas a
preguntas como: ¿Qué clientes compraron más de 5.000 dólares de equipamiento?, ¿Qué
clientes están localizados en un radio de 200 millas de un almacén?, ¿Qué clientes compraron
más de 5.000 dólares de equipamiento y están localizados en un radio de 200 millas de un
almacén?. Para más información sobre cómo realizar selecciones, ver el Capítulo 9,
Seleccionar y el Capítulo 10, Seleccionar utilizando consultas.

Se pueden sombrear regiones (condados, ciudades, estados, países) de acuerdo con el


número total de clientes en cada una o según el número de clientes que compraron el último
año. La forma en que MapInfo muestra esta información se denomina mapas temáticos. Para
más información acerca de los mapas temáticos, ver el Capítulo 11.

MapInfo en acción: ejemplo


Ahora que los principios básicos de la gestión de mapas están claros, el usuario está listo para
empezar. Imaginar que un trabajo consiste en comprar espacios publicitarios en emisoras de
radio para vender un producto, en este caso un servicio de neumáticos. Se tiene información
demográfica sobre el estado por condados y las emisoras de radio han facilitado sus propias
estadísticas demográficas y sus rangos de transmisión. También se cuenta con una lista de las
localizaciones de los centros de neumáticos.

54
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

Utilizando MapInfo, se puede tener esa información en estudio rápida y fácilmente y,


basándose en ella, tomar decisiones sobre qué emisora de radio utilizar para anunciar el
servicio.

Imagine que se quiere empezar viendo en el mapa los centros de servicio en relación con las
emisoras de radio, buscando las emisoras que cubran las áreas en las que están localizados
los centros.

Para empezar a construir el mapa, abrir las tablas de MapInfo que se necesitarán: estado,
condado y mapas de calles.

Después, abrir el archivo de centros de servicio e indicar a MapInfo que los geocodifique
emparejando las direcciones de los centros de servicio con las localizaciones en los mapas de
calles. Unos cuantos clics más indicándole a MapInfo que agregue los centros de servicio al
mapa y los datos se visualizarán rápidamente. Las estrellas azules informan a simple vista de
la distribución de los centros de servicio en la provincia. Utilizar el mismo método para
poner círculos rojos que representen las emisoras de radio en el mapa.

Utilizando un archivo con datos demográficos municipales, indicar a MapInfo que genere un
sombreado en los municipios donde esté situado la mayor parte del mercado (varones de 35
años o mayores).

Consultando la lista de alcance de transmisión de radio, seleccionar el comando Influencia y


crear un círculo de influencia alrededor de cada estación de radio. El círculo representará el
55
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

área de emisión de cada estación. Sólo con mirar, se podrá determinar qué áreas de emisión
incluyen una mayor concentración de centros de servicio o se puede pedir a MapInfo que
cuente el número de centros de servicios dentro de cada área. Indique a MapInfo que haga un
sombreado de los círculos de influencia basándose en el número de centros de servicio que
quedan dentro de cada círculo. Sombrear los círculos que posean más centros de servicio, por
ejemplo, en color verde.

Con el radio de alcance de cada estación marcado, se puede ver qué emisoras están dentro
del área de mercado de los centros de servicio (zonas sombreadas). Pero ¿cuál es la eficiencia
de estas emisoras a la hora de penetrar en el mercado? ¿Qué emisoras llegarán a la mayoría
de personas que usan los centros de servicio?

Agregar la información demográfica facilitada por cada emisora al área de influencia


mostrada en el mapa. Ahora, por ejemplo, se podrá hacer clic sobre cualquier punto dentro
del área y ver la información demográfica: edad, distribución de ingresos de los oyentes de la
emisora y las horas del día en que determinados grupos de edad o grupos por ingresos
escuchan la emisora.

Aún mejor, se puede pedir a MapInfo que localice las emisoras de radio que lleguen a los
mejores clientes en aquellas zonas en las que haya más centros de servicio. Rellenar las áreas
afectadas por estas estaciones con una trama de retícula.

Observar el mapa y elegir las estaciones que lleguen a los mejores clientes en aquellas áreas
donde tenga más centros de servicio. Las mejores áreas son círculos sombreados en verde en
las zonas con trama de retícula. Ahora ya se sabe dónde están situados los clientes más
importantes. Hacer clic en la herramienta Información en estas áreas para ver en qué horas

56
Capítulo 4: Conceptos de un Sistema de Información

del día están escuchando los grupos de clientes más importantes. Ahora ya se sabe cuándo
adquirir espacios publicitarios.

Se puede guardar este mapa y utilizarlo en una futura planificación. Por ejemplo, este mapa
puede ayudar a buscar la mejor ubicación para los nuevos centros de servicio o a coordinar la
publicidad por radio con marketing directo. ¿Se desea ampliar la publicidad en otras áreas
del estado?

Utilizar la ventana de presentación de MapInfo para preparar una presentación emocionante


e informativa que combine el mapa con gráficos y tablas.

Cuanto más se familiarice el usuario con MapInfo, más consciente será de que el único límite
de sus aplicaciones es la propia imaginación.

57
Conceptos básicos de la gestión de
mapas
Capítulo
Chapter 5: Basics of Desktop Mapping
Chapter 5: Basics of Desktop Mapping
 Mapinfo

Introducción  Abrir una tabla

Este capítulo y los siguientes preparan al usuario para conseguir un  Mostrar una tabla en un
mapa

mejor conocimiento y utilización de las características básicas de
MapInfo. El nuevo tutorial en formato Web, contiene una serie de Leyendas
lecciones que le ayudarán a comprender estos conceptos.  Mostrar una tabla en un
listado
 Creación de Gráficos
 Hacer selecciones
 Examinar los datos
asociados a un mapa
 Cerrar tablas
 Impresión
 Entornos de trabajo
 Guardar un entorno de
trabajo
 Abrir un entorno de
trabajo
 Cómo afecta renombrar
las tablas a los entornos
de trabajo
 Abandonar MapInfo —
entorno de trabajo
MapInfo.wor
 Iniciar MapInfo - entorno
de trabajo Startup.wor

 Herramientas adicionales
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

MapInfo
Ahora que MapInfo ya está instalado y el usuario ha leído un poco sobre su poder y
funcionalidad, está preparado para empezar a ver y analizar los datos sobre un mapa. Para
iniciar MapInfo hacer doble clic en el icono de MapInfo en el Administrador de programas.
En pocos segundos se mostrará el cuadro de diálogo Menú de inicio. Aquí se puede elegir
cómo se quiere empezar la sesión. El cuadro de diálogo Menú de inicio se muestra cada vez
que se inicia MapInfo, pero puede cambiar esto en las preferencias de inicio (Opciones >
Preferencias > Inicio). En el cuadro de diálogo Preferencias al iniciar MapInfo, desactivar la
casilla de verificación Presentar el diálogo de inicio al arrancar MapInfo para desactivar la
visualización del cuadro de diálogo Menú de inicio.

Si se ha estado trabajando antes con MapInfo, se puede volver a la sesión anterior eligiendo
Restaurar la sesión anterior o Abrir el último entorno de trabajo. Si es la primera vez que se
entra en MapInfo, elegir para empezar Abrir una tabla. Desaparecerá el cuadro de diálogo y
se mostrará el cuadro de diálogo Abrir tabla.

Abrir una tabla


En MapInfo, todo empieza cuando se abre una tabla. Como ya se ha visto en el capítulo
anterior, se puede visualizar la información de las tablas de varias formas diferentes en
MapInfo. Este capítulo presenta las formas más comunes de ver los datos: mediante un mapa,
un listado o un gráfico. Hacer una presentación de mapas y agregar una imagen ráster a un
mapa se tratarán en capítulos aparte.

60
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Para abrir una tabla:


1. Elegir Archivo > Abrir tabla. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir tabla.
2. Elegir la unidad y el directorio para la tabla que se quiera abrir.
3. Elegir la tabla apropiada (archivo.tab). Cuando se abra más de una tabla, utilizar la
tecla mayúsculas y hacer clic en la tabla para seleccionar tablas consecutivas o la tecla
control también haciendo clic con el mouse (ratón) para seleccionar tablas no
consecutivas.
4. Elegir Nuevo mapa en la lista Vista preferida.
5. Hacer clic en Abrir.
Se muestra una ventana que contiene los datos de la tabla en forma de mapa.

Para configurar una ruta de acceso predeterminada a un directorio en concreto al abrir tablas,
elegir Opciones > Preferencias y hacer clic en el botón Directorios para visualizar el cuadro
de diálogo Preferencias de directorios. Seleccionar la ruta de tablas y hacer clic en Modificar.
Elegir la unidad y el directorio que se quiera en el cuadro de diálogo Elegir directorio y hacer
clic en Aceptar. Además se puede establecer rutas predeterminadas para los entornos de
trabajo, los programas MapBasic y las consultas SQL de ODBC.

Se puede abrir tablas adicionales desde el menú Archivo > Abrir tabla para agregar más
información (capas) a la ventana de mapa. Si se desea visualizar la segunda tabla sobre la
ventana de mapa ya abierta, dejar seleccionada la opción Automática en el cuadro de lista
Vista preferida. MapInfo mostrará la tabla en la ventana de mapa abierta previamente de
forma automática.

Si no se desea que la tabla se visualice junto con el primer mapa, elegir Nuevo mapa en el
cuadro de lista Vista preferida. MapInfo abrirá la segunda tabla en su propia ventana de
mapa.

Si los archivos de trabajo no contienen objetos gráficos, no se podrá mostrar en una ventana
de mapa. Solamente se podrá visualizar en un listado. Primero habrá que geocodificar la
tabla para poder mostrarla en forma de mapa. La geocodificación se explica ampliamente en
el capítulo 8.

También se puede abrir tablas sin mostrarlas en una ventana, teniendo los datos disponibles
para otros usos. En ese caso, elegir Sin vistas en el cuadro de lista Vista preferida del cuadro
de diálogo Abrir tabla.

61
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Mostrar una tabla en un mapa


Al abrir una tabla en forma de mapa aparece el menú Mapa en la barra de menús. Utilizar el
menú Mapa para controlar la vista y función del mapa. Se puede volver a ordenar las capas
del mapa, cambiar la forma de visualización, agregar nuevas capas, crear y modificar mapas
temáticos, cambiar la vista, agregar etiquetas y texto y modificar las unidades de mapa y la
proyección de la tabla. Estas opciones se muestran en el capítulo 7, "Mapas construidos con
capas" y en el capítulo 11, "Usar mapas temáticos para analizar datos".

Para crear un nuevo mapa:


1. Seleccionar Ventana > Nueva ventana de mapa.
2. Elegir la(s) tabla(s) que se desee mostrar en la ventana de mapa y hace clic en
Aceptar.

Leyendas
En MapInfo se puede crear dos clases de leyendas: cartográficas y temáticas. Los usuarios
con experiencia ya conocerán las leyendas temáticas. Las leyendas temáticas son las que están
asociadas con mapas temáticos. Las cartográficas son una nueva característica de MapInfo
5.0. Con ellas, se puede crear una leyenda para cualquier capa de mapa de la ventana de
mapa. La combinación de los dos tipos hace posible proporcionar datos cartográficos a todas
las capas del mapa.
62
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Leyendas cartográficas

Las leyendas cartográficas muestran los datos cartográficos de una capa de mapa. Las
leyendas se crean en cada capa de la ventana de mapa que se elige para incluir una leyenda.
Las leyendas cartográficas se pueden mostrar en una presentación, ampliando las
capacidades de presentación de MapInfo. Se puede crear una leyenda para una capa
individual, dándole un énfasis especial o se puede colocar leyendas en varias capas en una
ventana de leyenda. También se puede personalizar muchos elementos de la leyenda
cartográfica y de la ventana de leyenda, como el título de la ventana, los bordes y el título y el
subtítulo de la leyenda. A continuación se da una breve descripción de cómo crear una
leyenda cartográfica:
1. Elegir Mapa > Crear leyenda. Se muestra el cuadro de diálogo Crear leyenda: paso 1
de 2.
2. Seleccionar las capas que se quiera utilizar en la leyenda y hacer clic en Siguiente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Crear leyenda: paso 2 de 2.
3. Especificar las propiedades de la leyenda y los elementos del cuadro de leyenda y
hacer clic en Finalizar. La leyenda aparecerá en pantalla.
Para más detalles de la funcionalidad de leyenda cartográfica, ver el capítulo 7, Mapas
construidos con capas.

Leyendas temáticas
Las leyendas temáticas se generan automáticamente al crear un mapa temático. Proporcionan
una clave para los colores, símbolos y estilos utilizados en el mapa. Su visualización se
controla a través del comando Mostrar u ocultar ventana de leyenda en el menú Opciones.
Utilizar el comando apropiado del menú Mapa para modificarlas (Mapa > Modificar un
mapa temático), o simplemente hacer doble clic en la leyenda para que aparezca el cuadro de
diálogo Modificar un mapa temático.

Si una leyenda temática forma parte de una cartográfica y se hace clic en ella para
modificarla, aparecerá el cuadro de diálogo Modificar un mapa temático. Hacer clic en el
botón Leyenda para modificar la leyenda. Para obtener más información sobre las leyendas
temáticas y los mapas temáticos, ver el capítulo 11.

63
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Mostrar una tabla en un listado


Hay veces en que es necesario ver los datos tabulares en una tabla. Esto es lo que en MapInfo
se llama hacer un listado.

Para visualizar una tabla en forma de listado:


1. Elegir Ventana > Nueva ventana de listado.
2. Elegir la tabla que se desee listar y hacer clic en Aceptar.
El listado muestra los campos de la tabla de datos (cabeceras de la columna) y los registros de
los datos (filas).

El elemento de menú Listado está ahora disponible para ofrecer todas sus funciones. Utilizar
Listado > Elegir columnas para el listado con el objeto de mostrar sólo las columnas de datos
que se desee ver. Si se quiere mostrar información que sólo está implícita en la tabla base, en
el cuadro de diálogo Elegir columnas para el listado, en el cuadro de texto Columnas en la
tabla, elegir Expresión. Para más información sobre expresiones ver Columnas derivadas en
el capítulo 10 o Expresión en el manual Referencias de MapInfo.

Si se desea mostrar u ocultar la cuadrícula del listado, elegir Listado > Opciones.

Se puede agregar nuevos registros en una ventana de listados. Primeramente, elegir


Edición > Nuevo registro (o hacer clic en las teclas Ctrl+N). Se puede introducir texto
directamente en cada campo. Al escribir, presionar la tecla tabulador o mayúsculas +

64
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

tabulador para moverse entre los campos. Antes de salir del programa, hay que recordar que
se tiene que guardar la información nueva de la tabla base.

La caja de la esquina izquierda de cada registro en una ventana de listado es el cuadro de


selección. Hacer clic en ella para seleccionar el registro en la ventana de listado y también en
la correspondiente ventana de mapa. Para agregar registros a la selección, presionar la tecla
mayúsculas y arrastrar para seleccionar registros consecutivos o mantener presionada la tecla
mayúsculas y hacer clic con el mouse para seleccionar registros no consecutivos.

Los registros seleccionados crean un subconjunto de la tabla que se puede visualizar en un


listado, un mapa o un gráfico, igual que la tabla completa. Para más información sobre
seleccionar ver este capítulo más adelante y también el capítulo 9, "Seleccionar".

Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.También se puede
crear un informe de los datos tabulares utilizando la nueva función de Crystal Reports
incluida en MapInfo 5.0. Se ha incluido la Guía del usuario de Crystal Reports en línea para
ayudarle a aprovechar al máximo este potente programa de creación de informes. Para
obtener información acerca del acceso a la Guía del usuario, consulte el capítulo Instalación.

Creación de gráficos
La nueva característica de creación de gráficos de MapInfo permite elaborar gráficos
detallados que permiten comparar visualmente los datos. Puede crear gráficos en 3D,
gráficos de barras, de líneas, de áreas, de histogramas, de burbujas, de dispersión y de tarta.
Para crear un gráfico:
1. Seleccione Ventana > Gráfico. Aparece el primer paso del Asistente para la creación
de gráficos.
2. Seleccione un tipo de gráfico y una plantilla. Haga clic en Siguiente. Aparece el paso
dos del asistente.
3. Seleccione la tabla y los campos de los que quiere hacer un gráfico y haga clic en
Aceptar.
Los datos aparecen como gráfico en una ventana de gráfico nueva. El menú Gráfico aparece
ahora en la barra de menús. Utilice el menú Gráfico para personalizar el aspecto del gráfico.
Hay muchas opciones de formato y de edición entre las que elegir. Algunas de ellas son
especializadas, basadas en el tipo de gráfico creado.

65
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Si utiliza gráficos creados en versiones de MapInfo anteriores a la 6.0 y los ejecuta en ésta, no
podrá utilizar en ellos las nuevas opciones de gráficos. Para estos gráficos aparece el menú
anterior a la versión 6.0. Para obtener más información sobre las anteriores opciones de
gráficos, consulte Referencias.

Hacer selecciones
Una función fundamental de MapInfo es seleccionar objetos o registros para poder llevar a
cabo tareas adicionales con ellos.

Las selecciones son tablas temporales. Cuando crea una selección, MapInfo crea una tabla
temporal para almacenar los registros que se hayan seleccionado. Se puede llevar a cabo
muchas tareas con una tabla de selección y también se puede convertir en una tabla
permanente (base):

• Mostrar en una ventana de listado, ventana de mapa (si se posee objetos gráficos),
gráfico o presentación.
• Cortar y copiar en el portapapeles y luego pegar en otra tabla o incluso en otra
aplicación.

66
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

• Utilizarla para editar una tabla. Si se desea editar solamente ciertos registros de la
tabla, se puede seleccionar estos registros y después editarlos.
• Hacer una selección adicional con ellos.
Para convertir selecciones en tablas permanentes utilizar el comando Archivo > Guardar
copia como. Una vez haya guardado la tabla temporal de selección como tabla permanente, a
la nueva tabla se le puede tratar como a cualquier otra.

Las tablas de selección dependen totalmente de las tablas a partir de las cuales fueron
creadas. Si se cierra la tabla base, se eliminarán todas las tablas de selección asociadas a dicha
tabla.

Comandos y herramientas para hacer selecciones


MapInfo proporciona una gran cantidad de comandos y herramientas para hacer selecciones.
Se pueden englobar en dos categorías:

• Selección desde la pantalla: Selector, Selector radial, Selector rectangular, Selector


poligonal y desde el comando Seleccionar todo.
Para seleccionar registros con las herramientas, hacer clic en los objetos gráficos asociados o
rodearlos. Para seleccionar registros con el comando Seleccionar todo, elegir Seleccionar todo
en el menú Consulta. Si se está seleccionando objetos con Seleccionar todo en una ventana de
mapa, MapInfo muestra la opción de menú con el nombre de la capa seleccionable que está
más arriba, por ejemplo, Seleccionar todo desde la capa descriptiva, Seleccionar todo en
Estados.

• Selección mediante consultas: Seleccionar, Selección SQL.


Cuando se seleccionan registros con cualquiera de estos dos métodos, en realidad MapInfo
crea una expresión lógica que se utiliza para seleccionar los registros. Los registros
seleccionados se almacenan en una tabla de consulta. Por ejemplo, la expresión Ventas >
20.000 significa que MapInfo seleccionará sólo los registros con ventas mayores a 20.000
dólares.

En algunos casos, puede que se quiera combinar la selección desde la pantalla y desde una
consulta para obtener los registros deseados. Por ejemplo, puede que se desee seleccionar
todos los clientes que viven en un radio de 20 millas de un futuro centro comercial y que
ganan más de 30.000 dólares. En primer lugar se debe seleccionar todos los posibles clientes

67
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

que viven dentro de un radio de 20 millas utilizando la herramienta Selector radial. Después
tiene que realizar una consulta sobre la selección realizada, seleccionando los posibles
clientes que ganan más de 30.000 dólares al año.

MapInfo llama a esta selección "Selection". Una vez se haya actuado sobre la selección
(viéndola en un listado o ventana de gráfico, por ejemplo), MapInfo la llamará "Query1". Las
siguientes selecciones que se realicen se llamarán "Query2", "Query3" y así sucesivamente,
dependiendo de su orden en la sesión en curso.

Si se realiza una selección mediante Seleccionar o Selección SQL, se puede prescindir del
nombre predeterminado por MapInfo y dar uno más descriptivo a la tabla resultado de la
selección.

Ver el capítulo 9, "Seleccionar" y el capítulo 10, "Seleccionar usando consultas", para obtener
más información sobre estos puntos.

Examinar los datos asociados a un mapa


A menudo se desea ver los datos tabulares asociados a los objetos de un mapa. Elegir el
botón Información de la barra de herramientas Principal y hacer clic en el objeto del mapa. La
ventana Información muestra los datos del objeto del mapa. Si la tabla contiene muchos
campos, modificar el tamaño de la ventana para ver más datos o utilizar la barra de
desplazamiento para acceder a todos ellos.

Si se hace clic en un lugar del mapa que contenga más de una capa de mapa, la ventana
Información mostrará una lista de todos los objetos para ese lugar (una pequeña ventana
Información, abajo). Para ver los campos asociados con uno de los objetos, hacer clic en la
ventana sobre el nombre del objeto. La ventana Información muestra los campos de la tabla
correspondientes a esa capa. Elegir el botón >> para mostrar los campos del objeto siguiente.
El botón Lista muestra la lista de todos los objetos que se encuentran en esa posición.

68
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Nota: Si una capa es editable, se puede hacer cambios directamente en los campos de datos
de la ventana Información cuando los campos estén encerrados dentro de cuadros. Si
la capa no es editable no aparecerán los cuadros. La información proporcionada por
el botón Lista no se puede editar.

69
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Cerrar tablas
Cerrar una tabla supone dejar de utilizarla en la sesión en curso. Elegir el comando Cerrar del
menú Archivo para cerrar tablas. Cuando se cierra una tabla, se cierran automáticamente
todas las vistas de la misma. Si se cierra una tabla que está mostrándose en una ventana de
mapa con otras tablas, MapInfo elimina esta tabla de la ventana, pero la ventana de mapa
permanece abierta.

Además, también se cierra cualquier subconjunto de tablas (conocidas como tablas de


consulta) de la tabla original. Se puede utilizar el comando Cerrar para cualquier tabla, esté
representada o no en una ventana.

Abrir y cerrar tablas es distinto a abrir y cerrar ventanas en las que se visualizan tablas. Se
puede abrir una tabla sin abrir ninguna vista de los datos. Análogamente, cerrando una
ventana no se cierra la tabla (o tablas) que se están viendo en la ventana. Estas permanecen
abiertas y disponibles para su uso. Para cerrar una ventana, hacer clic en el cuadro de control
de la esquina superior izquierda de cualquier ventana y seleccionar Cerrar.

Si se ha efectuado cambios en una tabla pero no se han guardado, MapInfo preguntará si se


desean guardar o no antes de cerrar la tabla. Para guardar los cambios elegir Guardar tabla
en el menú Archivo.

Impresión
Una vez creado el mapa o gráfico final, puede imprimir fácilmente la ventana de forma individual.
Para la presentación, utilice el menú Presentación para mostrar todas las vistas de la sesión de
creación de mapas. Aquí puede combinar diferentes tipos de ventanas para crear una
presentación más atractiva y con más información. Seleccione Ventana > Presentación para
visualizar una ventana de presentación que se puede utilizar para ordenar los mapas, las tablas
de listado, los gráficos, las leyendas, los títulos, los logotipos, etc. Consulte el capítulo 21, para
obtener sugerencias y técnicas sobre cómo trabajar con la ventana de presentación.

Configuración de la página
Antes de imprimir la presentación o el mapa, debe configurar la página. En el cuadro de
diálogo Establecer página (Archivo>Configuración de página), especifique el tamaño del
papel, la orientación y los márgenes.

70
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Cómo imprimir el mapa


Una vez configurada la página, puede imprimir. Seleccione Archivo > Imprimir. Aparece el
cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo permite especificar las propiedades de la
impresora, un rango de páginas para imprimir y el número de copias que desea.

Haga clic en el botón Opciones para afinar la presentación de la impresión. Aparecerá el cuadro
de diálogo Opciones correspondiente al tipo de ventana que desea imprimir (de mapa, de listado,
de gráfico o de mapa 3D). Para mapas, por ejemplo, aparece el cuadro de diálogo Opciones al
imprimir un mapa. En este cuadro de diálogo se puede especificar el tamaño del mapa, cómo se
mostrará el contenido del mismo, la escala, el ancho y la longitud. Para obtener más información
sobre las opciones de impresión, consulte el manual Referencias de MapInfo.

71
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Opciones avanzadas de impresión


Las opciones avanzadas de impresión permiten especificar cómo desea que MapInfo
imprima el mapa o la presentación y cómo manejar el color y la transparencia de las
imágenes de ráster y de cuadrícula. Haga clic en el botón Avanzadas para acceder al cuadro
de diálogo Opciones avanzadas de impresión.

Las opciones que aparecen seleccionadas al acceder por primera vez a este cuadro de diálogo es la
configuración predeterminada que se establece en Preferencias de salida. El cuadro de diálogo
Opciones avanzadas de impresión permite ignorar la configuración predeterminada de
impresión para imprimir trabajos de impresión concretos. Para cambiar la configuración
predeterminada de impresión, vaya a Preferencias de salida (Opciones > Preferencias>Salida).
Para obtener más información, consulte el capítulo 6, Trabajo con preferencias.

Métodos de salida
Puede elegir entre dos tipos de métodos de salida. Haga clic en el botón situado junto al
método que desea utilizar. El método Imprimir directamente en el dispositivo se utiliza en
versiones anteriores de MapInfo. El método Imprimir utilizando un metaarchivo mejorado
(EMF) es una de las novedades de MapInfo 6.0 Este método genera un metaarchivo mejorado
a partir del contenido de la impresión y se envía a la impresora. Éste método produce una
salida de alta calidad, reduce el tiempo de impresión y las colas de impresión. Para utilizarlo,
la impresora debe admitir el formato de metaarchivo.

Opciones de visualización y color


La configuración adicional controla los bordes de la ventana de mapa, la transparencia en las
imágenes de ráster y de vector y el color en las imágenes de ráster. Active las casillas
correspondientes a las opciones que desea.
Para imprimir un borde alrededor de la ventana de mapa, active la casilla Imprimir borde de
la ventana de mapa (opción no disponible para las ventanas de presentación).
72
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Para que MapInfo administre de forma interna el relleno transparente y los símbolos de mapas de
bits en las imágenes de vector, active la casilla Tratamiento interno de los símbolos y rellenos de
vector transparente. Si desactiva esta casilla, la impresora manejará la transparencia.
Para que MapInfo administre de forma interna las imágenes de ráster transparentes, active la
casilla Tratamiento interno de ráster transparente. Si no la verifica, la impresora administrará
la transparencia en las imágenes de ráster. Se recomienda activar esta opción porque muchas
impresoras no administran correctamente las imágenes transparentes.
Active la casilla Imprimir ráster en True Color cuando sea posible para imprimir imágenes de
ráster y de cuadrícula en color verdadero de 24 bits. Para imprimir una imagen de ráster en color
verdadero, la imagen debe ser de 24 bits y la impresora debe admitir más de 256 colores.

Si debe convertir la imagen de 24 bits a 256 colores, seleccione un método de interpolación de


la lista Método de interpolación. Elija método de medios tonos o difusión de errores.

Cómo ignorar la impresora predeterminada


La impresora que aparece en los cuadros de diálogo Imprimir y Establecer página es la
impresora predeterminada utilizada por MapInfo para todas las tareas de impresión. Puede
ser la impresora predeterminada de Windows o la impresora preferida por MapInfo
seleccionada anteriormente. Configure la impresora predeterminada en Preferencias de la
impresora (Opciones > Preferencias > Impresora). Éstos dos cuadros de diálogo incluyen la
opción de ignorar la impresora predeterminada para una tarea de impresión concreta.

Para utilizar una impresora que no sea la indicada en Preferencias de la impresora para
imprimir una ventana concreta (Mapa, Presentación, etc.), seleccione una de las siguientes
opciones:

• Archivo > Imprimir. Haga clic en la lista desplegable Nombre para ver una lista de
las impresoras disponibles y seleccione la que desea utilizar. Con esta selección, se
ignora la impresora predeterminada para esta tarea de impresión.
• Archivo > Establecer página. En el cuadro de diálogo Establecer página, haga clic en
la impresora para visualizar el cuadro de diálogo de preferencias de la impresora
predeterminada. Haga clic en la lista desplegable Nombre para ver una lista de las
impresoras disponibles y seleccione la que desea utilizar. Con esta selección, se
ignora la impresora predeterminada para esta tarea de impresión.
Observe que la sustitución de la impresora se aplica sólo al trabajo que imprime actualmente.
Para cambiar la configuración predeterminada, debe ir a Preferencias de la impresora y

73
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

especificar una nueva impresora. Para obtener más información, consulte el capítulo 6,
Trabajo con preferencias.

Exportación de archivos
Puede exportar la ventana de mapa a otro formato de archivo con el comando Guardar
ventana como (Archivo > Guardar ventana como). De este modo, podrá utilizar el mapa en
otras aplicaciones como paquetes de procesamiento de textos, presentación o autoedición.
Para exportar un archivo:
1. Seleccione Archivo > Guardar ventana como. Aparece el cuadro de diálogo Guardar
ventana como.

2. Haga clic en el botón Avanzadas. Aparece el cuadro de diálogo Opciones avanzadas


de exportación. Introduzca los datos necesarios en el cuadro de diálogo y haga clic en
Aceptar.

74
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

3. En el cuadro de diálogo Guardar ventana como, haga clic en Guardar. Aparece el


cuadro de diálogo Guardar la ventana en el archivo:

4. Asigne un nombre al archivo y seleccione un formato.


5. Haga clic en Guardar para guardar la ventana con el formato especificado.
Si desea exportar un mapa o presentación sin imágenes de ráster o de cuadrícula o cualquier
patrón de relleno transparente, debe ignorar la configuración avanzada. Si desea incluir un borde
en el archivo exportado, asegúrese de activar la casilla Exportar borde en las opciones avanzadas.

Opciones avanzadas de exportación


La configuración del cuadro de diálogo Opciones avanzadas de exportación permite aplicar
el color, la transparencia y el tratamiento de los bordes disponibles para los mapas impresos
de los archivos exportados. La configuración es la misma que la del cuadro de diálogo
Opciones avanzadas de impresión. Para obtener más información, consulte la sección
Opciones avanzadas de impresión en este capítulo.
Del mismo modo, se ignora la configuración predeterminada. Al igual que con las opciones
avanzadas de impresión, las opciones que aparecen seleccionadas al acceder por primera vez al
cuadro de diálogo Opciones avanzadas de exportación es la configuración predeterminada que se
establece en Preferencias de salida. El cuadro de diálogo Opciones avanzadas de exportación
permite ignorar la configuración de exportación predeterminada para las operaciones de
exportación de archivos concretas. Para cambiar la configuración de exportación predeterminada,
vaya a Preferencias de salida (Opciones > Preferencias > Salida). Para obtener más información,
consulte el capítulo 6, Trabajo con preferencias.

75
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Formatos de exportación soportados


MapInfo permite guardar en varios formatos. Mapa de bits de Windows es el valor
predeterminado, aunque el nuevo formato de metaarchivo mejorado de Windows aparece en
el cuadro de diálogo Guardar la ventana en el archivo. A continuación, se muestran los
formatos soportados:

• Mapa de bits de Windows (*.bmp)


• Metaarchivos de Windows (*.wmf)
• Metaarchivos mejorados de Windows (*.wmf)
• Formato de intercambio de archivos JPEG (*.jpg)
• Formato gráfico de redes portables (*png)
• Formato de archivo de imagen intercalada (*tif)
• Photoshop 3.0 (*.psd)

Entornos de trabajo
Si se trabaja con las mismas tablas una y otra vez, ya se sabe lo tedioso que puede resultar
abrir cada una, cada vez que se utilizan. Con los entornos de trabajo de MapInfo, se puede
automatizar este proceso de modo que se puede centrar en la creación de mapas y el análisis
de datos más pronto.

Cuando se trabaja con MapInfo normalmente utilizará muchas tablas y ventanas distintas.
Por ejemplo, una ventana de mapa, probablemente estará constituida por varias capas.
MapInfo utiliza los entornos de trabajo para guardar la configuración de trabajo de sesión a
sesión. Los entornos de trabajo evitan que haya que empezar a juntar todas las piezas de la
primitiva configuración desde cero. Así, no tendrá que reabrir tablas, volver a crear mapas o
presentaciones, modificar el tamaño de las ventanas, o cualquier otra cosa como duplicar lo
que ya tenía en el escritorio en determinados lugares la última vez que estuvo utilizando
MapInfo.

76
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Elementos de un entorno de trabajo


El entorno de trabajo es una lista de todas las tablas y ventanas que se están utilizando,
guardada en un archivo de extensión .wor. El entorno de trabajo sigue la pista de los
siguientes elementos:

• Ventanas mapa, listado, gráfico y presentación, incluyendo tamaño y posición en


pantalla.
• Tablas de consulta creadas utilizando las instrucciones Seleccionar o Selección SQL.
• Mapas temáticos.
• Ventanas de leyenda.
• Objetos descriptivos.
• Etiquetas.
• Estilos de fuentes, símbolos, líneas y rellenos utilizados para mostrar objetos.

77
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Para ver el contenido del archivo de entorno de trabajo, abra el archivo .wor en un editor de
texto o en un procesador de texto.

Guardar un entorno de trabajo


Para guardar su configuración de trabajo actual, elegir Archivo > Guardar entorno de trabajo.
MapInfo muestra un cuadro de diálogo en el que se puede especificar el nombre y el
directorio para el entorno de trabajo que se quiere guardar. Cuando arranque la próxima
sesión, podrá abrir este entorno de trabajo directamente desde el cuadro de diálogo Menú de
inicio y continuar con el trabajo donde lo dejó.

Se puede cambiar la ruta del directorio que MapInfo utiliza para abrir y guardar entornos de
trabajo en las preferencias de Directorios (Opciones > Preferencias > Directorios). En el
cuadro de diálogo Preferencias de directorios, hacer clic en la ruta de Entornos de trabajo en
el grupo Directorios iniciales para los cuadros de diálogos de archivos y hacer clic en
modificar. También se puede simplemente hacer doble clic en la ruta. Aparecerá el cuadro de
diálogo Elegir directorio. Seleccionar la ruta que quiera utilizar y hacer clic en Aceptar.

Si ha editado una tabla (ha agregado, eliminado o modificado elementos) debe guardar
explícitamente estos cambios primero utilizando los comandos Guardar o Guardar como del
menú Archivo. Al guardar un entorno de trabajo no guardará las ediciones que se hayan
realizado en las tablas del entorno de trabajo.

Si cierra una ventana o una tabla y tiene mapas temáticos, parámetros de etiquetas o edición
de las mismas u objetos descriptivos pendientes, MapInfo le invitará a guardar la sesión en
un entorno de trabajo.

Abrir un entorno de trabajo


En el cuadro de diálogo Menú de inicio, estará identificado su último entorno de trabajo.
Hacer clic en el botón de opción correspondiente y MapInfo lo abrirá automáticamente.

Si ya está en una sesión y quiere abrir un entorno de trabajo, elegir Archivo > Abrir entorno
de trabajo. Elegir el entorno de trabajo apropiado en la lista que se le proporciona. Todas las
tablas que fueron guardadas en el entorno de trabajo se abrirán y aparecerán en las ventanas
que estaba utilizando cuando guardó el entorno.

78
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

También se puede abrir más de un entorno de trabajo a la vez del mismo modo que se
pueden abrir varios archivos en cualquier otra aplicación Windows utilizando las teclas
mayúsculas y control.

Si está trabajando con datos en varias ventanas, agregar un entorno de trabajo agregará el
entorno de trabajo a su configuración actual. Esto puede resultar muy útil si tiene archivos y
ventanas para analizarlos en varios entornos de trabajo. Se puede guardar todo esto, el
entorno de trabajo más el material que le agregó, guardándolo como un nuevo entorno de
trabajo.

Utilizar el comando Cerrar todo para cerrar todas las tablas y ventanas. Para obtener más
información sobre la apertura de entornos de trabajo, ver las secciones Abrir entornos de
trabajo y Preferencias del manual Referencias.

Especificar directorios y rutas de búsqueda


Si desea establecer un directorio predeterminado para que MapInfo lo utilice para abrir
entornos de trabajo, hacer clic en el botón Directorios del comando de menú Opciones >
Preferencias para visualizar el cuadro de diálogo Preferencias de directorios. Seleccionar
Entornos de trabajo y hacer clic en el botón Modificar. Elegir la unidad y el directorio que
quiera en el cuadro de diálogo Elegir directorio y hacer clic en Aceptar.

Para especificar rutas de búsqueda para que MapInfo las utilice para buscar las tablas a las
que se haga referencia en los entornos de trabajo, en el grupo Buscar las tablas en los
directorios, hacer clic en Agregar. Especificar una unidad y un directorio en el cuadro de
diálogo Elegir directorio y hacer clic en Aceptar. Se puede configurar cuatro rutas. Utilizar
los botones Agregar y Eliminar para agregar o eliminar rutas de la lista.

Cómo afecta renombrar las tablas a los entornos de trabajo


Cuando se cambia el nombre de una tabla MapInfo que se utiliza en un entorno de trabajo, se
anula el entorno de trabajo. Los nombres de las tablas se almacenan en el archivo del entorno
de trabajo. Si cambia el nombre de la tabla, el entorno de trabajo no sabe cómo encontrarla.

Por ejemplo, podría crear un entorno de trabajo llamado personal.wor que contuviera la tabla
estados. Si se cambia el nombre de la tabla estados a america, MapInfo no podrá abrir el
entorno de trabajo personal.wor. Intentará abrir la tabla estados y no podrá encontrarla.

79
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Hay dos maneras de evitar este problema:

• Realizar los cambios de nombres de las tablas antes de empezar a construir el


entorno de trabajo.
• Abrir la tabla del entorno de trabajo en cualquier editor de texto y cambiar a mano
los nombres de las tablas.

Abandonar MapInfo — entorno de trabajo MapInfo.wor


Para abandonar MapInfo, seleccionar Salir. Si hay tablas abiertas editadas, MapInfo le
invitará a guardarlas. Se puede elegir entre guardarlas o salir sin guardar los cambios.

Hay dos opciones en el menú Opciones > Preferencias que permiten guardar la configuración
de trabajo automáticamente cuando sale y mostrar la configuración cuando entre en MapInfo
de nuevo.

Para guardar su configuración, marque la opción Guardar MAPINFOW.WOR al salir de


MapInfo en el cuadro de diálogo Preferencias al iniciar MapInfo. Para visualizar
mapinfow.wor , marque Cargar MAPINFOW.WOR al entrar en MapInfo. Debe quitar la
marca de la casilla de verificación Presentar el diálogo de inicio al arrancar MapInfo para
poner Cargar MAPINFOW.WOR al entrar en MapInfo.

80
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Iniciar MapInfo - entorno de trabajo Startup.wor


Todavía tiene otra opción al guardar su trabajo como entorno de trabajo. En vez de iniciar
MapInfo con mapinfow.wor, que solamente abre las tablas con las que estuvo trabajando por
última vez, se puede especificar a MapInfo que cargue un entorno de trabajo en particular en
el inicio cada vez.

Primero, visualice las tablas del tamaño que quiera y en la posición que desee para el inicio.
A continuación, en el cuadro de diálogo Archivo> Guardar entorno de trabajo, guarde la
configuración como un archivo llamado startup.wor. Es importante que guarde startup.wor
en el directorio del programa MapInfo en el directorio principal (en el que se almacenan los
archivos de configuración de Windows como win.ini) para que MapInfo pueda encontrarlo al
arrancar. Para más información sobre startup.wor, ver el manual Referencias.

Cómo guardar información de la impresora en un entorno de trabajo


Una de las novedades de MapInfo 6.0 es el almacenamiento de información de la impresora
en un entorno de trabajo y la restauración de dicha información. Ésta configuración está
ubicada en Preferencias al iniciar MapInfo.

Para guardar la información de la impresora en un entorno de trabajo, active la casilla de


verificación Guardar información de la impresora en entornos de trabajo. Al guardar el
entorno de trabajo, se guarda el nombre de la impresora, la orientación del papel y el número
de copias. Cuando esta preferencia está activada, el entorno de trabajo se registra como
entorno de trabajo de la versión 6.0. Se recomienda mantener esta preferencia activada. Sin
embargo, si va a compartir entornos de trabajo con otros usuarios, sobre todo si utilizan
versiones anteriores de MapInfo, puede que no desee activar esta opción.

Para recuperar la información de la impresora del entorno de trabajo, active la casilla de


verificación Restaurar información de la impresora de los entornos de trabajo. Al abrir el
entorno de trabajo se restauran el nombre de la impresora, la orientación del papel y el número
de copias. Esta opción es útil si comparte entornos de trabajo con otros usuarios de MapInfo 6.0
que utilizan las mismas impresoras. Puede que desee no activarla si desea enviar el entorno de
trabajo a un usuario de otra impresora. Si esta preferencia está desactivada, MapInfo utiliza la
configuración predeterminada de la impresora de Preferencias de la impresora.

81
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Herramientas adicionales
Mapinfo dispone de varias herramientas adicionales que simplifican las tareas de creación de
mapas, conversión de archivos de MapInfo a diferentes formatos y viceversa, automatización
de tareas para trabajar con tablas DBMS, etc. El Administrador de herramientas ayuda a
ejecutar y manejar fácilmente estas utilidades.

Utilice el Administrador de herramientas para agregar, editar o eliminar herramientas de la


lista de herramientas actual del menú Herramientas. También puede configurar una
herramienta para ejecutarla automáticamente desde el inicio. Pero si ha realizado una
instalación personalizada, puede que haya elegido no instalar las herramientas. En este caso,
al abrir el cuadro de diálogo Administrador de herramientas, el cuadro de lista estará vacío
(Herramientas > Administrador de herramientas).

A continuación, se proporciona una breve descripción de las herramientas.

Herramientas
• ArcLink: convierte los archivos de MapInfo al formato de exportación de archivos
ArcLink y de este formato a otros. Esta utilidad está configurada para cargarla
automáticamente al iniciar MapInfo.
• Herramienta de etiquetado automático (AutoLabeler): introduce etiquetas de estilo
de objetos de texto en la capa descriptiva de la ventana de mapa activa.
• Check and SetCoordSys Bounds: permite comprobar y establecer los límites del
sistema de coordenadas para las tablas base de MapInfo.
• Área de influencia en anillos concéntricos: crea áreas de influencia en anillos
concéntricos alrededor de uno o varios objetos de mapa. Ésta herramienta también
computa los valores agregados de los datos subyacentes que se encuentran en cada
anillo. Por lo tanto, se puede utilizar para calcular la cantidad de clientes que se
encuentran dentro de cada anillo y su cantidad total de ventas. Puede representar
gráficamente estos resultados.
• Convertir de DEM a cuadrículas de MapInfo: convierte los archivos DEM (modelo de
elevación digital) a archivos cuadrícula de MapInfo (temática de superficie).
• Crear líneas según longitud: dibuja líneas de una longitud y un ángulo concretos en
la capa descriptiva.
• Catálogo DBMS: permite a un DBA crear una tabla de catálogo de mapas de MapInfo
en una base de datos remota. El catálogo es necesario para descargar información de
coordenadas de MapInfo de la base de datos remota.
82
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

• DBMS SQL Builder: permite crear conectar a un servidor de base de datos SQL,
generar consultas y ejecutar sentencias SQL. Además, envía las consultas para
obtener una vista previa de los datos y descarga los resultados de dichas consultas en
una tabla local de MapInfo.
• Herramienta de carga de DBMS: carga una tabla de MapInfo en una base de datos
remota. Además, carga información de las coordenadas de una tabla de mapa en una
base de datos remota.
• Conversión de grados: convierte una columna de datos con coordenadas DMS en
grados decimales y grados decimales en grados/minutos/segundos.
• Dispersión de puntos: separa los puntos localizados en la misma posición. Los
puntos se pueden separar siguiendo un criterio o de forma aleatoria.
• EasyLoader de MapInfo: carga archivos .tab en el servidor universal de INFORMIX
(IUS) con SpatialWare Datablade y el servidor universal DB2 con SpatialWare
Extender.
• Creador de cuadrículas: dibuja una cuadrícula de líneas de latitud y longitud en el
mapa. Por ejemplo, una gratícula.
• Mapa de imagen HTML: herramienta que permite crear un mapa de imagen HTML
de una ventana de mapa de MapInfo para utilizarlo en una página Web.
• Labeler: transfiere las etiquetas de la capa a objetos de texto permanente, etiquetar la
selección actual, convertir las etiquetas individuales creadas con la herramienta de
etiquetas en objetos de texto permanentes.
• Gestión de leyendas: permite realizar un control de la visualización de ventanas de
leyenda en MapInfo. Incluye la capacidad de tener varias ventanas de leyenda
abiertas y asociar cada leyenda a una ventana de mapa concreta.
• Gestión de ventanas de mapa: determina el título de una ventana de mapa y la vista
predeterminada de una tabla.
• Asistente de creación de mapas: permite, mediante el asistente, abrir datos y mapas,
realizar análisis y generar salidas impresas. Esta utilidad está configurada para
cargarla automáticamente al iniciar MapInfo.
• MapX Geoset: permite leer un MapX Geoset en la ventana de mapa de MapInfo
Professional y escribir un MapX Geoset desde el contenido de una ventana de mapa
de MapInfo Professional.
• Vistas con nombre: permite guardar el zoom actual y el centrado de una ventana de
mapa como vista con nombre. Para recuperar la vista, seleccione su nombre en un
cuadro de diálogo.
83
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

• Descripción general: abre una nueva ventana de mapa que proporciona una
descripción general de otra ventana de mapa.
• Registrar una imagen ráster: herramienta que permite al usuario registrar una
imagen ráster de forma automática utilizando la información almacenada en un
archivo.
• Rotar etiquetas: herramienta que permite rotar al mismo tiempo todas las etiquetas
de una capa del mapa.
• Rotar ventana de mapa: permite rotar el contenido de la ventana de mapa actual un
determinado número de grados. Calcula y establece una transformación de afinación
de la ventana de mapa.
• Rotar símbolos: herramienta que permite rotar al mismo tiempo todos los símbolos
de una capa del mapa.
• Escalímetro: permite crear un escalímetro de distancia personalizado para realizar
anotaciones en una ventana de mapa
• Gestión de tablas integradas: permite crear y administrar hojas de mapa integradas.
• Buscar y reemplazar: busca un carácter para una cadena específica y lo reemplaza
con otra cadena.
• Establecer el rectángulo limitador mínimo: esta herramienta permite establecer el
rectángulo limitador mínimo para tablas ODBC basadas en un acceso directo.
• Enmarcado: dibuja marcos alrededor de los objetos de texto.
• Transferencia al servidor Spatialware (Oracle): transfiere archivos .tab de MapInfo a
esquema de base de datos SpatialWare en un equipo remoto (sólo funciona en
plataformas Oracle).
• Simbología: permite crear, editar o eliminar símbolos de MapInfo. Éstos símbolos
forman parte del conjunto de símbolos estándar de MapInfo.
• Gestión de tablas: permite obtener información sobre todas las tablas abiertas en una
sesión, incluyendo tablas con metadatos.
• Conversor universal: permite la exportación e importación de datos MapInfo en o
desde otros formatos de archivos de mapas. Esta utilidad está configurada para
cargarla automáticamente al iniciar MapInfo.

84
Capítulo 5: Conceptos básicos de la gestión de mapas

Uso del Administrador de herramientasError! Reference source not found.


Para acceder al Administrador de herramientas, seleccione Herramientas > Administrador de
herramientas. Aparece el cuadro de diálogo Administrador de herramientas. Active las
casillas de las herramientas que quiere cargar. La herramienta aparece en las opciones de
menú del menú Herramientas. Active la casilla Carga automática si desea que una
herramienta se cargue automáticamente al iniciar MapInfo. También puede añadir
herramientas del directorio de herramientas de MapInfo o herramientas que haya creado.

Del mismo modo, puede editar el nombre, la ruta y la descripción de una herramienta. Haga
clic en una herramienta para resaltarla y pulse el botón Editar herramienta para realizar los
cambios deseados.

Para obtener más información sobre Administrador de herramientas, consulte Referencias.


Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no es ese, haga doble clic en el directorio data en el cuadro de lista de
directorios.

85
Trabajar con Preferencias
Chapter 6: Mapping in Layers
Capítulo
Chapter 6: Working with Preferences

Introducción
En Preferencias puede cambiar gran número de configuraciones
predeterminadas de MapInfo, lo que le permite personalizar
 Acceder a Preferencias
determinados aspectos del comportamiento del programa. A medida
que gane experiencia con MapInfo, probablemente deseará cambiar  Preferencias del
algunas de estas configuraciones. Este capítulo trata sobre las sistema
diferentes preferencias y lo que controlan. Abarca los siguientes temas:  Preferencias de las
ventanas de mapa
 Preferencias de la
ventana de leyenda
 Preferencias de inicio
 Preferencias de
directorios
 Preferencias de
ajustes de salida
 Leyendas
cartográficas
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Acceder a Preferencias
Se accede a todas las preferencias a través de Opciones > Preferencias. A continuación se
ofrece una breve descripción de las categorías de preferencias:

• Sistema: Controla la información que se copia en el portapapeles, los colores


predeterminados, el ratio de presentación, las unidades del papel y de las
presentaciones, el número permitido de operaciones para Deshacer, cómo dibujar los
símbolos de las versiones anteriores a la 4.0 y cómo interpreta MapInfo los años de 2
dígitos.
• Mapas: Controla los resaltados de los objetos seleccionados y marcados; los mensajes
de advertencia de los objetos de la capa descriptiva; las etiquetas de mapas y las
capas temáticas; los parámetros para el reajuste del tamaño de las ventanas de mapa;
el movimiento de los nodos duplicados; la tolerancia del cursor; las unidades para
distancias y áreas; las barras de desplazamiento en la ventana de mapa; la
presentación de los grados en sistema decimal o en forma de grados, minutos y
segundos, y la visualización de sugerencias mediante cursores informativos.
• Ventana de leyenda: Controla los parámetros predeterminados de la leyenda.
• Inicio: Controla si se guarda MAPINFOW.WOR al salir y se carga al entrar en
MapInfo; si se guardan las consultas en los entornos de trabajo y la visualización del
cuadro de diálogo Menú de inicio al arrancar MapInfo.
• Direcciones: Controla la ubicación de los números de edificios cuando se especifican
direcciones de calles.
• Directorios: Especifica directorios predeterminados para abrir y guardar tablas,
entornos de trabajo, programas MapBasic, importar archivos, consultas SQL de
DBMS, plantillas temáticas, archivos de soporte gráfico, consultas guardadas, nuevas
cuadrículas y archivos Crystal Report. También especifica los directorios en los que
MapInfo busca las tablas sin rutas de acceso totalmente cualificadas a las que se hace
referencia en los entornos de trabajo o en los programas MapBasic.

• Ajustes de salida: controla la visualización en pantalla de un archivo ráster, la salida


impresa y las opciones de exportación.
• Impresora: controla la información de la impresora utilizada para las ventanas
nuevas. Esta impresora puede ser la predeterminada de Windows u otra designada
como impresora preferida de MapInfo. Esta opción se puede ignorar en cada ventana
con los cuadros de diálogo Archivo > Imprimir o Archivo > Establecer página.

88
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Para abrir cualquiera de las preferencias:


1. Seleccione Opciones > Preferencias. Aparece el cuadro de diálogo Preferencias.
2. Haga clic en uno de los botones de preferencias. Aparece el cuadro de diálogo de
preferencias especificado.

89
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Preferencias del sistema


Utilice las preferencias del sistema para controlar las configuraciones predeterminadas que
afectan a la interacción de MapInfo con su sistema.

Copiar al portapapeles
Especifique los elementos que desea copiar en el portapapeles: texto, mapas de bits o
metaarchivos. MapInfo copia metaarchivos en formato de metaarchivo mejorado (EMF).
Estos tres elementos se copian en el portapapeles de forma predeterminada. Desactive las
casillas correspondientes para evitar que se copien los elementos en el portapapeles.

Color predeterminado
Esta preferencia controla el modo en que MapInfo sombrea las capas temáticas. La selección
predeterminada es Ajustes del monitor. MapInfo utiliza los ajustes del monitor para
sombrear el mapa cuando esta opción está seleccionada. Haga clic en el botón de radio
Blanco y negro si está utilizando un monitor a color y desea sombrear el mapa temático en

90
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

escala de grises. Haga clic en el botón color si está utilizando un monitor en blanco y negro y
desea imprimir un mapa temático en color en una impresora de color.

Ajuste del ratio de presentación


Esta configuración posibilita ajustar el tamaño de pantalla de modo que el mapa impreso sea
del tamaño apropiado.

Papel y unidades
Utilice este parámetro para especificar las unidades a utilizar cuando se mide el tamaño de
los objetos en una ventana de Presentación y el tamaño del papel en el cuadro de diálogo
Imprimir. El predeterminado está establecido en pulgadas. Puede elegir entre: pulgadas,
picas, puntos, milímetros y centímetros.

Número de operaciones para Deshacer


Establezca el número de veces que pueden deshacerse las modificaciones. No podrá deshacer
las siguientes operaciones: Restaurar, Guardar, Guardar como o Modificar tabla, o cualquiera
de las operaciones cuyos efectos sean principalmente descriptivos. El predeterminado está
establecido en deshacer 10 operaciones. Puede configurarlo desde 0 a 800. Al establecer el
número de operaciones para Deshacer a 0 se desactiva el sistema Deshacer.

Símbolos de las versiones anteriores a la 4


Utilice este parámetro para indicar cómo desea dibujar los símbolos de versiones de MapInfo
anteriores a la 4.0. Active la casilla Representar con fuentes True Type para dibujar símbolos
vectoriales con caracteres de la fuente MapInfo Symbols. Desactive la casilla de verificación
para dibujar símbolos vectoriales. De manera predeterminada, se dibujan símbolos
vectoriales.

Interpretar la fecha para años de 2 dígitos


Esta preferencia es nueva en MapInfo Professional 5.5. El predeterminado está establecido en
Utilizar siglo actual, que utilizará el siglo actual para los años de 2 dígitos.

Si hace clic en el botón de radio Establecer intervalo de fecha en, puede especificar qué siglo
se aplicará a los años de 2 dígitos. Si, por ejemplo, escribe el número 30 (el predeterminado)
en el cuadro Establecer intervalo de fecha en, las declaraciones que aparecen bajo esta opción
indican cómo se asigna el siglo basándose en el número que escribe en el cuadro. Por

91
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

ejemplo, basándose en el número 30, los años de 2 dígitos del 00 al 29 se emplazan en el siglo
XXI, y los años de dos dígitos del 30 al 99 se emplazan en el siglo XX.

Preferencias de las ventanas de mapa


Las preferencias de Mapas controlan los parámetros predeterminados para cualquier ventana
de mapa nueva creada en MapInfo. Puede que algunas de estas configuraciones de
preferencias se hayan cambiado para la ventana de mapa, abierta actualmente, utilizando el
cuadro de diálogo Opciones de mapa (Mapa > Opciones). Éstas incluyen el reajuste para el
tamaño de la ventana de mapa, los cálculos que especifican distancia/área y la visualización
de las coordenadas en grados, minutos, segundos.

Resaltado de objetos
Puede especificar los estilos de línea y relleno de los objetos seleccionados y marcados en la
ventana de mapa. Las configuraciones predeterminadas se muestran en los cuadros de estilo
del grupo Controles de resaltados. Haga clic sobre uno de los cuadros para presentar el
cuadro de diálogo de estilo correspondiente y cambiar sus configuraciones.

92
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Configurar la visualización de advertencia


De manera predeterminada, MapInfo muestra mensajes antes de cerrar una tabla advirtiendo
sobre la posible pérdida de objetos de capa descriptiva, etiquetas y capas temáticas si no los
guarda en una tabla o en un entorno de trabajo. Puede desactivar la visualización de estos
mensajes de advertencia. Para ello, desactive las casillas de verificación que desee del grupo
Evitar la pérdida de.

Reajustar los tamaños de ventana


Estas opciones controlan el comportamiento predeterminado de las ventanas de mapa
cuando cambia su tamaño. La configuración predeterminada es Ajustar el mapa a la ventana.
Esta configuración dibuja el mapa para que se ajuste a la ventana redimensionada. La vista
del mapa es la misma que se veía antes de cambiar el tamaño de la ventana. Haga clic sobre
el botón Mantener la escala para cambiar la vista del mapa cuando se redimensione la
ventana. Cuando reduzca o agrande la ventana, verá un área mayor o menor del mapa.

Esta configuración no tiene efecto sobre mapas ya abiertos. Para no tener en cuenta la
configuración de preferencia para la ventana de mapa actualmente abierta, seleccione
Mapa > Opciones.

Mover nodos duplicados


Los parámetros de Mover nodos duplicados en especifican si MapInfo moverá los nodos
duplicados cuando utilice el comando Reformar (Modificar > Reformar) para modificar
objetos adyacentes entre sí, como regiones. De manera predeterminada, MapInfo no mueve
nodos duplicados. Para hacer que MapInfo mueva nodos duplicados que se encuentran en la
misma capa cuando uno de los nodos conectados se mueve, haga clic en el botón de radio En
la misma capa dentro del grupo Mover nodos duplicados en.

Método de definición de la región delimitadora


Utilice estos valores para especificar el modo en que desea que MapInfo delimite las regiones.
Dispone de tres opciones:

• Delimitación de dispositivos de Windows (todos los objetos): la delimitación se


controla mediante la visualización de dispositivos de Windows. Todos los objetos
(incluidos puntos, etiquetas, texto, ráster e imágenes de cuadrícula) se delimitan en la
región delimitadora. Se trata del valor predeterminado.
• Delimitación de dispositivos de Windows (sin puntos, texto): utilice este método para
emular el método de delimitación Borrar fuera utilizado en versiones anteriores de
93
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

MapInfo Professional. Se delimitan todos los objetos, excepto los puntos y las
etiquetas. Los puntos y las etiquetas se mostrarán completamente sólo si están dentro
del objeto de la región delimitadora. Los objetos de texto, archivos ráster y archivos
de cuadrícula se visualizan siempre y no se delimitan nunca.
• Borrar fuera (sin puntos, texto): este método utiliza la funcionalidad de borrar fuera
de MapInfo. Este método de delimitación se utiliza en todas las versiones anteriores a
MapInfo 6.0. El objeto de la región delimitadora es el objeto de corte y todos los
demás objetos son objetos marcados para esta operación. Se delimitan todos los
objetos, excepto los puntos y las etiquetas. Además, los puntos y las etiquetas se
mostrarán completamente sólo si están dentro del objeto de la región delimitadora.
Los objetos de texto, archivos ráster y archivos de cuadrícula se visualizan siempre y
no se delimitan nunca.
Cálculos de Distancia/Área
Esta preferencia es nueva en MapInfo Professional 5.5. Utilice estos parámetros para
especificar el tipo de cálculo de distancia/área que utiliza MapInfo. La medición
predeterminada es Esférica. Los cálculos esféricos miden la distancia conforme a la curva de
la tierra. Los datos se convierten primero a Latitud/Longitud y luego se genera un cálculo.
Los datos de Latitud/Longitud siempre utilizan cálculos esféricos.

El método cartesiano realiza cálculos sobre los datos proyectados sobre un plano. Las
coordenadas cartesianas (x,y) definen la posición de un punto en un espacio bidimiensional
por medio de su proyección perpendicular sobre dos ejes que forman ángulo recto entre sí.
Las proyecciones de Longitud/Latitud no pueden utilizar cálculos cartesianos.

Para especificar el método de cálculo de la ventana de mapa activa, utilice el cuadro de


diálogo Opciones del mapa (Mapa>Opciones).

Mostrar Barras de desplazamiento y Cursores informativos


De manera predeterminada, MapInfo muestra sugerencias mediante cursores informativos.
Desactive la casilla de verificación Mostrar cursores informativos para desactivar su
visualización.

De manera predeterminada, MapInfo no muestra barras de desplazamiento en las ventanas


de mapa. Para mostrarlas, active la casilla de verificación Barras de desplazamiento.

Mostrar unidades métricas de distancia y área


De manera predeterminada, MapInfo muestra la distancia en millas y el área en millas
cuadradas. Para utilizar unidades métricas, active la casilla de verificación Unidades métricas

94
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

de distancias. MapInfo mostrará entonces la distancia en kilómetros y el área en kilómetros


cuadrados.

Mostrar coordenadas en grados, minutos, segundos


Esta preferencia es nueva en MapInfo Professional 5.5. De manera predeterminada, MapInfo
muestra las coordenadas en grados decimales. Para mostrar las coordenadas en grados,
minutos, segundos, active la casilla Mostrar coordenadas en grados, minutos, segundos.
Cuando esta casilla esté activada, también podrá introducir las coordenadas en grados,
minutos, segundos, en el cuadro de diálogo Información cuando una capa sea editable.

Esta preferencia puede ignorarse en mapas individuales mediante el cuadro de diálogo


Opciones del mapa (Mapa > Opciones).

Activar aceleración de hardware para ventanas de mapa 3D


Mediante esta casilla de verificación se controla si desea utilizar la capacidad de aceleración
de la tarjeta de vídeo para visualizar mapas 3D. Desactive la casilla para visualizar el mapa
3D sin utilizar la capacidad de aceleración de la tarjeta de vídeo. Si desactiva la aceleración se
reduce el rendimiento, pero evitará posibles fallos con algunos adaptadores y controladores
gráficos.

Especificar un identificador de cuadrícula


Esta preferencia es nueva en MapInfo Professional 5.5. MapInfo proporciona una lista
desplegable en la que puede seleccionar el formato de archivo de cuadrícula de salida. De
manera predeterminada, se seleccionará el identificador de MapInfo (*.mig). Los formatos
disponibles dependen de qué identificadores de cuadrícula están instalados. Cuando cambie
el formato de archivo de cuadrícula, cambiará la extensión de archivo del nombre de archivo
de cuadrícula para reflejar el formato seleccionado.

Preferencias de la ventana de leyenda


Estas configuraciones controlan los valores predeterminados para el modo de especificar los
títulos para todos los marcos de leyenda en la ventana de leyenda, así como los atributos de
estilo de texto predeterminados, tales como fuente y tamaño de fuente. Los parámetros
corresponden a los que aparecían en el paso 2 del asistente para la creación de la leyenda.
Estos metadatos se utilizan si no hay claves de metadatos en la tabla sobre la que se basa el

95
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

marco de la leyenda. Si existen claves de metadatos, los predeterminados de metadatos


ignoran las configuraciones del paso 2 del asistente y de las preferencias de Leyenda.

Valores predeterminados para el marco de la leyenda


El cuadro Patrón del título indica el texto que se muestra en la parte superior de cada marco
de leyenda. De manera predeterminada, el Patrón del título es “Leyenda de #”, donde ‘#’ es
el nombre de la capa en la que se basa el marco. Así, si el marco se basa en la capa Estados, el
Patrón del título predeterminado sería “Leyenda de Estados.” Puede cambiar este patrón a
“#, Leyenda” o simplemente ”#.” Puede desear no tener un patrón predeterminado. En ese
caso, deje el cuadro en blanco. Elija un patrón de título predeterminado que se ajuste a sus
necesidades. El carácter # puede utilizarse en cualquiera de los cuadros de patrón de texto
como tecla de método abreviado para el nombre de la capa.

El cuadro Patrón de subtítulo está en blanco, de manera predeterminada, pero puede


configurar su propio patrón de título predeterminado para los subtítulos.

En el cuadro Patrón del nombre de estilo, el patrón predeterminado es el carácter ‘%‘. El


nombre de estilo es el texto que describe a cada símbolo en un marco de leyenda. El carácter
% se utiliza como comodín para el tipo de objeto. El símbolo de leyenda corresponde a:
punto, línea o región. Puede escribir su propio patrón del nombre de estilo predeterminado,
utilizando el carácter % o no. Por ejemplo, en un marco de leyenda basado en la capa de
estados, un patrón de nombre de estilo como “% de #” se mostrará como “Región de
Estados” junto al símbolo de la leyenda. El carácter % sólo puede utilizarse en el cuadro
Patrón del nombre de estilo.

96
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Para cambiar los predeterminados de los atributos de estilo para los títulos, el nombre de
estilo o el borde del marco de leyenda, haga clic sobre el cuadro de estilo deseado para
mostrar su correspondiente cuadro de diálogo de estilo y realizar sus cambios.

Para obtener más información sobre leyendas y preferencias de leyenda, vea el capítulo 7,
Mapas construidos con capas.

Preferencias de inicio
En general, Inicio controla el comportamiento de MapInfo cuando se arranca el programa,
permitiéndole controlar el entorno de trabajo MAPINFOW.WOR, así como si las consultas se
guardarán en entornos de trabajo.

Guardar y cargar MAPINFOW.WOR


Estas configuraciones le permiten guardar automáticamente su configuración de trabajo en el
entorno de trabajo, MAPINFOW.WOR, al salir de MapInfo, y presentar esa configuración al
reiniciar MapInfo.

Para guardar su configuración en el entorno de trabajo MAPINFOW.WOR, active la casilla


Guardar MAPINFOW.WOR al salir de MapInfo. Para mostrar MAPINFOW.WOR cuando
inicie MapInfo, active la casilla Cargar MAPINFOW.WOR al entrar en MapInfo. Para que
esta casilla de verificación esté disponible, debe desactivar Presentar el diálogo de inicio al
arrancar MapInfo.

Información de la impresora
Las preferencias de información de la impresora permiten especificar si desea guardar la
información de la impresora en un entorno de trabajo. Con la casilla de verificación Guardar

97
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

información de la impresora en entornos de trabajo puede guardar en el entorno de trabajo el


nombre de la impresora, la orientación del papel, el tamaño del papel y el número de copias
de la configuración de la impresora. Esto incluye cualquier modificación realizada en la
configuración predeterminada de la impresora en Preferencias de la impresora.

Cuando esta preferencia está activada, el entorno de trabajo se registra como entorno de
trabajo de la versión 6.0. Se recomienda mantener esta preferencia activada. Sin embargo, si
va a compartir entornos de trabajo con otros usuarios, sobre todo si utilizan versiones
anteriores de MapInfo, puede que no desee activar esta opción.

Para recuperar la información de la impresora del entorno de trabajo, active la casilla de


verificación Restaurar información de la impresora de los entornos de trabajo. Al abrir el
entorno de trabajo se restauran el nombre de la impresora, la orientación del papel y el
número de copias. Esta opción es útil si comparte entornos de trabajo con otros usuarios de
MapInfo 6.0 que utilicen las mismas impresoras. Si esta preferencia está desactivada o si la
impresora indicada no está disponible, se restaura la configuración de la impresora para el
entorno de trabajo a la configuración de la impresora predeterminada en Preferencias de la
impresora.

Guardar las consultas en entornos de trabajo


Active la casilla Guardar las consultas en entornos de trabajo para que las consultas creadas a
través del cuadro de diálogo SQL durante una sesión de creación de mapa se guarden en el
entorno de trabajo.

Menú de inicio
El menú de inicio, tal como se explica en el capítulo 5, aparece automáticamente al arrancar
MapInfo.

Está configurado para mostrarse de manera predeterminada, pero puede configurarlo para
que no aparezca al iniciar MapInfo. Desactive la casilla de verificación Presentar el diálogo de
inicio al arrancar MapInfo para evitar que se muestre cuando inicie sesiones subsiguientes de
MapInfo.

98
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Preferencias de direcciones
Utilice las preferencias de Direcciones para especificar el emplazamiento de los números de
calle en las direcciones. La configuración predeterminada es Números antes que el nombre.
Puede cambiarlo de modo que el número aparezca después del nombre de la calle.

Preferencias de directorios
Las preferencias de Directorios le permiten controlar en qué directorios busca MapInfo los
archivos.

99
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Directorios iniciales para los cuadros de diálogo de archivos


Utilice esta configuración para especificar los directorios predeterminados que se muestran
en los cuadros de diálogo del menú Archivo cuando abre o guarda distintos archivos. Puede
especificar directorios para:

• Tablas

• Entornos de trabajo

• Programas MapBasic

• Archivos de importación
• Consultas SQL de DBMS

• Plantillas temáticas

• Consultas guardadas

• Nuevas cuadrículas

• Crystal Report

• Soporte gráfico
Por ejemplo, para establecer un directorio predeterminado para que MapInfo lo utilice
cuando se abra o guarde un entorno de trabajo, seleccione Entornos de trabajo y haga clic en
el botón Modificar. Elija la unidad y el directorio que desee en el cuadro de diálogo Elegir
directorio y haga clic en Aceptar. Cuando seleccione Archivo > Abrir entorno de trabajo, el
cuadro de diálogo Abrir entorno de trabajo muestra el directorio que especificó.

Especificar directorios de búsqueda para tablas y entornos de trabajo


Utilice esta configuración para especificar rutas de búsqueda que MapInfo utilizará para
buscar tablas, con rutas no demasiado cualificadas, referenciadas en entornos de trabajo o
programas MapBasic. Para especificar una ruta de búsqueda, haga clic en Agregar en el
grupo Buscar las tablas en los directorios. Especifique una unidad y directorio en el cuadro
de diálogo Elegir directorio y haga clic en Aceptar. Puede configurar hasta cuatro rutas.
Utilice los botones Subir y Bajar para cambiar el orden de búsqueda. Utilice los botones
Agregar y Quitar para agregar o quitar rutas de la lista.

100
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Preferencias de la impresora
Utilice las preferencias de la impresora para especificar la impresora que desea utilizar como
predeterminada para trabajar en MapInfo. Puede utilizar la impresora predeterminada de
Windows, definida en el Panel de control de Windows o configurar una impresora preferida
para MapInfo.

Si selecciona Predeterminadas de Windows, MapInfo utilizará la impresora establecida


actualmente como predeterminada en Windows. La configuración de esa impresora
aparecerá en el grupo Configuración de impresora preferida por MapInfo. Sin embargo, no
puede cambiarla en el cuadro de diálogo Preferencias de la impresora. Para cambiar la
impresora predeterminada de Windows, vaya al Panel de control de Windows.

Para configurar una impresora preferida por MapInfo, haga clic en el botón Preferidas por
MapInfo. Se activan las opciones del grupo Configuración de impresora preferida por
MapInfo. Esto permite especificar una nueva impresora preferida para las nuevas ventanas.
Seleccione el nombre y la ruta de la impresora de la lista desplegable Nombre. Aparecen el

101
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

estado, el tipo y la ubicación en los campos Estado, Tipo y Dónde. A continuación,


especifique el tamaño del papel y elija la orientación deseada: vertical u horizontal.

Para utilizar una impresora que no sea la indicada en Preferencias de la impresora para una
ventana concreta (Mapa, Presentación, etc.), seleccione una de las siguientes opciones:

• Archivo > Imprimir. Puede cambiar la impresora que se está utilizando en el cuadro de
diálogo Imprimir, para cambiar la configuración actual de la impresora predeterminada.
• Archivo > Establecer página. En el cuadro de diálogo Establecer página, haga clic en la
impresora para visualizar el cuadro de diálogo de preferencias de la impresora
predeterminada. Seleccione una impresora diferente en la lista desplegable Nombre. Ésta
sustituirá a la impresora predeterminada definida en Preferencias de la impresora.
Observe que la sustitución de impresora se aplica sólo al trabajo que está imprimiendo
actualmente. Para cambiar la configuración predeterminada, debe volver a Preferencias de la
impresora y especificar una nueva impresora.

Preferencias de ajustes de salida


Ajustes de salida permite controlar la configuración de color de archivos ráster y de
cuadrícula para la visualización en pantalla, la salida impresa y la exportación de archivos.
Además, también puede especificar cómo desea manejar transparencias en archivos de vector
y ráster tanto en la salida impresa como en los archivos exportados. Otras configuraciones de
impresora permiten especificar un método de salida y si desea imprimir un borde alrededor
de una ventana de mapa.

Puede sustituir esta configuración en las preferencias de salida del cuadro de diálogo Opciones
avanzadas de impresión. Estas preferencias forman la configuración predeterminada utilizada
en el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de impresión. Estas opciones atribuyen la
configuración predeterminada del cuadro de diálogo Opciones avanzadas de impresión. Esta
nueva configuración se puede guardar en un entorno de trabajo.

102
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Configuración de visualización
La configuración de visualización controla la visualización en pantalla de un archivo ráster o
de cuadrícula. Active la casilla Mostrar ráster en True Color cuando sea posible para
visualizar imágenes ráster y de cuadrícula en color verdadero de 24 bits. Esta opción se
puede ejecutar cuando la imagen es de 24 bits y la profundidad del color de pantalla es
mayor que 256 colores.

103
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

La lista Método de interpolación permite elegir un método de interpolación cuando no sea


posible visualizar la imagen en color verdadero. Elija un método de medios tonos o de
difusión de errores. El método seleccionado se utilizará si debe convertir una imagen de 24
bits a 256 colores. Esto ocurre cuando la imagen es de 24 bits, pero la profundidad del color
de pantalla del monitor es menor que 256 colores.

Configuración de la impresora
Las opciones de Método de salida permiten imprimir mapas y presentaciones con el mismo
método utilizado en versiones anteriores de MapInfo Professional (Imprimir directamente en
el dispositivo) o utilizar el nuevo método de impresión de metaarchivo mejorado (Imprimir
utilizando un metaarchivo mejorado). Este proceso genera un metaarchivo mejorado con el
contenido de la impresión y lo envía a la impresora. Esta opción puede ofrecer un mayor
rendimiento de impresión sin reducir la calidad, pero la impresora debe tener capacidad para
manejar el metaarchivo.

Dispone de varias casillas de verificación que permiten especificar distintos ajustes de salida,
que son:

• Imprimir borde de la ventana de mapa: active esta casilla para colocar un borde
negro alrededor de la salida.
• Tratamiento interno de los símbolos y rellenos de vector transparentes: active esta
casilla para que MapInfo trate internamente los patrones de relleno y símbolos de
mapas de bits para vectores. Desactive la casilla para que esta operación la realice la
impresora.
• Tratamiento interno de ráster transparente: active esta casilla para que MapInfo
maneje internamente la transparencia en imágenes ráster y de cuadrícula. Desactive
la casilla para que la impresora maneje cualquier transparencia en las imágenes. Se
recomienda que active esta opción, ya que muchas impresoras no siempre manejan
las imágenes ráster transparentes correctamente.
• Imprimir ráster en True Color cuando sea posible: esta opción es similar a los valores
de visualización anteriores, excepto en que se aplica a la salida impresa. Active la
casilla para imprimir las imágenes ráster y de cuadrícula de color verdadero de 24
bits, si es posible.
Seleccione también un método de interpolación de la lista Método de interpolación.
Seleccione medios tonos o difusión de errores. El método de interpolación seleccionado
se utiliza cuando la imagen no se puede imprimir en color verdadero de 24 bits.

104
Capítulo 6: Trabajar con Preferencias

Los valores de impresión se utilizan como valores predeterminados en el cuadro de diálogo


Opciones avanzadas de impresión. Para acceder a ellos, seleccione Archivo > Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. Haga clic en el botón Avanzadas para acceder al
cuadro de diálogo Opciones avanzadas de impresión. Cambie los ajustes de salida según sea
necesario para sustituir las preferencias. Los cambios realizados se guardarán en el entorno
de trabajo. Al abrir el entorno de trabajo la próxima vez, los cambios se restaurarán en el
cuadro de diálogo.

Configuración de Exportación de ventana


La configuración de Exportación de ventana coincide con la de la salida impresa. Puede
incluir un borde alrededor del contenido del archivo exportado, especificar el tratamiento
interno de transparencias en archivos de vector (patrones de relleno y símbolos) e imágenes
ráster y de cuadrícula y utilizar el color verdadero cuando sea posible en un archivo ráster
exportado. Sólo tiene que activar las casillas situadas junto a los valores que desea activar.

Estos valores se utilizan en el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de exportación


(Archivo > Guardar ventana como > Avanzadas). Para sustituir las preferencias de
exportación de ventana, haga clic en el botón Avanzadas en el cuadro de diálogo Guardar
ventana como. Aparece el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de exportación. Cambie los
valores de exportación para el archivo según sea necesario.

105
Mapas construidos con capas
Capítulo
Chapter 1: Mapping in Layers

Introducción
Este capítulo describe la relación entre tablas y mapas y cómo se
componen de capas para crear el nivel de detalle deseado. Explica la
 Sistema de capas
característica Control de capas, muestra alguna de las opciones de
visualización del menú Mapas y describe los diferentes tipos de las  Crear un mapa
capas del mapa (integrados, temáticos y ráster) así como su relación  Cuadro de diálogo
con otras capas del mapa. Control de capas
 Manipular capas para
su visualización
 Opciones de
visualización
 Capas modificables y
seleccionables
 Capa descriptiva
 Etiquetar objetos
 Capas de mapas
contínuas
 Mapas temáticos e
imágenes ráster
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Sistema de capas
En el capítulo anterior ya se le ha introducido en el concepto de mapas computerizados como
colección de capas. Cada tabla de base de datos que contiene objetos gráficos se puede
mostrar como una capa en una ventana de mapa. Por ejemplo, puede mostrar una tabla de
clientes, una tabla de calles y una tabla de límites de condados.

Considerar las capas como transparencias en las que cada una contiene un aspecto diferente
del mapa. Las capas están superpuestas unas sobre otras y permiten ver todos los aspectos
del mapa al mismo tiempo. Por ejemplo, una capa puede contener regiones de países, una
segunda podría tener símbolos que representasen las capitales y una tercera podría consistir
en etiquetas de texto. Poniendo estas transparencias una sobre otra se construye un mapa
completo.

Si se tiene localizaciones geográficas asociadas con los registros de una base de datos, se
puede abrir como capas en una ventana de mapa. (Si no, se puede agregar geocodificando la
tabla, proceso que se tratará en el capítulo siguiente).

Por ejemplo, piense que tiene una tabla de ubicaciones de teléfonos públicos con información
acerca de su uso y registros de mantenimiento para Arlington, Virginia. Visualizar la tabla en
una ventana de mapa. También, se puede mostrar una tabla de calles de ciudades y otra de
zonas de servicios como capas adicionales en la misma ventana de mapa.
108
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Ahora, se puede ver cuántos teléfonos públicos hay en cada área de servicio simplemente
contando cuántos símbolos aparecen en cada límite (o dejando que MapInfo cuente).
MapInfo puede sombrear por temas los límites de acuerdo al número de teléfonos por área.

También, se pueden sombrear los marcadores de puntos para las llamadas. Puede utilizar
diferentes colores o símbolos para los marcadores para indicar el número de llamadas por
teléfono.

Ahora se explicarán los pasos específicos para crear un mapa.

Crear un mapa
El proceso de crear un mapa en MapInfo empieza una vez que se ha abierto una tabla. Por
ejemplo, si se quiere crear un mapa formado por una capa para las ciudades de EE.UU. y una
para los estados, se puede hacer de varias maneras.

Tablas sin abrir


Elegir Archivo > Abrir tabla y seleccionar States.tab y City_ 125.tab. Recordar que para
seleccionar tablas que no son consecutivas, se debe mantener presionada la tecla Control
mientras se hace clic en cada tabla. Elegir Automática en el cuadro de lista Vista preferida y
hacer clic en Aceptar. MapInfo situará las capas en el orden correcto y mostrará el mapa.

109
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Tablas abiertas, pero no visibles


Cuando hay una o más tablas abiertas, pero no se visualizan en la ventana de mapa, se puede
mostrar de dos formas:

• Ventana > Nueva ventana de mapa.


Si, por ejemplo, se abrió tanto States. tab como City_ 125.tab, pero sólo visualizó la States. tab
en la ventana de mapa, se puede mostrar City _ 125.tab con la de States utilizando el
comando Mapa.

Elegir Ventana > Nueva ventana de mapa. Seleccionar la City_ 125.tab en el primer cuadro de
lista y elegir States en el segundo. MapInfo dibuja las tablas en el orden indicado en la lista de
abajo a arriba. Para asegurarse de que los límites no cubren los puntos, poner la lista de capas
de límites debajo de las capas de puntos. Hacer clic en Aceptar. Se muestra una Nueva
ventana de mapa con City _125.tabs y States.

• Mapa > Control de capas> Agregar


También se puede utilizar el cuadro de diálogo Control de capas y agregar capa(s) al mapa
activo. Por ejemplo, pensar que se abrió tanto States.tab como City_125.tab, pero sólo se
visualizó States.tab en la ventana de mapa. Cuando se abra el cuadro de diálogo Control de
capas, todas las capas que están activadas en la ventana de mapa aparecerán en una lista en
el cuadro de diálogo: la capa correspondiente a la tabla States y la capa descriptiva. La capa
descriptiva forma parte de cada ventana de mapa y siempre es la capa superior. Se hablará de
ella posteriormente en este capítulo. Hacer clic en el botón Agregar y elegir la capa Cities del
menú emergente. Hacer clic en Aceptar. La capa City_125 se agregará a la lista de capas del
cuadro de diálogo Control de capas. MapInfo la coloca automáticamente en la posición
adecuada, sobre la capa States. Hacer clic en Aceptar en Control de capas para visualizar las
ciudades.

Nota: No se podrá añadir una capa a una ventana de mapa hasta que la tabla correspondiente
esté abierta.

Crear un duplicado de la ventana de mapa


Es posible crear una segunda vista de un mapa con el comando Mapa > Duplicar ventana.
Duplicar ventana crea una ventana de mapa duplicada que se puede alterar para crear una
vista diferente del mapa, por ejemplo, un mapa de calles de una ciudad y una vista

110
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

aumentada de una intersección importante o utilizar un tipo de análisis temático para cada
vista. Resulta particularmente útil cuando se crea una presentación y se quiere presentar
vistas juntas de la misma ubicación.

Nota: Limitación en el tamaño de la vista a duplicar: El entorno de trabajo de una ventana


duplicada está limitado a 32.000 bytes. Si se guarda una vista duplicada de una
ventana de mapa en un entorno de trabajo y la vista es mayor de 32.000 bytes, la vista
duplicada no será correcta.

Otra forma de crear una ventana de mapa duplicada es utilizar la herramienta Arrastrar
ventana. Arrastrar la ventana a otra parte del escritorio y soltar el botón del mouse.
Aparecerá una ventana de mapa duplicada. También se puede utilizar el comando Copiar
ventana de mapa del menú Edición para copiar la ventana de mapa al portapapeles y a
continuación pegarla de nuevo en el escritorio.

Delimitación de un mapa
La delimitación de un mapa permite delimitar una parte del mapa y visualizar sólo esa parte.
Sólo aparecerán los mapas temáticos, etiquetas o puntos mostrados en el mapa para el área
delimitada. Puede guardar el mapa delimitado en un entorno de trabajo.

En primer lugar, seleccione la región que desea delimitar. Debe estar en una capa seleccionable.
Puede utilizar cualquiera de las herramientas de selección. A continuación, seleccione Mapa >
Delimitar región de trabajo o haga clic en el botón Delimitar región de trabajo. El mapa se redibuja y
muestra sólo la región seleccionada. Para volver a visualizar el mapa completo, haga clic en el botón
Activar/Desactivar región de trabajo o seleccione Mapa > Desactivar región de trabajo.

Para recuperar el mapa delimitado, seleccione Mapa > Activar región de trabajo o haga clic
en el botón Activar/Desactivar región de trabajo. MapInfo mantendrá el mapa delimitado
hasta que cree uno nuevo o abandone la ventana de mapa. El botón Activar/Desactivar
región de trabajo permite pasar del mapa delimitado al mapa completo y viceversa. Al
intentar delimitar una región cuando ya existe una, MapInfo le preguntará si desea sustituir
la región delimitadora actual.

A continuación, se muestra un ejemplo de delimitación, en el que se utiliza España como región


de trabajo. Se ha utilizado el método de delimitación de dispositivos de Windows, que delimita
todos los textos, etiquetas, puntos, ráster e imágenes de cuadrícula en la delimitación.

111
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Métodos de delimitación
Puede seleccionar entre tres métodos de delimitación. Defina el método de delimitación
predeterminado en las preferencias de la ventana de mapa. Este método se utiliza para todas
las sesiones de delimitación posteriores, hasta que vuelva a cambiarlo en las preferencias. El
método de delimitación también se guarda en un entorno de trabajo. Al volver a abrir el
entorno de trabajo, se restaura el método de delimitación seleccionado. Para obtener más
información, vea el Capítulo 6, Trabajo con preferencias.

Para ignorar el método de delimitación para la ventana de mapa actual, utilice el cuadro de
diálogo Opciones del mapa (Mapa > Opciones) para especificar un método diferente.

112
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Seleccione una de las siguientes opciones:

• Delimitación de dispositivos de Windows (todos los objetos): la delimitación se


controla mediante la visualización de dispositivos de Windows. Todos los objetos
(incluidos puntos, etiquetas, texto, ráster e imágenes de cuadrícula) se delimitan en la
región delimitadora. Se trata del valor predeterminado.
• Delimitación de dispositivos de Windows (sin puntos, texto): utilice este método
para emular el método de delimitación Borrar fuera utilizado en versiones anteriores
de MapInfo Professional. Se delimitan todos los objetos, excepto los puntos y las
etiquetas. Los puntos y las etiquetas se mostrarán completamente sólo si están dentro
del objeto de la región delimitadora. Los objetos de texto, archivos ráster y archivos
de cuadrícula se visualizan siempre y no se delimitan nunca.
• Borrar fuera (sin puntos, texto): este método utiliza la funcionalidad de borrar fuera de
MapInfo. Este método de delimitación se utiliza en todas las versiones anteriores a MapInfo
6.0. El objeto de la región delimitadora es el objeto de corte y todos los demás objetos son
objetos marcados para esta operación. Se delimitan todos los objetos, excepto los puntos y
las etiquetas. Además, los puntos y las etiquetas se mostrarán completamente sólo si están
dentro del objeto de la región delimitadora. Los objetos de texto, archivos ráster y archivos
de cuadrícula se visualizan siempre y no se delimitan nunca.

113
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Cuadro de diálogo Control de capas


La clave para controlar las capas de un mapa es el cuadro de diálogo Control de capas. Se
puede activar de dos maneras: elegir Mapa > Control de capas o hacer clic en el botón
Control de capas en la barra de herramientas Principal. Control de capas permite manipular
las capas y sus atributos para controlar la visualización del mapa.

El cuadro de diálogo muestra todas las capas que componen la ventana de mapa activa junto
con los atributos de sus capas. Estos atributos son: visibles, modificables, seleccionables o
etiquetado de forma automática. Los iconos situados sobre cada columna de las casillas de
verificación representan los atributos. Cuando se sitúa el cursor sobre los iconos de los
atributos se despliegan textos explicativos de ayuda que permitirán familiarizarse con ellos.
Es muy sencillo cambiar los atributos de una o varias capas utilizando las casillas de
verificación. También se dispone de opciones para cambiar la configuración de la
visualización y las etiquetas; modificar cualquier mapa temático y reordenar, añadir o quitar
capas.

114
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Manipular capas para su visualización


Visibilidad de capas
El atributo visible en Control de capas controla cuándo es visible una capa en la ventana de
mapa. Por ejemplo, para hacer una capa invisible quitar la marca de la casilla de verificación
correspondiente al atributo visible. La capa no se mostrará en la ventana de mapa. Sin
embargo, la tabla todavía continuará abierta. Para hacer más de una capa invisible,
seleccionar las capas deseadas. Utilizar la tecla mayúsculas para seleccionar capas
consecutivas. Utilizar la tecla Control para seleccionar las no consecutivas. Marcar la casilla
de verificación del atributo visible de una de las capas. Se desactivarán todas las casillas de
verificación de este atributo en el resto de las capas seleccionadas. Cuando se vuelva a
dibujar el mapa, las capas elegidas no serán visibles. Esta opción resulta especialmente útil
cuando se quiere centrar la atención en una o dos capas de un mapa que contiene varias.

Reordenar capas
Las capas del mapa se muestran en el orden en que están listadas en el cuadro de diálogo
Control de capas, con la capa de más abajo dibujada primero y la de más arriba (que es
siempre la capa descriptiva) dibujada la última. Es importante ordenar las capas
correctamente.

Por ejemplo, imaginar que se tiene una capa de puntos de clientes y una capa de regiones
censadas. Si las capas están ordenadas incorrectamente en la ventana de mapa, MapInfo
podría dibujar primero la capa de puntos de clientes y a continuación mostrar la capa de
regiones censadas. En ese caso los puntos quedarían ocultos por las regiones.

Se puede ordenar las capas de la ventana de mapa de dos maneras: Utilizando los botones
del grupo Reordenar. Elegir la(s) capa(s) que desea reordenar y hacer clic en los botones
Subir o bajar para mover la(s) capa(s) una posición por encima o por debajo de la que
ocupan. Otra forma es hacer clic en la capa y arrastrarla a su nueva posición. Cuando haga
clic y arrastre una capa, el cursor cambiará. Al mover el cursor, aparece una marca a la
izquierda de las capas indicando la nueva posición que se alcanzará al soltar el botón del
mouse. Si no se puede mover una capa a una posición determinada (por ejemplo, si se intenta
mover una capa por encima de la capa descriptiva), el cursor aparecerá como un círculo con
una barra atravesada indicando que no se puede mover la capa a la posición propuesta.

115
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

También se puede hacer con varias capas a la vez. Como la capa descriptiva es siempre la
superior, la reordenación no le afectará.

El orden de las capas también es importante cuando se utiliza la herramienta Selector. La


herramienta Selector selecciona objetos de la capa más alta. Si posee varios objetos en la
misma ubicación, es difícil seleccionar exactamente el que desea. Se puede reordenar las
capas en el cuadro de diálogo Control de capas y situar más arriba la capa que se va a
seleccionar.

Ordenar objetos en una capa


MapInfo no permite controlar la posición (atrás o delante) de objetos en la misma capa. Si se
edita una tabla y dibuja una línea sobre un círculo, la línea aparecerá sobre o atravesando el
círculo; no se podrá indicar que aparezca detrás o delante. Sin embargo, se podrá controlar la
posición detrás o delante en la ventana Presentación.

Si se necesita controlar el orden de los objetos (por ejemplo, es necesario asegurarse de que
las líneas se muestren por encima de las regiones), poner los diferentes tipos de objetos en
capas distintas. Colocar los objetos lineales en una tabla y los objetos poligonales en otra.
Después, utilizar el cuadro de diálogo Control de capas para ordenar las capas.

Agregar y eliminar capas


Utilizando la nueva función de multiselección de capas, es muy sencillo agregar o eliminar
capas de mapa. Para agregar más de una capa a la vez al mapa, hacer clic en el botón
Agregar. Seleccionar las capas que se quiera en la lista. Utilizar la tecla mayúsculas para
seleccionar capas consecutivas y la tecla Control para las no consecutivas. Hacer clic en
Aceptar. Las capas se agregarán al listado de capas. MapInfo las ordenará automáticamente.
La eliminación de capas funciona de manera similar. Seleccionar la(s) capa(s) que se desee
eliminar y hacer clic en el botón Quitar. Las capas seleccionadas serán eliminadas del listado
de capas. Hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Control de capas para volver a
dibujar el mapa.

Las opciones de visualización para cada capa están disponibles en el cuadro de diálogo
Opciones de visualización, tratado en la sección siguiente.

116
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Opciones de visualización
El cuadro de diálogo Opciones de visualización permite personalizar la visualización de cada
capa de una ventana de mapa. En Control de capas, seleccionar una capa y hacer clic en el
botón Ver o hacer doble clic en la capa para acceder al cuadro de diálogo Opciones de
visualización. Aquí, se puede cambiar los estilos predeterminados para la capa, fijar el zoom
que se empleará en la visualización y mostrar las direcciones de las líneas, nodos de objetos y
centroides.

Modo de visualización
Cuando se abre una ventana de mapa por primera vez, los límites, líneas, puntos y texto se
muestran utilizando los parámetros predeterminados del archivo de mapa. Puede cambiar la
forma en que se visualizan los objetos utilizando la sección Modo de visualización del cuadro
de diálogo denominado Capa X.

Por ejemplo, se puede querer cambiar la visualización de las calles a líneas de puntos rojas.
En Control de capas, seleccionar la capa de calles y elegir el botón Ver. Esto dará lugar al
cuadro de diálogo Capa X. Marcar la casilla Personalización para activar el botón
Personalización (botón gris grande). MapInfo sólo muestra los botones de personalización

117
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

apropiados según el tipo de objetos de la capa. Por ejemplo, si la capa contiene calles,
mostrará un botón de personalización para el estilo de las líneas. Hacer clic en el botón para
acceder al cuadro de diálogo Estilo de línea en el que será posible cambiar la anchura, el
estilo y el color de las calles. Si la capa contiene etiquetas, también aparecerá un botón de
personalización de estilo de fuentes.

Para capas con límites poligonales, el botón de personalización de estilo permitirá acceder al
cuadro de diálogo Estilo de región en el que se podrá cambiar tanto el relleno como los
bordes de las regiones. El cuadro de diálogo Estilo de línea aparecerá cuando se quiera
cambiar el estilo de capas que contengan símbolos o puntos. La personalización de estilos
sólo tiene efecto durante la sesión de trabajo activa, como otros parámetros de visualización.
Para hacer los cambios permanentes, guardar la tabla en un entorno de trabajo.

Control del zoom


A veces, se puede querer que una capa del mapa se muestre sólo con un cierto nivel de zoom.
Control del zoom permitirá la visualización de una capa del mapa, de modo que se visualiza
sólo cuando el nivel de zoom del mapa está contenido en un intervalo prefijado.

Por ejemplo, imaginar que se tiene una capa de calles y una capa de códigos postales de
regiones. Cuando el nivel de zoom disminuya hasta 10 o más millas, las calles parecerán una

118
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

mancha negra en la ventana. Esto es porque el zoom (anchura de ventana) es demasiado


grande para mostrar mapas de calles con detalle.

Utilizar el Control del zoom para indicar a MapInfo que muestre la capa de calles sólo
cuando el zoom esté fijado a una distancia que permita ver los detalles de las calles, por
ejemplo, a menos de 5 millas.

El primer mapa no tiene activo el zoom para su capa de calles. Observar como con un zoom
de 15 millas es difícil ver los detalles. El segundo mapa tiene activado el zoom de capas para
mostrar las calles cuando el zoom sea menor de cinco millas. Por lo tanto, la capa de calles no
se mostrará cuando la ventana esté fijada a 15 millas.

Para establecer los niveles de zoom, seleccionar una capa en el cuadro de diálogo Control de
capas y hacer clic en el botón Ver. Aparecerá el cuadro de diálogo Capa X. Marcar la casilla
de verificación Ver en rango de zoom para activar los cuadros de distancias de zoom.
Especifique una distancia mínima y una máxima entre las cuales se quiera mostrar la capa.
Observar, que no es posible cambiar la configuración de visualización para más de una capa
a la vez. Si se ha seleccionado más de una capa, los botones Ver, Etiquetas y Temática no
estarán disponibles.

Las diferentes capas de una misma ventana de mapa se pueden visualizar a diferentes niveles
de zoom. Por ejemplo, si se tiene una capa de calles, una capa de condados y una capa de
estados. Se quiere que la capa de calles sea visible sólo cuando el nivel de zoom sea menor de
ocho millas. Que la capa de condados se muestre cuando el nivel de zoom esté entre 20 y 200
millas y que la capa de estados sea visible sólo cuando el nivel de zoom sea mayor de 100
millas. Se puede establecer un nivel de zoom diferente para cada capa de una ventana de
mapa.

Líneas, nodos y centroides


El cuadro de diálogo Opciones de visualización también permite visualizar direcciones de las
líneas, nodos y centroides de los objetos. Marcar la casilla Dirección de las líneas cuando se
desee mostrar en qué dirección se han dibujado los objetos. Por ejemplo, en una capa de
calles, mostrar la dirección de las líneas puede ayudar a determinar en qué dirección va la
numeración de la calle. Marcar la casilla Nodos para mostrar los nodos que forman los
objetos de una capa. Estas opciones son muy útiles para tareas de edición.

119
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Activar la casilla Centroides de los objetos hace que se muestren los centroides para cada
objeto de la capa. En MapInfo, el centroide de una región no representa su centro de masa. En
vez de esto, el centroide representa la ubicación utilizada para el etiquetado automático, la
geocodificación y el emplazamiento de los gráficos temáticos de tarta y barras. Si se edita un
mapa en modo Reformar, se puede mover los centroides simplemente arrastrándolos con el
mouse.

Capas modificables y seleccionables


Para hacer cambios en los objetos gráficos de una capa, hay que hacer la capa modificable.
Puede dibujar objetos en la capa, añadir texto, combinar o borrar objetos. Sólo se puede editar
una capa por mapa.

Para hacer una capa modificable, marcar la casilla de verificación Modificable que
corresponda a la capa se que quiera convertir en editable en el cuadro de diálogo Control de
capas (elegir Mapa > Control de capas o hacer clic en el botón Control de capas de la barra de
herramientas Principal). También se puede controlar la edición de una capa a través de la
barra de estado de la parte inferior de la pantalla. Para cambiar la capa modificable desde la
barra de estado, hacer clic en el cuadro "Editando:" para visualizar una lista de capas
utilizadas en la ventana Mapa. Elegir la capa que se quiera convertir en modificable. Su
nombre se muestra en la barra de estado. Para desactivar la edición de todas las capas, elegir
Ninguna.

Si sólo se desea seleccionar objetos para posibles análisis y no para modificarlos, se debe
hacer la capa seleccionable. Se puede seleccionar más de una capa a la vez. Si una capa es
modificable, automáticamente será seleccionable.

Para hacer una capa del mapa seleccionable, activar la casilla de verificación Seleccionable
que corresponda a dicha capa. Para hacer seleccionable más de una capa al mismo tiempo,
seleccionar las capas y activar la casilla Seleccionable de una de esas capas. Todas las capas
seleccionadas serán ahora seleccionables. La función de multiselección no funciona con el
atributo Modificable porque en una ventana de mapa sólo puede haber una capa en modo
Modificable.

Por ejemplo, imaginar que se quiere localizar todos los clientes que vivan en un radio de
cincuenta millas de Boston. Para crear este subconjunto, la capa de clientes debe ser

120
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

seleccionable. Si el mapa también incluye una capa de hospitales (que no quiera incluir en la
selección dentro del radio), desactivar la opción Seleccionable de la capa de hospitales.

Hay que tener presente que las opciones Modificable o Seleccionable sólo se aplican a las
ventanas de mapa en sí. Siempre se puede seleccionar objetos utilizando los comandos
Seleccionar o Selección SQL, independientemente de que la capa sea seleccionable o no.

Utilización de las herramientas Selector e Información con capas seleccionables


Como ya se ha visto, la herramienta Selector selecciona objetos de la capa seleccionable
superior. Para seleccionar un objeto que no esté en la capa seleccionable más alta, se puede
eliminar la opción Seleccionable en el cuadro de diálogo Control de capas en todas las capas
que estén por encima de aquella que se desea seleccionar. Usando la función de selección
múltiple, se puede hacer muy fácilmente. Seleccionar las capas y activar la casilla
Seleccionable de una de las capas. El atributo Seleccionable se desactivará en todas las capas
seleccionadas. Como alternativa, se puede dejar todas las capas seleccionables y usar la tecla
Control junto con la herramienta Selector para seleccionar los objetos de otras capas
seleccionables. La herramienta Selector se analiza más adelante en el capítulo 9, Seleccionar.

Cuando se hace clic, utilizando la herramienta Información, en una posición de un mapa


donde se solapan varios objetos, en la ventana de la herramienta Información se mostrarán
los datos vinculados a los objetos de cada capa seleccionable. Si no se quiere visualizar la
información de todas las capas, desactivar la opción Seleccionable para estas capas en el
cuadro de diálogo Control de capas. Para más información sobre la herramienta Información,
consultar el manual Referencias.

También se puede ver expresiones de etiquetas de objetos en cursores informativos al utilizar


la herramienta Selector o la herramienta Etiquetas. Los cursores informativos funcionan
como las ayudas de texto emergentes. Utilizando una de estas herramientas, colocar su
cursor sobre un objeto. El cursor informativo mostrará la expresión de etiqueta del objeto en
la capa seleccionable superior. Para que los cursores informativos funcionen para una capa en
particular, ajustar el atributo Seleccionable en el cuadro de diálogo Control de capas de modo
que la ayuda se muestre en la capa deseada. Los cursores informativos se activan por defecto,
pero se puede desactivar en las preferencias de la ventana de mapa (Opciones > Preferencias
> Mapa).

121
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Capa descriptiva
Cada ventana de mapa de MapInfo posee una capa descriptiva. Pensar en la capa descriptiva
como en una transparencia en blanco que se encuentra en lo más alto de las capas del mapa
(transparencias). Esta capa almacena etiquetas y otros objetos gráficos que se crearon durante
la sesión de trabajo. La capa descriptiva es siempre la capa superior del mapa. No se puede
eliminar la capa descriptiva y tampoco cambiarla de posición en el listado.

Capa descriptiva

Capa de
mapa

Trabajar con la capa descriptiva


Sólo se puede hacer que la capa descriptiva sea modificable o seleccionable. Algunas
opciones del Control de capas no están disponibles para la capa descriptiva (Etiquetas,
Control del zoom, Ver). Para seleccionar patrones, rellenos, tipos de línea, símbolos y fuentes
de texto para la capa descriptiva, utilizar los comandos Estilo de línea, Estilo de región, Estilo
de símbolo y Estilo de texto desde el menú Opciones. Si la capa descriptiva está en modo
editable, se podrá acceder a las opciones de estilo desde la barra de herramientas Modelo.

El contenido de la capa descriptiva está ligado al mapa de forma proporcional (excepto en los
símbolos) y el texto está vinculado de forma proporcional al nivel de zoom del mapa. Si se
dibuja objetos en la capa descriptiva y cambia posteriormente el zoom del mapa, por ejemplo,
de 30 millas a 100, el tamaño de los objetos será más pequeño.

Borrar objetos de la capa descriptiva


Para borrar los objetos de la capa descriptiva, elegir Mapa > Eliminar la capa descriptiva.
122
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Guardar los objetos de la capa descriptiva


Los objetos de la capa descriptiva no se guardan de forma automática al cerrar la ventana de
mapa.

Si se desea guardar los objetos dibujados en la capa descriptiva, se deberá guardar la tabla en
un entorno de trabajo. Si se cierra la tabla sin guardar primero los objetos de la capa
descriptiva, MapInfo mostrará el cuadro de diálogo Guardar objetos e invitará a guardarlos.
Se puede desactivar este diálogo en el cuadro de diálogo Preferencias de la ventana de
mapas.

También se puede guardar el contenido de la capa descriptiva en una tabla. Elegir Mapa >
Guardar la capa descriptiva. También se puede transferir los objetos de la capa descriptiva a
otra capa del mapa, o crear una nueva capa. Para más información sobre la creación de
nuevas capas, consultar Nueva tabla en el manual Referencias de MapInfo.

Etiquetar objetos
El atributo de etiquetado automático en Control de capas está desactivado por defecto para
todas las capas del mapa. Para activar las etiquetas automáticas, activar simplemente la
casilla correspondiente a aquella capa que se desee etiquetar. Cuando vuelva a la ventana de
mapa, el mapa se etiquetará automáticamente.

Incluso si no se quiere etiquetar el mapa, también se puede ver el valor de las expresiones de
etiqueta de los objetos utilizando los cursores informativos.

Si lo prefiere se puede etiquetar los objetos individuales de forma interactiva utilizando la


herramienta Etiqueta de la barra de herramientas Principal. Cuando se haga clic en la
herramienta Etiqueta, el cursor se transformará en una cruz. Hacer clic allí donde quiera
colocar una etiqueta. MapInfo etiqueta la posición con información asociada a la capa. Si hay
más de una capa en esa posición, MapInfo etiquetará con información de la capa superior.

Tanto si se elige el etiquetado automático como la utilización de la herramienta Etiqueta, se


puede controlar la visualización, contenido, posición y estilo de las etiquetas desde el Control
de capas en el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas. Para una explicación más completa
sobre el etiquetado y las diferentes opciones disponibles alrededor de éstas, consular el
Capítulo 15 , "Colocar etiquetas en el mapa".

123
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Capas de mapa continuas


Utilizar o crear capas de mapa continuas para tratar un grupo de tablas base como si fueran
una sola. Una capa continua permite cambiar los atributos de estilo, aplicar o cambiar el
etiquetado o utilizar el cuadro de diálogo Control de capas sobre un grupo de tablas al
mismo tiempo. También se puede recuperar información utilizando la herramienta
Información y seleccionar y abrir un listado sobre cualquiera de las tablas base de una capa
continua. Cualquier tabla convencional de MapInfo puede ser una tabla base a excepción de
las imágenes ráster registradas o sin registrar.

Esta función resultará especialmente útil cuando se quiera visualizar un fondo vectorial o
ráster para una serie de mapas, como callejeros urbanos o mapas de límites territoriales. Por
ejemplo, se puede tener una capa de mapa continua de distritos de una ciudad compuesta a
partir de tablas individuales.

Abrir una capa de mapa continua


MapInfo incluye capas de mapa continuas de ejemplo, pero puede crear otras nuevas.
Mostraremos una capa de mapa continua:
1. Elegir Abrir > Abrir tabla.
2. En el directorio mapinfo\Data\Usa\Dc\seamless, elegir Dcmetrow.
Aparecerá el siguiente mapa de capas continuo de áreas fluviales de Washington Dc.

124
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Observar a primera vista que la capa continua se parece a cualquier otra tabla de MapInfo.
Sin embargo, la capa de mapa continua Dcmetrow está compuesta de las siguientes tablas
base:

• vaarliw.tab Áreas fluviales de Arlington Virginia.


• vaalexw.tab Áreas fluviales de Alexandria Virginia.
• dcwashw.tab Áreas fluviales de Washington DC.
La estructura de cada capa continua incluye el nombre de la ruta de cada tabla base más una
descripción que alude al nombre de tabla (alias). Para ver la estructura de la tabla, desactivar
la capa continua y visualizar la tabla continua en un listado.

Otras tablas continuas de ejemplo incluyen Dc_water y están en el directorio


Mapinfo\Data\Usa\ seamless.

Características de una capa continua


Puesto que una capa continua en realidad está formada por varias tablas base, MapInfo la
trata de una manera ligeramente diferente a las tablas convencionales. Puede utilizar las
siguientes funciones con una capa de mapa continua:

• Control de capas. Utilizar cualquiera de las funciones excepto Temática en el cuadro


de diálogo Control de capas. Agregar, Quitar o Reordenar capas o configurar Ver o
las opciones de Etiquetas para la capa continua (es decir sobre todas las tablas base) al
mismo tiempo. Sin embargo, no se podrá hacer modificable una capa continua.
• Herramienta Información. Recupera información sobre un objeto concreto de una
tabla base.
• Herramienta Selector. Selecciona objetos desde la capa de mapa continua. Sólo se
podrá seleccionar un grupo de objetos si pertenecen a la misma tabla base. Presionar
la tecla mayúsculas mientras utiliza la herramienta Selector para hacerlo. Si se intenta
seleccionar objetos de diferentes tablas base, MapInfo seleccionará solamente objetos
de una tabla base. Si utiliza las herramientas Selector radial o Selector rectangular y
el área de selección se extiende sobre diferentes tablas base, MapInfo seleccionará los
objetos de la tabla allí donde coincidan con el centro del círculo o polígono de
selección.
• Ventana de listado. Despliega una ventana de listado de una tabla continua. MapInfo
indicará que se elija una tabla base.

125
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Experimentar con una capa continua


Con la capa continua Dcwater desplegada, hacer clic en el botón Control de capas. Se
mostrará el cuadro de diálogo Control de capas.

Observar que la capa de mapa continua está identificada por un nombre, dcwater, en el
cuadro de diálogo Control de capas. Se puede agregar, quitar o reordenar las capas de mapa
continuas como si fueran capas convencionales de MapInfo. También se puede configurar las
opciones de Ver y Etiquetas para todas las tablas de la capa de mapa continua como si fuera
una tabla convencional. Observar que la casilla Modificable está inactiva.

Seleccionar la capa de mapa continua y experimentar las opciones de Ver y Etiqueta.

Para obtener información de una capa continua:


1. Hacer clic en la herramienta Información en la barra de herramientas Principal.
2. Hacer clic en el objeto del que se desee la información.
Se muestra la ventana Información. Contiene la información sobre el objeto
seleccionado incluido el nombre de la tabla base en la que está almacenado.
Para obtener una ventana de listado de la capa continua:
1. Elegir Ventana > Nueva ventana de listado. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo
listado.

126
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

Seleccionar una capa. Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar tabla base.

2. Escribir el nombre de la tabla base de la cual se desea obtener el listado.


Se mostrará una ventana de listado de la tabla base seleccionada. Si no hay ninguna
tabla base que se ajuste a la descripción dada, se mostrará una lista de posibilidades.
Tenga presente que a las tablas base se las trata como a cualquier otra tabla MapInfo.
Una vez que se ha abierto una ventana de listado para una tabla base, se abrirá como
cualquier otra tabla convencional de MapInfo.
Especificar rutas de acceso
Se puede establecer rutas de acceso para que MapInfo las utilice al buscar los diferentes
componentes de una capa continua. Elegir Opciones > Preferencias y hacer clic en el botón
Directorios. Se muestra el cuadro de diálogo Preferencias de directorios. En el grupo Buscar
las tablas en los directorios, pulsar Agregar. Especificar una unidad y un directorio en el
cuadro de diálogo Elegir un directorio y hacer clic en Aceptar. Se puede configurar hasta

127
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

cuatro rutas de acceso. Utilizar los botones Subir y Bajar para cambiar el orden de búsqueda.
Utilizar los botones Agregar y Quitar para agregar o eliminar rutas de acceso de la lista.

Activar y desactivar capas continuas


A veces puede ser necesario modificar la estructura de una capa continua, para ello es
necesario desactivarla. Para desactivar una capa continua:
1. Elegir Opciones > Mostrar ventana MapBasic.
Se muestra la ventana MapBasic.
2. Escribir set table nombre _de _tabla seamless off.
MapInfo desactivará la capa continua. Abrir una ventana de listado para ver o editar
la estructura de la tabla. Utilice seammgr para añadir o crear tablas continuas.
Para activar la capa continua:
1. Elegir Opciones > Mostrar ventana MapBasic.
Se muestra la ventana de MapBasic.
2. Escribir set table nombre_de_tabla seamless on.
MapInfo vuelve a mostrar la capa continua.

Crear/Compilar una capa continua


Para crear su propia capa continua, ejecute el programa Seamless Manager. La capa continua
será más útil si utiliza tablas homogéneas que idealmente tienen la misma proyección y el
mismo número de columnas. Por ejemplo, puede desear obtener una capa continua que
contenga diferentes condados, cada uno guardado en tablas base distintas o una autopista
interestatal, cada una almacenada en una tabla base aparte. Si las tablas no son homogéneas,
los mapas y las etiquetas no se visualizarán correctamente y los elementos del mapa no serán
seleccionables.

Para utilizar Seamless Manager:


1. Archivo > Ejecutar programa MapBasic.
2. Elegir seammgr.mbx.
Seamless Manager solicitará información al usuario para crear una nueva capa
continua.

Mapas temáticos e imágenes ráster como capas


Cuando se crea un mapa temático en MapInfo, el mapa es una capa como cualquier otra. En
el Control de capas se identifica por su tema, por ejemplo “Población del estado” o “Clientes

128
Capítulo 7: Mapas construidos con capas

por ventas”. Se puede desactivar y activar la visualización de la capa y modificarla


directamente mediante el cuadro de diálogo Control de capas en vez de elegir Mapa >
Modificar un mapa temático.

Para más información sobre la creación y modificación de mapas temáticos, consultar el


capítulo 11, Utilizar mapas temáticos para analizar los datos.

Las imágenes ráster o las fotografías en formato digital, también pueden considerarse como
capas en MapInfo. Aparecen en el cuadro de diálogo Control de capas como cualquier otra
capa. Las únicas opciones disponibles para las capas ráster son la visualización y el zoom.

Para obtener más información sobre el trabajo con imágenes ráster, consultar el capítulo,
Visualizar imágenes ráster.

129
Representar los datos en el mapa
Capítulo
Chapter 7: Putting
Chapter Your Data on the Map
8: Geocoding

Introducción
 Geocodificar: asignar
Con toda probabilidad tendrá registros con datos que querrá coordenadas a los
visualizar en MapInfo. Después de todo, ésta es una de las principales registros
razones para utilizar este programa, ver cómo están distribuidos
 Métodos para
geográficamente los datos para mejorar el proceso de toma de geocodificar
decisiones en un negocio.
 Procedimientos
Antes de que pueda ver los datos sobre un mapa, primero debe generales para
asignar coordenadas geográficas a cada registro para que MapInfo geocodificar
sepa dónde situarlo en el mapa. Este proceso es lo que se llama
 Solución de problemas:
geocodificar.
aproximación al 100%
 Utilización de los
códigos de resultados
 Geocodificación manual
 Visualizar datos en un
mapa
 Crear puntos
 Dispersión de puntos
 Extraer longitud y
latitud de tabla
geocodificada
 Eliminar la
geocodificación de una
tabla o en una selección
de registros
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Geocodificar: asignar coordenadas a los registros


Para visualizar los registros en un mapa, primero debe asignar las coordenadas X/Y a cada
registro. MapInfo asigna estas coordenadas comparando la información geográfica de una
tabla de su base de datos con otra tabla (denominada tabla de búsqueda) que ya tiene asociadas
coordenadas X/Y.

Por ejemplo, si quiere asignar coordenadas X/Y al registro de un cliente cuya dirección es 127
Winston Ave. MapInfo lee la dirección y busca una dirección común en la tabla de búsqueda,
por ejemplo, la tabla StreetInfo. (Esta tabla de búsqueda ya tiene coordenadas X/Y asociadas
a sus registros).

Cuando MapInfo encuentre 127 Winston Ave en las dos tablas, asignará las coordenadas X/Y
al registro. El punto geocodificado formará parte de la base de datos. Después podrá ver
estos puntos visualizando la tabla en una ventana de mapa.

Nota: aunque MapInfo asigne coordinadas X/Y a cada registro de una base de datos, no
podrá ver estas coordenadas en un listado. Están guardadas de forma interna en la base de
datos.

132
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Métodos para geocodificar


Veamos a continuación diferentes formas de geocodificar una tabla.

Geocodificar por dirección


Cuando geocodifica una tabla con direcciones de calles, MapInfo compara las direcciones de
la tabla con los nombres de las calles y los números de las mismas de la tabla StreetInfo (que
se vende en MapInfo) y asigna coordenadas X/Y a los registros. Cuando visualice los
registros, MapInfo situará el registro en el lugar de la dirección del mismo, incluso en el lado
correcto de la calle.

Geocodificar por regiones


En la gestión de mapas, el término región se utiliza para designar regiones cerradas o áreas
como países, ciudades y zonas de códigos postales. Cuando geocodifica una tabla por
regiones, MapInfo compara el nombre de la región en la tabla a geocodificar con el nombre
de la región en la tabla de búsqueda. MapInfo asigna las coordenadas X/Y del centroide de la
región a los registros de la primera tabla. El centroide de una región está aproximadamente en
su punto central.

Por ejemplo, imagine que tiene una tabla de almacenes. Quiere asignar coordenadas X/Y a
cada registro según el condado al que pertenezca el almacén. MapInfo lee el nombre del
condado en su tabla, lo compara con el de la tabla de búsqueda y asigna las coordenadas del
centroide del condado a cada uno de los registros. Los emplazamientos se visualizarán en el
centroide del condado en una ventana de mapa.

Geocodificar por código postal (archivo de centroides de distritos postales)


ZipInfo es un archivo de puntos incluido en el paquete base de MapInfo. El archivo consta de
los centroides ZIP para cada distrito postal de los Estados Unidos. Este archivo se puede
utilizar para geocodificar cualquier base de datos que incluya información sobre distritos
postales.

Puede emplear cualquiera de los métodos anteriores para geocodificar registros, o puede
usar una combinación de geocodificación por dirección y región aumentando el potencial
para una mejor comparación.

Tres preguntas previas a la geocodificación

133
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Es importante saber de qué datos se dispone y qué es lo que quiere utilizar antes de
seleccionar el método de geocodificación. Hágase estas preguntas.

¿Qué clase de información geográfica tengo en la base de datos?

¿Tiene direcciones, pueblos, ciudades, códigos postales, estados y condados? ¿Tiene


información potencialmente ambigua? Por ejemplo, si tiene una base de datos de direcciones
de clientes, podría ser que tuviera 125 Main Street en Smithtown y una 125 Main Street en
Nassau. Si es así, tendrá que afinar la búsqueda utilizando regiones o distritos postales.

¿Con qué tipo de mapas tengo que trabajar?

Necesitará mapas digitales que tengan el suficiente nivel de detalle para comparar los datos.
Por ejemplo, si quiere geocodificar una base de datos de clientes en determinados condados
por direcciones de calle, necesitará mapas de los condados con callejero. Un mapa de Estados
Unidos a nivel de condados no le valdría. Puede adquirir los mapas apropiados para la
aplicación de geocodificación en MapInfo o en otro distribuidor.

¿Qué nivel de precisión geográfica debe tener la ubicación de los datos?

Teniendo en cuenta las dos primeras preguntas, debe decidir cuál debe ser la precisión de la
geocodificación. Si intenta indicar con toda precisión la ubicación de tuberías de cables,
escenarios de un crimen o alcantarillas, necesitará un alto nivel de precisión. En este caso
debería geocodificar los datos a nivel de calle.

Sin embargo, si va a utilizar los datos para sombrear distritos postales, ciudades, municipios,
límites de condados o de estados o regiones de condados, no necesitará mucha precisión. Por
tanto, de nuevo podrá geocodificar por región.

134
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Procedimientos generales para geocodificar


Para asignar coordenadas X/Y a los registros de una tabla, elija Geocodificar en el menú
Tabla. MapInfo muestra el cuadro de diálogo Geocodificar, en el que podrá introducir la
siguiente información:

• Nombre de la tabla a la que desea asignar coordenadas X/Y (campo Geocodificar la


tabla).

• Columna que contiene la información geográfica que se utilizará para comparar


(campo Usar la columna).

• Nombre de la tabla que contiene la información geográfica que se utilizará para


comparar (campo Buscar en la tabla).

• Columna de la tabla de búsqueda que contiene la información geográfica a comparar


(campo Coincidiendo la columna).

El cuadro de diálogo también ofrece la opción de geocodificar los datos de modo Automático
o de modo Interactivo. Cuando geocodifica una tabla automáticamente, MapInfo geocodifica
sólo comparaciones exactas e ignora todos los demás registros. Es el método más rápido,
puesto que MapInfo no requiere la interacción del operador una vez que empieza el proceso
de geocodificación. Cuando geocodifica una tabla interactivamente, MapInfo hace una pausa
cuando no logra que coincida un registro y le permite realizar una seleccionar en un listado
de coincidencias aproximadas.

Recomendamos que geocodifique primero la tabla automáticamente y que después vuelva a


geocodificar interactivamente para comparar los registros restantes.
135
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Posición de puntos geocodificadosError! Reference source not found.Error! Reference source not
found.Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.Error! Reference source
not found.
Al geocodificar a nivel de calles (por dirección), puede especificar algunos aspectos de la
posición de los puntos resultantes en relación con la calle. Puede especificar el
desplazamiento del punto con respecto al lado de la calle y la proximidad del punto con
respecto al final de la calle.

Desplazamiento respecto a la calle


El desplazamiento respecto a la calle es la distancia a la que se encuentra el punto
geocodificado del lado de la calle. Para definir está distancia:
1. Seleccione Tabla > Geocodificar. Aparece el cuadro de diálogo Geocodificar. Rellene
la información de la tabla y la columna para el cuadro de diálogo.
2. Haga clic en el botón Opciones. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de
Geocodificar.

3. En el grupo Ubicación de desplazamiento, especifique una distancia y una unidad de


distancia. Si selecciona 12 metros, el punto estará a una distancia de 12 metros detrás
del lado de la calle. Puede especificar una distancia entre 0 y 32.767.
4. En este punto, puede especificar la proximidad con respecto a la calle o hacer clic en
Aceptar para volver al cuadro de diálogo Geocodificar.

136
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Proximidad con respecto a la calle


La proximidad con respecto a la calle es la distancia a la que se encuentra el punto
geocodificado del final de la calle. Puede especificar una distancia o definir la proximidad
como porcentaje de la longitud de la calle. Para evitar que los puntos de proximidad estén
desalineados, MapInfo realiza un cálculo proporcional que introduce los puntos ubicados en
uno de los extremos de la calle en el porcentaje o distancia especificado, pero disminuye la
proximidad conforme la ubicación del punto se aproxima al centro. Los puntos ubicados en
el centro de la calle mantienen la posición original. Para definir la proximidad con respecto a
la calle:
1. Con el cuadro de diálogo Opciones de Geocodificar, seleccione cómo desea
especificar la cercanía con la introducción de calle en el grupo Ubicación de
proximidad: como porcentaje de la longitud de la calle o como distancia. Haga clic en
el botón de radio situado junto a la opción deseada.
2. Especifique una de las siguientes opciones:
Porcentaje: especifique un porcentaje para calcular la proximidad con respecto a la
calle. El porcentaje puede estar entre 0 y 50.
Distancia: especifique una distancia y la unidad de la misma. Puede especificar una
distancia entre 0 y 32.767.
3. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Geocodificar. Active
los valores de geocodificación y haga clic en Aceptar para geocodificar la tabla.
MapInfo utiliza para la siguiente sesión los últimos valores de proximidad y desplazamiento
especificados como predeterminados.

Si especifica un desplazamiento respecto a la calle de una distancia predeterminada y define


la proximidad con respecto a la calle como cero, puede que obtenga resultados de
visualización inesperados, aunque sean correctos. Los puntos ubicados al final de calles
contiguas o que se cruzan se pueden solapar entre sí. En la pantalla, aparecerán como si
estuvieran ubicados en la calle errónea. Si especifica una proximidad con respecto a la calle,
el problema se corregirá por sí mismo.

137
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Solución de problemas: aproximación al 100%

Es muy raro que MapInfo asigne coordenadas X/Y a todos los registros en el primer intento.
No es difícil tener un porcentaje inferior al 50% en el primer intento. La información de su
base de datos puede no ser exactamente comparable con la información de la tabla de
búsqueda. Los mapas de MapInfo se actualizan regularmente, pero no incluyen los cambios
más recientes (por ejemplo, nuevas subdivisiones de los distritos postales).

Pueden darse otros problemas. Puede que las abreviaturas que utilice en su tabla no
coincidan con las que MapInfo reconoce. Por ejemplo, una tabla puede utilizar abreviaturas
como Plz para plaza o Avd. para avenida. MapInfo solo reconoce Pl para Plaza o Av para
Avenida. Cuando no se puede comparar una abreviatura, no se geocodifica el registro.

Por esto MapInfo le ofrece la posibilidad de geocodificar su base de datos interactivamente.


Se dispone de una serie de métodos para geocodificar registros que no tienen una
coincidencia exacta. Lo que sigue es una lista de obstáculos potenciales para la
geocodificación y cómo se pueden evitar y rectificar.

Errores de ortografía en los registros de datos


Tenga presente que MapInfo busca coincidencias exactas. Si la información de su base de
datos no coincide exactamente con la de la tabla de búsqueda, al geocodificar
automáticamente MapInfo ignora el registro. Lasalle St y La Salle St no coinciden
exactamente de la misma manera que tampoco lo hacen Main St y Maine St.

Si vuelve a iniciar el proceso de geocodificación de forma interactiva, MapInfo le ofrecerá una


lista de las alternativas más parecidas. Elija la coincidencia más aproximada moviéndose por
la lista con los botones Subir y Bajar. También puede seleccionar Ignorar si no encuentra la
alternativa correcta en la lista.

MapInfo genera la lista de alternativas más parecidas por orden alfabético. Por ejemplo, si
MapInfo no puede encontrar la calle Booker St en su base de datos, generará una lista de
alternativas similares alfabéticamente (Bookman St, Brooker Ave, Brooks St). Sin embargo, si
el error se da en la primera letra de la dirección (Booker St y Zooker St), habrá que utilizar los
botones Subir y Bajar para buscar la palabra correcta o escribirla directamente.

138
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Número de dirección incorrecto en los registros de datos


Si su registro contiene un número de dirección que no coincide con el de la tabla con la que
está comparando, MapInfo se saltará la dirección durante la geocodificación automática y le
ofrecerá una lista de rangos de direcciones conocidas durante la geocodificación interactiva.
Seleccione el rango de dirección más próximo en la lista o haga clic en Ignorar para saltar el
registro. Dependiendo de la precisión con la que desee ubicar los registros en el mapa, elegir
un rango de dirección aproximado podrá resultar válido o no.

También puede hacer que MapInfo seleccione la dirección más parecida de la lista de forma
automática. Seleccione Opciones en el cuadro de diálogo Geocodificar. MapInfo le ofrece la
opción de asignar el número de dirección más parecido cuando no encuentre el exacto.

Elegir el número más parecido no modifica la dirección en la tabla. MapInfo únicamente


utiliza las coordenadas de esta dirección para situar el registro en esta localización.

Abreviaturas incompatibles
Si geocodifica automáticamente y encuentra un porcentaje extremamente bajo de
coincidencias, puede que la base de datos utilice abreviaturas que MapInfo no reconoce. Por
ejemplo, todos los registros pueden utilizar Str como abreviatura de Street (calle). MapInfo, a
su vez, utiliza la abreviatura St para Street. Otro ejemplo: su base de datos contiene
direcciones con números ordinales de calles (cuarto, segunda) mientras que las tablas de
MapInfo usan números arábigos (4º, 2ª).

En vez de editar todos sus registros, una tarea en la que invertiría mucho tiempo, puede
determinar las abreviaturas que serán reconocidas. Existe un archivo de abreviaturas
(mapinfo.abb) que se puede modificar de manera que MapInfo reconozca otras. Para más
información, consulte el apéndice "Geocodificación avanzada" en el manual Referencias de
MapInfo.

Direcciones ambiguas que producen más de una ubicación


En ocasiones su tabla puede contener registros con la misma dirección, pero situados en
ciudades diferentes. Si geocodifica sólo por dirección de calle, MapInfo no puede diferenciar
entre los registros para dar a cada uno coordenadas únicas.

Para resolver este problema, MapInfo le permite geocodificar por región junto por dirección
de calle para encontrar la coincidencia correcta.

139
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Por ejemplo, imagine que quiere geocodificar una base de datos en Cook County, Illinois.
Una dirección de la base de datos es 200 Washington St. En el condado de Cook, hay ocho
ciudades. Cuatro de esas ciudades tienen una Washington St. Tres de las cuatro ciudades
tienen una 200 Washington St.

Indicándole a MapInfo que busque por la tabla de calles y por la tabla de regiones, hay
mayores posibilidades de conseguir una coincidencia. Así MapInfo puede distinguir entre
200 Washington St en Chicago y 200 Washington St en Urbana.

Para afinar la búsqueda, seleccione la columna de la tabla que contenga la información de


región (CIUDAD, MUNICIPIO, CODIGO POSTAL). Después, seleccione una tabla de
MapInfo que contenga también la información de regiones que necesita. Si compró los mapas
de calles de un condado en MapInfo, dos de los archivos incluidos son archivos .tab, que
contienen la información de las calles y hay un archivo.tab que contiene los límites del
condado. Utilice este archivo para afinar la búsqueda.

Cuando se afina la búsqueda, a veces es mejor utilizar códigos postales en vez de regiones.
Los límites de ciudad tienden a fluctuar más que los códigos postales. Además, los límites
urbanos están sujetos a una interpretación regional.

Si afinar la búsqueda con un límite todavía no es suficiente, puede indicar a MapInfo que
utilice límites adicionales para la búsqueda. Elija el botón Opciones en el cuadro de diálogo
Geocodificar para mostrar el cuadro de diálogo Opciones de geocodificar. Marque la opción
Usar una coincidencia en otra región.

Nota: Tenga presente que aunque los códigos postales son más efectivos para geocodificar
que los límites de las ciudades, no puede utilizar el archivo de códigos postales (ZipInfo) que
viene con MapInfo para afinar la búsqueda. Las búsquedas sólo se pueden afinar utilizando
límites y el de códigos postales (ZipInfo) es un archivo de puntos.

140
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Observación sobre la geocodificación interactiva


Cuando geocodifica interactivamente y selecciona cualquiera de las opciones anteriores no
está cambiando los datos de los registros. Simplemente está manipulando MapInfo para
visualizar una información diferente.

Por ejemplo, su registro de datos es Cherryville St. Cuando geocodifique interactivamente,


encuentra que el registro de datos debería ser Cherry Vale St. Selecciona Cherry Vale St en la
lista de alternativas. Aunque MapInfo asigne coordenadas X/Y de Cherry Vale St a este
registro, no lo habrá alterado. Sin embargo, para cambiar la ortografía en su base de datos,
deberá editar el registro en una ventana de listado.

Utilización de los códigos de resultados


También puede crear un campo en el que MapInfo escriba un código de resultado para cada
registro en su tabla geocodificada. Un código de resultado es un número que indica qué
pasos ha seguido MapInfo para comparar el registro o por qué ha fracasado la comparación.
Puede usar este código de resultado para detectar diferentes tipos de problemas de
geocodificación. Para más información sobre códigos de resultados, consulte el apéndice
Geocodificación avanzada.

Geocodificación manual
Las geocodificaciones automática e interactiva funcionan bien para los registros que
coinciden. Algunas veces, sin embargo, sabe dónde tendría que colocar un punto en el mapa,
pero la ubicación del dato no permite la coincidencia. La geocodificación manual es el

141
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

proceso de colocar los registros de datos en el mapa haciendo clic en su ubicación en el mapa.
Utilice los siguientes pasos para conectar un registro de un listado con una ubicación en el
mapa:
1. Abra la tabla con el mapa de referencia.
2. Abra su tabla y añádala a la ventana de mapa actual.
3. Elija Mapa > Control de capas. Seleccione su tabla y convierta la capa en editable.
Haga clic en Aceptar.
4. Elija Ventana > Nueva ventana de listado. Seleccione la tabla a geocodificar.
5. Seleccione Ventana > Mosaico. Ahora verá las ventanas de mapa y listado adyacentes
en la pantalla.

6. Desplácese en el listado para localizar el registro que quiera geocodificar. Haga clic
en el cuadro de la izquierda de la fila para seleccionar el registro.
7. Haga clic en la barra de título de la ventana de mapa. Ahora estará disponible la
herramienta Símbolo de la barra de herramientas Modelo.
8. Seleccione la herramienta Símbolo.
9. Haga clic en el mapa en donde quiera colocar el punto del registro seleccionado.
10. Elija Archivo > Guardar. Se geocodificará el registro seleccionado. Repita los pasos
del 6 al 10 para cada registro que quiera geocodificar manualmente.

142
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Visualizar datos en un mapa

Una vez que se han asignado coordenadas X/Y a los registros, estará en disposición de
visualizar estos puntos en un mapa. Elija Ventana > Nueva ventana de mapa para abrir una
nueva ventana con la tabla desplegada o elija Mapa > Control de capas para agregar la tabla a
la ventana de mapa existente.

La operación de geocodificación cambia la tabla permanentemente para incluir los nuevos


objetos gráficos. No necesitará guardar estos objetos otra vez, a menos que realice
modificaciones sobre ellos.

Para cambiar los símbolos de los puntos, elija Control de capas, seleccione la capa y elija Ver.
Marque la casilla de verificación Personalización para activar el botón de estilo. Haga clic en
el botón de estilo para visualizar el cuadro de diálogo Estilo de símbolo. Elija un nuevo
símbolo o cambie el tamaño y color del símbolo existente. Haga clic en Aceptar dos veces
para volver a la ventana de mapa. Se volverá a dibujar la capa con el nuevo símbolo. Tenga
presente que esta modificación únicamente afecta a la sesión de trabajo. Cambiar el estilo
mediante Control de capas no afecta a la tabla, sólo a la capa visualizada.

Para cambiar el estilo de símbolo permanentemente, haga la capa editable y seleccione todos
los puntos de la capa (Consulta > Seleccionar > Que cumplan la siguiente condición). Elija
Opciones > Estilo de símbolo. Realice las modificaciones apropiadas. Una vez que lo haya
hecho, seleccione Archivo > Guardar tabla.

143
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Ubicar datos en un mapa


Una vez que haya asignado coordenadas X/Y a sus registros de datos y los haya visualizado
en un mapa, puede utilizar el comando Buscar (Consulta > Buscar) para localizar registros
individuales u objetos.

MapInfo muestra el
valor más aproximado.

El cuadro de diálogo Buscar es muy similar al cuadro de diálogo Geocodificar. Puede


especificar una tabla para buscar una columna y opcionalmente una columna de límites para
afinar. Una vez haya rellenado el cuadro de diálogo, MapInfo le pedirá el nombre del objeto
(o la ubicación geográfica) en un segundo cuadro de diálogo. MapInfo busca la tabla,
selecciona el registro encontrado en un listado, localiza el objeto en el mapa y lo marca con
un símbolo tal y como se le especificó en el cuadro de diálogo.

Una vez que haya rellenado el cuadro de diálogo, MapInfo le pide que introduzca el nombre
del objeto (o su ubicación geográfica) en un segundo cuadro de diálogo. MapInfo busca la
tabla, resalta el informe encontrado en una ventana de listado, localiza el objeto en el mapa y
lo marca con un símbolo como indica el cuadro de diálogo.

Puede utilizar el comando Buscar sólo en un campo indexado de una tabla. Para más
información sobre campos indexados, vea Estructura de la tabla en el manual Referencias de

144
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

MapInfo. Para más información sobre el comando Buscar, vea Buscar en el manual Referencias
de MapInfo.

Crear puntos
Puede tener un archivo que contenga coordenadas X/Y y que quiera visualizar en MapInfo.
Mientras que en la tabla existe información geográfica, no se han creado puntos, así que no se
puede visualizar la tabla en una ventana de mapa. El comando Crear puntos del menú Tabla
le permite crear puntos para cada registro de la base de datos que tenga información de
coordenadas X/Y para longitud/latitud.

Crear puntos en MapInfo para tablas DOS


Crear puntos se utiliza para crear objetos punto en tablas que contengan información de
coordenadas o archivos de puntos importados desde MapInfo para DOS. Los archivos de este
tipo no muestran los objetos de punto automáticamente sobre el mapa cuando se trasladan a
MapInfo Professional. Esta información geográfica debe traducirse de forma pueda utilizarse
en la ventana de mapa. Para más información sobre la conversión de archivos MapInfo para
DOS a archivos MapInfo para Windows, vea el Apéndice C.

Crear puntos se utiliza generalmente para crear objetos de puntos para archivos de puntos
importados de MapInfo para DOS. Los archivos de este tipo no muestran automáticamente
los objetos de datos en el mapa al ejecutarlos en MapInfo para Motif. La información
geográfica se tiene que transformar en un formulario que se pueda utilizar en una ventana de
mapa.

MapInfo utiliza los campos de coordenadas de su tabla para crear objetos punto. Los
registros que ya tienen objetos gráficos asociados se omiten durante la operación Crear
puntos.

Por ejemplo, imagine que tiene una tabla que muestra la ubicación de las torres transmisoras
que fue creada registrando coordenadas utilizando un sistema de posicionamiento global.
Quiere visualizar las ubicaciones en un mapa en MapInfo Professional. La tabla ya tiene
información de coordenadas X/Y. Sin embargo, no se pueden visualizar en una ventana de
mapa hasta que no cree puntos para el archivo que puede leer MapInfo.

Por ejemplo, tiene una tabla que muestra las ubicaciones de los centros de salud que se creó
en MapInfo para DOS y quiere visualizarla en MapInfo para Motif. La tabla ya contiene la
145
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

información de las coordenadas X e Y. Sin embargo, no se puede visualizar en una ventana


de mapa hasta que no se crean los puntos para el archivo.

Para crear puntos:

1. Abra la tabla para la que quiera crear los puntos.


2. Elija Tabla > Crear puntos. Aparece el cuadro de diálogo Crear puntos.
3. Seleccione la tabla apropiada en la lista desplegable. En las listas de información de
coordenadas X/Y, se muestran las predeterminadas XCOORD e YCOORD, columnas
que utiliza MapInfo para DOS.
4. Multiplicar coordenada X/Y por permite al usuario colocar un multiplicador en las
columnas de coordenadas si es necesario. Especifique 0,000001 para convertir las
coordenadas de MapInfo para DOS en grados decimales. Si quiere especificar una
proyección diferente a latitud/longitud, elija proyección.
En algunos casos necesitará especificar un multiplicador negativo dependiendo del
cuadrante de las ubicaciones. Para lugares en América del Norte la coordenada X es
negativa. En África y Australia, la coordenada Y es negativa. Para lugares en
América del Sur y alrededores ambas coordenadas serán negativas.
5. Haga clic en Aceptar. MapInfo actualiza la tabla para crear los objetos punto.
6. Para visualizar la tabla, elija Ventana > Mapa o seleccione Mapa > Control de capas >
Agregar para agregar la tabla al mapa existente.
Para más información sobre la creación de puntos, vea Crear puntos en el manual Referencias
de MapInfo.

146
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Crear puntos desde una tabla Excel o Lotus


Para crear puntos desde una tabla Excel o Lotus:
1. Elija Archivo > Abrir tabla.
2. En la lista desplegable Archivos, elija el tipo de tabla que quiera abrir, Excel o Lotus.
Haga clic en Abrir.
3. Se muestra un cuadro de diálogo. Especifique la parte de la hoja de trabajo a la que
quiere acceder. Puede utilizar un rango de nombres o elegir Otras en la lista
desplegable e indicar las filas y columnas a incluir.
4. Si su hoja de trabajo emplea la primera línea para los nombres de columnas, marque
la casilla Usar como título de columna la primera fila seleccionada y haga clic en
Aceptar.
5. Ahora tiene una vista en forma de listado de su hoja de trabajo en MapInfo. En este
momento esta tabla es sólo de lectura y no se puede editar en MapInfo.
6. A continuación, asegúrese de que la información de coordenadas está en grados
decimales y no en grados, minutos y segundos. Si están en formato de grados,
minutos y segundos, vaya a la sección Convertir grados minutos y segundos más
adelante en este mismo capítulo.
7. Compruebe la estructura de su tabla para estar seguro de que sus columnas de
coordenadas son numéricas. Muchas veces, las columnas numéricas contienen
información de coordenadas que se trae en forma de columnas de caracteres porque
la primera fila se utiliza como cabecera. Elija Tabla > Mantenimiento de tablas >
Modificar estructura. Aparece el cuadro de diálogo Ver o modificar estructura de
tabla con un listado de cada nombre de campo y su tipo. Si el campo de coordenadas
es decimal o entero, vaya al paso 12. Si sus campos de coordenadas aparecen como
caracteres, siga los pasos del 8 al 11.
8. Elija Archivo > Guardar copia como. Asígnele un nuevo nombre a la tabla, por
ejemplo ciudades2.tab. Haga clic en Guardar. Se guardará una copia de su hoja de
trabajo.
9. Elija Archivo > Cerrar y cierre la hoja de trabajo que abrió.
10. Seleccione Archivo > Abrir. Elija la nueva tabla que guardó y haga clic en Abrir.
Aparece una copia editable de la hoja de trabajo original.
11. Elija Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura. Se muestra el cuadro
de diálogo Ver o modificar estructura de tabla. Seleccione sus columnas de
coordenadas y cámbieles el tipo a Flotante. Haga clic en Aceptar.
12. En este momento, podrá verificar los cambios. Haga clic en Aceptar.
13. A continuación, determine si sus puntos son de longitud/latitud o de otra
proyección. Siga las instrucciones de la sección siguiente para cada uno de estos
casos. Si no está seguro de en qué proyección están sus coordenadas, contacte con el
creador de los datos.

147
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Crear puntos, longitud/latitud


Si tiene como información de los puntos la longitud y la latitud, haga lo siguiente:
1. Examine el listado de sus datos para determinar qué columnas contienen la
coordenada latitud (Y) y la coordenada longitud (X).

2. Determine el multiplicador para las columnas X e Y basándose en el cuadrante de la


Tierra al que correspondan los puntos. Por ejemplo, si espera que los puntos estén en
Kansas, el valor X estará entre –102 y –94. En el listado de arriba, el dato para la X
(Lon) es cercano a +98. Para crear los puntos correctamente el multiplicador debería
ser–1. Los valores de Y (Lat) están en el rango apropiado y requieren un
multiplicador de +1 ( +1 no cambiará el valor).
3. Elija Tabla > Crear puntos.
Aparece el cuadro de diálogo Crear puntos.

4. Inserte los valores apropiados en los cuadros Obtener la coordenadas X de y Obtener


la coordenada Y de y en los cuadros Multiplicar coordenada X por y Multiplicar
coordenada Y por. Haga clic en Aceptar.

Crear puntos en una proyección


Para crear puntos utilizando una proyección haga lo siguiente:
148
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

1. Examine el listado de sus datos para determinar qué columnas contienen las
coordenadas latitud (Y) y longitud (X). En el ejemplo de abajo, los valores Lat y Long
están en un sistema de coordenadas llamado US State Plain Coordinate System
(1927) Mass Mainland Zone.

2. Elija Tabla > Crear puntos.


Aparece el cuadro de diálogo Crear puntos.

3. Haga clic en el botón Proyección y seleccione la categoría y la proyección. Haga clic


en Aceptar.

Convertir grados, minutos y segundos (DMSCnvrt.mbx)


DMSConvert.mbx es un programa MapBasic compatible con MapInfo Professional. Esta
herramienta agrega una nueva opción al menú Herramientas. Convierte la información de
coordenadas del formato grados, minutos y segundos a grados decimales. También puede
convertir las columnas de grados decimales de nuevo a grados, minutos y segundos. Antes
de utilizar este programa, asegúrese de que tiene dos columnas disponibles para los datos
convertidos.

149
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Para utilizar DMSCnvrt:


1. Elija Archivo > Ejecutar programa MapBasic. Se muestra el cuadro de diálogo
Ejecutar programa MapBasic.

2. Seleccione DMSCnvrt.mbx situado en el directorio Tools de MapInfo. Haga clic en


Abrir. Se agrega una nueva opción al menú Herramientas a la barra de menús.
3. Elija Herramientas > Convertir > Convertir columna a grados decimales. Se muestra
el cuadro de diálogo DMS to DecDeg. Elija la tabla que contenga las columnas a
convertir. Seleccione una de las columnas que contengan la información de
coordenada. Tendrá que ejecutar el programa una vez para la columna longitud (X) y
otra vez para la columna latitud (Y).

4. Introduzca el Separador DMS. Debería poder ver la tabla e identificar el carácter de


separación entre grados, minutos y segundos.
5. Elija la columna para los resultados convertidos. Debe ser un campo decimal o
flotante. Haga clic en Aceptar.

150
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

6. Examine su tabla para ver la nueva columna de información de coordenada en


grados decimales. Repita este procedimiento para la otra columna de coordenadas.
Ahora está listo para utilizar el comando Tabla > Crear puntos.

Nota: La aplicación DMSCnvrt también se puede utilizar para convertir grados decimales a
grados, minutos y segundos. Utilice esta funcionalidad si tiene que volver a dejar los
datos en su formato original.

Dispersión de puntos
Dependiendo de cómo haya geocodificado la tabla, puede que tenga varios puntos colocados
en la misma ubicación, lo que hace difícil saber si se ve un punto o muchos. Por ejemplo, si
geocodifica una tabla de estudiantes por zonas de censo y ve los resultados en un mapa,
resulta que aquí hay un único punto en el centro de cada zona en la que en realidad puede
haber varios. Para ver todos los datos, puede que le interese dispersar los puntos sobre un
área pequeña. Hay tres métodos para dispersar puntos: disperse.mbx (herramienta incluida
en MapInfo Professional), dispersión igual y dispersión a la derecha.

Disperse.mbx
Disperse.mbx es un programa MapBasic que viene con MapInfo Professional. El programa
dispersa puntos ubicados en la misma posición. Hay dos maneras de dispersar los puntos:
sistemáticamente o aleatoriamente.

Para utilizar Disperse.mbx:


1. Elija Archivo > Ejecutar programa MapBasic. Aparece el cuadro de diálogo Ejecutar
programa MapBasic.
2. Seleccione Disperse.mbx en el directorio Tools de MapInfo. Haga clic en Abrir. Se
agrega la nueva opción al menú Herramientas a la barra de menús.
3. Elija Herramientas > Dispersar > Dispersar puntos. Se muestra un cuadro de diálogo
con sus tablas. Seleccione la que contenga los puntos a dispersar. Haga clic en
Aceptar.
4. Aparece un mensaje de advertencia sugiriéndole que guarde una copia de la tabla si
es que todavía no la tenía. Si va a trabajar con una copia de la tabla original, haga clic
en Continuar.
5. Elija el método apropiado para dispersar los puntos y haga clic en Aceptar. Los
métodos se describen a continuación:

Sistemáticamente Los puntos se dispersan aproximadamente, en una anchura


N,S,E,W,NE,SW,NW,S: de un símbolo del punto original en cualquiera de las ocho

151
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

direcciones posibles.
Sistemáticamente “en sentido de Los puntos se dispersan aproximadamente en una anchura
las agujas del reloj” de un símbolo en el sentido de las agujas del reloj.
Aleatoriamente Los puntos se agrupan alrededor de la ubicación original
de forma aleatoria. En este caso, los puntos pueden
terminar solapándose unos con otros.
Aleatoriamente con líneas de Dispersión aleatoria con líneas de llamada que indican la
llamada ubicación original del punto.

6. Aparece el cuadro de diálogo Nivel de zoom. Introduzca el nivel de zoom con el que
quiera ver normalmente la tabla. Esto es para que la distancia de dispersión se pueda
personalizar para ese nivel de zoom particular. Haga clic en Aceptar.

Nota El programa funciona ligeramente más rápido si no se visualiza la tabla que se está
dispersando.

Advertencia. Este programa cambia la tabla permanentemente. Guarde una copia de la


misma antes de ejecutarlo.

Dispersión igual
El método de dispersión igual dispersa puntos a las mismas distancias del centro.
1. Primero, seleccione todos los puntos que tengan la misma ubicación. Puede hacerlo
tanto con la herramienta Selector radial como con la herramienta Selector
rectangular.
2. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic para abrir la ventana MapBasic.
3. Haga clic en la ventana MapBasic. Escriba RANDOMIZE y presione la tecla Intro.
4. Escriba UPDATE SELECTION SET OBJ = CREATEPOINT(CENTROIDX(OBJ) +
(0.01/(COS(CENTROIDY(OBJ) * (.01745))))*(RND(1) - .5), CENTROIDY(OBJ) +
0.01*(RND(1) - .5)) y presione la tecla Intro.

Dispersión a la derecha
El método de dispersión a la derecha dispersa los puntos a la derecha del punto.
1. Primero, seleccione todos los puntos que tengan la misma ubicación. Puede hacerlo
tanto con la herramienta Selector radial como con la herramienta Selector
rectangular.
2. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic para abrir la ventana MapBasic.
3. Haga clic en la ventana MapBasic. Escriba RANDOMIZE y presione la tecla Intro.

152
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

4. Escriba UPDATE SELECTION SET OBJ = CREATEPOINT(CENTROIDX(OBJ) +


0.0099 * RND(1), CENTROIDY(OBJ) + 0.0099 * RND(1)) y presione la tecla Intro.
La tabla se actualizará automáticamente. Si la nueva ventana de mapa no ha distribuido los
puntos de forma satisfactoria, elija Edición > Deshacer para restablecer las posiciones
originales de los objetos.

Para dispersar puntos de la tabla entera, ponga el nombre de tabla en los ejemplos anteriores
en donde figuraba la palabra SELECTION.

Nota: El peso de la dispersión, en la ecuación de actualización anterior, es un número que


regula las nuevas coordenadas X/Y del objeto. En el ejemplo de arriba, el peso de
dispersión es 0,01. La distancia máxima X o Y (en millas) que se dispersa el punto es
igual a (69 * el peso de la dispersión). El peso de la dispersión se puede ajustar.
Cuanto más grande es, mayor será la distancia. En el ejemplo, el peso de la
dispersión es aproximadamente correcto para dispersar puntos en un condado
grande o un estado, pero no lo es para una dispersión a nivel de calle. Si le parece
que sus objetos no se han dispersado lo suficiente o que lo han hecho excesivamente,
aumente o disminuya el peso

Crear puntos para intersecciones


Mucha gente que trabaja con archivos de calle, a menudo se interesan por la información que
se sitúa en las intersecciones o cruces. Para algunos, su única preocupación son las
intersecciones. En MapInfo puede geocodificar las intersecciones en su archivo de calles con
el comando Tabla > Geocodificar, pero sería más sencillo trabajar con una tabla que
únicamente contenga intersecciones. Por ejemplo, un municipio está interesado en seguir el
tipo de dispositivos de control de tráfico de cada intersección entre calles. Sería beneficioso
crear una capa entera que contenga los cruces de todas las calles.

Para crear puntos para cada intersección de su tabla, haga lo siguiente:


1. Elija Archivo > Abrir y abra su archivo de calles.
2. Haga dos copias del archivo de calles y déle a cada copia un nombre nuevo. Elija
Archivo > Guardar copia como y guarde su tabla con un nuevo nombre. Repita este
paso y guarde el archivo con otro nombre.
3. Elija Archivo > Abrir tabla y abra los dos archivos creados.
4. Elija Consulta > Selección SQL. Rellene el siguiente informe. Esta consulta compara
los dos archivos de calles entre sí donde las calles intersectan y no tienen el mismo
nombre.

153
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

5. Elija Archivo > Guardar copia como y guarde la tabla resultante.


6. Abra la tabla más reciente y geocodifíquela. Elija Tabla > Mantenimiento de tablas >
Modificar estructura y desactive la casilla Tabla representable.
7. A continuación, geocodifique la tabla en una de las copias del archivo de calles.

Nota: Puede tener puntos duplicados en la misma ubicación si una calle se cruza con otra
del mismo nombre más de una vez.

Extraer longitud y latitud de una tabla geocodificada


Para extraer las coordenadas de longitud y latitud de una tabla geocodificada, puede crear
una nueva tabla que contenga la latitud y la longitud para cada punto de la tabla original, o
utilizar el comando de actualización para poner la longitud y la latitud en la tabla original.
Esta tabla debe geocodificarse para que estos procesos funcionen correctamente.

Extraer la latitud y la longitud a una nueva tabla


En este ejemplo crearemos una nueva tabla, llamada CUSCOORD, que contiene la latitud y la
longitud para cada punto de l tabla original, Customer.
1. Elija Archivo > Abrir tabla y abra la tabla como listado.
2 . Elija Consulta > Selección SQL y rellene el cuadro de diálogo como se muestra:

154
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Nota: Algunas columnas de la tabla CUSTOMER que le gustaría que aparecieran en la tabla
CUSCOORD deben de listarse en el cuadro de selección de columnas; después
agregue las funciones centroidX(obj) y centroidY(obj) a esta lista.
3. Haga clic en Aceptar para ejecutar la consulta.
4. Elija Archivo > Guardar copia como y guarde la tabla resultante CUSCOORD.
Tabla original:

Tabla resultante:

155
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Extraer la latitud y la longitud a la tabla original


El siguiente proceso le permitirá actualizar la tabla original con las coordenadas de latitud y
longitud.
1. En Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura agregue dos nuevas
columnas a su tabla. Elija Agregar campo y déle nombre a las columnas. Deben
definirse como decimales (13,6). Para este ejemplo, las columnas se llaman Xcoord e
Ycoord.

