Вы находитесь на странице: 1из 13

NAHUATLATOANI

Lección 7
Esta es la lección siete de Nahuatlatoani Náhuatl Huasteco uno

Hoy continuamos con la conversación enfocada a todos los enamorados y enamoradas,


que iniciamos en la leccion anterior, la numero 6.

Días después Cuetzpali le habla por teléfono a Malinali

Riiiiiiiiinnnnnnnnggg Riiiiinnngggggg

Malinali { ajkiya..?

Cuetzpali { na´ ni Cuetzpali, kenkatza ti itztoc, Malinali?

Malinali { Cuetzpali, kuali tatzcamati miac, hua ta´kenkatza ti itztoc?

Cuetzpali { kuali tatzcamati miac , Malinali

Cuetzpali { ni´neki ni mitz ilhuiz ta tineki tiyase ti paxaloti

{ tineki tiyase?

Malinali { kena, mostla teotlac?

Cuetzpali { kena teotlac ti on paxaloti

Malinali { hua kualtiyas ni matis canke texhuicas?

Cuetzpali { tiyase ne tajco caltita hua ti cuati se tamanti

Malinali { huajca ni moixahachihuas cuajcualtzi,

{ ni mitzchiyas huajka nopeca 6 chicoace ajcopa o achi´caohui?

Cuetzpali { kena kualtitoc nopeca 6 chicoace ajcopa

Malinali { timoitaseyoc mostayoc huajca

Cuetzpali { kena, kuali xi´itzto?

Malinali { tatzcamati miac , ta´nojkiya kuali xi itzto

Malinali { yanilla

Cuetzpali { kena, mostayoc

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 1


NAHUATLATOANI

Bien pues ya escuchamos la conversación anterior de Malinali y Cuetzpali ahora


escucharemos nuevamente las forma de pronunciación de las palabras imaginemos que
Cuetzpali le llamara por teléfono a Malinali

Riiiiiiiiinnnnnnnnggg Riiiiinnngggggg

Malinali contesta { ajkiya..? repita otra vez ………significa ¿quien?

Cuetzpali le responde: soy yo Cuetzpali, como estas Malinali?

{ na´ ni Cuetzpali, kenkatza ti itztoc, Malinali?

Malinali sorprendida dice { Cuetzpali, kuali tatzcamati miac, hua ta´kenkatza ti itztoc?
Repita nuevamente

Traducción Cuetzpali muy bien muchas gracias , y tu como estas?

Cuetzpali responde { kuali tatzcamati miac , Malinali

traducción bien muchas gracias Malinali

Cuetzpali le quiere decir algo a Malinali escuche con atención

{ ni´neki ni mitz ilhuiz ta tineki tiyase ti paxaloti Repita otra vez lentamente

significa: quiero decirte si quieres que vayamos de paseo

Y le pregunta quieres que vayamos? { tineki tiyase?

Malinali le responde si , mañana por la tarde? { kena, mostla teotlac?

Cuetzpali afirmando que si en la tarde iremos de paseo

Escuche y ponga atención en las palabras { kena teotlac ti on paxaloti

Malinali pregunta y puedo saber donde me llevaras?

{ hua kualtiyas ni matis canke texhuicas? Repita nuevamente lentamente

Cuetzpali le responde pero antes escuche la palabra centro en náhuatl huasteco

Tajco caltita. Ahora repita después del lector

{ tiyase ne tajco caltita hua ti cuati se´tamanti

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 2


NAHUATLATOANI

Malinali emocionada le contesta { huajca ni moix-ahachihuas cuajcualtzi,

Entonces me arreglare muy bonita

Malinali le dice a Cuetzpali { ni mitzchiyas huaja nopeca 6 chicoace ajcopa o


achi’caohui?

Traducción Te espero como eso de las 6 de la tarde o mas tarde?

