Вы находитесь на странице: 1из 68

M I N I - C A T Á L O G O

S O L U C I O N E S D E C O B R E Y F I B R A

VOL. 2-SPAN

W W W . S I E M O N . C O M
100 AÑOS
100 AÑOS DE
DE INNOVACIÓN
INNOVACIÓN EN
EN TECNOLOGÍA
TECNOLOGÍA
La Tecnología es el Núcleo de los Negocios Actuales
La llegada del siglo 21 ha revelado una abrumadora dependencia de
la información. Ya sea video streaming, transferencia de datos de alta
velocidad, telefonía sobre Internet, o cualquier otra aplicación de
ancho de banda elevado, una cosa es bien cierta: la información se ha
convertido en el núcleo de nuestros negocios y de nuestras vidas.
Conforme su demanda aumenta, la infraestructura en la cual fluye la
información está obligada a maximizar sus capacidades. Las
aplicaciones de un gran ancho de banda requieren una red construida
para soportar sus rigurosas demandas; una red capaz no sólo de
manejar tráfico sino de hacerlo en un ambiente de escalabilidad
interminable. No importa de que negocio se trate, la infraestructura de
tecnologías de la información se convertirá, si no es que ya lo es, en
los cimientos de tu negocio.

El Legado de Siemon
Fundada en 1903, The Siemon Company tiene cien años de experiencia
en fabricar soluciones innovadoras que satisfacen las necesidades de
los clientes. Al celebrar nuestro centenario en el 2003, nos mantenemos
en el liderazgo en tecnología. Lo que comenzó hace muchos años atrás
al incursionar en el entonces naciente campo del moldeado de plásticos,
se ha convertido hoy en día en una potencia global en el campo de la infraestructura de cableado de redes. A lo largo de
los años, Siemon ha llegado a ser un modelo del éxito del siglo 20; una real fuente de ideas, ideologías e innovaciones. La
manufactura, ingeniería y calidad de Siemon se han pluripotenciado a plenitud. Gracias al enfoque en técnología e
innovación ha dado como resultado muchas primicias en la industria:
• Total conformidad con los sistemas Categoría 5e cuatro años antes de la ratificación de la norma
• Primero en comercializar un sistema de cableado Categoría 6/Clase E
• El primero en el mundo y todavía el único en poseer un sistema disponible Categoría 7/Clase F
• Connectividad industrial aprobada en normas
• Métodos patentados de terminación de fibra óptica ahorradores de tiempo

El Paso Escalable de la Tecnología


Pero ahora, al entrar a nuestro segundo siglo de operación, las necesidades del mercado nunca habían sido tan diversas.
Las aplicaciones emergentes de ancho de banda intensivo (por ejemplo, voz sobre IP, audio y video digital) y la
convergencia de tales aplicaciones en un mismo backbone de red se ha vuelto una realidad. Un creciente número de
empresas están buscando invertir en tecnologías de la información para maximizar sus beneficios. Ventas incrementadas,
costos operativos reducidos, calidad mejorada de productos y una mayor satisfacción de nuestros clientes son los objetivos
universales de los negocios, y los negocios actuales esperan que su sistema de tecnología de información les de todo eso y
más. Ahora, más que nunca, la información juega un papel vital. La entrega de información exitosa en nuestras empresas,
ya sea en una sola localidad o a través del globo, es una necesidad absoluta.

Especialistas en Cableado
Con el Sistema de Cableado Siemon, Siemon puede proveer los productos y servicios que usted requiere para diseñar y
construir una infraestructura de Tecnologías de Información que sea útil a sus necesidades estratégicas de negocio actuales
y futuras. La herencia de Siemon proporciona los sistemas de cableado estructurado de la más alta calidad y el mejor
desempeño disponibles en el mercado. Somos especialistas en lo que hacemos y lo hacemos mejor que nadie.
Siemon ofrece la más completa línea de productos en la industria actualmente. Incluye: componentes de cableado
categoría 6 verificados por laboratorios independientes lo que garantiza que un desempeño muy por encima de las
normas ratificadas, sistemas de cableado categoría 5e de alto desempeño, soluciones avanzadas de fibra, todo ello en
soporte de las aplicaciones actuales y futuras, combinados con la mejor garantía y servicios de soporte de la industria.
Siemon es capaz de construir una solución para cada necesidad o aplicación que una empresa requiera.

Invierta en el Futuro...Ahora
Las Tecnologías de la Información permean cada aspecto de su negocio. Si usted quiere protegerse para el mañana, un
sistema de cableado estructurado sólido, construido para manejar aplicaciones futuras, es su mejor póliza de seguros.
En Siemon, estamos listos para atender las necesidades de su infraestructura de Tecnologías de Información. Contamos con
oficinas e instalaciones de distribución en cada mercado mayor en el mundo, Siemon posee una verdadera operación
global que puede cumplir con nuestro compromiso de proveer la más alta calidad los mayores valores agregados en
soluciones de cableado en el mercado actual.
GUÍA DE REFERENCIA

Indicadores de Desempeño ÍNDICE


Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.1 y B.2
para categoría 3 y con las especificaciones ISO/IEC
11801:2002 2da. Edición para clase C. Requisitos
especificados hasta una frecuencia límite de 16 MHz. CABLEADO RESIDENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.1 y B.2


para categoría 5e y con las especificaciones ISO/IEC
11801:2002 2da. Edición para clase D. Requisitos PRODUCTOS INDUSTRIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
especificados hasta una frecuencia límite de 100 MHz. Esta
clasificación incluye y excede las especificaciones de
CATEGORÍA 3 y CATEGORÍA 5.
PRODUCTOS DE FIBRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
para categoría 6 y con las especificaciones ISO/IEC
11801:2002 2da. Edición para clase E. Requisitos
especificados hasta una frecuencia límite de 250 MHz. Esta
clasificación incluye y excede las especificaciones de ÁREA DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-29
CATEGORÍA 5e.

Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1


para categoría 6 y con las especificaciones ISO/IEC
PRODUCTOS BLINDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33
11801:2002 2da. Edición para clase E. Requisitos
especificados hasta una frecuencia límite de 300 MHz. Esta
clasificación incluye y excede las especificaciones de
CATEGORÍA 5e.
PARCHEO MODULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-37
Cumple con las especificaciones propuestas para categoría 7
y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición
para clase F. Requisitos especificados hasta una frecuencia
límite de 600 MHz. Esta clasificación incluye y excede las
especificaciones de CATEGORÍA 6. BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES . . . 38-39

An electrical, mechanical or electro-mechanical product


bearing the ETL Verified mark is proof that it was tested and CORDONES DE PARCHEO MODULAR,
complies with the minimum requirements of a prescribed CLAVIJAS Y CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-43
industry standard.

Símbolos de Seguridad
Símbolos de Seguridad Accesorio de Circuito de Comunicaciones
PRODUCTOS S210 Y S110 . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
listado según Underwriters Laboratories Standard UL 1863 o
Protectores Secundarios para Circuitos de Comunicaciones lista-
dos según Underwriters Laboratories Standard UL 497A, o conduc-
tos eléctricos de superficie y accesorios listados según UL 5A. PRODUCTOS Y PROTECTORES S66 . . . . . . . . . . 46-47
Certificación por Underwriters Laboratories conforme a las
Normas Estadounidenses y Normas Canadienses de
Telecomunicaciones C22.2.
Certificación por la Asociación Canadiense de Normas conforme a HERRAMIENTAS Y MEDIDORES . . . . . . . . . . . . . 48-49
las Normas Canadienses de Telecomunicaciones C22.2.
Compatibilidad Electromagnética de acuerdo con el Artículo 10 de
la Directriz 89/336/EEC del Consejo Europeo
CABLES DE COBRE Y DE FIBRA . . . . . . . . . . . . 50-63
Información de Pedidos
Para los proyectos de gran porte, la manera más económica y
 ambientalmente conveniente de adquirir productos es la de
comprarlos embalados a granel para todo el proyecto. Menos
embalajes significan menos aperturas de paquetes y menos
GARANTÍA SIEMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
residuos para desechar, lo que ahorra tiempo y dinero. Los
productos embalados a granel están identificados por el símbolo
de embalaje a granel.
Debido a que continuamente mejoramos nuestros productos, The Siemon Company se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y disponibilidad sin previo aviso.
Para otras opciones de productos, contacte con Servicio al Cliente.

ISO 9001 y 14001


CABLEADO RESIDENCIAL HERRAMIENTAS, MEDIDORES Y TOMA MULTIMEDIA
The Siemon Company se complace en ofrecer CAPACITACIÓN Siemon tiene una amplia variedad de tomas
una línea completa de productos para cableado La instalación correcta de un sistema de para cobre, fibra, video y audio que ofrecen un
desarrollada específicamente para el mercado cableado doméstico es tan importante como la excelente funcionamiento y calidad, así como
residencial. Elija entre la gran variedad de calidad de los productos seleccionados. Para una agradable apariencia estética que
productos Siemon de alta calidad para asegurar la instalación correcta de sus complementa todo tipo de decoración.
Cableado Residencial que han sido diseñados sistemas de cableado, Siemon ofrece una línea
para atender a los requisitos de voz, video,
completa de herramientas y medidores. Para el
datos y audio de los dueños de casa más
proyecto y la instalación de un sistema para su
exigentes. Aquí se exhibe una pequeña muestra
hogar, sin que importe si es grande o pequeño,
de esos productos. Por favor, si desea obtener
recurra a uno de nuestros Instaladores
una lista completa de nuestros productos para
uso residencial, solicite nuestro Catálogo de Residenciales Certificados, altamente
Cableado Residencial. capacitados.

CABLES Y CORDONES DE PARCHEO


Los cables y cordones de parcheo de Siemon
garantizan la integridad del sistema de extremo
a extremo en los Sistemas de Cableado
Residencial SM de Siemon. Para estar a la
vanguardia en materia de calidad, desempeño y
fiabilidad en su red doméstica, siempre
especifique cables y cordones
de parcheo Siemon.
CABLEADO RESIDENCIAL

CENTROS DE DISTRIBUCIÓN THE SIEMON COMPANY


Los centros de distribución Command Center® (Centro de Mando) pueden configurarse para distribuir CATÁLOGO DE CABLEADO RESIDENCIAL
cualquier combinación de servicios multimedia por todo el hogar. Los Command Centers son ofrecidos Para obtener una lista completa de los productos
en tres tamaños diferentes para acomodar instalaciones pequeñas, medias y grandes. Por medio de Siemon para Cableado Doméstico, por favor contacte
nuestra línea de paneles de voz, datos, video y audio, que encajan con total facilidad en los armarios a su oficina local Siemon y solicite un ejemplar de
Command Center, pueden configurarse una gran variedad de aplicaciones, fácilmente. nuestro Catálogo de Cableado Residencial.

2 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS INDUSTRIALES
SOLUCIÓN INDUSTRIAL MAX®
Los productos de conectividad tradicional brindan a los usuarios un servicio confiable
duradero en un ambiente típico de oficinas. Sin embargo, al estar expuestos a condiciones
extremas, tales como polvo, temperatura, humedad, interferencia electromagnética o
vibración por periodos prolongados de tiempo, el desempeño y confiabilidad de dichos
LA HUMEDAD AFECTA A LAS SALIDAS TÍPICAS
conectores se afecta gravemente. En ambientes severos, la conexión típica puede La humedad corroe los contactos en el interior
corroerse, desgastarse, atascarse con partículas, y eventualmente colapsarse. Ahora hay de una salida típica. La exposición prolongada
puede eventualmente destruir los contactos,
una nueva generación de conectores diseñados para soportar una conexión Ethernet dejando la salida inservible. Las cubiertas
incluso en el ambiente más severo: el conector Industrial MAX. Esta solución incluye protectoras especiales de la salida Industrial
MAX previene esta corrosión.
cubiertas protectoras especiales, acoplamiento estilo bayoneta y materiales resistentes a
químicos que resisten las condiciones más extremas.

Disponible en las
versiones UTP y ScTP

LA VIBRACIÓN CAUSA MICROCORROSIÓN


ALVEOLAR ('PICADO')
Visto al microscopio, después de estar expuesto a una
vibración intensa, el contacto entre una clavija y una
toma modular típica puede corroer las patillas de
contacto, y ocasionar problemas intermitentes de


transmisión.

¡Lanzamiento
inminente!
Modelo exclusivo de acoplamiento
Categoría 6 Construido con materiales más LOS CONECTORES INDUSTRIAL MAX SOPORTAN
de bayoneta, patente en trámite, que Para obtener información, resistentes a productos LAS CONDICIONES DE LOS AMBIENTES SEVEROS
proporciona un sello IP67 y protege contacte con Servicio al Cliente químicos y a temperaturas de Los especialmente diseñados conectores
contra polvo, humedad y vibración operación mayores. Industrial MAX soportan condiciones ambientales
de humedad, polvo, vibración y temperaturas
extremas.

SALIDA INDUSTRIAL MAX PLUG INDUSTRIAL MAX


La salida Industrial MAX incluye un módulo El plug Industrial MAX incluye un plug modular
MAX categoría 5e protegido por una cubierta. categoría 5e contenido en una cubierta
Esta cubierta protectora está hecha de un protectora grado industrial y posee un diseño de
plástico grado industrial durable, resistente a acoplamiento estilo bayoneta de patente
químicos y posee un diseño de acoplamiento pendiente Siemon. El plug Industrial puede ser
estilo bayoneta. Posee un desempeño terminado en campo, permitiendo rápidos
garantizado categoría 5e aun en las ensamblajes a la medida realizados en sitio en
condiciones más severas. caso de cables cortados o dañados.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


X5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, Toma Industrial UTP XP85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, UTP Clavija Industrial Terminado en Campo
X5S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, ScTP Toma Industrial XP85S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, ScTP Clavija Industrial Terminado en Campo
X-CAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa Antipolvo Toma Industrial XP-CAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa Antipolvo Clavija Industrial

FACEPLATE INDUSTRIAL MAX PATCH CORDS MODULARES


El faceplate de acero inoxidable Industrial INDUSTRIAL MAX
MAX proporciona un sellado protector Construidos en fábrica y 100% probados.
contra humedad y partículas. Seleccione Clavija Industrial a Clavija Industrial, o
Clavija Industrial a Clavija Modular; versiones UTP
PARTE # DESCRIPCIÓN y ScTP.
XFP-S-01-SS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal
PARTE # DESCRIPCIÓN
acoplado simple,
1 puerto, Acero XC5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, UTP Clavija Modular Industrial a
Clavija Modular Industrial
inoxidable
XC5-(XX)-B05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, UTP Clavija Modular Industrial a
XFP-S-02-SS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal Clavija Modular, refuerzo amarillo
acoplado simple, XC5S-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, ScTP, Clavija Modular Industrial a
2 puertos, Acero Clavija Modular Industrial
inoxidable XC5S-(XX)-B05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, ScTP, Clavija Modular Industrial a
Clavija Modular, refuerzo amarillo
Use (XX) para especificar la longitud: 03= 1m (3 ft); 05= 1.6 m (5 ft); 07= 2.3 m (7 ft);
10= 3.3 m (10 ft); 15= 4.9 m (15 ft); 25= 8.2 m (25 ft).

W W W . S I E M O N . C O M 3

CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN BASTIDOR (RIC3)
Los accesos superiores e ¡Rotulado mejorado! Rotule
inferiores localizados en la parte ¡Nuevo y virtualmente cualquier configuración de
posterior de la caja permiten puertos con nuestras etiquetas
enrutar la fibra entre cajas mejorado! mejoradas. Las nuevas etiquetas
apiladas sin tener que sacar la cuelgan en la puerta frontal para mejor
visibilidad. Cuando la puerta se abre, las BANDEJA REMOVIBLE
fibra de las mismas La nueva bandeja organizadora de cable del
etiquetas se abren permitiendo al RIC3 es ahora completamente removible
técnico mirar las etiquetas y su tanto del frente como de la parte posterior de
correspondientes puertos en conjunto la caja, permitiendo colocar la bandeja sobre
una mesa de trabajo para una mejor
instalación de adaptadores y pigtails.
La bandeja se traba en la posición central
para prevenir su movimiento durante el
El RIC3 permite acoplamiento o desacoplamiento de
conectar o empalmar conectores.
y conectar una
máxima cantidad de
fibras en 2, 3 y 4 RMS
sin comprometer la
accesibilidad de
fibras, conectores o
empalmes lo que da
como resultado una
utilización de espacio SEGURO DE PUERTAS
de rack más eficiente La nueva RIC3 incluye seguros de
lengueta en las puertas frontal y
posterior para prevenir accesos no
autorizados

PLACAS ADAPTADORAS QUICK-PACK™


Los pasacables giratorios facilitan la instalación Bisagras con resortes de liberación rápida que ¡Nunca más se complicará con el
y sujeción de los puentes al mismo tiempo que permiten la fácil retirada de las puertas frontal y manejo de fibras en situaciones de alta
reducen la tensión producida por radios de trasera para una completa accesibilidad de las densidad! Las placas adaptadoras
curvatura inferiores al mínimo al utilizar la conexiones de fibra Quick-Pack de Siemon pueden insertarse
bandeja deslizable o removerse con un simple dedo para
una más rápida y eficaz accesibilidad.

CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN BASTIDOR (RIC) PATENTE MEJORADA


Las cajas RIC3 de 24, 36 y 48 puertos han sido rediseñadas para una mejor organización de fibras y facilidad de uso. Son compatibles con toda la gama de placas
adaptadoras Quick-Pack. Debido a su mejor organización de cable, identificación de puertos, accesibilidad de fibra y seguridad, la caja RIC3 es el mejor medio
para proteger las valiosas conexiones de fibra.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


RIC3-24-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 24 a 96 puertos. RIC3-36-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 36 a 144
2 RMS puertos. 3 RMS

altura: 86.6 mm (3.41 in); altura: 86.6 mm (3.41 in);


ancho: 432 mm (17.00 in); ancho: 432 mm (17.00 in);
profundidad: 380 mm (14.95 in) profundidad: 380 mm (14.95 in)

RIC3-48-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 48 a 192 RIC3-72-(XX) . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Rack de 72 a 288
puertos. 3 RMS puertos. 4 RMS

altura: 133 mm (5.25 in); altura: 178 mm (7.00 in);


ancho: 432 mm (17.00 in); ancho: 432 mm (17.00 in);
PRODUCTOS PARA FIBRA

profundidad: 380 mm (14.95 in) profundidad: 380 mm (14.95 in)

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco


Notas: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in);
Todos los productos RIC incluyen etiquetas para impresión láser*, abrazaderas para cables, accesorios para montaje en bastidor, y presillas preinstaladas para acomodo de las fibras;
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico acerca del software de etiquetado.

4 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (SWIC3)
Las puertas del gabinete y del
protector de puentes pueden
Protector articulado para fibras
solicitarse con opciones Soporte opcional para montaje de que protege y acomoda a los
independientes de cerradura a varias bandejas de empalmes puentes
llave o picaporte manual
ACCESO FÁCIL
Las puertas de los gabinetes y del
protector de puentes se abren 180˚ para
dar acceso pleno frontal y lateral.

ACOMODADORES DE DOS NIVELES


PARA FIBRAS
Incorporan dos niveles de almacenaje
independientes para permitir el
enrutamiento de las fibras a los niveles de
los adaptadores que les correspondan.

PLACAS ADAPTADORAS DE ENCAJE


RÁPIDO
Conveniente sistema de etiquetado que Las placas adaptadoras Quick-Pack™ Pasacables herméticos al polvo Utiliza las mismas placas adaptadoras
incluye portaetiquetas removibles están disponibles con adaptadores incorporados Quick-Pack que los gabinetes RIC, con
transparentes para guardar y proteger la SC, ST, FC, MT-RJ, o LC lengüetas integradas para instalación
documentación relativa a la fibra por encaje rápido y retiro con un solo
dedo.

CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (SWIC3) PATENTE


El Centro de Interconexión de Montaje en Pared en una caja de fibra costo-eficiente diseñada para organizar y conectar
hasta 96 fibras. Su diseño compacto de bajo perfil lo hacen ideal para cuartos de telecomunicaciones o áreas de
instalación donde el espacio es limitado.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SWIC3G-(X)(X)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Pared de 24 a 96 puertos con protección de jumpers integrada. Incluye
acomodadores de dos niveles para fibras, etiquetas de designación de puertos y bolsa removible, pasacables
herméticos al polvo, liberadores de tensión, abrazaderas para cables y accesorios de montaje
altura: 311 mm (12.25 in); ancho: 406 mm (16 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use la 1a (X) para especificar el tipo de cierre de la puerta del gabinete (izquierda): A = cerradura con llave A, C = picaporte manual
Use la 2a (X) para especificar el tipo de cierre de la puerta del protector (derecha): A = cerradura con llave A, B = cerradura con llave B,
C = picaporte manual
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
SWIC3-(X)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Pared de 24 a 96 puertos. Incluye acomodadores de dos niveles para
fibras, etiquetas de designación de puertos y bolsa removible, pasacables herméticos al polvo, liberadores de
tensión, abrazaderas para cables y accesorios de montaje
altura: 311 mm (12.25 in); ancho: 311 mm (12.25 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use (X) para especificar el tipo de cierre del gabinete: A = cerradura con llave A, C = picaporte manual
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco

MINICENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (MINI-SWIC3) PATENTE


El Mini-SWIC3 permite la interconexión económica de fibras en locales donde el espacio de pared es limitado y, al mismo tiempo,
ofrecen muchas de las características de simplicidad ya populares del SWIC3. Como acepta dos placas adaptadoras planas
Quick-Pack, el MINI-SWIC3 puede acomodar entre 12-48 fibras. También cuenta con pasacables herméticos al polvo para dar
protección contra contaminantes y guías de radio de curvatura para asegurar una óptima distribución del seno de las fibras.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SWIC3-M-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minicentro de Interconexión de Montaje en Pared de 12 a 48 puertos
altura: 218.4 mm (8.6 in); ancho: 185.4 mm (7.3 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
Nota: El MINI-SWIC3 sólo es compatible con placas adaptadoras planas Quick-Pack (consulte la página 7)

W W W . S I E M O N . C O M 5
PANEL PARA CONEXIÓN DE FIBRAS (FCP3) PATENTE

Lengüetas perforadas que proveen Bandejas de empalmes opcionales Presillas para fibra trasera
puntos de anclaje convenientes pueden montarse para acomodar y sostienen la holgura del cable y
para cables enchaquetados proteger empalmes mecánicos o mantienen los radios de curvatura
entrantes por fusión mínimos exigidos
ALTA DENSIDAD
Cuando se usan con Quick-Packs™ MT-RJ
Siemon de 24 puertos, los paneles FCP3
pueden acomodar hasta 72 fibras en sólo
1 RMS en un bastidor de 19 pulgadas.

BANDEJA DESLIZABLE
El panel FCP3-DWR (versión cajón)
cuenta con una bandeja que desliza hacia
fuera del frente o de atrás, facilitando el
acceso a las conexiones de fibras aun en
los bastidores totalmente cargados.
Presillas para fibra frontal sostienen hasta 36 puentes de Portaetiquetas que protege los puentes de fibra, de fácil
fibra dúplex (72 fibras en total) extracción soltando las lengüetas de encaje instaladas en fábrica

PARTE # DESCRIPCIÓN
FCP3-DWR. . . . . . . . . . . . . . . Panel para Conexión de Fibra 6- a 72-puertos con bandeja deslizable.
Incluye soportes de montaje, alojador/bandeja, acomodadores para fibra, pasacables, portaetiquetas y etiquetas
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 355.6 mm (14.0 in) BANDEJA FIJA
La tapa de la bandeja de la versión fija
FCP3-RACK . . . . . . . . . . . . . . Panel para Conexión de Fibra 6- a 72-puertos con bandeja fija.
puede retirarse por completo para
Incluye soportes de montaje, alojador/tapa, acomodadores para fibra y pasacables facilitar el acceso durante el acomodo
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 241.3 mm (9.5 in) del cable.

BANDEJA PARA ACOMODO DE FIBRAS (FMT) PATENTE

Tapa trasera sostenida por medio de Nuestras presillas para acomodo de fibra doble, patente en trámite,
imanes fuertes para permitir la se utilizan para almacenar holguras de fibras al mismo tiempo que
apertura sin llave mantienen los radios mínimos de curvatura exigidos

ALTA DENSIDAD
La Bandeja de Acomodo de Fibras puede
La fibra puede utilizarse con los Paneles de
enrutarse desde los Interconexión Siemon MAX para lograr
lados o desde atrás de mayor densidad de fibras y aplicaciones
la bandeja multimedia.

Acopladores adaptadores disponibles Paneles opcionales CT® o MAX® Bandeja de chapa de acero calibre
en ST, SC, MT-RJ, LC y FC disponibles en 1, 2, y 3 RMS, y 18 con acabado negro que
acomodan hasta 96 puertos combina con los paneles de
empalmes CT y MAX

ACCESO A LAS FIBRAS


Las bandejas RMS 2 y 3 incluyen una
puerta trasera articulada para ofrecer un
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS cómodo acceso a la fibra.
PRODUCTOS PARA FIBRA

CT-FMT-16 . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja para fibras para Panel CT o Panel MAX 16 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)
CT-FMT-24 . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja para fibras para Panel CT o Panel MAX 24 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
altura: 86.4 mm (3.4 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)
CT-FMT-48 . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja para fibras para Panel CT 48 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
altura: 129.5 mm (5.1 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)

Para bandejas opcionales de empalme, consulte la página 8.

