Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
003455033
Екатеринбург - 2008
003455033
Научный руководитель
Официальные оппоненты:
Ведущая организация
Л А Назарова
любви»;
Таблица № 1
Таблица № 2
Образ Ирэн передан через РЖ прямого описания ее внешности глазами старого Джолиона,
РЖ рассуждения «от Джолиона», а также через ее внешнюю высказанную речь, которая
представляет собой набор первичных РЖ: лести, комплимента, вопроса, афоризма,
повествования.
Таким образом, мы видим, что полифонизм чувств передается автором при помощи
различных речевых жанров (этикетные, оценочные, информативные). Простые речевые
жанры обобщения, аллегории, афоризма, лести, комплимента, сравнения,
противопоставления и др., представленные репликами персонажей, авторской речью,
трансформируются в составе данного текстового фрагмента как сложного РЖ и
представляют собой совокупность речевых жанров, в данном контексте несомненно
выполняющую функцию «Объяснения в любви».
Таблица №3
Основная часть рассказа, где происходит собственно встреча и разговор действующих лиц,
в жанровом отношении является еще более сложной конструкцией, где, кроме выше
упомянутых РЖ, присутствует диалог персонажей -также сложный РЖ высказанной речи,
являющийся контаминацией многих РЖ (комплимент, просьба, уговоры, обвинение и др.),
сопровождаемый авторским комментарием. Коммуникативная цель - прямым
воздействием на адресата (Ирэн) адресант (Соме) стремится реализовать поставленную
задачу: получить необходимую информацию. Позиция адресанта - Соме лично
заинтересован в результате, о чем свидетельствует применение в рамках диалога сложного
императивного РЖ, причем с
Таблица № 4
В заключительной части, где Соме покидает дом Ирэн «confused, flurried, sore at heart»,
снова доминирует РЖ повествования и описания с позиции автора (сложный
информативный РЖ, по сложности структуры и степени взаимодействия,
взаимопроникновения первичных РЖ не уступающий уровню предыдущих частей) и
эмоциональный внутренний монолог Сомса, представленный речевыми жанрами
сомнения, рассуждения, эмоционального оценочного рефлексива в форме аутодиалога,
внутренней прямой речи персонажа. Коммуникативная цель -описание внутреннего
эмоционального напряженного состояния героя (Сомса).
Таблица № 5
Языковое воплощение Лексика Метафоры (12), эпитеты (12), сравнения (3), антитеза.
Таблица № 6
Этикетный РЖ комплимента
Оценочный РЖ эмоционально-оценочного рефлексива, РЖ эмоционально-оценочного
регулятива в форме высказанной речи,
В данном диалоге отсутствуют сложные выразительные средства Это объясняется тем, что
диалог строится на бытовом уровне, доступном ребенку. Преобладание метафор и
эпитетов в репликах коротких предложений создает динамику повествования, делает язык
более ярким и экспрессивным. Поэтому вполне можно сделать вывод, что обильное
использование разнообразных РЖ не является гарантией полноценного воплощения темы
любви в литературе; любовный РЖ сложен и многообразен в своем проявлении.
В РЖ «Объяснение в любви матери и ребенка» доминирует РЖ беседы в форме вопросов и
ответов. Основная нагрузка здесь ложится на лексику, которая довольно часто повторяется.
Так, глагол «love» повторяется 3 раза, причем указывается его степень «ever so» - 2 раза,
глагол «like» - 2 раза, существительное «lover» - 1 раз. В диалоге много эллиптических
предложений и предложений с параллельными конструкциями, что характерно для
разговорно-бытового стиля, для выражения эмоций собеседников. Глубина чувств
маленького Джона передается посредством такого стилистического приема, как
антиэллипсис. Анафора передает стиль говорения маленького мальчика, который ни под
каким предлогом не хочет расставаться с мамой. Hypophora показывает стремление матери
объяснить ребенку отвлеченные понятия (что такое «красота») наиболее точно и доступно,
а также демонстрирует рассудительность сына. Асиндетон реализует обширную
изменяющуюся палитру эмоций Ирэн в разговоре с сыном, гамму ее лучших чувств и
приятных воспоминаний.
