Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
S O L U C I O N E S D E C O B R E Y F I B R A
VOL. 2-SPAN
W W W . S I E M O N . C O M
100 AÑOS
100 AÑOS DE
DE INNOVACIÓN
INNOVACIÓN EN
EN TECNOLOGÍA
TECNOLOGÍA
La Tecnología es el Núcleo de los Negocios Actuales
La llegada del siglo 21 ha revelado una abrumadora dependencia de
la información. Ya sea video streaming, transferencia de datos de alta
velocidad, telefonía sobre Internet, o cualquier otra aplicación de
ancho de banda elevado, una cosa es bien cierta: la información se ha
convertido en el núcleo de nuestros negocios y de nuestras vidas.
Conforme su demanda aumenta, la infraestructura en la cual fluye la
información está obligada a maximizar sus capacidades. Las
aplicaciones de un gran ancho de banda requieren una red construida
para soportar sus rigurosas demandas; una red capaz no sólo de
manejar tráfico sino de hacerlo en un ambiente de escalabilidad
interminable. No importa de que negocio se trate, la infraestructura de
tecnologías de la información se convertirá, si no es que ya lo es, en
los cimientos de tu negocio.
El Legado de Siemon
Fundada en 1903, The Siemon Company tiene cien años de experiencia
en fabricar soluciones innovadoras que satisfacen las necesidades de
los clientes. Al celebrar nuestro centenario en el 2003, nos mantenemos
en el liderazgo en tecnología. Lo que comenzó hace muchos años atrás
al incursionar en el entonces naciente campo del moldeado de plásticos,
se ha convertido hoy en día en una potencia global en el campo de la infraestructura de cableado de redes. A lo largo de
los años, Siemon ha llegado a ser un modelo del éxito del siglo 20; una real fuente de ideas, ideologías e innovaciones. La
manufactura, ingeniería y calidad de Siemon se han pluripotenciado a plenitud. Gracias al enfoque en técnología e
innovación ha dado como resultado muchas primicias en la industria:
• Total conformidad con los sistemas Categoría 5e cuatro años antes de la ratificación de la norma
• Primero en comercializar un sistema de cableado Categoría 6/Clase E
• El primero en el mundo y todavía el único en poseer un sistema disponible Categoría 7/Clase F
• Connectividad industrial aprobada en normas
• Métodos patentados de terminación de fibra óptica ahorradores de tiempo
Especialistas en Cableado
Con el Sistema de Cableado Siemon, Siemon puede proveer los productos y servicios que usted requiere para diseñar y
construir una infraestructura de Tecnologías de Información que sea útil a sus necesidades estratégicas de negocio actuales
y futuras. La herencia de Siemon proporciona los sistemas de cableado estructurado de la más alta calidad y el mejor
desempeño disponibles en el mercado. Somos especialistas en lo que hacemos y lo hacemos mejor que nadie.
Siemon ofrece la más completa línea de productos en la industria actualmente. Incluye: componentes de cableado
categoría 6 verificados por laboratorios independientes lo que garantiza que un desempeño muy por encima de las
normas ratificadas, sistemas de cableado categoría 5e de alto desempeño, soluciones avanzadas de fibra, todo ello en
soporte de las aplicaciones actuales y futuras, combinados con la mejor garantía y servicios de soporte de la industria.
Siemon es capaz de construir una solución para cada necesidad o aplicación que una empresa requiera.
Invierta en el Futuro...Ahora
Las Tecnologías de la Información permean cada aspecto de su negocio. Si usted quiere protegerse para el mañana, un
sistema de cableado estructurado sólido, construido para manejar aplicaciones futuras, es su mejor póliza de seguros.
En Siemon, estamos listos para atender las necesidades de su infraestructura de Tecnologías de Información. Contamos con
oficinas e instalaciones de distribución en cada mercado mayor en el mundo, Siemon posee una verdadera operación
global que puede cumplir con nuestro compromiso de proveer la más alta calidad los mayores valores agregados en
soluciones de cableado en el mercado actual.
GUÍA DE REFERENCIA
Símbolos de Seguridad
Símbolos de Seguridad Accesorio de Circuito de Comunicaciones
PRODUCTOS S210 Y S110 . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
listado según Underwriters Laboratories Standard UL 1863 o
Protectores Secundarios para Circuitos de Comunicaciones lista-
dos según Underwriters Laboratories Standard UL 497A, o conduc-
tos eléctricos de superficie y accesorios listados según UL 5A. PRODUCTOS Y PROTECTORES S66 . . . . . . . . . . 46-47
Certificación por Underwriters Laboratories conforme a las
Normas Estadounidenses y Normas Canadienses de
Telecomunicaciones C22.2.
Certificación por la Asociación Canadiense de Normas conforme a HERRAMIENTAS Y MEDIDORES . . . . . . . . . . . . . 48-49
las Normas Canadienses de Telecomunicaciones C22.2.
Compatibilidad Electromagnética de acuerdo con el Artículo 10 de
la Directriz 89/336/EEC del Consejo Europeo
CABLES DE COBRE Y DE FIBRA . . . . . . . . . . . . 50-63
Información de Pedidos
Para los proyectos de gran porte, la manera más económica y
ambientalmente conveniente de adquirir productos es la de
comprarlos embalados a granel para todo el proyecto. Menos
embalajes significan menos aperturas de paquetes y menos
GARANTÍA SIEMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
residuos para desechar, lo que ahorra tiempo y dinero. Los
productos embalados a granel están identificados por el símbolo
de embalaje a granel.
Debido a que continuamente mejoramos nuestros productos, The Siemon Company se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y disponibilidad sin previo aviso.
Para otras opciones de productos, contacte con Servicio al Cliente.
2 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS INDUSTRIALES
SOLUCIÓN INDUSTRIAL MAX®
Los productos de conectividad tradicional brindan a los usuarios un servicio confiable
duradero en un ambiente típico de oficinas. Sin embargo, al estar expuestos a condiciones
extremas, tales como polvo, temperatura, humedad, interferencia electromagnética o
vibración por periodos prolongados de tiempo, el desempeño y confiabilidad de dichos
LA HUMEDAD AFECTA A LAS SALIDAS TÍPICAS
conectores se afecta gravemente. En ambientes severos, la conexión típica puede La humedad corroe los contactos en el interior
corroerse, desgastarse, atascarse con partículas, y eventualmente colapsarse. Ahora hay de una salida típica. La exposición prolongada
puede eventualmente destruir los contactos,
una nueva generación de conectores diseñados para soportar una conexión Ethernet dejando la salida inservible. Las cubiertas
incluso en el ambiente más severo: el conector Industrial MAX. Esta solución incluye protectoras especiales de la salida Industrial
MAX previene esta corrosión.
cubiertas protectoras especiales, acoplamiento estilo bayoneta y materiales resistentes a
químicos que resisten las condiciones más extremas.
Disponible en las
versiones UTP y ScTP
transmisión.
¡Lanzamiento
inminente!
Modelo exclusivo de acoplamiento
Categoría 6 Construido con materiales más LOS CONECTORES INDUSTRIAL MAX SOPORTAN
de bayoneta, patente en trámite, que Para obtener información, resistentes a productos LAS CONDICIONES DE LOS AMBIENTES SEVEROS
proporciona un sello IP67 y protege contacte con Servicio al Cliente químicos y a temperaturas de Los especialmente diseñados conectores
contra polvo, humedad y vibración operación mayores. Industrial MAX soportan condiciones ambientales
de humedad, polvo, vibración y temperaturas
extremas.
W W W . S I E M O N . C O M 3
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN BASTIDOR (RIC3)
Los accesos superiores e ¡Rotulado mejorado! Rotule
inferiores localizados en la parte ¡Nuevo y virtualmente cualquier configuración de
posterior de la caja permiten puertos con nuestras etiquetas
enrutar la fibra entre cajas mejorado! mejoradas. Las nuevas etiquetas
apiladas sin tener que sacar la cuelgan en la puerta frontal para mejor
visibilidad. Cuando la puerta se abre, las BANDEJA REMOVIBLE
fibra de las mismas La nueva bandeja organizadora de cable del
etiquetas se abren permitiendo al RIC3 es ahora completamente removible
técnico mirar las etiquetas y su tanto del frente como de la parte posterior de
correspondientes puertos en conjunto la caja, permitiendo colocar la bandeja sobre
una mesa de trabajo para una mejor
instalación de adaptadores y pigtails.
La bandeja se traba en la posición central
para prevenir su movimiento durante el
El RIC3 permite acoplamiento o desacoplamiento de
conectar o empalmar conectores.
y conectar una
máxima cantidad de
fibras en 2, 3 y 4 RMS
sin comprometer la
accesibilidad de
fibras, conectores o
empalmes lo que da
como resultado una
utilización de espacio SEGURO DE PUERTAS
de rack más eficiente La nueva RIC3 incluye seguros de
lengueta en las puertas frontal y
posterior para prevenir accesos no
autorizados
RIC3-48-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 48 a 192 RIC3-72-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 72 a 288
puertos. 3 RMS puertos. 4 RMS
4 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (SWIC3)
Las puertas del gabinete y del
protector de puentes pueden
Protector articulado para fibras
solicitarse con opciones Soporte opcional para montaje de que protege y acomoda a los
independientes de cerradura a varias bandejas de empalmes puentes
llave o picaporte manual
ACCESO FÁCIL
Las puertas de los gabinetes y del
protector de puentes se abren 180˚ para
dar acceso pleno frontal y lateral.
W W W . S I E M O N . C O M 5
PANEL PARA CONEXIÓN DE FIBRAS (FCP3) PATENTE
Lengüetas perforadas que proveen Bandejas de empalmes opcionales Presillas para fibra trasera
puntos de anclaje convenientes pueden montarse para acomodar y sostienen la holgura del cable y
para cables enchaquetados proteger empalmes mecánicos o mantienen los radios de curvatura
entrantes por fusión mínimos exigidos
ALTA DENSIDAD
Cuando se usan con Quick-Packs™ MT-RJ
Siemon de 24 puertos, los paneles FCP3
pueden acomodar hasta 72 fibras en sólo
1 RMS en un bastidor de 19 pulgadas.
BANDEJA DESLIZABLE
El panel FCP3-DWR (versión cajón)
cuenta con una bandeja que desliza hacia
fuera del frente o de atrás, facilitando el
acceso a las conexiones de fibras aun en
los bastidores totalmente cargados.
Presillas para fibra frontal sostienen hasta 36 puentes de Portaetiquetas que protege los puentes de fibra, de fácil
fibra dúplex (72 fibras en total) extracción soltando las lengüetas de encaje instaladas en fábrica
PARTE # DESCRIPCIÓN
FCP3-DWR. . . . . . . . . . . . . . . Panel para Conexión de Fibra 6- a 72-puertos con bandeja deslizable.