6 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
PLACAS ADAPTADORAS QUICK-PACK™ PLANAS PATENTE EN TRÁMITE
Las placas adaptadoras Quick-Pack de Siemon incluyen una lengueta integrada de patente pendiente que proporciona accesibilidad a la fibra con un solo dedo
incluso en cajas muy congestionadas. Se dispone de una gran variedad de opciones de placas en monomodo y multimodo.

RIC-F-SA6-(XX). . . . . . . . . . . . . . RIC-F-SA8-(XX). . . . . . . . . . . . . .
3 adaptadores dúplex ST 4 adaptadores dúplex ST
(6 fibras) y cavidades para (8 fibras) y cavidades para
íconos íconos
RIC-F-SA12-(XX). . . . . . . . . . . . .
6 adaptadores dúplex ST
(12 fibras, no exhibidas)

RIC-F-SC6-(XX). . . . . . . . . . . . . . RIC-F-SC8-(XX). . . . . . . . . . . . . . RIC-F-SC12-(XX). . . . . . . . . . . . .


3 adaptadores dúplex SC 4 adaptadores dúplex SC 6 adaptadores dúplex SC
(6 fibras) y cavidades para (8 fibras) y cavidades para (12 fibras)
íconos íconos

RIC-F-MT12-(XX) . . . . . . . . . . . . RIC-F-MT16-(XX) . . . . . . . . . . . . RIC-F-MT24-(XX) . . . . . . . . . . . .


6 adaptadores dúplex MT-RJ 8 adaptadores dúplex MT-RJ 12 adaptadores dúplex MT-RJ
(12 fibras) y cavidades para (16 fibras) y cavidades para (24 fibras)
íconos íconos

RIC-F-LC(X)12-(XX) . . . . . . . . . . . RIC-F-LC(X)16-(XX) . . . . . . . . . . . RIC-F-BLNK-(XX) . . . . . . . . . . . .


6 adaptadores dúplex LC (12 8 adaptadores LC dúplex (16 Placa adaptadora ciega
fibras) y cavidades para íconos fibras) y portaiconos
Use (X) para especificar el
color del adaptador LC: RIC-F-LC(X)24-(XX) . . . . . . . . . . .
en blanco = beige, U = azul 12 adaptadores LC dúplex (24
fibras) y portaiconos
Use (X) para especificar el
color del adaptador LC:
en blanco = beige, U = azul

Use (XX) para especificar el color de la Placa Adaptadora: 01 = negro, 02 = blanco


Cada placa adaptadora con cavidades para íconos incluye íconos rojos, azules, color similar y transparentes con etiquetas de papel.
Todos los adaptadores son "universales" para trabajar en aplicaciones de fibras multimodo y monomodo.

W W W . S I E M O N . C O M 7
BANDEJAS DE EMPALMES MEJORADAS
Estas bandejas de aluminio pueden solicitarse con soportes de empalmes por fusión, mecánicos o por fusión con
manga, y vienen con una tapa encajable de policarbonato, transparente. La bandeja estándar sostiene hasta 24
empalmes. Para áreas reducidas, se encuentran disponibles minibandejas que acomodan hasta 12 empalmes. Las
bandejas pueden apilarse para aplicaciones de alta densidad.

DIMENSIONES BANDEJA DIMENSIONES MINIBANDEJA DIMENSIONES BANDEJA PARA


ESTÁNDAR altura: 103 mm (4.07 in); FIBRA EN CINTA
altura: 103 mm (4.07 in); ancho: 179 mm (7.06 in); altura: 103 mm (4.07 in);
ancho: 298 mm (11.75 in); profundidad: 8.13 mm (0.32 in) ancho: 179 mm (7.06 in).;
profundidad: 8.13 mm (0.32 in) profundidad: 8.13 mm (0.32 in)

PARTE # DESCRIPCIÓN
TRAY-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes estándar hasta 24 empalmes por fusión
desnudas
TRAY-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja estándar para hasta 12 empalmes mecánicos
ULTRAsplice®
TRAY-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes estándar hasta 24 empalmes por fusión con
protección de manga.
TRAY-M-1 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 12 empalmes por fusión
TRAY-3
desnudas
TRAY-M-2 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 6 empalmes mecánicos
ULTRAsplice
TRAY-M-3 . . . . . . . . . . . . . . . Minibandeja de empalmes hasta 12 empalmes por fusión con
protección de manga
TRAY-R-4 . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja para hasta 144 empalmes masivos o en listón.
Compatible con los protectores de empalme MASSsleeve
TRAY-R-4A. . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes para cintas de hasta 144 fibras. Compatible
con mangas termocontráctiles

TRAY-M-2

TRAY-R-4

Los sostenes de empalmes por fusión con manga pueden acomodar diámetros de mangas de 1.5 mm (0.059 in) a 2 mm (0.079 in).
Los sostenes de fusión estándar están proyectados para fibras recubiertas de 900 micrones o fibras revestidas de 250 micrones.

MANGAS TERMOCONTRÁCTILES
Las mangas temocontráctiles proveen un método seguro y eficaz para proteger los
empalmes de fusión de fibras con recubrimiento ya sea de 250 o 900 micras. Las mangas
termocontráctiles se colocan a la fibra antes del fusionado y luego se posiciona
directamente sobre el empalme y se calienta con un horno o con un soplete*.

PARTE # DESCRIPCIÓN
PRODUCTOS PARA FIBRA

HT-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga termocontráctil de 40 mm (1.57 in)


HT-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga termocontráctil de 60 mm (2.36 in)

¡CONSEJO TÉCNICO!
*El tiempo de calentado varía dependiendo de la fuente de calor Para cortes mayores a 12 mm (0.47 in) se recomienda la manga HT-60

8 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
ULTRASPLICE® PATENTE
El ULTRAsplice es un empalme mecánico patentado, de alto desempeño, costo-efectivo,
reusable y de fácil terminación para instalaciones permanentes o provisionales. El empalme
posee un tubo de alineación capilar patentado, precargado con un gel de acoplamiento de
índice, que permite la inspección del posicionamiento de la fibra durante su instalación.
Adicionalmente, las tuercas de ajuste permite a los usuarios calibrar y asegurar la fibra para una
óptima alineación y retención.

PARTE # DESCRIPCIÓN
US-126 . . . . . . . . . . . . . . . . . Monomodo, amarillo
US-128 . . . . . . . . . . . . . . . . . Multimodo, 125 micras, anaranjado

Al utilizar un VFL durante la instalación, puede detectarse y corregirse fácilmente cualquier


desalineamiento. Los conectores ULTRAsplice se adaptan a recubrimientos de fibra de 250 a
900 micras

ULTRASLEEVE® PATENTE
Reduzca dramáticamente el tiempo y costo de instalación con las mangas de empalmes
ULTRAsleeve. Simplemente introduzca la fibra y cierre el empalme - no requiere calentado,
curado, crimpeado o engomado. El protector de empalmes de fusión ULTRAsleeve posee una
cinta de espuma acrílica que sella el empalme y protege contra daños. El protector de
empalmes de fusión ULTRAsleeve acepta un rango de recubrimientos de fibra desde 250
hasta 900 micras para cada fibra o hasta 4 grupos de fibras en masa o listón (monomodo o
multimodo).

PARTE # DESCRIPCIÓN
FS-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga protectora de empalmes de fusión de 40 mm (1.57 in)
FS-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manga protectora de empalmes de fusión de 60 mm (2.36 in)
FSCT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta cerradora ULTRAsleeve
Aunque el protector de empalme
largo: 90 mm (3.5 in); ULTRAsleeve puede ser cerrado a mano, la
ancho: 55 mm (2.3 in); herramienta de cerrado ULTRAsleeve se
alto: 35 mm (1.4 in) recomienda para una operación adecuada

MASSSLEEVE® PATENTE
El MASSsleeve proporciona las mismas ventajas en economía de tiempo que el ULTRAsleeve
para empalmes en masa o listón. Esta manga protectora de empalmes de fusión acepta
grupos de 2 hasta 12 fibras en masa o listón (monomodo o multimodo).

PARTE # DESCRIPCIÓN
MFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta protectora para empalmes de fusión en listón de 40 mm (1.47 in)
MFSCT. . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta de cerrado MASSsleeve

largo: 115 mm (4.5 in); Se requiere la herramienta de cerrado


ancho: 51 mm (2.0 in); MASSsleeve para asegurar una
alto: 25 mm (1.0 in) apropiada instalación. El soporte de
forma suave y las puntas de alineación
aseguran una mejor aplicación

W W W . S I E M O N . C O M 9

JUMPERS Y PIGTAILS XGLO™
Elija los ensamblajes de cable de fibra óptica XGLO para aplicaciones de
backbone y fibra al escritorio de próxima generación. Los ensamblajes XGLO
están hechos de cable premium que cumple con los requisitos para 10 Gigabit
Ethernet IEEE 802.3 así como con las especificaciones IEC-60793-2-10 y TIA- 10 Gigabit
492AAAC para DMD (Differential Mode Delay) de ancho de banda para láser. Ethernet

El cable con ancho de banda optimado para


Jumpers disponibles
láser reduce las impurezas en el núcleo de la
en 1, 2, 3 y 5 metros de
fibra, asegurando una transmisión 10 gigabit
longitud
Ethernet robusta

Colores de conectores
codificados conforme a
ANSI/TIA/EIA-568-B.3

Tapones incluidos para


proteger el pulido de daños y
suciedad

Clip dúplex SC para permitir la


corrección de polaridad

DESEMPEÑO SUPERIOR
Los ensamblajes de cable de fibra óptica
Excede los requisitos de ANSI/TIA/EIA e ISO/IEC XGLO cumplen con todas las
para durabilidad, exposición a la humedad, especificaciones Telcordia e ISO/IEC
Pigtails para geometría de cara de férula -
temperatiras extremas, vibración, fuerza de disponibles en 1
acoplamiento y resistencia del cable a la tensión incluyendo radio de curvatura, apex
metro de longitud offset y corte esférico. Su conformidad
asegura pérdida de retorno mínima,
reduciendo con ello los reflejos de
energía láser que pueden degradar el
Ensamblajes disponibles en desempeño de transmisión o daños en
monomodo y multimodo los transceivers
50/125 micras

JUMPERS Y PIGTAILS XGLO


JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO 50/125 MICRAS XGLO JUMPER DÚPLEX MONOMODO XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCSC5L-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC FJ2-SCUSCUL-(XX) . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC
FJ2-LCLC5L-(XX) . . . . . . . . . ..Jumper dúplex LC-LC FJ2-LCULCUL-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC
FJ2-LCSC5L-(XX).Jumper dúplex LC-SC FJ2-LCUSCUL-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC
Use (XX) para especificar longitud: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), Use (XX) para especificar longitud: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft),
03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft) 03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)

PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO 50/125 MICRAS XGLO PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SC5L-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-SCUL-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento 900 micras, 1 m (3.3 ft)
FP1B-LC5L-01 . . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex LC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-LCUL-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex LC, recubrimiento 900 micras, 1 m (3.3 ft)

ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
PRODUCTOS PARA FIBRA

Multimodo 50/125 µm Monomodo


850nm 1300nm 850nm* n/a
Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 1500 500 2000 n/a
Max. Pérdida de Inserción (dB) 0.50 (0.10 Típico) 0.40 (0.10 Típico)
Min. Pérdida de Retorno (dB) 30 (35 Típico) 55 (60 Típico)

* Ancho de banda para láser

10 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
JUMPERS Y PIGTAILS LIGHTSYSTEM®
Siemon ofrece una línea completa de jumpers para conectar enlaces de


fibra. Elija cordones símplex o dúplex, multimodo (62.4/125 o 50/125) o
monomodo, SC o ST, jumpers o pigtails. Los ensamblajes están disponibles en
longitudes estándar de 1, 2, 3 y 5 metros. ongitudes a medida también están
disponibles. Cada uno de los conectores terminados es verificado para
asegurar que el 100% de los ensamblajes fabricados por Siemon cumplen
con las más exigentes especificaciones de desempeño (mostradas en la Gigabit
parte inferior). Todos los jumpers se fabrican usando la más fina calidad en Ethernet
conectores y cable grado riser OFNR.

JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO JUMPERS DÚPLEX MONOMODO


PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCSC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex SC-SC FJ2-SCUSCU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC
FJ2-SASA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex ST-ST FJ2-SCASCA-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC, APC*
FJ2-SASC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex ST-SC FJ2-SAUSAU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex ST-ST
FJ2-LCLC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC FJ2-SAUSCU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex ST-SC
FJ2-LCSC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC FJ2-LCULCU-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC
FJ2-LCSA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex LC-ST FJ2-LCUSCU-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC
FJ2R-MTMT(X)MM-(XX) . . . .Jumper dúplex MT-RJ-MT-RJ FJ2-LCUSAU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-ST
FJ2R-MTSC(X)MM-(XX) . . . . .Jumper dúplex MT-RJ-SC
FJ2R-MTSA(X)MM-(XX). . . . .Jumper dúplex MT-RJ-ST SINGLEMODE SÍMPLEX JUMPERS
PARTE # DESCRIPCIÓN
JUMPERS SÍMPLEX MULTIMODO FJ1-SCUSCU-(XX) . . . . . . . . . Jumper símplex SC-SC
PARTE # DESCRIPCIÓN FJ1-SCASCA-(XX) . . . . . . . . . Jumper símplex SC-SC, APC*
FJ1-SCSC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex SC-SC FJ1-SAUSAU-(XX) . . . . . . . . . Jumper símplex ST-ST
FJ1-SASA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex ST-ST FJ1-SAUSCU-(XX) . . . . . . . . . Jumper símplex ST-SC
FJ1-SASC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex ST-SC FJ1-LCULCU-(XX) . . . . . . . . . . Jumper símplex LC-LC
FJ1-LCLC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper símplex LC-LC FJ1-LCUSCU-(XX). . . . . . . . . . Jumper símplex LC-SC
FJ1-LCSC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper símplex LC-SC FJ1-LCUSAU-(XX) . . . . . . . . . Jumper símplex LC-ST
FJ1-LCSA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex LC-ST
PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO
PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO PARTE # DESCRIPCIÓN
PARTE # DESCRIPCIÓN FP1B-SCU-01 . . . . . . . . . . . . . Pigtail SC símplex, 900 micras,
FP1B-SC(X)MM-01 . . . . . . . . .Pigtail SC símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
tubo apretado, 1 m (3.3 ft) FP1B-SCA-0 . . . . . . . . . . . . . . Pigtail SC símplex, 900 micras,
FP1B-SA(X)MM-01 . . . . . . . .Pigtail ST símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft), APC*
tubo apretado, 1 m (3.3 ft) FP1B-SAU-01. . . . . . . . . . . . . Pigtail ST símplex, 900 micras,
FP1B-LC(X)MM-01 . . . . . . . . .Pigtail LC símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
tubo apretado, 1 m (3.3 ft) FP1B-LCU-01 . . . . . . . . . . . . . Pigtail LC símplex, 900 micras,
tubo apretado, 1 m (3.3 ft)

Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo/color del forro: - = 62.5/125 µm, forro anaranjado; 6 = fibra 62.5/125 µm, forro gris; 5 = fibra 50/125 µm, forro anaranjado
Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Otras longitudes y colores de forro están disponibles sobre pedido. Contacte nuestro Departamento de Servicio a Clientes para mayor información.
* Los Jumpers y Pigtails APC tienen una pérdida de retorno mínima de 65 dB

ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 µm Multimodo 62.5/125 µm Monomodo
850nm 1300nm 850nm 1300nm n/a
Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500 500 200 500 n/a
Max. Pérdida de Inserción (dB) 0.65 (0.40 Típico) 0.40 (0.25 Típico)
Min. Pérdida de Retorno (dB) 20 (25 Típico) 50* (53 Típico)

W W W . S I E M O N . C O M 11
JUMPERS Y PIGTAILS VALULIGHT™
Siemon se complace en anunciar su nueva línea de ensamblajes de fibra ValuLight.
Estos jumpers y pigtails proveen un valor excepcional a un costo muy competitivo.
Los ensamblajes de fibra ValuLight cumplen con las especificaciones de TIA/EIA-
568-B.3 e ISO/IEC 11801 para pérdida de inserción y pérdida de retorno. Estos
ensamblajes son ideales para aplicaciones de datos para cableados comerciales
incluyendo gigabit. Los jumpers están disponibles en conectores tipo ST y SC tanto
en multimodo como en monomodo.

JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO


PARTE # DESCRIPCIÓN
J2-SCSC(X)-(XX). . . . . . . . . . . Jumper dúplex SC-SC
J2-SASA(X)-(XX) . . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-ST
J2-SASC(X)-(XX) . . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-SC
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo: 6 = 62.5/125 µm, 5 = 50/125 µm
Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft),
03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)

PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO


PARTE # DESCRIPCIÓN
P1B-SC(X)-01 . . . . . . . . . . . . . Pigtail SC símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
P1B-SA(X)-01. . . . . . . . . . . . . Pigtail ST símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo: 6 = 62.5/125 µm, 5 = 50/125 µm

JUMPERS DÚPLEX MONOMODO


PARTE # DESCRIPCIÓN
J2-SCSCP(X)-(XX). . . . . . . . . . Jumper dúplex SC-SC
J2-SASAP(X)-(XX) . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-ST
J2-SASCP(X)-(XX). . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-SC
Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft),
03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)

PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO


PARTE # DESCRIPCIÓN
P1B-SCP-01 . . . . . . . . . . . . . . Pigtail SC símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
P1B-SAP-01 . . . . . . . . . . . . . . Pigtail ST símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)

ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 µm Multimodo 62.5/125 µm Monomodo
850nm 1300nm 850nm 1300nm n/a
PRODUCTOS PARA FIBRA

Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500 500 200 500 n/a
Max. Pérdida de Inserción (dB) 0.75 0.75
Min. Pérdida de Retorno (dB) 20 50

12 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
KIT DE TERMINACIÓN DE FIBRA LIGHTSPEED® PARA CONECTORES ST Y SC
Logre terminaciones más rápidas de fibra y mejor desempeño con el Kit de Terminación LightSpeed
de Siemon. El kit de terminación de fibra de Siemon contiene todas las herramientas
necesarias para la terminación de hasta 200 conectores ST o SC, multimodo o monomodo —
contenidas en un estuche portátil de lona resistente. Use el kit opcional de ampliación LC (mostrado
en la parte inferior) para la terminación de conectores LC. Todos los consumibles, herramientas y
otros productos de terminación pueden ser ordenados por separado.
El kit de terminación incluye el sistema adhesivo LightSpeed el cual tiene un tiempo de curado de 30
segundos.
El adhesivo viene en color verde para proveed una indicación visual sencilla durante el proceso de
terminación y tiene un periodo de vida extendido de un año.

PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de Terminación de Fibra LightSpeed para conectores ST y SC*
FT-CKIT-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de consumibles para FTERM-L2**

*El kit de consumibles incluye primer, adhesivo y lijas y debe ser ordenado por separado. Los contenidos del Kit
de terminaci'on FTERM pueden ser ordenados por separado.
**Este producto contiene material con un periodo de vida sensible al tiempo y temperatura. Almacene entre 4.4
y 38.5 grados centígados y verifique la fecha de expiración marcada en el producto antes de usarse.

KIT DE AMPLIACIÓN PARA TERMINACIÓN DE FIBRA LC


El kit de ampliación Siemon LC se utiliza en conjunto con el Kit de Terminación LightSpeed (FTERM-L)
y contiene todos los accesorios necesarios para la terminación de conectores LC utilizando el
adhesivo LightSpeed, exclusivo de Siemon. El kit incluye un cabezal LC para microscopio (que se
adapta al microscopio incluido en el FTERM-L), una matriz para engarzar LC (que se utiliza con la
herramienta de engarzar incluida en el FTERM-L), un disco de caucho para pulir LC y un microsoplete*
(para encoger las mangas codificadas a color de los engarces LC).

PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-LC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de Ampliación para Terminación de Fibra LC (usado en conjunto con FTERM-L2)

Notas: El contenido del FTERM-LC también está disponible individualmente.


Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
*No incluye el combustible Butano

KIT DE TERMINACIÓN DE FIBRA MT-RJ MEJORADO


El kit para terminación MT-RJ de Siemon proporciona una terminación en campo, rápida y fácil,
de conectores MT-RJ. Un conector dúplex MT-RJ puede ser terminado en menos de dos minutos,
¡lo cual equivale a menos de un minuto por fibra! El kit emplea su comprobada tecnología de
terminación sin epoxy y sin pulido. Todas las herramientas necesarias para terminar conectores
MT-RJ están alojadas en un robusto maletín de lona.

PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit para Terminación de Fibra MT-RJ

Nota: los contenidos del FTERM-MT pueden ser ordenados por separado
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente para obtener más informaciones.

W W W . S I E M O N . C O M 13
CONECTORES ST Y SC

CONECTORES SC DÚPLEX
Los conectores SC dúplex tienen una presilla doble que permite la retirada de cada conector individualmente. En el caso de una eventual inversión de polaridad
de la fibra durante la terminación, no es necesario descartar el conector. Simplemente retire los conectores de la presilla e invierta las posiciones para corregir
el error, con lo cual se ahorra un valioso tiempo de instalación y dinero. La presilla doble también acorta el tiempo de búsqueda y resolución de fallos. En caso
de haber una falla en una conexión simple, puede retirarse de la presilla el conector individual y realizarse una nueva terminación sin afectar al conector
adyacente.

Multimodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-MM-J . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada, una funda negra y una funda beige
FC2-SC-MM-B80 . . . . . . . . . .Fibra recubierta, dos fundas beige
FC2-SC-MM . . . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada/recubierta, Una funda enchaquetada negra y una beige;
dos fundas recubiertas beige
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-SM-J(XX) . . . . . . . Fibra enchaquetada dúplex
FC2-SC-SM-B(XX) . . . . . . . Fibra recubierta dúplex
Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul

Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (50/caja).

CONECTORES SC SÍMPLEX
Los conectores SC símplex poseen una cubierta externa con el código de color de acuerdo con los requisitos de TIA/EIA-568-B.3 e ISO/IEC 11801:2002 2ndEdición
(beige para multimodo y azul para monomodo).

Multimodo Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SC-MM-J80 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda beige FC1-SC-SM-J(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada
FC1-SC-MM-J01 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda negra FC1-SC-SM-B(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta
FC1-SC-MM-B80 . . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta, funda beige FC1-SC-SM-(XX) . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra
FC1-SC-MM-01 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra enchaquetada y una funda para fibra recubierta
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta) Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
FC1-SC-MM-80 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (100/caja).

CONECTORES ST
Los conectores ST emplean un robusto anillo de acoplamiento de bayoneta metálica con rampas radiales que facilitan el encaje en los túneles del
adaptador de acoplamiento. Se dispone de dos conectores ST para fibra enchaquetada, uno con funda beige y otro con funda negra. Los dos colores
permiten la identificación fácil de las fibras al efectuar la terminación individual de los conectores para formar un puente dúplex.

Multimodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SA-MM-J80 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda beige
FC1-SA-MM-J01 . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada, funda negra
FC1-SA-MM-B80 . . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta, funda beige
FC1-SA-MM-01 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
FC1-SA-MM-80 . . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige
(enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
PRODUCTOS PARA FIBRA

Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SA-SM-J(XX) . . . . . . . . .Fibra símplex enchaquetada
FC1-SA-SM-B(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta
FC1-SA-SM-(XX) . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra
enchaquetada y una funda para fibra recubierta

Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul


Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (100/caja).

14 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS PARA FIBRA
CONECTORES LC INSTALABLES EN CAMPO
Los conectores Siemon LC reúnen todos los beneficios de ls conectores SC o ST en
un diseño SFF (Small Form Factor) de alta densidad.
Los adaptadores LC son compatibles con nuestras soluciones para áreas de trabajo
y cuartos de telecomunicaciones MAX®, CT®, FOB y SM®, proporcionando una amplia
variedad de opciones de instalación. Los conectores LC se conectorizan en tan solo
dos minutos, utilizando el kit de terminación LightSpeed®.

Multimode
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-MM-B80 . . . . . . . . . . Conector LC símplex, multimodo, fibra recubierta, funda beige
FC2-LC-MM-J80 . . . . . . . . . . Conector LC dúplex, multimodo, fibra enchaquetada, funda beige
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-SM-B02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra recubierta, funda blanca
FC1-LC-SM-J02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra enchaquetada, funda blanca

Nota: Los conectores LC enchaquetados requieren el uso de cables de fibra con chaqueta de 1.6 mm.
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (símplex: 100/caja; dúplex: 50/caja).