Итак, результаты изучения «Объяснения в любви» как сложного речевого жанра показали,
что Речевой жанр «Объяснение в любви» является сложным, комплексным, состоящим из
определенного набора простых речевых жанров (РЖ описания, повествования,
рассуждения, размышления, философского высказывания, повествования-афоризма,
повествования-исповеди, комплимента, сомнения, признания, воспоминания, приказа,
просьбы, совета-поучения, уловки, обмана, эмоционально-оценочного рефлексива,
эмоционально-оценочного регулятива), границы которых часто бывают размыты. Чем
сложнее межличностные взаимоотношения, чем выше образовательный и духовный
уровень героев, тем ярче палитра речевых жанров, тем сложнее взаимодействие,
взаимопроникновение и взаимодополнение жанров.
В третьей главе «Речевой поступок и речевой акт в структуре речевого жанра «Объяснение
в любви» целью исследования явилось обнаружение различий в интерпретации дискурса,
выявляющегося из сопоставления описательного потенциала речевого акта и речевого
поступка. В первом параграфе данной главы мы проанализировали еще один диалог
между Ирэн и ее маленьким сыном.
В свете теории речевых жанров в этом диалоге доминирует информативный жанр (к нему
относятся 20 реплик), далее следует императивный жанр (9 реплик), этикетный (2
реплики) и оценочный (1 реплика). Диалог между Ирэн и ее сыном мы разделили на три
логические части. Доминантой первой части выступает Ирэн, ее коммуникативная цель -
успокоить испуганного сына. Во второй и третьей частях доминирующее положение в
разговоре занимает сын, коммуникативная цель которого - перейти спать в мамину
комнату (2 часть) и упросить маму быстрее прийти к нему (3 часть). Во всех трех случаях
коммуникативная цель успешно достигается.
В первой части беседы речь матери построена на таких речевых жанрах, как призыв,
утешение, разъяснение, уточнение и косвенный упрек. Это характеризует ее как
рассудительную женщину, грамотно выстраивающую разговор с сыном от эмоциональных
призывов успокоиться через разъяснение причин кошмарного сна доступными ребенку
лаконичными фразами до легкого косвенного упрека в форме риторического вопроса -
напоминания правил здорового питания. Все это логично дополняется ласковыми
обращениями к сыну. В основе речи сына лежат речевые жанры жалобы, упрека, рассказа
и разъяснения. Здесь проявляется его сущность маленького ребенка, напуганного
кошмарным сном. Но тут же отражена его сообразительность и здравомыслие: он быстро
успокаивается и переходит к анализу своих действий, повлекших плохой сон (в чем
состоит заслуга его матери).
Проведенный нами анализ дискурса с точки зрения речевого поступка и речевого акта в
структуре речевого жанра «Объяснение в любви», в данном случае «Объяснение в любви
матери и ребенка», позволил сделать вывод о том, что иллокутивная сила речевого акта
полностью совпадает с коммуникативным смыслом речевого поступка только в двух
репликах, а в остальных высказываниях они различаются. Анализ показал, что речевой акт
не дает представления о социально-коммуникативном содержании конкретного речевого
действия, о его направленности к адресату, о связи речевых действий в интеракции и более
широком коммуникативном контексте. Интерпретация же речевых действий в терминах
речевых поступков более конкретна, в ней абстрактный речевой акт приобретает
ситуативно и контекстно обусловленный коммуникативный смысл, мотивированность и
адресованность. Мы считаем, что именно поэтому описание
За авторским описанием того, как Ирэн реагирует на реплики Сомса (he heard her whisper;
a faint smile came on her lips; she echoed it - faintly, bitterly; he .saw her shrug those white
shoulders, heard her murmur■) кроется ее неприязнь, антипатия к Сомсу, глубокое
сожаление о том, что она когда-то была его женой.
В четвертом параграфе мы провели анализ диалога между старым Джолионом и Ирэн (РЖ
«Объяснение в любви к прекрасному») с точки зрения речевых актов и речевых поступков.
В репликах старого Джолиона полностью совпадает иллокутивная сила речевого акта и
интерсубъектный смысл речевого поступка в 2-х из 4-х реплик. Реплик Ирэн в данном
диалоге совсем немного, ибо она является исполнителем, но исполнителем не по
принуждению, а по большому собственному желанию. В ее коммуникативных поступках
нет реплик, которые бы полностью совпадали по иллокутивной силе речевого акта и
интерсубъектному смыслу речевого поступка в конкретной коммуникативной ситуации.