Incluye soportes de montaje, alojador/bandeja, acomodadores para fibra, pasacables, portaetiquetas y etiquetas
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 355.6 mm (14.0 in) BANDEJA FIJA
La tapa de la bandeja de la versión fija
FCP3-RACK . . . . . . . . . . . . . . Panel para Conexión de Fibra 6- a 72-puertos con bandeja fija.
puede retirarse por completo para
Incluye soportes de montaje, alojador/tapa, acomodadores para fibra y pasacables facilitar el acceso durante el acomodo
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 241.3 mm (9.5 in) del cable.
Tapa trasera sostenida por medio de Nuestras presillas para acomodo de fibra doble, patente en trámite,
imanes fuertes para permitir la se utilizan para almacenar holguras de fibras al mismo tiempo que
apertura sin llave mantienen los radios mínimos de curvatura exigidos
ALTA DENSIDAD
La Bandeja de Acomodo de Fibras puede
La fibra puede utilizarse con los Paneles de
enrutarse desde los Interconexión Siemon MAX para lograr
lados o desde atrás de mayor densidad de fibras y aplicaciones
la bandeja multimedia.
Acopladores adaptadores disponibles Paneles opcionales CT® o MAX® Bandeja de chapa de acero calibre
en ST, SC, MT-RJ, LC y FC disponibles en 1, 2, y 3 RMS, y 18 con acabado negro que
acomodan hasta 96 puertos combina con los paneles de
empalmes CT y MAX
6 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
PLACAS ADAPTADORAS QUICK-PACK™ PLANAS PATENTE EN TRÁMITE
Las placas adaptadoras Quick-Pack de Siemon incluyen una lengueta integrada de patente pendiente que proporciona accesibilidad a la fibra con un solo dedo
incluso en cajas muy congestionadas. Se dispone de una gran variedad de opciones de placas en monomodo y multimodo.
RIC-F-SA6-(XX). . . . . . . . . . . . . . RIC-F-SA8-(XX). . . . . . . . . . . . . .
3 adaptadores dúplex ST 4 adaptadores dúplex ST
(6 fibras) y cavidades para (8 fibras) y cavidades para
íconos íconos
RIC-F-SA12-(XX). . . . . . . . . . . . .
6 adaptadores dúplex ST
(12 fibras, no exhibidas)
W W W . S I E M O N . C O M 7
BANDEJAS DE EMPALMES MEJORADAS
Estas bandejas de aluminio pueden solicitarse con soportes de empalmes por fusión, mecánicos o por fusión con
manga, y vienen con una tapa encajable de policarbonato, transparente. La bandeja estándar sostiene hasta 24
empalmes. Para áreas reducidas, se encuentran disponibles minibandejas que acomodan hasta 12 empalmes. Las
bandejas pueden apilarse para aplicaciones de alta densidad.
PARTE # DESCRIPCIÓN
TRAY-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes estándar hasta 24 empalmes por fusión
desnudas
TRAY-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja estándar para hasta 12 empalmes mecánicos
ULTRAsplice®
TRAY-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes estándar hasta 24 empalmes por fusión con
protección de manga.
TRAY-M-1 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 12 empalmes por fusión
TRAY-3
desnudas
TRAY-M-2 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 6 empalmes mecánicos
ULTRAsplice
TRAY-M-3 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 12 empalmes por fusión con
protección de manga
TRAY-R-4 . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja para hasta 144 empalmes masivos o en listón.
Compatible con los protectores de empalme MASSsleeve
TRAY-R-4A. . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes para cintas de hasta 144 fibras. Compatible
con mangas termocontráctiles
TRAY-M-2
TRAY-R-4
Los sostenes de empalmes por fusión con manga pueden acomodar diámetros de mangas de 1.5 mm (0.059 in) a 2 mm (0.079 in).
Los sostenes de fusión estándar están proyectados para fibras recubiertas de 900 micrones o fibras revestidas de 250 micrones.
MANGAS TERMOCONTRÁCTILES
Las mangas temocontráctiles proveen un método seguro y eficaz para proteger los
empalmes de fusión de fibras con recubrimiento ya sea de 250 o 900 micras. Las mangas
termocontráctiles se colocan a la fibra antes del fusionado y luego se posiciona
directamente sobre el empalme y se calienta con un horno o con un soplete*.
PARTE # DESCRIPCIÓN
PRODUCTOS PARA FIBRA
¡CONSEJO TÉCNICO!
*El tiempo de calentado varía dependiendo de la fuente de calor Para cortes mayores a 12 mm (0.47 in) se recomienda la manga HT-60
8 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
ULTRASPLICE® PATENTE
El ULTRAsplice es un empalme mecánico patentado, de alto desempeño, costo-efectivo,
reusable y de fácil terminación para instalaciones permanentes o provisionales. El empalme
posee un tubo de alineación capilar patentado, precargado con un gel de acoplamiento de
índice, que permite la inspección del posicionamiento de la fibra durante su instalación.
Adicionalmente, las tuercas de ajuste permite a los usuarios calibrar y asegurar la fibra para una
óptima alineación y retención.
PARTE # DESCRIPCIÓN
US-126 . . . . . . . . . . . . . . . . . Monomodo, amarillo
US-128 . . . . . . . . . . . . . . . . . Multimodo, 125 micras, anaranjado
ULTRASLEEVE® PATENTE
Reduzca dramáticamente el tiempo y costo de instalación con las mangas de empalmes
ULTRAsleeve. Simplemente introduzca la fibra y cierre el empalme - no requiere calentado,
curado, crimpeado o engomado. El protector de empalmes de fusión ULTRAsleeve posee una
cinta de espuma acrílica que sella el empalme y protege contra daños. El protector de
empalmes de fusión ULTRAsleeve acepta un rango de recubrimientos de fibra desde 250
hasta 900 micras para cada fibra o hasta 4 grupos de fibras en masa o listón (monomodo o
multimodo).
PARTE # DESCRIPCIÓN
FS-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga protectora de empalmes de fusión de 40 mm (1.57 in)
FS-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga protectora de empalmes de fusión de 60 mm (2.36 in)
FSCT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta cerradora ULTRAsleeve
Aunque el protector de empalme
largo: 90 mm (3.5 in); ULTRAsleeve puede ser cerrado a mano, la
ancho: 55 mm (2.3 in); herramienta de cerrado ULTRAsleeve se
alto: 35 mm (1.4 in) recomienda para una operación adecuada
MASSSLEEVE® PATENTE
El MASSsleeve proporciona las mismas ventajas en economía de tiempo que el ULTRAsleeve
para empalmes en masa o listón. Esta manga protectora de empalmes de fusión acepta
grupos de 2 hasta 12 fibras en masa o listón (monomodo o multimodo).
PARTE # DESCRIPCIÓN
MFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta protectora para empalmes de fusión en listón de 40 mm (1.47 in)
MFSCT. . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta de cerrado MASSsleeve
W W W . S I E M O N . C O M 9
JUMPERS Y PIGTAILS XGLO™
Elija los ensamblajes de cable de fibra óptica XGLO para aplicaciones de
backbone y fibra al escritorio de próxima generación. Los ensamblajes XGLO
están hechos de cable premium que cumple con los requisitos para 10 Gigabit
Ethernet IEEE 802.3 así como con las especificaciones IEC-60793-2-10 y TIA- 10 Gigabit
492AAAC para DMD (Differential Mode Delay) de ancho de banda para láser. Ethernet
Colores de conectores
codificados conforme a
ANSI/TIA/EIA-568-B.3
DESEMPEÑO SUPERIOR
Los ensamblajes de cable de fibra óptica
Excede los requisitos de ANSI/TIA/EIA e ISO/IEC XGLO cumplen con todas las
para durabilidad, exposición a la humedad, especificaciones Telcordia e ISO/IEC
Pigtails para geometría de cara de férula -
temperatiras extremas, vibración, fuerza de disponibles en 1
acoplamiento y resistencia del cable a la tensión incluyendo radio de curvatura, apex
metro de longitud offset y corte esférico. Su conformidad
asegura pérdida de retorno mínima,
reduciendo con ello los reflejos de
energía láser que pueden degradar el
Ensamblajes disponibles en desempeño de transmisión o daños en
monomodo y multimodo los transceivers
50/125 micras
PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO 50/125 MICRAS XGLO PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SC5L-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-SCUL-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento 900 micras, 1 m (3.3 ft)
FP1B-LC5L-01 . . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex LC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-LCUL-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex LC, recubrimiento 900 micras, 1 m (3.3 ft)
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
PRODUCTOS PARA FIBRA
10 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
JUMPERS Y PIGTAILS LIGHTSYSTEM®
Siemon ofrece una línea completa de jumpers para conectar enlaces de
fibra. Elija cordones símplex o dúplex, multimodo (62.4/125 o 50/125) o
monomodo, SC o ST, jumpers o pigtails. Los ensamblajes están disponibles en
longitudes estándar de 1, 2, 3 y 5 metros. ongitudes a medida también están
disponibles. Cada uno de los conectores terminados es verificado para
asegurar que el 100% de los ensamblajes fabricados por Siemon cumplen
con las más exigentes especificaciones de desempeño (mostradas en la Gigabit
parte inferior). Todos los jumpers se fabrican usando la más fina calidad en Ethernet
conectores y cable grado riser OFNR.
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo/color del forro: - = 62.5/125 µm, forro anaranjado; 6 = fibra 62.5/125 µm, forro gris; 5 = fibra 50/125 µm, forro anaranjado
Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Otras longitudes y colores de forro están disponibles sobre pedido. Contacte nuestro Departamento de Servicio a Clientes para mayor información.
* Los Jumpers y Pigtails APC tienen una pérdida de retorno mínima de 65 dB
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 µm Multimodo 62.5/125 µm Monomodo
850nm 1300nm 850nm 1300nm n/a
Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500 500 200 500 n/a
Max. Pérdida de Inserción (dB) 0.65 (0.40 Típico) 0.40 (0.25 Típico)
Min. Pérdida de Retorno (dB) 20 (25 Típico) 50* (53 Típico)
W W W . S I E M O N . C O M 11
JUMPERS Y PIGTAILS VALULIGHT™
Siemon se complace en anunciar su nueva línea de ensamblajes de fibra ValuLight.
Estos jumpers y pigtails proveen un valor excepcional a un costo muy competitivo.
Los ensamblajes de fibra ValuLight cumplen con las especificaciones de TIA/EIA-
568-B.3 e ISO/IEC 11801 para pérdida de inserción y pérdida de retorno. Estos
ensamblajes son ideales para aplicaciones de datos para cableados comerciales
incluyendo gigabit. Los jumpers están disponibles en conectores tipo ST y SC tanto
en multimodo como en monomodo.