2. Después de agregar las columnas, haga clic en Aceptar. Cuando vuelva a la ventana
principal de MapInfo, el archivo no se mostrará. Para volver a visualizar su tabla elija
Ventana > Nueva ventana de listado.
3. A continuación, elija Tabla > Actualizar columna. Especifique la tabla y la columna a
actualizar. En el ejemplo de abajo, estamos actualizando la columna Xcoord. En la
parte del cuadro de diálogo Obtener el valor de la tabla se pondrá el mismo nombre
de tabla que se especificó en el cuadro Tabla a actualizar. En la zona Valor del cuadro
de diálogo, puede escribir Centroidx(obj) o hacer clic en el botón Asistente para
visualizar el cuadro de diálogo Expresión. Aquí, haga clic en Funciones y elija
Centroidx en la lista y a continuación, haga clic en Aceptar.

156
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Rellene el cuadro de diálogo Actualizar columna como se muestra a continuación y


haga clic en Aceptar.

4. Repita el paso 3 para actualizar la columna Ycoord. Sustituya CentroidX(obj) por


CentroidY(obj).

Tabla en una proyección diferente a latitud/longitud

Los mapas MapInfo tienen dos atributos que afectan a las coordenadas de los objetos en el
mapa; el sistema de coordenadas del mapa y la configuración de coordenadas de la ventana
de mapa. Para extraer correctamente las coordenadas X/Y de un mapa terrestre proyectado,
tanto la ventana de mapa como las coordenadas internas del mapa deben ser del mismo
sistema de coordenadas. En MapBasic, la instrucción SET MAP establece el sistema de
coordenadas de la ventana de mapa, mientras que la cláusula COORDSYS establece las
coordenadas internas.

Para extraer coordenadas de un mapa proyectado:


1. Visualice un mapa del área geográfica con el que esté trabajando.
2. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic para abrir la ventana MapBasic.
3. Elija Mapa > Opciones > Elegir una proyección y seleccione la proyección apropiada.
Haga clic en Aceptar. Observe que aparece la cláusula “SET MAP” en la ventana
MapBasic.
4. Haga clic en la barra de título de la tabla geocodificada para hacerla la ventana de
mapa activa.

157
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

5. Para seleccionar la cláusula “SET MAP” entera, haga clic en la línea y arrastre hasta
el final de la línea. Presione la tecla Intro.

6. La cláusula “SET MAP” proyecta las coordenadas internas en el mapa activo.


7. Guarde la tabla geocodificada.
8. Finalmente, utilice las funciones centroide X/Y para extraer las coordenadas
proyectadas como se describió en la sección anterior.

Guía para geocodificar


Esta sección incluye algunas tareas que resultarán útiles para el manejo de registros una vez
geocodificada la tabla.

Selección de puntos sin geocodificar


Su tabla geocodificada puede tener registros sin geocodificar o puede haber agregado datos
nuevos a la tabla que ya había sido geocodificada. Puede llevar a cabo una simple selección
para obtener un listado de los registros sin geocodificar.
1. Abra su tabla si es que aún no está abierta y elija Consulta > Seleccionar.
2. Rellene el cuadro de diálogo que se muestra a continuación. La expresión utilizada es
“NOT OBJ”. Esto selecciona todos los registros que no son objetos, por ejemplo, los
no geocodificados. Haga clic en Aceptar.

158
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Localizacion de puntos geocodificados recientemente


Uno de los resultados más satisfactorios de la geocodificación es ver los puntos
correctamente mostrados en el mapa. Dependiendo de la configuración del mismo, los
puntos geocodificados recientemente pueden hacerse visibles inmediatamente o no. Siga los
pasos que se dan a continuación para intentar localizar los puntos geocodificados
recientemente en el mapa.
1. Asegúrese de activar la ventana de mapa haciendo clic en su barra de título.
2. Elija Mapa > Control de capas. Asegúrese de que la tabla que geocodifica aparece en
la lista del cuadro de diálogo Control de capas. Si no está, haga clic en el botón
Agregar y agregue la capa.
3. En el cuadro de diálogo Control de capas, mueva la tabla geocodificada a la parte
superior, justo debajo de la capa descriptiva, para estar seguro de que los puntos no
queden ocultos por ninguna otra capa.
4. Asegúrese de que la capa geocodificada está configurada como visible. Haga clic en
Aceptar y salga de Control de capas.
Si los puntos siguen sin ser visibles, proceda con el paso 5.
5. Elija Mapa > Ver toda la capa. Seleccione su tabla y haga clic en Aceptar. Esto debería
poner todos los puntos de la tabla a la vista. Puede ver que los puntos están en el
mapa, pero no están en la ubicación esperada. Si parecen desplazados, vea la sección
sobre Eliminar la geocodificación en una tabla o en una selección de registros.
6. Si sigue sin visualizar los puntos, elija Mapa > Control de capas. Seleccione la capa
que contenga sus puntos geocodificados y haga clic en Ver.
7. Marque la casilla Personalización y elija un estilo de símbolo que destaque en el
mapa. Haga clic en Aceptar y en Aceptar de nuevo para salir de Control de capas.
Después de seguir estos pasos, si no ha encontrado los puntos, intente seleccionar todos los
registros sin geocodificar como se describió en la sección Selección de puntos sin
geocodificar.

159
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Eliminar la geocodificación en una tabla o en una selección de


registros

Eliminar la geocodificación es el proceso de eliminar los objetos que han sido enlazados a los
registros de datos. Hay veces en las que será necesario eliminar la geocodificación de una
tabla entera o de una selección de registros de la misma. Por ejemplo, imagine que ha
geocodificado una base de datos de clientes usando los códigos postales. Después, quiere
geocodificar otra vez la base de datos, utilizando direcciones en vez de códigos postales ya
que necesita una geocodificación más precisa. MapInfo le permite eliminar todos los objetos
gráficos asociados. Puede geocodificar la base de datos de nuevo, utilizando coordenadas
más específicas. Eliminar la geocodificación sólo en una selección de registros resulta útil
cuando la información de localización cambia en un número relativamente pequeño de
registros, como en el caso de cambios de dirección en una lista de clientes geocodificada.

Eliminar la geocodificación en una tabla


Para eliminar la geocodificación en una tabla entera:
1. Elija Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura. Aparece el cuadro de
diálogo Ver o modificar estructura de tabla.
2. Quite la marca de la casilla Tabla representable. Haga clic en Aceptar.
Advertencia: Esta acción, eliminará todos los objetos gráficos de su tabla. No puede
deshacerse. Si no está seguro de si puede perder sus puntos, guarde una copia de la tabla lo
primero.
3. Aparece un cuadro de diálogo de advertencia. Si está seguro de querer eliminar
todos los objetos, haga clic en Aceptar.
Ahora se eliminan todos los objetos gráficos de su tabla.
Asegúrese de no geocodificar sus tablas origen. A menos que haya creado copias de
seguridad no podrá mostrarlas como mapa nunca más ni utilizarlas para geocodificar.

160
Capítulo 8: Representar los datos en el mapa

Eliminar la geocodificación de una selección de registros


Para eliminar la geocodificación de una selección de registros:
1. Visualice su tabla geocodificada como mapa y seleccione los registros que le gustaría
eliminar de la geocodificación.
2. Elija Mapa > Control de capas y configure la capa como modificable.
3. Seleccione Edición > Eliminar sólo los objetos. Esto elimina el objeto del mapa pero
mantiene el registro en el listado.

Nota: Para deshacer esta operación, elija Edición > Deshacer.


Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
Haga clic en Aceptar.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
Haga clic en Aceptar.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
Haga clic en Aceptar.

161
Seleccionar
Chapter 8: Selecting
Chapter 9: Selecting Capítulo
Introducción
En este capítulo se analizan los pros y contras de la selección de
registros en las tablas. Cuando trabaje con MapInfo, a menudo se verá
obligado a seleccionar registros. En este capítulo se ofrece una  ¿Qué es una selección?
introducción a la selección y a los diferentes métodos para utilizar las
 Características de las
herramientas de la barra de herramientas Principal. El tema de la
selecciones
selección con consultas se tratará en el capítulo siguiente.
 Hacer selecciones
 Seleccionar desde la
pantalla
 Deseleccionar objetos o
registros
 Herramientas de
selección
Capítulo 9: Seleccionar

¿Qué es una selección?


Al mismo tiempo que MapInfo permite asociar datos a objetos en un mapa, su verdadero
potencial analítico es la posibilidad de agrupar y organizar datos. Una vez que se han
organizado los datos en grupos lógicos podrá analizarlos basándose en una o más variables.

Por ejemplo, imagine que tiene una cesta con frutas. Quiere organizar las frutas en diferentes
categorías, basándose en una o más variables:

• Poner todas las manzanas en un grupo.


• Poner todos los cítricos en un grupo (naranjas, limones, pomelos).
• Poner todas las frutas cuyo nombre empiece por vocal (albaricoques).
Hay muchas maneras distintas en las que se podrían agrupar las frutas. Algunas frutas
podrían formar parte de más de una categoría. También se puede utilizar más de una
variable para agruparlas y reunir todos los frutos cítricos que comiencen por vocal en un
grupo.

164
Capítulo 9: Seleccionar

También puede agrupar las frutas por su país de origen, seleccionar todas las de origen
sudamericano. Por último, puede agrupar las frutas al azar, poner manzanas y limones en un
mismo grupo y cerezas y naranjas en otro segundo grupo.

MapInfo puede crear grupos similares con sus datos. MapInfo denomina estos grupos
selecciones. Una selección es un subconjunto de datos que han sido agrupados en base a una o
más variables.

Por ejemplo, piense que tiene una tabla de registros de clientes. Puede crear un subconjunto
con todos los clientes que vivan en un radio de 50 millas alrededor de Praga. O, puede crear
un subconjunto con todos los clientes que han comprado por un valor superior a los 1.000
dólares. O, puede crear un grupo con todos los clientes cuyo primer apellido comience por la
letra "B".

Las instrucciones que se verán a continuación para crear estos subconjuntos son lo que se
llaman consultas. Una consulta es simplemente una frase que compone una pregunta: ¿Qué
clientes han comprado por un valor superior a 1.000 dólares?, ¿Qué clientes viven en un
radio de 50 millas de Praga?

Como en el ejemplo de las frutas, hay diferentes maneras de agrupar los datos. Algunos
registros de datos, obviamente formarán parte de más de una categoría. Puede utilizar más
de una variable para agrupar los datos. ¿Qué clientes viven en un radio de 50 millas de Praga
y han comprado por un valor superior a 1.000 dólares?

Características de las selecciones

165
Capítulo 9: Seleccionar

Las selecciones son tablas temporales. Cuando realiza una selección, MapInfo crea una tabla
temporal para almacenar los registros que se han seleccionado.

Muchas de las tareas que se realizan con una tabla permanente (base) podrá realizarlas con
una tabla de selección. Tareas como:

• Ver la tabla en una ventana de listado, en una ventana de mapa (si contiene objetos
gráficos), en un Gráfico o en una ventana Presentación.
• Cortarla y copiarla en el portapapeles y pegarla en otra tabla, e incluso en otra
aplicación.
• Utilizarla para editar una tabla. Si quiere editar sólo determinados registros en una
tabla, puede tenerlos en una selección y editarlos en ella.
• Realizar otra selección a partir de ella.
Para convertir selecciones en tablas permanentes, utilice Archivo > Guardar copia como. Una
vez que haya guardado la tabla de selección temporal como tabla permanente, podrá
manipular la nueva tabla como cualquier otra.

Las tablas de selección son completamente dependientes de las tablas a partir de las cuales se
crean. Si cierra una tabla base, se eliminarán todas las tablas de selección asociadas.

Hacer selecciones
MapInfo le ofrece varios comandos y herramientas para hacer selecciones. Se agrupan en dos
categorías:

• Selección desde la pantalla: herramientas Selector, Selector radial, Selector poligonal,


Selector rectangular y comando Seleccionar todo. Para seleccionar registros con las
herramientas, haga clic y mantenga presionado el botón de mouse rodeando los
objetos gráficos asociados. Para seleccionar registros desde una capa, elija Consulta >
Seleccionar todo.
• Selección mediante consultas: comandos Seleccionar y Selección SQL. Cuando
selecciona un registro con cualquiera de estos métodos, lo hace mediante la creación
de una expresión lógica que MapInfo utilizará para seleccionar los registros. Por
ejemplo, la expresión VENTAS > 20.000 significa que MapInfo seleccionará sólo
aquellos registros con un valor de ventas superior a 20.000 dólares. (Seleccionar y
Selección SQL se explican en el capítulo siguiente).

166
Capítulo 9: Seleccionar

Seleccionar desde la pantalla

Para seleccionar objetos desde la pantalla, la capa que contiene los objetos debe ser
seleccionable. Para hacer una capa seleccionable, seleccione el comando Control de capas en
el menú Mapa y marque el cuadro Seleccionable para la capa apropiada.

Cuando selecciona objetos de mapa en una capa seleccionable, MapInfo los destaca
utilizando los parámetros definidos en la sección Controles de resaltados del cuadro de
diálogo Preferencias (menú Opciones). Cuando selecciona objetos de mapa en una capa
modificable, MapInfo coloca unas asas de edición (pequeños cuadrados) alrededor del objeto
seleccionado.

Si tiene más de una capa seleccionable en una ventana de mapa, MapInfo selecciona objetos
de la capa situada en la parte superior. Por ejemplo, imagine que tiene una capa seleccionable
de áreas de condados y una capa seleccionable de áreas de estados. Si las áreas de los
condados están en la capa superior de la ventana de mapa, MapInfo seleccionará los objetos
de la capa de condados. Si las áreas de estados están en la capa superior de la ventana de
mapa, MapInfo seleccionará los objetos de la capa de estados. Cuando utilice la herramienta
Selector, MapInfo también mostrará cursores informativos para la capa seleccionable más
alta. Cuando mueva el cursor sobre los objetos, los cursores informativos mostrarán las
expresiones de etiquetas. Puede desactivar estos cursores en las Preferencias de la ventana de
mapa (Opciones > Preferencias > Ventana de mapa).

Igualmente, si realiza una búsqueda de regiones, el objeto regional que busque debe
encontrarse en la capa superior. Por ejemplo, piense que tiene una capa de distritos postales y
una capa de áreas de estados. Si quiere seleccionar todos los objetos que están en la capa de
distritos postales, esta capa deberá ser la superior. Si quiere seleccionar todos los objetos de la
capa de áreas de estados, ésta deberá ser la superior. Puede cambiar el orden de las capas
eligiendo Mapa > Control de capas.

Si quiere seleccionar objetos en una tabla que no sea la superior, presione la tecla Ctrl al
mismo tiempo que selecciona un objeto. Por ejemplo, si tiene una capa de estados, una capa
de condados y una capa de ciudades. Las tres capas son seleccionables. Quiere seleccionar
objetos en la capa de estados, pero esta capa está situada en la parte más inferior de la
ventana de mapa. Mantenga presionada la tecla Control y haga clic en el mapa con la
167
Capítulo 9: Seleccionar

herramienta Selector. Ahora estará en la segunda capa. Mantenga presionada la tecla Control
y haga clic otra vez en el mapa con la herramienta Selector. Ahora estará seleccionando
objetos de la tercera capa, la de estados.

Deseleccionar objetos o registros


Puede elegir entre:

• Deseleccionar un objeto o registro de un grupo de objetos o registros seleccionados.


• Deseleccionar un grupo de objetos o registros seleccionados.
• Deseleccionar todos los objetos seleccionados.
Para deseleccionar un objeto o registro de un grupo de objetos o registros seleccionados,
mantenga presionada la tecla mayúsculas y haga clic en el objeto o registro con la
herramienta Selector. Cuando haga clic de nuevo en el objeto o registro, éste se
deseleccionará.

Para deseleccionar todos los objetos puede: o bien pulsar en la ventana de mapa allí donde no
haya ningún objeto o elegir el comando Quitar la selección en el menú Consulta.

Herramientas de selección
MapInfo incluye varios botones en la barra de herramientas Principal que permiten
seleccionar registros para una inspección y análisis más rigurosos, incluyendo las
herramientas:

• Selector.
• Selector radial.
• Selector rectangular.
• Selector poligonal.

168
Capítulo 9: Seleccionar

Se explica cada herramienta en los puntos siguientes.

Selector
Utilice la herramienta Selector para seleccionar un objeto cada vez o varios objetos que
generalmente están en el mismo área. Seleccione simplemente haciendo clic con el mouse en
él.

Para seleccionar un objeto:


1. Haga seleccionable la capa en la que quiera seleccionar objetos (Mapa > Control de
capas).
2. Elija el botón Selector en la barra de herramientas Principal.
3. Haga clic en el objeto de la ventana de mapa. Si la capa donde reside este objeto es
seleccionable, MapInfo lo selecciona resaltándolo. Si la capa es editable, MapInfo
pone asas de edición alrededor del mismo. Si la capa no es editable ni seleccionable,
MapInfo no le permitirá seleccionar objetos en ella.
4. Elija Ventana > Nueva ventana de listado para visualizar los registros seleccionados
en un listado. Elija Selección en la lista de tablas. MapInfo crea una ventana de
listado para la nueva tabla temporal. Para seleccionar registros del listado,
simplemente haga clic en cada registro con la herramienta Selector.

Para seleccionar múltiples objetos de forma individual, haga clic en el primer objeto a
seleccionar. Mantenga presionada la tecla mayúsculas y haga clic en otro objeto. MapInfo
seleccionará también este último. Si selecciona un segundo objeto sin presionar la tecla
mayúsculas, MapInfo deseleccionará el primer objeto y seleccionará el segundo.

Al seleccionar un objeto puntual, normalmente colocará la herramienta Selector en el centro


del símbolo. Sin embargo, algunos símbolos tienen un punto de selección concreto que debe
utilizar para seleccionarlos. Por ejemplo, el punto de selección del símbolo banderín de golf
está en su base.

Selector radial
La herramienta Selector radial se emplea para seleccionar todos los objetos situados en un
radio dado. Por ejemplo, si se tienen una tabla de donantes de sangre y otra de ubicaciones
de bancos de sangre. Usando la herramienta Selector radial puede crear una lista temporal de
donantes de sangre que viven a una radio de media milla desde cada banco de sangre.

169
Capítulo 9: Seleccionar

Observe que el Selector radial selecciona todos los objetos cuyo centroide está dentro del
círculo. El objeto no tiene que estar completamente rodeado por el círculo.

Para seleccionar objetos dentro de un radio:


1. Haga seleccionable la capa en la que quiera seleccionar objetos (Mapa > Control de
capas).
2. Elija la herramienta Selector radial de la barra de herramientas Principal. El cursor se
transforma en una mano cuando se mueve sobre la ventana de mapa.
3. Haga clic en el punto del mapa que quiera emplear como punto central de la
selección radial. Por ejemplo, si quiere seleccionar todas las salidas de agua que se
encuentran a un radio de dos millas de una estación de bomberos, haga clic en la
estación de bomberos y utilícela como punto central.
4. Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el cursor alejándose del punto
central. MapInfo dibuja un círculo alrededor del punto e informa de su radio en la
barra de estado (esquina inferior izquierda de la pantalla)
5. Cuando tenga el radio deseado suelte el botón del mouse. MapInfo seleccionará los
objetos que estén dentro del círculo resaltándolos.
6. Para ver una lista de todos los registros que están dentro del círculo, elija Listado en
el menú Ventana. Elija Selection en la lista de tablas. MapInfo crea un listado de la
nueva tabla de selección.

170
Capítulo 9: Seleccionar

Selector rectangular
La herramienta Selector rectangular se emplea para seleccionar objetos dentro de un
rectángulo. Al hacer clic y arrastrar con esta herramienta, creará un rectángulo discontinuo o
caja de selección alrededor de los objetos que quiera seleccionar. Todos aquellos que figuren
en la capa superior quedarán seleccionados. Para seleccionar objetos de una capa inferior a la
más alta, utilice Control de capas, asegúrese de que la capa es seleccionable y desactive la
opción Seleccionable de las capas superiores.

Para seleccionar objetos con un rectángulo:


1. Haga seleccionable la capa en la que quiera seleccionar objetos. (Mapa > Control de
capas).
2. Elija la herramienta Selector rectangular de la barra de herramientas Principal. El
cursor se transforma en una mano cuando se mueve sobre la ventana de mapa.
3. Haga clic en un punto del mapa fuera del área que quiera incluir en la caja de
selección.
4. Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el cursor para formar el
rectángulo discontinuo alrededor de los puntos que quiera seleccionar.
5. Cuando tenga el tamaño deseado para el rectángulo, suelte el botón del mouse.
MapInfo seleccionará todos los objetos contenidos en él.
6. Para ver una lista de los registros seleccionados, elija Ventana > Nueva ventana de
listado. Elija Selection en la lista de tablas. MapInfo crea un listado de la nueva tabla
de selección.

Selector poligonal
Si quiere seleccionar objetos que estén dentro de una región dada, emplee la herramienta
Selector poligonal. Cuando utilice esta herramienta, MapInfo seleccionará todos los objetos
que estén dentro de las áreas determinadas en un mapa, como áreas de un estado o un
condado, de recintos policiales o zonas de venta.

Por ejemplo, imagine que tiene una capa de estados y otra de comercios al por menor.
Usando la herramienta Selector poligonal, puede hacer clic en un estado y crear una lista
temporal de comerciantes al por menor del mismo.

171
Capítulo 9: Seleccionar

Para seleccionar objetos dentro de una región:


1. Haga seleccionable la capa en la que quiera seleccionar objetos (Mapa > Control de
capas).
2. Elija la herramienta Selector poligonal de la barra de herramientas Principal. El
cursor se transforma en una cruz cuando se mueve sobre la ventana de mapa.
3. Haga clic dentro de un objeto área o región. MapInfo seleccionará todos los objetos
que estén dentro de esa región.
4. Para ver una lista de todos los registros que estén dentro de una región, elija Nueva
ventana de listado en el menú Ventana. Elija Selection en la lista de tablas. MapInfo
crea una ventana de listado de la nueva tabla de selección.
Otros métodos de búsqueda
Puede dibujar sus propios polígonos y buscar objetos en ellos. Por ejemplo, imagine que tiene
una tabla de calles de ciudades y otra de comercios al por menor. Como las calles están
dibujadas con líneas y no con áreas, no podrá buscar dentro de una manzana. Sin embargo,
puede crear polígonos dibujando sobre el mapa de calles con la herramienta Polígono.
Después puede seleccionar los objetos dentro de esos polígonos.

También puede crear polígonos de búsqueda con el comando Influencia. El comando


Influencia se emplea para crear áreas alrededor de puntos, líneas u otras áreas. Por ejemplo,
cuando quiera buscar todos los clientes que viven en un radio de cinco millas de la autopista
B90. Al utilizar el comando Influencia, puede crear un polígono que incluirá todo el área a
cinco millas de la autopista.

También puede utilizar el comando Influencia para crear un área alrededor de otra. Por
ejemplo, piense que quiere seleccionar todas las emisoras de radio que están localizadas
dentro de un radio de veinte millas de un determinado condado. Utilizando el comando
Influencia, puede crear un polígono que incluya todo el área alrededor del condado en un
radio de veinte millas.

Para realizar una búsqueda poligonal, las dos capas deben ser seleccionables; la capa que
contiene los objetos a seleccionar y la capa que contiene el área que quiere utilizar como área
de selección de los mismos.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.

172
Capítulo 9: Seleccionar

Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es


mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
5. Seleccione el archivo us_cust.tab file, desactive Mostrar tabla en la ventana y haga
clic en Aceptar.

173
Seleccionar utilizando Consultas
Chapter 9: Selecting Using Queries Capítulo
Chapter 10: Selecting Using Queries

Introducción
 Seleccionar utilizando
En el capítulo anterior, aprendió cómo hacer selecciones desde la consultas
pantalla utilizando herramientas como Selector radial y Selector
 Hacer una Tabla nueva
poligonal. En este capítulo aprenderá cómo hacer selecciones
utilizando un subconjunto
utilizando las poderosas funciones de consulta de MapInfo: Selección y
de un archivo
Selección SQL. Cada sección de este capítulo va seguida de un ejemplo
para ayudar a la comprensión de los conceptos más importantes.  ¿Qué es la selección SQL?
 Guardar consultas
 Plantillas de consulta
 Columnas derivadas
 Crear columnas alias
 Agregar datos
 Claúsulas de Agrupar por
y Ordenar por
 Enlazar tablas utilizando la
Selección SQL
 Enlace exterior
 Descubrimiento de
información dentro de una
columna de datos de la
función InStr
 Selección de registros de
una tabla que no está en
otra
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Seleccionar utilizando consultas


Una consulta es sólo una palabra para una pregunta.

En el caso de Seleccionar, se tiene una tabla de información y se pide a MapInfo que


seleccione un grupo en ella. Por ejemplo,

• ¿Qué clientes gastan más de 50.000 pesetas?


• ¿Qué clientes viven en Vermont?
En el caso de Selección SQL, se tiene una(s) tabla(s) de información y se pide a MapInfo:

• Derivar nuevas columnas - columnas que calculen nuevos valores basados en


columnas ya existentes.
• Agregar datos de manera que se vea solamente un listado de subtotales en vez de la
tabla entera.
• Combinar dos o más tablas en una tabla de resultados.
• Visualizar sólo las columnas y registros que interesen.

176
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

¿Qué es seleccionar?

Seleccionar permite consultar una tabla. Permite seleccionar registros y objetos desde una
tabla según sus atributos. Puede utilizarse para destacar objetos que cumplan ciertos criterios
en una ventana de mapa o un listado. También permite crear una tabla de resultados que se
puede visualizar en un listado, mapa o gráfico como cualquier otra tabla.

Así, formulando consultas con Seleccionar, se puede pedir a MapInfo que:

• Muestre sólo los municipios donde los ingresos per cápita superen las 100.000
pesetas.
• Muestre sólo los municipios donde la media de edad sea de 42 años.
• Muestre sólo los municipios donde los ingresos per cápita superen las 100.000
pesetas y la media de edad sea de 42 años.
• Muestre sólo los registros para todos los pedidos recibidos en julio o septiembre.
• Muestre las ciudades que superen los 10.000 habitantes en las provincias de Texas,
California y Florida.
Cuando se está trabajando con un listado, MapInfo destaca los registros según los criterios de
la consulta. Cuando se está trabajando con una ventana de mapa, los objetos gráficos, de los
registros elegidos, se destacan en pantalla. Cuando se está trabajando con ambas ventanas,
los objetos están destacados en ambas. En todos los casos, MapInfo crea automáticamente
una tabla de trabajo denominada Selection que contiene los resultados de la consulta. Se
podrá crear un listado, mapa o gráfico de esa tabla como se hace con cualquier otra tabla. La
tabla puede también guardarse como una tabla diferente, con Guardar copia como.

Crear Expresiones
Para realizar una consulta de Seleccionar, se debe crear una expresión. Una expresión es una
declaración lógica que se utiliza para formular una pregunta. Por ejemplo, se tiene una tabla
de apartamentos por alquiler. Si se quiere crear una tabla temporal de todos los apartamentos
que cuesten menos de 30.000 pesetas al mes, se puede usar la expresión:

• Alquiler < 30000


donde Alquiler es la columna que contiene la cuota mensual del alquiler. El signo < indica
menor que.

177
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

MapInfo busca en la tabla de apartamentos todos los registros que cumplan esta condición y
coloca estos registros en una tabla temporal que se podrá visualizar en un mapa, listado,
gráfico o hacer, a partir de ella, consultas adicionales.

También se pueden realizar operaciones matemáticas con los datos. Por ejemplo, se quiere
crear una tabla temporal de todos los apartamentos que tienen un coste total inferior a 30.000
pesetas. El coste total es igual a la suma del alquiler y el mantenimiento. Se puede usar la
expresión:

• ALQUILER + MANTENIMIENTO < 30000


Se está diciendo a MapInfo que sume el número de la columna ALQUILER y el número de la
columna MANTENIMIENTO y que después compare el número resultante con 30.000.

Hay dos maneras de crear una expresión. El primer método es teclear la expresión
directamente. Cuando se están creando expresiones muy simples, este método es
normalmente el más rápido. El segundo método es hacer clic en el botón Asistente en el
cuadro de diálogo Selección y construir la expresión usando los selectores desplegables del
cuadro de diálogo Expresión. Este método es particularmente útil cuando se está
aprendiendo a construir expresiones o cuando se están creando expresiones complejas.

El cuadro de diálogo Expresión ofrece tres selectores desplegables que se pueden usar para
construir una expresión: Columnas, Operadores y Funciones. En los puntos siguientes se
explica cada uno de ellos.

Columnas
Este selector desplegable, lista cada columna de la tabla sobre la cual se está seleccionando. Si
la tabla contiene columnas derivadas de otras consultas, estas columnas también se listarán.

Operadores
Este selector desplegable contiene símbolos de operaciones matemáticas y lógicas. Los
operadores de este selector desplegable incluyen signos de suma, resta, multiplicación,
división, mayor que, menor que e igual. Se pueden utilizar estos símbolos para crear
fórmulas matemáticas.

Por ejemplo, desde una tabla de representantes de venta, se quieren seleccionar aquellos
representantes que superen la media de ingresos de 2.000.000 de pesetas por mes. Los
ingresos son el resultado de la suma de las ventas y la comisión.

178
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Se tienen dos columnas en la tabla: VENTAS_TOTALES, que son las ventas totales del año
para cada representante y COMISIÓN, que muestra los ingresos totales por comisiones del
año para cada representante. Se puede construir la siguiente expresión:

• (VENTAS_TOTALES + COMISIÓN) / 12 < 2000000


Esta expresión le dice a MapInfo que sume el número de la columna VENTAS_TOTALES al
número de la columna COMISIÓN. Sin embargo, esto daría como resultado los ingresos
totales por año. Se quiere la media de ingresos por mes. Así, se divide la suma por 12, lo cual
dará una media mensual. Después se compara con 2.000.000.

El selector desplegable Operadores también incluye operadores de conjunción AND, NOT,


OR y LIKE.

Funciones
Este selector desplegable contiene funciones matemáticas que toman uno o más parámetros y
devuelven un valor. Se utilizarán funciones para realizar funciones matemáticas básicas
sobre los datos de una columna. Por ejemplo:

• abs(<número>)
toma el valor absoluto de los números, en la columna especificada.

Por ejemplo, un meteorólogo quiere seleccionar los días en los que la temperatura en la
ciudad de Soria haya sido de más de 10 grados por encima o por debajo de la media nacional.
Tiene una columna en su tabla, Desviación, que contiene la diferencia entre la media nacional
y la media de la ciudad. Podría crear la siguiente expresión:

• AVG_DIFF < –10 o AVG_DIFF > 10


Esta expresión le indica a MapInfo que seleccione todos los registros que tengan una
desviación menor o mayor de 10 grados. Sin embargo, también podría crear la siguiente
expresión:

• abs(AVG_DIFF) > 10
Esta expresión indica a MapInfo que seleccione todos los registros cuyo valor absoluto de la
desviación sea mayor que 10.

El selector desplegable de Funciones tiene muchas más funciones, incluyendo área,


perímetro, sen, cos y funciones relacionadas con los datos. Para un completo listado de

179
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

funciones, vea Expresiones y el Apéndice E, Crear Expresiones, en el manual Referencias de


MapInfo.

Pasos para utilizar seleccionar


El proceso habitual para seleccionar objetos utilizando Seleccionar es:
1. Elija Seleccionar del menú Consulta.
2. Especifique la tabla en la cual se quieren seleccionar registros
3. Cree una expresión lógica que se utilizará para seleccionar registros.
4. Elija una columna en la que tener la consulta ordenada (opcional). Normalmente, la
consulta no está ordenada.
5. Para obtener una ventana de listado con la lista de los registros que se han
seleccionado active la casilla de activación Mostrar resultado.
6. MapInfo crea un listado de la nueva tabla de selección.
MapInfo denomina a la tabla "Query1". A la siguiente tabla temporal de selección, la
denominará "Query2". Se puede anular el nombre predeterminado y dar un nombre
descriptivo a la selección . Teclee el nuevo nombre en la caja de texto A la tabla denominada.
La tabla también puede guardarse como una tabla independiente con Guardar copia como.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio data en el cuadro de lista de
directorios.
Ejemplo: Seleccionar
MapInfo hace fácil la búsqueda de información y localizaciones. Se pueden crear grupos de
registros de las bases de datos usando la función Seleccionar. Se utilizará la tabla de ejemplo
World para seleccionar países con una tasa de alfabetización (literacy rate) superior al 90%.

Abra la tabla world.tab y elija Consulta > Seleccionar para visualizar el cuadro de diálogo
Selección.

180
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Proceda de la siguiente manera:


1. Complete el cuadro de diálogo Selección, para ello, elija World en el selector
desplegable Seleccionar los registros de la tabla. Haga clic en el botón Asistente y se
mostrará el cuadro de diálogo Expresión.

2. Para completar el cuadro de diálogo Expresión tal como se muestra en la figura


siguiente. Elija Literacy en el selector desplegable Columnas.
Elija > (mayor que) en el selector desplegable Operadores.
Teclee 90.
Haga clic en Verificar para comprobar la sintaxis de la expresión. Haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de verificación de MapInfo.
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Expresión. Aparece el cuadro
de diálogo Seleccionar.
Asegúrese de que la casilla de activación Mostrar resultado esté activada.
3. Haga clic en Aceptar para seleccionar los países.

181
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

MapInfo crea un listado que contiene las selecciones. Observe que las selecciones se muestran
tanto en el mapa del mundo como en el listado.

Hacer una tabla nueva utilizando un subconjunto de un archivo


Muchos de los conjuntos de datos utilizados con MapInfo incluyen más objetos e información
de los necesarios para algunos proyectos. En muchos casos, es más fácil trabajar con un
subconjunto de todos los datos del producto. Por ejemplo, si se han calculado las estadísticas
criminales de un país dado, mediante las divisiones de censo, no se necesitarían las
divisiones del censo del estado completo. Se obtendrían sólo las divisiones del censo de ese
país.

Existen dos maneras para crear una nueva tabla que contenga un subconjunto de los registros
de un archivo dado. Se pueden seleccionar interactivamente los objetos que representan los
archivos, que se quieren agregar en la nueva tabla, utilizando una de las herramientas
seleccionadas. Se puede utilizar el comando de Selección SQL para seleccionar un
subconjunto de objetos basados en una función SQL.

Para guardar la tabla de resultados se procede de la misma manera tanto si se eligen los
objetos de manera interactiva como si se utiliza una instrucción de Selección SQL.

182
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Selección interactiva de objetos


1. Elija Archivo > Abrir tabla para abrir la tabla en una ventana de Mapa.
2. Seleccione los objetos que formarán parte del subconjunto con las herramientas
Selección, Selector radial o Selector polígonal. Presione la tecla mayúsculas para
seleccionar múltiples objetos. El mapa tendrá una apariencia similar al siguiente
ejemplo.

3. Elija Archivo > Guardar copia como para guardar la tabla de selección. La tabla
puede guardarse con cualquier nombre de archivo.
Seleccionar objetos utilizando Selección SQL
Para ejecutar una instrucción de Selección SQL, que seleccione sólo aquellos objetos con una
mayor densidad de población, proceda de la siguiente manera:
1. Elija Archivo > Abrir tabla y abra la tabla de los Estados Unidos en una ventana de
Mapa.
2. Elija Consulta > Selección SQL y complete el cuadro de diálogo Selección de sintaxis
SQL como aquí se muestra.

183
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Esto originará una nueva tabla, HIDENSTY, que contendrá sólo aquellos estados con
una densidad de población relativamente alta (población dividida por el área total).
El asterisco (*) en el cuadro de Columnas transfiere todas las columnas de la tabla
STATES a la tabla HIDENSITY.
3. Elija Archivo > Guardar copia como para guardar la tabla de Selección. Se puede
guardar la tabla con cualquier nombre de archivo.

¿Qué es la selección SQL?


Una selección es un subconjunto de datos que han sido agrupados en base a una o varias
variables. Se crean selecciones formulando preguntas o consultas acerca de los datos.
¿Cuántos clientes viven en el estado de Idaho? ¿Qué distrito tiene el porcentaje más elevado
de violencia? MapInfo almacena los resultados de estas preguntas en tablas temporales
denominadas tablas de consulta.

En la primera parte de este capítulo, se tratarán las selecciones y las tablas de consulta como
el resultado de utilizar Consulta > Seleccionar. Ahora se centra la atención en un rasgo
extremadamente poderoso y útil en MapInfo, la consulta por Selección SQL.

Mientras que el comando Seleccionar de MapInfo permite formular consultas sofisticadas, la


Selección SQL va mucho más lejos. Los registros en la tabla de consulta generados por el
comando Seleccionar no contienen ninguna información que no esté contenida en los
184
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

registros de la tabla base. Son, en efecto, los mismos registros. Han sido dispuestos de
manera que se puedan visualizar juntos.

Con la Selección SQL se pueden crear tablas de consulta que contengan información que está
contenida implícitamente en la(s) tabla(s) base.

El cuadro de diálogo de Selección de sintaxis SQL es un de los más elaborados en MapInfo.


Pero, ¡que no cunda el pánico! Una vez que se aprende cuál es la utilidad de cada casilla, es
muy sencillo crear potentes instrucciones de selección. Se pueden teclear directamente en los
cuadros o se pueden utilizar los menús desplegables situados a la derecha para introducir los
elementos en los cuadros.

La manera más sencilla de describir el diálogo es seguir un ejemplo paso a paso. Este ejemplo
utiliza datos de la tabla WORLD incluida en MapInfo para que el usuario lleve a cabo, el
ejemplo por sí mismo. Se ha incluido una breve descripción de las partes del cuadro de
diálogo en cada paso. Después de este ejemplo, se proporciona una completa descripción de
cada cuadro.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio data en el cuadro de lista de
directorios.
Haga clic en Aceptar.
Ejemplo: Calcular la densidad de población con SQL
En este ejemplo, se utilizará el mapa mundial para crear una tabla con todos los países que
tienen una densidad de población de más de 500 personas por milla cuadrada. Mediante la
siguiente fórmula se puede calcular la densidad de población:

• POBLACIÓN / ÁREA
Mientras que la tabla mundial tiene una columna de población (Pop_1994), ésta no incluye
una columna para el área del país. Sin embargo, puesto que la tabla mundial tiene objetos
gráficos asociados a los registros, MapInfo puede calcular el área total de cada país.

Abra la tabla world.tab y maximice su visualización haciendo clic en el botón de maximizar.


Elija Consulta > Selección SQL para visualizar el cuadro de diálogo de Selección de sintaxis
SQL.

185
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Para completar el cuadro de diálogo de Selección de sintaxis SQL, proceda de la siguiente


manera:
1. En el cuadro De las tablas, elija WORLD de la lista desplegable de tablas.
También es necesario especificar las tablas que se utilizan en la instrucción de la
Selección SQL. Este ejemplo sólo utiliza una tabla, WORLD. Las otras instrucciones
SQL puede implicar dos, tres o más tablas.
2. Se debe completar el cuadro De las tablas antes de completar el cuadro de Columnas.
MapInfo utiliza las tablas en el cuadro De las tablas para generar la lista de columnas
utilizada para completar el cuadro Columnas.
Utilice el tabulador para ir al cuadro Columnas y eliminar el asterisco (*) para, en su
lugar, especificar las columnas a incluir en la tabla de consulta resultante en lugar de
todas las columnas.
3. Seleccionar columnas es similar al comando Listado > Elegir columnas para el
listado. Sin embargo, a diferencia del comando Elegir campos (que impide visualizar
columnas que están en la tabla en ese momento), el cuadro Columnas permite
seleccionar columnas de múltiples tablas o crear columnas nuevas basadas en
funciones matemáticas.
El asterisco se puede utilizar para seleccionar todas las columnas, de todas las tablas,
en la tabla de consulta resultante. Si se introduce un asterisco en el cuadro de
Columnas, la tabla de consulta resultante incluirá todos los campos listados en la
lista desplegable Columnas.
Hay que recordar que la tabla de consulta es una tabla temporal que MapInfo crea
para almacenar los resultados de la consulta.
4. Seleccione Country de la lista desplegable de Columnas.
5. Seleccione Pop_1994 de la lista desplegable de Columnas.
Ahora hay que calcular la densidad de población, lo que se realiza dividiendo la
población por el área. No hay una columna de área en la tabla. Sin embargo, hay una
función, Área, que calculará el área de cualquier objeto que se pueda convertir en
mapa. Puesto que el mapa mundial se puede convertir en mapa, MapInfo puede
calcular el área de cada país y por tanto, la densidad de población de cada país.
6. Seleccione el signo de división (/) de la lista desplegable de Operadores.

186
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

7. Seleccione el Area de la lista desplegable de Funciones.


Esto generará una columna derivada. Una columna derivada es aquella que contiene
los resultados de los cálculos realizados en otra(s) columna(s). Cuando MapInfo crea
una tabla de consulta, incluye también dos columnas: La columna de País y la
columna Pop_1994/Area(obj, “sq mi”) que es la columna de la densidad de
población. MapInfo incluye una instrucción de unidades con todas las funciones
geográficas. Si se quiere que MapInfo calcule el área en kilómetros cuadrados, habría
que cambiar “sq mi” a “sq km.”
Ahora, se necesita formular una expresión que seleccione sólo aquellos países cuya
densidad de población sea superior a 500 personas por kilómetro cuadrado.
8. Utilice el tabulador para llegar al cuadro de Con la condición.
9. Seleccione Pop_1994 de la lista desplegable de Columnas.
10. Seleccione el signo de división (/) de la lista desplegable de Operadores.
11. Seleccione el Area de la lista desplegable de Funciones.
12. Seleccione el signo mayor que (>) de la lista desplegable de Operadores.
13. Teclee el número 500.
Se ha construido la expresión “Seleccionar todos los países cuya densidad de
población (Pop_1994/Area(obj, “sq mi”)) sea mayor que (>) 500 personas por milla
cuadrada.”
14. Deje vacío el cuadro de Agrupar por.
15. Desplácese, mediante el tabulador, al cuadro de Ordenar por.
16. Seleccione Country de la lista desplegable de Columnas.
El cuadro de Ordenar por, permite especificar el orden de los registros en la tabla de
consulta que se mostrará. Seleccionando Country, MapInfo enumerará los registros
por orden alfabético, según el nombre del país.
17. Desplácese, mediante el tabulador, al cuadro de A la tabla denominada.
18. Teclee DENSITY.
MapInfo nombrará por defecto, la tabla de consulta Query1. Las tablas de consulta
posteriores se denominarán Query2, Query3 y así sucesivamente. Se puede cambiar
el nombre de la tabla de consulta tecleando un nuevo nombre de tabla en el cuadro
de A la tabla denominada. MapInfo denominará a la tabla de consulta DENSITY.
19. Haga clic en Verificar.
MapInfo comprueba la sintaxis de la instrucción SQL. Si hay algún error en la
sintaxis, MapInfo hace aparecer un mensaje de error, indicando cuál es el error y en
qué cuadro está.

187
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

20. Asegúrese de que se ha marcado la opción Mostrar resultado.


MapInfo crea un listado de la tabla de consulta. Si no se comprueba esta opción,
MapInfo creará la tabla de consulta temporal pero no la mostrará. Para visualizarla,
seleccione la opción Nueva ventana de listado... del menú Ventana y seleccione
DENSITY en la lista desplegable.

21. Haga clic en Aceptar.


MapInfo creará la siguiente tabla:

188
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

La primera columna contiene el nombre del país. La segunda columna contiene la densidad
de población. Hay que tener en cuenta que los países están en orden alfabético (ordenar por:
Países) y que la densidad de población listada por cada país sobrepasa las 500 personas por
milla cuadrada (Pop_1994/Area(obj, “sq mi”) > 500).

Guardar consultas
Cualquier consulta creada utilizando los comandos Seleccionar o Selección SQL se puede
guardar como una tabla de consulta MapInfo. Las tablas de consulta están formadas por un
archivo .TAB y un archivo .QRY. Tras haber ejecutado la instrucción Seleccionar o Selección
SQL, elija Archivo > Guardar consulta para guardar la consulta como una tabla. Cuando se
abre esta tabla, las tablas en las que está basada se reabren y se vuelve a ejecutar la consulta.

Nota: Las consultas realizadas a partir de otras consultas no se pueden guardar como una
tabla en un entorno de trabajo.

Guardar consultas en entornos de trabajo


También se pueden guardar las consultas en entornos de trabajo. Cuando se abre un entorno
de trabajo que contiene una consulta, ésta se ejecutará y se volverá a visualizar cualquier
ventana creada por la consulta. A diferencia de guardar una consulta como una tabla, no se
creará un archivo .TAB cuando se guarda una consulta en un entorno de trabajo.

Nota: Para guardar consultas en entornos de trabajo, hay que comprobar el cuadro de
Guardar las consultas en entornos de trabajo, en las Preferencias del Inicio (Opciones
> Preferencias > Inicio). Este cuadro está marcado de forma predeterminada.

Plantillas de consulta
Las plantillas de consulta permiten guardar las instrucciones de Seleccionar y Selección SQL
como plantillas y volverlas a cargar. Esto ahorra el problema de tener que volver a crear una
consulta cada vez que se quiere utilizar. Los cuadros de diálogo Selección y Selección de
sintaxis SQL tienen opciones de Guardar consulta y Cargar consulta, para realizarlo
fácilmente. Las consultas guardadas son útiles para volver a generar la consulta con la
versión actualizada de la tabla utilizada en la consulta original o para ejecutar una consulta
en una tabla que tenga los mismos campos que la tabla en la que se ha creado la instrucción
de la consulta.
189
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Guardar una consulta


Tras haber terminado de escribir la consulta de Seleccionar y Selección SQL, haga clic en el
botón Guardar consulta para guardar la consulta en una plantilla o en un archivo de
consulta. Se visualiza el cuadro de diálogo Guardar el diálogo en un archivo de consulta. Hay
que nombrar el archivo de consulta, seleccione una carpeta y haga clic en Guardar. Los
archivos de consulta se guardan con la extensión . QRY en un directorio especificado en las
Preferencias de directorios (Opciones > Preferencias > Directorios).

Nota: Para guardar en una plantilla, no es necesario completar o corregir sintácticamente la


consulta.

Cargar una consulta


Se puede cargar cualquier plantilla de consulta previamente guardada. Para cargar una
consulta, haga clic en el botón Cargar consulta. Se mostrará el cuadro de diálogo Cargar el
diálogo desde el archivo de consulta. Éste mostrará los archivos .QRY. Seleccione el archivo
que se quiera utilizar y haga clic en Abrir. Se visualiza el cuadro de diálogo Selección o
Selección de sintaxis SQL con los valores de la plantilla ya completada. Ejecute simplemente
la consulta para generar la consulta.

Columnas derivadas
Una columna derivada es una columna de una tabla de consulta cuyo contenido se crea a
partir de una expresión aplicada a los valores de una columna ya existente en una tabla base.
En el ejemplo anterior, la columna de densidad de población era una columna derivada.

Por defecto, la caja de texto Columnas contiene un asterisco (*), indicando que se incluirán
todas las columnas de la tabla base, en la tabla de consulta. Si no se requieren todas estas
columnas, se debe borrar el asterisco y especificar sólo aquellas columnas que se quieran
utilizar.

No hay límites para crear columnas derivadas. Se pueden crear tantas como se desee.
Observe que cuantas más columnas derivadas se definan, más tiempo necesitará MapInfo
para ejecutar la consulta.

También se pueden crear columnas derivadas basadas en las funciones de agregación count,
sum average, weighted average, max y min. Por ejemplo:

190
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

• sum(Pop_1994)
crearía una columna con la población mundial total.

• suma(Area(obj), “sq mi”).


crearía una columna con la superficie mundial total.

Crear columnas alias

Cuando MapInfo crea una columna derivada, utiliza la expresión en sí como nombre para la
columna derivada. Esto puede resultar incómodo. Se puede, sin embargo, especificar un alias
para la columna.

Por ejemplo, la columna de densidad demográfica en nuestra Listado DENSITY se titulaba:

• Pop_1994 / Area(obj, “sq mi”)


Se puede renombrar una columna de modo que su nombre sea más descriptivo. Para hacer
esto, agrege el nuevo nombre al cuadro Columnas cuando se enumeren las columnas. El alias
tiene que seguir a la expresión. Además, éste tiene que estar separado por un espacio en
blanco y figurar entre comillas. Por ejemplo:

• Country, Pop_1994 / Area(obj, “sq mi”) “POP_DENSITY”


Cuando MapInfo crea la tabla de consulta temporal, la columna de densidad demográfica se
titulará POP_DENSITY.

El alias puede utilizarse para renombrar cualquier columna, no sólo las columnas derivadas.
Por ejemplo, si para una corporación, cada país de la tabla es un territorio de ventas, se
podría renombrar la columna Country como “TERRITORY”. El procedimiento es idéntico:

• Country “TERRITORY”, Pop_1994 / Area(obj, “sq mi”) “POP_DENSITY”


Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio data en el cuadro de lista de
directorios.
Ejemplo: Calcular la densidad total de la población mundial
En este ejemplo, se pondrán en práctica varias características de la Selección SQL:

• Cree columnas derivadas basadas en una función de agregación.


• Renombre las columnas tecleando los alias de las columnas.

191
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

• Cree una tabla de resultados nueva basada en la tabla WORLD.


• Lleve a cabo una Selección SQL en la tabla nueva.
En este ejemplo, hay una tabla de las estadísticas de la población mundial (WORLD). Si se
quiere crear una tabla que muestre la densidad de población mundial al completo, utilice la
siguiente fórmula:

• TOTAL Pop_1994 / TOTAL AREA


Como la tabla WORLD no contiene las columnas de población total y área total, se puede
calcular aplicando la función de agregación sum() para la columna de Pop_1994 y para la
función de Area. Esto se realizará en la primera consulta.

Abra la tabla mundial y maximice su visualización haciendo clic en el botón de maximizar


ventana.

Elija Consulta > Selección SQL. Se mostrará el cuadro de diálogo de Selección de sintaxis
SQL.

Desde el cuadro de diálogo de Selección de sintaxis SQL, proceda de la siguiente manera:


1. En el cuadro De las tablas, elija WORLD desde la lista desplegable de Tablas.
2. Desplácese, mediante el tabulador, al cuadro Columnas y borre el asterisco (*).
3. Seleccione Sum de la lista desplegable de Agregados.
4. Seleccione Pop_1994 de la lista desplegable de Columnas.
Tras seleccionar Pop_1994, el cursor estará dentro del paréntesis final [)]. Hay que
moverlo fuera presionando la tecla de flecha derecha.
Sum(Pop_1994) creará una columna derivada que calculará el total de la población
mundial.
5. Presione una vez la barra espaciadora y teclee el alias de la columna “Total_Pop”.
Conviene recodar que el alias tiene que estar separado de su expresión por un
espacio en blanco. La columna Sum(Pop_1994) aparecerá en la tabla de resultados
como Total_Pop.
6. Seleccione Sum de la lista desplegable de Agregados.
7. Seleccione Area de la lista desplegable de Funciones.
Tras seleccionar Pop_1994, el cursor estará dentro del paréntesis final [)]. Hay que
moverlo stext
una columna derivada que calculará el área total.

192
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

8. Presione una vez la barra espaciadora y teclee un alias de columna “Total_Area”.


La columna de Sum(Area(obj, “sq mi”)) aparecerá en la tabla de resultados como
Total_Area.
9. Deje vacío el cuadro Con la condición, Agrupar por y Ordenar por.
10. Desplácese, mediante el tabulador, al cuadro de A la tabla denominada.
Teclee TOT_POP_AREA como nombre para esta tabla.
11. Haga clic en Verificar. Haga clic en Aceptar.
12. Asegúrese de que se ha marcado la opción de Mostrar resultado.

13. Haga clic en Aceptar.


MapInfo origina una tabla de consulta denominada TOT_POP_AREA que contiene dos
columnas. La primera columna indica el valor de la población total y la segunda columna
indica el valor del área total.

Ahora que se tiene la población y el área totales, se puede calcular la densidad de población
mundial llevando a cabo una Selección SQL en la tabla TOT_POP_AREA que se acaba de
crear. En esta Selección SQL se dividirá la población total entre el área total.

193
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Elija Consulta > Selección SQL para visualizar el cuadro de diálogo de la Selección de sintaxis
SQL.

Complete el diálogo de la siguiente manera:


1. En el cuadro De las tablas elija TOTAL_POP_AREA de la lista desplegable de Tablas.
2. Desplácese, mediante el tabulador, al cuadro de Columnas y borre la información de
la última consulta.
3. Seleccione Total_Pop de la lista desplegable de Columnas.
Recuerde que Total_Pop es la columna que se creó en la última consulta.
Observe que cuando se selecciona Total_Pop, COL1 aparece en el campo de
Columnas. Este es el número de la columna de ese campo. Cuando se seleccionan
columnas derivadas de una consulta anterior, MapInfo utiliza el número de la
columna en vez del nombre. Se puede hacer referencia al nombre o al número de las
columnas, donde el número designa el orden que tiene la columna en el cuadro de
Selección de columnas. COL1 y COL2 se refieren a la primera y a la segunda
columna respectivamente.
4. Seleccione el signo de división (/) de la lista desplegable de Operadores.
5. Seleccione Total_Area de la lista desplegable de Columnas.
COL2 se visualiza en el campo de Columnas.
6. Deje vacío el cuadro Con la condición, Agrupar por y Ordenar por.
7. Desplácese, mediante el tabulador, hasta el cuadro de A la tabla denominada.
Teclee WORLD_DENSITY como nombre para esta tabla.
8. Haga clic en Verificar. Haga clic en Aceptar.
9. Asegúrese de que se ha marcado la opción de Mostrar resultado.

194
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

10. Haga clic en Aceptar.


MapInfo origina una tabla de consulta denominada WORLD_DENSITY que dará un valor de
la densidad de población en personas por milla cuadrada de todo el mundo.

Agregar datos
Cuando se agregan datos, se lleva a cabo una operación matemática con todos los valores de
las columnas, en todos los registros de una tabla. A diferencia del comando de Selección, que
sólo permite llevar a cabo funciones matemáticas en registros individuales, SQL permite
agregar (o resumir) datos en los registros.

MapInfo trabaja con cada conjunto único de valores de datos, en la columna o columnas
especificadas y crea una fila para cada conjunto único. Cuando se agregan datos, hay que
especificar:

• Cómo se agruparán los registros.


• Cómo se agregarán los datos (resumido).

195
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Por ejemplo, si se tiene una tabla de los representantes de ventas y de las cifras de sus ventas
de los pasados tres meses:

VENTAS_REP MES VENTAS


-RKQ 0D\R 
&DWK\ 0D\R 
-XOLH 0D\R 
-RKQ -XQLR 
&DWK\ -XQLR 
-XOLH -XQLR 
-RKQ -XOLR 
&DWK\ -XOLR 
-XOLH -XOLR 

MapInfo también podría calcular las ventas totales de cada representante especificando en el
cuadro de diálogo de Selección de sintaxis SQL:

• Columnas: VENTA_REP, sum(VENTAS).


• Agrupar por: VENTAS_REP.
VENTAS_REP sum(VENTAS)
-RKQ 
&DWK\ 
-XOLH 
O, MapInfo podría calcular la media de las ventas de cada representante:

• Columnas: VENTAS_REP, avg(VENTAS).


• Agrupar por: VENTAS_REP.
VENTAS_REP avg(VENTAS)
-RKQ 
&DWK\ 
-XOLH 

196
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

O, MapInfo podría calcular las ventas totales por cada mes:

• Columnas: MES, sum(VENTAS).


• Agrupar por: MES.
MES sum(VENTAS)
0D\R 
-XQLR 
-XOLR 
MapInfo tiene seis funciones agregadas:

• Count(*): hace el recuento del número de registros de un grupo. Toma * como


argumento porque se aplica al registro completo y no a cualquier campo particular
en el registro.
• Sum (expresión): calcula la suma de todos los valores en <expresión> para todos los
registros de un grupo.
• Average (expresión): calcula el término medio de los valores en <expresión> para
todos los registros de un grupo.
• WtAvg (expresión): calcula la media ponderada de los valores en <expresión> para
todos los registros en un grupo.
• Max (expresión): encuentra el valor más alto en <expresión> para todos los registros
de un grupo.
• Min (expresión): encuentra el valor más bajo en <expresión> para todos los registros
de un grupo.

Cláusulas Agrupar por y Ordenar por


Se puede agrupar la consulta SQL en una columna particular de modo que todas las filas que
contengan el mismo valor se agrupen juntas. Especifique esta columna en el cuadro Agrupar
por en el cuadro de diálogo Selección de sintaxis SQL. Cuando se utiliza conjuntamente con
funciones agregadas, las filas que tengan el mismo valor en las columnas agrupadas se tratan
como grupo. Se eliminan las filas duplicadas y se registran los valores agregados para las
columnas derivadas basadas en las funciones de agregación. Especifique la(s) columna(s) por
nombre o posición tal como están listadas en el cuadro de Columnas. Cuando se utilizan
columnas derivadas, debe especificar el número de la columna.

197
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Continuando con las mismas líneas, se puede pedir a MapInfo que ordene los resultados de
la encuesta de una manera concreta. MapInfo, de forma predeterminada, ordenará según los
valores ascendentes (que corresponde al orden alfabético en los campos alfabéticos). Cuando
se enumera más de una columna, MapInfo ordena los registros desde la primera columna.
Los registros, con idénticos valores en el primer Ordenar por, se ordenan por sus valores en
el segundo Ordenar por. Al igual que anteriormente, Agrupar por, utiliza nombres de
columna o números de posición. Para columnas derivadas, utilice el número. No utilice “col”
con el número de posición.

Para más detalles sobre Agrupar por y Ordenar por, vea el tema Selección SQL en el manual
Referencias de MapInfo.

Unir tablas utilizando la Selección SQL


Cuando se lleva a cabo una operación de Selección SQL con múltiples tablas, MapInfo
necesita unir la información de los registros de varias tablas. Se puede tener una tabla de
mapa que contiene sólo objetos gráficos y sus nombres, y una tabla de datos estadísticos para
alguna región geográfica. Se desea visualizar los datos estadísticos en la tabla de mapa. Se
podría utilizar Selección SQL para crear una tabla de consulta en la que se enlazan los datos
estadísticos y los del mapa en una sola tabla.

Siempre que se trabaje con múltiples tablas, debe declarar una instrucción en Con la
condición, indicando a MapInfo cómo debe hacer coincidir las filas en las diferentes tablas.

Por ejemplo, se tiene la tabla World que contiene los países y una tabla con estadísticas
económicas (Eco_Stats), también divida por países. Se quiere crear una tabla de consulta
temporal que contenga ambos conjuntos de datos:

• Columnas: * (recordar, un asterisco significa incluir todas las columnas en la tabla de


consulta)
• De las tablas: World, Eco_Stats
• Con la condición: World.Country = Eco_Stats.Country
Las dos columnas que se quieren hacer coincidir no tienen que tener el mismo nombre. Por
ejemplo, si se tiene una tabla de clientes internacionales (Int_Cust) que contenga una
columna de ventas por territorio (TERRITORY). Esta columna contiene los nombres de los

198
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

continentes, puesto que la compañía divide sus ventas territoriales por continente. Si se
quiere unir temporalmente las dos columnas:

• Columnas: *
• De las tablas: World, Int_Cust
• Con la condición: World.Continent = Int_Cust.TERRITORY

Ejemplo: Población total y área por continente


Puesto que MapInfo puede agregar datos, se puede calcular la población total y el área total
de cada continente en el mundo. Se quiere crear una tabla con la siguiente información:

• Número de países por continente


• Población total por continente
• Área total de cada continente
También se quiere presentar los continentes por orden alfabético.

Abra la tabla world.tab y maximice su visualización haciendo clic en el botón de maximizar.

Elija Consulta > Selección SQL para mostrar el cuadro de diálogo Selección de sintaxis SQL y
proceda de la siguiente manera:
1. En el cuadro De las tablas, elija WORLD de la lista de tablas desplegable.
2. En el cuadro de Columnas, elija Continent de la lista desplegable de columnas y elija
Count (*) de la lista desplegable de Agregados.
Presione una vez la barra espaciadora y teclee el alias de columna "COUNTRIES"
como alias de columna. Recuerde que un alias tiene que estar separado de su
expresión por un espacio en blanco. La columna Continent Count (*) aparecerá en la
tabla de resultados como COUNTRIES.
3. Seleccione Sum de la lista desplegable de Agregados.
4. Seleccione Pop_1994 de la lista desplegable de Columnas.
Tras seleccionar Pop_1994, el cursor se situará dentro de los paréntesis finales [)].
Desplácese fuera presionando la tecla de flecha derecha.
Sum (Pop_1994) originará una columna derivada que calcula la población mundial
total.
5. Presione una vez la barra espaciadora y teclee el alias de columna “Total_Pop” . La
columna de Sum (Pop_1994) aparecerá en la tabla de resultados como Total_Pop.
6. Seleccione Sum de la lista desplegable de Agregados.

199
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

7. Seleccione Area de la lista desplegable de Funciones.


Tras seleccionar Area, el cursor estará situado dentro de los paréntesis finales [)].
Desplácese fuera presionando la tecla de flecha derecha.
Sum (Area) originará una columna derivada que calculará el área total.
8. Presione una vez la barra espaciadora y teclee el alias de columna “Total_Area”.
La columna de Sum (Area(obj, “sq mi”)) aparecerá en la tabla de resultados como
Total_Area.
9. En el cuadro de Agrupar por, elija Continent de la lista desplegable de Columnas.
10. En el cuadro de Ordenar por, elija Continent de la lista desplegable de Columnas.
11. En el cuadro A la tabla denominada, teclee POBLACIÓN como nombre de esta tabla.
12. Count (*) hace el recuento de todos los registros de una tabla. Sin embargo, puesto
que se agrupan los países por continente, MapInfo registra el número de países de
cada continente y los colocará en una columna denominada COUNTRIES (el alias).

200
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

La tabla de consulta resultante se muestra en la siguiente figura.

Con la condición
Pueden formularse un gran número de procesamientos en el cuadro Con la condición, para
las expresiones SQL, permitiendo a MapInfo unir tablas de una manera más lógica y sencilla.

Orden de los campos

El orden de los campos utilizados en la expresión no importa. Se acepta cualquiera de las


siguientes sintaxis:
Select * from A,B where A.field1 = B.field1
Select * from A,B where B.field1 = A.field1
Sin embargo, hay que tener en cuenta que cuando cambia el orden de los operandos
geográficos, el operador geográfico también tiene que cambiar. Las siguientes instrucciones
producirán idénticos resultados:
Select * from States, cities where states.obj contains cities.obj
Select * from states, cities where cities.obj within states.obj
Orden de las Cláusulas

No importa el orden en el que se llevan a cabo las cláusulas en la expresión. Por ejemplo,
todas las cláusulas siguientes son válidas:
Select * from Us_custg,States,City_125
where Us_custg.state = States.state and States.state =
City_125.state and Us_custg.order_amt > 10000
Select * from Us_custg,States,City_125
where States.state = City_125.state and States.state =
City_125.state and Us_custg.order_amt > 10000

201
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Select * from Us_custg,States,City_125


where Us_custg.state = States.state and Us_custg.order_amt >
10000 and States.state = City_125.state
Errores

Si se detecta una condición no válida que utiliza un OR como un operador lógico, dentro del
cuadro Con la condición, MapInfo indicará que se ha producido un error. Normalmente, este
error se visualizará siempre que MapInfo no pueda encontrar un enlace entre dos tablas. Por
ejemplo, cuando se ha especificado la siguiente condición incorrecta:
Select * from A,B where A.field1 = B.field1 or A.field1 =
B.field2
Se visualizará el error “No se ha especificado la unión entre las tablas A y
B. Condición de unión en cláusula Where no válida”.

Unión exterior
Una unión exterior SQL se refiere al proceso de unión de datos de una tabla grande y otra
más pequeña donde quiere que el resultado sea todos los registros de la tabla más grande
enlazados con aquellos registros que coincidan con los de la tabla más pequeña. Si esto se
realiza como una unión normal, aparece un problema. Un enlace normal en una Selección
SQL originará una tabla con sólo aquellos registros que coincidan. Pero desearía también los
campos vacíos allá donde no hay coincidencias. Por ejemplo, supóngase que hay una tabla
que contiene un listado de todos los apartamentos de un edificio. También hay una tabla que
contiene registros con los datos de cada inquilino. Cada tabla tiene un campo con el número
de apartamento. La tarea es generar una tabla de todos los apartamentos y de los inquilinos
que los ocupan. Algunos de los apartamentos estarán vacíos y no coincidirán con el campo
de inquilinos.

202
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

El primer paso es crear un subconjunto de los datos donde se pueda hacer coincidir
correctamente el apartamento con el inquilino.
1. Elija Consulta > Selección SQL. Ejecute la siguiente Consulta SQL:

2. Haga clic en Aceptar. La selección del usuario aparecerá como un listado de consulta.
Hay que guardar esta consulta en una tabla base.
3. Elija Archivo > Guardar copia como. Se mostrará el cuadro de diálogo Guardar copia
como. Elija el directorio apropiado para el archivo y nómbrelo como RESULT.TAB.
Haga clic en Guardar.
4. Elija Archivo > Abrir tabla y abra la tabla RESULT. Esta tabla incluye todos los
registros de ambas tablas donde éstos coincidan.

203
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

5. Después hay que seleccionar los registros de la tabla APARTMNTS que no coincidan
con la tabla de inquilinos. Elija Consulta > Selección SQL y ejecute la siguiente
Consulta SQL:

6. La tabla de consulta resultante es una lista de todos los apartamentos que no están en
la tabla RESULT. Para incluir estos registros en la tabla RESULT del usuario, éstos
deben agregarse. Elija Tabla > Agregar registros.
7. Agrege la última tabla de consulta a la tabla RESULT. Esto agregará a la lista de
apartamentos ocupados, la lista de apartamentos vacíos. Si las columnas no están
correctamente alineadas tras la operación de Agregar, consulte la documentación
MapInfo para obtener instrucciones de cómo solucionar el problema.

Búsqueda de información en una columna de datos: la función


InStr
La función InStr se utiliza para localizar una cadena dentro de una cadena más larga. Esta
función es útil para buscar en un campo de caracteres un carácter específico o un grupo de
caracteres. También se puede utilizar para encontrar cualquier ocurrencia de una subcadena.

Por ejemplo, cuando se quiere seleccionar todas las calles de la tabla POINTS que contengan
la palabra Principal en la columna STREET.

204
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Configure el cuadro de Selección de sintaxis SQL de la siguiente manera:

Si la función InStr encuentra alguna ocurrencia de Principal, devolverá una posición mayor
que uno.

La sintaxis de la función INSTR se define de la siguiente manera:

INSTR (posición, cadena, subcadena)


donde: posición es la posición inicial de la búsqueda
cadena es la cadena o campo que contiene la cadena que se busca
subcadena es la cadena buscada por el usuario
Por ejemplo, si el dato es como sigue:
“Esta es una comprobación de la función de inserción.”
Si se quiere encontrar la posición de “comprobación”, la función INSTR tendrá la siguiente
forma:
INSTR(1,”Esta es una comprobación de la función de inserción” ,”comprobación”)
Cuando se ejecuta esta instrucción, se devuelve al valor 13.

Nota: Si la cadena que se está buscando no existe, se devolverá el valor 0.

Para más información, vea Apéndice E: Creación de expresiones. DOUBLE–CHECK APPX.

205
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Selección de los registros de una tabla que no están en otra


La siguiente instrucción SQL permite seleccionar los registros de una tabla que no están en
otra, basándose en un campo común de ambas tablas. Por ejemplo, cuando se tiene la tabla
STATE1 y se quiere seleccionar todos los registros de STATE1 que no están en CITY125.
1. Elija Consulta > Selección SQL.

Nota: La sintaxis de la instrucción es de la siguiente manera: NOT nombrecolumna


IN(SELECT nombrecolumna FROM segundatabla)
2. Esta instrucción SQL genera una consulta de todos los registros en la tabla
STATE1.Tab que no existen en CITY125.Tab.

Selección de registros pares e impares de una tabla


Cada registro de una tabla tiene un número de registro secuencial o un RowID. Supóngase
que se quiere seleccionar otro registro de la tabla. La manera más sencilla es chequear la tabla
a través de RowID.

Para seleccionar los registros que tienen un número de registro impar, proceda de la
siguiente manera:

206
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Elija Consulta > Selección SQL. Complete el cuadro de diálogo de la siguiente manera:

Nota: RowID es una función y no un nombre de columna de la tabla State1.

Para seleccionar los registros que tienen un número de registro par, proceda de la siguiente
manera:

Elija Consulta > Selección SQL. Complete el cuadro de diálogo tal como se indica aquí:

Nota: RowID es una función y no un nombre de columna de la tabla State1.

207
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Seleccionar Highways de una tabla de StreetInfo


Si se utilizan los productos MapInfo StreetInfo, tal vez no se quiera crear una capa aparte sólo
con los datos de highway. La siguiente selección muestra una selección típica de highways.
1. Elija Archivo > Abrir tabla. Seleccione el archivo StreetInfo. En este ejemplo, el
nombre de la tabla es NYSHCHES.TAB.
2. Elija Consulta > Selección SQL. Complete el cuadro de diálogo de la siguiente
manera.

Esto creará una nueva tabla denominada HIGHWAYS que contenga las rutas
principales que forman parte de la tabla NYSCHES de StreetInfo.
3. Seleccione Archivo > Guardar copia como y guardar la tabla de HIGHWAYS. La
tabla de HIGHWAYS se puede agregar ahora al mapa del usuario como una capa
aparte.

Nota: La instrucción de Selección SQL que aparece aquí arriba selecciona todas las rutas
principales tal como se definen mediante los códigos CFCC. Para determinar la clase
de las calles que se quieren seleccionar, utilice la herramienta de Información con
unas pocas calles que se quieran seleccionar o referirse a la documentación StreetInfo
del usuario para más explicaciones de las clases.

208
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Búsqueda de todos los registros con valores duplicados en una


columna
A menudo distintos usuarios introducen datos en las tablas. A veces se repiten los datos o
figura la misma información en registros diferentes. En esta sección se explica cómo
encontrar todas las filas en una tabla, para una columna dada, que comparten un valor con
otra fila. Esto se lleva a cabo completando dos instrucciones de Selección SQL.

La primera instrucción de la Selección SQL crea una tabla de consulta con dos columnas. La
primera columna es una lista de todos los valores únicos en la columna de datos y la segunda
columna contiene el número de veces que aparece cada valor individual. La segunda
instrucción SQL compara cada columna de datos con todas las filas de la tabla de consulta
donde la ocurrencia es mayor que uno.

En el ejemplo anterior, había una tabla EMPLOYEE que contenía dos columnas Id_Num y
Nombre. Para encontrar los valores duplicados, lleve a cabo las dos Selecciones SQL,
modificándolas donde se indica.
1. Elija Consulta > Selección SQL y complete el cuadro de diálogo de la siguiente
manera.

Sustituya el nombre de la columna de datos por el ID_Num y el nombre de la tabla


del usuario por EMPLOYEE. El número 1, en el cuadro de Agrupar por, agrupará la
fila por el ID_Num (la primera columna). El “2 Desc” en el cuadro Ordenar por,
209
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

ordenará los registros en orden descendente basado en los valores del campo
Count(*) (la segunda columna).
Esta instrucción de Selección SQL genera una tabla de consulta formada por dos
columnas. La primera columna contiene todos los números de identificación
asignados por lo menos a un empleado. La segunda columna contiene el número de
empleados que tienen dicho número de identificación. Las filas están ordenadas por
el número de empleados que tienen el mismo número de identificación (p. ej., el
recuento).
2. Después, elija Consulta > Selección SQL y complete el cuadro de diálogo de la
siguiente manera.

La sintaxis en esta instrucción asume que la tabla devuelta por la primera instrucción
SQL se denomina Query1. Si el nombre de la tabla es diferente, cambie Query1 en el
cuadro Con la condición, por el nombre del resultado de la tabla de la primera
selección efectuada. Cambie también EMPLOYEE por el nombre de la tabla de
usuario e ID_Num por el nombre de la columna de datos de usuario.
En el ejemplo, la instrucción SQL devuelve una tabla de consulta que contiene todas
las filas de EMPLOYEE con valores de datos de columna duplicados. El cuadro Con
la condición selecciona todas las filas de EMPLOYEE que tienen un número de
identificación contenido en la sub-selección de Query1. Esta sub-selección contiene
todos los números de identificación que aparecen más de una vez.

210
Capítulo 10: Seleccionar utilizando Consultas

Cálculo de la distancia a un punto fijo


En MapInfo es posible calcular la distancia de un punto a otro. Este ejemplo muestra cómo
calcular la distancia de un punto fijo a cualquier punto en una tabla geocodificada y
almacenar el resultado en otra tabla.
1. Determinar la situación del punto fijo. Para encontrar la posición de un símbolo en
un mapa, haga doble clic en la herramienta de Selección. En este ejemplo, el valor X
es -101.697209 y el valor Y es 35.550036.
2. Elija Consulta > Selección SQL y complete el cuadro de diálogo como aquí se
muestra, sustituyendo los valores X e Y del usuario por los arriba mencionados.

3. Cuando se complete, haga clic en Aceptar. La tabla de consulta resultante contiene la


tabla de información del usuario con una nueva columna en la que se muestra la
distancia del registro desde el punto fijo a cada punto de la tabla.
4. Elija Archivo > Guardar copia como y guarde la tabla CUSTDIST.

211
Usar mapas temáticos para analizar
datos Capítulo
Chapter 11: Using Thematic Mapping to
Analyze your Data
 ¿Qué es un mapa
temático?
Introducción
 Preparación de un mapa
Los mapas temáticos son un método eficaz para analizar y visualizar temático
datos. Puede darles forma gráfica de manera que puedan verse sobre
 Capas temáticas
un mapa. Patrones y tendencias que son casi imposibles de detectar en
listados de datos se muestran claramente cuando se utilizan mapas  Métodos de mapeado
temáticos para mostrar los datos. temático
Puede crear mapas temáticos con MapInfo utilizando los seis métodos  Utilización de actualizar
siguientes: rangos de valores, símbolos graduados, densidad de columna en mapas
puntos, valores individuales, y gráficos de barras y tartas. También temáticos
existen diferentes variaciones y opciones en cada uno de estos  Mapas temáticos
métodos, como los mapas temáticos bivariables y con punto de bivariables
inflexión, los cuales ofrecen todavía más posibilidades de analizar los
 Utilización de puntos de
datos. inflexión en mapas
temáticos
 Modificar un mapa
temático
 Personalizar una
leyenda temática
 Guardar configuración
de mapas temáticos
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

¿Qué es un mapa temático?


La creación de mapas temáticos es el proceso de realzar un mapa respecto a un tema en
particular. La piedra angular del tema son los datos de las tablas. Los temas representan los
datos con sombreado en color, máscaras de relleno, símbolos, o gráficos de barras y tartas.

Con MapInfo pueden crearse diferentes mapas temáticos, asignando estos colores, tramas o
símbolos a objetos de mapa según los valores específicos de su tabla. Los gráficos de barras y
tartas de MapInfo Professional le permitirán hacer comparaciones entre datos para cada
registro.

La funcionalidad Mapa temático emplea una serie de tres cuadros de diálogo para ayudarle a
crear el tipo de mapa temático que desea, la(s) tabla(s) y campos que se utilizarán para
construir el mapa y una serie de opciones para personalizarlo.

Las plantillas temáticas de MapInfo facilitan la construcción de los temas. Elija una plantilla
que represente el tipo de mapa requerido. Las plantillas se personalizan fácilmente y se
pueden guardar como nuevas plantillas para futuras necesidades. En MapInfo Professional
hay más de 40.

214
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Clases de mapas temáticos


Con MapInfo pueden crearse seis tipos distintos de mapas temáticos, como se puede ver en la
lista del cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 1 de 3.

Cada uno tiene su propio fin y atributos únicos. Por ejemplo, si utiliza Rangos de valores,
podrá sombrear temáticamente un mapa mundial según la densidad de población. Puede
sombrear los países con distintos tonos de rojo, con el más oscuro representando los países
con las densidades de población más altas y el más claro, para aquellos con densidades de
población más bajas. Así, a primera vista podrá ver la distribución de la población en el
mundo.

En los mapas temáticos no se está limitado a representar únicamente valores numéricos.


También se pueden representar temáticamente valores nominales. Por ejemplo, imagine que
tiene una tabla de cables subterráneos. Los que no se han utilizado en los últimos seis meses,
están etiquetados con un determinado nivel de prioridad. Usando Valores individuales,
pueden sombrearse los cables según su estado. Todos los registros con el mismo valor
aparecerán igualmente sombreados.

Vea las siguientes secciones de este capítulo para obtener más información sobre cada tipo de
mapa temático.

215
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Preparación de un mapa temático


Antes de crear un mapa temático, es importante saber qué tipo de elementos conformarán el
mapa y cómo se representarán conjuntamente. Esta sección tratará las variables temáticas,
dónde pueden obtenerse los datos, cómo usar datos de otra tabla, y la organización y
visualización de capas temáticas.

Variables temáticas
Los datos que se visualizan en un mapa temático se denominan variables temáticas.
Dependiendo del tipo de análisis temático que se esté realizando, un mapa puede mostrar
una o más variables temáticas. Los mapas de rangos de valores, símbolos de distintos
tamaños, densidad de puntos y valores individuales, tienen en cuenta sólo una variable. Con
gráficos de barras o tartas, es posible visualizar más de una variable temática al mismo
tiempo.

Una variable temática también puede ser una expresión. Elija Expresión, en la lista
desplegable Campos (paso 2 de 3), en lugar de un campo de datos para construir una
sentencia que extraiga información de los datos de su(s) tabla(s). Aunque una instrucción
puede estar formada por más de una variable (e.g., Pop_1990 - Pop_1980), a efectos de mapas
temáticos, una expresión completa es equivalente a una variable temática. Vea el capítulo
Seleccionar utilizando Consultas y el Apéndice D, Crear expresiones para obtener
información más detallada.

También se pueden crear mapas temáticos bivariables, donde un objeto de mapa, por
ejemplo un símbolo, representa dos datos distintos. El color del símbolo, por ejemplo, puede
representar una variable temática y el tamaño del símbolo, otra.

Dónde obtener los datos


Antes de empezar a realizar un mapa temático, necesita decidir qué información desea
visualizar y cómo localizarla. Puede estar en la tabla en la que se basa el mapa o en cualquier
otra.

Si los datos están en la misma tabla en la que se basa el mapa, elija el campo deseado
directamente del cuadro de lista Campo en el cuadro de diálogo Crear un mapa temático:
paso 2 de 3.

216
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Si los datos están en otra tabla, deben llevarse a la tabla en la que se basará el mapa temático.
Esto requiere la creación de una columna temporal utilizando Actualizar columna.

A continuación se describe cada una de estas situaciones.

Utilización de datos de la misma tabla


Si se utilizan datos de la misma tabla, elija la tabla y el campo en los que basará el mapa
temático en el cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 2 de 3.

Por ejemplo, imagine que tiene una tabla de parquímetros que contiene su ubicación y la
hora de la última vez que se vació. Elija esta tabla, y elija el campo que contiene la hora en
que se vació. Utilizando Valores individuales, sombree los símbolos de los parquímetros
según la hora en que se vaciaron. MapInfo asignará un color a cada hora.

Utilización de datos de una tabla diferente

La función Unión del cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 2 de 3, permite
utilizar datos de otras tablas abiertas para crear un mapa temático. Elija Unión en el cuadro
de lista Campo para visualizar el cuadro de diálogo Actualizar columna, donde podrá crear
una columna temporal en la tabla base.

La columna temporal puede contener datos tomados directamente de otra tabla, o puede
agregar datos para crear información resultante en la columna temporal.

Por ejemplo, imagine que tiene dos tablas: una tabla de límites de condados y otra de
comisarías. Quiere sombrear la tabla de condados según el número de comisarías que existen
en cada uno. MapInfo debe ser capaz de determinar qué comisarías corresponden a cada
condado.

Para hacer esto, toda la información que se quiere utilizar tiene que estar en la tabla de
condados. Es necesario, por tanto, agregar los datos de comisarías a esta tabla.

Usando Actualizar columna, se creará una columna temporal en la tabla de condados que
guardará la información sobre comisarías. Para hacerlo, las dos tablas deben tener un vínculo
de modo que MapInfo Professional pueda acceder a los datos que formarán la columna
temporal. El vínculo puede ser un campo común (como el nombre del condado) o puede
crear el vínculo geográfico (comisarías que están dentro de condados).

217
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Al final de este capítulo hay un ejemplo que profundiza un poco más en Actualizar columna.

Capas temáticas
Cuando se crea en MapInfo un mapa temático, el sombreado temático se agrega al mapa
como una capa independiente. Ésta se dibuja como capa superior del mapa base.

Capas separadas
La separación de capas temáticas de la capa base del mapa proporciona varias posibilidades:

• Los mapas temáticos de símbolos en tamaños graduados no requieren que el mapa


base contenga objetos puntuales. Los símbolos en tamaños graduados se crean
independientemente del tipo de objeto de mapa. Por tanto, incluso si el mapa base
contiene objetos de región o lineales, será posible crear un mapa de símbolos en
tamaños graduados.

• Se pueden tener múltiples capas temáticas para capa base del mapa. Para crear otra
capa temática, no tiene que agregar otra capa base al mapa. Se puede visualizar más
de una capa temática al mismo tiempo, así como realizar mapas temáticos
bivariables.

• Puede utilizarse Control de capas para activar o desactivar la visualización de una


capa temática dada. La capa sobre la cual está basada puede continuar visible.
También pueden especificarse zooms individuales.
Orden de las capas temáticas
Para mostrar las capas temáticas adecuadamente, deben estar en un orden específico. Esto es
especialmente importante cuando se desea mostrar más de una capa temática al mismo
tiempo. Por ejemplo, se quiere producir gráficos de tartas y barras para un área del mapa y
mostrarlos por encima de regiones que ya están sombreadas, para poder visualizarlos.

La lista siguiente proporciona el orden de las capas del mapa de arriba a abajo (observe que
las capas de mapa se dibujan desde abajo):
1. Capa temática de tartas, barras o símbolos en tamaños graduados.
2. Capa temática de densidad de puntos.
3. Capa temática de rangos, donde se aplican los atributos Color y Tamaño.
4. Capa temática de rangos (o de valores individuales), donde se aplica Todos los
atributos.
5. Capa temática de cuadrícula.
6. Capa principal o capa base.
218
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Cuando crea una nueva capa temática, MapInfo la inserta automáticamente en el lugar
adecuado.

Mostrar capas temáticas


La visualización de las capas temáticas puede activarse o desactivarse de la misma manera
que las capas del mapa. Todos los parámetros de visualización del cuadro de diálogo Control
de capas son aplicables a las capas temáticas, siendo incluso posible especificar un nivel de
zoom distinto para cada capa temática. También puede acceder al cuadro de diálogo
Modificar mapa temático desde el cuadro de diálogo Control de capas, haciendo clic en el
botón Temática.

Las capas temáticas se dibujan siempre después de la capa base. Por consiguiente, están por
encima de la capa base en la lista Control de capas, y aparecen más a la derecha para
distinguirlas del resto de capas del mapa.

Las capas temáticas se muestran en la lista con el siguiente formato:


<Clase de capa temática> con/por <variable(s)>
Primero se anota la clase de capa temática, seguida de la lista de variables utilizadas para
crear el mapa. Por ejemplo, una capa temática de tartas que utilice datos mutables aparece
así:
Tartas con hortalizas, legumbres, tubérculos…
La lista de variables se recorta si no hay suficiente espacio para mostrar todas las variables
utilizadas en el análisis temático.

Métodos de mapeado temático


Las siguientes secciones ofrecen información general sobre los diferentes métodos
disponibles para la creación de mapas temáticos. Para más información sobre estos métodos
y opciones vea “Mapeado temático” en el manual Referencias de MapInfo.

219
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Mapas de valores individuales

Los mapas de valores individuales muestran puntos, líneas o límites que están sombreados
según los valores individuales de un campo determinado. Se pueden utilizar tanto valores
numéricos como nominales. MapInfo da un color distinto a cada valor individual. Cuando un
mapa de valores individuales utiliza símbolos, se toman de la tabla base.

Por ejemplo, el distribuidor de una bebida refrescante tiene una tabla con los supermercados
que compran su producto. Cada supermercado vende la bebida a un precio diferente. Si el
distribuidor sombrea puntos por precio en los supermercados, utilizando valores
individuales, todos los almacenes que venden la bebida a 49 centavos tienen el mismo color,
los que la venden a 51 otro, y así sucesivamente. A cada valor se le asigna su color. El
distribuidor podrá ver la distribución de precios según los supermercados y podrá
determinar dónde debe aumentar su volumen de ventas según el precio.

Si sombrea puntos, líneas o límites utilizando datos nominales, sólo podrá hacerlo con
valores individuales. Los datos nominales son, o datos no numéricos (nombre, tipo de cocina,
país o marca del automóvil vendido) o datos numéricos en los que el número representa a
datos no numéricos. Las fechas se consideran datos numéricos y se pueden utilizar tanto en
mapas de rangos como en mapas de valores individuales.

220
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Por ejemplo, imagine que tiene los resultados de un informe sobre la forma de vida de los
consumidores. Una pregunta del informe es la siguiente: "¿Cuál es su actividad favorita los
domingos por la tarde?". Las respuestas posibles son:

1. Dormir
2. Ver la televisión
3. Dar una vuelta en coche
4. Leer
5. Hacer deporte
6. Visitar museos o galerías de arte
7. Ir al cine
Quiere sombrear los puntos que representan a cada consumidor según la actividad que
realiza el domingo. La columna SUNDAY (Domingo) de la tabla contiene el número que
corresponde a cada actividad favorita del consumidor. Sin embargo, los números de esta
columna no representan valores cuantitativos. Ir al cine no es mayor que hacer deporte
aunque 7 > 5. Cuando se utilizan números como nombres en vez de como valores, debe
sombrear los objetos por valores individuales. Los números únicamente se utilizan como
referencia a los pasatiempos o al color que se le ha asignado a cada uno.

Mapas de rangos

221
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Cuando crea un mapa temático de rangos, MapInfo Professional agrupa todos los registros
en rangos y asigna a cada registro el color, símbolo o línea de su rango correspondiente. Por
ejemplo, piense que tiene una tabla de estaciones meteorológicas con sus áreas de visión de
televisión correspondientes y quiere sombrear las ubicaciones en función de las cantidades de
las nevadas que han sufrido.

Con los mapas de rangos, MapInfo agrupa la cantidad de nieve caída por rangos. Así, todas
las estaciones meteorológicas que hayan detectado entre cero y cinco pulgadas de nieve el
mes pasado, están dentro de un rango. Las que hayan detectado entre cinco y diez pulgadas
estarán en otro. Los lugares en los que haya caído entre diez y quince pulgadas estarán en un
tercer rango y aquellos en los que se hayan medido más de quince en el último.

Todos los registros se asignan a un rango y después se fija un color para el rango. Por
ejemplo, las estaciones en las que haya caído más de quince pulgadas de nieve aparecerán en
rojo. Los otros rangos tendrán tonos de rojo más claros hasta el último que será gris (colores
predeterminados). Cuando visualice el mapa, los colores harán que se pueda visualizar
rápidamente aquellos lugares en los que ha caído más nieve.

Los rangos también resultan útiles cuando el tamaño de una región no está directamente
relacionado con la magnitud de los valores de los datos. En nuestra densidad de población
del ejemplo del principio del capítulo, países que son muy pequeños, pueden estar
densamente poblados y países muy grandes pueden tener densidades muy bajas. Diferencias
como estas son mucho más aparentes cuando las regiones se sombrean de esta manera.

Clases de rangos de valores


MapInfo Professional puede crear rangos automáticamente utilizando cinco métodos: Nº de
registros iguales, Rangos iguales, Rangos naturales, Desviación estándar, y Cuantificar. Para
especificar rangos de forma manual, utilice Personalizar.

Nº de registros iguales presenta el mismo número de registros en cada rango. Si quiere que
MapInfo agrupe 100 registros en 4 rangos utilizando Nº de registros iguales, MapInfo
calculará los rangos de manera que cada uno tenga 25 registros aproximadamente,
dependiendo del factor de redondeo que haya especificado.

Cuando utilice Nº de registros iguales (o cualquier otro método de rangos), es importante


detectar cualquier valor extremo que pueda afectar al mapa temático (en Estadística estos

222
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

valores son conocidos como valores extremos). Por ejemplo, si le indica a MapInfo que
sombree basándose en Nº de registros iguales a con esta base de datos:

-RKQ  $QGUHD 


3HQQ\  .\OH 
0LJXHO  $QJHOD 
/LQGD  (OUR\ 
%HQ  0DUN 
Ben y Miguel están agrupados en el mismo rango (ya que tienen los dos valores más bajos).
Esto puede dar lugar a resultados no deseados ya que el valor para Ben es demasiado bajo en
comparación con el resto de los valores.

Rangos iguales divide los registros en rangos del mismo tamaño. Por ejemplo, piense que
tiene un campo en su tabla con valores que se encuentran entre 1 y 100. Quiere crear un mapa
temático con cuatro rangos iguales. MapInfo genera los rangos 1-25, 26-50, 51-75, y 76-100.

Tenga presente que MapInfo Professional puede crear rangos con registros nulos,
dependiendo de la distribución de los datos. Por ejemplo, si le indica a MapInfo que sombree
la siguiente base de datos con Rangos iguales:

-RKQ  $QGUHD 


3HQQ\  .\OH 
0LJXHO  $QJHOD 
/LQGD  (OUR\ 
%HQ  0DUN 

MapInfo crea cuatro rangos (1–25, 26–50, 51–75, y 76–100). Observe, sin embargo, que sólo
dos de estos rangos (1–25 y 76–100) contienen registros.

Rangos naturales y Cuantificar son dos maneras de visualizar datos que no están distribuidos
equitativamente.

Rangos naturales crea rangos según un algoritmo que utiliza el promedio de cada rango para
distribuir los datos en los rangos de una forma más equitativa. Distribuye los valores de
manera que el promedio de cada rango sea un valor lo más cercano posible a cada uno de los
valores del rango. Esto asegura que los rangos estén bien representados por sus valores
medios y que los valores de los datos en cada rango sean más o menos similares.

223
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Cuantificar le permite construir rangos que determinan la distribución de variables temáticas


a través de un segmento de datos. Por ejemplo, puede cuantificar la población de los estados
por población urbana para ilustrar cómo está distribuida la población en Estados Unidos. Su
leyenda no indicará que ha utilizado Cuantificar para construir los rangos. Puede
personalizarla para que muestre el campo que ha utilizado para cuantificar la tabla.

Cuando se crean rangos utilizando Desviación estándar, el rango situado en el medio se


corresponde con la media de los valores, y los rangos situados encima y debajo del rango
medio están una desviación estándar por encima y por debajo de la media.

También puede definir sus propios rangos utilizando Personalizar.

Personalizar estilos de rango y punto de inflexión


Cuando se personalizan estilos de rango se pueden elegir los atributos que se mostrarán en el
mapa: color, tamaño, o todos. El atributo de tamaño está disponible cuando se trabaja con
datos puntuales y lineales. Puede cambiar el tamaño de cada símbolo, o utilizar símbolos en
tamaños graduados para representar los rangos.

Otra forma efectiva de personalizar la visualización de rangos de datos es insertar un punto


de inflexión entre rangos. Un punto de inflexión es un estilo de color que facilita una segunda
interpolación de los datos. Esta opción es útil para mostrar dos series de información
contrastadas, como datos que contengan valores positivos y negativos, estadísticas de
beneficios y pérdidas, o crecimiento de la población.

Los colores de los rangos inferior y superior se difuminan hacia el punto de inflexión entre
rangos, pero nunca lo alcanzan. Por ejemplo, si el punto de inflexión es blanco, y los rangos
superior e inferior son azul y rojo respectivamente, el color se difumina desde el azul hasta el
blanco, y desde el blanco hasta el rojo. Los rangos más próximos al punto de inflexión son de
un azul o un rojo muy pálido, pero nunca llegarán a ser blancos.

Ver el ejemplo del final del capítulo para aprender más acerca de los puntos de inflexión.

Para más información sobre cómo personalizar rangos y otras opciones de Crear un mapa
temático, ver Crear un mapa temático en el manual Referencias de MapInfo.

224
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Mapas temáticos de cuadrícula


MapInfo Professional lleva los mapas temáticos a un nuevo nivel con un método que
visualiza los datos con colores graduales de forma continua en el mapa. Este tipo de mapas,
conocido con el nombre de mapas de cuadrícula o de superficie, se produce interpolando
datos de la tabla origen. MapInfo genera un archivo de cuadrícula de la interpolación de
puntos de datos y lo visualiza como imagen ráster en la ventana Mapa.

Los mapas de tema de cuadrícula son herramientas analíticas apropiadas para los
tradicionales entornos SIG y de otras industrias en que los puntos de datos tienen valores
medidos que reflejan su ubicación. Por ejemplo, utilice el sombreado por cuadrícula para
ilustrar cambios de temperatura, cantidades de nieve caída, o cambios de altitud. La
ilustración que se presenta a continuación muestra la transición gradual de claro a oscuro a lo
largo de los E.E.U.U. que representa las temperaturas medias anuales de la más baja a la más
alta. El sombreado continuo le permite derivar medidas en otros lugares distintos a aquellos
en los que se tomaron.

225
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Archivos de imágenes de cuadrícula


La geocodificación en cuadrículas produce un tipo de archivo llamado imagen de cuadrícula.
Al crear un mapa temático de cuadrícula con el manejador de cuadrícula de MapInfo,
MapInfo genera un archivo predeterminado con el nombre tablename_fieldname y la extensión
.mig (por ejemplo, Uselev_elevfeet.mig). En el paso 2 de 3 del cuadro de diálogo aparece el
nombre y la ruta del archivo, que se pueden cambiar si es necesario.

Puede tener instalados otros manejadores de cuadrícula. Para definir el manejador de


cuadrícula predeterminado, vaya a las preferencias de la ventana de mapa
(Opciones>Preferencias) y especifique un manejador de cuadrícula. Los formatos de
manejador disponibles dependen de qué manejadores de cuadrícula se han instalado. Al
cambiar el manejador de cuadrícula predeterminado, también se cambia la extensión del
archivo predeterminado del nombre del archivo de cuadrícula.

Los archivos de cuadrícula están almacenados de forma predeterminada en el directorio de


datos, en c:\archivos de programa\mapinfo\professional. Los archivos de cuadrícula se
pueden abrir desde Archivo>Abrir tabla, al igual que otros tipos de archivos soportados.
Otras capas temáticas sólo se pueden guardar en un entorno de trabajo.

Manejador de cuadrícula de mapa vertical


El nuevo manejador de cuadrícula de mapa vertical proporcionado con MapInfo 6.0 permite a los
usuarios que no disponen del producto complementario Vertical Mapper de Northwood
Geoscience abrir, ver e imprimir archivos con formato de cuadrícula de mapa vertical (*.grd, *.grc).

Al abrir una tabla, aparece Imagen de cuadrícula (.*grd, *.mig) en la lista desplegable Tipo de
archivos. La extensión .grd se incluye como formato adicional junto al formato de cuadrícula
de MapInfo, .mig.

Actualmente, las cuadrículas que utilizan el manejador de mapa vertical no se pueden


modificar en el cuadro de diálogo Modificar un mapa temático. Éstas son de sólo de lectura.
Se deben modificar en la aplicación fuente Vertical Mapper original de Northwood
Geoscience. Tampoco puede crear archivos .grd o .grc en MapInfo. Para crearlos, debe
utilizar la aplicación Vertical Mapper, que se ejecuta bajo MapInfo.

226
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

IDW: Interpolador de peso de distancia inversa


Actualmente, MapInfo Professional proporciona un interpolador para crear temas de
cuadrícula. El interpolador IDW, o de peso de distancia inversa, calcula el valor de las celdas
de la cuadrícula que cubrirán el área de mapa. Cada valor de un punto de dato de su tabla
fuente, que se considera en el cálculo del valor de la celda, se pesa o pondera con la distancia
al centro de la celda. Debido a que la interpolación es un cálculo de peso de distancia inversa,
cuanto más lejos esté el punto de una celda, menor influencia tendrá su valor en el valor
resultante de la celda.

Generación de una cuadrícula en MapInfo


El proceso de mapeado de cuadrícula en MapInfo empieza determinando el mínimo
rectángulo (MBR) que rodea a la tabla fuente. La cuadrícula se divide en celdas cuadradas
iguales. Por ejemplo, utilizando la plantilla predeterminada Cuadrícula, la tabla de ejemplo
States de MapInfo da lugar a una cuadrícula de 200 por 303 celdas. Calculando el número de
celdas de la cuadrícula y conociendo la dimensión del MBR, MapInfo determina que cada
celda es un cuadrado de 18,1 por 18,1 millas. (El tamaño de la celda será independiente de las
unidades de distancia que haya elegido en la ventana Mapa. Para cambiar las unidades vaya
a Mapa > Opciones > Unidades del mapa).

La configuración del interpolador IDW se controla a través del botón Personalizar > Rangos,
en el cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3. En la ilustración de arriba se
puede ver la configuración para la tabla States basando el tema de cuadrícula en las plantillas
Cuadrícula predeterminada y Cuadrícula en tonos grises predeterminada que vienen con
MapInfo Professional. Observe que el número Tamaño de la celda representa tanto la altura

227
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

como la anchura de la misma. Cualquier cambio en el tamaño de la celda dará lugar a una
actualización automática de las dimensiones de la cuadrícula.

Con el tamaño de la celda y los puntos fuente y valores conocidos, MapInfo calcula un valor
para cada celda. Este valor se determina calculando una media de puntos promediada por la
distancia a la que se encuentran dentro de un determinado radio de búsqueda. Los puntos se
promedian o pesan inversamente a la distancia del centro de la celda. En IDW, el exponente
determina la influencia que tendrá cada punto en el resultado. Cuanto mayor sea el
exponente, mayor será la influencia que tendrán los puntos más cercanos sobre el valor de la
celda. Los exponentes pueden ir de uno a diez.

También puede elegirse un método de agregación para los valores z de los puntos de datos
fuente que se encuentran en la misma celda. Elija entre: media, recuento, suma, mín. y máx.

Apariencia de la cuadrícula
Una vez que se han calculado los valores de la celda, MapInfo los agrupa en un espectro de
color, limitado por los valores mínimo y máximo de la tabla. La apariencia de la cuadrícula se
controla en el cuadro de diálogo Apariencia de la cuadrícula, al que se accede haciendo clic
en el botón Estilos en el paso 3.

Métodos de inflexión
Es posible controlar cómo se distribuye el color especificando un método de inflexión y el
número de puntos de inflexión. La lista desplegable Número de inflexiones muestra los
números 2 a 16, pero puede escribir cualquier número entre 2 y 255. También puede aplicar
un factor de redondeo a los valores de inflexión. Si el método de inflexión se basa en el
recuento de celdas, puede que no vea los efectos del factor de redondeo hasta que se calculen
los valores de inflexión. A continuación se relacionan los métodos de inflexión:

• Igual nº de celdas: Establece las inflexiones de modo que haya un número


aproximadamente igual de celdas entre cada valor de inflexión.

• Rangos de valores iguales: Distribuye las inflexiones de modo uniforme entre los
valores mínimo y máximo del rango de datos.

• Personalizar nº de celdas: Utilice este método para especificar sus propios


porcentajes.

• Rango de valores personalizado: Utilice este método para especificar sus propios
valores.
228
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

La plantilla Cuadrícula predeterminada asigna azul al valor mínimo y rojo al máximo. Estos
valores mínimo y máximo también se expresan como porcentajes del rango. Estos
valores/configuración de colores es lo que se conoce como puntos de inflexión y se
mostrarán en la leyenda con un color en particular, con su valor y con su porcentaje. Si una
celda tiene el valor exacto del punto de inflexión, mostrará ese color en el mapa. Un valor de
celda comprendido entre dos puntos de inflexión aparecerá con un color intermedio entre los
colores de los puntos de inflexión.

Cuando aumenta el número de inflexiones, MapInfo elige colores predeterminados para las
nuevas inflexiones. El último color de inflexión permanece igual. Los nuevos colores se
insertan entre la última nueva inflexión y la anterior a ella.

Para cambiar el color de un punto de inflexión, haga doble clic sobre la muestra de color y
elija un nuevo color en la paleta. Para modificar los porcentajes/valores de inflexión, haga
clic o doble clic sobre un valor. Puede escribir el nuevo valor directamente sobre el anterior.

Sombreado en relieve
Ahora puede aplicar relieve a su mapa de cuadrícula. El sombreado en relieve le permite
sombrear el mapa de superficie con respecto a una fuente de luz virtual. MapInfo ajusta el

229
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

brillo de cada celda basándose en su orientación a la fuente de luz. Esto le permite tener en
cuenta la dirección y la pendiente de la superficie en relación con la dirección de la luz.

Los valores de brillo que MapInfo asigna a cada celda se corresponden con la luz que incide
sobre la superficie. La fuente de luz puede ser la luz del sol sobre una superficie topográfica.
El brillo máximo se asigna a puntos donde los rayos son perpendiculares a la superficie (la
pendiente se enfrenta directamente a la fuente de luz). A medida que la pendiente se aleja de
la fuente de luz, se asignan valores menores de brillo.

Ajustes finales
Puede hacer otros ajustes de color a su mapa de cuadrícula. Puede configurar el nivel de
brillo y contraste, o mostrar la cuadrícula en escala de grises. También puede invertir los
colores de inflexión utilizando el botón Invertir colores.

Una vez que se han establecido los parámetros de inflexión, relieve y otras configuraciones
de color, ya está preparado para producir el mapa. MapInfo genera la capa temática como
una imagen ráster. Los puntos de inflexión se degradan de un color a otro en transiciones
suaves para ilustrar la distribución de los datos.

Trabajar con capas temáticas de cuadrícula


La capa temática de cuadrícula es diferente del resto de capas temáticas en que, una vez
creada, es independiente de su capa base. Como es un tipo de imagen ráster, puede
reordenarse en la ventana de mapa como una capa independiente. Si los datos de la capa
base cambian, la cuadrícula no se actualizará automáticamente. En ese caso, deberá volver a
interpolar la cuadrícula. La capa se muestra en el Control de capas con un nombre de capa
predeterminado de nombre de tabla_nombre de campo.

Herramienta Información y sugerencias


Ahora puede utilizar la herramienta Información para obtener información sobre celdas
individuales. Cuando la ventana de mapa esté activa, haga clic en el botón de herramienta
Información para seleccionarlo y haga clic sobre el mapa. La herramienta Información
muestra el nombre de la cuadrícula de superficie y el valor del dato asociado. La información
de la ventana de la herramienta Información es, en este caso, de sólo lectura, de modo que no
puede cambiar el valor de la celda.

Cuando Sugerencias está activada, al deslizar el cursor sobre una celda se mostrará el valor
de la celda.
230
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Delimitar un mapa de cuadrícula


Las cuadrículas de MapInfo permiten delimitar el mapa de cuadrícula con una tabla de
objetos regionales. MapInfo Professional genera una cuadrícula rectangular basada en el
MBR de la tabla fuente. Para que los límites de la cuadrícula sigan la línea de borde de su
región, especifique si la cuadrícula está delimitada por el mapa o por otra tabla de límites.
Primero, MapInfo crea un único objeto fuera de todos los objetos de la tabla de delimitación y
después adapta la cuadrícula para que se ajuste a ella. Configure la tabla de delimitación en
el cuadro de diálogo Opciones de cuadrícula: paso 2 de 3.

Si sus puntos de datos fuente no se extienden más allá de la región delimitada, el mapa de
cuadrícula no se llenará de celdas por completo. Para evitar esto, en el cuadro de diálogo
Configuración del interpolador, escriba un valor en el cuadro Borde de la cuadrícula para
representar las millas que se desee agregar a la cuadrícula, que se ajustará o que excederá al
MBR de la tabla fuente. Este valor agregará la misma cantidad a los cuatro lados de la
cuadrícula.

231
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Vista en 3D
MapInfo Professional incluye la capacidad de vista en 3D. Basada en la implementación de la
interfaz de gráficos de software OpenGL de Microsoft, permite inclinar y girar la imagen a
mano alzada. Las herramientas tradicionales de panorámica, zoom e Información también
funcionan en la ventana Mapa 3D.

Puede crear una vista 3D de cualquier mapa que contenga una capa de cuadrícula temática
continua. Por ejemplo, puede importar archivos de modelo de elevación digital (DEM) o
interpolar desde una capa de puntos que contenga valores de alzado. La imagen de otras
capas cubrirá la superficie 3D. Recuerde que la superficie 3D no se limita a la representación
de alzados. También se puede utilizar para mostrar valores de propiedad, posibilidades de
compra, densidad de población, temperatura del aire, etc.

232
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Utilice el comando Crear un mapa 3D para crear una vista 3D de un mapa temático de
cuadrícula cuando este tipo de mapa está en la ventana activa. Puede girar, acercar y alejar el
zoom y ver una panorámica de una vista 3D. Además, puede duplicar una vista 3D.

La ventana Mapa 3D es una ventana independiente. Por lo tanto, si modifica las tablas del
mapa temático de cuadrícula utilizado para crear el mapa 3D, elija la opción Actualizar
textura de cuadrícula del menú Mapa 3D para actualizar el mapa 3D. Para cambiar los
valores de una ventana de mapa 3D existente, seleccione Propiedades en el menú Mapa 3D.

233
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Creación de un mapa 3D
Para crear un mapa 3D debe crear un mapa temático de cuadrícula o abrir uno existente.

Para crear un mapa 3D:


1. Cree un mapa temático de cuadrícula o abra uno existente. Para obtener más
información, vea Mapas temáticos de superficie de cuadrícula.
2. Seleccione Mapa > Crear un mapa 3D. Aparece el cuadro de diálogo Crear un mapa 3D.

Desde este cuadro de diálogo puede definir:

Cámara: especifique la posición y la orientación de la cámara.

Luz: determine la posición y el color de la fuente de luz.

Apariencia: especifica los atributos de apariencia, incluidos Unidades, Resolución y Escala.


Esta opción (Unidades) sólo está disponible la primera vez que se crea un mapa 3D.
Resolución y Escala aparecen posteriormente.

Para crear un mapa 3D con los valores predeterminados haga clic en Aceptar. Aparece la
vista 3D del mapa. Verá el mapa temático de cuadrícula del CD de MapInfo Professional, que
muestra el relieve del terreno de Estados Unidos. El siguiente mapa es una vista 3D del
archivo temático de cuadrícula Elev_ft.mig de la carpeta NAmerica\USA\Grid del CD de
MapInfo Professional.

234
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Menú Mapa 3D
Cuando Mapa 3D es la ventana activa, aparece la opción de menú Mapa 3D. Además, la
opción de menú Mapa 3D aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana
Mapa 3D. En el menú Mapa 3D puede ejecutar las siguientes opciones:

Actualizar textura de cuadrícula: regenera la imagen utilizada para la textura en la


cuadrícula. Si cambian las tablas utilizadas en el mapa 3D o se actualizan los objetos, utilice
esta opción para actualizar el mapa.

Duplicar ventana: crea un duplicado de la ventana de mapa 3D.

Vista previa: vuelve a la vista anterior del mapa 3D.

Ver cuadrícula completa: vuelve a centrar el mapa 3D en la ventana. Si acerca el zoom o visualiza
una panorámica de la vista, utilice esta opción para volver a visualizar el mapa en la ventana.

Control de punto de vista: muestra el cuadro de diálogo Control de punto de vista.

235
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Cuadro de diálogo Control de punto de vista: además de duplicar la funcionalidad de la que


dispone con las herramientas de selección y de zoom, este cuadro de diálogo contiene un
botón Vista de mapa que vuelve a colocar la ventana de mapa 3D para que la nueva vista
coincida con la ventana original del mapa.
Trama de superficie: alterna entre una representación de trama de superficie y de superficie de la
cuadrícula. Esta opción no se guarda en un entorno de trabajo. Además, las ventanas de mapa 3D
duplicadas aparecen como una representación de superficie, aunque la ventana desde la que se
duplicó estuviera en modo de trama de superficie. También puede activar o desactivar el modo
de trama de superficie con la tecla ‘W’ del teclado cuando la ventana Mapa 3D está activa. A
continuación, se muestra un ejemplo de mapa en modo de trama de superficie:

236
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Propiedades: muestra el cuadro de diálogo Propiedades del mapa 3D, que muestra los
valores actuales del mapa 3D. Utilice este cuadro de diálogo para modificar los valores de
Luz y Apariencia del mapa 3D activo. Además, esta opción aparece al hacer clic con el botón
derecho del ratón en la ventana Mapa 3D.

Manipulación de un mapa 3D
Para manipular la vista de una ventana de mapa 3D, elija la herramienta Selector. Haga clic y
mantenga pulsado el botón del ratón en la ventana Mapa 3D. Al mover el ratón, el punto de
vista rotará alrededor del punto de enfoque.

La ventana Mapa 3D contiene las herramientas Información, Arrastrar y Zoom. La herramienta


Información devuelve el valor de relieve de la cuadrícula en el punto seleccionado.
237
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Mapas de símbolos en tamaños graduados

Los mapas de símbolos en tamaños graduados utilizan símbolos para representar diferentes
valores. Pueden utilizarse símbolos en tamaños graduados, independientemente del tipo de
objeto de mapa con el que esté trabajando.

Así, se pueden utilizar símbolos en tamaños graduados para mostrar las ventas en distintas
áreas. Cuando se selecciona la opción de símbolos en tamaños graduados, MapInfo varía el
tamaño de cada símbolo según el valor del campo ventas.

También se puede representar el interés que muestra cada cliente por un producto
determinado, asignando un símbolo cuyo tamaño sea proporcional a dicho interés.

Los mapas de símbolos en tamaños graduados trabajan mejor cuando se utilizan datos
numéricos. Si está trabajando con una capa de restaurantes, no tiene sentido crear símbolos
en tamaños graduados basados en el tipo de cocina que sirve cada restaurante. Sin embargo,
sí tiene sentido utilizarlos para mostrar el número de hamburguesas vendidas en 20
restaurantes de comida rápida diferentes.

Hay tres atributos que es posible personalizar en un mapa de símbolos en tamaños


graduados: el color, el tipo y el tamaño del símbolo. Para cambiar los atributos del símbolo,
elija Personalizar - Rangos y haga clic en el icono del símbolo en el cuadro de diálogo

238
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Personalizar símbolos graduados para acceder al cuadro de diálogo Estilo de símbolo. El


símbolo predeterminado es un círculo rojo.

En el cuadro de diálogo Personalizar símbolos graduados, el tamaño del símbolo del cuadro
Símbolo es el tamaño del valor de la lista del cuadro "al valor". Todos los valores entre el
valor más alto y cero tienen tamaños de punto interpolados. Si se desea que los símbolos más
pequeños sean mayores, aumente el tamaño del punto.

También se pueden mostrar símbolos para los valores negativos. Hay un selector de símbolos
que permite elegir un símbolo distinto del de los valores positivos. Cuando se hace clic en el
icono, aparece un cuadro de diálogo Estilo de símbolo, diferente, que permite elegir un
nuevo tipo de símbolo, cambiar el color o el tamaño, o cualquier combinación de los tres
atributos. El símbolo predeterminado para valores negativos es un círculo azul, y todos los
valores entre cero y el valor más bajo (un número negativo) tienen también tamaños de punto
interpolados.

Mapas de densidad de puntos

Los mapas de densidad de puntos emplean puntos para representar los valores de datos
asociados con un límite o una región. El número total de puntos de una región representa el
valor del dato para esa región. Si un condado tiene 10.000 habitantes adultos, y cada punto
representa 100 habitantes adultos, habrá 100 puntos dentro de los límites del condado.

La densidad de puntos resulta particularmente útil para mostrar datos en bruto allí donde un
punto representa una cantidad de algo: población, número de restaurantes de comida rápida,
número de distribuidores que transportan una determinada marca de bebida, etc.

Por ejemplo, si se dispone de una tabla demográfica de edad distribuida por códigos ZIP, es
posible usar la opción densidad de puntos para mostrar la concentración de personas en
edad infantil de cada distrito.

239
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Hay tres opciones de personalización para los mapas de densidad de puntos. Puede
especificarse el valor de cada punto. Por ejemplo, imagínese que se tiene una tabla de
estadísticas de población, distribuida por condados. Hay 20.000 estudiantes en Renssealer
County, New York. Si se quiere sombrear Renssealer County de acuerdo al número de
estudiantes utilizando el método de densidad de puntos, cada punto podría representar 200
estudiantes. En este caso se tendrían 100 puntos.

Cuando se incrementa el valor que representa cada punto, disminuye el número de puntos
representados en el mapa. Puede modificarse el mapa de densidad de puntos de manera que
cada punto represente 400 estudiantes. En ese caso, sólo se tendrían 50 puntos.

Una segunda opción es cambiar el tamaño de los puntos de acuerdo a las necesidades. Si se
está trabajando con grandes poblaciones, o grandes cantidades de cualquier cosa, es
preferible disminuir el tamaño de los puntos de manera que sea más sencillo observar la
distribución de los mismos. O al contrario, si se está trabajando con valores pequeños, hacer
el tamaño del punto más grande podría ilustrar el análisis de una forma más clara.

Nota: la distribución de los datos dentro de las regiones es aleatoria. Si se sombrean las
provincias según la población, los puntos de New York se extenderán por todo el estado y no
estarán concentrados en la ciudad, lugar en donde se encuentra la mayor parte de la
población de dicho estado.

240
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

En tercer lugar, en el cuadro de diálogo Personalizar densidad de puntos, cambie el color de


los puntos para agregar más variedad al mapa final. Modificando estas opciones, en la misma
capa pueden crearse multitud de mapas de densidad de puntos.

Mapas de gráficos de barras

A diferencia de algunos mapas temáticos como los de rangos de valores o símbolos en


tamaños graduados, un gráfico temático de barras permite examinar más de una variable por
registro al mismo tiempo. Un gráfico de barras se construye para cada objeto de mapa en el
centroide del objeto, permitiendo analizar las variables temáticas de un gráfico en particular
por comparación de la altura de las barras. También se puede examinar la misma variable
observando todos los gráficos del mapa.

Por ejemplo, si se tiene una tabla de estados de EE.UU. que contiene las poblaciones en 1980
y 1990. Utilizando gráficos de barras, puede crearse un mapa temático que muestre un
gráfico de dos barras por estado: una barra representará la población de 1980, y la otra la de
1990. Puede compararse el crecimiento de la población en cada estado entre 1980 y 1990, o
pueden examinarse varios estados y comparar la población de un estado o el crecimiento de
la población con el otro. Para obtener mejores resultados, no utilice más de cuatro o seis
barras, por gráfico de barras, en el análisis.

241
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Puede personalizarse el color de cada barra, crear un marco alrededor de cada gráfico, y
rellenar el espacio vacío dentro del marco con una trama o color. Además, puede cambiar la
orientación del gráfico de barras; así como mostrar las barras horizontales en vez de
verticales. También puede controlarse dónde mostrar el gráfico: sobre el centroide de los
objetos (por defecto) o en cualquiera de ocho posiciones diferentes.

Para mostrar valores negativos en un mapa de gráfico de barras, las barras se extienden en
dirección opuesta a la orientación del gráfico. Obsérvese que los valores negativos no se
muestran en gráficos de barras apilados. En nuestro ejemplo, puede crearse un gráfico de
barras múltiples, en donde cada variable temática tenga su propia barra, o un gráfico apilado
donde cada variable temática siga a la otra en una única barra, o un gráfico graduado, donde
las barras tengan un tamaño graduado según el valor. También pueden escalarse las barras
de un gráfico de barras múltiples independiente de las otras.

Mapas con gráficos de tartas


Hacer mapas temáticos utilizando gráficos de tartas posibilita también examinar más de una
variable por registro al mismo tiempo. Mientras que en los gráficos de barras se compara la
altura de las barras, en los gráficos de tartas se comparan las porciones en una tarta
individual, o se examina una porción particular de todas las tartas. Los gráficos de tartas
también permiten comparar partes de un todo.

242
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Ambos gráficos, de barras y de tartas, son particularmente útiles para analizar datos
demográficos. Por ejemplo, imagínese que se tiene una tabla de información demográfica de
los Estados Unidos. Su tabla muestra las poblaciones de los principales grupos demográficos.
Usando gráficos de tartas, se puede mostrar la población por cada grupo demográfico, y ver
qué fracción predomina en cada tarta. Esto permite ver la distribución de grupos
demográficos por estado, o en todos los Estados Unidos. También se puede analizar un
grupo demográfico y ver cómo varía su población en distintos estados. Para obtener
resultados óptimos, no utilizar más de cuatro porciones, máximo seis, por gráfico de tartas,
en un mismo análisis.

Se puede personalizar el color de cada porción, así como los bordes de las porciones y el
conjunto de la tarta. También se puede especificar el ángulo en el que se desea situar la
primera porción de la tarta, y si las variables seguirán el sentido de las agujas del reloj o el
contrario. Al igual que en los gráficos de barras, también se puede cambiar la orientación de
la tarta. Por defecto, la tarta se sitúa sobre el centroide del objeto.

Puede elegir tartas graduadas o medias tartas. El tamaño de las tartas graduadas será
proporcional a la suma de sus componentes. Con las medias tartas los datos se distribuirán
en una media tarta en vez de en una tarta entera.

Utilización de Actualizar columna en el proceso de creación de


mapas temáticos
Como ya se ha explicado anteriormente en este capítulo, se pueden utilizar datos de otra
tabla para construir un mapa temático, utilizando Actualizar columna.

Actualizar columna, crea una columna temporal en la tabla base e inserta los datos
automáticamente en el mapa. Estos datos pueden ser un campo tomado directamente de otra
tabla u otros datos agregados.

Por ejemplo, se dispone de una tabla de límites de los estados de EE.UU. y otra de
ubicaciones de puntos de ciudades. Utilizando rangos de valores se quiere sombrear los
estados de la tabla según el porcentaje de la población de cada estado que viva en un área
urbana. Para que MapInfo calcule este porcentaje, la población de las ciudades debe figurar
en la tabla de estados.

243
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Primero, para utilizar datos de otra tabla, asegúrese de que ambas tablas, la tabla base y la
tabla de la que quiera obtener los datos, están abiertas. A continuación, elija Rangos en el
cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 1 de 3. En el paso 2 de 3 del mismo cuadro,
elija States, puesto que ésta es la tabla que desea sombrear.

En el cuadro de lista Campo, elija Unión. Se muestra el cuadro de diálogo Actualizar


columna en la temática. En Tabla a actualizar ya estará States, y Columna a actualizar
contendrá automáticamente Agregar una columna temporal.

En el cuadro Obtener el valor de la tabla, elija la tabla City_125. Si sólo está abierta esta tabla,
MapInfo mostrará automáticamente su título en el cuadro de lista.

Cuando se crea una columna temporal en un mapa temático, el campo debe ser un campo
numérico. Esta norma es válida para todos los mapas temáticos excepto para los de valores
individuales.

En nuestro ejemplo, se busca el porcentaje de población que vive en áreas urbanas en los
Estados Unidos. Para llevar a cabo este cálculo, se debe obtener la población total de
City_125, el total de población de cada ciudad en un determinado estado. Los resultados se
ponen en la columna temporal. Por tanto, en el cuadro Calcular elija Sum. En el cuadro "de"
elija Tot_pop.

Para insertar los datos de la tabla City_125 en una columna temporal de la tabla de estados,
tiene que existir un enlace entre las dos tablas para que MapInfo Professional pueda acceder
a los datos. A menudo MapInfo crea este enlace automáticamente. En este ejemplo, ambas
244
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

tablas tienen un campo de estado. Si se elige Unir en el cuadro de diálogo Actualizar


columna en la temática, se puede ver que MapInfo ya ha iniciado el cuadro de diálogo Defina
la unión con los campos State de ambas tablas.

Elija Aceptar. MapInfo calcula la suma y retorna al cuadro de diálogo Crear un mapa
temático: paso 2 de 3. El cuadro de lista Campo muestra la columna temporal creada:
SumDeTot_pop. La tabla de estados States ya contiene todos los datos necesarios para crear
el mapa temático.

Ahora, cree el mapa. Se tienen todos los datos, pero todavía es necesario calcular el
porcentaje. Puesto que esta información no existe como campo de la tabla, hay que construir
una expresión para conseguirla.

En el cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 2 de 3, elija Expresión en el cuadro de


lista Campo para acceder al cuadro de diálogo Expresión. La expresión
SumDeTot_pop/Pop_1990 * 100 dará el porcentaje. Elija Verificar para asegurarse de que la
sintaxis es correcta y a continuación haga clic en Aceptar. Se volverá al cuadro de diálogo

245
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Crear un mapa temático: paso 2 de 3 y el cuadro de lista Campo mostrará la expresión


creada. Elija Aceptar para ir al cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3.

Elija Nº de registros iguales o Rangos iguales para personalizar los rangos; cualquiera de
ellos dará la mejor representación de los datos. Utilice Round para redondear a un decimal o
a un número total. Personalice los estilos para ilustrar mejor el análisis.

Cuando se haga clic en Aceptar, MapInfo mostrará el mapa en una ventana Mapa.

Mapas temáticos bivariables


Los mapas temáticos bivariables utilizan objetos puntuales o lineales para representar dos
variables temáticas. Por ejemplo, una estrella puede representar la variable número de
adolescentes, mientras que el relleno de color azul de la estrella representa la cantidad anual,
en dinero, de sus compras.

Para crear un mapa bivariable en MapInfo, se deben crear dos mapas temáticos, una capa
sobre la otra, de manera que los objetos muestren dos variables.

Clases de mapas y variables


Las únicas clases de mapas temáticos adecuados para realizar mapas bivariables son los
mapas de rangos y los de valores individuales. Se puede elegir entre dos combinaciones para
mapas bivariables, dependiendo de los datos:

• Dos mapas de rangos.

• Un mapa de rangos y otro de valores individuales.

246
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Si hay una variable no numérica, uno de los mapas debe ser un mapa de valores
individuales. No se puede crear un mapa bivariable con dos variables no numéricas.

Mostrar atributos
Para mostrar dos variables con un símbolo, es importante elegir un atributo de símbolo
diferente para cada variable. Por ejemplo, no puede elegirse color para ambas variables
porque un color se superpondría al otro. Elija entre las siguientes combinaciones:

• Color y tipo de símbolo.

• Color y tamaño.

• Tamaño y tipo de símbolo.


El tipo de símbolo debe utilizarse sólo para datos nominales o no numéricos, cuando no hay
una asociación inherente entre tipo de símbolo y cantidad.

Ejemplo de mapa temático bivariable


Para ilustrar este proceso, supóngase que un gerente de ventas quiere saber qué empresas
han generado más ventas en su territorio. Se dispone de una tabla de clientes (empresas) con
sus ventas y los representantes de ventas.

Primero, se debe decidir qué combinación de mapas temáticos utilizará. Como se trabaja con
representantes de ventas (datos no numéricos) y ventas totales (datos numéricos), se debe
crear un mapa de valores individuales y uno de rangos.

Segundo, decida cómo se mostrarán los datos. Se puede utilizar una combinación de
atributos de color y tamaño para mostrar las variables temáticas. Imagínese que quiere
asignar un color a cada representante de ventas y utilizar un tamaño diferente de símbolo
para representar cada rango de ventas. Observe, que esto es diferente a un mapa de símbolos
en tamaños graduados, en el que el símbolo se escalaba a un valor. Aquí, el tamaño del
símbolo representa un rango de valores.

Tercero, debe crearse un mapa temático independiente para cada variable. Para el mapa de
valores individuales, utilice la tabla de clientes Sales_rep como campo al que se le asignan
valores. MapInfo asigna a cada representante de ventas un color diferente.

A continuación, cree un mapa temático de rangos que muestre las ventas totales de cada
cliente. Elija la tabla de clientes como tabla, y Sales (o ventas) como campo. Divida las ventas
247
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

totales en seis rangos con aproximadamente el mismo número de clientes. En el cuadro de


diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3, elija el botón Rangos, cambie el número de
rangos a seis, y verifique que el tipo de rango sea Nº de registros iguales.

Para mostrar los rangos en forma de símbolo con tamaños, elija Estilos en el cuadro de
diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3. En Difuminar automáticamente elija Tamaño.
Los símbolos del grupo Estilo cambian a tamaño graduado. Sin embargo, la única variable
que se quiere mostrar es el tamaño, puesto que el color del símbolo ya está determinado en el
mapa de valores individuales. Elija Opciones para mostrar el grupo Aplicar y elija otra vez el
botón Tamaño.

Observe que la selección en el grupo Aplicar ignora cualquier selección que se haya hecho en
el grupo Difuminar automáticamente. Para especificar o cambiar el atributo del símbolo, elija
Opciones y el botón Color o Tamaño dentro del grupo Aplicar.

Los símbolos se convierten en círculos graduados en tamaño. Elija Aceptar y el mapa de


rangos se dibujará sobre el mapa de valores individuales. El color del símbolo del mapa de
valores individuales indica el representante de ventas, y el tamaño del símbolo representa el
rango de las ventas totales. La leyenda del mapa da una lista del mapa bivariable como dos
mapas temáticos separados, mostrando dos leyendas. La leyenda no combina las dos
variables.

248
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Nota: Si no se ven las dos variables sobre el mapa, asegúrese de que no se solapen
mutuamente. Compruebe también, en Control de capas, que el cuadro Visible esté
activado para ambas capas.

Utilización de puntos de inflexión en mapas temáticos

En la realización de mapas temáticos, un punto de inflexión es un estilo de color que se


inserta entre dos rangos. El punto de inflexión proporciona una segunda manera de
interpretar los datos.

El punto de inflexión se sitúa allí donde hay un registro distinto entre los rangos de valores
superiores y los inferiores, o donde se produce un cambio numérico en los datos. A menudo,
el punto de inflexión se inserta lo más cerca posible del valor cero, ya que el cero marca el
cambio entre valores positivos y negativos, o en el punto medio de los valores.

El punto de inflexión permite visualizar este cambio sobre el mapa. Se ven dos gamas
diferentes de colores en los rangos. En lugar de extenderse uniformemente un color hacia el
otro, el rango superior e inferior de ambos colores se aproxima al color del punto de
inflexión.

Otro tipo de mapa con punto de inflexión es el mapa temático de superficie de cuadrícula.
Aquí, cada color que se muestra en la leyenda es un punto de inflexión. Los valores que se
encuentran entre los puntos de inflexión se muestran con una mezcla de los dos colores. Esto
le permite ver una gradación continua de colores en el mapa. Vea la sección “Mapas de
cuadrícula” visto anteriormente en este mismo capítulo para obtener información acerca de
este tipo de mapas.

Ejemplo de mapa con punto de inflexión


Para mostrar el crecimiento demográfico positivo y negativo de los Estados Unidos, se puede
insertar un punto de inflexión cerca del valor cero en los rangos. Los puntos de los rangos
superior e inferior se graduarán hacia el punto de inflexión: uno para el crecimiento positivo,
otro para el crecimiento negativo de la población.

249
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Puesto que la creación de un mapa con punto de inflexión requiere múltiples pasos, se
comienza con un resumen del proceso:
1. En el cuadro de diálogo temático, cree una expresión para mostrar el crecimiento
demográfico.
2. Cree los rangos.
3. Determine entre qué rangos se debe situar el punto de inflexión.
4. Elija el estilo de los rangos.
5. Especifique la posición de rango para el punto de inflexión.
6. Defina el estilo del punto de inflexión.
7. Una vez realizado esto, indique a MapInfo que cree el mapa.
Cada paso se describe detenidamente más abajo.

Para mostrar el crecimiento demográfico debe crearse una expresión. En nuestro ejemplo, la
expresión: (Pop_1990 - Pop_1980)/Pop_1980 * 100 dará la respuesta en tanto por ciento. Para
crear esta expresión, elija Expresión en el cuadro de lista Campo del cuadro de diálogo Crear
un mapa temático: paso 2 de 3. Aparecerá en el cuadro de lista Campo del cuadro de diálogo
Crear mapa temático: paso 2 de 3. Elija Siguiente para continuar con el paso 3.

Elija Rangos para personalizar los rangos. Cuando se utilice un punto de inflexión, es
importante que los datos se distribuyan correctamente entre los rangos. Puede desearse
aumentar el número de rangos, o comparar la distribución de los datos entre los métodos Nº
de registros iguales, Rangos iguales y Rangos naturales para ver cuál proporciona la mejor
representación de los datos.

Para este ejemplo, elija Rangos iguales, y especifique 14 como número de rangos. También se
puede utilizar Personalizar para que el cero sea el valor mínimo en un rango y el valor
máximo del rango que tenga por debajo. Esto es opcional. Elija Aceptar. Se vuelve al cuadro
de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3.

Antes de crear el punto de inflexión, examine la vista previa para localizar dónde se quiere
situar. Cuando se selecciona un punto de inflexión, debe elegirse un número que identifique
la posición del rango en la leyenda. Contar los rangos en la leyenda preliminar hasta que
llegue al rango con un cero en uno de sus extremos. Si en el grupo Orden de las etiquetas
tiene seleccionado Descendente, cuente empezando desde abajo. Si tiene seleccionado
Ascendente, cuente empezando por arriba.

250
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

En el cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3, elija Estilos se muestran los
estilos para cada rango. Se puede mantener la gama de color entre los rangos (del rojo al gris)
o se puede elegir una gama de color diferente. En este ejemplo, conserve el rango superior en
rojo, y cambie el rango inferior a azul. A continuación, elija Opciones para mostrar el grupo
Inflexión. En el cuadro Inflexión en, elija 2 para el segundo rango determinado antes. El valor
predeterminado es ninguno, lo que significa que no hay puntos de inflexión.

Para elegir el estilo del punto de inflexión, haga clic en el cuadro Estilo del grupo Inflexión.
Se muestra el cuadro de diálogo Estilo de región. Seleccionar el color del punto de inflexión y
haga clic en Aceptar. El estilo predeterminado es el color blanco y sin relleno.

Cuando se hayan realizado todas las selecciones, elija Aceptar. Revise la leyenda en el cuadro
de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3. La leyenda no mostrará explícitamente
dónde está el punto de inflexión, ya que los colores de rango sólo se aproximan al punto de
inflexión. Sin embargo, puede indicar dónde se sitúa el punto de inflexión en el título o
subtítulo de la leyenda. Elija Aceptar otra vez para mostrar el mapa con punto de inflexión.

Modificar un mapa temático


Una vez creado el tema, es probable que quiera cambiarse algo. MapInfo proporciona dos
formas de llegar al cuadro de diálogo Modificar un mapa temático, en el que se pueden
personalizar varios parámetros, estilos, y componentes de leyendas. Elija Mapa > Modificar
un mapa temático o haga doble clic en el marco de la leyenda de la ventana de leyenda para
activar el cuadro de diálogo.

Cuando se modifique un mapa, una manera rápida de cambiar varios parámetros a la vez es
cambiar la plantilla del mapa temático actual. Quizá se requiera un espectro de colores
distinto para el rango de valores. En el cuadro de diálogo Modificar un mapa temático, haga
clic en el botón Unir del grupo Plantillas. Se mostrará el cuadro de diálogo Unir una plantilla
a la tarea actual con una serie de plantillas del mismo tipo que el tema (todas las plantillas de
rangos de valores, por ejemplo). Elija la nueva plantilla y haga clic en Aceptar. Se aplicarán
los parámetros de esta plantilla al tema.

La función Unir sólo está disponible una vez creado el mapa temático.

251
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Personalizar una leyenda temática


Cuando se crea un mapa temático, MapInfo Professional crea automáticamente una leyenda
que explica lo que representa cada color, símbolo o tamaño. MapInfo proporciona dos tipos
de leyenda: la ventana de leyenda cartográfica que puede mostrar información sobre
cualquier capa de la ventana Mapa, y la ventana de leyenda de tema para las capas temática
y gráfica. A continuación se discuten cada uno de estos tipos.

Ventana de leyenda cartográfica


Se puede mostrar en una ventana de leyenda cartográfica la información del estilo de las
capas del mapa, si son temáticas o no. Las capas pueden estar en una ventana de leyenda o
puede crearse una ventana para cada capa. Cada temática o leyenda de capa de mapa reside
en su propio marco de leyenda. No hay límite para el número de marcos en una ventana de
leyenda cartográfica.

La discusión siguiente se limitará a la creación y personalización de leyendas temáticas. Para


una discusión general acerca de las leyendas cartográficas, ver el Capítulo 7.

Para visualizar una leyenda temática en una ventana de leyenda cartográfica, cree el mapa
temático de la forma habitual siguiendo los tres cuadros de diálogo Crear un mapa temático.
De forma predeterminada, MapInfo crea una nueva ventana de leyenda cartográfica o agrega
el tema a una ventana de leyenda si ya existe una para la ventana Mapa.

Si se quiere mostrar la leyenda sobre una ventana de leyenda en particular, en el cuadro de


diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3, haga clic en el botón Leyenda. Aparecerá el
cuadro de diálogo Personalizar la leyenda. En la lista desplegable En la ventana, elija el
nombre de la ventana de leyenda. También se puede elegir el crear una nueva ventana o no
agregar su tema a ninguna ventana de leyenda.

252
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

En el cuadro de diálogo Personalizar la leyenda, además, se puede cambiar el aspecto de la


leyenda editando los títulos y subtítulos. Puede personalizarse el cómo muestra MapInfo
Professional los rangos de la leyenda. Por ejemplo, para hacer los rangos más fáciles de leer,
se pueden resumir los rangos superior e inferior, como se muestra abajo.

Obsérvese, sin embargo, que cambiar las etiquetas de los rangos en la leyenda no cambia los
valores verdaderos en el mapa. Para combinar rangos o crear rangos distintos, se deben
volver a calcular en el cuadro de diálogo Modificar un mapa temático > Personalizar -
Rangos.

253
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Para volver rápidamente al cuadro de diálogo Personalizar leyenda de la ventana de leyenda


cartográfica haga doble clic en el marco de leyenda o haga clic con el botón derecho del mouse
en el marco y elija Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Modificar un mapa temático.
Haga clic en el botón Leyenda y se volverá al cuadro de diálogo Personalizar leyenda para
realizar los cambios necesarios.

Observe algunas otras propiedades de la ventana de leyenda cartográfica. Haciendo clic con
el botón derecho del mouse (ratón) sobre un marco de leyenda seleccionado aparecerá un
menú de métodos abreviados en el que pueden agregar marcos, renovar los estilos o la
presentación de las leyendas, eliminar el marco y mostrar las propiedades del mismo.
Seleccione el menú Propiedades para retornar al cuadro de diálogo Modificar un mapa
temático. Si se hace clic con el botón derecho del mouse fuera del marco pero en la ventana de
la leyenda, el menú de métodos abreviados hará referencia a propiedades sobre la ventana de
leyenda, como el título o el comportamiento de las barras de desplazamiento.

Ventana de leyenda de tema


La ventana de leyenda temática es la leyenda original de MapInfo que permite visualizar
leyendas para mapas temáticos y gráficos. MapInfo siempre crea una ventana de leyenda de
tema para un mapa temático, pero su visualización la determina lo que se muestra en el
cuadro de diálogo Personalizar leyenda y si ya se ve una ventana de leyenda de tema.

254
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Para mostrar una leyenda temática en este tipo de ventana, en el cuadro de diálogo Crear un
mapa temático: paso 3 de 3, haga clic en el botón Leyendas. En el cuadro de diálogo
Personalizar leyendas, elija Sin leyenda en la lista desplegable En la ventana. Sin leyenda se
refiere a la ventana de leyenda cartográfica. Al elegir Sin leyenda, la leyenda de tema no se
colocará en una nueva o en una ventana de leyenda cartográfica ya existente. Haga doble clic
en Aceptar y MapInfo generará el mapa temático. Para ver la leyenda, elija Opciones >
Mostrar ventana de leyenda de tema o haga clic en el botón Mostrar u ocultar leyenda. Si ya
se mostraba una ventana de leyenda de tema, se agregará una nueva.

Si se desean realizar cambios en el aspecto en que se presenta la información de la leyenda,


haga doble clic en la ventana y se mostrará el cuadro de diálogo Personalizar leyenda.

Utilice la ventana de leyenda de tema si se desea incrustar la leyenda en una ventana Mapa.
Esto se lleva a cabo a través de Construcción de cuadrículas, una aplicación MapBasic que
puede agregarse al menú Herramientas. Ir al Administrador de herramientas, elija
Construcción de cuadrículas, marcar la casilla etiquetada como Carga y haga clic en Aceptar.
Para obtener más información sobre cómo personalizar leyendas, vea “Personalizar una
leyenda” en el manual Referencias de MapInfo Professional y en la Ayuda.

Guardar configuración de mapas temáticos


MapInfo Professional permite guardar los mapas temáticos y las plantillas con los que se
crearon.

Cómo guardar capas de mapas temáticos


Para guardar mapas temáticos utilice Guardar entorno de trabajo. Un entorno de trabajo es
un listado de todas las tablas y parámetros usados en un mapa. Cuando se abre un entorno
de trabajo, MapInfo Professional abre las tablas y vuelve a crear el mapa temático. Si se cierra
la tabla o la ventana Mapa sin guardarla en un entorno de trabajo, MapInfo muestra el
cuadro de diálogo Guardar objetos y pregunta si se desea hacerlo. El cuadro de diálogo
indica qué tipo de objetos se perderán (e.g., capas temáticas, capas de etiquetas) si no se
guarda la ventana de mapa en un entorno de trabajo. Se puede hacer desaparecer este aviso
en las Preferencias de las ventanas de mapa.

255
Capítulo 11: Usar mapas temáticos para analizar datos

Cómo guardar plantillas temáticas


Cada mapa temático empieza por una plantilla que se puede personalizar para las
necesidades particulares. Estos parámetros pueden guardarse para su futuro uso. En el
cuadro de diálogo Crear un mapa temático: paso 3 de 3, elija el botón Guardar como del
grupo Plantilla. Se mostrará el cuadro de diálogo Guardar capa temática como una plantilla.
Para guardar los nuevos parámetros, haga clic en Aceptar. Para conservar tanto la plantilla
nueva como la original, anote un nombre diferente en el cuadro de edición Nombre. Para
recuperar alguna plantilla de las que vienen en MapInfo Professional, cópiela del directorio
\THMTMPLT del CD del producto. Las plantillas tienen la extensión .thm.

256
Creación de gráficos
Capítulo
Capítulo 1 Creación de gráficos

Descripción general
 Descripción general del
La nueva característica de creación de gráficos de MapInfo permite tipo de gráfico
crear un gran número de gráficos diferentes, desde gráficos de barras
 Creación de un gráfico
tridimensionales hasta gráficos de tarta seccionados. Cada tipo de
gráfico posee un conjunto de características propio que puede  Edición de gráficos
personalizar para resaltar una información concreta o para
 Edición de series
proporcionar al gráfico un aspecto determinado. Estas características, individuales en un gráfico
junto con otras opciones de formato adicionales, le otorgan un control
 Ejemplos de gráficos
completo sobre la forma y el contenido de los gráficos.
 Ejemplos de gráficos
 Selecciones en gráficos y
tablas
 Cómo guardar gráficos
 Plantillas de gráficos y
otros archivos de soporte
Capítulo 12: Creación de gráficos

Descripción general del tipo de gráfico


Puede seleccionar entre 10 tipos de gráficos diferentes. Todos ellos incluyen al menos una
plantilla que se puede utilizar para crear un gráfico. A continuación se explican los tipos de
gráficos y se ofrece una breve descripción de las plantillas.

Gráficos de área
Los gráficos de área permiten consultar series de gráficos como áreas, donde el área desde el
eje X a la línea trazada de las series de datos se rellena con un patrón o color. Puede
seleccionar una de las siguientes plantillas:

Agrupadas: un gráfico de área agrupada dibuja elevadores de área que se solapan entre sí
para mostrar la relación absoluta entre las series de datos.

Porcentuales: el gráfico de área es una versión de área del gráfico de tarta. Cada grupo
calcula el porcentaje del total necesario para cada serie. El eje comprende del 0 al 100%.

Apiladas: los elevadores de área se apilan unos sobre otros. El eje es el total acumulado de
todos los grupos.

Gráficos de barras
Agrupadas: el gráfico de barras agrupadas es un grupo de barras situadas unas junto a otras.
Es el tipo tradicional de gráfico bidimensional.

Porcentuales: el gráfico de barras porcentuales es la representación de un gráfico de tarta


mediante barras. Cada grupo calcula el porcentaje del total necesario para cada serie. El eje
comprende del 0 al 100%.

Apiladas: el gráfico de barras apiladas muestra grupos de barras en forma de pila. Cada pila
está formada por todas la series del grupo, sumadas para obtener un total. El eje es el valor
total de los puntos acumulados.

Gráficos de burbuja
Los gráficos de burbujas permiten plotear valores en un eje X–Y y comparar un tercer valor,
Z, por el tamaño de los marcadores del gráfico. Este tipo de gráfico necesita tres valores por
marcador, X, Y y Z, en este orden. Desde otro punto de vista, se puede decir que el gráfico es
un trazado de X–Y, en el que el tamaño de los marcadores depende de un tercer valor, Z.

258
Capítulo 12: Creación de gráficos

Gráficos de columnas
Agrupadas: se agrupan los grupos de columnas de una categoría.

Porcentuales: este tipo de gráfico es la representación de un gráfico de tarta mediante


columnas. Cada grupo calcula el porcentaje del total necesario para cada serie. El eje
comprende del 0 al 100%.

Apiladas: este gráfico muestra grupos de columnas en forma apilada. Cada pila está formada
por todas la series del grupo, sumadas para obtener un total. El eje es el valor total de los
puntos acumulados.

Gráficos de dispersión
Un gráfico de dispersión es el trazado estándar de X–Y. Necesita dos valores por marcador, X
e Y, en este orden.

Gráficos de histogramas
Los histogramas muestran la distribución de la frecuencia. El tipo de gráfico agrupa los
valores en rango según el valor. Mide el número de los valores de datos que incluye cada
rango. Los rangos aparecen en forma de barras. Seleccione una de estas plantillas:

Horizontal: la orientación de las barras es horizontal.

Vertical: la orientación de las barras es vertical.

Gráficos de líneas
Agrupadas: en un gráfico de líneas agrupadas, las líneas se dibujan unas sobre otras para
mostrar la relación absoluta entre las series de datos.

Porcentual: el gráfico de líneas porcentuales es la representación de un gráfico de tarta


mediante líneas. Cada grupo calcula el porcentaje del total necesario para cada serie. El eje
comprende del 0 al 100%.

Apiladas: en este tipo de gráfico, las líneas se apilan unas sobre otras. El eje es el total
acumulado de todos los grupos.

Gráficos de superficie
Superficie: este tipo de gráfico muestra todos los puntos de datos como una superficie, en
forma de ola.

259
Capítulo 12: Creación de gráficos

Superficie con planos laterales: variante del gráfico de superficie, en el que las superficies del
gráfico poseen laterales sólidos.

Superficie en forma de panal: variante del gráfico de superficie, en el que las superficies del
gráfico tiene forma de panal de abejas.

Gráficos de tarta
Tarta: este gráfico muestra los porcentajes de un total en forma de cuñas de tarta.

Anillo: este gráfico es una variante del gráfico de tarta tradicional. Tiene la forma de un anillo
o círculo. Todos los pedazos de tarta se sitúan en el centro.

Gráficos en 3D
La opción de gráficos en 3D permite crear distintos gráficos en tres dimensiones. La mayoría
de las opciones de las plantillas 3D son variantes del gráfico de barras. Seleccione una de las
plantillas 3D que aparecen a continuación para que el gráfico presente el aspecto deseado.
Una vez creado el gráfico base, existen muchas más opciones de personalización que
permiten mejorar el aspecto, en especial la característica Ángulo de la vista en 3D, con la que
puede definir el ángulo desde el que aparece el gráfico en 3D.

Barras 3D: gráfico de barras tradicional en 3 dimensiones.

Cubo flotante 3D: los valores medidos, como la población, aparecen en forma de cubo. La
posición del cubo en el gráfico indica el valor. Los cubos con valores más altos parecen flotar
en el gráfico.

Esfera flotante 3D: este gráfico es igual que el cubo flotante 3D pero, en este caso, los valores
medidos aparecen en forma de esfera.

Línea 3D: los valores medidos de una categoría, como un país o ciudad, aparecen como una
línea continua en el eje. La línea desciende y asciende según los valores.

Pirámide 3D: los valores medidos aparecen en forma de pirámide tridimensional. Este gráfico
se basa en el gráfico de barras; cuanto mayor es el valor, más alta es la pirámide.

Cilindros 3D: este gráfico es igual que el de barras 3D pero, en este caso, los valores aparecen
en forma de cilindros en lugar de barras.

260
Capítulo 12: Creación de gráficos

Creación de un gráfico
Como en versiones anteriores de MapInfo, MapInfo Professional 6.0 permite crear gráficos
con el comando de comando Gráfico del menú Ventana. Se siguen seleccionando tablas y
campos para crear gráficos, pero desaparece el límite de cuatro campos que existía en las
versiones anteriores del software.

Uso del Asistente para la creación de gráficos


La creación de gráficos en MapInfo 6.0 se realiza mediante un asistente de dos pasos,
parecido al asistente para la creación de mapas temáticos. Para acceder al asistente y crear un
gráfico:
1. Seleccione Ventana>Gráfico. Aparece el cuadro de diálogo Crear gráfico: paso 1 de 2.
Seleccione en este cuadro el tipo de gráfico y la plantilla que desea utilizar.

2. Haga clic en uno de los tipos de gráficos que aparecen en el grupo Tipo de gráfico. Al
seleccionar un tipo de gráfico, las plantillas de ese tipo aparecen en el grupo Plantilla.
3. A continuación, seleccione una plantilla. Algunos tipos de gráficos disponen de
varias plantillas entre las que elegir. Otros, como los de burbujas o de dispersión,
sólo tienen una.

261
Capítulo 12: Creación de gráficos

4. Una vez seleccionada la plantilla, haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de


diálogo Crear gráfico: paso 2 de 2.
En él, seleccione la tabla y los campos de la tabla de la que desea crear un gráfico.
También puede seleccionar la columna que desea utilizar para las etiquetas.

5. Seleccione la tabla de la que desea crear un gráfico en la lista desplegable Tabla. La


lista muestra las tablas abiertas actualmente.
6. A continuación, seleccione los campos de la tabla de la que desea crear un gráfico.
Seleccione un campo de los que aparecen en la lista Campos de la tabla, puede hacer
doble clic en él o resaltarlo (con un solo clic) y hacer clic en el botón Agregar. Ambos
métodos permiten mover el campo a la lista Campos para el gráfico. Puede utilizar el
botón Quitar de la misma forma para volver a mover campos a la lista Campos de la
tabla.
7. Organice los campos en el orden que desee mediante los botones Subir y Bajar.
Seleccione el campo que desea mover y utilice los botones Subir y Bajar para situarlo
en la posición que desee.
Algunos tipos de gráficos utilizan el primer campo para las etiquetas del eje (barras,
3D, columnas) y otros tipos utilizan el orden de los campos para determinar los
valores de X e Y. En el caso de los gráficos de burbujas, el orden del campo también
determina el valor Z.
8. Si es posible, seleccione si desea crear el gráfico de las series por fila o por columna.
Esta opción no está disponible para gráficos de burbuja, de histogramas o de
dispersión. Haga clic en el botón situado junto a la opción deseada.
9. Haga clic en Aceptar. El gráfico aparece en una ventana de gráfico.
262
Capítulo 12: Creación de gráficos

Edición de gráficos
Una vez creado el gráfico base, las posibilidades de personalización son innumerables. El
usuario dispone de un control completo sobre prácticamente todos los aspectos del gráfico y
sobre todos los elementos de la ventana de gráfico. Las opciones de personalización
disponibles dependen del tipo de gráfico seleccionado.

Selección de objetos de gráficos


Para seleccionar el objeto de un gráfico y darle formato, haga clic en él. Al realizar una
selección en un gráfico, también se seleccionan los objetos relacionados. Por ejemplo, si hace
clic en la barra de una serie en un gráfico de columnas, también se seleccionan todas las
barras de la serie y el marcador de leyenda correspondiente. Si selecciona una etiqueta de eje,
se seleccionan todas las etiquetas de este eje. Al realizar selecciones, cambian todos los
elementos seleccionados.

Movimiento y cambio de tamaño de objetos de gráficos


Para mover un objeto de un gráfico, haga clic en él en la ventana de gráfico y arrástrelo a la
ubicación deseada. Puede mover los títulos, las etiquetas de datos y la leyenda. Para cambiar
el tamaño de una leyenda, selecciónela para acceder a los manejadores de ésta. Para
aumentar o disminuir la leyenda, haga clic y arrastre uno de los manejadores de edición.

Menú Gráfico
El menú Gráfico contiene todas las opciones de edición para la personalización de los
gráficos. Al crear un gráfico, el menú Gráfico aparece en la barra de menús de MapInfo.
También puede acceder a las opciones del menú si hace clic con el botón derecho del ratón en
la ventana de gráfico para mostrar un menú de acceso directo.

Formato de los objetos de gráficos


Las opciones de formato (Gráfico>Formatear) permiten personalizar los patrones de relleno y
de línea de los objetos y de los títulos de los gráficos. También puede agregar al gráfico
degradados de color, texturas diferentes y fotografías. Puede acceder de forma rápida al
cuadro de diálogo Formato seleccionando el objeto de un gráfico y haciendo doble clic en la
ventana de gráfico. El formato se aplica a cualquier objeto seleccionado en la ventana de
gráfico. Puede ser el color de fondo, los títulos, los ejes, las series y los marcadores del

263
Capítulo 12: Creación de gráficos

gráfico, etc. Las opciones de formato que aparecen en el cuadro de diálogo dependen del
elemento de la ventana de gráfico seleccionada.

Presentación y visualización
Vaya al comando Opciones generales (Gráfico>Opciones generales) para cambiar las
opciones generales del tipo de gráfico que está creando y personalizar su visualización. La
ficha General muestra las opciones que permiten personalizar los marcadores del tipo de
gráfico seleccionado. En los gráficos en 3D, puede cambiar la forma de los elevadores y el
espacio entre ellos. En los gráficos de tarta, pued e crear un gráfico de tarta seccionado y
especificar la rotación, la inclinación y la profundidad de la tarta. En los gráficos de burbujas,
puede personalizar el tamaño y la forma del marcador. En los gráficos de columnas, puede
personalizar las columnas, etc.