свою очередь, дает основание назвать координативный тип данных диалогов консентным.
3. Ползунова М.В. Речевой поступок и речевой акт в структуре речевого жан «объяснение
в любви» на материале художественного произведения Джон Голсуорси «Сага о
Форсайтах» // Вестник Южно-Уральского государственног университета №16[116]2008. С.
13-19 (0,65 п. л.).
Другие публикации:
Печать на ризографе. Уч.-изд. л. 1,0. Тираж 110 экз. Заказ № 85. Печатно-множительная
лаборатория ОТИ МИФИ г.Озерск, пр.Победы, 48.
2.3 Речевой жанр «неразделенная любовь мужчины к женщине» (приложение №6) 102 2.4.
Речевой жанр «объяснение в любви матери и ребенка» (приложение №7) 124 Выводы
Глава III. Речевой поступок и речевой акт в структуре речевого жанра «объяснение в
любви»
3.1. Речевой акт и речевой поступок в структуре речевого жанра «объяснение в любви
матери и ребенка» (приложение №8)
3.2. Речевой акт и речевой поступок в структуре речевого жанра «неразделенная любовь
мужчины к женщине» (приложение №6)
3.3. Речевой акт и речевой поступок в структуре речевого жанра «объяснение в любви к
погибшему возлюбленному» (приложение №3)
3.4. Речевой акт и речевой поступок в структуре речевого жанра «объяснение в любви к
прекрасному» (приложение № 1) 179 Выводы 183 Заключение 185 Библиографический
список 189 Приложение №1 208 Приложение №2 210 Приложение №3 212 Приложение
№4 215 Приложение №5 218 Приложение №6 220 Приложение №7 226 Приложение №
В общих чертах теорию речевых жанров можно охарактеризовать как попытку взглянуть
на речь с точки зрения порождающего ее субъекта. Совмещение или синтез
прагматического и грамматического подходов к исследованию речевых жанров, на наш
взгляд, может дать полное представление о речевой деятельности (в том числе и
интерпретационной) говорящего и слушающего, позволит увидеть особенности речевого 6
поведения коммуникантов. В основе нашего диссертационного исследования лежит
именно такой прагмаграмматический подход к описанию РЖ «объяснение в любви».
2). единица, по размеру превосходящая фразу, высказывание в глобальном смысле; то, что
является предметом исследования «грамматики текста», которая изучает
последовательность отдельных высказываний;
6). иногда противопоставляются язык и дискурс (langue /discourse) как, с одной стороны,
система малодифференцированных виртуальных значимостей и, с другой, как
диверсификация на поверхностном уровне, связанная с разнообразием употреблений,
присущих языковым единицам. Различается, таким образом, исследование элемента «в
языке» и его исследование «в речи» как «дискурсе»;
7). термин «дискурс» часто употребляется также для системы ограничений, которые
накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной
или идеологической позиции.
Заключение
Источник
Джон Голсуорси Сага о Форсайтах (на английском языке)/ М., 1974.-Ч. 1,2.
3. Арнольд 1974 Арнольд И.В. Стилистика декодирования: Курс лекций. Л., 1974
5. Арнольд И.В. 1982 -Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет
филологического изучения // Вопр. Языкознания, 1982. №4. С.83-91
6. Арутюнова 1981 Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981.
Т.40, №4. С.367-386.
7. Арутюнова 1990 Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
С.5-32
9. Арутюнова 1990а Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики или о пользе спора //
Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. С.
175-189.
10. Арутюнова, Падучева 1991 Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и
категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.
11. Артемов 1958 Артемов В.А. Курс лекций по психологии. 2-е изд. Харьков: изд-во
Харьк. Ун-та, 1958. 421 с.
12. Бабенко 1989 Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке.
Свердловск, 1989
13. Бабенко 2000 — Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г.
Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. Екатеринбург, 2000.
14. Бабенко 2004 Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Филологический анализ текста. М.:
Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.
15. Балли 1961 Баллы Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. 394 с.