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 µm Multimodo 62.5/125 µm Monomodo
850nm 1300nm 850nm 1300nm n/a
PRODUCTOS PARA FIBRA
Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500 500 200 500 n/a
Max. Pérdida de Inserción (dB) 0.75 0.75
Min. Pérdida de Retorno (dB) 20 50
12 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
KIT DE TERMINACIÓN DE FIBRA LIGHTSPEED® PARA CONECTORES ST Y SC
Logre terminaciones más rápidas de fibra y mejor desempeño con el Kit de Terminación LightSpeed
de Siemon. El kit de terminación de fibra de Siemon contiene todas las herramientas
necesarias para la terminación de hasta 200 conectores ST o SC, multimodo o monomodo —
contenidas en un estuche portátil de lona resistente. Use el kit opcional de ampliación LC (mostrado
en la parte inferior) para la terminación de conectores LC. Todos los consumibles, herramientas y
otros productos de terminación pueden ser ordenados por separado.
El kit de terminación incluye el sistema adhesivo LightSpeed el cual tiene un tiempo de curado de 30
segundos.
El adhesivo viene en color verde para proveed una indicación visual sencilla durante el proceso de
terminación y tiene un periodo de vida extendido de un año.
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de Terminación de Fibra LightSpeed para conectores ST y SC*
FT-CKIT-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de consumibles para FTERM-L2**
*El kit de consumibles incluye primer, adhesivo y lijas y debe ser ordenado por separado. Los contenidos del Kit
de terminaci'on FTERM pueden ser ordenados por separado.
**Este producto contiene material con un periodo de vida sensible al tiempo y temperatura. Almacene entre 4.4
y 38.5 grados centígados y verifique la fecha de expiración marcada en el producto antes de usarse.
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-LC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de Ampliación para Terminación de Fibra LC (usado en conjunto con FTERM-L2)
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit para Terminación de Fibra MT-RJ
Nota: los contenidos del FTERM-MT pueden ser ordenados por separado
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente para obtener más informaciones.
W W W . S I E M O N . C O M 13
CONECTORES ST Y SC
CONECTORES SC DÚPLEX
Los conectores SC dúplex tienen una presilla doble que permite la retirada de cada conector individualmente. En el caso de una eventual inversión de polaridad
de la fibra durante la terminación, no es necesario descartar el conector. Simplemente retire los conectores de la presilla e invierta las posiciones para corregir
el error, con lo cual se ahorra un valioso tiempo de instalación y dinero. La presilla doble también acorta el tiempo de búsqueda y resolución de fallos. En caso
de haber una falla en una conexión simple, puede retirarse de la presilla el conector individual y realizarse una nueva terminación sin afectar al conector
adyacente.
Multimodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-MM-J . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada, una funda negra y una funda beige
FC2-SC-MM-B80 . . . . . . . . . .Fibra recubierta, dos fundas beige
FC2-SC-MM . . . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada/recubierta, Una funda enchaquetada negra y una beige;
dos fundas recubiertas beige
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-SM-J(XX) . . . . . . . Fibra enchaquetada dúplex
FC2-SC-SM-B(XX) . . . . . . . Fibra recubierta dúplex
Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (50/caja).
CONECTORES SC SÍMPLEX
Los conectores SC símplex poseen una cubierta externa con el código de color de acuerdo con los requisitos de TIA/EIA-568-B.3 e ISO/IEC 11801:2002 2ndEdición
(beige para multimodo y azul para monomodo).
Multimodo Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SC-MM-J80 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda beige FC1-SC-SM-J(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada
FC1-SC-MM-J01 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda negra FC1-SC-SM-B(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta
FC1-SC-MM-B80 . . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta, funda beige FC1-SC-SM-(XX) . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra
FC1-SC-MM-01 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra enchaquetada y una funda para fibra recubierta
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta) Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
FC1-SC-MM-80 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (100/caja).
CONECTORES ST
Los conectores ST emplean un robusto anillo de acoplamiento de bayoneta metálica con rampas radiales que facilitan el encaje en los túneles del
adaptador de acoplamiento. Se dispone de dos conectores ST para fibra enchaquetada, uno con funda beige y otro con funda negra. Los dos colores
permiten la identificación fácil de las fibras al efectuar la terminación individual de los conectores para formar un puente dúplex.
Multimodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SA-MM-J80 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda beige
FC1-SA-MM-J01 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda negra
FC1-SA-MM-B80 . . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta, funda beige
FC1-SA-MM-01 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
FC1-SA-MM-80 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
PRODUCTOS PARA FIBRA
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SA-SM-J(XX) . . . . . . . . .Fibra símplex enchaquetada
FC1-SA-SM-B(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta
FC1-SA-SM-(XX) . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra
enchaquetada y una funda para fibra recubierta
14 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
CONECTORES LC INSTALABLES EN CAMPO
Los conectores Siemon LC reúnen todos los beneficios de ls conectores SC o ST en
un diseño SFF (Small Form Factor) de alta densidad.
Los adaptadores LC son compatibles con nuestras soluciones para áreas de trabajo
y cuartos de telecomunicaciones MAX®, CT®, FOB y SM®, proporcionando una amplia
variedad de opciones de instalación. Los conectores LC se conectorizan en tan solo
dos minutos, utilizando el kit de terminación LightSpeed®.
Multimode
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-MM-B80 . . . . . . . . . . Conector LC símplex, multimodo, fibra recubierta, funda beige
FC2-LC-MM-J80 . . . . . . . . . . Conector LC dúplex, multimodo, fibra enchaquetada, funda beige
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-SM-B02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra recubierta, funda blanca
FC1-LC-SM-J02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra enchaquetada, funda blanca
Nota: Los conectores LC enchaquetados requieren el uso de cables de fibra con chaqueta de 1.6 mm.
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (símplex: 100/caja; dúplex: 50/caja).
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-MT6MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 62,5/125 µm, beige
FC2-MT5MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 50/125 µm, negro
¡TIP TÉCNICO!
¿Alguna vez invirtió la polaridad en una terminación de fibra dúplex? El
seguro abatible de Siemon le permite corregir ese error. Simplemente
suelte el seguro integrado en el adaptador, gire el conector 180º e
insértelo en el adaptador.
Nota: Los conectores MT-RJ de Siemon son compatibles con cables
de fibra recubierta o echaquetada redonda de 3.0 mm
W W W . S I E M O N . C O M 15
MÓDULOS 10G 6™ MAX®
En 1998, Siemon fue la primera empresa que ofreció componentes y sistemas categoría 6.
Actualmente, Siemon condujo el desempeño de la categoría 6 hasta el próximo nivel con
el revolucionario módulo 10G 6 MAX. 10G 6 MAX es el único conector que cumple todas
las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568B.2-1 de componente para hardware de conexión
de 1 a 300 MHz.
PATENTADO EXCEDE A LA CATEGORÍA 6
300 MHz La tecnología patentada Tri-Balance™
Desempeño de componente asegura total cumplimiento de las
Categoría 6 hasta 300 MHz especificaciones propuestas para la
categoría 6 hasta 300 MHz.
TERMINACIONES RÁPIDAS
El Sistema de Entrada de cables Pyramid™ en
los bloques S310® separa los conductores de
cada para al acomodar los cables para
simplificar y reducir el tiempo de instalación.
MÓDULOS 10G 6 Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 300 MHz MÓDULOS MAX 6 Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 250 MHz
MAX ✓
Los módulos incluyen un ícono del mismo color que el módulo, uno rojo y uno azul.
El color de la puerta es transparente para los módulos angulares rojo, amarillo, azul y
MX5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . MX5-F(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX5-K(XX) . . . . . . . . . . . . . .
anaranjado.
Módulo angular con Módulo plano con Módulo keystone con
El color de la puerta es blanco para los módulos planos rojo, amarillo, azul y anaranjado.
alambrado T568A/B, y alambrado T568A/B alambrado T568A/B
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de puerta protectora de caucho
100 módulos (incluye íconos).
Agregue “-D” para puerta (módulos planos únicamente)
16 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
MÓDULOS MAX® SIN HERRAMIENTAS
El módulo MAX, sin herramientas, provee un desempeño de sistema de categoría 5e y
características muy simples de instalación. Nuestra terminación sin herramientas permite
la terminación de ocho conductores en el momento en que se fija la tapa de terminación
en su lugar. El tamaño compacto proporciona una conectividad de alta densidad en el área
de trabajo y en el cuarto de telecomunicaciones.
TERMINACIÓN
Termine en masa los ocho conductores a
mano o use una lámina de terminación 110®
de posición única en la tapa de terminación
MAX.
MX-K-C5-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo keystone con alambrado T568A/B
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante,
80 = marfil claro , 82 = blanco alpino
El color de la puerta es blanco para los módulos planos (transparente para los angulados) rojo, amarillo, azul y anaranjado.
Agregue “-D” para puerta opcional (módulos planos únicamente)
Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul.
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 módulos (incluye íconos).
W W W . S I E M O N . C O M 17
MÓDULOS ADAPTADORES PARA FIBRA MAX® PATENTADO
Los módulos adaptadores para fibra Siemon MAX son compatibles con todas las placas frontales, adaptadores para mobiliario modular, cajas de montaje de superficie
y paneles de parcheo, de la serie MAX. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para trabajar con conexiones de fibra multimodo o monomodo.
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul. * Compatible con las cajas SM
Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente (MX-AD-XX únicamente), 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante*, 80 = marfil claro
* No disponible para puertas anguladas. Se recomienda usar colores blanco o transparente en caso de requerirse.
MX-D4F-15-(XX). . . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX con adaptador instalado HD15 hembra a hembra
MX-D4F-15E-(XX). . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX vacio
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
18 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES BRITÁNICAS MAX®
La MAX placa frontal Británica es compatible con las normas Británicas (85 mm x 85 mm). La placa frontal está diseñada para aceptar hasta seis módulos
angulares o plano MAX. Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designación, cubierta(s) transparentes para etiqueta(s) y tornillos para montaje.
Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in), de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro MX-FP-S-(XX)-(XX) para
Requisitos de corte
montar hasta seis módulos MAX 34.16 – 35,69 mm
para el panel
(1.345 – 1.405 in)
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar.
Ancho del panel: 0,76 – 2.03 mm
Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad. (0.030 – 0.080 in)
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para cuestiones relacionadas con las dimensiones para montaje.
W W W . S I E M O N . C O M 19
PLACAS FRONTALES MODULARES MAX®
MX-FP-S-01-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-D-06-(XX) . . . . . . . . . . . . .
MX-FP-S-04-(XX) . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado doble para
Placa frontal acoplado simple
para un módulo MAX seis módulos MAX
para cuatro módulos MAX
MX-FP-S-03-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-D-12-(XX) . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado doble para
para tres módulos MAX doce módulos MAX
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro*, 02 = blanco, 04 = gris*, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 placas frontales.
