Вы находитесь на странице: 1из 66

Página 0 de 66

Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Contenido
1. Vista general de los compresores de aire 3
1.1. Vista general. 3
1.2. Estructura y funciones. 3
1.3. Especificaciones de los compresores de aire y accesorios. 4
2. Dispositivo básico y configuración del compresor. 5
2.1. Sistema de lubricación. 5
2.2. Sistema de enfriamiento. 8
2.3. Sistema de descarga. 10
2.4. Componentes clave. 11
3. Operación. 17
3.1. Mantenimiento previo a partida y operación. 17
3.2. Operación de rutina. 18
3.3. Control de capacidad. 19
3.4. Operacion del sistema de compresores de aire. 21
3.5. Cuidados durante la operación. 27
3.6. Parada. 27
4. Estructura y manejo de las partes. 30
4.1. operacion de las válvulas. 30
4.2. Manejo del sello de aire. 32
4.3. Manejo del sello de aceite.(wiper ring) 35
4.4. Ensamble y calibración. 36
4.5. Ensamble y calibración del descargador de la succion. 41
5. Lista de verificación diaria y regular. 43
5.1. Lista de verificación diaria. 43
5.2. Lista de verificación regular. 44
6. Causas y proceso de falla. 50
6.1. Causas y proceso de los compresores. 50

Página 1 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

7. Vista general de los secadores de aire. 52


7.1. Vista general. 52
7.2. Especificaciones del secador de aire. 52
8. Operación y mantenimiento del secador de aire. 54
8.1. Secado y regeneración. 54
8.2. Estructura y función de los componentes. 54
8.3. Operación. 57
8.4. Cuidados durante la operación. 62
8.5. Falla y contramedidas. 62

Página 2 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

1. Vista general de los compresores de aire.

1.1. Vista general

Los sistemas de aire comoprimido de las centrales pueden ser separados en aire
de servicio y aire de instrumento. El sistema de aire de instrumento provee aire
comprimido a los controles neumáticos y a varios dispositivos via estanque acumulador
de aire de instrumentación y los secadores de aire.
El sistema de aire de servicio provee de aire comprimido a las herramientas
neumáticas, motores de aire, atomizadores de petróleo disel, y precalentador de aire
directamente.
El sistema de aire de instrumentos y el sistema de aire de servicio están
compuestos por tres compresores de aire, dos estanques acumuladores y un secador
de aire. Dos compresores seleccionados para proveer suministro de aire comprimido al
sistema de aire de de instrumento y sistema de aire de servicio al misno tiempo
durante operación normal, donde el compresor de respaldo partira
automáticamentecuando la presión en el estanque de aire de instrumento baje hasta
6.9 KG /cm2 g.
El aire comprimido por los compresores es suministrado a los estanques
acumuladores de aire de instrumentos y aire de servicio respectivamente.

1.2. Estructura y funciones.

El compresor de aire es uno de tipo reciprocante, de tipo capacidad, y


lubricación forzada. Este compresor produce una presión de descarga de 8.8 cm2
manometricos, y tiene una capacidad de 500m2/hr. De 500 rpm, dos etapas
reciprocantes, enfriado por agua y valvula de succion de tipo abierto
El compresor es propulsado por un motor electrico, y su fuerza es transmitida
en forma directa a través de poleas.
El enfriamiento del inter-cooler, after cooler y el enfriamiento del cilindro son
suministrados desde el dispositivo de enfriamiento, y el refrigerante que enfría los
componentes (intercooler, refrigerador posterior y cilindro) es recogida por el sistema
de refrigeracion del dispositivo.
El sistema de lubricación se basa en la lubricación forzada, y hace circular el
aceite a través de la bomba de aceite instalado en la carcasa del compresor. La bomba
de aceite está directamente conectada y accionada por el eje del cigüeñal del

Página 3 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

compresor, el aceite de la ingesta desde el sumidero a través del filtro, y es


presurizado por el filtro tipo tarro.
El aceite a presión lubrica el cojinete principal, metal de biela, descansos del
cigüeñal y cabeza de cruz, a través de la guía de aceite del árbol del cigüeñal. El aceite
que lubrica cada parte es recogido por el colector de aceite en el interior del cárter.

1.3. Especificaciones del compresor de aire y sus accesorios

1.-Compresor
A Fabricante GTC CO.,LTD
B Numero y modelo del fabricante GVCNL-150L-2W
C Tipo Reciprocante
D Cantidad 3
E Capacidad 1569 N m3/h /set
F Presión de descarga 7 bar
G RPM 550
H Ruido Bajo 93 dB(A)
2.-Intercooler
A Fabricante GTC CO.,LTD
B Tipo Tubo y carcaza
C Numero del modelo GIC-350
D Cantidad 3 set
E Numero de pasadas 1
F Capacidad del enfriador 7,6 m3/h
G Diámetro y espesor de los tubos. 15.88 /1.0 mm
H Numero de tubos 102
I Material carcaza / tubo SPPS38 (ASTM A53 Gr.B) /
C1220T-H40
J T° salida del aire 40° c
4.-Aftercooler
Fabricante GTC CO.,LTD
Tipo Tubo y carcaza
Numero del modelo GAC-250
Cantidad 1 set
Numero de pasadas 1
Capacidad del enfriador 8.1 N m3
Diámetro y espesor de los tubos. 15.88 / 1.24 mm

Página 4 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Numero de tubos 60
Material carcaza / tubo SPPS38 (ASTM A53 Gr.B) /
C1220T-H40
T° salida del aire 40° c
5.-Separador de humedad.
A Fabricante GTC CO.,LTD
B Tipo Baffle
C Numero del modelo GIS-401
D Cantidad 1 set
E Capacidad O.32 N m3
F Material SPPS38 (ASTM A53 Gr.B)
6.-Estanque acumulador. (aire de instrumentos)
Cantidad 1 set
Tipo Cilindro vertical
Capacidad 15 m3
Presión de operación 7.0 kg/cm2 manometrico.
Material ASTM A516 Gr. 70
Dimensiones I.D: 2380 mm / H: 2501 mm
7.- estanque acumulador.(aire de servicio)
Cantidad 1 set
Tipo Cilindro vertical
Capacidad 6.5 m3
Presión de operación 7.0 kg/cm2 manometrico.
Material ASTM A516 Gr. 70
Dimensiones I.D: 1720 mm / H: 2501 mm

2. Dispositivo básico y configuración del compresor.

2.1. Sistema de lubricación.


2.1.1. El sistema de lubricación debe ser manejado exactamente como cualquier otro
sistema de control, y el compresor debe ser capaz de rendir de manera óptima si
cuenta con lubricación de calidad.
El sistema de lubricación del compresor generalmente adopta el tipo de
lubricación por salpicadura para los compresores propulsados por motor de 50 HP, o el
sistema de lubricación forzada para más de 50 HP.
La función y uso del sistema de lubricación se separa entre el sistema de
lubricación del cigüeñal y el sistema de lubricación del cilindro.(tipo de alimentación)

Página 5 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

El cigüeñal es alimentado por la bomba de engranaje mientras que el cilindro es


lubricado por el lubricador de paso.