16. Балли 1955 Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во
иностр. лит., 1955.416 с.
17. Баранов, Крейдлин 1992а Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в
структуре диалога 11 Вопр. языкознания. 1992. №3. С. 84-93.
18. Баранов, Крейдлин 19926 Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического
текста: лексические показатели минимальных диалогов // Вопр. языкознания. 1992. №3. С.
84-93.
19. Бахтин 1979 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.
20. Бахтин 1986 Бахтин М.М. К философии поступка // Философия и социология науки и
техники: Ежегодник, 1984-1985. М., 1986. С.82-138.
21. Бахтин 1996 Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т.5: Работы 1940-х -начала 1960-х
годов. М., 1996.190
22. Беляева 1992 — Беляева Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык.
Воронеж: изд-во ВГУ, 1992.
23. Бенвенист 1974 Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
27. Богданов 1986 — Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой акт и его роль в
вербальной коммуникации высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин:
Изд-во Калинин, ун-та, 1986. С. 1218.
30. Богданов 1993 Богданов В.В. Текст и текстовое сообщение. СПб.: Изд-во С.-Петербург,
ун-та, 1993. 67 с.
31. Богин 1998 Богин Г.И. Индивидуация по речевому жанру в систеие действий языковой
личности // Языковая личность: жанровая речевая деятельность: Тез. докл. науч. конф.,
Волгоград, 6-8 октября 1998 г. Волгоград: Перемена, 1998. С. 16-18.
36. Булыгина, Шмелев 1994 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценочные речевые акты извне и
изнутри // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 49-59.
38. Вежбицка 1985 Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежн. Лингвистике. Вып. 16.
Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 251-275.
39. Вежбицка 1997 Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Вып. 1. Саратов: Колледж,
1997. С. 99-112.
41. Верещагин 1990 Верещагин ЕМ. Тактико- ситуативный подход к речевому поведению
(поведенческая ситуация «угроза») // Russistik. Русистика. 1990. №1. С. 26-32.
43. Всесоюз. Науч. Конф., Москва, 20-23 мая 1991г.: доклады. Ч. 1. М., 1991. С. 32-44.
46. Виноградов 1971 Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.
47. Виноградов 1980 — Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. тр. М.,
1980.
48. Винокур 1925 Винокур Г. Культура языка: Очерки лингвистической технологии. М.,
1925.
49. Винокур 1991 Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 1991.
50. Винокур 1993а Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты аспект. М.: Наука,
1993. С. 5-29.
52. Выготский 1999 Выготский JI.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999.352 с.
53. Выготский, Лурия 1993 — Выготский Л.С., Лурия А.Р. Этюды по истории поведения:
Обезьяна. Примитив. Ребенок. М.: Педагогика-Пресс, 1993. 224 с.
54. Галлямова 1999 Галлямова Н.П. Речевой жанр «объяснение, признание в любви»
(семантико-прагматический аспект) //Руссистика сегодня. 1999. № 1-2
55. Гальперин 1981 — Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.
М., 1981.
56. Гайда 1992 -Гайда Ст. Стилистика и генология // Статус стилистики в современном
языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во перм. ун-та, 1992. С. 26-41.
57. Гайда 1999 Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Вып.2.
Саратов: Колледж, 1999. С. 103-112.
58. Гак 1973а Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики.
1972. М.: Наука, 1973. С. 349-372.
60. Гиндин 1994 Гиндин С.И. речевые действия и речевые произведения // Логический
анализ языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 59-63.
61. Глаголев 1985 — Глаголев Н.В. Вычленение семантических элементов
коммуникативной стратегии в тексте // Филол. науки. 1985, №2. С. 55-62.
62. Гловинская 1992 Гловинская М.Я. Русские речевые акты и вид глагола // Логический
анализ языка: Модели действия. М.: наука, 1992. С. 123-130.
63. Гольдин 1997 — Голъдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской
речи // Жанры речи. Вып. 1. Саратов: Колледж, 1997. С. 23-34.
64. Гольдин 1999 — Голъдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Вып.2. Саратов:
Колледж, 1999. С. 4-6.
65. Гордон, Лакофф 1985 — Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое
в зарубежной лингвистике. Вып. 16. лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С.
276-302.