*Las opciones negro y gris y empaques a granel están disponibles para placas de acoplado simple únicamente
Use (XX) para especificar la cantidad de puertos: Use (XX) para especificar número de puertos:
01 = 1 puerto, 02 = 2 puertos, 03 = 3 puertos, 04 = 4 puertos, 06 = 6 puertos 06 = 6 puertos, 08 = 8 puertos, 12 = 12 puertos
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-TFP-S-06-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal protectora, acoplado simple, para seis módulos angulares MAX
Use (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
ÁREA DE TRABAJO
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas con etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora estándar 8.5 x 11, 104 etiquetas/hoja
MX-FP-CVR-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa con 100 cubiertas para etiquetas para placas frontales MAX
Use (XX) para especificar color: 00 = transparente, 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software para etiquetas.
20 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
MAX® MUTOA MEJORADO PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y
cinta adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in);
ancho: 200.2 mm (7.88 in);
profundidad: 57.0 mm (2.25 in)
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las Bandejas de Acomodo de Fibra Óptica se venden por separado (ver parte inferior)
AACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 3 imanes para caja multiusuario/multimedia
FMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de acomodación de fibras para MUTOA MAX
FOB2-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOB2-GRD-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incluye base, tapa, etiquetas para designaciones, Incluye base, tapa extendida, etiquetas para
cubiertas transparentes para etiquetas, designaciones, cubiertas transparentes para
accesorios para montaje, abrazaderas para etiquetas, accesorios para montaje, abrazaderas
cables, íconos, y tres engarces ciegos para cables, íconos, y tres engarces ciegos
Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul; Todos los otros engarces sólo están disponibles en negro.
Nota: Todos los adaptadores para fibra son "universales" para operar con conexiones para fibras multimodo y monomodo.
W W W . S I E M O N . C O M 21
ACOPLADORES CT® 6
Las innovaciones de ingeniería exclusivas utilizadas por Siemon para el diseño de los acopladores CT 6 permiten cumplir
completamente con las especificaciones para hardware de conexión categoría 6 para todas las combinaciones de pares hasta
250 MHz.
Todas las tomas son compatibles con Están disponibles Acopladores Encaja rápidamente en placas
ambas opciones de alambrado, T568A Angulares CT 6 con puerta opcional frontales CT o paneles de parcheo y
y T568B con resorte para protección de las puede retirarse fácilmente utilizando
tomas modulares contra un pequeño destornillador para
contaminantes externos acceder al cable
NEXT PERFORMANCE
-40
-50
Limit
-60
Typical
(dB)
-70
Worst Case
-100
1 10 100 250
FREQUENCY (MHz)
ÁREA DE TRABAJO
22 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
ACOPLADORES CT® 6 PATENTADO
Adicione "D" para la opción de puerta con resorte en los acopladores angulares.
ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C6-C6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . CT-F-C6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano, acoplador doble, Plano, acoplador simple,
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las
abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.
ACOPLADORES CT 5E PATENTADO
ACOPLADORES ANGULARES ¡CONSEJO TÉCNICO!
CT-C5-C5-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . CT-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los Acopladores Angulares se recomiendan para
Angular, acoplador doble, Angular, acoplador simple, aplicaciones en el área de trabajo y los
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B acopladores planos se recomiendan para
aplicaciones en panel de parcheo.
ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C5-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . CT-F-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano, acoplador doble, Plano, acoplador simple,
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las
abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.
OTROS ACOPLADORES CT
CT-AUD-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . CT-BLNK-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplador plano con Acoplador plano ciego
2 conectores de audio
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
W W W . S I E M O N . C O M 23
ACOPLADORES CT® CON ADAPTADORES MT-RJ Y LC PARA FIBRA
Los acopladores Siemon CT MT-RJ y LC para fibra encajan en nuestras placas frontales serie CT existentes, MuTOA (del inglés, Multi-user Telecommunications
Outlet Assembly - Ensamble de salida multiusuario de telecomunicaciones) y adaptadores de mobiliario modular. Los acopladores están disponibles en
configuraciones de 2 y 4 fibras. Están disponibles ambas versiones, plana y angular. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para admitir conexiones
de fibra multimodo o monomodo.
MT-RJ
CT-MT-(XX) CT-MT-MT-(XX) CT-A-MT-(XX) CT-A-MT-MT-(XX)
Acoplador plano Acoplador plano Acoplador angular Acoplador angular
con 1 adaptador con 2 adaptado con 1 adaptador con 2 adaptador
dúplex MT-RJ res dúplex MT-RJ dúplex MT-RJ es dúplex MT-RJ
(2 fibras) (4 fibras) (2 fibras) (4 fibras)
LC
CT-LC(X)-(XX) CT-LC(X)-LC(X)-(XX) CT-A-LC(X)-(XX) CT-A-LC(X)-LC(X)-(XX)
Acoplador plano Acoplador plano con Acoplador angular Acoplador angular
con 1 adaptador 2 adaptadores con 1 adaptador con 2 adaptador
dúplex LC dúplex LC (4 fibras) dúplex LC es dúplex LC (4 fibras)
(2 fibras) (2 fibras)
Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-ICON-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos en colores (teléfono de un lado, computadora en el otro)
TAB-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos lisos en colores para acopladores
CT-ICON-LBL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para íconos transparentes que se adaptan a cualquier impresora estándar
8.5 x 11 printer, 168 etiquetas por hoja
S110-TC-2P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapas de terminación de dos pares para bloques S110
TW-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cintillo para cable de 102 mm (4 in), bolsa de 100
Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente**, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo,
06 = azul, 07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 60 = marrón, También están disponibles íconos impresos a láser
ÁREA DE TRABAJO
24 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES INTERNACIONALES CT®
CT-FP-DKIT-(XX) . . . . . . . . . . . . CT2-HFP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit placa frontal Alemana, Placa frontal horizontal
acoplado doble, para un Australiana/Italiana, para un
acoplador CT. Incluye placa acoplador CT
frontal, anillo de montaje y
marco expansor
Use (XX) para especificar el color: Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, CT-FP-DKIT-02 exhibido con
80 = marfil claro acoplador CT
ADAPTADORES INTERNATIONAL CT
Estos adaptadores encajan en las aberturas estándar para permitir el uso de un acoplador CT.
CTE-A-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE-45-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 mm x 50 mm, el adaptador 45 mm x 45 mm, adaptador
incluye etiqueta de designación y
tapa transparente de etiqueta Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 82 = blanco alpino
Use (XX) para especificar el color:
01 = negro, 02 = blanco,
82 = blanco alpino CT-RFP-02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 mm X 50 mm, adaptador blanco
CTE-45-02
exhibido con acoplador CT
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para las cuestiones relacionadas con las dimensiones de montaje.
CTE2-FP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE4-FP22-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal estilo Británico, acoplado Placa frontal estilo Británico, acoplado
simple, para un acoplador CT simple, para dos acopladores CT.
(0.35 mm de profundidad) Incluye etiqueta en la parte superior
de la placa frontal.
(0.63 mm de profundidad)
CTE4-FP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal estilo Británico, acoplado CTE4-FP-02
doble, para dos acopladores CT exhibida con dos acopladores CT
(0.35 mm de profundidad)
CTE2-BOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE4-BOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caja de montaje de superficie, Caja de montaje de superficie,
acoplado simple, para placas acoplado doble, para placas
frontales Británicas CT, blanco frontales Británicas CT, blanco
W W W . S I E M O N . C O M 25
PLACAS FRONTALES CT® MEJORADO PATENTADO
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
Adicione "B" al final del número de parte para envases a granel para proyectos, (incluye 100 placas frontales CT2 o CT4, o 50 placas frontales CT8, tornillos, etiquetas para
designaciones, y cubiertas para etiquetas).
* No disponible en empaques a granel
ACCESSORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora 8,5 x 11, 104 etiquetas por hoja
CT-FP-CVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa con 100 cubiertas transparentes para etiquetas para placas frontales CT
*Visite a nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software de etiquetas.
26 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE DE PLACA FRONTAL
Estas cajas ofrecen una opción de montaje en superficie para placas frontales dobles o sencillas MAX® o CT®. Estas cajas son perfectas para las instalaciones
donde la toma de salida del área de trabajo no puede empotrarse en la pared o en la caja de piso. Las cajas también son compatibles con nuestros marcos
expansores (stand-off rings) si se requiere una profundidad extra detrás de la placa frontal. No se incluyen accesorios de montaje.
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo adhesivo
(paquete de 10)
MB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo magnético
(paquete de 10)
Nota: Para las cajas CT8 se necesitan dos respaldos magnéticos o adhesivos.
67.46 – 69.85 mm
(2.656 – 2.750 in)
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MFP-(XX) Adaptador estándar (acepta un 34.16 – 35.69 mm Requisitos de
acoplador CT) (1.345 – 1.405 in)
corte para el panel
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in.) de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro CT4-FP estándar para montar dos acopladores CT (consulte la página 20).
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar. Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de
las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad.
MUTOA CT PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y cinta
adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in);
ancho: 200.2 mm (7.88 in);
profundidad: 57.0 mm (2.25 in.
ACESSÓRIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 3 imanes para caja multiusuarios/multimedia
FMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de acomodación de fibras para MUTOA CT
Nota: Están disponibles chips de empalmes para empalmes internos de fibra. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente sobre
la manera de solicitarlos.
W W W . S I E M O N . C O M 27
CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE SM®
Las cajas para montaje de superficie SM tienen un diseño compacto y son fáciles de instalar.
Los componentes UTP, ScTP, Fibra, Video y Coaxiales pueden solicitarse previamente montados
o pueden comprarse de manera separada, y se instalan rápidamente en la base. La terminación
de cable S110® y los recursos de acomodo de múltiples cables proveen una instalación simple
y bien organizada. COMPATIBLE CON MÓDULOS PLANOS
MAX®
Todas las cajas de montaje sobre
superficies Siemon SM incluyen un
marco adaptador (P/N: MX-SM) que
permite la instalación de módulos MAX
Tapa de encaje a presión
planos, MT-RJ, FC, RCA, BNC, categorías
Las cajas están con áreas para
3, 5e y 6 en las cajas de la serie SM.
disponibles en color íconos/etiquetas de
blanco, gris, marfil, designación y etiquetas
blanco brillante y en blanco
marfil claro
Tornillos y cinta
adhesiva inclusos; los
imanes son optativos
SOLUCIÓN IDEAL PARA MONTAJE DE
Los engarces para tomas modulares ofrecen contrapuertas
SUPERFICIE
opcionales con cierre a resorte para protección adicional
Durable, diseño de perfil bajo que ayuda
contra polvo y otros contaminantes
a proteger las tomas contra contactos
imprevistos.
ble
ati
mp
co
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro. Adicione "D" para la contrapuerta opcional a resorte.
28 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
COMPONENTES DE TOMA MODULAR SM® PATENTADO
ble
ati
ati
mp
mp
co
co
Use (XX) para especificar la opción de toma: U3 = toma 3 pares, 6 posiciones, USOC; U4 = toma 4 pares, 8 posiciones, USOC
Nota: Use U3 para USOC 1 par y 2 pares.