2.1.2. Lubricación del cigüeñal. (sistema de lubricación forzada)

Cuando se lubrica el cigüeñal, las partes móviles reciben lubricación en las


uniones de manera forzada. El descanso principal es lubricado cuando el contrapeso
salpica el lubricante suministrado, mientras que el vástago de acoplamiento, metales
de la biela, guía y pasador del cigüeñal son lubricados por la bomba de engranaje que
esta acoplada en la parte delantera del cicueñal
El aceite en el interior del carter de cigüeñal es filtrado por el filtro de aceite y
suministrado desde la bomba de aceite hacia la valvula relief via filtro de aceite y
enfriador. La valvula relief de aceite ajusta la presión hasta la presión requerida, si la
presión es altael aceite restante es baipaseado hacia el carter del cigüeñal.
El aceite que se ajusta a la presión adecuada mediante la valvula relief es
suministrado a los metales de la biela, pasador y guía del cigüeñal.
El aceite devuelto desde la guía hacia el carter es salpicado por los contrapesos
del cigüeñal en movimiento lubricando de esta manera el frente y reverso del descanso
principal.
Si el sistema de lubricación del cigüeñal detiene el compresor, usando el switch
de presión de aceite se puede bajar hasta la presión especificada.

2.1.3. Diagrama de la configuración básica del sistema de lubricación.

Sistema de lubricacion

Página 6 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.1.4. Tips de lubricación


a) Limpie el interior del carter para asegurarse que no haya impurezas (polvo, oxido,
etc), luego llene con el nivel de aceite adecuado guiándose con la cantidad de
aceite señalado en la lista de lubricantes a continuación.
b) El visor de nivel indica diferentes niveles mientras esta detenido y durante la
operación.la lista a continuación indica los niveles cuando el compresor esta
detenido. Verifique diariamente los niveles de aceite y normalice si son insuficientes.
c) Verifique el aceite de manera regular en orden de detectar cualquier alteración del
color o precipitaciones. Normalmente el cambio de aceite tiene un intervalo de
3000 a 4000 horas, bajo condiciones de operación de 24 horas diarias, sin
embargose recomienda realizarlo en un periodo mas corto. Si es posible se debe
drenar el aceite del carter caca 6000 a 7000 horas en condiciones de trabajo de 8
horas diarias y remover completamente el fango del fondo del carter y remplazar
por aceite nuevo.
d) El aceite debe ser remplazado si el compresor parte por primera vez o parte
después de una larga detención. Cabe la posibilidad que se forme fango en el
fondo, limpiar antes de llenar con aceite.

Se recomienda en particular y de manera encarecida


remplazar el aceite dentro de las primeras 700-800 horas
después de la primera partida, cuando el compresor esta
recién instalado, ya que puede haber contaminación en el
cigüeñal.
Parte a lubricar Marca Viscosidad Carga Cambio de aceite Comentario
inicial Cantidad Intervalo
Carter del Mobil Rarus 427 40 lt 40 lt 3 meses Para 1
cigueñal equipo
Cantidad de lubricante del carter

Página 7 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Lubricación del carter del cigüeñal

2.1.5. Selección del lubricante.


El aceite para el compresor debe ser un aceite mineral de alta calidad y bien
refinado, el cual no se oxide y sea apto para las condiciones de trabajo del compresor.
El lubricante debe elegirse cuidadosamante considerando la lista de los aceites
recomendados. Y las indicaciones del proveedor.

Temperatura Remanante
Viscosidad Punto de flasheo
ambiente de carbon
-20° a 0° c 44 a 55 secs
0° a 32° c 55 a 65 secs at 100°c suv Sobre 200° c Menor al 1%
32°c 65 a 75 secs.
Características del lubricante
2.2. Sistema de enfriamiento

2.2.1. Descripción del sistema de enfriamiento

a) El sistema de enfriamiento esta diseñado para disminuir la temperatura de la


compresión, la cual se genera por el movimiento activo de las partículas
cuando un gas es comprimido.

Página 8 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Temperatura por compresión: se refiere al incremento de


temperatura cuando un gas es comprimido. Cuando no se le
aplica calor se conoce como temperatura por compresión.

b) El enfriamiento es suministrado desde una fuente de enfriamiento la cual


enfria los cilindros del compresor, inter cooler, after cooler y enfriador del
aceite. Entonces el enfriante es recolectado en el estanque de almacenamiento.
c) Un switch de flujo será instalado en la entrada de la línea de entrada, de esta
manera el compresor permanecerá protegido si se interrumpe el suministro de
enfriante.
d) Los visores de nivel y termómetros serán instalados en la línea de salida de
refrigerante de cada dispositivo, de esta manera el flujo de refrigerante puede
ser verificado durante la operación, y el efecto de enfriamiento de cada
dispositivo puede ser verificado.
e) El efecto de enfriamiento de cada dispositivo debe ser verificado
ocasionalmente durante la operación, para detectar cualquier tipo de mal
funcionamiento de la maquina.

En lo particular, si el compresor es puesto fuera de


servicio durante el invierno, este se puede congelar y
resultar destruido. Por lo tanto es muy importante
drenar el refrigerante del compresor y asi prevenir este
incidente.

Configuración básica del sistema de enfriamiento

Página 9 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.3. Sistema de descarga


El sistema que mantiene la presión de descarga regularmente por medio del
balance entre la cantidad de descarga de la compresión y el consumo.
Exepto por circunstancias especiales es sistema de descarga de las válvulas de
succion se ha adoptado en la mayoría de los compresores

2.3.1. Valvula de succion de tipo abierto.

a) Componentes básicos.
Composición de la valvula de succion integrada con switch de presión. Valvula
solenoide de 3 vias, diafragma, filtro y regulador.

Configuración básica del regulador de capacidad

2.3.2. Principio y secuencia


a. Ajustar la presión especifica usando el switch de presión. (seleccione el modelo de
switch de presión que permita el ajuste de la diferencial de presión. Ajuste y fije el
limite máximo y minimo de presión)
b. Si la presión del estanque alcanza el límite superior especificado, la posición del
solenoide cambiara de “cerrado” a “abierto” por la señal del switch de presión y el
compresor pasara a modo descarga.
c. Si la presión del estanque alcanza el limite inferior especificado, la posición del
solenoide cambiara de “cerrado” a “abierto”por la señal del switch de presión. Entonces
la valvula de succion retornara a su posición original y el compresor pasara a modo
carga.
d. Aunque los ajustes de capacidad varía, dependiendo del tipo de compresor, el ajuste
puede hacerse a partir de 2 etapas (0 ~ 100%) a 5 etapas (0 - 25 - 50 - 75% -100).