66. Горелов 1980 — Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука,
1980. 104 с.
68. Грайс 1985 — Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубеж. лингвистике.
Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: прогресс, 1985. С. 217-237.
69. Дейк 1978 Дейк Т.А. Ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубеж. лингвистике.
Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 259-337.
70. Дейк 1988 Дейк Т.А. Ван., Кинг В. Стратегии понимания связного текста // Новое в
зарубежной лингвистике. Вып.23: Когнитивные аспекты языка. М., 1988.
71. Дейк 1989-Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
78. Дементьев 1999г — Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопр. Языкознания.
1999. №1. С. 37-55.
79. Дементьев 2000 Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, ун-та,
2000. 248 с.
80. Дементьев, Седов 1998 — Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект
теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратов, пед. ин-та, 1998.107 с.
82. Долинин 1998 Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после
статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Изд-во С.-
Петербург, ун-та, 1998. С. 35-46.
83. Долинин 1999 Долинин К.А. речевые жанры как средство организации социального
взаимодействия // Жанры речи. Вып. 2. Саратов: Колледж, 1999. С. 7-13.
86. Дубровская 1999 Дубровская О.Н. Сложные речевые события и речевые жанры //
Жанры речи. Вып. 2. Саратов:Колледж, 1999. С. 97103.
87. Жданова 1996 — Жданова О.П. оценочная лексика в городской разговорной речи //
Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. С.
71-80.
88. Земская 1985 Земская Е.А. Зарубежная русистика 70-х - начала 80-х годов (Вступ. ст.) //
Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 15. современная зарубеж. русистика. М.6 Прогресс,
1985. С. 5-26.
89. Земская 1994 — Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий //
Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 131-137.
90. Земская и др. 1993 Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности
мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-
прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 90-157.
91. Зимняя 1984 Зимняя И.А. речевая деятельность и речевое поведение в обучении
иностранному языку // Речевое поведение и речевая деятельность студентов на
иностранном языке: Сб. науч. тр. Вып. 242. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. С. 3-10.
92. Капанадзе 1988а Капанадзе Л.А. Способы выражения оценки в устной речи //
Разновидности городской устной речи. М.: 1988. С. 151-156.
93. Карасик 1992 — Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкозн. РАН:
Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.197
94. Карасик 1998а Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: жанровая
речевая деятельность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр.
Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. С. 41-42.
95. Карасик 19986 Карасик В.И. Типы жанровой компетенции // Языковая личность:
жанровая речевая деятельность: Тез. докл. Науч. конф., Волгоград, 6-8 октября 1998 г.
Волгоград: Перемена, 1998. С. 41-42.
98. Китайгородская, Розанова 1999 Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речь москвичей:
Коммуникативно-культурологический аспект. М.: Ин-трус. яз. им. В.В. Виноградова, 1999.
396 с.
99. Кожина 1999а Коэгсина М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в
нехудожественных текстах // Стереотипичность и творчество в тексте: межвуз. Сб. науч.
Тр. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та. 1999. С. 6-22.
100. Кожина 19996 Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты
проблемы) // Жанры речи. Вып.2. Саратов: Колледж. 1999. С. 52-61.
101. Конрад 1985 Конрад Р. Косвенные и гибридные речевые акты // Новое в зарубежной
лингвистике. - Bbin.XVI. - М., 1086. - С.376-380.
102. Крысин 1976 Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих //
Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. С. 42-52.
103. Кубрякова 2000 Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в
современной лингвистике. Обзор. // Дискурс, речь, речевая деятельность. - М., 2000а. - С.
7-25.
108. Леонтьев 19976 Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд. М.: Смысл, 1997. 365 с.
109. Лурия 1979 Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. 319с.
110. Макаров 1998 Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе.
Тверь: Изд-во Тверск. ун-та, 1998. 200 с.
111. Матвеева 1994 Матвеева Т.В. Непринужденный диалог как текст // Человек - Текст -
Культура. - Екатеринбург, 1994.
115. Новак 1989 Новак Е.С. Коммуникативный аспект архаических ритуалов и верований //
Поведение животных и человека: сходство и различия: Сб. науч. тр. / Ин-т эволюционной
психологии и экологии животных. Пущино: Изд-во АН СССР, 1989. С. 76-89.