SM-DOOR-(XX). . . . . . . . . . . . . . . SM2-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engarce doble con 2 Dos imanes para montaje de
contrapuertas a resorte cajas SM1, SM2 o SM4
Solicite dos SM2-MAG para
montaje de cajas SM6
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
W W W . S I E M O N . C O M 29
TERA™
Nuevamente, Siemon expande las fronteras del desempeño del cableado de cobre el revolucionario producto totalmente
blindado: el conector TERA. Cuando se instala como parte de una solución TERA, ofrece casi el doble del ancho de banda que las
especificaciones de categoría 7/clase F. Este ancho de banda extra es fundamental para aplicaciones exigentes como video en
banda ancha, con un requisito de frecuencia superior de 862 MHz. Mediante la utilización de un cable simple de 4 pares
totalmente blindado (SSTP) pueden operarse aplicaciones de video en banda ancha, datos de alta velocidad y voz. Los cordones
de parcheo TERA están disponibles en 1, 2 y 4 pares para soportar múltiples aplicaciones en una sola salida de 4 pares. Las salidas
TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo como en el cuarto de telecomunicaciones (TR).
Diseño delgado y compacto que permite a Las tomas incluyen una tapa
las salidad ser colocadas lado con lado y articulada para prevenir la
Identificación del puerto de poder insertarse tanto por el frente como exposición al polvo y a otros
la clavija mediante fundas en por detrás del faceplate contaminantes
color
PRODUCTOS BLINDADOS
30 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS BLINDADOS
TOMA TERA™ 4 PARES PATENTADO
Las salidas TERA son la clave del desempeño del TERA. Las salidas aceptan plugs de 1, 2, y 4 pares y permiten
terminar cable totalmente blindado categoría 7/clase F. Las salidas TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo
como en el cuarto de telecomunicaciones.
PARTE # DESCRIPCIÓN
T7F-01-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida TERA con puerta negra, ícono y funda
PART # DESCRIPCIÓN
CPT-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta de preparación TERA. Incluye matriz CPT-DIE-T4 y plantilla de preparación de cable TERA
CPT-DIE-T4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matriz de repuesto para cable SSTP 4 pares
PARTE # DESCRIPCIÓN
T4-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable de 4 pares TERA a TERA compatible categoría 7, chaqueta marfil,
funda de color
T4A-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC® 6 blindado compatible
categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568B
T4T-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC6 blindado compatible
categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568A
T2E2-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible
categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, 10BASE-T
T2UT-(XX)M-B(XX)L.. . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible
categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, Token Ring
T1U1-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 1 par TERA a plug modular USOC de 6 posiciones,
chaqueta marfil, funda de color, Voz
Use las primeras (XX) para especificar la longitud: 01 = 1 m (3.28 ft), 02 = 2 m (6.56 ft), 03 = 3 m (9.84 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Nota: No se recomienda la terminación en campo de patch cords con plug modulares y no son considerados para la garantía TERA.
W W W . S I E M O N . C O M 31
MÓDULOS APANTALLADOS MAX® 5E Y MAX 6 PATENTADO
Los módulos apantallados MAX 5e exceden las especificaciones para componentes de las categorías 5e y 6
al mismo tiempo que cumplen con las normas industriales sobre eficacia de blindaje. Los módulos pueden
terminar cables ScTP o SSTP totalmente blindado. La terminación es rápida y fácil — la preparación del cable
junto con la terminación del módulo puede completarse en menos de 2 minutos.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX5-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo angular apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX5-FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo plano apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX5-KS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo keystone apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX6-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo angular apantallado MAX 6, alambrado T568A/B
MX6-FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo plano apantallado MAX 6, alambrado T568A/B
MX6-KS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo keystone apantallado MAX 6, alambrado T568A/B
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los módulos apantallados MAX Categoría 5e y 6 sólo pueden adosarse lado a lado en faceplates y adaptadores TERA MAX (ver parte
inferior). Use insertos ciegos MAX como espaciadores, en faceplates del área de trabajo (p. ej., se necesitan cuatro MX6-S y dos
MX-BL-(XX) para un faceplate MX-FP-S-06-(XX).
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 5e, LS0H,
T568A/T568B, forro y fundas del mismo color
MC6S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 6, LS0H,
T568A/B, forro y fundas del mismo color
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" al final del número de parte para empaques a granel de 100 cordones
Las ménsulas de puesta a tierra proveen un punto de anclaje y de puesta a tierra para los cables
blindados (SSTP) o apantallados (ScTP) que se enrutan a la parte trasera de los paneles de
conexiones CT®.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SCTP-GRD-1RMS . . . . . . . . . . . . . . . . Provee acomodo de cables, 16 cables de puenteo de 102 mm (4 in) y una lengüeta de
puesta a tierra para aplicaciones ScTP
SCTP-GRD-JMPR. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cables de puenteo de 102 mm (4 in)
32 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS BLINDADOS
ble
TOMAS MODULARES 5E SM® APANTALLADAS PATENTADO
ati
mp
co
Las tomas modulares 5e SM apantalladas proveen una solución de montaje sobre superficies de categoría
5e apantallado cuando se les usa con las cajas de montaje sobre superficies serie Siemon SM..
PARTE # DESCRIPCIÓN
SMC-5-A4-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568B módulo montaje superficie
SMC-5-T4-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568A módulo montaje superficie
Para las cajas de montaje sobre superficies serie SM consulte la página 28.
ble
ati
mp
El panel de parcheo HD5 apantallado provee una solución modular de alta densidad para la
co
terminación de cable de 4 pares apantallados (ScTP). El panel HD5 ScTP proporciona un
desempeño de transmisión que cumple las exigencias de la categoría 5e y que atiende
completamente a la eficacia de blindaje definida en las normas CENELEC e ISO/IEC. La
tecnología de clavijas según Siemon permite el uso de herramienta de impacto multipar para
minimizar el tiempo de terminación. La continuidad del blindaje puede lograrse mediante el
empleo de una presilla o pala de puesta a tierra. Se proveen dos lengüetas de puesta a tierra
(una a cada lado del panel) para la fijación de alambre de tierra 4.115 mm (6 AWG) y conexión
de múltiples paneles juntos. Una ménsula opcional para acomodo de cables traseros está
disponible para la guía adecuada de los cables que llegan y que salen de la parte trasera del
panel. Dispone de acomodadores de cables y elementos para atenuación de deformaciones
en el reverso del panel.
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles CT® con acopladores CT apantallados o los paneles TERA™-MAX® con módulos MAX apantallados
también pueden utilizarse para soluciones de parcheo modular.
Los paneles incluyen etiquetas de designación, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
W W W . S I E M O N . C O M 33
PANELES DE PARCHEO 10G 6™ HD®
El nivel superior de desempeño del patch panel 10G HD se ha logrado por medio del diseño completamente renovado de circuito
impreso, la optimización de la geometría de pines del jack y estrictos procedimientos de inspección y control de calidad. Al usarse
en combinación con un patch cord 10G 6 MC® , el resultado es una solución de conexión cruzada con un márgen sobre NEXT típico
de 5 dB en todo el rango de frecuencias 1-300 MHz.
¡Combine los patch panels 10G 6 HD, con los nuevos módulos 10G 6 MAX® y los cordones 10G 6 MC para una solución completa de
canal con un peor caso de PS ACR mas allá de los 300 MHz y resultados típicos muy por encima de 300 MHz! Este sistema de
cableado superior ofrece un desempeño para las redes actuales y soporte para las aplicaciones emergentes Ethernet multigigabit.
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles de parcheo HD posibilitan cableado universal para ambas
300 MHz aplicaciones, T568A y T568B.
Los paneles anodizados en negro, con cantos Terminación por medio de herramientas
redondeados y frente libre de tornillos estándar 110
proporcionan una apariencia agradable y
estética Compatibilidad retroactiva con patch cords
categoría 5e e inferiores
34 W W W . S I E M O N . C O M
PARCHEO MODULAR
PANELES DE PARCHEO HD® 6 PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
HD6-16 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 16 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HD6-96 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 96 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas ó íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
W W W . S I E M O N . C O M 35
ble
PANEL HD5® QUICK-PATCH™ NUEVO PATENTADO
ati
mp
co
El nuevo panel Siemon HD5 Quick-Patch provee una solución de parcheo, rápida y
fácil, de canal categoría 5 para concentradores 10/100BASE-T con conectores de 25
pares. El panel HD5 Quick-Patch incorpora varias características y beneficios en
materia de facilidad de manejo, incluso conectores traseros escalonados para
permitir el fácil encaminamiento de cable de 25 pares hasta el punto de conexión y
un alojamiento metálico trasero que protege los circuitos impresos. El panel
anodizado en negro puede montarse directamente en un gabinete o bastidor
estándar de 19 pulgadas con los elementos de montaje inclusos. Las porta
etiquetas/íconos y etiquetas de designaciones están incluidas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HD5-QP-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos 10/100BASE-T
(Pines activos 1, 2, 3 y 6 solamente),
cuatro conectores de 25 pares (hembra), 2 RMS
CANTIDAD CANTIDAD
MÁXIMA DE MÁXIMA DE
PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS ACOPLADORES CT PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS ACOPLADORES CT
¡CONSEJO TÉCNICO!
Flat couplers are recommended for
patch panel applications
PARCHEO MODULAR
36 W W W . S I E M O N . C O M
PARCHEO MODULAR
PANELES DE PARCHEO MAX® PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS
MX-PNL-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 16 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Los Paneles MAX no son compatibles con los módulos blindados MAX. Para aplicaciones blindadas utilice el panel TERA™-MAX (consulte la página 33).
*Cantidad de puertos cuando se configuran con módulos MAX de puerto simple (i.e. la cantidad de puertos puede duplicarse si se usan los módulos MT-RJ o LC).
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
ACCESORIOS OPTATIVOS
MX-PNL-LBL4* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-PNL-LBL6*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para 10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para
panel MAX de 16 puertos panel MAX de 24 y 48 puertos
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico con respecto al software para etiquetado.
PANELES DE RELLENO
Los paneles de relleno son ideales para las instalaciones en las cuales existen
racks con espacios abiertos o para expansión que deben cubrirse. Los
paneles tienen un lado en blanco y en el otro presentan el logotipo Siemon.