Cuetzpali afirmando la hora que pasara por ella

Escuche con atención { kena kualtitoc nopeca 6 chicoace ajcopa

Si esta muy bien como eso de las 6 de la tarde

Malinali se despide diciéndole repita después de la lectora

{ timoitaseyoc mostayoc huajca repita nuevamente

traducción nos vemos mañana, entonces

Cuetzpali también se despide { kena, kuali xi´itzto? Repita la palabra xi´itzto

Traducción si que estes muy bien

Malinali le contesta { tatzcamati miac , ta´nojkiya kuali xi itzto

Significa gracias tu también que estes muy bien

Ahora repita la palabra yanilla

Malinali contesta { yanilla significa ya me voy

Cuetzpali se despide { kena, mostayoc traducción si hasta mañana

Ahora veremos algunas palabras y sus significados

Kixtoca…….atraer(interesar, gustar) Achi’caohui……mas tarde

Nopeca……como eso de (tiempo) nonotzas ……hablarle

Tajco……….medio telpocatl …….joven

Caltita……..poblado (dentro del pueblo) cihuat ………..mujer

Tamanti……alguna cosa icihua………….su mujer

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 3


NAHUATLATOANI

Texhuicas….llevarme mi´jyotiya……..huele

Matis…………saber, conocer tlazocayotl………amor

Cuacualtzi……muy bonito huampo…………..amigo

Teotlac ………tarde ajkiya ……¿quien?

Ajcopa ………..hora (de tiempo)

Lo que acabamos de escuchar fue la continuacion de la leccion anterior, en la cual varios


amigos platican entre si y se interesan uno en el otro.

En la siguiente leccion (o lecciones) continuara la pareja la forma de compartir y


enamorarse, tomar café o algun refresco.

Debido a que estas lecciones estan relacionadas, es muy importante que repase las
lecciones anteriores para que no pierda la secuencia de lo que pasa entre ellos.

Esta historia, continuara……..

Esta es la Leccion 7 de Nauatlatoani, Nahuatl Huasteco Uno

Si no recuerda algunas palabras (o expresiones), repase desde la pista numero uno

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 4


NAHUATLATOANI

Lección 8
Esta es la lección 8 de nahuatlatoani náhuatl huasteco uno

Al dia siguiente se encuentran en el lugar y hora acordado

Cuetzpali > malinali kencatza ti itztoc?

Malinali > cuetzpali , na´ kuali tatzcamati miac?

> Hua tahua kencatza ti itztoc?

Cuetzpali > no`jkiya kuali tatzcamati miac?

>tiahui ti`coniti secafe

Malinali > kena huajka tiahui,

Cuetzpali > tiahui ne`canke kisa teposcahuayome, ti tej kose pa`se


seposcacahuatl

Malinali > uff yationasicoj, hua ama canke ticafenise?

Cuetzpali > ah yanimati canke tiyase, ti kixcotonase ni hueyi ojti

>hua tionenemise se pilkentzi ca ihueltatipa nopona nachca canke

panchihua kinamaca cafe i`ixcotipancali kiìxcopintoke cafenxochitl

malinali > ah kena, cualtzi, ni canke texhualicac

cuetzpali > ti pano calitic ,

cuetzpali > taya ankichihua?

Cuauhtemoc > Amoteno xipanoca , taya ankinekise?

Cuetzpali > tayaijki anki namaca?

Cuauhtemoc>tinacama, cafee, pantzi , chocolatl, atoli, tzopelatl, xihuiatl,uhki,

Chichic Xocatoli,tamali miactamantiayotl

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 1


NAHUATLATOANI

Cuetzpali > malinali taya ti neki ti`jcuas o tikis? Nica kinamaca miac tamanti

Malinali > na`nineki se elotatoli hua ome pantzi yasa nopa

Cuetzpali> na`nineki sa` se caafe hua se eyi pantzi

Yasa nopa, Cuauhtémoc

Cuauhtémoc > seyoc tamanti ankinekise? amantzi ni mexhualikilis

Cuetzpali >Tatzcamati miac

Ahora escucha nuevamente todas las palabras con la pronunciación adecuada


después de los lectores

Usted se acuerda como se dice como estas?

Cuetzpali > malinali kencatza ti itztoc?

Y como se dice yo muy bien muchas gracias, escuche

Malinali > cuetzpali , na´ kuali tatzcamati miac?

Malinali le pregunta Y tu como estas?

