Вы находитесь на странице: 1из 18

AFASIA

Fernando Cuetos propone un análisis de los trastornos afásicos desde un enfoque cognitivo, y por
lo tanto el sistema que describe es el de procesamiento lingüístico.

- Mecanismos de producción oral


 Percepción del habla: Para distinguir unos sonidos de otros existen ciertas
características físicas de las ondas sonoras como la frecuencia, intensidad y timbre. Sin
embargo, la percepción del habla se diferencia de la percepción auditiva en general,
por ejemplo en:
o Categorización de los sonidos: clasificar cada uno de los sonidos que emite un
hablante dentro de 24 categorias abstractas denominadas fonemas.

Para percibir correctamente una lengua determinada, un primer requisito


seria conocer los fonemas de esa lengua. Algunas dificultades en la percepción
del habla son:
 El habla es continua y no segmentada en unidades discretas
 Los segmentos fonéticos no tienen propiedades invariantes: la
coarticulación afecta las propiedades acústicas de los fonemas.
/bueno, brisa, blanco y bota tienen la misma “b” pero varian según la
siguiente palabra/
 Diferencias entre hablantes de un idioma en la pronunciación exacta
de los fonemas debido a su dialecto particular, timbre, etc, o
simplemente al descuido en la articulación.

o Análisis auditivo: para la percepción del habla, se requiere saber hacer uso del
contexto para poder interpretar muchos de los fonemas y palabras que se nos
escapan cuando escuchamos una conversación. La percepción del habla
requiere de un buen funcionamiento de los mecanismos de análisis
encargadosde clasificar los sonidos que llegan a nuestros oídos en algunas de
las categorías de fonemas existentes:
 Análisis acústico/ nivel acústico: se analiza el estimulo en sus
principales variables físicas
 Frecuencia
 Intensidad
 Duración
 Etc
 Análisis/nivel fonético: análisis de los rasgos fonéticos con que ha sido
articulado ese estímulo
 Sonido bilabial, nasal, sonoro, etc
 Análisis/nivel fonológico: Se clasifica el segmento fonético identificado
en el nivel anterior como un fonema determinado de los existentes en
nuestra lengua. Este es distinto para cada idioma.
o Procesos léxicos: Si en el primer estadio de percepción del habla la misión era
categorizar la variedad de sonidos verbales que nos llegan en unos fonemas y
o silabas, en el siguiente estadio, que denominamos léxico o de
reconocimiento de palabras, la tarea es atribuir un significado a esa secuencia
de sonidos. Para ello necesitamos disponer de un almacen de palabras que
conocemos oralmente para así poder identificar cuál es la que corresponde a
una secuencia de sonidos determinada. A este almacen de palabras lo
denominamos léxico auditivo.

Los procesos de reconocimiento de palabras comienzan a funcionar en el mismo


instante en que se comienzan a percibir los primeros sonidos sin tener que esperar a
escuchar la palabra completa.

Variables importantes:
- Punto de Unicidad: fonema a partir del cual la palabra es única, es decir, no existe ninguna
otra palabra que comience con esos fonemas /rinoc/, la /c/ es el punto de unicidad, ya que
a partir de este fonema se identifica que la palabra es rinoceronte. El punto de unicidad
puede estar al principio, medio o final de la palabra, dependiendo del lugar es más rápido
identificarla.

- Marslen-Wilson y Tyler, y Welsh propone la cohorte de la palabra, en el momento en que


se identifica el primer fonema de la palabra se activan todas las alabras que comienzan
por ese fonema, una vez identificado el segundo fonema el numero de palabras activadas
se reduce, hasta llegar al fonema de unicidad.

- La frecuencia de uso de las palabras es otra de las variables relevantes. Aún cuando dos
palabras tengan el mismo punto de unicidad, es la más frecuente la que se reconoce
primero.

- Acento

- Categoria gramatica

- Complejidad morfológica

- Composición silábica

- Entre otras.
 TODO LO ANTERIOR SE REFIERE A LO QUE
OCURRE HASTA QUE SE ACTIVA LA
REPRESENTACIÓN AUDITIVA DE UNA
PALABRA. SIN ACTIVAR EL SIGNIFICADO DE LA
MISMA
o Procesos semánticos: La forma fonológica y el significado se encuentran en
almacenes separados. Las representaciones del sistema semántico o
conceptos se organizan por categorías.

El sistema semántico es común para todas las modalidades perceptivas. Mientras que
el léxico auditivo solo sirve para reconocer las palabras que nos llegan a través del
lenguaje oral, las representaciones del sistema semántico se activan igual para
cualquier modalidad perceptiva.