PARTE # DESCRIPCIÓN
PNL-BLNK-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de relleno para bastidor de 19 pulgadas
Use (X) para especificar la altura del panel correspondiente al espacio de montaje en el
bastidor:
1 = 1 RMS; 2 = 2 RMS; 3 = 3 RMS; 4 = 4 RMS
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
W W W . S I E M O N . C O M 37
SISTEMAS DE BASTIDORES SIEMON RS SISTEMA DE RACK RS2 DE SIEMON MEJORADO
SISTEMA DE RACK RS RS2-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RS-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de bastidor de aluminio, mejorado, para acomodar
Sistema de bastidor de aluminio para acomodar cables, cables, 2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas
2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas Incluye elementos de montaje en bastidor,
Incluye elementos de montaje en bastidor, 10 acomodadores de acomodadores verticales de cable,
cable de alta capacidad, 10 acomodadores de cable de cinturón, con tapas y lengüeta para tierra
pasacables y lengüeta para tierra Añada "S" para acero
Añada "S" para acero alto: 2.1 m (7 ft);
alto: 2.1 m (7 ft); ancho: 685.8 mm (27 in);
ancho: 609.6 mm (24 in); profundidad: 457.2 mm (18 in)
profundidad: 457.2 mm (18 in)
RACKS RS DE PROFUNDIDAD EXTENDIDA
RS-07E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACK-IT™
Sistema Rack de organización de cable de aluminio de Los soportes de montaje vertical Rack-IT de Siemon
7 ft x 19 in (2.1 m x 482 mm) con profundidad extra pueden montarse en pared para acomodar un amplio
(0.37 m [14.5 in]). Incluye hardware de ensamblaje de rack, rango de equipos de montaje en rack. Sus ranuras
organizadores de cable de 19" de alta capacidad, 10 permiten el montaje de equipo de red de varias
acomodadores de gancho y bucle, terminal de tierra y profundidades
pasacables.
alto: 2.1 m (7 ft) HC-RI-5 ............Soporte de montaje vertical, 5 RMS
ancho: 609.6 mm (24 in) Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
profundidad: 609.5 mm (24 in)
ACCESORIOS
RS-CNL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RS-CNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal organizador vertical de cable, de
Canal organizador vertical de cable, de 2.1 m x 76 mm (7 ft x 3 in) para montaje
2.1 m x 152 mm (7 ft x 6 in) para montaje entre bastidores de 76 mm (3 in) de pro-
entre bastidores de 152 mm (6 in) de pro- fundidad (incluye hardware de montaje)
fundidad (incluye hardware de montaje)
MONTAJE EN PARED
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES
38 W W W . S I E M O N . C O M
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES
ACOMODADORES DE CABLES SERIE WM PARA MONTAJE EN BASTIDOR
Los acomodadores de cables de la serie WM proporcionan mayor resistencia y no interfieren con los paneles
montados arriba o abajo. Son una solución popular y económica para proveer una manera pulcra y simple de lograr la
organización de pequeños a grandes manojos de cables y de cordones de parcheo.
WM-143-5
¡CONSEJO TÉCNICO!
Se recomiendan los acomodadores WM de cables entre cada panel de parcheo, y en las partes superior e inferior, para los paneles de mayor
capacidad. WM-145-5
GANCHOS DE CABLES
El diseño de los ganchos de cables está caracterizado por su integridad estructural y aspecto
elegante. Estos ganchos de cables son ideales para el enrutamiento de pequeñas a grandes
cantidades de cables. Su constitución de plástico durable los hace ideales para cualquier aplicación.
S146 S147
PARTE# DESCRIPCIÓN
VCM-25-(XXX)-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . Bobina de 25 cinturones de cable
W W W . S I E M O N . C O M 39
CORDONES MODULARES 10G 6™ MC®
Utilizando el cordón modular Siemon 10G 6 MC, nuevamente mejorado, podrá constatar el increíble desempeño ofrecido por los
nuevos componentes 10G 6 HD® y 10G 6 MAX®, de Siemon. Usados en conjunto, su sistema funcionará más allá de las
especificaciones de la categoría 6, aún a 300 MHz. Los cordones de parcheo 10G 6 MC están diseñados especialmente para
mantener la posición de los conductores a fin de obtener un balance óptimo del par con el punto de terminación. Los refuerzos
para aliviar las curvas proveen una protección extra del cable y un máximo desempeño de transmisión.
Para obtener el desempeño 300 MHz de los productos Siemon 10G 6 deben utilizarse cordones modulares 10G 6 MC.
Las fundas moldeadas liberadoras
de tensión aceptan íconos ovalados
como codificación adicional en 300 MHz
colores de los extremos de las
clavijas modulares
Componente categoría 6 cumple
hasta 300 MHz
AISLANTE METÁLICO
El aislante metálico patentado blinda los pares
dentro del plug para un desempeño óptimo de El cordón multifilar 10G 6
NEXT excede enormemente las
especificaciones de
desempeño de categoría 6
El aislante de cordón Las clavijas modulares proporcionan una Las fundas deslizables proveen un
EXCEDE LA CATEGORÍA 6 multificar interno provee una prolongada resistencia contra la corrosión empaque para proteger al plug de
Las pruebas de transmisión al 100% aseguran flexibilidad de vida extendida por humedad, temperaturas extremadas y zafarse al jalarse a través de canales
un margen por encima de las especificaciones y mantiene una geometría de contaminantes atmosféricos u organizadores
de categoría 6 para cordones modulares y pares ideal
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
Adicione “B” para paquetes de 100 cordones modulares, a granel, para proyectos.
Por encargo, también se dispone de versiones LSOH.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.
40 W W W . S I E M O N . C O M
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
CORDONES MODULARES MC® 6 PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC6-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar MC 6, doble terminado, 4 pares, T568A/B, mismo color en forro y fundas
Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft),
20 = 6.1 m (20 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para envases a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
Use las primeras (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft), 40 = 12.2 m (40 ft), 50 = 15.2 m (50 ft),
60 = 18.3 m (60 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Por encargo, se dispone de otras longitudes. Las versiones LSOH también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES MODULARES MC 5
CON FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8T-(XX)-B(XX)C . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares,
forro y funda del mismo color, alambrado T568A/T568B
SIN FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares, forro de cordón en color, alambrado
T568A/T568B, sin funda
MC-BOOT-(XX)-100 . . . . . . . . . . . . . . . Funda de Colores (paquete de 100)
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft),
10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para empaques a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo.
Las versiones LS0H también están disponibles por a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
Nota: Los productos MAX® 6, CT® 6, y HD®6 son compatibles para menos con nuestros cordones modulares MC 5 (categoría 5e compatibles).
Por ejemplo, cuando se utiliza un cordón modular MC 5 en un canal System 6® con módulos MAX 6, Siemon garantiza un desempeño del sistema en la categoría 5e.
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft),
40 = 12.2 m (40 ft), 50 = 15.2 m (50 ft), 60 = 18.3 m (60 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 06 = azul
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
W W W . S I E M O N . C O M PA N Y 41
CLAVIJAS DE PARCHEO S210® PATENTADO
La tecnología de Siemon ofrece el sistema de conexión más avanzado del mundo. Las clavijas de parcheo Siemon S210 utilizan un aislante de par interno,
compensación par a par y contactos estratificados para mejorar el desempeño de diafonía, dando como resultado que el acoplamiento de la clavija con el bloque
de conexión excedan enormemente los requisitos de transmisión para hardware de conexión categoría 6.
El alojamiento externo es transparente para poder observar los conductores y verificar sus posiciones en cada extremo. Cada clavija incluye polarización para
asegurar una orientación apropiada de la clavija al momento de conectarse a los bloques de conexión S210. Las clavijas S210 pueden terminarse en campo en
conductores de 23 a 26 AWG (0.40 mm a 0.51 mm) sólidos o multifilares.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavija S210 categoría 6 de 4 pares para terminación en campo
S210P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S210
S210P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par, terminado en campo, clavija de parcheo S210
S210P4 S210P2 S210P1
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4-P4-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar ategoría 6, 4 pares, doble terminado S210
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Use las segundas (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, 4 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110 S110P1
S110P3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110
S110P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110
S110P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par, terminado en campo, clavija de parcheo S110
Nota: S110P1 incluye un inserto protector para utilizar con alambre de parcheo de par simple.
No se incluyen íconos en color. S110P2
42 W W W . S I E M O N . C O M
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
ENSAMBLES DE CABLES S110® TERMINADOS EN FÁBRICA PATENTADO
Los cordones Siemon S110 patentados proporcionan una conexión rápida y simple a los bloques de conexión 110 y se
fabrican conforme a los más estrictos estándares de desempeño de transmisión para asegurar su compatibilidad con
la categoría 5e. Estos cordones pueden usarse para conexiones entre el equipo de red a bloques de conexión 110 entre
bloques 110 o para conectar equipo de prueba a campos 110. Se tienen disponibles iconos de colores para codificar
clavijas de 2 y 4 pares.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4-P4-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110 categoría 5e, 4 pares, doble terminado
S110P2-P2-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110, 1 par, doble terminado
S110P1-P1-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110, 1 par, doble terminado
Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft),
15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
ICON-OVAL-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos ovalados de colores para clavijas de parcheo S110 de 2 y 3 pares
CT-ICON-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 etiquetas íconos de colores para clavijas de parcheo S110 de 4 pares
(teléfono en un lado, computadora a la inversa)
TAB-XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 etiquetas rectangulares coloridas para clavijas de parcheo S110 de 4 pares CT-ICON-(XX)
Use (XX) para especificar el color: 00 = incoloro*, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul,
07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 60 = marrón, 80 = marfil claro (CT-ICON-(XX) solamente)
Adicione "B" para envase a granel de 100 (no disponible para ícono ovalado-XX).
*Disponible solamente en TAB-(XX) ICON-OVAL-(XX)
Ya pueden adquirirse etiquetas personalizadas
impresas a láser. Consulte a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente sobre el
modo de pedirlas.
01 03 05 07 09 25 80
00 02 04 06 08 20 60
PLUG MODULAR
Use los plugs modulares para terminar cordones modulares para aplicaciones en el cuarto de telecomunicaciones o en el área
de trabajo. Los plugs modulares pueden terminarse en la longitud exacta de cable necesaria para mantener una instalación más
nítida y ordenada. El P-8-8 permite la terminación de cable de par trenzado con conductores de 26 a 22 AWG (0.40 mm a 0.51
mm) sólido o multifilar con un diámetro de aislante de conductor de 0.86 mm a 0.99 mm (0.034-0.039 in). Los contactos del plug
tienen una chapa de al menos 50 micropulgadas de oro sobre niquel y cumplen con las especificaciones FCC CFR 47 parte 68,
subparte F e IEC 60603-7.
¡CONSEJO TÉCNICO!
PARTE # DESCRIPCIÓN Se requieren cordones terminados y probados en fábrica para
P-8-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plug de 8 posiciones con 8 contactos alcanzar un desempeño de canal consistente categoría 5e o 6.
(compatible con herramientas de apretado Siemon y Tyco) La terminación en campo no se recomienda.