CONECTORES MT-RJ INSTALABLES EN CAMPO


Los conectores Siemon MT-RJ reúnen todos los beneficios del desempeño de la fibra
óptica dúplex en un diseño compacto de estilo "RJ". Las terminaciones son rápidas y
fáciles, utilizando un método comprobado sin epoxy ni pulido, que lleva tan solo 2
minutos en total ¡uno por cada fibra! Los conectores Siemon MT-RJ se caracterizan
por sus dos fibras terminadas en fábrica dentro de la férula provista con guías de
acoplamiento y con un mecanismo de empalme preinstalado. Sólo prepare el cable e
inserte las fibras en el conector para completar la terminación. No se requiere epoxi
ni pulido.
Dos mejoras se han incorporado en el conector MT-RJ. La primera mejora es el color
del conector de 62.5 micras el cual ha cambiado de negro a beige. Esto para ayudar
a distinguir entre las dos versiones de conectores multimodo. La segunda mejora es
el cambio de una a dos guías de inserción, una por cada fibra, para ayudar a enrutar
las fibras dentro del conector.

PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-MT6MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 62,5/125 µm, beige

FC2-MT5MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 50/125 µm, negro

¡TIP TÉCNICO!
¿Alguna vez invirtió la polaridad en una terminación de fibra dúplex? El
seguro abatible de Siemon le permite corregir ese error. Simplemente
suelte el seguro integrado en el adaptador, gire el conector 180º e
insértelo en el adaptador.
Nota: Los conectores MT-RJ de Siemon son compatibles con cables
de fibra recubierta o echaquetada redonda de 3.0 mm

W W W . S I E M O N . C O M 15
MÓDULOS 10G 6™ MAX®
En 1998, Siemon fue la primera empresa que ofreció componentes y sistemas categoría 6.
Actualmente, Siemon condujo el desempeño de la categoría 6 hasta el próximo nivel con


el revolucionario módulo 10G 6 MAX. 10G 6 MAX es el único conector que cumple todas
las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568B.2-1 de componente para hardware de conexión
de 1 a 300 MHz.
PATENTADO EXCEDE A LA CATEGORÍA 6
300 MHz La tecnología patentada Tri-Balance™
Desempeño de componente asegura total cumplimiento de las
Categoría 6 hasta 300 MHz especificaciones propuestas para la
categoría 6 hasta 300 MHz.

TERMINACIONES RÁPIDAS
El Sistema de Entrada de cables Pyramid™ en
los bloques S310® separa los conductores de
cada para al acomodar los cables para
simplificar y reducir el tiempo de instalación.

Todas las tomas son Para minimizar la Permite instalación desde


compatibles con ambas exposición al polvo y otros el frente o desde atrás de la
opciones de cableado, contaminantes, se dispone placa frontal
T568A y T568B de puertas protectoras

Utiliza herramientas de Compatible retroactivamente Diseño delgado que permite


terminación de par simple con patch cords categoría 5e adosar clavijas, lado a lado,
110 estándar e inferiores para lograr soluciones de DESEMPEÑO SUPERIOR
alta densidad Use cordones modulares 10G 6 MC® para
aprovechar todo el desempeño de los
módulos Siemon 10G 6 MAX .

MÓDULOS 10G 6 Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 300 MHz MÓDULOS MAX 6 Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 250 MHz
MAX ✓

MX6-(XX)U* . . . . . . . . . . . . . MX6-F(XX)U* . . . . . . . . . . . . MX6-K(XX)U* . . . . . . . . . . . . MX6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . MX6-F(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX6-K(XX) . . . . . . . . . . . . . .


Módulo angular, con Módulo plano, con cableado Módulo tipo Keystone, con Módulo angular con Módulo plano con esquema Módulo keystone con
cableado T568A/B, y puerta T568A/B cableado T568A/B alambrado T568A/B, y T568A/B alambrado T568A/B
protectora de caucho puerta protectora de caucho

MÓDULOS MAX 5e Cumplimiento de componentes a la categoría 5e a 160MHz

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris,


05 = amarillo, 06 = azul, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante,
80 = marfil claro , 82 = blanco alpino
Los módulos incluyen tapa liberadora de tensión
ÁREA DE TRABAJO

Los módulos incluyen un ícono del mismo color que el módulo, uno rojo y uno azul.
El color de la puerta es transparente para los módulos angulares rojo, amarillo, azul y
MX5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . MX5-F(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX5-K(XX) . . . . . . . . . . . . . .
anaranjado.
Módulo angular con Módulo plano con Módulo keystone con
El color de la puerta es blanco para los módulos planos rojo, amarillo, azul y anaranjado.
alambrado T568A/B, y alambrado T568A/B alambrado T568A/B
 Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de puerta protectora de caucho
100 módulos (incluye íconos).
Agregue “-D” para puerta (módulos planos únicamente)

16 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
MÓDULOS MAX® SIN HERRAMIENTAS
El módulo MAX, sin herramientas, provee un desempeño de sistema de categoría 5e y
características muy simples de instalación. Nuestra terminación sin herramientas permite
la terminación de ocho conductores en el momento en que se fija la tapa de terminación
en su lugar. El tamaño compacto proporciona una conectividad de alta densidad en el área
de trabajo y en el cuarto de telecomunicaciones.
TERMINACIÓN
Termine en masa los ocho conductores a
mano o use una lámina de terminación 110®
de posición única en la tapa de terminación
MAX.

COLOCACIÓN RÁPIDA DE LOS PARES


Los conductores pueden colocarse
secuencialmente dentro de la tapa de
terminación, lo que minimiza el destrenzado
del par de cables y simplifica la terminación.

El diseño delgado permite La abertura de la toma atiende Íconos disponibles en 13


adosar las tomas lado a a la norma IEC 60603-7 colores para codificación
lado para proveer en colores
soluciones de alta densidad

La tecnología patentada de La lengüeta flexible para montaje No requiere herramientas


balance de par multi-planar permite la instalación desde el frente de terminación VERIFIQUE EL ALAMBRADO CORRECTO
provee un desempeño de o por detrás de la placa frontal y La tapa de terminación tiene una ventana
sistema de categoría 5e sostiene al módulo dentro de la placa grande para observar las terminaciones.
frontal, con o sin uso de la puerta
protectora de caucho

MÓDULOS MAX SIN HERRAMIENTAS PATENTADO ✓


ble
ati
mp
co
MX-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-F-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo angular con alambrado T568A/B Módulo plano con alambrado T568A/B

MX-K-C5-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo keystone con alambrado T568A/B

Nota: La versión keystone no es compatible


con los elementos de montaje MAX.
01 02 03 04 05 06 09 20 25 80 82

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante,
80 = marfil claro , 82 = blanco alpino
El color de la puerta es blanco para los módulos planos (transparente para los angulados) rojo, amarillo, azul y anaranjado.
Agregue “-D” para puerta opcional (módulos planos únicamente)
Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul.
 Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 módulos (incluye íconos).

W W W . S I E M O N . C O M 17
MÓDULOS ADAPTADORES PARA FIBRA MAX® PATENTADO
Los módulos adaptadores para fibra Siemon MAX son compatibles con todas las placas frontales, adaptadores para mobiliario modular, cajas de montaje de superficie
y paneles de parcheo, de la serie MAX. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para trabajar con conexiones de fibra multimodo o monomodo.

MX-MT-(XX). . . . . . . . . . . MX-F-SA-(XX)* . . . . . . . . MX-SA-(XX). . . . . . . . . . .


Módulo angular con Módulo plano con Módulo angulares con
1 adaptador dúplex 1 adaptador símplex ST 1 adaptador símplex ST
MT-RJ (2 fibras) (1 fibra) (1 fibra)

MX-F-MT-(XX)* . . . . . . . . MX-F-S2-(XX). . . . . . . . . . MX-S2-(XX) . . . . . . . . . . .


Módulo plano con Módulo plano con Módulo angular con
1 adaptador dúplex 1 adaptador dúplex ST 1 adaptador dúplex ST
MT-RJ (2 fibras) (2 fibras) (2 fibras)

MX-F1-LC(X)-(XX) . . . . . . . MX-F-SC-(XX) . . . . . . . . . MX-SC-(XX) . . . . . . . . . . .


Módulo plano con Módulo plano con Módulo angular con
1 adaptador dúplex LC 1 adaptador dúplex ST 1 adaptador dúplex SC
(2 fibras) (2 fibras) (2 fibras)
Use (X) para especificar
el color del adaptador
LC: en blanco = beige,
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante,
U = azul
80 = marfil claro
Los módulos incluyen tapas contra polvo, un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul
* Compatible con las cajas SM

MÓDULOS COAX MAX PATENTADO


Para terminación de cables coaxiales en el área de trabajo o cuarto de telecomunicaciones, los módulos Siemon coax MAX proveen adaptadores de los tipos
BNC y F. El tipo F está disponible tanto plano como angular, mientras que el BNC está disponibles solamente en plano. Todos incluyen un espacio para utilizar
íconos codificados en color para identificación del tipo de servicio.

MX-FA-(XX) . . . . . . . . . . . MX-F-FA-(XX)*. . . . . . . . . MX-F-BA-(XX)* . . . . . . .


Módulo angular con 1 Módulo plano con 1 Módulo plano con 1
adaptador tipo F, 75 ohms adaptador tipo F, 75 ohms adaptador BNC, 75 ohms

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul. * Compatible con las cajas SM

PUERTAS Y TAPAS CIEGAS PARA TOMAS MAX PATENTADO


Insertos ciegos para puertos sin uso y expansión futura, y puertas para proteger las tomas de contaminantes externos.

MX-BL-(XX). . . . . . . . . . . . . . MX-FD-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-AD-(XX) . . . . . . . . . . . . .


Módulo ciego, bolsa de 10 Conjunto de puerta para Conjunto de puerta para
tomas planas, 6 u 8- tomas angulares, 6 u 8-
posiciones, bolsa de 20 posiciones, bolsa de 20

Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente (MX-AD-XX únicamente), 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante*, 80 = marfil claro
* No disponible para puertas anguladas. Se recomienda usar colores blanco o transparente en caso de requerirse.

MARCO DE MONTAJE MAX HD15


ÁREA DE TRABAJO

MX-D4F-15-(XX). . . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX con adaptador instalado HD15 hembra a hembra
MX-D4F-15E-(XX). . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX vacio

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro

18 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES BRITÁNICAS MAX®
La MAX placa frontal Británica es compatible con las normas Británicas (85 mm x 85 mm). La placa frontal está diseñada para aceptar hasta seis módulos
angulares o plano MAX. Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designación, cubierta(s) transparentes para etiqueta(s) y tornillos para montaje.

MX-BFP-S-01-(XX) . . . . . . . . . . . . MX-BFP-S-02-(XX) . . . . . . . . . . . . MX-BFP-S-03-(XX) . . . . . . . . . . . . MX-BFP-S-04-(XX) . . . . . . . . . . . . MX-BFP-S-06-(XX) . . . . . . . . . . . .


Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple
para un módulo MAX para dos módulos MAX para tres módulos MAX para cuatro módulos MAX para seis módulos MAX
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino

FLEXYOKES BRITÁNICOS MAX


Los flexyokes MAX permiten que se monte un módulo de puerto simple MAX en las aberturas británicas 37 mm x 22 mm.

FY-MX-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta Flexyoke únicamente


Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante Flexyoke exhibido con
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para cuestiones relativas a las dimensiones para montaje. módulo plano MAX opcional

ADAPTADORES PARA MOBILIARIO MODULAR MAX


Los adaptadores para mobiliario modular MAX aceptan cuatro MAX módulos angulares o planos, y encajan directamente en las
aberturas* de las tomas de comunicaciones en la mayoría de los principales sistemas de muebles modulares, incluso Steelcase, Hon
Industries, Haworth, Kimball y DRG. Los adaptadores incluyen etiqueta de designación y cubierta transparente para etiqueta, a fines de
identificación del circuito.
MX-MFP-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador mobiliario modular
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro 67.46 – 69.85 mm
(2.656 – 2.750 in)

Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in), de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro MX-FP-S-(XX)-(XX) para
Requisitos de corte
montar hasta seis módulos MAX 34.16 – 35,69 mm
para el panel
(1.345 – 1.405 in)
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar.
Ancho del panel: 0,76 – 2.03 mm
Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad. (0.030 – 0.080 in)

PLACAS FRONTALES INTERNACIONALES MAX


The Siemon Company provee soluciones de montaje para atender a muchas exigencias internacionales. Placas frontales horizontales, que incluyen etiqueta(s) de
designación, cubiertas del mismo color y transparentes para etiquetas, y tapas del mismo color para tornillos.

MX-HFP-01-(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX-HFP-02-(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX-HFP-03-(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX-HFP-04-(XX) . . . . . . . . . . . . . . MX-DFP-02-02 . . . . . . . . . . . . . . .


Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal blanco Dinamarqués
horizontal Australiana/Italiana horizontal Australiana/Italiana horizontal Australiana/Italiana horizontal Australiana/Italiana para dos módulos MAX. Incluye
para un módulo MAX para dos módulos MAX para tres módulos MAX para cuatro módulos MAX cubiertas transparentes para
etiquetas de designaciones
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro

ADAPTADORES INTERNACIONALES MAX


Estos adaptadores permiten el montaje de dos módulos MAX en una abertura estándar.

MX-45-01-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-45-02-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-A-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-RFP-S-02-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . .


Adaptador de un puerto de Adaptador de dos puertos de Adaptador de 50 mm x 50 mm. Adaptador de 45 mm x 50 mm
45 mm x 45 mm 45 mm x 45 mm Incluye etiqueta de designación y Use (XX) para especificar el color:
Use (XX) para especificar el color: Use (XX) para especificar el color: cubiertas transparentes para etiquetas 02 = blanco, 25 = blanco brillante
02 = blanco, 25 = blanco brillante, 02 = blanco, 25 = blanco brillante, Use (XX) para especificar el color:
82 = blanco alpino 82 = blanco alpino 01 = negro, 02 = blanco,
25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino

Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para cuestiones relacionadas con las dimensiones para montaje.

W W W . S I E M O N . C O M 19
PLACAS FRONTALES MODULARES MAX®

MX-FP-S-01-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-D-06-(XX) . . . . . . . . . . . . .
MX-FP-S-04-(XX) . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado doble para
Placa frontal acoplado simple
para un módulo MAX seis módulos MAX
para cuatro módulos MAX

MX-FP-S-02-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-S-06-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-D-08-(XX) . . . . . . . . . . . . .


Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado doble para
para dos módulos MAX para seis módulos MAX ocho módulos MAX

MX-FP-S-03-(XX) . . . . . . . . . . . . . MX-FP-D-12-(XX) . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal acoplado simple Placa frontal acoplado doble para
para tres módulos MAX doce módulos MAX

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro*, 02 = blanco, 04 = gris*, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
 Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 placas frontales.
*Las opciones negro y gris y empaques a granel están disponibles para placas de acoplado simple únicamente

PLACAS FRONTALES ACERO INOXIDABLE MAX


Placas frontales, simple y acoplado doble, de acero inoxidable MAX para usar con módulos planos y angulares MAX. El acabado escobado de las placas
enmascara los pequeños arañazos y rayones que pueden ocurrir en el uso diario. Las placas frontales incluyen los tornillos para montaje.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


MX-FP-S-(XX)-SS-L . . . . . . . . Placa frontal acoplado MX-FP-D-(XX)-SS-L . . . . . . . . Placa frontal acoplado
simple acero inoxidable, doble acero inoxidable,
con etiquetas y con etiquetas y
portaetiquetas. portaetiquetas

MX-FP-S-(XX)-SS . . . . . . . . . . Placa frontal acoplado MX-FP-D-(XX)-SS. . . . . . . . . . Placa frontal acoplado


simple acero inoxidable doble acero inoxidable

Use (XX) para especificar la cantidad de puertos: Use (XX) para especificar número de puertos:
01 = 1 puerto, 02 = 2 puertos, 03 = 3 puertos, 04 = 4 puertos, 06 = 6 puertos 06 = 6 puertos, 08 = 8 puertos, 12 = 12 puertos

PLACA FRONTAL PROTECTORA MAX


Las nuevas placas frontales Siemon protectora MAX proveen una solución segura, de perfil bajo para montaje de nuestra línea
completa de módulos MAX. Su diseño se caracteriza por una base enteriza que acepta hasta seis módulos angulares MAX y está
asegurada por una tapa robusta, con cierre optativo, a estrella contra violación o con tornillo de cabeza ranurada estándar. La
base puede montarse en cualquier toma de salida acoplado simple.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-TFP-S-06-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal protectora, acoplado simple, para seis módulos angulares MAX
Use (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
ÁREA DE TRABAJO

ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas con etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora estándar 8.5 x 11, 104 etiquetas/hoja
MX-FP-CVR-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa con 100 cubiertas para etiquetas para placas frontales MAX
Use (XX) para especificar color: 00 = transparente, 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software para etiquetas.

20 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
MAX® MUTOA MEJORADO PATENTADO

PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y
cinta adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in);
ancho: 200.2 mm (7.88 in);
profundidad: 57.0 mm (2.25 in)

Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las Bandejas de Acomodo de Fibra Óptica se venden por separado (ver parte inferior)

AACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 3 imanes para caja multiusuario/multimedia
FMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de acomodación de fibras para MUTOA MAX

CAJA DE SALIDA PARA FIBRA PATENTADO


La caja Siemon de salida para fibra (FOB2), de perfil bajo, es la solución óptima para llevar la fibra al escritorio. FOB2 ofrece un método bien definido para el
acomodo de cableado de fibra hasta el área de trabajo proveyendo un punto de conexión para 12 conectores para fibras (o 6 coaxiales) utilizando marcos
deslizantes. Una placa frontal de acoplado simple se monta en la base FOB2 y acomoda hasta seis módulos MAX o dos acopladores CT®.

FOB2-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOB2-GRD-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incluye base, tapa, etiquetas para designaciones, Incluye base, tapa extendida, etiquetas para
cubiertas transparentes para etiquetas, designaciones, cubiertas transparentes para
accesorios para montaje, abrazaderas para etiquetas, accesorios para montaje, abrazaderas
cables, íconos, y tres engarces ciegos para cables, íconos, y tres engarces ciegos

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 80 = marfil claro

ENGARCES PARA CAJAS DE SALIDA PARA FIBRA PATENTADO

FOB-BZL-SA-01 . . . . . . . . . . FOB-BZL-SC-01. . . . . . . . . . . FOB-BZL-MT1-01 . . . . . . . . . FOB-BZL-MT-01 . . . . . . . . . .


Adaptadores dúplex ST, Adaptador dúplex SC, 1 adaptador dúplex 2 adaptadores dúplex
(2 fibras) (2 fibras) MT-RJ, (2 fibras) MT-RJ, (4 fibras)

FOB-BZL-LC(X)1-01 . . . . . . . . FOB-BZL-LC(X)-01 . . . . . . . . . FOB-BZL-BL-01 . . . . . . . . . . .


1 adaptador dúplex 2 adaptadores dúplex LC, Engarce ciego
MT-RJ, (2 fibras) (4 fibras)

Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul; Todos los otros engarces sólo están disponibles en negro.
Nota: Todos los adaptadores para fibra son "universales" para operar con conexiones para fibras multimodo y monomodo.

W W W . S I E M O N . C O M 21
ACOPLADORES CT® 6
Las innovaciones de ingeniería exclusivas utilizadas por Siemon para el diseño de los acopladores CT 6 permiten cumplir
completamente con las especificaciones para hardware de conexión categoría 6 para todas las combinaciones de pares hasta
250 MHz.

Compatible con categorías inferiores


— puede utilizarse con cordones Diseño patentado de "alimentación por
Utiliza herramientas de modulares MC® 5 para compatibilidad gravedad" que controla el radio de
terminación 110 estándar con la categoría 5e curvatura del cordón modular
acoplado y protege físicamente el
punto de conexión contra daños

Todas las tomas son compatibles con Están disponibles Acopladores Encaja rápidamente en placas
ambas opciones de alambrado, T568A Angulares CT 6 con puerta opcional frontales CT o paneles de parcheo y
y T568B con resorte para protección de las puede retirarse fácilmente utilizando
tomas modulares contra un pequeño destornillador para
contaminantes externos acceder al cable

NEXT PERFORMANCE
-40

-50
Limit
-60

Typical
(dB)

-70
Worst Case

-80 Margin at 250 MHz


Worst Case 0.84 dB
Typical 4.37 dB
-90

-100
1 10 100 250
FREQUENCY (MHz)
ÁREA DE TRABAJO

EXCEDE A LA CATEGORÍA 6 TERMINACIÓN RÁPIDA DESEMPEÑO SUPERIOR


Tecnología patentada Tri-Balance™ garantiza El sistema de entrada de alambre Pyramid™ Use cordones modulares MC 6 para
total cumplimiento con las especificaciones de los nuevos bloques S310® separa los conseguir el pleno desempeño de los módulos
propuestas para la categoría 6. conductores pareados al enlazar los cables Siemon CT 6.
para simplificar y reducir el tiempo de
instalación.

22 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
ACOPLADORES CT® 6 PATENTADO

ACOPLADORES ¡CONSEJO TÉCNICO!


ANGULARES CT-C6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los Acopladores Angulares se recomiendan para
CT-C6-C6-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . Angular, acoplador simple, aplicaciones en el área de trabajo y los
Angular, acoplador doble, alambrado universal T568A/B acopladores planos se recomiendan para
alambrado universal T568A/B aplicaciones en panel de parcheo.

Adicione "D" para la opción de puerta con resorte en los acopladores angulares.

ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C6-C6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . CT-F-C6-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano, acoplador doble, Plano, acoplador simple,
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
 Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las
abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.

ACOPLADORES CT 5E PATENTADO
ACOPLADORES ANGULARES ¡CONSEJO TÉCNICO!
CT-C5-C5-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . CT-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los Acopladores Angulares se recomiendan para
Angular, acoplador doble, Angular, acoplador simple, aplicaciones en el área de trabajo y los
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B acopladores planos se recomiendan para
aplicaciones en panel de parcheo.

Adicione "D" para puerta con resorte opción en acopladores angulares.

ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C5-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . CT-F-C5-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano, acoplador doble, Plano, acoplador simple,
alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
 Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las
abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.

OTROS ACOPLADORES CT

CT-AUD-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . CT-BLNK-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplador plano con Acoplador plano ciego
2 conectores de audio

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro

OTROS ACOPLADORES PLANOS CT PATENTADO


Los acopladores planos CT proveen una gama completa de voz y configuraciones específicas de cableado de datos. Están disponibles con tomas modulares
simples o dobles.
ACOPLADORES DOBLES OPCIONES DE TOMA:
CT-(XX)-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . U3 = 3 pares, toma 6 posiciones, USOC
Plano, acoplador doble
U4 = 4 pares, toma, USOC

Nota: Use U3 para USOC 1 par y 2 pares.

Use las 1.as (XX) para especificar la toma A (vea a la derecha)


Use las 2.as (XX) para especificar la toma B (vea a la derecha)
Use las 3.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino

W W W . S I E M O N . C O M 23
ACOPLADORES CT® CON ADAPTADORES MT-RJ Y LC PARA FIBRA
Los acopladores Siemon CT MT-RJ y LC para fibra encajan en nuestras placas frontales serie CT existentes, MuTOA (del inglés, Multi-user Telecommunications
Outlet Assembly - Ensamble de salida multiusuario de telecomunicaciones) y adaptadores de mobiliario modular. Los acopladores están disponibles en
configuraciones de 2 y 4 fibras. Están disponibles ambas versiones, plana y angular. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para admitir conexiones
de fibra multimodo o monomodo.

MT-RJ
CT-MT-(XX) CT-MT-MT-(XX) CT-A-MT-(XX) CT-A-MT-MT-(XX)
Acoplador plano Acoplador plano Acoplador angular Acoplador angular
con 1 adaptador con 2 adaptado con 1 adaptador con 2 adaptador
dúplex MT-RJ res dúplex MT-RJ dúplex MT-RJ es dúplex MT-RJ
(2 fibras) (4 fibras) (2 fibras) (4 fibras)

LC
CT-LC(X)-(XX) CT-LC(X)-LC(X)-(XX) CT-A-LC(X)-(XX) CT-A-LC(X)-LC(X)-(XX)
Acoplador plano Acoplador plano con Acoplador angular Acoplador angular
con 1 adaptador 2 adaptadores con 1 adaptador con 2 adaptador
dúplex LC dúplex LC (4 fibras) dúplex LC es dúplex LC (4 fibras)
(2 fibras) (2 fibras)

Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.

ACOPLADORES CT CON ADAPTADORES SC Y ST PARA FIBRA PATENTADO


La línea de acopladores CT para fibra consiste en adaptadores SC, ST, e híbrido SC/ST. Los acopladores angulares presentan nuestro diseño patentado de
"alimentación por gravedad" que sirve para controlar el radio de curvatura de los cables de fibra en el área de trabajo. Todos los adaptadores para fibra son
"universales" para admitir conexiones de fibra multimodo o monomodo.

