Вы находитесь на странице: 1из 7

ЖУРНАЛ

записи результатов проверки инструментов


и предохранительных приспособлений
ЖУРНАЛ
записи результатов проверки инструментов
и предохранительных приспособлений
________________________________________________________________
(Наименование организации, подразделения)

Ответственный за ведение журнала

_________________________________________________________
(должность, Фамилия И.О.)

Начат __________________________ 20____ г.

Окончен _________________________20____ г.
Выписка
из Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями.

Требования к пневмоинструменту (Ст.ст. 3.5.2. – 3.5.23*.)


Рабочая часть пневматического инструмента должна быть правильно заточена , и не иметь повреж-
дений, трещин, выбоин и заусенцев. Боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер ; хво-
стовик должен быть ровным, без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен
соответствовать размерам втулки , быть плотно пригнан и правильно центрирован. Применять подклад-
ки (заклинивать) или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке за-
прещается.
Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться
и не пропускать воздух в закрытом положении .
Использовать шланги, имеющие повреждения запрещается. Присоединять шланги к пневматическо-
му инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных
хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается. Места присоединения воздушных шлангов к пневма-
тическим инструментам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не должны пропускать
воздуха.
До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная маги -
страль, после присоединения шланга к магистрали должен быть продут и шланг. Свободный конец шланга
при продувке должен быть закреплен. Инструмент присоединяется к шлангу после прочистки сетки в
футорке.
На подводящем трубопроводе должна быть запорная арматура . Подключение шланга к магистрали
и инструменту, а также его соединение должны производиться при закрытой запорной арматуре . Шланг
должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на
него транспорта.
Натягивать и перегибать шланг пневматического инструмента во время работы запрещается . Не до-
пускается также пересечение их тросами, кабелями и рукавами газосварки.
Работать пневматическим инструментом ударного действия необходимо в защитных очках и рука -
вицах.
Работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами запрещается .
Работать пневматическим инструментом с приставных лестниц запрещается.
Исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в
шланге сжатого воздуха запрещается .
Работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инстру -
ментом, а также без глушителя шума запрещается.
Работающие пневматическим инструментом в зоне повышенного шума должны использовать сред -
ства индивидуальной защиты (противошумные наушники, противошумные вкладыши типа «беруши» и
антифоны).
Работать пневматическим инструментом ударного действия без устройств , исключающих самопро-
извольный вылет рабочей части при холостых ударах , запрещается.
Шлифовальные машины , пилы и рубанки должны иметь защитное ограждение рабочей части.
При работе пневматическим инструментом держать его за рабочую часть запрещается .
Переносить пневматический инструмент разрешается только за рукоятку. Использовать для этой
цели шланг или рабочую часть инструмента запрещается.
При перерывах в работе, обрыве шлангов и всякого рода неисправностях следует немедленно пре -
кратить доступ сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).
Шланги следует хранить в закрытом помещении при положительной температуре .
Пневматический инструмент непосредственно перед выдачей должно осматривать лицо , его вы -
дающее. В процессе эксплуатации пневматический инструмент необходимо ежедневно очищать от за -
грязнения по окончании работ и по мере надобности подтягивать крепежные детали. Пневматический
инструмент независимо от условий его работы и исправности следует не реже 1 раза в 6 месяцев
разбирать, промывать , смазывать детали и заправлять роторные лопатки , а обнаруженные при осмотре
поврежденные или сильно изношенные части заменять новыми. После сборки инструмента необходимо
произвести регулировку частоты вращения шпинделя на соответствие паспортным данным и проверку
его работы на холостом ходу в течение 5 мин.
Требования к ручному слесарно-кузнечному инструменту
(Ст.ст. 3.4.1.-3.1.16*.)