> Hua tahua kencatza ti itztoc? Todas estas palabras usted ya los
conoce su significado

Cuetzpali contesta > no`jkiya kuali tatzcamati miac

Significa también muy bien muchas gracias

A partir de este momento usted conocera palabras nuevas repita la palabra

se caafe significa un café

ahora repita después de el ti`coniti significa tomaremos

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 2


NAHUATLATOANI

Ahora diga todo completo >tiahui ti`coniti secafe

Malinali contesta Si entonces vamos > kena huajka tiahui,

Cuetzpali le dice a ella Vamos donde salen los carros

> tiahui ne`canke kisa teposcahuayome, ahora diga usted Nos subiremos en un
camión> ti tejkose pa`se seposcacahuat

Malinali sorprendida diciendo uuuf ya llegamos > uff yationasicoj, escuche con
atención hua ama canke ticafenise? Significa y ahora donde tomaremos un cafe

Cuetzpali dice Ah ya se dónde vamos a ir > ah yanimati canke tiyase,

Cruzaremos esta avenida >ti kixcotonase ni hueyi ojti

Ahora diga> Y caminaremos un poquito >hua tionenemise se pilkentzi

Repita después de El >A la vuelta ahí será cerca de donde hacen pan ca
ihueltatipa nopona nachca canke panchihua

Tambien venden café enfrente de la casa tienen dibujado flor de café

>No`jkiya kinamaca cafe i`ixcotipancali kiìxcopintoke cafenxochitl

malinali Ah si esta bonito el lugar donde me trajiste

> ah kena cualtzi ni canke texhualicac

cuetzpali le dice a su acompañante > pasamos adentro > ti pano calitic ,

cuetzpali saluda al entrar con el típico saludo escuche con atención

Que hacen? Si usted distingue el sonido de la palabra pronuncia Ankichihua y


significa en náhuatl. Plural cuando se le ante pone An

recordemos en las lecciones pasadas nos hemos dirigido a singular

ahora repita después del lector> taya ankichihua?

El vendedor se llama Cuauhtemoc y contesta amablemente > Amoteno xipanoca


, taya ankinekise? Repita nuevamente y escuche con atención

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 3


NAHUATLATOANI

Significa Nada pásenle que les ofrecemos?

Cuetzpali pregunta antes de pedir algo quiere saber ¿que es lo que venden?>
tayaijki anki namaca?

Cuauhtemoc le contesta a el Vendemos café, pan, chocolate>tinacama, cafee,


pantzi , chocolatl,

Ahora escuche que mas venden Tambien atole,refresco, te, pulque

> no`jkiya atoli, tzopelatl, xihuiatl,uhki,

Al igual que cerveza, atole agrio, tamales mucha variedad de comida

No`jkiya Chichic Xocatoli,tamali miactamanti ayotl

Cuetzpali le pregunta a malinali que te gustaría comer o beber?

> malinali taya ti neki ti`jcuas o tikis? Aquí venden mucha variedad

Nica kinamaca miac tamanti

Malinali se decidio por > yo quiero un atole de elote y dos panes , solo eso

> na`nineki se elotatoli hua ome pantzi yasa nopa

Cuetzpali después de que eligio su orden dice Yo quiero solo un café y tres pan
> na`nineki sa` se cafee hua se eyi pantzi

Cuauhtemoc pregunta seyoc tamanti ankinekise? algo mas que se les ofrezca?

En un momento se los traigo> amantzi ni mexhualikilis

Cuetzpali le agradece diciéndole Tatzcamati miac usted ya se aprendio el


significado muchas gracias

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 4


NAHUATLATOANI

Lección 9

Esta es la lección 9 de nahuatlatoani Náhuatl huasteco uno

Cuetzpali >ni`neki nimitz ilhuis ni`mitz ixtoca

Malinali > Nanojkiya ni mitz ixtoca

Cuetzpali > ni`ten nimati ninekiyaya ni mitz ilhuis yahuejcajki

Ø Axnimitzilhui` pampa ni moilhuiyaya ti cualanis


Ø Hua ayecmo tech nonotzas

Malinali > Hua ama, kejyatimati, ti moixtoca, hua ayecmo, ti polose miac tonali

Cuetzpali > malinali tineki ti nemise?

Malinali > kena ni`neki, cueztpali

Cuetzpali > huajca ta`amantzi tayatinemi, cualtiyas ti motsoponise?