116. Остин 1986 — Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубеж. лингвистике.
Вуп.17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С.22-130.
117. ОТВ 1989 Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. 175с.
119. Пешков 1996 Пешков ИВ. М.М. Бахтин: От философии поступка к риторике
поступка. М.: Лабиринт, 1996. 176 с.
120. Пешков 1998 Пешков И.В. Введение в риторику поступка. М.: Лабиринт, 1998.288 с.
123. Рытникова 1997 Рытникова Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого
общения // Жанры речи. Вып. 1. Саратов: Колледж, 1997. С. 177-188.
124. Рябцева 1994 Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ
языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С.82-93.
126. Сёрль 1986а Сёрлъ Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике.
Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 151-169.
127. Сёрль 19866 Сёрль Док. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 170-194.
128. Сёрль 1986в Сёрль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 195-223.
129. Сёрль, Вандервекен 1986 Сёрль Дж. Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления
речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ
естественного языка. М.: Прогресс, 1986. С.242-263.
133. Сусов 1988 Сусов И.П. Деятельность дознание, дискурс и языковая система //
Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1988. С.7-13
134. Федосюк 1996 — Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение»,
«убеждение», «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры.
Екатеринбург: Арго, 1996. С.73-94.
138. Франк 1986 — Франк Д. Семь грехов прагматики: Тезисы о теории речевых актов,
анализе речевого общения, лингвистике и риторике // Новое в зарубеж. лингвистике.
Вып.17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С.363-374.
139. Хаймс 1975 Хаймс Д.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. Вып. 7.
Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С.42-95.
140. Храковский, Володин 1986 Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология
императива. Русский императив. - JL, 1986.
147. Шмелева 1997а Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Вып. 1. Саратов:
Колледж, 1997. С.88-99.
148. Шмелева 19976 Шмелева Т.В. Речеведение: в поисках теории // Stylistyka VI.
Opole.1997. С.301-315.
149. Austin 1961 Austin J.L. Performative Utterances // Philosofical Papers. Oxford: Clarendon,
1961. P. 220-239.
150. Austin 1962 Austin J. How to Do Things with Words. — Oxford: Oxford University Press,
1962.
151. Austin 1963 Austin J.L. Performative - Constative // Philosophy and Ordinary Language.
Urbana: Univ. of Illinois Press, 1963. P. 22-54.
152. Brown and Levinson 1978 Brown P. and Levins on S. Universals in Language Usage:
Politeness Phenomena I I Goody E.N. (ed.) Questions and Politeness. - Cambridge: Cambridge
University Press, 1978 - Pp. 56-289.
153. Brown and Yule 1983 Brown B. and Yule G. Teaching the Spoken Language. - Cambridge:
Cambridge University Press, 1983.
154. Clark and Carlson 1982 Clark H.H. and Carlson T.B. Hearers and Speech Acts // Language.
- 1982. - №58. - Pp. 273-332.
155. Dijk 1997 Dijk van T.A. (ed.) Discourse as Social Interaction. -London, Thousand Oaks,
New Delhi: SAGE Publications, 1997.
156. Dijk 1984 Dijk van T.A. Dialogue and Cognition // Hintikka J., Vaina L. (eds.) Cognitive
constraints on communication. Representations and processes. - Dortrecht, Boston, Lancaster: D.
Reidel Publishing Company, 1984.-Pp. 1-17.
157. DuBois 1987 DuBois J.W. Meaning Without Intention: Lessons from Divination // IprA
Papers on Pragmatics. - 1987. - №1. - Pp.80-122.
158. Duranti 1985 Duranti A. Sociocultural Dimensions of Discourse //T.A. van Dijk 9ed.)
Handbook of Discourse Analysis. - Vol. 1 : Disciplines in Discourse — 1985. - Pp. 193-230.
159. Gibbs 1981 Gibbs R. W. Your wish is my command; convention and context in interpreting
indirect requests // Journal of Verbal Learning and verbal Behavior. - 1981. - №20. - Pp. 431
-444.
160. Gofiman 1967 Goffman E. Interaction Ritual: essays in face-to-face behavior. - New York:
Garden City, 1967.