 Producción oral
El camino es inverso al que describíamos en la comprensión, ya que ahora se parte de
un significado para terminar en la articulación de los sonidos que componen las
palabras.

- En el caso del habla espontanea se comienza por activar el significado, en el sistema


semántico, con el fin de poder dar forma a la idea que queremos transmitir

o La representación del significado transmite la activación a la forma fonológica a la


que se halla conectada y que se encuentra en el nivel del lexema, o léxico
fonológico.
o La representación fonológica activa a cada uno de los fonemas que la componen

o Finalmente, entran en funcionamiento los programas motores que permiten


articular esos fonemas.

- En caso de denominación o dibujo de objetos


o Identificar esos objetos, una vez identificado se activan los mismos procesos que
del habla espontanea

Los principales procesos que intervienen en la producción oral, de acuerdo con la mayoría de los
modelos psicolinguisticos son:

- Conceptualización (o activación en el sistema semántico de los conceptos que se van a


denominar)
- Lexicalización (o recuperación en el léxico fonológico y almacén de fonemas de la forma
verbal que expresa el concepto)
- Articulación (o activación de los programas motores encargados de articular los sonidos)

o Conceptualización: Es el primer paso de la producción oral, la activación del


concepto o de sus rasgos en el sistema semántico. La activación se expande en
dos direcciones:
 Horizontalmente: a otros conceptos relacionados dentro del sistema
semántico
 Verticalmente hacia el léxico fonológico a la representación o
representaciones léxicas correspondientes.

La activación también alcanza a otros conceptos relacionados que a su vez


activarán a sus correspondientes representaciones léxicas y su grado de activación
será tanto mayor cuanto mayor es su relación

Cuando se produce un error de sustitución léxica es porque alguna de las


representaciones relacionadas se ha activado más que la adecuada, bien porque
tiene un umbral más bajo al ser más utilizada (errores semánticos), bien porque
acaba de ser nombrada y continua activada (perseveraciones)

o Lexicalización: La forma verbal de los concpetos se encuentra representada en lo


que llamamos el léxico fonológico. La organización y funcionamiento del léxico
fonológico es muy similar a la del léxico auditivo.

Una de las variables más importantes en la organización del léxico fonológico es la


frecuencia de uso. Efectivamente, cada que usamos una palabra desciende su
umbra de activación de manera que en próximas ocasiones será más fácil acceder
a ella. FENOMENO DE LA PUNTA DE LA LENGUA.

En la recuperación lexica también influyen otras variables como la categoría


gramatical, la imaginibilidad, complejidad morfológica.

Las representaciones léxicas activadas transmiten activación a los fonemas


correspondientes. En este momento se pueden presentar errores fonológicos, por
ejemplo en dislalias.
3 niveles por los que hay que pasar para la producción oral:

1. Nivel conceptual (se encuentra el significado de las palabras, todos los


conocimientos sobre un objeto)
2. Nivel del lemma (propiedades sintácticas de las palabras: sustantivo,
verbo, genero, numero)
3. Nivel del lexema (Forma fonológica de las palabras)

En este modelo, la activación iría del nivel conceptual al nivel del lemma, de este al lexema para
finalmente activar los fonemas. Los tipos de errores en este caso podrían ser de tres tipos.

- Error en el nivel conceptual: la palabra seleccionada sería una relacionada


semánticamente: (gato por perro, primo por sobrino, etc.) (PARAFASIA SEMÁNTICA)
- Error en el nivel léxico fonológico: la palabra seleccionada seria una relacionada
fonológicamente (prisa por brisa) (PARAFASIA FONOLÓGICA)
- Errores a nivel del lemma (en otros modelos se explican a nivel semántico, pero en este
modelo de 3 estadios se explicaría a nivel de lemma) errores tan frecuentes de cambiar
una palabra por su antonimo.
o Procesos articulatorios:

Una vez seleccionados los fonemas, estos son retenidos en un almacen a corto plazo denominado
reten de respuesta,mientras se preparan las ordenes articulatorias que posibilitan su emisión.

Cualquiera que sea la tarea (denominación, lectura en voz alta, repetición, etc) los fonemas tienen
que esperar un breve tiempo para que puedan ser articulados de una manera ordenada.