Página 10 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

e. Cuando se manipula la descarga, la carga puede ser reducida en el momento de la


puesta en marcha y detener, mediante el interruptor selector. Cuando se inicia la
descarga, inicie el interruptor selector en una posición sin carga a aplicar la carga
lentamente. Cuando se interrumpe la descarga, se recomienda cambiar la posición del
interruptor selector de "carga" a "sin carga".

2.4. Componentes principales.


2.4.1. Filtro de succion.
2.4.1.1. El filtro de succion previene daños a los componentes principales (válvulas,
cilindro, pistón, anillos) debido al ingreso de objetos extraños, mediante la
separación o remoción del polvo, metal y otros objetos extraños en las vías
de succion cuando el compresor toma aire desde la atmosfera.
2.4.1.2. Como la vida del filtro de succion puede variar dependiendo del lugar de la
instalación, se recomienda instalar en un lugar con baja temperatura y aire
limpio.
2.4.1.3. Aunque el mantenimiento y limpieza varie en su frecuencia dependiendo de
las condiciones que rodean al equipo, el filtro de succion debe ser revisado y
limpiado cada 500-1000 hrs.

Filtro de succion

2.4.2. Cilindro.
2.4.2.1. La unidad de cilindro esta compuesta por un cilindro, cabeza del cilindro
y camisa del cilindro (de ser necesaria). Generalmente el cilindro esta
construido en hierro fundido. El interior del cilindro esta recubierto en cromo

Página 11 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

y rectificado muy cuidadosamente, de esta manera el ride ring y el pistón


ring pueden extender su vida útil.
Como la camisa de agua esta instalada para el cilindro y la cabeza de
cilindro, estos elementos son completamente enfriados por el refrigerante.

2.4.3. Pistón y anillos de pistón


2.4.3.1. El piston y los anillos del pistón se encuentran instalados en el interior del
cilindro, y son parte importante en la compresión del gas.
2.4.3.2. Normalmente el pistón es construido de aluminio, mientras que los anillos
están compuestos de hierro fundido (lubricado en aceite), o grafito-teflon
(libre de aceite).
El pistón es construido con materiales apropiados dependiendo de la
presión del gas a comprimir.
2.4.3.3. La abertura entre el interior del cilindro y el pistón esta estrictamente
diseñada y construida de acuerdo a los materiales del pistón y anillos de
pistón, y mantener el suficiente sello.

La abertura entre el cilindro y el pistón debe ser de al


menos 0.5mm.

Pistón y anillos del piston

2.4.4. Vástago del pistón y sello.


2.4.4.1. El vástago del pistón esta echo de materiales de alta resistencia, y cumple
el rol de permitir que el pistón oscile verticalmente.

Página 12 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.4.4.2. El material de alta resistencia que se utiliza y la superficie recubierta en


cromo permiten prolongar la vira útil de las partes sometidas a friccion.
2.4.4.3. El sello de aire (gland packing) mantiene el sello del vástago del pistón, y
previene la descarga de aire comprimido a través de cilindro.

Gland packing

2.4.5. Intercooler
2.4.5.1. El intercooler es un intercambiador de calor enfriado por agua, que enfria
el calor generado por la compresión que esta conectado entre la descarga
del cilindro de baja presión y la succion del cilindro de alta presión.
2.4.5.2. El intercooler esta construido como tipo carcaza-tubos. Como una gran
cantidad de agua condensada se acumula en su interior, debe prevenirse el
rebalse hacia en interior del cilindro de alta presión.

Intercooler
2.4.6. After cooler y separador.

Página 13 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.4.6.1. Las altas temperaturas en los gases descargados desde el compresor


seran lentamente enfriadas, y el rocio condensado durante la descarga y que
fluirá al interior del equipo causando corrosión, mal funcionamiento o rotura.
2.4.6.2. El after cooler enfria los gases comprimidos y el separador separa la
humedad. Entonces el gas descarga sin humedad a temperatura de sala, en
orden de prevenir el daño por agua en los instrumentos y dispositivos.
2.4.6.3. Las cañerías de enfriamiento están fijas en el lado de la entrada, y la placa
dura de cromo se realiza en la cara exterior de los tubos. O´rings se usan
para sellar entre el refrigerante y el gas comprimido. El o´ring esta fabricado
de goma sintetica resistente al aceiote y al calor y es muy durable incluso
luego de un uso prolongado. Sin embargo, si algún gas o fluido filtrase,
remplace los o´rings.
2.4.6.4. Normalmente, remueva las acumulaciones de sarro cada un año, el nivel
de acumulaciones depende de la calidad del agua, ajustar los tiempos según
cada caso.
2.4.6.5. El gas comprimido por el after-cooler descarga una gran cantidad de
agua condensada. El separador separa el agua condensada del aire.

After-cooler y separador

2.4.7. Valvula de seguridad


2.4.7.1. La valvula de seguridad debe ser seleccionada de acuerdo a la capacidad
del compresor. Su manejodebe ser sencillo y no bebiesen ocurrir fugas
debido a cambios en la temperatura o vibraciones durante la operación.
Existen dos tipos de válvulas de seguridad, tipo cerrado y tipo palanca,
dependiendo del tipo de gas a usar. El compresor de pistón usa una valvula
tipo palanca.

Página 14 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.4.7.2. Cuando se instala la valvula de seguridad, se debe verificar que esta haya
sido ajustada a la presión de operación especificada. En la práctica esto
podría variar levemente debido a cambio de capacidad del estanque o las
cañerías, o cambios en la resistencia de la cañería de descarga.
2.4.7.3. La presión de operación debe ser verificada y ajustada luego de instalar,
asi como se describe a continuación.
a) Ajuste de la presión de descarga: Rompa el sello y desensamble la
tapa superior y entonces gire el tornillo de ajuste en dirección a la
derechapara incrementar la presión de descarga, o a la izquierda para
disminuirla.
b) Ajuste de la abertura de la valvula: Para ajustar la abertura de la
valvula, rompa el sello y desatornille el tornillo de ajuste, entonces gire
para subir o bajar la rueda de regulación y ajuste los topes alto y
bajo.sin embargo, no se requiere del ajuste de apertura, ya que esta se
ajusta al momento de su fabricación.
c) Cuidados: El ajuste de la presión de operación y el ajuste de apertura
deben realizarse cuidadosamente girando el tornillo o la rueda muy
cuidadosamente.

No seguir las indicaciones puede resultar muy


peligroso.

1) Modificaciones no autorizadas a la valvula de seguridad (favor de preguntar al experto).


2) acercarse a la descarga de la valvula cuando esta este descargando gas a la
atmosfera.

Valvula de seguridad comúnmente usada en los compresores

Página 15 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2.4.8. Estanque receptor.