161. Gumperz 1982 Gumperz J.J. Discourse strategies. - Cambridge University press, 1982.
162. Hanks 1995 Hanks W. Language and communicative practices. -Boulder, CO: Westview
Press, 1995.
163. Hymes 1972 — Hymes D. Models of the Interaction of Language and Social Life //
Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. N.Y.: Holt, Rinehart and
Winston, 1972. P.35-71.
166. Grice 1975 . Grice. H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech
Acts. N.Y., 1975. P. 41-58.
167. Irvine 1996 — Irvine J.T. Shadow conversations: the indeterminacy of participant roles //
M.Silverstein and G.urban (eds.) Natural histories of discourse. Chicago, II: University of
Chicago Press, 1996. - Pp.131-159.
168. Jacobson 1960 — Jacobson R. Comcluding statement: Linguistics and Poetics // Sebeok
T.S. (ed.) Style in Language. Cambrig; N.Y., 1960. P. 350-377.
169. Lakoff 1975 Lakoff R. Language and Woman's Place. - new York: Harper and Row, 1975.
170. Lakoff 1973 — Lakoof R.T. The Logic of Politeness; or, Minding your p's and q's. Chicago:
Chicago Linguistic Society. - 1973. - Pp. 292-305.
171. Leech 1976 Leech G.N. Metalanguage, Pragmatics and Performatives // Semantics: theory
and Application / Ed. By C. Rameh. Washington: Georgetown Univ. Press, 1976. P.38-54.
172. Levinson 1992 Levinson S.C. Activity types and language. // P. Drew and J. Heritage (eds.)
Talk at work: interaction in institutional settings. - Cambridge: Cambridge University Press,
1992. - Pp. 66-100.
173. McGregor 1986 McGregor G. Language for Hearers. - Oxford: Pergamon, 1986.
174. McGregor 1990 McGregor G. Reception and Response. - London: Routledge, 1990.
176. Morgan 1978 Morgan J. Two types of conventions in indiect speech acts. // P.Cole and
J.Morgan (eds.) Syntax and Semantics 9: Pragmatics. -New York: Academic Press, 1978. - Pp.
261-281.
177. Sapir 1949 Sapir E. Selected Writings. L.A.: Univ. of California Press, 1949. 568 p.
178. Searle 1969 — Searle JR. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language.
Cambrigde: Cambrigde Univ. Press, 1969. 306 p.
179. Searle 1975 Searle J. Indirect speech Acts. // P.Cole and J.Morgan (eds) Syntax and
Semantics 3: Speech acts. - New York: Academic Press, 1975. -Pp.209-231.
180. Searle 1976 Searle J. Classification of Illokutionary Acts // Language in Society. 1976. V.5,
№1. P.l-23.
181. Searle 1985 Searle J.R. Vanderveken D. Foundations of Illocutionary logic. - Cambridge,
etc., 1985.
182. Searle 1992 Searle J.R. Conversation // Searle" J.R. et al. (On) Searle on Conversation.
Amsterdam, 1992. P 7-29.
183. Shciffrin 1994 Shciffrin D. Approaches to discourse. - Oxford, UK and Cambridge, MA.:
Blackwell, 1994.
184. Sifianou 1992 Sifianou M. Politeness Phenomena in England and Greece. - Oxford:
Clarendon press, 1992.
185. Thayer 1968 Thayer L. Communication and Communication System. Homewood, III, 1968.
278 p.
187. Verschueren 1999 Verschueren J. Understanding pragmatics. -London, New York, Sydney,
Aucckland: Arnold, 1999.
189. Wierzbicka 1972 Wierzbicka A. Semantic Primitives. Fracflirt (Main), 1972. 235p.
190. Wiezbicka 1987 Wierzbicka A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary. Sydney:
Academic Press, 1987. 397p.1. Словари и справочники.
191. БАС Словарь современного русского языка: В 17 т. М.; JL: Изд-во АН СССР, 1963.
Т.14.
193. СИС — Словарь иностранных слов. 7-е изд., перераб. М.: Рус. яз., 1979.
195. СОШ Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «АЗЪ» Ltd,
1992
197. ТСИС Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М.: Рус.яз., 1998.
198. The Oxford The Oxford dictionary of Current English / Ed. By R.E.Allen. Oxford:
Clarendon Press, 1989.