CT-SC-SC-(XX) CT-SA-SA-(XX) CT-AC-AC-(XX)


Acoplador plano con 1 Acoplador plano con 1 Acoplador plano con 1
adaptador dúplex SC adaptador dúplex ST adaptador dúplex ST a SC
(2 fibras) (2 fibras) (lado frontal = SC)
(2 fibras)

CT-A-SC-SC-(XX) CT-A-SA-SA-(XX) CT-A-AC-AC-(XX)


Acoplador angular con 1 Acoplador angular com 1 Acoplador angular con 1
adaptador dúplex SC adaptador ST duplex adaptador dúplex ST a SC
(2 fibras) (2 fibras) (lado frontal = SC)
(2 fibras)

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.

ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-ICON-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos en colores (teléfono de un lado, computadora en el otro)
TAB-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos lisos en colores para acopladores
CT-ICON-LBL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para íconos transparentes que se adaptan a cualquier impresora estándar
8.5 x 11 printer, 168 etiquetas por hoja
S110-TC-2P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapas de terminación de dos pares para bloques S110
TW-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cintillo para cable de 102 mm (4 in), bolsa de 100
Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente**, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo,
06 = azul, 07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 60 = marrón, También están disponibles íconos impresos a láser
ÁREA DE TRABAJO

80 = marfil claro (CT-ÍCONO-(XX) solamente), 82 = blanco alpino


 Adicione "B" para envase a granel de 100 íconos o etiquetas.
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para obtener el software para etiquetas.
**Disponibles en TAB-(XX) solamente.
Otros colores de CT-ÍCONO disponibles.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente 01 03 05 07 09 25 80
00 02 04 06 08 20 60
acerca de la información para pedidos.

24 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES INTERNACIONALES CT®

CT-FP-DKIT-(XX) . . . . . . . . . . . . CT2-HFP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit placa frontal Alemana, Placa frontal horizontal
acoplado doble, para un Australiana/Italiana, para un
acoplador CT. Incluye placa acoplador CT
frontal, anillo de montaje y
marco expansor

Use (XX) para especificar el color: Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, CT-FP-DKIT-02 exhibido con
80 = marfil claro acoplador CT

ADAPTADORES INTERNATIONAL CT
Estos adaptadores encajan en las aberturas estándar para permitir el uso de un acoplador CT.

CTE-A-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE-45-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 mm x 50 mm, el adaptador 45 mm x 45 mm, adaptador
incluye etiqueta de designación y
tapa transparente de etiqueta Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 82 = blanco alpino
Use (XX) para especificar el color:
01 = negro, 02 = blanco,
82 = blanco alpino CT-RFP-02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 mm X 50 mm, adaptador blanco
CTE-45-02
exhibido con acoplador CT

Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para las cuestiones relacionadas con las dimensiones de montaje.

PLACAS FRONTALES BRITÁNICAS CT


La serie de placas frontales Británicas CT es compatible con las normas Británicas (85 mm X 85 mm) y están proyectadas para trabajar con nuestra línea completa
de acopladores CT.

CTE2-FP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE4-FP22-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal estilo Británico, acoplado Placa frontal estilo Británico, acoplado
simple, para un acoplador CT simple, para dos acopladores CT.
(0.35 mm de profundidad) Incluye etiqueta en la parte superior
de la placa frontal.
(0.63 mm de profundidad)

CTE4-FP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa frontal estilo Británico, acoplado CTE4-FP-02
doble, para dos acopladores CT exhibida con dos acopladores CT
(0.35 mm de profundidad)

Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 82 = blanco alpino

CAJAS BRITÁNICAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE


Las cajas CTE2 y CTE4 ofrecen la posibilidad de montaje sobre superficie para las placas frontales Británicas de la serie CT descritas más arriba.

CTE2-BOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTE4-BOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caja de montaje de superficie, Caja de montaje de superficie,
acoplado simple, para placas acoplado doble, para placas
frontales Británicas CT, blanco frontales Británicas CT, blanco

W W W . S I E M O N . C O M 25
PLACAS FRONTALES CT® MEJORADO PATENTADO

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


CT4-FP-(XX) . . . . . . . . . . Placa frontal plástica, CT8-FP-(XX) . . . . . . . . . . Placa frontal plástica,
acoplado simple, para dos acoplado doble, para cuatro
acopladores acopladores

CT2-FP-(XX) . . . . . . . . . . Placa frontal plástica, CT2-HFPA-(XX)* . . . . . . . Placa frontal plástica,


acoplado simple, para un acoplado simple, para un
acoplador acoplador con tornillos
(#6-32 tornillos)

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
 Adicione "B" al final del número de parte para envases a granel para proyectos, (incluye 100 placas frontales CT2 o CT4, o 50 placas frontales CT8, tornillos, etiquetas para
designaciones, y cubiertas para etiquetas).
* No disponible en empaques a granel

PLACAS FRONTALES DE ACERO INOXIDABLE CT PATENTADO

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


CT4-FP-SS-L. . . . . . . . . . Placa frontal de acero CT4-FP-SS . . . . . . . . . . . Placa frontal de acero
inoxidable, acoplado simple, inoxidable, acoplado simple,
para dos acopladores con para dos acopladores
etiquetas y portaetiquetas

CT8-FP-SS-L. . . . . . . . . . Placa frontal de acero CT8-FP-SS . . . . . . . . . . . Placa frontal de acero


inoxidable, acoplado doble, inoxidable, acoplado doble,
para cuatro acopladores con para cuatro acopladores
etiquetas y portaetiquetas
ÁREA DE TRABAJO

ACCESSORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora 8,5 x 11, 104 etiquetas por hoja
CT-FP-CVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa con 100 cubiertas transparentes para etiquetas para placas frontales CT

*Visite a nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software de etiquetas.

26 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE DE PLACA FRONTAL
Estas cajas ofrecen una opción de montaje en superficie para placas frontales dobles o sencillas MAX® o CT®. Estas cajas son perfectas para las instalaciones
donde la toma de salida del área de trabajo no puede empotrarse en la pared o en la caja de piso. Las cajas también son compatibles con nuestros marcos
expansores (stand-off rings) si se requiere una profundidad extra detrás de la placa frontal. No se incluyen accesorios de montaje.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


CT4-BOX-(XX). . . . . . . . . . . . . Caja para montaje de superficie CT8-BOX-(XX) . . . . . . . . . . . . .Caja para montaje de superficie
para placa frontal simple para placa frontal doble
altura: 119.3 mm (4.70 in); altura: 119.3 mm (4.70 in);
ancho: 74.8 mm (2.95 in); ancho: 120.8 mm (4.76 in);
profundidad: 40.6 mm (1.60 in) profundidad: 40.6 mm (1.60 in)

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro

AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo adhesivo
(paquete de 10)
MB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo magnético
(paquete de 10)

Nota: Para las cajas CT8 se necesitan dos respaldos magnéticos o adhesivos.

ADAPTADORES PARA MOBILIARIO MODULAR CT


El adaptador para mobiliario modular CT acepta cualquier acoplador CT y encaja directamente en las aberturas* de
tomas de comunicaciones en la mayoría de los sistemas de muebles modulares, incluso Steelcase, Hon Industries,
Haworth, Kimball y DRG.

67.46 – 69.85 mm
(2.656 – 2.750 in)

PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MFP-(XX) Adaptador estándar (acepta un 34.16 – 35.69 mm Requisitos de
acoplador CT) (1.345 – 1.405 in)
corte para el panel

Ancho de panel: 0.76 – 2.03 mm


(0.030 – 0.080 in)

Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in.) de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro CT4-FP estándar para montar dos acopladores CT (consulte la página 20).
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar. Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de
las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad.

MUTOA CT PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y cinta
adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in);
ancho: 200.2 mm (7.88 in);
profundidad: 57.0 mm (2.25 in.

Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro


Las Bandejas de Acomodo de Fibra Óptica se venden por separado (ver parte inferior)

ACESSÓRIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 3 imanes para caja multiusuarios/multimedia
FMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de acomodación de fibras para MUTOA CT
Nota: Están disponibles chips de empalmes para empalmes internos de fibra. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente sobre
la manera de solicitarlos.

W W W . S I E M O N . C O M 27
CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE SM®
Las cajas para montaje de superficie SM tienen un diseño compacto y son fáciles de instalar.
Los componentes UTP, ScTP, Fibra, Video y Coaxiales pueden solicitarse previamente montados
o pueden comprarse de manera separada, y se instalan rápidamente en la base. La terminación
de cable S110® y los recursos de acomodo de múltiples cables proveen una instalación simple
y bien organizada. COMPATIBLE CON MÓDULOS PLANOS
MAX®
Todas las cajas de montaje sobre
superficies Siemon SM incluyen un
marco adaptador (P/N: MX-SM) que
permite la instalación de módulos MAX
Tapa de encaje a presión
planos, MT-RJ, FC, RCA, BNC, categorías
Las cajas están con áreas para
3, 5e y 6 en las cajas de la serie SM.
disponibles en color íconos/etiquetas de
blanco, gris, marfil, designación y etiquetas
blanco brillante y en blanco
marfil claro

Pasajes en tres lados Puntos de anclaje para


para entrada de cintillos que permiten
cables/conductos asegurar el cable libre
de tensión ACOMODO DE FIBRA
Disponibles en tamaños Las cajas de montaje en superficie SM4
de 1, 2, 4 y 6 puertos y SM6 incluyen postes acomodadores de
Jacks disponibles fibra para permitir almacenar reserva de
para cable cable de fibra en el área de trabajo.
apantallado o sin
blindaje

Tornillos y cinta
adhesiva inclusos; los
imanes son optativos
SOLUCIÓN IDEAL PARA MONTAJE DE
Los engarces para tomas modulares ofrecen contrapuertas
SUPERFICIE
opcionales con cierre a resorte para protección adicional
Durable, diseño de perfil bajo que ayuda
contra polvo y otros contaminantes
a proteger las tomas contra contactos
imprevistos.

CAJAS MONTADAS EN FÁBRICA SM

ble
ati
mp
co

SM1-5-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM2-5-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM4-5-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM6-5-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Caja de montaje de superficie, 1 puerto Caja de montaje de superficie, 2 puertos Caja de montaje de superficie, 4 puertos Caja de montaje de superficie, 6 puertos
Use las 1.as (XX) para especificar el alambrado para todos los puertos: T4 = alambrado T568A; A4 = alambrado T568B
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
Para la contrapuerta a resorte adicione "D"; para toma blindado opcional adicione "S"; para contrapuerta a resorte y toma blindada opcionales adicione "DS".
Todas las cajas montadas en fábrica SM incluyen: íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos y cinta adhesiva; para configuraciones personalizadas contacte a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente.

CAJAS PARA MONTAJE EN CAMPO SM MEJORADO


Las cajas para montaje de superficie, en campo, no incluyen conectores.
ÁREA DE TRABAJO

SM1-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM2-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM4-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM4-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Caja de 1 puerto con tapa, base, engarce, Caja de 2 puertos con tapa, base, engarce, Caja de 4 puertos con tapa, base, engarce, Caja de 4 puertos con tapa, base, engarce,
íconos, tapas de terminaciones, íconos, tapas de terminaciones, íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas
abrazaderas para cables, tornillos, cinta abrazaderas para cables, tornillos, cinta para cables, tornillos, cinta adhesiva, y para cables, tornillos, cinta adhesiva, y
adhesiva, y un adaptador plano MAX adhesiva, y dos adaptadores plano MAX cuatro adaptadores plano MAX cuatro adaptadores plano MAX

Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro. Adicione "D" para la contrapuerta opcional a resorte.

28 W W W . S I E M O N . C O M
ÁREA DE TRABAJO
COMPONENTES DE TOMA MODULAR SM® PATENTADO

SMC-5-T4. . . . . . . . . . . . . . . SMC-5-A4 . . . . . . . . . . . . . . SMC-(XX) . . . . . . . . . . . . . . .


Toma modular, T568A Toma modular, T568B Otros tomas UTP
ble

ble
ati

ati
mp

mp
co

co
Use (XX) para especificar la opción de toma: U3 = toma 3 pares, 6 posiciones, USOC; U4 = toma 4 pares, 8 posiciones, USOC
Nota: Use U3 para USOC 1 par y 2 pares.

ENGARCES ADAPTADORES PARA FIBRA SM PATENTADO

SMC-SA-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMC-SC-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMC-LC(X)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Engarce doble con 2 adaptadores para Engarce doble con 1 adaptador dúplex Engarce doble con 2 adaptadores La conectividad MT-RJ puede lograrse
fibra ST (2 fibras) para fibra SC (2 fibras) dúplex LC (4 fibras) mediante el uso de módulos planos
MT-RJ MAX® conjuntamente con los
adaptadores MX-SM que están
Todos los adaptadores son "universales" para operar con conexiones para fibra multimodo o monomodo. incluidos en todas las cajas SM de
Use (X) para especificar LC adaptador color: en blanco = beige, U = azul montaje en campo
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro (beige)

ACCESORIOS SERIE SM PATENTADO


SM-BLNK-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . MX-SM-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserto ciego simple para puerto Marco adaptador MAX que
sin uso permite que las cajas SM encajen
módulos MAX planos (página 22)

SM-DOOR-(XX). . . . . . . . . . . . . . . SM2-MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engarce doble con 2 Dos imanes para montaje de
contrapuertas a resorte cajas SM1, SM2 o SM4
Solicite dos SM2-MAG para
montaje de cajas SM6

Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro

ADAPTADORES EN "Y" MODULARES


Los adaptadores-Y son “divisores” que convierten una toma de 4 pares en múltiples tomas. Los
adaptadores-Y utilizan la clavija UP-2468, patentado por Siemon, el cual permite que los
adaptadores puedan utilizarse en tomas de 6 u 8 posiciones. El cuerpo adaptador puede girarse
180° para ver los iconos de colores o la configuración de patillas del adaptador-Y, que están
impresas en el lado opuesto.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


YA4-4U1 . . . . . . . . . . . . . . . . Divisor modular 4 vías, T568B YT4-E2-U2 . . . . . . . . . . . . . . . Divide una toma T568A/T568B 4 pares para aplicaciones 10BASE-T,
Token Ring o voz
YT4-4U1 . . . . . . . . . . . . . . . . Divisor modular 4 vías, T568A
YT4-E2-E2. . . . . . . . . . . . . . . . Divide una toma T568A/T568B 4 pares para aplicaciones 10BASE-T,
YA4-U2-U2. . . . . . . . . . . . . . . Divide una toma T568B 4 pares para aplicaciones Token Ring o en cada toma
voz, en cada toma Y-BRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . Puentea todos los pares de toma. Compatible con cualquier
YT4-U2-U2. . . . . . . . . . . . . . . Divide una toma T568A 4 pares para aplicaciones Token Ring o alambrado de toma. Provee una toma adicional de 4 pares con el
voz, en cada toma mismo alambrado

W W W . S I E M O N . C O M 29
TERA™
Nuevamente, Siemon expande las fronteras del desempeño del cableado de cobre el revolucionario producto totalmente
blindado: el conector TERA. Cuando se instala como parte de una solución TERA, ofrece casi el doble del ancho de banda que las
especificaciones de categoría 7/clase F. Este ancho de banda extra es fundamental para aplicaciones exigentes como video en
banda ancha, con un requisito de frecuencia superior de 862 MHz. Mediante la utilización de un cable simple de 4 pares
totalmente blindado (SSTP) pueden operarse aplicaciones de video en banda ancha, datos de alta velocidad y voz. Los cordones
de parcheo TERA están disponibles en 1, 2 y 4 pares para soportar múltiples aplicaciones en una sola salida de 4 pares. Las salidas
TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo como en el cuarto de telecomunicaciones (TR).

El conector garantiza la El diseño de cuadrante blindado aisla


Termina cable categoría terminación apropiada del completamente los pares, eliminando
7/clase F totalmente blindado blindaje del cable virtualmente la diafonía
(SSTP)

Diseño delgado y compacto que permite a Las tomas incluyen una tapa
las salidad ser colocadas lado con lado y articulada para prevenir la
Identificación del puerto de poder insertarse tanto por el frente como exposición al polvo y a otros
la clavija mediante fundas en por detrás del faceplate contaminantes
color
PRODUCTOS BLINDADOS

OPCIONES DE MONTAJE FÁCIL INSTALACIÓN CORDONES DE PARCHEO TERA


Las salidas son compatibles con todo el hardware de la La herramienta CPT-T reduce el tiempo de preparación Los cordones de parcheo TERA están disponibles en 1,
serie MAX® y terminación a aproximadamente tres minutos 2 y 4 pares para soportar una gran diversidad de
aplicaciones

30 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS BLINDADOS
TOMA TERA™ 4 PARES PATENTADO
Las salidas TERA son la clave del desempeño del TERA. Las salidas aceptan plugs de 1, 2, y 4 pares y permiten
terminar cable totalmente blindado categoría 7/clase F. Las salidas TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo
como en el cuarto de telecomunicaciones.

PARTE # DESCRIPCIÓN
T7F-01-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida TERA con puerta negra, ícono y funda

HERRAMIENTA DE PREPARACIÓN DE CABLE TERA


La herramienta de preparación de cable TERA utiliza un proceso, cuya patente está en trámite, para reducir
significativamente el tiempo necesario para la preparación de cable totalmente blindado (SSTP). La herramienta
incluye una matriz de inserción con una cuchilla que fueron diseñadas específicamente para desforrar tanto el forro
como los blindajes del cable SSTP de 4 pares, sin dañar los conductores. También se incluye una plantilla para la
alineación previa de los pares de cable y asegurar la posición apropiada del par durante la terminación.

PART # DESCRIPCIÓN
CPT-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramienta de preparación TERA. Incluye matriz CPT-DIE-T4 y plantilla de preparación de cable TERA
CPT-DIE-T4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matriz de repuesto para cable SSTP 4 pares

CORDONES DE PARCHEO TERA PATENTADO


Libere el poder y la flexibilidad de su cableado TERA con una variedad de cordones de parcheo
TERA diseñados para atender a sus exigencias de ancho de banda actuales y futuras. Están
disponibles ambos tipos de opciones de cordón, TERA a TERA y TERA a clavija modular.
La modularidad de clavijas de 1 y 2 pares permite el servicio de múltiples aplicaciones desde una
sola toma.

PARTE # DESCRIPCIÓN
T4-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable de 4 pares TERA a TERA compatible categoría 7, chaqueta marfil,
funda de color
T4A-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC® 6 blindado compatible
categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568B
T4T-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC6 blindado compatible
categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568A
T2E2-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible
categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, 10BASE-T
T2UT-(XX)M-B(XX)L.. . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible
categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, Token Ring
T1U1-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Ensamble de cable LS0H de 1 par TERA a plug modular USOC de 6 posiciones,
chaqueta marfil, funda de color, Voz

Use las primeras (XX) para especificar la longitud: 01 = 1 m (3.28 ft), 02 = 2 m (6.56 ft), 03 = 3 m (9.84 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Nota: No se recomienda la terminación en campo de patch cords con plug modulares y no son considerados para la garantía TERA.

W W W . S I E M O N . C O M 31
MÓDULOS APANTALLADOS MAX® 5E Y MAX 6 PATENTADO
Los módulos apantallados MAX 5e exceden las especificaciones para componentes de las categorías 5e y 6
al mismo tiempo que cumplen con las normas industriales sobre eficacia de blindaje. Los módulos pueden
terminar cables ScTP o SSTP totalmente blindado. La terminación es rápida y fácil — la preparación del cable
junto con la terminación del módulo puede completarse en menos de 2 minutos.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MX5-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo angular apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX5-FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo plano apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX5-KS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo keystone apantallado MAX 5e, alambrado T568A/B
MX6-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo angular apantallado MAX 6, alambrado T568A/B
MX6-FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo plano apantallado MAX 6, alambrado T568A/B
MX6-KS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo keystone apantallado MAX 6, alambrado T568A/B

Los módulos incluyen un ícono rojo y uno azul.


Nota: La versión keystone está diseñada para su integración con varios productos de montaje internacional y no es
compatible con hardware de montaje MAX.
Los módulos apantallados MAX 5e y MAX 6 exigen un panel de conexión TERA™-MAX para aplicación de cableado en el
cuarto de telecomunicaciones.
Para módulos planos o angulados, la puerta puede solicitarse separadamente. Véase la página 24.

¡CONSEJO TÉCNICO!
Los módulos apantallados MAX Categoría 5e y 6 sólo pueden adosarse lado a lado en faceplates y adaptadores TERA MAX (ver parte
inferior). Use insertos ciegos MAX como espaciadores, en faceplates del área de trabajo (p. ej., se necesitan cuatro MX6-S y dos
MX-BL-(XX) para un faceplate MX-FP-S-06-(XX).

CORDONES DE PARCHEO MODULARES MC® 5 Y MC 6 APANTALLADOS PATENTADO


Los cordones modulares apantallados de Siemon son montados y probados en fábrica
utilizando analizadores de red de grado Laboratorio para garantizar que el conjunto es
compatible con los enlaces de categoría 5, 5e ó 6. Las clavijas modulares tienen un blindaje
total y atienden a las especificaciones FCC CFR 47 parte 68 subparte F, e IEC 60603-7. Los
ensambles alambrados T568A/T568B incluyen fundas de colores liberadoras de tensión y se
encuentran disponibles en longitudes estándar o por encargo.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 5e, LS0H,
T568A/T568B, forro y fundas del mismo color
MC6S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 6, LS0H,
T568A/B, forro y fundas del mismo color

Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03 = 3 m (9.8 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
 Adicione "B" al final del número de parte para empaques a granel de 100 cordones

MÉNSULAS DE PUESTA A TIERRA


PRODUCTOS BLINDADOS

Las ménsulas de puesta a tierra proveen un punto de anclaje y de puesta a tierra para los cables
blindados (SSTP) o apantallados (ScTP) que se enrutan a la parte trasera de los paneles de
conexiones CT®.

PARTE # DESCRIPCIÓN
SCTP-GRD-1RMS . . . . . . . . . . . . . . . . Provee acomodo de cables, 16 cables de puenteo de 102 mm (4 in) y una lengüeta de
puesta a tierra para aplicaciones ScTP
SCTP-GRD-JMPR. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cables de puenteo de 102 mm (4 in)

32 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS BLINDADOS
ble
TOMAS MODULARES 5E SM® APANTALLADAS PATENTADO

ati
mp
co
Las tomas modulares 5e SM apantalladas proveen una solución de montaje sobre superficies de categoría
5e apantallado cuando se les usa con las cajas de montaje sobre superficies serie Siemon SM..

PARTE # DESCRIPCIÓN
SMC-5-A4-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568B módulo montaje superficie
SMC-5-T4-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568A módulo montaje superficie

Para las cajas de montaje sobre superficies serie SM consulte la página 28.

PANELES DE PARCHEO HD5® APANTALLADOS PATENTADO

ble
ati
mp
El panel de parcheo HD5 apantallado provee una solución modular de alta densidad para la

co
terminación de cable de 4 pares apantallados (ScTP). El panel HD5 ScTP proporciona un
desempeño de transmisión que cumple las exigencias de la categoría 5e y que atiende
completamente a la eficacia de blindaje definida en las normas CENELEC e ISO/IEC. La
tecnología de clavijas según Siemon permite el uso de herramienta de impacto multipar para
minimizar el tiempo de terminación. La continuidad del blindaje puede lograrse mediante el
empleo de una presilla o pala de puesta a tierra. Se proveen dos lengüetas de puesta a tierra
(una a cada lado del panel) para la fijación de alambre de tierra 4.115 mm (6 AWG) y conexión
de múltiples paneles juntos. Una ménsula opcional para acomodo de cables traseros está
disponible para la guía adecuada de los cables que llegan y que salen de la parte trasera del
panel. Dispone de acomodadores de cables y elementos para atenuación de deformaciones
en el reverso del panel.

PARTE # DESCRIPCIÓN RMS


HD5-S-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 24 puertos apantallado, alambrado T568A/B. . . . . . . . . . . . 1

¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles CT® con acopladores CT apantallados o los paneles TERA™-MAX® con módulos MAX apantallados
también pueden utilizarse para soluciones de parcheo modular.
Los paneles incluyen etiquetas de designación, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

PANELES DE PARCHEO TERA-MAX


Los patch panels modulares TERA-MAX de 19 pulgadas, proporcionan una solución modular de alta densidad, blindada, de desempeño y fiabilidad sin
precedentes. En los paneles TERA-MAX pueden configurarse cualesquier combinaciones de tomas TERA y MAX blindadas. Las lenguetas elásticas y terminales
de tierra aseguran que cada salida y cada cable está apropiadamente puesta a tierra para su máxima protección de interferencias externas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
TM-PNL-16-01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel TERA-MAX 16 puertos, color negro, 1 RMS
TM-PNL-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel TERA-MAX 16 puertos, color metálico, 1 RMS
TM-PNL-24-01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel TERA-MAX 24 puertos, color negro, 1 RMS
TM-PNL-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel TERA-MAX 24 puertos, color metálico, 1 RMS

Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

FRONTALES Y ADAPTADORES TERA-MAX


Diseñados para mercados donde los sistemas troncales se usan para enrutar cables, los faceplates TERA de 50 mm permiten el montaje de las salidas TERA en
un ángulo apropiado para mantener el radio mínimo de curvatura. Los faceplates aceptan ya sea una o dos salidas TERA o MAX apantalladas. Cada faceplate
incluye tornillos, placa metálica de montaje, etiquetas de designación y portaetiquetas transparente. Los adaptadores TERA-MAX de 45 mm permiten el montaje
de dos módulos TERA o MAX apantallados en una abertura estándar de 45 mm.