Finalmente entran en funcionamiento los procesos motores

- Primero, es necesario comenzar por especificar los rasgos articulatorios que tenemos que
producir. Cada fono tiene unos rasgos articulatorios determinados y para producirlos se
ponen en funcionamiento los procesos motores encargados de mover los OFA
- Cada fonema o quizá cada silaba tiene establecido un código desde el cuál salen las
órdenes a los musculos que intervienen en la fonación (código puede ser la configuración
articulatoria). Los procesos motores son automatizados
- **Ordenes neurales a la musculatura del habla
- Ejecución del habla

o Repetición: a veces cuando escuchamos una palabra tenemos que repetirla, bien
porque así lo exige la tarea, bien porque no estamos seguros de haberla
escuchado correctamente y queremos verificarla, o para que nuestro interlocutor
nos confirme que es eso lo que ha dicho. La repetición implica procesos tanto de
comprensión como de producción ya que para poder decir la palabra primero
tenemos que percibirla.

Estos son los procesos que implica la repetición de una palabra


- Análisis auditivo (con el fin de identificar los fonemas)
- Activación de la representación de la palabra en el léxico auditivo y del correspondiente
significado en el sistema semántico
- Activación de la forma fonológica en el léxico fonológico
- Activación de los fonemas que componen esa palabra y articulación de los mismos

Existe una conexión directa entre el léxico auditivo y el léxico fonológico sin pasar por el sistema
semántico, por lo anterior, se puede llevar a cabo la repetición de una palabra sin entrar en su
significado

Tambien podemos repetir pseudopalabras. Para repetir estos estímulos es necesario postular una
vía no léxica que permita la repetición mediante algún mecanismo diferente (la conversión
acústico en fonológico). Este funciona identificando cada fonema y activando los programas
encargados de pronunciar esos fonemas.

A continuación, un diagrama que representan los procesos que intervienen en el lenguaje oral:
- Lectura
La lectura es un tipo especial de percepción visual, ya que además del análisis de los
rasgos físicos (color e intensidad de la tinta, tamaño de la letra, etc.), común a otras
modalidades perceptivas, es necesario identificar signos gráficos (grafemas), para poder
llegar a reconocer las palabras.

En la lengua escrita no existe el problema de la falta de segmentación como en el habla, ya


que existe una separación clara entre palabra y palabra e incluso una pequeña separación
entre cada letra. La lectura tiene la ventaja de no estar sometida a restricciones
temporales, ya que las palabras pueden estar presentes delante de nuestra vista todo el
tiempo que sea necesario

 Análisis visual: los primeros procesos que realizamos en la lectura tienen como misión
identificar las letras a partir de los signos gráficos. La fóvea abarca aproximadamente 8
caracteres de texto. Sobre el material que se selecciona en cada fijación comienzan a
funcionar los procesos de análisis destinados a identificar cada una de las letras.

o Identificación por rasgos del grafema para el reconocimiento de una letra


o Según modelos conexionistas, cuando leemos una palabra:
 Comienzan a funcionar los detectores de rasgos
 Los detectores transmiten la activación a las representaciones de las
letras que posean alguno de los rasgos identificados
 Las letras, a su vez, activan las palabras que posean esas letras.
 Junto a la activación también se transmite inhibición a los detectores
que no poseen esas características.
 Así, los detectores de rasgos envían inhibición a las letras que no
poseen esos rasgos y las letras a las palabras.
POR LO TANTO, HAY UN INTERCAMBIO DE ACTIVACIÓN/INHIBICIÓN QUE
HACE QUE LA REPRESENTACIÓN QUE MÁS ACTIVACIÓN Y MENOS INHIBICIÓN
RECIBA SEA LA QUE TRIUNFE.

Palabra ROCA:
A medida que las letras comienzan a recibir activación, ellas a su vez activan a
las palabras que las contienen.

R: Así la R inicial activará a todas las palabras que comiencen por R (RANA,
RETO, RICO, ETC).

O: activará otras palabras en su configuración CV (como SOLO, COLA, ROJO),


pero como también reciben inhibición de otras letras, no tinene mucha
posibilidad de alcanzar el umbral de encendido. Las palabras que comparten
varias letras con la palabra estímulo recibirán gran cantidad de activación
(ROSA, ROTA, ROCE, ROPA, ETC), pero la inhibición que reciben de una de las
letras es suficiente para que no alcancen el umbral.

C
A Al igual que en la O, se hace el mismo proceso con la letra C y la A.

---
En el modelo anterior, las representaciones de los grafemas conectan
directamente con las de las palabras. Sin embargo, al igual que en la
percepción del habla, apuntábamos la posibilidad de un estadio intermedio
entre el nivel de fonema y el de la palabra que era la sílaba. Por lo tanto, este
podría ser un nivel alternativo al de la imagen anterior:

 Procesos léxicos: Para poder reconocer una palabra escrita es necesario que esa
palabra se encuentre representada en nuestra memoria visual.