264
Capítulo 12: Creación de gráficos

Modificación de los atributos del eje


El cuadro de diálogo Escalas y cuadrículas (Gráfico>Escalas y cuadrículas) se utiliza para dar
formato a los ejes del gráfico, a las líneas de la cuadrícula y para realizar escalas. Las fichas de
la parte izquierda del cuadro de diálogo indican los ejes disponibles del gráfico: Eje de
categorías, Eje Y1, Eje Y2 (para gráficos de ejes dobles), Eje X (de los gráficos de burbujas y de
dispersión) y Eje de series (en los gráficos 3D).

265
Capítulo 12: Creación de gráficos

Al seleccionar la ficha de un eje, las fichas de la parte superior del cuadro de diálogo cambian
y muestran las opciones de formato disponibles para este eje. A continuación se describen los
ejes:

• Eje de categorías: todos los tipos de gráficos, excepto los de burbujas, de histogramas
y los de dispersión, tienen un eje de categorías. Este eje define el grupo de elementos
del que se está creando un gráfico. Si aparecen las etiquetas del eje de categorías,
pertenecen a la primera fila de la tabla.
• Eje Y1: todos los tipos de gráfico de tarta tienen un eje Y1 o un eje numérico primario.
El eje traza los valores de las filas y columnas en la tabla.
• Eje Y2: los gráficos de área, barras, burbujas, columnas, líneas y de dispersión se
pueden crear en dos ejes numéricos, Y1 e Y2. Al seleccionar un gráfico de dos ejes,
MapInfo divide automáticamente el número de series entre dos y asigna la mitad a
un eje y la otra mitad a otro. Los dos ejes se pueden dibujar en el mismo plano o línea
de base o se pueden dividir físicamente en dos secciones diferentes del gráfico.
• Eje X: los gráficos de burbujas, histogramas y de dispersión incluyen un eje X. Estos
gráficos tienen dos ejes numéricos, un eje Y1 que aparece en la parte izquierda del
gráfico y un eje X que aparece en la parte inferior del marco del gráfico.
• Eje de series: una serie es un eje que sólo se incluye en los gráficos de elevador 3D y
de superficie 3D. El eje de series también se denomina eje ordinal secundario o eje
O2. En los gráficos bidimensionales, las series o filas de los objetos de los que se están
creando gráficos aparecen en el área de leyenda del gráfico. En los gráficos 3D, estos
objetos aparecen en el eje de la serie, que se encuentra en la parte izquierda inferior
del gráfico en 3D.
Especificación de títulos para gráficos
Para especificar los títulos de los gráficos, seleccione Gráfico>Títulos. En el cuadro de diálogo
Títulos, active las casillas que aparecen junto a los títulos que desea mostrar en el gráfico. Los
cuadros de texto que se encuentran junto a los títulos pasan a estar disponibles. Puede
utilizar los títulos predeterminados o crear otros propios. Seleccione uno de estos títulos:

• Título: muestra el título principal del gráfico. El título se centra en la parte superior
del gráfico.
• Subtítulo: muestra el subtítulo del gráfico. Aparece directamente bajo el título
principal.
• Nota al pie: muestra una nota en la esquina inferior derecha del gráfico.

266
Capítulo 12: Creación de gráficos

• Título de categoría: muestra el título del eje de la categoría del gráfico. Se sitúa
encima, debajo o junto a las etiquetas de los ejes de la categoría.
• Título del valor (Y1): muestra el título del eje numérico primario (Y1) del gráfico.
Puede utilizar el título para explicar el elemento que se está ploteando en este eje.
• Titulo del valor (Y2): muestra el título del eje numérico secundario (Y2) del gráfico.
En los gráficos de ejes dobles, el eje primario (Y1) muestra algunos de los grupos de
los datos y el eje numérico secundario (Y2) plotea otros grupos de datos. Puede
utilizar el título para explicar el elemento que se está ploteando en este eje.
• Título del eje X: muestra el título del eje X, si es pertinente. Los gráficos de
histogramas, burbujas y dispersión incluyen un eje X numérico.
• Eje de series: muestra las etiquetas de las series en la parte inferior izquierda de un
gráfico en 3D. Los títulos de las series describen mejor la información representada
en un gráfico de este eje de series. Normalmente, estos títulos corresponden a las
etiquetas de las series que aparecen en la leyenda.

Todos los gráficos pueden incluir un título, un subtítulo y una nota al pie. La mayoría de los
gráficos puede incluir un título Eje de categorías y un título numérico Eje Y1. Puede haber
otros títulos de ejes disponibles, según el tipo de gráfico. Los títulos se pueden mover de sus
posiciones predeterminadas con sólo hacer clic en ellos y arrastrarlos hasta la posición
deseada. Para cambiar otros elementos del título, como la fuente o el color del texto,
seleccione el título directamente en la ventana de gráfico y seleccione el comando Formatear
del menú Gráfico.

267
Capítulo 12: Creación de gráficos

Edición de series individuales en un gráfico


Puede aplicar cambios de formato a una serie individual del gráfico o a todo el gráfico. El
comando Opciones de serie del menú Gráfico está disponible independientemente de la serie
seleccionada en el gráfico. Si no se selecciona ninguna serie, al intentar acceder al cuadro de
diálogo, aparece el mensaje “No se seleccionó una serie”, que indica que no hay ninguna
serie seleccionada.

Para dar formato a series individuales;


1. Haga clic en un elevador (área, barra, línea, marcador, sector circular, etc.) o en un
marcador de la leyenda para seleccionar una serie.
2. Seleccionar Gráfico>Opciones de serie. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de
serie.
3. Realice los cambios que desee en las fichas del cuadro de diálogo y haga clic en
Aceptar. También puede aplicar los cambios uno a uno haciendo clic en el botón
Aplicar. Con este botón, los cambios se aplican al gráfico sin cerrar el cuadro de
diálogo. De esta forma, puede ver las modificaciones en la ventana de gráfico,
continuar trabajando y experimentar las distintas opciones sin tener que cerrar y
volver a abrir el cuadro de diálogo.
4. Haga clic en Aceptar al terminar.

268
Capítulo 12: Creación de gráficos

Las opciones disponibles en el cuadro de diálogo Opciones de serie dependen del tipo de
gráfico seleccionado. A continuación se explican brevemente las fichas del cuadro de diálogo:

• General: contiene opciones de formato generales para las series de todos los tipos de
gráficos. Por ejemplo, en los gráficos de columnas 3D, puede cambiar la forma del
elevador; en los gráficos de burbujas y en otros tipos de gráficos con marcadores,
como los gráficos de líneas, puede cambiar la forma de los marcadores. En los
gráficos de tarta, puede manipular los sectores circulares de forma individual. Puede
separar un sector de la tarta, eliminarlo o devolver la tarta a su estado original. En
muchos tipos de gráficos, también puede mostrar las series seleccionadas como otro
tipo de gráfico. Por ejemplo, si crea un gráfico de barras, puede hacer que una serie
seleccionada aparezca como una línea o un área, lo que resalta esa serie frente a las
otras del gráfico.
• Etiquetas de datos: especifique si desea mostrar las etiquetas de datos de la serie
seleccionada y la posición de estas etiquetas. Las etiquetas de datos muestran los
valores reales de la tabla.
• Número: especifique la forma en la que desea mostrar los números de las etiquetas
de datos. Puede seleccionar una de las siguientes categorías: general, número,
moneda, fecha, hora, porcentaje, fracción, científica, especial y personalizada. Esta
ficha está disponible si se activa el cuadro Etiquetas de datos de la ficha del mismo
nombre.
• Líneas de tendencia: contiene opciones de formato y visualización de las líneas de
tendencia. Esta ficha no está disponibles para gráficos en 3D y de tarta. Puede
mostrar una línea de tendencia según diferentes tipos de regresión: lineal,
logarítmica, polinómica o exponencial. También dispone de otras opciones de
visualización. Puede acceder a la ecuación utilizada para crear una línea de
tendencia, mostrar los valores del coeficiente o especificar que la línea de tendencia
aparezca en el mismo color que la serie.

269
Capítulo 12: Creación de gráficos

Ejemplos de gráficos
En esta sección del capítulo aparecen algunos ejemplos de los tipos de personalización que se
pueden realizar en los gráficos. El primer ejemplo muestra algunas formas de personalizar
un gráfico de tarta. El segundo explica cómo personalizar un gráfico en 3D con la
característica Ángulo de la vista en 3D.

Sección de un gráfico de tarta


Si desea crear un gráfico de tarta simple de forma sencilla, utilice el Asistente para la creación
de gráficos. Sólo tiene que seleccionar la tabla y los campos de los que desea crear un gráfico.
También puede crear un gráfico de la selección de una tabla, como aparece a continuación.
Para ello, debe explorar la selección y utilizar el comando Guardar copia como para guardar
la selección como un archivo .tab. En el siguiente ejemplo se crea un gráfico de los estados
seleccionados en la tabla Estado.

La característica Opciones generales para los gráficos de tarta permite manipular el aspecto y
la rotación de los sectores circulares de forma sencilla. En la parte izquierda del cuadro de
diálogo aparece una vista previa del aspecto final que tendrá el gráfico de tarta. Puede
cambiar la inclinación o el ángulo desde el que se visualiza la tarta. Puede dotar a la tarta de
un aspecto tridimensional con la opción Profundidad de tarta.

270
Capítulo 12: Creación de gráficos

También puede rotar la tarta o dividirla en sectores. Al dividir la tarta en sectores, las
secciones se separan del centro. También puede separar una sola sección del centro de la tarta
mediante las Opciones de serie (Gráfico>Opciones de serie).

En la página siguiente aparece el mismo gráfico de tarta, basado en los valores de Opciones
generales, explicados anteriormente.

271
Capítulo 12: Creación de gráficos

Gráficos en 3D: uso del ángulo de la vista en 3D


La característica Ángulos de la vista en 3D permite visualizar el gráfico en 3D desde
diferentes ángulos y personalizar otros aspectos de la posición del gráfico, como la rotación y
la posición en la ventana de gráfico. El gráfico en 3D que aparece a continuación representa la
misma selección de la tabla Estados que se ha utilizado en el gráfico de tarta, aunque las
columnas son diferentes. En esta ocasión el ángulo del gráfico en 3D se ha rotado y ha
cambiado el grosor de las caras del cubo 3D.

Si selecciona la opción Ángulo de la vista en 3D, aparecen varios ángulos predefinidos para el
gráfico. Puede seleccionar uno de ellos o utilizar las opciones avanzadas para crear un
ángulo, una posición y una rotación propios. Las opciones avanzadas del cuadro de diálogo
muestran controles adicionales que permiten desplazarse por los valores predefinidos de
forma más rápida y manipular el ángulo y la posición del gráfico manualmente.

272
Capítulo 12: Creación de gráficos

Utilice los controles de la parte inferior de la vista previa del gráfico para desplazarse por los
ángulos de visualización predefinidos. También puede seleccionar uno de la lista
desplegable.

Rotación de gráficos en 3D
Utilice las opciones de la parte inferior derecha del cuadro de diálogo para manipular el
gráfico. Puede hacer clic directamente en las flechas de la ficha Rotación para hacer girar el
gráfico en la dirección indicada por éstas. En la parte superior aparece una vista previa del
gráfico en la nueva posición. También puede rotar el gráfico poco a poco mediante los
botones X, Y y Z.

Movimiento de gráficos en 3D
Utilice las opciones de la ficha Encuadre para mover el gráfico en la ventana. Vuelva a hacer
clic directamente en las flechas para mover el gráfico en la dirección indicada por éstas o
utilice los botones X e Y para mover el gráfico poco a poco. Utilice los botones del zoom para
acercar o alejar el gráfico.

273
Capítulo 12: Creación de gráficos

Personalización de los planos laterales de un cubo


La ficha Planos laterales facilita el cambio de las dimensiones de las caras del gráfico 3D.
Puede modificar la longitud y el grosor de los planos laterales utilizando directamente las
teclas de dirección sobre la imagen de la cara de la parte izquierda de la ficha o con los
botones X, Y y Z.

Movimiento de gráficos 3D en un ángulo


Utilice las opciones de la ficha Desplazamiento para mover el gráfico diagonalmente por la
ventana. Haga clic en las flechas del diagrama de la ficha Desplazamiento para mover el
gráfico en la dirección indicada por éstas o utilice los botones X, Y y Z. El botón X mueve el
gráfico de la parte superior izquierda a la parte inferior derecha de la ventana. El botón Y
mueve el gráfico de arriba abajo. El botón Z mueve el gráfico de la parte inferior izquierda a
la parte superior derecha de la ventana.

Arriba aparece el mismo gráfico anterior, aunque con un ángulo predefinido distinto. Los
planos laterales del cubo y los valores del Eje de valores se han eliminado de la ficha Mostrar
estado del cuadro de diálogo Opciones generales.

En este gráfico se han utilizado todas las opciones del ángulo de la vista en 3D. El gráfico se
ha rotado unos 90 grados con respecto al ejemplo anterior. Las opciones de Encuadre y
Movimiento también se han utilizado para situar el gráfico. La opción Planos laterales se ha
utilizado para aumentar el grosor de la base del cubo.

274
Capítulo 12: Creación de gráficos

Selecciones en gráficos y tablas


Esta versión de MapInfo Professional presenta una nueva característica que consiste en
resaltar en las ventanas del gráfico las selecciones realizadas en la tabla de la que se está
creando un gráfico. De forma contraria, si utiliza la nueva herramienta Selección de gráfico,
las selecciones de la ventana de gráfico cambian la selección actual de la tabla de la que se ha
creado un gráfico.

Selecciones de tabla
Las selecciones que se realicen en la representación gráfica de una tabla con la herramienta
Selector, se reflejarán en la ventana del gráfico correspondiente, siempre que el objeto del
mapa o de la fila de la tabla corresponda a un objeto del gráfico. Por ejemplo, en un gráfico
de barras, se resaltarán una o más barras. En un gráfico de tarta, se resaltarán una o más
secciones de la tarta. La selección de la ventana de gráfico utiliza los mismos estilos de pincel
o pluma utilizados para resaltar los objetos seleccionados en la ventana de mapa.

275
Capítulo 12: Creación de gráficos

Uso de la herramienta Selección de gráfico


Al seleccionar objetos en una ventana de gráfico con la herramienta Selección de gráfico,
puede cambiar la selección actual de la tabla representada en el gráfico. La selección de la
ventana de gráfico debe corresponder a una fila de la tabla. La selección de la ventana de
gráfico se refleja en la ventana de mapa o listado.

Si selecciona un objeto en la ventana de gráfico que no corresponde a una fila de la tabla, se


eliminan las selecciones de la ventana de gráfico. Como sucede en otros tipos de ventanas, la
selección de varios objetos con la tecla Mayús funciona de la misma forma que las ventanas
de gráficos, agregando el objeto de destino o eliminándolo.

Observe que la selección de objetos del gráfico con la herramienta Selección de gráfico no es
el igual que la selección de objetos de la ventana de gráfico para editar el objeto del gráfico. El
modo predeterminado es la selección de objetos del gráfico con la herramienta Selector para
editarlos Para seleccionar objetos del gráfico y cambiar las selecciones de la tabla, debe
utilizar la herramienta Selección de gráfico.

En algunos tipos de gráficos, no existe relación entre los objetos del gráfico y las filas de la
tabla; por ejemplo, en los histogramas. La herramienta Selección de gráfico no está disponible
para estos tipos de gráficos. Las selecciones realizadas en la ventana de gráfico no resaltarán
ningún registro u objeto de mapa de la tabla.

Cómo guardar gráficos


Los gráficos se guardan en entornos de trabajo. Por cada ventana de gráfico del entorno de
trabajo, MapInfo guarda un archivo .3tf de nombre exclusivo en el mismo directorio que el
entorno de trabajo. El nombre del archivo del entorno de trabajo es:

<nombre del entorno de trabajo>, <título de la ventana>.3tf

<nombre del entorno de trabajo> es el nombre raíz del entorno de trabajo que se está
guardando; <título de la ventana> es el título de la ventana de gráfico que se está guardando.
Por ejemplo, si guarda un entorno de trabajo denominado “mi et.trab”, que contiene una
ventana de gráfico con el título “Gráfico de dispersión”, MapInfo crea el entorno de trabajo
“mi et, Gráfico de dispersión.3tf” en el mismo directorio que el entorno de trabajo, “mi
et.trab”.

276
Capítulo 12: Creación de gráficos

Plantillas de gráficos y otros archivos de soporte


MapInfo almacena los diferentes archivos de plantillas de gráficos en carpetas del directorio
GraphSupport. Como valor predeterminado, el directorio GraphSupport se encuentra en el
directorio MapInfo. Este directorio también contiene otros archivos de soporte con varios
tipos de patrones de relleno, así como archivos del ángulo de la vista en 3D, que le permiten
dar formato a los gráficos de una manera sencilla.

Los tipos de archivos de soporte almacenados en el directorio GraphSupport aparecen en la


siguiente tabla, agrupados por el nombre de la carpeta en la que están guardados:

Nombre de la Descripción del archivo


carpeta
Ángulos de la vista en Archivos correspondientes a los ángulos de la vista
3D predefinidos disponibles en el cuadro de diálogo Ángulo de la
vista en 3D (Gráfico>Ángulo de la vista en 3D).
Degradados Los archivos corresponden a los degradados predeterminados
disponibles en el recuadro de diálogo Elegir degradado
(Gráfico>Formato>ficha Patrón).
Imagen Los archivos corresponden a los dibujos disponibles en el
recuadro de diálogo Elegir dibujo (Gráfico>Formato>ficha
Patrón).
Plantillas Contiene las plantillas de creación de gráficos disponibles, que
aparecen en el Asistente para la creación de gráficos (Crear
gráfico: paso 1 de 2).
Texturas Archivos correspondientes a las texturas disponibles en el
recuadro de diálogo Elegir degradado (Gráfico>Formato>ficha
Patrón).

Preferencias de ubicación
Puede cambiar la ubicación desde la que MapInfo busca todos los archivos de soporte en
Preferencias de directorios. Siga estos pasos:
1. Seleccione Opciones>Preferencias>Directorios. Aparece el cuadro de diálogo
Preferencias de directorios.
2. En el grupo Directorios iniciales para los cuadros de diálogo de archivos, seleccione
Soporte gráfico.

277
Capítulo 12: Creación de gráficos

3. Haga clic en Modificar. Aparece el cuadro de diálogo Elegir directorio. Muestra la


ubicación actual de los archivos de soporte gráfico. Acceda al directorio donde
almacena los archivos y haga clic en Aceptar. La nueva ubicación de los archivos
aparece en la lista Directorios iniciales.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Preferencias de directorios.
Aunque se puede modificar la ubicación del directorio GraphSupport, no se pueden cambiar
los nombres y las ubicaciones de las carpetas de los archivos de soporte de este directorio.
MapInfo busca concretamente en el directorio GraphSupport las carpetas y archivos de
soporte adecuados como aparecían anteriormente.

Cómo guardar plantillas de gráficos


Para agregar elementos al conjunto de plantillas al crear un gráfico, guarde una ventana de
gráfico existente como archivo de plantilla. Por ejemplo, si prefiere que la leyenda aparezca
en la parte izquierda de la ventana de gráfico en lugar de aparecer a la derecha (la posición
predeterminada). Puede realizar este cambio en la ventana de gráfico y, a continuación,
seleccionar Gráfico>Guardar como plantilla.

1. Realice las modificaciones en la ventana de gráfico que desea guardar como plantilla.
2. Seleccione Gráfico>Guardar como plantilla. Aparece el cuadro de diálogo Guardar
plantilla de gráfico. Muestra la carpeta de la plantilla que corresponde al tipo de
gráfico que está guardando como plantilla.
3. Asigne un nombre a la plantilla de gráfico y haga clic en Guardar.

278
Capítulo 12: Creación de gráficos

La próxima vez que cree una ventana de gráfico, el archivo de plantilla guardado estará
disponible para ese tipo de gráfico en el Asistente para la creación de gráficos.

Nota Puede guardar un archivo de plantilla en una ubicación diferente al directorio


GraphSupport\ Templates; sin embargo, si no lo guarda en una carpeta del
directorio Plantillas, no estará disponible.

Uso de gráficos de versiones anteriores de MapInfo


Si utiliza gráficos creados en versiones de MapInfo anteriores a la 6.0 y los ejecuta en ésta, no
podrá utilizar en ellos las nuevas opciones de gráficos. Para estos gráficos aparece el menú
Gráfico anterior a la versión 6.0. Para obtener más información sobre las opciones de gráficos
anteriores, consulte Referencias.

279
Incrustar un mapa de MapInfo en
Chapter
otros11: Embedding a MapInfo Map
Programas Capítulo
in Other Programs
Chapter 13: Embedding a MapInfo Map in
Other Programs
 Incrustación OLE con
Introducción MapInfo
 Términos OLE
MapInfo Professional ofrece su capacidad de visualizar, producir y
editar mapas desde otras aplicaciones de manera que el usuario pueda  Objeto mapa de MapInfo
crear un mapa allí donde lo necesite. Este capítulo cubre los conceptos
 Trabajar con mapa de
básicos sobre incrustación OLE y las funciones de MapInfo que MapInfo
pueden utilizarse en otras aplicaciones para crear mapas dinámicos.
 Incrustar un mapa de
Incluye los siguientes temas:
MapInfo
 Funciones de MapInfo
 Cambiar de tamaño y
mover un mapa
Incrustada
 Imprimir un documento
con un objeto de MapInfo
incrustado
 Compartir documentos
que contienen mapas
incrustados
 Objetos mapa de MapInfo
u objetos Data Map
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Incrustación OLE con MapInfo


La capacidad de Incrustación OLE de MapInfo Professional convierte otras aplicaciones tales
como procesadores de texto y hojas de cálculo en programas “mini-MapInfos” donde el
usuario podrá crear, visualizar y editar un mapa para una presentación, un informe o una
publicación. OLE es un proceso conocido como Object Linking and Embedding (en inglés)
donde una aplicación servidor (como MapInfo) ofrece información que será guardada en una
aplicación cliente que acepte información OLE (por ejemplo un procesador de textos). La
función de incrustación OLE de MapInfo permite incrustar una ventana de mapa en
cualquier aplicación que acepte objetos OLE y usar algunas de las funciones de MapInfo para
crear, visualizar y editar el mapa directamente en esa aplicación.

Términos OLE
Antes de explicar cómo incrustar mapas definiremos algunos de los términos OLE más
comunes.

Objeto: Cualquier información que haya sido incrustada mediante OLE, sea un mapa, un
gráfico, datos de una hoja de cálculo, efectos de sonido o texto. Con la incrustación OLE de
MapInfo, se incrusta una ventana de mapa como objeto.

Incrustación: Insertar un objeto OLE desde un servidor (por ej. MapInfo) en una aplicación
contenedor (por ej. Microsoft Word) para permitir la edición y la impresión en el contexto de
otra información. Un objeto incrustado es una copia del objeto procedente del servidor. Una
vez en el contenedor, el objeto ya no depende en absoluto del objeto fuente del cual procede.

Incrustación o Vinculación: Un objeto incrustado se guardará como parte del documento


que lo contiene. Un objeto vinculado guarda sus datos en un archivo independiente. MapInfo
sólo soporta la parte de incrustación del proceso OLE.

Contenedor o Cliente: La aplicación que acepta (contiene) el objeto OLE incrustado. Como
ejemplo de contenedores, se pueden incluir procesadores de texto, hojas de cálculo, bases de
datos y programas de presentación.

Servidor: La aplicación fuente que crea objetos OLE para uso del contenedor. MapInfo es el
servidor que crea el objeto Mapa de MapInfo que puede incrustarse en contenedores OLE
tales como Microsoft Word o Excel.
282
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Objeto "vivo" o imagen estática del objeto: Incrustar un objeto en un contenedor usando
OLE significa que el objeto está "vivo", es decir, que el objeto puede ser editado de alguna
manera usando las funciones del servidor del cual procede. El contenedor debe aceptar el
objeto como un objeto "vivo". Si no fuera así, solamente se incrustaría una imagen estática
(bitmap o metaarchivo).

Activación: Un objeto incrustado debe ser activado para permitir su edición. Esto significa
que el programa servidor a partir del cual fue incrustado debe estar en ejecución mientras se
está trabajando con la aplicación cliente. Para activar un objeto, hacer doble clic con el mouse
(ratón) sobre éste. Dependiendo del programa la barra de menú de la aplicación cambiará
para mostrar las funciones del servidor disponibles, o la aplicación abrirá una ventana
independiente.

Objeto mapa de MapInfo


Muchas veces se desea incluir un mapa en una presentación o informe para ofrecer
información estadística de una manera geográfica. La Incrustación OLE de MapInfo permite
al usuario incrustar una ventana de mapa, conocida como Objeto Mapa de MapInfo, que
muestra todas las capas de datos junto con otra información tal como gráficos, datos
tabulares y texto.

Con la Incrustación OLE de MapInfo, un mapa se puede proyectar directamente en una


aplicación que actúe como contenedor OLE, o crearlo directamente en MapInfo y arrastrar la
ventana de mapa a otra aplicación y posteriormente editarla para su impresión. Puesto que el
objeto Mapa de MapInfo es un objeto "vivo", se debe decir, que de hecho, se está ejecutando
MapInfo como aplicación de fondo. Cuando la ventana de MapInfo está activa en el
contenedor, el menú y la barra de herramientas de la aplicación cliente cambia para mostrar
las funciones de MapInfo que están disponibles. Este conjunto de funciones se denomina
MapInfo Map. (Algunos contenedores OLE crearán una ventana independiente para el objeto).
Haciendo clic en un botón o eligiendo un comando de menú, se accederá a funciones de
MapInfo en la aplicación cliente cuando sea necesario.

283
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Trabajar con mapa de MapInfo


MapInfo Map ofrece un conjunto de funciones de visualización y edición que incluye:

• Abrir múltiples tablas al mismo tiempo.

• Controlar las propiedades de una capa individual tales como modo de visualización
y etiquetas.

• Crear y modificar mapas temáticos.

• Manipular la vista de la ventana de mapa.

• Buscar información asociada con una capa de mapa.

• Controlar la proyección del mapa y las unidades de medida.


Puesto que MapInfo Map es un subconjunto de funciones de MapInfo, usarlas en la aplicación
cliente es lo mismo que usar MapInfo. Así, Control de capas y Mapa temático trabajan de la
misma forma cuando se crea un mapa, tanto en MapInfo como en un procesador de textos.

Compruebe qué más puede hacer con MapInfo más detalladamente.

Herramientas y Comandos de Menú


MapInfo Map permite crear y editar capas de mapa en una ventana de mapa directamente
desde una aplicación que actúe como contenedor OLE, como por ejemplo Microsoft Word o
Corel Draw. El usuario también podrá actuar sobre una ventana de mapa existente en
MapInfo y llevarla a la aplicación cliente arrastrando y soltando o pegándola desde el
portapapeles. Cuando la ventana de mapa está incrustada en el contenedor y está activa,
MapInfo Map estará en ejecución y sustituirá parte de la barra de menú y de la barra de
herramientas de la aplicación cliente con su propio menú. A partir de aquí se tendrá acceso a
la capacidad y flexibilidad de MapInfo.

Herramientas
La barra de herramientas de MapInfo Map consiste en siete herramientas que ayudan a
cambiar la vista de la ventana de mapa, obtener información asociada con una capa y acceder
a la ayuda interactiva de MapInfo Map. Estas herramientas incluyen: Arrastrar, Zoom +,
Zoom - , Información, Cambio de vista, Duplicar ventana y Ayuda. Cuando el usuario
284
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

active el mapa, estas herramientas sustituirán a algunas de las herramientas de la aplicación


cliente.

Menús
MapInfo Map reemplaza todos los menús de la aplicación cliente excepto Archivo y Ventana
con cinco menús de MapInfo: Edición, Ver, Tabla, Mapa y Ayuda. Cada menú despliega una
serie de funciones seleccionadas de MapInfo relacionadas a continuación:

Edición: Copiar, Pegar. Permite copiar una ventana de mapa en la portapapeles para
volverla a transferir a MapInfo o a otra aplicación OLE.

Ver: Barra de herramientas, Leyenda. Controla la visualización de la barra de herramientas y


la leyenda de mapas temáticos (si existe).

Tabla: Abrir, Cerrar, Cerrar todo. Permite abrir y cerrar múltiples tablas al mismo tiempo.

Mapa: Buscar*, Control de capas, Crear un mapa temático, Modificar un mapa temático,
Cambiar vista, Vista previa, Ver toda la capa, Opciones, Redibujar ventana. Gran parte de
la funcionalidad de MapInfo se localiza en este menú, a través del cual el usuario podrá
localizar objetos, controlar la visualización y aspecto de cada capa de mapa, analizar y
mostrar datos de forma temática y manipular la vista de los contenidos del mapa en una
ventana de mapa.

Ayuda: Contenido, Acerca de MapInfo Map. Acceso directo a instrucciones sobre la


incrustación de un mapa de MapInfo en una aplicación OLE

Menú rápido
Un menú rápido estará siempre disponible mientras se esté editando un mapa de MapInfo
desde otra aplicación. Para acceder al menú, presionar el botón derecho del mouse (ratón).
Elegir entre Control de capas, Cambiar vista, Vista previa y Ver toda la capa.

Limitaciones
A pesar que MapInfo Map permite crear mapa fácilmente desde una aplicación cliente, no
todas las funciones de MapInfo están disponibles en el contexto de un mapa incrustado.
Entre ellas están la edición de objetos tales como regiones o polilíneas, consultas a tablas para

* El comando buscar se encuentra en el menú Mapa sólo para MapInfo Map. En MapInfo, se encuentra
bajo el menú Consulta.

285
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

análisis, geocodificar una tabla, o mostrar tablas en otros tipos de ventanas (Listado, Gráfico,
Presentación).

Sin embargo, con las capacidades de MapInfo de arrastrar y soltar, el usuario podrá utilizar
estas funciones en MapInfo y volver a incrustar en la ventana de mapa en la aplicación OLE
cliente para la visualización final, con el formato y cambios producidos.

Conocimientos previos antes de empezar


Requerimientos del sistema
MapInfo Map es un servidor OLE que funciona con MapInfo para 32 bits. Deberá instalarse
MapInfo 32 bits para poder disponer de MapInfo Map. Por parte del programa cliente, sólo
aquellas aplicaciones contenedor que soporten Incrustación OLE podrán ejecutar MapInfo
Map.

Registro de objetos OLE en los contenedores


Una vez que MapInfo se ha instalado en el sistema, el objeto Mapa de MapInfo se registrará
automáticamente y se mostrará como una elección en el cuadro de diálogo Objeto de
cualquier aplicación contenedora que acepte objetos OLE.

Incrustar un mapa de MapInfo


Después de esta introducción previa a los objetos de MapInfo Map y a sus características, en
las siguientes líneas se ofrecen explicaciones específicas sobre cómo incrustar un objeto OLE.

Introducción
A pesar que las aplicaciones que pueden actuar como contenedor, presentan variaciones en el
manejo de objetos OLE existen ciertas características comunes. Existen tres maneras en que
los contenedores aceptan objetos OLE incrustados (tales como una ventana de mapa):

• Insertar > Objeto, a partir del cual se puede elegir un objeto incrustado de una lista.

• Edición > Pegar (o Pegado especial) para incrustar un objeto que previamente haya
sido copiado en el portapapeles de Windows.

• Arrastrar y soltar desde la aplicación hasta el contenedor usando la herramienta


Duplicar ventana

286
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

El método finalmente elegido depende de la aplicación en la que se encuentre el usuario en


ese momento (servidor o cliente) y de aquello que se desee hacer para crear el mapa final.

Crear una nueva ventana de mapa en el contenedor


El usuario puede pensar que agregar un mapa a su presentación puede ser un gran soporte
para obtener conclusiones sobre los datos expuestos en ésta. En ese caso, el usuario deberá
crear el mapa desde cero en la aplicación de la presentación. Las instrucciones que siguen se
pueden aplicar a cualquier tipo de aplicación que actúe como contenedor:

Para incrustar un objeto MapInfo Map en la aplicación:


1. Situar el cursor en el punto donde se desee colocar la ventana de mapa.
2. Elegir Insertar > Objeto (normalmente esta función se puede localizar en
Edición > Insertar > Objeto en algunas aplicaciones).
Se mostrará un cuadro de diálogo con todos los objetos OLE que la aplicación puede aceptar.

3. Seleccionar el elemento MapInfo Map y hacer clic en Aceptar. Se mostrará una


ventana con el mapa del mundo (por defecto) y un logo de MapInfo. La ventana de
mapa estará en estado activo (rodeada por un borde sombreado), indicando que
MapInfo está en ejecución en último término. El menú de la aplicación habrá
cambiado para reflejar el menú del objeto MapInfo Map.
4. Para comenzar a crear el mapa, elegir Tabla > Abrir. Se mostrará el cuadro de
diálogo Abrir una tabla de MapInfo.

287
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

5. Seleccionar una tabla en el directorio apropiado. Utilizar la tecla de mayúsculas para


agregar tablas adicionales y abrirlas al mismo tiempo. Hacer clic en Aceptar cuando
se haya hecho la selección adecuada.
Las tablas se muestran como capas de mapa en una ventana de mapa. El usuario
podrá ahora etiquetar las capas, cambiar la forma de visualización, crear o modificar
capas temáticas, cambiar el tamaño o mover la ventana de mapa, así como preparar
el documento para su impresión o su visualización en pantalla.

Insertar una ventana de mapa en una aplicación


El usuario puede haber creado un mapa en MapInfo que puede serle de gran utilidad en un
informe. Puesto que el mapa ya está creado, lo más lógico es copiarlo en el documento de
texto en vez de crear la ventana de mapa en el procesador de textos. El usuario puede tanto
copiar la ventana de mapa en el portapapeles o usar la herramienta Duplicar ventana para
incrustarla directamente en el documento.

Para copiar una ventana de mapa desde MapInfo usando el portapapeles:


1. En MapInfo, activar la ventana de mapa y elegir Edición > Copiar ventana de mapa.
El objeto se copiará en el portapapeles.
2. Cambiar a la aplicación contenedor y situar el cursor en el punto donde se desee
ubicar el mapa.
3. Elegir Edición > Pegar para pegar el objeto en el documento desde el portapapeles.
Se mostrará la ventana de mapa.

Nota: El mapa no estará activo en ese momento. Si se desean hacer modificaciones en el


contenido del mapa, como por ejemplo cambiar la vista, crear una capa temática o
agregar etiquetas, se deberá ejecutar MapInfo Map. Hacer doble clic en la ventana de
mapa para activar MapInfo Map.
Si lo único que se desea es cambiar de tamaño o mover el objeto dentro del
documento, no será necesario ejecutar MapInfo Map. Seleccionar y cambiar el objeto
no activo en base a las normas de la aplicación contenedor.
En muchas aplicaciones OLE el usuario puede elegir Edición > Pegado especial para insertar
el mapa de MapInfo en el documento. Pegado especial permite al usuario elegir tres tipos de
objetos: el objeto MapInfo Map que puede ser activado y editado, un objeto en formato
gráfico que no puede ser editado; y en formato Bitmap, que tampoco es editable. Consultar la
documentación de la aplicación para ver más detalles sobre Pegado especial.

288
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Para copiar una ventana de mapa desde MapInfo usando la herramienta Arrastrar y

soltar :
1. Teniendo en ejecución tanto la aplicación contenedor como MapInfo, ajustar la
pantalla de manera que puedan verse ambas aplicaciones, una al lado de otra. ( para
poner en cascada o mosaico bajo Windows 95, hacer clic en la barra de tareas con el
botón derecho del mouse (ratón) y elegir Mosaico vertical). Situar el cursor, en el
contenedor, sobre el punto donde se desea situar el mapa.
2. En MapInfo, poner como activa la ventana de mapa. Hacer clic en la herramienta
Arrastrar y soltar de la ventana Principal. El cursor se convierte en una mano con
una ventosa, indicando que el usuario puede comenzar la operación de arrastrado.
3. Hacer clic en cualquier punto dentro de la ventana de mapa (excepto en la barra de
título). El cursor cambia otra vez y ahora la mano contiene una ventosa para la
operación de arrastre.
4. Arrastrar el cursor hasta la aplicación y soltar el botón del mouse (ratón) en el punto
donde se quiera insertar el mapa. Cuando se esté situado sobre un punto válido de
inserción, el cursor cambia otra vez al modo insertar. Si la posición elegida no
pudiera aceptar el objeto, el cursor mostrará un círculo atravesado por una diagonal.
Esta operación sólo arrastra e inserta una copia del objeto. Mover y conectar no estarán
disponibles con Incrustación OLE de MapInfo. Es posible que algunas aplicaciones
contenedor (por ejemplo Microsoft Excel) obliguen al usuario a usar la tecla <CTRL> junto
con el cursor de arrastrar para copiar el objeto.

La ventana de mapa no está activa después de arrastrarla al contenedor. Hacer doble clic
sobre ella para activar el mapa y continuar la edición.

Funciones incluidas con mapa de MapInfo


Una vez que el usuario ya conoce el mecanismo de activación de MapInfo Map y copiar una
ventana de mapa entre MapInfo y una aplicación contenedor, centraremos nuestra atención
en la funciones que ofrece MapInfo Map.

Esta sección presenta breves explicaciones sobre los comandos de menú y herramientas de
MapInfo Map. Para una información más completa, consultar los otros capítulos en esta Guía
del Usuario y el resto de la documentación de MapInfo.

289
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Menú Edición
Copiar, Pegar
Estos comandos permiten al usuario colocar la ventana de mapa en el portapapeles para
transferirla a MapInfo o a cualquier otra aplicación OLE.

Menú Ver
Herramientas
Muestra u oculta la barra de herramientas en el menú. Para desactivar la barra de
herramientas del menú, hacer clic en ella y arrastrarla a otro lugar.

Leyenda
Muestra u oculta la leyenda asociada a una capa temática.

290
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Menú Tabla
Abrir Tabla MapInfo
Si se ha insertado un nuevo objeto MapInfo Map en un documento (usando Insertar >
Objeto), elegir Tabla > Abrir... para comenzar a crear el mapa. El cuadro de diálogo Abrir una
tabla de MapInfo se muestra permitiendo seleccionar una o más tablas para abrirlas (sólo en
formato .tab).

Cerrar, Cerrar todo


Elegir Tabla > Cerrar o Cerrar todo para cerrar una o todas las capas de Mapa. El cuadro de
diálogo Cerrar todo permite al usuario cerrar múltiples tablas al mismo tiempo.

Menú Mapa
Buscar
Usar el comando Buscar para localizar y marcar objetos específicos en la ventana de mapa.
En el primer cuadro de diálogo Buscar, especificar la tabla y columna que contiene el objeto
que se desea localizar. En el segundo cuadro de diálogo, teclear el nombre del objeto. Cuando
MapInfo Map localice el objeto, lo marcará con un símbolo allí donde esté situado. Si el objeto
no estaba a la vista en la ventana de mapa, MapInfo Map redibujará la ventana de mapa con el
objeto en el centro.

Control de capas
Controlar la visualización de las capas desde el cuadro de diálogo Control de capas. Cambiar
el orden de las capas, agregar o quitar capas, acceder a las opciones de visualización,
opciones de etiquetado y a los cuadros de diálogo Modificar mapa temático. Para asignar un
zoom de visualización predeterminado a las capas, simplemente activar la casilla
correspondiente. El usuario no podrá hacer editable o seleccionable ninguna capa en MapInfo
Map.

Crear/Modificar un mapa temático


Es posible realizar directamente el análisis de los datos, desde la aplicación, con los
comandos Crear/Modificar un mapa temático. Utilizarlos si se desea agregar o cambiar un
mapa temático basado en una capa de la ventana de mapa. Podrán crearse cualquiera de las
seis posibilidades de mapa temático (rangos, símbolos graduados, densidad de puntos,
gráficos de tarta, gráficos de barras, o valores individuales). Los mapas temáticos ofrecen un
291
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

alto grado de control desde elegir el tipo de mapa que mejor ilustra sus datos, cómo calcular
los datos, cómo se presentan los datos y cómo personalizar el mapa. Los mapas temáticos
están ampliamente explicados en la Guía del Usuario, en el manual Referencias y en la Ayuda
Interactiva.

Cuando se crea un mapa temático en MapInfo Map, al mismo tiempo, se crea una leyenda y se
sitúa en la ventana de mapa. Si el mapa temático se modifica, la leyenda cambia
automáticamente para reflejar los cambios. El usuario podrá entonces mover la leyenda a
cualquier punto dentro de la ventana de mapa arrastrándola a un nuevo lugar, pero no podrá
cambiarla de tamaño.

Cambiar vista
Este comando permite especificar la configuración para ver la ventana de mapa, incluyendo
el ancho de ventana, la escala del mapa, cambiar el tamaño y el punto central.

Vista previa
Si se ha cambiado la vista de la ventana de mapa, al menos una vez durante la sesión de
trabajo, el comando Vista previa estará activado, permitiendo recuperar la última vista.

Ver toda la capa


Este comando permite ver toda la capa (o capas) en la ventana de mapa.

Opciones
El comando Opciones permite cambiar las unidades del mapa en la ventana de mapa,
incluyendo las unidades de coordenadas, distancia y área o la proyección del mapa.

Redibujar ventana
Este comando permite redibujar la ventana de mapa. Usarlo cuando se haya presionando la
tecla <ESC> para detener un redibujado del mapa anterior.

Menú Ayuda
Contenido
Utilizar este comando para aprender cómo incrustar un objeto MapInfo Map en otras
aplicaciones.

292
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Sobre MapInfo Map


El cuadro de diálogo indica la versión del producto y contiene información sobre la licencia
(nombre, organización y número de serie). Hacer clic en el botón “Soporte Técnico” para
obtener información o para contactar con el soporte técnico de MapInfo.

Herramientas
Cuando MapInfo Map está activado, estarán disponibles las siguientes herramientas en la
barra de menú de la aplicación:

Herramienta Arrastrar: Usar esta herramienta para reposicionar los contenidos del
mapa dentro de la ventana de mapa activa simplemente haciendo clic y arrastrando el mapa
en la dirección apropiada. Esta es la herramienta predeterminada.

Herramientas Zoom +/-: Usar Zoom + para obtener una vista más cercana de los
contenidos del mapa. Usar Zoom - para obtener una vista ampliada. Hacer clic en el mapa
con cualquiera de estas herramientas o dibujar un cuadro delimitador (manteniendo
presionado el botón del mouse (ratón)) para cambiar el zoom.

Herramienta Información: Usar esta herramienta para ver datos tabulares asociados con
los objetos del mapa. Hacer clic en el mapa. Se mostrará en pantalla una ventana de
Información con los datos asociados al objeto seleccionado. Nota: La ventana de información
no está incrustada en la aplicación contenedor de la misma manera que la ventana de mapa.
No es posible incorporar la ventana de información en el documento. Es una ventana
temporal solamente disponible cuando un objeto de mapa está seleccionado.

Herramienta Cambiar vista: Usar esta herramienta para acceder al cuadro de diálogo
Cambiar vista (ver Mapa > Cambiar vista más arriba).

Herramienta Duplicar ventana: Usar esta herramienta para transferir una copia de la
ventana de mapa activa a MapInfo o a otro contenedor OLE. Durante el proceso, el cursor
cambiará para indicar los tres niveles de arrastrar y pegar: “comenzar el arrastrado”,
“arrastrando” e “insertar copia”. Para más información sobre el uso de Arrastrar y soltar, ver
la sección “Insertar una ventana de mapa en una Aplicación”.

Botón Ayuda: Usar esta herramienta para acceder a los temas de ayuda sobre
incrustación de un mapa de MapInfo.
293
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Cambiar de tamaño y mover una ventana de mapa incrustada


Una vez que se tiene la ventana de mapa en una aplicación contenedor, el usuario puede
necesitar cambiar su tamaño o moverla en el documento. Esto lo puede hacer la misma
aplicación contenedor sin necesidad de utilizar MapInfo Map, por lo tanto, es necesario
utilizar aquellos métodos que la misma aplicación soporta, tales como Seleccionar, Cortar y
Pegar. Nota: En algunos contenedores el objeto deberá estar desactivado para que tengan
efecto los cambios.

Por ejemplo, en Microsoft Word, hacer clic fuera del objeto para desactivarlo. MapInfo Map se
cerrará y el usuario volverá a la pantalla normal de Word. Hacer clic una vez en el objeto
para seleccionarlo. Con el cursor sobre una esquina de la imagen, arrastrarlo diagonalmente
para ampliar o reducir el tamaño de la imagen (este método conserva las proporciones
correctas). Liberar el botón del mouse (ratón) cuando se haya obtenido el tamaño deseado.

En Microsoft Excel, para cambiarla de tamaño basta con arrastrar la esquina de la ventana de
mapa. Durante esta operación, la ventana de mapa puede estar activada o desactivada.

Para mover el mapa en el documento, simplemente hacer clic dentro de la ventana de mapa
sin soltar el botón, el cursor se convertirá en un aspa de cuatro flechas y el usuario podrá
arrastrar la ventana a su nueva posición en el documento.

Para cambiar la vista de los contenidos del mapa, el objeto debe estar activado. Usar el botón
de MapInfo Map Cambiar vista para redibujar el mapa a una escala o posición diferente. Usar
la herramienta Arrastrar para visualizar una parte diferente del mapa.

Imprimir un documento con un objeto de MapInfo incrustado


Cuando se usa Imprimir o Vista preliminar sobre un documento que contiene un mapa de
MapInfo incrustado, es recomendable hacer inactivo el mapa (hacer clic fuera del mapa). Esto
permitirá al contenedor mostrar o imprimir el objeto de mapa. Este consejo es especialmente
importante cuando se han hecho cambios sobre el mapa justo antes de imprimirlo u obtener
una vista preliminar.

294
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Guardar el mapa
Una vez que la ventana de mapa ha sido incrustada en una aplicación contenedor, lo único
que deberá hacer el usuario es guardar su documento. La próxima vez que se abra el
documento, la ventana de mapa se mostrará en estado inactivo. Si se desea editar el mapa en
ese momento, simplemente hacer doble clic en el mapa para activarlo. Nota: Esto sólo es
posible si se abre el documento sobre el sistema que contenga instalados al mismo tiempo la
aplicación y MapInfo 32 bits.

Si el usuario desea guardar las tablas que forman el mapa, para usarlas en el futuro sobre
MapInfo, será necesario arrastrar e insertar la ventana de mapa, o copiarla al portapapeles y
pegarla otra vez en MapInfo. Después, guardar las tablas antes de salir de MapInfo. Si se ha
creado un mapa temático o etiquetas, será necesario salvar la sesión como un entorno de
trabajo para guardar la temática y las etiquetas. También es posible guardar la ventana de
mapa como un entorno de trabajo sin tener en cuenta el tipo de mapa creado, para facilitar su
recuperación en la siguiente sesión de trabajo.

Compartir documentos que contienen mapas incrustados


Una vez creado un mapa sobre un documento, el usuario puede desear compartirlo con
otros. O, simplemente, utilizarlo en otro sistema. Cuando se abre el documento en otro
sistema, el mapa de MapInfo se mostrará como un metaarchivo o una imagen del mapa en
estado inactivo. El mapa será igual a cualquier otra imagen gráfica. Si no es necesario editar
el mapa, el documento podrá ser imprimido, reformateado, reorganizado y guardado sin
necesidad de utilizar funciones especiales sobre el mapa. El mismo mapa podrá modificarse
en tamaño o cambiarse de posición. Sin embargo, no será posible alterar su contenido puesto
que ya no es un objeto OLE activo.

Para activar el mapa y editarlo sobre otro sistema, el nuevo usuario deberá tener acceso a
MapInfo 32 bits y a los datos usados para crear el mapa. Hacer doble clic en el mapa para
activar el objeto OLE. MapInfo preguntará por la localización de los archivos de datos si no
pudiera encontrar su ubicación original. Si los datos no están disponibles, cancelar el cuadro
de diálogo. La imagen metaarchivo será reemplazada por el mapa del mundo de MapInfo en
estado activo. Para recuperar la imagen metaarchivo original, cerrar el documento sin
guardar los cambios y volver a abrirlo.

295
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Nota: Compartir MapInfo y datos en otros sistemas está limitado al tipo de licencia de
usuario del cual se disponga.

Objetos mapa de MapInfo u objetos Data Map


Microsoft Data Map es un complemento de Microsoft Excel para Windows 95. Data Map
permite crear mapas temáticos sombreados en base a datos de hojas de cálculo Excel.
MapInfo Corporation ha desarrollado Data Map en colaboración con Microsoft Corporation.

Cuando se utilice Data Map para crear un mapa, el mapa es un objeto OLE incrustado. Sin
embargo los objetos OLE de Data Map son diferentes a los objetos OLE de MapInfo. La
siguiente lista describe algunas de esas diferencias:

• Data Map trabaja con datos seleccionados en la hoja de cálculo Excel; MapInfo
trabaja con datos de tablas MapInfo.

• Data Map ofrece sólo un pequeño conjunto de funciones de MapInfo. Por ejemplo,
Data Map no permite realizar consultas geográficas, tales como encontrar direcciones
de calle. También, las capacidades de edición de Data Map están limitadas a simples
operaciones tales como agregar anotaciones al mapa. La principal utilidad de Data
Map es crear mapas temáticos; mientras que la creación de Mapas Temáticos es sólo
una de las numerosas funciones de MapInfo.

• Los objetos de Data Map sólo pueden ser editados usando software Data Map. Para
acceder a Data Map hacer doble clic sobre el objeto Data Map. Los objetos de mapa
MapInfo sólo pueden ser editados con MapInfo 4.0. En otras palabras, los dos tipos de
objetos no son intercambiables o compatibles (no es posible editar un objeto Data
Map en MapInfo 4.0.)

Utilización de tablas de MapInfo con Data Map


Data Map utiliza tablas de MapInfo. Todos los datos de ejemplo ofrecidos con Data Map son
tablas de MapInfo.

Si el usuario ha creado sus propias tablas de MapInfo podrá utilizarlas en Data Map. Sin
embargo, antes de visualizar una tabla en Data Map se deberá configurar la tabla usando el
instalador de datos de Data Map. Para ejecutar el instalador de datos de Data Map, hacer
doble clic sobre el archivo DATAINST.EXE. (Para localizar este archivo, hacer clic sobre el
botón Inicio de Windows 95 y después elegir Buscar). Una vez ejecutado el instalador de
datos de Data Map, completar los cuadros de diálogo que irán mostrándose en pantalla.

296
Capítulo 13: Incrustar un mapa de MapInfo en otros Programas

Observar que algunas tablas de MapInfo no pueden utilizarse con Data Map. Entre ellas:

• Data Map no puede visualizar imágenes ráster como fondo de otras tablas.

• Data Map no puede visualizar una tabla definida bajo una unión relacional con otras
tablas (por ejemplo las tablas de callejeros urbanos de MapInfo). Para usar una tabla
de callejero urbano en Data Map, usar el comando de MapInfo Guardar copia como
que permite guarda la tabla de calles de una forma “plana”, idónea para Data Map.

• Data Map no puede visualizar objetos puntuales que utilicen estilos de símbolos
personalizados de MapInfo 4.0. (Los símbolos personalizados se seleccionan
visualizando el cuadro de diálogo Estilo de símbolo y después seleccionando
Símbolos personalizados desde el selector desplegable “Fuente”). Si la tabla de MapInfo
contiene puntos con estilo de símbolos personalizados, éstos no serán visibles en
Data Map.
Para más información sobre Data Map, ver la ayuda interactiva de Data Map. Para más
información sobre el instalador de datos, ver la ayuda interactiva de Data Map.

297
Conexión a Internet
Chapter 11: Embedding a MapInfo Map Capítulo
Chapter
in Other 13: Embedding a MapInfo Map in
Programs
Other Programs

Descripción general  Objetos activos

MapInfo Professional presenta algunas opciones nuevas que permiten  Uso de la herramienta
Vínculo directo
utilizar Internet en las sesiones de creación de mapas y trasladar los
mapas a Internet.  Creación de objetos
activos
Si utiliza objetos activos y la nueva herramienta de vínculo directo,
puede iniciar archivos y direcciones URL de Internet directamente
 Uso de la herramienta
Vínculo directo en las
desde los objetos o etiquetas del mapa. Los objetos activos ofrecen una ventanas de listado
potente herramienta de visualización que permite incorporar
 Mapas de imagen HTML

información de la Web y de otras aplicaciones al mapa.
Páginas de acceso HTML
Estas fuentes de información adicionales permiten proporcionar a los
análisis o presentaciones un mayor impacto. Por ejemplo, puede
vincular una ubicación del mapa a un sitio Web que proporcione más
información sobre la ubicación o a un archivo de imagen que muestre
algunos aspectos de la ubicación con más detalle.

Además, puede utilizar los mapas creados con MapInfo Professional


en páginas Web propias. La nueva herramienta Mapa de imagen
HTML convierte el mapa de MapInfo en un mapa de imagen HTML.
Los usuarios de la página Web pueden hacer clic en cualquier región
para acceder a otras páginas HTML correspondientes a esta región.
Capítulo 14: Conexión a Internet

Objetos activos
Los objetos activos son objetos de mapa asociados a archivos o direcciones URL. El archivo
puede ser un mapa de bits, un entorno de trabajo o una tabla de MapInfo, un programa de
MapBasic u otro tipo de archivo ejecutable con una extensión asociada a una aplicación
instalada en el sistema.

Uso de la herramienta Vínculo directo


Utilice esta herramienta de la barra de herramientas Principal para iniciar los objetos activos
en el mapa. Esta herramienta se puede utilizar con casi todas las capas que contienen objetos
de mapas o etiquetas. No está disponible para capas temáticas, descriptivas, de cuadrícula o
ráster.

Las opciones de Control de capas permiten controlar si el objeto activo se debe iniciar desde
un objeto de mapa o desde una etiqueta.

Para iniciar un objeto activo:


1. Haga clic en el botón Vínculo directo. Observe que el cursor aparece como una mano
indicadora.
2. Desplace el cursor sobre el mapa. Al desplazar el cursor sobre un objeto activo, éste

se convierte en una mano con un rayo.


El vínculo asociado al objeto o etiqueta aparece en la barra de estado.
3. Haga clic en el objeto activo para iniciar el archivo, la dirección URL, el entorno de
trabajo, etc.
Para activar Vínculo directo, la tabla debe tener objetos activos. Para configurar la tabla para
objetos activos, sólo tiene que realizar algunos pasos. Consulte la siguiente sección para
realizar las modificaciones correspondientes.

300
Capítulo 14: Conexión a Internet

Creación de objetos activos


Para utilizar objetos activos en el mapa, debe crear una columna en la tabla para almacenar la
información del vínculo del archivo.

Modificación de la tabla
Asegúrese de que la tabla en la que desea introducir un objeto activo está abierta y realice los
siguientes pasos:
1. Seleccione Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura. Aparece el
cuadro de diálogo Estructura de tabla/Modificar la estructura de una tabla.
2. Seleccione Agregar campo. Agregue un campo de caracteres que contenga el texto
del objeto activo. Asegúrese de que la longitud del campo es suficiente para el texto
del objeto activo y asigne un nombre al campo.
3. Haga clic en Aceptar para finalizar el proceso.
4. Abra la tabla en una ventana de listado (Ventana > Nueva ventana de listado).
5. Introduzca el texto del vínculo del archivo correspondiente en el nuevo campo para
cada fila de la tabla.

Una vez que la tabla contiene los objetos activos, debe definir las opciones de los vínculos
directos para la tabla.

301
Capítulo 14: Conexión a Internet

Configuración de las opciones de los vínculos directos


Para especificar el modo en que la herramienta Vínculo directo debe iniciar el objeto activo:
1. Muestre la tabla que contiene los objetos activos como un mapa (Ventana > Nueva
ventana de mapa), si aún no lo está.
2. Seleccione Mapa > Control de capas. Aparece el cuadro de diálogo Control de capas.
Seleccione la capa que contiene los objetos activos. De este modo, se activa el botón
Vínculo directo.

3. Haga clic en el botón Vínculo directo. Aparecen las opciones de los vínculos directos
de la tabla.

302
Capítulo 14: Conexión a Internet

4. Seleccione Especificación del nombre del archivo en la lista desplegable. Se trata del
nombre del campo agregado para almacenar la información del vínculo del archivo.
También puede utilizar una expresión que enlace dos o más campos para definir el
vínculo del archivo. Por ejemplo, en un mapa de Estado Unidos, puede utilizar esta
expresión:
“http://www.” + Nombre_Estado + “.com”
5. Para agregar la ruta de la tabla al nombre del archivo antes de iniciarlo, active la
casilla La ubicación del archivo depende de la ubicación de la tabla.
6. En el grupo Activar vínculo directo en, seleccione la forma en la que desea iniciar el
objeto activo al hacer clic en el objeto con la herramienta Vínculo directo.
Etiquetas: seleccione esta opción para iniciar el objeto activo al hacer clic en la
herramienta Vínculo directo en una etiqueta del objeto.
Objetos: seleccione esta opción para iniciar el objeto activo al hacer clic en la
herramienta Vínculo directo en un objeto.
Etiquetas y objetos: seleccione esta opción para iniciar el objeto activo al hacer clic en
la herramienta Vínculo directo en una etiqueta o en un objeto.
7. Active la casilla Guardar opciones en los metadatos de la tabla para guardar las
opciones de los vínculos directos en los metadatos de la tabla.
8. Haga clic en Aceptar.
Cómo agregar la ruta al nombre del archivo
Si desea que MapInfo agregue la ruta de la tabla a los nombres de archivo antes de iniciarlos,
active la casilla La ubicación del archivo depende de la ubicación de la tabla. Esto resulta útil si
distribuye tablas con vínculos directos a archivos situados en el mismo directorio. Los vínculos
directos funcionan independientemente de la ubicación de los datos. Si no se activa esta casilla,
MapInfo inicia el archivo sin modificar el nombre. Nota: los objetos activos que son direcciones
URL no se modifican antes de iniciarlos, independientemente de si la casilla está activada o no.

Cómo guardar las opciones de los vínculos directos en los metadatos


Active la casilla Guardar opciones en los metadatos de la tabla para almacenar las opciones
de los vínculos directos en los metadatos de la tabla. Al abrir la tabla, se restauran las
opciones de los vínculos directos. Esta casilla de verificación no está disponible si la tabla es
de sólo lectura o si el tipo de tabla no soporta las operaciones de los metadatos, por ejemplo,
las tablas de obras en las calles.

Si no activa esta casilla, la configuración Vínculo directo se pierde al cerrar la tabla, a menos
que guarde la sesión en un entorno de trabajo.

303
Capítulo 14: Conexión a Internet

La configuración se agrega al archivo .tab del área de metadatos. La sintaxis de la


configuración de Vínculo directo es la siguiente:

“\ActiveObject” = “”

“\ActiveObject\Expr” = (donde se almacena el campo o la expresión)

“\ActiveObject\Mode” = (tipo de objeto desde el que se inicia el objeto activo)


La entrada puede ser una de las siguientes:
“HOTLINK_MODE_OBJ”
“HOTLINK_MODE_LABEL”
“HOTLINK_MODE_BOTH”
“\ActiveObject\Relative” = (relativo a la ruta)
La entrada puede ser una de las siguientes:
“TRUE”
“FALSE”

Nota: las opciones de los vínculos directos se escriben en los metadatos al hacer clic en
Aceptar en el cuadro de diálogo Opciones de los vínculos directos. Si hace clic en
Cancelar en el cuadro de diálogo Control de capas, las opciones de los vínculos
directos definidas no se aplican a la ventana de mapa. Sin embargo, las opciones aún
se encuentran en los metadatos.

Uso de la herramienta Vínculo directo en las ventanas de listado


Si ha guardado las opciones de los vínculos directos en los metadatos de la tabla, también
puede utilizar la herramienta Vínculo directo en la ventana de listado. Sólo tiene que hacer
clic en la herramienta Vínculo directo para activarla, mover el cursor hasta el campo
configurado para los objetos activos y hacer clic en cualquiera de los vínculos.

Nota: la herramienta Vínculo directo sólo está disponible en la ventana de listado si guarda la
configuración de los vínculos directos en los metadatos de la tabla. Es inútil guardar la sesión
en un entorno de trabajo sin guardar la configuración de los vínculos directos en los
metadatos, ya que no existe una configuración de la interfaz del usuario para utilizar la
herramienta Vínculo directo en un listado.
Al abrir una nueva ventana de listado, MapInfo lee los metadatos de la tabla para determinar
si la especificación del nombre del archivo de los vínculos directos coincide con alguna del
campo del listado. En este caso, se subraya el texto de ese campo para indicar un objeto

304
Capítulo 14: Conexión a Internet

activo. La herramienta Vínculo directo está disponible en esa ventana de listado y puede
seleccionar los vínculos desde ella.

Si la especificación del nombre del archivo de los vínculos directos no es un nombre de


columna de tabla, puede crear un campo Vínculo directo en el cuadro de diálogo Elegir
columnas para el listado, utilizando para ello las especificaciones de los nombres de archivo
como expresiones de campo. Si la herramienta Vínculo directo está activa, no puede editar
los datos en una ventana de listado, pero puede seleccionar filas y mover o redimensionar los
campos de listado.

Mapas de imagen HTML


Con la nueva herramienta Mapa de imagen HTML, puede convertir una ventana de mapa de
MapInfo con una capa de polígonos o regiones en una imagen HTML que podrá agregar a
una página Web.

Las opciones de la aplicación permiten especificar un título e información de copyright de la


página Web, el tamaño de la imagen y el formato de archivo (JPG o PNG), designar una
columna de sugerencias y crear páginas de acceso HTML para los objetos del mapa.

Cómo agregar la herramienta Mapa de imagen HTML al escritorio


La herramienta Mapa de imagen HTML es una aplicación de MapBasic que puede agregar al
escritorio mediante el Administrador de herramientas (Herramientas > Administrador de
herramientas). Para agregar la herramienta Mapa de imagen HTML:
1. Seleccione Herramientas > Administrador de herramientas. Aparece el cuadro de
diálogo Administrador de herramientas.
2. Active la casilla Cargada de la herramienta Mapa de imagen HTML. Si desea que
esta herramienta se cargue de forma automática al iniciar MapInfo, active también la
casilla Carga automática.
3. Haga clic en Aceptar. La opción de menú Mapa de imagen HTML se agrega al menú
Herramientas.
Creación de un mapa de imagen HTML
Para crear un mapa de imagen HTML:
1. En MapInfo Professional, abra la tabla o tablas que desea utilizar en el mapa.
2. Organice las capas como desee en la ventana de mapa y defina el zoom, la
proyección y otros atributos de visualización.

305
Capítulo 14: Conexión a Internet

3. Seleccione Herramientas > Mapa de imagen HTML. Aparece el cuadro de diálogo


Mapa de imagen HTML.
4. En la capa del mapa desde la que desea generar el grupo de mapas de imagen,
seleccione la capa desde la que desea generar el mapa de imagen. Debe ser una capa
de polígonos o regiones. Seleccione la columna que desea utilizar para las
sugerencias del mapa.
5. Seleccione un título para la página Web e introdúzcalo en el cuadro de título de la
página Web.
6. En el grupo de imágenes, introduzca el texto del copyright y especifique el tamaño,
el formato de imagen y la resolución de delimitación del mapa de imagen HTML.
7. Especifique un nombre y una ubicación para el archivo del mapa de imagen HTML
en el cuadro del nombre de archivo HTML. Haga clic en el botón Listado para
navegar hasta la ubicación que desee.
8. Active la casilla Crear páginas de acceso HTML para que cada cuadro de objeto cree
páginas de acceso.
9. Active la casilla Rellenar páginas de acceso HTML con el contenido de los registros
para utilizar columnas de la tabla como contenido de las páginas de acceso.
10. Haga clic en el botón Columnas. Aparece el cuadro de diálogo Elegir columnas.
Seleccione las columnas que desea incluir en las páginas de acceso y personalice el
texto de la columna. En la siguiente sección se explican las opciones de
personalización. Haga clic en Aceptar.
11. Vuelva a hacer clic en Aceptar para generar el mapa de imagen HTML.

Páginas de acceso HTML


La opción Páginas de acceso permite vincularse a una nueva página de acceso HTML de una
determinada región de la página de acceso al hacer clic en dicha región. Puede introducir
cualquier contenido que desee en las páginas de acceso, incluso la información de columna
de la tabla. La interfaz de usuario permite seleccionar las columnas que desea utilizar y
personalizar el texto.

Selección de columnas
Puede seleccionar las columnas que desea visualizar en la página de acceso. Active la casilla
Rellenar páginas de acceso HTML con el contenido de los registros para activar el botón
Columnas. Haga clic en este botón para acceder al cuadro de diálogo Elegir columnas. Puede
agregar todas las columnas de la tabla o agregarlas de una en una. De forma predeterminada,
todas las columnas de la tabla están seleccionadas y aparecen en la lista Columnas incluidas
en la página de acceso.
306
Capítulo 14: Conexión a Internet

Para eliminar una columna del contenido de la página de acceso, haga clic en ella para
resaltarla y, a continuación, haga clic en Quitar. El nombre de la columna aparece en la lista
Columnas no incluidas en la página de acceso.

Uso del alias del nombre de columna


Puede utilizar los alias de las columnas de los metadatos de la tabla como base del contenido
de las páginas de acceso.

Para incluir los metadatos de alias de columna en el cuadro de diálogo Elegir columna, haga
clic en el botón Cargar desde metadatos. Los alias aparecen en la lista Alias del nombre de
columna. Ahora puede editar los alias de las columnas para que el contenido de la página de
acceso sea el deseado.

Para editar un alias del nombre de columna, haga clic para resaltarlo en la lista Alias del
nombre de columna y, a continuación, haga clic en el botón Editar. Puede realizar cualquier
modificación en el texto, ya que se puede personalizar completamente.

Los botones adicionales del cuadro de diálogo (Mayúsculas, Minúsculas y Quitar ‘_’),
permiten especificar el caso del texto de la columna o eliminar el subrayado de los alias.
Nota: estos botones modifican todos los alias de los nombres de columnas de la lista.

Además, puede volver a guardar las modificaciones en los metadatos de la tabla. Haga clic en
el botón Guardar en metadatos cuando termine de editar los alias de las columnas.

Sugerencias
Al desplazar el cursor sobre una región o un polígono del mapa de imagen HTML, aparece
una sugerencia. La información de sugerencia se obtiene de la columna seleccionada en el
cuadro de diálogo.

307
Etiquetar un mapa
Chapter 13: Drawing and Editing Your Capítulo
MapChapter 15: Labeling Your Map

Introducción
Las funciones de etiquetado de MapInfo facilitan la visualización,
edición y la operación de guardar etiquetas. Se puede especificar el  Diseño de etiquetas
mostrar etiquetas automáticamente cuando se muestra el mapa o que
no se muestre ninguna. Hay nuevas funciones que permiten editar
 Etiquetado automático
etiquetas automáticas y existen más opciones de personalización.  Etiquetado interactivo
Como en versiones anteriores, es posible crear etiquetas individuales
 Borrar etiquetas
con la herramienta Etiqueta. Nuevos estilos de texto, nuevas funciones
como Matiz y más opciones de posición le permitirán obtener la  Empaquetar una tabla
visualización que precise para sus etiquetas. Este capítulo aborda los  Guardar etiquetas
siguientes temas:
 Tareas de etiquetado
avanzadas utilizando
Labeler.mbx
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Diseño de etiquetas
Los nuevos elementos de diseño más importantes son los siguientes:

• Las etiquetas ya no son elementos dibujados en la capa Descriptiva.


• Las etiquetas son atributos de objetos geográficos en la capa de mapa. El texto se basa
en datos asociados con ese objeto.
• Las etiquetas son siempre seleccionables y modificables.
• Las etiquetas se guardan en un entorno de trabajo.
Las etiquetas son atributos de objetos geográficos en la capa de mapa. No están dibujadas en
la capa descriptiva como en versiones anteriores de MapInfo y no son objetos descriptivos. Su
localización de dibujado se basa en la ubicación del centroide del objeto geográfico y su
información adicional, como la anchura de punto y apariencia controlada desde el cuadro de
diálogo Opciones de etiquetas.

Como atributos, la etiquetas están dinámicamente conectadas con sus objetos del mapa. Si la
capa está cerrada o convertida en invisible, las etiquetas ya no serán visibles. Si los datos o la
información geográfica cambia, las etiquetas cambian. Si se crea una expresión para las
etiquetas y se cambia dicha expresión, las etiquetas se reemplazarán dinámicamente por las
nuevas.

Las etiquetas son siempre seleccionables y modificables, evitando que se tenga que hacer la
capa editable o modificable para trabajar sobre ellas. Y, como las etiquetas ya no son objetos
descriptivos, el usuario no tendrá que acordarse de hacer modificable o editable la capa
Descriptiva para etiquetar el mapa. Las etiquetas forman parte de la capa de mapa.

También es más fácil guardar las etiquetas. Puesto que las etiquetas son ahora atributos del
objeto de mapa, no será necesario guardarlas como una tabla separada. Cualquier edición
sobre las etiquetas, o cambios realizados en las opciones de etiquetas, se guardan fácilmente
en un entorno de trabajo.

Ahora es posible etiquetar automáticamente el mapa desde Control de capas. Las opciones
globales de configuración de las etiquetas se controlan desde el cuadro de diálogo Control de
capas.

310
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Contenido de la etiqueta
Cuando el mapa se etiqueta de forma automática o interactiva, usando la herramienta
Etiqueta, el contenido de la etiqueta está determinado por los datos asociados con el objeto
geográfico. Se pueden obtener las etiquetas de las columnas de una tabla o como resultado
derivado de una expresión, usando información contenida en las columnas. Si la información
de la columna o la expresión no satisface las necesidades del usuario, éste podrá editar el
contenido de la etiqueta o teclear un nuevo texto. Ver Editar Etiquetas en este capítulo.

El texto creado por el usuario, usando la herramienta Texto, es un objeto de texto y se


comporta igual que otros objetos dibujados sobre el mapa tales como cuadrados o círculos. A
pesar que las etiquetas no son objetos de texto, los objetos de texto son útiles para anotaciones
adicionales como títulos por ejemplo. Para más información sobre objetos de texto, vea el
capítulo Dibujar y Editar un Mapa.

La aplicación "Etiquetas automáticas" (Autolabels.mbx) crea etiquetas como objetos de texto en


la capa Descriptiva, emulando la forma de etiquetado de MapInfo 3.0. Esta aplicación puede
ser útil si se considera necesario crear etiquetas que puedan ser transferidas a una tabla
permanente. También puede crear objetos de texto y convertir etiquetas en objetos de texto
utilizando la utilidad Labeler.mbx que se explicará posteriormente en este capítulo.

Etiquetar con una columna


El contenido de las etiquetas se controla en el selector desplegable Etiquetar del cuadro de
diálogo Opciones de etiquetas. Se puede etiquetar un objeto con cualquier columna de su
tabla asociada. Por ejemplo, se pueden etiquetar la tabla de provincias con el nombre de la
provincia, con su abreviatura o con la población en 1991 o cualquier otro campo de la tabla de
provincias. Elija simplemente una columna en el selector desplegable Etiquetar y los objetos
de esa capa se etiquetarán con la información contenida en esa columna.

Etiquetar con expresiones


También se pueden etiquetar objetos con una expresión. Seleccione Expresión en el selector
desplegable Etiquetar, en el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas. Cree la expresión en el
cuadro de diálogo Expresión. Se puede teclear directamente la expresión o use los selectores
desplegables para crearla.

311
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Por ejemplo, se quiere etiquetar, con dos líneas, los países de África con sus nombres y
densidades de población. La tabla contiene el nombre de los países y la población de cada
uno de ellos. Para que figure la densidad de población se dividirá la población entre el área
de cada país. Se puede dejar que MapInfo calcule el área del país usando la función Area en el
cuadro de diálogo Expresión. Seleccione Expresión en el selector desplegable Etiquetar con,
en el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas. El cuadro de diálogo Expresión se visualiza.
usando los selectores desplegables, se crearánn las siguientes expresiones:

• Country + Chr$(13) + POPULATION / Area(Object, “sq mi”).

312
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

La función Chr$(13) dice a MapInfo que agregue un retorno de carro en la primera línea.
Ahora, usando la herramienta Etiqueta, haga clic en un país. MapInfo lo etiqueta con el
resultado de la expresión.

Etiquetado automático
Además del contenido de la etiqueta, desde Control de capas se puede controlar la posición,
visualización y estilo de las etiquetas automáticas. Las opciones de configuración en el
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas permiten establecer las condiciones para mostrar
las etiquetas, el estilo en el que se mostrarán y la posición respecto a los objetos de la capa.

Controlar cómo se muestran las etiquetas


El atributo de Etiqueta en Control de capas está desactivado por defecto para todas las capas
del mapa. Para activar las etiquetas de una(s) capa(s), seleccione la capa o capas y active la
casilla de Etiqueta. Cuando se vuelva al mapa se mostrarán las etiquetas de aquellas capas
seleccionadas.

313
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

El usuario puede activar o desactivar fácilmente la visualización de etiquetas. En Control de


capas, desactive la casilla de Etiqueta para la capa deseada. Cualquier opción especificada en
el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas quedará desactivada. El usuario también puede
acceder al cuadro de diálogo Opciones de etiquetas y elegir la opción Desactivado en el
grupo Apariencia. En cualquier caso, cuando se vuelva al mapa, las etiquetas ya no serán
visibles. Estas consideraciones también se aplican a las etiquetas editadas por el usuario.

Para especificar el máximo número de etiquetas que se desea mostrar sobre el mapa, teclee el
número en la caja Número máx., en el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas.

Las casillas de activación situadas a la derecha en el grupo de control Apariencia controlan


qué etiquetas se mostrarán y determina cómo aparecerán sobre el mapa. Active la casilla
Permitir duplicados para permitir duplicar diferentes objetos, por ejemplo, Manresa, B y
Alcorcón, M. Esta opción también se utiliza con mapas de calles, para etiquetar segmentos de
calles individualmente. Active la casilla Permitir solapados, para permitir que las etiquetas se
dibujen una encima de la otra. Active la casilla Etiquetar segmentos, para etiquetar polilíneas
cuyos centroides se encuentras fuera de la ventana de mapa.

Rango del zoom para las etiquetas


Es posible, también, mostrar las etiquetas dentro de un determinado rango de zoom, casi de
la misma manera que se pueden mostrar capas dentro de un rango de zoom. Seleccione una
capa en Control de capas, haga clic en Etiquetas y en el cuadro de diálogo Opciones de
etiquetas, active la opción Ver en el Zoom. Esto activará las cajas de texto “Mín. zoom” y
“Máx. zoom”. Teclee las distancias de zoom máxima y mínima en las cajas de texto
apropiadas.

Tamaño de la etiqueta
El tamaño de la etiqueta ya no cambia con los cambios de zoom o escala. Las etiquetas se
muestran con el tamaño especificado por el usuario, en todos los niveles de zoom y también
en la salida impresa. Las etiquetas nunca se esconden detrás de otros objetos geográficos
porque son siempre los últimos objetos dibujados sobre el mapa.

Posición de la etiqueta
Han sido agregadas dos nuevas funciones para ayudar a situar las etiquetas: Posición de las
etiquetas y Separación.

314
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Posición de la etiqueta, es la posición relativa de la etiqueta respecto al objeto de mapa. Haga


clic en uno de los botones para seleccionar una ubicación determinada. La siguiente tabla
describe cada uno de los nueve botones de posición:

Botón de Posición Descripción


tamaño de
punto

$UULED Sitúa la etiqueta encima y a la izquierda del


,]TXLHUGD centroide.

$UULED &HQWUR Centra la etiqueta directamente encima del


centroide.
$UULED Sitúa la etiqueta encima y a la derecha del centroide.
'HUHFKD
,]TXLHUGD Sitúa la etiqueta directamente a la izquierda del
centroide.
&HQWUR Centra la etiqueta sobre el centroide.

'HUHFKD Sitúa la etiqueta directamente a la derecha del


centroide.
$EDMR Sitúa la etiqueta debajo y a la izquierda del
,]TXLHUGD centroide.

$EDMR &HQWUR Centra directamente la etiqueta debajo del


centroide.
$EDMR 'HUHFKR Sitúa la etiqueta debajo y a la derecha del centroide.

El centroide aquí mencionado, es un atributo de la etiqueta. Por ejemplo, si se selecciona una


posición Centro Izquierda y se amplia el tamaño de fuente de la etiqueta, el texto se
desarrollará hacia la izquierda. De esta manera, el texto nunca puede sobreescribir el punto.

El centroide por defecto varía según el tipo de objeto que se esté etiquetando:

• En objetos tipo región normalmente en el centro.


• En objetos lineales en el centro arriba.
• En objetos puntuales a la derecha.
Si se trabaja con una capa que contiene objetos lineales como un callejero urbano, active la
casilla Rotar según el sentido de la línea, para situar las etiquetas de forma paralela a las
líneas.
315
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Separación, especifica la distancia de la etiqueta respecto al centroide. Especifique el número


de medios espacios en los que se desee situar la etiqueta respecto del centroide.

La separación especificada para la etiqueta respecto del centroide, mueve la etiqueta con
referencia a la posición y zoom actuales. Siempre que se deseen hacer ajustes menores en la
posición de las etiquetas, use estas dos opciones.

Es posible también seleccionar y arrastrar una etiqueta para moverla, pero no es


recomendable porque de hecho se está moviendo la localización de la etiqueta sobre el mapa.
Si se arrastra una etiqueta unos cuantos pixeles, la distancia a la que la mueve será en las
unidades actuales del mapa, sin tener en cuenta el zoom. Por ejemplo, si se muestra un mapa
de provincias de España y se arrastra la etiqueta de la provincia de Barcelona unos cuantos
pixeles en el zoom actual, la etiqueta parecerá correcta. Sin embargo, si las unidades de
distancia del mapa están en kilómetros y se hace un zoom sobre la provincia de Barcelona, la
etiqueta se mostrará mucho más lejos que en el zoom previo.

Crear señales
Las señales son etiquetas con líneas dirigidas hacia el objeto al cual están etiquetando. Son
muy útiles cuando se etiquetan muchos objetos en un área relativamente pequeña. Por
ejemplo, se está etiquetando un mapa de Asia. Hay muchos países pequeños que están
relativamente muy cerca los unos de los otros. Si se elige etiquetar todos los países, las
etiquetas se solaparán unas con las otras, lo cual hará que sea difícil su lectura. Cree señales
para etiquetar todos los países y después arrastre individualmente cada etiqueta alejándola
de su país, para hacer más legible el mapa. MapInfo dibuja una línea entre el país y la
etiqueta.

Para crear señales, acceda a la opción Líneas en etiquetas en Control de capas > Etiquetas
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas, para agregar líneas o líneas con flecha a las
etiquetas. Seleccione el botón de estilo para elegir el estilo de línea deseado para las señales.
Seleccione la etiqueta con la herramienta Selector y arrastre la etiqueta desde el objeto.
Cuando se libere el botón del mouse, MapInfo dibujará una línea desde la etiqueta al objeto.

Se puede mover el extremo final de la señal para situarlo de manera más precisa. Seleccione
la etiqueta y arrastre el asa de edición situada al final de la señal hasta su nueva posición.

Nota: Como en las versiones anteriores, el usuario puede hacer doble clic sobre el texto y
configurar la señal en el cuadro de diálogo Estilo de etiquetas.
316
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Estilo de las etiquetas


Se han agregado nuevas opciones al cuadro de diálogo Estilo de etiquetas para ofrecer más
posibilidades en la determinación del estilo de las etiquetas y los objetos de texto. También es
posible cambiar los estilos de múltiples etiquetas seleccionadas al mismo tiempo.

Para hacer cambios de estilo para todas las etiquetas, haga clic en el botón Estilos, en el
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas, para acceder al cuadro de diálogo Estilo de texto.

Para cambiar los estilos de una o varias etiquetas seleccionadas, seleccione la(s) etiqueta(s) y
elija Opciones > Estilo de texto o haga clic en el botón Estilo de texto, en la barra de
herramientas Modelo para acceder al cuadro de diálogo Estilo de texto. Para cambiar los
estilos para múltiples etiquetas al mismo tiempo, presione la tecla mayúsculas durante la
selección de cada etiqueta.

Realice los cambios de estilo que desee. Cuando se recupere el mapa, las etiquetas
seleccionadas se mostrarán según los estilos especificados. En la tabla siguiente se explican
los estilos disponibles:

Opción Descripción
1HJULWD Utilizar texto en negrita para crear la etiqueta.

,WiOLFD Utilizar texto en itálica para crear la etiqueta.

6XEUD\DGR Coloca una línea debajo del texto.

0D\~VFXODV EL TEXTO SE MUESTRA EN MAYÚSCULAS.

5HOLHYH Crear una sombra detrás del texto.

([SDQGLGR Se coloca un espacio entre cada carácter de la


e t i q u e t a u o b j e t o d e t e x t o.

También hay tres opciones de fondo. Seleccione Ninguna para no tener fondo. Seleccione
Matiz para crear un efecto de matiz alrededor del texto. Esta opción coloca el texto en relieve
respecto a aquello que cubre (por ejemplo, parte de una región, o una calle, etc.). Utilice Caja
para enmarcar el texto en un recuadro.

Cuando se elige Caja o Matiz como fondo, el selector desplegable se activará. Elija un color
para el matiz o el fondo. Se desplegará una paleta de colores para elegir. El color elegido se
corresponderá con la opción de fondo que en ese momento esté activada.

317
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Etiquetado interactivo
A pesar de que probablemente el usuario, hará sobre todo etiquetados en forma automática, a
veces será necesario el etiquetado interactivo para editar y crear etiquetas individuales.

Editar etiquetas
Es muy fácil editar etiquetas individuales, incluyendo aquellas fruto de un etiquetado
automático o aquellas creadas interactivamente con la herramienta Etiqueta. Use la
herramienta Selector y haga doble clic sobre la etiqueta. El cuadro de diálogo Estilo de
etiquetas se muestra. Los cambios que se realicen en este cuadro de diálogo se aplicarán sólo
a la etiqueta seleccionada. Si se desea hacer cambios sobre todas las etiquetas, deberán
realizarse desde Control de capas, en el cuadro de diálogo Opciones de etiquetas.

El cuadro de diálogo Opciones de etiquetas permite hacer cambios en el texto, posición,


ángulo de las etiquetas. También se pueden hacer cambios sobre las señales, agregarlas o
borrarlas.

318
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Para cambiar el contenido de la etiqueta, simplemente teclee la nueva etiqueta dentro de la


caja Texto. Los otros controles de este cuadro de diálogo actúan de la misma manera que el
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas.

Mover una etiqueta es lo mismo que mover cualquier otro objeto, arrástrelo simplemente con
el mouse (ratón). Si se muestra una etiqueta con señal, la línea volverá a aparecer
automáticamente después de mover la etiqueta.

También es posible girar la etiqueta manualmente sobre su centroide. Cuando se seleccione


una etiqueta, use el asa de edición de rotación que aparece en la parte derecha inferior de la
etiqueta.

Crear etiquetas con la herramienta Etiqueta


Use la herramienta Etiqueta para crear etiquetas individuales. Asegúrese que la capa que
contiene los objetos que se quieren etiquetar sea seleccionable. Haga clic en el botón Etiqueta
en la barra de herramientas Principal. Sitúe el cursor encima del objeto que se quiere
etiquetar y haga clic sobre él. MapInfo etiqueta el objeto con la columna o expresión que se
especificó para esta capa en Mapa > Control de capas > Etiquetas.

Borrar etiquetas
La forma más fácil de borrar todas las etiquetas es usar los controles de apariencia en el
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas. Seleccione la opción Desactivado para que las
etiquetas dejen de ser visibles. Esta acción oculta todas las etiquetas de esa capa, tanto las
automáticas como las interactivas.

Si sólo se muestran etiquetas editadas o aquellas creadas con la herramienta Etiqueta, elija
Mapa > Eliminar personalización de las etiquetas para borrar ese tipo de etiquetas. MapInfo
preguntará al usuario si desea abandonar las etiquetas personalizadas. Haga clic en
Abandonar. Las etiquetas personalizadas se borrarán. Si no se desea mostrar ninguna
etiqueta automática, active la opción Desactivado en el cuadro de diálogo Opciones de
etiquetas.

Utilice la tecla "Suprimir" o el comando Edición > Eliminar sólo para borrar etiquetas
individuales en una ventana de mapa. Esta opción es útil si se tienen algunas etiquetas
editadas. El usuario puede borrar aquella que no desee y conservar el resto de las etiquetas

319
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

editadas. No es recomendable usar estas opciones para borrar sólo algunas etiquetas del
mapa.

Para reemplazar etiquetas ya visibles con otras nuevas, no borre las primeras. Ello podría dar
resultados inesperados. Por ejemplo, si se crean etiquetas con una expresión y se desea
cambiar la expresión, no borre las primeras etiquetas. Simplemente cambie la expresión en el
cuadro de diálogo Opciones de etiquetas. Si se borran primero las etiquetas, se está borrando
la etiqueta del objeto y no un trozo de texto. Por lo tanto, si se crean etiquetas con una
expresión nueva, éstas no se mostrarán porque si las etiquetas originales se han borrado, lo
que se ha modificado ha sido la tabla y por lo tanto no mostrará etiquetas para aquellos
objetos afectados. Elija Mapa > Eliminar personalización de las etiquetas para recuperar la
configuración de las etiquetas por defecto.

Empaquetar una tabla


Tenga en cuenta que empaquetar una tabla que contiene etiquetas personalizadas puede
hacer que la tabla sea defectuosa. Por ejemplo, si se borran uno o dos registros de una tabla y
se guarda la tabla. Posteriormente, se crea un mapa con etiquetas personalizadas y se
guardan las etiquetas en un entorno de trabajo. Se empaqueta la tabla para eliminar
definitivamente los registros borrados. Puesto que el comando Empaquetar tabla cierra la
ventana de Mapa, se deberá volver a cargar el entorno de trabajo. Cuando se haga ese paso
las etiquetas estarán defectuosas.

Este problema ocurre más a menudo cuando los registros borrados se encuentran más cerca
del principio del listado. Para evitar el problema, empaquete la tabla antes de crear las
etiquetas.

320
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

Guardar etiquetas
Tanto si se editan manualmente etiquetas automáticas (incluyendo borrar con
Edición > Borrar o con la tecla suprimir), como si se cambian las opciones de configuración
de etiquetas automáticas o se crean etiquetas con la herramienta Etiqueta, será necesario
guardar el mapa como un entorno de trabajo para recuperarlas en la siguiente sesión.

Por ejemplo, las opciones de configuración de etiquetado están desactivadas de forma


predeterminada. Se activa la opción Etiqueta en Control de capas para mostrar etiquetas
automáticas sobre el mapa y no se guarda la modificación cuando se cierra la tabla. La
próxima vez que se visualice el mapa, las etiquetas no se mostrarán, porque las opciones de
configuración vuelven a ser aquéllas predeterminadas. Al igual que otras opciones de
Control de capas, Etiqueta es temporal, a menos que se guarde la tabla en un entorno de
trabajo.

Las etiquetas editadas manualmente y las etiquetas creadas con la herramienta Etiqueta se
comportan de manera diferente. Estas son modificaciones hechas sobre la tabla y no opciones
temporales. Si se cierra la ventana o la tabla con este tipo de etiquetas, MapInfo preguntará si
se desea guardar la sesión en un entorno de trabajo.

Esto también se aplica a las etiquetas que se han borrado usando el comando
Mapa > Eliminar personalización de las etiquetas o la tecla "Suprimir". Puede no haber
etiquetas visibles sobre el mapa, pero ya que borrar una etiqueta es una operación de edición,
MapInfo preguntará si se desean guardar las modificaciones en un entorno de trabajo.

Tareas de etiquetado avanzadas utilizando Labeler.mbx


Mientras que las etiquetas, en MapInfo Professional, son atributos de la capa del mapa, los
objetos de texto parecen etiquetas pero se comportan como otras anotaciones que se dibujan
en el mapa. Se almacenan en la capa descriptiva y pueden guardarse como una tabla.

MapInfo Professional incluye una utilidad de MapBasic llamada Labeler.mbx. Esta utilidad
de etiquetado ayuda a la utilización de objetos de texto para realizar algunas tareas de
etiquetado más comunes:

• Convertir etiquetas en objetos de texto, de tal manera que pueden guardarse en una
tabla permanente.
321
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

• Crear etiquetas sólo para los objetos actualmente seleccionados.


• Dibujar objetos de texto uno por cada vez que se utiliza el botón Etiqueta de texto.
Esto permite crear múltiples anotaciones en una característica individual del mapa,
lo cual es algo que no se puede hacer utilizando las etiquetas.
Ejecutando la utilidad Labeler (Etiquetado)
1. Desde el menú de Archivo, seleccione Ejecutar programa MapBasic.
2. Seleccione el archivo Labeler.mbx. Éste se encuentra en el subdirectorio Tools dentro
del directorio de MapInfo.
3. Haga clic en el botón Abrir.
MapInfo ejecuta la utilidad. Una vez que Labeler está en ejecución, aparece un menú Tools en
la barra de menús. En la parte inferior del menú Tools, verá el submenú Label Functions
(Funciones de etiquetado), en el cual encontrará los comandos de menú de Labeler.

La utilidad Labeler también dispone un botón personalizado en la barra de herramientas,


Etiquetas de texto.

Guardar etiquetas como objetos de texto


Si dispone de una ventana de mapa con etiquetas, es posible que quiera convertir estas
etiquetas en objetos de texto, de tal manera que pueda guardar las etiquetas en una tabla
permanente. También puede desear convertir las etiquetas en objetos de texto, con el objeto
de que las etiquetas sean más largas de lo que permite el zoom. Los objetos de texto pueden
aumentar más que el zoom, mientras que las etiquetas no.

Para convertir las etiquetas de su mapa en texto, siga los siguientes pasos:
1. Ejecute la utilidad Labeler.mbx.
2. Convierta en ventana activa la ventana del mapa.
3. En el menú Tools, seleccione Label Functions > Transfer Current Labels.
MapInfo muestra el cuadro de diálogo Transfer Labels, que ofrece las siguientes opciones:
Opción Descripción
From Layer (Desde la capa) Le permite elegir que etiquetas de la capa se convertirán.
To Layer (A la capa) Le permite elegir dónde guardar las etiquetas después de
haberlas convertido en objetos de texto.
Si selecciona <New> (Nueva) de la lista, MapInfo creará una
tabla para guardar los objetos de texto (MapInfo le pedirá
teclear un nombre de tabla después de hacer clic en Aceptar.
Include Hidden Labels (Incluir Cuando se crean etiquetas automáticas y manualmente se
322
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

etiquetas ocultas) eliminan algunas de estas etiquetas, MapInfo considera que


cada una de las etiquetas eliminadas están ocultas. Si quiere
crear un objeto de texto para cada una de las etiquetas
ocultas, marque la casilla. En caso contrario deje la casilla sin
marcar.
Transfer labelsf from: (Transferir Esta opción está disponible si la ventana de mapa aparece en
etiquetas desde:) un plano. Si está utilizando etiquetas automáticas, la
Map View (Vista de mapa) ventana de plano puede mostrar etiquetas diferentes a las de
Layout View (Vista del plano) la ventana de mapa, ya que MapInfo intenta adaptar tantas
etiquetas como las que están en la vista. Haga clic en la vista
del mapa o del plano para elegir si MapInfo crea objetos de
texto que coinciden con las etiquetas de la ventana de mapa
o la ventana de plano.
Cuando haga clic en Aceptar, MapInfo convierte la etiquetas de la capa seleccionada en
objetos de texto.

Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de capas, observe que la casilla de selección
Etiqueta de la capa no está marcada. La utilidad Labeler quitará automáticamente la marca
de la casilla para evitar que el mapa esté marcado como etiquetado dos veces. (Si la casilla
Etiqueta está todavía marcada, MapInfo mostrará tanto una etiqueta como una anotación de
texto para cada mapa, provocando que el mapa aparezca como etiquetado dos veces).

Etiquetar la selección actual


En algún momento puede desear etiquetar solamente las filas que están actualmente
seleccionadas. Para etiquetar filas seleccionadas, haga lo siguiente:
1. Ejecute la utilidad Labeler.mbx.
2. Convierta en ventana activa la ventana del mapa.
3. En el menú Tools, seleccione Label Functions > Label Selection.
MapInfo muestra una anotación de texto para cada uno de los objetos de mapa seleccionados.
Observe que estas anotaciones son objetos de texto y no etiquetas.

Creación de etiquetas de texto manuales


A pesar de que la utilidad Labeler le permite convertir etiquetas en texto, es posible que
encuentre más fácil crear objetos de texto simplemente desde el principio. Si anota su mapa
utilizando objetos de texto (no etiquetas) entonces nunca se preocupará por convertir sus
etiquetas en texto.

323
Capítulo 15: Etiquetar un mapa

La utilidad Labeler crea el botón personalizado Etiqueta de texto, en la barra de


herramientas. Para utilizarlo, haga lo siguiente:
1. Ejecute la utilidad Labeler.mbx.
2. Convierta en ventana activa la ventana del mapa.
3. En el barra de Herramientas, seleccione el botón Etiqueta de texto.
4. Haga clic en un objeto en el mapa.
Cuando haga clic en el objeto de mapa, MapInfo dibuja un objeto de texto. Debido a que la
anotación es un objeto de texto, puede editarlo de diferentes maneras a cómo se pueden
hacer si edita etiquetas.

Por ejemplo, suponga que está etiquetando un mapa de carreteras. Si utiliza el botón estándar
de Etiqueta, descubrirá que puede etiquetar la polilínea de la autopista sólo una vez. No
obstante, si utiliza el botón de Etiqueta de texto, puede crear múltiples anotaciones de texto
para una sola autopista.

Configurar Labeler.mbx para una ejecución automática


Cuando se ejecuta una utilidad de MapBasic tal como Labeler, se ejecuta durante el resto de
la sesión de MapInfo. La siguiente vez que ejecute MapInfo, descubrirá que Labeler no está
en funcionamiento. Siempre puede volver a ejecutar la utilidad MapInfo manualmente
(Archivo > Ejecutar programa MapBasic).

Si desea que la utilidad Labeler se ejecute automáticamente, haga lo siguiente:


1. Ejecute la utilidad Labeler.mbx.
2. Seleccione Tools > Label Functions > About Labeler.
3. En el cuadro de diálogo About, haga clic en el botón Auto-Load. Un cuadro de
diálogo de confirmación le preguntará si desea configurar Labeler para que se cargue
automáticamente.
4. Haga clic en OK, en el cuadro de diálogo de la confirmación y después haga clic en
OK del cuadro de diálogo de About.
La próxima vez que ejecute MapInfo, la utilidad Labeler se ejecutará automáticamente, de tal
manera que no necesitará seleccionar Archivo > Ejecutar programa MapBasic. La función de
auto carga trabaja utilizando un entorno de trabajo especial llamado STARUP.WOR; para
más detalles sobre STARUP.WOR, consulte el manual Referencia de MapInfo.

Puede desactivar la función de Auto carga (Auto-Load) de la misma manera que la ha


activado, mostrando el cuadro de diálogo About y haciendo clic en el botón Auto-Load.
324
Creación de una leyenda
cartográfica Capítulo
Chapter 16: Creating a Cartographic
Legend
 Leyendas
cartográficas
Descripción general
 Creación de una
Con MapInfo Professional 6.0 puede utilizar la característica de leyenda cartográfica
leyendas cartográficas de varias formas. Esta característica permite  Información detallada
crear una leyenda para las capas del mapa en la ventana de mapa. del Asistente de
También puede personalizar varios elementos de la leyenda creación de leyendas
cartográfica y la ventana de leyenda. Además, tiene la posibilidad de
 Modificación de una
utilizar los metadatos de la tabla en el texto de la leyenda cartográfica, leyenda cartográfica
así como guardar los atributos de la misma en los metadatos. Del
mismo modo, puede alinear los marcos de leyenda en la ventana de
mapa. Por último, la característica de leyendas cartográficas incluye la
posibilidad de unir tablas durante su creación, lo que permite obtener
descripciones de la característica de leyenda de otra tabla al crear la
leyenda.
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Leyendas cartográficas
Las leyendas cartográficas se basan en las capas del mapa de la ventana de mapa. Cada
leyenda de la ventana de leyenda se corresponde con una capa del mapa y se encuentra en
un marco de leyenda en dicha ventana. Los atributos de los marcos de leyenda, como el título
y los estilos de etiqueta, se pueden obtener de varias fuentes, como:

• Metadatos de la tabla de mapa


• Atributos de la tabla de mapa
• Tablas unidas
• Creación manual
Un marco de leyenda es otra forma de hacer referencia a una leyenda de capa concreta.
Puede crear una ventana de leyenda individual para cada capa del mapa o tener varios
marcos de leyenda en una misma ventana de leyenda. Las propiedades de las leyendas se
pueden editar de forma individual.

Creación de una leyenda cartográfica


El Asistente de creación de leyendas facilita la creación de leyendas cartográficas. En esta
sección se explica cómo crear una leyenda de forma rápida y, a continuación, se ofrece
información detallada sobre las opciones de los cuadros de diálogo de Crear leyenda. En este
ejemplo se va a crear una leyenda cartográfica para el mapa de puntos de referencia del norte
del estado de Nueva York que se muestra a continuación.

326
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Para crear una leyenda cartográfica:


1. Asegúrese de que la ventana de mapa está activa y seleccione Mapa > Crear
Leyenda. Aparece el cuadro de diálogo Crear leyenda: paso 1 de 3.

2. Seleccione las capas que desea incluir en la leyenda con los botones Copiar y Quitar.
Cada capa se corresponde con un marco de la leyenda. Para eliminar una capa, haga
clic en ella en el grupo Marcos de leyenda para seleccionarla y, a continuación, en el
botón Quitar. En este ejemplo se van a eliminar las capas Usa, Us_cnty y Us_cty 8k,
de modo que sólo permanecerán en la leyenda las capas de puntos de referencia y de
autopistas.

3. Los marcos mantienen en la leyenda el mismo orden que en el grupo Marcos de


leyenda. Puede cambiar el orden de estos marcos de leyenda con los botones Subir y
Bajar.

327
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

4. Haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Crear leyenda: paso 2 de 3.

5. Utilice este cuadro de diálogo para definir las opciones predeterminadas de todos los
marcos de la leyenda. Cambie los valores predeterminados de las propiedades y los
marcos de la leyenda, según sus preferencias. En el ejemplo, se va a cambiar el título
de la ventana de leyenda a Leyenda de Nueva York y se mantendrán las demás
opciones predeterminadas tal cual.

328
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

6. Haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Crear leyenda: paso 3 de 3.

7. En el grupo Marcos de leyenda de la parte izquierda aparecen todos los marcos


seleccionados en el paso 1. Cada marco se corresponde con una capa del mapa.
Seleccione un marco de la lista (sólo puede seleccionar uno cada vez). Seleccione en
primer lugar la capa Landmrks.
La configuración de los atributos predeterminados del marco aparece en los cuadros
de la derecha. Tenga en cuenta que los valores predeterminados que se utilizan son
los de la configuración del paso 2. El carácter ‘#’ de esta configuración se sustituye
por el nombre de la capa.
8. Seleccione atributos para cada marco de leyenda o utilice los valores
predeterminados. Estos valores se basan en las claves de metadatos de la leyenda de
la tabla subyacente o, si no existen claves de metadatos, en los valores
predeterminados de los marcos de leyenda del paso 2 del asistente. En este ejemplo
se especifica Landmarks (puntos de referencia) como título del marco, se obtienen los
estilos de leyenda a partir de los valores únicos de la columna Landmark y se
etiquetan dichos estilos con la información de la columna Nombre.

329
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

9. Realice el mismo procedimiento con el marco de leyenda Us_hiway.


En la capa Us_hiway, introduzca Autopistas como título, haga clic en los valores
únicos del botón de columna y seleccione Expresión en el cuadro Etiquetar estilos
con. Aparece el cuadro de diálogo Expresión.

330
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

10. Escriba “Autopista” en el cuadro de texto y haga clic en Aceptar. Aparece en el


cuadro Etiquetar estilo con.

11. Si desea guardar los valores del título, el subtítulo, la columna de estilos y la etiqueta
de estilos del marco seleccionado en los metadatos de la tabla, haga clic en el botón
Guardar estos valores en Metadatos.
12. Una vez seleccionados los atributos deseados para cada marco de leyenda, haga clic
en Finalizar.
La leyenda cartográfica aparece en la pantalla.

331
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Información detallada del Asistente de creación de leyendas


Paso 1: selección de capas
Las capas que aparecen en el grupo Marcos de leyenda del cuadro de diálogo Crear leyenda:
paso 1 de 3 son las capas que se van a incluir en la leyenda. Todas las capas de la ventana de
mapa se incluyen de forma predeterminada.

Utilice los botones Subir y Bajar para reordenar las capas de la lista. Para eliminar una capa
de la leyenda, haga clic en dicha capa en el grupo Marcos de leyenda y, a continuación, en el
botón Quitar. La capa se agrega al grupo Capas y no se incluye en la leyenda. Si cambia de
idea, seleccione la capa en el grupo Capas y haga clic en Copiar. La capa vuelve al grupo
Marcos de leyenda para incluirla en la leyenda.

332
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Paso 2: definición de las propiedades de la ventana y de los valores predeterminados de


marco
En el paso 2 del Asistente de creación de leyendas, especifique los valores para la ventana de
leyenda y los valores predeterminados para los marcos de leyenda.

Propiedades de la ventana Leyenda


Las propiedades de leyenda pertenecen a la ventana de leyenda. Puede cambiar el título
predeterminado de la ventana, especificar si la ventana de leyenda contiene barras de
desplazamiento y determinar la orientación de la ventana.

El título predeterminado de la ventana se basa en las capas de la ventana de mapa. A


continuación, se muestra el valor predeterminado: “Leyenda de <capa1>, <capa2>, <capa3>.
. . .” Para cambiar el título de la ventana, introduzca el título deseado en el cuadro Título de
la ventana. Las barras de desplazamiento de la ventana de leyenda aparecen de forma
predeterminada. Para que no aparezcan, desactive la casilla Barras de desplazamiento. Para
especificar la orientación de la ventana, haga clic en el botón que se encuentra junto a la
orientación que desea: vertical u horizontal.

Valores predeterminados de los marcos de leyenda


Los valores predeterminados de los marcos de leyenda se utilizan cuando no hay claves de
metadatos en la tabla subyacente. Muestran los valores predeterminados del texto de la
leyenda, el estilo y el estilo del borde del marco de leyenda. Puede cambiar los valores
predeterminados de cualquier leyenda con la que esté trabajando. Al contrario que los

333
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

valores predeterminados de los metadatos, que pueden ser distintos para cada marco de
leyenda, estos valores se aplican a todos los marcos de la leyenda.

Creación de un título de marco de leyenda


Utilice el cuadro Patrón del título para especificar un título para el marco de leyenda y el
estilo de texto. Introduzca el carácter # en el cuadro Título. Se trata de un marcador para el
nombre de la capa en la que se basa el marco. Por ejemplo, si va a crear una leyenda para la
capa Australia, “Leyenda de #” del cuadro Título aparecerá como “Leyenda de Australia” en
la leyenda, donde # es el nombre de la capa. El nombre de la capa aparece en la posición en
que se coloque el carácter #.

Para crear un título con el carácter #, introduzca antes el carácter ‘\’. Por ejemplo, “\Noreste
\#” aparece como “Noreste #.” Haga clic en el botón Estilo situado junto al cuadro Patrón del
título para acceder al cuadro de diálogo Estilo de texto. Especifique aquí la fuente, el color, el
tamaño y el tipo de énfasis del texto del título de la leyenda.

Creación de un subtítulo de marco de leyenda


Especifique un subtítulo para el marco de leyenda en el cuadro Patrón del subtítulo. Utilice
los caracteres # y ‘\’ del mismo modo que en el cuadro Patrón del título. Haga clic en el botón
Estilo situado junto al cuadro Patrón del subtítulo para especificar el estilo del texto del
subtítulo.

Creación de texto para símbolos de leyenda


Utilice el cuadro Patrón del nombre de estilo para especificar el texto que debe aparecer junto
a cada símbolo del marco de leyenda. Utilice el carácter % para incluir el tipo de símbolo:
punto, línea o región en el texto del nombre de estilo. Este carácter funciona como marcador
del tipo de símbolo mostrado y se utiliza del mismo modo que el carácter #. El carácter #
también se puede utilizar en este cuadro. Del mismo modo, para crear texto con estos
caracteres, introduzca antes el carácter ‘\’. Haga clic en el botón Estilo situado junto a Patrón
del nombre de estilo para cambiar el estilo del texto.

Nota: aunque el carácter # se puede utilizar en los tres cuadros de texto de las propiedades
de los marcos de leyenda, el carácter % sólo se puede utilizar en el cuadro Patrón del
nombre de estilo.

334
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Designación del estilo de borde


Active la casilla Estilo del borde para colocar un borde alrededor de los marcos de leyenda.
Para cambiar el estilo del borde, haga clic en el botón Estilo situado junto a la casilla de
verificación para acceder al cuadro de diálogo Estilo de línea. Aquí puede especificar el tipo
de línea, el color y el ancho del borde del marco.

Para cambiar los valores predeterminados del marco de leyenda para todas las sesiones de
creación de mapas posteriores, utilice las preferencias de la ventada de leyenda (Opciones >
Preferencias > Ventana de leyenda).

Paso 3: atributos de leyenda


El Asistente de creación de leyendas permite crear leyendas basadas en atributos. Esto facilita
la creación de descripciones de texto, ya que se pueden generar de forma automática a partir
de los valores de una columna de atributos. Además, el proceso mediante el que se genera la
leyenda se puede guardar en los metadatos de la tabla de mapa de la capa de mapa
subyacente o de una tabla adjunta. Los metadatos se utilizan como la configuración de
atributos predeterminada del marco de leyenda seleccionado. Esta configuración puede ser
distinta para cada marco. Los valores predeterminados de los metadatos anulan los valores
predeterminados del marco de leyenda del Paso 2 del asistente. Si no hay claves de
metadatos en la tabla, los valores predeterminados del marco de leyenda del Paso 2 se
utilizan como valores predeterminados.

335
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Selección de atributos
Seleccione los atributos para un marco de leyenda cada vez. Haga clic en un marco de
leyenda de la lista Marcos de leyenda para seleccionarlo. La configuración predeterminada
del marco seleccionado aparece a la derecha del cuadro de diálogo del paso 3.

El texto del título y del subtítulo se obtiene de los metadatos de la tabla o, si no hay claves de
metadatos para la tabla, de los valores predeterminados indicados en el paso 2 del Asistente de
creación de leyendas. Puede introducir un nuevo título o subtítulo o utilizar la configuración
predeterminada.

Estilos de leyenda
Los estilos de leyenda son los símbolos utilizados en la leyenda para identificar las
características de los mapas.

Visualización de los símbolos de leyenda


Puede visualizar los símbolos de leyenda según los estilos de mapa únicos o a partir de
valores únicos de una columna. Por cada estilo de mapa único seleccionado aparece un
símbolo de leyenda en el marco de leyenda. Por cada valor único de una columna
seleccionado, aparece un símbolo de leyenda en la columna seleccionada. De este modo, se
crean varios símbolos del mismo tipo. Si crea una leyenda basada en ciudades australianas
con la tabla Austcaps y selecciona la columna Place_Name, aparece un símbolo por cada
capital. A continuación, puede etiquetar los símbolos según la columna Place_Name o
cualquier otra, para que el valor de la columna aparezca junto a cada símbolo.

Etiquetado de símbolos de leyenda


Hay varias formas de etiquetar los símbolos de leyenda. Puede utilizar el patrón del nombre
de estilo indicado en el paso 2 del Asistente de creación de leyendas. También puede
proporcionar una descripción más detallada mediante los valores de columna de la tabla,
como se ha indicado anteriormente. La columna puede ser cualquiera de la tabla o una
creada específicamente con este objetivo. A continuación, puede escribir descripciones de
características propias para cada elemento de la tabla.

336
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Para crear una etiqueta basada en un valor de la tabla, utilice una expresión. También puede
realizar uniones, que permiten agregar una columna temporal de otra tabla que puede
utilizar para las descripciones de las características.

Para crear una expresión, seleccione Expresión en la lista desplegable Etiquetar estilos con.
Escriba la expresión en el cuadro de diálogo Expresión y haga clic en Aceptar. Haga clic en
Finalizar en el cuadro de diálogo del paso 3. Los resultados de la expresión son las etiquetas
de los símbolos de leyenda.

Para unir tablas, seleccione Unión en la lista desplegable Etiquetar estilos con. (Tenga en
cuenta que esta opción sólo está disponible cuando hay, al menos, dos tablas abiertas.)
Aparece el cuadro de diálogo Actualizar columna. Seleccione la tabla a la que desea unir,
especifique las columnas que coinciden, elija la columna temporal que desea agregar a la
tabla y haga clic en Aceptar. Puede utilizar esta columna para las descripciones de
características. Esta columna también puede ser un valor de columna o uno creado por el
usuario. La columna se guarda automáticamente en el entorno de trabajo.

Nota: si el nombre de la columna temporal se guarda en los metadatos de leyenda, pero no


se guarda dicha columna en el entorno de trabajo (p.ej. si cierra las tablas y deshace
la unión), se produce un error al volver a crear la leyenda a partir de los metadatos.
Debe volver a realizar la unión para obtener la columna temporal o seleccionar una
expresión de etiqueta distinta para el texto de la leyenda.

Cómo guardar los atributos de leyenda en metadatos


Para guardar la configuración de atributos actual en la tabla de metadatos, haga clic en el
botón Guardar estos valores en Metadatos. De este modo, se anulan los valores
predeterminados de los metadatos. Estos valores se convierten en los nuevos valores
predeterminados de los metadatos para el marco de leyenda seleccionado.

Para obtener una descripción detallada del soporte de los metadatos en las leyendas
cartográficas, consulte Referencias de MapInfo.

Otras consideraciones sobre los atributos de leyenda


Si selecciona una capa temática, aparecen el título y el subtítulo establecidos para la leyenda
temática. Puede cambiar el texto del título y del subtítulo, pero los demás controles no están
disponibles. El cambio de título y de subtítulo de la leyenda temática, afecta a la leyenda

337
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

temática cada vez que aparece. Además, las fuentes especificadas en el paso 2 del Asistente
de creación de leyendas no se aplican a las leyendas temáticas.

Si ha activado la personalización de modos de visualización en una capa (Mapa > Control de


capas > botón Ver > Opciones de visualización), los campos de columna y etiqueta se ignoran
al crear la leyenda. El paso 3 del Asistente de creación de leyendas indica si se ha activado la
personalización del modo de visualización para el marco de leyenda seleccionado. Si se
desactiva la personalización de modos de visualización de una capa del mapa y se actualiza
la leyenda, dicha actualización se realiza según la columna y la etiqueta establecidas
originalmente.

MapInfo contiene claves de metadatos para etiquetas de capas con la personalización del
modo de visualización activada, pero se deben introducir manualmente.

Modificación de una leyenda cartográfica


Al crear leyendas cartográficas, aparece un menú Leyenda en la barra de menús. Utilice los
comandos de este menú para agregar marcos y modificar las propiedades de la ventana de
leyenda. El menú Leyenda actúa de la misma forma que los menús de otras ventanas. La
ventana activa determina el tipo de menú de la ventana que está disponible, de modo que,
cuando la ventana de leyenda está activa, aparece el menú Leyenda en la barra de menús.

Cómo agregar marcos a una leyenda cartográfica


Es fácil agregar marcos a las leyendas cartográficas creadas. El procedimiento coincide con el
de creación de leyendas, pero ahora sólo se agregan marcos. Realice las siguientes operaciones:
1. Seleccione Leyenda > Agregar marcos o haga clic con el botón derecho del ratón para
que aparezca el menú de acceso directo y haga clic en Agregar marcos. Aparece el
cuadro de diálogo Agregar marcos: paso 1 de 3.

338
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

2. La lista Marcos de leyenda muestra las capas de mapa de la ventana de mapa que no
están incluidas en la leyenda. Las capas Us_cnty, Usa y Us_cty 8k aparecen en el
cuadro. Elimine las capas Usa y Us_cty 8k. Haga clic en la capa que desea eliminar y
en el botón Quitar.
3. Haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Agregar marcos: paso 2 de 3.

En este cuadro, especifique las propiedades de la ventana de leyenda y los valores


predeterminados del marco de leyenda del mismo modo que en el Asistente de
creación de leyendas. Los valores predeterminados de los marcos de leyenda
especificados aquí se utilizan si no hay claves de metadatos en la tabla.

339
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

4. Haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Agregar marcos: paso 3 de 3.

Los valores predeterminados que aparecen para el título y el subtítulo del marco se
obtienen de los valores predeterminados especificados en el paso 2 o de los
metadatos de la tabla. Al igual que en el Asistente de creación de leyendas,
especifique los atributos de un marco cada vez.
El funcionamiento de este cuadro de diálogo es igual al de la selección de estilos para
la creación inicial de la leyenda. Puede seleccionar una columna, Patrón del nombre
de estilo (configuración predeterminada del paso 2), Expresión o Unión.
5. Introduzca Área de condados como título del marco de leyenda.
6. Haga clic en el botón estilo de mapa único.
7. En el cuadro Etiquetar estilos con, seleccione Expresión. En el cuadro de diálogo
Expresión, escriba: “Albany y Rennselaer” y haga clic en Aceptar.

340
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

8. Para guardar la configuración del marco en la tabla de metadatos, haga clic en el


botón Guardar estos valores en Metadatos. Estos valores se convierten en los nuevos
valores predeterminados del marco de leyenda.
9. Haga clic en Finalizar. La leyenda vuelve a aparecer con los marcos agregados.

341
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Modificación de las propiedades de la ventana de leyenda


Para modificar las propiedades de la ventana de leyenda, seleccione Leyenda > Propiedades
de ventana. También puede hacer doble clic en la ventana de leyenda, fuera de un marco de
leyenda, para acceder al cuadro de diálogo. Las propiedades de la ventana de leyenda se
aplican a toda la ventana. Puede cambiar el título de la ventana, incluir barras de
desplazamiento o activar Desplazamiento automático y Panorámica inteligente.

En la leyenda Nueva York, desactive la casilla Barras de desplazamiento para eliminarlas.

Modificación de un marco de leyenda


Para modificar un marco de leyenda concreto, haga clic con el botón derecho en dicho marco.
Se selecciona el marco y aparece un menú de acceso directo. Haga clic en Propiedades para
acceder al cuadro de diálogo Propiedades del marco de leyenda. También puede hacer doble
clic en el marco de leyenda para acceder al cuadro de diálogo.

En este ejemplo se muestran las propiedades del marco de la capa Landmrks.

342
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Puede editar el título, el subtítulo, el texto del símbolo de leyenda y los estilos de texto del
título y subtítulo, el estilo del borde y los estilos del texto del símbolo de leyenda. Al editar el
texto del símbolo de leyenda, puede agregar varias líneas de texto en el cuadro Modificar
aquí el texto seleccionado.

Seleccione una fuente distinta para el título del marco. Haga clic en el botón de estilo de
fuente del título para acceder al cuadro de diálogo Estilo de texto. Seleccione una fuente
distinta, un tamaño de fuente mayor y active la casilla negrita. Haga clic en Aceptar una vez
realizadas las modificaciones.

Acceda a las propiedades del marco de leyenda de los demás marcos y realice las mismas
modificaciones en la fuente del título.

Ésta es la apariencia de la nueva leyenda. Las barras de desplazamiento se eliminan y el texto


del título del marco se modifica.

343
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Nota: si modifica una leyenda para un mapa temático (una leyenda temática) y hace clic
en la opción Propiedades del menú de acceso directo, aparece el cuadro de diálogo Modificar
un mapa temático. Haga clic en el botón Leyenda para modificar la leyenda temática. Para
obtener detalles sobre la creación de mapas temáticos y leyendas temáticas, consulte el
capítulo 11.

Eliminación de marcos
Puede que decida eliminar uno o varios marcos de leyenda de la leyenda. Para ello, haga clic
con el botón derecho en el marco que desea eliminar para que aparezca el menú de acceso
directo. Haga clic en Eliminar. La leyenda se actualiza.

Actualización de marcos
Si los cambios realizados en la leyenda producen cambios en el formato de la ventana,
seleccione Leyenda > Actualizar (o haga clic con el botón derecho del ratón para acceder al
menú de acceso directo y haga clic en Actualizar).

344
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Aparece el cuadro de diálogo Actualizar la leyenda. Puede actualizar los estilos, la


presentación y la alineación de la leyenda.

Al actualizar los estilos de leyenda, MapInfo agrega nuevos estilos asociados a la leyenda y
elimina los estilos antiguos.

Si el modo de presentación cambia de Vertical a Horizontal o viceversa, o de Personalizado a


Vertical u Horizontal, MapInfo redimensiona la ventana a un tamaño predeterminado según
el modo de presentación (parecido al de la ventana inicial que se abre al crear una leyenda
Vertical u Horizontal por primera vez).

Al actualizar la alineación, los estilos y el texto de la leyenda se alinean en todos los marcos
de la leyenda, independientemente de la orientación de la ventana. Esto significa que, en las
nuevas ventanas de leyenda, los centroides y las etiquetas de estilo de todos los marcos se
alinean. Al agregar nuevos marcos, se tienen en cuenta el centroide de estilo y la ubicación de
la etiqueta.

Si al editar o agregar marcos a una leyenda existente los marcos de una misma ventana tienen
formatos distintos, los usuarios pueden utilizar el cuadro de diálogo Leyenda > Actualizar
para volver a alinear los estilos y el texto de todos los marcos.

Para ilustrar el funcionamiento de la alineación de marcos, vuelva a las propiedades del


marco de leyenda y realice algunos cambios en el tamaño del texto del símbolo de cada
marco. La apariencia actual de la leyenda coincide con la de la leyenda de la izquierda que
aparece más adelante en las ilustraciones.

345
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Seleccione Leyenda > Actualizar y asegúrese de que la casilla Actualizar la alineación está
activada. La leyenda se vuelve a alinear en todos los marcos. La apariencia actual de la
leyenda coincide con la de la leyenda de la derecha que aparece en la ilustración.

346
Capítulo 16: Creación de una leyenda cartográfica

Puede restaurar fácilmente el tamaño original del texto del símbolo de leyenda mediante las
propiedades del marco. A continuación, se muestra la apariencia de la leyenda y del mapa.

347
Dibujar y editar un mapa
Chapter 15: Displaying
Capítulo
Chapter 17: DrawingRaster ImagesYour
and Editing
Map

Introducción
Las capacidades de dibujo y edición de MapInfo permiten crear y
 Herramientas de dibujo
personalizar una ilimitada variedad de objetos en los mapas. Se puede y edición
acceder a herramientas y comandos de dibujo de uso muy sencillo en
la barra de herramientas Modelo. Es también posible la visualización
 Primer paso: hacer la
capa modificable
de nodos, direcciones de líneas y centroides, lo cual facilita un control
más riguroso cuando se editan los objetos.  Dibujar objetos
 Dibujar símbolos
 Dibujar texto
 Editar objetos
 Reformar objetos
 Snap a un nodo
 Alisar/desalisar líneas
 Convertir a regiones y a
polilíneas
 Editar mapas de calles
(StreetInfo)
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Herramientas de dibujo y edición


MapInfo tiene un juego de herramientas de dibujo y comandos de edición. Estas
herramientas permiten dibujar y modificar objetos de los mapas. También se pueden usar
para personalizar los colores, patrones de relleno, tipos de línea, símbolos y textos del mapa.

Sin embargo, estas herramientas y comandos ofrecen algo más que la posibilidad de
modificar un mapa. Es posible dibujar una gran variedad de objetos que pueden usarse para
realizar potentes análisis geográficos. Por ejemplo, pueden dibujarse círculos, polígonos y
otros objetos cerrados. Después, se pueden buscar registros dentro de estos límites.

Herramientas de dibujo
Hay nueve, las cuales están localizadas en la barra de herramientas Modelo:

Arco Usar la herramienta Arco para crear arcos. Puede cambiarse el ángulo
de un arco y los puntos inicial y final. Para dibujar un arco circular
presionar la tecla mayúsculas mientras se usa la herramienta Arco.
Elipse Usar la herramienta Elipse para crear formas elípticas. La elipse se
dibuja desde el centro hacia fuera, hasta el punto donde se suelte el
botón del mouse. Para dibujar un círculo, mantener presionada la tecla
mayúsculas mientras se arrastra el cursor de elipse. Para empezar una
elipse (o un círculo) desde una "esquina", usar la tecla Control en
combinación con la herramienta Elipse.
Línea Usar la herramienta Línea para dibujar líneas rectas (calles, tuberías,
cables). Para dibujar una línea horizontal, vertical o en 45 grados,
mantener presionada la tecla mayúsculas mientras se usa la
herramienta Línea. Nótese que las fronteras alrededor de regiones y
límites no son líneas. Por tanto, si se usa la herramienta Línea para
dibujar un cuadrado, MapInfo no reconocerá el cuadrado como una
región. No se podrá sombrear su interior o realizar búsquedas dentro
de él.
Polígono A diferencia de las herramientas Elipse y Rectángulo redondeado (las
cuales sólo crean contornos), la herramienta Polígono crea regiones. Se
pueden realizar muchas más funciones de edición con regiones, tales
como unir y reformar.
Polilínea Es similar a la herramienta Polígono en cuanto a que las polilíneas
pueden ser reformadas y alisadas (reemplazar ángulos por curvas).
Ninguna de estas opciones está disponible para los objetos dibujados
con la herramienta Línea.

350
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Rectángulo Usar la herramienta Rectángulo para crear figuras rectangulares. Para


dibujar un cuadrado, mantener presionada la tecla mayúsculas
mientras se usa la herramienta Rectángulo. El objeto es dibujado desde
una esquina. Para dibujar un rectángulo centrado, usar la tecla Control
con la herramienta Rectángulo.
Rectángulo redondeado Usar la herramienta Rectángulo redondeado para crear figuras
rectangulares con ángulos curvos. Para dibujar un cuadrado
redondeado, mantener presionada la tecla de mayúsculas. Como con la
herramienta Rectángulo, presionar la tecla Control con la herramienta
Rectángulo redondeado para dibujar los objetos desde el centro hacia
fuera.
Símbolo Usar la herramienta Símbolo para crear objetos puntuales.

Texto Usar la herramienta Texto para teclear texto alfanumérico. Se puede


personalizar la fuente, el tamaño del punto y el ángulo de rotación. Se
puede crear texto usando las herramientas y los comandos de etiquetas
de MapInfo.

Comandos de dibujo y edición


En la barra de herramientas Modelo, hay seis botones más para ayudarle a dibujar y editar.

Reformar Activar y desactivar el modo Reformar con este botón cuando se


quieran agregar, borrar o mover nodos en una capa editable (también
está disponible en el menú Edición).
Agregar nodo El botón Agregar nodo permite agregar nodos adicionales sobre un
objeto para aumentar la precisión de la edición.
Estilo de línea Permite acceder al cuadro de diálogo Estilo de línea donde se puede
cambiar el color, el ancho y tipo de objetos lineales seleccionados o
determinar nuevas características predeterminadas para futuros
objetos.
Estilo de región Permite acceder al cuadro de diálogo Estilo de región donde se
pueden cambiar los patrones de relleno y los bordes de los objetos de
Región seleccionados o determinar nuevas características por defecto
para futuros objetos.
Estilo de símbolo Permite acceder al cuadro de diálogo Estilo de símbolo donde se
pueden cambiar el tipo de símbolo, el color y el tamaño de los objetos
seleccionados o determinar nuevas características predeterminadas
para futuros objetos.
Estilo de texto Permite acceder al cuadro de diálogo Estilo de texto donde se pueden
cambiar la fuente, tamaño, color y fondo de los objetos de texto
seleccionados y determinar nuevas características predeterminadas
para futuros objetos.

351
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Primer paso: hacer la capa modificable


Antes de poder dibujar sobre cualquier capa en MapInfo es necesario hacerla modificable.
Las herramientas de dibujo permanecerán desactivadas hasta que una capa esté en modo
modificable. Estas reglas se aplican también a la capa descriptiva.

Para poner en modo editable una capa, elegir Mapa > Control de capas o hacer clic en el
botón Control de capas en la barra de herramientas Principal. Seleccionar la capa apropiada y
activar su casilla de “Modificable”. También es posible cambiar la capa modificable a través
de la barra de estado. Hacer clic en la casilla Edición para que se muestre la lista de las capas
utilizadas en la ventana de mapa y seleccione la capa que se desea hacer modificable. Elegir
Ninguna para desactivar la edición para todas las capas. Sólo una capa por ventana de mapa
puede estar en modo modificable.

Cómo hacer editable una tabla de sólo lectura


Si se trabaja con tablas que fueron abiertas desde archivos Excel, Lotus, o ASCII, se observará
que son tablas de sólo lectura. Dado que los archivos no tienen los formatos nativos de
MapInfo o el formato DBF estándar, MapInfo es incapaz de editar la información tabular
contenida en estas tablas. Si de desea modificar la información de la tabla, de debe guardar
una copia de la misma.
1. Con la tabla abierta, elegir Archivo > Guardar copia como. En este ejemplo se va a
guardar una copia de un archivo ASCII denominado Spain.

2. Elegir un nuevo nombre para el archivo. Hacer clic en Guardar como.


3. Ahora existe una copia del archivo ASCII guardado en el formato nativo de MapInfo.
Abrir este nuevo archivo y estarán disponibles todas las posibilidades de edición.

352
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Dibujar objetos
Dibujar objetos con MapInfo es fácil. Una vez que una capa se encuentra en modo
modificable, se debe elegir la herramienta adecuada. Usando las herramientas de dibujo se
pueden trazar arcos, elipses, círculos, líneas, rectángulos y rectángulos redondeados en el
mapa. También se puede dibujar el objeto directamente en la capa descriptiva (y
posteriormente guardarlo en otra capa o en una nueva) o poner en modo modificable una
capa de mapa y traspasar los dibujos a ésta.

Una vez dibujado el objeto se puede cambiar de posición, borrarlo, copiarlo al portapapeles o
pegarlo en otra ventana de mapa.

Utilizar la ventana Regla cuando dibuja

La ventana Regla mostrará la distancia de los segmentos de línea cuando dibuje, así como la
distancia acumulativa del objeto dibujado. Donde es necesario, aparece una línea "de banda
elástica" para mostrar los puntos que se están utilizando para calcular la distancia. La
ventana Regla también muestra qué método se utiliza para calcular la distancia: Esférico o
Cartesiano. El método depende de la proyección del mapa. Las herramientas que figuran a
continuación mostrarán una línea "de banda elástica":

• Arco
• Elipse
• Rectángulo
• Rectángulo redondeado
También puede utilizar la ventana Regla con las herramientas Selector de contorno y Selector
radial. Sólo haga clic en la herramienta Regla para mostrar la ventana Regla.

Si la ventana Regla no está activa, las herramientas de dibujo y selección señaladas arriba no
muestran la distancia. Tampoco aparece la línea "de banda elástica".

353
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Estilos
MapInfo dibuja los objetos usando el color, trama y relleno, tipo de línea, símbolo y estilo de
texto configurados por defecto. Para cambiar el estilo de un objeto existente, ponga la capa en
modo modificable, seleccionar el objeto y elegir el comando de estilo apropiado en el menú
Opciones (los comandos de estilo están también disponibles en la barra de herramientas
Modelo). Estos comandos también pueden configurar los estilos para los objetos que se
dibujen posteriormente.

Para formas cerradas como círculos y cuadrados, es posible cambiar el color y el patrón de
relleno, el estilo y color de los bordes, así como el ancho de línea del borde. Para arcos y
líneas, se puede cambiar el tipo de línea, su color y el ancho de línea. De manera adicional, es
posible crear la apariencia de intersecciones para cruces y líneas superpuestas dentro de una
única capa mediante los estilos de línea continua. La utilización de estilos de línea continua
está disponible para líneas del mismo estilo y color (pueden tener diferentes anchos). Los
estilos de línea continua no están disponibles para líneas sólidas o bordes.

Cualquier modificación sobre los estilos preseleccionados de un objeto será aplicada durante
la sesión de trabajo hasta que el usuario introduzca nuevos cambios. Para guardar la nueva
configuración, se debe guardar la tabla donde resida el objeto afectado.

También es posible cambiar las opciones de visualización para un objeto en Control de capas.
Hacer clic en el botón “Ver” para acceder al cuadro de diálogo Capa... Activar la opción
“Personalización” para activar el botón de estilo y hacer clic en el botón de estilo en el grupo
“Modo de visualización, para acceder al cuadro de diálogo Estilo de....

Nota: Las opciones especificadas en el cuadro de diálogo Capa... son temporales a menos
que se guarde la tabla en un entorno de trabajo. Para más información sobre el
cuadro de diálogo Capa... ver el capítulo “Mapas como capas”.

354
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Imprimir patrones de relleno


Cuando se imprimen los objetos dibujados, algunos patrones de relleno que se muestran en
el cuadro de diálogo Estilo de región lo hacen más rápidamente que otros. Específicamente,
los patrones de rellenos situados en la fila superior de la paleta de rellenos son más veloces
en la impresión. La diferencia en la velocidad de impresión depende de la impresora
utilizada. Las tramas de relleno de la fila superior son también las que se imprimirán más
correctamente en los plótters de plumillas, a pesar de que los resultados dependerán del tipo
de controlador de plotter que se esté utilizando.

Polígonos y polilíneas
Dibujar polígonos es diferente a dibujar otras formas, porque se está creando una región
sobre la cual se pueden aplicar otras operaciones de edición.

Por ejemplo, se quieren crear distritos escolares sobre un mapa. Se tiene un callejero de una
ciudad como guía para la definición de los límites de los distritos escolares. Elegir la
herramienta Polígono. El cursor cambiará a forma de cruz. Hacer clic en un punto, el cual
será el de inicio del polígono. Continuar haciendo clic para agregar segmentos al polígono.
Cuando se decida completar el objeto, hacer doble clic en el último punto (final).

355
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Después se puede utilizar el comando Agrupar para asociar esta región con otra, cambiar la
forma de la región, etc.

Las polilíneas están formadas por múltiples segmentos que son tratados como un objeto. A
diferencia de las líneas creadas con la herramienta Línea, el usuario puede alisar las
polilíneas hasta convertirlas en una curva continua usando el comando Objetos > Alisar.

Dibujar símbolos
Para dibujar símbolos, poner en modo editable la capa sobre la cual se quieran dibujar y
elegir la herramienta Símbolo. Situar el cursor allí donde se desea colocar el símbolo y hacer
clic. El símbolo se mostrará usando los estilos configurados por defecto.

Para cambiar el estilo del símbolo, seleccionar el símbolo y elegir la herramienta Estilo de
símbolo o el comando Opciones > Estilo de símbolo. El cuadro de diálogo Estilo de
símbolo aparecerá, permitiendo cambiar el símbolo, fuente, color y tamaño, así como crear
efectos de fondo y aplicar relieve o negrita.

Llevar a cabo los cambios deseados y hacer clic en Aceptar. El símbolo se mostrará con los
cambios de estilo especificados. Estas opciones de configuración se aplicarán también a
símbolos subsiguientes que se dibujen, hasta que se vuelvan a cambiar.

356
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Fuentes reconocidas
Ahora, se dispone de muchas más opciones cuando se dibujan símbolos. Muchas fuentes
TrueType son reconocidas junto con su propia configuración de símbolos. También, se
dispone de diversas fuentes de símbolo relacionadas con diferentes sectores industriales
como por ejemplo el transporte, aumentando así las posibilidades de elección para encontrar
un símbolo adecuado.

La fuente de símbolos de MapInfo es la misma que la ofrecida en versiones anteriores de


MapInfo, pero ahora los símbolos son fuente TrueType. La fuente para los símbolos de
MapInfo 3.0 Compatible contiene los mismos símbolos ofrecidos en versiones anteriores de
MapInfo con el mismo formato vectorial. Cuando se utilicen estos símbolos las opciones de
Fondo y Atributos especiales estarán desactivadas. Ver el manual Referencias de MapInfo
para acceder a una lista completa de fuentes de símbolo.

Advertencia: si se está creando un mapa que será usado posteriormente por usuarios de
MapInfo 3.0, se debe evitar la utilización de símbolos TrueType y símbolos personalizados.
En tal caso hay que limitarse a los símbolos compatibles de MapInfo 3.0.

Si se crea una tabla que contiene símbolos TrueType o símbolos personalizados y se abre la
tabla en MapInfo 3.0, los símbolos serán invisibles. Si se edita la tabla usando MapInfo 3.0 los
objetos puntuales pueden perderse.

Símbolos personalizados
El usuario podrá utilizar sus propios mapas de bits como símbolos en MapInfo. Aparecerán
en el listado Fuente como Símbolos Personalizados.

Para que aparezcan símbolos personalizados, se deben guardar los símbolos como mapas de
bits en el directorio CUSTSYMB, el cual está localizado en el directorio de programa creado
durante la instalación. Si se agregan archivos mapa de bits al directorio CUSTSYMB durante
una sesión de trabajo de MapInfo, los nuevos mapas de bits no se mostrarán en el cuadro de
diálogo Estilo de símbolo hasta que se haga clic en el botón Recargar.

357
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Cambiar estilos
Cuando se cambia el estilo de un símbolo personalizado, el grupo Atributos especiales del
cuadro de diálogo Estilo de símbolo es diferente.

El usuario podrá aplicar tanto un recuadro enmarcando el símbolo, como decidir que se
muestre sin color. Mostrar fondo muestra el símbolo con el fondo de color sobre el cual fue
creado. Aplicar color colorea todo los pixeles que no sean de color blanco con un color
elegido en la paleta de colores. Las opciones del grupo Fondo estarán desactivadas.

Tamaños y colores del símbolo


El usuario puede crear mapas de bits en diferentes tamaños (por ejemplo, 64x64, 32x32,
16x16). Los más pequeños se verán mejor con tamaños de fuente pequeños porque no
necesitan ser comprimidos. Los más grandes se verán mejor con tamaños de fuente grandes
porque poseen más pixeles y un mayor nivel de detalle.

Para Win32, el tamaño total del mapa de bits no puede ser superior a 128k. Para Win16, el
límite es 64k.

Para los símbolos personalizados se reconocen 256 colores.

358
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Dibujar texto
A pesar de que las funciones de etiquetado se encargan de la mayoría de las especificaciones
sobre texto, puede ser necesario crear objetos de texto con la herramienta Texto para
introducir anotaciones en el mapa o la presentación (por ejemplo: título y subtítulos). A
diferencia de las etiquetas, los objetos de texto no están vinculados a los datos.

Para crear texto, cerciorarse de que la capa sobre la que se quiere anotar está en modo
editable y después elegir la herramienta Texto. El cursor cambia a la forma de una rayita
vertical. Situar el cursor en el punto donde se desea colocar el texto y escribir el texto que se
desee.

Para cambiar el estilo de texto, seleccionar el texto con la herramienta Selector y hacer clic en
la herramienta Estilo de texto o elegir el comando Opciones > Estilo de texto. El cuadro de
diálogo Estilo de texto aparece permitiendo cambiar la fuente, tamaño y color, así como
aplicar diferentes efectos como matiz o relieve. Estas opciones continuarán activas para los
siguientes cambios que se introduzcan hasta que se modifiquen. Para una descripción más
completa del cuadro de diálogo Estilo de texto, ver el Capítulo 15, Etiquetar un mapa de la
Guía del Usuario y el manual Referencias de MapInfo.

Para guardar los cambios, elegir Archivo > Guardar. Para guardar objetos dibujados en la
capa descriptiva, elegir Mapa > Guardar la capa descriptiva.

Editar objetos
Con toda probabilidad, se necesitará cambiar o editar alguno de los objetos que hayan sido
dibujados. Para ello, hacer que la capa que se quiera editar sea Modificable (Mapa > Control
de capas). Para editar un objeto, seleccionar el objeto con la herramienta Selector. Si el objeto
es una línea, aparecen unas asas de edición en cada punto final. Si el objeto es una región,
aparecerán asas de edición en cada una de sus esquinas exteriores. Se puede arrastrar el
objeto hacia una nueva posición o cambiar su estilo de línea, trama de relleno o símbolo.

Para borrar un objeto, hacer clic en el objeto con la herramienta Selector. Elegir Borrar o
Cortar en el menú Edición. MapInfo borrará los objetos. Se puede también borrar el objeto
seleccionándolo y presionando la tecla suprimir.

359
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Para ver los nodos de un objeto, los centroides y la dirección de la línea cuando se edita y
dibuja, especificar las condiciones en Mapa > Control de capas > Ver para acceder al cuadro
de diálogo Capa....

Cambiar de posición y de tamaño


Para mover un objeto a una nueva ubicación, hacer clic en el objeto para seleccionarlo y
mantener presionado el botón del mouse como mínimo un segundo. El cursor se transformará
en una flecha con cuatro cabezas. Mover el objeto a su nueva ubicación y soltar el botón. El
objeto mantendrá su forma.

Atributos de los objetos


Cuando se haga doble clic en un objeto de región, lineal o de texto con la herramienta
Selector, MapInfo visualizará el cuadro de diálogo Objeto con los atributos del objeto. Este
cuadro de diálogo proporciona el tamaño del objeto, la posición del objeto y otra información
específica sobre el mismo. Por ejemplo, si se hace doble clic en una región, MapInfo
visualizará el perímetro, centroide y área.

Si la capa es seleccionable pero no modificable, estos atributos sólo se podrán ver. Si la capa
es modificable, se podrán cambiar estos atributos poniendo nuevos valores en los cuadros de
texto del cuadro de diálogo. La ilustración muestra el cuadro de diálogo Objeto para un
objeto región en una capa seleccionable. Se puede también acceder a este cuadro de diálogo
eligiendo Edición > Información.

Cambiar el tamaño de un objeto y su posición en los cuadros de atributos del cuadro de


diálogo Objeto, proporcionará un mayor control sobre su tamaño y posición exactos que el
que se tiene directamente en pantalla. Por ejemplo, se tiene una lista de diez torres de radio y

360
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

sus coordenadas X e Y. Se podrían geocodificar estos puntos usando el comando Crear


puntos. Sin embargo, se podrían también crear diez puntos con la herramienta Símbolo y
colocarlos individualmente en los lugares correctos mediante el cuadro de diálogo Objeto:
punto, cambiando las coordenadas X e Y por las que correspondan.

También se puede usar el cuadro de diálogo Objeto de texto para cambiar la fuente actual.
Por ejemplo, se tiene el título de "Poblacón mundial" sobre una ventana de mapa. Si se quiere
corregir el error tipográfico, el usuario se debe colocar en el cuadro de diálogo Objeto de
texto para el objeto de texto afectado. Entonces, se podrá corregir el error en el cuadro sobre
el que se visualiza el texto.

Para más información sobre cómo usar el cuadro de diálogo Atributos del objeto, véase
"Información" en el manual Referencias de MapInfo.

Reformar objetos
Se pueden reformar regiones, polígonos, líneas, arcos y puntos. Una región es un objeto
creado con la herramienta Polígono. No se pueden reformar objetos creados con la
herramienta Rectángulo, la herramienta Rectángulo redondeado o la herramienta Elipse.

Para reformar un objeto, seleccionar un único objeto con la herramienta Selector y elegir
Edición > Reformar o hacer clic en el botón Reformar en la barra de herramientas Modelo.
Ahora se está en modo Reformar. MapInfo dibuja nodos en cada unión, allí donde dos
polígonos o segmentos de línea se encuentran. Reformar el objeto moviendo los nodos,
agregándolos y borrándolos en el objeto.

Para mover un nodo hacer clic en él y, mientras se presiona el botón del mouse, mover el nodo
a la ubicación deseada. Los segmentos de línea unidos al nodo son movidos a la nueva
posición. Para agregar un nodo, presionar sobre la herramienta Agregar nodo en la barra de
herramientas Modelo, situar el cursor donde se quiera agregar el nodo y hacer clic. MapInfo
agrega un nodo. Ahora se puede mover el nodo o borrarlo, al igual que se haría con cualquier
otro nodo. Para borrar un nodo, situar el cursor sobre el nodo, hacer clic en él y presionar la
tecla borrar.

Se debe tener en cuenta que el número máximo de nodos para regiones y polilíneas es de
1.048.572 nodos para una región de polígono único polilínea. El límite se rebaja en siete
nodos por cada dos polígonos adicionales. Si un objeto con más de 32K de nodos se guarda y
361
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

la tabla es leída en una versión de MapInfo Professional anterior a la 4.5, el objeto(s) no será
visible. Los objetos en la tabla que no superen el límite de 32K serán visibles.

El comando Reformar es muy útil cuando se están creando territorios de venta u otros límites
intercalados. Por ejemplo, la unión de los límites de los códigos postales para crear los
distritos escolares. Algunos límites de códigos postales están dentro de varios distritos
escolares. Usar el comando Reformar para reformar los distritos escolares e incorporar un
límite de una sección del código postal.

Mover los nodos finales de un arco


Se puede también cambiar el punto inicial y final de un arco con el comando Reformar.
Seleccionar el arco con la herramienta Selector y elegir Reformar. Seleccionar un punto final
del arco y moverlo hasta la ubicación deseada. Reformar un arco no cambiará la forma de la
elipse, solamente los puntos final e inicial.

Seleccionar múltiples nodos


El modo Reformar permite seleccionar fácilmente nodos de un objeto existente, copiarlos y
pegarlos, arrastrarlos para reformar el objeto, borrarlos, etc. Para trazar un objeto existente, se
recomienda usar la nueva función de Autotrazado, explicada en la siguiente sección, “Snap”
a un nodo. Las siguientes ilustraciones muestran cómo duplicar el límite entre Kentucky e
Indiana.

362
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Shift-
to select

Select

1) Selecione los objetos. Active


el modo Autotrazado. Aparecerán 2) Seleccione los nodos que quiere
los nodos. copiar.

3) Después de Editar >Copiar,


aparece el nuevo objeto con las 4) Haga clic y arrastre el
marcas de edición. a

Seleccione Kentucky para activar el modo Reformar. Seleccione el primer nodo con la
herramienta Selector. Haga clic, mientras presiona la tecla mayúsculas, en el último nodo que
se va a copiar. MapInfo selecciona todos los nodos siguiendo la ruta más corta entre los
nodos seleccionados. (Para seleccionar todos los nodos EXCEPTO aquellos que se localizan
entre la distancia menor, usar la tecla Control con la herramienta Selector). Elegir Edición >
Copiar para copiar los nodos en el portapapeles. Pegar los nodos duplicados en el mapa
mediante Edición > Pegar. El objeto que se ha copiado es dibujado encima como una
polilínea. Mover la polilínea a una nueva ubicación haciendo clic en ella y manteniendo
presionado el botón del mouse.

Para más información sobre reformar objetos, ver "Reformar" en el manual Referencias de
MapInfo.

363
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

"Snap" a un nodo
Los nodos no sólo pueden ser usados para reformar un objeto, sino que también pueden
servir para alinear un objeto con respecto a otro. MapInfo denomina este proceso como Snap
a un nodo (unión instantánea al nodo).

En la ventana de mapa, regiones, polilíneas, líneas, arcos y rectángulos, tienen nodos que
pueden ser enlazados con otros. Cuando la opción Snap a un nodo está activada, MapInfo
busca estos nodos cuando se está dibujando, editando o ubicando objetos. MapInfo
automáticamente une el cursor a los nodos de un objeto cuando está dentro de una cierta
distancia.

Activar modo Snap presionando la tecla <S>. La tecla <S> actúa como un conmutador de
encendido/apagado. Se puede especificar la tolerancia en pixeles en el cuadro de diálogo
Preferencias de la ventana de mapas (Opciones > Preferencias > Mapas). "Tolerancia del
cursor" permite especificar una tolerancia dentro de la cual se podrá operar con Snap. Si se
especifica una tolerancia de 3 pixeles, cada vez que se mueva el cursor dentro de un radio de
tres pixeles de otro nodo, este nodo hará snap con aquél.

Snap a un nodo se aplica a todas las capas seleccionables, es útil si se está dibujando un
objeto en una capa y se quiere que éste enlace con otro objeto de otra capa. Si no se desea
hacer snap con objetos en ciertas capas, desactivar la casilla "Seleccionable" de estas capas en
Control de capas.

Mover nodos duplicados


En muchos mapas los nodos de varios objetos están usualmente conectados, especialmente
en uniones de calles y límites que comparten una línea común. Con esta opción en Opciones
> Preferencias > Mapas, se puede especificar el lugar en el que MapInfo debe buscar nodos
conectados para moverlos al unísono. Elegir el botón radial "Ninguna de las capas", en el
cuadro de diálogo Preferencias de la ventana de mapa para desactivar la opción. Elegir la
opción "En la misma capa" para que los nodos conectados en la misma capa puedan moverse
cuando uno de ellos sea movido.

364
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Trazar objetos existentes


MapInfo facilita ahora extraordinariamente el trazado de una red de polígonos/polilíneas ya
existentes, como por ejemplo el mapa de provincias españolas. La nueva función de
autotrazado permite “trazar” a partir de los nodos de otra polilínea o polígono. Autotrazado
está disponible cuando el modo Snap está activado. Nótese que sólo se puede usar
autotrazado sobre polilíneas o polígonos existentes. No se puede autotrazar a partir de
rectángulos, elipses, arcos u otras formas realizadas con las herramientas de dibujo.

Para autotrazar una polilínea/polígono, hacer lo siguiente:


1. Activar el modo Snap (presionar la tecla <S>) y hacer clic en un nodo de una
polilínea/polígono que se desee autotrazar.
2. Mover el cursor sobre otro nodo del mismo objeto.
Para las polilíneas, presionar la tecla mayúsculas y hacer clic con el mouse (ratón).
Para los polígonos, presionar la tecla Control y hacer clic con el mouse (ratón).
3. Realizar uno de los siguientes pasos:
Para las polilíneas, presionar la tecla mayúsculas y hacer clic con el mouse (ratón).
Para los polígonos, presionar la tecla Control y hacer clic con el mouse (ratón).
En el momento que se presiona la tecla mayúsculas o la tecla <CTRL>, MapInfo
resaltará los segmentos que serán autotrazados. Cuando se haga clic, MapInfo
automáticamente traza todos los segmentos existentes entre los dos nodos y los
agrega a la polilínea/polígono que se esté dibujando.
Nota: con la tecla mayúsculas se autotraza el camino más corto entre los dos nodos
(el camino con el menor número de nodos) y con la tecla Control se autotraza el
camino más largo (el camino con el número más alto de nodos). Autotrazado trabaja
de la misma manera que cuando se están seleccionando múltiples nodos en modo
Reformar.
Sólo es posible autotrazar un objeto al mismo tiempo. El segundo nodo que se selecciona con
las teclas mayúsculas/Control debe pertenecer al mismo nodo que el primero. Si pertenece a
un objeto diferente, MapInfo dibujará una línea directa entre los dos nodos. Si se hace clic en
un nodo compartido por dos objetos (por ejemplo en un límite compartido), se podrá utilizar
autotrazado sobre cualesquiera de los polígonos que lo comparten.

365
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Alisar/desalisar líneas
Se puede usar el comando Alisar para redondear los ángulos de las polilíneas. Hacer clic en
una polilínea con la herramienta Selector y elegir Objetos > Alisar. MapInfo alisa la línea
para que parezca una línea continua con curvas en lugar de ángulos. Se puede deshacer el
proceso eligiendo Deshacer alisar del menú Edición o también mediante Objetos >
Desalisar.

Ambos comandos pueden ser usados sólo con polilíneas. Una polilínea es una línea dibujada
con la herramienta Polilínea. Alisar y Desalisar no funcionan con objetos dibujados con la
herramienta Línea. Si se intenta alisar o desalisar cualquier objeto que no sea una polilínea,
MapInfo mostrará un mensaje de aviso.

Convertir a regiones y a polilíneas


Puede ser necesario, en ocasiones, convertir un objeto en una polilínea o una polilínea en una
región durante una sesión de edición. Esto se puede hacer simplemente seleccionando el
objeto y eligiendo Objetos > Convertir a regiones o Convertir a polilíneas.

Por ejemplo, seleccionar un grupo de nodos que se quiera copiar y pegar en otra parte del
mapa. MapInfo tratará el grupo como una polilínea y lo copiará en el portapapeles. Después
de pegar la polilínea en el mapa, se puede convertir en una región eligiendo Objetos >
Convertir a regiones.

Si se quiere crear una zona de influencia de un kilómetro en una frontera, es decir, una zona
que se extienda un kilómetro desde el límite tanto hacia el exterior como hacia el interior, se
debe primero convertir la región en una polilínea y después crear la zona de influencia. Si se
crea primero la zona de influencia sobre la región, MapInfo incluirá seguramente demasiado
territorio en la zona de influencia (la región entera, más un kilómetro que se extiende fuera
de la región).

Convertir objetos a polilíneas y a regiones permite realizar operaciones de edición de nodos


sobre objetos que normalmente no permiten la edición de nodos. Por ejemplo, no se pueden
agregar nodos en un objeto rectángulo. Sin embargo, si primero se convierte el rectángulo en
una polilínea o región, se podrán entonces agregar nodos al objeto.

366
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Editar mapas de calles (StreetInfo)


MapInfo vende mapas de calles para todos los condados de los Estados Unidos. Si el usuario
ha comprado alguno de estos callejeros, necesitará conocer cómo editarlo. Se pueden agregar
y borrar calles, renombrarlas o editar las ya existentes.

Se ha incluido un archivo StreetInfo (de información de calles) con los ejemplos. Este mapa
contiene calles de Madrid, España (MAD_TRA.TAB).

Los archivos StreetInfo son archivos de sólo lectura; no se podrán modificar. Pero, asociado
con cada archivo StreetInfo hay dos archivos que se pueden modificar, mad_tra1.tab y
mad_tra2.tab. El archivo mad_tra1.tab contiene información gráfica de las calles y rangos de
dirección para cada segmento (por lo tanto, se denominará archivo de segmentos) mientras el
archivo mad_tra2.tab contiene los nombres de calle (se denominará archivo de nombres).

Estos dos archivos están asociados mediante un campo llamado Mi_Refnum, el cual
simplemente contiene un número de referencia. Un segmento con el número de referencia 23
en mad_tra1 estará asociado con el nombre en mad_tra2 que tiene el mismo número de
referencia.

Los otros campos del archivo de segmentos son:

FromLeft Es el punto de inicio de los números de dirección de la parte izquierda de la calle.

ToLeft Es el punto final de los números de dirección de la parte izquierda de la calle.

FromRight Es el punto de inicio de los números de dirección de la parte derecha de la calle.

ToRight Es el punto final de los números de dirección de la parte derecha de la calle.

Type Números que indican el tipo de calle o autopista.

Agregar un segmento a una calle existente


Se pretende agregar un segmento a una calle existente o bien agregar una calle cuyo nombre
ya existe.

De esta manera, cuando se quiere agregar un segmento a una calle existente, se sabrá si el
nombre de calle está o no en el archivo de nombres.