T50-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-45-01-(XX) . . . . . . . . . . . . MX-45-02-(XX) . . . . . . . . . . . . . .


Faceplate TERA-MAX de 50 mm x 50 mm Adaptador para faceplate de Adaptador para faceplate de 45
de dos puertos 45 mm x 45 mm de un puerto mm x 45 mm de dos puertos
Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 80 = marfil claro,
82 = blanco alpino
Use (XX) para especificar el color: 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino

W W W . S I E M O N . C O M 33
PANELES DE PARCHEO 10G 6™ HD®
El nivel superior de desempeño del patch panel 10G HD se ha logrado por medio del diseño completamente renovado de circuito
impreso, la optimización de la geometría de pines del jack y estrictos procedimientos de inspección y control de calidad. Al usarse
en combinación con un patch cord 10G 6 MC® , el resultado es una solución de conexión cruzada con un márgen sobre NEXT típico
de 5 dB en todo el rango de frecuencias 1-300 MHz.
¡Combine los patch panels 10G 6 HD, con los nuevos módulos 10G 6 MAX® y los cordones 10G 6 MC para una solución completa de
canal con un peor caso de PS ACR mas allá de los 300 MHz y resultados típicos muy por encima de 300 MHz! Este sistema de
cableado superior ofrece un desempeño para las redes actuales y soporte para las aplicaciones emergentes Ethernet multigigabit.


¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles de parcheo HD posibilitan cableado universal para ambas
300 MHz aplicaciones, T568A y T568B.

Componente categoría 6 cumple


hasta 300 MHz

Desempeño superior para aplicaciones


de interconexión, conexión cruzada o
puntos de consolidación

Las tomas modulares están en conformidad


con FCC CFR 47 parte 68 subparte F e IEC
60603-7 y poseen contactos de oro de 50
micropulgadas de espesor

Los paneles anodizados en negro, con cantos Terminación por medio de herramientas
redondeados y frente libre de tornillos estándar 110
proporcionan una apariencia agradable y
estética Compatibilidad retroactiva con patch cords
categoría 5e e inferiores

SISTEMA PYRAMID™ DE ENTRADA DE ALAMBRE PROTECCIÓN DE CIRCUITOS ACOMODADOR DE CABLES INTEGRADO


El sistema Pyramid de entrada de alambre en los bloques El alojamiento metálico trasero protege los circuitos Incluye acomodador trasero de cables para guiar
S310® separa los conductores pareados, al atar los cables, impresos. adecuadamente los cables hasta el punto de terminación.
para reducir el tiempo de instalación.
PARCHEO MODULAR

PANELES DE PARCHEO 10G 6 HD PATENTADO


PARTE # DESCRIPCIÓN RMS Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas ó íconos,
HD6-24U . . . . . . . . . . . . . . . Panel 24 puertos, cableado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
HD6-48U . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos, cableado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los
acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos
y pueden pedirse separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

34 W W W . S I E M O N . C O M
PARCHEO MODULAR
PANELES DE PARCHEO HD® 6 PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
HD6-16 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 16 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HD6-96 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 96 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

HD6-24 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 24 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

HD6-48 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas ó íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
 Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

PANELES DE PARCHEO HD5® PATENTADO


PARTE # DESCRIPCIÓN RMS PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
HD5-24 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 24 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 HD5-96 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 96 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

HD5-48 . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos, alambrado T568A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
 Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

HD 6 12 PUERTOS MONTADO EN SOPORTE S89D HD5 12 PUERTOS MONTADO EN SOPORTE S89D


HD6-89 es una solución económica para aplicaciones de pequeño porte HD5-89 es una solución económica para aplicaciones de pequeño porte
ideal para readecuar bloques de conexión S66™ dándoles un diseño ideal para readecuar bloques de conexión S66 dándoles un diseño
modular de alto desempeño. modular.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


HD6-89D-12. . . . . . . . . . . . Panel 12 puertos HD 6, HD5-89D-12. . . . . . . . . . . . Panel 12 puertos HD5
alambrado T568A/B, alambrado T568A/B,
montado en soporte S89D montado en soporte S89D
altura: 254.0 mm (10.0 in); altura: 254.0 mm (10.0 in);
ancho: 85.9 mm (3.38 in); ancho: 85.9 mm (3.38 in);
profundidad: 60.2 mm (2.37 in) profundidad: 47.8 mm (1.88 in)

W W W . S I E M O N . C O M 35
ble
PANEL HD5® QUICK-PATCH™ NUEVO PATENTADO

ati
mp
co
El nuevo panel Siemon HD5 Quick-Patch provee una solución de parcheo, rápida y
fácil, de canal categoría 5 para concentradores 10/100BASE-T con conectores de 25
pares. El panel HD5 Quick-Patch incorpora varias características y beneficios en
materia de facilidad de manejo, incluso conectores traseros escalonados para
permitir el fácil encaminamiento de cable de 25 pares hasta el punto de conexión y
un alojamiento metálico trasero que protege los circuitos impresos. El panel
anodizado en negro puede montarse directamente en un gabinete o bastidor
estándar de 19 pulgadas con los elementos de montaje inclusos. Las porta
etiquetas/íconos y etiquetas de designaciones están incluidas.

PARTE # DESCRIPCIÓN
HD5-QP-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos 10/100BASE-T
(Pines activos 1, 2, 3 y 6 solamente),
cuatro conectores de 25 pares (hembra), 2 RMS

Los paneles incluyen porta etiquetas/íconos, etiquetas de designaciones y elementos de


montaje.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

PANELES DE PARCHEO CT®

CANTIDAD CANTIDAD
MÁXIMA DE MÁXIMA DE
PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS ACOPLADORES CT PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS ACOPLADORES CT

CT-PNL-16 . . . . . . . . . . . . . . panel 16 puertos . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CT-PNL-48 . . . . . . . . . . . . . . panel 48 puertos . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CT-PNL-24 . . . . . . . . . . . . . . panel 24 puertos . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CT-PNL-64 . . . . . . . . . . . . . . panel 64 puertos . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

CT-PNL-32 . . . . . . . . . . . . . . panel 32 puertos . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

¡CONSEJO TÉCNICO!
Flat couplers are recommended for
patch panel applications
PARCHEO MODULAR

CT-PNL-96 . . . . . . . . . . . . . . panel 96 puertos . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


* Número de puertos al configurarse con acopladores CT de dos puertos
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
Contacte con Servicio al Cliente para otros tamaños de paneles

36 W W W . S I E M O N . C O M
PARCHEO MODULAR
PANELES DE PARCHEO MAX® PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS
MX-PNL-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 16 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MX-PNL-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 24 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MX-PNL-48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel 48 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Los Paneles MAX no son compatibles con los módulos blindados MAX. Para aplicaciones blindadas utilice el panel TERA™-MAX (consulte la página 33).
*Cantidad de puertos cuando se configuran con módulos MAX de puerto simple (i.e. la cantidad de puertos puede duplicarse si se usan los módulos MT-RJ o LC).
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

ACCESORIOS OPTATIVOS

MX-PNL-LBL4* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MX-PNL-LBL6*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para 10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para
panel MAX de 16 puertos panel MAX de 24 y 48 puertos

*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico con respecto al software para etiquetado.

PANELES DE RELLENO
Los paneles de relleno son ideales para las instalaciones en las cuales existen
racks con espacios abiertos o para expansión que deben cubrirse. Los
paneles tienen un lado en blanco y en el otro presentan el logotipo Siemon.

PARTE # DESCRIPCIÓN
PNL-BLNK-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de relleno para bastidor de 19 pulgadas

Use (X) para especificar la altura del panel correspondiente al espacio de montaje en el
bastidor:
1 = 1 RMS; 2 = 2 RMS; 3 = 3 RMS; 4 = 4 RMS
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

W W W . S I E M O N . C O M 37
SISTEMAS DE BASTIDORES SIEMON RS SISTEMA DE RACK RS2 DE SIEMON MEJORADO
SISTEMA DE RACK RS RS2-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RS-07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de bastidor de aluminio, mejorado, para acomodar
Sistema de bastidor de aluminio para acomodar cables, cables, 2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas
2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas Incluye elementos de montaje en bastidor,
Incluye elementos de montaje en bastidor, 10 acomodadores de acomodadores verticales de cable,
cable de alta capacidad, 10 acomodadores de cable de cinturón, con tapas y lengüeta para tierra
pasacables y lengüeta para tierra Añada "S" para acero
Añada "S" para acero alto: 2.1 m (7 ft);
alto: 2.1 m (7 ft); ancho: 685.8 mm (27 in);
ancho: 609.6 mm (24 in); profundidad: 457.2 mm (18 in)
profundidad: 457.2 mm (18 in)
RACKS RS DE PROFUNDIDAD EXTENDIDA
RS-07E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACK-IT™
Sistema Rack de organización de cable de aluminio de Los soportes de montaje vertical Rack-IT de Siemon
7 ft x 19 in (2.1 m x 482 mm) con profundidad extra pueden montarse en pared para acomodar un amplio
(0.37 m [14.5 in]). Incluye hardware de ensamblaje de rack, rango de equipos de montaje en rack. Sus ranuras
organizadores de cable de 19" de alta capacidad, 10 permiten el montaje de equipo de red de varias
acomodadores de gancho y bucle, terminal de tierra y profundidades
pasacables.
alto: 2.1 m (7 ft) HC-RI-5 ............Soporte de montaje vertical, 5 RMS
ancho: 609.6 mm (24 in) Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
profundidad: 609.5 mm (24 in)

ACCESORIOS
RS-CNL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RS-CNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal organizador vertical de cable, de
Canal organizador vertical de cable, de 2.1 m x 76 mm (7 ft x 3 in) para montaje
2.1 m x 152 mm (7 ft x 6 in) para montaje entre bastidores de 76 mm (3 in) de pro-
entre bastidores de 152 mm (6 in) de pro- fundidad (incluye hardware de montaje)
fundidad (incluye hardware de montaje)

RS-CH . . . . . . . . . . . . . . . RS-CNL-MGR. . . . . . . . . . RS-VCM. . . . . . . . . . . . . .


Caja con 10 organi- Caja con 10 retenedores Caja con 10 organi-
zadores de cables de gran de canal, para RS-CNL y zadores de cables, gan-
capacidad, para el frente RS-CNL3 cho y lazo de un cuarto de
del bastidor vuelta (cierre por torsión)
[incluye organizador de
457.2 mm (18 in) negro]

ACOMODADORES DE CABLES S110®/S210® 19 PULGADAS


Cuando se les instala en un panel de 19 pulgadas montado en bastidor, los acomodadores de cables S110/S210 proporcionan una solución superior y económica
para alojar cables en un espacio reducido. Sus tamaños 1 RMS y 2 RMS juntamente con su gran capacidad proveen un excelente acomodo de cables para
montajes en bastidores de 19 pulgadas.

MONTAJE EN PARED
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES

ACOMODADORES DE CABLE, CON PATAS

PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACIDAD*


S110-RWM-01 . . . . . . . . . . . 19 in S110/S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . 50
acomodador de cable, con tapas, negro S110A1RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S110-RWM-02 . . . . . . . . . . . 19 in S110/S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . 50 1 RMS blanco, acomodador de cables, con patas
acomodador de cable, con tapas, blanco

PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACIDAD*


S110-RWM2-01. . . . . . . . . . . 19 in S110/S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . 130
acomodador de cable, con tapas, negro
S110-RWM2-02. . . . . . . . . . . 19 in S110/S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . 130
acomodador de cable, con tapas, blanco
S110A1RMS-01. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 RMS negro, acomodador de cables, con patas
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP

38 W W W . S I E M O N . C O M
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES
ACOMODADORES DE CABLES SERIE WM PARA MONTAJE EN BASTIDOR
Los acomodadores de cables de la serie WM proporcionan mayor resistencia y no interfieren con los paneles
montados arriba o abajo. Son una solución popular y económica para proveer una manera pulcra y simple de lograr la
organización de pequeños a grandes manojos de cables y de cordones de parcheo.
WM-143-5

PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACITY*


WM-143-5. . . . . . . . . . . . . . . Acomodador de cable con 5 ganchos S143 . . . . . . . 1 . . . . . . . . . 50
WM-144-5. . . . . . . . . . . . . . . Acomodador de cable con 5 ganchos S144 . . . . . . . 2 . . . . . . . . 100
WM-145-5. . . . . . . . . . . . . . . Acomodador de cable con 5 ganchos S145 . . . . . . . 2 . . . . . . . . 200 WM-144-5
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP

¡CONSEJO TÉCNICO!
Se recomiendan los acomodadores WM de cables entre cada panel de parcheo, y en las partes superior e inferior, para los paneles de mayor
capacidad. WM-145-5

GANCHOS DE CABLES
El diseño de los ganchos de cables está caracterizado por su integridad estructural y aspecto
elegante. Estos ganchos de cables son ideales para el enrutamiento de pequeñas a grandes
cantidades de cables. Su constitución de plástico durable los hace ideales para cualquier aplicación.

PARTE # ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD CAPAC.* S143 S144 S145


S143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 mm (1.73 in) . . . . . . . . . . 38 mm (1.50 in) . . . . . . . . . . . 89 mm (3.35 in). . . . . . . 50
S144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 mm (3.43 in) . . . . . . . . . . 57 mm (2.25 in) . . . . . . . . . . . 74 mm (2.90 in). . . . . . . 100
S145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 mm (3.43 in) . . . . . . . . . . 57 mm (2.25 in) . . . . . . . . . . . 125 mm (4.93 in). . . . . . . 200
S146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 mm (5.95 in) . . . . . . . . . . 63 mm (2.5 in) . . . . . . . . . . . . 130 mm (5.15 in). . . . . . . 300
S147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 mm (10.00 in) . . . . . . . . . 63 mm (2.5 in) . . . . . . . . . . . . 130 mm (5.15 in). . . . . . . 500

* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP

S146 S147

ACOMODADOR POSTERIOR PLANO PARA CABLES


Siemon ofrece productos para acomodar cables posteriores que
abarcan una amplia gama de tamaños de bastidores y de métodos de
enrutamiento de cables. Los acomodadores de cables montados en
bastidor proporcionan puntos de anclaje que atenúan las
deformaciones y organizan los cables horizontales que se enrutan en
la parte posterior de un panel de parcheo. El WM-BK puede montarse en la parte
trasera de un bastidor de 19 pulgadas,
de dos lados, o puede montarse en la parte frontal de un bastidor de 19 pulgadas, de dos
PARTE # DESCRIPCIÓN
WM-BK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acomodador de cable posterior con tornillos lados, utilizando los mismos tornillos que sostienen el panel de parcheo al bastidor, medi-
para montaje y tuercas hexagonales ante las tuercas hexagonales provistas.

ACOMODADORES DE GANCHO Y CINTURÓN REUTILIZABLES PARA CABLES PATENTADO


Estos acomodadores de cables son simples pero muy eficaces al utilizarlos para juntar cables.
Para acomodar diferentes tamaños de haces, se encuentran disponibles en longitudes de Los acomodadores envolventes de
152 mm (6 in), 305 mm (12 in) o 457 mm (18 in). Se les puede aflojar y retirar con facilidad para cables ofrecen una manera simpli-
trabajar en el cable y, después, ajustar e reinstalar cuando se reagrupe a los cables. La tensión ficada de organizar los cables...
ajustable previene condiciones de "sobre cinchado". Un orificio de montaje en cada sujételos en un manojo y,
acomodador de gancho y cinturón permite el montaje del mismo en una pared o bastidor. después, envuélvalos formando un
haz único.

PARTE# DESCRIPCIÓN
VCM-25-(XXX)-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . Bobina de 25 cinturones de cable

VCM-250-(XXX)-(X) . . . . . . . . . . . . . . . Bobina de 250 cinturones de cable Los acomodadores de gancho y


cinturón para cables poseen un
cabezal grande para reforzar su
resistencia y que incluye un agu-
jero de montaje para fijarlo en
una pared o bastidor.
Use (XXX) para especificar la longitud: 060 = 152 mm (6 in), sujeta manojos de cable de 51 mm (2 in) de diámetro;
120 = 305 mm (12 in), sujeta manojos de cable de 102 mm (4 in) de diámetro; 180 = 457 mm (18 in), sujeta manojos de cable de 153 mm (6 in) de diámetro
Use (X) para especificar el color: 1 = negro, 2 = blanco, 3 = rojo, 4 = gris, 5 = amarillo, 6 = azul, 7 = verde, 9 = anaranjado

W W W . S I E M O N . C O M 39
CORDONES MODULARES 10G 6™ MC®
Utilizando el cordón modular Siemon 10G 6 MC, nuevamente mejorado, podrá constatar el increíble desempeño ofrecido por los
nuevos componentes 10G 6 HD® y 10G 6 MAX®, de Siemon. Usados en conjunto, su sistema funcionará más allá de las
especificaciones de la categoría 6, aún a 300 MHz. Los cordones de parcheo 10G 6 MC están diseñados especialmente para
mantener la posición de los conductores a fin de obtener un balance óptimo del par con el punto de terminación. Los refuerzos
para aliviar las curvas proveen una protección extra del cable y un máximo desempeño de transmisión.

Para obtener el desempeño 300 MHz de los productos Siemon 10G 6 deben utilizarse cordones modulares 10G 6 MC.


Las fundas moldeadas liberadoras
de tensión aceptan íconos ovalados
como codificación adicional en 300 MHz
colores de los extremos de las
clavijas modulares
Componente categoría 6 cumple
hasta 300 MHz

AISLANTE METÁLICO
El aislante metálico patentado blinda los pares
dentro del plug para un desempeño óptimo de El cordón multifilar 10G 6
NEXT excede enormemente las
especificaciones de
desempeño de categoría 6

FUNDAS MOLDEADAS LIBERADORAS DE


TENSIÓN
La funda de 37 mm (1.4 in) asegura un
excelente limitador de curvatura para el El apretado a 360 grados provee un
desempeño crítico de categoría 6 excelente liberador de tensión plug a
cable sin causar deformación de pares

El aislante de cordón Las clavijas modulares proporcionan una Las fundas deslizables proveen un
EXCEDE LA CATEGORÍA 6 multificar interno provee una prolongada resistencia contra la corrosión empaque para proteger al plug de
Las pruebas de transmisión al 100% aseguran flexibilidad de vida extendida por humedad, temperaturas extremadas y zafarse al jalarse a través de canales
un margen por encima de las especificaciones y mantiene una geometría de contaminantes atmosféricos u organizadores
de categoría 6 para cordones modulares y pares ideal
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES

garantiza un desempeño óptimo en campo

CORDONES MODULARES 10G 6 MC PATENTADO


PARTE # DESCRIPCIÓN
MC6-8-T-(XX)-(XX)U . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar 10G 6 MC, doble terminado, 4 pares, T568A/B,
mismo color en forro y fundas
Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft),
15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Use las segundas (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde

 Adicione “B” para paquetes de 100 cordones modulares, a granel, para proyectos.
Por encargo, también se dispone de versiones LSOH.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.

40 W W W . S I E M O N . C O M
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
CORDONES MODULARES MC® 6 PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC6-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar MC 6, doble terminado, 4 pares, T568A/B, mismo color en forro y fundas

Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft),
20 = 6.1 m (20 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para envases a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.

CORDONES MODULARES SÓLIDOS IC6 TERMINADOS EN UNA SOLA PUNTA PATENTADO


PARTE # DESCRIPCIÓN
IC6-8A-(XX)-B(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . IC6, un extremo terminado, no-plenum, cordón modular sólido 4 pares, T568B, forro gris con refuerzo colorido
IC6-8T-(XX)-B(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . IC6, un extremo terminado, no-plenum, cordón modular sólido 4 pares, T568A, forro gris con refuerzo colorido

Use las primeras (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft), 40 = 12.2 m (40 ft), 50 = 15.2 m (50 ft),
60 = 18.3 m (60 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Por encargo, se dispone de otras longitudes. Las versiones LSOH también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.

CORDONES MODULARES MC 5
CON FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8T-(XX)-B(XX)C . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares,
forro y funda del mismo color, alambrado T568A/T568B

SIN FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares, forro de cordón en color, alambrado
T568A/T568B, sin funda
MC-BOOT-(XX)-100 . . . . . . . . . . . . . . . Funda de Colores (paquete de 100)

Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft),
10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para empaques a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo.
Las versiones LS0H también están disponibles por a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
Nota: Los productos MAX® 6, CT® 6, y HD®6 son compatibles para menos con nuestros cordones modulares MC 5 (categoría 5e compatibles).
Por ejemplo, cuando se utiliza un cordón modular MC 5 en un canal System 6® con módulos MAX 6, Siemon garantiza un desempeño del sistema en la categoría 5e.

CABLES MODULARES IC5 SÓLIDOS CON UN SOLO EXTREMO TERMINADO


PARTE # DESCRIPCIÓN
IC5-8T-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568A, forro gris, CMR, sin funda
IC5-8A-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568B, forro gris, CMR, sin funda
IC5-8T-(XX)-B(XX)P . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568A, forro azul, CMR, con funda de color
IC5-8A-(XX)-B(XX)P . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568B, forro azul, CMR, con funda de color

Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft),
40 = 12.2 m (40 ft), 50 = 15.2 m (50 ft), 60 = 18.3 m (60 ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 06 = azul
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.

W W W . S I E M O N . C O M PA N Y 41
CLAVIJAS DE PARCHEO S210® PATENTADO
La tecnología de Siemon ofrece el sistema de conexión más avanzado del mundo. Las clavijas de parcheo Siemon S210 utilizan un aislante de par interno,
compensación par a par y contactos estratificados para mejorar el desempeño de diafonía, dando como resultado que el acoplamiento de la clavija con el bloque
de conexión excedan enormemente los requisitos de transmisión para hardware de conexión categoría 6.
El alojamiento externo es transparente para poder observar los conductores y verificar sus posiciones en cada extremo. Cada clavija incluye polarización para
asegurar una orientación apropiada de la clavija al momento de conectarse a los bloques de conexión S210. Las clavijas S210 pueden terminarse en campo en
conductores de 23 a 26 AWG (0.40 mm a 0.51 mm) sólidos o multifilares.

PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavija S210 categoría 6 de 4 pares para terminación en campo
S210P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S210
S210P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par, terminado en campo, clavija de parcheo S210
S210P4 S210P2 S210P1

ENSAMBLES DE CABLES S210 PATENTADO


Los ensambles de cables S210 utilizan las clavijas Siemon S210P4 para realizar conexiones fiables, con facilidad, entre
campos de terminación S210. Estos ensambles usan cable multifilar de alto desempeño que excede las especificaciones
para la categoría 6 y su transmisión es 100% comprobada en fábrica para garantizar que su funcionamiento es compatible
con las especificaciones de canal categoría 6. Para la codificación en colores de las clavijas S210 se ofrecen íconos en
varios colores.

PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4-P4-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar ategoría 6, 4 pares, doble terminado S210

Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.

ENSAMBLES DE CABLE S210 A MC® PATENTADO


Los ensamble de cable S210 a MC combinan las clavijas Siemon más recientes y de desempeño superior para parcheo
de equipos de red a bloques de conexión S210 o para dar acceso de prueba a campos de terminación S210. La
combinación de clavijas, cable de alto desempeño y la prueba de transmisión 100% en fábrica garantizan que el
funcionamiento es compatible con las especificaciones de canalpara la categoría 6.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4A4-(XX)-(XX). . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar categoría 6 , 4 pares, S210P4 a MC 6, alambrado T568B,
forro y funda del mismo color
S210P4T4-(XX)-(XX). . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar categoría 6, 4 pares, S210P4 a MC 6 , alambrado T568A,
forro y funda del mismo color
S210P2E2-(XX)-B(XX). . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar 10BASE-T , 4 pares, S210P2 a MC 6, forro blanco y funda de color

Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Use las segundas (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES

CLAVIJAS DE PARCHEO S110® MEJORADO PATENTADO


Primeros en su clase, que atienden a la categoría 5e y que pueden terminarse en campo tanto con cable sólido
como multifilar, las clavijas de parcheo S110, de 4 pares, emplean un diseño patentado para mejorar el
desempeño de diafonía con lo cual el conjunto del clavija con el bloque de conexión excede los requisitos de
transmisión de la categoría 5e ANSI/TIA/EIA-568-B.
S110P4

PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, 4 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110 S110P1
S110P3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110
S110P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, terminado en campo, clavija de parcheo S110
S110P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 par, terminado en campo, clavija de parcheo S110
Nota: S110P1 incluye un inserto protector para utilizar con alambre de parcheo de par simple.
No se incluyen íconos en color. S110P2

42 W W W . S I E M O N . C O M
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
ENSAMBLES DE CABLES S110® TERMINADOS EN FÁBRICA PATENTADO
Los cordones Siemon S110 patentados proporcionan una conexión rápida y simple a los bloques de conexión 110 y se
fabrican conforme a los más estrictos estándares de desempeño de transmisión para asegurar su compatibilidad con
la categoría 5e. Estos cordones pueden usarse para conexiones entre el equipo de red a bloques de conexión 110 entre
bloques 110 o para conectar equipo de prueba a campos 110. Se tienen disponibles iconos de colores para codificar
clavijas de 2 y 4 pares.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4-P4-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110 categoría 5e, 4 pares, doble terminado
S110P2-P2-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110, 1 par, doble terminado
S110P1-P1-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patch cord S110, 1 par, doble terminado

Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft),
15 = 4.6 m (15 ft), 20 = 6.1 m (20 ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.

ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
ICON-OVAL-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 íconos ovalados de colores para clavijas de parcheo S110 de 2 y 3 pares
CT-ICON-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 etiquetas íconos de colores para clavijas de parcheo S110 de 4 pares
(teléfono en un lado, computadora a la inversa)
TAB-XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 etiquetas rectangulares coloridas para clavijas de parcheo S110 de 4 pares CT-ICON-(XX)

Use (XX) para especificar el color: 00 = incoloro*, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul,
07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 60 = marrón, 80 = marfil claro (CT-ICON-(XX) solamente)
 Adicione "B" para envase a granel de 100 (no disponible para ícono ovalado-XX).
*Disponible solamente en TAB-(XX) ICON-OVAL-(XX)
Ya pueden adquirirse etiquetas personalizadas
impresas a láser. Consulte a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente sobre el
modo de pedirlas.

01 03 05 07 09 25 80
00 02 04 06 08 20 60

PLUG MODULAR
Use los plugs modulares para terminar cordones modulares para aplicaciones en el cuarto de telecomunicaciones o en el área
de trabajo. Los plugs modulares pueden terminarse en la longitud exacta de cable necesaria para mantener una instalación más
nítida y ordenada. El P-8-8 permite la terminación de cable de par trenzado con conductores de 26 a 22 AWG (0.40 mm a 0.51
mm) sólido o multifilar con un diámetro de aislante de conductor de 0.86 mm a 0.99 mm (0.034-0.039 in). Los contactos del plug
tienen una chapa de al menos 50 micropulgadas de oro sobre niquel y cumplen con las especificaciones FCC CFR 47 parte 68,
subparte F e IEC 60603-7.

¡CONSEJO TÉCNICO!
PARTE # DESCRIPCIÓN Se requieren cordones terminados y probados en fábrica para
P-8-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plug de 8 posiciones con 8 contactos alcanzar un desempeño de canal consistente categoría 5e o 6.
(compatible con herramientas de apretado Siemon y Tyco) La terminación en campo no se recomienda.

CONECTOR EZ-TWIST®
Reduzca dramáticamente el tiempo de terminación de cable coaxial con el nuevo conector EZ-Twist. No se requieren
herramientas ni apretado. Para terminarlo, simplemente gire el conector dentro del cable para una conexión segura y de alto
desempeño. El conector EZ-Twist elimina las conexiones de atornillado a las salidas. Simplemente presione el conector en la
salida para asegurarlo en su lugar y jálelo para retirarlo. Esta característica es ideal para instalaciones de alta densidad donde
el espacio es limitado y los conectores convencionales son difíciles de asegurar a las salidas.

PARTE # DESCRIPCIÓN
HC-EZ-(X)-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector coax EZ-Twist, bolsa de 50
Use la primera (X) para especificar tipo de cable: 5 = RG59, 6 = RG6
Use la segunda (X) para especificar tipo de blindaje: T = Blindaje triple, Q = Blindaje cuádruple

W W W . S I E M O N . C O M 43
SISTEMA DE CONEXIÓN S210®
Siemon S210 ofrece el mejor desempeño en bloques de conexión en la industria de las telecomunicaciones. Conocido como el
bloque "sigiloso", su desempeño NEXT es tan bueno que es virtualmente invisible al ser usado como punto de consolidación en un
canal categoría 6.

Utiliza las mismas técnicas de terminación


empleadas para los productos S110® existentes
y es compatible con todas las herramientas de
Entre cada hilera de bloques de conexión
terminación S110 de posición única
pueden montarse tiras de designaciones
con etiquetas de colores intercambiables

BARRERAS INTERNAS CONTRA DIAFONÍA


Consigue aislamiento del par en 360° para
proporcionar un desempeño NEXT superior
(13dB de margen NEXT sobre las
especificaciones para la categoría 6).

SISTEMA PYRAMID™ DE ENTRADA DE


ALAMBRE
Separa los conductores pareados al enlazar
los cables para simplificar y reducir el tiempo
de instalación.

ABERTURAS DE ACCESO PARA CABLES Patas patentadas que pueden Utiliza la misma área de base de cableado El cable entrante a través de
Permiten enrutar los cables a través del fondo retirarse del bloque antes, que los productos estándar S110 para ser las aberturas de acceso en la
del bloque directamente para el punto de durante o después de la totalmente compatible con las soluciones base es ocultado por las
terminación. instalación, en la versión de ya existentes S110 de montaje y etiquetas de designaciones
64 pares acomodación de cables

PANELES DE 19 PULGADAS S210 Y S110 TERMINADOS EN CAMPO PATENTADO


PANELES DE 19 PULGADAS S210 TERMINADOS EN CAMPO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
S210DB2-64RFT . . . . . . . . . . . . . . . . 64 pares, 19 in, kit de terminación en campo S210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
S210DB2-128RFT. . . . . . . . . . . . . . . . 128 pares, 19 in, kit de terminación en campo S210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
S210DB2-192RFT. . . . . . . . . . . . . . . . 192 pares, 19 in, kit de terminación en campo S210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUCTOS S210 Y S110

PANELES DE 19 PULGADAS S110 TERMINADOS EN CAMPO


PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
S110D(X)1-100RFT. . . . . . . . . . . . . . . 100 pares, 19 in, kit de terminación en campo S110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
S110D(X)1-200RFT. . . . . . . . . . . . . . . 200 pares, 19 in, kit de terminación en campo S110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
S110D(X)1-300RFT. . . . . . . . . . . . . . . 300 pares, 19 in, kit de terminación en campo S110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares


Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)

44 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS S210 Y S110
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210® Y S110® PATENTADO
Los kits de instalación completos incluyen bloques de cableado con patas separables*, bloques de
conexión y portaetiquetas con etiquetas blancas para designaciones.

KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210


PARTE # DESCRIPCIÓN
S210AB2-64FT*. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 pares, kit de terminación en campo S210
altura: 45.7 mm (1.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S210AB2-128FT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 pares, kit de terminación en campo S210
altura: 182.9 mm (7.20 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S210AB2-192FT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 pares, kit de terminación en campo S210
alto: 275 mm (10.81 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.7 mm (3.26 in)

*Patas separables solamente en la versión de 64 pares.

KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S110


PARTE # DESCRIPCIÓN
S110A(X)1-50FT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 pares, kit de terminación en campo S110
altura: 45.7 mm (1.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S110A(X)2-100FT. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 pares, kit de terminación en campo S110
altura: 91.4 mm (3.60 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S110A(X)2-300FT**. . . . . . . . . . . . . . . 300 pares, kit de terminación en campo S110
altura: 274 mm (10.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)

Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares


** Patas retirables solamente en las versiones de 50 y 100 pares.

KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 Y S110 TOWER® PATENTADO

KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 TOWER


PARTE # DESCRIPCIÓN
S210MB2-192FT . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 pares, kit de terminación en campo S210 Tower
altura: 406 mm (16 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
S210MB2-256FT . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 pares, kit de terminación en campo S210 Tower
altura: 541 mm (21.31 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
S210MB2-320FT . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 pares, kit de terminación en campo S210 Tower
altura: 676 mm (26.62 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S110 TOWER
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110M(X)2-300FT . . . . . . . . . . . . . . . . 300 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 406.4 mm (16 in); ancho: 215.9 mm (8.50 in); profundidad: 152.6 mm (6 in)
S110M(X)2-400FT . . . . . . . . . . . . . . . . 400 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 541.3 mm (21.31 in); ancho: 215.9 mm (8,.0 in); profundidad: 152.6 mm (6 in)
S110M(X)2-500FT . . . . . . . . . . . . . . . . 500 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 676.1 mm (26.62 in); ancho: 215.9 mm (8.50 in); profundidad: 152.6 mm (6 in)

Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares

KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 DE MONTAJE VERTICAL PATENTADO


Estos bloques S210 de 32 o 48 pares pueden montarse en los mismos soportes S89B o S89D para nuestros
bloques S66. Los kits de alta densidad de 48 pares brinda un desempeño categoría 6 en el mismo espacio
de un bloque S66 estándar. Los kits terminables en campo incluyen bloques de conexión S210, etiquetas
designadoras y portaetiquetas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210DB1-48FT-89 . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de terminación en campo de 48 pares S210 en un retenedor tipo 89*
S210DB1-32FT-89 . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de terminación en campo de 32 pares S210 en un retenedor tipo 89*

*Los soportes S89 no están incluidos y pueden ordenarse por separado (véase la página 46).

W W W . S I E M O N . C O M 45
BLOQUE S66M1-50 PATENTADO
El bloque S66M1-50 es totalmente compatible con todos los accesorios estándar de la industria y al mismo tiempo


provee una solución económica comprobada para la terminación de cables de alto desempeño. La vasta gama de
accesorios de montaje permite la instalación del S66M1-50 en casi todos los ambientes.

PARTE # DESCRIPCIÓN Desempeño


S66M1-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 pares, bloque M1-50
160 MHz

SOPORTES PARA BLOQUES S66™ PATENTADO


Todos nuestros soportes están diseñados para crear instalaciones limpias, eficaces y que ocupan poca espacio al
utilizarlas junto con los bloques de conexiones S66. Tienen sus extremos abiertos para permitir que los instaladores
tiendan el cable antes de encajar un bloque en su lugar. Los soportes están moldeados con termoplástico retardador
de llamas.

PARTE # DESCRIPCIÓN
S89D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte para uso con cableado de 4 pares
S89B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte para uso con cableado de gran cantidad de pares (i.e. 25 pares o más) S89D S89B

CLIPS PARA PUENTEO PATENTADO


Estos clips para puenteo, estándar en la industria, se utilizan para conectar clips de terminación adyacentes en los
bloques S66. Los clips pueden retirarse fácilmente para aislar y probar los pares entrantes de los pares salientes, y
son reutilizables. Están disponibles en aleación de cobre estañado grado A (voz y datos) o de acero inoxidable (voz
solamente).

CLIPS DE ALEACIÓN DE COBRE ESTAÑADA: CLIPS DE ACERO INOXIDABLE:*


SA1-(XXXX) . . . . . . . . . . . clip de 2 posiciones SA1-SS-(XXXX). . . . . . . . . clip de 2 posiciones, acero inoxidable
*No es recomendado para uso en aplicaciones de datos.

Use (XXXX) para especificar la cantidad; 100 = 100/bolsa, 1000 = 1000/bolsa

CLIPS DE COLORES PARA PUENTEO PATENTADO


Diseñados para encajar en el bloque de conexiones tipo 66M, cada adaptador de encajar contiene dos clips para
puenteo SA-1 estándar, por lo cual, al ser instalado, puentea un par completo y no tan solamente un alambre único.
Los alojamientos plásticos tienen algún color codificado y sirven para proteger al clip de terminación. Los técnicos
pueden probar las líneas, con los clips en sus lugares, utilizando nuestro aparato de prueba en línea TPE.

PARTE # DESCRIPCIÓN
SMBC-2-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de puenteo
TPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparato de Prueba/Extractor

Use (X) para especificar el color: 2 = blanco, 3 = rojo, 5 = amarillo, 6 = azul, 7 = verde, 8 = violeta
PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN

INDICADOR DE ESTADO DE LÍNEA


Este diodo indicador de elemento dual se enchufa directamente en los clips de terminación S66 para proveer el
puenteo y una indicación visual del estado de la línea. Permite que el técnico evite la interrupción de una línea acti-
va durante la realización de una prueba en el campo de interconexión. El indicador emite destellos rojos y verdes
cuando una línea está llamando, y permanece encendido en rojo o verde (dependiendo desde cuál dirección se
observa el diodo fotoemisor) para indicar que la línea está en uso.

PARTE # DESCRIPCIÓN
STA-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador de estado de línea

46 W W W . S I E M O N . C O M
PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN
TAPAS ABISAGRADAS DURABLES
Utilice estas tapas abisagradas durables y ahorrará hasta 90% del costo de un sistema de panel posterior de color
— y, con las tapas de colores, el proyectista o el instalador podrá identificar mediante un código de colores los
bloques individuales en lugar de trabajar con grupos de cuatro u ocho.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4LH-(X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa para bloque tipo M450
MC4LH-HP-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa de perfil alto para bloque tipo M450, anaranjado

Use (X) para especificar el color: 2 6 = azul, 9 = anaranjado

TAPAS DE ENCAJAR A PRESIÓN


Estas económicas tapas de encajar a presión protegen los clips de terminación S66™ al mismo tiempo que
permiten visualizar claramente las terminaciones del cableado. Fabricadas con plástico retardador de llamas.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4 M4 X 50

TIRAS DE DESIGNACIONES
Las tiras de designaciones se instalan rápida y fácilmente sobre las tiras en abanico de la serie M de bloques S66.
Las tiras proporcionan una superficie para etiquetar y están codificadas en colores.

PARTE # DESCRIPCIÓN
D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tira de designaciones blanca, rayada

ETIQUETAS
Estas etiquetas adhesivas, rayadas, permite que los técnicos escriban y mantengan la información de circuitos
sobre nuestras tapas plásticas de encajar a presión MC4.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4-LBL-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para tapa MC4 (4 X 50 bloque M) numeradas 1-25

MÓDULO PICO PROTECTOR® PATENTADO

VOLTAJE DE VOLTAJE DE VOLTAJE DE VOLTAJE DE


PARTE # RUPTURA CC (±15%) OPERACIÓN (VSO) PARTE # RUPTURA CC (±15%) OPERACIÓN (VSO)
PM-007 . . . . . . . . . . . . . . . 7.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 volts PM-140. . . . . . . . . . . . . . . 140.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . 102.0 volts
PM-027 . . . . . . . . . . . . . . . 27.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . . 19.0 volts PM-180. . . . . . . . . . . . . . . 180.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . 131.0 volts
PM-068 . . . . . . . . . . . . . . . 68.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . . 50.0 volts PM-230* . . . . . . . . . . . . . . 230.0 volts. . . . . . . . . . . . . . . 180.0 volts

*Para la protección del equipo que está conectado a líneas de la Oficina Central (voz, fax, módem, etc.), siempre se recomienda el módulo
PM-230.
Nota: Pueden existir algunas limitaciones en el ancho de banda de frecuencias. Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para
obtener más informaciones.

JUEGOS DE PUESTA A TIERRA

PARTE # DESCRIPCIÓN
PG-06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de 6 pares, incluye placa de tierra de encaje a presión y cuatro puentes
de conexión rápida, 203 mm (8 in), terminación hembra

W W W . S I E M O N . C O M 47
STM-8 Y STM-8-S PATENTADO

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


STM-8 . . . . . . . . . . Probador de cable (no blindado, par STM-8-S . . . . . . . . Probador de cable trenzado
trenzado) con maleta de transporte, apantallado con maleta de transporte,
unidad remota "A", dos cordones remoto activo, dos cordones modulares
modulares terminados con clavija terminados conplug universal, guía de
universal, guía de alambrado, batería cableado, batería alcalina 9V,
alcalina 9V, instrucciones, y tarjeta de instrucciones, y tarjeta de garantía
garantía

ble
ADAPTADORES PARA PRUEBAS S110® PATENTADO

ati
mp
co
Los adaptadores para pruebas Siemon S110 de 1, 2, 3 y 4 pares proveen una manera conveniente para probar bloques
de conexiones del tipo 110. Estos adaptadores se enchufan directamente en cualquier bloque de conexiones tipo 110
y cuentan con una clavija modular para conexión a equipo de prueba o cordones de parcheo. Debido al diseño de su
patilla de contacto retráctil, es el único adaptador de pruebas de estilo 110 que puede adosarse tanto a bloques de
conexiones tipo 110 terminados como a los no terminados. Los adaptadores de 2, 3 y 4 pares son adosables por su
extremo y están polarizados para prevenir inserciones incorrectas.
Los adaptadores de prueba de 4 pares disponen de un área para un ícono de colores (se incluyen un ícono azul y uno
rojo) para identificación adicional. El adaptador de 4 pares está disponible en configuraciones de alambrado T568A y
T568B, y es compatible en la categoría 5e para prueba de conexiones de red o enlaces de alto desempeño.

PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN


TAP-110-U1 . . . . . . . . . . . . . . 1 par, 6 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC TAP-110-U4 . . . . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC
TAP-110-UT . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, 8 posiciones, adaptador para prueba, alambrado Token TAP-110-T4 . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e compatible, 4 pares, 8 posiciones, adaptador para
Ring/USOC prueba, alambrado T568A
TAP-110-U3 . . . . . . . . . . . . . . 3 pares, 6 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC TAP-110-A4 . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e compatible, 4 pares, 8 posiciones, adaptador para
prueba, alambrado T568B

ble
TESTAR® PATENTADO

ati
mp
co
TESTAR crea un acceso fácil a los clips de terminación 66 para pruebas. Se enchufa directamente en el bloque S66™,
estableciendo una conexión positiva y ofreciendo una clavija modular de 4 pares para enchufar en el equipo de
prueba. El cuerpo es de plástico azul moldeado y tiene agarraderas incorporadas para facilitar la manipulación.

PARTE # DESCRIPCIÓN
TESTAR-8T-C5 . . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568A
TESTAR-8A-C5. . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568B

MODAPT® PATENTADO
Este adaptador modular permite la prueba en línea de cualquier combinación de clavija/clavija. Incluye dos clavijas de 4 pares más un cordón modular de
152 mm (6 in) terminado con nuestra clavija "universal" de 4 pares para acceder a cualquier clavija de 6 u 8 posiciones. Los conductores individuales están sep-
HERRAMIENTAS Y PROBADORES

arados por número de terminal y corresponden a ocho haces de prueba separados. El equipo de prueba puede fijarse en el haz de prueba utilizando pinzas de
caimán. Para servir como rápida referencia en campo, en el cuerpo del Modapt están impresos los diagramas de alambrado USOC, T568A y T568B. Cuando se
lo utiliza con el adaptador Siemon TESTAR, adaptador para prueba S110 y adaptadores para prueba de desconexión S110T el adaptador Modapt puede utilizarse
para probar conexiones en los bloques S66M, bloques S110 y bloques de desconexión S110T.

PARTE # DESCRIPCIÓN
MODAPT . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador para prueba, con un cordón modular de 152 mm (6 in)
terminado con clavija universal de 4 pares

48 W W W . S I E M O N . C O M
HERRAMIENTAS Y PROBADORES
HERRAMIENTAS MULTIPARES Y S814 DE IMPACTO PATENTADO
La herramienta de terminación multipar S110®/S210® es una herramienta versátil diseñada para terminar y cortar cable UTP y asentar bloques de conexión. La
herramienta de impacto S814 termina alambres en los clips 66 y 110. La herramienta es accionada por resorte y es totalmente ajustable, característica muy útil
cuando se trabaja con alambres de espesores diferentes. El montaje en estilo bayoneta permite que se cambien los cabezales rápida y fácilmente, y un
compartimiento en el mango aloja un cabezal de repuesto.

HERRAMIENTA PARA TERMINACIÓN DE MULTIPARES HERRAMIENTA DE IMPACTO S814


PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
S788J4-210 . . . . . . . . . . . . . . 4 pares S210‚ herramienta para terminación S814 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo de la Herramienta, solo
S788J4B-210. . . . . . . . . . . . . 4 pares S210‚ lámina de corte, de repuesto, y conjunto de inserción S814-66. . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo de la Herramienta con cabezal de terminación 66
S788JH4-210. . . . . . . . . . . . . 4 pares S210‚ cabeza para herramienta de impacto, de repuesto, que incluye S814-110 . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo de la Herramienta con cabezal de terminación 110
alojamiento, lámina de corte y conjunto de inserción S81401-66 . . . . . . . . . . . . . . . Cabezal de terminación 66
S788J4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pares S110‚ herramienta para terminación S81401-110-88 . . . . . . . . . . . Cabezal de terminación 110
S788J4B . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pares S110‚ lámina de corte, de repuesto, y conjunto de inserción
S788J4H . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pares S110‚ cabeza para herramienta de impacto, de repuesto, que incluye
alojamiento, lámina de corte y conjunto de inserción
S788J5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pares S110‚ herramienta para terminación
S788J5B . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pares S110‚ lámina de corte, de repuesto, y conjunto de inserción
S788J5H . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pares S110‚ cabeza para herramienta de impacto, de repuesto, que incluye
alojamiento, lámina de corte y conjunto de inserción

Herramienta de terminación multipar Herramienta de impacto S814

CI-KIT Y CI-KIT2
El CI-KIT provee todas las herramientas necesarias para las actividades diarias de un técnico en telecomunicaciones. El kit incluye una herramienta de impacto
S814 con cabezales de terminación 66 y 110, un lápiz de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una herramienta CPT-WEB para
preparación de cables. Estas herramientas están alojadas en una bolsita con presilla, lo que permite que el instalador pueda cortar, desforrar y terminar cables
sin necesidad de llevar consigo herramientas sueltas o kit de herramientas mayores.

PARTE # DESCRIPCIÓN
CI-KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de herramientas Clip-on con herramienta de impacto S814 (con cabezales de terminación
66 y 110), punta de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una
herramienta CPT-WEB
CI-POUCH . . . . . . . . . . . . . . . Bolsita con presilla, para CI-KIT, sola
CI-KIT2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de herramientas Clip-on con herramienta de impacto S814 (con cabezales de terminación
66 y 110), punta de prueba, tijera de electricista, destornillador pequeño de cabeza plana y una
herramienta AllPrep™ para preparación de cables
CI-POUCH2 . . . . . . . . . . . . . . Bolsita con presilla, para CI-KIT2, sola CI-KIT CI-KIT2

PROTECTOR DE PALMA PATENTADO


El protector de palma Siemon ha sido diseñado ergonómicamente para proveer una manera segura y conveniente de terminar nuestros acopladores CT® planos
o angulares y los módulos MAX®. El protector de palma absorbe el impacto de la terminación al mismo tiempo que sostiene al conector para impedir su movimiento.
La tira elástica ajustable permite colocar y retirar fácilmente el protector de palma, ciñéndolo firmemente. El protector de palma también incluye un inserto
extraíble, que puede utilizarse para sostener módulos MAX durante la terminación sobre superficies planas.

PARTE # DESCRIPCIÓN
PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protector de palma con inserto MAX
PG-MX6. . . . . . . . . . . . . . . . . Inserto de protector de palma para todos los módulos MAX ponchables

Nota: El inserto PG-MX6 está incluido con cada paquete estándar de 20 módulos MAX ponchables. PG PG con PG-MX6 PG-MX6

HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE CABLES ALLPREP® PATENTADO


La herramienta para preparación de cables AllPrep provee un método simple y eficaz de preparación de cables, coaxial y de
par trenzado, para terminación. La herramienta posee dos matrices fiables, codificadas en color, que son intercambiables
para cada tipo de medio. El dado coaxial desforra cables coaxiales RG59 y RG6, y el dado para par trenzado desforra una
amplia variedad de cables UTP, apantallados y fibras.
PARTE # DESCRIPCIÓN
CPT-RGTP. . . . . . . . . . . . . . . . AllPrep herramienta de preparación de cables para cables coaxiales y de par trenzado
CPT-DIE-RG . . . . . . . . . . . . . . Dado para coaxial, de repuesto (negra)
CPT-DIE-TP. . . . . . . . . . . . . . . Dado para par trenzado, de repuesto (amarilla)
HC-CPT-EXTP . . . . . . . . . . . . . Herramienta de preparación de cable para su uso con conectores EZ-Twist, incluye dados EZ-Twist y UTP

Productos relacionados: Herramienta TERA™ para Preparación de Cable, página 31.