Al almacén de las palabras escritas lo denominamos LEXICO VISUAL y se trata de un


almacén físicamente distinto del léxico auditivo
ALMACÉN LEXICO AUDITIVO: Almacenamos las formas fonológicas de las pablaras
ALMACPEN LEXICO VISUAL: Almacenamos las formas ortográficas

Hay ciertas expresiones orales frecuentes que no están representadas en el léxico


visual y hay ciertas palabras que no aparecen en el léxico auditivo (Ejemplo algunas
palabras que sólo aparecen en la literatura).

La organización del léxico visual es muy similar al léxico auditivo: cada palabra tiene
una representación en este almacen que recibe activación de las letra que la
componen y que a su vez activa el significado presente en el sistema semántico.

o El punto de unicidad en la lectura es una variable apenas relevante. Sin embargo,


la variable que si tiene relevancia es el número de vecinos ortográficos, esto es, el
número de palabras que comparten letras con esa palabra. “ caza, cosa, cara, cesa
o caso” son vecinas ortográficas de “casa” porque sólo se diferencian en una letra.
Cuanto más vecinos tenga una palabra más difícil resulta su identificación ya que
se produce una especie de competición entre todos
o La variable más influyente en el reconocimiento de palabras escritas es, sin duda,
la frecuencia léxica: La disminución del umbral de encendido a medida que vemos
una y otra vez la palabra
o El reconocimiento de la palabra también es influido por otras variables como la
categoría gramatical, la imaginabilidad, la edad de adquisición, etc.

Despues de activada la palabra en el léxico visual, el siguiente paso es la activación del


significado asociado a esa palabra y representado en el sistema ssemántico.
Si además de comprender una palabra queremos leerla en voz alta, los procesos que
seguimos a partir de su conceptualización en el sistema semántico son los mismos que
utilizamos en la denominación, a saber:

1. Sistema semántico pasa la activación a las representaciones fonológicas


2. Representaciones fonológicas a los fonemas
3. De los fonomeas a los procesos motores.

Sin embargo, se puede leer a voz alta sin entender el significado. Algunas rutas pueden ser:

1. Pasar directamente del léxico visual al léxico fonológico sin entrar en el sistema
semántico. Estos léxicos tienen conexión directa.

 La ruta fonológica:
Existe otra posibilidad más de leer en voz alta y es sin pasar por ninguno de los léxicos.
En español se puede transformar cada grafema que compone la palabra en su
correspondiente fonema, por medio del mecanismo de conversión GRAFEMA EN
FONEMA.

Mediante la ruta fonológica podemos leer cualquier palabra aunque sea totalmente
desconocida e incluso las pseudopalabras, el único requisito es que sea regular. En
esta ruta se permite la lectura comprensiva siempre que la palabra que estamos
leyendo tenga una representación en el léxico auditivo, ya que una vez convertidos los
grafemas en fonemas, los podemos escuchar externamente o incluso internamente a
través de lo que se ha venido denominando el “habla interna”

En la ruta léxica influyen variables como frecuencia, imaginabilidad, edad de


adquisición, etc.

En la ruta fonológica las variables más importantes son la longitud de palabra.

La ruta fonológica se trata de un porceso compuesto de 3 subestadios


1. Segmentación de la palabra en los grafemas que la componen.
2. Aplicación de las reglas de conversión grafema en fonema
3. Ensamblaje de los fonemas para conseguir una pronunciación de la palabra
completa.
Estudios sobre aprendizaje de la lectura nos muestran que la ruta fonológica se desarrolla antes y
es la más utilizada por los niños.

El hecho de utilizar una u otra ruta viene determinado por una serie de variables,
fundamentalmente el tipo de palabras que vamos a leer.

- Ruta léxica: si se trata de palabras familiares que tienen representación léxica. (Esta ruta
implica mayor rapidez, es más fácil, pero se cometen más errores visuales)
- Ruta fonológica: si se trata de palabras desconocidas o pseudopalabras (Esta ruta implica
mayor precisión)

El funcionamiento de estas rutas no es independiente sino que ante cualquier palabra ambas se
ponen en funcionamiento y el resultado vendrá dado por la aportación de ambas.
- Escritura:
El español es en lectura muy transparente, pero en escritura es opaco, porque algunos
fonemas se pueden representar mediante diferentes grafemas (la /k/ como k, qu, o c. la
/b/ como v o b, etc.) Lo anterior hace que algunas palabras sólo puedan ser correctamente
escritas si se dispone de una representción mental de su forma ortográfica.