Agregar una calle donde el nombre ya existe, no es una situación tan extraña si se piensa que
el callejero afecta a una provincia o a un municipio entero. Se podría querer agregar la calle

367
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Velázquez a una ciudad determinada. Si otra ciudad ya tiene una calle llamada Velázquez no
se necesitará agregar el nombre al archivo de nombres ya que contiene todos los nombres que
se han utilizado en el municipio. Para averiguar si un nombre ya existe o no en el archivo de
nombres, utilizar el comando Buscar en el menú Consulta.

En cualquier caso, la idea básica es que se ha de agregar un nuevo campo al archivo de


segmentos y asociarlo al archivo de nombres a través del numero de referencia. Aunque se
está trabajando con los archivos de Madrid; el procedimiento es el mismo para cualquier
archivo de información de calles:
1. Elegir Archivo > Abrir tabla para abrir los archivos MAD_TRA y el MAD_TRA1.
2. Elegir Control de capas del menú Mapa. Hacer que la capa MAD_TRA1 sea editable
y la capa MAD_TRA seleccionable.
3. Usar el comando Buscar o la herramienta Información, para localizar la calle que se
quiera editar. Hacer clic en la calle con la herramienta Información.
En la ventana de información, localizar el campo Mi_Refnum (Número de referencia
de MapInfo). Tomar nota de este número.
4. Ir a la capa MAD_TRA1 en la ventana de mapa y dibujar el nuevo segmento.
Mediante la activación del modo Snap, MapInfo facilitará la conexión entre el nodo
de la calle existente con el nodo del nuevo segmento.

368
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

5. Hacer clic en el nuevo segmento con la herramienta Información. Teclear la


información textual adecuada, rangos de direcciones, tipo de calle y número de
referencia de MapInfo.
6. Repetir el procedimiento para cada uno de los nuevos segmentos adicionales.
Agregar una nueva calle
Ahora vamos a considerar el agregar una calle completamente nueva. Puesto que la calle es
nueva, se deberán hacer cambios en ambos archivos MAD_TRA y MAD_TRA1. Los
siguientes pasos funcionarán con cualquier archivo de callejeros urbanos.
1. Abrir mad_tra1 y mad_tra2 en una ventana de mapa.
2. Abrir mad-tra2 en una ventana de listado y hacer activa la ventana.
3. Elegir Edición > Nuevo registro. Situarse al final del listado. MapInfo ha agregado
una fila vacía al listado.
4. Teclear el nombre de la calle en el registro vacío.
5. El nuevo nombre de calle también necesita su correspondiente MI_REFNUM. Lo más
fácil para elegir un número de referencia es seguir el orden correlativo de estos
números. Sumar 1 simplemente al último MI_REFNUM relacionado en el listado.
Usar este número como el MI_REFNUM para la nueva calle.
6. Elegir Mapa > Control de capas. Poner en modo editable la capa mad_tra1 y en modo
seleccionable la capa mad_tra.
7. Dibujar el nuevo segmento en la capa mad_tra1.
8. Hacer clic en el segmento con la herramienta Información. Teclear la información
apropiada, numeración, tipo de calle y el nuevo número de referencia.
9. Repetir el proceso para cada nuevo segmento adicional.
Renombrar una calle
Si se quiere renombrar una calle, cambiar simplemente su nombre en el archivo de nombres
(MAD_TRA2). Nótese que cambiar un nombre de esta manera afecta a todos los segmentos
referenciados con ese nombre.

Por ejemplo, si se quiere cambiar el nombre de la calle Alcalá en una ciudad, hay que
cerciorarse de que no hay otras ciudades en el municipio o la provincia que tengan una calle
Alcalá. Si no las hay, se deberá agregar el nuevo nombre de calle al archivo de nombres y
facilitar el número de referencia. Después entrar en el archivo de segmentos y dar el nuevo
número de referencia a aquellos segmentos que se deseen cambiar.

369
Capítulo 17: Dibujar y editar un mapa

Si sólo se quiere renombrar una parte de la calle se debe agregar un nuevo registro al archivo
de nombres, dar a este registro un nuevo número de referencia y después asignar el nuevo
número de referencia a los segmentos apropiados en el archivo de segmentos.

¿Cómo encontrar estos segmentos? Una manera es abrir una ventana de mapa para la ciudad
y seleccionar los segmentos usando la herramienta Selector. Aquellos registros de los
segmentos estarán marcados en el listado, donde se podrán cambiar sus números de
referencia.

Editar colores de calles


Se pueden cambiar los colores de calles y tipos de línea en los mapas de StreetInfo.
Supongamos que se quiere indicar qué calles tienen obras o todas las calles que tengan
paradas de metro, por ejemplo.
1. Abrir MAD_TRA1 en una ventana de mapa.
2. Elegir Control de capas en el menú Mapa. Hacer modificable la capa mad_tra1.
3. Seleccionar todas las calles que se quieran cambiar.
4. Elegir Opciones > Estilo de línea.
5. Seleccionar un ancho de línea, estilo de línea y color.
6. Para salvar los cambios, elegir el comando Guardar en el menú Archivo.
Se puede usar cualquier método para seleccionar las calles, dependiendo del tipo de
situación. Se puede usar la herramienta Selector para seleccionar los segmentos, uno por
uno. También se podrían usar las herramientas Selector radial, Selector rectangular o
Selector poligonal, o los comandos Selección SQL o Selección.
Asegúrese de que el directorio que aparece en el cuadro de lista Directorios es
mapinfo/data. Si no lo es, haga doble clic en el directorio de datos del cuadro de lista
Directorios.
7. Desde el cuadro de diálogo Crear nueva tabla, escriba tuttest en el cuadro del nombre
de archivo y haga clic en Aceptar.

370
Zonificar
Chapter 16: Geographic Analysis Capítulo
Chapter 18: Redistricting

Introducción
Una función muy útil de MapInfo es agrupar objetos de mapa con un
campo común en zonas o territorios. La función Zonificar permite crear  ¿Qué es zonificar?
nuevas zonas o agrupar distritos existentes, mientras se hacen cálculos
 Utilidad de zonificar
con sus datos asociados de manera dinámica, para realizar un análisis
instantáneo y facilitar la toma de decisiones.  Zonificar
 Zona de destino
 Usar zonificar
 Opciones de zonificar
 Una puntualización
sobre los registros con
objetos no gráficos
 Guardar nuevas zonas
Capítulo 18: Zonificar

¿Qué es zonificar?
Zonificar es el proceso de agrupar objetos de mapa en zonas para realizar cálculos agregados
sobre los datos asociados a estos objetos y obtener valores netos para estas zonas. MapInfo
crea un mapa de valores temáticos individuales donde la variable es el nombre de la zona. El
mapa con colores codificados muestra la extensión geográfica de las zonas. Un listado
especial de Zonificación muestra las zonas en forma de tabla.

Pero esto es sólo una parte del proceso de Zonificación. La clave está en la ventana Zonificación
donde podrá observarse instantáneamente la actualización del número de registros y de los
totales cuando se haga clic en un objeto de mapa y se asigne a otra zona. Esto permite llevar a
cabo un análisis visual del tipo "¿qué pasaría sí?" para realizar agrupaciones de zonas.

Cuando se esté satisfecho con la distribución, se puede hacer que las asignaciones de zona
sean permanentes. Más tarde, si hay necesidad, se pueden cambiar las asignaciones e intentar
nuevas distribuciones para determinar la mejor solución a unas necesidades planteadas.

Zonificar no crea nuevos objetos de mapa y no cambia permanentemente su estilo. Zonificar


es simplemente una herramienta dinámica para agrupar que muestra objetos de mapa que

372
Capítulo 18: Zonificar

comparten la misma información de zona como un grupo. Mientras los objetos de mapa no
estén directamente afectados, se pueden hacer permanentes las asignaciones de zona
guardando la tabla.

Se puede zonificar cualquier tabla representable en un mapa que contenga objetos de región,
lineales o puntuales. El mapa de zonificación reflejará el relleno, línea o estilo de símbolo
apropiados para los objetos. El número máximo de zonas en una tabla es de 230.

Utilidad de zonificar
Se puede utilizar zonificar para una amplia variedad de aplicaciones tales como crear y
administrar áreas de venta, distritos escolares o electorales, determinar el radio de alcance de
ciertos servicios de urgencia, rutas de abastecimiento, etc. Es la herramienta perfecta para
utilizar allí donde se dé un alto grado de fluctuación de datos y la necesidad de estudiar
nuevos escenarios de alineamiento.

Puede usarse zonificar tanto si se necesitan crear nuevas zonas, como si se necesita volver a
alinear zonas ya existentes.

Sin embargo, antes de entrar en el proceso se deben introducir dos conceptos clave: zonificar y
zona de destino.

Zonificar

Zonificar es la clave en el proceso de crear y cambiar zonas. El resultado es similar a cualquier


otro listado en MapInfo, Zonificar es una ventana dinámica que permite realizar cambios en
los grupos y recalcular valores totales al instante. Se podrán ver inmediatamente los
resultados de los cambios. Después se tiene la opción de convertir los cambios en
permanentes o intentar nuevos agrupamientos de zonas.

La ventana Zonificación lista las zonas tal y como están especificadas en una tabla, la columna
“count” especifica el número de registros por cada zona y agrega columnas de expresión que
contienen los valores totales netos de los datos. Se especifican estas columnas en el cuadro de
diálogo Nueva ventana de zonificación cuando se comienza la sesión de zonificar.

373
Capítulo 18: Zonificar

Zona de destino
La zona de destino es el registro seleccionado mostrado en la ventana Zonificación. Siempre
está seleccionado un registro como destino. En Zonificar, la zona de destino recibe el/los
objeto(s) de mapa que se quieren asignar desde otra(s) zona(s). MapInfo determina
automáticamente que la zona de destino sea la primera zona en el listado, pero se puede
cambiar a cualquier zona que se desee pulsando sobre la caja de selección del registro de la
zona en la primera columna del listado.

Hay tres maneras de especificar la zona de destino:

• Seleccionar un registro desde la ventana Zonificación,


• Seleccionar un objeto de mapa en la ventana de mapa, hacer activa la ventana
Zonificación y elegir Zonificar > Seleccionar zona desde el mapa. La zona que
contiene el objeto de mapa se convierte en la zona de destino.
• Seleccionar un objeto de mapa, hacer activa la ventana Zonificación y elegir el botón
Seleccionar zona en la barra de herramientas Principal.
La zona de destino se identifica en la ventana Zonificación como el registro seleccionado. La
zona de destino también es identificada en la barra de estado en la esquina inferior izquierda
de la pantalla.

Es muy fácil seleccionar una zona de destino en el listado cuando se tiene un número
pequeño de zonas. Sin embargo, cuando se tienen muchas zonas (el límite es 300), puede ser
más rápido seleccionar un objeto de mapa y elegir el comando Seleccionar zona desde el

374
Capítulo 18: Zonificar

mapa o el botón Seleccionar zona. Si la especificación predeterminada es "Más reciente" (en


Zonificar > Opciones), cuando se seleccione un objeto de mapa que no está a la vista en la
ventana de Zonificación, MapInfo moverá el registro correspondiente a la parte superior del
listado. Así, se podrá determinar una zona de destino utilizando uno de los tres métodos
anteriores.

Para cambiar la zona de destino, seleccionar simplemente otra zona en la ventana


Zonificación o seleccionar un objeto de mapa en una zona diferente y elegir Seleccionar zona
desde el mapa.

Siempre hay una (y solamente una) zona de destino seleccionada al mismo tiempo. No se
puede anular la selección la zona eligiendo Consulta > Quitar la selección.

Cuando se seleccionan objetos de mapa, MapInfo los asigna temporalmente a la zona de


destino y recalcula dinámicamente los totales para cada zona. Los cambios son
inmediatamente reflejados en la ventana Zonificación. El contador de objetos crece al igual
que los totales de las columnas de datos para reflejar la adición de los objetos seleccionados.
Al mismo tiempo, el contador de objetos y los totales de los datos de la zona origen decrecen
para reflejar el traslado del objeto desde esta zona.

Usar zonificar
En general, el proceso de zonificación sigue los pasos siguientes:
1. Elegir Ventana > Zonificar. Especificar una tabla y la elección de campos en el
cuadro de diálogo Nueva ventana de zonificación. MapInfo muestra un mapa de
colores codificados y una ventana Zonificación.
2. Seleccionar la zona de destino, si es necesario.
3. Seleccionar el/los objeto(s) de mapa que se quieran insertar en la zona de destino.
4. Observar los cambios en los valores de los datos en la ventana Zonificación.
5. Asignar objetos de mapa a la zona de destino.
El proceso es el mismo tanto si se quieren crear nuevas zonas como si se quieren realizar
cambios en una tabla de zonas existentes. Las dos situaciones se analizan en los puntos
siguientes.

375
Capítulo 18: Zonificar

Crear nuevas zonas


Si no se ha establecido ninguna zona en la tabla pueden crearse en la sesión de zonificación.
Primero se debe, sin embargo, preparar la tabla para almacenar nuevos nombres de zonas
añadiendo una columna vacía en la tabla. Para hacerlo, elegir Tabla > Mantenimiento de
tablas > Modificar estructura. (Ver "Modificar estructura" en el manual Referencias de
MapInfo para obtener más instrucciones).

Una vez hecho lo anterior, elegir Ventana > Zonificar. El cuadro de diálogo Nueva ventana
de zonificación se muestra. Elegir la tabla en el selector desplegable. Elegir el campo de zona
en el selector desplegable. El campo de zona es el campo vacío que se ha creado en la tabla para
contener los nombres de zona.

Una poderosa capacidad de la zonificación es la habilidad de calcular valores totales netos de


los datos en una tabla. Cualquier campo numérico puede ser agregado por suma o en
porcentaje durante la sesión de zonificación. La caja de texto "Expresiones disponibles"
muestra qué cálculos son posibles en una tabla dada. Elegir desde esta lista y pulsar el botón
Copiar para mover la expresión a la caja de texto "Expresiones en la relación". Solamente
aquellas informaciones listadas en la caja de texto "Expresiones en la relación" serán
representadas y mostradas en la ventana Zonificación.

Se pueden reordenar los campos usando los botones "Subir" y "Bajar" para listarlos en un
orden determinado en el listado. Cuando se esté de acuerdo con lo especificado en el cuadro
de diálogo hacer clic en Aceptar. MapInfo realizará una operación de zonificación.

376
Capítulo 18: Zonificar

Cuando haya acabado de procesar, MapInfo mostrará un mapa de la tabla con un único color
y una ventana Zonificación con una entrada de zonas sin nombre. Esto es así, porque se
indicó a MapInfo que llevara a cabo la zonificación en una columna con un campo vacío.

Para crear otra zona, asegurarse que la ventana Zonificación esté activa de manera que el
menú Zonificar esté disponible en la barra de menú. Elegir Zonificar > Agregar zona. La
nueva zona se muestra en la ventana con el nombre ZoN, donde N es el siguiente número
más alto. Continuar añadiendo zonas hasta que se tengan suficientes para empezar a
reasignarles objetos. Extender el listado, si es necesario, para ver los nuevos registros de zona.

Nota: Cada distrito que se agregue se mostrará con un nombre genérico ZoN, donde N es el
siguiente número más alto. Se pueden cambiar los nombres seleccionando el nombre y
tecleando el nuevo nombre.

Para comenzar a construir las zonas, convertir una de ellas en zona de destino. Ahora, se
pueden agregar objetos a la nueva zona seleccionando objetos de mapa en la ventana de
mapa. Observar cómo los valores en la zona de destino aumentan a medida que los objetos
son seleccionados.

En este punto, los objetos sólo están temporalmente asignados a la zona. Cuando se hayan
hecho todas las adiciones a la zona que se desee, hacer activa la ventana Zonificación y elegir
Zonificar > Asignar objetos seleccionados para convertir la asignación en permanente.

377
Capítulo 18: Zonificar

(También se puede elegir el botón Asignar a una zona desde la barra de herramientas
Principal.) No se podrá construir otra zona hasta que no se haya completado la actual.

Nota: Debe guardarse la tabla al final de la sesión de zonificar para conservar las nuevas
zonas.

Continuar agregando y asignando objetos a zonas hasta que se hayan creado tantas zonas
como se necesiten. Ahora se puede ver la extensión geográfica de cada zona con color
codificado en la ventana de mapa. También se pueden ver los resultados de las expresiones
de cálculo en el listado que muestran los valores totales netos para cada zona.

Ahora se pueden reasignar zonas para distribuir más equitativamente los recursos, para
incluir o excluir una información determinada, siempre que sea necesario.

Reasignar zonas existentes


Si ya se tienen zonas en una tabla, o se tiene una columna que contiene valores que están
compartidos entre los registros, se podrán utilizar como base para las zonas. Cuando se
active Zonificar estos valores se muestran como zonas codificadas en color en un mapa.

Por ejemplo, elegir una columna que contenga información que formará grupos de más de un
registro cada uno, tales como distritos postales o provincias. Si se elige una columna que
contiene valores individuales, como el nombre del cliente, se crearán zonas que sólo
contienen un registro cada una, lo cual no es muy útil para crearlas.

Nota: Cuando se lleva a cabo una sesión de zonificación, MapInfo altera los valores de
cualquier columna elegida por el usuario. Podría interesar al usuario hacer una copia de la
columna para retener los valores de ésta.

Empezar la sesión de zonificación eligiendo Ventana > Zonificar. En el cuadro de diálogo


Nueva ventana de zonificación, especificar la tabla y el campo que contiene los nombres de
las zonas. Desde la caja de texto Expresiones disponibles, elegir los campos que se quieran
calcular durante la sesión de zonificación. Reordenar los campos si es necesario. Los campos
se mostrarán en la ventana Zonificación en el orden especificado en la lista Expresiones en la
relación. Haga clic en Aceptar. MapInfo crea un mapa de valores individuales y la ventana
Zonificación.

Ahora empieza la zonificación, especificar la zona a la cual se quiere agregar objetos como
zona de destino. Seleccionar el/los objeto(s) de mapa y observar el cambio de datos en la
378
Capítulo 18: Zonificar

ventana Zonificación. Se pueden seleccionar objetos en más de una zona y asignarlos a la


misma zona de destino. Presionar simplemente la tecla mayúsculas por cada objeto de mapa
adicional después de seleccionar el primero.

A medida que se eligen objetos, el listado refleja inmediatamente los cambios entre las zonas
con nuevos contadores por zona y nuevos totales basados en expresiones que se han
especificado en el cuadro de diálogo Nueva ventana de zonificación, como la suma o el
porcentaje de una columna de valores.

Cuando se esté de acuerdo con los objetos reasignados en la zona de destino, elegir Zonificar
> Asignar objetos seleccionados para hacer permanentes los cambios. Ahora se puede elegir
una nueva zona de destino y agregar objetos a ella. Continuar hasta que se esté satisfecho con
la nueva distribución de los objetos de mapa.

379
Capítulo 18: Zonificar

Opciones de zonificación

Se puede controlar el orden de las zonas en la ventana Zonificación eligiendo Zonificar >
Opciones. El cuadro de diálogo Opciones de zonificar se muestra. Elegir el tipo de orden
preferido en Orden de las zonas: Más reciente, Alfabético y Sin orden. También se pueden
seleccionar las opciones Mostrar cuadrículas y Guardar estas opciones.

Como se mencionó anteriormente, la opción Más reciente puede ser de gran ayuda si se
tienen más distritos de los que la ventana Zonificación puede mostrar en una ventana.
Siempre que se seleccione un objeto de mapa que pertenezca a una zona que no sea visible en
la ventana Zonificación, MapInfo moverá el registro cerca de la parte superior de la ventana
Zonificación. Así se podrá especificar más fácilmente la nueva zona de destino o ver los
cambios en los campos de datos mientras se reforman las zonas.

Cambiar la visualización de las zonas es simple. Hacer clic en relleno, estilo de línea o
símbolo que represente la zona en la ventana Zonificación. Los cuadros de diálogo Estilo de
región, Estilo de línea o Estilo de símbolo se muestran para poder cambiar los parámetros
de estilo usados para mostrar las zonas.

Para salvar los cambios de estilo, se debe guardar la sesión de zonificación como un entorno
de trabajo. Archivo > Guardar tabla NO salvará los cambios de estilo. Archivo > Guardar
tabla sólo salva los cambios de asignación de zona. Los estilos están siendo aplicados a la
capa temática, no a la tabla misma. Los cambios de zona están siendo aplicados a la tabla y,
entonces, pueden ser guardados en la tabla.

Observación sobre los registros con objetos no gráficos

Zonificar supone agrupar objetos de mapa en zonas. Si se está zonificando una tabla que
contiene registros que no tienen objetos gráficos asociados, considere que MapInfo los
incluye también en la ventana Zonificación. No se pueden asignar estos registros a nuevas
zonas. Afectarán a los cálculos de datos cuando se muevan objetos a nuevas zonas.

Si se tienen muchos registros sin objetos gráficos asociados en la tabla, lo mejor es crear y
guardar un subgrupo de la tabla y hacer la zonificación sobre la nueva tabla.

380
Capítulo 18: Zonificar

Guardar nuevas zonas

Una vez que se hayan definido las nuevas zonas, se deben guardar los cambios en la tabla
que contenga las zonas usando Archivo > Guardar tabla. Esto guardará los objetos con la
nueva zona.

Si se ha creado nuevas zonas, se puede cambiar el nombre genérico Zo-N antes de guardar la
tabla.

Salir de zonificar
Para finalizar la sesión de zonificación cerrar la ventana Zonificación. La capa temática de
zonificar desaparecerá de la ventana de mapa. Nota: debe terminarse una sesión de zonificar
antes de empezar otra nueva.

Crear nuevos objetos


Pensar que la operación Zonificar de MapInfo no crea nuevos objetos de mapa. Si se quiere
agrupar objetos de una zona en un único objeto usar Tabla > Agrupar por columna. Se
pedirá que guarde la tabla antes de proceder con la operación agrupar. Para conocer más
detalles, vea Agrupar por columna en el Capítulo 20 y Análisis geográfico en el manual
Referencias de MapInfo.

Nota: sólo se puede usar Agrupar por Columna con objetos lineales o cerrados.

381
Mostrar imágenes ráster
Chapter 17: Working With Layouts
Capítulo
Chapter 19: Displaying Raster Images

Introducción
Se han llevado a cabo notables mejoras en las funciones de
visualización de imágenes ráster en MapInfo. La visualización de  ¿Qué es una imagen
imágenes ráster es mucho más rápida, especialmente para imágenes ráster?
TIFF y SPOT. El usuario también podrá abrir directamente en una
 Obtener archivos de
ventana de mapa una imagen ráster sin registrar. Esto último es imágenes ráster
especialmente útil cuando no se utiliza la imagen ráster junto con
mapas vectoriales. Además, el usuario puede hacer transparente uno
 Utilidades de las
imágenes ráster
de los colores de la imagen ráster, con lo que cualquier dato ocultado
por este color, ahora ya será visible.  ¿Qué clases de
imágenes ráster se
pueden mostrar en
MapInfo?
 Abrir una imagen ráster
 Registrar una imagen
ráster
 Opciones de
visualización
 Limitaciones
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

¿Qué es una imagen ráster?


Una imagen ráster es un tipo de imagen en formato digital. Si dispone de un archivo de
imagen ráster, puede superponer datos adicionales de MapInfo tales como mapas de calles y
localizaciones personalizadas en la parte superior de imagen. Las imágenes ráster consisten
en una serie de filas y columnas de pequeños puntos (pixeles). También son conocidas a
veces como bitmaps (mapas de bits). Las imágenes ráster contrastan con las imágenes
vectoriales, donde los objetos mostrados contienen estructuras de datos basadas en
coordenadas representadas por coordenadas x,y (la mayor parte de los datos de MapInfo
están en formato vectorial).

En MapInfo, las imágenes ráster sólo se utilizan como capas de visualización. Una imagen
ráster puede ser un fondo de un mapa, pero no es capaz de tener datos asociados como las
imágenes de mapa en formato vectorial. Las imágenes ráster son particularmente útiles como
fondo, en una ventana de mapa que contenga capas de mapa en formato vectorial. El mapa
ráster ofrece un nivel de detalle que los mapas vectoriales no alcanzan. Piense, sin embargo,
que se deben usar mapas ráster sólo con proyecciones conocidas cuando se solapen con datos
en formato vectorial. En caso contrario, la superposición no sería exacta.

384
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Obtener archivos de imágenes ráster

Hay diversas maneras de obtener archivos con imágenes ráster. Si se dispone de un escáner y
sus programas asociados, puede usarse para crear imágenes ráster. MapInfo puede leer y
mostrar los archivos de imágenes ráster que se han creado utilizando software de manejo de
un escáner. MapInfo no se comunica directamente con el escáner sino que lee los archivos
generados por el software del escáner.

Algunos programas gráficos permiten guardar o exportar imágenes en formatos ráster, como
TIFF (Tagged Image File Format). Así, si se usa un software de dibujo para crear un archivo
TIFF, se podrá mostrar en MapInfo.

Es posible también comprar imágenes ráster a diversas empresas. Otras empresas ofrecen
servicios de escáner.

Algunas utilidades de las imágenes ráster


Introducir imágenes en MapInfo
Usando archivos de imágenes ráster se pueden introducir en MapInfo mapas en soporte
papel, fotografías y otras imágenes gráficas. Por ejemplo, si se trabaja con mapas en papel,
probablemente querrá usar estos mapas como base de los mapas que se creen en MapInfo.
Una vez que se escanee de un mapa en papel y se convierta en un archivo de imagen ráster,
se podrá mostrar en una ventana de mapa.

Como fondo de mapas de MapInfo


Una vez que una imagen ráster se muestra en una ventana de mapa, se puede cambiar
fácilmente el tamaño, la escala o el punto central de la ventana. Por ejemplo, si se quiere
ampliar parte de una imagen, use la herramienta Zoom +. Piense, sin embargo, que a medida
que se aumente la ampliación de la imagen, la visualización se vuelve más granulada. Cada
pixel de la imagen se va haciendo más grande, haciendo que la imagen se parezca más una
serie de puntos que a la imagen en sí.

385
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Como una imagen individual


El usuario puede tener una imagen por satélite de carácter topográfico que es prácticamente
imposible duplicar como imagen vectorial pero que se desea utilizar a modo de presentación.
Se puede mostrar la imagen en una ventana de mapa e incorporarla después a una ventana
de presentación. Vea el capítulo, Trabajar con Presentaciones para más información sobre
cómo copiar ventanas dentro de marcos en una presentación.

Editar un mapa
Una vez que se han superpuesto capas de mapa sobre una imagen ráster, se puede utilizar la
imagen ráster como referencia mientras se editan las capas de mapa. Este proceso de edición
basado en una imagen en pantalla es conocido como digitalización semiautomática (para
minimizar la distorsión de la imagen, digitalice sólo imágenes de mapa con proyecciones
conocidas o fotografías aéreas rectificadas).

Introducir un logotipo en una presentación


Muchas de las imágenes ráster mostradas en MapInfo son imágenes de mapas en papel o
fotografías aéreas. También es posible mostrar imágenes ráster que no sean imágenes de
mapas, como una imagen escaneada del logotipo de una empresa. Una vez que se haya
representado la imagen del logotipo en una ventana de Mapa puede incorporarse el logotipo
en una página de presentación agregando la ventana de mapa a una ventana de presentación.

¿Qué tipos de imágenes ráster puede mostrar MapInfo?

Formatos de archivo
Existen muchos formatos de archivos de imagen ráster diferentes. MapInfo lee los siguientes
tipos de archivos ráster:

• nombrearchivo.GIF (Graphics Interchange Format)


• nombrearchivo.JPG (formato JPEG)
• nombrearchivo.TIF (formato Tagged Image File)
• nombrearchivo.PCX (ZSoft Paintbrush)
• nombrearchivo.BMP (Windows bitmap)
• nombrearchivo.TGA (Targa)

386
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

• nombrearchivo.BIL (imágenes satélite SPOT)


• nombrearchivo.SID (formato MrSID)
• nombrearchivo.WMF (formato de metaarchivo de Windows)
• nombrearchivo.PNG (formato Portable Network Graphics)
• nombrearchivo.PSD (Photoshop 3.0)

Manejador de ráster MrSID


El manejador de ráster MrSID es uno de los componentes que puede instalar cuando instala
MapInfo Professional 5.5. Le permite abrir y visualizar imágenes ráster comprimidas en
formato MrSID (.sid). Se incluye también un archivo de muestra .sid, una imagen ráster de
París.

Si eligió no instalar el manejador de ráster cuando instaló el software MapInfo, puede volver
al CD-ROM e instalar el componente. Vea el capítulo 2, Instalación, para obtener detallles
completos sobre la instalación.

Para abrir un archivo ráster MrSID:


1. Seleccione Archivo > Abrir tabla. Aparece el cuadro de diálogo Abrir tabla.
2. Seleccione el directorio en el que se ubican los archivos .sid.
3. En la lista desplegable Tipo de archivos, elija Imagen ráster.
4. Seleccione el archivo .sid que desea abrir, y haga clic en Abrir o haga doble clic sobre
el nombre del archivo.
5. Se muestra el archivo; regístrelo como haría con cualquier otro archivo ráster.
Para obtener más información sobre la apertura de archivos .sid no registrados en versiones
de MapInfo Professional 5.0 y anteriores, vea el archivo Léame de MrSID en el directorio de
MapInfo Professional. El archivo Léame se instala como parte de la instalación del manejador
de ráster MrSID.

Manejador de ráster ECW


El manejador ráster ECW (wavelet comprimido mejorado) de ER Mapper también se puede
instalar cuando se instale MapInfo 6.0. Permite abrir y mostrar imágenes ráster comprimidas
en formato ECW (.ecw).

Las imágenes ráster ECW son de 24 bits. Puede ajustar las preferencias de salida para utilizar el
color verdadero de 24 bits en la pantalla, la impresión y la exportación de una imagen. La

387
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

configuración avanzada de los cuadros de diálogo Imprimir y Guardar ventana como permite
ignorar la configuración predeterminada establecida en Preferencias de salida.

Si decide no instalar el manejador ráster al instalar el software de MapInfo, puede volver al


CD-ROM y utilizar el explorador de CD para instalar el componente. Vea el capítulo 2,
Instalación, para obtener detalles completos sobre la instalación.

Para abrir un archivo ráster ECW:


1. Seleccione Archivo > Abrir tabla. Aparece el cuadro de diálogo Abrir tabla.
2. Seleccione el directorio en el que se ubican los archivos .ecw.
3. En la lista desplegable Tipo de archivos, seleccione Imagen ráster.
4. Seleccione el archivo .ecw que desea abrir y elija Abrir o haga doble clic en el nombre
del archivo.
5. Se muestra el archivo seleccionado; regístrelo como haría con cualquier otro archivo
ráster.
Opciones de color
MapInfo puede leer los siguientes tipos de imágenes ráster:

• Imágenes monocromáticas: en una imagen monocromática cada pixel puede ser blanco
o negro. Estas imágenes ocupan muy poco espacio de memoria y se pueden mostrar
de forma rápida. En MapInfo, las imágenes monocromáticas también pueden
mostrarse en escala de grises sobre blanco.
• Imágenes en escala de grises: cada pixel en una imagen en escala de grises puede ser
negro, blanco, o un matiz de gris.
• Imágenes en color: Cada pixel en una imagen en color puede tener cualquier color de
la paleta de colores disponible. El conjunto de colores disponibles depende en parte
del formato del archivo de la imagen y de la fuente de la imagen. Una imagen de 8
bits contiene ocho bits o un byte, de información por cada pixel; esto significa que la
imagen tiene una paleta de 256 colores diferentes. Una imagen de 24 bits contiene
veinticuatro bits, tres bytes, de información por pixel, lo cual significa que la imagen
tiene una paleta de 16 millones de colores.
Para obtener mejores resultados en la visualización de una imagen recomendamos usar una
alta resolución de vídeo.

388
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Abrir una imagen ráster


Cuando se abre un archivo ráster, el usuario debe conocer un proceso denominado Registro de
una imagen ráster. Usando un mapa vectorial como referencia, el usuario identificará las
coordenadas de unos puntos de control sobre el mapa vectorial y los hará coincidir con los
puntos equivalentes en la imagen ráster. Esta información de coordenadas permite a MapInfo
determinar la posición, escala y rotación de la imagen de manera que el usuario pueda
superponer datos vectoriales sobre la imagen. La información de coordenadas se guarda en
un archivo.TAB creado durante el proceso de registro. El archivo.TAB permite al usuario
reabrir el archivo ráster en formato MapInfo. El proceso de registro se explica con más detalle
en la siguiente sección.

Normalmente, la imagen se registra la primera vez que se abre. Sin embargo, no es necesario
registrar la imagen si el usuario no la combina con capas vectoriales. Una vez que la imagen
se ha registrado, abrirla otra vez requiere un procedimiento ligeramente diferente. Abrir
imágenes no registradas y registradas se explica posteriormente.

Imágenes no registradas
En MapInfo, el usuario puede abrir una imagen ráster sin registrar y mostrarla directamente
en una ventana de mapa. Esta posibilidad es útil cuando los puntos de control son
innecesarios, cuando la imagen no es un mapa (por ejemplo, un logotipo) o cuando
solamente se utiliza la imagen en la ventana de mapa a modo de presentación.

Para abrir una imagen ráster no registrada, sin registrarla manualmente:


1. Elija Archivo > Abrir tabla. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir tabla.
2. En el selector desplegable Archivos de tipo, seleccione Imagen ráster.
3. Elija el archivo que se desee abrir y haga clic en Abrir. Se muestra un mensaje de
MapInfo preguntando si se desea representar una imagen sin registrar. Haga clic en
Representar. La imagen se muestra en una ventana de mapa.
Se creará un archivo .TAB para la imagen usando coordenadas no terrestres. MapInfo usará
puntos de registro “falsos” para situar la imagen.

Si el usuario decide, más tarde, usar la imagen con un mapa vectorial, podrá registrar la
imagen. Siga los pasos 1 y 2 anteriormente indicados. Como ya se ha creado un archivo .TAB
para la imagen, MapInfo indicará que ya existe una tabla definida y preguntará si se desea

389
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

sobreescribir. Elija Aceptar y en el siguiente mensaje Registrar para acceder al cuadro de


diálogo Registro de una imagen.

Imágenes registradas
Sólo es necesario registrar una vez una imagen ráster. En las siguientes ocasiones que se abra
el archivo, éste podrá abrirse como cualquier otra tabla de MapInfo.

Algunas de las imágenes ráster de ejemplo, incluidas con MapInfo, ya han sido registradas
(contienen un archivo .TAB). Si el usuario adquiere una imagen ráster en una fuente
diferente, ésta podría contar con un archivo .TAB asociado. En ninguno de estos casos, sería
necesario registrar estas imágenes.

Para abrir una imagen ráster registrada:


1. Elija Archivo > Abrir tabla.
2. Seleccione el archivo de la tabla (por ejemplo, iberica5) en la lista de archivos del
cuadro de diálogo (el archivo .TAB contiene la información sobre puntos de control
introducida durante el proceso de registro).
3. Deje el formato MapInfo predeterminado. El proceso de registro ya ha creado una
tabla accesible (archivo .TAB).
4. Haga clic en Abrir, para abrir la tabla con la imagen ráster. La imagen ráster se
muestra en una ventana de mapa.

390
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Registrar una imagen ráster


Si se desea superponer datos vectoriales sobre una imagen ráster es aconsejable registrarla
primero, de manera que MapInfo pueda situarla correctamente en una ventana de mapa. Este
proceso se realiza en el cuadro de diálogo Registro de una imagen. En este cuadro el usuario
podrá identificar las coordenadas de los puntos de control, así como especificar la proyección
de la imagen ráster.

Es esencial ofrecer una información rigurosa sobre los puntos de control cuando se registra
una imagen ráster. MapInfo muestra las imágenes ráster sin distorsionarlas ni girarlas. Sin
embargo, cuando se superponen datos vectoriales, MapInfo distorsionará o girará la imagen
vectorial, de manera que ambas imágenes se alineen adecuadamente. Elija los puntos de
control que sean más fáciles de identificar y seleccionar, como por ejemplo intersecciones de
calles.

Es muy importante especificar la proyección correcta de la imagen ráster cuando se registre


para obtener una visualización correcta. Las imágenes que no tengan proyecciones conocidas,
como las fotografías aéreas sin rectificar, no son adecuadas para su uso con datos vectoriales.

Hay dos maneras de registrar una imagen ráster, en MapInfo, para abrir y mostrar la imagen
por primera vez. Cada una supone especificar las coordenadas de mapa de los puntos de
control sobre un mapa de referencia y compararlos con los puntos equivalentes sobre la
imagen ráster. Para determinar las coordenadas de mapa se puede:

• Identificar las coordenadas de un punto en el mapa en papel.


• Determinar las coordenadas de un punto sobre la pantalla y transferir
automáticamente la información al cuadro de diálogo Registro de una imagen.

391
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Identificar las coordenadas desde un mapa en papel


Si se ha hecho el escaneo de la imagen desde un mapa en papel, probablemente el mapa
contendrá una retícula (retícula de latitud y longitud). Pueden recogerse las coordenadas de
elementos predominantes e introducirlos en el cuadro de diálogo Registro de una imagen.
Realice los siguientes pasos:
1. Abra el archivo ráster eligiendo Archivo > Abrir tabla y elija el formato de archivo
"Imagen ráster". Seleccione el archivo ráster y haga clic en Abrir. Cuando se muestre
el mensaje de MapInfo preguntando si se desea representar la imagen sin registrar,
haga clic en el botón Registro. El cuadro de diálogo Registro de una imagen se
muestra. Una vista preliminar de la imagen ráster aparece en la mitad inferior del
cuadro de diálogo.
2. Especifique la proyección de la imagen ráster eligiendo el botón Proyección. Es
importante usar la proyección adecuada para minimizar la distorsión de la imagen al
solaparla con capas de mapa vectoriales. No se puede cambiar la proyección desde la
ventana de mapa.
3. Haga clic con el mouse en un punto de la vista preliminar de la imagen. Se muestra el
cuadro de diálogo Agregar un punto de control. Especifique en el cuadro de diálogo
las coordenadas desde el mapa en papel. Los puntos quedan marcados en la vista
preliminar de la imagen. Introduzca como mínimo tres puntos de control (más, si se
desconoce la proyección o si la imagen no tiene proyección, como por ejemplo una
fotografía aérea.) Haga clic en Aceptar para mostrar la imagen ráster.

Nota: Utilizando zoom en la previsualización de la imagen con los botones + y - se puede


ampliar o reducir la visualización de la imagen. Ampliar la visualización de la
imagen puede ayudar a obtener una mayor exactitud en la localización de los puntos
de control.

392
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Determinar coordenadas en pantalla


Para transferir las coordenadas automáticamente, se necesita un mapa vectorial de la misma
imagen. Puede mostrarse el mapa vectorial al lado del cuadro de diálogo Registro de una
imagen que presenta una vista preliminar de la imagen ráster. Haciendo clic en un elemento
identificable del mapa vectorial, se pueden determinar sus coordenadas. Después, esta
información es transferida al cuadro de diálogo como punto de control. Siga los pasos
siguientes:
1. Abra el archivo ráster eligiendo Archivo > Abrir tabla y elija el formato de archivo
"Imagen ráster". Seleccione el archivo ráster y elija Abrir. Cuando se muestre el
mensaje de MapInfo preguntando si se desea representar la imagen sin registrar haga
clic en el botón Registro. Se muestra el cuadro de diálogo Registro de una imagen.
En la mitad inferior del cuadro de diálogo aparece una vista preliminar de la imagen
ráster.
2. Especifique la proyección de la imagen ráster eligiendo el botón Proyección. Si no se
determina la proyección, MapInfo elige de forma predeterminada Longitud/Latitud.

3. Para comenzar a agregar puntos de control, haga clic en algún punto de la vista
preliminar. Se muestra el cuadro de diálogo Agregar un punto de control indicando,
en pixeles, la localización del punto. Haga clic en Aceptar. El punto se lista sin
coordenadas X,Y en el cuadro de diálogo Registro de una imagen. (Se especificarán
las coordenadas en su momento).
393
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

4. Elija al menos tres puntos de control más, de la misma manera. Utilice las barras de
desplazamiento para moverse a otras áreas de la imagen. Elija puntos que puedan ser
fácilmente identificados y seleccionados sobre la ventana de mapa.

5. Abra la tabla correspondiente del mapa vectorial en una ventana de mapa. El cuadro
de diálogo Registro de una imagen se tendrá que mover para acceder a la ventana de
mapa.
6. Elija Tabla > Ráster > Seleccionar puntos de control.
7. Seleccionar el punto de control Pt 1 en el cuadro de diálogo Registro de una imagen.
Haga clic en el punto equivalente en la ventana de mapa. El cuadro de diálogo
Agregar un punto de control aparece mostrando las coordenadas de mapa X/Y de la
localización del punto vectorial. Haga clic en Aceptar para aceptar las coordenadas.
MapInfo las transfiere al cuadro de diálogo Registro de una imagen.
8. Haga lo mismo para el resto de puntos de control repitiendo el paso 7.
9. Después de que todos los puntos de control se hayan definido, haga clic en Aceptar
en el cuadro de diálogo Registro de una imagen. La imagen ráster se muestra en la
ventana de mapa debajo de la capa vectorial.
La lección sobre imágenes ráster del tutorial muestra un ejemplo de este proceso.

394
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Convertir coordenadas de grados/minutos/segundos a grados decimales


Si se están introduciendo coordenadas en grados, se deberá introducir grados decimales en
lugar de las coordenadas en grados/minutos/segundos. Por ejemplo, para especificar las
coordenadas 40 grados, 30 minutos, introduzca 40.5 grados. Asegúrese de utilizar números
negativos cuando se especifiquen coordenadas en longitud oeste y latitud sur.

MapInfo incluye una aplicación MapBasic: DMSCNVRT, donde se convierten coordenadas


de grados/minutos/segundos a grados decimales. Para ejecutar la aplicación DMSCNVRT,
elija Archivo > Ejecutar programa MapBasic. Se muestra el cuadro de diálogo Ejecutar la
aplicación MapBasic; a través de este cuadro, busque la aplicación DMSCNVRT (el
instalador de MapInfo la coloca de forma predeterminada en el directorio de MapInfo: tools)
y ábrala. MapInfo sitúa el menú Tools en la barra de menús. Elija Tools > Converter. El
menú Converter (convertidor) contiene comandos para convertir coordenadas de g/m/s a
grados decimales.

Si se está registrando una imagen ráster que no usa coordenadas de longitud y latitud,
especifique la proyección apropiada en el cuadro de diálogo Registro de una imagen e
introduzca sus coordenadas en las unidades nativas de este sistema de coordenadas. Por
ejemplo, si se está registrando una imagen de un mapa UTM, se introducirán las coordenadas
en metros.

Valores de error del registro


Después de registrar una imagen por primera vez, el cuadro de diálogo Registro de una
imagen puede mostrar un valor de error en pixeles para cada punto de control. Este valor es
la diferencia entre la localización del punto de control en la imagen y las coordenadas X,Y
que se especificaron en el cuadro de diálogo Agregar un punto de control. Es importante
conseguir un valor de error lo más pequeño posible. Un valor de error considerable
provocará que la imagen ráster no pueda alinearse adecuadamente con las capas vectoriales.
Asegúrese de ser muy preciso en la elección de los puntos de control. Se deberá mostrar la
imagen usando una alta resolución de vídeo y número de colores para obtener mejores
resultados.

Puede mejorarse el registro agregando más puntos de control. Para hacerlo, elija
Tabla > Ráster > Modificar parámetros de situación. Elija el punto equivalente en la ventana
de mapa para transferir las coordenadas al cuadro de diálogo Registro de una imagen.

395
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Recomendamos agregar puntos cercanos al centro de la imagen ráster y en aquellas áreas


donde la comparación es deficiente.

Modificar puntos de control


Si se tiene que ajustar las coordenadas de un punto de control porque el error es inaceptable,
seleccione el punto en el cuadro de diálogo Registro de una imagen y elija otra localización
para éste, en la ventana de mapa. También se pueden borrar puntos de control haciendo clic
en el botón Quitar.

Opciones de visualización

Se puede mostrar más de una imagen ráster en una ventana al mismo tiempo, la única
limitación es la memoria del equipo. Sin embargo, si se quiere digitalizar sobre una imagen
ráster, lo mejor es usar sólo una imagen por ventana de mapa. Esto se debe a que dos
imágenes ráster probablemente tendrán rotaciones ligeramente diferentes.

Cuando se usen dos imágenes ráster con proyecciones diferentes, piense que MapInfo usa la
proyección de la imagen que ocupa la porción más grande de la ventana de mapa, lo cual
significa que la segunda imagen está situada sólo de forma aproximada.

Ajustar color
Una vez se haya mostrado un archivo ráster, en una ventana de mapa, puede cambiarse la
apariencia de la imagen eligiendo Tabla > Ráster > Ajustar estilos de la imagen. El cuadro
de diálogo Ajustar los estilo de la imagen permite ajustar el contraste y brillo de la imagen
ráster y ofrece la posibilidad de mostrar imágenes ráster color en escala de grises y conseguir
un color transparente.

Usar el cuadro de diálogo Ajustar los estilos de la imagen no modifica el archivo de la


imagen ráster, sino que cambia la manera en que MapInfo muestra el archivo de la imagen
ráster. Si el usuario cambia un estilo de visualización, MapInfo graba el nuevo estilo en la
tabla del archivo (por ejemplo, parcelas.tab), pero MapInfo no altera en absoluto el contenido
del archivo de la imagen ráster (parcelas.gif).

Si se cambia un estilo en la imagen y se hace clic en Aceptar, se aplicará inmediatamente el


nuevo estilo. El cambio se reflejará también en todas las ventanas de mapa donde la imagen
esté mostrada. No es necesario elegir Archivo > Guardar para guardar los cambios.

396
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Contraste y brillo
El ajuste del contraste y brillo de una imagen ráster puede mejorar la visualización del mapa.
Cuando se superponen capas de mapa adicionales sobre la imagen ráster, puede ser difícil
distinguir qué líneas forman parte de la imagen ráster y cuáles son parte de las capas
adicionales. Ajustar el estilo de visualización de la imagen ráster, puede hacer más fácil la
diferenciación de las distintas capas.

Para suavizar la apariencia de una imagen ráster:


1. Elija Tabla > Ráster > Ajustar estilos de la imagen. Aparece el cuadro de diálogo
Ajustar los estilos de la imagen.
2. Mueva el botón de la barra de desplazamiento de Contraste hacia un porcentaje bajo,
por ejemplo el 30%. (El contraste predeterminado es del 50%).
3. Mueva el botón de la barra de desplazamiento de Brillo hacia un porcentaje alto, por
ejemplo el 70%. (El brillo predeterminado es del 50%).
4. Examine la vista preliminar de la imagen en la mitad inferior del cuadro de diálogo.
Si la nueva vista es la deseada, elija Aceptar. Si se quiere mantener la vista anterior,
elija Cancelar.
Cambiar de color a escala de grises
Es muy fácil cambiar un color de una imagen ráster en escala de grises. En el grupo
Conversiones del cuadro de diálogo Ajustar los estilos de la imagen active la opción Escala
de grises. Para revertir el cambio, active la opción Imagen original.

Color transparente
Es posible, también, hacer transparente un color de la imagen. Hacer un color transparente
provocará que las partes del mapa vectorial situadas debajo de este color sean visibles. En el
cuadro de diálogo Ajustar los estilos de la imagen, active la opción Transparente para
activar la siguiente opción Color. Active esta última opción. Para hacer un color transparente,
haga clic en el color deseado en la previsualización de la imagen. El color seleccionado por el
usuario se mostrará en una casilla a la izquierda de la opción Color. El color transparente se
mostrará como blanco en la imagen de previsualización. Cuando se muestre la imagen en la
ventana de mapa, el color seleccionado será transparente.

397
Capítulo 19: Mostrar imágenes ráster

Limitaciones de las imágenes


Muchas de las funciones de MapInfo no pueden aplicarse a las tablas de imágenes ráster.
Como regla general, no se puede usar MapInfo para modificar un archivo ráster. Las
limitaciones específicas de las tablas ráster se describen en los puntos siguientes:

Datos
Una tabla ráster no tiene columnas, además, no se puede enlazar directamente texto o datos
numéricos a una tabla ráster y no se pueden formular consultas, como Buscar, en una tabla
ráster. Sin embargo, se puede superponer una tabla convencional de MapInfo (vectorial)
sobre la imagen ráster y adjuntar datos a la tabla convencional.

Proyecciones cartográficas
Cuando un archivo ráster se muestra en una ventana de mapa, no se puede volver a
especificar la proyección usada en esta ventana de mapa. La ventana de mapa adopta
automáticamente la proyección usada por la imagen ráster.

Si dos imágenes ráster en una ventana de mapa usan proyecciones diferentes, MapInfo usará
la proyección de la imagen que ocupe la mayor porción de la ventana de mapa.

La ventana de mapa se redibujará lentamente cuando se superpongan otras capas de mapa


sobre la imagen ráster. Este redibujado lento es debido a que MapInfo recalcula las
coordenadas de manera que los objetos vectoriales de mapa se adapten a la proyección de la
imagen ráster.

Limitaciones de almacenamiento
Cada tabla ráster sólo puede contener un archivo ráster. No se pueden agregar filas a una
tabla ráster y tampoco se puede agregar archivos ráster adicionales a la tabla.

398
Análisis geográfico
Chapter 18: Managing Your Tables Capítulo
Chapter 20: Geographic Analysis

Introducción
Muchas de las razones para usar MapInfo tienen que ver con su
capacidad para llevar a cabo un buen análisis geográfico de los datos.
 Modelo de edición
Este capítulo estudia algunas de las sofisticadas funciones y
marcar objetos
herramientas de análisis que permiten editar objetos y datos, crear
zonas de influencia para aislar justo el área que se desee y agrupar  Agregar/desagrupar
objetos para crear nuevas zonas. datos
 Agrupar objetos con
marcar objetos
 Desagrupar objetos
 Borrar objetos
 Agregar nodos
 Crear una zona de
influencia
 Crear zonas
agrupando objetos
Capítulo 20: Análisis geográfico

Modelo de edición marcar objetos


Con las funciones avanzadas de edición de MapInfo ahora se pueden agrupar, desagrupar,
intercalar objetos de mapas y agregar nodos usando el modelo de edición "Marcar objetos".
Este modelo permite usar objetos desde la misma tabla o desde otra tabla para crear nuevos
objetos. Métodos sofisticados de agregación de datos permiten calcular nuevos valores de
datos que se asocian con los nuevos objetos.

El modelo de edición Marcar objetos en MapInfo permite marcar un objeto para su edición,
después, crear otro objeto que actuará como un cortador, que se superpone al objeto marcado
y realizar la acción de editar sobre éste. Marcar objetos se localiza en el menú Objetos.

El modelo de edición, Marcar objetos, puede ser descrito como un proceso en tres pasos:
1. Especificar el objeto que se quiere editar como el objeto marcado.
2. Elegir y seleccionar otro objeto u objetos que actúen como elemento cortador en la
operación de edición.
3. Realizar la operación de edición (agrupar, desagrupar, borrar o agregar nodos).
Un nuevo objeto (u objetos) es creado en el lugar del objeto marcado.

Los objetos marcados y los que sirven de cortador deben ser objetos cerrados (regiones,
rectángulos, rectángulos redondeados o elipses) u objetos lineales (líneas, polilíneas o arcos).
400
Capítulo 20: Análisis geográfico

No se puede agrupar una región con una polilínea. Sin embargo, se pueden convertir
regiones en polilíneas (o viceversa), antes y después de usar el proceso de marcar objetos con
el objeto a editar.

No se está limitado a trabajar con objetos de mapa en la misma capa. Mientras el objeto
marcado esté en la capa modificable, se puede elegir el objeto cortador desde otra capa.

El proceso de marcar objetos es esencialmente el mismo, tanto si se quieren agrupar objetos


como si se crean más objetos desagrupando o intercalando porciones de los mismos. Cada
operación es discutida individualmente en este capítulo.

Además de crear nuevos objetos de mapa, el modelo Marcar objetos permite controlar como
los datos asociados con el objeto marcado serán transferidos al nuevo objeto u objetos. La
siguiente sección trata sobre unos cuantos métodos de agregación y segregación de datos que
ofrecen una gran flexibilidad en la edición de objetos de mapa.

Agrupar/desagrupar datos

Si se tienen datos asociados a objetos de mapa que serán editados se pueden proporcionar los
datos para cada campo que se va a asociar con el/los nuevo(s) objeto(s). Este proceso se
denomina agrupación o desagrupación de datos, dependiendo de si se están agrupando o
desagrupando objetos. MapInfo calcula nuevos valores de los datos para el objeto,
dependiendo de cómo se especifique la agrupación o la desagrupación.

Cuando se agrupen objetos se pueden elegir diferentes métodos de agrupación de datos,


incluyendo:

• Suma: agrega los valores del campo de los registros de los objetos originales para
crear un total para el campo en el nuevo objeto.
• Media: busca la media de los valores de un campo en los registros de los objetos
originales.
• Media ponderada: da un mayor peso a un valor sobre otros cuando se hace la media.
Puede elegirse un campo numérico en la tabla como el factor de ponderación o elegir
área (donde la media ponderada se basa en el área geográfica relativa de las regiones
a agrupar.)
• Valor: guarda un valor específico en un campo del registro del nuevo objeto.
• Sin cambios: mantiene el valor del objeto marcado en el nuevo objeto.
401
Capítulo 20: Análisis geográfico

Cuando se desagrupen o intercalen porciones de un objeto de mapa, se puede elegir entre:

• En blanco: borra el valor original del objeto marcado.


• Valor: mantiene el valor original en el objeto marcado.
• Proporcional al área: borra una porción del valor original basándose en el tamaño del
nuevo objeto.
Con cualquiera de las operaciones de editar con Marcar objetos, se puede elegir no modificar
ningún dato activando el cuadro Sin datos. Por ejemplo, se están editando objetos de mapa
con el único propósito de hacer una presentación y no se necesitan datos asociados con los
objetos.

El cuadro de diálogo Agregar datos (o el cuadro de diálogo Desagregar datos) se muestra


después que se haya marcado el objeto, elegido el objeto cortador y elegida una operación de
edición. Debe especificarse cómo se quiere que se calculen los datos para cada campo. Una
vez se esté conforme con el método de agregación, se puede llevar a cabo la operación de
edición.

402
Capítulo 20: Análisis geográfico

Agrupar objetos con marcar objetos

Agrupar permite unir los objetos de mapa separados para formar un único objeto. Usando
Agrupar con Marcar objetos se pueden utilizar objetos de otra capa como el cortador al
editar. También es útil cuando un objeto es más importante que los otros que se están
agrupando con éste, por ejemplo, cuando se agregan islas a una región continental. Usar
Agrupar con Marcar objetos permite a la región principal retener su nombre después de ser
agrupada.

Sólo se puede marcar un objeto destino al mismo tiempo, cuando se usa Agrupar con Marcar
objetos. El objeto cortador puede consistir en más de un objeto.

Para agrupar objetos de mapa usando Marcar objetos:


1. Seleccionar un objeto en una capa modificable como objeto marcado.
2. Elegir Objetos > Marcar objetos. El objeto se muestra con un estilo diferente para
indicar que es un objeto marcado.
3. Seleccionar (o crear y seleccionar) uno o más objetos de mapa desde cualquier capa
en la ventana de mapa. Este será el objeto cortador.
4. Elegir Objetos > Agrupar. El cuadro de diálogo Agregación de datos se muestra.
5. Elegir el método apropiado de agregación (o Sin datos) para cada campo en la lista
de "Destino". Presionar la tecla mayúsculas para aplicar el mismo método a campos
consecutivos o utilizar la tecla Control para campos no consecutivos. Una vez que los
métodos de agregación hayan sido elegidos, hacer clic en Aceptar.
MapInfo procesará el nuevo objeto y lo mostrará como un objeto único. Usar la herramienta
Información para ver los datos agregados (si los hubiese) asociados con el objeto.

Téngase en cuenta que Agrupar del menú Objetos trabaja con objetos de mapa
seleccionados. Para aplicar la operación agrupar a una tabla entera, usar Consulta >
Seleccionar todo desde la Capa descriptiva. Para agrupar en grupos y no en objetos, o sacar
una tabla separada, usar Agrupar por columna en el menú Tabla (descrito al final de este
capítulo).

403
Capítulo 20: Análisis geográfico

Desagrupar objetos

Desagrupar objetos permite dividir el objeto marcado en objetos más pequeños usando otro
objeto como cortador.

Por ejemplo, usar Desagrupar para dividir una región grande en unidades más pequeñas.

404
Capítulo 20: Análisis geográfico

Para desagrupar objetos de mapa usando Marcar objetos:


1. Seleccionar el/los objeto(s) que serán marcados en una capa modificable.
2. Elegir Objetos > Marcar objetos. El objeto se muestra con un estilo diferente para
indicar que es un objeto marcado.
3. Seleccionar (o crear y seleccionar) uno o más objetos desde cualquier capa en la
ventana de mapa para que pueda actuar como objeto cortador. El objeto debe ser un
objeto cerrado.
4. Elegir Objetos > Desagrupar. El cuadro de diálogo Desagregar datos se muestra.
5. Elegir el método apropiado de desagregación (o Sin datos) para cada campo en la
lista de "Destino". Presionar la tecla mayúsculas para aplicar el mismo método a
campos consecutivos o utilizar la tecla Control para campos no consecutivos. Una
vez que los métodos de agregación hayan sido elegidos, hacer clic en Aceptar.
MapInfo procesará los nuevos objetos y los mostrará. Use la herramienta Información para
ver los datos (si los hubiera) de los objetos desagrupados.

Borrar objetos

Se tienen dos posibilidades en el menú Objetos cuando se quiere borrar una porción del
objeto de mapa marcado. Usar Objetos > Borrar para borrar la porción del objeto marcado
que esté solapada por el objeto cortador. Usar Objetos > Borrar fuera para borrar la porción
del objeto marcado que NO esté solapada por el objeto cortador.

Por ejemplo, para agregar un lago a una región, crear el lago como objeto cortador, situarlo
de forma adecuada y usar el comando Borrar para borrar la parte del objeto marcado situada
bajo el lago.

Para borrar objetos de mapa usando Marcar objetos:


1. Seleccionar el/los objeto(s) que serán marcados en una capa modificable.
2. Elegir Objetos > Marcar objetos. El objeto se muestra con un estilo diferente para
indicar que es un objeto marcado.
3. Seleccionar (o crear y seleccionar) uno o más objetos de mapa desde cualquier capa
en la ventana de mapa para que puedan ser empleados como objeto cortador. El
objeto debe ser un objeto cerrado.
4. Elegir Objetos > Borrar (o Borrar fuera). El cuadro de diálogo Desagregar datos se
muestra.

405
Capítulo 20: Análisis geográfico

5. Elegir el método apropiado de desagrupación (o Sin datos) para cada campo en la


lista Destino. Presionar la tecla mayúsculas para aplicar el mismo método a campos
consecutivos o utilizar la tecla Control para campos no consecutivos. Una vez que los
métodos de agregación hayan sido elegidos.
Hacer clic en Aceptar.

MapInfo procesará el nuevo objeto y lo mostrará. Usar la herramienta Información para ver
los datos (si los hay) de los objetos desagrupados.

Agregar nodos

Agregar nodos permite agregar nodos a los objetos marcados, allí donde se produzca una
intersección con los objetos seleccionados.

Por ejemplo, cuando se estén agregando calles en un mapa que se crucen con otras calles ya
existentes, usar el comando Agregar nodos sobre la nueva calle, para agregar nodos allí
donde se solapen exactamente con los nodos de otra calle.

Para agregar nodos con Marcar objetos:


1. Seleccionar, en una capa modificable, el objeto que se pretenda modificar. Este será el
objeto al cual se agregarán nuevos nodos.
2. Elegir Objetos > Marcar objetos. El objeto se muestra con un estilo diferente para
indicar que es un objeto marcado.
3. Seleccionar, en cualquier capa de la ventana de mapa, como objeto cortador, uno o
más objetos de mapa que intersecten con el objeto marcado.
406
Capítulo 20: Análisis geográfico

4. Elegir Objetos > Agregar nodos.


MapInfo agrega los nodos de intersección al objeto(s) marcado(s).

Cómo encerrar objetos polilínea


El nuevo comando Encerrar permite utilizar objetos polilínea y crear regiones a partir de
áreas poligonales formadas por las polilíneas en intersección. Puede formar una nueva red de
regiones en cualquier punto en el que las polilíneas formen un área cerrada. Por ejemplo,
puede crear regiones en una red de carreteras, en la que las regiones pueden ser los terrenos
entre las carreteras.

Este comando se crea a partir del comando Agrupar, aunque se diferencia en dos importantes
aspectos:

• El comando Agrupar siempre produce un objeto, pero Encerrar puede producir varios.
• Con el comando Encerrar no se realiza ninguna agregación de datos.
Para utilizar el nuevo comando Encerrar, la ventana de mapa debe estar activa, debe contener
una capa modificable y los objetos de esta capa deben estar seleccionados. A continuación, se
muestra un mapa de las autopistas de gran parte del área metropolitana de la ciudad de
Nueva York. Se han seleccionado varias autopistas.

407
Capítulo 20: Análisis geográfico

Para formar regiones con las polilíneas seleccionadas:


1. En la ventana de mapa activa, haga modificable la capa de la que desea seleccionar.
2. Seleccione los objetos polilínea que desea encerrar.
3. Seleccione Objetos > Encerrar.
4. Aparece el mapa. Los polígonos recién creados aparecen seleccionados.

El comando Encerrar conserva los objetos polilínea originales. Los objetos seleccionados se
utilizan como objetos de entrada y los resultados de la operación se introducen en la capa
modificable actual de la ventana de mapa activa.

Comprobación de regiones
Con el nuevo comando Comprobar regiones puede buscar posibles datos incorrectos en los
mapas de regiones. Este comando detecta errores en los datos que pueden producir
problemas o resultados incorrectos al realizar determinadas operaciones.

La opción Detectar intersección permite buscar intersecciones en las regiones. Con esta
opción, Comprobar regiones crea un punto en la ubicación en la que puede haber datos
incorrectos. Para cambiar el símbolo utilizado para indicar las intersecciones, haga clic en el
botón Estilo del grupo Detectar intersección para acceder al cuadro de diálogo Estilo de
símbolo. Desde aquí puede realizar los cambios que desee.

La opción Detectar solapamiento comprueba los datos de las ubicaciones en las que las
regiones se solapan entre sí. Con esta opción, Comprobar regiones crea regiones que

408
Capítulo 20: Análisis geográfico

representan las áreas de solapamiento. Para cambiar el relleno de las regiones de


solapamiento, haga clic en el botón Estilo del grupo Detectar solapamiento para acceder al
cuadro de diálogo Estilo de región. Desde aquí puede realizar los cambios que desee.

Para utilizar el comando Comprobar regiones:


1. Asegúrese de que la ventana de mapa está activa y de que dispone de una capa
editable.
2. Seleccione los objetos de región que desea comprobar.
3. Seleccione Objetos > Comprobar regiones. Aparece el cuadro de diálogo Comprobar
objetos de región.

4. Para comprobar las regiones que se solapan, active la casilla Detectar solapamiento.
Se activa el botón Estilo para Detectar solapamiento. De forma predeterminada, la
casilla está desactivada.
5. Haga clic en el botón Estilo de símbolo para cambiar el símbolo utilizado para indicar
la ubicación de las intersecciones.
Si ha seleccionado Detectar solapamiento, haga clic en el botón Estilo de región para
cambiar el patrón de relleno de las regiones que representan las áreas de
solapamiento.
6. Haga clic en Aceptar. El mapa se redibuja y, si las hay, aparecen las intersecciones y
las regiones solapadas.
MapInfo conserva la configuración de Detectar solapamiento durante la sesión actual. Si
cierra y vuelve a abrir MapInfo, la casilla de verificación Detectar solapamiento se restablece
al valor predeterminado.

Al igual que con los comandos Influencia y Polígono convexo, la entrada del comando
Comprobar regiones se obtiene de la selección y la salida se sitúa en la capa modificable. Los
objetos de salida no cambian.

Nota: el comando Comprobar regiones no corrige los datos, sólo muestra la ubicación de
los datos incorrectos.

409
Capítulo 20: Análisis geográfico

Crear una zona de influencia


Se desea buscar todas las conducciones de cables subterráneos que se encuentran en un área
de 400 metros alrededor de la Nacional VI. O se desea contactar con todas las familias con
niños en edad preescolar que viven dentro de un alcance de 5 kilómetros desde un
determinado colegio. Se sabe que se pueden buscar objetos dentro de zonas. Pero, ¿cómo
crear las zonas que cumplan las condiciones anteriores? creando zonas de influencia.

Crear zonas de influencia


Una zona de influencia es una región que rodea a un objeto lineal, región, símbolo, o
cualquier otro objeto en una ventana de mapa. Se pueden controlar las dimensiones de la
zona de influencia especificando su alcance. Por ejemplo, puede crearse una zona de
influencia que circunscriba la Nacional VI en un radio de 400 metros por cada lado. Puede
crearse una zona de influencia que rodee el colegio propuesto en un radio de 5 kilómetros en
todas las direcciones. Ambas distancias, 400 metros y cinco kilómetros son los radios
respectivos de sus zonas de influencia.

Para crear una zona de influencia, hacer modificable la capa y seleccionar el objeto u objetos
sobre los que quiere basarse la zona de influencia. Elegir Influencia en el menú Objetos. Para
crear una zona de influencia, se debe:

• Especificar el radio de alcance de la zona de influencia; ya sea un valor constante, un


dato de campo de la tabla o una expresión.
• Especificar el número de segmentos por círculo.
Una vez que MapInfo ha creado la zona de influencia la coloca en la capa modificable.

410
Capítulo 20: Análisis geográfico

Radio de la zona de influencia

El radio de alcance de la zona de influencia determina las dimensiones de la misma. Por


ejemplo, si se quiere crear una región que cubra un área de dos kilómetros a ambos lados de
un camino, se especificará su valor como 2 y las unidades en kilómetros. Si se opta por
utilizar un campo de la tabla o una expresión MapInfo, se calculará el alcance de la zona de
influencia en base a este valor.

Puede especificarse el radio como un valor constante o se puede elegir un valor desde la tabla
que será utilizado como radio. Por ejemplo, para crear zonas de influencia alrededor de
ciudades que reflejen el tamaño de su población, puede elegirse el campo población como
valor.

Incluso se puede ir más lejos calculando el radio de la zona de influencia empleando una
expresión. Por ejemplo, se quieren crear zonas de influencia alrededor de ciudades que
411
Capítulo 20: Análisis geográfico

representen su densidad demográfica. Pero, al no tener un campo que contenga la densidad


demográfica, se necesitará escribir una expresión que pueda calcular la densidad
demográfica utilizando las variables población y área. Esto no es diferente a escribir una
expresión para mapas temáticos o selecciones de consulta.

Número de segmentos por círculo


El número de segmentos por círculo determina el grado de detalle de la zona de influencia.
Cuantos más segmentos por círculo, más alto será el grado de detalle. Sin embargo, téngase
en cuenta que cuanto mayor sea el grado de detalle, más tiempo costará crear la zona de
influencia. El número predeterminado es de 12 segmentos por círculo.

Distancia del ancho del área de influencia

La característica de influencia de MapInfo calcula el ancho de influencia para crear una zona
de influencia que es cierta distancia medida desde el borde exterior del objeto. MapInfo
calcula esta distancia mediante un método esférico o un método cartesiano.

Los cálculos esféricos miden la distancia de acuerdo con la superficie curva de la Tierra. Esto
significa que la distancia del límite del objeto original al nuevo objeto sobre el que se ha
creado una zona de influencia puede variar de nodo a nodo.

Los cálculos cartesianos miden distancias sobre datos que se han proyectado sobre un plano
X-Y. Esto da como resultado zonas de influencias exactas en ancho, siempre que los datos no
se den en una proyección Latitud/Longitud.

412
Capítulo 20: Análisis geográfico

La disponibilidad de los botones de distancias Esféricas y Cartesianas depende del tipo de


cálculo que sea apropiado para la proyección de la tabla. El botón Cartesianas no estará
disponible si la tabla está en una proyección Latitud/Longitud. A la inversa, el botón
Esféricas no estará disponible si la tabla está en una proyección no terrestre.

Para obtener información más detallada sobre los cálculos de distancia en MapInfo, vea
Referencias de MapInfo.

Tipos de zonas de influencia


Puede también crearse una única zona de influencia donde incluir todos los objetos
seleccionados o crear zonas de influencia individuales para cada objeto.

Hay dos maneras de crear zonas de influencia para múltiples objetos al mismo tiempo. El
primer método es crear una zona de influencia para todos los objetos. Si se crean múltiples
zonas de influencia con este método, téngase en cuenta que MapInfo considerará los
polígonos resultantes como una sola región (un solo objeto, aunque contenga distintas islas).
Si se selecciona un polígono de zona de influencia, todos los polígonos dentro de la zona de
influencia se seleccionan.

Un método más efectivo es crear una zona de influencia para cada objeto. Por ejemplo, se
tiene una capa de sucursales. Se quieren crear zonas de influencia de cinco kilómetros de
alcance alrededor de cada símbolo de sucursal. Seleccionar todos los símbolos de sucursal
(tanto con el comando Seleccionar como con la herramienta Selector), elegir Objetos >
Influencia y seleccionar la opción Área de influencia por cada objeto. MapInfo creará zonas
de influencia de cinco kilómetros de radio alrededor de cada punto. Con este método,
MapInfo considera los polígonos resultantes como regiones independientes. Si se selecciona
un polígono de una zona de influencia, sólo dicho polígono de zona de influencia se
selecciona (puesto que son independientes entre sí).

También es posible crear zonas de influencias concéntricas en forma de anillo con la


aplicación r_buffer.mbx incluida con MapInfo.

Una vez que se ha creado la zona de influencia, se pueden buscar objetos dentro de ella, al
igual que se haría con cualquier otro límite.

413
Capítulo 20: Análisis geográfico

Zonas de influencia concéntrica


Puede crear fácilmente zonas de influencia concéntrica en forma de anillo alrededor de uno o
más objetos utilizando la herramienta Áreas de influencia en anillos concéntricos. Se accede a
esta herramienta desde el Gestor de herramientas:
1. Seleccione Herramientas > Gestor de herramientas. Aparece el cuadro de diálogo
Gestor de herramientas.
2. Busque la herramienta de creación de áreas de influencia concéntrica Áreas de
influencia en anillos concéntricos en la lista y active las casillas Carga y Automática
que se encuentran junto a ella.
3. Haga clic en Aceptar. La herramienta se agrega al menú Herramientas, y se cargará
automáticamente cada vez que inicie MapInfo.
Para crear zonas de influencia concéntricas en forma de anillo:
1. Seleccione el objeto u objetos alrededor de los cuales desea situar zonas de influencia.
2. Seleccione Herramientas > Áreas de influencia en anillos concéntricos > Crear áreas
de influencia en anillos.
Aparece el cuadro de diálogo Concentric Ring Buffers Áreas de influencia en anillos
concéntricos.

414
Capítulo 20: Análisis geográfico

3. Especifique el radio para cada zona de influencia en forma de anillo, de menor a


mayor. Para ello, escriba el primer radio en el cuadro de texto Radio, y especifique
las unidades en la lista desplegable Unidades. Haga clic en el botón Agregar para
agregar el radio a la lista Radios de influencia. Proceda de este modo para cada radio,
teniendo siempre en cuenta ir de menor a mayor.
4. Especifique la tabla en la que desea almacenar las zonas de influencia. Esta tabla
incluirá unas columnas que contendrán el número de anillo, valor de radio, unidades
de radio, área y unidades de área para cada anillo.
5. Cuando haya terminado la configuración de áreas de influencia, haga clic en Aceptar.
Puede cambiar los parámetros de resolución de la zona de influencia, así como cambiar o
eliminar anillos de la lista Radios de infuencia. Para cambiar el estilo de una zona de
influencia, selecciónela en la lista de radios de influencia y utilice los botones de estilo para
cambiar el patrón de relleno y el estilo de línea de la zona de influencia. También puede
agregar datos dentro de cada zona de influencia utilizando el comando Calcular estadísticas
de anillos.

Objetos de polígono convexo


El comando Polígono convexo permite crear con otro método un polígono alrededor de los
objetos seleccionados. Este comando es parecido a crear una zona de influencia en varios
aspectos. Al igual que las zonas de influencia, el comando Polígono convexo crea siempre un
objeto a partir de los objetos de entrada y sitúa los objetos resultantes en la capa modificable.
Además, ofrece la posibilidad de crear un objeto de polígono convexo a partir de todos los
objetos de entrada o para cada uno de ellos.

Los objetos de región resultantes se basan en los nodos del objeto de entrada. Consisten en un
pequeño conjunto de puntos y el resto de ellos se encuentra en el límite o dentro del
polígono. Los ángulos internos son inferiores a 180 grados ya que el polígono es convexo. En
esta operación, no se agregan datos de atributos.

Para utilizar el comando Polígono convexo, debe haber una ventana de mapa activa, una
capa modificable y los objetos de esta capa deben estar seleccionados. De lo contrario, el
comando no está disponible.

415
Capítulo 20: Análisis geográfico

Para crear objetos de polígono convexo:


1. Seleccione Objetos > Polígono convexo. Aparece el cuadro de diálogo Crear polígono
convexo.

2. Seleccione el tipo de objeto de polígono convexo que desea crear. Tiene dos opciones:
• El botón Un objeto de salida para todos los objetos de entrada es el valor
predeterminado. Crea un objeto de polígono convexo alrededor de todos los objetos
seleccionados.
• El botón Un objeto de salida para cada objeto de entrada crea un objeto de polígono
convexo alrededor de los objetos seleccionados.
3. Haga clic en Aceptar. Vuelve a aparecer el mapa. Los objetos de polígono convexo
aparecen sobre los objetos de entrada.
El objeto de polígono convexo aparece seleccionado. Para cambiar el relleno del objeto de
polígono convexo, haga lo siguiente:

• Haga doble clic en él para acceder al cuadro de diálogo Objeto: región. Para acceder
al cuadro de diálogo Estilo de región, haga clic en el icono Estilo en la parte inferior
del cuadro. Realice los cambios que desee y haga clic en Aceptar.
• Seleccione el objeto de polígono convexo, si no lo ha hecho anteriormente, y
seleccione Opciones > Estilo de región. Aparece el cuadro de diálogo Estilo de región.
Realice los cambios que desee y haga clic en Aceptar.

Crear zonas agrupando objetos

Crear zonas es una de las tareas más comunes que se suelen realizar con MapInfo. Muchas
personas desearán crear zonas agrupando dos o más regiones más pequeñas para crear una
mayor. Por ejemplo los departamentos de orden público pueden agrupar distritos postales
para crear zonas de vigilancia, los distribuidores comerciales agrupar municipios para crear
áreas de distribución y los analistas políticos agrupar distritos censales para crear áreas de
voto.
416
Capítulo 20: Análisis geográfico

Recordar que, cuando se están agrupando regiones, se están agrupando también los datos
asociados con las regiones. Si se agrupan regiones sin especificar un método de agregación de
datos asociados con aquéllas los datos se perderán. En algunas aplicaciones puede que no se
quieran salvar los datos. Por ejemplo, cuando se están usando límites municipales para crear
áreas de distribución los datos demográficos de los municipios no interesan: solamente se
quieren los límites. No hay ninguna razón para agregar los datos.

Sin embargo, en muchas tareas, se querrán guardar los datos asociados a las regiones. Por
ejemplo, cuando se tiene una capa de provincias. Se quieren agrupar las provincias para crear
áreas de venta. Cada provincia incluye un campo, Ventas_Tot, que contiene el total de las
ventas del año anterior. Se desea sumar el campo Ventas_Tot de cada provincia en un área de
venta dada.

MapInfo ofrece dos métodos para agrupar regiones. El primer método, Agrupar, trabaja con
objetos que están seleccionados. El segundo método, Agrupar por columna, se puede usar para
agrupar objetos en base a una columna específica.

Agrupar objetos seleccionados


Cuando se elija Objetos > Agrupar, MapInfo realiza dos operaciones:

• MapInfo agrupa geográficamente los objetos seleccionados. El nuevo objeto


representa la unión geográfica de los objetos originales. Así, si se seleccionan dos
regiones adyacentes y se elige Agrupar, MapInfo agrupa las regiones en un único
objeto y el límite entre las dos regiones desaparece.
• MapInfo realiza una agregación de datos. Como se describió anteriormente en este
capítulo, la agregación de datos es un proceso donde MapInfo calcula los valores de
la columna del nuevo objeto, en base a la suma o la media de los objetos originales.
La configuración del cuadro de diálogo Control de capas depende de si se quieren copiar
regiones en otra capa (y guardar, así, las regiones originales) o agrupar regiones en la capa
original (y perder, así, las regiones originales).

Si se quieren copiar las regiones, hacer seleccionable la capa de regiones y modificable otra
capa. Seleccionar las regiones usando cualquier método de selección y elegir Objetos >
Agrupar. Esto mostrará el cuadro de diálogo Agregar datos donde se especificará a MapInfo
cómo agrupar los datos. Completar el cuadro de diálogo y hacer clic en Aceptar para agrupar
los límites de las regiones y agrupar los datos de las regiones.

417
Capítulo 20: Análisis geográfico

Agrupar por columna


Agrupar por columna permite modificar los datos geográficos para crear nuevos objetos de
mapa que contengan datos sobre el grupo. Esta función es similar a Zonificar donde se
agrupan objetos, pero incluso va más allá de Zonificar, pues muestra objetos que
anteriormente fueron entidades separadas agrupados en un único objeto. Para acceder a
Agrupar por columna, elegir Tabla > Agrupar por columna.

Por ejemplo, se tiene una capa de provincias. Se desea combinar los límites de las provincias
para crear comunidades autónomas. Los datos asociados con cada provincia tienen la
siguiente estructura:

CCAA NOMBRE POB_1983 POB_1991


&DWDOXxD %DUFHORQD  
&DWDOXxD 7DUUDJRQD  

• CCAA: Comunidad Autónoma a la cual pertenece la provincia


• POB_1983: Población de derecho en 1983 de la provincia
• POB_1991: Población de derecho en 1991 de la provincia
Se desea agregar los datos de la siguiente manera:

• CCAA: agrupar todos los registros que tengan Cataluña como Comunidad
Autónoma
• POB_1983: Sumar la población de 1983 en la Comunidad Autónoma
• POB_1991: Sumar la población de 1991 en la Comunidad Autónoma
Cuando se utiliza el cuadro de diálogo Agrupar objetos en base a la columna, se debe
especificar qué columna contiene la información que servirá de base para agrupar. En el
ejemplo anterior, esta información está localizada en la columna CCAA. Se desea combinar
todas las zonas individuales asignadas a Cataluña en una única zona más amplia. Eligiendo
la columna CCAA en el selector desplegable Agrupar según la columna, MapInfo combina
todos los registros que tengan datos comunes en la columna. En otras palabras, MapInfo
combina todos los registros que tengan la misma Comunidad Autónoma.

418
Capítulo 20: Análisis geográfico

Una vez que se haya especificado la tabla y la columna para agrupar, se debe decir a MapInfo
cómo combinar los datos. Para agregar los datos hacer clic en el botón Siguiente, para
mostrar el cuadro de diálogo Agregar Datos.

Una vez se hayan completado ambos cuadros de diálogo, haga clic en Aceptar. MapInfo
combinará los registros en base a la columna especificada en el selector desplegable Agrupar
objetos por la columna. MapInfo también agrega los datos y combina cualquier región
asociada con los registros. Para más información sobre agregación de datos, ver Agrupar
objetos en base a la columna en el manual Referencias de MapInfo.

419
Trabajar con presentaciones
Capítulo
Chapter 21: Working with Layouts

Introducción
Una vez que se ha construido el mapa pretendido, probablemente se
querrá buscar la mejor manera de presentarlo e imprimirlo. La ventana
de presentación de MapInfo ofrece una gran flexibilidad para crear y  ¿Qué es una ventana
personalizar una página de presentación que destaque los mapas, de presentación?
relaciones y gráficos. Se han introducido mejoras en la visualización de  Crear ventanas
las ventanas de mapa, listado y leyenda en la ventana de presentación de mapa
y en la salida de impresión, de manera que los resultados finales son
 Crear una
notablemente superiores.
presentación
 Trabajar en la ventana
de presentación
 Escala del mapa
 Personalizar una
presentación
 Crear y guardar una
plantilla de
presentación
 Imprimir una
presentación
 Impresión electrónica
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

¿Qué es una ventana de presentación?


Una ventana de presentación de MapInfo es una función de composición que permite
agrupar ventanas de mapa, listado y gráfico en una página y combinarlas para su impresión.
Se puede agregar cualquier ventana abierta a la presentación, así como moverlas y cambiarlas
de tamaño hasta conseguir la apariencia más adecuada. También es posible mejorar la
presentación agregando logos o textos como títulos y etiquetas.

Se puede imprimir individualmente un mapa, listado o gráfico (Archivo > Imprimir), pero
sólo puede imprimirse la leyenda de un mapa si se inserta primero en una ventana de
presentación. Desde la ventana de presentación pueden imprimirse también los datos
visualizados con la herramienta Información, en las ventanas de estadísticas y de mensajes.

El comando Presentación está siempre disponible. Se accede a él desde Ventana >


Presentación. Cuando la ventana de presentación está activa, MapInfo presenta el menú

422
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Presentaciones en la barra de menú, permitiendo acceder a variadas funciones de


presentación.

Cuando se insertan ventanas en la ventana de presentaciones, MapInfo las sitúa dentro de


unos marcos de presentación. Al usar marcos para capturar los mapas y relaciones es posible
cambiar fácilmente el tamaño y situación de las ventanas. Los contenidos de los marcos
duplican los contenidos de las ventanas de mapa, listado o gráfico correspondientes.

La ventana de presentaciones facilita un vínculo dinámico entre ésta y las ventanas origen.
Por ejemplo, si se cambia el zoom de una ventana de mapa, este mapa será actualizado en la
ventana de presentaciones cuando se active otra vez.

El resto de este capítulo está dedicado a crear una buena presentación, moverse en la ventana
de presentación y personalizar una presentación usando diversas opciones.

Crear ventanas de mapa


El primer paso para generar presentaciones de calidad consiste en crear ventanas de mapa
adecuadas. MapInfo permite realizar una gran cantidad de entradas de datos en pantalla,
editar objetos, geocodificar y realizar análisis geográficos. Existen muchas ventanas
disponibles con las que trabajar que se pueden habilitar en pantalla fácilmente. Al preparar
cualquier ventana de MapInfo para su funcionamiento a través de una ventana de
presentación, es posible que cambie la concepción del uso de MapInfo. Por ejemplo, en una
sesión de MapInfo, si se desea disponer de dos vistas de un mapa, basta con utilizar la
herramienta Arrastrar y cambiar a una posición diferente y a continuación regresar
utilizando Mapa > Vista previa. Para obtener dos vistas del mismo mapa para una
presentación, es necesario tener dos ventanas de mapa separadas. Existen muchas técnicas
que se pueden emplear a fin de preparar las ventanas para facilitar la salida impresa.

423
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Crear vistas múltiples del mismo mapa


Una forma muy común de visualizar mapas consiste en tener un mapa detallado con una
inserción de un mapa de referencia que represente la zona general. Por ejemplo, los analistas
políticos disponen de un mapa detallado de áreas de inundaciones sombreado temáticamente
para una zona que circunde una ciudad importante. Pueden querer incluir un mapa
insertado que muestre la situación de dicha ciudad en relación a la totalidad de la región.
Podemos simular este ejercicio con la tabla WORLD.TAB incluida en MapInfo.
1. Del directorio MapInfo/Data/World, abrir las tablas WORLD.TAB y
WORLDCAP.TAB. Estas tablas se visualizan en una ventana de mapa.
2. Elegir la zona que se desea mostrar en detalle y aplicar el zoom sobre la misma.
La ventana de mapa contendrá ahora la vista detallada.

3. Como se ha mencionado anteriormente, debe haber una ventana de mapa


independiente para cada vista que se desee incluir en una presentación. En lugar de
volver a abrir las tablas para volver a crear la ventana de mapa, se puede utilizar
Mapa > Duplicar ventana para crear un duplicado de la ventana de mapa. Elegir
Mapa > Duplicar ventana.

424
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

4. Se visualiza una nueva ventana de mapa. Aplicar Zoom - en este mapa para crear
una vista general de un mapa.

Nota: La nueva ventana de mapa es independiente de la ventana de mapa original. Es


posible agregar o eliminar capas sin alterar el mapa original.

Etiquetado correcto
Existen muchas consideraciones en cuanto al aspecto de las etiquetas en los mapas. Al igual
que sucede cuando se cambian las vistas de un mapa, hay una gran diferencia entre la
utilización de etiquetas en una sesión de MapInfo y la utilización de etiquetas en una
presentación. El etiquetado en una sesión de MapInfo se controla mejor mediante la casilla de
activación Etiqueta en Control de capas.

425
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Cuando se crea un mapa para situarlo en una ventana de presentaciones, generalmente es


necesario invertir más tiempo en el aspecto estético de las etiquetas. Es también probable que
se pretenda guardar dichas etiquetas en una capa. Con el etiquetado preseleccionado, se
pueden modificar los estilos de etiqueta; ahora bien, las etiquetas personalizadas no quedan
guardadas en su propia capa para una utilización o edición futuras de las mismas. Mediante
Autolabel.mbx o Labeler.mbx es posible crear etiquetas que se puedan guardar fácilmente.
Dichas aplicaciones de MapBasic permiten crear etiquetas que se pueden guardar en una
capa independiente para su futura utilización.

AutoLabel.mbx
Esta aplicación proporciona las mismas funciones de etiquetado que en MapInfo 3.0. Dicha
aplicación de MapBasic permite al usuario determinar qué capa etiquetar. Las etiquetas se
dibujan en la capa descriptiva, donde se pueden editar y guardar.

Labeler.mbx
En MapInfo Professional, si bien las etiquetas son atributos de la capa del mapa, los objetos
de texto tienen el aspecto de etiquetas pero se comportan como cualquier otra anotación que
se dibuje en el mapa. Los objetos de texto se almacenan en la capa descriptiva y se pueden
guardar en una tabla.

La herramienta de MapBasic, Labeler.mbx, ayudan en la utilización de objetos de texto para


realizar diversas tareas comunes de etiquetado:

• Convertir etiquetas en objetos de textos, a fin de que se puedan guardar en una tabla
permanente.

• Crear etiquetas únicamente para los objetos seleccionados en ese momento.

• Dibujar objetos de texto de uno en uno mediante el botón Etiqueta de texto. Esto
permite crear múltiples anotaciones para un aspecto único del mapa, algo que no se
puede hacer mediante etiquetas.

426
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Uso de leyendas en una presentación


En la presentación, se puede utilizar tanto leyendas cartográficas como temáticas. Ambos
tipos de ventanas se visualizan en la presentación a los mimos tamaños con que aparecen en
el escritorio de MapInfo. Cuando se modifica el tamaño de un marco de leyenda para
empequeñecerlo, se recorta la leyenda en lugar de que ésta se reduzca para que encaje en el
mismo. Los estilos de texto (por ejemplo, fuente, tamaño) utilizados en las ventanas de
leyendas cartográficas y temáticas se preservan en la capa.

Agregar una leyenda a una ventana de presentaciones es un proceso que varía, en función
del tipo de leyenda. Es posible agregar una leyenda temática a una presentación, aun cuando
no se visualice ninguna leyenda temática en el escritorio de MapInfo. Para hacer esto, hay
que asegurarse de que la ventana de presentación esté activa y hacer clic en el botón Marco.
En la ventana de leyenda, hacer clic y arrastrar el marco a la leyenda temática. Cuando se
libera el botón del mouse, se visualiza el cuadro de diálogo Objeto de marco. En la lista
desplegable de la ventana, seleccionar la leyenda temática y hacer clic en Aceptar. La leyenda
temática figura en el marco de la presentación. Éste es también el procedimiento para
agregar, a la presentación existente, otros tipos de ventanas que haya en el escritorio.

En el caso de las leyendas cartográficas, es necesario crear la leyenda en el escritorio


mediante el comando Mapa > Crear leyenda, antes de poder agregarla a la ventana de
presentación.

Crear una presentación


Crear una presentación supone insertar ventanas de mapa, gráficos y relación en la ventana
de presentaciones, situarlas donde se desee y también insertar cualquier anotación como
texto o títulos de manera que la presentación final comunique el mensaje que se quiere
enviar.

Agregar ventanas abiertas a una presentación


El primer paso para crear una presentación es decidir qué se quiere poner en la ventana de
presentaciones. Se puede elegir mostrar todas, algunas o ninguna de las ventanas abiertas.
Cuando se elige Ventana > Presentación, se muestra un cuadro de diálogo, el cual solicita
que se especifiquen las ventanas que desea insertar en la presentación.

427
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Se pueden insertar ventanas en una presentación agregándolas dentro de un marco. Un


marco es un objeto gráfico a través del cual se puede ver una ventana. Cada marco puede
contener los elementos de una ventana de mapa, gráficos, listado o leyenda.

En el cuadro de diálogo Nueva ventana de presentación hay tres opciones. Puede agregarse
un marco a la ventana, marcos para todas las ventanas abiertas o crear una ventana sin
marcos. Más adelante se describe cada opción.

La ventana 0DS,QIR VLW~D XQ PDUFR DELHUWR HQ HO FHQWUR GH OD SUHVHQWDFLyQ

denominada 6HOHFFLRQDU HO FRQWHQLGR GHO PDUFR GHVGH HO VHOHFWRU GHVSOHJDEOH TXH

UHODFLRQD WRGDV ODV YHQWDQDV DELHUWDV

6L VH HOLJH XQD YHQWDQD GH PDSD R JUiILFR GHVGH HVWD OLVWD \ HVWi

DFWLYDGD XQD OH\HQGD GH PDSD 0DS,QIR VLW~D DXWRPiWLFDPHQWH OD

OH\HQGD HQ OD SUHVHQWDFLyQ /DV OH\HQGDV VRQ VLWXDGDV GH OD PLVPD

PDQHUD TXH ODV YHQWDQDV GH PDSD OLVWDGR \ JUiILFRV 6XV SRVLFLRQHV

UHODWLYDV VRQ PDQWHQLGDV HQ OD SDQWDOOD

Imágenes de (VWD RSFLyQ GLFH D 0DS,QIR TXH LQVHUWH WRGDV ODV YHQWDQDV DELHUWDV HQ

todas las OD SUHVHQWDFLyQ <D TXH 0DS,QIR LQVHUWD ODV YHQWDQDV

ventanas DSUR[LPDGDPHQWH HQ OD PLVPD ORFDOL]DFLyQ \ WDPDxR GRQGH DSDUHFHQ

abiertas HQ OD YHQWDQD GH 0DS,QIR VH GHEHUi DUUHJODU \ FDPELDU HO WDPDxR GH

ODV YHQWDQDV DQWHV GH LQVHUWDUODV HQ OD SUHVHQWDFLyQ

Nada 6L VH SUHILHUH SXHGH FUHDUVH XQD SUHVHQWDFLyQ VLQ PDUFRV HOLJLHQGR OD

RSFLyQ 6LQ PDUFRV

6L QR KD\ QLQJXQD YHQWDQD DELHUWD DO HOHJLU 3UHVHQWDFLyQ VH FUHD

DXWRPiWLFDPHQWH XQD SUHVHQWDFLyQ VLQ PDUFRV (O FXDGUR GH GLiORJR

1XHYD YHQWDQD GH SUHVHQWDFLyQ QR VH PXHVWUD

Ya que un marco es un objeto gráfico, se puede:

• Reposicionar usando la herramienta Selector.

• Cambiar el estilo de línea de sus bordes y relleno.

• Copiar o cortar el marco y pegarlo en otra ventana de presentaciones.


También puede colocarse marcos que solapen a otros marcos u objetos gráficos.

Para cambiar la ventana mostrada en un marco, hacer doble clic en el marco con la
herramienta Selector. Usar el selector desplegable en el cuadro de diálogo Objeto: marco
para cambiar su contenido.

428
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Agregar ventanas a la capa existente - mediante la herramienta Marco


Una vez creada la capa mediante el comando Ventana > Nueva ventana de listado, es posible
agregar otras ventanas desde el escritorio a la presentación. Para hacer esto no es necesario
crear una nueva presentación. Asimismo, es posible crear marcos de forma manual para que
contengan otras ventanas. Mediante la herramienta Marco se dibujan los marcos en el lugar
elegido. Esta herramienta Marco está disponible con la ventana de presentaciones activa.

Para agregar una ventana a una presentación con la que ya se está trabajando, es necesario
cerciorarse de que la ventana de presentaciones está activa y hacer clic en el botón Marco. La
herramienta Marco queda activada. En la ventana de presentación, hacer clic y arrastrar para
dibujar el marco para la nueva ventana. Al liberar el botón del mouse, aparece el cuadro de
diálogo Objeto: marco. En la lista desplegable Ventana, seleccionar la ventana que se desee
agregar y hacer clic en Aceptar. Esta ventana aparece en el marco de la presentación. Si se
dibuja un marco cuando no hay ninguna ventana abierta, MapInfo coloca un marco en blanco
en la ventana de presentaciones.

Agregar una ventana de mapa maximizada en una presentación


Es posible, ahora, colocar una ventana de mapa maximizada en un marco dentro de una
presentación. Las dimensiones del objeto marco serán creadas en función del tamaño de la
ventana de mapa en lugar de tener en cuenta el tamaño de la página de presentación.
MapInfo permite también que la imagen del mapa rellene completamente el marco,
preservando el centro del mapa y su configuración de zoom. Si se hace doble clic en el marco,
obsérvese que ahora el cuadro de diálogo Objeto: marco contiene una nueva opción, Incluir
el mapa. Esta opción permite que el mapa ocupe todo el marco. La opción está activada de
forma predeterminada.

429
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Mover marcos
Una vez que se hayan incluido todas las ventanas que se deseen en la presentación, se
pueden cambiar la posición y el tamaño para obtener una apariencia más profesional.

Mover un marco supone simplemente seleccionar el marco y arrastrarlo hacia una nueva
posición. Podemos hacer clic en el marco con la herramienta Selector y mantener apretado el
botón del mouse. Cuando el cursor se convierta en una cruz de cuatro flechas (después de un
segundo aproximadamente), arrastrar el marco a la nueva posición y liberar el botón del
mouse.

Alinear objetos en una presentación


MapInfo incluye un comando para ayudar a alinear perfectamente los objetos en la ventana
de presentación. Se pueden alinear objetos horizontal y verticalmente respecto a otros o
respecto a la ventana de presentaciones.

Elegir los objetos que se quieran alinear y elegir Presentación > Alinear objetos. El cuadro de
diálogo Alinear los objetos se muestra. Especificar la alineación horizontal y vertical
adecuadas. Elegir entre:

Horizontalmente Verticalmente
No cambiar No cambiar
Alinear a la izquierda Alinear arriba
Alinear al centro Alinear al centro
Alinear a la derecha Alinear abajo
Distribuir Distribuir

Cada alineación puede ser realizada con respecto a cada objeto entre sí o a toda la
presentación. Cuando se elige la presentación entera, los objetos son alineados con respecto a
los bordes o márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de la misma.

Si se quieren alinear objetos con respecto a cada objeto entre sí, los objetos son alineados con
respecto a un rectángulo imaginario, llamado rectángulo límite, que engloba completamente
los objetos. Las especificaciones horizontal y vertical que se elijan sitúan los objetos en la
parte superior, inferior, izquierda, derecha; así como en las líneas centrales horizontal y
vertical del rectángulo límite y no en los bordes de la presentación.

430
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

La opción Distribuir permite que MapInfo distribuya equitativamente el espacio vertical y


horizontal entre los objetos.

Se pueden realizar múltiples alineaciones en una presentación.

Ejemplos de alinear objetos


Considerar este ejemplo. Se tienen tres elementos en la ventana de presentaciones: un mapa
grande, un mapa pequeño mostrando una vista diferente y un listado. Están en una posición
más o menos correcta, pero se desea alinear de una manera más precisa para ofrecer una
presentación más profesional. En este caso, se quiere alinear los objetos con respecto a cada
objeto entre sí.

Para alinear el mapa pequeño y el listado que están colocados de manera contigua debajo del
mapa grande, se seleccionará primero el mapa pequeño. Se presiona la tecla mayúsculas para
seleccionar el listado sin quitar la selección del mapa pequeño. (Se puede usar también la
herramienta Selector rectangular para seleccionar ambos elementos de una vez). Elegir
Presentación > Alinear objetos. Alinear los objetos de manera que estén verticalmente
centrados el uno con respecto al otro. En el cuadro de diálogo Alinear los objetos, ignorar de
momento el componente horizontal (asegurarse que muestre No cambiar) y elegir Alinear al

431
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

centro en el selector desplegable "objetos seleccionados" en el componente vertical. Elegir en


"con respecto a:" Cada objeto entre sí y hacer clic en Aceptar.

La presentación se reajusta moviendo los objetos verticalmente para mostrar los centros del
mapa y el listado alineados entre sí.

Ahora se quieren alinear los mapas grande y pequeño de manera que sus bordes izquierdos
estén alineados de forma horizontal y respectivamente entre sí. Seleccionar los dos objetos y
elegir Presentación > Alinear objetos. En el cuadro de diálogo Alinear los objetos elegir
Alinear a la izquierda en el selector desplegable "objetos seleccionados" y en "con respecto a: "
Cada objeto entre si en el componente horizontal. En el componente vertical elegir No cambiar.
Hacer clic en Aceptar.

432
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

El mapa ahora presenta alineados los bordes izquierdos de cada uno de los dos mapas.

Finalmente, se quieren alinear los bordes derechos del mapa grande y el listado. Seleccionar
los objetos y especificar Alinear a la derecha en el selector desplegable "objetos seleccionados" y
en "con respecto a:" Cada objeto entre sí, en el componente horizontal del cuadro de diálogo
Alinear los objetos.

La presentación tendrá esta apariencia:

433
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Trabajar en la ventana de presentación


La ventana Presentaciones incluye una serie de opciones que hacen más fácil diseñar y crear
presentaciones.

Ventana de presentación
La ventana Presentaciones incluye una regla en los lados superior e izquierdo de la ventana
para servir de guías cuando los marcos se cambien de posición y tamaño. Puede ocultarse la
regla eligiendo Presentación > Opciones. Se muestra el cuadro de diálogo Opciones de la
presentación. Desactivar la casilla Mostrar regletas.

Si se está creando una presentación con múltiples páginas, MapInfo muestra los saltos de
página preseleccionados. Si estos se quieren desactivar utilizar la casilla de verificación
“Mostrar saltos de página” en el cuadro de diálogo Opciones de la presentación.

Controlar el nivel de zoom


MapInfo muestra la ventana Presentaciones con un nivel de zoom que es una fracción del
tamaño real de la impresión de la presentación. El nivel de zoom se representa como un
porcentaje del tamaño real, en la esquina inferior izquierda de la barra de estado.

Para cambiar la posición o el tamaño de los objetos, puede ser necesario cambiar el nivel de
zoom en la ventana Presentaciones y obtener así un mayor detalle. Deberemos tener en
cuenta que se cambiará el zoom de toda la presentación y no el zoom de las ventanas-marco
individuales. (Si se quiere cambiar el nivel de zoom de un mapa contenido en una
presentación, cambiar su zoom en la misma ventana de mapa.)

Hay cuatro maneras de cambiar el nivel de zoom en una ventana de presentación:

• Usar las herramientas Zoom + y Zoom -. Estas herramientas funcionan de la misma


manera que lo hacen en una ventana de mapa. Se puede hacer clic directamente en la
ventana de presentación o dibujar un marco con las herramientas alrededor de las
áreas de la misma.

• Especificar el zoom eligiendo Presentación > Cambiar zoom e introduciendo el


porcentaje adecuado. Puede especificarse cualquier porcentaje entre 6,3% y 800%.

434
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

• Utilizar las teclas numéricas (1-8) del teclado para especificar el nivel de zoom. A
medida que el numero crece, el zoom aumenta geométricamente. Por ejemplo,
presionar 1 para tener un zoom del 6,3%, presionar 2 para tener un zoom del 12,5%, y
presionar 3 para tener un zoom del 25%. (Recordatorio: cuando se usen las teclas
numéricas, verificar que <Bloq Num> esté activado.)

• Usar los comandos Ver en el menú Presentación: Ver tamaño actual, Ver todo, Vista
previa.
Ordenar objetos solapados
Si se han agregado varias ventanas a la ventana de presentación puede ser que éstas se
solapen. En la ventana de presentación todos los objetos están ordenados de adelante hacia
atrás. Se puede pensar que están apilados en la presentación. Cuando se dibuja un nuevo
objeto éste será automáticamente el objeto que se pone delante, incluso cuando no está
solapando a cualquier otro objeto en la presentación.

Para mostrar adecuadamente los objetos, a veces se necesitará adelantarlos entre sí.

Puede usarse los comandos Poner delante y Poner detrás para cambiar el orden de los
objetos. Hacer clic en un objeto con la herramienta Selector. Elegir la opción Poner delante
para mover un objeto al primer plano. Elegir la opción Poner detrás para mover el objeto al
fondo.

Cuando se selecciona un objeto usando la tecla Control junto con la herramienta Selector,
MapInfo selecciona el objeto una capa más abajo. Efectuando la misma operación se
seleccionan los objetos de la siguiente capa.

Escala del mapa


Una de las tareas más difíciles a la hora de conseguir resultados óptimos es ajustar la escala
del mapa. El primer método consiste en elegir Mapa > Cambiar vista. Este ajuste de escala
afecta a la escala en pantalla del mapa en función del tamaño del monitor. Dicho ajuste de
escala no se utiliza con frecuencia dado que por lo general no se requiere que la escala en
pantalla sea exacta. Hacer uso de escala en pantalla cuando se va a hacer una presentación
que se va a ver directamente en MapInfo.

Una escala precisa es más importante en el mapa impreso. Para obtener la escala correcta, es
necesario coordinar la ventana de Mapa con la ventana de Presentaciones. Asimismo se debe
decidir el resultado final deseado. Por ejemplo, se puede pretender que el mapa tenga una
435
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

escala de 1:25.000 y encaje en un marco de presentación de 23 centímetros. En tal caso, será


necesario alterar el nivel del mapa para que se ajuste a estas condiciones. O, en el caso de que
haya que mostrar una distancia determinada a través del mapa, hará falta un mayor formato
de página. Las siguientes dos fórmulas permitirán establecer el zoom, la escala y el ancho del
marco correctos para el mapa.

Ajustar la escala con un tamaño de marco limitado


La fórmula siguiente calcula el zoom que se debe establecer en la ventana de mapa con el fin
de obtener un mapa que cumpla los criterios de escala y ancho de marco establecidos.
[(Ancho del marco en pulgadas * Escala)/12] /5280 = Zoom del mapa en millas
Por ejemplo, se pretende confeccionar un mapa a escala 1:24.000 y que encaje en un marco de
ocho pulgadas. Es necesario determinar el nivel de zoom que acomodará la escala de mapa y
el ancho de marco. El cálculo es el siguiente:
[(8 * 24000) / 12) / 5280] = 3,03
A continuación elegir Mapa > Cambiar vista e introducir 3,03 millas como nuevo nivel de
zoom.

Ajustar la escala con un límite en el zoom del mapa


La siguiente fórmula calcula el número de pulgadas para confeccionar el marco para un
mapa de tal forma que se cumpla los criterios de escala y nivel de zoom establecidos.
(Zoom del mapa en millas * 5280 * 12) / Escala = Ancho de marco necesario
Por ejemplo, se requiere elaborar un mapa que tenga una escala de 1:100000, y visualizar con
un nivel de zoom de veinte millas. Es necesario determinar el tamaño de marco que
acomodará tanto la escala como el zoom. El cálculo es el siguiente:
( 20 * 5280 * 12 ) / 100000 = 12,67
El marco ha de tener un ancho de 12,67 pulgadas. Si la impresora no es lo suficientemente
grande como para asumir esto, se debe cambiar el tamaño de presentación para que se
extienda a dos páginas.

Crear una escalímetro simple


Si se desea incluir la escala en el mapa para que sirva de referencia general para las
distancias, utilizar Scalebar.mbx, herramienta de MapBasic que crea un escalímetro en el
mapa y muestra las distancias.

436
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Para ejecutar el Escalímetro:


1. Elegir Archivo > Ejecutar programa MapBasic.
2. En el subdirectorio Tools de MapInfo, elegir Scalebar.mbx. El menú Tools se agrega a
la barra de menú.
3. Elegir Tools > Scalebar > Draw Scalebar. Aparece el cuadro de diálogo Draw
Distance Scale in Mapper.
4. Elegir la longitud deseada para el escalímetro. Establecer el estilo de texto y los
colores de relleno. Hacer clic en Aceptar. El escalímetro se traza en la ventana de
mapa.

Nota: Los objetos que componen el escalímetro se dibujan en la capa descriptiva. Para
desplazar el escalímetro, comprobar que todos los objetos estás seleccionados y hacer
clic y arrastrar el escalímetro a la nueva posición.

437
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Personalizar una presentación


El usuario tiene una gran flexibilidad para personalizar una presentación en MapInfo. El
usuario podrá decidir si muestra siempre el contenido de un marco de presentación,
especificar sus márgenes, especificar el número de páginas, agregar texto o crear un
sombreado alrededor de los objetos incluidos en la misma.

Mostrar una ventana en un marco


Puede controlarse cómo mostrar una ventana en un marco de presentación. Debemos elegir
Opciones en el menú Presentación. MapInfo muestra el cuadro de diálogo Opciones de la
presentación. Hay tres opciones que controlan los marcos cuando se muestran en ventanas;
Siempre, Sólo cuando la ventana está activa y Nunca.

Siempre 0DS,QIR PXHVWUD VLHPSUH HO FRQWHQLGR GH ORV PDUFRV HQ OD YHQWDQD GH

3UHVHQWDFLRQHV (VWD RSFLyQ SHUPLWH KDFHU FDPELRV HQ OD YHQWDQD GH

PDSD R GH OLVWDGR \ YHUORV HQ HO PDUFR FRUUHVSRQGLHQWH GH OD

SUHVHQWDFLyQ (VWR VH DSOLFD LQFOXVR FXDQGR OD YHQWDQD GH

3UHVHQWDFLRQHV QR HVWi DFWLYD \ HV ~WLO FXDQGR VH HVWi UHDOL]DQGR XQ

WUDEDMR GH SUHFLVLyQ HQ RWUD YHQWDQD

Sólo cuando la 0DS,QIR VyOR PXHVWUD HO FRQWHQLGR GH ORV PDUFRV FXDQGR OD YHQWDQD

ventana está GH 3UHVHQWDFLRQHV HV OD YHQWDQD DFWLYD &XDQGR VHD RWUD OD YHQWDQD

activa DFWLYD 0DS,QIR PXHVWUD ORV WtWXORV GH ODV YHQWDQDV HQ ORV PDUFRV

Nunca 0DS,QIR QR PXHVWUD QXQFD HO FRQWHQLGR GH ORV PDUFRV 6yOR PXHVWUD

ORV WtWXORV GH VXV YHQWDQDV (OHJLU HVWD RSFLyQ FXDQGR VH UHIRUPH R

FDPELH HO WDPDxR GH ORV PDUFRV (VWD RSFLyQ SHUPLWH FDPELDU GH

SRVLFLyQ \ WDPDxR ORV PDUFRV GH XQD IRUPD UiSLGD VLQ WHQHU TXH

HVSHUDU D TXH VH UHGLEXMHQ

438
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Especificar márgenes y número de páginas


Para definir los márgenes de presentación, seleccione Archivo>Configuración de página.
Aparece el cuadro de diálogo Establecer página.

Indique los márgenes que desea para la presentación. La captura de pantalla anterior muestra
los márgenes de una pulgada: Izquierda, derecha, superior e inferior. Las líneas punteadas
alrededor de la página de muestra en el cuadro de diálogo indican los márgenes.

Haga clic en el botón Aceptar para volver a la ventana de presentación. Alrededor del borde
de presentación aparece una zona de color gris que indica el margen. Los objetos de
presentación se pueden situar en el margen, pero esos objetos no se podrán imprimir.

439
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Para especificar los márgenes de una presentación, elegir el botón "Márgenes" en el cuadro de
diálogo Opciones de la presentación. Teclear los márgenes deseados. El área en gris
alrededor de los bordes de la presentación indica el margen. Está permitido situar objetos en
él, pero no se podrán imprimir.

MapInfo también permite crear presentaciones de más de una página. La presentación será
impresa en partes que podrán unirse para realizar una presentación más grande. Para crear
una presentación de páginas múltiples, se deberá especificar en el cuadro de diálogo
Opciones de la presentación cuántas páginas de ancho y cuántas páginas de alto se desean
para la presentación. Las páginas serán presentadas en forma de cuadrícula con los márgenes
interiores ocultos.

Por ejemplo, para mostrar un nivel de detalle apropiado en un mapa de calles, puede
imprimirse un mapa que mida 25,4 centímetros de alto por 38,1 centímetros de ancho. Con
este tamaño, el mapa no cabrá en una única página, tanto si tiene orientación vertical (22 x 28
centímetros) u orientación horizontal (28 x 22 centímetros), por tanto se deberá especificar
una presentación de páginas múltiples. En el cuadro de diálogo Opciones de la
presentación, elegir 2 páginas para el "Ancho" y 1 página para el "Alto" de la presentación
(para impresión vertical). MapInfo imprimirá un mapa de 25,4 x 38,1 centímetros en dos
páginas.

440
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Puede experimentarse con diferentes posibilidades en la ventana de Presentaciones. MapInfo


usa líneas punteadas para diferenciar las páginas en una presentación múltiple. Si no se
quieren ver estos saltos de página desactivar el cuadro "Mostrar saltos de página".

Personalizar texto
Normalmente se quieren agregar títulos o etiquetas a cada componente individual de la
presentación. Usar la herramienta Texto de la barra de herramientas Modelo para ello. Para
personalizar el texto, seleccionar el texto y elegir Opciones > Estilo de texto. Puede
cambiarse el tamaño, color, estilo de fuente y agregar un fondo de color para resaltarlo en la
página.

También puede rotarse el texto seleccionándolo y cogiendo el asa que aparece en la esquina
derecha inferior del objeto de texto. Cambiarlo a un nuevo ángulo y liberar el botón del
mouse.

Si se hace doble clic en el objeto de texto se mostrará el cuadro de diálogo Objeto de texto
donde se dispondrán de más opciones como Espaciado, Justificación y Agregar línea
etiquetas.

Resaltar con sombreado


Se pueden resaltar con sombreado objetos de la presentación como rectángulos, rectángulos
redondeados y círculos, lo que les dará un aspecto tridimensional. Elegir los objetos que se
quieran resaltar con un sombreado y elegir Presentación > Resaltar viñeta. Especificar el
valor de la distancia del sombreado entre los marcos en el cuadro de diálogo Realzar marco.

Tener en cuenta que el sombreado no está ligado al objeto, si éste se mueve o cambia de
tamaño el objeto, el sombreado no cambiará. Lo mejor es agregar el sombreado a los objetos
después de haber determinado su tamaño y posición definitivos.

Para cambiar el patrón de relleno del sombreado y el estilo de línea , seleccionar el


sombreado y elegir Opciones > Estilo de región.

441
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Flechas para señalar el norte


Una forma sencilla de mejorar el aspecto de una presentación consiste en agregar una útil y
decorativa flecha indicando el norte. MapInfo tiene un archivo de flecha Norte,
ARROWS.TAB, que está disponible en la BBS de MapInfo BBS, así como en la sección
gratuita de la página principal de MapInfo. Para más información sobre el acceso a estás
zonas, véase el capítulo 1.

El archivo ARROWS.TAB contiene 97 flechas de norte diferentes entre las que elegir. Cada
una las Flechas está compuesta por una colección de diversos objetos. La tabla figura en un
mapa no terrestre en centímetros. El procedimiento para agregar una flecha de norte a la
Presentación es el siguiente:
1. Preparar la ventana de Presentaciones con el mapa y cualquier otra información que
se desee incluir.
2. Elegir Archivo > Abrir. Establecer la Vista preferida en Nueva ventana de mapa.
Seleccionar ARROWS.TAB en el directorio donde se guardó y hacer clic en Abrir. Se
visualiza la selección de flechas de norte.
3. Una vez decidido qué flecha de norte utilizar en la Presentación, se selecciona la
misma. Dado que la flecha está compuesta por varios objetos, utilizar la herramienta
de selección Marque para hacer clic y arrastrar un rectángulo alrededor de la flecha
que se va a emplear.
4. Elegir Editar > Copia. La flecha se copiará en el portapapeles.
5. Hacer clic en la barra de título de la ventana de la Presentación para convertirla en la
ventana activa. Elegir Edita > Pegar. Los objetos de la flecha de norte aparecen en
pantalla, ya seleccionados.
6. Para mover la flecha, comprobar que se han seleccionado todos los objetos y hacer
clic y arrastrar la flecha a la nueva situación. Los objetos de la flecha se pueden tratar
ahora como cualquier otro objeto en la ventana de presentación.

442
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Agregar un logotipo
Una vez terminada la Presentación, puede ser necesario agregar información como la fecha
de creación, el autor y el nombre del proyecto. Para ello hay que hacer uso de las
herramientas de dibujo de MapInfo. Asimismo se puede agregar un logotipo al mapa final.
MapInfo permite agregar una imagen en mapa de bits que contenga el logotipo. Para agregar
un logotipo a la ventana de Presentaciones:
1. Preparar la ventana Presentaciones con el mapa y cualquier otra información que se
desee incluir.
2. Elegir Archivo > Abrir. Establecer la Vista preferida en la Nueva ventana de mapa.
Cambiar el tipo de archivo a Mapa de bits. Cambiar al directorio que contenga el
logotipo y seleccionar el nombre del archivo en cuestión. Hacer clic en Abrir.
3. Se visualiza un cuadro de diálogo de MapInfo que pregunta si se desea registrar de
la imagen o simplemente mostrarla. Hacer clic en el botón Mostrar. El logotipo
aparece en su propia ventana de Mapa.
4. Hacer clic en la barra de título de la ventana Presentaciones para convertirla en la
ventana activa.
5. Mediante la herramienta Marco de la barra de herramientas Modelo, crear un marco
en el que se situará el logotipo.
6. Se visualiza el cuadro de diálogo Objeto: marco. En el cuadro de Ventana, elegir el
nombre de la ventana de mapa que contenga el logotipo. Hacer clic en Aceptar.
7. El logotipo de visualiza en el marco.
8. Para eliminar el borde del Marco, seleccionarlo y elegir Opciones > Estilo de región.
Establecer el estilo del borde en N y hacer clic en Aceptar.

Crear y guardar una plantilla de presentación

Una plantilla de presentación es una presentación con marcos vacíos. Puede reutilizarse una
plantilla, insertando nuevas ventanas en los marcos en cada uso. Cualquier título y
anotaciones que se agreguen a la presentación serán preservados hasta la próxima sesión, al
igual que las ventanas de marco.

Para crear una plantilla, primero cerrar todas las ventanas y tablas que estén abiertas. Elegir
Presentación en el menú Ventana. MapInfo creará una presentación vacía. Insertar los
marcos, títulos, etiquetas u otros objetos gráficos en la presentación. Cuando se haya
terminado, guardar la plantilla como un Entorno de trabajo. Cuando se esté preparado para
usar la plantilla de presentación, abrir el Entorno de trabajo.

443
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Impresión de una presentación


Una vez realizada la presentación profesional, la impresión es una tarea simple.

Establecer página
En primer lugar, compruebe si la configuración de página es la deseada. Los cambios realizados
en la configuración de página suelen afectar a la presentación, por lo que es importante ver el
efecto de los cambios en la presentación antes de imprimir. Seleccione Archivo > Establecer
página. Aquí, puede especificar la orientación de la página (vertical u horizontal) y los márgenes.
También puede especificar el tamaño del papel y su fuente.

Además, puede ignorar la configuración de la impresora predeterminada y seleccionar una


impresora diferente para esta tarea de impresión. Haga clic en el botón de Impresora para
visualizar el cuadro de diálogo Establecer página para la impresora. La impresora que
aparece inicialmente es la impresora predeterminada definida en Preferencias de la
Impresora. (Opciones >Preferencias > Impresora). Puede ser la impresora predeterminada de
Windows o la impresora preferida por MapInfo seleccionada. Realice los cambios que desee
en la impresora y sus propiedades y haga clic en Aceptar. Las configuraciones disponibles en
el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora variarán según la impresora utilizada.

Opciones de impresión
Si desea imprimir, asegúrese de que la ventana Presentación esté activa y seleccione Archivo >
Imprimir. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que desea
imprimir y si desea imprimir todas las páginas o un rango determinado de páginas. Al igual que
en el cuadro de diálogo Establecer página, el cuadro de diálogo Imprimir también permite
ignorar la configuración de la impresora predeterminada. Haga clic en la lista desplegable
Nombre del cuadro de diálogo Imprimir para seleccionar una impresora diferente. Se muestran
todas las impresoras disponibles en el sistema. También puede especificar aquí las propiedades
de la impresora, además de especificar si se debe imprimir en un archivo.
Utilice la nueva configuración avanzada de impresión para aprovechar las ventajas de las
opciones de salida adicionales que permiten controlar la transparencia y el color, sobre todo
en imágenes ráster.

Nota: los cambios realizados en esta configuración anula la configuración predeterminada


en las preferencias de salida para esta tarea de impresión.

444
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Avanzadas. Aparece el cuadro de


diálogo Opciones avanzadas de impresión.

Indique si desea imprimir la presentación con el nuevo formato de archivo mejorado o con el
método utilizado en las versiones anteriores de MapInfo (Imprimir directamente en el dispositivo).

A continuación, indique cómo desea manejar la transparencia. Si tiene patrones de relleno y


símbolos de vector transparentes, active la casilla Tratamiento interno de los símbolos y
rellenos de vector transparentes para que MapInfo maneje la transparencia de forma interna.
Si está utilizando transparencias en una imagen ráster, active la casilla Tratamiento interno
de ráster transparente para que MapInfo maneje la transparencia de forma interna. La
imagen se dividirá en pequeñas regiones rectangulares sin transparencias. Se recomienda
activar esta opción porque las impresoras no siempre manejan las imágenes ráster
transparentes correctamente.

Nota: este método permite producir grandes archivos de trazado.

Si utiliza imágenes ráster de 24 bits de color verdadero, active la casilla Imprimir ráster en
True Color cuando sea posible y seleccione un método de interpolación de la lista
desplegable Método de interpolación.

La casilla de verificación Imprimir borde de la ventana de mapa no está disponible para las
ventanas de presentación.

445
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Salida electrónica
Cada vez más son más los usuarios que desean guardar los mapas en soporte electrónico en
archivos en lugar de imprimirlos en papel. MapInfo ofrece muchas posibilidades para salida
electrónica de mapas.

Exportación de una presentación


La forma más fácil de realizar copias electrónicas de mapas y presentaciones de MapInfo es
utilizar el comando Archivo > Guardar la ventana como. Puede exportar a formato de mapa
de bits de Windows, metaarchivo de Windows, metaarchivo mejorado de Windows, formato
de intercambio de archivos (JPEG), formato gráfico de redes portables (PNG), formato de
archivo de imagen intercalada (TIFF) y Photoshop 3,0.

Al utilizar el comando Guardar la ventana como, tenga en cuenta que todas las adiciones y
ediciones se deben realizar en la ventana de mapa. Una vez que la ventana de mapa tenga la
forma que desea, cree la ventana de presentación.

Puede utilizar las nuevas opciones avanzadas de exportación para producir una salida de
mejor calidad. Al exportar la presentación, dispone de las mismas opciones de transparencia
y de ráster que al imprimirla. Haga clic en el botón Avanzadas en el cuadro de diálogo
Guardar ventana como para visualizar el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de
exportación. Están disponibles las mismas casillas de verificación.

Al igual que con las opciones avanzadas de impresión, los cambios realizados en la
configuración avanzada de exportación anulan la configuración predeterminada de las
preferencias de salida para esta operación de exportación. Para obtener más información,
consulte el capítulo 6, Trabajo con preferencias.

446
Capítulo 21: Trabajar con presentaciones

Crear un archivo EPS


En el caso de que los formatos disponibles en Guardar ventana como no sean apropiados, o
que se desee utilizar las opciones de la ventana Presentaciones, es posible enviar la impresión
a un archivo EPS (Encapsulated Postcript). El uso de este tipo de archivo está muy
generalizado en las empresas de servicios e imprentas.

No existe un comando para exportar del tipo guardar como archivo EPS. Es necesario
habilitar una unidad como impresora postscript e imprimir el mapa o presentación en un
archivo. Éste es el procedimiento:
1. En el Panel de control de Windows, seleccionar Impresoras.
2. Elegir Agregar impresora. Se visualizará el asistente de Agregar impresora.
3. Seguir el asistente para habilitar la nueva impresora. Elegir impresora postcript de la
lista de impresoras y seleccionar ARCHIVO como el puerto disponible.
4. Una vez que la unidad de impresora postscript se ha instalado en el sistema, se ha de
utilizar dicha impresora para imprimir el mapa o presentación en un archivo desde
MapInfo.
5. En MapInfo, una vez creado el mapa, elegir Archivo > Imprimir. Se visualiza el
cuadro de diálogo de la impresión.
6. En nombre de impresora, seleccionar la impresora postscript. Hacer clic en Aceptar.
7. Se visualiza el cuadro de diálogo de Imprimir en archivo. Dar un nombre al archivo y
elegir Guardar. Ahora tendremos un archivo EPS.

447
Trabajar con tablas
Chapter 20: Using the MapBasic Window
Chapter 22: Managing Your Tables Capítulo
Introducción
 Qué es una base de
Las tablas de bases de datos forman la estructura básica de MapInfo, y datos
son las que permiten crear mapas y analizar datos. En el capítulo 4 ya
 Tablas de MapInfo
se hizo una introducción al concepto de tablas. Este capítulo se centra
en el tema de su mantenimiento. Comienza, sin embargo, con una  Tablas vinculadas
introducción elemental sobre las bases de datos. Para familiarizarse
 Crear una nueva tabla
sobre tablas de consulta, véase el Capítulo 10, Seleccionar usando
consulta.  Tablas de Microsoft
Access
 Ver o modificar una
tabla
 Guardar una tabla o
copiar una tabla
 Copiar y renombrar una
tabla
 Crear un informe
con los datos
 Añadir filas a una tabla
 Empaquetar una tabla
 Agregar datos a una
tabla
 Agregar datos con
actualizar columna
Capítulo 22: Trabajar con tablas

¿Qué es una base de datos?

Una base de datos es un conjunto de información organizada de manera que pueda ser
accesible y leída a través de un ordenador. Las bases de datos en MapInfo se denominan
usualmente tablas.

Para comprender MapInfo es condición previa tener unas nociones básicas sobre la
organización de las bases de datos y en particular conocer tres conceptos fundamentales:
registro, campo e índice.

Obsérvese la siguiente lista, es un conjunto típico de información sobre direcciones.

Apellido Nombre Dirección Código postal


)R 0DUFRV +HUPRVLOOD  
'RQRVR (YD 9HOi]TXH]  
(VSLQRVD .RUR $ORQVR +HUHGLD  
6iQFKH] &DUORV 5HLQD &ULVWLQD  
&KiYH] (OLVD &DVWHOODQD  

Cada fila de la lista contiene información sobre una persona. En terminología de bases de
datos, cada fila es un registro. Cada registro contiene diferentes clases de información sobre la
persona. Estas diferentes clases de información se denominan campos. Los campos
corresponden a las columnas, de manera que la lista anterior contiene cuatro campos
diferentes (Apellido, Nombre, Dirección y Código postal).

Los campos de la base de datos están ordenados (primero, segundo, tercero, cuarto, etc.) y,
por convenio, el primer campo se muestre en la primera columna de la base de datos. El
segundo campo es la columna situada a la derecha del primero, y así hasta el último campo,
que es mostrado como la última columna.

Observar, sin embargo, que esta tabla no está ordenada alfabéticamente en ninguno de sus
campos, lo cual es bastante usual. Las bases de datos usan índices para agilizar el proceso de
consulta. Sin índice sería muy tedioso buscar cualquier información en una base de datos con
centenares de registros, o incluso miles o decenas de miles.

450
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Un índice de base de datos se basa en el mismo principio que un índice de términos de libro.
Los índices son apuntadores (como un dedo usado para señalar). Un índice de libro relaciona
los temas que aparecen en el libro. Las entradas del índice están organizadas en orden
alfabético lo que facilita la búsqueda de un tema determinado. Cuando se localiza el tema,
también se localiza un número de página ( o varios números) y se buscan estas páginas para
leer sobre el tema. El número de página es el apuntador, significa "vaya hacia donde estoy
señalando".

Los índices de una base de datos actúan de una manera similar, excepto en que no son
visibles. El usuario nunca los ve. Pero la computadora (ordenador) los crea y permite usarlos
en una sesión de trabajo.

El orden físico de los registros en una base de datos generalmente no es significativo;


simplemente es el orden en el que los registros fueron introducidos en la base de datos. Al
igual que un índice de términos de un libro es una lista ordenada alfabéticamente, un índice
de base de datos es una lista de apuntadores que permiten a la computadora (ordenador)
trabajar con registros en un orden coherente. Este orden viene dado, evidentemente, desde la
información de los campos de los mismos registros. La lista de apuntadores es asignada a un
campo en la base de datos. Un índice permite a la computadora (ordenador) trabajar en
función del orden del campo clave.

Un índice acelera el proceso de búsqueda de información en una base de datos. De hecho,


MapInfo requiere que un campo esté indizado para usar Consulta > Buscar. Los índices son
también usados para mejorar las operaciones con Selección SQL y Unir.

451
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Tablas de MapInfo

Ahora que ha mejorado la comprensión sobre las bases de datos nos situaremos en el
contexto de MapInfo.

En MapInfo se puede trabajar con dos tipos de tablas. Las tablas de datos son como la tabla
de direcciones que se utilizó anteriormente como ejemplo. Muchas tablas de MapInfo son de
ese tipo. Subdividiendo esta clase de tablas, nos encontramos con tablas de datos que
contienen objetos gráficos (objetos de mapa) y tablas de datos que no los tienen (hojas de
cálculo o bases de datos externas).

El segundo tipo de tabla es la tabla en mapa de bits, una imagen gráfica que puede mostrarse
en una ventana de mapa. Estas imágenes digitales no tienen la misma estructura de tabla con
registro, campo e índice que las tablas convencionales y, además, no serán tratadas en este
capítulo. Para más información sobre imágenes de mapa de bits, véase Capítulo 19,
Visualizar imágenes de mapa de bits.

La información que sigue se aplica a las tablas de datos.

Tablas vinculadas
Una tabla vinculada de MapInfo es un tipo especial de tabla que ha sido introducida en
MapInfo desde una base de datos remota y que mantiene vínculos con la misma. La tabla de
la base de datos remota es denominada tabla ODBC.

El usuario podrá hacer numerosas operaciones sobre una tabla vinculada de la misma
manera que lo hace con una tabla convencional de MapInfo. Por ejemplo, podrá ver, editar,
copiar, guardar y renombrar una tabla vinculada de la misma forma que se realiza con una
tabla normal. Sin embargo, no se pueden ejecutar una serie procesos con la tabla vinculada.
Por ejemplo, no se puede empaquetar una tabla vinculada. Tampoco se puede modificar la
estructura de tabla de una tabla vinculada (pero se puede modificar la estructura de sus
índices MapInfo).

Con MapInfo Professional 5.0, ahora es posible tener acceso en directo a bases de datos
remotas. ODBC, lo que posibilita efectuar cambios en la base de datos remota directamente.
Para más información, véase el Capítulo 19, Acceso a datos de bases de datos remotas.

452
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Creación de una nueva tabla


Como se ha explicado anteriormente, puede incorporar tablas de distintas fuentes externas:
dBASE, Excel, Access, Lotus 1–2–3 y ASCII delimitado.
También puede crear una base de datos propia directamente en MapInfo. Estas bases de datos se
pueden abrir y visualizarlas como mapas (si contienen objetos gráficos), listados o gráficos.
Para crear una nueva tabla en MapInfo:
1. Seleccione Archivo > Nueva tabla. Aparece el cuadro de diálogo Nueva tabla.
2. Seleccione Abrir nuevo listado para que la nueva tabla se abra en modo tabular
tradicional en una ventana.
3. Seleccione Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Nueva estructura de tabla.
4. Seleccione Agregar campo para empezar a crear la estructura de la base de datos. Asigne
un nombre, un tipo y un ancho al campo y especifique si se incluirá en un índice.
5. Continúe agregando campos hasta que obtenga el número que desea.
6. Utilice los botones Subir y Bajar para reordenar los campos. Recuerde que el orden
de los campos en este cuadro de diálogo (de arriba a abajo) aparecerá como columnas
(de izquierda a derecha) en la ventana de listado.
7. Seleccione Crear. Aparece el cuadro de diálogo Crear nueva tabla.
8. Especifique una ubicación para la nueva tabla en el cuadro Guardar en.
9. En el cuadro Nombre de archivo, asigne un nombre a la tabla.
10. Especifique el tipo de archivo en la lista desplegable Guardar tipo como. Puede elegir
entre los siguientes formatos:
• MapInfo (*.tab)
• MapInfo versión 2.x (*.tab)
• dBASE DBF (*.tab)
• Microsoft Access (*.tab)
11. Haga clic en Guardar. Si ha elegido algún formato de MapInfo, éste crea la tabla. El
proceso ha finalizado. Si ha elegido dBASE DBF, vaya al paso 12.
12. Si ha elegido dBASE DBF, aparece el cuadro de diálogo Información de dBASE DBF en el
que se solicita que especifique un conjunto de caracteres de archivo. Elija el adecuado
para el idioma utilizado y haga clic en Aceptar. En el cuadro de diálogo Crear nueva
tabla, haga clic en Guardar. MapInfo crea la nueva tabla. El proceso ha finalizado.

Nota: no utilice “Zonas” como nombre para las tablas bases. MapInfo utiliza “Zonas”
internamente como tabla del sistema al comenzar una sesión de zonificación.

453
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Para obtener más información sobre la creación de una tabla de Access, vea la sección sobre
tablas de Microsoft Access de este capítulo.

Trabajar con hojas de cálculo


Cuando se tiene una tabla que está basada en una hoja de cálculo o en una base de datos,
MapInfo no necesita que se cree una nueva tabla o importar los datos. MapInfo trabaja con el
archivo original .DBF (o .XLS), lo cual ahorra tiempo y espacio en el disco. La primera vez
que se abra el archivo, MapInfo crea un archivo .TAB. Después de esto, el archivo .TAB
aparecerá en la lista de archivos disponibles para abrir.

Sin embargo, hay una serie de limitaciones cuando se trabaja con una hoja de cálculo:

• No se puede cambiar la estructura de la tabla basada en el archivo de una hoja de


cálculo.

• No se puede editar una tabla basada en una hoja de cálculo.


Para evitar estas limitaciones usar Guardar copia como antes de hacer cambio alguno. Véase
Guardar una tabla, más adelante.

Tablas de Microsoft Access


Se han introducido varias mejoras respecto a la admisión de tablas de Microsoft Access en
MapInfo. MapInfo y MapBasic permiten abrir las tablas de Microsoft Access directamente
desde el cuadro de diálogo Abrir tabla (Archivo > Abrir tabla). Con MapInfo Professional 6.0,
se admiten las tablas de Access 2000 y de Access ’95/’97. Observará esta mejora al crear una
nueva tabla de Access y al guardar la tabla existente como tabla de Access. El control del
cuadro de diálogos Guardar tabla de Access permite seleccionar la versión de Access en la
que desea guardar la base de datos.

Además, también se ha implementado el soporte para multiusuarios para las tablas de


Access. Esto incluye la capacidad de varios usuarios para leer, agregar, actualizar y eliminar
registros de una tabla de Access. Algunas operaciones de tabla del submenú Mantenimiento
(Tabla > Mantenimiento) no se admiten. Estas operaciones son: Empaquetar, cambiar el
nombre, eliminar y alterar la estructura de la tabla.

También puede utilizar las bases de datos Access con medios de sólo lectura. Sin embargo, la
tabla debe tener una columna de numeración automática indexada de forma única.

454
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Requisitos de las tablas de Access


Antes de abrir una tabla de Microsoft Access en MapInfo, dicha tabla debe cumplir los
siguientes requisitos:

• La tabla de Access debe tener una columna de numeración automática con un índice
único o una clave principal configurada en dicha columna. De lo contrario, MapInfo
modificará la tabla para cumplir este requisito.
• La tabla de Access incorporada a MapInfo debe ser una tabla plana de Access. Es
decir, la tabla no debe tener campos que hagan referencia a datos de otras tablas de
Access.
• Los campos del tipo ID de duplicación, Memo, OLE y Duplicación de una tabla de
Access no se incorporan a MapInfo.
• El campo de texto admite un máximo de 254 caracteres. Si sobrepasa los 254
caracteres, el campo se incorpora como de sólo lectura.
• No se admiten cadenas sin ningún carácter.

Apertura de una tabla de Microsoft Access en Mapinfo


Para abrir una tabla de Access en MapInfo, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Archivo > Abrir tabla. Aparece el cuadro de diálogo Abrir tabla.

2. Seleccione Microsoft Access en el menú Tipo de archivos. Aparecen las bases de


datos Access (.mdb) para la ubicación especificada.

455
Capítulo 22: Trabajar con tablas

3. Seleccione la base de datos Access que desea abrir. Si la seguridad de la base de datos
está activada, se le solicitará la contraseña de la base de datos.
El cuadro de diálogo Abrir una tabla de Access muestra las tablas para la base de
datos seleccionada.

4. Seleccione una o varias tablas de Access. La tabla o tablas se abren en MapInfo.


MapInfo maneja los archivos Access del mismo modo que la apertura de otros archivos con
formato distinto. Después de abrir la tabla de Access en MapInfo por primera vez, MapInfo
crea una definición para la tabla y le asigna la extensión .TAB. Esto permite tratarla como
cualquier otra tabla de MapInfo. La próxima vez que abra el archivo, lo hará como cualquier
tabla de MapInfo.
Aunque la tabla tenga actualmente extensión .TAB en MapInfo, los datos aún están en la base
de datos Access original y no son una copia.

Creación de una tabla de Access


Para crear una tabla de Access debe realizar algunos pasos adicionales a la creación de una tabla
de MapInfo. Para crear una tabla de Access, en primer lugar realice los pasos del 1 al 10 de la
sección Creación de una nueva tabla de este capítulo. Como se muestra a continuación, el cuadro
de diálogo Crear nueva tabla debe aparecer en la pantalla. Realice los siguientes pasos:

456
Capítulo 22: Trabajar con tablas

1. En el campo Guardar en, especifique la ubicación en la que desea crear la definición


de la tabla de MapInfo del archivo Access. La definición de la tabla de MapInfo es el
archivo con extensión .tab. MapInfo la utiliza para guardar información sobre un
archivo Access registrado en MapInfo.
2. En el campo Guardar tipo como, seleccione Microsoft Access.
3. En el cuadro de diálogo Crear nueva tabla, haga clic en Guardar. Aparece el cuadro
de diálogo Guardar tabla de Access. En el cuadro de diálogo aparece la base de datos
predeterminada. Esta base de datos viene determinada por el nombre del archivo
.tab que se ha introducido. La base de datos predeterminada tiene el mismo nombre
que el archivo .tab. Puede que no exista ninguna base de datos para este archivo.

457
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Si la base de datos especificada no existe, el cuadro de diálogo Guardar tabla de


Access permite especificar la versión de Microsoft Access que desea utilizar para la
base de datos. Seleccione Microsoft Access 2000 o Microsoft Access ’95/’97 de la lista
desplegable Versión.
Si la base de datos ya existe, el cuadro de diálogo Guardar tabla de Access indica la
versión de la base de datos. También muestra las tablas de la base de datos.
4. Para crear una tabla en la base de datos predeterminada, utilice el nombre de archivo
predeterminado o introduzca uno nuevo en el cuadro Introducir el nombre de la
nueva tabla de Access. El nombre predeterminado del archivo es el mismo que el
especificado en el cuadro de diálogo Crear nueva tabla. Haga clic en Aceptar.
MapInfo crea la nueva tabla en la base de datos predeterminada.
Para crear una tabla en una base de datos distinta a la especificada de forma
predeterminada, continúe hasta el paso 5.
5. Haga clic en el botón Base de datos. Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar la base
de datos Access.

6. En la lista desplegable Guardar en, especifique la ubicación de la base de datos


Access. La tabla se creará en dicha ubicación.
7. Haga clic en la base de datos en la que desea crear la tabla. El nombre aparece en el
cuadro Nombre de archivo. Para especificar una nueva base de datos, introduzca el
nombre en el cuadro Nombre de archivo.
8. Seleccione Guardar. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Guardar tabla de Access.

458
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Si selecciona una base de datos existente, el nombre y la versión aparecen en el


cuadro de diálogo. En el cuadro Tablas existentes aparecen todas las tablas incluidas
en la base de datos.
Si ha especificado una nueva base de datos, seleccione la versión de la lista
desplegable Versión. Seleccione Access 2000 o Access ’95/’97.
9. El nombre del archivo seleccionado en el cuadro de diálogo Crear nueva tabla
aparece en el cuadro Introducir el nombre de la nueva tabla de Access. Puede utilizar
este nombre o especificar uno diferente. Haga clic en Aceptar. MapInfo crea la tabla
como tabla de Microsoft Access en la base de datos especificada.

459
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Cómo guardar tablas de Access y MapInfo


Puede guardar una tabla de MapInfo como tabla de Access o viceversa o guardar una tabla
de Access como tal con el comando Guardar copia como del menú Archivo.

Cómo guardar una tabla de MapInfo como tabla de Access


Para guardar una tabla de MapInfo como tabla de Access, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Archivo > Guardar copia como. Aparece el cuadro de diálogo Guardar
copia de la tabla como.

2. En el campo Guardar en, especifique la ubicación en la que desea guardar la


definición de la tabla de MapInfo del archivo Access. La definición de la tabla de
MapInfo es el archivo con extensión .tab. MapInfo la utiliza para guardar
información sobre un archivo Access registrado en MapInfo.
3. En el campo Guardar tipo como, seleccione Microsoft Access.
4. Seleccione Guardar. Aparece el cuadro de diálogo Guardar tabla de Access. En el
cuadro de diálogo aparece la base de datos predeterminada. El valor predeterminado
viene determinado por el archivo .tab seleccionado. La base de datos predeterminada
tiene el mismo nombre que el archivo .tab. Puede que no exista ninguna base de
datos para este archivo.
Si la base de datos especificada no existe, el cuadro de diálogo Guardar tabla de
Access permite especificar la versión de Microsoft Access que desea utilizar para la
base de datos. Seleccione Microsoft Access 2000 o Microsoft Access ’95/’97 de la lista
desplegable Versión.

460
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Si la base de datos ya existe, el cuadro de diálogo Guardar tabla de Access indica la


versión de la base de datos, tal y como se muestra a continuación. También muestra
las tablas de la base de datos.

461
Capítulo 22: Trabajar con tablas

5. Para guardar la tabla en la base de datos predeterminada, utilice el nombre de


archivo predeterminado o introduzca uno nuevo en el cuadro Introducir el nombre
de la nueva tabla de Access. El nombre predeterminado del archivo es el mismo que
el especificado en el cuadro de diálogo Guardar copia como. Haga clic en Aceptar.
MapInfo guarda la nueva tabla en la base de datos predeterminada.
Para guardar una tabla en una base de datos distinta a la especificada de forma
predeterminada, continúe hasta el paso 6.
6. Haga clic en el botón Base de datos. Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar la base
de datos Access.

7. En la lista desplegable Guardar en, especifique la ubicación de la base de datos


Access. En esta ubicación se guardará la tabla.
8. Haga clic en la base de datos en la que desea guardar la tabla. El nombre aparece en
el cuadro Nombre de archivo. Para especificar una nueva base de datos, introduzca
el nombre en el cuadro Nombre de archivo.
9. Seleccione Guardar. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Guardar tabla de Access.
Si selecciona una base de datos existente, el nombre y la versión aparecen en el
cuadro de diálogo. En el cuadro Tablas existentes aparecen todas las tablas incluidas
en la base de datos.
Si ha especificado una nueva base de datos, seleccione la versión de la lista
desplegable Versión. Seleccione Access 2000 o Access ’95/’97.
10. Si desea utilizar otro nombre de archivo, introduzca el nombre en el cuadro
Introducir el nombre de la nueva tabla de Access y haga clic en Aceptar. MapInfo
guarda la tabla como tabla de Microsoft Access en la base de datos especificada.
Cómo guardar una tabla de Access como tabla de MapInfo
Utilice el comando Guardar copia como para guardar la tabla de Access como una tabla de
MapInfo.
462
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Cómo guardar una tabla de Access como otra tabla de Access


Esta opción se utiliza para guardar una tabla de Access en otra base de datos. El proceso es
parecido al procedimiento de guardar una tabla de MapInfo original. Utilice el cuadro de
diálogo Guardar copia de la tabla como para especificar la ruta y el nombre de la base de
datos y, a continuación, utilice el cuadro Guardar tabla de Access para especificar el nombre
de la nueva tabla.

Limitaciones de la característica de acceso directo


Las siguientes limitaciones se aplican a la característica de acceso directo:

• No se admiten datos de tipo decimal. Si modifica la estructura de una tabla de


Microsoft Access en MapInfo y cambia el tipo de FLOTANTE a DECIMAL, el tipo
cambia a FLOTANTE.
• Con la sentencia Pack Table de MapBasic se guardará una copia de la tabla original
de Microsoft Access sin las columnas que MapInfo no admite. Si una tabla de MS
Access tiene columnas del tipo MEMO, OLE o LONG BINARY, se perderán durante
el empaquetado.
• Compacte la base de datos. Cada vez que cambia el nombre de una tabla, el espacio
del disco se agota. El espacio utilizado es el que ocupaba la tabla original. MapInfo
cambia el nombre de la tabla al modificar la estructura y al emitir una sentencia de
cambio de nombre. Las bases de datos Access se pueden compactar con ODBC
Administrator o Microsoft Access. Para compactar una base de datos MS Access con
ODBC Administrator, vea la ayuda en línea de ODBC Administrator sobre cómo
compactar bases de datos. Para compactar una base de datos MS Access con
Microsoft Access, vea la ayuda en línea sobre cómo compactar una base de datos
para desfragmentar y liberar espacio en el disco.
• MapInfo sólo puede utilizar y crear tablas de Access compatibles con Microsoft
Access ’95, ’97 y 2000.
• Access reconoce la hora del campo de fecha/hora. MapInfo sólo reconoce fechas. Sin
embargo, MapInfo traduce el valor de hora al 30 de diciembre de 1899.

463
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Ver o modificar una tabla

Pueden hacerse cambios directamente en la estructura de una tabla en MapInfo. Se pueden


agregar o eliminar campos, cambiar el orden, nombre, tipo, ancho o índice de cualquier
campo. También se puede especificar o determinar la proyección de la tabla desde este
cuadro de diálogo y si es representable en un mapa o no (es decir, si contiene objetos de
mapa).

Para ver o cambiar la estructura de una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura. El cuadro de
diálogo Ver o modificar la estructura de tabla se muestra (si hay más de una tabla
abierta, elegir la tabla en el selector desplegable). El cuadro de diálogo Estructura de
la tabla se muestra.
2. Realizar los cambios adecuados o, si sólo se quiere ver la estructura, usar las barras
de desplazamiento a la derecha de la lista de campos para ver la información de cada
campo.
Se debe tener en cuenta que sólo podrá verse la estructura de una hoja de cálculo cuando se
haya introducido en MapInfo.

Guardar una tabla o copiar una tabla


Para guardar los cambios que se hayan hecho en objetos de mapa o en los datos, se debe
guardar la tabla. Para hacerlo, elegir Archivo > Guardar tabla. Un cuadro de diálogo se
muestra pidiendo que se elija la tabla que se quiere guardar.

También puede guardarse una copia de la tabla con un nombre nuevo, usando Guardar
copia como. Este comando, en esencia, crea una tabla nueva. Es útil en varios casos:

• Cuando se quieren guardar los cambios, pero al mismo tiempo conservar la tabla
original.

• Cuando se quiere guardar una tabla con una columna temporal (desde Actualizar
columna).

• Cuando se quiere crear una nueva tabla antes de editar la tabla original.

• Para guardar el archivo de una hoja de cálculo que se quiere modificar en MapInfo.

464
Capítulo 22: Trabajar con tablas

• Cuando se quiere salvar una tabla con una proyección diferente.

• Cuando se quiere salvar una tabla en un formato compatible con la Versión 2 de


MapInfo.
Para guardar una copia de la tabla:
1. Elegir Archivo > Guardar copia como. Seleccionar la tabla adecuada en el cuadro de
diálogo Guardar copia de la tabla como y hacer clic en Guardar.
2. Seleccionar el archivo que se desee guardar y hacer clic en Guardar.
3. Teclear un nuevo nombre para la tabla.
La tabla original se mantiene invariable y abierta para realizar nuevos cambios. La nueva
tabla no se abre inmediatamente después de su creación, pero puede ser abierta y utilizada
en cualquier momento.

Cuando se elige un nombre para la nueva tabla que comienza con un número, MapInfo
agrega un guión de subrayar al principio del nombre de la tabla. Por ejemplo, la tabla
1calles.tab será _1calles.tab.

Dado que MapInfo reconoce nombres de archivos largos, resulta más sencillo darle a la
nueva tabla un nombre que sea descriptivo y que al mismo tiempo sirva para distinguirla del
archivo original.

Nota: MapInfo no mantiene algunos objetos cuando guarda una copia de una tabla de la
Versión 3.0 en formato de la Versión 2. Estos objetos incluyen a las polilíneas
múltiples y polígonos/polilíneas que contienen más de 8.000 nodos. Además, los
objetos de región que contienen objetos donut, aunque se conservan, son tratados de
manera diferente en MapInfo 2.x.

465
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Copiar y renombrar una tabla

Debido a que una tabla de MapInfo puede estar compuesta por dos o más archivos (clientes
.tab, clientes .dat, clientes.map, etc.), todos estos archivos de una tabla particular deben estar
en el mismo directorio. Si se mueve cualesquiera de estos archivos a un directorio diferente,
deberán moverse todos. Cuando se quieran guardar en un disquete, deberán guardarse todos
en el mismo.

Debido a que cada tabla tiene al menos dos archivos asociados a ella no puede cambiarse el
nombre de un archivo sin cambiar los nombres de todos los archivos asociados. En caso
contrario, MapInfo no sabría encontrar todos los archivos que constituyen la tabla. Es
preferible no utilizar un comando de DOS para renombrar archivos.

Para renombrar una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Cambiar el nombre de la tabla. Se muestra
el cuadro de diálogo Cambiar el nombre de las tablas.
2. Elegir la tabla que se va a renombrar y hacer clic en Renombrar.
3. Elegir un nuevo nombre para la tabla y hacer clic en Guardar.
Cuando se renombre una tabla usando este comando, MapInfo renombra también sus
archivos asociados.

Se debe tener en cuenta que renombrar una tabla afectará a cualquier entorno de trabajo que
contenga a la tabla original. Si se renombra una tabla, deberá editarse también el archivo del
entorno de trabajo (.wor) en un editor de texto o procesador de textos para cambiar el
nombre de la tabla y reflejar el nuevo nombre de la misma. También puede renombrarse la
tabla antes de que se cree el entorno de trabajo.

466
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Crear un informe con los datos


MapInfo Professional 5.0 incluye la función de redacción de informes de Seagate Crystal
Reports. Crystal Reports posibilita la creación de informes a partir de los datos tabulares. La
Guía de usuario de Crystal Reports está incluida en línea con el fin de que se pueda sacar el
máximo partido de este programa.

Para crear un informe:


1. Elegir Herramientas > Crystal Reports > Nuevo informe. Se visualiza el cuadro del
diálogo Nuevo informe. En él se relacionan todas las tablas abiertas.
2. Hacer clic en la tabla para la que se pretenda crear un informe y hacer clic en
Informe. Se visualiza la interfaz de usuario de Seagate Crystal Reports.
3. En Crystal Reports, elegir Report > Report Expert para visualizar el cuadro de
diálogo de Create Report Expert. El Report Expert repasa la selección de datos, los
campos, los campos que se han de clasificar, los campos que sumar y los estilos para
el informe. Hacer clic en Preview Sample para visualizar una muestra del informe en
pantalla.
4. Elegir File > Print para imprimir el informe.
Para obtener información sobre la creación de un informe mediante la gama completa de
características del programa, consultar la Guía de usuario de Crystal Reports. Si no se ha
instalado ésta en el sistema, véase el capítulo 2, Instalación, donde hay información sobre
cómo hacerlo.

Agregar registros a una tabla

Usar Tabla > Agregar registros cuando se quieran vincular los registros de una tabla con
otra. Las dos tablas deben tener el mismo conjunto de columnas en el mismo orden.

Para agregar datos en otra tabla:


1. Elegir Tabla > Agregar registros. El cuadro de diálogo Agregar registros a tabla se
muestra.
2. Especificar la tabla que contiene los registros que se quieran agregar (Agregar la
tabla).
3. Especificar la tabla en la que serán agregados los registros (a la tabla) y hacer clic en
Aceptar.

467
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Si las columnas correspondientes no tienen el mismo tipo de datos, se hará la mejor


adecuación para convertir los datos al tipo apropiado. Si el orden de la columnas no es el
mismo en las dos tablas, usar Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura para
reordenar las columnas antes de usar Agregar registros.

Borrar una tabla

Eliminar tabla permite eliminar el archivo .tab y todos los archivos asociados con la tabla.

Para borrar una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Eliminar tabla.
2. Elegir la tabla a borrar y hacer clic en Eliminar.
Se muestra un mensaje informando que la tabla será borrada permanentemente del disco y
que la operación no es reversible.
3. Hacer clic en Aceptar y MapInfo borrará la tabla.

Empaquetar una tabla

Empaquetar una tabla permite comprimir tablas para que ocupen menos espacio en disco. Se
puede elegir empaquetar datos tabulares u objetos gráficos, o ambos. Empaquetar datos
tabulares elimina registros borrados.

Cuando se empaqueta una tabla, MapInfo exige que se tenga libre el doble de espacio del que
la tabla ocupa para manipular una copia de la base de datos como un archivo de trabajo.

Para empaquetar una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Empaquetar tabla. El cuadro de diálogo
Empaquetar tabla se muestra.
2. Elegir la tabla apropiada y especificar si se quieren empaquetar datos tabulares,
datos gráficos o ambos tipos de datos.
3. Hacer clic en Aceptar.
Nota: Empaquetar una tabla puede destruir las etiquetas personalizadas guardadas en un
entorno de trabajo. Si se piensa trabajar con etiquetas personalizadas, es preciso empaquetar
la tabla antes de crear las etiquetas.