CONECTOR EZ-TWIST®
Reduzca dramáticamente el tiempo de terminación de cable coaxial con el nuevo conector EZ-Twist. No se requieren
herramientas ni apretado. Para terminarlo, simplemente gire el conector dentro del cable para una conexión segura y de alto
desempeño. El conector EZ-Twist elimina las conexiones de atornillado a las salidas. Simplemente presione el conector en la
salida para asegurarlo en su lugar y jálelo para retirarlo. Esta característica es ideal para instalaciones de alta densidad donde
el espacio es limitado y los conectores convencionales son difíciles de asegurar a las salidas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HC-EZ-(X)-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector coax EZ-Twist, bolsa de 50
Use la primera (X) para especificar tipo de cable: 5 = RG59, 6 = RG6
Use la segunda (X) para especificar tipo de blindaje: T = Blindaje triple, Q = Blindaje cuádruple
W W W . S I E M O N . C O M 43
SISTEMA DE CONEXIÓN S210®
Siemon S210 ofrece el mejor desempeño en bloques de conexión en la industria de las telecomunicaciones. Conocido como el
bloque "sigiloso", su desempeño NEXT es tan bueno que es virtualmente invisible al ser usado como punto de consolidación en un
canal categoría 6.
ABERTURAS DE ACCESO PARA CABLES Patas patentadas que pueden Utiliza la misma área de base de cableado El cable entrante a través de
Permiten enrutar los cables a través del fondo retirarse del bloque antes, que los productos estándar S110 para ser las aberturas de acceso en la
del bloque directamente para el punto de durante o después de la totalmente compatible con las soluciones base es ocultado por las
terminación. instalación, en la versión de ya existentes S110 de montaje y etiquetas de designaciones
64 pares acomodación de cables
44 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS S210 Y S110
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210® Y S110® PATENTADO
Los kits de instalación completos incluyen bloques de cableado con patas separables*, bloques de
conexión y portaetiquetas con etiquetas blancas para designaciones.
*Los soportes S89 no están incluidos y pueden ordenarse por separado (véase la página 46).
W W W . S I E M O N . C O M 45
BLOQUE S66M1-50 PATENTADO
El bloque S66M1-50 es totalmente compatible con todos los accesorios estándar de la industria y al mismo tiempo
provee una solución económica comprobada para la terminación de cables de alto desempeño. La vasta gama de
accesorios de montaje permite la instalación del S66M1-50 en casi todos los ambientes.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S89D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte para uso con cableado de 4 pares
S89B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte para uso con cableado de gran cantidad de pares (i.e. 25 pares o más) S89D S89B
PARTE # DESCRIPCIÓN
SMBC-2-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de puenteo
TPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparato de Prueba/Extractor
Use (X) para especificar el color: 2 = blanco, 3 = rojo, 5 = amarillo, 6 = azul, 7 = verde, 8 = violeta
PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN
PARTE # DESCRIPCIÓN
STA-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador de estado de línea
46 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN
TAPAS ABISAGRADAS DURABLES
Utilice estas tapas abisagradas durables y ahorrará hasta 90% del costo de un sistema de panel posterior de color
— y, con las tapas de colores, el proyectista o el instalador podrá identificar mediante un código de colores los
bloques individuales en lugar de trabajar con grupos de cuatro u ocho.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4LH-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa para bloque tipo M450
MC4LH-HP-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa de perfil alto para bloque tipo M450, anaranjado
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4 M4 X 50
TIRAS DE DESIGNACIONES
Las tiras de designaciones se instalan rápida y fácilmente sobre las tiras en abanico de la serie M de bloques S66.
Las tiras proporcionan una superficie para etiquetar y están codificadas en colores.
PARTE # DESCRIPCIÓN
D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tira de designaciones blanca, rayada
ETIQUETAS
Estas etiquetas adhesivas, rayadas, permite que los técnicos escriban y mantengan la información de circuitos
sobre nuestras tapas plásticas de encajar a presión MC4.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4-LBL-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para tapa MC4 (4 X 50 bloque M) numeradas 1-25
*Para la protección del equipo que está conectado a líneas de la Oficina Central (voz, fax, módem, etc.), siempre se recomienda el módulo
PM-230.
Nota: Pueden existir algunas limitaciones en el ancho de banda de frecuencias. Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para
obtener más informaciones.
PARTE # DESCRIPCIÓN
PG-06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 6 pares, incluye placa de tierra de encaje a presión y cuatro puentes
de conexión rápida, 203 mm (8 in), terminación hembra
W W W . S I E M O N . C O M 47
STM-8 Y STM-8-S PATENTADO
ble
ADAPTADORES PARA PRUEBAS S110® PATENTADO
ati
mp
co
Los adaptadores para pruebas Siemon S110 de 1, 2, 3 y 4 pares proveen una manera conveniente para probar bloques
de conexiones del tipo 110. Estos adaptadores se enchufan directamente en cualquier bloque de conexiones tipo 110
y cuentan con una clavija modular para conexión a equipo de prueba o cordones de parcheo. Debido al diseño de su
patilla de contacto retráctil, es el único adaptador de pruebas de estilo 110 que puede adosarse tanto a bloques de
conexiones tipo 110 terminados como a los no terminados. Los adaptadores de 2, 3 y 4 pares son adosables por su
extremo y están polarizados para prevenir inserciones incorrectas.
Los adaptadores de prueba de 4 pares disponen de un área para un ícono de colores (se incluyen un ícono azul y uno
rojo) para identificación adicional. El adaptador de 4 pares está disponible en configuraciones de alambrado T568A y
T568B, y es compatible en la categoría 5e para prueba de conexiones de red o enlaces de alto desempeño.
ble
TESTAR® PATENTADO
ati
mp
co
TESTAR crea un acceso fácil a los clips de terminación 66 para pruebas. Se enchufa directamente en el bloque S66™,
estableciendo una conexión positiva y ofreciendo una clavija modular de 4 pares para enchufar en el equipo de
prueba. El cuerpo es de plástico azul moldeado y tiene agarraderas incorporadas para facilitar la manipulación.
PARTE # DESCRIPCIÓN
TESTAR-8T-C5 . . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568A
TESTAR-8A-C5. . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568B
MODAPT® PATENTADO
Este adaptador modular permite la prueba en línea de cualquier combinación de clavija/clavija. Incluye dos clavijas de 4 pares más un cordón modular de
152 mm (6 in) terminado con nuestra clavija "universal" de 4 pares para acceder a cualquier clavija de 6 u 8 posiciones. Los conductores individuales están sep-
HERRAMIENTAS Y PROBADORES
arados por número de terminal y corresponden a ocho haces de prueba separados. El equipo de prueba puede fijarse en el haz de prueba utilizando pinzas de
caimán. Para servir como rápida referencia en campo, en el cuerpo del Modapt están impresos los diagramas de alambrado USOC, T568A y T568B. Cuando se
lo utiliza con el adaptador Siemon TESTAR, adaptador para prueba S110 y adaptadores para prueba de desconexión S110T el adaptador Modapt puede utilizarse
para probar conexiones en los bloques S66M, bloques S110 y bloques de desconexión S110T.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MODAPT . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador para prueba, con un cordón modular de 152 mm (6 in)
terminado con clavija universal de 4 pares
48 W W W . S I E M O N . C O M
HERRAMIENTAS Y PROBADORES
HERRAMIENTAS MULTIPARES Y S814 DE IMPACTO PATENTADO
La herramienta de terminación multipar S110®/S210® es una herramienta versátil diseñada para terminar y cortar cable UTP y asentar bloques de conexión. La
herramienta de impacto S814 termina alambres en los clips 66 y 110. La herramienta es accionada por resorte y es totalmente ajustable, característica muy útil
cuando se trabaja con alambres de espesores diferentes. El montaje en estilo bayoneta permite que se cambien los cabezales rápida y fácilmente, y un
compartimiento en el mango aloja un cabezal de repuesto.
CI-KIT Y CI-KIT2
El CI-KIT provee todas las herramientas necesarias para las actividades diarias de un técnico en telecomunicaciones. El kit incluye una herramienta de impacto
S814 con cabezales de terminación 66 y 110, un lápiz de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una herramienta CPT-WEB para
preparación de cables. Estas herramientas están alojadas en una bolsita con presilla, lo que permite que el instalador pueda cortar, desforrar y terminar cables
sin necesidad de llevar consigo herramientas sueltas o kit de herramientas mayores.
PARTE # DESCRIPCIÓN
CI-KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de herramientas Clip-on con herramienta de impacto S814 (con cabezales de terminación
66 y 110), punta de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una
herramienta CPT-WEB
CI-POUCH . . . . . . . . . . . . . . . Bolsita con presilla, para CI-KIT, sola
CI-KIT2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de herramientas Clip-on con herramienta de impacto S814 (con cabezales de terminación
66 y 110), punta de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una
herramienta AllPrep™ para preparación de cables
CI-POUCH2 . . . . . . . . . . . . . . Bolsita con presilla, para CI-KIT2, sola CI-KIT CI-KIT2
PARTE # DESCRIPCIÓN
PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protector de palma con inserto MAX
PG-MX6. . . . . . . . . . . . . . . . . Inserto de protector de palma para todos los módulos MAX ponchables
Nota: El inserto PG-MX6 está incluido con cada paquete estándar de 20 módulos MAX ponchables. PG PG con PG-MX6 PG-MX6
W W W . S I E M O N . C O M 49
TERA™ SSTP CABLE DE 4 PARES SÓLIDO REDONDO
PARTE # DESCRIPCIÓN
9T7R4-E9 . . . . . . . . . . . . . . . . Riser (CMR, CSA FT4), forro azul
9T7P4-E6 . . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul – Conforme sólo hasta 600 MHz
9T7L4-E9 . . . . . . . . . . . . . . . . LS0H (IEC 332.1), forro violeta
CONFORMIDAD
• ISO/IEC Clase F
• IEC 61156-5 1ª edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
APLICACIONES
• Voz
• T1
• 10BASE-T, 100BASE-T, 1000BASE-T
• 4/16 Mbps Token Ring
• 51/155 Mbps ATM, 100 Mbps TP-PMD
• 100VG-AnyLAN
CONSTRUCCIÓN DEL CABLE
• Cobre sólido desnudo 0.55 mm (23 AWG)
• 4 pares (redondo): 8.50 mm (0.33 in) diámetro máximo del forro
• Pares blindados individualmente con lámina de aluminio-poliéster
• Marcas secuenciales sobre el forro
El cable está disponible en bobinas de 305 m (1000 ft), 500 m (1640 ft) y 1000 m (3281 ft).
El cable tipo Riser está disponible en bobinas de 305 m (1000 ft).
Contacte a su representante local de ventas acerca de la disponibilidad y del plazo de entrega.
Los diseños y las especificaciones del cable están sujetos a alteraciones sin aviso previo.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Todo el desempeño se basa en 100 m. * Los valores por debajo de 4 MHz son para información únicamente
Los valores por encima de 900 MHz son para información únicamente
50 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
10G 6™ 550 MHz CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9C6R4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6P4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6X4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C6L4-E5 . . . . . . . . . . . . . . . .LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
W W W . S I E M O N . C O M 51
SYSTEM 6® 300 MHz CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9C6R4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6P4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6X4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C6L4-E3 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 300 MHz son informativos únicamente.