Por lo anterior, si en la lectura hablamos de dos rutas, a psear de que la lexica no parecía
absolutamente necesaria en castellano, en la escritura es imprescindible postular dos
rutas para poder escribir todas las palabras.

o La ruta lexica: para palabras de ortografía arbitraria


o La ruta fonológica: para las palabras desconocidas

 Si bien es cierto que las palabras conocidas se pueden escribir consultando


su forma ortográfica en la memoria, también es cierto que podemos
escribir palabras que no hemos visto nunca y que, por lo tanto, no pueden
estar representadas en nuestro léxico ortográfico.

1. La escritura espontanea inicia con la activación en el sistema semántico (del concepto cuyo
nombre queremos escribir). Despues se pueden tomar dos caminos diferentes
a. Ruta lexica
i. El concepto activa directamente la forma ortográfica correspondiente que se
encuentre almacenado en el léxico ortográfico.
ii. La forma ortográfica activará a cada uno de los grafemas componentes y
presentes en el almacén de grafemas.
La organización del léxico ortográfico. La variable más importante es la
frecuencia de uso, pues es la que marca el umbral de activación.
Cuando la representación de una palabra no está bien consolidad se pueden
producir errores de omisión o intercambio de algunas letras. Otras variables
que intervienen son la categoría gramatical, la complejidad morfológica, etc.

b. Ruta fonológica
i. El concepto activa directamente la forma fonologica correspondiente que se
encuentre almacenado en el léxico ortográfico.
ii. La representación fonológica se descompone en fonemas
iii. Los fonemas se convierten en grafemas mediante el mecanismo de
conversión de fonemas en grafemas.

El problema con esta ruta es que algunos fonemas pueden ser escritos mediante
más de un grafema y esto puede llevar a escribir las palabras de manera
orográficamente incorrecta.

Pj: caballo puede escribirse en 8 formas distintas, todas ellas fonológicamente


correctas, pero 1 sola correcta desde la ortografía

Esta ruta es adecuada cuando se trata de palabras compuestas por los fonemas
que sólo se pueden representar mediante un grafema, pero puede dar lugar a errores
ortográficos con las palabras que tienen los fonemas que se pueden representar
mediante varias letras distintas

Estas son en definitiva los procesos implicados en la escritura de palabras:


2. Escritura al dictado
Los procesos que nos permiten realizar esta tarea:
1. Es necesario percibir oralmente la palabra. A partir de la identificación
de los fonemas hay varias posibilidades:
a. Ruta semántica
i. Percibimos la palabra mediante el sistema de análisis
auditivo
ii. Reconocemos esa alabra en el léxico auditivo
iii. Recuperamos su significado en el sistema semántico
iv. Buscamos su forma ortográfica en el léxico
ortográfico
v. Buscamos los grafemas que corresponden a esa
palabra en el almacén de grafemas.
b. Directa
Cuando escribimos el dictado sin entender las palabras que
escribimos, estamos saltando el sistema semántico, pasando
directamente del léxico fonológico al léxico ortográfico. Esta
ruta nos permite escribir con la ortografía adecuada a pesar
de no entrar en el significado.

c. Palabras desconocidas o pseudopalabras:


Cuando tenemos que escribir una palabra que nunca hemos
oído ni visto antes o una pseudopalabra no podemos
consultar al léxico porque obviamente no existe
representación para esa palabra.

o Los procesos que intervienen en este caso ( c) son:


 Análisis auditivo: para identificar los fonemas
 Mecanismo de conversión acústico en fonológico
 Mecanismo de conversión fonema en grafema
3. Copia

 Lo lógico cuando hacemos copia es que entendamos las palabras que vamos escribiendo, lo
que significa que accedemos al sistema semántico
En este caso, el recorrido es el siguiente:
- Análisis visual para identificar las letras
- Léxico visual para reconocer la palabra
- Sistema semántico para recuperar el significado
- Léxico ortográfico para recuperar la ortografía de la palabra
- Almacen de grafemas
- Procesos motores
 Pero también existe la posibilidad de realizar una copia sin entrar en el significado. El recorrido
serpia idéntico que el anterior excepto el paso por el sistema semántico que se evitaría
pasando directamente del léxico visual al léxico fonológico y de este al ortográfico. O cinluso
directamente del léxico visual al léxico ortográfico

Ruta 2 Ruta 3 (con léxico fonológico)


- Análisis visual para identificar las - Análisis visual para identificar las
letras letras

- Léxico visual para reconocer la palabra - Léxico visual para reconocer la palabra

- Léxico fonológico
- Léxico ortográfico para recuperar la - Léxico ortográfico para recuperar la
ortografía de la palabra ortografía de la palabra

- Almacen de grafemas - Almacen de grafemas

- Procesos motores - Procesos motores

 .

Вам также может понравиться