2.4.8.1. El estanque receptor elimina el movimiento de pulsación de la descarga
de gases de los compresores, y almacena el gas comprimido, dándole
tiempo al operador de tomar acciones en caso de emergencia. En adicion a
eso, el estanque esta diseñado para autoajustarse ante cambios no
habituales, como el incremento o disminución bruscos en la demanda de
aire. Los gases comprimidos serán naturalmente enfriados al interior del
estanque, y el agua condensada será separada y descargada. Además una
valvula de seguridad es instalada en el estanque para prevenir colapsos o
fallas cuando la presión aumenta de forma anormal. Un indicador de
presiones instalado en el lugar y que es fácil de identificar a simple vista, de
esta manera es muy fácil de chequear todo el tiempo.

Estanque receptor.
2.4.9. Secador de aire.
2.4.9.1. El estanque receptor es un dispositivo especial que recibe aire
comprimido con alta temperatura y humedad desde el compresor de aire y
produce aire seco. El estanque receptor es instalado principalmente en
procesos en donde se utiliza aire comprimido para instrumentos en orden de
obtener aire comprimido de alta pureza.para mas detalles dirigirse al manual
del secador).

Página 16 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3. Operación.
3.1. Mantenimiento previo a la puesta en marcha y operación.

Las siguientes condiciones deben ser verificadas y realizadas al realizar una


puesta en servicio después de instalar el sistema o luego de una larga
detención.

3.1.1. Remueva los embalajes y polvo dejando el equipo limpio.


3.1.2. Verifique en caso de que exista algún objeto estraño en el filtro de succion,
líneas de succion, dentro del carter del cigüeñal, y los descansos.
3.1.3. Verifique el estado de apriete de tuercas y tornillos de la base del compresor.
3.1.4. Abra las cubiertas del carter y suministre aceite lentamente hasta el nivel
óptimo mientras observa el indicador de nivel. En este momento también debe
aplicarse aceite a los descansos, metales y otras partes mobiles, y llene de aceite
el estanque de la bomba de lubricación a travez de la entrada de aceite.
3.1.5. Revise completamente buscando partes sueltas o dañadas.
3.1.6. Verifique a lo largo de las líneas de aire, refrigerante y drenajes.
3.1.7. Porga en marcha el sistema de enfriamiento para detectar fugas, verificar cierre
y apertura o bloqueos en las líneas.
3.1.8. Asegurese de abrir la valvulvula de corte en la línea de descarga del compresor.
3.1.9. Ponga en servicio el compresor y ponga atención a los indicadores de amperaje,
ruidos, línea de descarga, aumentos en la temperatura del descanso y nivel de
aceite durante la operación.
3.1.10. Incremente lentamente la presión del compresor hasta el nivel especificado y
verifique la valvula de seguridad, valvula solenoide, switch de presión y regulador
del sistema de descarga.
3.1.11. Posteriormente, pase el compresor al modo de operación especificado,
compruebe si los pernos y tuercas de la tapa del cilindro, tapas de valvula, o
anclajes están apretados cada 2 0 3 dias luego de la puesta en servicio. Si se
encuentra algún elemento suelto, reaprete de inmediato.
3.1.12. Gire la polea del compresor en dirección de la flecha de sentido de giro unas 3
o 4 veces de forma manual y verifique que pueda hacerlo de forma suave.

Evite lesiones.
Jamas opere sin la protección instalada.

Página 17 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3.2. Operación de rutina


3.2.1. Cierre las válvulas de drenaje antes de poner en servicio.
3.2.2. Verifique cada partecomo en las pruebas y cheque el nivel de aceite. Si es
necesario aplique más lubricante, entonces abra la valvula de suministro de
refrigerante y verifique si la presión y temperatura son las apropiadas. Verifique el
flujo de refrigerante usando el visor instalado en la salida de este dispositivo.
3.2.3. Ponga atención al indicador del amperímetro, sonidos, temperatura de cada
parte y a los indicadores de presión. Si algo anormal se detecta en la corriente o
en el sonido, detenga el compresor y verifique inmediatamente.
Debe ser verificado continuamente, si nalgo
anormal es encontrado detenga y revise el
compresor inmediatamente.

3.2.4. Ajuste la cantidad de refrigerante de tal manera que la temperatura de salida


sea de 5°c a 8°c sobre la temperatura de entrada. Abra el drenaje de cada
componente de manera regular.
3.2.5. En particular no abra la recarga de aceite de la bomba de lubricación durante la
operación.
Como se aplica presión de aceite, esta caera
inmediatamente y el compresor se detendrá si
el lubricante es drenado.

3.2.6. Detenga el compresor en estado de descarga. El flujo de refrigerante se


detendrá automáticamente cuando el compresor se detenga.
3.2.7. Tenga cuidado con la abrasión de los anillos de carbón o de teflón. Esta puede
aumentar significativamente debido al agua condensada que queda en el aire
remanante al interior del cilindro y si el flujo de refrigerante continua incluso
después de detener el compresor.
3.2.8. Existe la posibilidad de que el cilindro pueda resultar dañado durante el invierno
o en áreas de clima frio en caso de que el refrigerante que queda en el cilindro se
congele. Abra la valvula de drenaje y retire completamente el refrigerante.
En particular si el compresor es detenido
durante el invierno, este puede sufrir daños
debido al congelamiento. Por esto es muy
importante drenar completamente el
refrigerante del cilindro en orden de evitar este
incidente.

Página 18 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3.2.9. Si el compresor ha estado detenido por un largo tiempo, ponga atención en


limpoiar la corrosión o elementos extraños en cada parte.

3.3. Control de capacidad


La valvula de succion de descargador tipo abierto se ha instalado en este
compresor, de modo que la capacidad se puede ajustar de acuerdo con el cambio
en el volumen de uso de aire, y la presión puede mantenerse regularmente todo
el tiempo.

3.3.1. Relación entre la valvula solenoide y el descargador de la


succion.
Valvula solenoide Descargador de la succion

La valvula de succion se
Cierra cuando la valvula
abre cuando presión de
Operación 3 vias es energizada
operación es aplicada al
(normalmente abierto)
diafragma.

Normal y repetitivo
Operación en carga Cierra al energizarse cierre y apertura de la
valvula de succion.
La valvula de succion
Operación en descarga Abre al desenergizar
permanece abierta.

Página 19 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Estado de operación de la valvula solenoide

Descripción:
a) Cuando la presión del tanque está aumentando gradualmente y alcanza en el
límite superior, no se alimenta corriente a la válvula de solenoide y la válvula
se abrirá. El aire de accionamiento alcanzará el descargador de aspiración a
través de la válvula de solenoide, y el cilindro entrará en el estado sin carga, y
la presión disminuirá lentamente.
b) Cuando la presión del tanque está disminuyendo gradualmente y alcanza en el
límite inferior, la corriente se alimenta a la válvula de solenoide y la válvula se
cerrará. El aire de accionamiento se ventila a la atmósfera, y el cilindro entrará
en el estado de carga, y la presión aumentará lentamente.