468
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Agregar datos a una tabla


Una operación importante en el mantenimiento de tablas es la capacidad de actualizar los
datos contenidos en éstas. La función de MapInfo Actualizar columna permite:

• Agregar una columna temporal o actualizar una columna existente con datos de otra
tabla.

• Actualizar un conjunto de una tabla.

• Agregar información gráfica en columnas visibles.

Agregar una columna temporal a una tabla


A menudo se necesita llevar datos de una tabla a otra. En MapInfo se puede crear una
columna temporal en la tabla que quiera actualizarse o actualizar una columna existente. En
ambos casos, es necesario usar Tabla > Actualizar columna para ir a buscar automáticamente
la información.

Nota: si se plantea actualizar una tabla con datos de otra para crear un mapa temático, puede
accederse al cuadro de diálogo Actualizar columna desde el cuadro de diálogo Crear un
mapa temático. Véase Capítulo 11, Utilizar los Mapas temáticos para analizar datos, para
más detalles.

Se tiene una gran flexibilidad en cómo y en qué información es transferida, así se pueden
llevar a cabo funciones de agregación para transferir medias, mínimos, máximos, sumas,
medias ponderadas, sumas proporcionales, medias proporcionales y medias ponderadas
proporcionales. También pueden crearse expresiones para extraer información adicional de
los datos.

Una vez que la información ha sido transferida, cualquier cambio que se haga en la tabla
original será actualizado automáticamente en la columna temporal. Para guardar ésta, usar
Archivo > Guardar copia como. También puede guardarse la información si la tabla forma
parte de un entorno de trabajo ya guardado. Si la información es salvada con Guardar copia
como, los valores serán siempre los mismos. Si es guardada en un entorno de trabajo la
columna es recalculada cada vez que el entorno de trabajo sea abierto.

Por ejemplo, quiere calcularse la suma de las ventas de unos clientes y ordenar la
información por distrito postal. Actualizar columna crea una columna temporal en la tabla
MAD_POS para almacenar la información de la tabla MAD_CLIE. Durante la operación, cada
469
Capítulo 22: Trabajar con tablas

valor de venta de un cliente es calculado junto con otros valores del mismo distrito postal. Un
listado de la tabla de distritos postales mostrará la suma de las ventas por cada distrito
postal.

Para hacer esto, elegir Tabla > Actualizar columna y completar el cuadro de diálogo
Actualizar columna tal como se muestra seguidamente:

Nótese que cuando especifica la tabla MAD_CLIE (Obtener el valor de la tabla) MapInfo
introduce automáticamente Agregar una columna temporal en la caja Columna a actualizar.

Esto también activa el botón Unir. En este ejemplo, la operación Unir compararía columnas
en cada tabla en función de un nombre de columna común (donde C_Postal de la tabla
MAD_POS se compararía con C_Postal de la tabla MAD_CLIE). En otras situaciones se puede
comparar información en función datos geográficos comunes.

En la caja de texto Calcular, elegir Sum en la lista que incluye Valor, Avg, Count, Min, Max,
Sum, WtAvg, Proportion Sum, Proportion Avg, y Proportion WtAvg. (Para una descripción de
estas funciones, véase Agregar datos con actualizar columna más adelante en este capítulo.)

En el cuadro de texto "de", MapInfo inserta automáticamente por defecto el primer campo
numérico de la tabla cuando se elige cualquier función que no sea valor.

Hacer clic en Aceptar cuando se acabe. MapInfo actualiza la tabla MAD_POS y nos ofrece las
ventas por distrito postal en un listado.

470
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Cuando el valor de las ventas de un cliente cambia, simplemente se ha de introducir el


cambio en la tabla MAD_CLIE. MapInfo actualiza automáticamente la suma de ventas para
este distrito postal en la tabla MAD_POS. Para guardar la columna temporal, elegir Tabla >
Guardar copia como.

Actualizar una tabla


Una manera visual y rápida para actualizar una tabla comienza por seleccionar los objetos en
la ventana de Mapa y usar Actualizar columna para actualizar la tabla con el nuevo valor.
Esto es útil cuando se quiere actualizar un número limitado de objetos con el mismo valor.

Por ejemplo, se desea incluir Puertorico en la columna States (Estados) de la tabla EMPLEO.
Primero, crear la columna States (Tabla > Mantenimiento de tablas > Modificar estructura).
Redibujar la tabla en una ventana de mapa. Seleccionar la provincias con la herramienta
Selector (o usar otro método de selección). Elegir Tabla > Actualizar columna y completar el
cuadro de diálogo tal y como se ilustra en la figura siguiente. Asegurarse de teclear el valor
entre comillas para que MapInfo no lo interprete como un nombre nuevo de columna.

471
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Hacer clic en Aceptar. MapInfo crea una tabla de consulta de los estados con la columna
States conteniendo el nombre Puertorico en todos los registros. Es conveniente guardar la
tabla para preservar la nueva información.

Analizar los datos de una columna a columnas múltiples


Si se han importado datos a MapInfo procedentes de otro formato, siempre existe la
posibilidad de que estos no vengan exactamente en la forma deseada. En algunos casos,
artículos que deberían figurar en columnas diferentes pueden haber quedado agrupados en
una columna. La siguiente es una serie de actualizaciones de columna que analiza una
columna de nombres completos (nombre, primer apellido y segundo apellido) desglosándola
en tres partes. Esto funciona aun cuando no exista primer apellido o aunque solo figure el
segundo.
1. Elegir Archivo > Abrir tabla y abrir la tabla que se va a modificar.
2. A continuación, se han de agregar tres nuevas columnas a la tabla. Elegir Tabla >
Mantenimiento de tablas > Modificar estructura. Agregar dos columnas de caracteres
de tamaño 15. Llamémoslas NOMBRE y PRIMER APELLIDO. A continuación
agregar una columna de caracteres que se denomine SEGUNDO_APELLIDO de
tamaño 30.
3. En primer lugar poner el nombre completo en la columna denominada
SEGUNDO_APELLIDO mediante elegir Tabla > Actualizar columna. Cumplimentar
el cuadro de diálogo Actualizar columna como se indica a continuación.

La columna que se va a actualizar es SEGUNDO APELLIDO, y los valores se


obtienen de la columna que contiene el nombre completo. Hay que tener presente

472
Capítulo 22: Trabajar con tablas

que estamos trabajando con una tabla solamente, de manera que la Tabla que se va a
actualizar y la tabla de la que se van a Obtener el valor han de ser la misma tabla. En
el ejemplo siguiente, la tabla es la DC_Customers y la columna con el nombre
completo es SEGUNDO_APELLIDO. Se deben introducir los valores para estos dos
elementos.
4. Para desglosar el nombre sacándolo de la columna del nombre completo, elegir Tabla
> Actualizar columna. Cumplimentar el cuadro de diálogo Actualizar columna como
se indica a continuación.

La Columna a actualizar es NOMBRE, y el Valor: es left$(LAST, instr(1,LAST,” “)).


5. Para desglosar el segundo apellido sacándolo de la columna del nombre completo,
elegir Tabla > Actualizar columna. Cumplimentar el cuadro de diálogo Actualizar
columna como se indica a continuación.

La Columna a actualizar es SEGUNDO APELLIDO, y el Valor es: Right$(LAST,


Len(LAST)-Instr( 1,LAST,” “)).

473
Capítulo 22: Trabajar con tablas

6. Para desglosar el primer apellido sacándolo de la columna del nombre completo,


elegir Tabla > Actualizar columna. Cumplimentar el cuadro de diálogo Actualizar
columna como se indica a continuación.

Actualizar la columna PRIMER APELLIDO con el Valor: Left$(LAST,


Instr(1,LAST,” “)).
7. A continuación actualizar la columna SEGUNDO APELLIDO de nuevo mediante
elegir Tabla > Actualizar columna y cumplimentar el cuadro de diálogo como se
indica a continuación.

El Valor es: Right$(LAST, Len(LAST)-Instr(1,LAST,” “)).

474
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Poner información gráfica en columnas visibles


Actualizar Columna es también útil para insertar información gráfica en columnas para que
así sea visible. Las tablas que contienen objetos de mapa guardan la información gráfica sobre
estos objetos de forma no visible. Mediante Actualizar columna, puede llevarse parte de esta
información a una columna de manera que se pueda ver en un listado.

Por ejemplo, quieren mostrarse en un listado las coordenadas geográficas de longitud y


latitud de la tabla de distritos postales. En este ejemplo, sólo se trabajará con una tabla,
MAD_POS. Pero se usará todavía el mismo cuadro de diálogo Actualizar columna al igual
que en el ejemplo de Agregar columna temporal.

Si se examina primero la estructura de la tabla (Tabla > Mantenimiento de tablas >


Modificar estructura) no se podrá encontrar algún campo que contenga las coordenadas
geográficas ya que esta información está guardada internamente en la tabla. Antes de
actualizarla se debe preparar agregando dos columnas (que llamaremos Longitud y Latitud)
que contengan las coordenadas. Cuando se cambie la estructura de la tabla de esta manera,
ésta será eliminada de cualquier ventana abierta. La tabla, sin embargo, sigue abierta, y
preparada para ser actualizada.

Elegir Tabla > Actualizar columna y especificar Mad_Pos como Tabla a actualizar y Obtener
el valor de la tabla:. En la casilla Valor se debe especificar una expresión para recuperar la
longitud.

Hacer clic en el botón Asistente para acceder al cuadro de diálogo Expresión. Del selector
desplegable Funciones elegir CentroidX. MapInfo devuelve la expresión CentroidX(obj). Hacer
clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Actualizar columna. La expresión se
reflejará en la caja Valor. Hacer clic en Aceptar. MapInfo calcula la información y pone una
coordenada de longitud para cada distrito postal en la columna Longitud.

475
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Repetir el proceso para recuperar las coordenadas de latitud usando la expresión


CentroidY(obj). Elegir Archivo > Guardar tabla para guardar permanentemente las
coordenadas en la tabla MAD_POS.

Nota: Si se editan los objetos y éstos cambian las coordenadas, deberán editarse
directamente las columnas para hacer los cambios. No se actualizarán las
coordenadas automáticamente.

Agregar datos con Actualizar columna


MapInfo ofrece un grupo de poderosas funciones de agregación que permiten derivar nueva
información. Estas funciones están disponibles en Tabla > Actualizar columna cuando se
especifican dos tablas en el cuadro de diálogo Actualizar columna. Las expresiones de
agregación incluyen Media (Average), Contador (Count), Minimum (Min), Maximum (Max),
Suma (Sum), Media ponderada (Weighted Average), Suma proporcional (Proportion Sum),
Media proporcional (Proportion Average), y Media ponderada proporcional (Proportion
Weighted Average). A continuación se describe cada una de ellas.

476
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Media (Average) &DOFXOD OD PHGLD GH ORV YDORUHV GH WRGR XQ JUXSR GH

UHJLVWURV

Contador (Count) &XHQWD HO Q~PHUR GH UHJLVWURV HQ XQ JUXSR

Minimum (Min) %XVFD HO YDORU PiV EDMR GH WRGRV HQ XQ JUXSR GH UHJLVWURV

Maximum (Max) %XVFD HO YDORU PiV DOWR GH WRGRV HQ XQ JUXSR GH UHJLVWURV

Suma (Sum) &DOFXOD OD VXPD GH ORV YDORUHV GH WRGRV ORV UHJLVWURV GH XQ

JUXSR

Media ponderada 'D PD\RU SHVR D XQ YDORU VREUH RWURV FXDQGR FDOFXOD OD

(Weighted Average) PHGLD

Suma proporcional 8Q FiOFXOR GH VXPD TXH HVWi DMXVWDGR HQ IXQFLyQ GH OD SDUWH

(Proportion Sum) GH XQ REMHWR TXH HVWp GHQWUR GH RWUR REMHWR

Media proporcional 8Q FiOFXOR GH OD PHGLD DMXVWDGR HQ IXQFLyQ GH OD SDUWH GH XQ

(Proportion Average) REMHWR TXH HVWp GHQWUR GH RWUR REMHWR

Media ponderada 8Q FiOFXOR GH OD PHGLD SRQGHUDGD DMXVWDGR HQ IXQFLyQ GH OD

proporcional (Proportion SDUWH GH XQ REMHWR TXH HVWp GHQWUR GH RWUR REMHWR

Weighted Average)

Obsérvese que media, contador, minimum, maximum, suma y media ponderada operan sólo
con valores de datos. Las funciones proporcionales tienen en cuenta las relaciones
geográficas.

Ejemplo: usar suma proporcional y media proporcional


Para ilustrar los conceptos de cálculo con funciones de suma proporcional y media
proporcional examinar este ejemplo.

Se quiere determinar qué proporción de la población de una provincia ha sido afectada por
una serie de inundaciones. Se tienen dos tablas: una de provincias que contiene límites
provinciales y estadísticas de población, y una tabla de inundaciones (Inund) que contiene un
objeto de región (un círculo en la ilustración) que representa el área afectada por las aguas.

La zona de inundaciones cubre un número determinado de provincias, MapInfo calcula la


población proporcional de estas provincias que están solapadas por la zona de inundaciones
e inserta la suma en una columna temporal en la tabla de Inundaciones (Inund).
Similarmente MapInfo podría calcular la media proporcional del valor catastral de las
propiedades afectadas por las inundaciones.

477
Capítulo 22: Trabajar con tablas

La suma proporcional es más adecuada para datos brutos (población, unidades de


habitación, etc.) mientras que la media proporcional lo es para datos derivados (ingresos
medios, ventas medias, etc.).

Ejemplo de empleo de la media ponderada proporcional


La Media ponderada proporcional (Proportion Weighted Average en inglés) es similar a la
Media proporcional excepto que se agrega un factor de ponderación al cálculo de la media.
Este factor de ponderación es otra columna de datos de una tabla.

Por ejemplo, se quiere buscar la mejor localización en un área para emplazar una sucursal de
una Caja de Ahorros. Se piensa que este nuevo establecimiento atraerá clientes potenciales en
un radio de 75 Km. Se consideran cinco localizaciones potenciales y los expertos piensan que
se debe encontrar la combinación óptima entre población activa y población ocupada.

Para hacerlo, es preciso crear una columna temporal en la tabla Ahorro que contenga la
proporción de la población activa afectada por el establecimiento potencial. Usar como factor
de ponderación la población ocupada de cada provincia. En este ejemplo, MapInfo determina
la unión automáticamente allí donde los límites provinciales intersectan con las zonas de
influencia de 75 km., creadas alrededor de las localizaciones potenciales.
478
Capítulo 22: Trabajar con tablas

Como se muestra en el siguiente listado, la mejor ubicación de la galería será en el sitio que
devuelva el valor más alto a la columna temporal.

479
Acceder a los datos de una base de
datos remota Capítulo
Chapter 23: Accessing Remote
Database Data
 Requisitos para acceder
a bases de datos
Introducción remotas

MapInfo Professional permite acceder a bases de datos remotas  Soporte de Oracle8i


mediante el soporte para ODBC connectivity y el soporte de Oracle8i  Instalación del soporte
Spatial Object. El soporte de MapInfo para ODBC connectivity ODBC
proporciona muchos controladores ODBC fáciles de instalar. MapInfo
 Instalación del soporte
admite la versiones 8.1.6 y 8.1.5 de Oracle Spatial. Las bases de datos
ODBC
de Oracle 8i permiten almacenar objetos espaciales con datos
convencionales en una misma base de datos. Esto permite leer y  Crear nuevos orígenes
escribir geografías en Oracle 8i sin necesidad de productos intermedios
de datos
como SpatialWare de MapInfo o SDE. También puede obtener un  Almacenar y recuperar
mejor rendimiento con Oracle Call Interface (OCI). Además, las puntos en una base de
aplicaciones de Oracle pueden utilizar los mismos datos espaciales y datos remota
no espaciales mediante otras interfaces (ODBC, OCI, JDBC, PL/SQL,  Hacer representable una
HTTP, IIOP, etc.) o utilizar otra herramienta espacial o no espacial tabla ODBC (para
(MapInfo Professional, ArcView, Intergraph, Excel, Forte, Formida, Geocodificar tabla)
etc.).
 Abrir una tabla ODBC
 Crear un acceso ODBC
remoto directo
 Objetos vinculados en
consultas espaciales de
SpatialWare
 Crear un índice primario
en una tabla remota
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Requisitos para acceder a bases de datos remotas


La conectividad ODBC de MapInfo requiere unas condiciones previas para funcionar
correctamente:

MapInfo no instala lo siguiente:

• El sistema de base de datos elegido (Oracle7, MSAccess, Sybase, etc.).


• Soporte Network requerido por una Base de Datos Concreta (Oracle7–SQL*NET,
MSAccess–no lo requiere, Sybase–OpenClient, etc.).
MapInfo instala lo siguiente, como parte del proceso de instalación personalizado:

• Soporte administrador ODBC de Microsoft - actualizar si fuese necesario.


• (Opcionalmente) Controladores ODBC de Intersolv.
• Soporte ODBC de MapInfo
Si no se cumplen estas condiciones cuando se instale el soporte ODBC de MapInfo, se
mostrarán diversos mensajes de advertencia indicando que el usuario no dispone de los
controladores ODBC requeridos. Es conveniente finalizar la instalación de MapInfo y agregar
después el soporte requerido. El usuario podrá posteriormente personalizar sus orígenes de
datos en el administrador ODBC en lugar de volver a los recursos de instalación de MapInfo.

Soporte de Oracle8i
Oracle8i Spatial es una implementación de una base de datos espacial de Oracle Corporation.
Se puede instalar junto con el del componente de MapInfo para ODBC Connectivity. Aunque
tiene similitudes con la anterior implementación relacional Oracle SDO, es sustancialmente
distinto a ésta. Oracle8i Spatial mantiene la implementación de Oracle SDO con un esquema
relacional. Sin embargo, MapInfo no admite el esquema relacional de Oracle SDO con Oracle
Call Interface (OCI). MapInfo admite conexiones simultáneas a Oracle8i mediante OCI y a
otras bases de datos mediante ODBC. MapInfo no admite la descarga de tablas geométricas
espaciales de Oracle8i con ODCB utilizando los controladores ODCB actuales de Merant.

Para más información acerca de la forma de manejo de los tipos geométricos de Oracle por
parte de MapInfo o de los tipos de datos de Mapinfo por parte de Oracle, consulte el
Apéndice F, Soporte de conectividad DBMS.

482
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Requisitos de Oracle8i
Para conectar a Oracle8i en MapInfo, se debe tener la versión 8 u 8.15 de Oracle8i. cliente 1.6
instalado. Para obtener más información, consulte la documentación de Oracle.

Descripción general de Oracle 8.1.6

La revisión 8.1.6 de Oracle Spatial ha experimentado importantes cambios internos respecto a


la versión 8.1.5, pero no contiene nuevas funciones. A continuación, se ofrece un resumen de
los cambios:

• Nuevo formato para objetos espaciales


• Nuevos requisitos para la ordenación de nodos de polígonos
• Nuevas tablas de metadatos
Oracle 8.1.6 también soporta el formato 8.1.5 del objeto espacial.

Soporte de MapInfo
MapInfo soporta las versiones 8.1.5 y 8.1.6 de Oracle Spatial con la misma funcionalidad que
para la versión 8.1.5. Lee y escribe tablas espaciales desde la base de datos y ejecuta consultas
espaciales en las mismas.

Cartucho GIS Extension de MapInfo


MapInfo Professional soporta el cartucho GIS Extension en la versión 8.1.5, ya que permite
traspasar las funciones de GIS Extension al servidor para su ejecución. Por ejemplo, los
usuarios pueden realizar una consulta de estilo de GIS Extension de MapInfo mediante
MapBasic o introducirla en el cuadro del experto del cuadro de diálogo Abrir una tabla
DBMS. Para obtener detalles sobre las funciones de GIS Extension, consulte la
documentación de SpatialWare.

Servidor Oracle 8.1.5


MapInfo lee y escribe objetos de la versión 8.1.5 en servidores 8.1.5.

Servidor Oracle 8.1.6


MapInfo lee objetos de las versiones 8.1.5 y 8.1.6 en servidores 8.1.6.

MapInfo escribe objetos de la versión 8.1.6 en tablas de Oracle 8.1.6 en servidores Oracle 8.1.6.
Además, MapInfo escribe objetos de ambas versiones en servidores Oracle 8.1.6, según el
formato de los objetos existentes en la tabla.
483
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

En la versión 8.1.6, MapInfo utiliza las nuevas tablas de metadatos de Oracle. Las siguientes
vistas de diccionario del sistema se utilizan en Oracle 8.1.6:
USER_SDO_GEOM_METADATA
ALL_SDO_GEOM_METADATA
DBA_SDO_GEOM_METADATA
USER_SDO_INDEX_METADATA
ALL_SDO_INDEX_METADATA
DBA_SDO_INDEX_METADATA
MapInfo no utiliza la tabla SDO_GEOM_METADATA en servidores 8.1.6.

En el cuadro de diálogo Conectar MapInfo a Oracle no se necesita el nombre del servidor. Si


no se especifica, Oracle intenta conectar a la sesión de Oracle que se está ejecutando en el PC.

Solución de errores de intersección para la versión 8.1.5


Esta solución se aplica sólo a la versión 8.1.5. La vista se debe crear en la base de datos bajo
MDSYS de usuario. Para acceder a datos de otros esquemas, debe ejecutar el siguiente script.
Para ello, debe disponer de acceso a MDSYS, ya que sustituye a una vista pública existente
perteneciente a MDSYS.
DROP VIEW sdo_index_metadata;
CREATE VIEW sdo_index_metadata as
select SDO_INDEX_OWNER, SDO_INDEX_NAME, SDO_INDEX_TABLE,
SDO_INDEX_PRIMARY,
SDO_TSNAME, SDO_COLUMN_NAME,
SDO_LEVEL, SDO_NUMTILES, SDO_MAXLEVEL,
SDO_COMMIT_INTERVAL,
SDO_FIXED_META, SDO_TABLESPACE, SDO_INITIAL_EXTENT,
SDO_NEXT_EXTENT, SDO_PCTINCREASE, SDO_MIN_EXTENTS,
SDO_MAX_EXTENTS
from SDO_INDEX_METADATA_TABLE
where (exists
(select table_name
from all_tables
where table_name=sdo_index_table and
owner=sdo_index_owner)

484
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

or exists
(select view_name
from all_views
where view_name=sdo_index_table and
owner=sdo_index_owner)
or exists
(select table_name
from all_object_tables
where table_name=sdo_index_table and
owner=sdo_index_owner));
GRANT SELECT ON sdo_index_metadata TO public;
DROP PUBLIC SYNONYM sdo_index_metadata;
CREATE PUBLIC SYNONYM sdo_index_metadata FOR
mdsys.sdo_index_metadata;

Instalación del soporte ODBC


Para instalar el producto integrante de MapInfo, con soporte ODBC, seleccionar soporte
ODBC al instalar MapInfo. En el caso de que ya se haya instalado MapInfo sin soporte
ODBC, se puede volver a ejecutar la instalación de MapInfo para instalarlo.

Para instalar Soporte ODBC:


1. Introducir el CD de MapInfo Professional CD y aparecerá el listado del CD de
MapInfo.
2. Elegir Instalación de productos.
3. Elegir Soporte ODBC.
4. Hacer clic en Siguiente para continuar.
5. Hacer clic en Aceptar para aceptar la licencia del programa.
6. Seleccionar el producto y hacer clic en Siguiente.
7. Introducir el directorio.
8. Seleccionar la carpeta del programa. MapInfo es la carpeta preseleccionada. Hacer
clic en Siguiente para comenzar a cargar los archivos para la configuración de ODBC.
Una vez finalizada la configuración, aparece el instalador del controlador de ODBC
para que se instalen los controladores que se van a utilizar. Se puede seleccionar los
controladores ahora o posteriormente ejecutando el Instalador ODBC de MapInfo
Professional desde el Grupo del programas MapInfo.
9. Hacer clic en Finalizar para completar la instalación del Soporte ODBC.

485
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Instalación de controladores de ODBC


Los controladores de ODBC pueden ser instalados en cualquier momento mediante el
Instalador de ODBC de MapInfo Professional ODBC en el Grupo del Programa MapInfo. No
hace falta disponer del CD de MapInfo Professional CD para instalar los controladores. Una
vez instalado Soporte ODBC, según lo mencionado anteriormente, los controladores
quedaron guardados en el disco duro en un formato comprimido. Mediante el Instalador de
ODBC de MapInfo Professional se descomprimirán e instalarán.

Para instalar el controlador ODBC:


1. Una vez instalado el Soporte ODBC (según procedimiento antes mencionado)
ejecutar el Instalador ODBC de MapInfo Professional en el Grupo del Programa
MapInfo.
2. Hacer clic en Siguiente para continuar con la configuración.
3. Se visualiza el siguiente cuadro de diálogo.

4. Seleccionar los controladores que se van a utilizar con MapInfo haciendo clic en el
margen izquierdo del cuadro de lista. Para cancelar una selección, borrar la marca de
verificación haciendo clic en el controlador de nuevo. Hacer clic en Siguiente para
completar la instalación.
Una vez instalados los controladores, es posible comenzar la creación de orígenes de datos.

486
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Crear nuevos orígenes de datos


Configurar los orígenes de datos
Para acceder a datos de diferentes bases de datos, se debe configurar un origen de datos
ODBC para cada una de las bases de datos a las que se desee acceder. Un origen de datos
ODBC es una base de datos SQL o información necesaria para acceder a esta base de datos.
Por ejemplo, un origen de datos SQL servidor es la base de datos SQL servidor, el servidor en
el cual reside y la conexión usada para acceder a dicho servidor. Se crea un origen de datos
para cada base de datos SQL, cuyos datos se deseen volcar en una tabla vinculada de
MapInfo.

Configurar orígenes de datos supone asociar un controlador ODBC con un origen de datos.
Esta asociación es la que permite que MapInfo se conecte al origen de datos y localice los
datos definidos en un origen concreto. Se configura un origen de datos en el cuadro de
diálogo Crear nuevo origen de datos.

Para crear una nueva fuente de datos.


1. Ejecute ODBC Administrator. Se puede iniciar Administrator desde el Panel de
control de Windows o bien desde el grupo de programas de MapInfo. Al iniciar
ODBC Administrator, aparece el cuadro de diálogo del administrador de fuente de
datos.
2. Haga clic en el botón Agregar. Aparece el cuadro de diálogo Create New Data
Source. Aparece una lista de todos los controladores instalados, que incluye el
nombre, la versión y el fabricante del controlador.

487
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

3. Haga clic en el controlador que quiera asociar a la base de datos para seleccionarlo.
4. Haga clic en Finalizar. Aparece un cuadro de diálogo de configuración específico del
controlador para la fuente de datos. (La fuente de este cuadro de diálogo es el ODBC
Administrator.)
Ya que cada controlador es diferente, cada fuente de datos necesita una
configuración distinta. Debido a esto, cada una tiene un único cuadro de diálogo de
configuración.
En general, la configuración incluye el nombre de la fuente de datos, la descripción y
el nombre del servidor. Puede que algunas configuraciones opcionales incluyan la
lista del servidor, el ID de conexión predeterminado y el nombre de la aplicación.
(Consulte el tema de la Ayuda en línea sobre controladores ODBC de Merant
DataDirect, Configurar fuentes de datos, para buscar la fuente de datos que desea
configurar. Hay un archivo de ayuda para cada controlador distribuido como parte
de MapInfo que está ubicado en el directorio de sistema de Windows. Los nombres
de los archivos de ayuda son del tipo MIdrv13.HLP, donde drv es el nombre de un
controlador. Por ejemplo, MIINF13.HLP es la ayuda de Informix.
5. Escriba la información solicitada sobre la fuente de datos en el cuadro de diálogo de
configuración.
6. Haga clic en Aceptar una vez haya acabado de configurar la fuente de datos. El
controlador escribe estos valores en el archivo ODBC.INI. Estos valores pasan a ser
los predeterminados siempre que se conecte a la fuente de datos.
También puede crear fuentes de datos en el momento al conectarse a una fuente de datos.
Para más información, consulte el apartado Conexión a una fuente de datos en la sección
Descarga de tablas vinculadas de este capítulo.

Almacenar y recuperar puntos en una base de datos remota


Para utilizar las tablas de bases de datos remotas con MapInfo de forma más efectiva, debe
definirlas de forma que pueda almacenar coordenadas o datos espaciales más complejos y
luego recuperarlos. También puede geocodificar una tabla remota y asignarle coordenadas a
cada informe en la tabla.

Existen cuatro requisitos para almacenar y recuperar puntos en una tabla RDBMS.

• Los valores de las coordenadas para los puntos deben estar almacenados en las
columnas de la tabla remota como números.
• Se debe incluir una columna de índice espacial para mejorar el rendimiento en
consultas sobre coordenadas.

488
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

• Se debe crear una tabla especial en el sistema RDBMS conocida como el Catálogo de
mapa MapInfo. Se debe crear un catálogo para cada base de datos.
• Se debe proporcionar información sobre tablas representables al Catálogo de mapa
MapInfo mediante el comando Hacer tabla representable.
Requisito 1 - Almacenar valores de coordenadas en una tabla remota
Los valores de las coordenadas para los puntos deben estar almacenados en las columnas de
la tabla remota como números. Ésta es una tarea de creación de datos que se puede efectuar
en cualquier momento. Los posibles métodos para llevarla a cabo son los siguientes:

• Puede que se trate de datos ya existentes.


• Utilizar la aplicación de muestra MIUPLOAD.MBX para cargar una tabla de MapInfo
que contenga columnas de coordenadas en la base de datos. Esta aplicación
funcionará para la mayoría de las bases de datos y se describe más adelante.
• Utilizar la aplicación MapInfo EasyLoader para cargar una tabla de MapInfo que
contenga columnas de coordenadas en una base de datos SpatialWare. Esta
aplicación se describe más adelante.
• Personalizar MIUPLOAD.MBX para el sistema de gestión de la base de datos.
• Hacer que la tabla remota sea representable para geocodificar. Véase, Hacer una
tabla ODBC representable (para geocodificar tabla) más adelante en este capítulo.
• Agregar valores de coordenadas a la tabla de MapInfo, exportarla a un archivo de
texto e importarla a la base de datos.
Cómo cargar una tabla de MapInfo en una base de datos remota
MapInfo incluye un programa MapBasic, miupload.mbx, que permite cargar una tabla de
MapInfo en una base de datos remota. Este programa es una de las muchas utilidades del
Administrador de herramientas de MapInfo. Para ejecutar MIUPLOAD.MBX:
1. Utilizar Archivo > Ejecutar programa MapBasic para ejecutar MIUPLOAD.mbx. El
archivo está localizado en el directorio MAPINFO/TOOLS.
2. A continuación, utilizar Herramientas > Carga de tablas ODBC > Cargar tabla
ODBC.

489
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Aparecerá la siguiente pantalla:

3. Seleccionar la tabla que se va a cargar haciendo clic en el botón Tablas. Se visualiza


un nuevo cuadro de diálogo con todas las tablas abiertas en ese momento disponibles
para cargar. Seleccionar una tabla y hacer clic en Aceptar.

4. Una vez se ha seleccionado la tabla, el cuadro de diálogo aparece como se muestra a


continuación:

490
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Si la tabla es representable (es decir, tiene objetos gráficos) se puede activar la casilla Cargar
mapa. Las opciones disponibles son las siguientes:

• X/Y: Activar esta opción para agregar columnas XY a la tabla.


• MICODE: Activar esta opción para agregar columnas XY y MICODE a la tabla.
• HHCODE: Para tablas Oracle, agregar columnas HHCODE a la tabla.
Cuando el archivo ha completado la carga, se visualiza el siguiente mensaje:

491
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

MapInfo EasyLoader (cómo cargar en SpatialWare u Oracle Spatial)


MapInfo EasyLoader, la utilidad de carga de MapInfo carga archivos .tab de MapInfo en
tablas de bases de datos. Se trata de una utilidad autónoma, del cliente, específica para
conjuntos de datos de MapInfo. Se utiliza un vínculo DBMS en el cliente para las
transferencias de datos. Se carga en una base de datos de SpatialWare o de Oracle Spatial.

EasyLoader se ejecuta en Windows 95/98, Windows NT o Windows 2000 y soporta


conexiones a los siguientes sistemas de administración de bases de datos:

• Servidor universal de INFORMIX (Informix Universal Server, IUS) con SpatialWare


DataBlade (la versión del controlador IUS debe ser 2.8 o superior)
• Servidor universal DB2 con SpatialWare Extender
• Oracle Spatial versión 8.1.5 o superior
EasyLoader se incluye en los CD de MapInfo Professional y de SpatialWare. En los CD de
SpatialWare, el software de EasyLoader se encuentra en el subdirectorio ”pc”.

Para ejecutarlo, cópielo del CD de SpatialWare en una plataforma Windows 95/98, Windows NT
o Windows 2000 y, a continuación, ejecute el archivo ”EasyLoader.exe”. (Al instalar el
controlador SpatialWare desde el CD de MapInfo Professional también se instala la utilidad de
carga.)

Para ejecutar EasyLoader desde MapInfo:


1. Seleccione Herramientas > Administrador de herramientas. Aparece el cuadro de
diálogo Administrador de herramientas.
2. Seleccione EasyLoader en la lista de herramientas y active la casilla Cargada. Active
la casilla Carga automática para cargar la herramienta automáticamente al iniciar
MapInfo.
3. Haga clic en Aceptar. La utilidad EasyLoader se agrega al menú Herramientas.
4. Seleccione Herramientas > EasyLoader para abrir la utilidad.
Al abrirla, aparece el cuadro de diálogo EasyLoader de MapInfo. La interfaz de usuario
permite conectar a un servidor (mediante ODBC) u Oracle Spatial y seleccionar las tablas que
desea cargar.

Utilice las opciones adicionales de la parte inferior del cuadro de diálogo para especificar la
forma de carga de las tablas, si desea agregarlas a MapInfo_MapCatalog y si desea crear un
índice espacial o único para la tabla.

492
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Al conectar a un servidor mediante ODBC, se le pide que seleccione una fuente de datos.
Para conectar al servidor Oracle Spatial, debe tener instalado el cliente de Oracle.
Al conectar a un servidor, los botones de las tablas pasan a estar disponibles. Aparece un
cuadro de diálogo que le permite seleccionar las tablas de MapInfo que desea cargar. Las
tablas seleccionadas aparecen en la lista de tablas de MapInfo. Para cambiar las tablas de esta
lista, debe utilizar el botón Tablas.
El botón Cargar está disponible al seleccionar las tablas que se van a cargar. Asegúrese de
especificar las opciones de tabla antes de cargar las tablas. Las opciones se describen a continuación:
• Agregar a tabla: la tabla de MapInfo se agrega a la tabla del servidor si existe y
coinciden las estructuras de ambas tablas. De lo contrario, se produce un error y la
tabla no se carga.
• Reemplazar/crear tabla: se elimina en primer lugar la tabla del servidor con el
mismo nombre si la hay, y a continuación, se crea una nueva que coincide con la
tabla de MapInfo que se está cargando.

493
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

• Agregar todas las tablas a la misma: todas las tablas de MapInfo que aparecen se
cargan en una sola tabla del servidor. El nombre de la tabla del servidor es el que
aparece en el cuadro Tabla del servidor. Esta característica sirve para cargar tablas
con la misma estructura y simbología en una tabla. Por ejemplo, en lugar de crear
una tabla nueva para cada capa de calle, active la casilla Agregar todas las tablas a la
misma para crear una sola tabla. A continuación, todas las tablas se agregan a ésta.
Nota: puede que algunas tablas no se agreguen si tienen distinta estructura.
Al utilizar la opción Agregar a tabla, las tablas se agregan a la tabla existente del servidor.
Si se utiliza la opción Reemplazar/crear tabla, la tabla del servidor se elimina, se crea
una nueva y se agregan todas las que aparecen.
Nota: todas las tablas deben tener la misma proyección.
• Autorizar acceso público: se autoriza acceso público a la tabla del servidor.
• Agregar al catálogo de mapas: una vez cargada la tabla, se crea una entrada en
MAPINFO.MAPINFO_MAPCATALOG, si existe.
Si el catálogo de mapas no existe, EasyLoader intenta crearlo y otorgarle los permisos
correspondientes. Al utilizar ODBC, no se conceden permisos públicos sobre
MAPINFO.MAPINFO_MAPCATALOG, lo que se debe realizar con otro método. Si
un usuario no dispone de los permisos adecuados, no se podrá crear
MAPINFO.MAPINFO_MAPCATALOG y no se crearán entradas en
MAPINFO.MAPINFO_MAPCATALOG.
Si la tabla está compuesta por un solo tipo de objeto, el tipo de objeto del servidor se
limita a dicho tipo. De lo contrario, el tipo es TODOS. La cláusula symbol generada
se basa en el tipo de servidor. Ejemplo: después de cargar la tabla States.tab, el tipo
de servidor será X.2 (polígonos) y la cláusula symbol sólo contendrá información de
un polígono.
• Uso exclusivo de la tabla: puede acelerar significativamente el tiempo de carga de
tablas de gran tamaño si sabe que va a ser el único usuario que va a intentar
actualizar la tabla. Sin embargo, tenga en cuenta que especificar esta opción no
garantiza que el cargador obtenga un uso exclusivo, sino que se le debe otorgar.
El cargador comprueba el valor máximo actual de la columna de claves principales
(prinx) después de cada almacenamiento para garantizar que se detectan otras
entradas que se hayan podido realizar en otros procesos. Esta opción impide que se
realice dicha comprobación, que puede suponer un cambio importante en el tiempo
de ejecución de tablas de gran tamaño.
• Crear un índice único: se crea un índice único en la columna sw_member para
SpatialWare o en mi_prinx para Oracle Spatial. La columnami_prinx es un número
secuencial generado por el cargador.

494
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

• Crear un índice espacial: en las tablas de SpatialWare, el índice se crea en la columna


de geometría y se denomina hg<table_name>ind. Tras crear un índice rtree para
SpatialWare, se crea un índice espacial y se ejecuta Actualizar estadísticas.
Para las tablas de Oracle Spatial, se crea un índice espacial en la columna de
geometría denominado <table_name>_SX. El nivel de mosaico del índice se basa en
la función SDO_TUNE.ESTIMATE_TILING_LEVEL. Para las tablas con menos de
7500 filas, el nivel de mosaico se limita a 8. Una vez creado el índice, se ejecuta la
función de tabla ANALYZE en la tabla de índices.
También puede crear un índice espacial propio que se ajuste a sus necesidades. Si
decide crearlo, desactive esta casilla de verificación para ahorrar tiempo en la carga.
Para obtener más información sobre la ejecución de EasyLoader, consulte la ayuda en línea
proporcionada con esta utilidad, ”EasyLoader.HLP”.

Requisito 2 - crear una columna de índice espacial


Para mejorar el rendimiento en consultas sobre coordenadas, se debe incluir una columna de
índice espacial. Esto se puede realizar como parte de las aplicaciones de carga de muestras.
Se trata de una tarea de creación de datos que se puede realizar en cualquier momento.

Requisito 3 - Crear un catálogo del mapa MapInfo


MapInfo almacena información sobre las columnas, donde las coordenadas se encuentran
localizadas en una tabla especial en la RDBMS, conocida como el Catálogo del mapa
MapInfo. Debe existir un catálogo por cada base de datos. La aplicación MIODBCAT.MBX se
puede utilizar para crear este catálogo para cada Oracle7, Sybase, SQL Server, SQL Base, y
MSAccess respectivamente. Estas aplicaciones habrán de ser personalizadas para cualquier
otra RDBMS, o se puede seguir el procedimiento para crear un catálogo de mapa de forma
manual.

Ésta es una tarea que se realiza sola vez para cada base de datos y es obligatoria antes de que
CUALQUIER tabla en la base de datos se pueda representar en MapInfo.

Creación automática de un catálogo de mapa de MapInfo


Para crear un Catálogo de mapa, utilizar MIODBCAT.mbx para crear un catálogo. Elegir
Archivo > Ejecutar programa MapBasic para ejecutar el mbx. El programa mbx se puede
encontrar en la carpeta MAPINFO\TOOLS. A continuación, utilizar Herramientas >
Catálogo ODBC de MapInfo para crear el catálogo.

495
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Se visualizará el siguiente cuadro de diálogo.

Hacer clic en Crear Catálogo y seleccionar la base de datos para la que se pretende crear un
Catálogo de mapa.

Creación manual de un catálogo de mapa de MapInfo


Si se requiere crear manualmente el Catálogo de mapa, éste ha de ser creado por el
administrador de la base de datos.
1. Crear el usuario de MAPINFO con la CONTRASEÑA ***** en la base de datos
específica donde estén localizadas las tablas representables.
2. Crear la tabla MAPINFO_MAPCATALOG en la base datos.
La instrucción de Create table ha de ser equivalente a la instrucción Create de
MapInfo para la base de datos remota específica.
Create Table MAPINFO_MAPCATALOG (SPATIALTYPE Float,
TABLENAME Char(32),
OWNERNAME Char(32),
SPATIALCOLUMN Char(32),
DB_X_LL Float,
DB_Y_LL Float,
DB_X_UR Float,
DB_Y_UR Float,
COORDINATESYSTEM Char(254),
SYMBOL Char(254),
XCOLUMNNAME Char(32),
YCOLUMNNAME Char(32)
)
Es importante que la estructura de la tabla sea exactamente como se presenta en esta
instrucción. Solamente puede efectuarse la sustitución de bases de datos que
soporten tipos de datos varchar (variable de caracteres) o texto. Estos tipos de datos
pueden ser sustituidos por los tipos de dato Char (carácter).
3. Crear un índice único en NOMBRETABLA y NOMBREUSUARIO de manera que
sólo una tabla por cada usuario pueda ser representable.
4. Otorgar privilegios de Selección, Actualizar e Insertar en
MAPINFO_MAPCATALOG. Esto permite a los usuarios representar la tabla. El
privilegio de Borrar debe ser reservado para los administradores de la base de datos.

496
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Tipos de índices espaciales


En la siguiente tabla se muestran los tipos de índices espaciales soportados.

Tipo de índice espacial Número del tipo


Esquema MICODE de MapInfo 1
(cualquier base de datos)
Oracle MD HHCODE_NONPARTIONED 2
Oracle MD HHCODE_PARTIONED 3
Esquema XY (cualquier base de datos) 4
Servidor Spatialware para Oracle 5
Librería espacial de Ingres 6
Sybase SQS 7
Oracle SDOv2 8
MapInfo IUS_MM_SW 9
MapInfo IUS_MM_SW 10

Blade Spatialware para IUS 11


Blade SpatialWare para DB2 12
Oracle 8I Spatial 13

Actualización de límites de datos en MapInfo_MapCatalog


MapInfo_MapCatalog contiene actualmente los límites de los datos en la tabla. Esto se utiliza
para determinar la vista del mapa si la tabla se abre como el primer mapa de una ventana.
Los límites se establecen mediante EasyLoader, al cargar los datos, o desde la herramienta
Establecer el rectángulo limitador mínimo de MapInfo Professional.

En la versión anterior de MapInfo, los límites no se restablecían si se agregaban a la tabla


objetos nuevos que se encontraban fuera de los límites. En esta versión, los límites se ajustan
automáticamente al insertar o actualizar objetos espaciales. Si el objeto se encuentra fuera de
los límites, el rectángulo limitador mínimo se amplía y actualiza MapInfo_MapCatalog. Los
límites no cambian al eliminar objetos de la tabla.

497
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Requisito 4 - Hacer representable una tabla remota en MapInfo


MapInfo obtiene información de catálogo sobre tablas representables mediante el comando
Hacer tabla representable. Ésta es una tarea que se realiza una única vez para cada tabla y
que es necesaria para que esa tabla específica se pueda representar en MapInfo.

El comando Hacer representable tabla ODBC consigue que una tabla de una base de datos
SQL remota (tabla ODBC) sea representable en MapInfo. Cualquier tabla de MapInfo se
puede visualizar en un listado, pero solo una tabla representable puede incluir objetos
gráficos. En la ventana de mapa sólo se pueden visualizar tablas representables.

Con el comando Hacer representable tabla ODBC MapInfo recibe la siguiente información de
la tabla de la base de datos remota, a fin de que esa tabla pueda ser representable en
MapInfo:

• Las columnas que contengan las coordenadas para representar la tabla (no aplicable
a Oracle SDO).
• La proyección utilizada por la tabla de la base de datos remota.
• La columna de índice espacial de la tabla de la base de datos remota (mediante la
cual MapInfo puede acelerar el acceso a los datos espaciales y mejorar el
rendimiento).
• El símbolo que se va a utilizar para objetos.
MapInfo recoge esta información y la almacena en una tabla denominada Catálogo de mapa
de MapInfo. Cada vez que se utiliza una tabla ODBC, MapInfo verifica el catálogo para
comprobar si dicha tabla es representable. En consecuencia, la tabla ODBC sólo se tiene que
hacer representable una vez, a partir de ese momento seguirá siendo representable.

Hacer representable una tabla ODBC


Para hacer representable una tabla ODBC:
" Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Geocodificar una tabla ODBC. Se muestra
el cuadro de diálogo Seleccionar tabla ODBC. Aquí, se selecciona la tabla ODBC que
se desea hacer representable.

498
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Cuadro de diálogo Seleccionar tabla ODBC

Tipo de conexión Puede ser ODBC u Oracle 8i para Oracle Spatial.


Conexión Si existen abiertas múltiples conexiones, elegir una
conexión en el selector desplegable. Se mostrará un listado
de tablas para esa conexión en el listado del campo Tabla.
Nueva Presionar el botón Nueva para crear una nueva conexión
desde el cuadro de diálogo Agregar origen de datos.
Propietario Muestra el propietario de la base de datos con la cual se
desea conectar, si hubiera alguno. Al seleccionarse un
propietario diferente se mostrará las tablas de éste, si el
usuario tiene privilegio de acceso.
Tabla Marcar con el cursor el nombre de la tabla que se desee
hacer representable.
Filtro El botón Filtro permite al usuario seleccionar qué tipos de
tablas se deben listar. Por defecto, se listan Tablas, Vistas,
Sinónimos/Alias y se ocultan las Tablas del sistema.

499
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Aceptar Selecciona la tabla que se desea hacer representable y


permite acceder al cuadro de diálogo Hacer una tabla
representable.
Cancelar Cancela la selección.
Ayuda Permite acceder a la ayuda en línea

Una vez se ha seleccionado una tabla ODBC se muestra el siguiente cuadro de diálogo.

Cuadro de diálogo Hacer una tabla representable

Tipo índice El tipo de índice espacial de la columna que tiene la


información espacial en la tabla ODBC. El índice espacial
ofrece a MapInfo un camino rápido para acceder a los
datos espaciales de la tabla. Los cuatro tipos de índice
espacial a elegir son: Autometric SQS, Oracle SDO,
MapInfo, y coordenadas XY.
Columna índice Sólo es necesaria si se selecciona el tipo de índice MapInfo
o Coordenadas XY. Seleccionar en la lista el nombre de la
columna desde la cual consultar los puntos.
Coordenada X, Sólo es necesaria si se selecciona el tipo de índice MapInfo
Coordenada Y o Coordenadas XY. Seleccionar las columnas X e Y que
contengan los datos de los puntos que se desee representar.

500
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Tipo de objeto Para Autometric SQS, seleccionar tipos de objetos:


puntuales, lineales o región. (Preseleccionado en tipo
puntual para índices Oracle SDO, MapInfo, y Coordenadas
XY.)

- Punto - indica que la tabla sólo puede contener objetos


puntuales
- Línea - indica que la tabla sólo puede contener líneas y
polilíneas
- Región - indica que la tabla sólo puede contener objetos
región
Estilos Depende del tipo de objeto que la tabla representable
pueda contener. Se puede preseleccionar el estilo que han
de tener los objetos en la visualización cuando son
descargados.
Símbolo Muestra el cuadro de diálogo Estilo de símbolo, donde se
puede preseleccionar un símbolo para los datos de puntos.
Línea Muestra el cuadro de diálogo Estilo de línea, donde se
puede preseleccionar un símbolo para los datos de línea.
Región Muestra el cuadro de diálogo Estilo de región, donde se
puede preseleccionar un símbolo para los datos de región.
Aceptar Hace representable la tabla ODBC con los datos espaciales
seleccionados.
Cancelar Cancela la operación.
Ayuda Permite acceder a la ayuda en línea.
Proyección Activa el cuadro de diálogo Elegir una proyección.
Especificar la proyección para la tabla ODBC. Ésta debe
coincidir con la proyección usada por la tabla de la base de
datos correspondiente. Para más información sobre el
cuadro de diálogo Elegir una proyección ver Botón
proyección.

Cuadro de diálogo Hacer tabla representable para Oracle SDO

Para hacer representable una tabla Oracle SDO, especificar la información en los campos
correspondientes como se describe a continuación:
Index Type Specify OracleSDOv2.
Index Column Specify SDO_GID.

501
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Hacer representable una tabla ODBC (para Geocodificar tabla)


1. Agregar dos columnas numéricas dentro de la tabla en la base de datos servidor, una
para las coordenadas X y otra para las coordenadas Y.
2. En MapInfo, elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Geocodificar una tabla ODBC.
Seleccionar la tabla que se pretende hacer representable.
3. Aparecerá el cuadro de diálogo Hacer una tabla representable. Elegir Coordenadas
XY como Tipo índice, con la columna X para las coordenadas X y la columna Y para
las coordenadas Y.

4. A continuación Abrir la tabla remota en MapInfo mediante Archivo >Abrir tabla


ODBC. Se obtendrá un mapa en blanco. A continuación utilizar Tabla > Geocodificar
para geocodificar los registros.
5. Una vez completada la geocodificación, utilizar Archivo > Guardar tabla, para
guardar los cambios en la base de datos remota. Responder Sí para actualizar la tabla
a fin de visualizar los puntos.

502
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Cambiar el estilo de símbolo de una tabla ODBC representable


El comando Cambiar símbolo de tabla ODBC permite modificar los atributos de símbolo para
los objetos de punto en una tabla ODBC representable.
1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas> Cambiar símbolo de una tabla ODBC
representable. Se visualiza la tabla ODBC seleccionada. El cuadro de diálogo
mostrará únicamente tablas ODBC representables.
2. Una vez seleccionada la tabla ODBC, aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar EL
estilo de objetos de tabla.
Mediante el dicho cuadro de diálogo, especificar los nuevos atributos de símbolo
para los objetos de la tabla seleccionada.
3. Para que los cambios efectuados surtan efecto, se debe cerrar, reabrir y actualizar la
tabla vinculada.

Tablas ODBC y tablas vinculadas


Una tabla vinculada es una clase especial de tabla de MapInfo que es extraída desde una base
de datos remota y que retiene el listado con su tabla de la base de datos remota. La tabla de la
base de datos remota es denominada tabla ODBC.

Sobre una tabla vinculada se pueden realizar la mayoría de operaciones que se llevan a cabo
habitualmente sobre una tabla convencional de MapInfo. Por ejemplo, se puede visualizar,
editar, copiar, guardar y renombrar una tabla vinculada de la misma manera que se hace con
una tabla convencional de MapInfo. Sin embargo, hay ciertas operaciones que no se pueden
aplicar sobre una tabla vinculada, por ejemplo, ésta no se puede empaquetar. Tampoco se
puede modificar la estructura de una tabla vinculada (pero se puede modificar la estructura
de los índices de la tabla).

Las tablas pueden ser extraídas de sistemas de bases de datos relacionales tales como Oracle,
Sybase o Access. Estas tablas extraídas pueden ser usadas individualmente o permanecer
vinculadas base de datos servidor original. Se pueden usar las tablas vinculadas para ejecutar
consultas regularmente. Después de editar en MapInfo, los datos de una tabla vinculada son
guardados en el sistema de la base de datos relacional siguiendo un protocolo que evita
conflictos de edición múltiple (en la tabla vinculada y en la base de datos). Usando el
indizado espacial de MapInfo, se puede recuperar de manera eficiente puntos en cualquier
base de datos. El índice espacial SDO de Oracle también es reconocido.

503
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

MapInfo guarda la información sobre una tabla vinculada, pero está oculta al usuario. Esta
información se denomina metadata. MapInfo utiliza metadata para guardar información sobre
la tabla vinculada, necesaria para administrar transacciones entre MapInfo y la base de datos
servidor. De los tipos de información guardados en metadata, son especialmente importantes
dos: la cadena de conexión y la consulta creada por el usuario en el cuadro de diálogo Abrir
tabla ODBC o Consulta SQL.

Cargar tablas vinculadas


Cargar una tabla vinculada supone realizar los siguientes pasos:

• Conectar con un origen de datos.


• Seleccionar la tabla que se va a cargar en el origen de datos con el que se ha
conectado.
• Seleccionar las columnas de la tabla que se van a cargar.
• Seleccionar los registros de la tabla que se van a cargar.
• Guardar la tabla en MapInfo como una tabla vinculada.

Abrir una tabla ODBC


Paso 1, elegir una tabla
Una vez establecida la conexión, se puede invocar los cuadros de diálogo Abrir una tabla
ODBC.

La guía Abrir una tabla ODBC permite crear una consulta SQL en lenguaje ODBC para que
sea ejecutada sobre una base de datos remota. La guía ofrece un camino, paso a paso, para
ejecutar una consulta SQL sin necesidad de conocer el lenguaje SQL. Para aquellos usuarios
familiarizados con el lenguaje SQL usando ODBC estándar, hay disponible un cuadro de
diálogo Consulta SQL donde podrán teclear directamente su propia consulta SQL.

La guía muestra una serie de cuatro cuadros de diálogo que asisten al usuario en la apertura
de una tabla ODBC para cargar sus datos en una tabla vinculada de MapInfo. Cada cuadro
de diálogo tiene un conjunto de botones comunes en el extremo inferior.

El primer cuadro de diálogo indica al usuario que seleccione una tabla del origen de datos
con la que se ha establecido conexión:
504
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 1 de 4

1. Seleccione un tipo de conexión de la lista Tipo de conexión. Los tipos de conexión


que aparecen en la lista dependen de los tipos de soporte DBMS que tenga
instalados: MapInfo ODBC, Oracle8i o ambos.
2. Puede seleccionar una conexión de la lista Conexión si hay alguna abierta o hacer clic
en Nuevo para realizar una nueva conexión. Si hay varias conexiones abiertas, la que
se ha utilizado en último lugar aparece en el cuadro Tipo de conexión. Para cambiar
las conexiones, seleccione una de la lista desplegable. Aparece una lista de las tablas
para dicha conexión a la base de datos en el grupo Tabla.
Se puede establecer una conexión con una base de datos usando el cuadro de diálogo
ofrecido por MapInfo o usando el Administrador ODBC. El cuadro de diálogo del
Administrador ODBC puede, también, tener una apariencia diferente dependiendo de la
versión que se esté utilizando.

505
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Cuadro de diálogo Seleccionar orígenes de datos

File Data Source Muestra todos los archivos DSNs (data source names -
(Archivo de origen nombres de orígenes de datos) y los subdirectorios
de datos) contenidos en el directorio que se visualiza en el cuadro
Look in (Buscar en). Haciendo doble clic en un archivo
DSN se establece la conexión con el origen de datos.
Look in (Buscar en) Muestra el directorio actual donde se encuentran los
subdirectorios y archivos DSNs visualizados en la ventana
situada debajo. Al hacer clic en la flecha a la derecha del
cuadro del texto se visualiza la estructura del directorio
completa.
DSN Name (Nombre Muestra los archivos con nombre DSN seleccionados en la
DSN) lista de Archivos de orígenes de datos, o sirve para
introducir un nuevo nombre de archivo DSN.

506
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

New (Nuevo) Agrega un nuevo archivo de origen de datos. Si se hace


doble clic en este botón, aparece el cuadro de diálogo
Create New Data Source (Crear nuevo origen de datos) con
una lista de controladores. Elegir el controlador para el que
se está agregando el archivo DSN. Tras hacer clic en
Siguiente, se pueden especificar las palabras clave para el
archivo DSN. Véase la sección Create New Data Source
(Crear nuevo origen de datos), donde figuran las
instrucciones para crear un nuevo origen de datos.
Aceptar Cierra el cuadro de diálogo del Administrador y conecta
con el archivo de origen de datos que se haya resaltado en
la lista o cuyo nombre se haya introducido en el cuadro de
texto DSN Name (Nombre de DSN). No es necesario hacer
clic en Aceptar para confirmar los cambios efectuados en la
lista de archivos de orígenes de datos. Los cambios en la
lista se confirman una vez haciendo clic en el botón
Aceptar en el cuadro de diálogo Configurar origen de
datos.
Cancelar Cierra el cuadro de diálogo del Administrador sin conectar
con el archivo origen de datos. Hacer clic en el botón
cancelar no supone la anulación de los cambios efectuados
en la lista de archivos de orígenes de datos.
Ayuda Muestra la ayuda.

Oracle8i

Introduzca el nombre del servidor, el nombre del usuario y la contraseña y haga clic
en Aceptar.
Una vez seleccionada o creada una conexión, aparece una lista de tablas para dicha
conexión en el campo Tablas. También aparece la ruta del directorio de la conexión a
la base de datos o el nombre de la misma. Este campo no aparece si las fuentes de
datos no proporcionan esta información.
3. Haga clic para resaltar el nombre de la tabla que desea descargar.

507
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

4. Un paso opcional consiste en utilizar el botón Filtro para seleccionar los tipos de
tabla que desea visualizar. De forma predeterminada, aparecen Tablas, Vistas y
Sinónimos y se oculta Tablas del sistema.
5. Haga clic en Siguiente.
Si las fuentes de datos utilizan propietarios, como Oracle, se activa el campo Propietario. Este
campo muestra las tablas que poseen los distintos usuarios.

Paso 2, elegir columnas


El cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 2 de 4 es el segundo diálogo de la guía.
Cuando se selecciona una tabla en el primer cuadro de diálogo se seleccionan todas las filas y
columnas de la tabla. En este cuadro de diálogo se seleccionarán las columnas que contienen
los datos que se van cargar. Por defecto, se obtendrán todas las columnas.

Si se desea crear una tabla vinculada modificable (con la condición de que la casilla Abrir
como sólo lectura esté desactivada en el cuadro de diálogo paso 4 de esta guía), y no se haya
cargado la clave primaria, MapInfo la obtendrá igualmente y la marcará como sólo lectura .
(La clave primaria es la columna utilizada para extraer datos en la tabla.)

Cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 2 de 4

508
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

1. Mueva las columnas que desee de la tabla del grupo Disponibles al grupo
Seleccionados con los botones de flecha. La tecla de una flecha mueve una columna
seleccionada cada vez. Los botones de dos flechas mueven todas las columnas cada
vez de una lista a la otra.
2. Cambie el orden de las columnas seleccionadas en la lista Seleccionados con los
botones Subir y Bajar. Haga clic en una columna para resaltarla y muévala hacia
arriba o hacia abajo en la lista haciendo clic en el botón correspondiente.
3. Si lo desea, haga clic en el botón Experto para crear una consulta SQL que seleccione
los datos de la tabla.
4. Haga clic en Siguiente.
Si la tabla es representable, la lista Disponibles también muestra una columna adicional
llamada “OBJECTO”, que hace referencia a la columna espacial. Puede seleccionarla para
descargar puntos de la tabla.

En la pantalla inicial de este cuadro de diálogo aparece un asterisco (*) en la lista


Seleccionados. Si deja el asterisco, se seleccionan todas las columnas de la tabla.

Paso 3, elegir registros


El cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 3 de 4 es el tercer cuadro de diálogo de la
guía. El tercer cuadro de diálogo permite al usuario restringir la carga de los registros en
virtud de una serie de condiciones especificadas. ( Es el mismo tipo de expresión que se
utiliza en lenguaje SQL con la cláusula Where.) Si el usuario no especifica ninguna condición
de filtrado en el cuadro de diálogo, todos los registros serán seleccionados.

Cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 3 de 4

509
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

1. Elegir la(s) columna(s) a partir de la(s) cual(es) se desean filtrar los registros.
Si se filtran registros desde una columna, seleccionar un operador de columna, y un
valor. Si se filtran registros a partir de más de una columna, seleccionar una columna
en el siguiente selector desplegable. Esta acción activará también los campos
siguientes de esa fila para la entrada de datos.
2. Seleccione el modo en que desea filtrar las filas con los cuadros Operador y Valor.
Estos se explican a continuación.
3. También puede hacer clic en el botón Experto para ignorar al asistente y escribir una
consulta SQL para seleccionar las filas de la tabla.
4. Haga clic en Siguiente cuando haya acabado de filtrar las filas.
Los selectores desplegables de operadores contienen operadores para la columna
seleccionada correspondiente. La lista de operadores variará dependiendo del tipo de
columna seleccionada. Por ejemplo, los operadores, <, > y = (entre otros), estarán disponibles
para columnas numéricas, pero las columnas de “object” sólo dispondrán del operador
WITHIN.

El tipo de valor también varía dependiendo del tipo de columna.

Para columna “object”, este control será un selector desplegable conteniendo los valores
CURRENT_MAPPER y SELECTION.

Para cualquier otro tipo de columna, este control puede ser un cuadro de edición que permite
al usuario introducir sus propios tipos de datos.

Si selecciona una columna objeto con el operador ‘dentro de’, MapInfo devuelve solamente
los objetos del servidor que están dentro de la selección. En versiones anteriores, si la
selección contenía varios objetos, MapInfo generaba una consulta con el MBR de los objetos.
Normalmente devolvería más datos de los que se esperaba. Ahora, varios objetos se
combinan automáticamente en un solo objeto antes de realizar la consulta espacial, que
devuelve los resultados correctos. El objeto se almacena en el archivo .tab para que se vuelva
a utilizar la próxima vez que abra el archivo .tab en la base de datos remota.

Las cadenas de caracteres se deberán teclear entre comillas, por ejemplo ‘Buenos Aires’. Los
valores numéricos se teclean sin comillas. Por ejemplo, para una columna numérica, el
usuario puede seleccionar el operador >, e introducir un valor de 0. Esto seleccionará sólo los
registros en los que el contenido de esta columna sea superior a 0.

510
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Hay dos caracteres que pueden ser usados con el operador LIKE: “%” y ‘_’. El carácter “%”
compara sólo un carácter.

Cuando se filtran registros a partir de más de una columna, Conjunción estará disponible.
Elegir cualesquiera de estos operadores booleanos: AND, OR, AND NOT, OR NOT

Paso 4, Guardar la tabla localmente


Una vez definidos los datos que se van a cargar, el usuario debe indicar el nombre del
archivo para crear como tabla local:

Cuadro de diálogo Abrir una tabla ODBC: paso 4 de 4

1. Especificar el directorio donde se guardará la tabla. Los directorios y archivos se


muestran en la ventana inferior.
2. Especificar el nombre de archivo para la tabla. El nombre no puede encontrarse en
uso por otra tabla que ya esté abierta en MapInfo.

511
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

3. Se muestra el tipo de archivo para la tabla (*.tab).


La casilla Abrir como sólo lectura estará activada y seleccionada si la tabla
seleccionada no puede ser modificada.
Para tablas que potencialmente pueden ser modificadas, esta opción estará activada
pero vacía. El usuario puede seleccionarla para abrir una de ellas como una tabla de
sólo lectura, o dejarla vacía para hacer la tabla modificable. Si se deja vacía, MapInfo
cargará todos los registros posibles como modificables. Sin embargo, podría haber
registros cargados que sean de sólo lectura. Véase la siguiente sección Cuando es una
tabla vinculada es de sólo-lectura.
4. Elegir la vista con la que se desee visualizar la tabla de datos:
Automática: MapInfo selecciona la visualización apropiada para la tabla: Mapa,
Agregar a Mapa o Listado.
Listado: abre la tabla en una ventana de listado.
Mapa actual: agrega la tabla a la ventana de mapa activa.
Nuevo mapa: muestra una tabla en una ventana de mapa.
Sin vistas: abre la tabla, pero no visualiza los datos.
5. Activar la casilla para descargar los datos en una tabla vinculada. Dejar en blanco
para acceso directo. (Véase Crear acceso ODBC remoto directo, más adelante.)
6. Para acceso directo, se visualiza la casilla de verificación Caché. Activar la casilla de
verificación Caché para mantener los atributos y objetos que han sido leídos en la
memoria, de forma que si se aplica el zoom sobre los mismos no tengan que ser
traídos desde la base de datos. (Puesto que MapInfo busca en la memoria un registro,
no se verán las últimas modificaciones.) Si caché está activado, las modificaciones
efectuadas por otros usuarios pueden no aparecer hasta que caché quede invalidado
por un cambio de vista. Si se deja en blanco la casilla Caché todos los datos serán
traídos desde la base de datos. Esto proporcionará los cambios más recientes, pero
tendrá menos eficacia. (Véase Crear acceso ODBC remoto directo, más adelante.)
7. Haga clic en Finalizar para guardar los datos en la tabla especificada.
Cuando una tabla vinculada es sólo-lectura
El dejar la opción, Abrir como sólo lectura activada y seleccionada, indica que la tabla no es
editable. Cuando se descarga una tabla de sólo-lectura, se visualiza el mensaje siguiente:

512
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

La tabla vinculada puede ser de sólo-lectura en cualesquiera de las siguientes circunstancias:

• Los datos cargados desde la base de datos servidor no son modificables.


• Los datos cargados desde la base de datos servidor no contienen una clave primaria.
• No hay columnas modificables en los datos cargados desde la base de datos servidor.
• Los datos cargados desde la base de datos servidor no contienen un índice primario.
Si los datos cargados desde la base de datos servidor no contienen un índice primario, es
posible crear uno. Entonces la tabla se volverá modificable. La siguiente sección explica cómo
crear un índice primario en una tabla remota MapInfo.

Objetos espaciales DBMS de sólo lectura


El propio objeto espacial no se puede editar.

Los objetos espaciales de una tabla DBMS no se pueden editar en los siguientes casos:

• Los datos espaciales no están almacenados en una columna de la tabla. Esto ocurre si
se ha utilizado una función en los datos espaciales que ha generado datos espaciales,
como el almacenamiento de objetos en un área de influencia en el servidor.
• Los datos espaciales son tridimensionales.

Crear un acceso ODBC remoto directo


Con la versión 5.0, es posible acceder de forma directa a datos de bases de datos remotas.
Hay que seguir el mismo procedimiento que para conectar con un origen de datos, y luego
abrir una tabla ODBC para descargar en una tabla vinculada de MapInfo mediante el
asistente ODBC.

Para crear un acceso ODBC remoto directo:


Existen 4 cuadros de diálogo que conforman el asistente ODBC. Una vez en Abrir tabla
ODBC - cuadro de diálogo paso 4 de 4:
1. Desactivar la casilla de verificación Descargar datos (Tabla vinculada), (cuando está
activada, los datos se descargan y conforman una tabla vinculada). La desactivación
indica el acceso directo.

513
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

2. Para el acceso directo, la casilla de verificación Caché se visualiza. Activar la casilla


de verificación Caché para mantener los atributos y objetos que han sido leídos en la
memoria, de forma que si se aplica el zoom sobre los mismos no tengan que ser
traídos desde la base de datos. (Puesto que MapInfo busca en la memoria un registro,
no se verán las últimas modificaciones.) Si caché está activado, las modificaciones
efectuadas por otros usuarios pueden no aparecer hasta que el caché quede
invalidado por un cambio de vista. Si se deja en blanco la casilla Caché todos los
datos serán traídos desde la base de datos. Esto proporcionará los cambios más
recientes, pero tendrá menos eficacia.
3. Hacer clic en el botón Finalizar y se creará un archivo .tab.
Al término del diálogo se escribirá y se abrirá el archivo tab. La próxima vez que se desee
abrir la tabla, se abre el archivo tab.

Antes de establecer el acceso directo a una tabla de una base de datos remota, es muy
recomendable haber abierto una tabla de mapa (por ejemplo, states.tab) como la tabla de la
base de datos. Si no se abre una tabla de mapa, la totalidad de la tabla de la base de datos se
descargará a la vez, lo que puede llevar mucho tiempo.

Abrir una tabla de mapa y aplicar el zoom en una zona que corresponda a un subconjunto de
registros que se pretendan ver desde la tabla de la base de datos. Por ejemplo, si se desea
descargar registros pertenecientes a Florida, aplicar el zoom sobre Florida en el mapa. En
consecuencia, cuando se abra la tabla de la base de datos, solo se descargarán registros dentro
del MBR (minimum bounding rectangle - rectángulo circundante mínimo) de la ventana del
mapa, en este caso, de Florida.

Limitaciones
A continuación se relacionan los problemas/conflictos con el acceso directo:

• Toda tabla ha de tener una única columna clave.


• FastEdit no es reconocido
• Con MS ACCESS si la clave es un carácter, no se visualizarán registros en los que el
valor clave es inferior al ancho total de la columna, por ejemplo: si la clave es char(5)
el valor ’aaaa’ aparecerá como un registro suprimido.
• Para el acceso directo, la casilla de verificación de sólo-lectura en el cuadro de
diálogo Guardar tabla, estará desactivada.

514
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

• Los cambios efectuados por otro usuario no serán visibles hasta que se desplace un
listado o de alguna manera se actualice la tabla. Las inserciones hechas por otro
usuario no serán vistas hasta que: 1). Una búsqueda MBR devuelva el registro o 2). Se
emita el comando PACK Además, si caché está en las modificaciones de otros
usuarios, estas pueden no aparecer hasta que el cache quede invalidado por un
cambio de vista.
• Se producirá un problema si la unión lateral de un cliente (a través del menú
Selección SQL o de MapBasic) se realiza según dos o más tablas SPATIALWARE que
estén almacenadas en sistemas de coordenadas diferentes. Esta no es una acción
eficaz (es mejor efectuar la unión con la instrucción SQL que define la tabla) y es un
problema en la presente configuración.
• Las tablas Oracle 7 que estén indizadas en un campo decimal mayor a 8 causarán que
MapInfo se venga abajo en la edición.

Objetos vinculados en consultas espaciales de SpatialWare


Para las tablas de acceso directo y vinculado, los objetos espaciales de SpatialWare y las
consultas de Oracle Spatial se envían ahora como un objeto vinculado (binario). Este cambio
se ha realizado para todas las implementaciones de SpatialWare: Oracle, Informix, DB2 y
Oracle Spatial. Anteriormente, se generaba una cadena para el objeto. A causa de las
limitaciones del tamaño de la cadena, la complejidad de los polígonos también era limitada.
El envío de objetos espaciales como objetos vinculados elimina esta limitación.

La cadena que describe el objeto espacial se almacena en los archivos .tab y se reconstruye en
un objeto vinculado cuando se abre la tabla. Se utiliza la biblioteca SW SPW para crear el
objeto vinculado de la cadena de SpatialWare.

515
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Crear un índice primario en una tabla remota


Existen tres formas de crear un índice exclusivo (primario) en una tabla remota desde
MapInfo.

• Utilizar Archivo > Ejecutar programa MapBasic para ejecutar BUILDSQL.MBX, que
se encuentra en el subdirectorio Tools de MapInfo.

• Mediante la opción Experto en el asistente de Conectividad ODBC, escribir lo


siguiente: CREATE UNIQUE INDEX new–index–name ON table–name(index–
column)

516
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

• Abrir la ventana de MapBasic y escribir los siguientes comandos de MapBasic:


DIM hdbc as integer (enter)
DIM stmt as integer (enter)
hdbc=Server_Connect(”QELIB”,”DBMS=nombre de la base de datos
remota”,”DLG=1”)
stmt=Server_Execute(hdbc,”CREATE UNIQUE INDEX new–index–name ON
table–name(index–column)”)

Introducir consultas SQL con el botón Experto


En todos los cuadros de diálogo del asistente, el botón Experto puede ser usado para
visualizar el siguiente cuadro de diálogo:

Este cuadro de diálogo permite al usuario introducir consultas mucho más complejas que las
permitidas por el asistente, usando sintaxis ODBC SQL estándar. Cuando se accede a este
cuadro de diálogo Consulta SQL se interrumpe el proceso normal del asistente (no se puede
retroceder a partir de este cuadro de diálogo). Al hacer clic en Aceptar se visualizará el
último diálogo del asistente.

517
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Para teclear más de una línea en formato SQL, hacer lo siguiente:

• Para teclear una nueva línea, presionar la tecla <ENTER>.


• Para introducir tabulaciones presionar, <CTRL> + <TAB>.
• Para cortar y pegar desde la papelera de reciclaje, usar <CTRL> + <X> para cortar,
<CTRL> + <C> para copiar, y <CTRL> + <V> para pegar.

Aceptar Presionar para pasar al cuadro de diálogo 4 de 4 de la guía.


Cancelar Presionar para cancelar la consulta. El usuario volverá a
visualizar el cuadro de diálogo del asistente donde se
encontraba cuando invocó el cuadro de diálogo Consulta
SQL.
Cargar Presionar para cargar una instrucción SQL que haya sido
guardada en un archivo. El botón Cargar activa el cuadro
de diálogo Cargar consulta SQL. Este diálogo permite al
usuario acceder a archivos que contienen expresiones SQL
(archivos *.sql). Cuando se carga un archivo SQL, su
formato será mantenido.
Guardar Hacer clic en Guardar para guardar una instrucción SQL en
un archivo para su uso posterior. El botón Guardar activa
el cuadro de diálogo Save SQL Query (Guardar consulta
SQL). Utilizar este cuadro de diálogo para guardar nuevas
instrucciones SQL, o modificaciones en instrucciones ya
existentes. Cuando se guarda un archivo SQL, su formato
será preservado.

Una vez guardada la instrucción SQL, éste aparecerá en la


lista de archivos *.sql disponibles en el cuadro de diálogo
Load SQL Query (Cargar consulta SQL).
Última Hacer clic en Última para cargar la última consulta que fue
ejecutada en la presente sesión de MapInfo.

Ayuda Hacer clic en para acceder a la ayuda en línea.

518
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Generar consultas en tablas de bases de datos remotas con


BUILDSQL.mbx
El programa de MapBasic BUILDSQL.mbx también se puede utilizar para generar consultas
en tablas de bases de datos remotas.
1. Para iniciar este programa, utilizar Archivo > Ejecutar programa MapBasic. Una vez
en el directorio MAPINFO/TOOLS, elegir buildsql.mbx.
2. Ir al menú Herramientas y elegir Ejecutar SQL para ODBC > Ejecutar instrucción
SQL para ODBC. Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo:

519
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

3. Hacer clic en el botón Construir. Se visualizará otro cuadro de diálogo:

4. Hacer clic en la casilla en blanco situada a la derecha de De las Tablas y utilizar el


botón Tabla para elegir la tabla sobre la que consultar.
5. Hacer clic en la casilla blanca situada a la derecha de Mostrar Columnas y utilizar el
botón Columnas para seleccionar los columnas que se van a visualizar. El asterisco
(*) indica todas las columnas.
6. Hacer clic en la casilla blanca situada a la derecha de Condición, introducir la
condición de la consulta.
7. Una vez que se ha introducido la instrucción de la consulta, hacer clic en el botón
Ejecutar. Con esto se retornará al cuadro de diálogo Ejecutar instrucción SQL para
ODBC. En este cuadro de diálogo, la consulta que se generó estará en la casilla
Instrucción SQL.

520
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

8. Hacer clic en el botón Ejecutar para hacer lo propio con la consulta. Elegir el tipo de
extracción en el siguiente cuadro de diálogo:

Previsualizar permite ver la tabla sin llevarla a MapInfo


Descargar lleva la tabla de consulta a MapInfo

Guardar una tabla vinculada


Se guardan los cambios en una tabla vinculada de MapInfo de la misma manera que se
guardan los cambios de una tabla convencional con el comando Archivo > Guardar tabla.

Guardar los registros de una tabla vinculada es también guardar los registros sobre la base de
datos remota. Pero antes de que MapInfo permita actualizar estos registros, evaluará los
registros con un proceso denominado resolución de conflictos.

521
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Resolución de conflictos
Puesto que los registros de una tabla vinculada proceden de una base de datos remota, es
posible que otro usuario los haya cambiado o borrado en esa base de datos remota cuando la
tabla ya fue cargada en MapInfo. Una posible consecuencia es que pueden existir conflictos
entre los datos que residen en la base de datos remota y los nuevos datos que el usuario
desee cargar en la misma.

Cuando se guarda una tabla vinculada, si MapInfo detecta conflictos entre los elementos de
la base de datos y cualquier registro de la tabla vinculada, desde que ésta fue cargada en
MapInfo, se mostrará automáticamente el cuadro de diálogo Resolución de conflictos. Usar
este cuadro de diálogo para resolver conflictos como se explica a continuación.

Este proceso será activado siempre que se intente guardar una tabla vinculada en una
actualización. El cuadro de diálogo permite al usuario elegir qué campos de los registros que
provocan conflicto serán usados para actualizar la base de datos. Se deben considerar tres
aspectos sobre el registro que está siendo actualizado.

• El estado original del servidor del registro (el registro según aparece cuando se
extrae de la base de datos).
• El estado local actual del registro (el registro según aparece en la sesión de MapInfo
al hacer la actualización, posiblemente después de que sea editado por el usuario).
• El estado actual del servidor del registro (el registro según aparece en la base de
datos en el momento de la actualización).
Existe conflicto cuando el estado original del registro no coincide con el estado actual del
servidor. Esto implica que otro usuario ha actualizado la base de datos después de que
MapInfo extrajera los datos.

El cuadro de diálogo de resolución de conflictos aparecerá una vez por cada registro en
conflicto. En ese momento del proceso, el usuario puede elegir abandonar el modo
interactivo y dejar que se resuelvan automáticamente. Puede elegir utilizar todos los valores
locales o los del servidor.

Para cada conflicto localizado durante un proceso, el usuario accederá a un cuadro de


diálogo modal. Éste facilita información suficiente para que el usuario decida qué valores de
los datos usará para actualizar el registro en cuestión.

522
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Tipo de conflicto Solución por defecto


Valor cambiado en servidor, Usar valor del servidor
valor local sin cambiar
Valor cambiado en servidor, valor local Usar valor local
cambiado

Columna 0XHVWUD HO QRPEUH GH OD FROXPQD GHO UHJLVWUR TXH WLHQH GDWRV HQ FRQIOLFWR

\ TXH QHFHVLWD VHU UHVXHOWR

6L HO QRPEUH GH OD FROXPQD HV GHPDVLDGR ODUJR \ QR FDEH HQ OD FDMD GHO

OLVWDGR VH PRVWUDUi XQ QRPEUH WUXQFDGR (O QRPEUH FRPSOHWR VH PRVWUDUi

HQ HO FDPSR &ROXPQD PiV DEDMR

Original ODBC 0XHVWUD HO GDWR RULJLQDO WDO FRPR DSDUHFH FXDQGR VH H[WUDMR GH OD EDVH GH

GDWRV

6L HO GDWR RULJLQDO HV GHPDVLDGR ODUJR \ QR FDEH HQ OD FDMD GHO OLVWDGR VH

PRVWUDUi XQD UHSUHVHQWDFLyQ WUXQFDGD HQ VX OXJDU (O YDORU WRWDO VH

PRVWUDUi HQ HO FDPSR 2ULJLQDO 2'%& HQ OD SDUWH LQIHULRU GHO FXDGUR GH

GLiORJR

523
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Actual MapInfo 0XHVWUD HO GDWR WDO FRPR DSDUHFH HQ OD WDEOD YLQFXODGD GH 0DS,QIR TXH VH
HVWi LQWHQWDQGR JXDUGDU

(O FDPSR 0DS,QIR VH PRVWUDUi HQ EODQFR VL HO UHJLVWUR KD VLGR ERUUDGR HQ


OD EDVH GH GDWRV GH 0DS,QIR

6L HO GDWR RULJLQDO HV GHPDVLDGR ODUJR \ QR FDEH HQ OD FDMD GHO OLVWDGR VH


PRVWUDUi XQD UHSUHVHQWDFLyQ WUXQFDGD HQ VX OXJDU (O YDORU WRWDO VH
PRVWUDUi HQ HO FDPSR $FWXDO 0DS,QIR HQ OD SDUWH LQIHULRU GHO FXDGUR GH
GLiORJR

Actual ODBC 0XHVWUD HO GDWR WDO FRPR DSDUHFH HQ OD EDVH GH GDWRV UHPRWD HQ HO
PRPHQWR GH OD DFWXDOL]DFLyQ (VWRV GDWRV SXHGHQ KDEHU VLGR PRGLILFDGRV
SRU RWUR XVXDULR GHVGH TXH IXHURQ LQWURGXFLGRV HQ XQD WDEOD YLQFXODGD GH
0DS,QIR

(O FDPSR $FWXDO 2'%& VH PRVWUDUi HQ EODQFR VL HO UHJLVWUR KD VLGR


ERUUDGR HQ OD EDVH GH GDWRV UHPRWD GHVSXpV GH VHU LQWURGXFLGR HQ XQD
WDEOD YLQFXODGD GH 0DS,QIR

6L HO GDWR DFWXDO GH OD EDVH GH GDWRV UHPRWD HV GHPDVLDGR ODUJR \ QR FDEH


HQ OD FDMD GHO OLVWDGR VH PRVWUDUi XQD UHSUHVHQWDFLyQ WUXQFDGD HQ VX OXJDU
(O YDORU WRWDO VH PRVWUDUi HQ HO FDPSR $FWXDO 2'%& HQ OD SDUWH LQIHULRU
GHO FXDGUR GH GLiORJR

Actual MapInfo $FWLYDU HVWD FDVLOOD SDUD DFWXDOL]DU OD EDVH GH GDWRV UHPRWD FRQ HO YDORU GH
OD WDEOD YLQFXODGD GH 0DS,QIR

6L HO YDORU GHO UHJLVWUR DFWXDO GH OD EDVH GH GDWRV R HO YDORU GHO UHJLVWUR GH


0DS,QIR IXH ERUUDGR HVWD FDVLOOD QR HVWDUtD GLVSRQLEOH (Q VX OXJDU HO
XVXDULR GHEHUi XVDU ORV ERWRQHV $FWXDO 0DS,QIR R $FWXDO 2'%& VLWXDGRV
GHEDMR

Actual ODBC $FWLYDU HVWD FDVLOOD SDUD UHWHQHU HO YDORU DFWXDO GH OD EDVH GH GDWRV UHPRWD

6L HO YDORU GHO UHJLVWUR DFWXDO GH OD EDVH GH GDWRV R HO YDORU GHO UHJLVWUR GH


0DS,QIR IXH ERUUDGR HVWD FDVLOOD QR HVWDUtD GLVSRQLEOH (Q VX OXJDU HO
XVXDULR GHEHUi XVDU ORV ERWRQHV 0DS,QIR R 2'%& VLWXDGRV DEDMR

MapInfo (VWH ERWyQ VHOHFFLRQD WRGRV ORV YDORUHV GH 0DS,QIR 6L HO YDORU GHO UHJLVWUR
FX\R FRQIOLFWR VH LQWHQWD UHVROYHU IXH ERUUDGR GH OD EDVH GH GDWRV GH
0DS,QIR DO KDFHU FOLF HQ HO ERWyQ 0DS,QIR VH ERUUDUi HO YDORU GHO UHJLVWUR
HQ OD PLVPD

6L HO YDORU GHO UHJLVWUR TXH VH LQWHQWD UHVROYHU IXH ERUUDGR HQ OD EDVH GH


GDWRV UHPRWD DO KDFHU FOLF HQ HO ERWyQ 0DS,QIR VH LQVHUWDUi HO QXHYR YDORU
GHO UHJLVWUR HQ OD PLVPD

524
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

ODBC (VWH ERWyQ VHOHFFLRQD WRGRV ORV YDORUHV DFWXDOHV GH 2'%& 6L HO YDORU GHO

UHJLVWUR FX\R FRQIOLFWR VH LQWHQWD UHVROYHU IXH ERUUDGR GH OD EDVH GH GDWRV

GH 0DS,QIR DO KDFHU FOLF HQ HO ERWyQ 2'%& VH LJQRUDUi HO ERUUDGR \ VH

UHWHQGUi HO YDORU DFWXDO GH OD EDVH GH GDWRV UHPRWD

6L HO YDORU GHO UHJLVWUR TXH VH LQWHQWD UHVROYHU IXH ERUUDGR HQ OD EDVH GH

GDWRV UHPRWD DO KDFHU FOLF HQ HO ERWyQ 0DS,QIR VH LQVHUWDUi HO QXHYR YDORU

GHO UHJLVWUR HQ OD EDVH GH GDWRV UHPRWD

Columna 0XHVWUD HO QRPEUH FRPSOHWR GH OD FROXPQD OLVWDGD HQ HO FXDGUR VXSHULRU

Original ODBC 0XHVWUD HO YDORU FRPSOHWR GHO GDWR RULJLQDO VHOHFFLRQDGR HQ HO OLVWDGR

Actual MapInfo 0XHVWUD HO YDORU FRPSOHWR GHO GDWR 0DS,QIR VHOHFFLRQDGR HQ HO OLVWDGR

Actual ODBC 0XHVWUD HO YDORU DFWXDO FRPSOHWR GHO GDWR HQ OD EDVH GH GDWRV UHPRWD

VHOHFFLRQDGR HQ HO OLVWDGR

Aceptar /RV YDORUHV VHOHFFLRQDGRV VHUiQ XVDGRV SDUD DFWXDOL]DU HO UHJLVWUR

VHOHFFLRQDGR

No guardar (O ERWyQ 1R JXDUGDU FDQFHOD WRWDOPHQWH OD DFWXDOL]DFLyQ 6H PXHVWUD XQ

VHJXQGR FXDGUR GH GLiORJR TXH SHGLUi DO XVXDULR TXH FRQILUPH VL UHDOPHQWH

GHVHD FDQFHODU OD DFWXDOL]DFLyQ

Ayuda 3HUPLWH DFFHGHU D OD D\XGD LQWHUDFWLYD

Automático (O ERWyQ $XWRPiWLFR KDFH TXH HO ´FRQIOLFWR LQWHUDFWLYRµ ILQDOLFH 6H

PXHVWUD XQ FXDGUR GH GLiORJR TXH SHUPLWH DO XVXDULR VHOHFFLRQDU HO PRGR

DXWRPiWLFR GH UHVROXFLyQ GH FRQIOLFWRV TXH XVDUi SDUD HO UHVWR GH

DFWXDOL]DFLRQHV 6RODPHQWH XQR HQWUH GRV PRGRV SXHGH VHU VHOHFFLRQDGR HQ

HVWH FXDGUR GH GLiORJR 6H SXHGHQ DFHSWDU ORV YDORUHV GH 0DS,QIR R ORV

YDORUHV DFWXDOHV GH OD EDVH GH GDWRV UHPRWD

Actualizar una tabla vinculada


Se puede actualizar una tabla vinculada de MapInfo con los datos más recientes presentes en
la base de datos remota de esa tabla vinculada.

Para actualizar una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Actualizar tabla ODBC. Se muestra el
cuadro de diálogo Actualizar tabla ODBC.
2. Seleccionar en el listado el nombre de la tabla que se desee actualizar.
3. Hacer clic en Aceptar. La tabla seleccionada será actualizada.

525
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Eliminar la vinculación de una tabla desde una base de datos


Remota
Se puede eliminar la vinculación de una tabla desde una base de datos remota con el
comando Cerrar una tabla ODBC. Cerrar una tabla ODBC supone eliminar la vinculación
con esa base de datos remota. Este comando no funcionará si existen modificaciones sin
guardar en la tabla vinculada. Primero, se deben actualizar todas las modificaciones
pendientes con el comando Guardar tabla. El vínculo de la tabla será eliminado. Los campos
que habían sido marcados como no modificables lo serán ahora. El resultado final será una
tabla base de MapInfo.

Para eliminar la vinculación de una tabla:


1. Elegir Tabla > Mantenimiento de tablas > Cerrar una tabla ODBC. Se muestra el
cuadro de diálogo Desconectar tabla ODBC.
2. Seleccionar en la lista el nombre de la tabla que se desea desconectar.
3. Hacer clic en Aceptar. La tabla seleccionada será desconectada.

526
Capítulo 23: Acceder a los datos de una base de datos remota

Desconexión de una base de datos remota


La desconexión del servidor de una base de datos remota es ahora una operación simple.
Puede hacer una de estas dos cosas:

• Hacer clic en el botón Desconectar DBMS.


• Seleccionar Archivo>Cerrar conexión DBMS.
En las dos operaciones aparece el cuadro de diálogo Cerrar conexión DBMS. La lista
desplegable Conexión muestra todas las conexiones abiertas. Seleccione una conexión y haga
clic en el botón Desconectar. La conexión seleccionada se cierra.

527
Utilizar la ventana de MapBasic
Capítulo
Chapter 24: Using the MapBasic Window
Introducción
Este capítulo permite a los usuarios avanzados de MapInfo ir más allá
de los escenarios y aprovecharse plenamente de las funciones que
mejoran el uso de MapInfo gracias a la ventana de MapBasic.  Acceder a la ventana
MapBasic es un lenguaje de programación de MapInfo que permite MapBasic
personalizar y automatizar las funciones de MapInfo. Cuando se creó,  Función Buffer()
la funcionalidad de la ventana de MapBasic se añadió a MapInfo como
 Función CreateCircle()

un medio de comprobar y solucionar problemas de código para la
aplicación. Se observó que la ventana de MapBasic es también una Función CreateLine()
herramienta muy útil para que los usuarios realicen ciertas tareas  Función CreatePoint()
como selecciones complejas y consultas basadas en información del
 Instrucción Insert

objeto.
Función
La ventana de MapBasic se limita a unos comandos seleccionados del ObjectGeography()
lenguaje de programación de MapBasic. La ventana MapBasic acepta
 Función ObjectInfo()
comandos línea por línea. La ventana de MapBasic no incluye la
capacidad de bucles, comunicación entre aplicaciones y otros
 Instrucción Select
comandos más complejos. Las funciones de MapBasic incluidas en esta  Instrucción Set CoordSys
sección son las que se han revelado más valiosas para los usuarios de
 Instrucción Set Map
MapInfo. Los propietarios de MapBasic tienen la documentación
completa para todos los comandos y funciones incluidas en el
 Función StyleAttr()
lenguaje. Si utiliza MapBasic a menudo, debe considerar transferir su  Instrucción Update
código a la aplicación MapBasic, lo que automatizará el proceso.
 Ejemplos
El capítulo comienza con una introducción a la ventana de MapBasic,
seguido de una lista de los comandos de MapBasic y su sintaxis. El
final del capítulo analiza ejemplos específicos del uso de la ventana de
MapBasic.
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Acceder a la ventana MapBasic


Para acceder a la ventana de MapBasic, elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La
ventana MapBasic aparecerá en la pantalla. Como con cualquier otra ventana, puede cambiar
su tamaño o moverla a una nueva posición. Esta ventana permite introducir código de
MapBasic o ver dicho código cuando éste es generado por MapInfo. Para ver como ejecuta
MapInfo una instrucción de selección, abra la ventana MapBasic y a continuación la tabla
World. Elija Consulta > Seleccionar... Escriba la expresión Pop_1994 > 1000000. Asegúrese de
que la casilla de verificación Mostrar resultados está marcada. Haga clic en Aceptar. La
sintaxis para estos comandos aparece en la ventana MapBasic de la siguiente manera:
Open Table ”C:\MAPINFO\DATA\WORLD\World.tab” Interactive
Map From World
select * from World where Pop_1994 > 1000000 into Selection
browse * from Selection
La primera línea es el resultado de la apertura de la tabla World. La segunda línea de código
se escribe automáticamente debido a que la tabla World se muestra en una ventana de mapa
como opción predeterminada. La tercera línea es la sintaxis de la instrucción seleccionar. La
cuarta línea es el resultado de marcar la casilla de verificación Mostrar resultados.

También puede introducir comandos de MapBasic en la ventana de MapBasic. Sitúe el cursor


bajo la línea de mostrar selección. Escriba lo siguiente:
Map from Selection
Presione Intro al final de la línea, y el comando se ejecutará. Debería poder ver su selección
representada en una ventana de mapa.

Como hemos dicho antes, la ventana de MapBasic fue diseñada principalmente para servir
de ayuda a los programadores de MapBasic. El resto de éste capítulo está enfocado a los
ejemplos e instrucciones de MapBasic más útiles para el usuario de MapInfo.

530
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función Buffer( )
Finalidad
Devuelve un objeto región que representa un área de influencia (el área entre una distancia de
influencia especificada y un objeto existente).
Sintaxis
Buffer (objeto, resolución, ancho, unidad)
objeto es una expresión de tipo objeto
resolución es un valor de tipo entero pequeño que representa el número de nodos por círculo en
cada esquina
ancho es un valor de tipo Coma flotante que representa el radio del área de influencia; si ancho es
negativo, y si objeto es un objeto cerrado, el objeto que se devuelve será más pequeño que el
objeto original
unidad es el nombre de la unidad de distancia (ej. “mi” para millas, “km” para kilómetros)
utilizada por ancho
Valor que devuelve
Devuelve un objeto región
Descripción
La función Buffer( ) devuelve una región que representa un área de influencia.
La función Buffer( ) opera con un solo objeto a la vez. Para crear un área de influencia alrededor
de un conjunto de objetos, utilice la expresión Create Object As Buffer.

531
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función CreateCircle( )
Finalidad
Devuelve un valor de tipo objeto que representa un círculo.
Sintaxis
CreateCircle( x , y , radio )
x es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición x (ej. Longitud) del centro del círculo
y es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición y (ej. Latitud) del centro del círculo
radio es un valor de tipo Coma flotante, que indica el radio del círculo
Valor que devuelve
Objeto
Descripción
La función CreateCircle( ) devuelve un valor de tipo Objeto que representa un círculo.
Los parámetros x e y utilizan el sistema de coordenadas que MapBasic esté utilizando en ese
momento. Como valores predeterminados, MapBasic utiliza un sistema de coordenadas de
longitud, latitud, no obstante, la instrucción Set CoordSys puede configurar MapBasic para
utilizar un sistema de coordenadas diferente. Observe que el sistema de coordenadas de
MapBasic es independiente del sistema de coordenadas de cualquier ventana de mapa.
El parámetro radio especifica el radio del círculo, en la unidad de distancia que MapBasic esté
utilizando actualmente. Como valor predeterminado, MapBasic utiliza millas como unidad de
distancia, no obstante, la instrucción Set Distance Units puede configurar MapBasic para
utilizar una unidad de distancia diferente.
El círculo utilizará el estilo de relleno que esté seleccionado actualmente.
El objeto círculo creado mediante la función CreateCircle( ) podría asignarse a una variable de
tipo objeto, almacenada en una fila de una tabla existente (mediante una instrucción Update), o
puede insertarse en una nueva fila de una tabla (mediante una instrucción Insert).
Nota: antes de crear objetos en una ventana de presentación, se debe emplear la instrucción Set
CoordSys Layout.

532
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función CreateLine( )
Finalidad
Devuelve un valor de tipo objeto que representa una línea.
Sintaxis
CreateLine( x1 , y1, x2 , y2 )
x1 es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición x (ej. Longitud) del punto donde
comienza la línea
y1 es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición y (ej. Latitud) del punto donde
comienza la línea
x2 es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición x (ej. Longitud) del punto donde
finaliza la línea
y2 es un valor de tipo Coma flotante, que indica la posición y del punto donde finaliza la línea
Valor que devuelve
Objeto
Descripción
La función CreateLine( ) devuelve un valor de tipo objeto que representa una línea.
Los parámetros x e y utilizan el sistema de coordenadas que MapBasic esté utilizando
actualmente. Como valores predeterminados, MapBasic utiliza un sistema de coordenadas de
longitud, latitud, no obstante, la instrucción Set CoordSys puede configurar MapBasic para
utilizar un sistema de coordenadas diferente.
El objeto línea creado mediante la función CreateLine( ) podría asignarse a una variable de tipo
objeto, almacenada en una fila de una tabla existente (mediante una instrucción Update), o
puede insertarse en una nueva fila de una tabla (mediante una instrucción Insert).
Nota: si necesita crear objetos en una ventana de presentación, debe emplear antes la instrucción
Set CoordSys Layout.

533
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función CreatePoint( )
Finalidad
Devuelve un valor de tipo objeto que representa un punto.
Sintaxis
CreatePoint( x , y )
x es un valor de tipo Coma flotante, que representa una posición x (ej. Longitud)
y es un valor de tipo Coma flotante que representa una posición y (ej. Latitud)
Valor que devuelve
Objeto
Descripción
La función CreatePoint( ) devuelve un valor de tipo objeto que representa un punto.
Los parámetros x e y deberían utilizar el sistema de coordenadas que MapBasic esté utilizando
en ese momento. Como valores predeterminados, MapBasic utiliza un sistema de coordenadas
de longitud, latitud, no obstante, la instrucción Set CoordSys puede configurar MapBasic para
utilizar un sistema de coordenadas diferente. Observe que el sistema de coordenadas de
MapBasic es independiente del sistema de coordenadas de cualquier ventana de mapa.
El objeto punto utilizará el estilo de símbolo que esté seleccionado actualmente.
El objeto punto creado mediante la función CreateCircle( ) podría asignarse a una variable de
tipo objeto, almacenada en una fila de una tabla existente (mediante una instrucción Update), o
puede insertarse en una nueva fila de una tabla (mediante una instrucción Insert).
Nota: si necesita crear objetos en una ventana de presentación, debe emplear antes la instrucción
Set CoordSys Layout.

534
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función CreateText( )
Finalidad
Devuelve un objeto texto creado para una ventana de mapa específica.
Sintaxis
CreateText(id_ventana , x , y , texto , ángulo , alineación , desplazamiento)
id_ventana es un identificador de ventana entero que representa una ventana de mapa
x , y son valores de tipo coma flotante, que representan la posición x/y donde el texto será
alineado
texto es un valor de tipo cadena, que representa la frase que mostrará el objeto texto
ángulo es un valor de tipo coma flotante, que representa el ángulo de rotación; para texto
horizontal, especifique cero
alineación es un valor entero entre 0 y 8, que controla la forma en la que se sitúa el texto en
relación con los límites de su posición. Especifique uno de los siguiente códigos:

Posición de etiqueta Código entero


Centrado 0
Superior izquierda 1
Superior centrado 2
Superior derecha 3
Centrado izquierda 4
Centrado derecha 5
Inferior izquierda 6
Inferior centrado 7
Inferior derecha 8

desplazamiento es un entero entre cero y 50, que representa la distancia (en puntos) que el texto
está desplazado respecto a la posición de alineación. Desplazamiento se ignora si la alineación es
cero (centrado).
Valor que devuelve
Objeto
Descripción
La función CreateText( ) devuelve un valor de tipo objeto que representa un objeto texto.
El objeto texto utiliza el estilo de fuente actual.
En el momento en el que se crea el texto, la altura viene dada por la fuente actual. No obstante
después de que se crea el objeto, su altura depende del zoom de la ventana de mapa; aumentar
el zoom hará que el texto aparezca más grande.
535
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función FrontWindow( )
Finalidad
Devuelve el identificador entero de la ventana activa. Esto le permite realizar cambios en la
primera ventana detrás de la de MapBasic.
Sintaxis
FrontWindow( )
Valor que devuelve
Entero
Descripción
La función FrontWindow( ) devuelve el identificador entero de la primera ventana de
documento (mapa, listado, gráfico o presentación).
Ejemplo
Print ”El identificador de la ventana es ” +
str$(FrontWindow())

536
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función ObjectGeography( )
Finalidad
Devuelve las coordenadas o la información de un ángulo que describe un objeto gráfico.
Sintaxis
ObjectGeography(objeto , atributo)
objeto es una expresión de tipo objeto
atributo es un código entero que especifica que tipo de información debería devolverse
Valor que devuelve
coma flotante
Descripción
El parámetro atributo controla que tipo de información se devolverá. La tabla de debajo es un
sumario de los diferentes códigos que puede utilizar como parámetro atributo; los códigos de la
columna de la izquierda son el atributo entero.
Algunos atributos son de aplicación solamente a ciertos tipos de objetos. Por ejemplo, los objetos
arco son los únicos objetos con atributos ángulo inicial y ángulo final, y los objetos de texto son
los únicos objetos con el atributo ángulo de texto.

Valor de atributo Valor que devuelve (coma flotante)


1 mínima coordenada x del rectángulo mínimo que bordea un objeto (MBR,
minimum bounding rectangle).
2 mínima coordenada y del MBR de un objeto.
3 máxima coordenada x del MBR de un objeto. No se aplica a objetos punto.
4 máxima coordenada y del MBR de un objeto. No se aplica a objetos punto.
5 ángulo inicial de un objeto arco.
6 ángulo final de un objeto arco.
1 coordenada x del nodo inicial de un objeto línea.
2 coordenada y del nodo inicial de un objeto línea.
3 coordenada x del nodo final de un objeto línea.
4 coordenada y del nodo final de un objeto línea.
1 coordenada x de un objeto punto.
2 coordenada y de un objeto punto.
5 diámetro del círculo que define la esquina redondeada de un objeto
rectángulo redondeado, expresado en unidades de coordenadas (ej. grados).
5 coordenada x del final de la línea de etiqueta de un objeto texto.
6 coordenada y del final de la línea de etiqueta de un objeto texto.
7 ángulo de rotación de un objeto texto.

537
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función ObjectInfo( )
Finalidad
Devuelve la línea, el relleno u otros valores que describen un objeto gráfico.
Sintaxis
ObjectInfo( objeto , atributo )
objeto es una expresión de tipo objeto
atributo es un código entero que especifica que tipo de información debería devolverse
Valor que devuelve
Entero pequeño, Entero, Cadena, Coma flotante, Línea, Relleno, Símbolo o Fuente, dependiendo
del atributo parámetro
Descripción
La función ObjectInfo( ) devuelve información general acerca del aspecto de un objeto gráfico.
El primer parámetro debe ser un valor de tipo objeto (ej. el nombre de una variable de tipo
objeto, o una expresión de tabla del formulario tablename.obj).
Cada objeto tiene varios atributos. Por ejemplo, cada objeto tiene un atributo “tipo”, que
identifica si el objeto es un punto, una línea, una región, etc. La mayoría de objetos tienen los
atributos línea y relleno, que determinan la apariencia del objeto. La función ObjectInfo( )
devuelve un atributo del objeto especificado. Qué atributo se devuelve viene dado por el valor
utilizado en el parámetro atributo. Por tanto, si necesita averiguar varias propiedades de un
objeto, tendrá que llamar a la función ObjectInfo( ) un número determinado de veces, con
diferentes valores de atributo en cada llamada.
La siguiente tabla es un compendio de las diferentes configuraciones de atributo, y del
correspondiente valor que devuelve.

configuración de Valor que devuelve


atributo
1 Entero pequeño, representa el tipo del objeto; el valor que devuelve es uno de
los valores que se muestran en la tabla de debajo.
2 Se devuelve el estilo de línea; esta consulta solamente es válida para los
siguientes tipos de objeto: arco, elipse, línea, polílínea, marco, regiones,
rectángulo, rectángulo redondeado.
3 Se devuelve el estilo de relleno; esta consulta solamente es válida para los
siguiente tipos de objeto: elipse, marco, región, rectángulo, rectángulo
redondeado.
2 Se devuelve el estilo de fuente; esta consulta solamente es válida para objetos
de texto. Nota: si el objeto de texto está contenido en una tabla representable
(en contraposición a una ventana de representación), la fuente especifica un
tamaño de punto cero, y la altura del texto viene dada por la distancia del
zoom de la ventana de mapa.

538
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

configuración de Valor que devuelve


atributo
2 Estilo de símbolo; esta consulta solamente es válida para objetos punto.
20 Entero, que indica el total de nodos de un objeto polilínea o región.
4 Lógico, que indica si el objeto polilínea especificado está alisado.
4 Entero, que indica el identificador de la ventana asociado a un objeto marco.
6 Cadena, que indica el título de un objeto marco.
21 Entero pequeño, que indica el número de polígonos (en el caso de una región)
o secciones (en el caso de una polilínea) que componen un objeto.
21+N Entero, que indica el número de nodos en el N-ésimo polígono de una región
o en la N-ésima sección de una polilínea. Nota: con objetos región, MapInfo
cuenta el nodo inicial dos veces (una vez como nodo inicial y otra como nodo
final). Por ejemplo, ObjectInfo devuelve un valor de 4 para una región en
forma de triángulo.
3 Cadena, que representa el cuerpo de un objeto texto; si el objeto tiene
múltiples líneas de texto, la cadena incluye saltos de líneas (valores Chr$(10)).
4 Valor de coma flotante 1, 1.5, o 2, que representa el interlineado de un objeto
texto.
5 Entero pequeño, que representa la alineación de un objeto de texto: 0 =
izquierda, 1 = centro, 2 = derecha.
6 Entero pequeño, que representa el estilo de línea asociado con un objeto texto:
0 = sin línea, 1 = línea sencilla, 2 = línea de flecha.
7 Lógico: VERDADERO (TRUE) si el objeto es un marco que contiene una
ventana de mapa, y la característica del marco “Llenar marco con mapa” está
marcada.

Observe que cada atributo gráfico solamente se aplica a algunos tipos de objetos gráficos. Por
ejemplo, los objetos punto son los únicos objetos con atributos de símbolo, y los objetos de texto
son los únicos objetos con atributos de fuente. Por tanto la función ObjectInfo( ) no puede
devolver todos los valores de atributo para cada tipo de objeto.

539
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Si especifica 1 como característica de atributo, la función ObjectInfo( ) devuelve uno de los tipos
de objeto que se muestran en la siguiente tabla:

Código de tipo de Tipo de objeto al que corresponde


objeto
1 Objeto arco
2 Objetos elipse/círculo
3 Objeto línea
4 Objeto polilínea
5 Objeto punto
6 Objeto marco de ventana de presentación
7 Objeto región
8 Objeto rectángulo
9 Objeto rectángulo redondeado

540
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Función StyleAttr( )
Finalidad
Devuelve un atributo de un estilo de línea, relleno, fuente o símbolo.
Sintaxis
StyleAttr( estilo , atributo )
estilo es un valor de estilo de línea, relleno, fuente o símbolo
atributo es un código entero que especifica que componente de estilo se va a devolver
Valor que devuelve
Cadena o entero, dependiendo del parámetro atributo
Descripción
La función StyleAttr( ) devuelve información acerca de un estilo de línea, relleno, símbolo o
fuente.
Cada tipo de estilo consta de varios componentes. Por ejemplo, la definición de un estilo de
relleno consta de tres componentes: trama, color de primer plano y color de fondo. Cuando se
llama a la función StyleAttr( ), el parámetro atributo controla que estilo de atributo se devuelve.
El parámetro atributo debe ser uno de los códigos que se muestran en la siguiente tabla.
Si el parámetro estilo es un valor de línea, utilice uno de los valores de esta tabla:

valor de atributo StyleAttr( ) devuelve:


1 Un entero, que indica la trama del estilo de relleno.
2 Un entero, que indica el color de primer plano del estilo de relleno,
como un valor RGB (Red, Green, Blue; Rojo, Verde y Azul, mezcla de
los tres colores).
3 Entero, que indica el color de fondo del estilo de relleno, como un
valor RGB, o como –1 si el relleno es transparente.
1 Cadena, indicando el nombre de la fuente.
2 Valor entero, que indica el estilo de la fuente (0 = sencillo, 1 = negrita,
etc.); vea la cláusula Font para más información.
3 Un entero que indica el tamaño de la fuente, en puntos. Nota: Si el
objeto de texto se encuentra en una tabla representable (en
contraposición a una ventana de representación), el tamaño de punto
que se devuelve es cero, y la altura del texto viene dada por el zoom
actual de la ventana de mapa.
4 Valor entero que representa el color RGB del primer plano de la
fuente.
5 Valor entero que representa el color RGB del fondo de la fuente, o –1 si
la fuente tiene un fondo transparente. Si el estilo de fuente incluye un
halo, el color RGB representa el color del halo.

541
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

valor de atributo StyleAttr( ) devuelve:

1 Un entero, que indica el ancho del estilo de línea, en pixeles.


2 Un entero, que indica la trama del estilo de línea.
4 Un entero, que indica el color RGB de línea.
7 Un entero, que indica el tipo de símbolo: 1 para los símbolos de
MapInfo 3.0; 2 para los símbolos TrueType; 3 para los símbolos de
mapa de bits.
1 Un entero, que indica el código de la forma del símbolo. Es de
aplicación para símbolos de MapInfo 3.0 y símbolos TrueType.
2 Un entero, que indica el color del símbolo como un valor RGB.
3 Un entero de 1 a 48, que indica el tamaño del símbolo, en puntos.
5 Una cadena, que indica el nombre de la fuente utilizada por un
símbolo TrueType.
6 Un entero, que indica los atributos de estilo de un símbolo TrueType
(0 = sencillo, 1 = negrita, etc.). Vea la cláusula Symbol para obtener
una lista de los valores posibles.
4 Un número de coma flotante, que indica el ángulo de rotación de un
símbolo TrueType.
8 Una cadena, que indica el nombre del archivo utilizado por un
símbolo de mapa de bits.
9 Un entero, que indica los atributos de estilo de un símbolo de mapa de
bits (0 = sencillo, 1 = mostrar el fondo, etc.).

542
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Insert
Finalidad
Añade nuevas filas a una tabla abierta.
Sintaxis
Insert Into tabla [ ( lista_columnas ) ]
{ Values ( lista_expresiones ) | Select lista_columnas From tabla }
tabla es el nombre de la tabla abierta
lista_columnas es una lista de expresiones de columna, separadas por comas
lista_expresiones es una lista de una o más expresiones separadas por comas
Descripción
La instrucción Insert inserta nuevas filas en una tabla abierta. Hay dos formas de utilizar esta
instrucción, insertando una fila de cada vez o insertando grupos de filas procedentes de otra
tabla (mediante la cláusula Select). En cualquier caso, el número de valores de columna
insertados debe ser igual al número de columnas en la lista de columnas. Si no se especifica lista
de columnas, se toman todos los campos. Observe que debe utilizar Archivo > Guardar si desea
guardar en disco de forma permanente los nuevos registros insertados.
Si sabe exactamente cuantas columnas hay en la tabla que está modificando, y si tiene valores
que almacenar en cada una de ellas, no necesita especificar la cláusula opcional (lista_columnas).
En el siguiente ejemplo, sabemos que la tabla tiene cuatro columnas (Nombre, Dirección, Ciudad
y Provincia), y suministramos a MapInfo un valor para cada una de ellas.
Insert Into cust Values (”Mary Ryan”, ”23 Main St”, ”Dallas”, ”TX”)
La instrucción anterior habría producido un error si la tabla hubiese tenido menos (o más) de
cuatro columnas. En los casos en los que no sepa exactamente cuantas columnas hay en una
tabla o el orden exacto en el que aparecen dichas columnas, deberá utilizar la cláusula opcional
(lista_columnas).
El siguiente ejemplo inserta una nueva fila en la tabla cust, proporcionando solamente un valor
de columna para la nueva fila; así, el resto de columnas estarán inicialmente en blanco. Aquí, el
único valor especificado por la cláusula Values estará almacenado en la columna “Nombre”, sin
importar cuantas columnas haya en la tabla, y sin importar la posición de la columna “Nombre
en la estructura de la tabla.
Insert Into cust (Nombre) Values (”Steve Harris”)
La siguiente expresión crea un objeto punto e inserta el objeto en una nueva fila de la tabla Sites.
Observe que Obj es un nombre especial de columna que representa los objetos gráficos de la
tabla.
Insert Into sites (Obj) Values ( CreatePoint(–73.5, 42.8) )
El siguiente ejemplo ilustra la forma en la que la instrucción Insert añade registros de una tabla
a otra. En este ejemplo, asumimos que la tabla NY_ZIPS contiene los códigos postales del estado
de Nueva York, y que NJ_ZIPS contiene los códigos postales de Nueva Jersey. Queremos poner
todos los códigos postales en una sola tabla, para mayor comodidad (puesto que operaciones

543
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

como Buscar solamente trabajan con una tabla a la vez). Así, la siguiente instrucción Insert
añade todos los registros de la tabla de Nueva Jersey a la tabla de Nueva York.
Insert Into NY_ZIPS Select * From NJ_ZIPS
En el siguiente ejemplo, seleccionamos los objetos gráficos de la tabla World y a continuación
insertamos cada objeto como un nuevo registro en la tabla Outline.
Insert Into outline (Obj) Select Obj From World

544
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Note
Finalidad
Muestra un mensaje simple en un cuadro de diálogo.
Sintaxis
Note mensaje
mensaje es una expresión que se muestra en un cuadro de diálogo
Descripción
La instrucción Note crea un cuadro de diálogo para mostrar un mensaje. El cuadro de diálogo
contiene un botón Aceptar; el cuadro de diálogo con el mensaje permanece en pantalla hasta que
el usuario hace clic sobre el botón Aceptar.
La expresión mensaje no tiene que ser necesariamente una expresión de tipo cadena. Si mensaje es
una expresión de tipo objeto, MapBasic proporcionará de forma automática una cadena
apropiada (ej. “Región”) que se mostrará en el cuadro de diálogo Note. Si la expresión mensaje es
una cadena, puede tener una longitud de hasta 300 caracteres y ocupar hasta 6 líneas.
Ejemplo
Note ”Hola a todos”.

545
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Print
Finalidad
Escribe un indicador o un mensaje de estado en la ventana de mensaje.
Sintaxis
Print mensaje
mensaje es una expresión de tipo cadena
Descripción
La instrucción Print escribe un mensaje en la ventana de mensaje.
La ventana de mensaje es una ventana especial que no aparece en la interfaz de usuario estándar
de MapInfo. Para establecer la fuente de la ventana de mensaje, utilice la instrucción Set
Window.
La instrucción Print es similar a la instrucción Note, por lo que puede usar cualquiera de las dos
para mostrar mensajes de estado.
Cada instrucción Print se escribe en una nueva línea de la ventana de mensaje. Cuando la
ventana de mensaje está llena, aparecen botones de desplazamiento en el borde derecho de la
ventana, para permitir al usuario desplazarse a través de los mensajes.
Para borrar la ventana de mensaje, escriba una cadena que incluya el carácter de salto de página
(código 12):
Print Chr$(12) ’Esta instrucción borra la ventana de mensaje
Insertando el carácter de salto de línea (código 10) en un mensaje, obliga a este mensaje a
dividirse en dos o más líneas. La siguiente instrucción Print produce un mensaje de dos líneas:
Print ”Capas del mapa:” + Chr$(10) + ” Mundo, Capitales”
La instrucción Print convierte cada carácter de tabulación (código 09) en un espacio (código 32).

546
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Select
Finalidad
Selecciona determinadas filas y columnas de una o más tablas abiertas y trata los resultados
como una tabla temporal aparte. También proporciona la capacidad de ordenar y crear
subtotales.
Sintaxis
Select lista_expresiones
From nombre_tabla [ , ... ] [ Where grupo_expresiones ]
[ Into tabla_resultados [ Noselect ] ]
[ Group By lista_columnas ]
[ Order By lista_columnas ]
lista_expresiones es una lista separada por comas de expresiones que contendrá las columnas de
los resultados de la selección
grupo_expresiones es una lista de una o más expresiones, separadas por las clave AND u OR
nombre tabla es el nombre de una tabla abierta
tabla_resultados es el nombre de una tabla donde se almacenarían los resultados de la consulta
lista_columnas es una lista de uno o más nombres de columnas, separados por comas.
Descripción
La instrucción Select proporciona a los programadores de MapBasic las capacidades del cuadro
de diálogo de MapInfo Consulta > Selección SQL.
Observe que la instrucción de MapBasic Select está modelizada según la instrucción Select del
Lenguaje Estructurado de Consulta (SQL, Structured Query Language). Por tanto, si ha utilizado
programas de bases de datos orientados a SQL, quizá ya esté familiarizado con la instrucción
Select. Observe, no obstante, que la instrucción Select de MapBasic incluye capacidades
geográficas que no encontrará en otros paquetes.
Las expresiones de columna (ej. nombre_tabl.nombre_columna ) en una instrucción Select
solamente pueden hacer referencia a tablas cuyo nombre aparece en la cláusula From de la
instrucción Select. Por ejemplo, una instrucción Select solamente puede incorporar la expresión
de columna STATES.OBJ si la tabla STATES está incluida en cláusula From de la instrucción.
La instrucción Select tiene diferentes finalidades. Una instrucción Select podría aplicar un test a
una tabla, facilitando la labor de visualizar solamente aquellos registro que reúnen las
condiciones de búsqueda (esto se conoce a veces como filtrar). Por otro lado, Select podría
utilizarse para calcular totales o subtotales de una tabla. Select también puede: ordenar las filas
de una tabla, derivar nuevas columnas a partir de una o más columnas existentes o combinar
columnas de dos o más tablas en una sola tabla de resultados.
En general, una instrucción Select realiza una consulta sobre una o más tablas abiertas, y
selecciona alguna o todas las filas de dicha(s) tabla(s). La instrucción Select trata entonces el
grupo de filas seleccionadas como una tabla de resultados. El nombre predeterminado de esta
tabla es Selection (a pesar de que a la tabla de resultados se le pueden asignar otro nombre

547
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

mediante la cláusula Into). Con una instrucción Select un usuario de MapInfo puede tratar la
tabla de resultados como cualquier otra tabla de MapInfo.
El formato de la instrucción Select incluye varias cláusulas, la mayoría de las cuales son
opcionales. La naturaleza y función de una instrucción Select dependen un poco de las cláusulas
incluidas. Por ejemplo: si desea utilizar una instrucción Select para crear un filtro, debería
incluir una cláusula Where; si desea utilizar una instrucción Select para obtener el subtotal de
los valores de la tabla, debería incluir una cláusula Group By; si desea que MapBasic ordene los
resultados de una instrucción Select, debería incluir una cláusula Order By. Observe que estas
cláusulas no se excluyen unas a otras; una instrucción Select puede incluir todas las cláusulas
opcionales.

Cláusula Select
Esta cláusula determina que columnas debera incluir MapInfo en la tabla de resultados. El tipo
más simple de lista_expresiones es un carácter asterisco (“*”). El asterisco significa que deben
incluirse en el resultado todas las columnas. La instrucción:
Select * From world
indica a MapBasic que incluya todas las columnas de la tabla “world” en la tabla de resultados.
También, la cláusula lista_expresiones puede consistir en una lista de expresiones, separadas por
comas, cada una de las cuales representa una columna a incluir en la tabla de resultados.
Normalmente, cada una de estas expresiones implica los nombres de una o más columnas de la
tabla en cuestión. A menudo, las llamadas a funciones o/y operadores de MapBasic se utilizan
para derivar algún nuevo valor de uno o más nombres de columnas. Por ejemplo, la siguiente
instrucción Select especifica una cláusula lista_expresiones con dos expresiones:
Select country, Round(population,1000000)
From world
La lista_expresiones de arriba consiste en dos expresiones, la primera de las cuales es un nombre
de columna (country), y la segunda es una llamada a una función ( Round( ) ) que opera con otra
columna (population).
Después de que MapBasic lleve a cabo la instrucción Select de arriba, la primera columna de la
tabla de resultados contendrá valores de la columna country. La segunda columna de la tabla de
resultados contendrá valores de la columna population, redondeados en millones.
Cada expresión de la cláusula lista_expresiones puede nombrarse explícitamente mediante un
alias a continuación de la expresión; este alias aparecería, por ejemplo, en la parte superior de
una ventana de listado que mostrase la tabla apropiada. La siguiente instrucción asignaría el
alias de campo “Millones” a la segunda columna de la tabla de resultados:
Select country,Round(population,1000000) ”Millones”
From mundo
Cualquier tabla representable tiene también una columna especial, llamada object (u obj para
abreviar). Si incluye la expresión de columna obj en lista_expresiones, la tabla resultante incluirá
una columna que indica que tipo de objeto (en caso de que exista) está asociado a esa fila.

548
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Observe que lista_expresiones puede incluir tanto un asterisco como una lista de expresiones de
columna, pero no ambos. Si aparece un asterisco a continuación de la palabra clave Select, ese
asterisco debe ser lo único que aparezca en lista_expresiones. Por tanto, la siguiente instrucción
sería incorrecta:
Select *, obj From mundo ’ ¡Esto no funcionará!
Cláusula From
La cláusula From especifica de que tabla(s) se seleccionarán los datos. Si está haciendo una
unión de múltiples tablas (join), las tablas que este seleccionando deben ser tablas base, en lugar
de los resultados de una consulta previa.
Cláusula Where
Una función de la cláusula Where es la de especificar que filas seleccionar. Puede utilizarse
cualquier expresión (vea la sección Expresiones más abajo). Observe, no obstante, que grupos de
dos o más expresiones deben estar enlazados mediante las palabras clave And u Or, en lugar de
estar separados por comas. Por ejemplo, una cláusula con dos expresiones Where tendría el
siguiente aspecto:
Where Ingresos > 15000 And Ingresos < 25000
Observe que el operardor And hace la cláusula más restrictiva (ambas condiciones deben
evaluarse como ciertas (TRUE) por MapBasic para seleccionar un registro), mientras que el
operador Or hace la cláusula menos restrictiva (MapBasic seleccionará un registro si alguna de
las expresiones se evalúa como cierta (TRUE)).
Haciendo referencia al nombre de columna especial object, una cláusula Where puede
comprobar aspectos geográficos de cada fila en una tabla representable. Al revés, la expresión
“Not object” puede utilizarse para separar registros que no tienen objetos gráficos asociados. Pro
ejemplo, la siguiente cláusula Where haría que MapBasic seleccionase solamente aquellos
registros que actualmente no estuviesen geocodificados:
Where Not Object
Si una instrucción Select utiliza dos o más tablas, la instrucción debe incluir una cláusula
Where, y la cláusula Where debe incluir una expresión que diga a MapBasic como unir las dos
tablas. Tal expresión usualmente toma la forma Where tabla1.campo = tabla2.campo, donde los dos
campos tienen valores correspondientes. El siguiente ejemplo muestra como podría unir las
tablas “States” y “City_1k.” La columna City_1k.state contiene dos letras que corresponden a la
abreviatura de un estado y coinciden con las abreviaturas de la columna States.state.
Where States.state = City_1k.state
Alternativamente, puede especificar un operador geográfico que indique a MapInfo como unir
las dos tablas.
Where states.obj Contains City_1k.obj
Una cláusula Where puede incorporar un subconjunto de valores específicos incluyendo las
palabras clave Any o All. Any define un subconjunto, y permite a la cláusula Where probar si
una expresión dada es cierta (TRUE) para cualquiera de los valores del subconjunto. Por el
contrario, All define un subconjunto, y permite a la cláusula Where probar si una determinada
condición es cierta para todos los valores del subconjunto.

549
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

La siguiente consulta selecciona cualquier registro de cliente cuya columna state contenga “NY,”
“MA,” o “PA.” La función Any( ) trabaja de la misma forma que el operador de SQL “IN”.
Select * From customers
Where state = Any (”NY”, ”MA”, ”PA”)
Una cláusula Where también puede incluir su propia instrucción Select, para producir lo que se
conoce como una consulta anidada. En el siguiente ejemplo, utilizaremos dos tablas: “products”
es una tabla de varios productos que vende nuestra compañía, y “orders” es una tabla de los
pedidos que tenemos para nuestros productos. En un momento dado, alguno de los productos
puede estar agotado. La tarea aquí es averiguar que pedidos podemos servir, basándonos en que
productos se encuentran actualmente almacenados. Esta consulta utiliza la lógica, “selecciona
todos los pedidos que no están en la lista de elementos agotados.”
Select * From orders
Where partnum <>
All(Select partnum from products
where not instock)
En la tercera línea de la consulta, la palabra clave Select aparece una segunda vez; esto produce
nuestra selección anidada. La selección anidada construye una lista de los elementos que no
están actualmente almacenados. La cláusula Where de la consulta principal utiliza entonces la
función All() para acceder a la lista de elementos no disponibles.
En el ejemplo anterior, la selección anidada produce un conjunto de valores, y la cláusula Where
de la selección principal realiza comprobaciones por inclusión en ese conjunto de valores. De
forma alternativa, una selección anidada podría utilizar un operador añadido para producir un
resultado simple. El siguiente ejemplo utiliza el operador añadido Avg( ) para calcular el valor
medio del campo pop dentro de la tabla states. Consecuentemente, el resultado neto de la
siguiente instrucción Select es que se seleccionan todos los registros que tengan una población
mayor que la media.
Select * From states
Where population >
(Select Avg(population) From states)
MapInfo también soporta la palabra clave de SQL In. Una instrucción Select puede utilizar la
palabra In en lugar de la secuencia de operador = Any. Por tanto, la siguiente cláusula Where,
que utiliza la palabra clave Any:
Where state = Any (”NY”, ”MA”, ”PA”)
es equivalente a la siguiente cláusula Where, que utiliza la palabra clave In:
Where state In (”NY”, ”MA”, ”PA”)
De un modo similar, las palabras clave Not In pueden utilizarse en lugar de la secuencia de
operador: <> All.

550
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Nota : una sola instrucción Select puede no incluir múltiples consultas no anidadas. Además, la
instrucción Select de MapBasic no soporta “consultas correlacionadas.” Una consulta
correlacionada implica a la consulta más interna que hace referencia a una variable de la
consulta más externa. Así, la consulta más interna es reprocesada para cada fila en la tabla
externa. Por tanto, las consultas están correlacionadas. Un ejemplo:
’ Nota: la siguiente instrucción, que ilustra
’ consultas correlacionadas, NO funcionará en MapBasic

Select * from leads


Where lead.name =
(Select var.name From vars
Where lead.name = customer.name)
Esta limitación es de particular interés para los usuarios que son ya expertos en consultas SQL, a
través del uso de otros paquetes de base de datos compatible con SQL.
Cláusula Into
Esta cláusula opcional permite dar un nombre a la tabla de resultados. Si no se especifica
cláusula Into, la tabla resultante es llamada Selection. Observe que cuando una operación
consecutiva hace referencia a la tabla Selection, MapInfo tomará una “imagen” de la tabla
Selection, y la llamará QUERYn (ej. QUERY1).
Cláusula Group By
Esta cláusula opcional especifica como agrupar las filas cuando se están realizando operaciones
de agregado (subtotalizar). En una cláusula Group By, se especifica normalmente un nombre de
columna (o una lista de nombres de columna); luego MapBasic crea una tabla de resultados que
contiene subtotales. Por ejemplo, si desea subtotalizar su tabla por estados, debería especificar el
nombre de una columna que contiene nombres de estados. La cláusula Group By puede no
hacer referencia a una función que devuelva un valor de tipo variable, como la función
ObjectInfo( ).
Las funciones de agregado Sum( ), Min( ), Max( ), Count(*), Avg( ) y WtAvg( ) permiten
calcular resultados agregados. Nota: estas funciones de agregado no aparecen en la cláusula
Group By. Habitualmente, la cláusula Select lista_expresiones incluye una o más de las funciones
de agregado enumeradas anteriormente, mientras que la cláusula Group By indica que
columna(s) utilizar cuando se agrupan las filas.
Suponga que la tabla Q4Sales contiene información acerca de las ventas en el cuarto trimestre
fiscal. Cada registro de esta tabla contiene información sobre la cantidad de dólares de una venta
en particular. Cada columna Territory indica el nombre del territorio donde se realizó la venta.
La siguiente consulta cuenta cuantas ventas tuvieron lugar en cada territorio y calcula la suma
de todas las ventas en cada territorio.
Select territory, Count(*), Sum(amount)
From q4sales
Group By territory

551
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

La cláusula Group By hace que MapBasic agrupe los resultados de la tabla según el contenido
de la columna Territory, y a continuación crea un subtotal para cada nombre de territorio. La
lista de expresiones que sigue a la palabra clave Select especifica que la tabla de resultados
debería tener tres columnas: la primera columna contendrá el nombre de un territorio; la
segunda columna contendrá el número de registros de la tabla q4sales “que pertenecen” a ese
territorio; y la tercera columna de la tabla de resultados contendrá la suma de las columnas
Amount de todos los registros que pertenecen al ese territorio.
Observe que la función Sum( ) requiere un parámetro, para indicar que columna debe sumar. La
función Count( ), sin embargo, simplemente necesita un asterisco como parámetro; esto indica a
MapBasic que simplemente debe contar el número de registros dentro de ese grupo
subtotalizado. La función Count( ) es la única función de agregado que no necesita un
identificador de columna como parámetro.
La siguiente tabla describe las funciones de agregado de MapInfo.

Nombre de la función Descripción


Avg( columna ) Devuelve el valor medio de la columna especificada.
Count( * ) Devuelve el número de filas de un grupo. Especifique un *
(asterisco) en lugar de un nombre de columna.
Max( columna ) Devuelve el mayor valor de la columna especificada para todas
las filas del grupo.
Min( columna ) Devuelve el menor valor de la columna especificada para todas
las filas del grupo.
Sum( columna ) Devuelve la suma de los valores de la columna para todas las
filas del grupo.
WtAvg( columna , columna_base ) Devuelve la media de los valores de columna, ponderados. Ver
debajo.
Calcular medias ponderadas
Utilice la función de agregado Wtavg( ) para calcular medias ponderadas. Por ejemplo, la
siguiente instrucción utiliza la función Wtavg( ) para calcular una media ponderada del grado
de alfabetización en cada continente:
Select continent, Sum(pop_1994), WtAvg(literacy, Pop_1994)
From World
Group By continent
Into Lit_query
Debido a la cláusula Group By, MapInfo agrupa las filas de la tabla, según los valores de la
columna Continent. Todas las filas que tengan “North America” en la columna Continent serán
tratadas como un grupo; todas las filas que tengan “Asia” en la columna Continent serán
tratadas como otro grupo; etc. Para cada grupo de filas – es decir, para cada continente –
MapInfo calcula una media ponderada de los grados de alfabetización.

552
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Una media simple (utilizando la función Avg( )) calcula la suma dividida por el número de
elementos. Una media ponderada (utilizando la función WtAvg( )) es más complicada, puesto
que algunas filas influyen en la media más que otras. En este ejemplo, el cálculo de la media es
ponderado por la columna Pop_1994 (población); en otras palabras, los países con una población
grande tendrán más influencia en el resultado que países que tienen una población pequeña.

Expresiones de columna en la cláusula Group By


En el ejemplo anterior, la cláusula Group By territory identifica la columna Territory mediante
el nombre. Además, una cláusula Group By puede identificar un nombre de columna mediante
un número, utilizando la expresión col#. En este tipo de expresión, el signo # representa un
número entero, con valor uno o más, que identifica una de las columnas de la cláusula Select.
Así, la anterior instrucción Select podría haber sido de la forma Group By col1, o incluso Group
By 1, en lugar de Group By territory.
En ocasiones es necesario utilizar una de estas sintaxis alternativas. Si desea agrupar una
expresión derivada, que no contiene un nombre de columna, entonces la cláusula Group By
debe utilizar la sintaxis col# o # para hacer referencia la expresión de columna adecuada. En el
siguiente ejemplo, se utiliza Group By para agrupar el valor de una columna derivado mediante
la función Month( ). Puesto que la expresión de esta columna no tiene un nombre convencional,
nuestra cláusula Group By se referirá e la columna utilizando el formato col#:
Select Month(sick_date), Count(*)
From sickdays
Group By 1
Este ejemplo asume que cada fila de la tabla sickdays representa un día de enfermedad. El
resultado de esta consulta incluiría doce filas (una fila por mes); la segunda columna indicaría
cuantos días de enfermedad hubo en ese mes.

Agrupar por múltiples columnas


Dependiendo de su aplicación, puede necesitar especificar más de una columna en la cláusula
Group By; esto sucede cuando el contenido de una columna no es suficientemente distintivo.
Por ejemplo, puede tener una tabla que describa condados de Estados Unidos. El nombre de los
condados no es único; por ejemplo, muchos estados tienen un condado llamado Franklin. Por
tanto, si su cláusula Group By especifica una sola columna con el nombre del condado,
MapBasic creará una fila de subtotal en la tabla de resultados para el condado “Franklin”. Esa
fila será la suma de todos los condados que tengan el nombre “Franklin”, sin importar que los
registros estuviesen en diferentes estados.
Cuando ocurre este tipo de problema, la cláusula Group By debe especificar dos o más
columnas, separadas por comas. Por ejemplo, una cláusula group by podría tener el siguiente
aspecto:
Group By county, state
Mediante esta solución, MapBasic construiría un grupo separado de filas (y, por tanto, un
subtotal separado) para cada expresión de la forma nombrecondado , nombreestado. La tabla de
resultados tendría una fila distinta para el condado de Franklin, MA que para el condado de
Franklin, FL.

553
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Cláusula Order By
Esta cláusula opcional especifica por que columna o conjunto de columnas ordenar los
resultados. Como con la cláusula Group By, la columna se especifica mediante el nombre en la
lista de campos, o mediante un número que representa la posición en la lista de campos. Si se
especifican varias columnas, deben ir separadas por comas.
Como valor predeterminado, los resultados de una cláusula Order By se ordenan de forma
ascendente. Una ordenación de caracteres ascendente sitúa los caracteres “A” antes que los “Z”;
una ordenación numérica ascendente sitúa los números pequeños antes que los más grandes. Si
desea que una de las columnas se ordene de forma descendente, debe incluir a continuación del
nombre de la columna la palabra clave DESC.
Select * From cities
Order By state, population Desc
Esta consulta realiza una ordenación de dos niveles en la tabla Cities. Primero, MapInfo ordena
la tabla, de forma ascendente, según los contenidos de la columna state. A continuación,
MapInfo ordena cada grupo de registros de cada estado, utilizando una ordenación descendente
de la columna population. Observe que hay un espacio, y no una coma, entre el nombre de la
columna y la palabra clave DESC.
La cláusula Order By puede no hacer referencia a una función que devuelva un valor de tipo
variable, como la función ObjectInfo( ).

Operadores geográficos
MapInfo soporta diversos operadores geográficos: Contains, Contains Part, Contains Entire,
Within, Partly Within, Entirely Within, e Intersects. Estos operadores pueden utilizarse en
cualquier expresión, y son muy útiles dentro de la cláusula Where de la instrucción Select.
Todos los operadores geográficos son operadores infijos (operan con dos objetos y devuelven un
valor booleano). Los operadores están enumerados en la siguiente tabla:
Utilización Se evalúa como cierto (TRUE) si:
objetoA Contains objetoB el primer objeto contiene el centroide del segundo objeto
objetoA Contains Part objetoB el primer objeto contiene parte del segundo objeto
objetoA Contains Entire objetoB el primer objeto contiene completamente al segundo objeto
objetoA Within objetoB el centroide del primer objeto esta dentro del segundo objeto
objetoA Partly Within objetoB parte del primer objeto está dentro del segundo objeto
objetoA Entirely Within objetoB el primer objeto está completamente dentro del segundo objeto
objetoA Intersects objetoB los dos objetos se cruzan en algún punto

554
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Ejemplos
Este ejemplo selecciona a todos los clientes de Nueva York, Connecticut o Massachusetts en la
tabla customers. Cada registro de cliente no necesita incluir el nombre de un estado; en su lugar,
la consulta se apoya en la posición geográfica de cada objeto cliente para determinar si el cliente
“está en” un estado dado.
Select * From customers
Where obj Within Any(Select obj From states
Where state = ”NY” or state = ”CT” or state = ”MA”)
El siguiente ejemplo muestra una selección anidada. En este caso, queremos seleccionar todos
los territorios de ventas que contengan clientes designados como “Federal.” La selección
anidada selecciona todos registros de clientes marcados como Federal, y luego el select principal
trabaja con la lista de clientes Federales y selecciona algunos territorios.
Select * From territories
Where obj Contains Any (Select obj From customers
Where customers.source = ”Federal”)
La siguiente consulta selecciona todas las parcelas que lindan con la parcela 120059.
Select * From parcels
Where obj Intersects (Select obj From parcels
Where parcel_id = 120059)

555
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set Area Units


Finalidad
Establece las unidades de superficie predeterminadas de MapBasic.
Sintaxis
Set Area Units unidad_superficie
unidad_superficie es una cadena que representa el nombre de una unidad de superficie (ej. “acre”)
Descripción
La instrucción Set Area Units establece la unidad de superficie predeterminada de MapInfo.
Esto determina la unidad de superficie utilizada en el cuadro de diálogo Selección de sintaxis
SQL. Como valor predeterminado, MapBasic utiliza millas cuadradas como unidad de
superficie; esta unidad permanece en uso a menos que se utilice la instrucción Set Area Units.
El parámetro nombre_área debe ser un de los valores de tipo Cadena enumerados en la siguiente
tabla:
Nombre de unidad Unidad representada
“acre” acres
“hectare” hectáreas
“perch” perches
“rood” roods (0.10 hectáreas o 1:4 acre)
“sq ch” chains cuadradas (1 chain lineal = 66 pies o 20,1 metros)
“sq cm” centímetros cuadrados
“sq ft” pies cuadrados
“sq in” pulgadas cuadradas
“sq km” kilómetros cuadrados
“sq li” links cuadrados (100 links = 1 chain)
“sq m” metros cuadrados
“sq mi” millas cuadradas
“sq mm” milímetros cuadrados
“sq rd” rods cuadrados (1 rod = 30,5 yardas cuadradas = 272.25 pies cuadrados =
25,30 metros cuadrados)
“sq survey ft” pies survey cuadrados
“sq yd” yardas cuadradas
Ejemplo
Set Area Units ”acre”

556
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set CoordSys


Finalidad
Establece el sistema de coordenadas de MapBasic.
Sintaxis
Set CoordSys ...
CoordSys... es una cláusula de sistema de coordenadas
Descripción
La instrucción Set CoordSys establece el sistema de coordenadas de MapBasic. Como valor
predeterminado, MapBasic utiliza un sistema de coordenadas de longitud, latitud. Esto significa
que cuando funciones geográficas (como CentroidX() y CentroidY() ) devuelven una
coordenada x o y, los valores representan grados de longitud o latitud como valor
predeterminado. La ventana de MapBasic permite utilizar una instrucción Set CoordSys para
especificar un sistema de coordenadas diferente; así, los valores que devuelvan las funciones
geográficas vendrán dados automáticamente en el nuevo sistema de coordenadas.
Ejemplo
La siguiente instrucción Set CoordSys establecería el sistema de coordenadas en un sistema
terrestre sin proyecciones.
Set CoordSys Earth
La siguiente instrucción Set CoordSys establecería el sistema de coordenadas de Albers con
igual área de proyección.
Set CoordSys Earth Projection 9,7,”m”,–96.0,23.0,20.0, 60.0, 0.0, 0.0
La instrucción Set CoordSys que viene a continuación prepara a MapBasic para trabajar con
objetos de una ventana de representación. Se debe utilizar un sistema de coordenadas de
representación antes de realizar una consulta o crear objetos de representación.
Set CoordSys Layout Units ”in”
Observe que una vez que ha empleado la instrucción Set CoordSys Layout, el programa de
MapBasic continuará utilizando el sistema de coordenadas de representación hasta que se
vuelva a cambiar el sistema de coordenadas explícitamente. Consecuentemente, se debe utilzar
una instrucción Set CoordSys Earth antes de realizar una consulta o crear cualquier objeto en
mapas terrestres.

557
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set Distance Units


Finalidad
Establece la unidad de distancia utilizada para las operaciones geográficas.
Sintaxis
Set Distance Units unidad
unidad es el nombre de una unidad de distancia (ej. “m” para metros)
Descripción
La instrucción Set Distance Units establece la unidad de medida lineal de MapBasic. Como
valor predeterminado se utiliza millas (“mi”); esta unidad de distancia es la unidad efectiva
hasta que se emplea una instrucción Set Distance Units.
Algunas instrucciones de MapBasic utilizan parámetros que representan distancias.
El parámetro unidad debe ser uno de los siguientes valores:

Nombre de Unidad que representa


unidad
“ch” chains (1 chain = 66 pies o 20,1 metros)
“cm” centímetros
“ft” pies (también llamados Pies Internacionales; un Pie
Internacional equivale exactamente a 30.48 cm)
“in” pulgadas
“km” kilómetros
“li” links (100 links = 1 chain)
“m” metros
“mi” millas
“mm” milímetros
“nmi” millas náuticas (1 milla náutica representa 1852 metros)
“rd” rods
“survey ft” Foot Pies survey de Estados Unidos (utilizados para las
coordenadas del Plano de Estados de 1927; un pie survey de
Estados unidos equivale exactamente a 12/39.37 metros, o
aproximadamente a 30.48006 cm)
“yd” yardas

Ejemplo
Set Distance Units ”km”

558
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set Map


Finalidad
Modifica una ventana de mapa existente. Muchas partes de la instrucción Set Map son de
utilidad solamente para programadores de MapBasic cuando se trata de automatizar funciones.
Los usuarios de MapInfo pueden acceder a la mayoría de estos parámetros de configuración
mediante la interfaz estándar de MapInfo.
Sintaxis
La parte principal de una instrucción Set Map tiene la siguiente sintaxis:

Set Map
[ Window id_ventana ]
[ Center ( longitud, latitud ) [ Smart Redraw ] ]
[ Clipping { Object clipper | Off | On } ]
[ Zoom { distancia_zoom [ Units unidad ] | Entire [ Layer id_capa ] } ]
[ Preserve { Scale | Zoom } ]
[ Display { Scale | Position | Zoom } ]
[ Order id_capa, id_capa [ , id_capa ... ] ]
[ Pan distancia_panorámica [ Units unidad ]
{ North | South | East | West } [ Smart Redraw ] ]
[ CoordSys... ]
[ Area Units unidad_superficie ]
[ Distance Units unidad_distancia ]
[ XY Units unidad_xy ]
[ Scale dist_pantalla [ Units unidad_distancia ] For dist_mapa [ Units unidad_distancia ] ]
[ Redraw { On | Off } ]
LAYERCLAUSE
LAYERCLAUSE . . .
id_ventana es el identificador entero de una ventana de mapa.
longitud, latitud es el nuevo punto central del mapa.
clipper es una expresión objeto; solamente se mostrará la porción del mapa dentro del objeto.
distancia_zoom es una expresión numérica que determina la anchura del área que se muestra.
id_capa identifica una capa del mapa; puede ser un entero pequeño (ej. utilice 1 para especificar
que la capa superior del mapa es otra en lugar de la descriptiva) o una cadena que represente el
nombre de la tabla que se muestra en el mapa.
distancia_panorámica es la distancia panorámica del mapa.
La cláusula CoordSys especifica un sistema de coordenadas; para más información, vea el
capítulo específico de dicha cláusula.
unidad_superficie es una cadena que representa el nombre de una unidad de superficie (ej. “sq
mi” para millas cuadradas, “sq km” para kilómetros cuadrados; vea Set Area Units para obtener
una lista de los nombres de unidades).

559
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

unidad_papel es una cadena que representa el nombre de una unidad de papel (ej. “in” para
pulgadas en el mapa; vea Set Paper Units para obtener una lista de los nombres de las
unidades).
unidad_distancia cadena que representa el nombre de una unidad de distancia (ej. “mi” para
millas, “m” para metros; vea Set Distance Units para obtener una lista de los nombres de la
unidades).
unidad_xy es una cadena que representa el nombre de una unidad de coordenadas x/y (ej. “m”
para metros, “degree” para grados).
dist_pantalla y dist_mapa especifican una escala de mapa (ej. distancia_pantalla = 1 inch,
distancia_mapa = 1 mile).
En la sintaxis anterior, LAYERCLAUSE es una notación abreviada, no una palabra clave de
MapBasic. Cada LAYERCLAUSE tiene la sintaxis que se describe a continuación.
[ Layer id_capa
[ Editable { On | Off } ]
[ Selectable { On | Off } ]
[ Zoom ( min_zoom, max_zoom ) [ Units unidades_distancia ] [{ On | Off }] ]
[ Arrows { On | Off } ]
[ Centroids { On | Off } ]
[ Default Zoom ]
[ Nodes { On | Off }]
LABELCLAUSE
[ Display { Off | Graphic | Global } ]
[ Global Line ... ]
[ Global Pen ... ]
[ Global Brush ... ]
[ Global Symbol ... ]
[ Global Font ... ]
]

id_capa identifica que capa modificar; puede ser un entero pequeño (ej. utilice 1 para especificar
que la capa superior del mapa es otra en lugar de la descriptiva) o una cadena que represente el
nombre de la tabla que se muestra en el mapa.
min_zoom expresión numérica, que identifica el mínimo zoom con el cual la capa será visible.
max_zoom expresión numérica, que identifica el máximo zoom con el cual la capa será visible.
La cláusula Line especifica un estilo de línea utilizado para dibujar líneas y polilíneas: es
idéntica a la cláusula Pen excepto en que la palabra clave Pen se sustituye por la palabra clave
Line.
La cláusula Pen especifica un estilo de línea utilizado para dibujar marcos alrededor de objetos
con relleno.
La cláusula Brush especifica un estilo de relleno.
La cláusula Symbol especifica un estilo de símbolo.
La cláusula Font especifica un estilo de texto.

560
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

En la sintaxis anterior, LABELCLAUSE es una notación abreviada, no una palabra clave de


MapBasic. Cada LABELCLAUSE tiene la sintaxis que se describe a continuación.
[ Label [ Line { Simple | Arrow | None } ]
[ Position [ Center ] [ Above | Below ] [ Left | Right ] ]
[ Font ... ] [ Pen ... ]
[ With expresion_etiqueta ]
[ Parallel { On | Off } ]
[ Visibility { On | Off | Zoom( min_vis , max_vis ) [Units unidad_distancia] } ]
[ Auto [ { On | Off } ] ]
[ Overlap [ { On | Off } ] ]
[ PartialSegments { On | Off } ]
[ Duplicates [ { On | Off } ] ]
[ Max [ número_de_etiquetas ] ]
[ Offset cantidad_desplazamiento ]
[ Default ]
[ Object ID
[ Table alias ]
[ Visibility { On | Off } ]
[ Anchor ( anchor_x , anchor_y ) ]
Text cadena_texto
[ Position [ Center ] [ Above | Below ] [ Left | Right ] ]
[ Font ... ] [ Pen ... ]
[ Line { Simple | Arrow | None } ]
[ Angle ángulo_texto ]
[ Offset cantidad_desplazamiento ]
[ Callout ( callout_x, callout_y ) ] }
[ Object ... ]
]
expresión_etiqueta es una expresión que se utiliza para crear etiquetas.
min_vis , max_vis son números que especifican el zoom mínimo y máximo con el que serán
visibles las etiquetas.
unidad_distancia es una cadena que representa el nombre de una unidad de distancia (ej. “mi”
para millas, “m” para metros; vea Set Distance Units para obtener una lista de los nombres de la
unidades).
número_de_etiquetas es un entero que representa el máximo número de etiquetas que MapInfo
mostará para la capa. Si se omite el argumento número_de_etiquetas, no hay límite.
cantidad_desplazamiento es un número de cero a 50 (que representa una distancia en puntos), y
hace que la etiqueta esté desplazada de su punto de inserción.
ID es un entero que identifica una etiqueta editada; es generado automáticamente cuando el
usuario guarda un entorno de trabajo. El ID de la etiqueta es igual a la fila ID del objeto al que
pertenece la etiqueta.
alias es el nombre de una tabla que es parte de un mapa sin uniones. La cláusula Table alias
genera un error si esta capa no es un mapa sin uniones.
anchor_x , anchor_y son coordenadas del mapa, que especifican la posición de la etiqueta.

561
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

cadena_texto es una cadena que contendrá el texto de la etiqueta.


ángulo_texto es un ángulo, en grados, que indica la rotación del texto.
callout_x , callout_y son coordenadas de mapa, que especifican el final de la línea de llamada de
la etiqueta.
Descripción
La instrucción Set Map controla la configuración de una ventana de mapa. Si no se especifica
id_ventana, la instrucción afecta a la ventana de mapa superior. Esta instrucción permite a un
programa de MapBasic controlar las opciones que un usuario especificaría a través de las
opciones de menú de MapInfo Mapa > Control de capas, Mapa > Cambar vista y Mapa >
Opciones. Por ejemplo, la instrucción Set Map permite configurar que capa del mapa es
editable, y permite establecer la distancia del zoom del mapa o la escala.
Observe que Set Map controla el contenido de una ventana de mapa, no el tamaño o la posición
del marco de la ventana. Para cambiar el tamaño o la posición de una ventana de mapa, utilice la
instrucción Set Window.
Entre sesión y sesión, MapInfo conserva la configuración del mapa almacenando una instrucción
Set Map en un fichero de entorno de trabajo. Para ver un ejemplo de la instrucción Set Map,
cree un mapa, guarde el entorno de trabajo (ej. MAPPER.WOR), y examine el entorno de trabajo
con un editor de texto.
El orden de las cláusulas en una instrucción Set Map es muy importante. Introducir las
cláusulas en un orden incorrecto puede generar un error de sintaxis.
Cambiar la vista actual del mapa
Las siguientes cláusulas afectan a la vista actual–es decir, si el mapa está centrado, y que tamaño
tiene el área que se muestra en la ventana de mapa.
Center
Controla si el mapa estará centrado en la ventana de mapa. Por ejemplo: la ciudad de Nueva
York está (aproximadamente) a 74 grados Oeste, 41 grados Norte. La siguiente instrucción Set
Map centra el mapa en las proximidades de la ciudad de Nueva York. Las coordenadas se
especifican en grados decimales, no en Grados/Minutos/Segundos.
Set Map Center (–74.0, 41.0)
Una instrucción Set Map...Center hace que se redibuje la ventana entera, a menos que se incluya
la cláusula opcional Smart Redraw. Para más información acerca de Smart Redraw, vea Pan a
continuación.
Pan
Mueve la vista de la ventana de mapa. Por ejemplo, la siguiente instrucción mueve la vista del
mapa 100 kilómetros al Norte:
Set Map Pan 100 Units ”km” North
Normalmente, la instrucción Set Map ... Pan redibuja completamente la ventana de mapa. Si se
incluye la cláusula opcional Smart Redraw, MapInfo solamente redibuja la porción del mapa
que necesita ser redibujada (como si el ususario hubiese centrado de nuevo el mapa utilizando
las barras de desplazamiento de la ventana de la herramienta Arrastrar).
Set Map Pan 100 Units ”km” North Smart Redraw

562
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Atención: si incluye la cláusula Smart Redraw, la ventana de mapa siempre se mueve en


múltiplos de ocho pixeles. Debido a este comportamiento, puede suceder que el mapa no se
mueva tan lejos como se indicó. Por ejemplo, si trata de desplazarse al norte 100 km, el mapa
podría desplazarse cualquier otra distancia– quizá 79.5 kilómetros–puesto que esa otra distancia
representa un múltiplo de un incremento de ocho pixeles.
Scale
Aumenta o disminuye el zoom hasta que el mapa se encuentre en la escala especificada. Por
ejemplo, la siguiente instrucción modifica el zoom del mapa de tal forma que una pulgada en la
pantalla representa 10 millas en el mapa.
Set Map Scale 1 Units ”in” For 10 Units ”mi”
Zoom
Determina el ancho del área que se mostrará en el mapa. Por ejemplo, la siguiente instrucción
ajusta el nivel de zoom, de tal forma que se muestra un área de 100 kilómetros de anchura.
Set Map Zoom 100 Units ”km”
Si la cláusula Zoom incluye la palabra clave Entire, MapInfo modifica el zoom del mapa para
mostrar todos los objetos de una capa del mapa (o todos los objetos en todas las capas del mapa):
Set Map Zoom Entire Layer 2 ’muestra toda la capa 2
Set Map Zoom Entire ’muestra todo el mapa

Cambiar el comportamiento de todo el mapa


La siguiente cláusula determina como se comporta la ventana de mapa.
Area Units
Especifica la unidad de medida utilizada para mostrar cálculos de superficie. Para obtener una
lista de los nombres de unidades de superficie, vea la instrucción Set Area Units.
Set Map Area Units ”sq km”

Clipping
Establece un objeto de recorte para la ventana de mapa; corresponde al comando de MapInfo
Mapa > Delimitar región de trabajo. Una vez establecida la región de trabajo, puede activar o
desactivar el recorte especificando Clipping On o Clipping Off.
Set Map Clipping Object var_objeto_recorte

Cláusula CoordSys...
Asigna a la ventana de mapa un sistema de coordenadas y una proyección diferentes.
Nota: cuando una instrucción Set Map incluye una cláusula CoordSys, el sistema de
coordenadas de la aplicación de MapBasic se establece automáticamente para que coincida con
el sistema de coordenadas del mapa.