52 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
SYSTEM 6® ScTP CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9A6R4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A6P4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A6X4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9A6L4-E3 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 300 MHz son informativos únicamente.
W W W . S I E M O N . C O M 53
PREMIUM 5e® CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES Y CABLE CATEGORÍA 5 DE 25 PARES
CABLE SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9C5R4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C5P4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C5X4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C5L4-E2 . . . . . . . . . . . . . . . .LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 5e)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m
Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia)
Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 250 MHz son informativos únicamente.
* Para cable de 4 pares. Contacte al Soporte Técnico de Siemon para especificaciones de cable de 25 pares.
54 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
PREMIUM 5e® ScTP CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9A5R4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A5P4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A5X4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9A5L4-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 Fft) caja
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 5e)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m
Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65
Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 250 MHz son informativos únicamente.
W W W . S I E M O N . C O M 55
SYSTEM 6® ALAMBRE DE CONEXIÓN CRUZADA
CABLE SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
CJ6-W4-1000 . . . . . . . . . . . . Alambre para conexión cruzada, 4 pares, 24 AWG (0.5 mm),
categoría 6, colores de pares azul/anaranjado/verde/marrón,
Bobina de 305 mm (1000 ft)
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
56 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
INFORMACIÓN TÉCNICA
TABLA DE RESISTENCIA AL FUEGO SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC) Y SU EQUIVALENTE SEGÚN IEC
Nivel de Resistencia al fuego Clasificación NEC Artículo 800* Clasificación IEC equivalente
Cables Plenum
(Superior) CMP/CSA FT6 —
Cables Risers
(Varios Pisos) CMR/CSA FT4 —
Uso general IEC 332.3,
Estados Unidos CM Categoría C
Uso general
Europa CMX** IEC 332.1
Cables domésticos
Uso restringido (Inferior) CMX IEC 332.1
*El Artículo 800 del Código Eléctrico Nacional especifica los niveles de resistencia al fuego para cable de comunicación para instalaciones en predios.
**Clasificación NEC equivalente.
Notas:
1. Los cables con una clasificación más alta de resistencia al fuego pueden utilizarse para sustituir cables con una clasificación menor de resistencia al fuego
(i.e. puede utilizarse un cable plenum para una aplicación riser).
2. Los cables clasificados como CM son especificados por NEC 800-53 para cables que penetran un piso.
3. Los cables LS0H satisfacen a una clasificación NEC de resistencia al fuego CM o CMX.
4. Independientemente de la clasificación de cable indicada, se recomienda la utilización de tecnologías y procedimientos apropiados de combate contra incendios. Siga los códigos
nacionales y locales aplicables.
W W W . S I E M O N . C O M 57
XGLO™ CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET 10 GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN
Use (XX) para especificar el modo: 5L = Multimodo 50/125 µm optimizado para láser,
8L = Monomodo optimizado para láser
Use (X) para especificar clasificación: 1 = riser, 2 = plenum, 3 = LS0H
Use (XXXX) para especificar la longitud en kilómetros, cuatro cifras incluyendo el punto decimal. La última
12 Fibras
"X" sólo debe ser 0 (cero) o 5 (cinco).
Ejemplo P/N: 9F5LB1-12D1.50: (1.5 kilómetros [1500 metros] de cable de 12 fibras ópticas multimodo
50/125 µm tipo riser)
Para pedidos menores a 1 Km, la primera "X" debe ser cero (0).
Ejemplo P/N: 9F5LB1-12D0.55: (0.55 kilómetros [550 metros] de cable de 12 fibras ópticas multimodo
50/125 µm tipo riser)
Diseño y especificaciones de cables están sujetos a cambios sin previo aviso.
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3-1 24 Fibras
• LSOH:VW-1, IEC 1034, IEC 754
• OFNR (UL) y CSA FT4 c(UL)
• IEC-60793-2-1
• TIA-492AAAC ancho de banda láser especificaciones DMD
• Procedimientos de mediciones de pruebas IEC 60793-2-49 y TIA/EIA 455-220 DMD
APLICACIÓN
• 10 Gigabit Ethernet
• Gigabit Ethernet
• 10/100 Ethernet
• ATM 48 Fibras
• FDDI
• Video Banda Ancha
• Aplicaciones existentes y futuras aprobadas por TIA, EIA, IEEE, ATM Forum, ANSI, IEC o ISO que especifiquen
compatibilidad con el tipo de cable instalado ANSI/TIA/EIA-568-B.1
CONSTRUCCIÓN DE CABLE
• El diseño de tubo apretado reduce los requisitos de diámetro de cable y espacio en ducterías
• Flexible y ligero para facilidad de instalación
• Forros externos e internos (subunidades) termoplásticos
• Refuerzo de fibra aramida
• Refuerzo central dieléctrico 72 y 96 Fibras
• Código de colores estandarizados para recubrimientos y subunidades: azul, anaranjado, verde, marrón, gris,blanco,
rojo,negro, amarillo, violeta, rosa y agua
58 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
XGLO™ CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET 10 GIGABIT —DISTRIBUCIÓN
Distancia (m) Distancia (m) Ancho de Banda Mínimo Atenuación Máxima Índice de Grupo
Garantizada para Garantizada para (MHz-KM) (dB/KM) DE REFRACCIÓN
TRANSMISIÓN Gigabit TRANSMISIÓN 10 Gigabit
850 nm 1300 nm 850 nm† 1300 nm†† 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm
900 600 300 300 Laser - 2000 Laser - 500 3.5 1.5 1.483 1.478
OFL - 1500 OFL - 500
† 10GBASE-S †† 10GBASE-LX4
50/125µm 50 ± 3 125 ± 2
245 ± 5 900 ± 50 <12
Monomodo 8.3 ± 1 125 ± 2
ESPECIFICACIONES FÍSICAS— RISER únicamente (para Plenum o LS0H visite nuestro web y consulte nuestra hoja de especificaciones)
4 500
6 500
12 1000
24 1485 1000 1000 -20/70 -40/70
48 1000
72 1000
96 1500
W W W . S I E M O N . C O M 59
LIGHTSYSTEM®. CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN
Use (X) para especificar el modo: 5 = Multimodo 50/125 µm, 6 = Multimodo 62.5/125 µm,
8 = Monomodo
Use (Y) para especificar clasificación: 1 = riser, 2 = plenum, 3 = LS0H
Use (XXXX) para especificar la longitud en kilómetros, cuatro cifras incluyendo el punto decimal.
12 Fibras
La última "X" sólo debe ser 0 (cero) o 5 (cinco).
Ejemplo P/N: 9F6B1-96D1.15: (1.15 kilómetros de cable de 96 fibras ópticas, 8 subunidades,
multimodo 62.5/125 µm tipo riser)
Para pedidos menores a 1 Km, la primera "X" debe ser cero (0).
Ejemplo P/N: 9F5B1-12D0.55: (0.55 kilómetros [550 metros] de cable de 12 fibras ópticas
multimodo 50/125 µm tipo riser)
Diseño y especificaciones de cables están sujetos a cambios sin previo aviso.
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
24 Fibras
• LSOH:VW-1, IEC 1034, IEC 754
• OFNR (UL) y CSA FT4 c(UL)
APLICACIÓN
• Gigabit Ethernet
• 10/100 Ethernet
• ATM
• FDDI
• Video Banda Ancha
• Aplicaciones existentes y futuras aprobadas por TIA, EIA, IEEE, ATM Forum, ANSI, IEC o ISO que
especifiquen compatibilidad con el tipo de cable instalado ANSI/TIA/EIA-568-B.1
• Backbone Intraedificio 48 Fibras
• Conductos verticales dentro de edificios
• Conductos secos, conduits
CONSTRUCCIÓN DE CABLE
• Diseño de tubo apretado para facilidad de conectorización
• Flexible y ligero para facilidad de instalación
• Forros externos e internos (subunidades) termoplásticos
• Refuerzo de fibra aramida
• Refuerzo central dieléctrico
• Código de colores estandarizados para recubrimientos y subunidades: azul, anaranjado, verde, marrón,
gris,blanco, rojo,negro, amarillo, violeta, rosa y agua 72 y 69 Fibras
60 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
LIGHTSYSTEM® CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN
ESPECIFICACIONES FÍSICAS— RISER únicamente (para Plenum o LS0H visite nuestro web y consulte nuestra hoja de especificaciones)
4 500
6 500
12 1000
24 1485 1000 1000 -20/70 -40/70
48 1000
72 1000
96 1500
* El protocolo pertinente de distancia de transmisión que se señala es Gigabit Ethernet IEEE 802.3:2002.
Contacte a su representante de ventas para disponibilidad de cable y tiempo de entrega.
W W W . S I E M O N . C O M 61
LIGHTSYSTEM® GIGABIT ETHERNET —
CABLE DE INTERCONEXIÓN
CONFORMIDAD
RISER
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• TIA/EIA-568-B.3
• Tipo Comunicaciones OFNP (UL) y CSA FT6 c(UL)
PLENUM
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• IEC 754 Dúplex
• Tipo Comunicaciones OFNP (UL) y CSA FT6 c(UL)
LSOH
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• IEC 754
• VW-1, IEC 1034
APLICACIONES
• Fibra al escritorio
• Conexión a equipos de transmisión
• Ensamblajes de jumpers para cuartos
• Ensamblajes de jumpers para patch panels
Y
CABLE
Símplex Dúplex
62 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
LIGHTSYSTEM® GIGABIT ETHERNET — CABLE DE INTERCONEXIÓN
ESPECIFICACIONES ÓPTICAS
* El protocolo pertinente de distancia de transmisión que se señala es Gigabit Ethernet IEEE 802.3:2002
Contacte a su representante de ventas para disponibilidad de cable y tiempo de entrega.
W W W . S I E M O N . C O M 63
GARANTÍA
The Siemon Company ofrece una gama completa de programas de garantía de productos y sistemas:
■ Garantía de 5 (cinco) años para reparación o sustitución de cualesquier Productos Siemon (artículos para
conexiones en sistemas de cableado) cuando no estén instalados en un Sistema de Cableado Siemon®
certificado
■ Una garantía de 20 (veinte) años Siemon Cabling System® (System 5e®, LightSystem®) que cubre garantía
de la aplicación, producto, cable, y mano de obra para instalaciones realizadas por un instalador
certificado por Siemon (Siemon Certified InstallerSM) en un sistema de cableado registrado, utilizando
hardware de conexión Siemon y cable Siemon.
■ Una garantía de 20 (veinte) años Premium Siemon Cabling System® (Premium 5e®, System 6®, 10G 6™, y
XGLO™) que cubre garantía de la aplicación, producto, cable, y mano de obra para instalaciones
realizadas por un instalador certificado por Siemon (Siemon Certified Installer) en un sistema de cableado
registrado, utilizando hardware de conexión Siemon y cable Siemon.
64 W W W . S I E M O N . C O M
UBICACIONES EN
UBICACIONES EN EL
EL MUNDO
MUNDO