3.3.2. Sistema de control de capacidad


Existen muchos tipos de sistema de control de capacidad., tales 2 pasos (0 -
100%), 3 pasos (0 - 50 - 100%), 6 Pasos (0 - 25 - 50 - 75 - 100%) de tipo de
control. Para una operación estable tipo 2 pasos (0 - 100%) es la operación se
usa más frecuentemente.
Este equipo está diseñado para ser ejecutado en el modo 2 pasos (0% - 100%).
Los contenidos acerca de control de capacidad necesitan ser entendidos, ya que
es un concepto general sobre el control.

Página 20 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3.4. Operación del sistema de compresores de aire.


3.4.1. Vista general.
El sistema de aire comprimido en las centrales eléctricas puede ser dividido en
sistema de aire de instrumento y sistema de aire de servicio. El sistema de aire de
instrumentos suministra aire comprimido a los controles neumáticos y a varios
instrumentos y dispositivos de control, por medio del estanque acumulador y secador
de aire.
El aire de servicio suministra aire comprimido para herramientas motores
neumáticos, atomización de petróleo, y precalentadores de aire directamente, esto a
travez del estanque acumulador de aire de aire de servicio.
El sistema de aire de instrumentos y el sistema de aire de servicio están
compuestos por tres compresores de aire, dos estanques acumuladores i un secador
de aire.
Dos compresores son seleccionados como compresores en servicio suministran
aire comprimido al sistema de aire de instrumentos y al sistema de aire de servicio
simultáneamente durante operación normal, mientras que el compresor de aire de
respaldo se inicia automáticamente cuando la presión del depósito de aire cae por
debajo de 6,9 kg/cm2 .
El aire comprimido en los compresores es suministrado el estanque acumulador
de aire de instrumentos y al estanque acumulador de aire de servicio respectivamente.

3.4.2. Método de operación.


El compresor puede ser operado manualmente y automaticamante,
dependiendo de la situación en terreno.
1- El operador de terreno debe entender
completamente los siguientes métodos de
operación, 2) solo operadores capacitados
deben operar el compresor.

3.4.2.1. Suministro de refrigerante (valvula solenoide de refrigerante)


El compresor de aire utiliza un cilindro enfriado por agua. Aire comprimido a
altas temperaturas son descargados desde la parte posterior de cada
cilindro, la temperature de este aire se reduce hacienda fluir este aire
caliente a travez del enfriador (inter-cooler, after-cooler).
Además, un suministro estable de refrigerante es requerido, asi como el
flujo en la parte exterior de los cilindros

Página 21 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Este equipo cuenta con dos medidas de seguridad en relación con el


suministro de refrigerante.
 Valvula solenoide:controla el suministro de refrigerante.
 Switch de flujo: manteniendo el nivel de refrigerante apropiado y
deteniendo el compresor cuando el flujo de refrigerante desciende
demasiado

a) Valvula solenoide: cuando recibe el comando “START” el motor principal del


compresor parte y el comando de apertura de la valvula solenoide se activa
en la línea de refrigerante.
b) Cuando la valvula solenoide se abre, el refrigerante es suministrado hacia los
componentes del compresor para evitar los aumentos de temperatura. Si la
cantidad de refrigerante es escasa o nula, el switch de flujo instalado en la
línea después de la valvula solenoide detectara esta condición y detendrá el
compresor.
c) El interruptor de flujo comienza la detección del flujo de refrigerante 20
segundos después de que el compresor se inicia de forma estable, a medida
que aumenta la presión de aceite después del arranque del motor principal, y
envía la operación o señal de parada, dependiendo de la situación del flujo
de refrigerante.
d) La válvula de solenoide se abre continuamente durante el funcionamiento del
compresor. Cuando el compresor se detiene, la válvula de solenoide de
refrigerante debe estar cerrada para detener el suministro del líquido
refrigerante 5 minutos después de recibir la señal de parada de compresor.
e) Si el líquido refrigerante se suministra continuamente, incluso después de
compresor se detiene, la condensación de rocío se produce debido a la
diferencia de temperatura entre el refrigerante en el interior del cilindro y
temperatura del dispositivo.
f) Si el suministro de líquido refrigerante debe ser detenida de inmediato
debido a una anomalía en el compresor, cierre una de las válvulas manuales
instalados en la parte delantera y en la parte trasera de la válvula de
solenoide.

3.4.2.2. Operación manual


En este modo el compresor es operado de forma independiente, este modo
es comúnmente utilizado durante pruebas.
a) La operación puede realizarse tanto en modo local como remoto.

Página 22 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

b) Cada equipo puede ser arrancado o detenido de forma independiente, y la


valvula solenoide abrirá o cerrara de manera secuencial.
c) Cada equipo puede ser operado en modo carga o descarga dependiendo de
los ajustes de presión. Cuando el compresor parte lo hace en modo descarga
durante 20 segundos para reducir el consumo eléctrico de la partida, y pasa
a operar en modo carga hasta que el estanque acumulador alcance el limite
superior de presión.
d) Tan pronto como el estanque de presión alcance el límite superior de presión
el compresor pasara a modo descarga. Si la presión desciende haste el
límite inferior pasara nuevamente a modo carga. Esta operación repetitiva de
carga y descarga continuara dependiendo de la presión requerida por el
sistema.
e) Recibe el mismo valor de ajuste de presión, en lugar de establecer el valor
de ajuste de presión diferente para cada dispositivo. Esta operación manual
establece el plomo valor de presión.

3.4.2.3. Operacion desde panel de control local.


La siguente operación debe realizarse cuando el equipo opera en modo
local.
a) Switch LOCAL/REMOTO: el switch de selección local o remota posee una
lámpara. LOCAL: operador de terreno, REMOTO: operador sala de control.

Este método puede ser utilizado para la operación en el campo, y la situación se


puede comprobar en un lugar remoto, utilizando la lámpara. Sin embargo, la
operación remota es posible cuando "REMOTE" está seleccionado

b) El switch de partida manual: es seleccionado cuando el operador opera


desde terreno.
c) Switch de detención local: es seleccionado cuando el operador detiene la
operación desde terreno.
d) Botón de reset: es accionado cuando el operador reinicia el equipo en
terreno después de algún problema.
e) Botón de parada de emergencia: el operador puede detener inmediatamente
el compresor cuando ocurre una emergencia, en este caso es equipo se
detendrá aunque este en modo remoto.
Si se para de esta manera, la operación remota queda inhabilitada. Y, será excluido de la
secuencia de operación modo de funcionamiento automático, y se reemplaza con la siguiente
secuencia de operación. (El compresor se detiene.)

Página 23 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Si alguno de estos problemas ocurre durante la operación, el compresor se


detendrá y se activara la alarma.