563
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Display
Determina que tipo de información debe aparecer en la barra de estado cuando la ventana de
mapa está activa. Display Zoom muestra el zoom actual (la anchura del área que se muestra).
Display Scale muestra la escala actual. Display Position muestra la posición del cursor (ej.
grados decimales de longitud/latitud).
Set Map Display Position

Distance Units
Especifica la unidad de medida utilizada para mostrar los cálculos de distancias (por ejemplo, en
la ventana de la herramienta Regla). Para obtener una lista de las unidades de superficie,
consulte la instrucción Set Distance Units.
Set Map Distance Units ”km”

Preserve
Controla el comportamiento de la ventana de mapa cuando el usuario cambia el tamaño de la
ventana. Si se especifica Preserve Zoom, MapInfo redibuja completamente la ventana de mapa
cada vez que el usuario cambia el tamaño de dicha ventana. Si se especifica Preserve Scale,
MapInfo solamente redibuja la porción de la ventana que lo necesita. Estas opciones
corresponden a la configuración del cuadro de diálogo de MapInfo Cambio de vista (menú
Mapa > Cambio de vista).
Redraw
Activa o desactiva el redibujado automático de la ventana de mapa. Si se emplea una instrucción
Set Map Redraw Off, las siguientes instrucciones pueden modificar el mapa (ej. Set Map, Add
Map Layer, Remove Map Layer) sin que MapInfo modifique la ventana de mapa. Despues de
hacer todos los cambios necesarios en la ventana de mapa, utilice una instrucción Set Map
Redraw On para restaurar el redibujado automático (en ese momento, MapInfo redibujará el
mapa una sola vez para reflejar todos los cambios).
Nota: algunas acciones, como el desplazamiento y el zoom, pueden hacer que MapInfo redibuje
la ventana de mapa incluso después de haber especificado Redraw Off.
XY Units
Especifica el tipo de la unidad de coordenadas utilizada para mostrar las coordenadas x, y (ej.
cuando el usuario ha especificado que el mapa debería mostrar la posición del cursor en la barra
de estado). El nombre de la unidad puede ser “degree” (para grados de longitud/latitud) o una
unidad de distancia como “m” para metros. La siguiente instrucción especifica metros como la
unidad de coordenadas:
Set Map XY Units ”m”

564
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Cambiar el orden de las capas


La cláusula Order inicializa el orden en el se dibujan las capas del mapa. Cada id_capa es un
número que identifica una capa de un mapa, según la posición original de esa capa en el mapa,
donde 1 (uno) es el número de la capa superior (la capa que se dibuja en último lugar, y por
tanto siempre aparece arriba). Observe que la capa descriptiva es una capa especial, con un
número de capa cero. La capa descriptiva siempre se dibuja la última; por tanto, nunca debería
aparecer un cero en una cláusula order. Por ejemplo: dada una ventana de mapa con cuatro
capas (sin incluir la capa descriptiva), la siguiente instrucción Set Map cambiará el orden las dos
capas superiores:
Set Map Order 2, 1, 3, 4

Cambiar el comportamiento de capas individuales


Editable
Establece el atributo Editable para la capa apropiada. En cualquier momento, podría ocurrir que
solamente una de las capas del mapa tuviese el atributo Editable activado. Observe que activar
el atributo Editable de una capa automáticamente activa el atributo Selectable de esa capa. La
siguiente instrucción Set Map activa el atributo Editable para la primera capa no descriptiva:
Set Map
Layer 1 Editable On

Selectable
Establece si la capa puede ser seleccionada mediante operaciones como Radio-Buscar.
Cualquiera de las capas del mapa puede tener el atributo Selectable activado. La siguiente
instrucción Set Map activa el atributo Selectable para la primera capa no descriptiva del mapa, y
lo desactiva para la segunda y la tercera:
Set Map
Layer 1 Selectable On
Layer 2 Selectable Off
Layer 3 Selectable Off

Zoom
Configura el zoom de la capa especificada. Cada capa puede tener un rango de zoom; Este
rango, cuando está activado, hace que MapInfo muestre la capa del mapa solamente cuando la
distancia está dentro del rango de zoom de la capa. La siguiente instrucción establece un rango
de 0 a 10 millas para la primera capa no descriptiva.
Set Map
Layer 1 Zoom (0, 10) Units ”km” On
La palabra clave On activa el zoom de esa capa. Para desactivar el zoom de la capa, especifique
Off.
Cambiar la apariencia de capas individuales
Arrows
Activa o desactiva la representación de flechas de dirección.
Centroids
Activa o desactiva la representación de centroides.

565
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Nodes
Activa o desactiva la representación de nodos.
La siguiente instrucción activa la representación de flecha, centroides y nodos para la capa 1:
Set Map
Layer 1 Arrows On Centroids On Nodes On

Display
Esta cláusula controla como se muestran los objetos en la capa.
Cuando se especifica Display Off, la capa no aparece en el mapa.
Cuando se especifica Display Graphic, los objetos de la capa aparecen con el estilo
predeterminado, tal y como están guardado en la tabla.
Cuando se especifica Display Global, todos los objetos de la capa aparecen con el estilo global
asignado a la capa. Estos estilos globales pueden asignarse a través de la subcláusulas opcionales
Global.
La cláusula Global Line especifica el estilo utilizado para representar objetos línea y polilínea.
Una cláusula Line es identica a una cláusula Pen, excepto en la utilización de la palabra clave
Line en lugar de Pen.
La cláusula Global Pen especifica el estilo utilizado para representar los bordes de objetos
rellenos.
La cláusula Global Brush especifica el estilo utilizado para representar objetos rellenos.
La cláusula Global Symbol especifica el estilo utilizado para representar objetos punto.
La cláusula Global Font especifica la fuente utilizada para representar objetos de texto.
La siguiente instrucción muestra la capa 1 con su valor predeterminado:
Set Map
Layer 1 Display Graphic

La siguiente instrucción muestra la capa 1 con líneas y estilos de relleno verdes:


Set Map
Layer 1 Display Global
Global Line(1, 2, GREEN)
Global Pen (1, 2, GREEN)
Global Brush (2, GREEN, WHITE)

566
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Cambiar las opciones de etiquetado para capas individuales


La cláusula Label controla las opciones de etiquetado de una capa. Label tiene las siguientes
subcláusulas:
Line
Establece el tipo de línea de llamada, si existe, que debería aparecer cuando se arrastra una
etiqueta desde su posición original. Puede especificar Line Simple (sencilla), Line Arrow
(flecha), or Line None (ninguna). Por ejemplo:
Set Map Layer 1
Label Line Arrow

Position
Determina las posiciones de la etiqueta respecto a las posiciones de los centroides del objeto. Por
ejemplo, la siguiente instrucción sitúa las etiquetas arriba y a la derecha de los centroides de un
objeto.
Set Map Layer 1
Label Position Above Right

Font
Especifica la fuente utilizada en las etiquetas.
Pen
Especifica el estilo de línea para las líneas de llamada. Las líneas de llamada solamente aparecen
si se especifica Line Simple o Line Arrow, y si el usuario arrastra la etiqueta desde su posición
original.
Set Map Layer 1
Label Line Arrow
Pen( 2, 1, 255)

With
Especifica la expresión que se utiliza para construir el texto de las etiquetas. Por ejemplo, la
siguiente instrucción especifica una expresión de etiquetado que utiliza la función Proper$( )
para controlar las mayúsculas en la etiqueta.
Set Map Layer 1
Label With Proper$(Cityname)

Parallel
Controla si las etiquetas de los objetos están giradas, de tal forma que las etiquetas son paralelas
a las líneas.
Set Map Layer 1
Label Parallel On
Visibility
Controla si las etiquetas son visibles para esta capa. Especifique Visibility Off para desactivar la
representación de la etiqueta tanto para las etiquetas predeterminadas como para las
modificadas por el usuario. Especifique Visibility Zoom ... para determinar que las etiquetas

567
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

sean visibles solamente cuando el mapa tenga un zoom determinado. El siguiente ejemplo
establece que las etiquetas se muestren cuando el mapa tenga un zoom de 2 o menos kilómetros.
Set Map Layer 1
Label Visibility Zoom (0, 2) Units ”km”

Auto
Determina si se mostrarán las etiquetas automáticas. Si especifica Auto Off, las etiquetas
automáticas no se mostrarán, a pesar de que las modificadas por el usuario si lo harán.
Overlap
Controla si MapInfo puede dibujar etiquetas que se superpongan a etiquetas ya existentes. Para
evitar etiquetas superpuestas, especifique Overlap Off.
PartialSegments
Controla si MapInfo puede etiquetar un objeto lineal cuando el centroide del objeto no está en la
porción visible del mapa. Si se especifica PartialSegments On (que es equivalente a marcar la
casilla de verificación Etiquetar segmentos parciales), MapInfo etiqueta la porción visible del
objeto. Si se especifica PartialSegments Off, el objeto lineal solamente será etiquetado si su
centroide aparece en la ventana de mapa.
Duplicates
Controla si MapInfo permite dos o más etiquetas con el mismo texto. Para evitar etiquetas
duplicadas, especifique Duplicates Off.
Max número_de_etiquetas
Establece el máximo número de etiquetas que MapInfo mostrará para cada capa. Si se omite el
parámetro número_de_etiquetas, MapInfo no limita el número de etiquetas.
Offset cantidad_desplazamiento
Especifica una distancia de desplazamiento, de tal forma que MapInfo sitúa automáticamente
cada etiqueta alejada dicha distancia del centroide del objeto. El parámetro cantidad_desplaz. es
un entero de 0 a 50, que representa una distancia en puntos. Si se especifica Offset 0 las etiquetas
aparecen adyacentes a los centroides. Si se especifica Offset 10 las etiquetas aparecen separadas
10 puntos. La configuración de offset se ignora cuando Position especifica texto centrado.
La siguiente instrucción permite etiquetas superpuestas, situadas a la derecha del centroide del
objeto, con un desplazamiento horizontal de 10 puntos:
Set Map Layer 1
Label Overlap On Position Right Offset 10
Default
Inicializa todas las etiquetas de la capa con sus valores predeterminados. La siguiente
instrucción borra todas las etiquetas editadas en la capa superior de la ventana de mapa,
restaurando las etiquetas predeterminadas de la capa:
Set Map Layer 1 Label Default
Object
La cláusula Object permite editar etiquetas. Por ejemplo, si se editan etiquetas en MapInfo y a
continuación se guarda el entorno de trabajo, este entorno de trabajo contiene cláusulas Object
que representan las etiquetas editadas. La instrucción Set Map contiene un clásula Object para
cada etiqueta editada.

568
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Para ver ejemplos de la cláusula Object, edite las etiquetas de un mapa, guarde el entorno de
trabajo, y examine el entorno de trabajo con un editor de texto.
Configuraciones de efecto permanente en una capa del mapa
La cláusula Default Zoom es una cláusula especial que modifica una tabla, en lugar de una
ventana de mapa. Utilice la cláusula Default Zoom para inicializar la configuración
predeterminada del zoom y de la posición del centro a los valores del zoom y el centro actuales.
Cada tabla representable tiene un zoom y una posición del centro predeterminados. La primera
vez que el usuario abre una ventana de mapa, MapInfo establece el zoom inicial y la posición del
centro según la configuración de estos almacenada en la tabla.
Si una instrucción Set Map...Layer incluye la cláusula Default Zoom, MapInfo almacena el
zoom actual y el centro de la ventana de mapa actual en dicha tabla. Por ejemplo, la siguiente
instrucción almacena la configuración del zoom y del centro de la ventana de mapa en la tabla
que comprende la primera capa del mapa:
Set Map Layer 1 Default Zoom
La cláusula Default Zoom surte efecto de forma inmediata; no requiere la operación de guardar.

569
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set Resolution


Finalidad
Establece la configuración de la resolución para la edición del objeto; esto controla el número de
nodos asignados a un objeto cuando este se convierte a otro tipo de objeto.
Sintaxis
Set Resolution límite_nodos
límite_nodos es un valor entero pequeño entre 2 y 32,762 (inclusive); el valor predeterminado es
100.
Descripción
Como valor predeterminado, MapInfo asigna 100 nodos por círculo cuando convierte un círculo
o un arco en una región o en una polilínea. Utilice la instrucción Set Resolution para alterar el
número de nodos por círculo. Aumentando la configuración de la resolución, puede producir
resultados más uniformes.
La instrucción Set Resolution afecta a las siguientes operaciones realizadas por el usuario: los
comandos Objetos > Convertir a regiones y Objetos > Convertir a polilíneas. La configuración de
la resolución también afecta a las operaciones en las que MapInfo realiza una conversión
automática (ej. Desagrupar o Agrupar).
Las operaciones de zona de influencia no son afectadas por la instrucción Set Resolution. La
función Buffer( ) tiene un parámetro resolución que permite especifica la resolución de la zona de
influencia explícitamente.

570
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Set Window


Finalidad
Cambia el tamaño, la posición, el título o el estado de una ventana.
Sintaxis
Set Window id_ventana
[ Position ( x , y ) [ Units unid_papel ] ]
[ Width ancho_ventana [ Units unid_papel ] ]
[ Height alto_ventana [ Units unid_papel ] ]
[ Font ... ]
[ Min | Max | Restore ]
[ Front ]
[ Title { nuevo_título | Default } ]
[ Help [ { File archivo_ayuda | File Default | Off } [ Permanent ] ]
[ Contents ] [ ID ID_contexto ] [ { Show | Hide } ]
[ Printer { Default | Name printer_name }
[ Orientation { Portrait | Landscape } ]
[ Copies number ]
[ Papersize number ]
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Method { Device | Emf } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]
[ Vector { Device | Internal }] ]
[ Margins
[ Left d1 ]
[ Right d2 ]
[ Top d3 ]
[ Bottom d4 ]
Units <units> ] } ]
[ Export { Default |
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]
[ Vector { Device | Internal }] ]
}]
[ ScrollBars { On | Off } ]
[ Autoscroll { On | Off } ]
[ Parent HWND ]
[ ReadOnly | Default Access ]
[ Table nombre_tabla Rec número_registro ]

571
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

[ Show | Hide ]
[ SysMenuClose { On | Off } ]
id_ventana identificador entero que o un nombre de ventana especial (ej. Help ).
x indica la distancia desde la parte superior del entorno de trabajo a la parte superior de la ventana.
y indica la distancia desde la parte izquierda del entorno de trabajo de MapInfo a la parte
izquierda de la ventanta.
unid_papel cadena que representa el nombre de una unidad de papel (ej. “cm” para centímetros).
La cláusula Font especifica un estilo de texto.
ancho_ventana es la anchura deseada de la ventana.
alto_ventana es la altura deseada de la ventana.
nuevo_título es una expresión de tipo cadena que representa un nuevo título para la ventana.
archivo_ayuda es el nombre de un archivo de ayuda (ej. “FILENAME.HLP” de Windows).
ID_contexto es un entero de un archivo de ayuda que identifica un tópico de ayuda específico.
printer_name identifica una impresora. La impresora puede ser local o conectada en red al
ordenador en el que se ejecuta MapInfo Professional.
number es el número de copias de una tarea de impresión que se debe enviar a la impresora.
HWND es un manejador de ventana entero. La ventana especificada por HWND pasará a ser el
padre de la ventana especificada por id_ventana; en cualquier caso, solamente las ventanas de
leyenda, estadísticas, información, regla y mensaje pueden ser relacionadas de esta forma.
nombre_tabla es el nombre de una tabla abierta para ser usada con la ventana de información.
número_registro es un entero: especifique 1 o superior para mostrar un registro en la ventana de
información, o especifique 0 para mostrar el mensaje “No Record”.
Printer especifica la ventana concreta que ignora la impresión.
Export especifica la ventana concreta que ignora la exportación.
Default utiliza los valores predeterminados encontrados en las preferencias de salida
correspondientes a la impresión y/o exportación.
Name especifica el nombre de la impresora a utilizar.
Orientation Portrait imprime el documento utilizando la orientación vertical.
Orientation Landscape imprime el documento utilizando la orientación horizontal.
Copies number especifica cuántas copias del documento se van a imprimir.
Papersize number es la información del tamaño de papel para la ventana. Estos números son
universales para todas las impresoras con el sistema operativo de Window. Por ejemplo, 1
corresponde al tamaño Carta, 5 corresponde al tamaño de papel Legal. Este número se puede
encontrar en el archivo PaperSize.def de MapBasic. Algunos controladores de impresora (por
ejemplo plotters de gran tamaño) pueden utilizar su propia numeración para identificar el
tamaño de papel y estos números pueden ser diferentes de los números proporcionados en el
archivo de definición “PaperSize.def” de MapBasic. Debido a esto, los usuarios con diferentes
controladores de impresora no pueden identificar la información del tamaño de papel

572
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

almacenada en un espacio de trabajo correctamente y el tamaño de papel se restablecerá en el


valor predeterminado de la impresora.
Border determina si se dibuja un rectángulo adicional con el borde en negro alrededor de los
márgenes de la ventana para imprimirlo o exportarlo.
Truecolor determina si generar una salida de color verdadero de 24-bit si fuera posible. Si el
color verdadero está apagado, la salida se generará utilizando 256 colores.
Dither determina qué método de interpolación utilizar cuando sea necesario convertir una
imagen de color de 24 bits a 256 colores. Esta opción se utiliza al salir imágenes de ráster y de
cuadrícula. La interpolación se producirá si el color verdadero se desactiva o si el dispositivo de
salida no es capaz de admitir color de 24 bits.
Method es una nueva palabra clave y determina si la impresión se dirigirá directamente al
controlador del dispositivo o si MapInfo tendrá que generar primero un metarchivo mejorado
de Windows y a continuación ejecutarlo en la impresora. En las versiones anteriores a ésta,
MapInfo Professional siempre dibujaba directamente en el dispositivo. El nuevo método permite
imprimir mapas con imágenes ráster, lo que antes no se podía hacer, o con archivos de la cola de
impresión substancialmente más pequeños.
Transparency Raster Internal: MapInfo realiza procesos especiales al producir imágenes de
ráster y de cuadrícula con transparencia. La imagen se dividirá en pequeñas regiones
rectangulares sin transparencias. Esta opción producirá archivos más grandes, pero puede
resultar necesaria para conseguir la salida correcta.
Transparency Raster Device: MapInfo no realiza ningún proceso especial al imprimir imágenes
de ráster y de cuadrícula con transparencias. La imagen se genera utilizando el mismo método
que se utiliza para mostrar las imágenes en la pantalla. Puede haber algunos problemas con la
salida generada.
Transparency Vector Internal: MapInfo realiza el proceso especial al producir patrones de
relleno transparente o símbolos de mapa de bits transparentes.
Transparency Vector Device: MapInfo no realiza el proceso especial al producir patrones de
relleno transparente o símbolos de mapa de bits transparentes. Puede haber algunos problemas
con la salida generada
Márgins: el usuario puede definir los márgenes de la impresora como valores de punto flotante
en las unidades deseadas. Estos valores pueden aumentar mediante el controlador de impresora
si son más pequeños que los márgenes físicamente posibles en una impresora concreta.

573
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Descripción
La instrucción Set Window personaliza una ventana abierta, cambiando configuraciones tales
como el tamaño de la ventana, la posición, el estado, la fuente o el título.
El parámetro window_id puede ser un identificador de ventana entero, que se puede obtener
mediante la llamada a la función FrontWindow( ). De forma alternativa, cuando utilice la
instrucción Set Window para modificar una ventana especial, como la ventana de estadísticas,
puede identificar la ventana por su nombre (ej. Statistics) o por su código.
La siguiente tabla muestra los nombres y códigos de las ventanas que pueden usarse como
parámetro id_ventana.
Nombre de la ventana Descripción de la ventana
MapInfo La ventana marco de toda la aplicación MapInfo. También puede
referirse a esta ventana por su código: 1011. Nota: sin soporte en
Macintosh (Macintosh no soporta ventanas de nivel de aplicación)
MapBasic La ventana de MapBasic. También puede referirse a esta ventana
por su código: 1002
Help La ventana de ayuda. También puede referirse a esta ventana por su
código: 1001
Statistics La ventana de estadísticas. También puede referirse a esta ventana
por su código: 1010
Legend La ventana de leyenda. También puede referirse a esta ventana por
su código: 1009
Info La ventana de la herramienta información (que aparece cuando el
usuario utiliza la herramienta información). También puede
referirse a esta ventana por su código: 1008
Ruler La ventana que se muestra cuando el usuario utiliza la herramienta
regla. También puede referirse a esta ventana por su código: 1007
Message La ventana de mensaje (que aparece cuando se utiliza una
instrucción Print). También puede referirse a esta ventana por su
código: 1003

La cláusula opcional Position controla la posición de la ventana en el entorno de trabajo de


MapInfo. La esquina superior izquierda del entorno de trabajo de MapInfo tiene la posición 0, 0.
Las cláusulas opcionales Width y Height controlan el tamaño de la ventana. Los valores de la
posición y el tamaño de la ventana utilizan la configuración de unidades de papel, como “in”
(pulgadas) o “cm” (centímetros). MapBasic tiene una configuración actual de unidades de papel,
con un valor predeterminado de pulgadas.
Si la instrucción incluye la palabra clave opcional Max, la ventana estará maximizada (ocupará
todo el entorno de trabajo de MapInfo). Si la instrucción incluye la palabra clave opcional Min,
la ventana estará minimizada (estará reducida a un pequeño icono en la parte inferior de la
pantalla). Tenga en cuenta que la palabra clave Min no está soportada por Macintosh.

574
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Si una ventana ya está minimizada o maximizada, y si la instrucción incluye la palabra clave


opcional Restore, la pantalla será restaurada a su tamaño anterior.
Si la instrucción incluye la palabra clave opcional Front keyword, MapBasic hace de esta
ventana la ventana activa; esto se conoce también como poner el foco en la ventana. La ventana
pasa al frente, como si el usuario hubiese hecho clic en la barra de título de la ventana.
La instrucción puede siempre especificar un cláusula Position o una cláusula Front, sin importar
el tipo de ventana especificada. No obstante, algunas de las cláusulas de la instrucción Set
Window solamente se aplican a ciertos tipos de ventanas. Por ejemplo, la ventana de la
herramienta regla no puede ser minimizada, maximizada o cambiada de tamaño.
Para cambiar el título de una ventana, incluya la cláusula opcional Title. El título de la ventana
de aplicación (la barra de título “MapInfo” principal) no puede cambiarse a menos que el
usuario esté ejecutando una versión en tiempo de ejecución de MapInfo.
La cláusula SysMenuClose permite desactivar el comando Cerrar del menú de una ventana de
sistema (el menú que aparece cuando un usuario de MapInfo para Windows hace clic en la
esquina superior izquierda de una ventana para mostrar su menú de sistema). El desactivar el
comando Cerrar solamente afecta a la interfaz de usuario; los programas de MapBasic pueden
cerrar la ventana utilizando una instrucción Close Window. El siguiente ejemplo desactiva el
comando Cerrar para la ventana activa:
Set Window FrontWindow() SysMenuClose Off
Sintaxis de la ventana de ayuda
Para controlar la ventana de ayuda en línea, especifique la palabra clave Help en lugar del
parámetro entero id_ventana. Por ejemplo, la siguiente instrucción muestra el tópico 23 de un
archivo de ayuda “custom”:
Set Window Help File ”custom.hlp” ID 23
La cláusula File archivo_ayuda determina que archivo de ayuda está activo. En Windows, está
acción muestra automáticamente la ventana de ayuda (a menos que se incluya también la
palabra clave Hide). Especificar File Default hace que MapInfo utilice su archivo estándar de
ayuda, pero no muestra dicho archivo. Tenga en cuenta que MapInfo solamente tiene una
configuración de fichero de ayuda, que se utiliza en todas las aplicaciones de MapBasic que se
están ejecutando. Si una aplicación modifica el archivo de ayuda actual, pueden verse afectadas
otras aplicaciones.
La cláusula Off desactiva la ayuda de MapInfo, por lo que presionar F1 en un cuadro de diálogo
de MapInfo no surte efecto. Utilice la cláusula Off si está integrando la funcionalidad de
MapInfo en otra aplicación (ej. un programa de Visual Basic), si quiere evitar que el usuario vea
la ayuda de MapInfo. (La ayuda de MapInfo contiene referencias a nombres de menú de
MapInfo, que pueden no estar disponibles en su programa de Visual Basic.)
La cláusula Permanent hace que MapInfo utilice siempre el archivo de ayuda especificado por
archivo_ayuda, incluso cuando el usuario presione F1 en un cuadro de diálogo de MapInfo. (En
Windows, si se omite la palabra clave Permanent, MapInfo inicializa el sistema de ayuda para
que utilice MAPINFOW.HLP cada vez que el usuario presiona F1 en un cuadro de diálogo de
MapInfo.) La configuración permanente dura lo que dure la sesión de MapInfo, o hasta que se
emplee una instrucción Set Window Help File ...

575
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Para controlar que tópico de ayuda aparece en la ventana de ayuda, incluya la palabra clave
Contents (para mostrar la pantalla de Contenido) o la cláusula ID (para mostrar un tópico
específico).
MapBasic no incluye un compilador de ayuda. Para obtener más información sobre como
trabajar con la ayuda en línea, vea la Guía del Usuario de MapBasic.
Sintaxis de la ventana de mapa o de la de representación
La cláusula ScrollBars solamente es de aplicación a ventanas de mapa. Utilice la cláusula
ScrollBars para mostrar u ocultar las barras de desplazamiento en una ventana de mapa.
La cláusula Autoscroll se aplica a ventanas de mapa y de representación. Como valor
predeterminado, la característica de desplazamiento automático está activada para cada ventana
de mapa y de representación. En otras palabras, los usuarios pueden desplazarse por una
ventana de mapa o de diseño seleccionado una herramienta que permita el arrastre (como la
herramienta zoom +), haciendo clic y arrastrando hasta los límites de la ventana. Para evitar que
los usuarios realicen un desplazamiento automático, especifique Autoscroll Off. Para
determinar si la ventana tiene el desplazamiento automático activado, realice una llamada a la
función WindowInfo( ).
Smart Pan cambia el estado del movimiento de la ventana. Cuando está activada para una
ventana de mapa o de presentación, el movimiento y el desplazamiento utilizan mapas de bits
fuera de pantalla para reducir el número de parpadeos blancos. El valor predeterminado para
Smart Pan es desactivado.
Cuando está activado para una ventana de presentación, ésta sólo tiene efectos al volver a
dibujar cuando se utiliza la herramienta Arrastrar.
Si está activado para una ventana de mapa, se producen efectos diferentes dependiendo del
método utilizado para mover el mapa. La herramienta Arrastrar pinta automáticamente las
áreas expuestas al arrastrar y mover el mapa. El mapa se mueve más lentamente que cuando
esta opción está desactivada. Un mapa más complicado se moverá más lentamente. Las barras
de desplazamiento y el desplazamiento automático actúan de forma similar a la herramienta
Arrastrar, pero la panorámica inteligente no afecta a la velocidad de desplazamiento. Cuando el
comando Set Map de MapBasic se utiliza para centrar o tomar una vista panorámica cuando
Smart Redraw está activado, la ventana de mapa cambia sin parpadeos blancos, a menos que el
mapa cambie su ubicación de tal modo que sea necesario volver a dibujar.
Nota: si los mapas de bits fuera de pantalla están desactivados, Smart Pan actúa en una ventana
de mapa como una ventana de presentación.
Sintaxis de la ventana de coma flotante (Leyenda, Regla, etc.)
La cláusula Parent permite especificar una nueva ventana padre para una ventana de leyenda,
de estadísticas, de información, de regla o de mensaje; esta cláusula solamente es soportada por
Windows. La ventana especificada mediante id_ventana pasa a ser una ventana emergente,
asociada a la ventana especificada por HWND. Nota: cambiar la relación entre ventanas de esta
forma cambia el valor del ID entero de ventana. Para devolver a una ventana a su padre original
(MapInfo), especifique cero como HWND.
La cláusula ReadOnly / Default Access solamente se aplica a la ventana de información. Esta
cláusula controla si la ventana es de solo lectura. Si se especifica ReadOnly, la ventana no
permite la edición. Si se especifica Default Access, la ventana de información refleja el estado de
lectura/escritura de la tabla que se está mostrando.
576
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

La cláusula Table permite mostrar una fila específica en la ventana de información; esta cláusula
solamente es válida cuando id_ventana se refiere a la ventana de información. Cuando se utiliza
la cláusula Table se muestra la ventana de información, si no era ya visible.
La cláusula Show o Hide permite mostrar u ocultar cualquier ventana que soporte operaciones
de mostrar/ocultar (ej. la ventana de la regla). También puede utilizarse con la ventana de
MapInfo.
Control de la impresora MapInfo
De forma predeterminada, las ventanas se imprimen con el dispositivo global de la impresora.
Se inicia en la impresora predeterminada de Windows. Con la nueva cláusula Nombre, una
aplicación, un entorno de trabajo o la ventana MapBasic pueden ignorarla para que las ventanas
de un documento individual permitan seleccionar otra impresora disponible en el sistema. Con
las cláusulas de comando adicionales se pueden controlar las distintas opciones de la impresora.
Además, cuando la configuración de la impresora se cambia mediante la interfaz del usuario, se
generan comandos MapBasic adecuados de forma interna. Estas modificaciones se guardan con
los comandos de entorno de trabajo para las ventanas afectadas, de forma que se vuelven a
aplicar cuando el entorno de trabajo se abre de nuevo. Una modificación se puede eliminar de
una ventana si se ejecuta un comando Set Window Printer Default.
Los códigos de atributo, WIN_INFO_PRINTER_NAME, WIN_INFO_PRINTER_ORIENT o
WIN_INFO_PRINTER_COPIES, también se devuelven con la función WindowInfo().
Ejemplo
Set Window frontwindow()
Printer Name ”\\Discovery\HP 2500CP”
Orientation Portrait
Copies 10
La sentencia Set Window puede almacenar ahora modificaciones de impresión e importación
para cada ventana de un entorno de trabajo. Para saber el nombre de la impresora de la
ventana, inicie MapInfo Professional y vaya a Archivo>Establecer página. Haga clic en el
botón Impresora. Utilice el nombre de la impresora que aparece en ese cuadro de diálogo.
Éste es un ejemplo de la estructura del código.
Ejemplo
SET WINDOW <win_id> ...
[ Printer { Default |
[ Name printer_name ]
[ Orientation { Portrait | Landscape } ]
[ Copies number ]
[ Papersize number ]
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Method { Device | EMF } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]

577
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

[ Vector { Device | Internal }] ]


[ Margins
[ Left d1 ]
[ Right d2 ]
[ Top d3 ]
[ Bottom d4 ]
Units <units>
}]
[ Export { Default |
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]
[ Vector { Device | Internal }] ]
}]

A continuación aparece una muestra del código de entorno de trabajo de MapBasic para
comprobar la funcionalidad de la salida de la impresora.
!Workspace
!Version 600
!Charset WindowsLatin1
Layout
Position (0.0520833,0.0520833) Units ”in”
Width 5.78125 Units ”in” Height 3.625 Units ”in”
Set CoordSys Layout Units ”in”
Set Layout Ruler On Pagebreaks On Frame Contents Active
Zoom 31.6176 Center (8.51453,5.09012) Extents To Fit
Set Window FrontWindow() Autoscroll On
Set CoordSys Earth
Set Window FrontWindow() Printer
Name ”\\MY_PRINTER” Orientation Landscape Copies 1
Papersize 1
Layout
Position (4.27083,0.635417) Units ”in”
Width 5.29167 Units ”in” Height 3.09375 Units ”in”
Set CoordSys Layout Units ”in”
Set Layout Ruler On Pagebreaks On Frame Contents Active
Zoom 7.90522 Center (30.9586,16.9983) Extents To Fit
Set Window FrontWindow() Autoscroll On
Set CoordSys Earth
Set Window FrontWindow() Printer
Name ”\\MY_PLOTTER” Orientation Landscape Copies 1
Papersize 266
Margins Left 0.52 Right 0.52 Top 0.52 Bottom 0.52 Units ”in”

578
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Exportación de una ventana

A continuación aparece una muestra del código de entorno de trabajo de MapBasic para
exportar una ventana.
!Workspace
!Version 600
!Charset WindowsLatin1

Open Table ”E:\temp\Galway.TAB” Interactive


Map From Galway
Set Window FrontWindow() Export
Border On
TrueColor Off
Dither ErrorDiffusion
Transparency Raster Internal
Transparency Vector Internal

Save Window FrontWindow()


As ”C:\temp\ExportMap.emf”
Type ”emf”
Width 4 Units ”cm”
Height 4 Units ”cm”
Copyright ”No Copyright”
Versiones de entorno de trabajoError! Reference source not found.

MapInfo 6.0 admite el almacenamiento de tamaños de papel archivos *.wor (entorno de


trabajo) para ventanas imprimibles. Si se crea un entorno de trabajo con un tamaño de papel
definido en MapInfo Professional 6.0, la versión se establece en 600, que puede confundir a
los usuarios que intenten abrir el entorno de trabajo en versiones anteriores de MapInfo.

Si la cláusula Set Window del entorno de trabajo que se refiere a una ventana imprimible
contiene un número de tamaño de papel, esa opción de cláusula de tamaño de papel se debe
eliminar o marcar como comentario para abrir el entorno de trabajo en una versión anterior a
la 6.0.

La configuración de Margins en e la línea inmediatamente siguiente también deberá marcarse


como comentario o eliminarse para abrir este entorno de trabajo en una versión anterior a la
6.0.
Ejemplo
SET WINDOW <win_id> ...
[ Printer { Default |
[ Name printer_name ]

579
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

[ Orientation { Portrait | Landscape } ]


[ Copies number ]
[ Papersize number ]
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Method { Device | Emf } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]
[ Vector { Device | Internal }] ]
}]

[ Export { Default |
[ Border { On | Off } ]
[ TrueColor { On | Off } ]
[ Dither { Halftone | ErrorDiffusion } ]
[ Transparency
[ Raster { Device | Internal } ]
[ Vector { Device | Internal }] ]
}]
Control de la tolerancia de cursorError! Reference source not found.
Puede establecer el cursor en una tolerancia de píxel concreta para una ventana, volver a
establecer el cursor en la tolerancia predeterminada para una ventana, recuperar la tolerancia
actual para una ventana, activar/desactivar el cursor para una ventana o recuperar la
información sobre si el cursor está activado o no para una ventana.
Se puede consultar la configuración del modo “snap” para una ventana concreta con nuevos
parámetros de atributo en la función WindowInfo(). El modo “snap” y la tolerancia se pueden
configurar ahora para cada mapa y ventana de presentación, y se guarda en el entorno de
trabajo para que la configuración del cursor se guarde para cada ventana.
Se puede consultar la configuración del modo “snap” para una ventana concreta con nuevos
parámetros de atributo en la función WindowInfo() de MapBasic.
Ejemplo
Dim win_id As Integer
Open Table ”world”
Map From world
win_id = FrontWindow()
Set Window win_id Width 5 Height 3

580
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Instrucción Update
Finalidad
Modifica una o más filas de una tabla.
Sintaxis
Update tabla Set columna = expr [, columna = expr, ...]
[ Where RowID = num_fila ]
tabla es el nombre de una tabla abierta
columna es el nombre de una columna
expr es una expresión que se asigna a una columna
num_fila es el número de filas en una tabla
Descripción
La instrucción Update modifica una o más columnas de una tabla. Como configuración
predeterminada, la instrucción Update afectará a todas las filas de la tabla especificada. No
obstante, si la instrucción incluye una cláusula Where Rowid, solamente se actualizará una fila
en concreto. La cláusula Set especifica qué tipo de cambios debería hacerse a la(s) fila(s)
afectada(s).
Para actualizar un objeto mapa asignado a una fila, especifique el nombre de columna Obj en la
cláusula Set; vea el siguiente ejemplo.
Ejemplos
En el siguiente ejemplo, tenemos una tabla con datos de empleados; cada registro contiene el
departamento del empleado y el salario. Supongamos que queremos dar un aumento del siete
por ciento a todos los empleados del departamento de marketing que ganan actualmente menos
de 20.000$. El ejemplo que se muestra a continuación utiliza una instrucción Select para
seleccionar los registros de empleado apropiados, y posteriormente utiliza una instrucción
Update para modificar la columna “salary”, correspondiente al salario.
Select * From employees Where dept =”marketing” And salary < 20000
Update Selection Set salary = salary * 1.07
Utilizando una cláusula Where RowID, puede hacer que MapBasic solo aplique la operación Set
a una fila en particular. El siguiente ejemplo aumenta la columna “salary” del décimo registro de
la tabla de empleados (“employees”):
Update employees Set salary = salary * 1.07 Where Rowid = 10
El siguiente ejemplo almacena un objeto punto en la primera fila de una tabla:
Update sites Set Obj = CreatePoint(x, y) Where Rowid = 1

581
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Ejemplos
Convertir una tabla de coordenadas en una tabla de líneas
Los siguientes pasos pueden utilizarse para crear líneas en cada registro de la tabla. Se debe
tener una columna para cada una de las coordenadas necesarias. Se recomienda que los
cambios se realicen en una copia de la tabla original. Si ya hubiese algún objeto en una
ventana de mapa para esta tabla, dicho objeto se perdería.
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La ventana de MapBasic aparecerá en la
pantalla.
2. Escriba el siguiente comando en la ventana:
update tabla_puntos set obj=createline(Inicio_X,
Inicio_Y,Fin_X,Fin_Y)
Donde tabla_puntos es la copia de su tabla original, Inicio_X es la columna que contiene la
primera coordenadas the column containing the first X coordinate, Inicio_Y es la columna
que contiene la primera coordenada Y, Fin_X es la columna que contiene la segunda
coordenada X, y Fin_Y es la columna que contiene la segunda coordenada Y. Estas columnas
tendrán los nombres que haya especificado en su tabla.

MapInfo irá fila por fila a través de toda la tabla y creará un objeto línea basado en la
información de esa fila. No se observará ningún cambio en la tabla hasta que se redibuje la
ventana o se abra una nueva ventana de mapa para ella.

Resolución de problemas
Antes de comenzar la actualización, asegúrese de que la tabla en la que se almacenarán las
líneas es representable. Para hacer la tabla representable, elija Tabla > Mantenimiento de
tablas > Modificar estructura y marque la casilla de verificación Tabla representable.

Si su mapa es proyectado, los objetos línea pueden no ser creados adecuadamente. Ante esta
situación, vea la instrucción Set Coordsys para cambiar el sistema de coordenadas de
MapBasic.

582
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Crear círculos alrededor de puntos utilizando la ventana de MapBasic


El siguiente comando createcircle puede utilizarse para convertir una tabla de puntos en una
tabla de regiones circulares. Este comando es similar a crear áreas de influencia en un punto
de una capa. Difiere, no obstante, de crear áreas de influencia, en que realmente convierte los
objetos punto en círculos. Se recomienda que los cambios se realicen en una copia de la tabla
original. Si ya hubiese algún objeto en una ventana de mapa para esta tabla, dicho objeto se
perderá.
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic.
2. Escriba la siguiente línea en la ventana:
update nombre_tabla set
obj=createcircle(centroidx(obj),centroidy(obj),radio)
Donde nombre_tabla es el nombre de la copia de la tabla, y radio es el radio del círculo en las
unidades actuales del sistema.

La tabla se actualizará automáticamente.

Resolución de problemas
Este comando modifica la columna object de su tabla. El comando reemplaza los objetos
punto con objetos circulares. Si desea deshacer esta operación, elija Edición > Deshacer.

El parámetro final del comando de MapBasic, 10 en este ejemplo, es el radio de las nuevas
áreas de influencia, en millas. Este tamaño es modificable. Si ejecuta un comando y observa
que el radio es demasiado grande o demasiado pequeño, elija Archivo > Restaurar tabla y la
tabla se restaurará según los valores de la última vez que fue guardada. Ejecute el comando
de nuevo, con distinto radio.

Si su mapa es proyectado, los objetos circulares pueden no crearse de forma adecuada.

Si desea convertir una tabla de objetos circulares de nuevo en una tabla de puntos, ejecute el
comando de MapBasic:
Update nombretabla set obj=createpoint(centroidx(obj),centroidy(obj))

583
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Utilizar la función ObjectInfo para describir tipos de objetos gráficos


El comando ObjectInfo se utiliza para devolver el tipo de objeto gráfico asociado a cada fila.
Cada tipo de objeto viene representado por un entero pequeño. MapInfo tiene diez tipos de
objetos. Están enumerados en la sección correspondiente a la función ObjectInfo.

Para determinar los diferentes tipos de objetos en una capa, haga lo siguiente:
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La ventana de MapBasic aparecerá en la
pantalla.
2. Escriba el siguiente comando Select de SQL:
Select ObjectInfo (obj,1) from nombretabla
Donde obj hace referencia al objeto asociado con la fila de la tabla, 1 es el código para
que devuelva el tipo de objeto, y nombretabla es su tabla.
3. Elija Ventana > Nueva ventana de Listado. Elija ver la selección. Aparecerá una lista
del número de códigos para cada tipo de objeto.
Seleccionar todos los registros de un tipo específico de objeto
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic.
2. Escriba el siguiente comando Select de SQL:
Select * from nombretabla where str$(obj)=”tipoobjeto”
Donde nombretabla es su tabla y tipoobjeto es el tipo de objeto que desea seleccionar.
Para determinar el tipo de un objeto, haga doble clic sobre el objeto. Aparecerá un
cuadro de diálogo con el tipo de región correspondiente.
3. Elija listar o representar la selección de estos objetos.
Los otros tipos de objetos que puede buscar son región, arco, línea, elipse, rectángulo,
punto o polilínea.

Seleccionar calles por color utilizando el Select de SQL


Para seleccionar todas las calles de un fichero StreetInfo o Streetworks según la anchura, la
trama y el color de línea del segmento, haga lo siguiente:
1. Con su archivo de calles abierto, elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La
ventana de MapBasic aparecerá en la pantalla.
2. Para seleccionar las líneas rojas finas, escriba lo siguiente:
Str$(ObjectInfo(obj,2))=”Pen(2,2,16711680)”
Característica de representación
Característica de la Descripción del objeto Detalles gráficos del
584
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

calle objeto Pen (anchura,


trama, color)
Autopistas principales Línea roja fina Pen (2,2,16711680)
Resto de carreteras Línea negra fina Pen (1,2,0)
Ferrocarril Línea fina de ferrocarril Pen (1,26,0)
La anchura de línea será siempre un número del 1 al 7. Uno es el más fino y 7 el más ancho.
Estos números se corresponden con las líneas que se verían en el menú desplegable Opciones
> Estilo de línea > Ancho.

La trama será un número de 1 a 77. Estos números se corresponden con las tramas que se ven
en el menú desplegable Opciones > Estilo de línea > Estilo de izquierda a derecha.

Encontrar el ángulo respecto a una línea horizontal


El siguiente procedimiento encuentra el ángulo (ángulo A en el ejemplo de abajo) entre una
línea que conecta dos puntos dados y una línea horizontal. Esto se hace creando un triángulo
rectángulo donde la hipotenusa es la línea entre los dos puntos y el lado próximo es la línea
entre el punto de origen y un punto de la horizontal justo encima o debajo del punto de
destino. Después de averiguar las distancias de la hipotenusa y el lado próximo, puede
averiguar el ángulo utilizando el arcoseno del lado próximo dividido entre la hipotenusa.

Los dos puntos serán denotados como origen y destino. El origen es el punto que está en la
línea horizontal. El destino es el otro punto. En el ejemplo inferior, el origen es Hartford. Se
apoya en una línea horizontal imaginaria. Boston es el destino. La hipotenusa es la distancia
de Hartford a Boston; el lado próximo es la distancia de Hartford al punto donde la
horizontal se cruza con la línea vertical de puntos que pasa por Boston.

585
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic y abra la ventana de MapBasic.


2. Haga doble clic en el punto de origen (Hartford). MapInfo abre un objeto punto que
muestra la información de las coordenadas. Apunte las coordenadas X e Y. Estas
coordenadas serán OrigenX y OrigenY.
3. Haga doble clic en el punto de destino (Boston). MapInfo abre un objeto punto que
muestra la información de las coordenadas. Apunte las coordenadas X e Y. Estas
coordenadas serán DestinoX y DestinoY.
4. En la ventana de MapBasic, escriba y ejecute el siguiente comando:
Print Distance(OrigenX, OrigenY, DestinoX, DestinoY, ”mi”)
Substituya los valores obtenidos en los pasos 2 y 3 por OrigenX, OrigenY, DestinoX,
y DestinoY. MapInfo devuelve la distancia entre los puntos de origen y destino en
una ventana de mensaje. El valor es la hipotenusa del triángulo.
5. En la venta de MapBasic, escriba y ejecute el siguiente comando:
Print Distance(OrigenX, OrigenY, DestinoX, DestinoY, ”mi”)
Substituya los valores obtenidos en los pasos 2 y 3 por OrigenX, OrigenY, DestinoX,
y DestinoY. MapInfo devuelve la distancia entre los puntos de origen y destino en
una ventana de mensaje. El valor es el lado próximo del triángulo.
6. Por último, averigüe el ángulo mediante el siguiente comando de MapBasic:
Print(ACOS(Lado_próximo/Hipotenusa)*57.2958)
Substituya los valores obtenidos en los pasos 4 y 5 por lado_próximo e hipotenusa.
MapInfo devuelve el ángulo en grados. MapInfo escribirá el ángulo en una ventana
de mensaje.
Si le quisiera conocer el ángulo en radianes, omita la multiplicación al final de la
instrucción, dejando:
Print(ACOS(Lado_próximo/Hipotenusa))
586
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Si, en lugar de dos puntos, tuviese una línea con origen y destino como puntos
finales, haga lo siguiente en lugar de los pasos 2 y 3:
Haga doble clic en el objeto línea. MapInfo abre una ventana que muestra la
información de las coordenadas. Apunte las coordenadas de los puntos inicial y final.
Averigüe que punto es más alto, si el inicial o el final, es decir, que punto tiene la
coordenada Y más al norte.
Si el destino está sobre el origen (como en el ejemplo anterior), el destino tendrá las
coordenadas del punto más al norte (determinado en el paso anterior). El origen
tendrá entonces las coordenadas del otro punto final de la línea.
Si el origen está sobre el destino, entonces tendrá las coordenadas del punto más al
norte.
Continúe con el paso 4.
Conocer las ventanas flotantes
Las ventanas flotantes son ventanas especiales que MapInfo sitúa sobre las ventanas de
mapa, listado, gráfico y presentación. Estas ventanas son la ventana de estadísticas, la de
controles, la de regla y la de mensajes. Puede mover estas ventanas y situarlas en un lado de
la pantalla. Ocasionalmente, una de estas ventanas puede ser quitada de la vista. Utilizando
la ventana de MapBasic, puede traer de nuevo estas ventanas al centro de su pantalla. Este
ejemplo utiliza la ventana de información. Otras ventanas especiales están enumeradas en la
instrucción Set Window de este capítulo.
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La ventana de MapBasic aparece en la
pantalla.
2. Escriba el siguiente código en la ventana:
Set Window Info Position (1.5,2.0) Units ”in”
La ventana de información debería aparecer en el centro de la pantalla.

587
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

Establecer el zoom predeterminado en un mapa


Cuando se abre un mapa en MapInfo, éste muestra la vista predeterminada cada vez, incluso
a pesar de haber cambiado el zoom la última vez que se abrió el mapa. Puede cambiar el
zoom predeterminado de un mapa mediante la instrucción Set Map.

Por ejemplo, si abre el mapamundi estándar que se incluye con MapInfo, este mapa muestra
todo el mundo, como vista predeterminada. Si normalmente utiliza el mapamundi solamente
para visualizar los países europeos, y le gustaría que el mapa los mostrase cada vez que lo
abriese, para cambiar el zoom predeterminado del mapa, haga lo siguiente:
1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La ventana MapBasic aparece en la
pantalla.
2. Abra el mapa del mundo.
3. Establezca el nivel de zoom y la posición del mapa para ver solamente Europa.
4. En la ventana de MapBasic, escriba el siguiente comando:
Set Map Layer 1 Default Zoom
5. Cierre la tabla World.
6. Abra de nuevo la tabla World. Se abre con el nivel de zoom establecido
anteriormente.
Guardar instrucciones Seleccionar SQL
Las consultas sencillas mediante la instrucción Select son fáciles de reproducir. Muchas veces,
las instrucciones Select de SQL son cualquier cosa excepto sencillas. Si ha empezado a usar
instrucciones Select complejas, podrá apreciar el tiempo que se tarda en crear una expresión
lógica que encuentre los datos que está buscando. Utilizando la ventana de MapBasic, puede
guardar sus instrucciones Select de SQL en ficheros de texto par su uso en posteriores
sesiones de MapInfo.

Utilice los siguientes pasos para guardar consultas complejas:


1. Elija Opciones > Mostrar ventana MapBasic. La ventana MapBasic aparece en la
pantalla.
2. Abra la tabla World.
3. Elija Consulta > Selección SQL. Rellene el cuadro de diálogo de Selección de sintaxis
SQL como se muestra a continuación.

588
Capítulo 24: Utilizar la ventana de MapBasic

4. Observe que la instrucción Select está escrita en la ventana de MapBasic. Haga clic en
la ventana de MapBasic y arrastre sobre la instrucción Select hasta que toda la
instrucción esté seleccionada.
5. Elija Edición > Copiar.
6. Abra un editor de texto como Bloc de notas, y pegue la instrucción Select.
7. Guarde el archivo de texto. Cuando quiera utilizar de nuevo está selección,
simplemente copie el fichero de texto y péguelo en la ventana de MapBasic.
Seleccione el texto y presione Intro. No olvide que tendrá que listar los resultados.

589
Proyecciones y sistemas de
coordenadas Capítulo
Chapter 25: Projections and
Coordinate Systems

Introducción
 ¿Qué es una
proyección?
¿Cómo aplanar la superficie esférica de la tierra de manera que se  Proyección o sistema de
puedan dibujar mapas sobre las superficies planas de papel y en las coordenadas
pantallas casi planas de la computadora? Utilizando una proyección.
 Mapas terrestres y no
Una proyección es un sistema que permite representar cualquier objeto
terrestres
sobre una superficie (plana) distinta a la propia de ese objeto. MapInfo
posibilita la representación de mapas en diferentes proyecciones. Este
 Elegir proyecciones
para mostrar
capítulo se centra en tareas simples relacionadas con las proyecciones,
cómo agregar capas de océanos y retículas, cómo cambiar la  Observaciones sobre
proyección de un mapa y guardar un mapa con una nueva proyección. las proyecciones
 Imágenes ráster y
proyección
 Guardar un mapa con
una Proyección
diferente
 Utilizar tablas Ocean y
Grid
 El archivo
MAPINFOW.PRJ
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

¿Qué es una Proyección?


Cuando se transfieren objetos desde un mundo esférico a una pantalla de ordenador
relativamente plana se produce una cierta distorsión.

Mollweide (Equal-Área)

Imagine una naranja. Si se escribe sobre la naranja la frase: "Piense visualmente con MapInfo"
con un rotulador, las palabras tendrán una apariencia relativamente normal. Sin embargo,
cuando se pele la naranja y se aplane la monda sobre una superficie, se observará que las
palabras son difícilmente legibles. Cuando las palabras u objetos dibujados en una superficie
esférica (naranja) se transfieren a una superficie plana (la monda de la naranja aplanada) se
producen distorsiones.

Una proyección es un sistema que permite reducir la distorsión que se produce cuando los
objetos de una superficie esférica se muestran sobre una superficie plana. Hay muchas clases
de proyecciones, cada una de ellas diseñada especialmente para reducir el grado de
distorsión de un área determinada.

Observe la diferencia entre los dos mapas representados a continuación. Mientras el primero
distorsiona Alaska, el segundo muestra su verdadero tamaño. La distancia relativa entre el
continente Americano, Alaska y Hawaii es diferente en las dos imágenes. También, el mismo
contorno del continente es mucho más representativo en la segunda proyección al mostrarse
como una superficie curva.
592
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Las proyecciones se utilizan normalmente para:

• Digitalizar un mapa que tiene una proyección explícita.


• Importar un archivo DXF que tiene una proyección explícita.
• Ejecutar una aplicación SIG (Sistema de Información Geográfico) que requiere la
precisión geográfica de una proyección determinada.
• Alterar descriptivamente el mapa para su impresión.
Las proyecciones no se utilizan en:

• Los mapas no terrestres, cuyas coordenadas no están referenciadas a ningún punto


de la Tierra.

Hawaii

Hawaii

Uso de Longitud/Latitud Uso de proyección Acimut Equidistante (Polo Norte)

Proyección o sistema de coordenadas


Seguramente se recordará el término sistema de coordenadas cuando se piensa en una
proyección. Un sistema de coordenadas es un conjunto de parámetros que indican cómo
interpretar las coordenadas de localización de los objetos. Uno de estos parámetros es la
proyección. Por tanto, aunque los términos se usan alternativamente, la proyección es sólo
una parte del sistema de coordenadas.

593
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

La proyección se refiere a cómo se representan los objetos en una superficie plana. Un


sistema de coordenadas indica qué proyección está siendo usada en el mapa, junto con otra
información de referencia.

En el cuadro de diálogo de MapInfo Elegir una proyección, se elige algo más que una
determinada proyección. Se está eligiendo un sistema de coordenadas.

La proyección preseleccionada en MapInfo (Longitud/Latitud) es una proyección cilíndrica


equidistante que utiliza coordenadas de longitud/latitud. En MapInfo, esta proyección se
denomina “Longitud/Latitud” para que el usuario sepa, cuando la elija, que trabajará en
grados de long./lat.

Para más información sobre los parámetros que conforman un sistema de coordenadas e
instrucciones sobre cómo crear un sistema propio.

Mapas terrestres y no terrestres

Sinusoidal
Equal-Área

Los mapas terrestres y no terrestres requieren un tratamiento diferente. Esta sección sobre
proyecciones se refiere solamente a los mapas terrestres.

Un mapa terrestre contiene objetos que tienen una localización determinada en la superficie
terrestre. Todos los mapas que MapInfo vende, son mapas terrestres. Las coordenadas
representan normalmente la localización de un objeto en longitud y latitud, aunque se
pueden usar otros sistemas de coordenadas (utilizando otras proyecciones).

594
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Use mapas terrestres:

• Si se quiere superponer un mapa sobre cualquier otro facilitado por MapInfo.


• Si se quieren usar o cambiar las proyecciones.
• Si se quieren especificar objetos sobre el mapa en términos de longitud y latitud.
Un Mapa no terrestre contiene objetos que no tienen una localización específica en la superficie
terrestre. Los planos arquitectónicos son un ejemplo típico de mapa no terrestre. Incluso si el
plano de planta representa un edificio que debe estar situado en algún punto de la superficie
terrestre, las coordenadas de los objetos en ese plano de planta no están referenciadas en la
superficie terrestre. Normalmente, las coordenadas de los objetos están referenciadas al
mismo plano de planta, representando generalmente la distancia a la esquina inferior
izquierda del mismo.

Plano de una
planta,
Ejemplo de un
mapa no terrestre

Un mapa no terrestre tiene un sistema de coordenadas, pero como sus elementos no están
referenciados sobre la superficie terrestre, ese sistema de coordenadas no contiene una
proyección.

Elegir proyecciones para representar datos


Como se mencionó anteriormente, todas las proyecciones producen algún tipo de distorsión.
Por ejemplo, algunas proyecciones distorsionan el área relativa de las regiones. Dos regiones
que tienen la misma superficie sobre la tierra, aparecerán con diferentes superficies sobre el
mapa. Otras proyecciones, como las "equiáreas" o "equivalentes", muestran regiones
conservando su superficie relativa correcta (dos regiones que tienen la misma superficie
sobre la tierra tendrán la misma superficie sobre el mapa). Sin embargo, las proyecciones

595
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

equivalentes distorsionan la forma de las regiones, normalmente aplanando excesivamente


los objetos de mapa en la proximidad de los Polos.

Las proyecciones "conformes" (como la Mercator y la cónica conforme de Lambert) muestran


de forma correcta los objetos pequeños, pero distorsionan las formas y superficies de
regiones grandes.

Por ejemplo, en la tierra, la superficie de Groenlandia es aproximadamente 1/8 de la


superficie de América del Sur. Sin embargo, sobre una proyección de Mercator, Groenlandia
y América del Sur parecen tener la misma superficie. Mientras que la línea de costa de
Groenlandia se muestra con la forma correcta, la forma de Groenlandia, en conjunto, está
distorsionada en relación a su superficie.
Groenlandia

Longitud/Latitud
Mercator
America del Sur

Si no se está familiarizado con las diferentes proyecciones (o se cambian proyecciones por


motivos estrictamente descriptivos), elegir una proyección óptima puede suponer un proceso
de prueba y error. Mostrar mapas en proyecciones diferentes no puede destruir o dañar los
datos. Técnicamente, se puede aplicar cualquier proyección a cualquier mapa terrestre. Sin
embargo, ofrecemos los siguientes criterios de actuación:

• Si se está creando un mapa temático de regiones (países), se recomienda una


proyección equivalente, especialmente si se está representando el mundo entero.
• Use Proyecciones del mundo para mapas del mundo entero. Generalmente son
inadecuadas para representar áreas pequeñas.
• Use U.S. State Plane Coordinate Systems para mapas de los diferentes estados de
EE.UU. No se debe usar para representar otros países.

596
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Observaciones sobre las proyecciones


Se deben tener en cuenta los siguientes puntos cuando se muestren y guarden mapas con
proyecciones diferentes:

• Cada tabla de un mapa terrestre se guarda con una proyección determinada,


conocida como proyección nativa.
• Cuando se muestre una tabla con una proyección diferente, se calculan nuevas
coordenadas para mostrar cada objeto en este mapa. Estas coordenadas se usan sólo
para mostrar la tabla en la ventana de mapa; las coordenadas de la tabla no se ven
afectadas.
Por ejemplo, asumiendo que se está viendo la tabla PROV y se quiere mostrar en la
proyección de Mercator. Haga clic en el botón Proyección en el menú Mapa >
Opciones para elegir la proyección Mercator. MapInfo redibuja la ventana de mapa
usando la nueva proyección. Si se abre otra ventana de mapa de la tabla PROV, se
abrirá con su proyección nativa.
• Después de elegir una proyección para una ventana de mapa, cualquier capa que se
agregue a la misma se mostrará con esta proyección.
Si se selecciona Mapa > Opciones > Proyección, MapInfo aplicará la nueva
proyección a todas las capas en la ventana de mapa. Si se agrega una capa adicional a
la ventana de mapa, MapInfo aplicará la nueva proyección a esta capa.
• Si se guarda una capa de mapa con una proyección nueva, será necesario no borrar el
mapa original.
Puede pasarse un mapa desde su proyección nativa hasta otra proyección, pero no es
posible revertir el proceso de una forma precisa. Elija Archivo > Guardar copia
como. Haga clic en el botón Proyección y elija la nueva proyección.
• Cuando se muestra una tabla de mapa con una proyección que no es originaria,
llevará más tiempo redibujar el mapa. Esto es debido a que la proyección se aplica en
ese momento, requiriendo que MapInfo calcule las nuevas coordenadas para cada
objeto del mapa.
Calcular proyecciones puede llevar hasta unas diez veces más tiempo que cuando se
redibujan las ventanas. Si el ordenador tiene un coprocesador matemático, tomará
solamente el doble de tiempo. Si se piensa usar a menudo una nueva proyección,
deberá guardarse una copia del mapa con la misma.
• No edite mapas cuando se esté cambiando de proyección.

597
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Robinson

Cuando un mapa está adaptándose a una proyección, editar el mapa puede producir
resultados impredecibles. Y además, MapInfo, debe redibujar y readaptar el mapa a
la proyección, después de cada edición. Todo esto consume mucho tiempo. Por esta
razón, no se recomienda editar tales mapas. Deberá realizarse la edición antes de
asignar una proyección al mapa o guardar el mapa con la proyección deseada antes
de editar.
• Si se abre una nueva ventana de mapa que contenga varias tablas con diferentes
proyecciones, MapInfo mostrará las capas usando la proyección de la capa superior.
Para cambiar la proyección de la ventana de mapa, elija Mapa > Opciones >
Proyección.

Imágenes ráster y proyección


Las imágenes ráster, al igual que otras tablas de mapa, tienen una proyección propia. Cuando
se registra una imagen por primera vez en MapInfo, debe especificarse su proyección. Sin
embargo, se deben tener en cuenta algunos aspectos cuando se trate con imágenes ráster y
proyecciones.

• Para cambiar la proyección de una imagen ráster, previamente debe registrarse.


• Si se tiene una imagen ráster en una ventana de mapa, la ventana de mapa toma la
proyección de esa imagen ráster, haya o no, otras tablas mostradas en la ventana.
• Cuando se tienen dos imágenes ráster con proyecciones diferentes en la misma
ventana de mapa , MapInfo usará la proyección de la imagen que ocupe la porción
más grande de la misma. Si se cambia la vista de la ventana de mapa usando la
herramienta Arrastrar o la barras de desplazamiento causando que otra vista domine
la ventana, MapInfo mantendrá la proyección de la primera imagen. Sin embargo, si
se usa Cambiar vista, Vista previa, Redibujar ventana o se usan las herramientas
Zoom + y Zoom -, MapInfo cambiará a la proyección de la segunda imagen (si ésta
pasa a ser la imagen dominante en la vista).
598
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Para más información, vea el capítulo 19, "Visualizar Imágenes en mapa de bits".

Elegir una proyección cuando se está...


... Digitalizando
Cuando se digitalice un mapa con una proyección, use el botón Proyección en Establecer
Digitalizador para especificar la proyección del mapa en papel. Una vez se haya terminado
de digitalizar un mapa, se puede guardar la tabla con otra proyección usando Archivo >
Guardar copia como. Para más información sobre digitalizar, vea el capítulo 26, Digitalizar
con MapInfo y Establecer digitalizador en el manual Referencias de MapInfo.

... Importando
Cuando se importa un archivo MIF, la línea CoordSys del archivo especifica la proyección del
mapa. Si no hay línea CoordSys en el archivo MIF, MapInfo asume que las coordenadas son
de longitud/latitud. Cuando se importa un archivo DXF, MapInfo permite especificar la
proyección a través de una serie de cuadros de diálogo. Para más información sobre importar
archivo, vea "Importar" en el manual Referencias de MapInfo.

... Creando una nueva tabla


Para especificar la proyección de la nueva tabla, elija Archivo > Nuevo y haga clic en el botón
Proyección en el cuadro de diálogo Nueva estructura de tabla. Si no se elige una proyección,
la tabla usará por defecto la proyección de longitud/latitud. Para más información sobre
crear una nueva tabla, vea el capítulo 22, "Trabajar con Tablas" o vea "Nuevo" en el manual
Referencias de MapInfo.

... Creando puntos


Cuando se crean nuevos puntos en MapInfo, se especifica qué sistema de coordenadas
usarán estos puntos, haciendo clic en el botón Proyección en el cuadro de diálogo Crear
puntos. Para más información sobre crear puntos, vea el capítulo 8, "Representar los datos
sobre un mapa", o vea Crear puntos en el manual Referencias de MapInfo.

... Visualizando imágenes ráster


Cuando se desea mostrar una imagen ráster en MapInfo, se debe registrar primero la imagen
y especificar su proyección para que MapInfo la visualice adecuadamente. Especifique la
proyección del mapa en papel haciendo clic en el botón Proyección en el cuadro de diálogo
Registro de una imagen. Si no se puede determinar la proyección de la imagen, use la que
599
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

existe por defecto (longitud/latitud). Para más información sobre registro de imágenes en
mapa de bits, vea el capítulo 19, Visualizar imágenes ráster o vea Registro de una imagen
ráster en el manual Referencias de MapInfo.

Mostrar un mapa con una proyección diferente

Para mostrar un mapa con una nueva proyección, elija Mapa > Opciones, y en el cuadro de
diálogo Opciones del mapa, haga clic en el botón Proyección. Se muestra el cuadro de
diálogo Elegir una proyección. Elija la proyección deseada. MapInfo muestra todas las capas
de la ventana de mapa en la nueva proyección. Cuando se especifica una proyección para
una ventana de mapa, todas las capas que se agreguen a la misma, se mostrarán con la nueva
proyección.

Si la computadora no tiene un coprocesador matemático, se deberá esperar hasta que pueda


imprimir la ventana de mapa (o Presentación) antes de mostrar una nueva proyección. De
otro modo se perdería una gran cantidad de tiempo esperando a que MapInfo redibuje la
ventana cada vez que se haga un cambio, como editar una capa, aplicarle un sombreado
temático, cambiar la vista de un mapa, o cambiar el tamaño de la ventana.

Eckert VI
(Equal Área)

600
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Guardar un mapa con una proyección diferente


Si se quiere trabajar frecuentemente con una tabla, pero utilizando una proyección diferente a
la nativa, puede usarse Guardar copia como para crear una nueva tabla con una proyección
nativa diferente.

Abra la tabla y elija Archivo > Guardar copia como. Elija la tabla deseada en el selector
desplegable y haga clic en Guardar. MapInfo muestra el cuadro de diálogo Guardar copia de
la tabla como. Haga clic en Proyección. Ahora elija la proyección deseada y haga clic en
Aceptar. MapInfo retorna al cuadro de diálogo Guardar copia de la tabla como. Haga clic en
Guardar.

MapInfo crea una nueva tabla conteniendo los mismos objetos geográficos. Sin embargo, las
coordenadas se han convertido para mostrar los objetos en el nuevo formato. La nueva
proyección se convierte en la proyección nativa de la nueva tabla. Cuando se muestre la tabla
en una ventana de mapa, se mostrará rápidamente con esta proyección.

Siempre que se guarde un mapa con una nueva proyección, debe preservarse el mapa
original. No se debe eliminar el original para ahorrar espacio en el disco. El proceso de
adaptar un mapa a una proyección, a menudo no es reversible de forma completa. Puede
aplicarse al mapa una proyección diferente a su proyección nativa, pero no siempre podrá
realizarse el proceso inverso sin perder o modificar información. Si se vuelve a adaptar un
mapa a su anterior proyección nativa, pueden perderse algunos puntos de coordenadas,
especialmente cerca de los polos.

Usar las tablas Ocean y Grid

MapInfo ofrece cinco tablas que pueden utilizarse conjuntamente con las proyecciones.

Puede usarse la tabla Ocean como capa de fondo cuando se usen proyecciones del mundo.
Pueden usarse las tablas grid (grid5, grid10, grid15, y grid30) para superponer una cuadrícula
de coordenadas sobre un mapa. El número en el nombre de la tabla especifica el número de
grados de separación entre cada espacio de la cuadrícula, 5 grados, 10 grados, etc.

601
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

Lambert Acimut Equal-Área

Archivo MAPINFOW.PRJ

Archivo MapInfo.prj

MapInfo guarda toda la información sobre los sistemas de coordenadas y las proyecciones en
un archivo denominado MAPINFOW.PRJ. El archivo contiene los valores que definen los
sistemas de coordenadas que soporta MapInfo, más de 300.

MapInfo guarda toda la información sobre los sistemas de coordenadas y las proyecciones en
un archivo denominado MapInfp.prj. El archivo contiene los valores que definen los sistemas
de coordenadas que soporta MapInfo, más de 300.

Puede revisarse el archivo MAPINFOW. PRJ usando un editor o procesador de textos. Cada
sistema de coordenadas se identifica por un nombre, seguido de los valores que representan
los parámetros del sistema de coordenadas, incluyendo proyección, dátum, origen, paralelos
estándar, acimut, factor de escala, Este y Norte falso y rango. Cada sistema de coordenadas
figura en una línea individual y cada valor está separado por una coma, como en los
ejemplos siguientes:

Puede revisarse el archivo MapInfo.prj usando un editor o procesador de textos. Cada


sistema de coordenadas se identifica por un nombre, seguido de los valores que representan
los parámetros del sistema de coordenadas, incluyendo proyección, dátum, origen, paralelos
estándar, acimut, factor de escala, Este y Norte falso y rango. Cada sistema de coordenadas

602
Capítulo 25: Proyecciones y sistemas de coordenadas

figura en una línea individual y cada valor está separado por una coma, como en los
ejemplos siguientes:
“Sinusoidal (Equal Area)”, 16, 62, 7, 0
“New Zealand Map Grid”, 18, 31, 7, 173, –41, 2510000, 6023150
Si un sistema de coordenadas particular no está contenido en el archivo, puede agregarse al
archivo, suponiendo que MapInfo lo reconozca. Consulte el Apéndice F en el manual
Referencias de MapInfo para ver las instrucciones sobre la creación de su propio sistema de
coordenadas.

Especificar límites de sistemas de coordenadas


Es posible especificar los límites de sistemas de coordenadas en el archivo MAPINFOW.PRJ.
Para hacerlo así, agregue 2000 al número de proyección y relacione los límites tras los
parámetros de proyección. El formato general es el siguiente:
name, projectionnum + 2000, projection parameters, x1, y1, x2,
y2
Por ejemplo, para definir un sistema de coordenadas UTM Zone 10 con límites (100000,
400000) a (200000, 450000), utilice esta línea:
“UTM Zone 10”, 2008, 74, 7, -123, 0, 0.9996, 500000, 0, 100000,
400000, 200000, 450000
Para definir un sistema de coordenadas longitud/latitud con límites de (-50, 30) a (-48, 35),
utilice esta línea:
“Longitude / Latitude”, 2000, 0, -50, 30, -48, 35
Asimismo es posible definir un sistema de coordenadas con límites y una transformación
afín. En ese caso, agregue 3000 al número de proyección, y relacione los límites tras las
constantes de transformación afín. El formato general es el siguiente:
name, projectionnum + 3000, projection parameters, unitnum, A,
B, C, D, E, F, x1, y1, x2, y2
Consulte MapBasic Referencias para más información sobre la transformación afín en la
sección Sistemas de coordenadas.

603
Digitalizar con MapInfo
Capítulo
Chapter 26: Digitizing with MapInfo

Introducción
 Mapas digitalizados
Algunas veces la única manera de disponer de un mapa en MapInfo es frente a imágenes en
trazándolo manualmente. Usando la capacidad de digitalizar de mapa de bits
MapInfo podrá digitalizarse un mapa desde su soporte en papel con la
 ¿Qué se requiere para
ayuda de una tableta digitalizadora, registrando el dibujo como digitalizar un mapa?
información digital o imagen vectorial (objetos con coordenadas
 Configurar el equipo de
geográficas). Una vez que la información se haya transferido al equipo,
digitalización
se puede representar el mapa en MapInfo y utilizar todas las funciones
del programa.  Configurar el
digitalizador
 Modo digitalizar
 Digitalizar un mapa
 Trazar objetos
existentes
 Resolver problemas
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Mapas digitalizados frente a imágenes en mapa de bits

Aunque digitalizar es un proceso que consume mucho tiempo, tiene algunas ventajas sobre
las imágenes de escáner de mapas de bits, particularmente si se quiere usar el mapa para
realizar un análisis geográfico.

Digitalizar un mapa permite incluir tantos detalles como se quieran calcar del mapa en papel.
Cada elemento que se digitaliza se convierte en un objeto de mapa que se puede editar,
eliminar, personalizar o asociar con datos. Se pueden incluir tantos detalles como se deseen
calcar del mapa en papel.

Un mapa de bits es simplemente una imagen gráfica. Se utilizada como fondo de otras capas
de mapa. No puede editarse ni asociarle datos. Sólo sirve para propósitos de visualización.
Su principal ventaja es que se introduce rápidamente. Obtener una imagen de un escáner sólo
lleva unos minutos (depende de la imagen). Una vez registrada la imagen en MapInfo, puede
mostrarse fácilmente en una ventana de Mapa.

Para obtener más información sobre imágenes en mapa de bits, consulte el capítulo 15,
"Visualizar imágenes en mapa de bits".

¿Qué se requiere para digitalizar un mapa?


Digitalizar en MapInfo requiere un equipo especial y una configuración que permita al
programa reconocer la información del mapa en papel.

Tableta digitalizadora
Para digitalizar en MapInfo se necesitará una tableta digitalizadora y un cursor. Una tableta
digitalizadora es una superficie donde el usuario sitúa un mapa en papel para trazar. El
cursor es el instrumento con el que se traza o dibuja el mapa. Es muy parecido al mouse
(ratón).

MapInfo soporta el entorno GRASS.

606
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Controladores para la digitalización


El usuario necesita un controlador o interfaz que MapInfo pueda reconocer. MapInfo
reconoce los siguientes controladores de digitalizador:

• VTI Tablet Interface (versión 2.10 o superior)


• Wintab
VTI permite utilizar una gran variedad de digitalizadores existentes en el mercado. Incluye
un panel de control que permite al usuario configurar su digitalizador y un editor que
permite acceder directamente a las funciones de menú de MapInfo desde la tableta
digitalizadora. La versión 2.10 o superior también permite acumular las órdenes del
digitalizador. Los usuarios que tengan la versión 1.0 necesitarán actualizarse o cambiar a
Wintab. Si se ha instalado una versión antigua de VTI, MapInfo mostrará un mensaje al
iniciarse y continuará en ejecución, pero con las funciones de digitalización desactivadas. El
mensaje indica que la versión VTI debe ser 2.10 o superior.

Para obtener el controlador del digitalizador se debe acudir a terceros, a Digitizer Technology
(para VTI) o al fabricante de la tableta (para Wintab). En la mayoría de los casos, la tableta
viene con un controlador Wintab.

Digitizer Technology Company ofrece tanto venta como soporte para el Virtual Tablet
Interface. Su dirección es:

Digitizer Technology Company


16541 Redmond Way, Suite 195C
Redmond, WA 98052 USA
Tel: (206) 868–3246

Las últimas versiones de los controladores VTI y Wintab admiten digitalización con
Windows NT y Windows 95.

Mapa fuente
Puede digitalizarse cualquier mapa en papel, fotografía aérea o dibujo que pueda fijarse
sobre una tableta digitalizadora y calcar sus elementos manualmente.

607
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Configurar el equipo de digitalización


Conecte la tableta digitalizadora y el cursor siguiendo las instrucciones del fabricante e
instale el controlador apropiado.

Fije el mapa en papel sobre la tableta digitalizadora. Es muy importante que el mapa no se
mueva durante la sesión de digitalización, en caso contrario, todos los puntos de control
establecidos quedarían invalidados.

Configurar el digitalizador
Para que los trazos realizados sobre el mapa en papel puedan representarse adecuadamente
en MapInfo, se debe dar una cierta información sobre el mapa. Esto se hace en el cuadro de
diálogo Configurar el digitalizador. En este cuadro de diálogo se especifican los puntos de
control para el mapa, su proyección, las unidades adecuadas y la configuración de los
botones del cursor de digitalización. Más adelante se expone cada una de las partes del
cuadro de diálogo.

Proyección del mapa


Los mapas se dibujan usando una proyección particular o distorsión de la superficie terrestre
para mantener el listado entre los elementos reales situados sobre una superficie esférica y los
mismos elementos proyectados sobre una superficie plana. Cuando se quiere digitalizar un
mapa usando MapInfo, se debe especificar su proyección para que el programa pueda crear
un mapa digital con la misma proyección y mantener una relación correcta entre los
elementos del mapa.

No es posible cambiar la proyección después de haber iniciado la digitalización, por tanto,


hay que cerciorarse de especificarla correctamente al principio. Haga clic en el botón
Proyección en el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador para establecer la proyección.
MapInfo soporta una gran variedad de ellas. Para las fotografías aéreas use como proyección
la longitud/latitud.

Unidades del mapa


Además de conocer la proyección, deben especificarse las unidades de mapa utilizadas por el
sistema de coordenadas. Por ejemplo, un mapa con proyección Longitud/Latitud mostrará
las unidades del mapa en grados.

608
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Si no se tienen coordenadas para el mapa, se necesitará digitalizarlo como un mapa no


terrestre, lo cual significa que los puntos en la imagen tendrán sólo posiciones relativas
respecto a sí mismos y no a puntos en la Tierra. Cree primero una tabla para un mapa no
terrestre y muéstrela como la ventana de mapa activa.

Especifique el mismo tipo de unidades de mapa para que coincida con las del mapa en papel
en el selector desplegable Unidades mapa. Los grados estarán siempre disponibles para los
mapas terrestres. Además, si se ha especificado una proyección para el mapa diferente a la de
longitud-latitud, también estarán disponibles otras unidades de mapa.

Introducir puntos de control


Para que MapInfo pueda realizar una copia digitalizada de un mapa, debe ser capaz de
interpretar correctamente la posición del cursor sobre la tableta cuando se traza el mapa. Para
hacerlo, primero deben especificarse las coordenadas de varios puntos de control sobre el
mapa. Para especificar un punto de control, elija un punto sobre la tableta y presione un
botón del cursor. Teclee las coordenadas que correspondan a este punto en el cuadro de
diálogo Configurar el digitalizador (haga clic en el botón Agregar y siga las instrucciones).

Se pueden agregar, editar, cambiar o eliminar todos los puntos de control eligiendo el botón
apropiado en el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador. Aparece un cuadro de
diálogo para cada botón con el fin de guiar el proceso paso por paso.

609
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Por ejemplo, para agregar un punto de control, debemos elegir Agregar. Se muestra el cuadro
de diálogo Elegir un punto de la tableta, pidiendo que se tome un punto en la tableta
digitalizadora y que se presione cualquier botón del lápiz gráfico. Entonces se muestra el
cuadro de diálogo Agregar un punto de control pidiendo que se introduzca una etiqueta
(opcional) y las coordenadas del mapa de ese punto de control. Cuando se haya completado
el proceso, haga clic en Aceptar. Repita este paso para cada nuevo punto de control que se
introduzca.

Tenga en cuenta que se deben introducir las coordenadas en las unidades que se han
especificado en el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador. Si las unidades del mapa
son en grados, asegúrese de teclear las coordenadas en grados decimales. Sobre cómo
convertir grados, minutos, segundos a grados decimales, consulte Convertir coordenadas en
el manual Referencias de MapInfo.

610
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Editar puntos de control


Para editar un punto de control, elija el punto desde la lista de puntos de control en el cuadro
de diálogo Configurar el digitalizador y haga clic en el botón Editar. Se muestra el cuadro de
diálogo Editar un punto de control. Ahora se pueden hacer los cambios apropiados en la
etiqueta o en las coordenadas X e Y.

Desde el mismo cuadro de diálogo, también puede cambiarse la posición del punto en la
tableta. Por ejemplo, si las coordenadas son correctas, pero se advierte que se ha presionado
en un punto equivocado de la tableta, se puede elegir el botón Tableta X-Y en el cuadro de
diálogo Editar un punto de control. Esta operación es más fácil que agregar un nuevo punto
de control y eliminar el incorrecto.

También puede eliminarse un punto de control seleccionándolo en el cuadro de diálogo


Configurar el digitalizador y haciendo clic en el botón Eliminar. Para eliminar todos los
puntos y volver a especificar la proyección del mapa, haga clic en Limpiar.

Guardar puntos de control


El usuario puede guardar los puntos de control en un entorno de trabajo. Esto es muy útil
cuando se debe interrumpir la sesión de trabajo antes de finalizar la entrada de los puntos de
control. Más tarde, cuando el usuario recupere el entorno de trabajo, MapInfo activará
automáticamente el digitalizador. En algunos casos, MapInfo no será capaz de activar el
digitalizador. Son los siguientes:

• Si hay menos de tres puntos de control en el entorno de trabajo. El usuario deberá


introducir al menos 1 ó 2 puntos de control más en el cuadro de diálogo Configurar
el digitalizador.

611
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

• Si los puntos de control introducidos están en línea. Es necesario introducir puntos


de control que estén localizados en diferentes ángulos entre sí.
• El tamaño o resolución del digitalizador ha cambiado desde que se guardó el entorno
de trabajo. Será necesario introducir nuevos puntos de control al configurar el
digitalizador.
Sin embargo, estos problemas no impiden que el entorno de trabajo se abra.

Margen de error en los puntos de control


Cuando se digitalice un mapa en papel, deben usarse al menos cuatro puntos de control.
Cuando se digitalice una fotografía aérea o una imagen sin proyección, se deberán usar 30 o
más puntos de control.

MapInfo usa los puntos de control para realizar una transformación precisa, de forma que los
objetos sean trasladados, escalados, incluso retorcidos, para adaptarse a los puntos de
control.

MapInfo determina las posiciones relativas de los puntos de control en función de las
coordenadas que se han introducido. De esta manera puede determinar dónde deben estar
estos puntos sobre la tableta. MapInfo calcula después un margen de error que indica la
diferencia entre el lugar donde debería estar el punto en la tableta y dónde se ha introducido
realmente.

El margen de error puede dar una idea de cómo será el grado de exactitud del mapa digital.
Los valores de error deben ser muy pequeños, en la misma escala de resolución del
digitalizador usado. En muchos casos el error es de milésimas o centésimas de centímetro.
612
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Aquellos errores que se aproximen a una décima de centímetro probablemente son


demasiado grandes.

Se puede minimizar un margen de error alto aumentando el número de puntos de control y


siendo tan preciso como sea posible, en el momento de especificar las coordenadas de los
puntos de control. Compruebe también que se ha especificado la proyección correcta.

Configurar los botones del digitalizador


Se pueden configurar los botones del cursor. Haga clic en Botones, en el cuadro de diálogo
Configurar el digitalizador. Este cuadro de diálogo indica al usuario la posibilidad de elegir
el botón del digitalizador que se desee utilizar como botón principal y aquél que quiera
emplear para hacer doble clic.

Si se tiene sólo un botón en el cursor o lápiz electrónico, puede usarse tanto para dibujar
como para completar polilíneas y polígonos. Al presionar una vez, introducirá un punto
cuando se dibuje un objeto; presionar dos veces, completará el objeto. Nota: si se usa el
mismo botón para dibujar como para terminar, MapInfo puede confundir las acciones.

Modo digitalizar
MapInfo activa automáticamente el modo digitalizar después que el usuario haya
introducido tres o más puntos de control. No sólo lo activa automáticamente, sino que
además con las capacidades adicionales disponibles en modo digitalizar, casi no tendría
sentido desactivarlo. El modo digitalizar ya no “bloquea” al usuario. No es necesario salir del
modo digitalizar para hacer algo más. Ahora se puede realizar cualquier cosa en modo
digitalizar como si se estuviera utilizando el ratón normal: abrir tablas y ventanas, usar
cualquiera de las herramientas, usar el ratón, etc.

Sin embargo, es posible todavía activar y desactivar el modo digitalizar con la tecla < D >. De
manera similar a cuando se han guardado puntos de control en un entorno de trabajo,
MapInfo no activará el modo digitalizar si sólo se han entrado uno o dos puntos de control, o
si los puntos de control están en línea.

A continuación se explican más detalles sobre el modo digitalizar.

613
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Usar herramientas con el digitalizador


El usuario puede usar cualesquiera de las herramientas con el digitalizador. No se está
limitado a las herramientas de la barra de herramientas Modelo como en la versión 3.0.
Ahora, por ejemplo, se puede hacer un zoom sobre el área que se está digitalizando con la
herramienta Zoom +, usar la herramienta Regla para medir distancias o agregar nodos, etc.,
sin necesidad de salir del modo digitalizar.

Cursor del mouse (ratón)


Ahora se puede utilizar el mouse y el digitalizador al mismo tiempo. El mouse está siempre
activo cuando el modo digitalizar está activo. Por tanto, ya no es necesario salir del modo
digitalizar para usarlo. El cursor del mouse está siempre visible y puede controlarse en
cualquier instante. Su apariencia depende de la herramienta que esté seleccionada.

También se puede controlar con el digitalizador usando la capacidad del controlador de


emulación del mouse (que deberá configurarse fuera de MapInfo). Si el modo digitalizar está
desactivado, o si el modo digitalizar está activado y una ventana de mapa no lo está, es el
digitalizador quien controla el mouse. Si una ventana de mapa está activa y el modo
digitalizar está activado, el digitalizador controla el cursor.

Cursor del digitalizador


El cursor del digitalizador es ahora una amplia cruz que cubre todo el ancho y largo de la
ventana de Mapa. Su apariencia no cambia para indicar que herramienta está seleccionada.
Será siempre una cruz, siendo más fácil verla.

El cursor del digitalizador es siempre visible mientras una ventana de mapa esté activa. Por
ejemplo, si se abre una ventana de listado mientras se está en modo digitalizar y se trabaja
sobre el listado, el modo digitalizar seguirá activado. Pero dado que la ventana activa es un
listado, el cursor del digitalizador no será visible.

La barra de estado sólo muestra la localización del cursor si el usuario lo ha configurado


(Mapa > Opciones). Este aspecto es diferente a la versión 3.0, donde la localización del cursor
siempre se mostraba en la barra de estado mientras el modo digitalizar estuviera activado.

614
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Digitalizar un mapa
Una vez se han especificado los puntos de control, proyección y unidades de mapa y se ha
determinado que el margen de error de los puntos de control es aceptable, se estará en
condiciones de digitalizar un mapa.

Para empezar a digitalizar:


1. Haga activa la ventana de mapa y haga editable una capa.
2. Seleccione cualquier herramienta.
3. Elija Mapa > Cambiar vista para especificar el zoom de la ventana de mapa y hacerla
más grande que el área del mapa que se está digitalizando. De esta manera podrá
verse siempre el cursor mientras se digitaliza.
4. En el cuadro de diálogo Cambiar vista, especifique las coordenadas X e Y de un
punto, generalmente el situado en el centro del mapa que se va a digitalizar.
5. Haga clic en Aceptar. La ventana de mapa muestra ahora aproximadamente el
mismo área que el mapa en papel. Si el usuario ha entrado al menos tres puntos de
control en el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador, el modo digitalizar
deberá estar activado y el cursor del digitalizador deberá aparecer en la ventana de
mapa.
6. En caso contrario, presione la tecla <D> para activar el modo digitalizar. La cruz del
cursor se convierte en una cruz con un círculo.
7. Comenzar a trazar el mapa.

Trazar objetos existentes


MapInfo facilita mucho el trazado de una malla de polígonos ya existente, por ejemplo, las
provincias españolas. La nueva función de Autotrazado permite trazar fácilmente los nodos
de un objeto cuando se usan las herramientas Polilínea o Polígono. Esto facilita la
digitalización de objetos que comparten un lado porque el usuario no deberá volver a repasar
los límites compartidos, ya que éstos pueden ser autotrazados.

La función de autotrazado está disponible cuando el modo Snap está activado. Observe que
sólo es posible utilizar Autotrazado con polilíneas o polígonos ya existentes. No se pueden
autotrazar rectángulos, elipses, arcos u otras formas creadas con las herramientas Modelo.

615
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Para autotrazar una polilínea/polígono mientras se está digitalizando, siga los siguientes
pasos:
1. Active el modo Snap (presione la tecla < S >) y haga clic en un nodo de la
polilínea/polígono que desee autotrazar.
2. Mueva el cursor sobre otro nodo del mismo objeto.
3. Haga lo siguiente:
En el caso de las polilíneas, presione la tecla mayúsculas y haga clic.
En el caso de los polígonos, presione la tecla mayúsculas o Control y haga clic.
Al oprimir la tecla mayúsculas o Control, MapInfo marca el camino que se
autotrazará. Cuando el usuario haga clic, MapInfo trazará automáticamente todos los
segmentos entre los dos nodos y los agregará a la polilínea/polígono que se esté
dibujando.
Nota: La tecla mayúsculas traza el camino más corto entre los dos nodos (el camino
con el número más pequeño de nodos) y la tecla Control traza el camino más largo
(el camino con el mayor número de nodos). Autotrazado trabaja de la misma manera
que cuando se seleccionan múltiples nodos en modo reformar.
Sólo se puede emplear un objeto al mismo tiempo. El segundo nodo seleccionado con la tecla
mayúsculas/Control debe pertenecer al mismo objeto, al igual que el primer nodo. Si
pertenece a un objeto diferente, MapInfo trazará una línea recta entre los dos nodos. Si se
hace clic en un nodo compartido por dos objetos (por ejemplo, un límite compartido) el
usuario podrá iniciar el autotrazado desde cualquier polígono.

Resolver problemas
Modo Digitalizar - Tecla < D >
Se debe estar en modo digitalizar cuando se empiece a calcar desde un mapa en papel. Esto
es necesario para que MapInfo pueda reconocer las coordenadas y situar el mapa en el
contexto geográfico correcto. Si se calca el mapa en modo mouse, se estarán dibujando sólo
objetos que no tienen ningún vínculo con el mapa en papel.

Se está en modo digitalizar cuando se presiona la tecla <D> o cuando se han entrado como
mínimo tres puntos de control en el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador. El
usuario deberá ver el cursor del digitalizador en la ventana de mapa. Es una cruz que cubre
todo el largo y ancho de la misma. Para que el cursor se muestre, debe estar activa una
ventana de mapa. La barra de estado mostrará “DIG” cuando se esté en modo digitalizar.

616
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

El mapa digitalizado no se muestra en la localización esperada


Si el mapa no se muestra en la localización geográfica apropiada, seguramente no se habrán
especificado correctamente los grados de las coordenadas negativas en los puntos de control.
Si se hace un zoom - para ver el mundo entero, se verán los puntos en un lugar diferente.

En el cuadro de diálogo Configurar el digitalizador, asegúrese de especificar coordenadas


negativas si el mapa incluye longitud Oeste y/o latitud Sur. Por ejemplo, para mapas de los
Estados Unidos, se debe especificar una coordenada X negativa. Para gran parte de África, la
coordenada Y es negativa. Para América del Sur, ambas coordenadas son negativas. (Para
Europa, ambas coordenadas son positivas. Nota: España y Portugal, pueden tener
coordenadas negativas de Longitud).

Si aún así, no se tiene el mapa en la localización esperada, puede ser debido a unos puntos de
control incorrectos, una proyección mal dispuesta o unidades del mapa equivocadas, etc.

Margen de error alto en los puntos de control


Un margen de error alto en los puntos de control significa que MapInfo detecta una
discrepancia entre el punto que se ha elegido en la tableta y dónde debería situarse en las
coordenadas que se han especificado. Esto puede llevar a realizar mapas inexactos.

Para reducir el error, edite el punto de control para aumentar la precisión cuando se haga
clic. Asegúrese que las coordenadas especificadas son correctas. También se puede aumentar
el número de puntos de control.

Las distancias no se miden adecuadamente


Si se ha medido un segmento en la tableta usando el cursor y la herramienta Regla, se
obtendrán resultados incorrectos. La única manera de medir un segmento es digitalizarlo
primero y después usar la herramienta Regla para medirlo sobre la pantalla.

Si se siguen obteniendo resultados incorrectos, puede ser debido a un problema de


configuración (compruebe la proyección y las unidades de mapa), problemas con los puntos
de control (grado de error alto, compruebe las coordenadas); o una digitalización
inadecuada.

617
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

Cuando se activa el modo digitalizar, el cursor desaparece


Si no se ve el cursor, cuando se activa el modo digitalizar, asegúrese que las coordenadas son
correctas. Puede que sea necesario especificar coordenadas negativas (vea el punto anterior
"El mapa digitalizado no se muestra en la localización esperada").

Otros aspectos que se deben considerar:

Especifique el centro del mapa como uno de los puntos de control. En el cuadro de diálogo
Cambiar vista, se puede especificar las coordenadas de un punto situado más o menos en el
centro del mapa en papel.

Sitúe el cursor exactamente en uno de los puntos de control.

El cursor de digitalización se sale de pantalla cuando se digitaliza


Esto ocurre cuando la ventana de mapa tiene un zoom muy diferente al del mapa que se
digitaliza. Aumente el zoom activo para reflejar mejor el área que está siendo digitalizada.
Por ejemplo, si el mapa que se quiere digitalizar alcanza los 300 kilómetros entre sus
extremos, especifique el zoom de la ventana de mapa sobre 300 usando Mapa > Cambiar
vista.

No es necesario que se vea la cruz del digitalizador durante el proceso, pero es útil. Ver toda
la capa también puede ayudar, si se trabaja con un mapa preexistente. También es posible
que la tableta digitalizadora esté estropeada.

Cuadro de diálogo Restablecer no está disponible incluso cuando un digitalizador está


conectado
Compruebe lo siguiente:

• Que la tableta digitalizadora se reconozca por la versión de MapInfo que se está


usando.
• Asegúrese que la tableta está encendida y conectada correctamente al equipo.
• Que el controlador del digitalizador esté correctamente instalado.
• Que la tableta esté correctamente configurada.
• Que esté siendo usada la combinación adecuada de tableta/controlador.
• Que no haya ningún problema con la tableta, la conexión, o los cables de conexión.
Si la tableta funciona con otras aplicaciones o está siendo usada como cursor de mouse en
Windows y todo lo anterior se cumple, puede haber un problema con la compatibilidad de la
618
Capítulo 26: Digitalizar con MapInfo

tableta. Si es posible, configure la tableta para emular diferentes tablas soportadas por
MapInfo. Asegúrese que el archivo system.ini está actualizado para reflejar los cambios y
reinicie Windows cada vez que se haga una modificación en el archivo system.ini.

Si la tableta funciona con otras aplicaciones o está siendo usada como cursor de mouse en
Windows y todo lo anterior se cumple, puede haber un problema con la compatibilidad de la
tableta. Si es posible, configure la tableta para emular diferentes tablas soportadas por
MapInfo.

Digitalizar dos mapas


Para cada mapa, deben especificarse puntos de control de forma individual, incluso si los
mapas son adyacentes.

Limitaciones

La función Snap está disponible mientras se digitaliza. Sin embargo, la tolerancia snap es un
valor en pixels basado en el nivel de zoom de la ventana de mapa. Se puede desactivar
Tolerancia del cursor especificando la tolerancia de cursor como 0 en Opciones > Preferencias
> Mapas, cuadro de diálogo Preferencias de las ventanas de mapa.

Cerrar polígonos automáticamente no funciona al digitalizar. Se debe hacer clic en el botón


que se especificó para cerrar un polígono (o doble clic, si sólo tiene un botón de
digitalización).

Si se cambia el nivel de zoom del mapa o se desplaza el mapa después de haber seleccionado
sus puntos de digitalización y luego se entra en modo digitalización, el cursor puede
desaparecer de la pantalla. Esto se debe a que la localización del mapa que corresponde al
cursor ya no es visible en la ventana de mapa. La vista de la ventana de mapa activa debe
corresponderse con la vista representada sobre el mapa en papel para poder ver el cursor
cuando se está en modo digitalización. Haga un Zoom - para ver de nuevo el cursor.

619
Apéndice A: Conexiones MapInfo
El usuario dispone de muchos recursos para ampliar sus conocimientos sobre MapInfo y aplicarlos con
mayor soltura. Para aprender todo lo que necesite y mejorar su rendimiento, podrá recurrir a las
páginas Web, los grupos de usuarios y la literatura complementaria. En este anexo se facilita la lista de
algunos de estos recursos con una descripción sucinta.

MapInfo en la red
MapInfo Home Page
La página inicial (Home Page) de MapInfo es el sitio propiedad de MapInfo Corporation en la World
Wide Web. Esta página es el centro informativo de MapInfo en la red, que facilita el acceso a
información sobre productos, soporte técnico, novedades de la empresa, una galería de mapas y mucho
más. Encontrará la MapInfo Home Page en:
http://www.mapinfo.com/

Thoen’s Web
Thoen’s Web es la página Web redactada por el socio de MapInfo Bill Thoen. Ofrece numerosos
vínculos con información SIG en general y vínculos específicos con los recursos de MapInfo. Encontrará
Thoen’s Web en:
http:/www.gisnet.com/gis/

Sitios Web interesantes para los usuarios de MapInfo


Esta página, diseñada por Marjorie Roswell, contiene una amplia variedad de enlaces a recursos para
mapas en todo el mundo. Aquí encontrará muchos enlaces con MapInfo y enlaces geográficos en
general. Encontrará el sitio de Marjorie Roswell en:
http://research.umbc.edu/~roswell/mipage.html

MapInfo–L
MapInfo–L es una lista de correos controlada por Bill Thoen. MapInfo–L es uno de los mejores recursos
que permite a los usuarios enviar y contestar preguntas entre sí. Para abonarse o darse de baja en este
servicio gratuito, siga las instrucciones que a continuación se detallan.
Para abonarse a MapInfo–L, envíe un mensaje por correo electrónico a:
majordomo@csn.net
El asunto no se debe dejar en blanco. La primera línea del mensaje ha de ser:
subscribe MAPINFO–L
Para darse de baja en MapInfo–L, envíe un mensaje por correo electrónico a:
majordomo@csn.net
El asunto no se debe dejar en blanco. La primera línea del mensaje ha de ser:
unsubscribe MAPINFO–L
Apéndice A: Conexiones MapInfo

Para obtener ayuda en MapInfo–L, envíe un mensaje por correo electrónico a:


majordomo@csn.net
El asunto no se debe dejar en blanco. La primera línea del mensaje ha de ser:
help MAPINFO–L
Para enviar mensajes a MapInfo–L, envíe un e–mail a:
MAPINFO–L@csn.net

Nota: Cualquier mensaje enviado a la lista podrá ser leído por cualquiera que figure en la lista.

Bibliografía
Los usuarios de MapInfo también pueden consultar los siguientes libros:
Johnson, Ian. Understanding MapInfo: A Structured Guide
Sydney, Australia: Archaeological Computing Laboratory, 1996.
Daniel, Larry, Paula Loree y Angela Whitener. Inside MapInfo Professional. Sante Fe:
OnWord Press, 1996.

622
Apéndice B: Geocodificación avanzada
Para saber cómo mejorar el rendimiento al geocodificar, es necesario entender el proceso de
geocodificación utilizado por MapInfo. El escenario más complejo se nos presenta al tener que
geocodificar una dirección completa, sin embargo, los factores a considerar son los mismos cuando se
trata de geocodificar regiones, como pueden ser códigos postales o países. La única diferencia está en
que la geocodificación de regiones omite la parte del proceso que geocodifica el nombre y el número de
la calle.

Geocodificación en MapInfo
El objetivo de la geocodificación consiste en colocar objetos puntuales en la base de datos. Esta tabla la
llamaremos tabla destino. Las coordenadas geográficas proceden de una tabla fuente, que es una tabla que
puede ser representada en forma de mapa. Para geocodificar un registro:
D MapInfo ha de comparar una dirección en la tabla destino con una dirección en la tabla fuente
y
D Obtener las coordenadas geográficas de la tabla fuente y utilizarlas para crear un objeto
puntual en la tabla destino.
Todos los problemas que puede dar la geocodificación se producen en el primer paso, al comparar las
direcciones en las tablas fuente y destino.
Una dirección de calle normalmente tiene dos o tres componentes:
D Número de portal
D Nombre de la calle
D Escalera, planta, número de habitación u otras informaciones de este tipo. Muchas direcciones
no tienen este componente.
MapInfo utiliza una rutina para procesar el número de portal y otra para procesar el nombre de la calle.
El tercer componente, siempre que exista, es procesado por MapInfo como si formara parte del nombre
de la calle.

Modos automático e interactivo


MapInfo emplea dos modos de geocodificación, el automático y el interactivo. El proceso utilizado por
MapInfo para comparar las direcciones destino con las direcciones fuente es el mismo para ambos
modos.
En el modo automático, las direcciones se comparan en base a las selecciones efectuadas en el cuadro de
diálogo Geocodificar. El modo interactivo se detiene en cada dirección que no se corresponde con los
parámetros de geocodificación, para que el usuario pueda intervenir en el proceso.
Apéndice B: Geocodificación avanzada

En la mayor parte de los casos, la mejor estrategia para geocodificar consiste en:
D Geocodificar en modo automático.
y después
D Geocodificar en modo interactivo para procesar los registros que MapInfo no pudo emparejar
automáticamente.
El presente apéndice tiene por objeto desarrollar estrategias que permitan mejorar el rendimiento de
MapInfo en el modo de geocodificación automática, reduciendo así el número de registros a procesar en
el modo interactivo.

Coincidencia exacta
Al geocodificar, MapInfo intentará hallar una coincidencia exacta entre el nombre fuente y destino de la
calle. Esto significa que las direcciones han de ser idénticas, carácter por carácter. Sin embargo, al
comparar no se distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que no es necesario que coincidan
mayúsculas con mayúsculas y minúsculas con minúsculas. En muchos casos, donde MapInfo no
obtiene una coincidencia exacta, puede utilizar un archivo de abreviaturas equivalen-tes para mejorar
su "cuota de aciertos”. Una vez que entienda las razones por las que se pueden producir errores en la
comparación, estará en condiciones de hacer algo para mejorar la situación.
La tabla de abajo ilustra un proceso de comparación con coincidencia exacta. La primera columna
contiene el nombre de la calle de la tabla destino y la segunda columna el nombre de la calle
correspondiente de una tabla fuente. La tercera columna indica por qué no coinciden. La cuarta
columna indica si el problema se puede subsanar utilizando el archivo de abreviaturas equivalentes.
Esta tabla da por supuesto que las direcciones están contenidas en una sola columna de la tabla.
Aunque el número de calle a menudo figura en la misma columna, aquí no indicaremos números de
calle, ya que se manejan de distinta manera que los nombres de calle.

Dirección Dirección Comentario ¿Puede corregirse


destino fuente con archivo de
abreviaturas?
LaSal St LaSalle St “LaSal” es incorrecto. No
La Salle St LaSalle St “La Salle” es incorrecto. No
LaSalle Ave LaSalle St “Ave” no coincide con “St”. No
LaSalle Street LaSalle St “Street” no coincide con “St”. Si
LaSalle Ave LaSalle Av “Ave” no coincide con “Av”. Si
LaSalle St. LaSalle St La dirección destino tiene un punto Si
después de “St”. No hay coincidencia
porque este punto no está en la tabla
fuente.
LaSalle LaSalle St “St” no está en la tabla destino. No
LaSalle St LaSalle En la tabla destino figura “St” y en la tabla No
fuente no.

624
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Dirección Dirección Comentario ¿Puede corregirse


destino fuente con archivo de
abreviaturas?
LaSalle St North LaSalle St En la tabla destino figura “North” y en la No
tabla fuente no.
LaSalle St North LaSalle St N En la tabla destino figura “North” en vez Si
de “N”.
North LaSalle St N LaSalle St En la tabla destino figura “North” en vez Si
de “N”.
North LaSalle St LaSalle St En la tabla destino figura “North” y en la No
tabla fuente no.
LaSalle St Apt 3 LaSalle St En la tabla destino viene un número de Si
apartamento que no coincide con nada en
la tabla fuente.
Tenth St 10th St “Tenth” y “10th” no coinciden. Si
10th Av Tenth Av “10th” y “Tenth” no coinciden. Si
Saint John’s Lane St John’s Lane “Saint” y “St” no coinciden. Si
El proceso de comparación utilizado por MapInfo no distingue entre mayúsculas y minúsculas, por lo
que es igual si una letra se escribe con mayúscula o minúscula. De modo que MapInfo tratará la palabra
Principal, PRINCIPAL, principal, princiPAL como si coincidiera plenamente.
Este tema puede tratarse de muchas formas. MapInfo tiene un archivo de abreviaturas equivalentes que
en muchos casos ayudarán a solucionar el problema. Hablaremos de este archivo más adelante.

Proceso de comparación
Comparación de nombres de calles
MapInfo comienza por comparar los nombres de las calles en la tabla destino con las direcciones de
calles en la tabla fuente. Cuando encuentra una coincidencia exacta, puede dar el proceso por
terminado o que continuar con la comparación de la información regional, por ejemplo ciudad,
provincia o zona de código postal.
Si MapInfo no encuentra para una determinada fila un nombre de calle que coincida, comparará la
dirección destino con el archivo de abreviaturas equivalentes. Este archivo contiene parejas formadas
por un nombre y su abreviatura, como por ejemplo “STREET ST” y “AVE AV”. Cuando MapInfo
encuentra “STREET” en una dirección destino, lo reemplaza por “ST”; o “AVE” por “AV”. MapInfo no
modifica realmente los datos en la tabla destino. Sólo sustituye provisionalmente algunos nombres por
sus abreviaturas para obtener un mayor número de coincidencias. Estos cambios sólo permanecen
efectivos durante el proceso de comparación. La dirección en la tabla no cambia.

625
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Una vez que MapInfo haya sustituido los nombres por abreviaturas, procederá a comparar el nombre
de calle resultante con los nombres de calles de la tabla fuente. Si no halla una coincidencia exacta, hará
lo siguiente:
D Pasar a la fila siguiente (si está geocodificando en modo automático).
D Presentar las coincidencias más aproximadas (si está geocodificando en modo interactivo).
Entonces el usuario elegirá la coincidencia que más le convenza. Acto seguido, MapInfo pasará
a la fila siguiente.
En este punto, MapInfo habrá hecho todo lo posible por identificar los nombres de las calles. En el
siguiente paso, procesará los números de calle para las que un nombre de calle, coincida.

Comparación de los números de calle


Si MapInfo ha identificado la calle, ahora pasará a procesar los números. MapInfo guarda rangos de
direcciones con cada segmento de calle. Toma el número de calle de la dirección destino y lo compara
con los rangos de números correspondientes a los distintos segmentos en la tabla fuente. Supongamos,
por ejemplo, que queremos ubicar “343 LaSalle St”. MapInfo guardará la dirección inicial y final de
cada segmento, diferenciando entre el lado izquierdo y derecho de la calle:

Nombre IzquierdaDesde IzquierdaHasta DerechaDesde DerechaHasta


LaSalle St 269 331 268 330
LaSalle St 333 375 332 374
LaSalle St 377 401 376 400
Para ubicar “343 LaSalle St”, MapInfo buscará en los rangos de direcciones hasta que encuentre el rango
que contiene el número “343”. Puesto que el 343 se halla entre el 333 y el 375, MapInfo ubicará esta
dirección en este segmento de la calle (en el centro de la tabla).
Una vez que MapInfo haya encontrado el segmento de la calle al que corresponde el número de calle,
pasa a la fila siguiente. Si no consigue encontrar el número destino dentro de un rango de direcciones
de la calle deseada, hará lo siguiente:
D Si está geocodificando en modo automático, pasa a la fila siguiente.
D Si está geocodificando en modo interactivo, presenta las coincidencias más aproximadas. Entre
éstas, podrá elegir la que más se avenga a sus necesidades. Luego, MapInfo pasará a la fila
siguiente.
Llegado a este punto, MapInfo habrá hecho todo lo posible por localizar los números de calle. Verá que
una de las opciones (en el cuadro de diálogo Opciones de geocodificación) consiste en dejar a MapInfo
elegir automáticamente el rango de direcciones que más se aproxime si no se puede lograr una
coincidencia exacta. Ésta es la opción Utilizar el número de dirección que más se aproxime.
Supongamos que tenemos, por ejemplo, el número “412”, pero no hay ningún rango de direcciones que
incluya este número. Sin embargo, tenemos un rango que va del 346 al 400. Puesto que este rango es el
que más se aproxima al número 412, si hemos seleccionado esta opción, MapInfo geocodificará el 412.
El siguiente paso consiste en procesar las direcciones ubicadas en más de una calle.

626
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Comparación de regiones
Al geocodificar, MapInfo comprueba cuantas veces aparece la dirección destino. Si aparece más de una
vez, MapInfo deberá decidir qué dirección fuente se ha de utilizar. Si la tabla destino del usuario
contiene una columna con datos regionales, MapInfo podrá afinar la geocodificación dentro de un
contorno.
Supongamos, por ejemplo, que estamos geocodificando una base de datos que contiene registros del
condado de Cook en Illinois. La dirección en la base de datos es 200 Washington St. En el condado de
Cook, hay ocho ciudades. En cuatro de estas ciudades, hay una Washington St. Tres de estas cuatro
tienen una dirección 200 Washington St. Ahora, MapInfo deberá localizar la dirección en la ciudad
correcta. Para ello, utilizará la información regional. Comparará la descripción de la región de la
dirección destino con el descriptor de la región para las direcciones fuente.
Durante la configuración inicial del proceso de geocodificación se puede especificar la región (contorno)
a utilizar para afinar el proceso de geocodificación:

Entonces podrá utilizar cualquiera de los tipos de regiones disponibles, incluidos el nombre del
condado, el nombre de la ciudad y el código postal. Puesto que casi todas las direcciones contienen el
código postal, ésta es la forma más fiable de afinar la búsqueda.
Si se configura MapInfo para que utilice códigos postales para afinar la búsqueda de direcciones,
MapInfo comparará el código postal de la dirección destino con el código postal de las distintas
direcciones fuente que coinciden. El proceso de geocodificación termina cuando halle la coincidencia
correcta. MapInfo obtendrá así de la tabla fuente las coordenadas para colocar un objeto puntual en la
tabla destino.
Sin embargo, cuando MapInfo haya completado este proceso, pueden quedar muchas direcciones sin
emparejar. Para encontrar las coincidencias, podría geocodificarlas individualmente en modo
interactivo. Sin embargo, cuando se está trabajando con bases de datos muy grandes, no interesa
hacerlo. Hay otras maneras de mejorar los resultados del proceso de geocodificación de MapInfo.
En el cuadro de diálogo Opciones de geocodificación se puede especificar que MapInfo elija
automáticamente un contorno distinto del especificado (Utilizar una coincidencia hallada en un
contorno distinto), siempre que haya sólo una coincidencia. Pongamos que MapInfo estaba
geocodificando direcciones en Norte. La dirección “223 Locust Ct.” no se encuentra en Norte. Sin
embargo está en Oeste y sólo en Oeste. En este caso, MapInfo geocodificaría “223 Locust Ct.“ en Oeste.
Sin embargo, si MapInfo encuentra una “223 Locust Ct.” en Oeste y otra en Centro, no la geocodificará
en ninguno de estos dos distritos. Dejará “223 Locust Ct.” sin geocodificar.

627
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Códigos de respuesta
Si se selecciona la opción Códigos de resultados (en el cuadro de diálogo Opciones de geocodificación)
MapInfo generará un código por cada registro. Estos códigos indicarán los pasos ejecutados por
MapInfo para geocodificar el registro, si la geocodificación ha tenido éxito o no y si se ha hallado una
coincidencia exacta o no. Los códigos de respuesta se pueden utilizar para analizar los resultados de
geocodificación obtenidos por MapInfo. Ayudarán a localizar los “positivos falsos” obtenidos como
resultado de las distintas opciones de geocodificación y a analizar por qué algunos registros no han sido
geocodificados. Para más información, vea el capítulo Códigos de resultados.

Cómo solucionar problemas


Problemas con abreviaturas y sustituciones
La tabla destino puede contener componentes de la dirección que MapInfo no logra geocodificar
utilizando el archivo de abreviaturas. Por ejemplo:
Ave. No reconoce el punto.
Suite No lo reconoce.
WK No lo reconoce.
Nº No lo reconoce.
Este problema puede solucionarse de dos maneras:
D Modificando las direcciones en la tabla destino para que contenga elementos que MapInfo
puede manejar.
o
D Modificando el archivo de abreviaturas de MapInfo, para que pueda manejar sus direcciones.
En muchos casos, la segunda alternativa es más fácil. El archivo de abreviaturas de MapInfo (véase
abajo) contiene parejas de elementos. El segundo elemento de cada línea es la abreviatura del primero.
Al trabajar con archivos de calles, MapInfo busca en el archivo de direcciones el elemento de la
dirección destino que coincida con el primer elemento de una de las parejas del archivo de abreviaturas.
Al hallar una coincidencia, reemplaza el elemento por la abreviatura correspondiente.
El archivo de abreviaturas facilitado por MapInfo contiene lo siguiente:
!Version 3.0
FIRST 1ST
SECOND 2ND
THIRD 3RD
FOURTH 4TH
FIFTH 5TH
SIXTH 6TH
SEVENTH 7TH
EIGHTH 8TH
NINTH 9TH

628
Apéndice B: Geocodificación avanzada

TENTH 10TH
NORTH N
SOUTH S
EAST E
WEST W
ALLEY AL
AVENUE AV
AVE AV
BOULEVARD BLVD
BRIDGE BR
CIRCLE CIR
COURT CT
DRIVE DR
EXTENSION EXT
HIGHWAY HWY
INTERSTATE I
LANE LN
MOUNT MT
PARK PK
PARKWAY PKWY
PLACE PL
PLAZA PLZ
POINT PT
RAILROAD RR
ROAD RD
ROUTE RT
SAINT ST
SQUARE SQ
STREET ST
STR ST
TERRACE TER
!EOLNOSPACE
,
;
#
!EOLSPACE
FLOOR
SUITE
“P.O. APARTADO”
!NOSPACE
.
\”
629
Apéndice B: Geocodificación avanzada

\!
\\
!SPACE
“STATE HIGHWAY”STHWY”
“N ST”NORTH ST”
”S ST”SOUTH ST”
”E ST”EAST ST”
”W ST”WEST ST”
”N AV”NORTH AV”
”S AV”SOUTH AV”
”E AV”EAST AV”
”W AV”WEST AV”
El usuario podrá agregar elementos a este archivo, siempre teniendo en mente los problemas que se
pueden presentar. Lo más importante a tener en cuenta es que se pueden hacer adiciones de distintos
tipos. MapInfo reconoce cuatro clases de elementos sustitutos, interpretando a cada una de distinta
manera. Cada clase va precedida de la palabra clave utilizada para identificarla en el archivo de
abreviaturas:

Clase de sustitución Palabra clave


Sustitución simple delimitada por espacios !SPACE
Truncamiento simple !EOLNOSPACE
Truncamiento delimitado por espacios !EOLSPACE
Sustitución simple !NOSPACE
Para que MapInfo sepa cómo interpretar una línea o un conjunto de líneas del archivo de abreviaturas,
cada línea ha de ir precedida de la palabra clave que indica la forma de interpretarla.
Si a todas las entradas del archivo de abreviaturas se aplica la interpretación predeterminada, no es
preciso que empiecen por la palabra clave. Si no aparece ninguna palabra clave al principio del archivo
de abreviaturas, MapInfo procesará las líneas iniciales con la interpretación predeterminada. Sin
embargo, una vez que agregue otros tipos de parejas de sustituciones, deberá empezar por añadir las
palabras clave.

Sustitución simple delimitada por espacios


El sistema de sustitución predeterminado de MapInfo es la sustitución simple delimitada por espacios.
Esto significa lo siguiente: MapInfo compara los elementos delimitados por espacios de las direcciones
destino con las filas del archivo de direcciones. Un elemento delimitado por espacios es una cadena de
caracteres con un espacio delante y otro espacio detrás. Por ejemplo, MapInfo reemplazará “Ave” por
“Av” en “Park Ave”, pero no convertirá “Avery Blvd” en “Avry Blvd.”, aunque ambos nombres de
calle contienen la cadena de caracteres “Ave”. Esto se debe a que en “Park Ave”, la cadena de caracteres
tiene un espacio a cada lado y en cambio en “Avery Blvd.” después de “Ave” viene una “r” y no un
espacio.

630
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Esta interpretación predeterminada se aplicará a todas las líneas del archivo de abreviaturas. También
se pueden agregar otros elementos para que reciban el mismo tratamiento. Por ejemplo, se puede
agregar la pareja “WK WALK” para que MapInfo sepa que en una dirección destino debe interpretar
“WK” como si fuera “WALK”. De la misma forma, se puede agregar, por ejemplo, “CIRCLE CIR”.
Para especificar la sustitución simple delimitada por espacios se utilizará la palabra clave “!SPACE”. A
las entradas que sigan a “!SPACE” se les aplicará la interpretación predeterminada (permitiendo
organizar el contenido del archivo de abreviaturas por otro orden). Cuando MapInfo encuentre otra
palabra clave, cambiará al modo de interpretación especificado.

Truncamiento simple
Al aplicar el truncamiento simple, MapInfo halla un elemento en la dirección y simplemente lo pasa por
alto, junto con todo lo que le sigue. Estos elementos no necesitan estar delimitados por espacios. Esta
estrategia resulta útil para procesar direcciones como las siguientes:
123 Appian Way, Mail Stop 829
7305 Van Zandt # 23
En el primer caso, MapInfo pasará por alto la coma y todo lo que hay detrás de ella. En el segundo caso,
MapInfo pasará por alto el símbolo del número y todo lo que viene detrás. Para poder procesar estas
direcciones, deberá añadir lo siguiente al archivo de abreviaturas:
!EOLNOSPACE
,
#
“!EOLNOSPACE” es la palabra clave que indica que a los elementos que siguen deberá aplicárseles el
truncamiento simple. Después tendremos una línea con una coma y una línea con el símbolo de
número. Cada vez que MapInfo encuentre una coma o un símbolo de número en una dirección, lo
pasará por alto junto con todo lo que viene detrás. Las direcciones de nuestro ejemplo se convertirán en
lo siguiente:
123 Appian Way
7305 Van Zandt

Truncamiento delimitado por espacios


Al aplicar el truncamiento delimitado por espacios, MapInfo buscará elementos delimitados por
espacios y los eliminará junto con todo lo que venga detrás. Por ejemplo:
73 Appian Way Suite 829
3033 Van Zandt Room 202
Para poder procesar estas direcciones, deberá añadir lo siguiente al archivo de abreviaturas:
!EOLSPACE
SUITE
ROOM

631
Apéndice B: Geocodificación avanzada

“!EOLSPACE” es la palabra clave que indica que a los elementos que siguen se les deberá aplicar el
truncamiento simple. Luego sigue una línea con “Suite”y otra con “ROOM”. Cada vez que MapInfo
encuentre estos elementos, truncará la dirección. Nuestros ejemplos se convierten así en:
73 Appian Way
3033 Van Zandt

Sustitución simple
MapInfo utiliza la sustitución simple para eliminar elementos de una dirección y nada más. Se aplicará
en casos como los siguientes:
433 Van–Rensselaer
91 St Albans’
Se trata de eliminar el guión y el apóstrofe. Para ello se efectuarán las siguientes entradas en el archivo
de abreviaturas:
!NOSPACE


“NOSPACE” es la palabra clave que indica que se debe aplicar la sustitución simple y el guión y el
apóstrofe en las líneas siguientes son los elementos a eliminar. Los ejemplos tienen ahora el siguiente
aspecto:
369 VanRensselaer
91 St Albans

Espacios legítimos
Al reemplazar, a veces interesa definir las cadenas de caracteres a buscar con espacios. En estos casos se
deberán poner comillas. Ponga comillas:
D al principio de la línea
y
D entre la cadena de caracteres buscada y la sustituta
y
D al final de la línea
Pongamos que quiere reemplazar “STHWY” por “State Highway”. Para ello se utilizará la siguiente
línea:
”State Highway”STHWY”
De esta forma se logra solucionar el problema de los nombres de calles que coinciden con elementos del
archivo de abreviaturas. Por ejemplo, las cadenas de caracteres iniciales de “North St” y “Park Av”
coinciden con términos que figuran en el archivo de abreviaturas. En consecuencia, MapInfo
reemplazará "North" por “N” para obtener “N St” y "Park" por “Pk” para obtener “Pk Av”. Para
rectificar, se pueden agregar las siguientes líneas al archivo de abreviaturas:
”N ST”North ST”
”PK AV”PARK AV”

632
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Estas líneas han de estar detrás de las entradas que reemplazan "North" por “N” y “Park” por “PK”. Si
estuvieran delante, no tendrían ningún efecto. Así, el orden sería:
...
...
NORTH N
...
...
PARK PK
...
...
”N ST”NORTH ST”
”PK AV”PARK AV”
...
...
Al encontrar NORTH N, MapInfo convertirá NORTH ST en N ST. Al encontrar “N ST”NORTH ST”
convertirá N ST otra vez en NORTH ST. Lo mismo ocurre con PARK AV.

Caracteres especiales
MapInfo utiliza la exclamación (!), las comillas (”) y la barra inversa (\) como caracteres especiales.
Estos caracteres indican a MapInfo cómo tratar las cadenas de caracteres que les siguen, pero no reciben
normalmente el tratamiento de caracteres en las cadenas de caracteres sustitutas. La exclamación indica
a MapInfo que la cadena de caracteres que sigue no debe interpretarse como abreviatura. Las comillas
indican a MapInfo que los espacios en la cadena de caracteres son legítimos. La barra inversa indica a
MapInfo que debe tratar un carácter especial como si fuera un carácter normal.
Si cualquiera de estos caracteres especiales ha de ser tratado como un carácter normal en una línea,
delante se escribirá una barra inversa. Por ejemplo:
\!
\”
\\
Cómo agregar líneas al archivo de abreviaturas
Se pueden agregar nuevos elementos a este archivo añadiendo una nueva fila por elemento. El orden en
el que se añaden las nuevas filas carece de importancia, salvo en el caso de que se quiera reemplazar
una pareja de términos por otra. Tampoco tiene importancia el número de espacios entre el primero y
segundo elemento de la fila.
El archivo de abreviaturas MAPINFOW.ABB es un archivo ASCII sencillo que se puede modificar en
cualquier editor o procesador de texto. Abra el archivo para introducir modificaciones o agregar
palabras clave según sus necesidades.

Errores ortográficos en nombres de calles


Si el nombre de una calle en la tabla destino viene escrito de distinta manera que en la tabla fuente,
MapInfo no encontrará las coincidencias. En este caso hay tres posibilidades:
D Geocodificar en modo interactivo

633
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Al are geocodificar en modo interactivo, MapInfo mostrará un cuadro de diálogo con la lista de las
alternativas que más se aproximan.

Desplazándose en esta lista mediante las teclas del cursor, podrá elegir la calle deseada.
D Modificar la tabla destino.
Si la tabla destino contiene demasiados errores, podrá corregirla antes de proceder a la geocodificación.
Para esta tarea es de gran utilidad la función de MapInfo para actualizar columnas.
Sin embargo, también es posible que la calle no esté correctamente escrita en la tabla fuente.
D Modificar el nombre de la calle en la tabla fuente.

Nombres de calle alternativos si el nombre de la calle ha cambiado


Los nombres de las calles pueden cambiar y si ésto ocurre y en el mapa figura todavía el nombre
antiguo, no se hallarán las coincidencias si en la búsqueda se utiliza el nuevo nombre. Para remediarlo,
se puede modificar el nombre en el mapa, pero entonces no se podrán hallar las direcciones en las que
figure el nombre antiguo. De lo que se trata es de poder hallar todas las direcciones, tanto si se utiliza el
nombre antiguo como si se utiliza el nuevo.
Este problema puede solucionarse insertando otra línea más en el archivo de nombres de calles:
1. Abra el archivo nombre_archivo 2.TAB, o sea, el archivo del mapa de calles (no el archivo de
segmentos).
2. Busque la fila que contenga el nombre de la calle para la que quiere insertar una fila con el
nombre alternativo y anote su valor MI_REFNUM.
3. Inserte la fila con el nombre alternativo Y el mismo MI_REFNUM que para el nombre original.
4. Guarde el archivo y ciérrelo.
Al geocodificar, MapInfo será ahora capaz de reconocer ambos nombres en las direcciones.

634
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Rangos de direcciones incorrectos


Si un registro destino contiene una dirección que no se encuentra en ninguno de los rangos de la tabla
fuente, MapInfo no será capaz de ubicarla. La dirección puede caer entre rangos o fuera de todo rango.
Hay tres formas posibles de solucionar este problema:
D En el cuadro de diálogo Opciones del diálogo geocodificar puede seleccionar la opción Usar la
dirección más próxima. MapInfo geocodificará entonces las direcciones para las que no
encuentre coincidencias con el número del rango que más se aproxime, colocando el registro
en el centro del rango correspondiente.
o
D Se puede geocodificar en modo interactivo. MapInfo le ofrecerá una lista de rangos de
direcciones conocidas. De esa lista podrá elegir el rango de direcciones que más se aproxime, o
hacer clic en Pasar por alto para pasar el registro por alto.
o
D Es posible que la dirección corresponda a un segmento de calle que se ha añadido con
posterioridad a la fecha de creación del mapa. En este caso puede resultar conveniente
modificar el mapa original para que comprenda el rango completo de direcciones existentes
para la calle en cuestión.

Apartados de correos
Las tablas con información de calles (StreetInfo) no contienen apartados de correos. Cuando se trabaja
con una base de datos que contiene apartados de correos, éstos no se podrán geocodificar con una tabla
StreetInfo. Estos registros se tendrán que geocodificar de otra manera.
Por ejemplo, si se sabe que una tabla contiene muchas direcciones con apartados de correos, se pueden
seleccionar primero todas las filas que contengan apartados de correos para geocodificarlas con arreglo
al código postal. Sólo entonces se pasará a geocodificar los registros restantes con la dirección de la
calle.
Para encontrar las direcciones con números de apartado de correos necesitará algún sistema para
identificarlas. Un indicador plausible puede ser la palabra “apartado”. Utilice la función InString$ de
MapInfo para seleccionar todos los registros que contengan la subcadena de caracteres “ apartado ”. No
se olvide de los espacios a ambos lados de la palabra “apartado”. Al indicar a MapInfo que debe
conservar estos espacios, se evita que se incluyan direcciones de calles que contenga esta palabra en su
nombre. Eligiendo la opción Seleccionar o Selección SQL, se obtendrán todos los registros que se ajusten
a esta especificación:
InString$(1,DIRECCIÓN,” APARTADO ”)>0
El número “1” indica a MapInfo que debe buscar direcciones que empiecen por el primer carácter.
“DIRECCIÓN” es la columna que contiene la dirección de la calle. “ APARTADO ” es la subcadena de
caracteres que MapInfo está buscando. Si MapInfo encuentra “ APARTADO ” en una dirección,
devuelve un número que indica la posición del primer carácter de “ APARTADO ” en la dirección. Por
consiguiente, para cualquier registro cuyo valor Instring$ sea mayor que cero, esa dirección contiene
” Apartado ”.

635
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Ahora se podrá geocodificar esta selección con arreglo al código postal. Así quedarán geocodificados
los registros de la selección. Acto seguido se procederá a geocodificar la base de datos con arreglo a las
direcciones. Puesto que las direcciones que contienen apartados de correos ya están geocodificadas,
MapInfo las pasará por alto.

Nombres de ciudades incorrectos


Lo último que hará MapInfo al geocodificar, será determinar la región a la que pertenecen las
direcciones de calle encontradas. MapInfo sólo ejecutará este paso si se ha especificado al configurar el
proceso de geocodificación. Muchas veces se utiliza el nombre de la ciudad como contorno para afinar
la búsqueda. Esto puede ocasionar problemas, porque la gente a menudo no utiliza el nombre de
ciudad asignado a su dirección por la Oficina de Censo. Como casi todos los mapas electrónicos de los
EE.UU. se basan en mapas de la Oficina del Censo, puede haber problemas.
Por ejemplo, la dirección “50 Wolf Rd., Albany, NY” está en realidad en la ciudad Colonie. Así que el
nombre de la ciudad que corresponde a esta dirección no coincidirá con el nombre correcto en el
archivo fuente utilizado para la geocodificación.
Una posibilidad de solucionar este problema consiste en activar la opción Buscar en otro contorno
distinto en el cuadro de diálogo Opciones del diálogo geocodificr. Con esta opción activada, MapInfo
geocodificará la dirección en el contorno correcto, siempre que sólo haya uno. Si la misma dirección se
encuentra en varios contornos, no será posible geocodificarla.
Otra posibilidad de solucionar este problema consiste en afinar la búsqueda utilizando el código postal
en vez del nombre de la ciudad.

Utilización de códigos de resultados


Especifique un campo numérico (cuadro de diálogo Opciones del diálogo geocodificar) donde MapInfo
escribirá un código que indique los pasos que deben ejecutarse para geocodificar el registro o por qué el
registro no coincide. Estos códigos pueden ser muy útiles para detectar las “falsas coincidencias
positivas" y mejorar la “cuota de aciertos”, porque permiten analizar y corregir los problemas que
podrían darse.
El código de respuesta es un número de tres dígitos, donde cada dígito informa sobre un aspecto
particular del proceso de geocodificación. MapInfo “explora” cada registro con respecto a los distintos
aspecto y suma los tres números para obtener el código de resultados para el registro. Por ejemplo, el
código de resultados 122 significa:
D La dirección fue hallada en otro contorno: 100
D No se pudo hallar el rango de direcciones exacto: 20
D Se han reemplazado elementos conforme al archivo de abreviaturas: 2

636
Apéndice B: Geocodificación avanzada

Las tablas a continuación indican lo que significa cada elemento del código.
General
<0 No se ha comparado
0 No se ha intentado
1 Coincidencia exacta
>1 Coincidencia no exacta
Los códigos de respuesta negativos indican que no se han encontrado coincidencias y los positivos que
sí se han encontrado coincidencias. El código de respuesta de un registro para el que no se ha intentado
buscar será cero.
Códigos de nombres de calle
1 Fue hallada una coincidencia exacta
2 Se ha aplicado el archivo de abreviaturas
3 (–) No fue hallada una coincidencia exacta
4 (–) No se ha especificado la calle
5 Nombre seleccionado de la lista por el usuario
En la posición de unidades del código de resultados aparecen los códigos que indican el tratamiento
que MapInfo ha aplicado a los nombres de calle.
Códigos de rangos de direcciones
00 Se ha encontrado el rango de direcciones y el lado de la calle exactos
10 Se ha encontrado el rango de direcciones, pero no se pudo determinar el lado
de la calle
20 (+/–) No se ha encontrado el rango de direcciones, pero está entre los rangos
mínimo y máximo
30 (+/–) No se ha encontrado el rango de direcciones, pero está por debajo de los
rangos mínimo y máximo
40 (+/–) No se ha especificado el rango de direcciones, pero concuerda con el rango
mínimo
50 (–) Las calles no tienen intersección
60 (–) Significa que la fila no contiene ningún objeto
70 El usuario ha elegido una dirección de la lista

637
Apéndice B: Geocodificación avanzada

En la posición de decenas del código de resultados aparecen los códigos que indican el tratamiento que
MapInfo ha aplicado a los rangos de direcciones.

Códigos de afinamiento del contorno


100 (+/–) Rango de direcciones encontrado en un solo contorno fuera del contorno
especificado
200 (–) Rango de direcciones encontrado en varios contornos fuera del contorno
especificado
300 (+/–) No se ha especificado el contorno, pero se ha hallado en uno solo
400 (–) No se ha especificado el contorno, pero se ha hallado varios
500 Dirección exacta de calle hallada varias veces dentro del contorno especificado
600 El usuario ha elegido un contorno de la lista
1000000 (+/–) El usuario ha escrito algo nuevo

En la posición de centenas del código de resultados aparecen los códigos que indican el tratamiento que
MapInfo ha aplicado a los contornos de afinado.
Una vez obtenidos los códigos de resultados, es preciso averiguar cómo se han manejado los registros.
Aplicando la siguiente sentencia Selección SQL se averiguará cómo aparecían los códigos de resultados
en la tabla y cuantos registros fueron devueltos con cada código:

Select columns Result_Code, count(*)

from tables SomeData

group by columns Result_Code

En la tabla de búsqueda así obtenida habrá una fila por cada código de resultados distinto y un
contador con el número de registros que tenían ese código. Luego podrá utilizar la opción Seleccionar o
Selección SQL para seleccionar todos los registros con un determinado código. Acto seguido, se podrá
buscar en las distintas selecciones para determinar qué trato se ha de dar a cada clase de registros.

Ejemplos de códigos
675 El usuario elige el nombre de la calle, el rango de direcciones y el contorno.
101 Coincidencia exacta hallada en exactamente un contorno distinto del contorno especificado.

638
Apéndice C: Conversión de archivos MIF para DOS en
archivos MIF para Windows
MAP2MIF y BDY2MIF son archivos de utilidades que convierten los archivos de mapas creados en
MapInfo para DOS a MapInfo para Windows. MAP2MIF y BDY2MIF convierten los archivos de mapas
y los archivos de contornos creados en MapInfo para DOS en archivos MIF que se pueden importar a
MapInfo para Windows.
El proceso de conversión de archivos MapInfo de DOS a Windows consta de dos pasos:
D Conversión del archivo de mapas utilizando MAP2MIF
D Conversión del archivo de contornos utilizando BDY2MIF
Ambas utilidades convierten los archivos creados en DOS al formato para el intercambio de datos MIF
(MapInfo Interchange Format).
Aunque estas utilidades convierten los colores con precisión, en algunos casos es mejor no utilizar los
mismos colores en todas las plataformas. El color de fondo predeterminado para MapInfo para DOS,
por ejemplo, es el negro, en tanto que el color de fondo predeterminado para MapInfo para Windows es
el blanco.

MAP2MIF
MAP2MIF convierte un archivo de mapas MapInfo del formato DOS al formato MIF. En el formato de
archivos MIF, todos los segmentos contenidos en el archivo de mapas se convierten en objetos
LINEALES.
La tabla en el archivo MIF contiene seis campos: Car calle, IzquierdaDesde, DerechaDesde,
IzquierdaHasta, DerechaHasta y Tipo.
Car calle(40) es el nombre de la calle.
IzquierdaDesde, un campo numérico de enteros pequeños (smallint), indica el número de calle con el
que empieza el segmento en el lado izquierdo.
DerechaDesde, un campo numérico de enteros pequeños (smallint), indica el número de calle con el que
empieza el segmento en el lado derecho.
IzquierdaHasta, un campo numérico de enteros pequeños (smallint), indica el número de calle con el
que termina el segmento en el lado izquierdo.
DerechaHasta, un campo numérico de enteros pequeños (smallint), indica el número de calle con el que
termina el segmento en el lado derecho.
Tipo, un campo numérico de enteros pequeños (smallint), indica el tipo de calle, es decir, el código que
tiene la calle en el archivo de mapas.
El campo Calle es único y está indizado para permitir la comparación de las direcciones.
Apéndice C: Conversión de archivos MIF para DOS en archivos MIF para Windows

Los tipos de línea y los colores predeterminados de calles, ferrocarriles, agua y contornos son:
D Calles (0): negra continua
D Ferrocarriles (1): roja discontinua
D Agua (2): azul sólido
D Contornos (3): verde sólido
Para cambiar provisionalmente estos parámetros predeterminados, se utilizará la opción /MD. Los
tipos de línea y colores de tipos de calles negativos se convierten utilizando el archivo de entidades y la
tabla de colores.

BDY2MIF
BDY2MIF convierte un archivo de contornos creado en MapInfo para DOS al formato MIF. Los contornos
cerrados se convierten en objetos REGION, los contornos sin cerrar en uno o varios objetos PLINEA y los
contornos sin segmentos no tendrán asociado ningún objeto gráfico. Si está seguro de que todos los
contornos son cerrados, podrá aplicar la opción /NC para acelerar el proceso.
La tabla definida en el archivo MIF contiene dos campos: Car nombre(?) e Id entero.
Car nombre es el nombre del contorno. El nombre predeterminado de este campo es “Nombre”. Para
especificar un nombre distinto se utilizará la opción /N. Si un archivo de contornos contiene, por
ejemplo, códigos postales, se le puede llamar “CP”.
El ancho del campo Nombre es la longitud máxima que puede tener un nombre de contorno en el archivo de
contornos, redondeado a cinco. Para especificar un ancho distinto se usará la opción /NW.
Id entero es el identificador del contorno.
El campo Nombre está indizado. Los tipos de borde y relleno se convierten utilizando el archivo de
entidades y la tabla de colores.

640
Apéndice C: Conversión de archivos MIF para DOS en archivos MIF para Windows

Ejecución de MAP2MIF y BDY2MIF


Las opciones en la línea de comando son las siguientes:
MAP2MIF archivo_mapas [archivo_MIF/MID]
[/A:archivo_abreviaturas]
[/M:multiplicador]
[/P:archivo_entidades]
[/MD:carretera,ferrocarril,agua,contorno]
[/RGB:tabla_colores]
[/NBW]
BDY2MIF archivo_contornos [archivo_MIF/MID]
[/M:multiplicador]
[/NC]
[/N:nombre]
[/NW:ancho_nombre]
[/P:archivo_entidades]
[/RGB:tabla_colores]
[/NBW]

Opciones de MAP2MIF y BDY2MIF


/M:multiplicador
Indica el multiplicador de coordenadas a aplicar en MapInfo para DOS. En MapInfo se aplica a todas
las coordenadas el multiplicador predeterminado 1000000. Esta opción deberá utilizarse si se han
generado datos especiales utilizando un multiplicador distinto.
/P:archivo_entidades
Especifica el archivo de entidades que deberá utilizarse para convertir los códigos en colores, líneas y
patrones de relleno. MapInfo para DOS utiliza el archivo de entidades predeterminado MAPINFO.PER.
Si ha utilizado un archivo de entidades personalizado en MapInfo para DOS, deberá utilizar el mismo
archivo de entidades al ejecutar MAP2MIF y BDY2MIF.
/RGB:tabla_colores
Especifica la tabla de colores a utilizar para convertir los números de colores del archivo de entidades a
valores RGB (rojo/verde/azul) en formato MIF. En MAP2MIF y BDY2MIF de MapInfo para DOS, el
formato de la tabla de colores es idéntico. La tabla de colores predeter-minada para 2MIF.RGB se
diferencia de la tabla de colores predeterminada COLORS.RGB suministrada con MapInfo para DOS.
Los porcentajes de rojo/verde/azul utilizados en MapInfo para DOS no generan exactamente los
mismos colores en las plataformas GUI.

641
Apéndice C: Conversión de archivos MIF para DOS en archivos MIF para Windows

Si en MapInfo para DOS se ha utilizado una tabla de colores personalizada, puede resultar necesario
crear una versión modificada para las utilidades de migración para que los colores sean convertidos
correctamente.
/NBW
indica a MAP2MIF y BDY2MIF que no debe cambiar a blanco y negro. Esta opción se utilizará cuando
se tiene un archivo de entidades personalizado que cambia el color de fondo a blanco.
Los siguientes argumentos son argumentos MAP2MIF:
/A:archivo_abreviaturas
Especifica el archivo de abreviaturas que define las abreviaturas de tipos de calles y direcciones. Se
elegirá esta opción si en MapInfo para DOS se ha utilizado un archivo de abreviaturas personalizado.
/MD:
Especifica los códigos de entidades que deberán utilizarse para calles, ferrocarriles, agua y contornos,
respectivamente (nº de línea del archivo de entidades, es decir, códigos de calle 0-3). Indique los cuatro
códigos separados por comas, sin dejar espacios. Por ejemplo:
/MD:5,37,13,3
Así se indica a MAP2MIF que utilice el código de entidad 5 para calles, 37 para ferrocarriles, 13 para
agua y 3 para contornos.
Los siguientes argumentos son argumentos de BDY2MIF:
/NC
Indica a BDY2MIF que no necesita comprobar si los contornos están cerrados. Aunque esta opción
acelerará la ejecución de BDY2MIF, se corre el riesgo de que los contornos no cerrados sean cerrados
automáticamente de una forma indefinida.
/N:nombre
Especifica el nombre del campo de nombre del contorno, por ej. CP o Ciudad).
/NW:ancho_nombre
Especifica el ancho del campo Nombre. Si no se especifica, BDY2MIF determinará cual es el nombre
más largo en el archivo de contornos, lo redondea al cinco más próximo y utiliza esta longitud como
ancho del campo Nombre.

642
Apéndice D: Creación de expresiones
Formular expresiones es parecido a escribir frases. Hay un vocabulario de palabras que se pueden
utilizar y combinar, aplicando unas reglas de sintaxis preestablecidas. La sintaxis de las expresiones es
mucho más sencilla que la sintaxis de cualquier idioma y el vocabulario es mucho más reducido. Sin
embargo, ya que cualquiera utiliza su idioma materno desde hace muchísimo tiempo, le parecerá de lo
más fácil y natural. Mientras que formular expresiones, al menos al principio, puede parecerle bastante
difícil.
Pero al igual que en cualquier idioma hay frases sencillas y frases complejas, existen expresiones
simples y expresiones complejas. Incluso si no le da por formular expresiones complejas, ésto no le
impedirá utilizar todos los comandos de MapInfo que utilizan expresiones. Esto se debe a que formular
expresiones simples es muy fácil y además permite trabajar con datos de muchas formas muy potentes.

Cómo formular expresiones


Expresiones simples
Para formular expresiones, por un lado se utilizan nombres de columnas (o campos) y constantes (es
decir, valores de datos específico) y por el otro funciones y operadores. Piense que los nombres de
columnas y constantes son como los nombres, en tanto que las funciones y los operadores son como los
verbos, preposiciones y conjunciones en una frase. En una expresión se necesitará siempre al menos un
nombre de columna o una constante. El número de operadores y funciones que necesite dependerá de
lo que quiera hacer con la expresión.
La expresión más simple posible constará de un nombre de columna, por ejemplo:
1. POP_1990
2. ESTADO
Una expresión de este tipo podría utilizarse, por ejemplo, al trabajar con mapas temáticos, para indicar
el tipo de datos que se debe representar en el mapa. En Actualizar columna, una expresión de este tipo
indicaría a MapInfo el tipo de datos que han de utilizarse al actualizar una columna en la tabla destino.
Veamos ahora una serie de expresiones un poco más complejas:
3. POP_1990 > 17893
4. POP_1990 <= POP_1980
5. CONDADO <> ”Orange”
6. POP_1980 * 1.2
7. POP_1990 / TOTAL_AREA
8. redondear(POP_1990/TOTAL_AREA,.1)
En los tres primeros ejemplos se utilizan operadores de comparación. El primero comprueba si la
población de 1990 es mayor que (>) alguna constante (17893). El segundo comprueba si el valor de una
columna, POP_1990, es menor que o igual (<=) al valor de otra columna, POP_1980. El tercero
comprueba si el condado es Orange o no. El registro se selecciona si el condado no es igual a (<>)
Apéndice D: Creación de expresiones

“Orange”. Cualquiera de estas expresiones podría utilizarse en Seleccionar o en la cláusula Con la


condición de Selección SQL. Estos comandos permiten seleccionar un subconjunto de los registros de
una tabla. La expresión define las características del subconjunto.
En los ejemplos 6 y 7 se utilizan operadores aritméticos. En el ejemplo 6 se multiplica (*) el valor de
POP_1980 por una constante (1.2), en tanto que en el ejemplo 7 se divide la columna POP_1990 por el
valor de la columna AREA.
En el ejemplo 8 se aplica la función de redondeo para redondear el valor de la expresión
“POP_1990/TOTAL_AREA” a la décima más próxima (.1).
Las expresiones 6, 7 y 8 no tienen operadores de comparación, por lo que no son adecuadas para
Seleccionar o para Con la condición de Selección SQL. Sin embargo, podrían utilizarse solas en Mapas
temáticos, Actualizar columna o Seleccionar columnas en Selección SQL.

Expresiones complejas
Veamos ahora los ejemplos 9 y 10, que son un tanto más complejos que los ejemplos 1 a 8:
9. POP_1990 > POP_1980*1.2
10. round((POP_1980*1.2)/TOTAL_AREA,.1)
La expresión 9 se ha creado tomando la expresión 3 y reemplazando la constante “17893” por la
expresión 6 completa. De forma parecida, se ha creado la expresión 10 tomando la expresión 8 y
reemplazando “POP_1990” por la expresión 6.
En general, las expresiones complejas se crean combinando expresiones simples. Quizás la mejor forma
de aprender a hacerlo sea estudiando con detenimiento los ejemplos que se facilitan (arriba y a
continuación) y crear otras expresiones tomando estos ejemplos como modelo. Ahora bien, hay dos
métodos muy generales para crear expresiones complejas.
D Reemplazar el nombre de una columna o valor específico con una expresión simple.
D Combinar expresiones utilizando operadores lógicos (and, not, or).
El ejemplo 6 ilustra el primer método. En este apéndice encontrará muchos ejemplos ilustrativos de este
segundo método. Véase especialmente la discusión que sigue a “Operadores lógicos”.

Cómo introducir valores específicos (constantes)


Al introducir cadenas de caracteres, números y datos específicos en expresiones, es preciso ajustarse a
ciertas convenciones.

Cadenas de caracteres
Las cadenas de caracteres en una expresión se escribirán entre comillas, para que MapInfo sepa que
debe procesarlas como cadenas de caracteres y no como nombres de columna. Los ejemplos 11 y 12 son
constantes de cadena de caracteres válidos, mientras que 13 y 14 no lo son.
11. ”Orange”
12. ”Nueva York”
13. Orange
14. Nueva York

644
Apéndice D: Creación de expresiones

Números
Los valores numéricos escritos en expresiones no deberán contener comas, símbolos de moneda ni otros
caracteres que no sean numéricos o el signo menos para los números negativos.

Fechas
Las fechas se componen del mes, del día y opcionalmente el año. El año puede especificarse en dos o
cuatro dígitos y ha de escribirse entre comillas. Los componentes de una fecha pueden ir separados por
guiones o barras. Las siguientes son constantes de fecha válidas:
15. ”1–20–92”
16. ”01/20/1992”
17. ”1/20”

Operadores
Operadores matemáticos:

+ más A+B

– menos A – B (resta)
–A (negativo)

* por A*B

/ dividido por A/B

^ exponentes A^B
Tenga en cuenta que se puede:
D Sumar números y fechas para obtener otra fecha,
D Restar un número de una fecha para obtener otra fecha,
D Restar una fecha de otra fecha para obtener un número a.
Al sumar números con fechas, o restar números de fechas, MapInfo tratará los números como si se
tratara del número de días. Para sumar o restar una semana, e utilizará el número 7. Para sumar o restar
un mes, se puede usar el número 30 o 31. Cuando MapInfo resta una fecha de una fecha, el número
resultante indica un determinado número de días.

645
Apéndice D: Creación de expresiones

Operador de cadenas de caracteres:


+ “concatenación” — conecta cadenas de caracteres y expresiones de cadena de
caracteres.
Las cadenas de caracteres se escribirán entre comillas. Veamos el siguiente ejemplo:
”Srta. ” + Apellido
Si MapInfo evalúa este enunciado como parte de una expresión, colocará “Srta.“ delante del apellido.
Como puede ver, la constante de cadena de caracteres (“Srta.“) está entre comillas. De forma similar,
”Hola, ” + ”mundo”
da como resultado “Hola, mundo.” y
”4”+”5”
da como resultado “45.”

Operadores de comparación:
= “igual”
<> “distinto”
> “mayor que”
< “menor que”
>= “mayor que o igual”
<= “menor que o igual”

Comparación numérica
Las comparaciones numéricas se basan en los valores numéricos de las expresiones y constantes
numéricas.
Español: Todas las filas con rentas superiores a $65,000.
18. HH_INC>65000
Comentario: No ponga el símbolo del dólar ni la coma. MapInfo no sabría qué hacer con ellos y
mostraría un mensaje de error.
Español: Todas las filas donde la edad media es de 42.
19. MED_AGE=42
Comentario: Esta expresión sólo seleccionará los registros en los que la edad media es de 42 años
exactamente. Si la edad media contiene una fracción decimal (como es el caso en los datos demográficos
suministrados por MapInfo),será difícil que haya muchas regiones donde la edad media sea de 42 años
exactamente.
Mejores resultados se obtendrán con la siguiente expresión:
20. Redondear(MED_AGE, 1)=42
Comentario: La función “redondear(somenumber, somenumber)” redondea el primer número de la forma
especificada en el segundo. En este ejemplo, el primer número es la edad media (MED_AGE) y el

646
Apéndice D: Creación de expresiones

segundo es 1, lo que indica que la edad media ha de redondearse al número entero siguiente más
próximo.
Español: Todas las filas donde el importe sea distinto de $23,000.
21. AMOUNT<>23000
Comentario: Si no importa que el valor sea exactamente 23000, podrá utilizar la función de redondeo,
como en 10.

Comparación de cadenas de caracteres


Las comparaciones de cadenas de caracteres se realizan en base al contenido exacto de la cadena de
caracteres. En este caso “>”significa “alfabéticamente mayor que” (es decir, viene después en el
abecedario) y “<” significa “alfabéticamente menor que".
En una expresión, las cadenas de caracteres se escribirán entre comillas, para que MapInfo sepa que ha
de procesarlas como cadena de caracteres y no como nombre de columna.
Español: Todas las filas donde el fabricante sea Acme.
22. VENDOR=”Acme”
Comentario: Como puede ver, Acme está entre comillas, para que MapInfo sepa cómo tratar el literal
(como cadena de caracteres, y no buscando un nombre de columna Acme.
Español: Todas las filas donde el fabricante no sea Acme.
23. VENDOR<>”Acme”

Comparación de fechas
Español: Todas las entradas recibidas el 9 de Octubre de 1991.
24. RECEIVED=”10–9–91”
Comentarios: Observará varias cosas:
D La fecha aparece entre paréntesis.
D Su formato es: Mes, Día, Año.
D Los números que componen la fecha están separados por guiones. Como carácter de
separación también se puede usar la barra (/).
D El año tiene dos dígitos. Sin embargo, también se puede escribir con cuatro caracteres (1991).
Español: Todo lo recibido después del 9 de Octubre de 1991.
25. RECEIVED>”10–9–91”
Comentario: Esta expresión no seleccionará los pedidos recibidos el 9 de Octubre de 1991. Si han de
quedar incluidos, la expresión ha de ser:
(20) RECEIVED>=”10–9–91”
Español: Registros de todos los pedidos recibidos antes de Agosto.
26. Month(RECEIVED)<8

647
Apéndice D: Creación de expresiones

Comentario: Esta expresión utiliza la función Mes para extraer el mes de la fecha. No se especifica
ningún año en particular. Si la base de datos contiene los registros de varios años, esta expresión no
respetará el año.