Malinali > mmm kena sinta ti tajtanise seyoc atoli, ni mitz tsoponis

Cuetzpali > malinali ni mitzneki miac, amo`amo`

Cuetzpali > malinali ni mitztlazojta

Malinali > cueztpali na`amo`nimitzneki, nahua ni mitztlazojta miac

Después de esta conversación ahora desglosaremos todas las palabras para


escuchar con mucha atención la forma de pronunciación de cada una de ellas

Una vez estando la pareja en el lugar del café y ordenaron un poco de alimentos

Decidieron declararse su amor uno al otro escuchemos nuevamente la


conversación

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 1


NAHUATLATOANI

Cuetzpali malinali Yo quiero decirte que tu me gustas. Escuche con atencion

Cuetzpali >ni`neki nimitz ilhuis significa yo quiero decirte

> ni`mitz ixtoca repita otra vez significa tu me gustas

Malinali contesta > Na`nojkiya ni mitz ixtoca repita nuevamente significa tu


también me gustas

Cuetzpali le quiere decir muchas cosas a su acompañante

> ni`ten nimati pa`noyolo significa lo que siento en mi corazón. Repita otra vez

ninekiyaya ni mitz ilhuis yahuejcajki quería decirte desde hace mucho tiempo

repita ninekiyaya otra vez significa (quería) ahora repita ni mitz ilhuis quiere decir
( decirte) ahora repita después del lector yahuejcajki ( hace mucho tiempo)

Ø Ahora dígale Axnimitzilhui, pampa ni moilhuiyaya ti cualanis


Ø Traducción no te lo dije , porque crei que te enojarias
Ø Y nunca me hablarías escuche en nahuatl huasteco
Ø Hua ayecmo tech nonotzas

Malinali le dice a Cuetzpali Y ahora que ya sabemos que nos gustamos ya no


hay que perder mas tiempo

Escuche la forma de pronunciación de las palabras después de la lectora

> Hua ama keyatimati ti moixtoca, traducción ahora que ya sabemos que nos
gustamos

Escuche con atención hua ayecmo ti polose miac tonali repita otra vez quiere
decir ya no hay que perder mas tiempo

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 2


NAHUATLATOANI

Cuetzpali le propone a malinali diciéndole malinali quieres ser mi novia?

> malinali tineki ti nemise? Traducción quieres que andemos o quieres ser mi
novio(a)?

Malinali emocionada contestando Si , si quiero cuetzpali > kena ni`neki


cueztpali

Cuetzpali emocionado preguntándole a su novia Entonces si ya somos novios nos


podemos besar?

Escuche la pronunciacion de las palabras > huajca ta`amantzi tayatinemi, cualtiyas


ti motsoponise?

Malinali mmmm si pero solo si pedimos otro atole

> mmm kena sinta ti tajtanise seyoc atoli, ni mitz tsoponis

Repita la palabra tsoponis significa besar , ahora repita la palabra tajtanise otra
vez traducción( pedir) repita la palabra ( sinta ) significa (solo) repita la palabra
(seyoc) significa otro(a)

Cuetzpali le dice a malinali te quiero mucho > malinali ni mitzneki miac,

Cuetzpali no no no > amo`amo` amo`

Cuetzpali malinali yo te amo > malinali ni mitztlazojta

Malinali escuche con atención lo que dira malinali

Cuetzpali yo no te quiero , yo te amo mucho > cueztpali na`amo`nimitzneki,


nahua ni mitztlazojta miac.

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 3


NAHUATLATOANI

Ahora repasaremos algunas palabras nuevas que vimos en las lecciones

Tiahui ……….vamos yanimati…ya se donde

Coniti……. Beberemos tiyase…….iremos

Secafe……. un café ixcotonase……cruzar

huajka ……..entonces hueyi……….grande

canke? ……..donde? Ojti …………camino,

Kisa……….salen nachca`……..cerca

Teposcahuayome…….carros pona………….ahi

Tejkose……..subirse nenemis ……..caminar

pa`se…………en un pilkentzi…………. poquito

seposcacahuatl,……camión hueltatipa…………al dar la vuelta

ya`tionasico,…….ya llegamos namaka …………..vende

ama…………….ahora hualica …………..traer

cafenise………tomar café calitic ………………adentro

caafe ………..cafe pantzi …………..pan

chocolatl ……..chocolate atoli ……………….atole

xihuiatl ………..te xocatoli ……………atole agrio

tamali………….tamal tikis………………..tomaras

elotatoli………..atole de elote neki……………….querer

tlazojtla ………amar tsoponili …………beso

tsoponis ……….besar amo`………………..no

Creado por Ing. Víctor Hernández Hernández 1

Вам также может понравиться