Condición de trip: El compresor se detendrá 20 segundos (variable) después de


ser energizado en las condiciones siguientes
Tag N° Descripción Set point
Flujo de agua de enfriamiento bajo On/Off
Temperatura de la 2° descarga High, High 180°c <
Presión de aceite Low, Low < 2.0 kg/cm2 G.
Parada de emergencia -
Sobrecarga del motor electrico -
Presión estanque de A.I y A.S. High, High 8.0 kg/cm2 G.<
Condición de alarma: El compresor activara una alarma 20 segundos (variable) después de
ser energizado en las condiciones siguientes
Tag N° Descripción Set point
Flujo de agua de enfriamiento bajo On/Off
Temperatura de la 2° descarga High, High 180°c <
Presión de aceite Low, Low < 2.0 kg/cm2 G.
Parada de emergencia -
Sobrecarga del motor electrico -
Presión estanque de A.I y A.S. High, High 8.0 kg/cm2 G.<

Si la parada o alarma durante el funcionamiento, la causa se debe identificar


inmediatamente, y reiniciar el compresor después de volver al estado normal.

3.4.2.4. Operación automática


a) Para la operación en grupo de los compresores, tres transmisores de presión
(concepto de control 2 de 3) ha sido instalado el el cabezal o manifold de los
tres estanques acumuladores de aire, de este modo la indicación de presión
es recibida por el sistema de control DCS y la valvula de presión es ajustada
para operación en secuencia.
b) Cuando el primer comopresor en servicio parte el segundo compresor partira
automáticamente luego de 2 minutos. Para este momento ambos
compresores rendirán 0%, 50% o 100% de acuerdo con el valor de presión
ajustado automáticamente, dependiendo de los cambios de volumen de aire

Página 24 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

requerido por ambos sistemas la operación no se detendrá a menos que un


problema ocurra.
c) El compresor de respaldo partira automáticamente si el compresor en
servicio esta corriendo a presión normal luego de la puesta en servicio y la
presión en el estanque acumulador de aire cae bajo los 7.3 kg/cm2 G.
d) Si la presión del estanque acumulador cae bajo los 6.9 kg/cm2 G debido a un
aumento en la demanda de aire, incluso si ha partido el compresor de
respaldo, el último compresor de reserva entrara en servicio.
e) Después de esto, los compresores operaran automáticamente, de acuerdo a
los ajustes anteriores. Si el compresor de respaldo y de reserva están en
descarga continuamente por 10 minutos (exepto el compresor en servicio),
los compresores se detendrán en orden inverso al que partieron.
f) Cada compresor entra en carga luego de 20 segundos de operación en
descarga para reducir el esfuerzo en la partida.
g) El operador debe ser capaz de establecer el orden de operación al azar,
utilizando la presión de operación de valor de ajuste para cada compresor.
3.4.2.5. Operación automática por falla en el compresor en servicio, cuando el grupo
opera en condición normal
a) Durante la operación del grupo de compresor de servicio, de respaldo y de
reserva, solo dos compresores con seleccionados como en servicio son
operados al ajuste mas alto de la valvula. Si el compresor en servicio
presenta falla, el compresor de respaldo entrara automáticamente en
operación, de acuerdo con el valor de la operación de ajuste de presión del
compresor de servicio.
b) El compresor de respaldo será automáticamente operado según el ajuste de
operación de la valvula del compresor de respaldo, mientras el compresor de
reserva será automáticamente operado según el ajuste de presión de
operación del compresor de respaldo.
c) Cuando dos compresores de servicio que operan con el valor de la presión
de ajuste más alto está en problemas, la presión de operación normal se
reducirá y el compresor de reserva operara a baja presión, si se opera de
forma automática. Por lo tanto, los ajustes se modificaran automáticamente,
de modo que el compresor puede funcionar en un más alto valor de ajuste
de presión.
d) Por lo tanto, aunque el compresor se detiene debido a problemas, el
compresor de reserva se opera de acuerdo con ajuste de presión de
compresor y por tanto se puede mantener una presión de operación estable
en la central.

Página 25 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Modo de operacion automatic debido a problemas en el compresor en servicio durante la


operacion normal del grupo
Operación en grupo de los compresores
Grupo Compresor en Compresor de Compresor de
Comentario
servicio respaldo reserva
7.0k descarga 7.0 k descarga 7.0 descarga
Selector 6.0 carga 6.0 carga 5.5 carga
Selecciona A durante
A B C
operación normal
Automaticamente cambia
de modo cuando A esta B C A
en problemas
Automáticamente cambia
de modo cuando b esta A C B
en problemas
Selecciona B durante
B C A
operación normal
Automáticamente cambia
de modo cuando B esta C A B
en problemas
Automáticamente cambia
de modo cuando C esta B A C
en problemas
Selecciona B durante
C A B
operación normal
Automáticamente cambia
de modo cuando C esta B A C
en problemas
Automáticamente cambia
de modo cuando A esta C B A
en problemas

Si dos compresores se detienen en un modo de operación de grupo debido a


problemas, se recomiendan operar el compresor restante en un modo manual.

Página 26 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3.5. Cuidados durante la operación


3.5.1. De vez en cuando comprobar si cada parte drena suavemente a través de la
trampa de drenaje. Si la trampa se bloquea o no funciona correctamente, se debe
desmontar y limpiar o reemplazar por una nueva.
3.5.2. Comprobar si la presión la succion, presión de descarga, y el aceite es normal o
no.
3.5.3. Verifique si escucha cualquier ruido extraño en el cilindro, válvulas o carter del
cigüeñal.
3.5.4. Verifique si la corriente y el voltaje del motor son normales o no.

Siempre revise la, corriente y voltaje del motor


ya que estos están directamente relacionados
con la seguridad del motor y el compresor.

3.6. Parada
Si detiene arbitrariamente desde el dcs o panel de control local, o el sistema de
protección del compresor esta enclavado el compresor se detendrá.
Además, para el funcionamiento automático, el compresor de respaldo y el de reserva
se detendrán automáticamente después de la operación sin carga durante un período
de tiempo determinado, cuando el valor de ajuste de descarga se alcanza.

3.6.1. Acciones a tomar durante las paradas


La siguiente sección describe que hacer y de que modo
operar cuando el compresor es detenido debido a
problemas. Los operadores deben comprender completa
y claramente estas instrucciones.

3.6.1.1. Detención por problemas.


a) Si el compresor es detenido debido a problemas mueva el selector
LOCAL/REMOTO del panel de control local a LOCAL.
b) Si el compresor se ha detenido debido a problemas, verifique donde ocurrio
el problema.
c) Cuando realice los trabajos para solucionar el problema, verifique la
seguridad alrededor del área en primer lugar y comience a trabajar en un
lugar seguro.
d) Cuando el compresor entre en funcionamiento luego de corregir una falla,
realice partidas cortas usando el botón de STAR/STOP en el panel de control

Página 27 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

local en terreno. Luego verifique cualquier ruido anormal, vibración, u ptrp


síntoma de problemas. Vuelva a poner en servicio el compresor cambiando a
modo remoto solo cuando este seguro de la operación normal del
compresor.
e) Asegurese de que la condición es segura luego de eliminar la falla y
proceder al siguiente paso.