Comparación lógica
Español: Todos los pedidos lo enviados.
27. Enviado
Comentario: La columna “Enviado” es una columna lógica. Esta columna contiene una “T” por
verdadero o si, o una “F” por falso o no. Si el pedido ha sido enviado, en esta columna aparecerá una
“T”. Si no, el pedido está sin enviar. La expresión 27 evaluará los pedidos enviados como verdaderos
("T"). Los pedidos no enviados los evaluará como falsos.
Español: Todos los pedidos no enviados.
28. Str$(Shipped)=”F”
29. Not Shipped (no enviado)

Operadores geográficos
MapInfo tiene varios operadores geográficos. Éstos se utilizarán para seleccionar objetos en base a su
relación espacial con respecto a otro objeto. MapInfo tiene una palabra clave especial para los
operadores geográficos: “obj” u “objeto”. Esta palabra clave indica a MapInfo que ha de obtener los
valores de los objetos gráficos de la tabla y no los datos de la tabla.
Los operadores geográficos van entre los objetos a especificar. Los operadores geográficos se
seleccionarán en el menú Operadores.
Existen los siguientes operadores geográficos:

Contiene El objeto A Contiene el objeto B si el centroide de B se encuentra


dentro del contorno de A.
Contiene entero El objeto A Contiene entero el objeto B si el contorno de B se halla
por entero dentro del contorno de A.
Contiene parte El objeto A Contiene parte del objeto B si el contorno de B se halla
contenido en parte en el contorno de A.
Dentro El objeto A está Dentro del objeto B si su centroide se halla dentro
del contorno de B.
Enteramente dentro El objeto A se halla Enteramente dentro del objeto B si el contorno de
A está enteramente dentro del contorno de B.
Parcialmente dentro El objeto A está Parcialmente dentro del objeto B si el contorno de A
se halla parcialmente dentro del contorno de B.
Intersecciona El objeto A Intersecciona con el objeto B si los objetos tienen al
menos un punto en común.

648
Apéndice D: Creación de expresiones

La diferencia entre Contiene y Dentro y Contiene entero y Enteramente consiste en que Contiene y
Dentro toman como referencia el centroide de los objetos, mientras que Contiene entero y Enteramente
dentro se refieren al objeto íntegro. El siguiente gráfico ilustra estas diferencias:

objA contiene objB objA intersecciona objA contiene entero


objB
objB
objB dentro objA
objB enteramente dentro
objB intersecciona
objA
objA
En cada caso, el objeto A contiene el objeto B, ya que el centroide del objeto B se halla dentro del
contorno del objeto A. Sin embargo, en el caso a la izquierda y en el centro, parte del objeto B está fuera
del contorno del objeto A. Únicamente en la columna de la derecha, todo el objeto B se halla dentro del
objeto A. Únicamente en este caso, podríamos afirmar “el objeto A Contiene entero el objeto B” o “el
objeto B se halla Enteramente dentro del objeto A”. Por otra parte, si A contiene entero a B, A contiene B
y si A se halla enteramente dentro de B, entonces A dentro B.
Sin embargo, que MapInfo tardará menos en ejecutar una simple comparación Contiene o Dentro que
una comparación Contiene entero o Enteramente dentro. Por consiguiente, a menos que se necesite
saber con toda seguridad que los objetos están completamente dentro de otros objetos, debería
utilizarse Contiene y Dentro en vez de Contiene entero o Enteramente dentro.

Operadores lógicos:
and es “verdadero” si (y sólo si) ambos argumentos (las expresiones a las que une) son ciertos.
Para que sea seleccionado un registro, deberá cumplir ambas condiciones.
or es “verdadero” si uno o los dos argumentos (las expresiones a las que une) son verdaderos.
Para que un registro quede seleccionado, deberá cumplir sólo una de estas condiciones.
También quedará seleccionado si se cumplen ambas condiciones.
not es “verdadero” si su argumento (la expresión a la que se refiere) es falso. Para que sea
seleccionado un registro, no deberá cumplir la condición enunciada.
“And”, “or” y “not” son operadores lógicos. Estos operadores se utilizan para combinar expresiones en
Seleccionar y en la cláusula de condición Where de Selección SQL. MapInfo utiliza estas expresiones
para comprobar cada registro de la tabla. Por cada prueba recibe una respuesta sí/no
(verdadero/falso). MapInfo utiliza los operadores lógicos para indicar cómo se deben combinar las
distintas respuestas sí/no para formar una respuesta sí/no global: ¿Cumple el registro actual la
condición de selección?

649
Apéndice D: Creación de expresiones

Supongamos que queremos seleccionar todas las propiedades del condado de Columbia cuyo valor sea
de $250,000 o mayor. Cada registro ha de cumplir dos criterios, cada uno de los cuales deberá
formularse en una expresión simple:
30. VALUE >= 250000
31. CONDADO = ”Columbia”
La primera selección podría referirse a todas las propiedades con un valor de $250,000 o mayor. Luego
se podría realizar una selección con el resultado, para buscar todas las propiedades que correspondan al
condado de Columbia. Sin embargo, es más fácil combinar estas dos operaciones en una utilizando el
operador lógico “and”.
32. CONDADO = ”Columbia” y VALUE >= 250000
Cuando MapInfo examina un registro para ver si se cumple la condición enunciada en la expresión,
hace dos comprobaciones: ¿Es CONDADO igual a Columbia? ¿Es el VALUE igual a o mayor que
250000? Si la respuesta a las dos preguntas es verdadero (o sí), el registro se aceptará en la selección
actual. Si la respuesta a una o a las dos preguntas es no (o falso), el registro no se aceptará en la
selección actual.
Y ahora ¿qué haremos con las propiedades cuyo valor es igual o mayor que $250,000 y que no están en
el condado de Columbia? Se puede negar la primera cláusula de la expresión 32 poniendo “no”,
convirtiendo la expresión 33 en:
33. not(CONDADO=”Columbia”) and VALUE>=250000
Entonces sólo los registros donde el condado no sea Columbia cumplirán la condición de la primera
cláusula de la expresión 33. Veamos ahora la expresión 34:
34. not (CONDADO=”Columbia” and VALUE>=250000)
La expresión 34 es la simple negación de la expresión 32. Cualquier registro que cumple la condición 32
automáticamente incumple la 34. Así, un registro que no cumple la 32 cumple la 34.
Para especificar condiciones alternativas se puede utilizar "or", por ejemplo:
35. CONDADO=”Columbia” or CONDADO=”Greene”
Cualquier registro comparado con esta condición se acepta si el condado es cualquiera de los dos
condados especificados. Por supuesto, también se pueden establecer condiciones numéricas. Por
ejemplo:
36. TOTAL_AREA>40 o VALUE>250000
En este caso se comprobaría si el área es mayor que 40 o el valor es mayor que 250000. Si alguna de
estas condiciones es verdadera para un registro, el registro se incluye en la selección.
Hay que tener mucho cuidado al formular expresiones con operadores lógicos. La siguiente expresión
no funciona, aunque pueda parecer correcta:
37. CONDADO=”Columbia”or”Greene”
A juzgar por la traducción al español, CONDADO igual a Columbia o Greene, esta expresión debería
funcionar igual que la expresión 35, hallando como resultado cualquier registro que contenga el

650
Apéndice D: Creación de expresiones

condado de Columbia o el condado de Greene. Sin embargo, hay algunas diferencias entre las reglas de
la lógica computacional y las el idioma español.
MapInfo lee las expresiones de izquierda a derecha. Mientras lo hace, determina, entre otras cosas,
cómo están agrupados los elementos en la expresión. Es como si insertara paréntesis en la expresión.
MapInfo leerá la expresión 35 como si estuviera agrupada de la misma forma que la expresión 38
(abajo), que es lo que se pretendía. Sin embargo, también leerá la expresión 37 como si estuviera
agrupada como la 39 (abajo), y esto no es lo que queremos.
38. (CONDADO=”Columbia”) or (CONDADO=”Greene”)
39. (CONDADO=”Columbia”) or (”Greene”)
La primera cláusula de las expresiones 38 y 39 es la misma. Pero la segunda cláusula (detrás del
operador “or”) varía y mucho. La segunda cláusula de la 39 es simplemente una cadena de caracteres
literal, “Greene.” De acuerdo con las convenciones, MapInfo evaluará un registro con una cadena de
caracteres literal como verdadero si el registro no está en blanco. Si MapInfo compara los registros con
la expresión 39, todos los registros que no estén en blanco se evaluarán como verdaderos y se incluirán
en la selección. En este caso no importa la evaluación que merezca el registro de acuerdo con la primera
cláusula. Cualquier registro que no esté en blanco se evaluará como verdadero conforme a la segunda
cláusula, y con un solo “verdadero” toda la expresión dará como resultado verdadero.
Veamos un último ejemplo, que es la negación de la expresión 35:
40. not(CONDADO=”Greene” or CONDADO=”Columbia”)
La expresión 38 se cumple si el condado es Greene o si es Columbia, pero no si es Montgomery o
Warren. La expresión 40 la cumple cualquier condado que no sea Greene o Columbia, incluido
Montogomery y Warren.

Cláusulas numéricas
Español: Todas las rentas mayores que 65.000 y la edad media es 42.
41. HH_INC>=65000 and Round(MED_AGE, 1)=42
Comentario: Esta expresión se compone simplemente de dos cláusulas. Las cláusulas están unidas por
el operador “and”, lo que significa que las dos han de ser verdaderas para que el registro quede
seleccionado.
Español: Todo con un precio entre 50.000 y 100.000.
42. PRICE>=50000 and PRICE<=100000
Comentario: Con esto se establecen dos condiciones que el registro ha de cumplir para que el pedido
quede seleccionado. Al utilizar los operadores “mayor que o igual” (>=) y “menor que o igual” (<=)
queda asegurado que se seleccionen también los registros con los precios exactos de 50.000 y 100.000. Si
utilizáramos los operadores “mayor que” (>) y “menor que” (<), la expresión seleccionaría 50.001 y
99.999, pero no 50.000 o 100.000.
Español: Todo con un precio entre 50.000 y 100.000 o entre 150.000 y 200.000.
43. (PRICE>=50000 and PRICE<=100000) or (PRICE>=150000 and PRICE<=200000)

651
Apéndice D: Creación de expresiones

Comentario: La forma general de esta expresión es: (expression1) or (expression2). Estas expresiones
tienen la misma forma que la expresión 35. Si una fila cumple la condición estipulada en la expression1 o
en la expression2, MapInfo incluirá la fila en la selección.

Cláusulas de cadenas de caracteres


Español: Todos los clientes de N a Q.
44. APELLIDO >= ”N” and APELLIDO <”R”
Comentario: La primera parte de la expresión buscará apellidos que empiecen por la letra “n” o por una
letra alfabéticamente mayor que “n” (que viene detrás de n). La primera parte de la expresión buscará
apellidos que empiecen por una letra alfabéticamente menor que “r” (que viene delante de r). Cualquier
apellido que empiece por las letras “n” a “q” cumple esta condición.
Español: Todos los clientes de N a Z.
45. APELLIDO >= ”N”
Comentario: Puesto que “z” es la última letra del abecedario, no es necesario especificarla para
delimitar la búsqueda. No puede haber ningún cliente cuyo apellido empiece por una letra que venga
después de “z”.
Español: Todos los clientes cuyo apellido empieza por C.
46. APELLIDO>=”C” and APELLIDO<”D”
Comentario: La lógica de esta expresión es la misma que la de la expresión 47.
Español: Todos los clientes cuyo apellido esté entre “Ce . . .” y “Cn . . .”
47. APELLIDO=>”CE” and APELLIDO<”CO”
Comentario: La lógica de esta expresión es la misma que la de la expresión 45.
Español: Todos los que no sean de Texas.
48. not ESTADO=”TX”
Comentario: Esta expresión hará que MapInfo busque en la columna ESTADO. Quedarán seleccionadas
todas las filas cuyo contenido no sea “TX”.

Cláusulas de fecha
Español: Registros de todo lo recibido en Agosto de 1990
49. Month(RECEIVED)=8 and Year(RECEIVED)=1990
Comentario: En esta expresión especificaremos el año de forma explícita, utilizando la función
“year(<somecolumn>)” para extraer el año de la fecha.
50. RECEIVED>=”8–1–90” and RECEIVED<=”8–31–90”
Comentario: En esta expresión no indicaremos el mes y el año de forma explícita. Cambiaremos de
planteamiento y utilizaremos una expresión que en español diría más o menos lo siguiente: Registros
de todos los pedidos recibidos el o después del 1 de Agosto de 1990 y el o antes del 31 de Agosto de
1990. Las dos expresiones darán el mismo resultado, pero se han formulado de distinta manera.
Español: Registros de todo lo recibido en Julio o Septiembre
51. Month(RECEIVED)=7 or Month(RECEIVED)=9
652
Apéndice D: Creación de expresiones

Comentario: Al igual que en uno de los ejemplos anteriores, no se especifica el año en las fechas. Según
los datos que contenga su tabla y según lo que se pretenda hacer, esto puede dar problemas o no. Si
quiere especificar el año, haga lo siguiente:
Español: Registros de todos los pedidos recibidos en Julio o Septiembre de 1989
52. month(RECEIVED)=any(7, 9) and year(RECEIVED)=89
Comentario: En la primera cláusula de esta expresión se utiliza la palabra clave “any” explicada más
adelante. La primera cláusula se cumple si cualquiera de los elementos entre paréntesis es verdadero—
en este caso, los meses de Julio y Septiembre.

Palabras clave
MapInfo permite utilizar las palabras clave “any” (cualquiera), “all” (todos), “in” (en) y “between”
(entre). Estas palabras clave se escribirán en las expresiones.
La palabra clave “any” se utilizará para seleccionar cualquier elemento de un grupo de elementos.
53. ABR = any(”AL”, ”MN”, ”TX”)
La expresión 53 es verdadera para cualquier registro que contenga el estado Alabama, Minnesota o
Texas.
Para entender cómo se utiliza “all”, veamos la expresión 54:
54. ABBR <> all(”AL”, ”MN”, ”TX”)
Esta sentencia significa: Seleccionar todos los pedidos donde el estado sea distinto de Alabama,
Minnesota o Texas. Quedarán seleccionados todos los pedidos salvo aquellos de Alabama, Minnesota o
Texas. Veamos lo que ocurriría con la 55:
55. ABBR <> any(”AL”, ”MN”, ”TX”)
Quedarían seleccionados los pedidos de Alabama, ya que no corresponden ni a Minnesota ni a Texas;
los pedidos de Minnesota y Texas quedarían seleccionados por razones parecidas.
El siguiente ejemplo muestra cómo se utiliza “in”:
56. ABBR in(”AL”, ”MN”, ”TX”)
El resultado obtenido es el mismo que con la 53.
Observe que “in” es equivalente a “=any” y “not in” es equivalente a “<>all”.
Para finalizar, veamos la 57 y 58 que ilustran cómo se utiliza “between”:
57. PRICE between 50000 and 100000
58. (PRICE between 50000 and 100000) or (PRICE between 150000 and 200000)
Estas expresiones son equivalentes a las expresiones 42 y 43, respectivamente. También se puede
utilizar "between" para cadenas de caracteres (como en los ejemplos 47, 49 y 50).

653
Apéndice D: Creación de expresiones

Orden de prioridad de los operadores


Al evaluar expresiones, MapInfo necesita saber qué componentes de la expresión ha de evaluar
primero. Esto se llama orden de prioridad. Por convención, a los distintos operadores se les asignan
distintos niveles de prioridad. Se evaluarán primero los que tengan el nivel de prioridad más alto. En la
siguiente tabla aparecen los operadores de MapInfo por el orden de prioridad. Los operadores con el
mismo nivel de prioridad se evaluarán de izquierda a derecha. Los exponentes se evaluarán de derecha
a izquierda. Esto afecta a las expresiones con varios exponentes: 2 ^ –3 ^ –4 = 2 ^ ( – (3 ^ (–4)))
Prioridad máxima: paréntesis
exponentes
negación
multiplicación, división
suma, resta
operadores geográficos
operadores de comparación
Not
And
Prioridad mínima: Or
Por ejemplo, el resultado de la expresión 3+4*2 es 11. Esto se debe a que la multiplicación tiene una
prioridad mayor que la suma y se ejecuta primero, así que las operaciones son:
3+4*2=
3+8=
11
Se pueden añadir paréntesis para obligar a MapInfo que sume primero:
(3+4)*2=
7*2=
14
Veamos ahora la expresión 60, que debe seleccionar todos los registros de Julio o Septiembre de 1989.
59. year(RECEIVED)=89 and month(RECEIVED)=7 or month(RECEIVED)=9
Puesto que la prioridad de “and” es mayor que la de “or”, MapInfo tratará esta expresión como si
“year(RECEIVED)=89 and month(RECEIVED)=7” estuviera escrito entre paréntesis.
60. (year(RECEIVED)=89 and month(RECEIVED)=7) or month(RECEIVED)=9
En este caso, quedarían seleccionados todos los registros de Julio de 89 o de Septiembre de cualquier
año. Probablemente esto no es lo que queremos. Sin embargo, si insertamos paréntesis en la segunda
expresión, obtendremos el resultado apetecido:
61. year(RECEIVED)=89 and (month(RECEIVED)=7 or month(RECEIVED)=9)
En esta expresión, los paréntesis indican a MapInfo que “month(RECEIVED)=7” y
“month(RECEIVED)=9” son alternativas en la segunda cláusula de la expresión. MapInfo la tratará de
la misma forma que a la expresión número 21.

654
Apéndice D: Creación de expresiones

Nota: Cuando no se está seguro cómo MapInfo evaluará una expresión con varios operadores, conviene
agrupar los elementos entre paréntesis para obtener el resultado deseado.

Funciones
Las funciones realizan operaciones con valores de datos para obtener un nuevo valor. Las funciones
tienen la siguiente forma:
SomeFunction(parámetros)
La mayor parte de las funciones de MapInfo necesitan uno o dos parámetros. Un parámetro puede ser
una columna u otra expresión.
MapInfo utiliza la palabra clave “obj” u “objeto” para las siguientes funciones geográficas: Area,
CentroidX, CentroidY, ObjectLen, Perimeter. Esta palabra clave informa a MapInfo de que ha de
obtener valores en base a los objetos gráficos contenidos en la tabla y no de los datos tabulares.

Abs
Sintaxis: Abs(num_exper)
Acción: Devuelve el valor absoluto de una expresión numérica. Si el valor de la expresión es mayor que
cero, Abs devuelve ese valor. Si el valor de la expresión es menor que cero, Abs devuelve un valor igual
al valor de la expresión multiplicado por uno negativo.
Ejemplo: Estudiemos la siguiente expresión:
62. Abs(numA–numB)
La siguiente tabla ilustra cómo funciona Abs:

numA numB numA–numB Abs(numA–numB)


57 23 24 24
57 75 –22 22
57 57.002 –.002 .002

655
Apéndice D: Creación de expresiones

Area
Sintaxis: Area(obj, unidades)
Acción: Devuelve el área del objeto. Si el objeto no tiene área o no existe ningún objeto para el registro,
devolverá 0. Arcos, textos, puntos, líneas y polilíneas son objetos sin área.
Si en un menú se selecciona Area, se colocará la palabra clave “obj” entre paréntesis junto con la unidad
actual entre comillas. En la mayoría de los casos, la unidad actual será millas cuadradas. si el usuario
quiere otra unidad, deberá escribirla entre comillas.
Se puede elegir entre las siguientes unidades:
Nombre de unidad Unidad representada
“sq mi” millas cuadradas
“sq km” kilómetros cuadrados
“sq in” pulgadas cuadradas
“sq ft” pies cuadrados
“sq survey ft” pies cuadrados geodésicos
“sq yd” yardas cuadradas
“sq mm” milímetros cuadrados
“sq cm” centímetros cuadrados
“sq m” metros cuadrados
“sq ch” chains cuadrados
“sq li” links cuadrados
“sq rd” rods cuadrados
“perch” perches
“rood” roods
“acre” acres
“hectare” hectáreas
Ejemplos: Para seleccionar todas las filas de objetos con un área mayor que 59 millas cuadradas:
63. Area(obj,”sq mi”)>59
Para seleccionar todas las filas de objetos con una densidad de población menor que 250 habitantes por
unidad de área:
64. Población/Area(obj,”sq mi”)<250
Para calcular la densidad de población de un objeto:
65. Población/Area(obj,”sq mi”)
Si el área ha de ser en hectáreas:
66. Area(obj,”hectare”)
Si el área ha de ser en kilómetros cuadrados:
67. Area(obj,”sq km”)

656
Apéndice D: Creación de expresiones

CentroidX
Sintaxis: CentroidX(objeto)
Acción: Devuelve la coordenada x del centroide del objeto, que es el valor de la longitud para mapas
terrestres. El centroide es normalmente el centro del rectángulo de contorno mínimo (MBR) del objeto.
El valor se indicará en grados decimales si las coordenadas son latitudes y longitudes. El valor se
indicará en las unidades especificadas para la tabla si sus coordenadas no son latitudes y longitudes.
Ejemplos: Para seleccionar todos los objetos al oeste de la ciudad de Nueva York:
68. CentroidX(obj)<–73.997890
Para seleccionar todos los objetos al este de la ciudad de Nueva York:
69. CentroidX(obj)>–73.997890
Para seleccionar todos los objetos al nordeste de la ciudad de Nueva York:
70. CentroidX(obj)>–73.997890 and CentroidY(obj)>40.750450
La primera cláusula de la expresión seleccionará los objetos al este de la ciudad de Nueva York , en
tanto que la segunda cláusula de la expresión seleccionará los objetos al norte de la ciudad de Nueva
York. Al estar las dos cláusulas unidas con “and”, cada objeto deberá cumplir las dos cláusulas para
quedar seleccionado.
Para seleccionar todos los objetos al norte o al este de la ciudad de Nueva York:
71. CentroidX(obj)>–73.997890 or CentroidY(obj)>40.750450
La primera cláusula de la expresión seleccionará los objetos al este de la ciudad de Nueva York , en
tanto que la segunda cláusula de la expresión seleccionará los objetos al norte de la ciudad de Nueva
York. Al estar las dos cláusulas unidas con “or”, los objetos sólo tendrán que cumplir una de las
condiciones para quedar seleccionados.

CentroidY
Sintaxis: CentroidY(objeto)
Acción: Devuelve el centroide y del objeto, que es el valor de latitud para mapas terrestres.
El valor se indica en grados decimales si las coordenadas son latitudes y longitudes. El valor se indicará
en las unidades especificadas para la tabla si sus coordenadas no son latitudes y longitudes.
Ejemplos: Para seleccionar todos los objetos al norte de la ciudad de Nueva York:
72. CentroidY(obj)>40.750450
Para seleccionar todos los objetos al sur de la ciudad de Nueva York:
73. CentroidY(obj)<40.750450
Para estos ejemplos, consulte las explicaciones referentes a CentroidX.

Chr$
Sintaxis: Chr$(num_expr)
Acción: Chr$ interpreta el valor de num_expr como valor de carácter. Devuelve el carácter que
corresponda a ese valor. Por tanto, num_expr será un número entero entre 0 y 255.

657
Apéndice D: Creación de expresiones

Ejemplo: Pongamos que queremos crear etiquetas que contengan información en dos líneas. En este
caso podremos usar Chr$ para insertar un retorno del carro en la expresión de etiqueta. El valor ANSI
del retorno del carro es 13. Supongamos que en la primera línea de la etiqueta ha de figurar el nombre
de un condado y en la segunda línea la población del condado. Este resultado lo obtendremos con la
siguiente expresión:
74. Proper$(Condado)+Chr$(13)+Población
Nota: Algunos lenguajes BASIC utilizan la convención Chr$(10) para representar un salto de línea.
MapBasic permite especificar Chr$(13) o Chr$(10).

Cos
Sintaxis: Cos(num_expr)
Acción: La función Cos devuelve el coseno del valor de una expresión numérica, donde la expresión
representa un ángulo expresado en radianes.

CurDate
Sintaxis: CurDate()
Acción: Devuelve un valor de fecha que representa la fecha actual.
Ejemplos: Para introducir la fecha actual en una columna:
75. CurDate()
Esta función se puede utilizar en combinación con Actualizar columna para introducir la fecha actual en
alguna columna.
Para seleccionar todo lo recibido hace 30 días o más:
76. Received<=CurDate()–30

Día
Sintaxis: Día(datefield)
Acción: Devuelve el día del mes de la fecha. El día se representa como número entero del uno (1) al
treinta y uno (31).
Ejemplos: Para seleccionar todas las filas donde la fecha es el primer día de mes:
77. Día(date)=1
Para seleccionar todas las filas donde el día es viernes y la fecha no es el trece:
78. Weekday(date)=6 and Day(date)<>13
Esta expresión contiene dos cláusulas. La primera cláusula utiliza la función Weekday (día de la
semana) para seleccionar los registros donde el día de la semana es un viernes. La segunda cláusula
utiliza la función Día para seleccionar los registros donde el día del mes es distinto del (<>) 13. Al estar
las dos cláusulas unidas por “and”, las dos cláusulas han de ser verdaderas para que la fila quede
seleccionada.

658
Apéndice D: Creación de expresiones

Distance
Sintaxis: Distance(x1, y1, x2, y2, units)
x1 e y1 son las coordenadas Este–Oeste (longitud) para mapas terrestres
x2 e y2 son las coordenadas Norte–Sur (latitud) para mapas terrestres
units es la unidad actual de distancia
Acción: Calcula la distancia entre dos puntos.
Si selecciona Distance en un menú, entre paréntesis aparecerá la palabra clave “obj” junto con la unidad
actual entre comillas. En la mayoría de los casos, la unidad actual es millas. Si la distancia se ha de
medir en otra unidad, escribala entre comillas. Las unidades disponibles son:

Nombre de unidad Unidad representada


“mi” millas
“km” kilómetros
“in” pulgadas
“ft” pies
“survey ft” pies geodésicos
“li” links
“rd” rods
“ch” chains
“yd” yardas
“mm” milímetros
“cm” centímetros
“m” metros
“nmi” millas náuticas (1 milla náutica representa 1852 metros)

Ejemplos: Para calcular la distancia entre algunos objetos situados a –73.997890 longitud y 40.750450
latitud y la ciudad de Nueva York:
79. Distance(–73.997890, 40.750450, CentroidX(obj), CentroidY(obj),”mi”)
Para seleccionar todos los objetos al oeste de Nueva York a una distancia no superior a 20 millas:
80. CentroidX(obj)<–73.997890 and Distance(–73.997890, 40.750450,
CentroidX(obj), CentroidY(obj),”mi”)<=20
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera cláusula especifica que, para quedar
seleccionado, el objeto ha de hallarse al oeste de Nueva York. La segunda cláusula especifica que, para
quedar seleccionado, el objeto ha de hallarse a no más de veinte millas de Nueva York. Puesto que las
dos cláusulas están unidas mediante “and”, las dos han de ser verdaderas para que el objeto quede
seleccionado.

659
Apéndice D: Creación de expresiones

Format$
Sintaxis: Format$ ( value , pattern )
value es una expresión numérica
pattern es una cadena de caracteres que especifica el formato con el que se han de representar los
resultados
Acción: Genera la representación en forma de cadena de caracteres del valor numérico num_expr.
Ejemplos: La función Format$( ) genera una cadena de caracteres con un formato especial que contiene
un valor numérico (especificado por el parámetro value). La función Format$( ) puede contener una
gran variedad de caracteres de control de formato (por ej. símbolos como $, %, puntos y comas) para
que la cadena de caracteres resultante se pueda leer mejor o quede más estética. Después de aplicar la
función Format$( ), por ejemplo, al valor numérico 12345.67, quedaría como $12,345.67 .
El parámetro value de la función Format$( ) representa el valor numérico al que se ha de aplicar el
formato. El parámetro pattern es una cadena de caracteres de codificación cuidadosamente elegidos por
el usuario para obtener un resultado con un determinado formato. La cadena de caracteres pattern
debería contener uno o varios caracteres control de formato, por ejemplo # , 0, %, coma, punto o punto y
coma, que determinan el aspecto del resultado. La cadena de caracteres pattern también puede contener
uno o varios caracteres descriptivos, por ejemplo $ , – , , (coma) , para mejorar el aspecto. En la siguiente
tabla se describen todos los caracteres de control de formato.
Caracteres de
control de pattern Efecto:
# El resultado contiene uno o varios dígitos del valor. Sin embargo, si la cadena de
caracteres de control contiene uno o varios caracteres # a la izquierda de la
posición decimal y el valor es menor que uno, la cadena de caracteres resultante
no tendrá un cero antes de la posición decimal.
0 Carácter comodín similar al carácter #; sin embargo, si la cadena de caracteres de
control contiene uno o varios caracteres 0 a la izquierda de la posición decimal y
el valor es menor que uno, la cadena de caracteres resultante tendrá un cero antes
de la posición decimal.
. El carácter punto se utiliza en combinación con el carácter #. Si la cadena de
caracteres pattern contiene el carácter punto, el número de caracteres # a la
derecha del punto indica el número de posiciones decimales que tendrá la cadena
de caracteres resultante.
, Si se pone un carácter coma antes del primer carácter #, la cadena de caracteres
resultante tendrá una coma a cada tres dígitos a la izquierda de la posición
decimal. Así, el número diez millones se representaría como “10,000,000” y no
como “10000000”.
% El resultado representará el valor multiplicado por cien; así, si el valor es 0.75, la
cadena de caracteres resultante será “75%”. Si el resultado ha de contener el
símbolo %, pero no se quiere que MapBasic multiplique el valor por cien, ponga
un carácter \ (barra inversa) delante del símbolo % (ver abajo).

660
Apéndice D: Creación de expresiones

Caracteres de
control de pattern Efecto:
E+ El resultado tendrá el formato que corresponda a la anotación científica; por
ejemplo, el 1234 se representaría como “1.234e+03”. Si el exponente es positivo,
después de la “e” aparecerá el signo más. Si el exponente es negativo (caso de los
números fraccionarios), después de la “e” aparecerá el signo menos.
E– Esta cadena de caracteres de control funciona igual que la cadena de caracteres
“E+”, salvo que en el resultado nunca aparece el signo más después de la “e”.
; Incluyendo un punto y coma en la cadena de caracteres pattern, se puede
especificar un formato para los números positivos y otra para los números
negativos. El punto y coma deberá aparecer delante del primer grupo de
caracteres de control de formato y detrás del segundo grupo de caracteres de
control de formato. El segundo grupo de caracteres de control de formato se
aplica a números negativos.
Si la cadena de caracteres pattern incluye formatos positivos y negativos de este
tipo, el resultado no incluirá automáticamente el signo menos. Para mostrar el
resultado con el signo menos, se deberá incluir el carácter “–” en el segundo
grupo de caracteres de control de formato. Ver ejemplos de la tabla siguiente.
\ Si en la cadena de caracteres pattern aparece el carácter barra inversa, MapBasic
no procesará el carácter que sigue a la barra inversa. De esta forma se podrán
incluir caracteres especiales (como el signo %) en el resultado sin que se ejecute
ninguna función de formato especial de las descritas.
En la columna izquierda de la tabla siguiente aparecen cadenas de caracteres de muestra que pueden
utilizarse como parámetro pattern de la función Format$( ). La columna del centro muestra números que
se pueden utilizar como parámetro value. La columna derecha muestra los resultados de la función
Format$( ) si se utilizan los parámetros de las columnas a la izquierda.

Cadena de parámetros pattern Parámetro value Resultados de Format$( ):


“,#” 12345 ”12,345”
“,#” –12345 ”–12,345”
“$#” 12345 ”$12345”
“$#” –12345 ”–$12345”
“$,#” 12345 ”$12,345”
“$,#” –12345 ”–$12,345”
“$,#.##” 12345.678 ”$12,345.68”
“$,#.##” –12345.678 ”–$12,345.68”
“$,#.##;($,#.##)” 12345.678 ”$12,345.68”
“$,#.##;($,#.##)” –12345.678 ”($12,345.68)”
“,#.###” 12345.6789 ”12,345.679”

661
Apéndice D: Creación de expresiones

Cadena de parámetros pattern Parámetro value Resultados de Format$( ):


“,#.#” 12345.6789 ”12,345.7”
“#.#” 12345.6789 ”12345.7”
“#.###E+##” 12345.6789 ”1.235e+04”
“#.###E+##” –12345.6789 ”–1.235e+04”
“#.###E+##” 0.054321 ”5.432e–02”
“#.###E–##” 12345.6789 ”1.235e04”
“#.###E–##” 0.054321 ”5.432e–02”
“#%” 0.054321 ”5%”
“#.##%” 0.054321 ”5.43%”
“#.##\%” 0.054321 ”.05%”
“0.##\%” 0.054321 ”0.05%”

InStr
Sintaxis: InStr(position, string, substring)
Acción: InStr comprueba si una cadena de caracteres (string) contiene una determinada subcadena de
caracteres (substring). MapInfo efectuará una búsqueda en la cadena de caracteres a partir de la posición
especificada en position. Si position es uno, MapInfo iniciará la búsqueda al principio de la cadena de
caracteres. Si su valor es seis, MapInfo iniciará la búsqueda en el sexto carácter de la cadena de caracteres.
Si la cadena de caracteres contiene la subcadena de caracteres, InStr devuelve la posición del carácter con el
que comienza substring. Si la cadena de caracteres no contiene la subcadena de caracteres, InStr devuelve
cero.
Ejemplo: Se quiere geocodificar un archivo y para ello se necesita hallar todas las líneas que contengan
direcciones con apartados de correos. Entonces necesitará todas las líneas que en la columna Dirección
contengan la cadena de caracteres “apartado”. A lo mejor contienen “A.Correos.”, pero no se sabe con
seguridad. Tampoco se sabe si “apartado” está escrito con mayúsculas o minúsculas. Veamos la
expresión:
81. InStr(1,UCase$(Address),”APARTADO”)>0
Esta expresión hará que MapInfo busque en la columna Dirección la cadena de caracteres
“APARTADO”. Quedarán seleccionadas todas las líneas que contengan esta cadena de caracteres.
Por ejemplo, si los datos fueran:
“Ésta es una prueba de la función. Insertar”
y se quisiera hallar la posición de “prueba.” la función INSTR tendría el siguiente aspecto:
INSTR(1,”Ésta es una prueba de la función. Insertar”,”prueba”)
Al ejecutar esta sentencia, se devolverá el valor 11.

Nota: Si la cadena de caracteres que se está buscando no existe, se devolverá el valor 0.

662
Apéndice D: Creación de expresiones

Int
Sintaxis: Int(num_expr)
Acción: Devuelve el número entero más próximo, menor o igual al valor especificado (num_expr).
Ejemplos: En la siguiente tabla se muestra cómo la función Int procesa los distintos valores:

Número Int(Número)
5.2 5
5.999 5
–7.8 –8
–7.2 –8

LCase$
Sintaxis: LCase$(string)
Acción: Devuelve la cadena de caracteres en minúsculas.
Ejemplos: Pongamos que tenemos la expresión siguiente:
82. LCase$(City)
En la siguiente tabla se muestra cómo la función convierte una cadena de caracteres original (de una
columna de la tabla) en una cadena de caracteres devuelta:

Cadena de caracteres original Cadena de caracteres devuelta


NUEVA YORK nueva york
Nueva yorK nueva york
nueva york nueva york

Left$
Sintaxis: Left$(string, number)
Acción: Devuelve una cadena de caracteres compuesta por los número caracteres situados más a la
izquierda en la cadena de caracteres.
Ejemplos: Veamos la siguiente expresión:
83. Left$(City,5)
La siguiente tabla muestra cómo esta expresión convierte una cadena de caracteres original en una
cadena de caracteres devuelta:

Cadena de caracteres original Cadena de caracteres devuelta


Nueva York Nueva
Denver Denve
Singapur Singa

663
Apéndice D: Creación de expresiones

Veamos ahora la siguiente expresión, donde Phone es una columna que contiene los números de
teléfono con el prefijo de la provincia:
84. Left$(Phone,3)=”404”
Esta expresión seleccionará todas las filas donde los tres primeros dígitos del número de teléfono sean
“404”. Verá que la columna Phone contiene datos de tipo carácter, por lo que el valor a comparar, 404,
ha de figurar entre paréntesis, para que MapInfo sepa que debe tratarlos como cadena de caracteres.

Len
Sintaxis: Len(string)
Acción: Devuelve el número de caracteres que contiene la cadena de caracteres.

LTrim$
Sintaxis: LTrim$(string)
Acción: LTrim$ elimina todos los caracteres no imprimibles (por ej. espacios, tabulaciones) al principio
de la cadena de caracteres.

Maximum
Sintaxis: Maximum(num_expr, num_expr)
Acción: Maximum devuelve el mayor de dos números.
Ejemplo: Para hallar el número más alto de un segmento de calle en un archivo StreetInfo:
85. Maximum(ToLeft,ToRight)
ToLeft es el número más alto en el lado izquierdo y ToRight es el número más alto en el lado derecho
de un segmento de calle.

Mid$
Sintaxis: Mid$(string, position, length)
string es una expresión de tipo caracteres
position es un número entero que indica la posición inicial en la cadena de caracteres
length es un número entero que indica el número de caracteres a extraer
Acción: Mid$ devuelve una cadena de caracteres de la longitud especificada, comenzando en la posición
indicada de la cadena de caracteres original.
Ejemplos: Veamos la siguiente expresión:
86. Mid$(City,5,4)
La siguiente tabla muestra cómo esta expresión convierte una cadena de caracteres original en una
cadena de caracteres devuelta:

Cadena de caracteres original Cadena de caracteres devuelta


New York City York
Denver er
Singapur apur

664
Apéndice D: Creación de expresiones

Como puede ver, la expresión sólo devuelve dos caracteres de “Denver”. Esto se debe a que “Denver”
es demasiado corto como para devolver una cadena de caracteres de 4 caracteres comenzando por el
quinto carácter.

Minimum
Sintaxis: Minimum(num_expr, num_expr)
Acción: Minimum devuelve el menor de números.
Ejemplos: Para hallar el número más bajo de un segmento de calle en un archivo StreetInfo:
87. Minimum(FromLeft,FromRight)
ToLeft es el número más bajo en el lado izquierdo y ToRight es el número más bajo en el lado derecho
de un segmento de calle.

Month (mes)
Sintaxis: Month(datefield)
Acción: Devuelve el mes de la fecha como número de 1 a 12.
Ejemplos: Para seleccionar todos los pedidos recibidos en Agosto:
88. Month(received)=8
Para seleccionar todos los pedidos recibidos antes de Agosto:
89. Month(received)<8
Para seleccionar todos los pedidos recibidos en Agosto de 1990:
90. Month(received)=8 and Year(received)=1990
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera especifica que el mes ha de ser Agosto y la
segunda que el año ha de ser 1990. Las cláusulas están unidas mediante “and”, así que ambas deberán
ser verdaderas para que la fila quede seleccionada.
Para seleccionar todos los pedidos recibidos en Agosto o Septiembre:
91. Month(received)=8 or Month(received)=9
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera seleccionará las filas donde el mes sea Agosto y
la segunda las filas donde el mes sea Septiembre. Puesto que las cláusulas están unidas con “or”, es
suficiente con que una de ellas sea verdadera para que la fila quede seleccionada.
Para seleccionar todos los pedidos recibidos en Agosto o Septiembre:
92. Month(received)=any(8,9)
Con esta expresión se obtiene el mismo resultado que con la 24, sólo que para formularla se ha utilizado
la palabra clave “any”.
Para seleccionar todos los pedidos recibidos en Agosto o Septiembre de 1990:
93. Month(received)=any(8,9) and Year(received)=1990
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera selecciona las filas donde el mes sea Agosto o
Septiembre y la segunda selecciona las filas donde el año sea 1990. Las cláusulas están unidas mediante
“and”, así que ambas han de ser verdaderas para que la fila quede seleccionada.

665
Apéndice D: Creación de expresiones

ObjectLen
Sintaxis: ObjectLen(obj, unit)
Acción: Devuelve la longitud de líneas y polilíneas. Tratándose de otros objetos, devuelve el valor 0.
Si en un menú se selecciona ObjectLen, aparece entre paréntesis la palabra clave “obj” junto con la
unidad actual entre comillas. En la mayoría de los casos, la unidad actual serán millas. Si el usuario
quiere que la longitud se indique en otra unidad, deberá escribir el nombre de la unidad entre comillas.
Se puede elegir entre las siguientes unidades:

Nombre de unidad Unidad representada


“mi” millas
“km” kilómetros
“in” pulgadas
“ft” pies
“survey ft” pies geodésicos
“yd” yardas
“mm” milímetros
“cm” centímetros
“li” links
“rd” rods
“ch” chains
“m” metros
“nmi” millas náuticas (1 milla náutica
representa 1852 metros)
Ejemplos: Para calcular la longitud de un objeto:
94. ObjectLen(obj, ”mi”)
Para calcular la longitud en kilómetros:
95. ObjectLen(obj,”km”)
Para calcular la longitud en millas náuticas:
96. ObjectLen(obj, ”nmi”)
Para convertir de kilómetros a millas, se aplicará un factor de conversión de 0.621.
Para seleccionar todos los objetos con más de 10 millas de longitud:
97. ObjectLen(obj, ”mi”)>10

666
Apéndice D: Creación de expresiones

Perimeter (perímetro)
Sintaxis: Perimeter(obj, unit)
Acción: Devuelve el perímetro del objeto para regiones, elipses, rectángulos y rectángulos redon-
deados. Si en un menú se selecciona Perimeter, aparece entre paréntesis la palabra clave “obj” junto con
la unidad actual entre comillas. En la mayoría de los casos, la unidad actual es millas.
Para obtener el perímetro en otra unidad, se escribirá la unidad deseada entre comillas. Se puede elegir
entre las siguientes unidades:

Nombre de Unidad representada


unidad
”mi” millas
”km” kilómetros
”in” pulgadas
”ft” pies
“li” links
“rd” rods
“ch” chains
”survey ft” pies geodésicos
”yd” yardas
”mm” milímetros
”cm” centímetros
”m” metros
”nmi” millas náuticas (1 milla náutica representa 1852 metros)
Ejemplos: Para calcular el perímetro de un objeto:
98. Perimeter(obj, ”mi”)
Para calcular el perímetro en kilómetros:
99. Perimeter(obj, ”km”)
Para calcular el perímetro en metros”
100. Perimeter(obj, ”m”)
Para seleccionar todos los objetos con un perímetro mayor que 35 millas:
101. Perimeter(obj, ”mi”)>35

667
Apéndice D: Creación de expresiones

Proper$
Sintaxis: Proper$(string)
Acción: Devuelve una cadena de caracteres en la cual la primera letra de cada palabra está escrita con
mayúsculas y todas las demás letras con minúsculas.
Ejemplos: Veamos la siguiente expresión:
102. Proper$(City)
La siguiente tabla muestra cómo la función Proper$ cambia el formato de una columna de la tabla:

Texto original Texto con el formato cambiado


NUEVA YORK Nueva York
Nueva yorK Nueva York
nueva york Nueva York
Nueva York Nueva York

Right$( )
Sintaxis: Right$ (string_expr, num_expr)
Acción: Devuelve parte o la totalidad de una cadena de caracteres comenzando por el lado derecho de
la cadena de caracteres.
Ejemplo:
103. (whole, 4)
Este ejemplo devuelve los cuatro últimos caracteres de la cadena de caracteres.

Round (redondear)
Sintaxis: Round(number1, number2)
Acción: Devuelve el number1 redondeado. number2 indica cómo se ha de redondear.
Ejemplos: Veamos la siguiente expresión:
104. Round(number1,number2)
En la tabla a continuación se muestran algunos ejemplos. La primera columna contiene los argumentos
de la función (number1, number2) y la segunda columna el resultado redeondeado.

Argumentos Número redondeado


14347,10000 10000
14347, 100 14300
14347, 10 14350
12.18353, .1 12.20000
12.18353, .001 12.18400

668
Apéndice D: Creación de expresiones

Para seleccionar todas las filas donde la edad media es de 42, se puede utilizar la siguiente expresión:
105. Round(MED_AGE, 1)=42
Según los datos de que se disponga, con esta expresión se obtendrán mejores resultados que con una
que compara la edad media directamente con un valor destino (MED_AGE=42). La edad media para la
columna Edad media de la tabla de Estados de MapInfo se calculará con una exactitud de una posición
decimal. Si estos valores se compararan directamente con 42, MapInfo no seleccionaría los registros
donde la edad media fuera, por ejemplo, 41.7, 42.1, o 42.4. Sin embargo, probablemente se quieran
incluir estos registros en la selección. Para que estos valores queden seleccionados, se redondeará la
edad media a un número entero.

RTrim$
Sintaxis: RTrim$(string)
Acción: RTrim$ eliminará todos los caracteres en blanco (por ej. espacios y tabulaciones) al final de la
cadena de caracteres.

Sin
Sintaxis: Sin(num_expr)
Acción: La función Sin devuelve el seno del valor de una expresión numérica, donde la expresión
representa un ángulo expresado en radianes.

Str$
Sintaxis: Str$(expr)
Acción: Str$ convierte una expresión numérica en una cadena de caracteres que la representa. Si la
expresión numérica es negativa, el primer carácter en la cadena de caracteres será el signo menos (–). El
primer carácter devuelto para un valor positivo será el primer número. Si la expresión es un objeto, Str$()
devuelve una cadena de caracteres que describe el tipo de objeto (por ej., “región”).

UCase$
Sintaxis: UCase$(cadena de caracteres)
Acción: Devuelve la cadena de caracteres en letras mayúsculas.
Ejemplos: Veamos la siguiente expresión:
106. UCase$(City)
La siguiente tabla muestra cómo esta función convierte la cadena de caracteres original (de una
columna de la tabla) en una cadena de caracteres devuelta:

Cadena de caracteres original Cadena de caracteres devuelta


NUEVA YORK NUEVA YORK
Nueva yorK NUEVA YORK
Nueva York NUEVA YORK

669
Apéndice D: Creación de expresiones

Val
Sintaxis: Val(char_expr)
Acción: La función Val extrae un valor numérico de una expresión tipo carácter. Pasando por alto todas
las tabulaciones, espacios e interlineados al principio de la cadena de caracteres, intentará interpretar la
primera secuencia de caracteres numéricos como valor numérico. El proceso terminará al hallar un
carácter no numérico. (Sin embargo, aceptará el signo menos (guión) y el punto decimal (punto), por ej.,
Val (”–9.9”) = –9.9). Si el primer carácter después de los tabuladores, espacios en blanco e interlineados
iniciales no es un carácter numérico, Val devuelve el valor cero.
Ejemplos: La siguiente tabla ilustra cómo Val extrae un valor numérico de una cadena de caracteres
original:

char_expr Val(char_expr)
12 mil 12
52 – 62 Brunswick 52
Dieciocho 0
Apartado 239 0

Weekday (día de la semana)


Sintaxis: Weekday(datefield)
Acción: Devuelve el día de la semana de las fechas. El día se indica como número del uno al siete. Uno
es domingo y siete es sábado.
Ejemplos: Para seleccionar todas las filas donde el día de la semana sea miércoles:
107. Weekday(date)=4
Para seleccionar todas las filas donde el día de la semana sea miércoles, jueves o viernes:
108. Weekday(date)=any(4,5,6)
La palabra clave “any” indica a MapInfo que debe seleccionar todas las filas donde el día de la semana
sea uno de los días especificados.
Para seleccionar todas las filas donde el día sea viernes y el mes Julio:
109. Weekday(date)=6 and Month(date)=7
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera cláusula utiliza la función Weekday (día de la
semana) para seleccionar los registros donde el día de la semana sea viernes. La segunda cláusula
utiliza la función Month para seleccionar los registros donde el mes sea Julio. Puesto que las dos
cláusulas están unidas mediante “and”, ambas han de ser verdaderas para que la fila quede
seleccionada.

Year (año)
Sintaxis: Year(datefield)
Acción: Devuelve el año de la fecha.
Ejemplos: Para hallar todos los pedidos recibidos en 1990:
670
Apéndice D: Creación de expresiones

110. Year(date)=1990
Para hallar todos los pedidos recibidos en 1990 o 1991:
111. Year(date)=any(1990,1991)
Para hallar todos los pedidos recibidos entre 1985 y 1990, incluidos los pedidos recibidos en 1985 y 1990:
112. Year(date)>=1985 and Year(date)<=1990
Esta expresión la componen dos cláusulas. La primera seleccionará todas las filas donde la fecha sea
1985 o mayor. La segunda cláusula seleccionará todas las filas donde la fecha sea 1990 o menor. Para
que una fila quede seleccionada, deberá cumplir las dos cláusulas.

671
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT
Las imágenes SPOT son imágenes (ráster) de la tierra obtenidas por satélite. Estas imágenes, ofrecidas
por SPOT Image Corporation bajo el nombre de SPOTViewTM , funcionan de maravilla con MapInfo. Las
imágenes SPOT son especialmente útiles cuando se dispone de pocos datos vectorizados de una región
geográfica o cuando se quieren superponer datos vectorizados sobre una imagen de trama de gran
TM
precisión. Además, MapInfo trabaja con el formato Geospot .
TM
En este apéndice se describe cómo utilizar la información contenida en los archivos SPOT y Geospot
para registrar la imagen en MapInfo. La ventaja de utilizar esta información consiste en su mayor la
exactitud en comparación con la obtenida al alinear la imagen manualmente con los datos vectorizados.
Para entender este apéndice, es preciso que tenga alguna experiencia en registrar imágenes de trama
manualmente. Si desconoce este tema, consulte el apartado Registrar imágenes ráster.
El proceso aquí descrito no es infalible. Debido a incorrecciones en la configuración del archivo de
encabezamientos o a problemas en los datos vectorizados acompañantes, a veces puede resultar
necesario reajustar los puntos de control manualmente en el cuadro de diálogo Registrar imagen de
trama. Véase Registrar imagen ráster.
Parte del proceso de registrar una imagen SPOT consiste en asignarle el sistema de coordenadas
correcto. Los sistemas de coordenadas estándar utilizados en la mayor parte de las imágenes SPOT en
los EE.UU. son Universal Transverse Mercator y State Plane. En otros casos, sin embargo, una imagen
SPOT puede utilizar un sistema de coordenadas distinto, pudiendo incluso ser necesario añadir un
nuevo sistema de coordenadas a MapInfo. En este apéndice se explica cómo configurar correctamente
los parámetros para una imagen SPOT y cuando y cómo agregar un nuevo sistema de coordenadas a
MapInfo.

Archivos de imágenes SPOT


Una imagen SPOT consta de varios archivos, de los que MapInfo sólo necesitará algunos. MapInfo
utilizará los archivos siguientes:
Archivo .HDR: Un archivo de cabeceras en formato ASCII que contiene información sobre el
tamaño de la imagen, el sistema de coordenadas (sólo SPOTViewTM ) y la ubicación sobre la tierra.
Archivo .BIL: Un archivo binario que contiene los datos de trama brutos de la imagen.
Archivo .CLR: Un archivo de paletas que propone una la lista de colores para la imagen. Este
archivo sólo se suministra con imágenes a color. MapInfo lee el contenido de este archivo si está
presente.
Cada producto GeospotTM va acompañado también de un archivo de informes (.REP) en formato ASCII.
Aunque MapInfo no lee este archivo, conviene que el usuario lo consulte, ya que contiene información
útil para registrar imágenes, especialmente en lo que a girar imágenes y al sistema de coordenadas se
refiere.
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT

Información sobre sistemas de coordenadas y puntos de control


Al igual que ocurre con otras imágenes de trama, al registrar una imagen SPOT es necesario elegir un
sistema de coordenadas y asignar al menos tres puntos de control en el cuadro de diálogo Registrar
imagen de trama. Antes de hacerlo, es necesario recabar la información correspondiente de los archivos
.HDR/.REP de la imagen.
Si abre el archivo .HDR de una imagen SPOTViewTM en un editor de texto ASCII, verá que contiene
parámetros del tipo mostrado a continuación. La configuración de estos parámetros puede varias de
una imagen a otra.

Parámetros de SPOTView
! GIS FORMAT HEADER FILE
! IDENTIFICATION BLOCK
PRODUCT_NAME SPOTView Custom Frame Special Change Detection
FORMAT_VERSION 1.5
MAP_FRAME 22’ X 30’
SCENE_ID 2_595272_910701_165923_2X
! 2_595272_930410_171958_2P
! 2_595272_930729_170345_2X
IMAGE_DATE 01 JUL 91
! 10 APR 93
! 29 JUL 93
CORRECTION_LEVEL TER
! IMAGE INFORMATION BLOCK
NCOLS 4276
NROWS 4251
ULXMAP 522147
ULYMAP 4086917
MAPUNITS Meters
XDIM 10.00
YDIM 10.00
NBANDS 3
NBITS 8
LAYOUT BIL
BYTEORDER I
SKIPBYTES 0
BANDROWBYTES 4276
TOTALROWBYTES 12828
BAND_RGB 321
! MAP INFORMATION BLOCK
MAP_NAME St Louis, MO Change Detection
674
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT

UL_LON/LAT
LR_LON/LAT
PROJECTION Albers Equal Area
ORIGIN_LON W 96,30,00
ORIGIN_LAT N 00,00,00
STD_PARALLEL_1 N 36,36,00
STD_PARALLEL_2 N 43,00,00
DATUM NAD27

Parámetros de Geospot
Los parámetros contenidos en los archivos .HDR y .REP será similar a los que se muestran a
continuación.
(El contenido del archivo .HDR es el siguiente)
! GIS FORMAT HEADER FILE
! COORDINATE BLOCK
PRODUCT_NAME SPOTView Custom Frame Special Change Detection
FORMAT_VERSION 1.5
MAP_FRAME 22’ X 30’
SCENE_ID 2_595272_910701_165923_2X
! 2_595272_930410_171958_2P
! 2_595272_930729_170345_2X
IMAGE_DATE 01 JUL 91
! 10 APR 93
! 29 JUL 93
CORRECTION_LEVEL TER
! IMAGE INFORMATION BLOCK
NCOLS 4276
NROWS 4251
ULXMAP 522147
ULYMAP 4086917
MAPUNITS Meters
XDIM 10.00
YDIM 10.00
NBANDS 3
NBITS 8
LAYOUT BIL
BYTEORDER I
SKIPBYTES 0
BANDROWBYTES 4276
TOTALROWBYTES 12828
675
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT

BAND_RGB 321
! CARTOGRAPHIC PARAMETER BLOCK (REP file)
(no está en el archivo .REP)
MAP_NAME St Louis, MO Change Detection
UL_LON/LAT
LR_LON/LAT
PROJ_ID Albers Equal Area
PROJ_MERIDIAN W 96,30,00
PROJ_PARALLEL N 00,00,00
STD_PROJ_PARALLEL_1 N 36,36,00
STD_PROJ_PARALLEL_2 N 43,00,00
DATUM NAD27

Información sobre el sistema de coordenadas (sólo SPOTViewTM)


El primer paso al registrar una imagen SPOT consiste en asignarle el sistema de coordenadas más
idóneo. El archivo .HDR de la imagen ha de contener la información necesaria para determinar el
sistema de coordenadas correcto.
A veces querrá abrir una imagen SPOT que utiliza un sistema de coordenadas no soportado
actualmente en MapInfo. En este caso tendrá que modificar la lista de sistemas de coordenadas
soportados por MapInfo añadiendo una nueva línea al archivo MAPINFOW.PRJ. Este archivo ASCII es
fácil de modificar en un editor de texto. Apéndice F: Cómo crear un sistema de coordenadas personalizado ,
describe con detalle el proceso de editar este archivo y los elementos a utilizar en una línea para un
determinado sistema de coordenadas.
Por ejemplo, en el archivo .HDR de nuestro ejemplo, los parámetros PROJECTION y DATUM pueden
hacer creer que para la imagen SPOT podría ser apropiado uno de los sistemas estándar de MapInfo de
coordenadas cónicas de áreas iguales de Albers. Pero al examinar el archivo MAPINFOW.PRJ verá que
las líneas del sistema de coordenadas cónicas de áreas iguales de Albers son las siguientes.
”--- North American Coordinate Systems ---”
”Albers Equal-Area Conic (North America)”, 9, 62, 7, -96, 23, 20, 60, 0,
0
”Albers Equal-Area Conic (Continental US)”, 9, 62, 7, -96, 23, 29.5,
45.5, 0, 0
”Albers Equal-Area Conic (Alaska)”, 9, 63, 7, -154, 50, 55, 65, 0, 0
”Albers Equal-Area Conic (Hawaii)”, 9, 62, 7, -157, 3, 8, 18, 0, 0
Si compara los parámetros de origen y paralelo estándar (argumentos 4 a 7) con los parámetros
ORIGIN_LON, ORIGIN_LAT, STD_PARALLEL_1 y STD_PARALLEL_2 del archivo .HDR mostrado
arriba, verá que no concuerdan. En este caso, tendrá que añadir al archivo MAPINFOW.PRJ una línea
como la siguiente:
”Albers Equal-Area Conic (St. Louis)”, 9, 62, 7, -96.5, 0, 36.6, 43, 0, 0

676
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT

Consulte el Apéndice F para más detalles sobre los distintos elementos de esta línea. No se olvide que al
añadir un nuevo sistema de coordenadas para una imagen, por cada parámetro que falte en el archivo
.HDR deberá escribir cero en su lugar. En la línea de nuestro ejemplo se ha escrito cero por los
parámetros False Easting (falso este) y False Northing (falso norte), los dos últimos argumentos en la
línea.

Información sobre puntos de control


Los parámetros ULXMAP, ULYMAP, XDIM y YDIM del archivo .HDR se utilizan para determinar los
tres puntos de control de una imagen SPOT. Los parámetros PIXEL_ROTATION_SIN y
PIXEL_ROTATION_COS son opcionales e indican la rotación de la imagen en el archivo .REP. Este
archivo sólo está presente cuando se trata de productos Geospot. Si no hay ningún archivo .REP o el
archivo .REP no contiene los parámetros PIXEL_ROTATION_SIN y PIXEL_ROTATION_COS, para
calcular los puntos de control se utilizarán los siguientes valores de estos parámetros:
PIXEL_ROTATION_SIN = 0
PIXEL_ROTATION_COS = 1
La tabla siguiente muestra las coordenadas de pixeles y las correspondientes ecuaciones para
determinar los tres puntos de control. La columna a la derecha de la tabla muestra los resultados del
cálculo de los puntos de control utilizando los datos de muestra arriba indicados. En este caso, la
imagen no tiene archivo .REP.

X,Y de la imagen Ecuación Ejemplo


0,0 ULXMAP,ULYMAP 522147,4086917
1,0 ULXMAP + PIXEL_ROTATION_COS * XDIM, ULYMAP 522157,4086917
+ PIXEL_ROTATION_SIN * XDIM
0,1 ULXMAP + PIXEL_ROTATION_SIN * YDIM, ULYMAP 522147,4086907
- PIXEL_ROTATION_COS * YDIM

Verá que los puntos de control están situados en la esquina superior izquierda de la imagen (0, 0), un
pixel hacia la izquierda (1, 0) y un pixel hacia abajo (0, 1); no se logra ninguna precisión adicional
seleccionando los puntos de control a una distancia mayor. Éstos serían los valores de los parámetros
que se escribirían en el cuadro de diálogo Registrar imagen de trama al registrar la imagen SPOT de
muestra:

Etiqueta X del mapa Y del mapa X de la imagen Y de la imagen


Pt 1 522147 m 4086917 m 0 0
Pt 2 522157 m 4086917 m 1 0
Pt 3 522147 m 4086907 m 0 1

Vea el apartado Registrar imagen ráster si aún no tiene claro dónde ha de introducir la información.
Para obtener más información sobre imágenes SPOT

677
Apéndice E: Cómo registrar imágenes SPOT

Puede ponerse en contacto directamente con la SPOT Image Corporation para obtener más información
sobre las imágenes SPOT y la línea de productos SPOTView.
SPOT Image Corporation
1897 Preston White Drive
Reston, VA 22091-4368
Teléfono (703)620-2200
Fax (703)648-1813

678
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional
Conectividades admitidas
ODBC de MapInfo Conectividades admitidas
Tipos de datos admitidos
A continuación se indican los tipos de datos ODBC admitidos por MapInfo:
D SQL_BIT
D SQL_TINYINT
D SQL_SMALLINT
D SQL_INTEGER:
D SQL_REAL
D SQL_BIGINT
D SQL_DECIMAL
D SQL_DOUBLE
D SQL_FLOAT
D SQL_NUMERIC
D SQL_BINARY
D SQL_LONGVARBINARY
D SQL_VARBINARY
D SQL_LONGVARCHAR
D SQL_DATE
D SQL_TYPE_DATE
D SQL_TIMESTAMP
D SQL_TYPE_TIMESTAMP
D SQL_TIME
D SQL_TYPE_TIME
D SQL_CHAR
D SQL_VARCHAR
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Controladores de ODBC redistribuidos por MapInfo


El acceso a ODBC de MapInfo para Windows ODBC se ha realizado utilizando una serie de DLLs
redistribuidos de Intersolv. Están instalados en el directorio System de Windows; sin embargo,
obedecen a las reglas normales para hallar y cargar ejecutables.

Instalación de controladores
La instalación de los controladores MapInfo Professional 5.0 permite instalar controladores
redistribuidos por MapInfo. Al instalar un controlador se crea un origen de datos predeterminado. Este
origen de datos no está configurado, por lo que deberá configurarse antes de utilizarlo.

Licencias
1. La licencia para los controladores ODBC redistribuidos de Intersolv sólo autoriza su
utilización en la aplicación MapInfo.
2. No podrán ser utilizados por otras aplicaciones ODBC.
3. Las fuentes de datos predeterminadas, creadas al instalar estos controladores, tienen la
etiqueta “MapInfo Win32 Oracle”. Esto es intencionado para indicar que esta fuente de datos
sólo podrá ser utilizada dentro de MapInfo.
4. Si se utilizara en otra aplicación, al conectarse, el usuario recibiría un mensaje avisando que no
está autorizado a utilizar esta fuente de datos ODBC en esta aplicación, pero le dejaría
continuar. Sin embargo, este mensaje volvería a aparecer cada 50 registros leídos de esta fuente
de datos, más o menos.
5. Esto tendría el efecto colateral indeseado de escribir una entrada en ODBC.INI para esa fuente
de datos. A partir de entonces, cada vez que MapInfo utilizara esta fuente de datos, recibiría
también este mensaje.
6. Si se recibe el mensaje de no autorizado al utilizar una fuente de datos en MapInfo, se
deberá hacer lo siguiente:
D Abra el archivo ODBC.INI y borre todas las claves para QEWSD.
D Para controladores de 32 bits bajo Windows NT o Windows 95, se trata de una entrada en el
Registro.
D Si el nombre del INI (ODBC.INI) contiene una clave, ésta indicará la posición en el registro que
contiene la información que el archivo INI contendría normalmente. Si quiere utilizar el
archivo INI, borre esta clave.

680
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Cómo administrar fuentes de datos con el Administrador ODBC


¿Qué es el Administrador ODBC?
El Administrador ODBC es una utilidad distribuida gratuitamente por Microsoft para administrar los
controladores y fuentes de datos ODBC.
Ejecute ODBCADM.EXE (ODBCADM32.EXE es la versión de 32 bits para NT o WINDOWS 95) desde el
directorio Windows o Windows/System.
Nota: Si intenta agregar una nueva fuente de datos con un controlador que requiere software adicional
no instalado, aparecerá el siguiente mensaje:
No se han podido cargar las rutinas de configuración para el controlador <nombre del
controlador>. Quizás no tenga memoria suficiente y tiene que cerrar algunas aplicaciones.
Esto significa que no se ha podido cargar el DLL del controlador, probablemente porque no ha podido
cargar los DLLs dependientes.
Para obtener un mensaje que indique qué DLL se necesita y no ha podido encontrarse, inténtelo con
DLLMGR.EXE, o compruebe minuciosamente si todos los controladores necesarios están debidamente
instalados y si la ruta de acceso indicada es la correcta.

ODBC.INI y ODBCINST.INI (archivos o claves de registro)


Estos archivos se encuentran en el directorio WINDOWS para WIN3.1.
Para Windows NT o WINDOWS 95 se trata de claves de registro.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\ODBC\ODBCINST.INI
HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\ODBC\ODBC.INI
ODBCINST.INI contiene la lista de los controladores instalados y registrados.
ODBC.INI contiene la lista de fuentes de datos que utilizan los controladores. Éstos se presentan
durante el diálogo de conexión.
Para tener acceso a los datos desde la base de datos, es preciso que se tenga instalado el controlador
ODBC correcto y se tenga configurada una fuente de datos ODBC para el controlador.
Para ver la lista de fuentes de datos disponibles, ejecute el Administrador ODBC. La lista visualizada es
la misma lista de fuentes de datos disponibles que aparece en el cuadro de diálogo de conexión Abrir
tabla ODBC de MapInfo.
Para cerciorarse de que una fuente de datos existente es válida, selecciónela y haga clic en Configurar.
Esta función intentará cargar los controladores necesarios y comprobará si están disponibles. Cerciórese
de que el controlador está correctamente configurado. Para bases de datos de archivos, la configuración
normalmente indica un directorio predeterminado donde se encuentran los archivos. Para bases de
datos en servidores se necesita algún tipo de información sobre la red. Varios servidores de bases de
datos necesitan, entre otros, los siguientes datos: el nombre TNSNAME de Oracle, el nombre de host
del servidor, la dirección TCP\IP y el puerto.

681
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Cómo configurar una fuente de datos MS Access 3.5


Un requisito indispensable es que se tenga instalado el controlador de MS Access 3.5.
Para comprobarlo:
1. Busque una fuente de datos Access utilizando el Administrador ODBC. Selecciónela y haga
clic en Configurar para asegurarse de que quede configurada de la forma deseada.
2. Si no encuentra ninguna, haga clic en Agregar... para ver si está instalado el controlador de
Access.
Instale los controladores de MS Access. Estos controladores se suministran con MS Access 3.5, MS
Office Professional, ODBC SDK, Visual C++, MapInfo Professional 5.0, o se pueden comprar aparte
como controladores para bases de datos de 16 bits Microsoft ODBC.
Para comprobar si tiene instalada la versión 3.5 de este controlador:
1. Ejecute el Administrador ODBC.
2. Haga clic en el botón Controladores.
3. Seleccione Controlador MS Access (*.mdb).
4. Haga clic en el botón Acerca de.
5. Compruebe que se trata de la versión 3.5 o posterior.
Para agregar una nueva fuente de datos MS Access:
1. Ejecute el Administrador ODBC.
2. Haga clic en el botón Agregar.
3. Seleccione Controlador MS Access (*.mdb) y haga clic en Aceptar.
4. Escriba un nombre para la fuente de datos (este nombre aparecerá en la lista al conectar desde
MapInfo).
5. Haga clic en Seleccionar para especificar la base de datos MS Access que quiera utilizar.
Si no se selecciona una base de datos para esta fuente de datos, se pedirá al usuario que la especifique al
establecer la conexión. MapInfo 5.0 facilitará una base de datos MS Access de muestra con su
correspondiente fuente de datos.

682
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Cómo configurar una fuente de datos Oracle


Requisitos previos: Es indispensable tener instalado TCP\IP y Oracle SQL*Net y que funcionen
perfectamente.
Comprobar que TCP\IP está instalado correctamente: PING.EXE
Se debe configurar el servicio para la base de datos. Ejecute la utilidad de configuración que Oracle
proporciona para configurar el servicio. La utilidad se denomina Net 8 Configuration Assistant para la
versión 8.1.6, y Net 8 Easy Config para la versión 8.1.5.

MapInfo_MapCatalog
D Oracle Spatial será un nuevo esquema espacial, el número 13. Proporciona soporte para tipos
espaciales de puntos, líneas y polígonos.
D MapInfo todavía admitirá tipos de índice XY y MICODE con una conexión ODBC.
D MapInfo no admitirá tipos de índice HH_CODE y la versión antigua de SDO.
Tabla vinculada: igual que las otras bases de datos.
Tabla activa: igual que las otras bases de datos.
Edición: igual que las otras bases de datos.

Funcionalidad de Oracle 8i
Introducción
Oracle Spatial es una nueva implementación de una base de datos espacial de Oracle. Es parecido a la
anterior implementación Oracle SDO, pero tiene bastantes diferencias con ésta. Oracle mantiene la
implementación Oracle SDO así como la nueva Oracle Spatial. MapInfo no admitirá el antiguo esquema
relacional Oracle SDO con datos Oracle. MapInfo admitirá conexiones simultáneas a Oracle a través de
datos de Oracle y otras bases de datos a mediante ODBC. MapInfo no admitirá descarga de tablas
geométricas de 8i con ODCB utilizando los actuales controladores ODCB de Merant.

Tratamiento de los tipos de datos


El soporte Insert and Update (insertar y actualizar) es el mismo que para EasyLoader. Consulte la
especificación EasyLoader para obtener detalles:

683
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Conversión de objetos de 8i a MapInfo


Oracle 8i admite algunos tipos geométricos que MapInfo debe convertir para visualizar la geometría.

Tipo geométrico de Convertido al tipo MapInfo Comentarios


8i
Arco circular Polilínea Los arcos circulares de 8i se constan de
tres coordenadas, (punto de inicio,
cualquier punto del arco y punto
final). MapInfo los utiliza para formar
una polilínea que representa al arco.
Círculo Región Los círculos constan de tres
coordenadas en la circunferencia del
círculo. MapInfo las utiliza para
formar una región circular.
Rectángulo Región
Agrupamiento de puntos Nulo MapInfo no muestra un objeto de
agrupamiento de puntos.
Colecciones heterogéneas Nulo MapInfo no muestra objetos de
Colección heterogénea.
Geometrías Actualmente, 8i no posee un
desconocidas, no válidas mecanismo para comprobar la validez
o definidas por el de los objetos. MapInfo realiza algunas
usuario. comprobaciones de geometría. Si
MapInfo detecta una geometría no
válida o desconocida, devuelve un
objeto nulo para evitar errores. No
aparece ningún mensaje de error para
informar a los usuarios acerca de las
geometrías nulas.

MapInfo podrá descargar una tabla de Oracle Spatial total o parcialmente a través de una consulta
espacial o una consulta de atributo. La consulta espacial admite una consulta de arco rectangular y una
consulta espacial sobre objetos seleccionados.

684
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Tipos de datos admitidos


Tipos de datos no espaciales

de Oracle8i a MapInfo
RAW, LONG RAW Cadena binaria de hasta 127 bytes
mostrados como caracteres
hexadecimales
Tipo designado Objeto de MapInfo
Tipo de objeto designado (SDO_GEOM) Objeto de MapInfo
BLOB, CLOB No admitido
CHAR, VARCHAR, LONG, LONG VARCHAR Carácter
Número, Decimal Si no hay escala o precisión:
Flotante Otro decimal
INTEGER Entero
FLOAT Flotante
DATE Fecha

MapInfo captura muchos tipos de datos de Oracle y los traduce a tipos nativos de MapInfo. Cuando se
ha actualizado la columna, los datos Oracle se aseguran de que los datos vinculados se traducen al
formato de columna (p. ej., MapInfo puede vincular un carácter como largo y enviarlo a Oracle, y en el
otro extremo estará traducido a un número largo en la tabla).

Objetos espaciales

de Oracle8i GTYPES a MapInfo


0 UNKNOWN_GEOMETRY (Spatial ignora esta geometría.) NULO

1 POINT La geometría contiene un punto. Punto


2 LINESTRING La geometría contiene una cadena de línea. Línea (si sólo hay dos puntos)
o polilínea si hay más de 2
puntos)
3 POLYGON La geometría contiene un polígono. Región
4 La colección Geometría es una colección heterogénea de NULO
elementos.
5 MULTIPOINT La geometría contiene varios puntos. NULO
6 MULTILINESTRING La geometría tiene varias cadenas de Polilínea
línea.
7 MULTIPOLYGON La geometría tiene varios polígonos Región
685
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

(más de un límite exterior).


Objeto NULL Objeto NULO

Cómo trabajar con tablas espaciales Oracle8i


Al cargar una tabla espacial Oracle8i con EasyLoader, se inserta automáticamente una entrada en el
MapInfo_MapCatalog y SDO_GEOM_METADATA, que es una tabla de diccionario específica de
Oracle.
Tenga en cuenta, sin embargo, que cuando borra una tabla Oracle8i Spatial, estas entradas no se
eliminan. Para eliminarlas manualmente, envíe los comandos SQL como los que aparecen a
continuación:
SQL> CONNECT ops$joe
Conectado.
SQL> DROP TABLE states;
Tabla borrada.
SQL> DELETE FROM sdo_geom_metadata where table_name = ’STATES’;
1 fila eliminada.
SQL> DELETE FROM mapinfo.mapinfo_mapcatalog where ownername = ’JOE’
and tablename = ’STATES’;
1 fila eliminada.
SQL> COMMIT;
Sentencia completa.
SQL>

Requisitos para tablas vinculadas editables


Es posible editar una tabla vinculada. Al guardar las modificaciones, éstas quedan asociadas con la base
de datos del servidor y con la tabla vinculada.
Para obtener una tabla vinculada editable deberán cumplirse las siguientes condiciones:
1. La selección deberá efectuarse en una sola tabla.
2. El usuario ha de tener autorización de acceso para actualizar la tabla.
3. La tabla deberá tener definido un índice único o una clave primaria restringida.
4. No puede estar activada la casilla de verificación Sólo lectura en el paso 5 del Asistente para
abrir tablas ODBC.
5. La lista de selección de columnas deberá incluir al menos un campo editable.
Si una tabla vinculada es editable, se podrán seleccionar campos de la tabla para editarlos. En las tablas
vinculadas representables como mapas se podrán seleccionar también los objetos.

686
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

Una tabla vinculada puede contener campos editables y campos no editables. Se advertirá al usuario
para que no escriba en los campos no editables.
Un campo de una tabla vinculada ODBC no es editable si:
D Se trata de una columna de sólo lectura en el conjunto de resultados (según indicaciones en la
fuente de datos ODBC).
D La base de datos ODBC contiene datos del tipo carácter largo (ancho > 254).
D La base de datos ODBC contiene datos del tipo BINARIO (devueltos como cadena de
caracteres hexadecimales).
D La base de datos ODBC contiene datos del tipo TIME (devueltos como fecha MapInfo
visualizada en blanco).
La tabla vinculada puede contener campos extra para su actualización.
Éstas son columnas de claves primarias o de índices únicos. De esta forma, la tabla del servidor se
podrá actualizar sin problemas. Si al insertar una nueva fila o modificar una fila existente, el valor de
estos campos no es único dentro de la tabla de la base de datos ODBC, el usuario recibirá un mensaje de
error.

Cómo editar tablas SpatialWare


No se puede transferir el objeto
Si al editar una tabla SpatialWare que se puede representar como mapa se intenta insertar objetos
MapInfo como elipses, rectángulos redondeados o arcos, aparecerá el mensaje “No se puede transferir
el objeto: formato no reconocido en SpatialWare (elipse, rectángulo redondeado o arco)”. Esto ocurre
porque se está intentando insertar objetos que no son reconocidos. El problema se solucionará
eliminando estos objetos de la tabla o transformándolos en polilíneas o regiones. Para determinar qué
objetos se han de eliminar o transformar se puede efectuar una consulta en el cuadro de diálogo
Selección SQL de MapInfo especificando “obj” en la cláusula Seleccionar columna. Como resultado de
esta consulta se obtendrán los tipos de objetos que hay en la tabla. Entonces seleccionarán los objetos
que se quieran eliminar o transformar y la selección se visualizará en una capa editable en una ventana
de mapas. Para eliminar los objetos, en el menú Edición se seleccionará la opción Eliminar sólo los
objetos. Para transformar los objetos, en el menú Objetos se seleccionará la opción Convertir en regiones
o Convertir en polilíneas. Para obtener los mejores resultados, conviene transformar las elipses y los
rectángulos redondeados en regiones y los arcos en polilíneas.
Si se convierte una tabla SpatialWare en representable como mapa utilizando el tipo de objeto
predeterminado, o sea, el punto y se intenta insertar un objeto lineal o de región, también aparecerá el
mensaje “No se puede transferir el objeto: formato no reconocido en SpatialWare (elipse, rectángulo
redondeado o arco)”. Esto se debe a que se intenta insertar objetos que no son puntuales. Para que la
tabla se pueda convertir en representable como mapa, se deberá especificar el tipo de objeto TODOS. El
problema se solucionará eliminando la tabla del catálogo de mapas. Para ello se seleccionará la opción
Eliminar entrada en la aplicación MIODBCAT.MBX descrita en el capítulo 19 del Manual de usuario de
687
Apéndice F: ODBC de MapInfo Professional Conectividades admitidas

MapInfo Professional, “Acceso a datos en bases de datos remotas”. Luego se volverá a agregar la tabla
al catálogo de mapas eligiendo la opción Hacer una tabla representable y especificando el tipo de objeto
TODOS.

Cómo controlar el tamaño de los objetos SQS y SpatialWare en el


Registro
Se ha previsto una nueva entrada opcional en el registro que controla el tamaño de los objetos que se
pueden cargar de un servidor SQS o de una base de datos SpatialWare.
1. En el Registro, vaya al siguiente directorio:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\MAPINFO\MAPINFO
2. Añada una cadena de caracteres para el siguiente valor: MIDB_BLOB_SIZE.
3. Añada un valor. Aunque el valor se guarda en el registro como cadena de caracteres, el valor
que se escriba deberá contener todos los números. El valor predeterminado para Win 32 es
131072 (128K). Sin embargo, la limitación dependerá de la memoria del sistema. Para Win 16,
el valor predeterminado 16384 (16K) es ya el valor máximo permitido.
Si la entrada en el registro es demasiado baja, el objeto no se cargará y aparecerá el mensaje de error:
“Se han perdido algunos objetos por ser demasiado grandes para bajarlos de la red.
Escriba un valor mayor en el registro para
\MAPINFO\MAPINFO\MIDB_BLOB_SIZE”.

688
Apéndice G: Conversión de coordenadas
Los valores de las coordenadas de longitud y latitud de puntos se pueden introducir directamente en la
base de datos. En este caso, sin embargo, deberá escribir el valor de las coordenadas en grados
decimales, ya que MapInfo no es capaz de reconocer las coordenadas introducidas en grados, minutos y
segundos. Los puntos cuyas coordenadas se hayan introducido en grados, minutos y segundos
aparecerán ubicados de forma incorrecta en el mapa.

Conversión de grados, minutos y segundos en grados decimales


Lo único que se necesita para convertir las coordenadas escritas en grados, minutos y segundos en
coordenadas decimales es una pequeña división. La fórmula es la siguiente:
Segundos
ŁMinutos + 60 ł
Grados decimales = Grados + 60
Para convertir, por ejemplo, 42 grados 45’ 30" en grados decimales, se hará lo siguiente:
30
Ł45 + 60ł
GRADOS DECIMALES = 42 + 60
(45.5)
= 42 + 60

= 42,7583333
El número 42,7583333 es el equivalente en grados decimales del valor original en grados, minutos y
segundos.

Conversión de grados decimales en grados, minutos, segundos


La mejor forma de explicar lo que se debe hacer es poner un ejemplo. Para obtener los grados,
tomaremos el valor entero de la coordenada. Tomemos, por ejemplo, 75,213458 grados decimales:
GRADOS = 75
Para obtener los minutos, aplicaremos la siguiente fórmula:
MINUTOS = (0.213458 * 60)
(donde 0,213458 es la parte decimal de la coordenada en grados decimales)
= (12.807480)
MINUTOS = 12
Para obtener los segundos, aplicaremos la siguiente fórmula:
SEGUNDOS = (0.807480 * 60)
(donde 0,807480 es la parte decimal del cálculo inmediato anterior)
= (48.4488) (aquí se pueden conservar dígitos decimales, por ejemplo 48,45 segundos)
El resultado final es: 75.213458 = 75 grados 12’ 48"
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas
personalizado
MapInfo proporciona varios sistemas de coordenadas predefinidos. Sin embargo, puede que desee
utilizar otro sistema de coordenadas. Para crear un nuevo sistema de coordenadas, cambie los
parámetros de uno de los sistemas predefinidos o defina un nuevo sistema de coordenadas desde el
principio. En esta sección se indica cuáles son esos parámetros y cómo realizar los cambios.

Proyecciones y sistemas de coordenadas


Aunque los términos “proyección” y “sistema de coordenadas” se suelen utilizar indistintamente, no tienen
el mismo significado. Una proyección es una ecuación o conjunto de ecuaciones que contiene un conjunto de
parámetros (el número y naturaleza exactos de los parámetros dependerá de la proyección). El resultado de
la asignación de un valor específico a cada uno de esos parámetros es un sistema de coordenadas. Los
elementos que aparecen en el cuadro de diálogo Elegir proyección son sistemas de coordenadas.
La proyección es el método para representar la distorsión de las características curvas de la Tierra en un
mapa de papel liso o en la pantalla del ordenador. Un sistema de coordenadas es una colección de
parámetros que describe las coordenadas. Uno de los parámetros es la proyección.

Elementos de un sistema de coordenadas


En esta sección se definen brevemente los elementos de un sistema de coordenadas. El primer elemento
que define un sistema de coordenadas es el conjunto de ecuaciones para la proyección del sistema. Los
elementos siguientes son los parámetros para la proyección. No son necesarios todos estos parámetros
para ninguno de los sistemas de coordenadas.
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Proyecciones y sus parámetros


En la siguiente tabla se muestran los parámetros aplicables a cada proyección. Los parámetros se
muestran en el orden en que aparecen en las líneas del sistema de coordenadas correspondiente del
archivo MAPINFOW.PRJ.

Paralelo estandar 2
Paralelo estándar 1

Valores Este falsos

Valores Norte falsos


Plano de referencia

Origen, Longitud

Factor de escala
Origen, Latitud
Unidades

Azimut

Rango
PROYECCIONES
Cónica de áreas iguales de Albers X X X X X X X X
Azimutal equidistante X X X X X
Cilíndrica de áreas iguales X X X X
Eckert IV X X X
Eckert VI X X X
Equidistante cónica X X X X X X X X
Gall X X X
Mercator oblicua Hotine X X X X X X X X
Azimutal de áreas iguales de Lambert X X X X X
Cónica conformal de Lambert X X X X X X X X
Longitud–Latitud X
Mercator X X X
Miller X X X
Mollweide X X X
Malla de mapa de Nueva Zelanda X X X X X X
Mercator regional X X X X

Robinson X X X
Sinusoidal X X X
Estereográfica X X X X X X X
Mercator oblicua suiza X X X X X X

Mercator transversal X X X X X X X
Policónica X X X X X X
* Las versiones de MapInfo anteriores a 6.0 admiten las proyecciones Azimutal equidistante y Azimutal de áreas
iguales de Lambert sólo en el aspecto polar. La latitud de origen de estas proyecciones debe ser 90 o –90. Hay
una nueva proyección Azimutal equidistante oblicuo disponible en la versión 6.0 que admite todas las latitudes
de origen, incluidos los polos. El soporte de la proyección Azimutal de áreas iguales de Lambert no ha variado
en la versión 6.0.

692
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Proyección
La proyección es la ecuación o ecuaciones utilizadas por un sistema de coordenadas. En la siguiente
lista aparecen los nombres de las proyecciones utilizadas por MapInfo, además del número para
identificar la proyección en el archivo MAPINFOW.PRJ:

Número Proyección
9 Cónica de áreas iguales de Albers
28 Azimutal equidistante (todas las latitudes de origen)
5 Azimutal equidistante (sólo aspecto polar)
2 Cilíndrica de áreas iguales
14 Eckert IV
15 Eckert VI
6 Cónica equidistante, también conocida por cónica simple
17 Gall
7 Mercator oblicua Hotine
4 Azimutal de áreas iguales de Lambert (sólo aspecto polar)
3 Cónica conformal de Lambert
19 Cónica conformal de Lambert (modificada para Bélgica 1972)
1 Longitud/Latitud
10 Mercator
11 Cilíndrica de Miller
13 Mollweide
18 Malla de mapa de Nueva Zelanda
27 Policónica
26 Mercator regional
12 Robinson
16 Sinusoidal
20 Estereográfica
25 Mercator oblicua suiza
8 Mercator transversal, también conocida como Gauss–Kruger
21 Mercator transversal (modificada para Danish System 34 Jylland–Fyn)
22 Mercator transversal (modificada para Danish System 34 Sjaelland)
23 Mercator transversal (modificada para Danish System 34/45 Bornholm)
24 Mercator transversal (modificada para Finnish KKJ)

693
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Plano de referencia
El plano de referencia se establece mediante la unión de un elipsoide de referencia a un punto concreto de la
Tierra. En la siguiente tabla se muestran los detalles para cada plano de referencia:
D El número utilizado para identificar el plano de referencia en el archivo MAPINFOW.PRJ
D El nombre del plano de referencia
D Los mapas para los que se utiliza normalmente el plano de referencia
D El elipsoide de referencia del plano
Consulte el Apéndice I si desea obtener más información sobre los planos de referencia especiales 999 y 9999.

Número Plano de referencia Área Elipsoide


1 Adindan Etiopía, Mali, Senegal, Sudán Clarke 1880
2 Afgooye Somalia Krassovsky
1007 AGD 66, parámetro 7 Australia, A.C.T. Nacional
australiano
1008 AGD 66, parámetro 7 Australia, Tasmania Nacional
australiano
1009 AGD 66, parámetro 7 Australia, Victoria/NSW Nacional
australiano
1006 AGD 84, parámetro 7 Australia Nacional
australiano
3 Ain el Abd 1970 Isla de Bahrain Internacional
118 Samoa Americana Islas Samoa Americana Clarke 1866
4 Anna 1 Astro 1965 Isla de Cocos Nacional
australiano
119 Antigua Astro 1943 Antigua, Islas de Sotavento Clarke 1880
5 Arco 1950 Botswana, Lesotho, Malawi, Clarke 1880
Swazilandia, Zaire, Zambia,
Zimbabwe
6 Arco 1960 Kenya, Tanzania Clarke 1880
7 Isla Ascensión 1958 Isla Ascensión Internacional
9 Astro B4 Sorol Atoll Isla Tern Internacional
8 Astro Beacon “E” Isla Iwo Jima Internacional
10 Astro DOS 71/4 Isla Stª Elena Internacional
11 Estación astronómica 1952 Isla Marcus Internacional
12 Geodésico australiano 1966 Australia y Tasmania Nacional
(AGD 66) australiano
13 Geodésico australiano 1984 Australia y Tasmania Nacional
(AGD 84) australiano

694
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


120 Ayabelle Lighthouse Djibouti Clarke 1880
110 Bélgica Bélgica Internacional
14 Bellevue (IGN) Islas Efate y Erromango Internacional
15 Bermuda 1957 Islas Bermudas Clarke 1866
16 Observatorio de Bogotá Colombia Internacional
121 Bukit Rimpah Islas Bangka y Billiton (Indonesia) Bessel 1841
17 Campo Inchauspe Argentina Internacional
18 Canton Astro 1966 Islas Phoenix Internacional
19 Ciudad del Cabo Sudáfrica Clarke 1880
20 Cabo Cañaveral Florida e Islas Bahamas Clarke 1866
1005 Ciudad del Cabo, parámetro 7 Sudáfrica WGS 84
21 Cartago Túnez Clarke 1880
22 Chatham 1971 Isla Chatham (Nueva Zelanda) Internacional
23 Chua Astro Paraguay Internacional
122 Sistema Coordinado de 1937 Estonia Bessel 1841
de Estonia
24 Corrego Alegre Brasil Internacional
123 Dabola Guinea Clarke 1880
124 Isla Deception Isla Deception, Antártida Clarke 1880
1000 Deutsches Hauptdreicksnetz Alemania Bessel
(DHDN)
25 Djakarta (Batavia) Sumatra (Indonesia) Bessel 1841
26 DOS 1968 Isla Gizo (Islas de Nueva Internacional
Georgia)
27 Isla de Pascua 1967 Isla de Pascua Internacional
115 EUREF 89 Europa GRS 80
28 Europeo 1950 (ED 50) Austria, Bélgica, Dinamarca, Internacional
Finlandia, Francia, Alemania,
Gibraltar, Grecia, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos,
Noruega, Portugal, España,
Suecia, Suiza
29 Europeo 1979 (ED 79) Austria, Finlandia, Países Bajos, Internacional
Noruega, España, Suecia, Suiza
108 Europeo 1987 (ED 87) Europa Internacional
125 Fort Thomas 1955 Islas Nevis, St. Kitts, Sotavento Clarke 1880
30 Base Gandajika República de las Maldivas Internacional

695
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


116 GDA 94 Australia GRS 80
32 Sistema de referencias Universal GRS 67
geodésicas 1967 (GRS 67)
33 Sistema de referencias Universal GRS 80
geodésicas 1980 (GRS 80)
126 Base Graciosa Sudoeste 1948 Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge, Internacional
y Terceira (Islas Azores) 1924
34 Guam 1963 Isla Guam Clarke 1866
35 GUX 1 Astro Isla Guadalcanal Internacional
150 Hartbeesthoek 94 Sudáfrica WGS 84
127 Norte Herat Afganistán Internacional
1924
128 Hermannskogel Yugoslavia (antes de 1990), Bessel 1841
Eslovenia, Croacia, Bosnia-
Herzegovina, Serbia
36 Hito XVIII 1963 Sur de Chile (cerca de 53 S) Internacional
37 Hjorsey 1955 Islandia Internacional
38 Hong Kong 1963 Hong Kong Internacional
1004 Plano de referencia húngaro Hungría GRS 67
(HD 72)
39 Hu–Tzu–Shan Taiwan Internacional
40 Indio Tailandia y Vietnam Everest
(India 1830)
41 Indio Bangladesh, India, Nepal Everest
(India 1830)
129 Indio Pakistán Everest
(Pakistán)
130 Indio 1954 Tailandia Everest
(India 1830)
131 India 1960 Vietnam Everest (India
1830)
132 India 1975 Tailandia Everest
(India 1830)
133 Indonesia 1974 Indonesia Indonesia 1974
42 Irlanda 1965 Irlanda Airy modificado

696
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


134 ISTS 061 Astro 1968 Isla Georgia del Sur Internacional
1924
43 ISTS 073 Astro 1969 Diego García Internacional
44 Isla Johnston 1961 Isla Johnston Internacional
45 Kandawala Sri Lanka Everest
(India 1830)
46 Isla Kerguelen Isla Kerguelen Internacional
47 Kertau 1948 Malasia occidental y Singapur Everest (Malasia
occidental y
Singapur 1948)
135 Kusaie Astro 1951 Islas Carolinas, Estados Internacional
Federados de Micronesia 1924
48 L.C. 5 Astro Islas Brac de Caimán Clarke 1866
136 Leigon Ghana Clarke 1880
49 Liberia 1964 Liberia Clarke 1880
113 Lisboa (DLx) Portugal Internacional
50 Luzón Filipinas Clarke 1866
(sin incluir la Isla Mindanao)
51 Luzón Isla Mindanao Clarke 1866
52 Mahe 1971 Isla Mahe Clarke 1880
53 Marco Astro Islas Salvajes Internacional
54 Massawa Eritrea (Etiopía) Bessel 1841
114 Melrica 1973 (D73) Portugal Internacional
55 Merchich Marruecos Clarke 1880
56 Midway Astro 1961 Isla Midway Internacional
57 Minna Nigeria Clarke 1880
137 Montserrat Island Astro 1958 Montserrat, Islas de Sotavento Clarke 1880
138 M’Poraloko Gabón Clarke 1880
58 Nahrwan Isla Masirah (Omán) Clarke 1880
59 Nahrwan Emiratos Árabes Unidos Clarke 1880
60 Nahrwan Arabia Saudí Clarke 1880
61 Naparima, BWI Trinidad y Tobago Internacional
109 Países Bajos Países Bajos Bessel
31 Plano de referencia geodésico Nueva Zelanda Internacional
de Nueva Zelanda 1949
(NZGD 49)

697
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


63 Norteamericano 1927 Alaska Clarke 1866
(NAD 27)
64 Norteamericano 1927 Bahamas (sin incluir la Isla de Clarke 1866
(NAD 27) San Salvador)
65 Norteamericano 1927 Isla de San Salvador Clarke 1866
(NAD 27)
66 Norteamericano 1927 Canadá (incluida Terranova) Clarke 1866
(NAD 27)
67 Norteamericano 1927 Zona del Canal Clarke 1866
(NAD 27)
68 Norteamericano 1927 Caribe (Islas Turks y Caicos) Clarke 1866
(NAD 27)
69 Norteamericano 1927 América Central (Belice, Costa Clarke 1866
(NAD 27) Rica, El Salvador, Guatemala,
Honduras, Nicaragua)
70 Norteamericano 1927 Cuba Clarke 1866
(NAD 27)
71 Norteamericano 1927 Groenlandia (Península Hayes) Clarke 1866
(NAD 27)
72 Norteamericano 1927 México Clarke 1866
(NAD 27)
73 Norteamericano 1927 Michigan (utilizado sólo para el Clarke
(NAD 27) sistema de coordenadas State modificado 1866
Plane de 1927)
74 Norteamericano 1983 Alaska, Canadá, América GRS 80
(NAD 83) Central, EE.UU. continentales,
México
139 Norte del Sahara 1959 Argelia Clarke 1880
107 Nouvelle Triangulation Francia Clarke
Francaise (NTF), primer modificado 1880
meridiano de Greenwich
1002 Nouvelle Triangulation Francia Clarke
Francaise (NTF), primer modificado 1880
meridiano de París.
111 NWGL 10 Universal WGS 72
117 NZGD 2000 Nueva Zelanda GRS 80
1010 NZGD 49, parámetro 7 Nueva Zelanda Internacional
75 Observatorio 1966 Islas Corvo y Flores (Azores) Internacional

698
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


76 Egipcio antiguo Egipto Helmert 1906
77 Hawaiano antiguo Hawai Clarke 1866
78 Omán Omán Clarke 1880
79 Ordnance Survey of Great Inglaterra, Isla de Man, Escocia, Airy
Britain 1936 Islas Shetland, Gales
80 Pico de las Nieves Islas Canarias Internacional
81 Pitcairn Astro 1967 Isla Pitcairn Internacional
141 Punto 58 Burkina Faso y Nigeria Clarke 1880
142 Pointe Noire 1948 Congo Clarke 1880
143 Porto Santo 1936 Porto Santo e Islas Madeiras Internacional
1924
1000 Potsdam Alemania Bessel
82 Sudamericano provisional Bolivia, Chile, Colombia, Internacional
1956 Ecuador, Guyana, Perú,
Venezuela
36 Sur de Chile provisional Sur de Chile (cerca de 53 S) Internacional
1963
83 Puerto Rico Puerto Rico e Islas Vírgenes Clarke 1866
1001 Pulkovo 1942 Alemania Krassovsky
84 Nacional de Qatar Qatar Internacional
85 Qornoq Sur de Groenlandia Internacional
1000 Rauenberg Alemania Bessel
86 Reunión Isla Mascarene Internacional
112 Rikets Triangulering 1990 Suecia Bessel
(RT 90)
1011 Rikets Triangulering 1990 Suecia Bessel
(RT 90), parámetro 7
87 Roma 1940 Cerdeña Internacional
88 Santo (DOS) Isla del Espirito Santo Internacional
89 São Braz Islas São Miguel, Santa María Internacional
(Azores)
90 Sapper Hill 1943 Isla Malvinas orientales Internacional
91 Schwarzeck Namibia Bessel
modificado 1841
144 Selvagem Grande 1938 Islas Salvajes Internacional
1924

699
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Número Plano de referencia Área Elipsoide


145 Sierra Leona 1960 Sierra Leona Clarke 1880
146 S-JTSK República checa Bessel 1841
92 Sudamericano 1969 Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Sudamericano
Colombia, Ecuador, Guyana, 1969
Paraguay, Perú, Venezuela,
Trinidad y Tobago
93 Asia del Sur Singapur Fischer
modificado 1960
94 Base Sudeste Islas Porto Santo y Madeira Internacional
95 Base Sudoeste Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge, Internacional
y Terceira (Islas Azores)
1003 Suiza (CH 1903) Suiza Bessel
147 Observatorio de Tananarive Madagascar Internacional
1925 1924
96 Timbalai 1948 Brunei y Malasia oriental (Sabah Everest (India
y Sarawak) 1830)
97 Tokio Japón, Corea, Okinawa Bessel 1841
98 Tristan Astro 1968 Tristan da Cunha Internacional
99 Viti Levu 1916 Viti Levu (Islas Fiji) Clarke 1880
148 Voirol 1874 Túnez/Argelia Clarke 1880
149 Voirol 1960 Argelia Clarke 1880
100 Wake–Eniwetok 1960 Islas Marshall Hough
101 Sistema Geodésico Universal Universal WGS 60
1960 (WGS 60)
102 Sistema Geodésico Universal Universal WGS 66
1966 (WGS 66)
103 Sistema Geodésico Universal Universal WGS 72
1972 (WGS 72)
104 Sistema Geodésico Universal Universal WGS 84
1984 (WGS 84)
105 Yacaré Uruguay Internacional
106 Zanderij Surinam Internacional

700
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Unidades
En la siguiente lista se muestran las unidades de coordenadas disponibles y el número utilizado para
identificar la unidad en el archivo MAPINFOW.PRJ:

Número Unidades
6 Centímetros
31 Cadenas
3 Pie (también denominado Pie internacional)*
2 Pulgadas
1 Kilómetros
30 Vínculos
7 Metros
0 Millas
5 Milímetros
9 Millas náuticas**
32 Varas
8 Pies topográficos de EE.UU.
(utilizado para State Plane 1927)***
4 Yardas
* Un pie internacional equivale exactamente a 30,48 cm.
** Una milla náutica equivale exactamente a 1852 metros.
*** Un pie topográfico (EE.UU.) equivale exactamente a 12/39,37 metros o aproximadamente 30,48006 cm.

Origen del sistema de coordenadas


El origen es el punto especificado en longitud y latitud que toman todas las coordenadas como
referencia. El origen permite optimizar la exactitud de un sistema de coordenadas concreto. Conforme
se desplaza hacia el norte desde el origen, aumenta el valor de Y. X aumenta al desplazarse hacia el este.
Estos valores de coordenadas se denominan generalmente valores norte y valores este.
Para la proyección Mercator transversal, la longitud del origen define el meridiano central. Durante la
construcción de la proyección Mercator transversal se crea un cilindro tangente a la Tierra. El meridiano
central es la línea de tangencia. La escala del mapa proyectado se ajusta al meridiano central.
Al crear una proyección Mercator oblicua Hotine, debe especificar un gran círculo que no sea el ecuador
ni un meridiano. Para ello, MapInfo especifica un punto en el elipsoide y un azimut desde ese punto.
Ese punto es el origen del sistema de coordenadas.

701
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Paralelos estándar (proyecciones cónicas)


En las proyecciones cónicas, un cono atraviesa la Tierra y crea una intersección con dos paralelos de
latitud. Éstos son los paralelos estándar. Uno de ellos representa el norte y el otro el sur del área de
proyección. Para utilizar un paralelo estándar único especifique esa latitud dos veces. Ambos se
expresan en grados de latitud.

Azimut oblicuo (Mercator oblicua Hotine)


Al especificar un gran círculo (Mercator oblicua Hotine) mediante un punto y un azimut (arco), el
azimut se denomina azimut oblicuo y se expresa en grados.

Factor de escala (Mercator transversal)


Los factores de escala se aplican a coordenadas cilíndricas para calcular el promedio de error de la
escala en la zona central del mapa al mismo tiempo que se reduce el error en los límites este y oeste. El
factor de escala introduce el cilindro en la Tierra de modo que tenga dos líneas de intersección. La
escala se ajusta a todas estas líneas de intersección.
Puede consultar el factor de escala expresado como ratio, como por ejemplo 1:25000. En este caso, se
denomina normalmente escala de reducción. La relación entre el factor de escala y la reducción de
escala es:
factor de escala = 1–reducción de escala
En este caso el factor de escala sería 1–(1/25000) o 0,99996.

Valores norte y valores este falsos


Los cálculos de coordenadas son más sencillos si no intervienen números negativos. Para evitar este
problema al calcular las coordenadas State Plane y Mercator transversal universal, se suelen añadir
desplazamientos de medida a los valores norte y valores este. Estos desplazamientos se denominan
valores norte falsos y valores este falsos. Se expresan en unidades de coordenadas, no en grados. (Las
unidades de coordenadas se especifican según el parámetro Unidades.)

Rango (proyecciones de azimut)


El rango especifica, en grados, la parte de la Tierra que se observa. El rango puede estar entre 1 y 180. Si
especifica 90, verá un hemisferio. Si especifica 180 verá toda la Tierra, aunque la mayor parte aparece
muy distorsionada.

702
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Proyección policónica
La siguiente descripción se ha tomado de “Map Projections -- A Working Manual” (Proyecciones de
mapas: manual de trabajo), USGS Professional Paper 1395, de John P. Snyder.
La proyección policónica, denominada normalmente American Polyconic en Europa, recibe este
nombre porque la curvatura del arco circular de cada paralelo del mapa adopta la trayectoria de un
cono alrededor del globo tangente al paralelo concreto de la latitud, con el paralelo trazado sobre el
cono. No obstante, existen muchos (”poli-”) conos relacionados, en lugar del cono único de cada
proyección cónica regular.
La proyección policónica no es de áreas iguales ni conformal. Sin embargo, en el meridiano central
carece de distorsiones y se ajusta a la escala. Cada paralelo se ajusta a la escala, pero los meridianos se
prolongan con diferentes cantidades para cruzar cada paralelo en la posición correcta en todo el
paralelo, de modo que ningún paralelo es estándar en el sentido de tener conformalidad (o ángulos
correctos), excepto en el meridiano central. Junto al meridiano central, la distorsión es muy poca.
Esta proyección no está diseñada para crear mapas de zonas amplias. Los algoritmos de conversión
utilizaban la segmentación al crear mapas con grandes rangos de longitud. Por ejemplo, World.tab,
incluido en los datos de ejemplo de MapInfo Professional, puede presentar anomalías si se vuelve a
proyectar con el método policónico.

703
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Edición del archivo MAPINFOW.PRJ


Este archivo muestra los parámetros para cada sistema de coordenadas en una línea independiente,
como en los ejemplos siguientes:
“Mollweide (Equal Area)”, 13, 62, 7, 0
“Albers Equal–Area Conic (Alaska)”, 9, 63, 7, –154, 50, 55, 65, 0, 0
“Alabama,Western Zone (1983)”, 8, 74, 7,–87.5, 30.0, 0.9999333333, 600000, 0
“UTM Zone 9 (NAD 27 for Canada)”, 8, 66, 7, –129, 0, 0.9996, 500000, 0
El primer elemento de cada lista es el nombre del sistema de coordenadas entre comillas. El segundo
elemento de cada lista es el número que identifica la proyección. Los demás elementos de la lista son los
valores de parámetro para ese sistema de coordenadas en concreto. Los elementos siguen el orden
establecido en la tabla “Elementos de un Sistema de coordenadas” al principio de este apéndice. Cada
elemento está separado por comas.
Para crear su propio sistema de coordenadas debe añadir una nueva entrada al archivo
MAPINFOW.PRJ que muestre una lista de los elementos adecuados. El proceso se describe a
continuación.

Creación de un nuevo sistema de coordenadas


Para crear un nuevo sistema de coordenadas y utilizarlo en MapInfo:
1. Abra MAPINFOW.PRJ en un editor de texto o procesador de texto.
2. En una línea independiente, y según la convención de las otras entradas introduzca en una
lista el nombre del nuevo sistema de coordenadas entre comillas, seguido por una coma.
3. Añada los números adecuados de cada parámetro que pertenezca al sistema de coordenadas.
El orden de los parámetros es importante. Consulte la tabla “Elementos de un sistema de
coordenadas” al principio de este apéndice para obtener los parámetros del sistema de
coordenadas. Separe cada parámetro con una coma.
4. Si es necesario, desplace el nuevo sistema de coordenadas al lugar adecuado de la lista de
sistemas de coordenadas. Por ejemplo, si el nuevo sistema de coordenadas se aplica a un
hemisferio, colóquelo en el grupo de “Projections of a Hemisphere”.
5. Guarde el archivo MAPINFOW.PRJ editado.

704
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Ejemplo de un nuevo sistema de coordenadas


Para ilustrar este proceso, tenga en cuenta los siguientes parámetros para el sistema de coordenadas
que desea añadir al archivo MAPINFOW.PRJ:

Proyección Equidistante cónica


Plano de referencia NAD 83
Unidades metros
Origen 30 N, 90 30¢O
Paralelos estándar 10 20¢N y 50 N
Valores este falsos 10.000.000 m
Valores norte falsos 500.000 m
1. Abra MAPINFOW.PRJ en un editor de texto o procesador de texto.
2. En una línea vacía, introduzca el nombre del nuevo sistema de coordenadas entre comillas,
seguido de una coma.
3. Introduzca la siguiente información para representar el sistema de coordenadas:
6, 74, 7, -90.5, 30, 10.33333, 50, 10000000, 500000
4. Desplace la entrada al lugar adecuado entre los sistemas de coordenadas, si es necesario.
5. Guarde el archivo MAPINFOW.PRJ editado.
Ahora puede utilizar el sistema de coordenadas como cualquiera de los sistemas de coordenadas
incluidos con MapInfo.
Aspectos que hay que tener en cuenta al editar el archivo MAPINFOW.PRJ:
D Al especificar la proyección, el plano de referencia y las unidades, utilice el número que
representa el parámetro. Estos números aparecen en la tabla de parámetros anterior de este
apéndice. En el ejemplo, 6 representa la proyección Equidistante cónica; 74 representa el plano
de referencia NAD 83 y 7 representa los metros.
D Debe registrar las coordenadas en grados decimales. Consulte el Apéndice 4 para obtener
instrucciones sobre la conversión de grados, minutos, segundos, en grados decimales.
D Recuerde que debe incluir un signo negativo para las longitudes oeste y las latitudes sur.
D Debe crear una lista con la longitud de origen en primer lugar en el archivo MAPINFOW.PRJ,
incluso aunque es común verla a continuación de la latitud.
D Utilice al menos cinco (5) cifras decimales para obtener una mayor precisión.
D No utilice comas para representar los miles o millones en cifras muy grandes. Utilice sólo
comas para separar los parámetros unos de otros.
Existen otros métodos para editar este archivo. Si desea una lista más reducida, elimine sistemas de
coordenadas del archivo. También puede cambiar los nombres, cambiar los encabezados del grupo y
reordenar el archivo para adaptarlo a sus necesidades.

Nota: los encabezados de grupo se distinguen por el guión al principio del nombre. Los nombres de los
sistemas de coordenadas no pueden comenzar con un guión o un espacio.

705
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Transformaciones de afinación
MapInfo proporciona la capacidad de definir sistemas de coordenadas rotados o no sincronizados
gracias a la transformación de afinación opcional en cualquier definición de sistema de coordenadas.
También puede definir un sistema de coordenadas con límites y una transformación de afinación. En
ese caso, añada 3000 al número de proyección, introduzca los parámetros de afinación (A,B,C,D,E,F) y,
a continuación, los límites (x1,y1,x2,y2). La estructura general es:
Nombre, Número de proyección + 3000, componentes de la proyección (vea
la sección anterior), unidades de afinación, A, B, C, D, E, F, x1, y1,
x2, y2
A continuación, se muestra un ejemplo de línea de Mapinfow.prj con una transformación de afinación
rotada con los parámetros de afinación en negrita y los límites en cursiva:
”Equal Area for GA (NAD 27)”, 3009, 62, 7, -96, 23, 29.5, 45.5, 0, 0, 7, -0.00000000001, 1, -116.071, -1,
-0.00000000001, -50.5312, -6972009.20702, -16901023.2253, 26829936.181, 16900922.1627

Descripción
Una transformación de afinación tiene la siguiente forma:
x’ = Ax + By + C
y’ = Dx + Ey + F
En estas ecuaciones, las coordenadas base (x, y) se transforman para producir las coordenadas
derivadas (x’, y’). Las seis constantes desde A hasta F determinan el efecto de la transformación y se
utiliza el método de multiplicación posterior para obtener sistemas de coordenadas bidimensionales
homogéneos. Esto se puede considerar una operación matriz, como se muestra a continuación:
A B C X X’
D E F * Y = Y’
0 0 1 1 1 Donde (X,Y) y (X’,Y’) corresponden a los valores definidos
anteriormente.
Para realizar varios tipos de transformaciones de afinación, se deben determinar los valores de A, B, B,
D, E y F. Es bastante fácil definir las transformaciones básicas: Conversiones, rotaciones, escala en X,
escala en Y, disminución de la escala en X y disminución de la escala en Y, que se pueden realizar
mediante una transformación de afinación.
Conversión: C y F son los valores a los que desea llegar (0, 0), A=E=1 y B=D=0. De modo que para
desplazar el sistema de coordenadas para que el origen esté en (5, 2), los valores deben ser: A=1, B=0,
C=5, D=0, E=1 y F=2.
Rotación sobre el origen: A=E=cos (ángulo de rotación), -B=D=sin (ángulo de rotación), C=F=0. Para
rotar 60 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del origen, A=.5, B=-.866, C=0,
D= .866, E= .5 y F=0.

706
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Para aumentar la escala en la dirección X: A es la escala que desea utilizar. E =1 y el resto son 0. De
modo que para aumentar hasta 3 veces el tamaño en la dirección de X, los valores serán A=3, B=0, C=0,
D=0, E= 1, F=0.
Para aumentar la escala en la dirección de Y: E es la escala que desea utilizar. A =1 y el resto son 0. De
modo que para aumentar hasta 5 veces el tamaño en la dirección de Y los valores serán A=1, B=0, C=0,
D=0, E=5, F=0.
Para aplicar la escala de forma global sólo tiene que asegurarse de que A y E son iguales.
Para disminuir la escala en la dirección de X: A = E = 1, B es el factor de disminución y el resto son 0. De
modo que para disminuir la escala en 5 unidades en la dirección de X, se tiene que cumplir lo siguiente:
A=1, B=5, C=0, D=0, E=1, F=0.
Para disminuir en la dirección de Y: A = E = 1, B es el factor de disminución y el resto son 0. De modo
que para disminuir la escala en 4 unidades en la dirección de Y, se tiene que cumplir lo siguiente: A=1,
B=0, C=0, D=4, E=1, F=0.
Ahora para obtener una transformación de afinación general, realice una multiplicación previa de
matriz de las partes básicas de la transformación. Asegúrese de colocar la primera operación a la
derecha. De este modo, para convertir a (5,2), rotar 60 grados y, a continuación, disminuir la escala en 5
unidades en Y, configure y multiplique las siguientes matrices:
1 0 0 0,5 -0,866 0 1 0 5
5 1 0 * 0,866 0,5 0 * 0 1 2
0 0 1 0 0 1 0 0 1
El resultado de la multiplicación es la siguiente matriz:
0,5 -0,866 0,768
3,366 -3,83 9,17
0 0 1
Por lo tanto, los valores requeridos son: A=.0,, B=-0,866, C=0,768, D=3,366, E=-3,83, F=9,17.

707
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Preguntas más frecuentes sobre proyecciones:


Pregunta: ”¿Qué significa el código \p#### del archivo Mapinfow.prj?”
ej: ”--- Australian Map Grid (AGD 66) ---”
”AMG Zone 47 (AGD 66)”, 8, 12, 7, 99, 0, 0.9996, 500000, 10000000
”AMG Zone 48 (AGD 66)\p20248”, 8, 12, 7, 105, 0, 0.9996, 500000, 10000000
Respuesta: MapInfo utiliza los códigos \p#### o de los del sistema de coordenadas proyectado (PCS)
mostrados en el ejemplo anterior al registrar imágenes GeoTIFF con la utilidad GEOREG.MBX. Los
archivos GeoTIFF suelen identificar los sistemas de coordenadas con un número de código único en
lugar de crear una lista con los parámetros del sistema de coordenadas, por lo que GEOREG.MBX
escanea el archivo MAPINFOW.PRJ para buscar un código soportado adecuado. MapInfo soporta un
subconjunto de códigos PCS, según la proyección utilizada, en los valores entre 20000 y 32760. Los
códigos no se pueden utilizar más de una vez en el archivo mapinfow.prj. Para obtener más
información sobre los archivos GeoTIFF y los códigos PCS, vea esta página Web:
http://www.remotesensing.org/geotiff/geotiff.html
Pregunta: ”¿Cómo se convierte un sistema de coordenadas con unidades en metros para utilizar pies?”
Respuesta: Debe editar el archivo Mapinfow.prj para modificar la misma proyección en un sistema de
medidas diferente y ajustar los valores este falsos y los valores norte falsos utilizados para la diferencia.
En el siguiente ejemplo, la primera línea es la proyección original expresada en metros. La segunda
línea es una modificación copiada de la primera, donde las unidades se han cambiado de ”7” (metros) a
”8” (pies) indicando que ahora el sistema de coordenadas utiliza pies y los componentes de los valores
este falsos (2000000) y de los valores norte falsos (500000) se dividen por 3048 para convertirlos de
metros a pies.
Ejemplo:
”California, Zone I (1983)\p26941”, 3, 74, 7, -122, 39.3333333333, 40, 41.6666666667, 2000000, 500000
”California, Zone I FT (1983)\p26941”, 3, 74, 8 , -122, 39.3333333333, 40, 41.6666666667, 6561679.7,
164041.99
Pregunta: ”Una vez seleccionado Longitud/Latitud (NAD 83) como proyección, aún aparece
Longitud/Latitud (GRS 80) en el cuadro de diálogo Elegir proyección. ¿Por qué no cambia la
proyección?”
Respuesta: El plano de referencia GRS 80 es idéntico al plano de referencia NAD 83. MapInfo utiliza los
parámetros numéricos, en lugar del nombre, para decidir el sistema de coordenadas que se debe
resaltar el cuadro de diálogo Elegir proyección. Ya que GRS 80 tiene los mismos parámetros numéricos
que NAD 83 y GRS 80 aparece al principio de la lista, MapInfo elige GRS 80 en lugar de NAD 83.

708
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Información adicional sobre proyecciones


Las tres primeras publicaciones de la lista son folletos relativamente cortos. Las dos últimas son libros
amplios. También se proporcionan direcciones y números de teléfono para American Congress of
Surveying and Mapping (Congreso americano sobre investigación y creación de mapas (folletos)) y U.S.
Geological Survey (Informe geológico de EE.UU. (libros)).
American Cartographic Association (Asociación de cartografía norteamericana). Choosing a World
Map— Attributes, Distortions, Classes, Aspects. Falls Church, VA: American Congress on Surveying and
Mapping. Publicación especial, Nº 2. 1988.
American Cartographic Association (Asociación de cartografía norteamericana). Matching the Map
Projection the Need. Falls Church, VA: American Congress on Surveying and Mapping. Publicación
especial, Nº 3. 1991.
American Cartographic Association (Asociación de cartografía norteamericana). Which Map is Best?
Projections for World Maps. Falls Church, VA: American Congress on Surveying and Mapping.
Publicación especial, Nº 1. 1986.
John P. Snyder. Map Projections— A Working Manual. Washington: U.S. Geological Survey Professional
Paper 1395. 1987
John P. Snyder y Philip M. Voxland. An Album of Map Projections. Washington: U.S. Geological Survey
Professional Paper 1453. 1989

Direcciones y números de teléfono


American Congress on Surveying and Mapping
5410 Grosvenor Lane, Suite 100
Bethesda, MD 20814-2212
301-493-0200
Earth Science Information Center
U.S. Geological Survey
507 National Center
Reston, VA 22092
703-860-6045 o 1-800-USA-MAPS

709
Apéndice H: Creación de un sistema de coordenadas personalizado

Peter H. Dana del Departamento de geografía de la universidad de Texas en Austin también ha abierto
un sitio Web muy útil en la red para facilitar explicaciones sobre las proyecciones de mapas, los planos
de referencia geodésicos y los sistemas de coordenadas. Su valor se basa en el uso de MapInfo
Professional en muchas de estas explicaciones. Este material se pueden utilizar para el estudio, la
investigación y la enseñanza, pero tenga en cuenta el autor:
Peter H. Dana, The Geographer’s Craft Project, Departamento de geografía, Universidad de Texas en
Austin.
Para obtener información y explicaciones sobre planos de referencia geodésicos, vaya a
http://www.utexas.edu/depts/grg/gcraft/notes/datum/datum.html
Para obtener información sobre sistemas de coordenadas y otros principios, vaya a
http://www.utexas.edu/depts/grg/gcraft/notes/coordsys/coordsys.html
Para obtener información sobre proyecciones de mapas, vaya a
http://www.utexas.edu/depts/grg/gcraft/notes/coordsys/coordsys.html

710
Apéndice I: definición de planos de referencia
personalizados/conversión de planos de referencia
Un plano de referencia es una descripción matemática de la forma y la orientación de la Tierra. La
forma de la Tierra no es uniforme, por lo que se utilizan planos de referencia diferentes en las distintas
partes del mundo. Estos planos de referencia permiten una aproximación precisa a áreas concretas de la
superficie terrestre.
Los sistemas de coordenadas de la Tierra utilizan un plano de referencia específico para calcular la
superficie. Si dos sistemas de coordenadas utilizan planos de referencia diferentes, MapInfo debe
transformarlos al convertir las coordenadas de un sistema a otro. MapInfo utiliza el método de
transformación de planos de referencia Bursa-Wolfe, que tiene un margen de error máximo de 10
metros. (Cuando MapInfo convierte entre dos sistemas de coordenadas que utilizan el mismo plano de
referencia, éste no se transforma y los resultados tienen un margen de error máximo de 0,1 metros.)
La mayoría de los sistemas de coordenadas utilizan los planos de referencia predefinidos de MapInfo,
que aparecen en el Apéndice F. Si debe utilizar un plano de referencia que no aparece en la lista y
conoce los parámetros matemáticos del mismo, puede definir el sistema de coordenadas con un plano
de referencia personalizado. MapInfo utiliza la siguiente información para definir un plano de
referencia:
D Un elipsoide, denominado también esferoide. Se trata de una elipse rotada sobre su eje menor
para formar una superficie tridimensional. El elipsoide se describe mediante dos parámetros
matemáticos: la longitud, en metros, del eje semi-principal (representado por la letra a) y el
grado de alisamiento (representado por la letra f). MapInfo admite más de 40 elipsoides
predefinidos, que se muestran en la siguiente tabla.
D Tres parámetros de desplazamiento que especifican la distancia en metros, para desplazar el
elipsoide por los ejes. Estos parámetros se representan normalmente con dX, dY y dZ.
También pueden aparecer como DX, DY y DZ o como u, v y w.
D Tres parámetros de rotación que especifican el ángulo, en arcosegundos, para rotar el elipsoide
sobre sus ejes. Estos parámetros se suelen representar como EX, EY, y EZ. También pueden
aparecer como eX, eY y eZ o como e, y, w.
D Un factor de corrección de escala que especifica la cantidad, en partes por millón, para ajustar
el tamaño del elipsoide. Este parámetro se representa con la letra m o, en algunas ocasiones,
con la k.
D Longitud del primer meridiano, en grados al este de Greenwich. El primer meridiano
especifica la ubicación terrestre asignada a la longitud 0 . La mayoría de los planos de
referencia utilizan Greenwich como primer meridiano, de forma que este parámetro suele ser
cero. Sin embargo, algunos planos de referencia utilizan otras ubicaciones como primer
meridiano. Por ejemplo, el plano de referencia NTF utiliza París como primer meridiano, a
2,33722917 grados al este de Greenwich. Si utiliza este plano de referencia en un sistema de
coordenadas, todas las longitudes de este sistema tienen como referencia París, en lugar de
Greenwich.
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

Puede definir un plano de referencia personalizado en las definiciones de sistemas de coordenadas. En


el Apéndice F se describe cómo definir un sistema de coordenadas. Para definir un plano de referencia
personalizado en un sistema de coordenadas, utilice el plano de referencia número 9999 seguido de los
parámetros del plano de referencia, en este orden:
9999, EllipsoidNumber, dX, dY, dZ, EX, EY, EZ, m, PrimeMeridian
Algunos planos de referencia sólo especifican un elipsoide y los parámetros de desplazamiento (dX, dY,
dZ), sin parámetros de rotación, corrección de escala o primer meridiano. En estos casos, puede utilizar
el número de plano de referencia 999 en lugar de 9999, para simplificar la definición:
999, EllipsoidNumber, dX, dY, dZ
Debe seleccionar el número de elipsoide en la siguiente lista. Actualmente, no se puede definir un
elipsoide personalizado. Si utiliza un elipsoide que no aparece en la lista, informe al Soporte técnico de
MapInfo para que se incluya en versiones posteriores.
Se han agregado dos elipsoides. Se trata de: Everest Pakistan #50 y ATS 77 (sistema terrestre de medias)
#51.
Se han estandarizado los nombres de los elipsoides de Everest según las especificaciones NIMA para
adaptarse a las normas más actuales utilizadas en las comunidades GIS y de geocodificación.
A continuación, se muestra un resumen de los cambios en los nombres:

Elipsoide Nº Nombre anterior Nuevo nombre/denominación NIMA


11 Everest (1830) Everest (India 1830)
17 Everest (Kertau) Everest (Malasia occidental y Singapur 1948)
39 Everest (Timbalai) Everest (Brunei y Malasia oriental (Sabah y Sarawak))
48 Everest (Malasia occidental) Everest (Malasia occidental 1969)
40 Everest (Kalianpur) Everest (India 1956)

712
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

Estas incorporaciones y los nuevos nombres se muestran en el siguiente cuadro.

Número Elipsoide a 1/f


9 Airy 1930 6377563.396 299.3249646
13 Airy 1930 (modificado para Irlanda 1965) 6377340.189 299.3249646
51 ATS7 77 6378135.0 298.257
2 Australiano 6378160.0 298.25
10 Bessel 1841 6377397.155 299.1528128
35 Bessel 1841 (modificado para NGO 1948) 6377492.0176 299.15281
14 Bessel 1841 (modificado para Schwarzeck) 6377483.865 299.1528128
36 Clarke 1858 6378293.639 294.26068
7 Clarke 1866 6378206.4 294.9786982
8 Clarke 1866 (modificado para Michigan) 6378450.047484481 294.9786982
6 Clarke 1880 6378249.145 293.465
15 Clarke 1880 (modificado para Arc 1950) 6378249.145326 293.4663076
30 Clarke 1880 (modificado para IGN) 6378249.2 293.4660213
37 Clarke 1880 (modificado para Jamaica) 6378249.136 293.46631
16 Clarke 1880 (modificado para Merchich) 6378249.2 293.46598
38 Clarke 1880 (modificado para Palestina) 6378300.79 293.46623
39 Everest (Brunei y Malasia oriental (Sabah y 6377298.556 300.8017
Sarawak))
11 Everest (India 1830) 6377276.345 300.8017
40 Everest (India 1956) 6377301.243 300.80174
50 Everest (Pakistán) 6377309.613 300.8017
17 Everest (Malasia occidental y Singapur 6377304.063 300.8017
1948)
48 Everest (Malasia occidental 1969) 6377295.664 300.8017
18 Fischer 1960 6378166.0 298.3
19 Fischer 1960 (modificado para el sur de 6378155.0 298.3
Asia)
20 Fischer 1968 6378150.0 298.3
21 GRS 67 6378160.0 298.247167427
0 GRS 80 6378137.0 298.257222101
5 Hayford 6378388.0 297.0

713
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

Número Elipsoide a 1/f


23 Hough 6378270.0 297.0
31 IAG 75 6378140.0 298.257222
41 Indonesio 6378160.0 298.247
4 Internacional 1924 6378388.0 297.0
49 Irlandés (WOFO) 6377542.178 299.325
3 Krassovsky 6378245.0 298.3
32 MERIT 83 6378137.0 298.257
33 Nuevo internacional 1967 6378157.5 298.25
43 NWL 10D 6378135.0 298.26
42 NWL 9D 6378145.0 298.25
44 OSU86F 6378136.2 298.25722
45 OSU91A 6378136.3 298.25722
46 Plessis 1817 6376523.0 308.64
24 Sudamericano 6378160.0 298.25
12 Esfera 6370997.0 0.0
47 Struve 1860 6378297.0 294.73
34 Walbeck 6376896.0 302.78
25 Departamento de defensa 6378300.583 296.0
26 WGS 60 6378165.0 298.3
27 WGS 66 6378145.0 298.25
1 WGS 72 6378135.0 298.26
28 WGS 84 6378137.0 298.257223563

Los parámetros de desplazamiento y rotación describen la orientación del elipsoide en el espacio, en


relación con el plano de referencia WGS 84. Es importante asegurarse de que los signos de estos
parámetros son correctos (positivo o negativo). Normalmente, los documentos que describen un plano
de referencia local incluyen los parámetros necesarios para convertir las coordenadas del plano de
referencia local a WGS 84. Es decir, los parámetros se obtienen al restar el plano de referencia local de
WGS 84. En ese caso, puede utilizar los parámetros tal y como aparecen en el documento. Sin embargo,
si dispone de un documento con los parámetros para convertir las coordenadas en la dirección opuesta,
de WGS 84 al plano de referencia local, debe invertir los signos de los parámetros de desplazamiento,
rotación y corrección de escala.

714
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

También es muy importante que los parámetros aparezcan en el orden correcto. En algunos
documentos los parámetros de rotación aparecen con EZ en primer lugar, por ejemplo: EZ, EY, EX. En
estos casos, debe invertir el orden de los parámetros de rotación al definir el plano de referencia
personalizado. La consulta resulta más sencilla si el documento utiliza el alfabeto griego para
denominar los parámetros. Si el documento muestra los parámetros en el orden w, y, e, debe invertirlos
en la definición del plano de referencia personalizado.
A continuación, se muestra una descripción de un plano de referencia local (denominado LD-1) tal y
como aparece en un artículo técnico:
Elipsoide LD-1: Internacional
a 6.378.388,0 m
f 1 / 297.0
Conversión de WGS 84 a LD-1
DX 93,5 m
DY 103,5 m
DZ 123,3 m
eX –0.25"
eY 0.11"
eZ 0.07"
m –2,1 ppm
Este plano de referencia utiliza el elipsoide Internacional (número 4 de la tabla de elipsoides anterior).
Los demás parámetros describen una conversión de WGS 84 al plano de referencia local, por lo que
debe invertir los signos. No aparece ningún primer meridiano, por lo que se utiliza Greenwich. La
definición de planos de referencia personalizados en MapInfo debe ser parecida a la siguiente:
9999, 4, -93.5, -103.5, -123.3, 0.25, -0.11, -0.07, 2.1, 0
Puede insertar esta cadena de números en lugar del número de plano de referencia en cualquier línea
del archivo MAPINFOW.PRJ. Por ejemplo, puede definir los siguientes sistemas de coordenadas con
este plano de referencia personalizado:
Nota: las cadenas se deben introducir en una sola línea.
”Longitude / Latitude (LD-1)”, 1, 9999, 4, -93.5, -103.5, -123.3,
0.25, -0.11, -0.07, 2.1, 0
”UTM Zone 30 (LD-1)”, 8, 9999, 4, -93.5, -103.5, -123.3, 0.25, -0.11,
-0.07, 2.1, 0, 7, -3, 0, 0.9996, 500000, 0

715
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

A continuación, se muestra otro ejemplo de descripción de planos de referencia locales denominado


LD-2:
Elipsoide LD-2: Krassovsky
a 6.378.245,0 m
f 1 / 298.3
Conversión de LD-2 a WGS 84
u +24 m
v -123 m
w -94 m
w +0.3"
y +0.25"
e –0.02"
-6
m +1.1 10
Este plano de referencia utiliza el elipsoide Krassovsky (número 3 de la tabla de elipsoides anterior). No es
necesario invertir los signos de los parámetros, ya que describen una conversión del plano de referencia local a
WGS 84. Sin embargo, los parámetros de rotación aparecen con una w en primer lugar, por lo que debe invertir
el orden en la definición del plano de referencia personalizados:
9999, 3, 24, -123, -94, -0.02, 0.25, 0.13, 1.1, 0
Este último ejemplo, LD-3, sólo proporciona los parámetros del elipsoide y de desplazamiento:
Elipsoide LD-3: Clarke 1880
a 6378249,145 m
f 1 / 293.465
WGS 84 menos plano de referencia local LD-3
dX -7 m
dY 36 m
dZ 225 m
Este plano de referencia utiliza el elipsoide Clarke 1880 (número 6 de la tabla de elipsoides anterior). No
es necesario invertir los signos de los parámetros ni preocuparse por el orden de los parámetros de
rotación, ya que no aparecen. En estos casos, puede utilizar el número de plano de referencia 999 en
lugar de 9999 en la definición del plano de referencia personalizado. Estas dos definiciones son
equivalentes y se pueden utilizar indistintamente:
999, 6, -7, 36, 225
9999, 6, -7, 36, 225, 0, 0, 0, 0, 0
Al igual que en otras definiciones de planos de referencia personalizados, puede insertar una de estas
definiciones en el lugar del número de plano de referencia de una línea de MAPINFOW.PRJ, de la siguiente
forma:
”Longitude / Latitude (LD-3)”, 1, 999, 6, -7, 36, 225
”UTM Zone 30 (LD-3)”, 8, 999, 6, -7, 36, 225, 7, -3, 0, 0.9996,
500000, 0

716
Apéndice I: definición de planos de referencia personalizados/conversión

Conversión de planos de referencia


Al convertir coordenadas de un plano de referencia a otro, MapInfo utiliza los métodos Molodensky (3
parámetros) y Bursa-Wolfe (7 parámetros). Se trata de métodos con objetivos generales que pueden
convertir coordenadas de planos de referencia locales a otro tipo de plano de referencia.
Cuando se introdujo el plano de referencia NAD 83, NOAA desarrolló un programa denominado
NADCON, que corresponde a North American Datum CONversion (Conversión de planos de
referencia norteamericana). Este programa especializado sólo convierte coordenadas de NAD 27 a NAD
83 y viceversa. Para esta tarea especializada, este programa es mucho más preciso que el método de
objetivos generales Molodensky, ya que NADCON tiene un margen máximo de error de sólo 0,1 metros
y Molodensky de 10-30 metros. La mayoría de las agencias gubernamentales de EE.UU., incluido el
departamento del censo, se ha estandarizado según NADCON en lo que se refiere a la conversión entre
NAD 27 y NAD 83.
Desde MapInfo 4.1.2, el algoritmo de NADCON se utiliza para convertir coordenadas entre NAD 27 y
NAD 83, siempre que éstas se encuentren en áreas cubiertas por NADCON (Estados Unidos, Puerto
Rico e Islas Vírgenes). Si las coordenadas se encuentran fuera de estas áreas o utilizan planos de
referencia diferentes a NAD 27 o NAD 83, MapInfo utiliza los métodos de conversión Molodensky o
Bursa-Wolfe.
El método de conversión NADCON puede ser algo más lento que el método Molodensky, debido al
acceso necesario a los archivos. Si desea desactivar la conversión NADCON, agregue una entrada
“NADCON” al registro. Esta entrada debe tener la siguiente ruta:
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\MapInfo\MapInfo\Common\NADCON
Si define esta entrada como cero, se utiliza el método de conversión Molodensky en lugar de
NADCON.
Si utiliza la versión de 16 bits de MapInfo, agregue esta línea a la sección [MAPINFO COMMON] de
MAPINFO.INI para desactivar la conversión NADCON:
NADCON=0

717
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo
(MapInfo Data Interchange Format, MIF)
En este apéndice se describe el formato para el intercambio de datos de MapInfo. Aquí encontrará
información sobre lo siguiente:
Cabecera de archivo MIF
Sección de datos MIF
Códigos de línea (pluma), relleno (pincel), símbolos y fuentes en MIF
Archivo MID
Este formato versátil permite adjuntar datos genéricos a una gran variedad de elementos gráficos. Al
ser un formato ASCII, resulta fácil de editar y relativamente fácil de generar y funciona en todas las
plataformas soportadas por MapInfo. Quizás la mejor manera de comprender lo que es el formato para
el intercambio de datos de MapInfo (MIF) sea estudiar el archivo de muestra al final de este apéndice
con la explicación del formato del archivo a mano. También podrá crear sus propias muestras
exportando archivos a MIF y estudiándolos a continuación en un editor de textos.
Los datos MapInfo se encuentran en dos archivos; los gráficos en un archivo .MIF y los textuales en un
archivo .MID. Los datos textuales son datos delimitados, con una fila por registro y un retorno de carro,
retorno de carro y salto de línea o con un salto de línea entre dos filas. El archivo MIF consta de dos
áreas, la cabecera de archivo y la sección de datos. La información necesaria para crear tablas MapInfo
se encuentra en la cabecera; las definiciones de objetos gráficos se encuentran en la sección de datos.

Cabecera de archivo MIF


Ésta es la descripción de la cabecera de un archivo MIF con la información opcional entre corchetes.
VERSION n
Charset ”characterSetName”
[ DELIMITER ”<c>” ]
[ UNIQUE n,n.. ]
[ INDEX n,n.. ]
[ COORDSYS...]
[ TRANSFORM...]
COLUMNS n
<nombre> <tipo>
<nombre> <tipo>
.
.
DATA
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Versión
La cláusula Versión indica si se está utilizando la VERSION 1, VERSION 2, VERSION 300 o VERSION
450 del formato. La versión 300, introducida con MapInfo 3.0, permite objetos de polilínea de varias
secciones. Con la versión 450 se introdujo el límite expandido de nodos, fijando el número máximo de
nodos para regiones y polilíneas en 1.048.572 nodos para una sola región poligonal o polilínea. El límite
desciende en siete nodos por cada dos polígonos adicionales. Si se guarda un objeto con más de 32K
nodos y la tabla se lee en una versión de MapInfo anterior a la versión 4.5, el/los objeto(s) no será(n)
visible(s). Los objetos en la tabla que no pasen del límite de 32K serán visibles. La versión 450 también
incluye un ancho de línea de un punto.

Charset (conjunto de caracteres)


La cláusula Charset indica qué conjunto de caracteres se ha utilizado para crear el texto en la tabla. Por
ejemplo, deberá especificar “WindowsLatin1” para indicar que el archivo se ha creado utilizando el
conjunto de caracteres para Windows para los EE.UU. y Europa Occidental; “MacRoman” para indicar
que el conjunto de caracteres utilizado es el Macintosh para los EE.UU. y Europa Occidental; o
“Neutral” para evitar la conversión del texto a otro conjunto de caracteres. Si no utiliza uno de estos
conjuntos de caracteres, podrá determinar la sintaxis correcta para el conjunto de caracteres utilizado
exportando una tabla u examinando el archivo .MIF en un editor de textos.

Delimitador
Especifique el carácter delimitador entre comillas, por ejemplo:
DELIMITADOR ”;”
El delimitador predeterminado es Tab y si lo utiliza, no necesita la línea DELIMITER.

Unique
Especifique un número. Este número indica la columna en la base de datos; 3 es la tercera columna, 7 es
la séptima columna, etc. Lo que ocurre con las columnas de la lista UNIQUE es algo complicado de
explicar. Imagine, por ejemplo, que tiene una base de datos de autopistas. Cada autopista tiene un solo
nombre, pero puede estar representada por varios segmentos. Pongamos que la lista UNIQUE contiene
la columna NOMBRE, pero no la columna con los datos de los distintos segmentos. Esto tiene por efecto
que se crean dos tablas relacionadas; una con los nombres y la otra con los atributos de los objetos. Así
se preparan, por ejemplo, los distintos mapas de calles (StreetInfo) de MapInfo.

Index
Para indicar que las columnas de la tabla están indexadas, incluya un número (o una lista de números
separados por comas) en la cláusula Index. Cada número hace referencia a una columna en la base de
datos; 3 es la tercera columna, 7 es la séptima columna, etc. Las columnas de la lista INDEX tendrán
índices específicamente preparados para ellas.

720
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Cláusula CoordSys
La cláusula COORDSYS se utiliza para indicar que los datos no se guardan como longitud/latitud. Si
no se especifica ninguna cláusula COORDSYS, se da por supuesto que los datos se guardan como
longitud/latitud.
Todas las coordenadas se guardan con respecto al cuadrante nordeste. Los puntos situados en Europa
(al este de Greenwich) tienen coordenadas X positivas, en tanto que los puntos situados en los EE.UU.
tienen coordenadas X negativas. Las coordenadas Y de puntos situados en el hemisferio norte son
positivas, en tanto que las que corresponden a puntos situados en el hemisferio sur son negativas.
Syntax1
&RRUG6\V (DUWK
> 3URMHFWLRQ W\SH

GDWXP

XQLWQDPH

>  RULJLQBORQJLWXGH @

>  RULJLQBODWLWXGH @

>  VWDQGDUGBSDUDOOHOB >  VWDQGDUGBSDUDOOHOB @ @

>  D]LPXWK @

>  VFDOHBIDFWRU @

>  IDOVHBHDVWLQJ @

>  IDOVHBQRUWKLQJ @

>  UDQJH @ @

> $IILQH 8QLWV XQLWQDPH $ % & ' ( ) @

> %RXQGV PLQ[ PLQ\ PD[[ PD[\ @

Syntax2
&RRUG6\V 1RQHDUWK
> $IILQH 8QLWV XQLWQDPH $ % & ' ( ) @

8QLWV XQLWQDPH

%RXQGV PLQ[ PLQ\ PD[[ PD[\

Syntax3
&RRUG6\V /D\RXW 8QLWV SDSHUXQLWQDPH

Syntax4
&RRUG6\V 7DEOH WDEOHQDPH

Syntax5
&RRUG6\V :LQGRZ ZLQGRZBLG

W\SH HV XQ YDORU HQWHUR SRVLWLYR TXH LQGLFD HO VLVWHPD GH FRRUGHQDGDV D XWLOL]DU

GDWXP HV XQ YDORU HQWHUR SRVLWLYR TXH LQGLFD D TXp FRRUGHQDGD VH GHEH KDFHU UHIHUHQFLD

721
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

XQLWQDPH HV XQD FDGHQD GH FDUDFWHUHV TXH LQGLFD OD XQLGDG HQ OD TXH VH KD GH PHGLU OD


GLVWDQFLD SRU HM ´Pµ SRU PHWURV  HQFRQWUDUi OD OLVWD GH QRPEUHV GH XQLGDGHV HQ
&RQILJXUDU XQLGDGHV GH GLVWDQFLD
RULJLQBORQJLWXGH HV XQ YDORU GH ORQJLWXG IORWDQWH LQGLFDGR HQ JUDGRV
RULJLQBODWLWXGH HV XQ YDORU GH ODWLWXG IORWDQWH LQGLFDGR HQ JUDGRV
VWDQGDUGBSDUDOOHOB \ VWDQGDUGBSDUDOOHOB VRQ YDORUHV GH ODWLWXG IORWDQWHV LQGLFDGRV HQ
JUDGRV

D]LPXWK HV XQ iQJXOR IORWDQWH PHGLGR HQ JUDGRV


VFDOHBIDFWRU HV XQ IDFWRU GH HVFDOD IORWDQWH
UDQJH HV XQ YDORU IORWDQWH HQWUH  \  TXH LQGLFD OD SDUWH GHO SODQHWD 7LHUUD TXH VH SRGUi
YHU
PLQ[ HV XQ YDORU IORWDQWH TXH LQGLFD HO YDORU PtQLPR GH OD FRRUGHQDGD ;
PLQ\ HV XQ YDORU IORWDQWH TXH LQGLFD HO YDORU PtQLPR GH OD FRRUGHQDGD <
PD[[ HV XQ YDORU IORWDQWH TXH LQGLFD HO YDORU Pi[LPR GH OD FRRUGHQDGD ;
PD[\ HV XQ YDORU IORWDQWH TXH LQGLFD HO YDORU Pi[LPR GH OD FRRUGHQDGD <
SDSHUXQLWQDPH HV XQD FDGHQD GH FDUDFWHUHV TXH UHSUHVHQWD XQD XQLGDG GH PHGLGD HQ
SDSHO SRU HM ´SXOJµ SRU SXOJDGDV  HQFRQWUDUi OD OLVWD GH QRPEUHV GH XQLGDGHV HQ
&RQILJXUDU XQLGDGHV HQ SDSHO
WDEOHQDPH HV HO QRPEUH GH XQD WDEOD DELHUWD
ZLQGRZBLG HV HO Q~PHUR HQWHUR TXH LGHQWLILFD XQD YHQWDQD GH PDSD R GH SUHVHQWDFLyQ
$ DGDSWD OD HVFDOD R HVWLUD D OR ODUJR GHO HMH ;

% JLUD R GHVYtD D OR ODUJR GHO HMH ;


& GHVSOD]D D OR ODUJR GHO HMH ;

' DGDSWD OD HVFDOD R HVWLUD D OR ODUJR GHO HMH <

( JLUD R GHVYtD D OR ODUJR GHO HMH <

) GHVSOD]D D OR ODUJR GHO HMH <

Cláusula Transform
Cuando se tienen archivos MIF con las coordenadas guardadas con respecto al cuadrante noroeste
(cuadrante 2), éstos pueden transformarse al cuadrante nordeste (cuadrante 1) aplicando una cláusula
de transformación.
Cuadrante 2: Cuadrante 1:
Cuadrante noroeste Cuadrante nordeste
Cuadrante 3: Cuadrante 4:
Cuadrante sudoeste Cuadrante sudeste
La sintaxis de la cláusula de transformación es la siguiente:
TRANSFORM Xmultiplier, Ymultiplier, Xdisplacement, Ydisplacement
722
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Para transformar los datos del cuadrante 2 en datos del cuadrante 1 se aplicará la siguiente cláusula de
transformación:
TRANSFORM -1,0,0,0
Los ceros indican a MapInfo que debe pasar ese parámetro por alto.
Si tiene una aplicación que crea archivos MIF en el cuadrante 2, podrá:
D Agregar la cláusula TRANSFORM a los archivos MIF.
D Modificar la aplicación para que las coordenadas se creen el cuadrante 1.
D Modificar la aplicación para agregue la cláusula TRANSFORM a los archivos MIF.

Columnas
Indique el número de columnas. Luego cree por cada columna una fila que contenga el nombre de la
columna, el tipo de columna y, para columnas de caracteres y decimales, un número para indicar la
anchura del campo. Tipos de columna válidos son:
• char (carácter, ancho).
• integer (entero, igual a 4 bytes).
• smallint (entero pequeño, igual a 2 bytes, de modo que sólo permite guardar
números entre -32767 y +32767).
• decimal (ancho, decimales).
• float (flotante).
• date (fecha).
• logical (lógico).
Éste es un ejemplo de la sección de columnas de la cabecera:
COLUMNS 3
STATE char (15)
POPULATION integer
AREA decimal (8,4)
En la base de datos especificada en esta cabecera, el archivo MID tiene tres columnas:
un campo de 15 caracteres que representa la columna STATE (PROVINCIA),
un campo numérico entero que representa la columna POPULATION
(POBLACIÓN),
una columna AREA compuesta por un campo decimal con un máximo de 8 caracteres
en total para los enteros (dígitos, puntos decimales y signo opcional) y 4 dígitos
decimales.

Sección de datos MIF


A la cabecera le sigue la sección de datos del archivo MIF, que ha de comenzar por DATA en una línea
aparte:
DATA

723
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

La sección de datos del archivo MIF puede contener cualquier número de primitivos gráficos, uno por
cada objeto gráfico. MapInfo compara primero las entradas de los archivos MIF y MID, asociando el
primer objeto del archivo MIF con la primera fila del archivo MID, el segundo objeto del archivo MIF
con la segunda fila del archivo MID, etc.
Si no hay ningún objeto gráfico que se corresponda con una determinada fila del archivo MID, en el
lugar correspondiente del archivo MIF deberá escribirse un objeto “en blanco” (NINGUNO) como
comodín.
NINGUNO
Pueden especificarse los siguientes objetos gráficos:
punto
línea
polilínea
región
arco
texto
rectángulo
rectángulo redondeado
elipse
Para designar un objeto puntual se necesitan dos parámetros; la coordenada X y la coordenada Y.
Opcionalmente se puede especificar el símbolo a utilizar para representar el punto. Los símbolos se
designan mediante números. Si se omite la cláusula SYMBOL, se utilizará el símbolo actual.
POINT x y
[ SYMBOL (forma, color, tamaño)]
MapInfo 4.0 permite también dos variantes de la cláusula SYMBOL; vea la descripción de los símbolos
más adelante en este apéndice.
Para designar un objeto lineal se necesitan cuatro parámetros; la coordenada X y la coordenada Y de
cada punto final. Opcionalmente se puede especificar un tipo de línea. Si no se especifica ningún tipo de
línea, se utilizará el tipo de línea actual.
LINE x1 y1 x2 y2
[ PEN (ancho, estilo, color)]

724
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Un objeto de polilínea consta de una o varias secciones. Si la polilínea comprende varias secciones,
deberá incluirse la palabra clave MULTIPLE, seguida del número de secciones. Por cada sección se
especificará un argumento numpts (que indica el número de nodos contenidos en la sección), seguido
de una pareja de coordenadas X/Y por cada nodo. Opcionalmente se puede utilizar la cláusula PEN
(descrita más adelante en este apéndice) para especificar el estilo de línea. Si se incluye la palabra clave
opcional SMOOTH (SUAVIZAR), se suavizará la polilínea.
PLINE [ MULTIPLE numsections ]
numpts1
x1 y1
x2 y2
:
[ numpts2
x1 y1
x2 y2 ]
:
[ PEN (ancho, estilo, color)]
[ SMOOTH ]
Un objeto de región consta de uno o varios polígonos. El número de polígonos se indicará en el
argumento numpolygons (justo detrás de la palabra clave REGION). Por cada polígono se especificará
un argumento numpts (que indica el número de nodos que contiene el polígono), seguido de una pareja
de coordenadas X/Y por cada nodo. En las cláusulas opcionales PEN (estilo de línea) y BRUSH (estilo
de relleno) (descritas más adelante en este apéndice) podrá especificar el estilo del objeto. La cláusula
opcional CENTER (centro) permite definir el centroide del objeto de forma explícita. El centroide ha de
hallarse dentro del objeto.
REGION numpolygons
numpts1
x1 y1
x2 y2
:
[ numpts2
x1 y1
x2 y2 ]
:
[ PEN (ancho, estilo, color)]
[ BRUSH (estilo, color_objeto, color_fondo)]
[ CENTER x y ]
Para un arco se necesitan las esquinas opuestas de su rectángulo de contorno y los ángulos inicial (a) y
final (b) en grados, en dirección contraria a las agujas del reloj y cero situado en las tres horas.
Opcionalmente puede especificar el tipo de línea. (Un arco se especifica como sección de una elipse
cuyas esquinas son determinadas por el rectángulo de contorno.)
ARC x1 y1 x2 y2
a b
[ PEN (ancho, estilo, color)]

725
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Un objeto de texto es una cadena de caracteres de texto con una longitud máxima de 255 caracteres.
Para que la cadena de caracteres de texto pueda ocupar varias líneas, inserte los caracteres \n en el
argumento textstring (por ej. “Primera línea \nSegunda línea \nTercera línea”). Los argumentos x1, y1,
x2 e y2 especifican la ubicación del texto en el mapa. El interlineado puede ser de 1,0 (sencillo), 1,5 o 2,0
(doble). Utilice la cláusula Font (fuente, descrita más adelante en este capítulo) para controlar el
espaciado entre caracteres, etc.
TEXT ”textstring”
x1 y1 x2 y2
[ FONT...]
[ Interlineado {1.0 | 1.5 | 2.0}]
[ Alineación {A la izquierda | Centrado | A la derecha}]
[ Ángulo ángulo_texto]
[ Línea de etiqueta {simple | flecha} x y ]
Para un rectángulo se necesitan las coordenadas de las esquinas opuestas. Opcionalmente se pueden
especificar los tipos de línea (PEN) y de relleno (BRUSH).
RECT x1 y1 x2 y2
[ PEN (ancho, estilo, color)]
[ BRUSH (estilo, color_objeto, color_fondo)]
Para un rectángulo redondeado se necesitan las coordenadas de las esquinas opuestas y el grado de
redondeo (a). Opcionalmente se pueden especificar los tipos de línea (PEN) y de relleno (BRUSH). El
grado de redondeo se expresa en unidades de coordenadas.
ROUNDRECT x1 y1 x2 y2
a
[ PEN (ancho, estilo, color)]
[ BRUSH (estilo, color_objeto, color_fondo)]
Para un objeto de elipse se necesitan las coordenadas de las esquinas opuestas de su rectángulo de
contorno. Opcionalmente se pueden especificar los tipos de línea (PEN) y de relleno (BRUSH).
ELLIPSE x1 y1 x2 y2
[ PEN (ancho, estilo, color)]
[ BRUSH (estilo, color_objeto, color_fondo)]

726
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Estilos de línea
En la cláusula Pen se especifica el ancho, el estilo y el color de un objeto lineal, por ejemplo de una línea,
de un arco de polilínea o del borde de una región. La sintaxis de la cláusula Pen es la siguiente:
PEN (ancho, estilo, color)
Ancho es un número de 1 a 7. 1-7 es la anchura en pixeles de pantalla. 11-2047 son los valores que se
convertirán en puntos:
ancho de línea = (número de puntos * 10) + 10
0 es válido únicamente si el estilo de línea es 1 para líneas invisibles.
Color es un valor entero que representa un color RGB de 24 bits.
Estilo es un número entero de 1 a 118; el estilo número 1 es invisible. El número de estilo corresponde a
un número de pluma del archivo de plumas. El archivo de plumas se puede modificar en un editor de
plumas.
Los números de pluma válidos van del 1 al número máximo de plumas en el archivo de plumas, que no
debería ser superior a 127. En el caso de un estilo de línea entrelazado, al número de pluma se sumará
128. El rango para los estilos entrelazados es 129-255. Puesto que el archivo de plumas se puede
modificar y se puede especificar entrelazado, el estilo de línea puede ser un número entre 1 y 255.
En la siguiente tabla figuran los estilos de línea predeterminados disponibles:

727
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Estilos de relleno
El relleno especifica el estilo, el color de objetos y el color de fondo de un objeto relleno, como puede ser
un círculo o una región. La sintaxis de la cláusula Brush (relleno) es la siguiente:
Brush (estilo, color_objeto [, color_fondo ])
Los argumentos color_objeto y color_fondo son números enteros que representan valores de colores
RGB de 24 bits.

728
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Estilo es un número de 1 a 71. Nota: El número de estilo 1 significa “sin relleno” y el número de estilo 2
significa relleno sólido. Los números de estilo 9-11 están reservados. La siguiente tabla ilustra los estilos
disponibles:

Consejo: Para especificar un estilo de relleno transparente, utilice el número de estilo tres o mayor y
omita el argumento color_fondo. Por ejemplo: Brush( 5, 255 )

729
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Estilos de símbolos
La cláusula Symbol especifica el aspecto de un objeto puntual. A continuación se describen las tres
formas distintas de escribir la cláusula Symbol.

Cláusula Symbol-Sintaxis MapInfo 3.0


En la cláusula Symbol se especifica el aspecto de un objeto puntual. La cláusula Symbol se puede
escribir de tres formas diferentes. Para especificar un estilo de símbolos utilizando “símbolos MapInfo
antiguos” (utilizados en versiones anteriores de MapInfo), la sintaxis será la siguiente:
SYMBOL (forma, color, tamaño)
El argumento forma es un valor entero, 31 o mayor; donde 31 representa un símbolo en blanco (es decir,
el objeto no será visible). El conjunto de símbolos estándar abarca los símbolos 32 a 67, ambos inclusive,
sin embargo, el usuario puede personalizar el conjunto de símbolos mediante la aplicación Símbolo.
El argumento color es un valor entero que representa un color RGB de 24 bits.
El argumento tamaño es un entero de 1 a 48 que representa un tamaño de punto.
En la siguiente tabla figuran los símbolos predeterminados incluidos en MapInfo:

730
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Cláusula Symbol-Sintaxis de fuentes TrueType


Para especificar un estilo de símbolos en base a los caracteres de una fuente TrueType se utilizará la
sintaxis siguiente:
SYMBOL (forma, color, tamaño, nombre_fuente, estilo_fuente, rotación)
El argumento nombre_fuente es una cadena de caracteres de texto que indica el nombre de una fuente
(por ej. “Wingdings”).
El argumento estilo_fuente es un entero que controla los efectos, como por ejemplo Negrita. En la
siguiente tabla se indican los valores que podrá utilizar como estilo_fuente.

valor estilo_fuente Efecto sobre el Estilo de símbolos


0 Texto regular
1 Texto en negrita
16 Borde negro alrededor del símbolo (contorno)
32 Sombra
256 Borde blanco alrededor del símbolo (relieve)

Para especificar dos o más atributos de estilo, sume los valores de la columna de la izquierda. Por
ejemplo, para especificar Negrita y Sombra, escriba 33.
El argumento rotación es un número de coma flotante que representa un ángulo de rotación en grados.