W W W . S I E M O N . C O M 49
TERA™ SSTP CABLE DE 4 PARES SÓLIDO REDONDO

PARTE # DESCRIPCIÓN
9T7R4-E9 . . . . . . . . . . . . . . . . Riser (CMR, CSA FT4), forro azul
9T7P4-E6 . . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul – Conforme sólo hasta 600 MHz
9T7L4-E9 . . . . . . . . . . . . . . . . LS0H (IEC 332.1), forro violeta

CONFORMIDAD
• ISO/IEC Clase F
• IEC 61156-5 1ª edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
APLICACIONES
• Voz
• T1
• 10BASE-T, 100BASE-T, 1000BASE-T
• 4/16 Mbps Token Ring
• 51/155 Mbps ATM, 100 Mbps TP-PMD
• 100VG-AnyLAN
CONSTRUCCIÓN DEL CABLE
• Cobre sólido desnudo 0.55 mm (23 AWG)
• 4 pares (redondo): 8.50 mm (0.33 in) diámetro máximo del forro
• Pares blindados individualmente con lámina de aluminio-poliéster
• Marcas secuenciales sobre el forro

El cable está disponible en bobinas de 305 m (1000 ft), 500 m (1640 ft) y 1000 m (3281 ft).
El cable tipo Riser está disponible en bobinas de 305 m (1000 ft).
Contacte a su representante local de ventas acerca de la disponibilidad y del plazo de entrega.
Los diseños y las especificaciones del cable están sujetos a alteraciones sin aviso previo.

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Impedancia Característica 1-200 MHz: 100 ohms ± 15%


(No se permite promediación de impedancia) 200-900 MHz: 100 ohms ± 25%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.80

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima* Mínimo* Mínimo* Mínimo Mínimo Mínima* Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 78.0 78.0 75.0 75.0 94.0 75.0 75.0 75.0 20.0 20.0 570 512 45.0 20.0
4.0 3.7 3.7 78.0 78.0 75.0 75.0 82.0 75.0 75.0 75.0 23.0 23.0 552 494 45.0 20.0
10.0 5.9 5.9 78.0 78.0 75.0 75.0 74.0 74.0 71.0 71.0 25.0 25.0 545 487 45.0 20.0
16.0 7.4 7.4 78.0 78.0 75.0 75.0 69.9 69.9 66.9 66.9 25.0 25.0 543 485 45.0 20.0
20.0 8.3 8.3 78.0 78.0 75.0 75.0 68.0 68.0 65.0 65.0 25.0 25.0 542 484 45.0 20.0
31.25 10.4 10.4 78.0 78.0 75.0 75.0 64.1 64.1 61.1 61.1 23.6 23.6 540 482 45.0 20.0
62.5 14.9 14.9 75.5 75.5 72.5 72.5 58.1 58.1 55.1 55.1 21.5 21.5 539 481 45.0 20.0
100.0 19.0 19.0 72.4 72.4 69.4 69.4 54.0 54.0 51.0 51.0 20.1 18.7 538 480 45.0 20.0
160.0 24.4 24.4 69.3 69.3 66.3 66.3 49.9 49.9 46.9 46.9 18.7 18.7 537 479 45.0 20.0
200.0 27.5 27.5 67.9 67.9 64.9 64.9 48.0 48.0 45.0 45.0 18.0 18.0 537 479 45.0 20.0
250.0 31.0 31.0 66.4 66.4 63.4 63.4 46.0 46.0 43.0 43.0 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
300.0 34.2 34.2 65.2 65.2 62.2 62.2 44.5 44.5 41.5 41.5 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
350.0 37.2 37.2 64.2 64.2 61.2 61.2 43.1 43.1 40.1 40.1 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
400.0 40.0 40.0 63.4 63.4 60.4 60.4 42.0 42.0 39.0 39.0 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
550.0 47.7 47.7 61.3 61.3 58.3 58.3 39.2 39.2 36.2 36.2 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
600.0 50.1 50.1 60.7 60.7 57.7 57.7 38.4 38.4 35.4 35.4 17.3 17.3 536 478 45.0 20.0
750.0 56.8 56.8 59.3 59.3 56.3 56.3 36.5 36.5 33.5 33.5 17.3 17.3 535 477 45.0 20.0
900.0 63.0 63.0 58.1 58.1 55.1 55.1 34.9 34.9 31.9 31.9 17.3 17.3 535 477 45.0 20.0
1000.0 66.9 66.9 57.4 57.4 54.4 54.4 34.0 34.0 31.0 31.0 17.3 17.3 535 477 45.0 20.0
1200.0 74.4 74.4 56.2 56.2 53.2 53.2 32.4 32.4 29.4 29.4 17.3 17.3 535 477 45.0 20.0
Desempeño 7% 5 dB 7 dB 10 dB 10 dB 1.8 dB 20 ns 5 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor que el
1- 900 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso
CABLE

Todo el desempeño se basa en 100 m. * Los valores por debajo de 4 MHz son para información únicamente
Los valores por encima de 900 MHz son para información únicamente

50 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
10G 6™ 550 MHz CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES

PARTE # DESCRIPCIÓN
9C6R4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6P4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6X4-E5. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C6L4-E5 . . . . . . . . . . . . . . . .LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• UTP
• Cobre sólido desnudo 0.57 mm (0.023 in) (23 AWG)
• 6.35 mm (0.25 in) diámetro máximo del forro
• Marcas secuenciales sobre el forro
• Separador de cruceta central

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m


Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 74.3 81.3 72.3 79.3 67.8 73.8 64.8 70.8 20.0 20.0 570 550 45.0 35.0
4.0 3.8 3.6 65.3 72.3 63.3 70.3 55.8 61.7 52.8 58.7 23.0 23.6 552 532 45.0 35.0
10.0 6.0 5.7 59.3 66.3 57.3 64.3 47.8 53.8 44.8 50.8 25.0 26.0 545 525 45.0 35.0
16.0 7.6 7.2 56.2 63.2 54.2 61.2 43.7 49.7 40.7 46.7 25.0 26.0 543 523 45.0 35.0
20.0 8.5 8.8 54.8 61.8 52.8 59.8 41.8 47.7 38.8 44.7 25.0 26.0 542 522 45.0 35.0
31.25 10.7 10.0 51.9 58.9 49.9 56.9 37.9 43.9 34.9 40.9 23.6 24.6 540 520 45.0 35.0
62.5 15.4 14.3 47.4 54.4 45.4 52.4 31.9 37.8 28.9 34.8 21.5 22.5 539 519 45.0 35.0
100.0 19.8 18.3 44.3 51.3 42.3 49.3 27.8 33.8 24.8 30.8 20.1 21.1 538 518 45.0 35.0
160.0 25.6 23.5 41.2 48.2 39.2 46.2 23.7 29.7 20.7 26.7 18.7 19.7 537 517 45.0 35.0
200.0 29.0 26.4 39.8 46.8 37.8 44.8 21.8 27.7 18.8 24.7 18.0 19.0 537 517 45.0 35.0
250.0 32.8 29.8 38.3 45.3 36.3 43.3 19.8 25.8 16.8 22.8 17.3 18.3 536 516 45.0 35.0
300.0 36.4 32.8 37.1 44.1 35.1 42.1 18.3 24.2 15.3 21.2 16.8 17.8 536 516 45.0 35.0
350.0 39.8 35.7 36.1 43.1 34.1 41.1 16.9 22.9 13.9 19.9 16.3 17.3 536 516 45.0 35.0
400.0 43.0 38.4 35.3 42.3 33.3 40.3 15.8 21.7 12.8 18.7 15.9 16.9 536 516 45.0 35.0
550.0 51.8 45.8 33.2 40.2 31.2 38.2 13.0 18.9 10.0 15.9 14.9 15.9 536 516 45.0 35.0
Desempeño 7% 5 dB 7 dB 10 dB 10 dB 1.8 dB 20 ns 5 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor que el
1-550 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso

Todo el desempeño se basa en 100 m.

W W W . S I E M O N . C O M 51
SYSTEM 6® 300 MHz CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES

PARTE # DESCRIPCIÓN
9C6R4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6P4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C6X4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C6L4-E3 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• UTP
• Cobre sólido desnudo 0.5 mm (0.02 in) (24 AWG)
• 5.8 mm (0.23 in) diámetro máximo del forro
• Marcas secuenciales sobre el forro
• Separador de cruceta central

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m


Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 74.3 75.3 72.3 73.3 67.8 70.8 64.8 68.8 20.0 20.0 570 550 45.0 35.0
4.0 3.8 3.7 65.3 68.3 63.3 64.3 55.8 58.8 52.8 56.8 23.0 23.6 552 532 45.0 35.0
10.0 6.0 5.9 59.3 62.3 57.3 60.3 47.8 50.8 44.8 48.8 25.0 26.0 545 525 45.0 35.0
16.0 7.6 7.5 56.2 59.2 54.2 57.2 43.7 46.7 40.7 44.7 25.0 26.0 543 523 45.0 35.0
20.0 8.5 8.4 54.8 57.8 52.8 55.8 41.8 44.8 38.8 42.8 25.0 26.0 542 522 45.0 35.0
31.25 10.7 10.6 51.9 54.9 49.9 52.9 37.9 40.9 34.9 38.9 23.6
250 23.6 540 520 45.0 35.0
62.5 15.4 15.2 47.4 50.4 45.4 48.4 31.9 34.9 28.9 32.9 21.5 21.5 539 519 45.0 35.0
100.0 19.8 19.6 44.3 47.3 42.3 45.3 27.8 30.8 24.8 28.8 20.1 20.1 538 518 45.0 35.0
160.0 25.6 25.4 41.2 44.2 39.2 42.2 23.7 26.7 20.7 24.7 18.7 18.7 537 517 45.0 35.0
200.0 29.0 28.7 39.8 42.8 37.8 40.8 21.8 24.8 18.8 22.8 18.0
250 18.0 537 517 45.0 35.0
250.0 32.8 32.6 38.3 41.3 36.3 39.3 19.8 22.8 16.8 20.8 17.3 17.3 536 516 45.0 35.0
300.0 36.4 36.1 37.1 40.1 35.1 38.1 18.3 21.3 15.3 19.2 16.8 16.8 536 516 45.0 35.0
350.0 39.4 36.1 39.1 34.1 34.1 37.1 16.9 19.9 13.9 17.9 16.3 16.3 536 516 45.0 35.0
400.0 43.0 42.6 35.3 38.3 33.3 36.3 15.8 18.8 12.8 16.8 15.9 15.9 536 516 45.0 35.0
Desempeño 7% 5 dB 7 dB 10 dB 10 dB 1.8 dB 20 ns 5 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor que el
1-300 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso
CABLE

Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 300 MHz son informativos únicamente.

52 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
SYSTEM 6® ScTP CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES

PARTE # DESCRIPCIÓN
9A6R4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A6P4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A6X4-E3. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9A6L4-E3 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• ScTP
• Cobre sólido desnudo 0.5 mm (0.02 in) (24 AWG)
• 7.3 mm (0.29 in) diámetro máximo del forro
• 1.07 mm (0.042 in) diámetro máximo de aislamiento de conductor
• Separador de cruceta central
• El blindaje es una cinta de pantalla de aluminio que alberga un cable de 7 filamentos de 0.6 mm
(0.024 in) (24 AWG) como alambre de drenado de cobre estañado

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m


Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 74.3 75.3 72.3 73.3 67.8 70.8 64.8 68.8 20.0 20.0 570 550 45.0 35.0
4.0 3.8 3.7 65.3 68.3 63.3 64.3 55.8 58.8 52.8 56.8 23.0 23.6 552 532 45.0 35.0
10.0 6.0 5.9 59.3 62.3 57.3 60.3 47.8 50.8 44.8 48.8 25.0 26.0 545 525 45.5 35.0
16.0 7.6 7.5 56.2 59.2 54.2 57.2 43.7 46.7 40.7 44.7 25.0 26.0 543 523 45.0 35.0
20.0 8.5 8.4 54.8 57.8 52.8 55.8 41.8 44.8 38.8 42.8 25.0 26.0 542 522 45.0 35.0
31.25 10.7 10.6 51.9 54.9 49.9 52.9 37.9 40.9 34.9 38.9 23.6 23.6 540 520 45.0 35.0
62.5 15.4 15.2 47.4 50.4 45.4 48.4 31.9 34.9 28.9 32.9 21.5 21.5 539 519 45.0 35.0
100.0 19.8 19.6 44.3 47.3 42.3 45.3 27.8 30.8 24.8 28.8 20.1 20.1 538 518 45.0 35.0
160.0 25.6 25.4 41.2 44.2 39.2 42.2 23.7 26.7 20.7 24.7 18.7 18.7 537 517 45.0 35.0
200.0 29.0 28.7 39.8 42.8 37.8 40.8 21.8 24.8 18.8 22.8 18.0
250 18.0 537 517 45.0 35.0
250.0 32.8 32.6 38.3 41.3 36.3 39.3 19.8 22.8 16.8 20.8 17.3 17.3 536 516 45.0 35.0
300.0 36.4 36.1 37.1 40.1 35.1 38.1 18.3 21.3 15.3 19.2 16.8 16.8 536 516 45.0 35.0
350.0 39.8 39.4 36.1 39.1 34.1 37.1 16.9 19.9 13.9 17.9 16.3 16.3 536 516 45.0 25.0
400.0 43.0 42.6 35.3 38.3 33.3 36.3 15.8 18.8 12.8 16.8 15.9 15.9 536 516 45.0 25.0
Desempeño 7% 5 dB 7 dB 10 dB 10 dB 1.8 dB 20 ns 5 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor quel
1-300 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso

Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 300 MHz son informativos únicamente.

W W W . S I E M O N . C O M 53
PREMIUM 5e® CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES Y CABLE CATEGORÍA 5 DE 25 PARES
CABLE SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
9C5R4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C5P4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9C5X4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9C5L4-E2 . . . . . . . . . . . . . . . .LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 ft]) caja

CABLE SÓLIDO DE 25 PARES


PARTE # DESCRIPCIÓN
9C5R25-E2. . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), Forro Azul
9C5X25-E2. . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX, IEC 332.1), Forro Gris
9C5L25-E2 . . . . . . . . . . . . . . . LS0H (IEC 332.1), Forro Violeta
El cable de 25 paresse suministra en bobina de madera

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 5e)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• UTP
• 4 pares reunidos junto con un hilo de rasgado
• Cobre sólido desnudo 0.5 mm (0.02 in) (24 AWG)
• 5.5 mm (0.22 in) diámetro máximo del forro (sólo 4 pares)
• 1.0 mm (0.04 in) diámetro máximo de aislamiento de conductor
• Marcas secuenciales sobre el forro

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m
Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia)

Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN* TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 65.3 68.3 62.3 66.3 63.8 67.8 60.8 65.8 20.0 20.0 569 550 45.0 40.0
4.0 4.1 4.1 56.3 59.3 53.3 57.3 51.8 55.8 48.8 53.7 23.0 23.3 552 532 45.0 40.0
10.0 6.5 6.5 50.3 53.3 47.3 51.3 43.8 47.8 40.8 45.8 25.0 25.5 545 525 45.5 40.0
16.0 8.2 8.2 47.2 50.2 44.2 48.3 39.7 43.7 36.7 41.7 25.0 25.5 543 523 45.0 40.0
20.0 9.3 9.2 45.8 48.8 42.8 46.8 37.8 41.8 34.8 39.7 25.0 25.5 542 522 45.0 40.0
31.25 11.7 11.5 42.9 45.9 39.9 43.9 33.9 37.9 30.9 35.9 23.6 24.4 540 520 45.0 40.0
62.5 17.0 16.4 38.4 41.4 35.4 39.4 27.9 31.9 24.9 29.8 21.5 22.7 538 519 45.0 40.0
100.0 22.0 21.0 35.3 38.3 32.3 36.3 23.8 27.8 20.8 25.8 20.1 21.5 538 518 45.0 40.0
160.0 28.6 26.8 32.2 35.2 29.2 33.3 19.7 23.7 16.7 21.7 18.7 19.6 537 517 45.0 40.0
200.0 32.4 30.2 30.8 33.8 27.8 31.8 17.8 21.8 14.8 19.7 18.0
250 19.0 536 517 45.0 40.0
250.0 36.9 34.0 29.3 32.3 26.3 30.3 15.8 19.8 12.8 17.8 17.3 18.4 536 516 45.0 40.0
300.0 41.0 37.4 28.1 31.2 25.1 29.2 14.3 18.2 11.3 16.2 16.8 17.9 536 516 45.0 40.0
350.0 44.9 40.7 27.1 30.2 24.1 28.2 12.9 16.9 9.9 14.9 16.3 17.4 536 516 45.0 40.0
Desempeño 5% 5 dB 6 dB 10 dB 13 dB 3.5 dB 35 ns 20 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor quel
1-160 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso
CABLE

Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 250 MHz son informativos únicamente.
* Para cable de 4 pares. Contacte al Soporte Técnico de Siemon para especificaciones de cable de 25 pares.

54 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
PREMIUM 5e® ScTP CABLE REDONDO SÓLIDO DE 4 PARES

PARTE # DESCRIPCIÓN
9A5R4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMR, CSA FT4), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A5P4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . Plenum (CMP, CSA FT6), forro azul, (305 m [1000 ft]) caja
9A5X4-E2. . . . . . . . . . . . . . . . PVC (CMX IEC 332.1), forro gris, (305 m [1000 ft]) caja
9A5L4-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . LSOH (IEC 332.1), forro violeta, (305 m [1000 Fft) caja

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 5e)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición
• ISO/IEC requisitos para impedancia de transferencia y atenuación de acoplamiento
• LS0H:IEC 332: Parte 1, IEC 754, e IEC 1034
• UL CMX
• UL CMR y CSA FT4
• UL CMP y CSA FT6

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• ScTP
• Cobre sólido desnudo 0.5 mm (0.02 in) (24 AWG)
• 6.1 mm (0.24 in) diámetro máximo del forro
• 1.0 mm (0.04 in) diámetro máximo de aislamiento de conductor
• El blindaje es una cinta de pantalla de aluminio que alberga un cable de 7 filamentos de 0.6 mm (0.024 in)
(24 AWG) como alambre de drenado de cobre estañado

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m
Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima Máximo Máximo


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT Pérdida de Retardo de Sesgo de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno Propagación Retardos
(dB/100m) (dB/100m) (ns/100m)
1.0 2.0 2.0 65.3 68.3 62.3 66.3 63.8 67.8 60.8 65.8 20.0 20.0 569 550 45.0 40.0
4.0 4.1 4.1 56.3 59.3 53.3 57.3 51.8 55.8 48.8 53.7 23.0 23.3 552 532 45.0 40.0
10.0 6.5 6.5 50.3 53.3 47.3 51.3 43.8 47.8 40.8 45.8 25.0 25.5 545 525 45.5 40.0
16.0 8.2 8.2 47.2 5.2 44.2 48.3 39.7 43.7 36.7 41.7 25.0 25.5 543 523 45.0 40.0
20.0 9.3 9.2 45.8 48.8 42.8 46.8 37.8 41.8 34.8 39.7 25.0 25.5 542 522 45.0 40.0
25.0 10.4 10.3 44.3 47.3 41.3 45.3 35.8 39.8 32.8 37.8 24.3 24.9 541 521 45.0 40.0
31.25 11.7 11.5 42.9 45.9 39.9 43.9 33.9 37.9 30.9 35.9 23.6 24.4 540 520 45.0 40.0
62.5 17.0 16.4 38.4 41.4 35.4 39.4 27.9 31.9 24.9 29.8 21.5 22.7 538 519 45.0 40.0
100.0 22.0 21.0 35.3 38.3 32.3 36.3 23.8 27.8 20.8 25.8 20.1 21.5 538 518 45.0 40.0
160.0 28.6 26.8 30.3 35.2 29.2 33.3 19.7 23.7 16.7 21.7 18.7
250 19.6 537 517 45.0 40.0
200.0 32.4 30.2 30.8 33.8 27.8 31.8 17.8 21.8 14.8 19.7 18.0 19.0 536 517 45.0 40.0
250.0 36.9 34.0 29.3 32.3 26.3 30.3 15.8 19.8 12.8 17.8 17.3 18.4 536 516 45.0 40.0
300.0 41.0 37.4 28.1 31.2 25.1 29.2 14.3 18.2 11.3 16.2 16.8 17.9 536 516 45.0 25.0
350.0 44.9 40.7 27.1 30.2 24.1 28.2 12.9 16.9 9.9 14.9 16.3 17.4 535 516 45.0 25.0
Desempeño 5% 5 dB 6 dB 10 dB 13 dB 3.5 dB 35 ns 20 ns
Típico bajo el sobre el sobre el sobre el sobre el sobre el mejor que el mejor quel
1-160 MHZ peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso peor caso

Todo el desempeño se basa en 100 m. Valores superiores a 250 MHz son informativos únicamente.

W W W . S I E M O N . C O M 55
SYSTEM 6® ALAMBRE DE CONEXIÓN CRUZADA
CABLE SÓLIDO DE 4 PARES
PARTE # DESCRIPCIÓN
CJ6-W4-1000 . . . . . . . . . . . . Alambre para conexión cruzada, 4 pares, 24 AWG (0.5 mm),
categoría 6, colores de pares azul/anaranjado/verde/marrón,
Bobina de 305 mm (1000 ft)

CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición (categoría 6)
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1
• IEC 61156-5 1ª Edición

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• Cobre sólido desnudo 0.5 mm (0.02 in) (24 AWG)
• 1.02 mm (0.04 in) diámetro nominal de aislamiento

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Máxima Resistencia DC (@ 20° C) 9.4 ohms/100m


Impedancia Característica 1-100 MHz: 100 ohms ± 15%
(No se permite promediación de impedancia) 100-250 MHz: 100 ohms ± 22%
Velocidad Nominal de Propagación (NVP) 0.65

DESEMPEÑO DE TRANSMISIÓN TIA/EIA & ISO/IEC PEOR CASO SIEMON

Máxima Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínima


Frecuencia Pérdida de NEXT PS NEXT ELFEXT PS ELFEXT* Pérdida de
(MHz) Inserción (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) (dB/100m) Retorno
(dB/100m) (dB/100m)
1.0 2.0 2.0 74.3 74.3 72.3 72.3 67.8 67.8 64.8 64.8 20.0 20.0
2.0 2.7 2.7 69.8 69.8 67.8 67.8 61.8 61.8 58.8 58.8 21.5 21.5
4.0 3.8 3.8 65.3 65.3 63.3 63.3 55.8 55.8 52.8 52.8 23.0 23.0
10.0 6.0 6.0 59.3 59.3 57.3 57.3 47.8 47.8 44.8 44.8 25.0 25.0
16.0 7.6 7.6 56.2 56.2 54.2 54.2 43.7 43.7 40.7 40.7 25.0 25.0
20.0 8.5 8.5 54.8 54.8 52.8 52.8 41.8 41.8 38.8 38.8 25.0 25.0
31.25 10.7 10.7 51.9 51.9 49.9 49.9 37.9 37.9 34.9 34.9 23.6 23.6
62.5 15.4 15.4 47.4 47.4 45.4 45.4 31.9 31.9 28.9 28.9 21.5 21.5
100.0 19.8 19.8 44.3 44.3 42.3 42.3 27.8 27.8 24.8 24.8 20.1 20.1
125.0 22.4 22.4 42.8 42.8 40.8 40.8 25.9 25.9 22.9 22.9 19.4 19.4
160.0 25.6 25.1 41.2 41.2 39.2 39.2 23.7 23.7 20.7 20.7 18.7 18.7
175.0 26.9 29.9 40.7 40.7 38.7 38.7 22.9 22.9 19.9 19.9 18.4 18.4
200.0 29.0 29.0 39.8 39.8 37.8 37.8 21.8 21.8 18.8 18.8 18.0 18.0
250.0 32.8 32.8 38.3 38.3 36.3 36.3 19.8 19.8 16.8 16.8 17.3 17.3
CABLE

Todo el desempeño se basa en 100 m.


* Hasta 2 dB de mejora en diafon'ia puede esperarse de los cables para conexi'on cruzada sin forro.

56 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
INFORMACIÓN TÉCNICA

TABLA DE CÓDIGOS DE COLORES PARA CABLES

Conductor de Timbre Conductor de Punta


Cantidad Color del Banda de Color del Banda de
de pares aislamiento identificación aislamiento identificación
1 Azul Blanco Blanco Azul
2 Anaranjado Blanco Blanco Anaranjado
3 Verde Blanco Blanco Verde
4 Marrón Blanco Blanco Marrón
5 Gris Blanco Blanco Gris
6 Azul Rojo Rojo Azul
7 Anaranjado Rojo Rojo Anaranjado
8 Verde Rojo Rojo Verde
9 Marrón Rojo Rojo Marrón
10 Gris Rojo Rojo Gris
11 Azul Negro Negro Azul
12 Anaranjado Negro Negro Anaranjado
13 Verde Negro Negro Verde
14 Marrón Negro Negro Marrón
15 Gris Negro Negro Gris
16 Azul Amarillo Amarillo Azul
17 Anaranjado Amarillo Amarillo Anaranjado
18 Verde Amarillo Amarillo Verde
19 Marrón Amarillo Amarillo Marrón
20 Gris Amarillo Amarillo Gris
21 Azul Violeta Violeta Azul
22 Anaranjado Violeta Violeta Anaranjado
23 Verde Violeta Violeta Verde
24 Marrón Violeta Violeta Marrón
25 Gris Violeta Violeta Gris

TABLA DE RESISTENCIA AL FUEGO SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC) Y SU EQUIVALENTE SEGÚN IEC

Nivel de Resistencia al fuego Clasificación NEC Artículo 800* Clasificación IEC equivalente
Cables Plenum
(Superior) CMP/CSA FT6 —
Cables Risers
(Varios Pisos) CMR/CSA FT4 —
Uso general IEC 332.3,
Estados Unidos CM Categoría C
Uso general
Europa CMX** IEC 332.1
Cables domésticos
Uso restringido (Inferior) CMX IEC 332.1

*El Artículo 800 del Código Eléctrico Nacional especifica los niveles de resistencia al fuego para cable de comunicación para instalaciones en predios.
**Clasificación NEC equivalente.