3.6.1.2. Condiciones de operación cuando el compresor se ha detenido por falla


(operación en automatico)
a) Si el compresor se detiene debido a problemas, la operación remota no es
posible solo en este compresor, esto significa que el compresor con
problemas no puede ser operado en remoto.
b) Si un problema ocurre se encenderá la lámpara del botón de parada de
emergencia y una señal será enviada a la sala de control para informar que el
compresor se ha detenido.
c) Asegurese de chequear el botón de reset en el panel de control local luego
de solucionado el problema. El compresor puede ser vuelto a poner en
servicio solucionando el problema eléctrico, y puede ser operado en modo
remoto solo cuando el selector LOCAL/REMOTO este en remoto.
d) Cuando el compresor que ha fallado es reiniciado por la operación
automática, el compresor debe retornar a la posición actual de acuerdo con
la secuencia del modo de funcionamiento automático existente. Es decir, si el
compresor (2) ha fallado, esa posición se pueden recuperar, y el compresor
secundario que ha estado operando como el (2) se cambiará a la posición
de respaldo de nuevo.
e) Cuando todos los compresortes son vueltos a poner en marcha, la bomba de
lubricación debe entrar en servicio antes que el compresor.

3.6.2. Cuidados durante la detención

El operador no puede olvidar las siguientes instrucciones.


Los operadores deben comprender completa y
claramente estas instrucciones.

3.6.2.1. Drene completamente el refrigerante abriendo las válvulas de drenaje de


todo el sistema.
3.6.2.2. Abra todos los venteos de todas pás partes presurizadas para liberar la
presión de los dispositivos y cañerías.

Página 28 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

3.6.2.3. Bloquee el panel de control local completamente, de este modo personal no


auturizado no podrá accionar los controles
3.6.2.4. Cuando detenga el compresor de aire por un tiempo prolongado, remueva
completamente la humedad. Proteja el vástago del pistón aplicando grasa.
También se puede aplicar aceites para proteger de la corrosión a los acoples
y por ultimo embale o cubra el equipo para evitar corrosión durante la
detención.
3.6.2.5. Cubra los indicadores de presión, temperatura y controles conmedios
apropiados si considera que se pueden dañar durante el almacenamiento. En
particular ser cuidadoso con el robo o rotura de estos instrumentos.
3.6.2.6. Cuando opere el compresor luego de una larga detención, verifique si el
compresor puede operar suavemente girando de forma manual la polea
unas 3 o 4 veces como en las partidas iniciales.

Página 29 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4. Estructura y manejo de cada elemento.


4.1. Operación de las válvulas.
4.1.1. Método de operación de las válvulas.
Asegurese de verificar las válvulas periódicamente para evitar incidentes durante
la operación. Los operadores necesariamente deben determinar el intervalo de
estas operaciones considerando las siguientes condiciones, ya que pueden
diferir según las condiciones de operación y la gestion operacional.
a) Tipo de gas a comprimir y nivel de corrosión.
b) La cantidad de humedad y polvo en el gas que entra al comopresor.
c) Temperatura y presión de la succion y la descarga.
d) Si la operación es continua o intermitente.
e) Operación diaria y condición de operación.

※ Ajuste el período estándar y utilizarlo como una guía,


teniendo en cuenta el caso de un funcionamiento de 24 horas al día
y de gestión adecuada operación diaria.
- Periodo de verificación regular: cada 1.000 horas
- Sustitución período: Cada 4.000 horas

Diagram del montaje de la valvula

Página 30 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4.1.2. Remplazo de partes de la valvula y manejo de estas.


4.1.2.1. Placa de la valvula
a) Reemplazar dentro del tiempo normal del límite de uso, si el tiempo de
sustitución es debido.
b) Si el límite de abrasión (más de 0,3 mm de espesor es erosionada) se
alcanza, reemplazar la placa aun si no está rota.
c) No gire el interior de la placa gastada para su reutilización.

Reutilizar la placa es peligroso.

4.1.2.2. Resorte de la valvula


a) Si la altura es mas baja que lo especificado estando en estado libre,
remplazar por uno nuevo.
b) No modificar manualmente y usar el resorte de la valvula

4.1.2.3. Asiento de la valvula


a) Si la superficie de contacto del asiento de válvula provoca desgaste unilateral
debido a daños, y no puede hacer contacto con la placa correctamente,
envuélvalo para el ajuste.
b) No ajuste la valvula con fuerza exesiva.
4.1.3. Armado y desarmado de la valvula.
La figura a continuación es para referencia! Desmontar la válvula de acuerdo
con la secuencia adecuada, de modo que la secuencia puede ser mantenida
durante el montaje. Vea el archivo adjunto para más dibujos detallados.

4.1.3.1. Fije la válvula con una herramienta sencilla o mandril para evitar el giro antes
del desmontaje.
4.1.3.2. Verifique lo siguiente antes de ensamblar la valvula.
 ¿Es suficiente el gap entre la placa y la guía?
 ¿El resorte interno / externo encaja bien en la ranura de la pared ?
 ¿Esta el resorte completamente comprimido, y se inserta en la ranura
completamente?
4.1.3.3. Reemplace las golillas de los pernos de la valvula, cada vez que desarme la
valvula.
4.1.3.4. Si la tuerca del perno de la válvula se ajusta excesivamente, el perno puede
resultar cortado.

Página 31 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4.1.3.5. En el montaje de la válvula, presione la placa con un palo en varios lugares


para ver si la placa se puede mover hacia arriba o hacia abajo suavemente.
4.1.3.6. Compruebe si la placa de elevación de la válvula está dentro del valor
especificado, utilizando el medidor de espesor.

Diagrama de ensamble y desensamble de la valvula.

4.2. .Manejo del sello de aire.


Los prensaestopas está bien equipado con piezas mayores para mantener el
sellado del vástago de pistón y evitar la fuga de aire desde el cilindro, por lo
tanto, el montaje y desmontaje debe ser realizado cuidadosamente, y evitar
objetos extraños, daño y deformación.

Recuerde que la forma de la empaquetadura en el


desmontaje, de manera que la posición no se cambia
al volver a montar. (La posición hacia arriba / abajo es
diferente, dependiendo de la forma.)

4.2.1. Causas de las fugas de aire y su control.


a) Si el packing interior esta desgastado por más de 01.mm, cámbielo.
b) Sustituir el resorte, si está deformado o cortado.