Cláusula Symbol - Sintaxis del archivo de mapa de bits personalizado


Para especificar un estilo de símbolos en base a un carácter de una fuente TrueType se utilizará la
sintaxis siguiente:
SYMBOL (nombre_archivo, color, tamaño, estilo_personal)
El argumento nombre_archivo es una cadena de caracteres de texto que identifica un archivo de mapa
de bits (por ej. “Arrow.BMP”) en el directorio CustSymb.
El argumento estilo_personal es un valor entero que controla si se utilizan los atributos color y fondo.
En la tabla siguiente se indican los valores que pueden utilizarse como estilo_personal:

valor estilo_personal Efecto sobre el Estilo de símbolos


0 Tanto Mostrar fondo como Aplicar color están desactivados, el símbolo aparece
en su estado predeterminado. Los pixeles blancos del mapa de bits se muestran
transparentes, permitiendo ver lo que hay debajo del símbolo.
1 Mostrar fondo está activado, los pixeles blancos de la imagen son opacos.
2 Aplicar color está activado; los colores en la imagen que no sea blanco se
reemplazan por el valor del color del símbolo.
3 Mostrar fondo y Aplicar color están activados.

731
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Estilos de fuentes
La cláusula Font especifica el aspecto (tipo de letra, color, etc.) de objetos de texto. La cláusula Font
tiene la siguiente sintaxis:
FONT (”nombre_fuente”, estilo, tamaño, color_objeto [, color_fondo] )
El nombre_fuente, escrito entre dobles comillas, es el tipo de letra que ha de visualizarse. Estilo es el
atributo de texto del tipo de letra, tal como se indica en la tabla siguiente. En un archivo MIF, el tamaño
ha de ser 0, ya que cada objeto de texto en un mapa está vinculado al propio mapa (así, el tamaño del
texto cambia al aplicar el zoom). Color_objeto es un valor entero que representa un color RGB de 24
bits. El color de fondo es opcional; si se especifica, MapInfo rellenará el área detrás del texto con el color
especificado.

valor estilo Efecto sobre el aspecto de la fuente


0 Regular
1 Negrita
2 Cursiva
4 Subrayado
16 Contorno (soportado sólo en Macintosh)
32 Sombra
256 Relieve
512 Mayúsculas
1024 Expandido

Para especificar dos o más atributos de estilo, sume los valores correspondientes de la columna de la
izquierda. Para especificar, por ejemplo, Negrita y Mayúsculas, escriba 513.

732
Apéndice J: Formato para el intercambio de datos MapInfo

Colores
Los colores se definen a menudo en forma de concentraciones relativas de rojo (Red), verde (Green) y
azul (Blue). Cada color es un número de 0 a 255, ambos inclusive. El valor RGB de un color se calcula
aplicando la siguiente formula:
(rojo * 65536) + (verde * 256) + azul
A continuación se indican los colores utilizados con mayor frecuencia y sus valores:
Rojo: 16711680
Verde: 65280
Azul: 255
Añil: 65535
Magenta: 16711935
Amarillo: 16776960
Negro: 0

Archivo MID
El archivo MID contiene datos a razón de un registro de datos por fila, delimitados por el carácter
especificado en la sentencia Delimitador. El delimitador predeterminado es Tab. Cada fila del archivo
MID está asociada con el correspondiente objeto en el archivo MIF; la primera fila con el primer objeto,
la segunda fila con el segundo objeto, etc.
Si el carácter delimitador se incluye como parte de los datos de un campo, el campo deberá escribirse
entre comillas.
El archivo MID es opcional. Si no existe ningún archivo MID, todos los campos están en blanco.

733
Apéndice K: Información de Copyright para datos de
ejemplo
Nombre del mapa Copyright
Nombre del mapa Copyright
Grupos de bloques de Philadelphia DXF Ver 12 MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Grupos de bloques de Philadelphia DXF Ver 13 MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Ciudades principales de china MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades de China MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites nacionales de China MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de China MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales de provincia de China MapInfo de Gráfico digital del mundo
Entorno de trabajo de China MapInfo
Capitales de estados de India MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades principales de India MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades secundarias de India MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites de zona de India Risk Management Solutions, Inc
Límites nacionales de India Risk Management Solutions, Inc
Límites estatales de India Risk Management Solutions, Inc
Ciudades principales de Japón MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades de Japón MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites territoriales de Japón Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Líneas de costa de Japón Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Autopistas de Japón: carreteras analizadas Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Ferrocarriles de Japón Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Autopistas de Japón: carreteras Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Ríos y lagos de Japón Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Límites marítimos de Japón Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Entorno de trabajo de Japón MapInfo
Ciudades de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ciudades principales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Autopistas de Australia MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades capitales estatales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites estatales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Capitales estatales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Carreteras principales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ríos principales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Entorno de trabajo de Australia MapInfo
Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites de zona del censo Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Clientes de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Puntos característicos de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Cuadrícula de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites del área del gobierno local de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Nueva Gales del Sur El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites de códigos postales de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Mapa ráster de Sydney SPOT Image Corporation CNES 1995
Tabla relacional de calles de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Tabla de componentes de calles de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Tabla de componentes de calles de Sydney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ríos de Sydney, Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Barrios residenciales de Sydney, Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ciudades de Sydney, Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Entorno de trabajo de Sydney MapInfo
Entorno de trabajo de Australia MapInfo
Mapa de autopistas de Austria Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Austria NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Austria NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapas hidrográficos de Austria Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Fronteras administrativas de Suiza Copyright y producción de datos por GEODAN, BV, Amsterdam NL.
Mapa de autopistas de Suiza Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa hidrográfico de Suiza Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Bélgica Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Bélgica NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Bélgica NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de Bélgica Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Autopistas principales de los Países Bajos Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Países Bajos NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Países Bajos NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de los Países Bajos Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Ciudades principales de Europa MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades europeas MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales de Europa MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de Europa Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Europa NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Europa NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Límites nacionales de Europa Copyright URPI 1998, datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa hidrográfico de Europa Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Francia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Francia NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Francia NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de Francia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Alemania NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Alemania NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Códigos postales de 1 dígito de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Códigos postales de 2 dígitos de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Mapa de lagos de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Mapa de ríos de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Mapa de áreas urbanas de Alemania DDS Digital Data Services GmbH
Mapa de autopistas de Grecia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Grecia NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Grecia NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de Grecia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de España Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
España NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
España NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de España Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Portugal NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998

736
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Mapa hidrográfico de Portugal Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Italia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Italia NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Italia NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de Italia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Fronteras administrativas de Dinamarca Copyright URPI 1998
Autopistas principales de Dinamarca Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Finlandia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Finlandia NUTS 1 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Finlandia NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico de Finlandia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa de autopistas de Noruega Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa hidrográfico de Noruega Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Fronteras administrativas de Noruega Copyright y producción de datos por GEODAN, BV, Amsterdam NL.
Mapa de autopistas de Suecia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Mapa hidrográfico de Suecia Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Suecia NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Ciudades de Irlanda MapInfo de Gráfico digital del mundo
Carreteras de clase A del Reino Unido Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Reino Unido NUTS 2 Fronteras administrativas Copyright URPI 1998
Regiones estándar del Reino Unido (NUTS 1) Copyright URPI 1998
Mapa hidrográfico del Reino Unido Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Ciudades del Reino Unido MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas del Reino Unido Datos de GisNET autorizados a MapInfo por GISdata Limited. GDC Ltd 1993
Entorno de trabajo de Europa MapInfo
Entorno de trabajo del Reino Unido MapInfo
Capitales de provincia de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites provinciales de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades principales de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Entorno de trabajo de Canadá MapInfo
Límites estatales de México MapInfo del Departamento de estadística de transporte
Ciudades capitales estatales de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades principales de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Entorno de trabajo de México MapInfo
Crater Lake, OR DEM Dominio público
DC: DEM del este MapInfo de USGS
DC: DEM del oeste MapInfo de USGS
Mt St Helens, DEM de Washington (pre-erupción) Dominio público: OSU
Mt St Helens, DEM de Washington (post-erupción) Dominio público: OSU
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por condado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por estado de MapInfo copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo
Mapa demográfico por códigos postales de 5 dígitos copyright 1998, The Polk Company, Reservados todos los derechos
de MapInfo

737
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Relieve de EE.UU. en pies MapInfo de Gráfico digital del mundo


Pluviosidad anual por pulgada de EE.UU. MapInfo de NOAA
Temperatura anual en grados F de EE.UU. MapInfo de NOAA
Datos del punto de relieve de EE.UU. MapInfo de Gráfico digital del mundo
Datos del punto de pluviosidad de EE.UU. MapInfo
Datos del punto de temperatura de EE.UU. MapInfo
Condado de Cook, Illinois FloodInfo MapInfo
Condado de Cook, Illinois FloodInfo MapInfo
Condado de Cook, Illinois FloodInfo MapInfo
Condado de Cook, Illinois FloodInfo MapInfo
Información sobre residuos peligrosos de DC MapInfo
Información sobre residuos peligrosos de DC MapInfo
Información sobre residuos peligrosos de DC MapInfo
Información sobre residuos peligrosos de DC MapInfo
Información sobre residuos peligrosos de DC MapInfo
Información sobre huracanes en DC MapInfo
Información sobre huracanes en DC MapInfo
Información del área de DC MapInfo
Información sobre CLEC de DC MapInfo
Información sobre CLEC de DC MapInfo
Información sobre CLEC de DC MapInfo
DC ExchangeInfo MapInfo
DC ExchangeInfo Plus MapInfo
DC ExchangeInfo Plus MapInfo
DC ExchangeInfo Plus MapInfo
DC IXCInfo MapInfo
DC LATAInfo MapInfo
DC LECInfo MapInfo
DC MSA RSA MapInfo
DC PCSInfo MapInfo
DC PCSInfo MapInfo
DC POPInfo MapInfo
DC RateCenterInfo MapInfo
DC RateCenterInfo MapInfo
DC AT&T Wireless MapInfo
DC Bell Atlantic Mobile MapInfo
DC Bell Atlantic Paging MapInfo
DC GTE Wireless MapInfo
DC Nextel Communications MapInfo
DC Obstacle Info MapInfo
DC PageMart MapInfo
DC PageNet MapInfo
DC Sprint PCS MapInfo
DC CableInfo MapInfo
DC ElectricInfo MapInfo
Información sobre gas de DC MapInfo
Información de punto de EE.UU. MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Seattle Orthophoto 1997- 1998 Schlosser Geographic Systems, Inc.
Límites de condados de EE.UU. MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Autopistas de EE.UU. MapInfo del Departamento de estadística de transporte
Límites estatales de EE.UU. MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Capitales de estados de EE.UU. MapInfo de la base de datos del atlas de transporte nacional
Ciudades de EE.UU MapInfo de la base de datos del atlas de transporte nacional
Ciudades principales de EE.UU. MapInfo de la base de datos del atlas de transporte nacional
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 54 norte 135 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 55 norte 137 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 57 norte 140 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 58 norte 142 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 59 norte 148 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 64 norte 150 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 59 norte 156 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 64 norte 162 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 55 norte 165 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste

738
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 59 norte 168 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 64 norte 170 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 49 norte 172 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 54 norte 172 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 59 norte 174 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster de Alaska: ráster de Alaska 49 norte 178 Sure!MAPS RASTER HTI 1995
oeste
Mapa ráster integrado de Alaska Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU: Big Bend Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Florida Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Gulf Coast Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Hawai Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados del medio este Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados cercanos al río Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Misisipi
Mapa ráster de EE.UU.: Estados centrales del norte Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados nororientales Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados del norte Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados noroccidentales Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Rocosas Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU.: Estados suroccidentales Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Mapa ráster de EE.UU. Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Límites por códigos postales de EE.UU. 1999 Geographic Data Technology, Inc.
Entorno de trabajo de Estados Unidos MapInfo
Diccionario geográfico de las principales ciudades del MapInfo de Gráfico digital del mundo
mundo
Diccionario geográfico de las ciudades secundarias MapInfo de Gráfico digital del mundo
del mundo
Gratícula mundial MapInfo
Océanos mundiales MapInfo
Entorno de trabajo mundial MapInfo
Países del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo
Ciudades principales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ciudades capitales estatales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Base de datos de clientes de Australia MapInfo
Autopistas de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites estatales de Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Entorno de trabajo tutorial de Australia MapInfo
Límites del área de Tasmania: mapa A El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites del área de Tasmania: mapa B El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Mapa integrado de los límites del área de Tasmania El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Mapa integrado de los puntos característicos de El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Tasmania Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Puntos característicos de Tasmania: mapa A El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Puntos característicos de Tasmania: mapa B El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Puntos característicos de Tasmania: mapa C El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.

739
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva


Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Hidrografía de Tasmania: mapa A El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Hidrografía de Tasmania: mapa B El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Hidrografía de Tasmania: mapa C El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Mapa hidrográfico integrado de Tasmania El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Límites del área de Sidney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Base de datos de clientes de Sidney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Ráster de Manly El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Barrios residenciales de Sidney, Australia El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Calles de Sidney El copyright y la propiedad intelectual de los datos adjuntos pertenecen a uno de los siguientes organismos.
Gobierno de Australia, representado por el Departamento de estadística de Australia; Gobierno de Nueva
Gales del Sur, representado por el Centro de información territorial;MapI
Entorno de trabajo tutorial de Sidney MapInfo
Entorno de trabajo tutorial de Tasmania MapInfo
Gratícula mundial MapInfo
Océanos mundiales MapInfo
Países del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales de provincia de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites provinciales de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de Canadá MapInfo de Gráfico digital del mundo
Límites estatales de México MapInfo del Departamento de estadística de transporte
Ciudades capitales estatales de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Autopistas de México MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales estatales MapInfo
Datos estatales MapInfo
Base de datos de acceso a los clientes de Estados MapInfo
Unidos (Sin codificar)
Formato de acceso a datos de EE.UU. MapInfo
Ciudad de EE.UU. 125 MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Mapa de la ruta en bicicleta por DC MapInfo
Establecimientos de bicicletas de DC MapInfo
Parques y áreas de DC MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Límites de DC MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Base de datos de clientes de DC (DBF, Excel, Lotus, MapInfo
Access)
Puntos de referencia de DC MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Mapa ráster de DC Sure!MAPS RASTER HTI 1995
Obras urbanas de DC MapInfo
Altura de las torres de la FCC de DC StopWatch Maps
Hidrografía de DC MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Códigos postales de 5 dígitos de MapInfo de DC 1997 Geographic Data Technology, Inc.
Obstrucciones verticales de DC StopWatch Maps
Información de calles del Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Tabla de componentes de la información de calles del MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Distrito de Columbia
Tabla de componentes de la información de calles del MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Distrito de Columbia
Participantes de la ruta en bicicleta MapInfo
Paradas de descanso de la ruta en bicicleta por DC MapInfo
Parques y áreas de DC: Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Límites de DC: Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Calles de DC: Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Puntos de referencia de DC: Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Límites hidrográficos de DC: Distrito de Columbia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.

740
Apéndice K: Información de Copyright para datos de ejemplo

Parques y áreas de DC: Condado de Alexandría, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Límites de DC: Condado de Alexandría, Virginia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Calles de DC: Condado de Alexandría, Virginia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Puntos de referencia de DC: Condado de Alexandría, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Límites hidrográficos de DC: Condado de Alexandría, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Parques y áreas de DC: Condado de Arlignton, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Límites de DC: Condado de Arlington, Virginia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Calles de DC: Condado de Arlington, Virginia MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Puntos de referencia de DC: Condado de Arlington, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Límites hidrográficos de DC: Condado de Arlington, MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Virginia
Mapas de ruta de entrenamiento por DC MapInfo
Mapas de ruta de entrenamiento por DC MapInfo
Capitales de estados de EE.UU. MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Límites estatales de EE.UU. MapInfo del departamento del censo de EE.UU.
Clientes de Estados Unidos (Sin geocodificar) MapInfo
Clientes de Estados Unidos (Geocodificado) MapInfo
Autopistas de EE.UU. MapInfo del Departamento de estadística de transporte
Límites estatales de EE.UU. con Alaska y Hawai MapInfo
Información de áreas postales de EE.UU. 2000 Geographic Data Technology, Inc.
Entorno de trabajo integrado de DC MapInfo
Entorno de trabajo de Norte América MapInfo
Entorno de trabajo mundial MapInfo
Gratícula mundial MapInfo
Océanos mundiales MapInfo
Países del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo
Capitales del mundo MapInfo de Gráfico digital del mundo

741
Glosario de Términos
Actualización Automática de Vistas
La tecnología MapInfo actualiza todas las ventanas que han sido abiertas para una tabla
particular cuando se hace un cambio en una ventana cualquiera. Por ejemplo, si un elemento
es seleccionado en una ventana de mapa, lo será también en todas las ventanas de mapa y
listado que hayan sido abiertas para esa tabla.

Agregación de Datos
Proceso que permite agrupar objetos de mapa separados en un único objeto. MapInfo calcula
qué valores de columna corresponden al nuevo objeto, en base a la suma o la media de los
valores de los objetos originales.

Alias
Nombre asignado a una expresión o columna cuando se está operando en el campo
"Columnas" del cuadro de diálogo Selección SQL. Este nombre aparece como el título de
columna para esta expresión o columna en un listado.

Análisis Espacial
Operación que examina datos con la intención de extraer o crear nuevos que cumplan una
determinada condición o condiciones. Incluye funciones de SIG como superposición de
polígonos o generación de zonas de influencia, y los conceptos de "contiene", "intersección",
"estar dentro de" o "adyacente".

Aplicación
Es un programa destinado a la realización de un determinado tipo de trabajo, por ejemplo,
un procesador de textos. La denominación de Aplicación es a menudo sustituida por la
palabra Programa.

Archivo
Es una colección de información, asignada un nombre y se guarda en un medio electrónico
como, por ejemplo, una cinta magnética o un disquete. Un archivo puede ser un documento o
una aplicación.
Glosario de Términos

Asa de Edición
Pequeños cuadrados que aparecen en las cuatro esquinas del rectángulo mínimo delimitador
de un objeto en una capa editable de una ventana de mapa o en una ventana de
presentaciones.

ASCII
Acrónimo de American Standard Code for Information Interchange. ASCII es un código standard
usado por la mayoría de microordenadores, terminales de ordenador e impresoras, para
representar caracteres como números. No sólo incluye caracteres imprimibles, sino también
códigos de control que indican retorno de carro, espacio atrás, y otros más.

Barra de Botones de Ayuda


Barra localizada en la parte superior de la ventana de Ayuda que contiene botones para
moverse entre los diferentes temas de ayuda.

Barras de desplazamiento
Barras situadas en los bordes derecho e izquierdo de cada ventana que permiten desplazar su
vista de la ventana. Pulsar en el área sombreada supone mover la vista de la ventana el
equivalente de una pantalla.

Barra de Estado
Barra situada en la parte inferior de la pantalla que muestra mensajes que ayudan a usar
MapInfo. La barra de estado también muestra mensajes relativos a la ventana activa. En una
ventana de mapa, la barra de estado indica qué capa es editable, el zoom del mapa, y el status
de los modos Snap y Digitalización. En una ventana de listado, la barra de estado indica el
número de registros que se muestran en aquel momento su el número total. En una ventana
de presentaciones, la barra de estado indica el zoom como un porcentaje del tamaño real del
mapa.

744
Glosario de Términos

Barra de herramientas
Son ventanas específicas de MapInfo que contienen una gama variada de botones que
permiten acceder a herramientas y comandos para crear mapas y dibujar. Hay cuatro barras
de herramientas co botones: la barra de herramientas Estándar que ofrece herramientas para
las tareas más comunes, la barra de herramientas Principal que ofrece herramientas
primarias (por ejemplo, Zoom +, Selección, Información, etc.) y la barra de herramientas
Modelo que contiene herramientas de dibujo. La Barra de herramientas llamada
Herramientas contiene los comandos Ejecutar (un Programa en MapBasic) y Ocultar o Mostrar
las Ventana de MapBasic. Las cuatro barras de herramientas pueden ser cambiadas de tamaño
u ocultadas.

Barra de herramientas Estándar


Es la ventana de MapInfo que contiene botones de acceso rápido para los comandos de
MapInfo más utilizados, como Cortar, Copiar y Pegar.

Barra de herramientas Modelo


Es la ventana de MapInfo que contiene doce botones de acceso a las herramientas para
dibujar y modificar objetos de un mapa o una presentación.

Barra de herramientas Principal


Es la ventana que contiene botones para elegir herramientas, acceder a cuadro de cuadros de
diálogo y mostrar u ocultar ventanas.

Base de Datos
Cualquier conjunto organizado de datos. El término es a menudo utilizado para referirse a un
archivo o a una tabla de información en MapInfo.

Bitmap
Imagen de pantalla que se muestra como una matriz de puntos o bits. El software genera
usualmente archivos de mapas de bits (ráster) u orientados al objeto (vectorial). MapInfo
puede trabajar con ambos.

745
Glosario de Términos

Campo
Un campo en una tabla corresponde a una columna en un listado. Un campo contiene un tipo
de información específica sobre un objeto, ya sea un nombre, abreviatura, extensión, precio,
población u otros. El registro para cada objeto consiste en los valores de los objetos para cada
uno de los campos en la base de datos.

Campo Derivado
Lo mismo que columna derivada.

Capa
Es la estructura básica de los mapas de MapInfo. Un mapa de MapInfo consiste típicamente
en varias capas superpuestas (ej.: una capa de datos de calles superpuesta sobre una capa de
distritos postales). Cuando una tabla aparece en una ventana de mapa, ocupará una capa en
ésta. Normalmente, cada capa de mapa corresponde a una tabla abierta; también hay una
capa descriptiva especial que contiene objetos que representan anotaciones temporales en el
mapa (ej. etiquetas). Ver Capa descriptiva.

Capa Descriptiva
Es la capa superior de una ventana de Mapa en la cual MapInfo sitúa las etiquetas. Otros
objetos, como títulos de mapa u otros objetos gráficos pueden ser situados en esta capa. Es
siempre visible y todos los objetos situados en la capa descriptiva deben ser guardados en
una nueva capa o en otra ya existente.

Capa Temática
Es la capa que contiene los parámetros temáticos de un mapa. Las capas temáticas son
dibujadas directamente sobre la capa de mapa en la se basan los parámetros temáticos.
También son dibujadas en un orden determinado, dependiendo del número de capas
temáticas que se tenga o el tipo de objetos temáticos que se estén creando.

Cartesiano
Es un sistema de coordenadas que utiliza ejes X/Y, y una escala no relacionada con el
"mundo real". Muchos sistemas CAD usan este método de registrar objetos (por ejemplo para
el trazado de planos arquitectónicos). Si un dibujo usa coordenadas Cartesianas,
probablemente una esquina del mismo tenga coordenadas 0,0.

746
Glosario de Términos

Cartografía
Arte y ciencia de hacer mapas. En SIG es también la presentación gráfica y la interpretación
visual de datos.

Casilla de verificación
Pequeña casilla cuadrada que aparece en una caja de cuadro de diálogo. Se puede pulsar
sobre el casilla de verificación o sobre el texto para seleccionar la opción. Los cajetines de
activación están generalmente presentes cuando múltiples opciones pueden ser seleccionadas
al mismo tiempo.

Catastro
Es el conjunto de mapas que definen gráficamente la propiedad o catastro en un área dada.
Un mapa parcelario es un ejemplo de mapa catastral.

Centroide
Es el centro de un objeto de mapa. En la mayoría de los objetos de mapa, el centroide está
localizado en el medio del objeto (la localización central entre los extremos norte y sur y entre
los extremos este y oeste del objeto). En algunos casos, el centroide no está en el punto central
debido a que existe una restricción que obliga a colocar el centroide sobre el mismo objeto.
Así, en el caso de un objeto de región que cambia de forma, el punto central del objeto puede
estar localizado fuera de los límites de la región, sin embargo, el centroide está siempre
dentro de sus límites.

Cuando se etiquetan objetos de mapa o se crean gráficos de barras o tartas, las etiquetas o
gráficos se sitúan en la localización de los centroides. También, cuando se geocodifica, los
objetos puntuales resultantes se sitúan en la localización de los centroides de los objetos.

Columna Derivada
En una tabla creada a partir de Selección SQL , una columna derivada es una columna
creada a partir de una expresión. La columna es derivada en el sentido que no es una copia
de los datos de una de las tablas a las que se ha accedido con el comando Selección SQL .

Comando
Palabra o frase localizada, generalmente, en un menú, que muestra un cuadro de diálogo y/o
provoca una acción.

747
Glosario de Términos

Consulta SQL
Es la selección de información de una base de datos en base a los atributos textuales y las
relaciones entre los elementos. En MapInfo, las consultas son creadas con los comandos SQL
Selección y Seleccionar, o con comandos de MapBasic en la ventana de MapBasic.

Controladores ODBC
Un controlador ODBC es un archivo que contiene una librería dinámica de vinculación
(.DLL) que MapInfo utiliza para conectarse a una base de datos SQL. Cada tipo de base de
datos SQL requiere un controlador ODBC diferente.

Coordenadas
Es una localización X/Y en el sistema de coordenadas cartesiano, o una localización de
latitud/longitud en un sistema de coordenadas terrestre. Las coordenadas representan
localizaciones relativas sobre un mapa respecto a otras localizaciones. Los sistemas de
coordenadas terrestres pueden utilizar el Ecuador y el meridiano de Greenwich como puntos
de referencia. Los sistemas de coordenadas planas describen una localización X/Y en dos
dimensiones en términos de distancia, desde una referencia fijada y localizadas generalmente
en su primer cuadrante de manera que todas las coordenadas tengan números positivos.

Coordenadas Cartesianas
Representación convencional de objetos geométricos sobre un plano en base a valores X/Y.

Coordenadas Esféricas
Valores de latitud y longitud que representan objetos sobre la superficie del globo.

Cursor
Es un objeto o dibujo en forma de flecha sobre la pantalla que puede ser controlado por el
mouse.

Cursor de Texto
Es la barra vertical parpadeante que muestra la posición donde el texto puede ser editado,
insertado o borrado.

Desagregación de Datos
Proceso que se origina cuando se divide un objeto en partes más pequeñas. MapInfo divide
los datos asociados con el objeto de mapa en partes más pequeñas para asociarse con nuevos
objetos.
748
Glosario de Términos

Deseleccionar
Es el proceso que deshace una selección. El objeto o área deseleccionado no será afectado por
los comandos subsiguientes. Se produce cuando se selecciona otro área, se pulsa sobre una
vacía o se pulsa sobre el objeto seleccionado presionando al mismo tiempo <MAYUSC>.
También se puede ejecutar el comando Consulta > Quitar la Selección.

Desviación estándar
Es la medida de la variación de un conjunto de valores de datos alrededor de la media.

Digitalización Semiautomática
Es el método de digitalización que permite al usuario crear objetos vectoriales calcando sobre
una imagen ráster visualizada en una pantalla. Así, la digitalización semiautomática no
requiere una tableta digitalizadora.

Digitalizador, Tableta Digitalizadora


Dispositivo electrónico que permite calcar un mapa en papel en un paquete de SIG o CAD. El
digitalizador consiste en una tabla (o tableta) sobre la que se fija el mapa en papel. Después se
puede calcar el mapa moviendo un dispositivo parecido al mouse, conocido como cursor
sobre la superficie. Digitalizar un mapa produce datos vectoriales como resultado final.

Ejes
Usados en un gráfico, son líneas graduadas que bordean el área de trazado de un gráfico. Las
coordenadas de localización son medidas en base a su posición relativa respecto a los ejes.
Por convención, el eje X es horizontal, y el eje Y es vertical.

Eliminar la Geocodificación
Es el proceso de eliminar coordenadas X/Y desde los registros de una tabla o base de datos.
También puede describir una tabla que no ha sido geocodificada, ej.: una tabla sin
geocodificar.

Empaquetar
Proceso de compresión de tablas MapInfo para usar menos espacio en disco.

Entorno de Trabajo
Es la configuración de tablas y ventanas abiertas de una sesión de MapInfo.

749
Glosario de Términos

Escala de Mapa
Es la relación de medida entre el mapa y su medida equivalente sobre la tierra. A menudo se
expresa como una relación representativa de distancia, por ejemplo 1:10.000. Esto significa
que una unidad de distancia sobre el mapa (ej. 1 cm.) representa 10.000 de las mismas
unidades de distancia sobre la tierra.

El término escala debe utilizarse de manera cuidadosa. Técnicamente, un mapa de una


manzana de una ciudad es un mapa a gran escala (por ejemplo 1:1000), mientras que un mapa
de un país entero es un mapa a pequeña escala (ej. 1:1.000.000) debido al pequeño valor
numérico obtenido cuando se divide 1 entre 1.000.000.

Escala Gráfica o escalímetro


Es el elemento del mapa que representa gráficamente la escala del mismo (ej.: 0— 5— 10 km.).

Escanear
Es el proceso de entrada de datos en formato ráster empleando un aparato óptico llamado
escáner.

Exportar
Proceso por el que un programa guarda información en un archivo que será usado en otro
programa.

Expresión
Es un argumento que contiene dos partes: 1) Nombres de columna y constantes (ej. valores
de datos específicos), y 2) Funciones (ej. área) y operadores (ej.: +, -, >), para extraer o derivar
información desde una base de datos. Las expresiones son usadas en Selección, Selección SQL ,
Actualizar columna, Mapa temático, y Etiquetar con columna.

Fila de Tabla
En una tabla, una fila contiene toda la información sobre un elemento particular. Se
corresponde con un registro en una base de datos.

Fuente
Es el tipo de carácter basado en un estilo particular empleado para caracteres de texto.

750
Glosario de Términos

Fuentes de Datos
La fuente de datos ODBC es una base de datos SQL y la información que el usuario necesita
para acceder a la misma. Por ejemplo, una fuente de datos de un servidor SQL es la base
misma, el servidor en el que reside y la red utilizada para los enlaces con el servidor.

Generalización
Es el proceso de simplificación de un conjunto de datos a un tamaño que lo haga fácilmente
manipulable y representativo. Por ejemplo, un río puede tener muchos recodos y giros. Sin
embargo, si un mapa cubre un área muy grande, el río puede ser representado como una
línea recta. De manera similar, en un mapa de un área muy grande, una ciudad debe ser
representada como un punto.

Geocodificar
Es el proceso de asignar coordenadas X/Y a los registros de una tabla o una base de datos de
manera que puedan ser representados como objetos sobre un mapa.

Grados Decimales
Son la representación decimal de fracciones de grado. Muchos mapas en papel expresan las
coordenadas en grados, minutos, segundos (ej. 40º 30' 10"), donde minutos y segundos son
fracciones de grado; 30 minutos equivalen a medio grado, y 30 segundos equivalen a medio
minuto. MapInfo, sin embargo, expresa las coordenadas en grados decimales (ej. 72,558
grados), donde fracciones de grado son expresadas como decimales. Así, la longitud: 40
grados, 30 minutos, se expresaría en MapInfo como 40,5 grados.

Grados de Longitud, Grados de Latitud, Grados Decimales


Los grados (longitud y latitud) son coordenadas que representan localizaciones en la
superficie de la Tierra. Longitud, o coordenada X, representa la posición este-oeste, donde
cualquier localización situada al oeste del meridiano de origen tiene un valor X negativo.
Latitud, o coordenada Y, representa la posición Norte-Sur, donde cualquier localización
situada al sur del ecuador tiene un valor Y negativo.

Imagen Ráster
Es la modalidad de imagen digital que consiste en filas consecutivas de pequeños puntos
(pixels). Las imágenes ráster a veces son conocidas como bitmaps. Las fotografías aéreas y las
imágenes por satélite son ejemplos de datos ráster utilizados en SIG. Una imagen de
ordenador puede ser representada en formato ráster o vectorial.
751
Glosario de Términos

Imagen Vectorial
Es la estructura de dados basada en coordenadas usada comúnmente para representar
elementos de mapa. Cada objeto es representado como una lista de Coordenadas X,Y
secuenciales. Se pueden asociar atributos con los objetos. Una imagen de ordenador puede
ser representada en formato vectorial o en ráster.

Importar
Es el proceso que permite a un programa cargar un archivo que es el resultado de otro
programa.

Influencia
Es una modalidad de análisis de proximidad donde son generar unas unas áreas o zonas de
una distancia dada alrededor de objetos de mapa seleccionados. La influencia o zona de
influencia es definida por el usuario, o puede ser generada por un conjunto de objetos en
base a los valores de sus atributos. Las zonas de influencia resultantes forman objetos de
región, representando el área que está dentro de la distancia (radio) de influencia
especificada a partir del objeto.

Latitud
Las líneas horizontales de un mapa que aumentan desde 0 grados en el Ecuador hasta 90
grados tanto en el Polo Norte (+ 90,0 grados) como en el Polo Sur (- 90,0 grados). Se utilizan
para describir la posición Norte-Sur de un punto, y medida usualmente en grados o grados
decimales a partir del ecuador.

Leyenda, ventana
Es la parte de un mapa que explica los significados de los diferentes colores, formas o
patrones de relleno empleados en el mapa. Una leyenda puede y debe incluir también una
escala. Consulte Leyenda cartográfica y Leyenda temática

Leyenda cartográfica
Es una ventana de leyenda de MapInfo que permite visualizar información cartográfica para
cualquier capa de mapa en la ventana de mapa.

752
Glosario de Términos

Leyenda temática
Es el estilo de leyenda original de MapInfo que permite mostrar leyendas para mapas
temáticos y gráficos. MapInfo crea automáticamente una ventana de leyenda temática para
un mapa temático. Personalice la presentación mediate el diálogo Modificar un mapa
temático. Consulte Leyenda cartográfica.

Límites de Región
En SIG un límite es una región de un mapa cerrada por un marco. El municipio de Cercedilla,
la provincia de Orense y México serían representados como límites en un mapa. Obsérvese
que un límite puede comprender varios polígonos. Esto significa que México en un solo
límite con varios polígonos

Línea, Objeto Lineal


Es aquel objeto de mapa que está definido por un conjunto de coordenadas secuenciales que
pueden representar la forma generalizada de un elemento geográfico (ej.: cables, líneas
férreas). Un mapa de calles de MapInfo es una colección de objetos lineales.

Listado
Es una ventana para ver el contenido de una tabla ( base de datos, hoja de cálculo o archivo
de texto) de forma tabular. Es un listado con una cualidad especial, es modificable cuando las
características del formato lo permiten.

Longitud
Son líneas verticales sobre un mapa, que van desde los polos Sur al Norte, usadas para
describir la posición Este-Oeste de un punto. La posición es comunicada como el número de
grados Este (hasta - 180,0 grados) u Oeste (hasta + 180,0 grados) a partir del meridiano de
origen (0 grados). Las líneas de longitud están más separadas en el Ecuador y se cruzan en
ambos polos y, además, no son paralelas.

Longitud/Latitud
Es un sistema de coordenadas por defecto de MapInfo ideado para representar objetos
geográficos en un mapa.

753
Glosario de Términos

Mapa Base
Generalmente es la capa dominante o inferior de un mapa dado. (Son, por lo general, las capas
de datos que MapInfo ofrece como productos preparados). Los usuarios superponen sus propios
datos sobre estos mapas base o los utilizan para geocodificar o crear nuevas capas. Algunos
ejemplos serían unir datos sobre la industria con los límites municipales para hacer un
análisis y después agrupar límites municipales en nuevas capas.

Mapa de Chinchetas
Es una clase de mapa denominado así, a raíz de la práctica de clavar chinchetas en un mapa
mural. Un mapa de chinchetas muestra objetos puntuales. Geocodificar una base de datos es
una manera de crear un mapa de chinchetas.

Mapa de Densidad de Puntos


Una clase de mapa temático que muestra información a través de una gran cantidad de
pequeños puntos, donde cada uno representa una unidad de cantidad específica. Por
ejemplo, para un mapa de densidad de población, cada punto puede representar 10.000
personas.

Mapa de Gráficos de Barras


Es un tipo de mapa temático que muestra un gráfico de barras de variables temáticas para
cada registro de la tabla sobre la que se base el mapa.

Mapa de Gráficos de Tarta


Es una clase de mapa temático que muestra un gráfico de tarta de variables temáticas para
cada registro de la tabla sobre la que está basado el mapa.

Mapa de Rangos
Es una clase de mapa temático que muestra datos en base a un conjunto de rangos
especificados por el usuario. Los rangos se sombrean usando colores o tramas. Este tipo de
mapa temático se produce por la interpolación de datos de puntos de una tabla origen. Se
genera un archivo de rangos que se visualiza como una imagen ráster en una ventana de
mapa.

Mapa de Símbolos Graduados


Es una clase de mapa que muestra símbolos (objetos puntuales) en diferentes tamaños para
indicar qué objetos tienen valores numéricos más altos o más bajos.

754
Glosario de Términos

Mapa de Valores Individuales


Es una clase de mapa temático que sombrea los objetos en base a valores únicos a modo de
clasificación.

Mapa No Terrestre
Es una clase de mapa cuyos objetos no están explícitamente referenciados a localizaciones en
la superficie terrestre. Los planos de edificios son ejemplos típicos.

Mapa Temático
Es una clase de mapa que utiliza una determinada variedad de estilos gráficos (ej.: colores y
tramas de relleno) para mostrar gráficamente información sobre los datos subyacentes del
mapa. Así, un mapa temático de áreas de distribución puede mostrar una región en rojo
oscuro (indicando que la región tiene un gran número de clientes), mientras otra región se
muestra en rojo pálido (indicando que la región tiene relativamente pocos clientes).

MapBasic
Es el lenguaje de programación creado para personalizar y automatizar MapInfo. Para crear
aplicaciones de MapBasic se necesita un compilador de MapBasic, que es un producto
separado. Sin embargo, no se necesita el compilador para ejecutar una aplicación escrita en
MapBasic.

Media Ponderada
Es una media que asigna más peso a un valor sobre otros cuando se calcula la media.

Meridiano
Es la línea o porción de línea que va desde el polo Sur hasta el Polo Norte. Una línea
longitudinal.

Nodo
Es un punto final de un objeto lineal, o un punto final de un segmento de línea que es parte
de una polilínea o un objeto de región.

Patrón de Relleno
Diseño y color utilizados para rellenar un objeto cerrado.

755
Glosario de Términos

Pixel
Acrónimo de Pixel Element. Es el punto más pequeño que puede ser mostrado en una
pantalla de ordenador. Cuando decimos que una pantalla tiene una resolución de 1.024 x 768,
ésta muestra 1.024 pixels de derecha a izquierda y 768 pixels de arriba abajo. Cada carácter,
objeto o línea de la pantalla está compuesta por numerosos pixels.

Polígono
Es una región simple en el sentido que no consiste en más de un polígono (un límite puede
consistir en más de un polígono). La herramienta Polígono crea un polígono simple.

Polilínea
Es el tipo de objeto lineal formado por muchos segmentos de línea. Contiene más de dos
nodos aparte de sus puntos finales. La herramienta Polilínea crea una polilínea. En contraste,
la herramienta Línea dibuja sólo una línea recta (o sea, una línea definida por dos nodos)

Por defecto
Esta opción o valor empleada en ausencia de una especificación explícita. A menudo es el
valor o especificación original de una variable.

Proyección
Es el modelo matemático que transforma las localizaciones de elementos de la superficie
terrestre en localizaciones para una superficie dimensional, por ejemplo, un mapa en papel.
Debido a que el mapa es un intento de representar un objeto esférico (la Tierra) sobre una
superficie plana, todas las proyecciones tienen un cierto grado de distorsión. Una proyección
puede preservar superficie, distancia, forma o dirección, pero sólo un globo puede preservar
todos estos atributos. Algunas proyecciones (ej. Mercator) producen mapas adecuados para
la navegación, otras (ej. proyecciones equivalentes, como la Lambert) producen mapas
adecuados para el análisis visual.

Proyección Nativa
Es la proyección en la que los puntos de coordenadas de un mapa está guardada. MapInfo
permite mostrar mapas en otras proyecciones, pero no tan rápidamente como mostrar mapas
en su proyección nativa.

756
Glosario de Términos

Punto, Objeto Puntual


Es el objeto de mapa definido por un único par de coordenadas X/Y. Cada objeto puntual es
representado por un estilo de símbolo (ej.: círculo, cuadrado, triángulo, etc.).

Puntos de Control
Son los puntos de una imagen ráster cuyas coordenadas sirven de referencia para asociar
coordenadas terrestres con cualquier localización sobre la imagen. Ver Registro.

Rectángulo Mínimo Delimitador (MBR)


(MBR, siglas en inglés, Minimum Bounding Rectangle). Para cualquier objeto de mapa dado es
el rectángulo más pequeño que envuelve el objeto.

Región, Objeto de Región


Es el área cerrada definida por uno o más polígonos. Si una región contiene más de un lago o
isla, cada uno de ellos será un polígono separado.

Registro
Es toda la información sobre un objeto en una base de datos o tabla. Un registro de una tabla
corresponde a una fila en un Listado.

Registrar
Generalmente es el primer paso del proceso de digitalización o cuando se abre una imagen
ráster por primera vez en MapInfo. Antes de digitalizar un mapa en papel o trabajar con una
imagen ráster, se deben localizar varios puntos de control sobre el mismo, y entrar sus
coordenadas (ej.: longitud, latitud). Una vez registrado el mapa, MapInfo puede asociar una
posición en longitud y latitud de cualquier punto sobre su superficie; esto permite a MapInfo
realizar cálculos de área y distancia, y solapar múltiples capas en un único mapa. Los
sistemas CAD y SIG utilizan este proceso. Ver Puntos de Control.

Resolución de Conflictos
Se producen cuando existe conflicto entre los datos que residen en una base de datos remota
y nuevos datos que el usuario desea introducir en la misma, a través de MapInfo mediante
una tabla vinculada. El proceso de resolución de conflictos es invocado siempre que se
intenta guardar una tabla vinculada y se detecta un conflicto en la actualización.

757
Glosario de Términos

Retícula
Es la rejilla de líneas horizontales (latitud) y verticales (longitud) visualizadas sobre un mapa
terrestre, espaciadas a una distancia regular (ej.: cada cinco o quince grados). Se usa para
establecer un marco de referencia.

Salto
Es el texto gráfico o parte de gráfico que ofrece conexiones con otros temas de ayuda, o más
información sobre el tema de ayuda activo.

Segmento de Mapa
En un mapa de calles, un segmento es una sección de una calle. En mapas urbanos, los
segmentos tienen una longitud de un bloque de edificaciones o manzana. Los rangos de
dirección con los números de las casas se guardan a nivel de segmento.

Selección
Es el elemento o conjunto de datos elegidos para inspección y/o análisis.
Independientemente del tipo de ventanas en la pantalla, las selecciones pueden ser realizadas
utilizando los comandos Seleccionar y Selección SQL en el menú Consulta de MapInfo. En
ventanas de listado y mapa, los elementos pueden ser afectados por la selección pulsando
sobre ellos individualmente. Las ventanas de Mapa tienen también herramientas especiales
para seleccionar múltiples elementos sobre una base espacial.

Símbolo
Es una forma pequeña, relativamente simple (ej.: cuadrado, círculo, estrella) que se emplea
para representar gráficamente un objeto de tipo puntual (ej.: capitales de provincia)

Sistema de Coordenadas
Un sistema de coordenadas se utiliza para crear una representación numérica de objetos
geométricos. Cada punto de un objeto geométrico se representa por un par de números que
son las coordenadas para ese punto. En cartografía, los sistemas de coordenadas están muy
relacionados con las proyecciones. Se puede crear un sistema de coordenadas suministrando
valores específicos para los parámetros de una proyección. Ver Coordenadas Cartesianas,
Proyección, Coordenadas Esféricas.

758
Glosario de Términos

Sistemas de Información Geográfica (SIG)


Es un conjunto organizado de hardware y sotfware, diseñado para crear, manipular, analizar
y mostrar todo tipo de datos referenciados geográficamente o espacialmente. Un SIG permite
realizar operaciones espaciales complejas que serían muy difíciles de realizar con cualquier
otro medio.

Snap a un Nodo
Es la función que ayuda a dibujar, mover y situar objetos de mapa. En modo Snap (tecla < S
>), el cursor se fusiona (snap) con un nodo de un objeto de mapa cuando se está a una cierta
distancia.

Sombreado Temático
Es el sombreado que ha sido realizado atendiendo a valores asociados a los objetos del mapa
(puntos, líneas, regiones), utilizando patrones y colores.

Structured Query Language (SQL)


Lenguaje estándar de consulta que se emplea para analizar la información guardada en bases de
datos relacionales. La base de datos de MapInfo está basada en SQL standard.

Subselección
Es el argumento de selección que está emplazado en el campo "Con la condición", del cuadro
de diálogo Selección de sintaxis SQL. MapInfo primero evalúa la subselección y ,después
usa los resultados de la misma para evaluar el argumento principal de Selección SQL .

Superposición de Polígonos
Es la operación espacial mediante la que se fusionan dos polígonos superpuestos de dos
capas, para analizar sus áreas comunes o para crear una tercera capa de nuevos polígonos.

Tabla
Las bases de datos de MapInfo están organizadas en tablas. Las tablas están formadas por
filas y columnas. Cada fila contiene información sobre un elemento geográfico particular,
evento, etc. Cada columna contiene un tipo particular de información sobre los elementos de
la tabla. MapInfo puede contener objetos gráficos que representen objetos geográficos. Estas
tablas pueden ser mostradas como mapas.

Ver Tabla Base y Tabla de Consulta.

759
Glosario de Términos

Tabla Base
Es la tabla permanente, opuesta a tabla de consulta, la que es temporal. A diferencia de las
tablas de consulta, se pueden editar los contenidos de las tablas base y se puede cambiar su
estructura (editando, borrando, reordenando columnas y añadiendo o borrando objetos
gráficos). Ver Tabla de Consulta.

Tabla de Consulta
Es la tabla temporal producida como resultado de una Selección, Selección SQL , o de
seleccionar objetos en una ventana de mapa o registros en un listado convirtiendo esa
selección en un mapa, gráfico o listado. No se pueden editar o hacer cambios estructurales en
las tablas de consulta. Ver Selección.

Tamaño de Punto
Es la unidad de medida equivalente a 1/72 de pulgada. Se utiliza para medir el tamaño de
carácter.

Tabla ODBC
Una tabla ODBC es una tabla que reside en una base de datos SQL remota.

Tabla Vinculada
Una tabla vinculada es un tipo especial de tabla de MapInfo creada a partir de una base de
datos remota, que mantiene enlaces con la fuente original. El usuario puede realizar muchas
operaciones sobre una tabla vinculada al igual que lo hace sobre tablas convencionales de
MapInfo.

Transformación
Es el proceso de convertir las coordenadas de un sistema a otro mediante una método de
conversión programado. La transformación de coordenadas cartesianas de un sistema CAD a
coordenadas terrestres es un ejemplo.

Unión
Es el proceso de creación de un vínculo relacional entre dos tablas (bases de datos).

Unión Externa
Es una modalidad de unión de múltiples tablas donde todos los registros de áquellas
especificadas están incluidos en una resultan, incluso registros que no reunían los criterios de
unión. MapInfo no realiza uniones externas.
760
Glosario de Términos

Variable Temática
Los valores de los datos mostrados en un mapa temático. Una variable temática puede ser un
campo o una expresión.

Ventana
En MapInfo los principales tipos de ventanas son: ventanas de mapas, ventanas de Listado,
ventanas de gráficos y ventanas de presentación. Muestran los datos almacenados en tablas.
Las barras de herramientas con botones, leyendas de mapa y la herramienta Información son
otro tipo de ventanas.

Ventana de Estadísticas
Es la ventana que contiene la suma y la media de todos los campos numéricos de los
objetos/registros seleccionados en aquel momento. El número de registros seleccionados
también se muestra. Cuando la selección cambia, los datos son recalculados y la ventana de
Estadísticas se actualiza automáticamente.

Ventana de Gráficos
Es la ventana que muestra datos numéricos en forma de gráfico.

Ventana de Mapa
Es la ventana que permite ver una tabla como un mapa.

Ventana de Presentación
Es la ventana donde se organizan y añaden anotaciones a los contenidos de una o varias
ventanas para imprimir.

Zona de destino
Es el distrito o zona que está seleccionado en una Zonificación-listado para ser afectado por
sucesivas operaciones de zonificación.

Zonificación-listado
Es la ventana especial que se muestra cuando se zonifica. Se diferencia de otras ventanas de
listado en lo siguiente: Sólo una fila puede ser seleccionada al mismo tiempo; siempre hay
una seleccionada, y así se convierte en la zona de destino en la que se pueden añadir otros
objetos.

761
Glosario de Términos

Zonificar
Es el proceso de asignación de objetos de mapa a grupos. Cuando se asignan objetos de mapa
MapInfo calcula automáticamente totales para cada grupo y muestra los totales en una
ventana de Zonificación-Listado. También se conoce este proceso como balance de carga.

Zoom de Capas
Es el parámetro que determina el rango (ej.: 0-5 kilómetros, 2-5 kilómetros, etc.) en el que una
capa incluida en una ventana de mapa es visible.

762
Índice
SDVDU GDWRV GH XQD FROXPQD D
$JUXSDU REMHWRV GH PDSD
RWUD 
A ]RQLILFDU  
SRQHU LQIRUPDFLyQ JUiILFD HQ
FROXPQDV YLVLEOHV  $JUXSDU SRU FROXPQD FRPDQGR
DEULU
FRPELQDU REMHWRV 
HQWRUQRV GH WUDEDMR  $GPLQLVWUDGRU GH KHUUDPLHQWDV
0DS,QIR   DJUXSDU SRU FOiXVXOD 
WDEODV GH 0LFURVRIW $FFHVV YHU VHOHFFLyQ 64/
DJUHJDFLyQ GH GDWRV
 $MXVWHV GH OD LPDJHQ UiVWHU 
$FWXDOL]DU FROXPQD FRPDQGR
WDEODV 0DS,QIR 
 $MXVWHV GH VDOLGD
DEULU LPiJHQHV UiVWHU  FRQ 6HOHFFLyQ 64/  SUHIHUHQFLDV 
DEULU WDEOD FRPDQGR  $JUHJDFLyQ GH GDWRV $OLDV
$EULU XQD LPDJHQ UiVWHU  FRPELQDU REMHWRV  GHILQLFLyQ 
&RPELQDU REMHWRV 9HU (GLWDU VX XWLOL]DFLyQ FRQ 6HOHFFLyQ
DFFHGHU D GLEXMDU KHUUDPLHQWDV
REMHWRV 64/ 

]RQLILFDU 
YHU FDSDV PRGLILFDEOHV DOLQHDU REMHWRV
$JUHJDFLyQ GH 'DWRV HQ XQD SUHVHQWDFLyQ 
DFFHVR D EDVHV GH GDWRV UHPRWDV
GHILQLFLyQ  VQDS D XQ QRGR 
DEULU WDEODV 2'%& 
FRQILJXUDFLyQ GH ODV IXHQWHV GH DJUHJDU GDWRV $OLVDU FRPDQGR 
GDWRV  DJUHJDFLyQ IXQFLRQHV XVDGDV
$OLVDUGHVDOLVDU SROLOtQHDV 
HOLPLQDU YtQFXOR  HQ 0DS%DVLF 
FRQ HO FRPDQGR GH VHOHFFLyQ $QiOLVLV (VSDFLDO
JXDUGDQGR WDEODV YLQFXODGDV
64/  GHILQLFLyQ 

UHIUHVFDU WDEODV YLQFXODGDV  IXQFLRQHV  iQJXORV
UHTXLVLWRV  DJUHJDU GDWRV D XQD WDEOD  GHWHUPLQDU UHVSHFWR D OD
KRUL]RQWDO FRQ 0DS%DVLF,
$FWXDOL]DFLyQ DXWRPiWLFD GH DJUHJDU QRGRV 585
YLVWDV EDUUD GH KHUUDPLHQWDV
GHILQLFLyQ  DxDGLU
0RGHOR 
FDSDV D OD YHQWDQD GH PDSD
DFWXDOL]DU FROXPQD FRPDQGR UHIRUPDU REMHWRV 

FRQ PDSDV WHPiWLFRV  DJUHJDU UHJLVWURV D XQD WDEOD 
$xDGLU QRGRV
DFWXDOL]DU &ROXPQD FRPDQGR DJUHJDU XQD FROXPQD WHPSRUDO D PDUFDU 
PDSDV WHPiWLFRV  XQD WDEOD  PDUFDU HGLWDU PRGHOR 
$FWXDOL]DU FROXPQD FRPDQGR DJUHJDU YHQWDQDV DELHUWDV D XQD $xDGLU SXQWRV GH FRQWURO 
DFWXDOL]DU XQD WDEOD  SUHVHQWDFLyQ  9HU UHJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU
DJUHJDU GDWRV 
$JUXSDU GDWRV $xDGLU XQ UHJLVWUR D XQD YHQWDQD
DJUHJDU XQD FROXPQD
FRPELQDU REMHWRV  GH OLVWDGR 
WHPSRUDO 
PRVWUDU FRRUGHQDGDV HQ XQD DJUXSDU GDWRV VHOHFFLRQDU SRU $SOLFDFLyQ
WDEOD  FRQVXOWD   GHILQLFLyQ 
$UFKLYR
Índice DUFKLYRV 31* JHRFRGLILFDU 
UHJLVWUR GH XQD LPDJHQ UiVWHU IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH
DVLJQDU FRRUGHQDGDV ;< D
 DUFKLYRV 
UHJLVWURV
DUFKLYR GH DEUHYLDWXUDV  DUFKLYRV 36' JHRFRGLILFDU 
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH
DUFKLYR 0$3,1)2:35- DVLVWHQWH SDUD OD FUHDFLyQ GH
DUFKLYRV 
HGLWDU  JUiILFRV
SODQRV GH UHIHUHQFLD DUFKLYRV 7,) FUHDU XQ JUiILFR 
SHUVRQDOL]DGRV  IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH
DWULEXWRV
DUFKLYRV 
DUFKLYRV ELYDULDEOHV GH PDSDV
DEULU  DUFKLYRV :0) WHPiWLFRV 
HVWUXFWXUD GH OD WDEOD  IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH OH\HQGD 
formatos admisibles  DUFKLYRV  VtPERORV 
LPSRUWDU 
DUFR REMHWRV $WULEXWRV
$UFKLYRV DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV REMHWRV 
GHILQLFLyQ  FRQ 0DS%DVLF 
$XWROEOPE[
IRUPDWRV UiVWHU VRSRUWDGRV DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
DSOLFDFLyQ GH 0DS%DVLF 
 UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF
FUHDU HWLTXHWDV FRPR REMHWRV
UHJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU 
WH[WR 
 FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OLQHD
HQ 0DS%DVLF  DXWRWUD]DGR
DUFKLYRV %03
GLJLWDOL]DU 
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH DUFRV
GLEXMDU KHUUDPLHQWD  $XWRWUD]DGR
DUFKLYRV 
UHIRUPDU  usar REMHWRV H[LVWHQWHV SDUD
DUFKLYRV GH IRUPDWR GH LPDJHQ
FRPSRQHU otros nuevos, 365
LQWHUFDODGD iUHD XQLGDGHV GH PHGLGD
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH HVWDEOHFHU HQ 0DS%DVLF  $YJ  IXQFLyQ GH DJUHJDFLyQ

DUFKLYRV 
DUUDVWUDU FRQ HO PRXVH
GHVDFWLYDU GHVSOD]DPLHQWR $\XGD HQ OtQHD 
DUFKLYRV GH IRUPDWR JUiILFR GH
UHGHV SRUWDEOHV DXWRPiWLFR FRQ 0DS%DVLF D\XGD YHQWDQD
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH  FRQWURODU FRQ 0DS%DVLF 
DUFKLYRV 
DUUDVWUDU \ VROWDU
DUFKLYRV GH LPDJHQ GH FXDGUtFXOD FUHDU XQ GXSOLFDGR GH OD B
FRQILJXUDFLyQ GH YLVXDOL]DFLyQ YHQWDQD GH PDSD 
 %DUUD GH %RWRQHV GH $\XGD
$VD GH (GLFLyQ
GHILQLFLyQ 
DUFKLYRV GH LQWHUFDPELR -3(* GHILQLFLyQ 
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH %DUUD GH (VWDGR 
$6&,, DUFKLYRV
DUFKLYRV  %DUUD GH KHUUDPLHQWDVDOHWDV
GHILQLFLyQ 
DUFKLYRV GH VRSRUWH JUiILFR  GHILQLFLyQ 
$6&,, GHOLPLWDGR
DUFKLYRV -3* DEULU HQ 0DS,QIR  EDUUDV GH GHVSOD]DPLHQWR
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH PRVWUDURFXOWDU FRQ 0DS%DVLF
DVLJQDU FRRUGHQDGDV ; H < D
DUFKLYRV  
UHJLVWURV

764
Guía del usuario de MapInfo
%DUUDV GH GHVSOD]DPLHQWR FDPELDU ODV SUHIHUHQFLDV GH HGLWDEOHV  Índice
GHILQLFLyQ  GLUHFWRULRV  LPiJHQHV UDVWHU 
UHSUHVHQWDFLyQ GH GLUHFFLRQHV
EDUUDV GH KHUUDPLHQWDV
GH ODV OtQHDV QRGRV \
GHVFULSFLyQ GH ORV ERWRQHV  C FHQWURLGHV 
%DVH WDEODV VHOHFFLRQDEOHV 
&DOFXODU XQ UDGLR GH LQIOXHQFLD
GHILQLFLyQ  WHPiWLFDV  
 
EDVHV GH GDWRV ]RRP 
&DPELDU GH SRVLFLyQ 
HVWUXFWXUD  FDSDV GH PDSDV
&DPELDU GH WDPDxR 
%DVHV GH GDWRV DxDGLU 
GHILQLFLyQ  FDPELDU HVWLORV GH VtPEROR  estructura de los mapas 
%,/ 6327 VDWHOOLWH LPDJHV &DPELDU ]RRP FRPDQGR GHO FDSDV GHO PDSD
IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU PHQ~ 3UHVHQWDFLyQ  RSFLRQHV GH UHSUHVHQWDFLyQ
VRSRUWDGRV  &DPSR 

GHILQLFLyQ  SUR\HFFLRQHV 


%LWPDS
GHILQLFLyQ  FDSD GHVFULSWLYD FDSDV HGLWDEOHV

FRQWURO GH FDSDV  FDSD GHVFULSWLYD 


%LWPDSV
9HU UDVWHU LPiJHQHV GHILQLFLyQ  HGLWDU REMHWRV 

VtPERORV SHUVRQDOL]DGRV  JXDUGDU  YHU HQWRUQRV GH FDSDV HQ HO PDSD


WUDEDMR DJUHJDU \ HOLPLQDU FDSDV GH XQ
ELYDULDEOHV 
&DSD GHVFULSWLYD PDSD 
%OXH 0DUEOH *UDSKLFV HO FRQWURO GH FDSDV FRPDQGR
GHILQLFLyQ 
LQVWDODU VRIWZDUH GH FRORFDFLyQ 
JOREDO  FDSDV
RUGHQ GH DSDULFLyQ 
DJUHJDU \ HOLPLQDU 
%03 :LQGRZV %LWPDS YLVLELOLGDG 
PDSD 
IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU FDSDV PRGLILFDEOH
PDSDV FRQWLQXRV 
VRSRUWDGRV  KDFHU XQD FDSD PRGLILFDEOH
PRGLILFDU SDUiPHWURV FRQ
ERUUDU 0DS%DVLF  
HWLTXHWDV  RSFLRQHV GH UHSUHVHQWDFLyQ KHUUDPLHQWDV SDUD GLEXMDU 

ERUUDU HWLTXHWDV   FDSDV VHOHFFLRQDEOHV


ERUUDU OD FDSD GHVFULSWLYD UHRUJDQL]DFLyQ  FDSD GHVFULSWLYD 
FRPDQGR  UHSUHVHQWDU GLUHFFLRQHV GH KHUUDPLHQWD ,QIR 
OtQHDV QRGRV \ FHQWURLGHV KHUUDPLHQWD 6HOHFWRU 
ERUUDU QRGRV 
 VHOHFFLyQ GH REMHWRV 
ERUUDU XQD WDEOD  WHPiWLFDV   VHOHFFLRQDU REMHWRV 
%XLOG64/PE[ YLVLELOLGDG 
FDUDFWHUtVWLFDV \ PHMRUDV 
FRQVWUXLU FRQVXOWDV HQ WDEODV &DSDV
FDUJDU
UHPRWDV  GHILQLFLyQ 
WDEODV GH 0DS,QIR HQ 2UDFOH
EXVFDU HOHPHQWRV GHO PDSD FRQ FDSDV GH PDSD 6SDWLDO 
tQGLFHV  FDSD GHVFULSWLYD  WDEODV GH 0DS,QIR HQ
EXVFDU UXWDV GHOLPLWDU XQ PDSD  6SDWLDO:DUH 

765
Guía del usuario de MapInfo
&DUWHVLDQR
Índice HQ PDSDV WUDPHURV  &RPELQDU YHQWDQDV SDUD
GHILQLFLyQ  RSFLRQHV GH ODV LPiJHQHV LPSULPLU
UiVWHU  SUHVHQWDFLyQ YHQWDQD 
&DUWRJUDItD
RSFLRQHV SDUD ODV LPiJHQHV
GHILQLFLyQ  &RPSUREDU UHJLRQHV FRPDQGR
UiVWHU 

FDUWXFKR *,6 ([WHQVLRQ GH
FROXPQD WHPSRUDO
0DS,QIR  FRQILJXUDFLyQ GH SiJLQD
9HU DFWXDOL]DU FROXPQD SUHSDUDU SDUD LPSULPLU 
&DVLOOD GH YHULILFDFLyQ FRPDQGR
GHILQLFLyQ  DJUHJDU D XQD WDEOD  FRQILJXUDFLyQ GHO UHJLVWUR

VDOYDU  HVSHFLILFDFLRQHV SDUD


&DWDVWUDO
0DS,QIR 
GHILQLFLyQ  FROXPQDV FDPSR
DOLDV  FRQILJXUDFLyQ GHO VLVWHPD
&HQWURLGH
HWLTXHWDU FRQ  UHJLVWUR GH :LQGRZV 
GHILQLFLyQ 
UHSUHVHQWDFLyQ  FROXPQDV FDPSRV SUHVHQWDFLRQHV FUHDU 

FHQWURLGHV GHULYDGDV  FRQIOLFWRV UHVROXFLyQ GH


YLVXDOL]DU FRQ 0DS%DVLF  HVWUXFWXUD GH EDVH GH GDWRV WDEODV YLQFXODGDV 

FHUUDU FRQVWUXFFLyQ GH FXDGUtFXODV 
WDEODV  FROXPQDV UHJLVWURV
FRQVXOWDV
H[SUHVLRQHV 
YHQWDQDV 
YHU VHOHFFLRQDU SRU FRQVXOWD
WHPSRUDO  9HU $FWXDOL]DU
FtUFXOR REMHWRV D WDEODV 2'%& 
FROXPQD FRPDQGR
DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV GHILQLFLyQ 

FRQ 0DS%DVLF  FROXPQDV GHULYDGDV FDPSRV  XWLOL]DU EXLOGVTOPE[ HQ WDEODV

DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR YHU 6HOHFFLyQ 64/ FRPDQGR UHPRWDV 

UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF GHILQLFLyQ  &RQVXOWDV D ODV WDEODV


 FRPDQGR 'HOLPLWDU UHJLyQ GH GHILQLFLyQ 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R WUDEDMR  FRQVXOWDV HQ WDEODV
UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
&RPDQGRV FHUUDU 
FtUFXORV definición, 47 FRQWURO GH FDSDV FRPDQGR
YHU HOLSVHV FDSD GHVFULSWLYD 
&RPELQDU REMHWRV
FUHDU DOUHGHGRU GH SXQWRV FRQ
agregaU datos, 401 FDSDV HGLWDEOHV \
0DS%DVLF 
DJUXSDU SRU FROXPQD VHOHFFLRQDEOHV 
FyGLJRV GH UHVXOWDGRV   FRPDQGR  FDSDV HQ ORV PDSDV 
FUHDU WHUULWRULRV  RSFLRQHV 
FyGLJRV SRVWDOHV
PDUFDU  RSFLRQHV GH HWLTXHWDV FXDGUR
JHRFRGLILFDU SRU 
Combinar objetos usando columna GH GLiORJR 
FyGLJRV UHVXOWDGR 
comando &RQWURO GH FDSDV FRPDQGR
&RORU WUDQVSDUHQWH &RPELQDU REMHWRV HQ XQ ~QLFR HWLTXHWD RSFLyQ GH OtQHDV 
UiVWHU  LPiJHQHV  REMHWR  KDFHU XQD FDSD PRGLILFDEOH
FRORUHV FRPELQDU YHQWDQDV SDUD 
VtPERORV SHUVRQDOL]DGRV  LPSULPLU YLVXDOL]DFLyQ GH FDGD FDSD 
SUHVHQWDFLyQ YHQWDQD  ]RRP GH FDSDV 
&RORUHV

766
Guía del usuario de MapInfo
&RQWURO SXQWRV &RRUG6\V FOiXVXOD XWLOL]DQGR XQD SUR\HFFFLyQ
Índice
GHILQLFLyQ  FDPELDU OD SUR\HFFLyQ GH XQ 
PDSD HQ 0DS%DVLF 
FRQWURODGRU ,QIRUPL[ 8QLYHUVDO FUHDU WHUULWRULRV 
6HUYHU ,86
HVWDEOHFHU HO &RRUG6\V GH
YHU ]RQLILFDU
0DS%DVLF DFWXDO 
LQVWDODU  
&UHDU WHUULWRULRV 
FRQWURODGRUHV GH GLVSRVLWLYRV
FRSLDU
9HU ]RQLILFDU
REMHWRV DO SRUWDSDSHOHV 
GLJLWDOL]DU 
FUHDU XQ JUiILFR 
FRSLDU XQD WDEOD 
FRQYHUVLyQ
FUHDU XQ PDSD 
FRRUGHQDGDV  &RXQW  IXQFLyQ GH DJUHJDFLyQ
JUDGRV GHFLPDOHV   FUHDU XQ VLVWHPD GH FRRUGHQDGDV

FRQYHUVLyQ GH SODQRV GH FUHDFLyQ GH SROtJRQRV GH
UHIHUHQFLD   E~VTXHGD FUHDU XQD SUHVHQWDFLyQ  

FRQYHUWLU
9HD OD KHUUDPLHQWD 3ROtJRQR FUHDU XQD WDEOD

0,) '26 HQ 0,) :LQGRZV FUHDFLyQ GH XQD WDEOD HOHJLU XQD SUR\HFFLyQ 

 uso de XQ subconjunto de un 0LFURVRIW $FFHVV 


archivo, 182 SURFHGLPLHQWR 
FRQYHUWLU D UHJLRQHV \ SROLOtQHDV
WUDEDMDU FRQ KRMDV GH FiOFXOR
 FUHDU H[SUHVLRQHV

FOiXVXODV GH FDGHQDV GH
FRQYHUWLU XQ PDSD GH QXHYR D VX
FDUDFWHUHV  &UHDWH&LUFOH  IXQFLyQ 
SUR\HFFLyQ QDWLYD 
FOiXVXODV GH IHFKD  &UHDWH/LQH  IXQFLyQ 
FRRUGHQDGDV FOiXVXODV QXPpULFDV 
DVLJQDU D UHJLVWURV  &UHDWH3RLQW  IXQFLyQ 
FROXPQDV UHJLVWURV  
GLJLWDOL]DU   FRPSOHMDV  &UHDWH7H[W  IXQFLyQ 

&RRUGHQDGDV IXQFLRQHV   &U\VWDO 5HSRUWV


GHILQLFLyQ  RSHUDGRUHV  FUHDU LQIRUPHV 
RSHUDGRUHV GH FRPSDUDFLyQ LQVWDODU *XtD GHO XVXDULR 
&RRUGHQDGDV &DUWHVLDQDV

GHILQLFLyQ  FXDQWLILFDU
RSHUDGRUHV JHRJUiILFRV 
FRRUGHQDGDV GH ORQJLWXG \ WLSR GH PDSD GH UDQJRV 
RSHUDGRUHV OyJLFRV 
ODWLWXG RSHUDGRUHV PDWHPiWLFRV  &XUVRU
H[WUDHU GH WDEODV SDODEUDV FODYH  GHILQLFLyQ 
JHRFRGLILFDGDV  SULRULGDG GH ORV RSHUDGRUHV
&XUVRU GH 7H[WR
&RRUGHQDGDV GHO PDSD 
GHILQLFLyQ 
UHJLVWUR GH XQD LPDJHQ UiVWHU VHOHFFLRQDU FRPDQGR 
&XUVRU FRRUGHQDGDV
 FUHDU SXQWRV
YLVXDOL]DU FRQ 0DS%DVLF 
&RRUGHQDGDV (VIpULFDV KHUUDPLHQWD '06&QYUW 
FXUVRUHV LQIRUPDWLYRV 
GHILQLFLyQ  0DS,QIR SDUD WDEODV '26 
SDUD LQWHUVHFFLRQHV 
FRRUGHQDGDV ;<
WDEODV ([FHO R /RWXV  D
DVLJQDU D ORV UHJLVWURV 
XWLOL]DFLyQ GH FRRUGHQDGDV
FRRUGHQDGDV VLVWHPDV GH ORQJLWXGODWLWXG  '
SUR\HFFLyQ 

767
Guía del usuario de MapInfo
WHFOD SDUD DFWLYDUGHVDFWLYDU
Índice 'HVDOLVDU FRPDQGR  FRQWURODGRUHV 
PRGR SDUD GLJLWDOL]DU  controladores soportados
'HVHOHFFLRQDU

GDWRV GHILQLFLyQ 
IRUPDWRV GH DUFKLYRV digitalizar no está
GHVHOHFFLRQDU REMHWRV \ UHJLVWURV
DGPLVLEOHV 
disponible 

GLVWDQFLDV LQFRUUHFWDV 
LQIRUPDFLyQ GH FRS\ULJKW SDUD
GDWRV GH HMHPSOR  GHVLQVWDODU 0DS,QIR   el cursor 
LQVWDODU   HO FXUVRU DO GLJLWDOL]DU 
GHVSOD]DPLHQWR DXWRPiWLFR
HO FXUVRU SDUD GLJLWDOL]DU 
XELFDU HQ XQ PDSD  FRQ 0LFURVRIW ,QWHOOLPRXVH 
HQWUDU FRQWURO SXQWRV 
GDWRV GH HMHPSOR GHVSOD]DPLHQWR DXWRPiWLFR PDSD 
LQIRUPDFLyQ GH FRS\ULJKW  FDUDFWHUtVWLFD PDUJHQ GH HUURU DOWR HQ ORV SXQWRV
FRQWURODU HQ 0DS%DVLF  GH FRQWURO 
GDWRV DJUHJDU
DJUXSDU UHJLVWURV FRQ GHVSOD]DPLHQWR SRU HO SURFHGLPLHQWR 
SUR\HFFLRQHV 
0DS%DVLF  GRFXPHQWR
6QDS D XQ QRGR 
FRQ 0LFURVRIW ,QWHOOLPRXVH 
'DWRV OtPLWDGRV HQ ODV ODV WDEODV WHFOD ' 
UiVWHU  GHVYLDFLyQ HVWiQGDU XVDQGR REMHWRV \D H[LVWHQWHV 
PDSDV GH UDQJRV  XWLOL]DFLyQ GHO PRXVH UDWyQ  
G%$6( '%) DUFKLYRV
XWLOL]DQGR ODV KHUUDPLHQWDV SDUD
DEULU HQ 0DS,QIR  'HVYLDFLyQ HVWiQGDUG
GLEXMDU 
WUDEDMDU FRQ KRMDV GH FiOFXOR GHILQLFLyQ 
]RRP QLYHOHV 

GLiORJRV
'LJLWDOL]DU
GHOLPLWDU XQ PDSD YLVXDOL]DU PHQVDMHV HQ FRQ
GHILQLFLyQ 
FRQ 0DS%DVLF  0DS%DVLF 
SXFN 
PpWRGRV GH GHOLPLWDFLyQ 
GLEXMDQGR WH[WR HQ XQ PDSD  VLQ WDEOHUR GLJLWDOL]DGRU 

WDEOHWD GLJLWDOL]DGRUD 
GLEXMDU
YLVXDOL]DU XQD SDUWH GH XQ
FDSDV PRGLILFDEOH  GLJLWDOL]DU FRQVHUYDQGR ORV
PDSD 
SXQWRV GH FRQWURO
GLEXMDU HQ XQ PDSD
'HOLPLWDU XQ PDSD
DEULU XQ HQWRUQR GH WUDEDMR
FRPDQGRV 
PDSDV GH FXDGUtFXOD 

KHUUDPLHQWDV 
GHQVLGDG GH SXQWRV
VtPERORV  GLJLWDOL]DU PDSDV
GHILQLFLyQ 
GLJLWDOL]DU GRV PDSDV 
GLEXMDU \ HGLWDU XQ PDSD
'HULYDGDV FROXPQDV UHJLVWURV PRVWUDU HQ XQD ORFDOL]DFLyQ
0RGHOR EDUUD GH
GHILQLFLyQ  HTXLYRFDGD 
KHUUDPLHQWDV 
GHVDFWLYDU 'LJLWDOL]DU VLQ WDEOHUR
'LJLWDOL]DFLyQHO SURFHVR GH
FRPDQGR &HUUDU GHO PHQ~ GHO ODV LPiJHQHV UiVWHU 
LPiJHQHV UiVWHU 
VLVWHPD FRQ 0DS%DVLF 
'LJLWDOL]DU WDEOHWD
GLJLWDOL]DU
'HVDJUHJDFLyQ GH 'DWRV GHILQLFLyQ 
FHUUDU SROtJRQRV 
GHILQLFLyQ 
FRQHFWDQGR HO HTXLSR  GLJLWDOL]DU HUURUHV HQ ODV
'HVDJUHJDU GDWRV  configurar  WUDQVIRUPDFLRQHV 
VHJUHJDU REMHWRV  FRQILJXUDU ORV ERWRQHV GHO
GLUHFFLRQHV GH FDOOH
GLJLWDOL]DGRU 

768
Guía del usuario de MapInfo
JHRFRGLILFDU SRU  PRYLHQGR ORV H[WUHPRV GH XQ HOLPLQDU Índice
DUFR  0DS,QIR GHO VLVWHPD 
'LUHFFLRQHV SUHIHUHQFLDV 
VHOHFFLRQDU P~OWLSOHV QRGRV
HOLPLQDU OD JHRFRGLILFDFLyQ
GLUHFWRULR GH WUDEDMR

HOLPLQDU REMHWRV JUiILFRV GH
PDSDV FRQWLQXRV 
(GLFLyQ GH REMHWRV XQD WDEOD 
GLUHFWRULRV SUHIHUHQFLDV
WUD]DU REMHWRV H[LVWHQWHV 
(OLPLQDU OD *HRFRGLILFDFLyQ
HQWRUQRV GH WUDEDMR 
(GLWDEOH FDSDV GHILQLFLyQ , 749
'LUHFWRULRV SUHIHUHQFLDV 
HVWDEOHFHQ HQ 0DS%DVLF 
(OLPLQDU REMHWRV JUiILFRV GH XQD
GLVSHUVLyQ GH SXQWRV 
(GLWDQGR XQ PDSD WDEOD 

'LVSHUVLyQ GH SXQWRV DOHDWRULD LPiJHQHV UiVWHU 


HOLSVH REMHWRV

(GLWDU DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV

'LVSHUVLyQ GH SXQWRV HO FRPDQGR DJUXSDU  FRQ 0DS%DVLF 

VLVWHPiWLFD  DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR


HGLWDU REMHWRV
UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF
GLVSHUVLyQ LJXDO FRQYHUWLU D UHJLRQHV \

GLVSHUVLyQ GH SXQWRV  SROLOtQHDV 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R
UHIRUPDU 
GLVWDQFLDV LQFRUUHFWDV DO
UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
VQDS D XQ QRGR 
GLJLWDOL]DU 
HOLSVHV
(GLWDU REMHWRV
GLVWDQFLDV XQLGDGHV GH PHGLGD
GLEXMDU KHUUDPLHQWD 
DJUHJDUGHVDJUHJDU GDWRV 
HVWDEOHFHU HQ 0DS%DVLF 
DJUXSDU SRU FROXPQD (PSDTXHWDU
'LVWULWRV 9HU ]RQLILFDU
FRPDQGR  GHILQLFLyQ 

'06&QYUW KHUUDPLHQWD DOLVDUGHVDOLVDU OtQHDV 


HPSDTXHWDU XQD WDEOD  
FRQYHUVLyQ GH FRRUGHQDGDV DxDGLU QRGRV 
(QFDSVXODWHG 3RVWFULSW DUFKLYRV
 DWULEXWRV 
FRQ SUHVHQWDFLRQHV 
FDPELDU GH SRVLFLyQ \ GH
GXSOLFDU PDSDV
WDPDxR  (QFHUUDU FRPDQGR 
FRQ SUHVHQWDFLRQHV 
FRPELQDU 
HQWRUQRV GH WUDEDMR
GXSOLFDU YHQWDQD FRPDQGR FUHDU WHUULWRULRV 
DEULU 
FUHDU XQD YHQWDQD GXSOLFDGD LQWHUFDODU  VRODSDU 
DOPDFHQDU LQIRUPDFLyQ GH OD
 PDUFDU 
LPSUHVRUD 
';) DUFKLYRV VHJUHJDU 
FRQVHUYDU OD FRQILJXUDFLyQ 
LPSRUWDU  ]RQD GH ,QIOXHQFLD 
HOHPHQWRV JXDUGDGRV 

HGLWDU XQ PDSD HPSDTXHWDU XQD WDEOD 

FRPDQGRV  HVSHFLILFDU UXWDV GH E~VTXHGD


E

HMH
(DV\/RDGHU HWLTXHWDV 
FDPELDU DWULEXWRV HQ JUiILFRV
FDUJDU WDEODV GH 0DS,QIR HQ JXDUGDU 

2UDFOH 6SDWLDO  JXDUGDU FRQVXOWDV HQ 
(MHV
JXDUGDU JUiILFRV 
FDUJDU WDEODV GH 0DS,QIR HQ
GHILQLFLyQ 
JXDUGDU LQIRUPDFLyQ GH OD
6SDWLDO:DUH 
(OHJLU XQD SUR\HFFLyQ   LPSUHVRUD 
HGLFLyQ GH REMHWRV

769
Guía del usuario de MapInfo
Índice
REMHWRV GHVFULSWLYRV  HVWDGtVWLFRV FiOFXORV KHUUDPLHQWD (WLTXHWD 

SDUD GLJLWDOL]DU  HMHFXWDU HQ 0DS%DVLF  KHUUDPLHQWD SDUD HWLTXHWDU

UHQRPEUDU WDEODV  


(VWiQGDU EDUUD GH KHUUDPLHQWDV
LQWHUDFWLYDV 
(QWRUQRV GH WUDEDMR GHILQLFLyQ 
LQWHUDFWLYDV 
JXDUGDU HVWLORV GH ]RQDV HQ
(VWiQGDU EDUUD GH KHUUDPLHQWD
LQWHUDFWLYDV VX HGLFLyQ 
]RQLILFDU 
GHVFULSFLyQ GH ORV ERWRQHV 
SRVLFLyQ 
(QWRUQRV GH 7UDEDMR
HVWLORV VX GLVHxR 
GHILQLFLyQ 
GH ORV REMHWRV  WDPDxR 

(VFDOD GH 0DSD HWLTXHWDV  XVDU H[SUHVLRQHV 

GHILQLFLyQ  OH\HQGD  Excel. Vea Microsoft Excel


HVFDOD GH XQ PDSD
VtPEROR  Excel archivos
VtPERORV SHUVRQDOL]DGRV  abrir en MapInfo, 41
FDOFXODU 

FUHDU XQ HVFDOtPHWUR  (VWLORV H[SORUDGRU GH &'

YLVXDOL]DU FRQ 0DS%DVLF  LPiJHQHV UiVWHU  LQVWDODFLyQ  

(VFDOD *UiILFD HVWLORV GH IXHQWHV ([SORUDGRU GH PHWDGDWRV

GHILQLFLyQ  VLQWD[LV GH OD FOiXVXOD  LQVWDODU  

(VFDQHDU HVWLORV GH OH\HQGD H[SRUWDU

GHILQLU YDORUHV
GHILQLFLyQ  HWLTXHWDV 

VtPERORV  SUHGHWHUPLQDGRV GH OD


(VFDQHDU LPiJHQHV
YHQWDQD 
HO UiVWHU  HVWLORV GH OtQHD

UiVWHU  WDEOD  ([SRUWDU

D IRUPDWR UiVWHU  


HVSDFLDO FROXPQDV GH tQGLFH  HVWLORV GH UHOOHQR
GHILQLFLyQ 
WDEOD 
HVSDFLR SUREOHPDV GH IDOWD GH
H[SRUWDU DUFKLYRV
GLVFR HVWLORV GH VtPERORV
IRUPDWRV GH DUFKLYR 
UHVROYHU FRQ HPSDTXHWDU  WDEOD 
*XDUGDU YHQWDQD FRPR

HVSHFLILFDU UXWDV GH E~VTXHGD HWLTXHWDGR DXWRPiWLFR  FRPDQGR 

HQWRUQRV GH WUDEDMR  RSFLRQHV DYDQ]DGDV 


HWLTXHWDV
SUHVHQWDFLRQHV 
HVSHFLILFDU XQD UXWD GH E~VTXHGD DXWROEOPE[ 

PDQHMR GH GLUHFWRULRV  ERUUDU  H[SUHVLRQHV

FDPELR GH ]RRP R HVFDOD  FUHDU 


(VSHFLILFDU ]RQD GH GHVWLQR 
FRQWHQLGR  FUHDU 
HVWDEOHFHU HVWLORV SDUD IXWXURV
FRQWURO GH OD DSDULHQFLD  HWLTXHWDU FRQ 
REMHWRV 
FRQWURODU FRQ 0DS%DVLF  PRVWUDU FRRUGHQDGDV HQ XQD

(VWDEOHFHU SiJLQD GLEXMDU HWLTXHWDV GH IRUPD WDEOD 

SUHVHQWDFLRQHV  DXWRPiWLFD 


([SUHVLRQHV
HPSDTXHWDU XQD WDEOD 
(VWDGtVWLFDV YHQWDQD GHILQLFLyQ 
HQ SUHVHQWDFLRQHV 
GHILQLFLyQ  UDGLR GH LQIOXHQFLD 
HVWLORV 
UDGLR ]RQD GH LQIOXHQFLD 
HVWDGtVWLFDV YHQWDQD
JXDUGDU  YHU HQWRUQRV GH
PRGLILFDU FRQ 0DS%DVLF 
WUDEDMR

770
Guía del usuario de MapInfo
F DEUHYLDWXUDV  *UiILFR YHQWDQD Índice
DVLJQDU FRRUGHQDGDV ; H < D GHILQLFLyQ 
ILOWUDU GDWRV UHJLVWURV  JUiILFR YHQWDQD
HQ 0DS%DVLF  DVLJQDU FRRUGHQDGDV ;< D PRGLILFLDU HQ 0DS%DVLF 
IOHFKDV SDUD VHxDODU HO QRUWH UHJLVWURV  PRVWUDU XQD WDEOD FRPR XQ
DJUHJDU D XQD SUHVHQWDFLyQ EDVHV GH GDWRV LQIRUPDFLyQ JUiILFR 
 
FyGLJRV GH UHVXOWDGR  JUiILFRV
IORWDQWHV YHQWDQDV GH IRUPD DXWRPiWLFD  DWULEXWRV GHO HMH 
HQFRQWUDU FRQ 0DS%DVLF  GH IRUPD LQWHUDFWLYD  FUHDU 
IRUPDWR GH PHWDDUFKLYR GLUHFFLRQHV DPELJXDV R HGLFLyQ 
PHMRUDGR LQFRUUHFWDV  HMHPSORV 
IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH HUURUHV GH RUWRJUDItD  HVSHFLILFDU WtWXORV 
DUFKLYRV  JHRJUiILFDPHQWH  JXDUGDU 
IRUPDWRV GH DUFKLYR PDSD GHWDOOHV  RSFLRQHV JHQHUDOHV 
H[SRUWDFLyQ GH DUFKLYRV  PRVWUDU GDWRV HQ XQ PDSD  XWLOL]DU JUiILFRV DQWHULRUHV D OD
 YHUVLyQ ! 
)URQW:LQGRZ  IXQFLyQ  SRU FyGLJRV SRVWDOHV  JUiILFRV GH iUHD
IXHQWH HVWLOR SRU GLUHFFLyQ  SODQWLOODV 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH XQ REMHWR SRU UHJLRQHV  JUiILFRV GH EDUUDV
HQ 0DS%DVLF  WDEODV 2'%&  SODQWLOODV 
FRQVXOWDU SDUWHV GH HQ XVR GHO FRPDQGR 
0DS%DVLF  *HRFRGLILFDU *UiILFRV GH %DUUDV PDSDV
IXHQWHV GHILQLFLyQ  GHILQLFLyQ 
VtPERORV  JHRFRGLILFDU DXWRPiWLFDPHQWH JUiILFRV GH EXUEXMDV
)XHQWHV  SODQWLOODV 
GHILQLFLyQ  *HRVSRWW LPiJHQHV  JUiILFRV GH FROXPQDV
)XHQWHV GH GDWRV SODQWLOODV 
GHILQLFLyQ  JHVWLyQ GH PDSDV JUiILFRV GH GLVSHUVLyQ
FRQFHSWRV  SODQWLOOD 
IXQFLRQHV  YHU FUHDU *,) *UDSKLFV ,QWHUFKDQJH
H[SUHVLRQHV )RUPDW JUiILFRV GH OtQHDV
IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU SODQWLOODV 
G VRSRUWDGRV  JUiILFRV GH VXSHUILFLH
*ORVDULR GH 7pUPLQRV  SODQWLOODV 
*HQHUDOL]DFLyQ JUiILFRV GH WDUWD
GHILQLFLyQ  *UDGRV GH /DWLWXG SODQWLOODV 
JHRFRGLILFDFLyQ GHILQLFLyQ  VHFFLRQDU 
DXWRPiWLFD  *UDGRV GH /RQJLWXG *UiILFRV GH 7DUWD PDSDV
DYDQ]DGD  GHILQLFLyQ  GHILQLFLyQ 
LQWHUDFWLYD  *UDGRV 'HFLPDOHV
PDQXDO  GHILQLFLyQ  JUiILFRV GH WDUWDV
GHILQLFLyQ 
JHRFRGLILFDU
771
Guía del usuario de MapInfo
Índice
JUiILFRV HQ ' H[SRUWDU SUHVHQWDFLRQHV D

SODQWLOODV  DUFKLYRV GH LPDJHQ 

XWLOL]DU iQJXORV GH OD YLVWD HQ


H
*XDUGDU YHQWDQD FRPR
' 
FRPDQGR KDFHU XQD FDSD PRGLILFDEOH 

JUiILFRV REMHWRV H[SRUWDU DUFKLYRV  YHU FRQWURO GH FDSDV

DUFKLYRV DVRFLDGRV  RSFLRQHV DYDQ]DGDV  FRPDQGR

HOLPLQDU GH XQD WDEOD 


*XDUGDU YHQWDQD FRPRFRPDQGR KHUUDPLHQWD 6HOHFFLyQ GH
HOLPLQDU JHRFRGLILFDFLyQ 
IRUPDWRV GH DUFKLYR  JUiILFR 

JUDWtFXOD
JXtDV GH UHIHUHQFLD HQ OtQHD KHUUDPLHQWDV 0DS%DVLF
GHILQLFLyQ 
$GREH $FUREDW 5HDGHU  FRQVWUXFFLyQ GH FXDGUtFXODV

*7&2 FRQWURODGRUHV 

GLJLWDOL]DU   '06&QYUW 

JXDUGDU +HUUDPLHQWDV 0DS%DVLF

FRQVXOWDV  GLVSHUVHPE[ 

HQ XQ DUFKLYR 
+HUUDPLHQWDV EDUUD GH
HQWRUQRV GH WUDEDMR 
KHUUDPLHQWDV
HWLTXHWDV 
GHVFULSFLyQ GH ERWRQHV 
JUiILFRV 
KLVWRJUDPDV
0DS,QIR 0DS 
SODQWLOODV 
REMHWRV GHVFULSWLYRV 

SODQWLOODV GH JUiILFRV  KRMDV GH FiOFXOR HQ 0DS,QIR 

VHOHFFLRQHV 

WDEODV GH $FFHVV 

WDEODV YLQFXODGDV 


I
JXDUGDU FRSLD FRPR FRPDQGR LFRQR 0DS,QIR

9HU WDEODV PDQWHQLPLHQWR LQVWUXFFLyQ 6HW :LQGRZ 

JXDUGDU FRSLD FRPR FRPDQGR LG DUFKLYRV

JXDUGDU VHOHFFLRQHV  HVWUXFWXUD GH ODV WDEODV 

*XDUGDU FRSLD FRPR FRPDQGR LJXDO iUHD SUR\HFFLRQHV 

FRQYHUWLU XQ PDSD GH QXHYR D ,PiJHQHV 9HU YHFWRU LPiJHQHV


VX SUR\HFFLyQ QDWLYD  9HU UiVWHU LPiJHQHV
JXDUGDU XQ PDSD FRQ XQD
LPiJHQHV UDVWHU
SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH 
FDSDV 
JXDUGDU XQD FRSLD GH OD WDEOD

 LPiJHQHV UiVWHU

FRQILJXUDFLyQ GH YLVXDOL]DFLyQ
JXDUGDU OD FDSD GHVFULSWLYD

FRPDQGR

JXDUGDU FDSD GHVFULSWLYD ,PiJHQHV UiVWHU

FRQWHQLGR  FUHDUODV FRQ XQ HVFDQHU 

IRUPDWRV VRSRUWDGRV GH
*XDUGDU YHQDWDQD FRPR
DUFKLYR 
FRPDQGR

772
Guía del usuario de MapInfo
LPSRUWDU LQIOXHQFLD FRQILJXUDU OD YDULDEOH 7HPS
Índice
HOHJLU XQD SUR\HFFLyQ  XVR GHO FRPDQGR  
GDWRV JUDWXtWRV  
,PSRUWDU ,QIOXHQFLD
HQ UHG 
GHILQLFLyQ  FiOFXOR GH XQ UDGLR 
H[SORUDGRU GH &'  
VHJPHQWRV SRU FtUFXOR 
LPSULPLU ([SORUDGRU GH PHWDGDWRV 
GHILQLU YDORUHV LQIOXHQFLD iUHD 
SUHGHWHUPLQDGRV  %XIIHU  IXQFLyQ  JXtDV GH UHIHUHQFLD HQ OtQHD 
GRFXPHQWRV FRQ REMHWRV PDQHMDGRU GH UiVWHU (&: 
LQIRUPDFLyQ
HPEHELGRV  
FDSDV VHOHFFLRQDEOHV 
HVWDEOHFHU SiJLQD  PDQHMDGRU GH UiVWHU 0U6,'
LJQRUDU LPSUHVRUD ,QIRUPDFLyQ FRPDQGR 
 
SUHGHWHUPLQDGD  LQIRUPDFLyQ GH OD LPSUHVRUD SURFHGLPLHQWR GH 0DS,QIR
0DS%DVLF LQVWUXFFLyQ 3ULQW DOPDFHQDU HQ HQWRUQRV GH   
 WUDEDMR  UHJLVWUR GH :LQGRZV 
PpWRGRV GH VDOLGD  JXDUGDU HQ HQWRUQRV GH UHTXLVLWRV GHO VLVWHPD 
RSFLRQHV DYDQ]DGDV  WUDEDMR 
LQVWDODFLyQ HQ UHG 
RSFLRQHV GH YLVXDOL]DFLyQ \ SUHIHUHQFLDV 
FRORU  LQVWDODU
LQIRUPDFLyQ KHUUDPLHQWD
SUHVHQWDFLRQHV  FRQWURODU ,QIRUPL[ 8QLYHUVDO
FRQWURODU OD YHQWDQD
YHQWDQDV GH PDSD  6HUYHU ,86   
,QIRUPDFLyQ FRQ
LQFUXVWDFLyQ FRQ 0DS,QIR PDS 0DS%DVLF  ,1675 IXQFLyQ
VLVWHPD 2/(  YHU GDWRV  VLWXDU XQD VXEFDGHQD 

LQFUXVWDFLyQ 2/( ,QIRUPDFLyQ KHUUDPLHQWD LQWHUDFWLYD


ORV REMHWRV GH 0DS,QIR PDS VX XVR  JHRFRGLILFDU 

LQIRUPHV ,QWHUFDODU FRPDQGR 
0DS,QIR PDS 
FUHDU LQIRUPHV FRQ &U\VWDO ,QWHUSRODGRU GH SHVR GH
WpUPLQRV 2/( 
5HSRUWV  GLVWDQFLD LQYHUVD
LQFUXVWDGR 0DS,QIR PDS
LQLFLDU 0DS,QIR  PDSDV GH FXDGUtFXOD 
LPSULPLU 
SURFHGLPLHQWR  LQWHUVHFFLyQ GH REMHWRV
UHSRVLFLRQDU \ YDULDU HO WDPDxR
67$5783:25  RSHUDGRU ,QWHUVHFWV 
GHO PDSD 
,QLFLR 3UHIHUHQFLDV  LQWHUVHFFLRQHV
tQGLFHV
DUFKLYRV LQG  LQVHUWDU YHU LQWHUVHFFLRQHV GH FDOOHV
EXVFDU REMHWRV HQ HO PDSD  UHJLVWURV HQ XQD WDEOD FRQ LQWHUVHFFLRQHV GH FDOOHV
FUHDU XQ tQGLFH SULPDULR HQ 0DS%DVLF  FUHDU SXQWRV 
XQD WDEOD UHPRWD  LQVWDODFLyQ ,QWURGXFLU LPiJHQHV HQ 0DS,QIR
HVWUXFWXUD GH EDVH GH GDWRV FRQWURODGRUHV 2'%&  
 VRSRUWH 2'%&  
LQGH[DU FDPSRV  ,QWURGXFLU LPiJHQHV UiVWHU HQ
,QVWDODFLyQ 0DS,QIR 9HU UiVWHU
LQIOH[LyQ %OXH 0DUEOH *UDSKLFV *36  LPiJHQHV
SXQWRV GH LQIOH[LyQ 

773
Guía del usuario de MapInfo
,86 FRQWURODGRU ,QIRUPL[
Índice FUHDU  DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
8QLYHUVDO 6HUYHU HOLPLQDU PDUFRV  UHJLVWUR FRQ 
LQVWDODU   HVWLORV GH OH\HQGD  FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R
JXDUGDU DWULEXWRV HQ UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
PHWDGDWRV  FUHDU 
J PHWDGDWRV 
OtQHDV
-3(* -RLQW 3KRWRJUDSKLF PRGLILFDU 
GLEXMDU KHUUDPLHQWD 
([SHUWV *URXS PRGLILFDU PDUFRV 
GLUHFFLyQ 
IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU PRVWUDU OH\HQGDV WHPiWLFDV
REMHWRV GH PDSD 
VRSRUWDGRV  
SUHIHUHQFLDV  /tQHDV

SURSLHGDGHV GH OD YHQWDQD GHILQLFLyQ 


L   OtQHDV HQ ODV OODPDGDV
VHOHFFLRQDU DWULEXWRV  HVWDEOHFHU HQ 0DS%DVLF 
/DEHOHUPE[
VHOHFFLRQDU FDSDV 
XWLOL]DU REMHWRV WH[WR  /LVWDGR YHQWDQD
VtPERORV HQ 
GHILQLFLyQ 
/DPEHUW SUR\HFFLyQ FyQLFD  WtWXORV GH PDUFR 
YDORUHV SUHGHWHUPLQDGRV GH ORV OLVWDGR PHQ~ 
/DWLWXG
GHILQLFLyQ  PDUFRV  OLVWDGR YHQWDQD
/H\HQGD cartográfica OH\HQGDV WHPiWLFD PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF 
GHILQLFLyQ  FRQWURO GH YLVXDOL]DFLyQ  PRVWUDU XQD WDEOD 
YHQWDQD GH OH\HQGD  PRVWUDU XQD WDEOD HQ IRUPDWR
/H\HQGD WHPiWLFD
ILODV \ FROXPQDV 
GHILQLFLyQ  OH\HQGDV WHPiWLFDV
PRVWUDURFXOWDU 
OH\HQGD YHQWDQD PRGLILFDU  
VHOHFFLRQDU DWULEXWRV  ORFDOL]DFLyQ
FDUWRJUiILFD 
SXQWRV JHRFRGLILFDGRV 
PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF  /LPLWDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR
WHPD  FRQ WDEODV UiVWHU  /RJRV
SRQHU XQ ORJRWLSR HQ XQD
OH\HQGDV OtPLWHV GH GDWRV
SUHVHQWDFLyQ  9HU
FDUWRJUiILFDV  DFWXDOL]DU HQ
UiVWHU LPiJHQHV
FUHDU FDUWRJUiILFDV  0DS,QIRB0DS&DWDORJ
HQ SUHVHQWDFLRQHV   ORJRWLSRV
SUHIHUHQFLDV  DJUHJDU D XQD SUHVHQWDFLyQ
/tPLWHV GH 5HJLyQ
WHPiWLFDV  
GHILQLFLyQ 
/H\HQGDV /RQJLWXG
OtQHD HVWLOR
GHILQLFLyQ  GHILQLFLyQ 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH XQ REMHWR
SUHIHUHQFLDV  /RQJLWXGODWLWXG
HQ 0DS%DVLF 
OH\HQGDV FDUWRJUiILFDV FRQVXOWDU SDUWHV GH HQ GHILQLFLyQ 
DFWXDOL]DU  0DS%DVLF  /RWXV  DUFKLYRV
DJUHJDU PDUFRV  DEULU HQ 0DS,QIR 
OtQHD REMHWRV
DOLQHDFLyQ GH PDUFRV  WUDEDMDU FRQ KRMDV GH FiOFXOR
DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV
ERUGHV GH PDUFR  
FRQ 0DS%DVLF 
FUHDFLyQ 

774
Guía del usuario de MapInfo
M PDSD YHQWDQD PDSDV GH LPDJHQ +70/ Índice
FRQWURODU HO UHGLEXMDGR FRQ DJUHJDU KHUUDPLHQWD 0DSD GH
0DQHMDGRU GH FXDGUtFXOD GH
0DS%DVLF  LPDJHQ +70/ 
PDSD YHUWLFDO 
FUHDU XQD GXSOLFDGD  FUHDU 

PDQHMDGRU GH UiVWHU (&: GHOLPLWDU FRQ 0DS%DVLF   SiJLQDV GH DFFHVR 

LQVWDODU   PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF 


PDSDV GH UDQJRV

0DQHMDGRU GH UiVWHU (&: PDSD YHQWDQDV GHILQLFLyQ 

DEULU DUFKLYRV (&:  FRQILJXUDU HQ XQD HVWLORV 

SUHVHQWDFLyQ 
PDQHMDGRU GH UiVWHU 0U6,' 0DSDV GH UDQJRV
HWLTXHWDU FRQ 0DS%DVLF 
LQVWDODU   WLSRV 
PRGLILFDU FRQ 0DS%DVLF 

PDS DUFKLYRV PDSDV GH VtPERORV JUDGXDGRV


PDSDV
HVWUXFWXUD GH ODV WDEODV  GHILQLFLyQ 
FDOOHMHURV 

0DSD %DVH PDSDV GH YDORUHV LQGLYLGXDOHV


FUHDU 

GHILQLFLyQ  GHILQLFLyQ 


WHPiWLFRV YHU PDSDV

WHPiWLFRV PDSDV QR WHUUHVWUHV


PDSD FDSDV

HWLTXHWDU REMHWRV  GHILQLFLyQ 


PDSDV '

DFHOHUDFLyQ GH WDUMHWD GH PDSDV WHPiWLFRV


0DSD FRRUGHQDGDV 
YtGHR  SXQWRV GH LQIOH[LyQ 
PDSD HVFDOD
FRPDQGRV GHO PHQ~ 
FDOFXODU  PDSDV WHPiWLFRV
FUHDU 
DFWXDOL]DU FROXPQD  
0DSD 1R 7HUUHVWUH PDQLSXODU YLVWD 
FDSDV  
GHILQLFLyQ  XVDU YLVWD WULGLPHQVLRQDO 
GH UDQJRV 

0DSD VHJPHQWR PDSDV FRQWLQXRV  GH YDORUHV LQGLYLGXDOHV 

GHILQLFLyQ  DEULU  GHILQLFLyQ 

DFWLYDFLyQ R GHVDFWLYDFLyQ  HOHJLU SUR\HFFLRQHV 


0DSD YHQWDQD
FDUDFWHUtVWLFDV  H[SUHVLRQHV 
GHILQLFLyQ 
FUHDFLyQ  JUiILFRV GH WDUWDV 
PDSD FDSDV
GLUHFWRULR GH WUDEDMR  JXDUGDU  YHU HQWRUQR GH
HVWUXFWXUD GHO PDSD 
XWLOL]DFLyQ  WUDEDMR

PDSD FRPDQGR  OH\HQGDV FDUWRJUiILFDV 


PDSDV GH ELWV
OH\HQGDV GH WHPD 
0DSD FRRUGHQDGDV VLQWD[LV GHO DUFKLYR 
PDSDV ' 
UHJLVWUR GH XQD LPDJHQ UiVWHU
PDSDV GH ELWV GH :LQGRZV
PDSDV GH GHQVLGDG GH SXQWRV

IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH

PDSD GLVWRUVLyQ DUFKLYRV 
PDSDV GH JUiILFRV GH EDUUDV
SUR\HFFLRQHV 
PDSDV GH ELWV LPiJHQHV 

PDSD HVFDOD IUHQWH D PDSDV GLJLWDOL]DGRV PDSDV GH VtPERORV JUDGXDGRV

FUHDU XQ HVFDOtPHWUR   

YLVXDOL]DU FRQ 0DS%DVLF  PDSDV GH YDULDV YDULDEOHV 


PDSDV GH FDOOHV HGLWDU 
REWHQHU GDWRV 
0DSD PHQ~ 
PDSDV GH JUiILFRV GH EDUUDV
SUHSDUDFLyQ 
PDSD WLSRV GH REMHWRV  GHILQLFLyQ 
XQLyQ  

775
Guía del usuario de MapInfo
YDULDEOHV 
Índice 0DS,QIR SDUD WDEODV '26 PiUJHQHV HQ XQD SUHVHQWDFLyQ
FUHDU SXQWRV  
0DSDV WHPiWLFRV
PDSDV GH FXDGUtFXOD  0DS,QIRB0DS&DWDORJ 0D[  IXQFLyQ GH DJUHJDFLyQ
DFWXDOL]DU OtPLWHV GH GDWRV  
0DSDV WHPiWLFRV GH FXDGUtFXOD
WLSRV GH tQGLFHV HVSDFLDOHV 
 0HGLD 3RQGHUDGD
0DS,QIR/ GHILQLFLyQ 
PDSDV WHUUHVWUHV 
VXVFULELUVH 
PHGLDV SRQGHUDGDV
0DS%DVLF
0DSLQIRZ3UM FDOFXODU HQ 0DS%DVLF 
GHILQLFLyQ 
SUR\HFFLRQHV 
'PVFQYUWPE[ SURJUDPD GH PHQVDMHV
HMHPSOR  0$3,1)2:35- DUFKLYR LPSULPLU D XQD YHQWDQD GH
HVSHFLILFDU OtPLWHV  PHQVDMHV 
0DS%DVLF KHUUDPLHQWD
0DSV0DUFDU DSOLFDU OD DFFLyQ YLVXDOL]DU HQ XQ FXDGUR GH
HWLTXHWDGR 
DJUHJDUGHVDJUHJDU GDWRV  GLiORJR 1RWH FRQ
0DS%DVLF YHQWDQD DxDGLU QRGRV  0DS%DVLF 
DFFHGHU  FRPELQDU REMHWRV 
0HQ~ GH LQLFLR
0DS,QIR LQWHUFDODU  VRODSDU REMHWRV
FXDGUR GH GLiORJR GHVDFWLYDU
GRFXPHQWDFLyQ GLVSRQLEOH  

HOLPLQDU GHO VLVWHPD  SURFHGLPLHQWR 
VHJUHJDU REMHWRV  0HUFDWRU SUR\HFFLyQ 
LQLFLDU 
PHMRUDU HO UHQGLPLHQWR  PDUFR REMHWRV 0HULGLDQR

DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR GHILQLFLyQ 


0DS,QIR PDS
FRORFDQGR XQ PDSD HQ RWUD UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF PHWDDUFKLYR PHMRUDGR GH
DSOLFDFLyQ   :LQGRZV
FRPSDUWLU GRFXPHQWRV  FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R IRUPDWR GH ORV DUFKLYRV
FRQWHQHGRUHV  UHOOHQR HQ 0DS%DVLF  PHMRUDGRV 
FUHDQGR XQ PDSD HQ XQ PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF 
PHWDDUFKLYRV GH :LQGRZV
FRQWHQHGRU  PDUFRV IRUPDWR GH H[SRUWDFLyQ GH
JXDUGDU  GLEXMR  DUFKLYRV 
LQFUXVWDFLyQ 2/(  OH\HQGD  
SRVLELOLGDGHV  PHWDGDWRV
PRVWUDU YHQWDQDV HQ 
XWLOL]DFLyQ GH 0DS,QIR PDS DWULEXWRV GH OH\HQGD  
SRVLFLRQDU FRQ UHJODV 
 JXDUGDU RSFLRQHV GH ORV
SUHVHQWDFLyQ SODQWLOODV 
YtQFXORV GLUHFWRV 
0DS,QIR 0DS PDUFRV GH OH\HQGD WDEODV YLQFXODGDV 
JXDUGDU REMHWRV  DJUHJDU 
LPSULPLU  0H]FODU 9HU FRPELQDU REMHWRV
DOLQHDFLyQ 
REMHWRV GH PDSDV GH 0LFURVRIW ERUGHV  0LFURVRIW 'DWD 0DS 
'DWD 0DS  HOLPLQDU  0LFURVRIW ,QWHOOLPRXVH 
2/(  PRGLILFDU 
0LFURVRIW :LQGRZV  
0DS,QIR 0DS FDWiORJR VHOHFFLRQDU DWULEXWRV 
PLRGEFDWPE[  VtPERORV HQ  0,' DUFKLYRV 
WDEODV 2'%&  WtWXORV  0,)
YDORUHV SUHGHWHUPLQDGRV 

776
Guía del usuario de MapInfo
0DS,QIR 'DWD ,QWHUFKDQJH JHRFRGLILFDU  O Índice
)RUPDW IRUPDWR SDUD HO JHRFRGLILFDU UHJLVWURV 
LQWHUFDPELR GH GDWRV 2EMHFW*HRJUDSK\  IXQFLyQ
PRVWUDU XQ PDSD
0DS,QIR  
FRQ XQD SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH
0,) DUFKLYRV  2EMHFW,QIR  IXQFLyQ 
DUFKLYR 0,'  GLJLWDOL]DU  2EMHWR FXDGUR GH GLiORJR SDUD
FDEHFHUD GH DUFKLYR  SUR\HFFLRQHV  LGHQWLILFDU 
HVWLORV GH IXHQWHV 
PRVWUDU XQD WDEOD HQ XQ PDSD REMHWR 2/( HQ 0DS,QIR PDS
HVWLORV GH OtQHD 
PDSD FRPDQGR  UHTXLULPLHQWRV GHO VLVWHPD 
HVWLORV GH UHOOHQR 
HVWLORV GH VtPERORV  0RXVH FXUVRU REMHWRV DFWLYRV
LPSRUWDU  YLVXDOL]DU FRRUGHQDGDV FRQ FUHDU 
VHFFLyQ GH GDWRV  0DS%DVLF 
REMHWRV GH JUiILFRV
0,) DUFKLYRV SDUD '26 GDU IRUPDWR 
FRQYHUWLU  N VHOHFFLRQDU 

0,) DUFKLYRV SDUD :LQGRZV REMHWRV GH SROtJRQR FRQYH[R


QDWLYD SUR\HFFLyQ
FRQYHUWLU  FUHDU 
GHILQLFLyQ 
0LQ  IXQFLyQ GH DJUHJDFLyQ REMHWRV GH WH[WR
QLYHO GH ]RRP
 FRQ HWLTXHWDV 
FRQ 0LFURVRIW ,QWHOOLPRXVH 
PLQLPL]DU 0DS,QIR REMHWRV HVSDFLDOHV
QLYHO GH ]RRP SUHGHWHUPLQDGR
LQVWUXFFLyQ 6HW :LQGRZ  VyOR OHFWXUD 
HVWDEOHFHU HQ XQ PDSD FRQ
0LRGEFDWPE[ 0DS%DVLF  REMHWRV SROLJRQDOHV
FUHDU XQ FDWiORJR 0DS,QIR 3ROtJRQR FRQYH[R FRPDQGR
QLYHOHV GHO ]RRP
0DS  
REMHWRV GHVFULSWLYRV 
0LXSORDGPE[ REMHWRV SROLOtQHD
1ž GH UHJLVWURV LJXDOHV 
DFWXDOL]DU XQD WDEOD 0DS,QIR (QFHUUDU FRPDQGR 
QRGRV
HQ XQD EDVH GH GDWRV REMHWRV FRQVXOWDU
FRQVXOWDU HO Q~PHUR GH QRGRV
UHPRWD  FRQWHQLGR GH XQ REMHWR WH[WR

0RGHOR EDUUD GH KHUUDPLHQWDV 
PRYHU GXSOLFDGRV 
GHILQLFLyQ  Q~PHUR GH QRGRV 
UHIRUPDU 
Q~PHUR GH SROtJRQRV HQ XQD
0RGHOR EDUUD GH KDUUDPLHQWDV UHSUHVHQWDFLyQ 
UHJLyQ 
GHVFULSFLyQ GH ERWRQHV  YLVXDOL]DU FRQ 0DS%DVLF 
Q~PHUR GH VHFFLRQHV HQ XQD
0RGHOR EDUUD GH KHUUDPLHQWDV 1RGRV SROLOtQHD 
 DxDGLU  WLSR GH REMHWR FRQ 0DS%DVLF
GLEXMDU \ HGLWDU FRPDQGRV  GHILQLFLyQ  
PRGLILFDU HVWUXFWXUD GH XQD 1RWH LQVWUXFFLyQ  WLSR GH REMHWRV FRQ 0DS%DVLF
WDEOD  
QXHYDV FDUDFWHUtVWLFDV 
PRVWUDU FDSDV WHPiWLFDV  REMHWRV FRQVXOWDV
1XHYR UHJLVWUR FRPDQGR
FRRUGHQDGDV 
PRVWUDU GDWRV HQ XQ PDSD DxDGLU D XQD YHQWDQD GH
HVWLORV FRQ 0DS%DVLF 
OLVWDGR 

777
Guía del usuario de MapInfo
REMHWRV
ÍndiceFUHDU 2'%& WDEODV RUGHQDU SRU FOiXVXOD 
DOLQHDU HQ XQD SUHVHQWDFLyQ DFFHVR GLUHFWR  YHU VHOHFFLyQ 64/
 DSHUWXUD 
RUGHQDU UHJLVWURV HQ XQD WDEOD
OtQHDV  FLHUUH GHO YtQFXOR 
FRQ 0DS%DVLF 
SXQWRV  FRQ WDEODV YLQFXODGDV 
WH[WR  FRQVXOWDV 64/  RUJDQL]DFLyQ GH GDWRV

XWLOL]DQGR iUHDV GH LQIOXHQFLD JHRFRGLILFDU  YHU VHOHFFLRQHV


 KDFHU UHSUHVHQWDEOH 
UHIUHVFR  P
REMHWRV HGLWDU
UHVROXFLyQ GH FRQIOLFWRV 
FDPELDU ORV HVWLORV GH 
VtPERORV  SiJLQD GH SUHVHQWDFLyQ
FRPSUREDU GDWRV GH UHJLRQHV
FUHDU 
 2/(
Q~PHURV GH SiJLQD 
FRQYHUWLU D UHJLRQHV \ FRPSDUWLU GRFXPHQWRV 
SROLOtQHDV  FRQWHQHGRUHV  SDQRUiPLFD GHO GRFXPHQWR
(QFHUUDU FRPDQGR  JXDUGDU  FRQ 0LFURVRIW ,QWHOOLPRXVH 
PRYLHQGR ORV H[WUHPRV GH XQ LPSULPLU 
SDUiPHWURV SDUD GLJLWDOL]DU
DUFR  OD YHQWDQD GH PDSD 
SUR\HFFLRQHV 
0DS,QIR PDS 
UHIRUPDU 
0LFURVRIW 'DWD 0DS  SDUiPHWURV SDUD GLJLWDOL]DU
VQDS D XQ QRGR 
UHSRVLFLRQDU \ YDULDU HO WDPDxR GH GLJLWDOL]DU
2EMHWRV HGLWDU OD YHQWDQD GH PDSD 
XQLGDGHV GHO PDSD 
DOLVDUGHVDOLVDU OtQHDV  UHTXHULPLHQWRV GHO VLVWHPD 
3DUWLDO6HJPHQWV RSFLyQ
FDPELDU GH SRVLFLyQ \ GH
2/( HPEHELGR
HWLTXHWDU XQ PDSD FRQ
WDPDxR 
YHQWDQD GH PDSD 
0DS%DVLF 
WUD]DU REMHWRV \D H[LVWHQWHV
RSHUDGRUHV
 3DWURQHV
FUHDU H[SUHVLRQHV 
GHILQLFLyQ 
REMHWRV PRGLILFDU
H[SUHVLRQHV 
HVWDEOHFHU OD UHVROXFLyQ HQ 3DWURQHV GH 5HOOHQR
RSHUDGRUHV JHRJUiILFRV
0DS%DVLF  VX LPSUHVLyQ 
XVR HQ 0DS%DVLF 
2'%& FRQWURODGRUHV 3&; =6RIW 3DLQWEUXVK
RSHUDGRUHV OyJLFRV 
LQVWDODFLyQ  IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU
RSHUDGRUHV PDWHPiWLFRV  VRSRUWDGRV 
2'%& WDEODV
tQGLFHV SULPDULRV  2UDFOH 6SDWLDO SHUVRQDOL]DFLyQ
FDUJDU WDEODV  VtPERORV 
2'%& DGPLQLVWUDGRU
IXHQWHV GH GDWRV  2UDFOH 6SDWLDO SHUVRQDOL]DFLyQ GH ORV REMHWRV
VROXFLyQ GH HUURUHV GH GHO PDSD 
2'%& EDUUD GH KHUUDPLHQWDV
LQWHUVHFFLyQ 
GHVFULSFLyQ GH ORV ERWRQHV  SHUVRQDOL]DU
VRSRUWH GH 0DS,QIR 
OH\HQGDV GH WHPDV 
2'%& FRQHFWLYLGDG
RUGHQ GH ORV REMHWRV VRODSDGRV WLSRV GH PDSDV GH UDQJR 
WLSRV GH GDWRV DGPLWLGRV 

SHUVRQDOL]DU REMHWRV HQ ORV
2'%& FRQWURODGRUHV
RUGHQDU FDSDV WHPiWLFDV  PDSDV
WLSRV DGPLWLGRV 
RUGHQDU REMHWRV VRODSDGRV 

778
Guía del usuario de MapInfo
YHU HO FRPDQGR &RQWURO GH DOLVDUGHVDOLVDU  GHILQLFLyQ  Índice
FDSDV GHILQLFLyQ 
SUHVHQWDFLyQ PRGLILFDU

SHUVRQDOL]DU XQD SUHVHQWDFLyQ 3RQHU GHODQWH FRPDQGR  PRYHU PDUFRV 


3RQHU GHWUiV FRPDQGR  SUHVHQWDFLyQ YHQWDQD

3L[HOV FRPELQDU SDUD LPSULPLU 


SRQHU ,QIRUPDFLyQ JUiILFD HQ
GHILQLFLyQ  
FROXPQDV YLVLEOHV 
HVSHFLILFDU FRRUGHQDGDV GH OD
SODQR GH UHIHUHQFLD 1$'  
SRQHUVH HQ FRQWDFWR FRQ
SUHVHQWDFLyQ HQ
SODQRV 9HU PDSDV QR WHUUHVWUHV 0DS,QIR
0DS%DVLF 
D WUDYpV GH :RUOG :LGH :HE
SODQRV GH UHIHUHQFLD PDUFRV 

SHUVRQDOL]DGRV  PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF 

3RU GHIHFWR RUGHQDU REMHWRV VRODSDGRV 


SODQWLOODV
GHILQLFLyQ   SHUVRQDOL]DU 
FRQVXOWD 
]RRP QLYHOHV 
FUHDU SDUD SUHVHQWDFLRQHV  SUHIHUHQFLDV

GLUHFWRULRV    SUHVHQWDFLRQHV FUHDU


SODQWLOODV GH JUiILFRV
LQLFLR   DJUHJDU IOHFKDV SDUD VHxDODU HO
FDPELDU OD XELFDFLyQ GH OD
XELFDFLyQ GH DUFKLYRV GH QRUWH 
E~VTXHGD 
VRSRUWH JUiILFR  DJUHJDU XQ ORJRWLSR 
JXDUGDU 
YHQWDQD GH OH\HQGD  DJUHJDU YHQWDQDV DELHUWDV 
OLVWD GH 
FRPELQDU YHQWDQDV SDUD
3UHIHUHQFLDV
SROtJRQRV
LPSULPLU 
$MXVWHV GH VDOLGD 
FHUUDU DO GLJLWDOL]DU 
HVFDOD 
GLUHFFLRQHV 
FUHDFLyQ GH SROtJRQRV GH
SHUVRQDOL]DU WH[WR 
GLUHFWRULRV 
E~VTXHGD 
SODQWLOODV 
,PSUHVRUD 
GLEXMDU KHUUDPLHQWD 
UHVDOWDU FRQ UHOLHYH XQ PDUFR
LQLFLR 
GLEXMR 

9HQWDQD GH OH\HQGD 
3ROtJRQRV XWLOL]DFLyQ GH OH\HQGDV 
9HQWDQDV GH PDSD 
GHILQLFLyQ  XWLOL]DU HWLTXHWDV 
3UHIHUHQFLDV DO LQLFLDU 0DS,QIR
YLVWDV P~OWLSOHV GH XQ PDSD
SROLOtQHD REMHWRV
FXDGUR GH GLiORJR 

DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
SUHIHUHQFLDV GH GLUHFWRULRV
UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF SUHVHQWDFLRQHV JHVWLRQDU
DUFKLYRV GH VRSRUWH JUiILFR
 H[SRUWDU D DUFKLYRV 

DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR LPSULPLU 
HQWRUQRV GH WUDEDMR  RSFLRQHV GH LPSUHVLyQ 
H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF
SODQWLOODV GH FRQVXOWD 
 SUHVHQWDFLRQHV YHQWDQD
UXWDV GH DFFHVR GH WDEODV 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R KHUUDPLHQWD 0DUFR 

UHOOHQR HQ 0DS%DVLF  SUHIHUHQFLDV GHO LQLFLR


SUHVHQWDFLRQHVFUHDU
JXDUGDU FRQVXOWDV HQ HQWRUQRV
SROLOtQHDV FRPELQDU YHQWDQDV SDUD
GH WUDEDMR 
FRQYHUWLU  LPSULPLU 

GLEXMDU KHUUDPLHQWD  SUHVHQWDFLyQ YHQWDQD


3ULQFLSDO EDUUD GH KHUUDPLHQWDV
GLEXMR  DOLQHDU REMHWRV 
GHILQLFLyQ 

3ROLOtQHDV 3UHVHQWDFLyQ YHQWDQD

779
Guía del usuario de MapInfo
3ULQFLSDO
Índice EDUUD GH KHUUDPLHQWDV LPiJHQHV UiVWHU  DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR
GHVFULSFLyQ GH ERWRQHV  OLPLWDFLRQHV FRQ LPiJHQHV H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF
UiVWHU  
SUR\HFFLyQ /RQJLWXG/DWLWXG
UHJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R

 UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
3UR\HFFLyQ 1DWLYD FUHDU 
3XFN
GHILQLFLyQ 
GLJLWDOL]DU 
SUR\HFFLRQHV 
DUFKLYR 0$3,1)2:35-
SXQWR REMHWRV R
DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
    5DGLR ]RQD GH LQIOXHQFLD
UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF
FDPELDU OD SUR\HFFLyQ GH XQ FDOFXODU 

PDSD HQ 0DS%DVLF 
5DGLR GH XQD LQIOXHQFLD
FDSDV HQ HO PDSD  SXQWRV
VX FiOFXOR 
FRQIRUPDO  FUHDU 
FRQYHUWLU XQ PDSD GH QXHYR D GLVSHUVLyQ  UDQJRV
VX SUR\HFFLyQ QDWLYD  REMHWRV GH PDSD  PDSDV FRQ ELYDULDEOHV 
FUHDFLyQ GH SXQWRV  UDQJRV GH YDORUHV HQ ORV PDSDV
3XQWRV
GHILQLFLyQ  XWLOL]DFLyQ 
GHILQLFLyQ 
GLJLWDOL]DU 
SXQWRV GH FRQWURO 5DQJRV LJXDOHV 
GLVWRUVLyQ GH XQ PDSD 
HOHJLU   GLJLWDOL]DU   5DQJRV PDSDV
HVWDEOHFHU HO &RRUG6\V GH 3XQWRV GH FRQWURO GHILQLFLyQ 
0DS%DVLF DFWXDO  UHJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU UDQJRV QDWXUDOHV
JXDUGDU XQ PDSD FRQ XQD  WLSR GH PDSD GH UDQJRV 
SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH  UHJLVWUR GH XQD LPDJHQ UiVWHU
UiVWHU
JXDUGDU XQD WDEOD FRQ 
YLVXDOL]DFLyQ 
GLIHUHQWH SUR\HFFLyQ 
SXQWRV GH LQIOH[LyQ
/DPEHUW  5iVWHU
GHILQLFLyQ 
PDSDV WHUUHVWUHV  DEULU XQD LPDJHQ UiVWHU VLQ
0DSLQIRZ3UM  SXQWRV JHRFRGLILFDGRV UHJLVWUDU 
PRVWUDU XQ PDSD FRQ XQD ORFDOL]DFLyQ  FyPR REWHQHUODV 
SUR\HFFLyQ GLIHUHQWH  SXQWRV VLQ JHRFRGLILFDU H[SRUWDU D IRUPDWRV UiVWHU 
PRVWUDU XQD PDSD  VHOHFFLyQ  5DVWHU LPiJHQHV
QDWLYDV 
SXQWRV FUHDFLyQ GHILQLFLyQ  
SDUiPHWURV 
KHUUDPLHQWD '06&QYUW  UiVWHU LPiJHQHV
SUHJXQWDV PiV IUHFXHQWHV 
0DS,QIR SDUD WDEODV '26  DJUHJDU XQ ORJRWLSR D XQD
UiVWHU LPiJHQHV 

VLVWHPDV GH FRRUGHQDGDV 


SDUD LQWHUVHFFLRQHV  SUHVHQWDFLyQ 
WDEOD 2FHDQ 
WDEODV ([FHO R /RWXV  FRQYHUWLU FRRUGHQDGDV 
WDEODV GH FXDGUtFXOD  XWLOL]DFLyQ GH FRRUGHQDGDV PRVWUDU 
ORQJLWXGODWLWXG  SUR\HFFLRQHV 
3UR\HFFLRQHV
XWLOL]DQGR XQD SUR\HFFLyQ 
GHILQLFLyQ  5iVWHU LPiJHQHV
H[WUDHU FRRUGHQDGDV GH WDEODV SXQWRV REMHWRV DEULU 
JHRFRGLILFDGDV  FRORUHV RSFLRQDOHV 

780
Guía del usuario de MapInfo
FRPR XQ PDSD EDVH  DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR UHJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU Índice
FUHDU FRQ XQ HVFDQHU  UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF LPiJHQHV *HRVSRW 

GLJLWLWDOL]DU   LPiJHQHV 6327 

HUURUHV DO UHJLVWUDU  DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR SUR\HFFLRQHV 

H[SRUWDU D IRUPDWR UiVWHU  H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF


5HJLVWUDU XQD LPDJHQ UiVWHU
,QWURGXFLU LPiJHQHV HQ 
DEULU 
0DS,QIR  FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R
FRQWURO SXQWRV 
OLPLWDFLRQHV  UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
FRQYHUWLU GPV FRRUGHQDGDV D
PRVWUDU 
UHGLEXMDGR LQWHOLJHQWH JUDGRV GHFLPDOHV 
RSFLRQHV GH FRORU 
XVDU HQ 0DS%DVLF  FRQYHUWLU ODV FRRUGHQDGDV D
SRQHU XQ ORJRWLSR HQ XQD
JUDGRV GHFLPDOHV 
UHIHUHQFLD HQ OtQHD
SUHVHQWDFLyQ 
GHWHUPLQDU ODV FRRUGHQDGDV
LQVWDODU 
SUR\HFFLRQHV  
GHO PDSD 
UHJLVWUDU  9HU UHJLVWUDU 5HIHUHQFLDV GH 0DS,QIR
HUURUHV DO UHJLVWUDU 
XQD LPDJHQ UiVWHU LQVWDODU 
SUR\HFFLRQHV  

VX UHJLVWUR  UHIRUPDU SXQWRV GH FRQWURO 

9HU 5HJLVWUDU XQD LPDJHQ DJUHJDU QRGR KHUUDPLHQWD


UHJLVWUR GH :LQGRZV
UiVWHU 
PRGLILFDU 
VX XVR FRPR LPiJHQ ~QLFD  ERWyQ 
UHJLVWUR HQ XQD WDEOD
FUHDU WHUULWRULRV 
5iVWHU WDEODV
VHOHFFLRQDU UHJLVWURV TXH
HGLWDU REMHWRV 
OLPLWDFLRQHV GH
VDWLVIDFHQ FULWHULRV HQ
PRYLHQGR ORV H[WUHPRV GH XQ
DOPDFHQDPLHQWR 
0DS%DVLF 
DUFR 
OtPLWHV 
VHOHFFLRQDU P~OWLSOHV QRGRV UHJLVWURV
5'%06 WDEODV
 DJUHJDU D XQD WDEOD 
DOPDFHQDUUHFXSHUDU SXQWRV
DxDGLU D XQD YHQWDQD GH
UHJLyQ REMHWRV

OLVWDGR 
DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
5HDVLJQDU ]RQDV H[LVWHQWHV 
UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF , 543 5HJLVWURV

UHFWiQJXOR GHILQLFLyQ 


UHJLyQ REMHWRV
GLJXMDU KHUUDPLHQWD 
DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR UHJLVWURV HQ XQD WDEOD

UHFWiQJXOR UHGRQGHDGR H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV

GLEXMDU KHUUDPLHQWD   FRQ 0DS%DVLF 

FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R HVWUXFWXUD GH EDVH GH GDWRV


UHFWiQJXOR UHGRQGHDGR REMHWRV
UHOOHQR HQ 0DS%DVLF  
DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR
LQVHUWDU QXHYRV UHJLVWURV FRQ
UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF UHJLRQHV
0DS%DVLF 
 FRQYHUWLU 

DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR JHRFRGLILFDU SRU  UHJOD KHUUDPLHQWD

H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF REMHWRV GH PDSD  PRGLILFDU OD YHQWDQD 5HJOD FRQ

 0DS%DVLF 


5HJLRQHV
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH OD OtQHD R
GHILQLFLyQ  5HODFLyQ ]RQLILFDFLyQ YHQWDQD
UHOOHQR HQ 0DS%DVLF 
FUHDU \ FDPELDU ]RQDV 
5HJLVWUDU XQD LPDJHQ UDVWHU
UHFWiQJXOR REMHWRV
GHILQLFLyQ  UHODFLRQDOHV XQLRQHV

781
Guía del usuario de MapInfo
HMHFXFLyQ HQ 0DS%DVLF 
Índice GHVDJUHJDU GDWRV  HMHPSOR  
PDUFDU HGLWDU PRGHOR   JXDUGDU FRQVXOWDV 
UHOOHQR HVWLOR
SODQWLOODV GH FRQVXOWD 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH XQ REMHWR VHOHFFLyQ PHGLDQWH FRQVXOWD
UHJLVWURV GH WDEOD SDUHV R
HQ 0DS%DVLF  VHOHFFLyQ 64/
LPSDUHV 
FRQVXOWDU SDUWHV GH HQ FiOFXOR GH OD GLVWDQFLD D XQ
VHOHFFLyQ GH KLJKZD\V GH XQD
0DS%DVLF  SXQWR ILMR 
WDEOD 6WUHHW,QIR 
UHJLVWURV FRQ YDORUHV
5HPRWDV WDEODV VHOHFFLyQ SRU FRQVXOWD 
GXSOLFDGRV HQ XQD
DOPDFHQDUUHFXSHUDU SXQWRV XQLRQHV H[WHULRUHV 
FROXPQD 
 XQLU WDEODV 
FUHDU DFFHVR GLUHFWR  VHOHFFLyQ SRU FRQVXOWD XVR GH OD IXQFLyQ ,1675 
FUHDU XQ tQGLFH SULPDULR  SODQWLOODV GH FRQVXOWD 
6HOHFFLyQ 64/
KDFHU UHSUHVHQWDEOH  SXQWRV VLQ JHRFRGLILFDU 
HMHPSOR 
XWLOL]DU EXLOGVTOPE[  VHOHFFLyQ 64/
KLJKZD\V GH XQD WDEOD VHOHFFLyQ 64/ FRPDQGR
UHQRPEUDU
6WUHHW,QIR  DOLDV 
FROXPQDV FDPSRV  
UHJLVWURV GH WDEOD SDUHV R FROXPQDV GHULYDGDV 
HQWRUQRV GH WUDEDMR 
LPSDUHV  VHOHFFLRQDU SRU FRQVXOWD 
WDEODV 
XQLRQHV H[WHULRUHV 
VHOHFFLRQDU FRQ FRQVXOWDV
5HQRPEUDU XQLU WDEODV 
6HOHFFLRQDU FRPDQGR 
FDOOHV  XVR GH OD IXQFLyQ ,Q6WU 
6HOHFFLyQ 64/ VHOHFFLRQDU GHVGH OD SDQWDOOD
UHRUJDQL]DFLyQ GH FDSDV 
FOiXVXOD $JUXSDU SRU  FDSDV VHOHFFLRQDEOHV 
UHTXHULPLHQWRV GHO VLVWHPD FUHDFLyQ GH SROtJRQRV GH
FOiXVXOD 2UGHQDU SRU 
2/(  E~VTXHGD 
VHOHFFLyQ 64/ R VHOHFFLRQDU
UHTXLVLWRV GH KDUGZDUH   JXDUGDU WDEODV WHPSRUDOHV 

6HOHFFLyQ 64/ DJUHJDU GDWRV KHUUDPLHQWDV   


UHTXLVLWRV GH VRIWZDUH 
 OLVWDGR YHQWDQD 
UHTXLVLWRV GHO VLVWHPD VHOHFFLRQDU WRGR FRPDQGR
VHOHFFLyQ 64/ FROXPQDV
LQVWDODFLyQ  
GHULYDGDV 
UHVDOWDU FRQ UHOLHYH VHOHFFLyQ 64/ HMHPSORV  VHOHFFLRQDU PHGLDQWH FRQVXOWDV
FUHDU UHDO]DGRV HQ XQD un ejemplo  FDOOHV VHJ~Q FRORU FRQ
SUHVHQWDFLyQ  0DS%DVLF 
6HOHFFLyQ SRU FRQVXOWD
5HVROXFLyQ GH FRQIOLFWRV 0DS%DVLF LQVWUXFFLyQ 6HOHFW
VHOHFFLyQ 64/ HMHPSOR 
GHILQLFLyQ  
6HOHFFLyQ 64/ HMHPSOR 
VHOHFFLRQDU SRU FRQVXOWD
VHOHFFLyQ 64/
FUHDU H[SUHVLRQHV 
S DJUHJDU GDWRV 
GHILQLFLyQ 
FiFXOR GH OD GLVWDQFLD D XQ
6DOWRV JXDUGDU FRQVXOWDV 
SXQWR ILMR 
GHILQLFLyQ  VHOHFFLyQ 64/ FRPDQGR
FOiXVXOD DJUXSDU SRU 
VXV XVRV 
6HJPHQWRV SRU FtUFXOR HQ XQD FOiXVXOD 2UGHQDU SRU 
VHOHFFLRQDU FRPDQGR 
]RQD GH LQIOXHQFLD   GHVFXEULPLHQWR GH UHJLVWURV
VHOHFFLRQDU FRPDQGR 
FRQ YDORUHV GXSOLFDGRV HQ
6HJUHJDU REMHWRV 64/ VHOHFFLyQ
XQD FROXPQD 

782
Guía del usuario de MapInfo
DOLDV HQ ODV FROXPQDV  VLPEROR HVWLOR DUFKLYR GH FRQVHMRV WpFQLFRV
Índice
FDPELDU HQ WDEODV 2'%&  
6HOHFFLRQDU SRU FRQVXOWD
FRQVXOWDU SDUWHV GH HQ
6HOHFFLRQDU FRPDQGR  6SDWLDO:DUH WDEODV
0DS%DVLF 
HGLWDU 
VHOHFFLRQHV
VtPEROR HVWLOR
GHILQLFLyQ  6327 LPiJHQHV 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH XQ REMHWR
HQ YHQWDQDV GH JUiILFR 
HQ 0DS%DVLF  64/ 6HOHFFLyQ FRPDQGR
0DS%DVLF LQVWUXFFLyQ 6HOHFW
64/ FRQVXOWD GHILQLFLyQ 
 VtPERORV
WDEODV WHPSRUDOHV  FDPELDU HVWLORV GH VtPEROR  64/ FRQVXOWDV

GLEXMDU  D WDEODV 2'%& 


6HOHFFLRQHV
GLEXMDU KHUUDPLHQWD  64/ WDEOD GH EDVH GH GDWRV
GHILQLFLyQ 
IXHQWHV VRSRUWDGDV  9HU 2'%& WDEODV
6HOHFW LQVWUXFFLyQ  REMHWRV GH PDSD 
67$5783:25
6HOHFWDEOH FDSDV 6tPERORV LQLFLDU 0DS,QIR 
HVWDEOHFHU HQ 0DS%DVLF  GHILQLFLyQ 
6WUHHW,QIR FDOOHMHURV DUFKLYRV
VHOHFWRU VtPERORV SHUVRQDOL]DGRV  YHU HMHPSORV GH GDWRV
XWLOL]DFLyQ 
VLQWD[LV GH IXHQWHV 7UXH7\SH StrucWured Query Language (SQL)
VHOHFWRU SROLJRQDO  GHILQLFLyQ 
XWLOL]DFLyQ 
6LVWHPD GH &RRUGHQDGDV 6W\OH$WWU  IXQFLyQ 
VHOHFWRU UDGLDO GHILQLFLyQ  VXEFRQMXQWRV GH GDWRV
XWLOL]DFLyQ 
VLVWHPDV GH FRRUGHQDGDV VHOHFFLyQ SRU FRQVXOWD 
VHOHFWRU UHFWDQJXODU FUHDU  6XEVHOHFFLyQ
XWLOL]DFLyQ  HOHPHQWRV  GHILQLFLyQ 
VHxDOHV 6LVWHPDV GH ,QIRUPDFLyQ VXEWtWXORV
FUHDU  *HRJUiILFD 6,* PDUFRV GH OH\HQGD 
VHULHV GH JUiILFR GHILQLFLyQ 
VXEWRWDOHV
HGLWDU  6QDS D XQ QRGR FDOFXODU HQ 0DS%DVLF 
VHUYLGRU GH FRQVXOWDV HVSDFLDOHV DOLQHDU REMHWRV 
6XP  IXQFLyQ GH DJUHJDFLyQ
6SDWLDO 4XHU\ 6HUYHU 646 GHILQLFLyQ 

FRQWURODU HO WDPDxR GH ORV GLJLWDOL]DU 
REMHWRV  WUD]DU REMHWRV \D H[LVWHQWHV 6XSHUSRVLFLyQ GH 3ROtJRQRV
 GHILQLFLyQ 
6HW $UHD 8QLWV LQVWUXFFLyQ 
VRIWZDUH GH FRORFDFLyQ JOREDO
6HW &RRUG6\V LQVWUXFFLyQ 
*36 T
6HW 'LVWDQFH 8QLWV LQVWUXFFLyQ LQVWDODU 
 WDE DUFKLYRV
6RODSDU REMHWRV   HVWUXFWXUD GH ODV WDEODV 
6HW 0DS LQVWUXFFLyQ 
6RODSDU FRPDQGR  7DEOD ILOD
6HW 5HVROXWLRQ LQVWUXFFLyQ 
6RSRUWH WpFQLFR GHILQLFLyQ 
6HW :LQGRZ LQVWUXFFLyQ 
WDEOD 2FHDQ

783
Guía del usuario de MapInfo
Índice
XVR HQ SUR\HFFLRQHV  WDEODV UHPRWDV WDEODV JXDUGDU

DFFHVR  JXDUGDU FDPELRV 


7DEODV
WDEODV GH 0LFURVRIW $FFHVV
GHILQLFLyQ  WDEODV WHPSRUDOHV

YHU WDEODV GH FRQVXOWD
WDEODV GH FRQVXOWD
FDUDFWHUtVWLFDV  WDEODV PDQHMR GH
FUHDFLyQ GH SODQWLOODV 
JXDUGDU  HPSDTXHWDU 
GHILQLFLyQ 

JXDUGDU  WDEODV YLQFXODGDV WDEODV PDQWHQLPLHQWR

FRQ WDEODV 2'%&  DFWXDOL]DU 


WDEODV GH 0DSLQIR
HGLWDU  DUFKLYR HVWUXFWXUD 
JXDUGDU FRPR WDEOD GH
HOLPLQDU HO YLQFXOR  ERUUDU 
0LFURVRIW $FFHVV 
JXDUGDU  FRSLDU 
WDEODV GH 0LFURVRIW $FFHVV
UHIUHVFR  HPSDTXHWDU 
DEULU HQ 0DSLQIR 
UHVROXFLyQ GH FRQIOLFWRV  LPSRUWDU 
FUHDU 
VyOR OHFWXUD  tQGLFHV 
JXDUGDU 
VX VHSDUDFLyQ  UHQRPEUDU 
JXDUGDU FRPR RWUD WDEOD GH
7DEODV YLQFXODGDV 7DEODV PDQWHQLPLHQWR
$FFHVV 
GHILQLFLyQ  H[SRUWDU   
JXDUGDU FRPR WDEODV GH
LPSRUWDU 
0DS,QIR  WDEODV DEULU

OLPLWDFLRQHV FRQ 0DS,QIR  HVSHFLILFDU UXWDV GH E~VTXHGD WDEODV PRGLILFDFLyQ

UHTXLVLWRV SDUD OD DSHUWXUD HQ  XQLyQ 

0DS,QIR  SURFHGLPLHQWR  


WDEODV PRGLILFDFLyQ \ XQLyQ 
WDEODV GH 0LFURVRIW $FFHVV 
WDEODV GH 6SDWLDO:DUH
WDEODV PRGLILFDU
FDUJDU  7DEODV DEULU
DFWXDOL]DU UHJLVWURV H[LVWHQWHV
LPiJHQHV UiVWHU 
WDEODV GH XQLyQ FRQ 0DS%DVLF 

&RQ OD FRQGLFLyQ  WDEODV FHUUDU  DJUHJDU GDWRV 

DJUHJDU GDWRV D XQD WDEOD 


WDEODV JHRFRGLILFDGDV WDEODV FRQVXOWDU
DJUHJDU UHJLVWURV 
H[WUDHU FRRUGHQDGDV GH 0DS%DVLF LQVWUXFFLyQ 6HOHFW
DJUHJDU UHJLVWURV FRQ
ORQJLWXG \ ODWLWXG  
0DS%DVLF 
XQLU FRQ 0DS%DVLF 
7DEODV JHRFRGLILFDGDV
FRQYHUWLU FRRUGHQDGDV D OtQHDV
H[WUDHU FRRUGHQDGDV GH RWUDV WDEODV FUHDFLyQ
HQ 0DS%DVLF 
SUR\HFFLRQHV  XVR GH XQ VXEFRQMXQWR GH XQ
HVWDEOHFHU OD YLVWD GHO PDSD
DUFKLYR 
WDEODV *ULG SUHGHWHUPLQDGD HQ

uso HQ proyecciones, 601 WDEODV FUHDU 0DS%DVLF 

HOHJLU XQD SUR\HFFLyQ  HVWUXFWXUD 


WDEODV 2'%&
SURFHGLPLHQWR  PRVWUDU FRRUGHQDGDV HQ XQD
GHILQLFLyQ 
WUDEDMDU FRQ KRMDV GH FiOFXOR WDEOD 
WDEODV 2'%&
 RUGHQDU UHJLVWURV HQ
DFFHVR 
0DS%DVLF 
WDEODV JHVWLyQ
FRQILJXUDU HO DFFHVR D 
XQLU 
tQGLFHV 
7DEODV 2'%&
UHQRPEUDU  WDEODV PRGLILFDU
GULYHUV 2'%& 

784
Guía del usuario de MapInfo
SDVDU GDWRV GH XQD FROXPQD D GLEXMDU KHUUDPLHQWD  XQLGDGHV GH PHGLGD Índice
RWUD  GLEXMR GH  HVWDEOHFHU XQLGDGHV GH iUHD HQ
REMHWRV GH PDSD  0DS%DVLF 
WDEODV VDOYDU
HVWDEOHFHU XQLGDGHV GH
RSFLRQHV FRQ JXDUGDU FRSLD WH[WR REMHWRV
GLVWDQFLDV HQ 0DS%DVLF
FRPR FRPDQGR  DOPDFHQDU HQ XQ QXHYR

UHJLVWUR FRQ 0DS%DVLF
WDEODV WHPSRUDOHV
 XQLGDGHV PpWULFDV
VHOHFFLRQHV 
DOPDFHQDU HQ XQ UHJLVWUR HVWDEOHFHU XQLGDGHV GH iUHD HQ
tablas, visualización
H[LVWHQWH FRQ 0DS%DVLF 0DS%DVLF 
FRPDQGR 1XHYD YHQWDQD GH
 HVWDEOHFHU XQLGDGHV GH
PDSD 
FRQVXOWDU HO HVWLOR GH IXHQWH R GLVWDQFLDV HQ 0DS%DVLF
JUiILFR YHQWDQD 
FDUDFWHUHV  
OLVWDGR YHQWDQD 
FUHDU 
mapa capas  8QLyQ
/DEHOHUPE[ 
PDSD FRPDQGR  GHILQLFLyQ 
UHODFLyQ YHQWDQD  7*$ 7UXHYLVLRQ 7*$
XQLyQ GH WDEODV
ventana de mapa  IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU
PDSDV WHPiWLFRV 
YHU HVWUXFWXUD GH XQD WDEOD VRSRUWDGRV 
8QLyQ ([WHUQD

7,)) 7DJJHG ,PDJH )LOH
GHILQLFLyQ 
7DEODV YLVXDOL]DFLyQ )RUPDW
IRUPDWRV GH DUFKLYRV UiVWHU XQLRQHV H[WHULRUHV
YHU GDWRV 
VRSRUWDGRV  HQ OD VHOHFFLyQ 64/ 
WDEODV YLVXDOL]DU
WLSRV GH JUiILFR  XQLU WDEODV
YLVWDV DFWLYDV 
FRQ OD LQVWUXFFLyQ 6HOHFW GH
WDEOHWD WLSRV GH tQGLFHV HVSDFLDOHV 
0DS%DVLF 
GLJLWDOL]DU 
WtWXORV HQODFHV H[WHULRUHV 
7DPDxR GH 3XQWR PDUFRV GH OH\HQGD  XWLOL]DQGR VHOHFFLyQ 64/ 
GHILQLFLyQ 
WRWDOHV XQLU WDEODV HQ OH\HQGDV
WHPiWLFDV PDSDV FDOFXODU HQ 0DS%DVLF  FDUWRJUiILFDV 
YDORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV
7UDQVIRUPDFLyQ 8SGDWH LQVWUXFFLyQ 

GHILQLFLyQ 
XWLOLGDGHV GH 0DS%DVLF
7HPiWLFDV PDSDV
WUDQVIRUPDFLRQHV GH DILQDFLyQ $GPLQLVWUDGRU GH
FDSDV 
VLVWHPDV GH FRRUGHQDGDV  KHUUDPLHQWDV 
VRPEUHDGR 
7UD]DGR GH REMHWRV H[LVWHQWHV
YDORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV
PRGR VQDS  V

YDULDEOHV  WUD]DU REMHWRV \D H[LVWHQWHV 
YDORUHV LQGLYLGXDOHV
7HPSODWHV 7XWRULDO PDSDV GH ELYDULDEOHV 
VDYLQJ WKHPDWLF  $\XGD HQ OLQHD 
YDORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV
7HUULWRULRV ]RQLILFDU 
FUHDU  9HU ]RQLILFDU U 9DORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV
WH[WR GHILQLFLyQ 
XELFDU GDWRV HQ XQ PDSD 

785
Guía del usuario de MapInfo
]RQLILFDU 
Índice SUHYHQLU DO XVXDULR GHVGH ODV X
YHQWDQDV GH FLHUUH FRQ
YDULDEOH 7HPS
0DS%DVLF  ; H < FRRUGHQDGDV
LQVWDODU 
DVLJQDU D UHJLVWURV 
YHQWDQDV PRGLILFDU
9HFWRU LPiJHQHV
HQ 0DS%DVLF 
GHILQLFLyQ  
YHU GDWRV 
Z
YHFWRULDOHV LPiJHQHV
GLJLWDOL]DU  9HU GDWRV  =RQD GH GHVWLQR
GHILQLFLyQ 
YHQWDQD GH PDSD 9HU WDPDxR DFWXDO FRPDQGR GHO
HVSHFLILFDU 
LQFUXVWDFLyQ  PHQ~ 3UHVHQWDFLyQ 
LQFUXVWDGD FRQ 2/(  =RQD GH LQIOXHQFLD
9HU WRGR FRPDQGR GHO PHQ~
REMHWR GH 0DS,QIR 0DS  FDOFXODU UDGLR 
3UHVHQWDFLyQ 
FUHDU 
YHQWDQD PRGLILFDU
9HU YLVWD SUHYLD FRPDQGR GHO VHJPHQWRV SRU FtUFXOR 
HVWDEOHFHU YHQWDQD GH
PHQ~ 3UHVHQWDFLyQ 
0DS%DVLF  =RQD GH ,QIOXHQFLD
9tQFXOR GLUHFWR GHILQLFLyQ 
YHQWDQDV
FRQILJXUDU RSFLRQHV 
DEULU  ]RQDV GH ,QIOXHQFLD
HQ YHQWDQDV GH OLVWDGR 
FHUUDU  FUHDFLyQ GH SROtJRQRV GH
XWLOL]DU 
FRPELQDFLRQHV SDUD LPSULPLU E~VTXHGD 
 YtQFXORV GLUHFWRV
=RQLILFDFLyQ OLVWDGR
FRPELQDU SDUD LPSULPLU  FUHDU REMHWRV DFWLYRV 
GHILQLFLyQ 
 9LUWXDO 7DEOHW ,QWHUIDFH
=RQLILFDFLyQ UHODFLyQ
9HQWDQDV GLJLWDOL]DU  
FDPELDU \ JXDUGDU HVWLORV GH
GHILQLFLyQ  YLVWDV DFWLYDV ]RQDV 
WLSRV  YLVXDOL]DU YLVWDV GH GDWRV HQ PRVWUDU XQD ]RQD HQ IRUPD
YHQWDQDV GH JUiILFR GLVWLQWDV YHQWDQDV  WDEXODU 
UHDOL]DU VHOHFFLRQHV  RUGHQDU ]RQDV 

W ]RQD GH GHVWLQR 


YHQWDQDV GH OH\HQGD
FDPELDU SURSLHGDGHV  ]RQLILFDFLyQ YHQWDQD
:LQGRZV 
HVSHFLILFDU SURSLHGDGHV  PRGLILFDU HQ 0DS%DVLF 
UHTXLVLWRV GHO VLVWHPD  
YHQWDQDV GH OLVWDGR ]RQLILFDU
:LQGRZV 
XVDU OD KHUUDPLHQWD 9tQFXOR YDORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV
FXHVWLRQHV GH LQVWDODFLyQ 
GLUHFWR  
GHVLQVWDODU 0DS,QIR 
]RQLILFDFLyQ 
YHQWDQDV GH PDSD UHTXLVLWRV GHO VLVWHPD  
LPSULPLU  =RQLILFDU
:LQGRZV 17 
PRVWUDU XQD WDEOD FRPR XQ DJUHJDU GDWRV 
UHTXLVLWRV GHO VLVWHPD  
PDSD  DJUXSDU REMHWRV GH PDSD 
:RUNVSDFHV FHUUDU XQD VHVLyQ GH ]RQLILFDU
9HQWDQDV GH PDSD SUHIHUHQFLDV
WKHPDWLF PDSV  

&RPELQDU REMHWRV HQ XQ ~QLFR
:W$YJ  IXQFLyQ GH
YHQWDQDV FHUUDU REMHWR 
DJUHJDFLyQ 

786
Guía del usuario de MapInfo
FUHDU QXHYDV ]RQDV  Índice
GHILQLFLyQ 

JXDUGDU QXHYDV ]RQDV 

SURFHGLPLHQWR 

UHDVLJQDU ]RQDV H[LVWHQWHV 

UHJLVWURV FRQ REMHWRV QR

JUiILFRV 

WHPiWLFR FDSDV 

YDORUHV LQGLYLGXDOHV PDSDV



]RQD GH GHVWLQR 

=RQLILFDFLyQ UHODFLyQ 

]RRP

HWLTXHWDV \ OD HVFDOD 

]RRP GH XQD FDSD

FDSDV GH PDSD 

=RRP GH XQD FDSD

GHILQLFLyQ 

]RRP QLYHOHV

GLJLWDOL]DU 

]RRP QLYHOHV

HVWDEOHFHU SUHGHWHUPLQDGRV HQ

XQ PDSD FRQ 0DS%DVLF



PRVWUDU YHQWDQD GH

SUHVHQWDFLyQ 

787
Guía del usuario de MapInfo

Вам также может понравиться