Ручной слесарно-кузнечный инструмент повседневного применения должен быть закреплен за ра -


бочими для индивидуального или бригадного использования .
Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины , ско-
лов, выбоин, трещин и заусенцев.
Рукоятки молотков , кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из су -
хой древесины твердых лиственных, пород (березы, дуба,, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без
сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих , эксплуатационную прочность м
надежность в работе. Использование рукояток , изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева
(ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины запрещается. Рукоятки молотков , зубил и т.п. должны
иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.
К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскаль-
зывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом . У кувалд рукоятка к свободному концу не -
сколько утончается . Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев .
Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента . Клинья для
укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). При
забивании клиньев в рукоятки молотков их необходимо удерживать клещами .
Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шабе-
ры и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из
держателя часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты . Рукоятки лопат должны
изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов .
Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами .
При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клино-держатели с
рукояткой длиной не менее 0,7 м.
При работах, инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками
для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
Размер зева гаечных ключей не должен превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем
на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более
допустимого запрещается.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов , а рукоятки - заусенцев . На
рукоятке должен быть указан размер ключа . При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять
гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходи -
мости следует применять ключи с длинными рукоятками .
Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его
скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки
лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков , колодцев запрещается.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.

Ответственными за исправное состояние ручного слесарно-кузнечного инструмента являются


лица, выдающие (принимающие) инструмент (инструментальщик), и пользующийся им рабочий . Весь
ручной слесарно-кузнечный инструмент (как находящийся в инструментальной , так и выданный на
руки) должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным рас-
поряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал.
Неисправный инструмент должен изыматься.
Требования к домкратам (Ст.ст. 3.4.1.-3.1.16*.)

1. На каждом домкрате должны указываться :


-инвентарный номер ;
-грузоподъёмность;
-дата следующего испытания;
-принадлежность подразделению.
2.Состояние домкратов, режим их работы и обслуживание должны соответствовать требо -
ваниям заводских инструкций.
3. Для подъёма и перемещения грузов должны применяться только исправные домкраты .
Перед началом работы их необходимо осматривать .
4. Общие требования к домкратам.
4.1.Опорная поверхность головки домкрата должна быть такой , чтобы исключалось со -
скальзывание поднимаемого груза.
4.2. Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления , исключаю-
щие выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении .
4.3. Реечные домкраты должны быть снабжены автоматическим винтовым тормозом (без-
опасной рукояткой ), исключающей самопроизвольное опускание груза.
4.4. Гидравлические домкраты должны иметь плотные соединения , исключающие утечку
жидкости из рабочих цилиндров во время подъёма и перемещения грузов .
4.5. Гидравлические домкраты должны иметь обратный клапан , обеспечивающий медлен -
ное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопровода.
4.6. Соединения гидросистемы должны быть герметичными. Не допускается капеж и под -
текание рабочей жидкости.
Все каналы, резьба и внутренние поверхности должны быть чистыми запорная игла должна
свободно вращаться с помощью воротка , а винт рабочего плунжера - от усилия руки.
Погнутые спускные вентили, пропускающий жидкость обратный клапан, неисправные ман-
жеты, плунжер с зазором между корпусом более 1 мм подлежат замене.
При использовании домкрата при отрицательной температуре окружающего воздуха долж -
на применяться незамерзающая жидкость. Подготовленный к работе домкрат должен под полной
нагрузкой работать без заеданий .
5. Домкраты должны подвергаться техническому освидетельствованию, включающе -
му тщательный осмотр и испытанию на стенде не реже одного раза в год , а также после
ремонта или замены ответственных деталей.
Техническое освидетельствование должен проводить ответственный по учёту, осмотру и ис-
пытанию домкратов, назначенный из числа мастеров, механиков распоряжением по цеху.
6. Испытание проводится на стенде на статическую нагрузку, превышающую номинальную
грузоподъёмность домкрата на 10%, в течение 10 мин., при этом винт (рейка, шток) его должен
быть выдвинут (поднят) в крайнее верхнее положение.
У гидравлических домкратов к концу испытания падение давления не допускается более 5%.
Наименование Заключение о годности
№ Дата Подпись
инструмента или инструмента или
п/п проверки проверяющего
приспособления приспособления
1 2 3 4 5
В журнале пронумеровано и прошнуровано
_____________________________ страниц

“ ____” __________________20 ___ г.

________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы и подпись
________________________________________________
руководителя организации, выдавшего журнал)

Место
печати

Вам также может понравиться