Notas:
1. Los cables con una clasificación más alta de resistencia al fuego pueden utilizarse para sustituir cables con una clasificación menor de resistencia al fuego
(i.e. puede utilizarse un cable plenum para una aplicación riser).
2. Los cables clasificados como CM son especificados por NEC 800-53 para cables que penetran un piso.
3. Los cables LS0H satisfacen a una clasificación NEC de resistencia al fuego CM o CMX.
4. Independientemente de la clasificación de cable indicada, se recomienda la utilización de tecnologías y procedimientos apropiados de combate contra incendios. Siga los códigos
nacionales y locales aplicables.

W W W . S I E M O N . C O M 57
XGLO™ CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET 10 GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN

NÚMERO DE PARTE # DE FIBRAS # DE SUBUNIDADES


(FIBRAS/SUBUNIDADES)
9F(XX)B(X)-4A(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla
9F(XX)B(X)-6B(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla
9F(XX)B(X)-12D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla 4 y 6 Fibras
9F(XX)B(X)-24B(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (6)
9F(XX)B(X)-48D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (12)
9F(XX)B(X)-72D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 (12)
9F(XX)B(X)-96D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (12)

Use (XX) para especificar el modo: 5L = Multimodo 50/125 µm optimizado para láser,
8L = Monomodo optimizado para láser
Use (X) para especificar clasificación: 1 = riser, 2 = plenum, 3 = LS0H
Use (XXXX) para especificar la longitud en kilómetros, cuatro cifras incluyendo el punto decimal. La última
12 Fibras
"X" sólo debe ser 0 (cero) o 5 (cinco).
Ejemplo P/N: 9F5LB1-12D1.50: (1.5 kilómetros [1500 metros] de cable de 12 fibras ópticas multimodo
50/125 µm tipo riser)
Para pedidos menores a 1 Km, la primera "X" debe ser cero (0).
Ejemplo P/N: 9F5LB1-12D0.55: (0.55 kilómetros [550 metros] de cable de 12 fibras ópticas multimodo
50/125 µm tipo riser)
Diseño y especificaciones de cables están sujetos a cambios sin previo aviso.
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3-1 24 Fibras
• LSOH:VW-1, IEC 1034, IEC 754
• OFNR (UL) y CSA FT4 c(UL)
• IEC-60793-2-1
• TIA-492AAAC ancho de banda láser especificaciones DMD
• Procedimientos de mediciones de pruebas IEC 60793-2-49 y TIA/EIA 455-220 DMD
APLICACIÓN
• 10 Gigabit Ethernet
• Gigabit Ethernet
• 10/100 Ethernet
• ATM 48 Fibras
• FDDI
• Video Banda Ancha
• Aplicaciones existentes y futuras aprobadas por TIA, EIA, IEEE, ATM Forum, ANSI, IEC o ISO que especifiquen
compatibilidad con el tipo de cable instalado ANSI/TIA/EIA-568-B.1
CONSTRUCCIÓN DE CABLE
• El diseño de tubo apretado reduce los requisitos de diámetro de cable y espacio en ducterías
• Flexible y ligero para facilidad de instalación
• Forros externos e internos (subunidades) termoplásticos
• Refuerzo de fibra aramida
• Refuerzo central dieléctrico 72 y 96 Fibras
• Código de colores estandarizados para recubrimientos y subunidades: azul, anaranjado, verde, marrón, gris,blanco,
rojo,negro, amarillo, violeta, rosa y agua

4 y 6 FIBRAS 12 FIBRAS 24 FIBRAS 48 FIBRAS 72 y 96 FIBRAS


CABLE

(6 Fibras exhibidas) (72 Fibras exhibidas)

58 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
XGLO™ CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET 10 GIGABIT —DISTRIBUCIÓN

ESPECIFICACIONES ÓPTICAS— RISER, PLENUM y LS0H


Parámetros Mínimos de Desempeño para Fibra Multimodo 50/125 XGLO

Distancia (m) Distancia (m) Ancho de Banda Mínimo Atenuación Máxima Índice de Grupo
Garantizada para Garantizada para (MHz-KM) (dB/KM) DE REFRACCIÓN
TRANSMISIÓN Gigabit TRANSMISIÓN 10 Gigabit

850 nm 1300 nm 850 nm† 1300 nm†† 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm

900 600 300 300 Laser - 2000 Laser - 500 3.5 1.5 1.483 1.478
OFL - 1500 OFL - 500

† 10GBASE-S †† 10GBASE-LX4

Parámetros Mínimos de Desempeño para Fibra Monomodo XGLO

Fibra Tipo de Cable Atenuación Máxima Dispersión Cero Índice de


(dB/km) Refracción

1310 nm 1550 nm Longitud de Onda (nm) Cuesta (nm2-km) 1310 nm 1550 nm

Monomodo Planta Interna 0.70 0.70 1300-1322 <0.092 1.466 1.467

Diámetro de Diámetro de Tubo Diámetro de Tubo


Diámetro de Núcleo Diámetro de Corteza
Modo y Tipo de Fibra Recubrimiento Apretado Apretado
(Micras) (Micras)
(Micras) (Micras) (Micras)

50/125µm 50 ± 3 125 ± 2
245 ± 5 900 ± 50 <12
Monomodo 8.3 ± 1 125 ± 2

ESPECIFICACIONES FÍSICAS— RISER únicamente (para Plenum o LS0H visite nuestro web y consulte nuestra hoja de especificaciones)

Diámetro Nominad Tensión Máxima de Jalado en Peso Neto


Número de Radio de Curvatura Mínimo Máximo
de Cable Newtons (lbs)
Fibras kg/km
mm (in.) Instalación Largo Plazo Instalación Largo Plazo (lbs/1000 ft)
4 5.21 (0.205) 1000 (225) 290 (65) 22 (15)
6 5.72 (0.225) 1000 (225) 290 (65) 27 (18)
12 6.60 (0.260) 1425 (325) 500 (112) 36.9 (25)
24 13.97 (0.550) 2670 (600) 600 (135) 15 x DIA. 10 x DIA. 140 (94)
48 16.76 (0.660) 4450 (1000) 1000 (225) 193.5 (130)
72 19.94 (0.785) 5560 (1250) 1245 (280) 20 x DIA. 300 (202)
96 22.43 (0.883) 7340 (1650) 1670 (375) 426 (286)

Resistencia Máxima Ciclos Mínimos de Temperatura de Temperatura de


Número de Ciclos Mínimos
al Aplastamiento Resistencia a la Operación Almacenaje
Fibras de Impacto
(N/cm) Flexión (° C) (° C)

4 500
6 500
12 1000
24 1485 1000 1000 -20/70 -40/70
48 1000
72 1000
96 1500

W W W . S I E M O N . C O M 59
LIGHTSYSTEM®. CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN

NÚMERO DE PARTE # DE FIBRAS # DE SUBUNIDADES


(FIBRAS/SUBUNIDADES)
9F(X)B(Y)-4A(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla
9F(X)B(Y)-6B(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla
9F(X)B(Y)-12D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad Sencilla 4 y 6 Fibras
9F(X)B(Y)-24B(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (6)
9F(X)B(Y)-48D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (12)
9F(X)B(Y)-72D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 (12)
9F(X)B(Y)-96D(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (12)

Use (X) para especificar el modo: 5 = Multimodo 50/125 µm, 6 = Multimodo 62.5/125 µm,
8 = Monomodo
Use (Y) para especificar clasificación: 1 = riser, 2 = plenum, 3 = LS0H
Use (XXXX) para especificar la longitud en kilómetros, cuatro cifras incluyendo el punto decimal.
12 Fibras
La última "X" sólo debe ser 0 (cero) o 5 (cinco).
Ejemplo P/N: 9F6B1-96D1.15: (1.15 kilómetros de cable de 96 fibras ópticas, 8 subunidades,
multimodo 62.5/125 µm tipo riser)
Para pedidos menores a 1 Km, la primera "X" debe ser cero (0).
Ejemplo P/N: 9F5B1-12D0.55: (0.55 kilómetros [550 metros] de cable de 12 fibras ópticas
multimodo 50/125 µm tipo riser)
Diseño y especificaciones de cables están sujetos a cambios sin previo aviso.
CONFORMIDAD
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
24 Fibras
• LSOH:VW-1, IEC 1034, IEC 754
• OFNR (UL) y CSA FT4 c(UL)
APLICACIÓN
• Gigabit Ethernet
• 10/100 Ethernet
• ATM
• FDDI
• Video Banda Ancha
• Aplicaciones existentes y futuras aprobadas por TIA, EIA, IEEE, ATM Forum, ANSI, IEC o ISO que
especifiquen compatibilidad con el tipo de cable instalado ANSI/TIA/EIA-568-B.1
• Backbone Intraedificio 48 Fibras
• Conductos verticales dentro de edificios
• Conductos secos, conduits
CONSTRUCCIÓN DE CABLE
• Diseño de tubo apretado para facilidad de conectorización
• Flexible y ligero para facilidad de instalación
• Forros externos e internos (subunidades) termoplásticos
• Refuerzo de fibra aramida
• Refuerzo central dieléctrico
• Código de colores estandarizados para recubrimientos y subunidades: azul, anaranjado, verde, marrón,
gris,blanco, rojo,negro, amarillo, violeta, rosa y agua 72 y 69 Fibras

4 y 6 FIBRAS 12 FIBRAS 24 FIBRAS 48 FIBRAS 72 y 96 FIBRAS


CABLE

(6 Fibras exhibidas) (72 Fibras exhibidas)

60 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
LIGHTSYSTEM® CABLE DE FIBRA ÓPTICA ETHERNET GIGABIT —
DISTRIBUCIÓN

ESPECIFICACIONES ÓPTICAS— RISER, PLENUM y LS0H

Longitud de Atenuación Atenuación Ancho de Banda Distancia (m)


Tipo de Onda Típica Máxima Modal Mínimo Garantizada para*
Fibra nm (dB/Km) (dB/Km) (MHz-Km) Transmisión
Estándar Estándar Estándar Estándar
850 2.6 3.5 500 550
50/125
1300 0.6 1.5 500 550
850 2.9 3.5 200 275
62.5/125
1300 0.9 1.0 500 550
Monomodo 1310 0.35 1.0 N/A N/A
1550 0.25 1.0 N/A N/A

Modo y Diámetro de Diámetro de Diámetro de Diámetro de


Tipo de Núcleo Corteza Recubrimiento Tubo Apretado
Fibra (Micras) (Micras) (Micras) (Micras)
50/125mm 50 ± 3 125 ± 2 250 ± 15 900 ± 50
62.5/125mm 62.5 ± 3 125 ± 2 250 ± 15 900 ± 50
Monomodo 8.3 ± 1 125 ± 1 250 ± 15 900 ± 50

ESPECIFICACIONES FÍSICAS— RISER únicamente (para Plenum o LS0H visite nuestro web y consulte nuestra hoja de especificaciones)

Diámetro Nominal Tensión Máxima de Jalado en Peso Neto


Número de Radio de Curvatura Mínimo Máximo
de Cable Newtons (lbs)
Fibras kg/km
mm (in.) Instalación Largo Plazo Instalación Largo Plazo (lbs/1000 ft)
4 5.21 (0.205) 1000 (225) 290 (65) 22 (15)
6 5.72 (0.225) 1000 (225) 290 (65) 27 (18)
12 6.60 (0.260) 1425 (325) 500 (112) 36.9 (25)
24 13.97 (0.550) 2670 (600) 600 (135) 15 x DIA. 10 x DIA. 140 (94)
48 16.76 (0.660) 4450 (1000) 1000 (225) 193.5 (130)
72 19.94 (0.785) 5560 (1250) 1245 (280) 20 x DIA. 300 (202)
96 22.43 (0.883) 7340 (1650) 1670 (375) 426 (286)

Resistencia Máxima Ciclos Mínimos de Temperatura de Temperatura de


Número de Ciclos Mínimos
al Aplastamiento Resistencia a la Operación Almacenaje
Fibras de Impacto
(N/cm) Flexión (° C) (° C)

4 500
6 500
12 1000
24 1485 1000 1000 -20/70 -40/70
48 1000
72 1000
96 1500

* El protocolo pertinente de distancia de transmisión que se señala es Gigabit Ethernet IEEE 802.3:2002.
Contacte a su representante de ventas para disponibilidad de cable y tiempo de entrega.

W W W . S I E M O N . C O M 61
LIGHTSYSTEM® GIGABIT ETHERNET —
CABLE DE INTERCONEXIÓN

CABLE DE FIBRA ÓPTICA SÍMPLEX Y DÚPLEX ZIPCORD

NÚMERO DE PARTE # DE FIBRAS # DE SUBUNIDADES


(FIBRAS/SUBUNIDADES)
9F(X)C(X)-1E(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (1)
9F(X)C(X)-2E(XXXX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (1)

Use la primera (X) para especificar el modo: 5 = Multimodo 50/125 µm,


6 = Multimodo 62.5/125 µm, 8 = Monomodo
Use la segunda (X) para especificar clasificación: 1 = riser, 2 = plenum, 3 = LS0H
Use (XXXX) para especificar la longitud en kilómetros, cuatro cifras incluyendo el punto
decimal. La última "X" sólo debe ser 0 (cero) o 5 (cinco).
Adicione "P" al final de P/N para funcionamiento en grado premium.
Ejemplo P/N: 9F6C1-2E1.15P; (Clase Riser, 62.5/125 µm Multimodo, cable Dúplex,
1 fibra/subunidad,1.15 km longitud, grado premium) Simplex
Los diseños y especificaciones de los cables están sujetos a alteraciones sin aviso previo.

CONFORMIDAD
RISER
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• TIA/EIA-568-B.3
• Tipo Comunicaciones OFNP (UL) y CSA FT6 c(UL)
PLENUM
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• IEC 754 Dúplex
• Tipo Comunicaciones OFNP (UL) y CSA FT6 c(UL)
LSOH
• ISO/IEC 11801:2002 2ª Edición
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3
• IEC 754
• VW-1, IEC 1034

APLICACIONES
• Fibra al escritorio
• Conexión a equipos de transmisión
• Ensamblajes de jumpers para cuartos
• Ensamblajes de jumpers para patch panels

CONSTRUCCIÓN DEL CABLE


• Chaqueta elástica flexible
• Refuerzo de fibras aramidas
• Tubo apretado flexible para fácil conectorización

Y
CABLE

Símplex Dúplex

62 W W W . S I E M O N . C O M
CABLE
LIGHTSYSTEM® GIGABIT ETHERNET — CABLE DE INTERCONEXIÓN

CABLE DE FIBRA ÓPTICA SÍMPLEX Y DÚPLEX ZIPCORD

ESPECIFICACIONES ÓPTICAS

Longitud Atenuación Atenuación Ancho de Banda Distancia (m)


Tipo de de Onda Típica Máxima Modal Mínimo Garantizada para*
Fibra (nm) (dB/km) (dB/Km) (MHz-km) Transmisión
Estándar Estándar Estándar Estándar
850 2.6 3.5 500 550
50/125
1300 0.6 1.0 500 550
850 2.9 3.5 200 275
62.5/125
1300 0.9 1.0 500 550
Monomodo 1310 0.35 1.0 N/A N/A
1550 0.25 1.0 N/A N/A

ESPECIFICACIONES FÍSICAS — SÍMPLEX


Diámetro Nominal Tensión Máxima Radio de Peso Neto
Clasificación de Cable de Jalado en Curvatura Mínimo Máximo
Newtons (lbs) (mm) kg/km
mm (in.) Instalación Largo Plazo Instalación Largo Plazo (lbs/1000 ft.)
Riser 8.3 (5.6)
Plenum 3.05 (0.120) 400 (90) 133 (30) 50 25 9.7 (6.5)
LSOH 9.7 (6.5)

Resistencia Ciclos Ciclos Temperatura Temperatura


Clasificación Máxima al Mínimos de Mínimos de de Operación de Almacenaje
Aplastamiento Impacto Resistencia (° C) (° C)
(N/cm) a la Flexión
Riser -20/70
Plenum 750 1000 1000 -20/50 -40/70
LSOH -20/70

ESPECIFICACIONES FÍSICAS — DÚPLEX

Diámetro Nominal Tensión Máxima Radio de Peso Neto


Clasificación de Cable de Jalado en Curvatura Mínimo Máximo
mm (in.) Newtons (lbs) mm (in.) kg/km
“X” “Y” Instalación Largo Plazo Instalación Largo Plazo (lbs/1000 ft.)
Riser
Plenum 2.9 (0.114) 6.0 (0.235) 600 (135) 300 (67) 43.4 (1.71) 29.0 (1.14) 17.4 (11.7)
LSOH

Resistencia Ciclos Ciclos Temperatura Temperatura


Clasificación Máxima al Mínimos de Mínimos de de Operación de Almacenaje
Aplastamiento Impacto Resistencia (° C) (° C)
(N/cm) a la Flexión
Riser -20/70
Plenum 750 1000 1000 -20/50 -40/70
LSOH -20/70

* El protocolo pertinente de distancia de transmisión que se señala es Gigabit Ethernet IEEE 802.3:2002
Contacte a su representante de ventas para disponibilidad de cable y tiempo de entrega.

W W W . S I E M O N . C O M 63
GARANTÍA
The Siemon Company ofrece una gama completa de programas de garantía de productos y sistemas:

■ Garantía de 1 (un) año para reparación o sustitución de Herramientas y Medidores

■ Garantía de 5 (cinco) años para reparación o sustitución de cualesquier Productos Siemon (artículos para
conexiones en sistemas de cableado) cuando no estén instalados en un Sistema de Cableado Siemon®
certificado

■ Una garantía de 20 (veinte) años Siemon Cabling System® (System 5e®, LightSystem®) que cubre garantía
de la aplicación, producto, cable, y mano de obra para instalaciones realizadas por un instalador
certificado por Siemon (Siemon Certified InstallerSM) en un sistema de cableado registrado, utilizando
hardware de conexión Siemon y cable Siemon.

■ Una garantía de 20 (veinte) años Premium Siemon Cabling System® (Premium 5e®, System 6®, 10G 6™, y
XGLO™) que cubre garantía de la aplicación, producto, cable, y mano de obra para instalaciones
realizadas por un instalador certificado por Siemon (Siemon Certified Installer) en un sistema de cableado
registrado, utilizando hardware de conexión Siemon y cable Siemon.

Para obtener detalles acerca de las condiciones y limitaciones de las garantías,


por favor contacte a su oficina local de ventas de The Siemon Company.

*THE SIEMON COMPANY


GARANTÍA DE PRODUCTOS LIMITADA DE 5 (CINCO) AÑOS
Siemon garantiza sus productos contra defectos de material y mano de obra. Si algún producto
estuviese defectuoso, Siemon, después de recibir del Distribuidor la comunicación por escrito de
tal producto no conformante, dentro del periodo de 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra,
lo sustituirá en el local de embarque original o devolverá el valor del precio de compra - a opción
de Siemon - y tendrá el derecho de requerir al Distribuidor que devuelva el producto defectuoso
a la fábrica de Siemon, a menos que tal devolución sea imposible. Los remedios aquí ofrecidos
serán sólo y exclusivamente para el Comprador, y ninguna declaración o recomendación que no
esté aquí mencionada tendrá cualquier fuerza o efecto a menos que lo sea por escrito y
refrendada por un responsable autorizado de Siemon. Siemon no garantiza, de forma explícita o
implícita, la comerciabilidad o la adecuación para ningún propósito en particular de ningún
producto vendido. Siemon no se responsabilizará, bajo ninguna circunstancia, de cualesquier
daños incidentales o consecuentes, tanto sean convenidos en contrato, delito civil o de otra
manera. Esta garantía se aplica solamente para los productos de cableado que se utilizan para
terminar o interconectar cableados de telecomunicaciones. Los términos de las garantías para
otras categorías de productos para cableado (por ejemplo, herramientas, equipos de prueba,
aparatos de protección, etc.) pueden variar.
GARANTÍA

64 W W W . S I E M O N . C O M
UBICACIONES EN
UBICACIONES EN EL
EL MUNDO
MUNDO

América Europa, Medio Oriente, África Asia Pacífico


Siemon – USA Siemon – Reino Unido Siemon – Australia (Sydney)
27 Siemon Company Drive Lansbury Estate Unit 9/252 Allambie Road
Watertown, CT 06795-0400 USA 102 Lower Guildford Road Allambie Heights
Tel: (1) 866 474 1197 Knaphill, Woking NSW 2100
Customer Service Direct: Surrey, GU21 2EP, England Sydney, Australia
Tel: (1) 866 548 5814 Tel: (44) (0) 1483 480040 Tel: (61) 2 8977 7500
Fax: (1) 860 945 4225 Fax: (44) (0) 1483 480043 Fax: (61) 2 8977 7501
info@siemon.com info_uk@siemon.com info_asiapacific@siemon.com
Siemon – Canadá Siemon – Francia Siemon – Australia (Brisbane)
90 Allstate Parkway, Ste. 102 Paris Axe France Level 1
Markham, Ontario ZAC Paris Rive Gauche 360 St. Pauls Terrace
L3R 6H3 118-122 Avenue de France Fortitude Valley QLD 4006
Tel: (1) 905 940 9223 75013 Paris, France Brisbane, Australia
Fax: (1) 905 940 1075 Tel: (33) 1 46 46 11 85 Tel: (61) 07 3854 1200
info_canada@siemon.com Fax: (33) 1 46 46 10 00 Fax: (61) 07 3854 1077
info_france@siemon.com info_asiapacific@siemon.com
Siemon – Latinoamérica
Siemon – Alemania Siemon – Australia (Melbourne)
2121 Ponce de Leon Blvd. Mainzer Landstrasse 16 Unit 6
Suite 1130 60325 Frankfurt 109 Whitehorse Road
Coral Gables, Florida Germany Blackburn Vic 3130
Tel: (1) 305 446 9150 Tel: (49) (0) 69 97168 184 Melbourne, Australia
Fax: (1) 305 446 4586 Fax: (49) (0) 69 97168 304 Tel: (61) 3 9894 4111
info_latinamerica@siemon.com info_deutsch@siemon.com Fax: (61) 3 9894 3446
Siemon – Brasil info_asiapacific@siemon.com
Siemon – Italia
Av. Dr. Chucri Zaidan, 920 - 9º Via Senigallia 18/2 Siemon – China (Beijing)
Andar - Morumbi 20161 Milano Suite 1108 SCITECH Tower
Edifício Market Place - Torre I Italy 22 Jianguomenwai Avenue
04583-904 São Paulo/SP, Brasil Tel: (39) 02 64 672 209 Beijing 100004, P.R. China
Tel: (55) 11 3048 4094 Fax: (39) 02 64 672 400 Tel: (86) 10 6559 8860
Fax: (55) 11 3048 4099 info_italia@siemon.com Fax: (86) 10 6559 8867
info_brasil@siemon.com info_china@siemon.com
Siemon – Región Andina Siemon – China (Chengdu)
Carrerra 71 #50-48 Normandia Rm. 2412, 24/F
Bogotá, Colombia MinXing FinancialTower
Tel: (571) 295 4393 No. 88 Tidu Avenue, Chengdu
Fax: (571) 416 9305 Sichuan 610016, P.R. China
info_andino@siemon.com Tel: (86) 28 8676 6658
Siemon – México Fax: (86) 28 8676 6818
Blvd. Manual Avila Camacho info_china@siemon.com
No. 36 Piso 10 Lomas de Chapultepec Siemon – China (Guangzhou)
México, D.F., 11000 Rm. 1104,
México Middle Tower, Time Square
Tel: (52) 55 91 71 16 24 No. 28, Tianhebei Road
Fax: (52) 55 52 84 22 23 Guangzhou, 510620, P.R. China
info_mexico@siemon.com Tel: (86) 20 3882 0055
Fax: (86) 20 3882 0575
info_china@siemon.com
Siemon – China (Shanghai)
Rm. 3407 - 3408,
Hong Kong Square S.
No. 283, Huai Hai Road
Shanghai, 200021, P.R. China
Tel: (86) 21 6390 6778
Fax: (86) 21 6384 0167
info_china@siemon.com
Siemon – Sudeste Asiático
46 East Coast Road
#07-01/02 East Gate
Singapore 428766
Tel: (65) 6345 9119
Fax: (65) 6345 1120
www.siemon.com info_singapore@siemon.com
SIEMON CELEBRA 100 AÑOS DE
INNOVACIÓN EN TECNOLOGÍA

©2003 The Siemon Company MINI-C03-SPAN

Вам также может понравиться