Página 32 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

c) Si la superficie interna del sello en el interior es pobre


- Ajustar a la circunferencia exterior del vástago de pistón.
- Reemplace si existe daño o avería.
d) Si el sello en la cara de contacto entre el packing interno y externo es
deficiente, reeplacelo si es que alguna deformación es encontrada.
e) Si el packing interno y externo no son iguales ajústelos mientras se observa
el angulo vertical de la superficie.
4.2.2. Ajuste del sello.
a) Ajuste el lado del alojamiento del sello lo suficiente, mientras pone atención
al grado de paralelizacion. Remplace si detecta daño o insuficiente contacto
entre las superficies.
b) Montar y ajustar el sello y el resorte para comprobar una abertura.
c) Para el tipo de resorte helicoidal, comprimir el resorte completamente y ver
si está completamente alojado en la ranura para el resorte.
d) El resorte helicoidal, resorte de placa, y el resorte rallador juegan un papel
importante. Por lo tanto, asegúrese de utilizar las piezas genuinas.

Diagrama de ensamblaje del sello

4.2.3. Montaje del sello


a) Limpie el sello con aceite de limpieza y aplique el lubricante. Tenga cuidado
de no fijar ningún objeto extraño.
b) Limpie cuidadosamente las caras de contacto en el sello.
c) Verifique que el orden de montaje de los elementos y su posición sea la
correcta. Limpiar el sello en el lado del cilindro y aplicar el material de

Página 33 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

sellado (Mol Sellador P-100), que se puede despegar fácilmente, a ambos


lados de la empaquetadura de asiento.
d) Remplace los sellos dañados por sellos nuevos.
Remplace los sellos dañados por sellos nuevos. No
recicle sellos usados.
 Como regla general Como regla general, el orden de montaje del
sello con un agujero para aceite debe ser el segundo desde el
interior.
 Montar e insertar de tal manera que el orificio de salida de aceite se
convierte en el lado superior del vastago del pistón.
 Verifique si la ubicación del anillo linterna durante el montaje es la
correcta. (en modelos que usan anillo linterna)
e) Tener cuidado con el desmontaje del muelle helicoidal cuando se monta el
sello. Apriete los tornillos que fijan la glándula simétricamente, y tenga
cuidado de no apretar fuertemente un solo lado.

Orden de montaje del sello.

Página 34 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4.3. Manejo del wiper ring (sello de aceite)


El anillo wiper ring (sello de aceite) está instalado para a evitar la fuga del lubricante en
el interior del cárter del vastago del pistón.

4.3.1. Causas de las fugas y su manejo.


a) Si las superficies de contacto son deficientes, corte y ajuste a la
circunferencia exterior devastago del pistón con precisión. Si la superficie de
contacto esta dañana, remplace el wiper ring.
b) Remplace el wiper ring, si el espacio en la parte cortada desaparece debido a
la abrasión del interior.
c) Sustituir el wiper ring, si el resorte toroidal se rompe o deforma.
d) Si el pasador de fijación se desmonta, insertelo en el hueco de corte y
ensamble.
e) Si un objeto extraño está adherido al anillo, limpie completamente antes de
la inserción.
f) Si la superficie de deslizamiento del vastago del pistón es defectuoso, reparar
o reemplazar el anillo rascador de aceite, dependiendo del nivel de daño y la
abrasión de un lado.
g) Ajuste el gap (valor estándar = 0,05 ~ 0,10) hasta un ancho del sello, con lo
que el set de 3 anillos puede moverse hacia arriba y hacia abajo sin
dificultad, si el montaje no está ajustado correctamente.
Ensamble de tal manera que la salida de aceite se encuentra en la parte
inferior.

Página 35 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Diagrama del montaje del wiper ring

4.4. Montaje y calibración


4.4.1. Desmontaje y montaje del vástago del pistón.

4.4.1.1. Orden de desmontaje.


a) Drene el refrigerante del cilindro completamente y retire la tapa del cabezal
del cilindro.
b) Retire el pasador de fijación de la cruceta.
c) Suelte la tuerca de fijación del vástago del pistón, girela y retírela de la
cruceta.
d) Remueva la tuerca de fijación e instale la herramienta de montaje en el
vástago y desmontelo.
4.4.1.2. Orden de montaje.
a) Retire el wiper ring antes del montaje.
b) Monte la parte roscada lentamente usando la herramienta de montaje. De
esta manera el sello del vástago no resulta dañado.
c) Ajustar la distancia del vastago a la marca de perforación de la cabeza
transversal con la tuerca de fijacion, de modo que la distancia en el espacio
libre del extremo del pistón se convierte en la longitud estándar (ℓ) marcada
en la cubierta de la caja del cigüeñal.

Página 36 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

d) Verifique que el agujero del pasador coincida y apriete la tuerca de fijación


completamente.
e) Asegurese de instalar el pasador.
f) Verifique el espacio muerto e la carrera del pistón usando alambre de plomo
de 4 mm.

4.4.2. Pistón.
4.4.2.1. Ajuste la abertura entre el anillo de pistón y el lado de la ranura del
anillo de tal forma que el anillo puede moverse suavemente. Si el espacio en
el lado es demasiado grande, puede causar un sonido anormal.
4.4.2.2. Apretar la tuerca de fijación del pistón completamente e inserte el
pasador.
La utilización de pasadores partidos usados es
peligroso.si no esta bien ajustado se
escucharan ruidos anormales que pueden
provocar fallas graves.

4.4.3. Montaje de la valvula


Recuerde las formas de los componentes al desmontar
ya que la posición puede variar con el montaje. La parte
superior o inferior es diferente dependiendo de las
formas..

4.4.3.1. Orden de ensamblaje


a) Limpie el polvo en el conjunto del asiento del alojamiento de la valvula.
Asegurese de ensamblar el asiento de la valvulaantes del montaje.
b) Monte la valvula completa en el alojamiendo ubicado en el cilindro. Ponga
atención a la ubicación de las válvulas de succion y de descarga. Compruebe
si el asiento del packing de sello esta atascado. También, comprobar si la
válvula está dentro del agujero de la válvula girando a la izquierda y la
derecha.
c) Monte la tapa de la valvula.suelte el tornillo de fijación de la valvula y apriete
loe pernos de la tapa de forma simétrica.
d) Fije el perno del pusher de la valvula con el torque especifico según la tabla
a continuación. si fija exesivamente el alojamiento del asiento de la valvula
puede romperse. Cuando desmonte y vuelva a montar la valvula, reapretar la
válvula de 3 ~ 4 horas más tarde. A continuación, reapretar de nuevo
después de detener el compresor de nuevo 24 horas más tarde.

Página 37 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

e)
Medida del perno Torque kg/m.
M 30 20
M 24 18
M 20 18
M 10 18

f) Aplicar el material protector preventivo (polvo de disulfuro de molibdeno)


en la parte de pantalla para evitar la fijación permanente del perno de
soporte de la válvula.
4.4.3.2. Fallas debido a error en el montaje de la valvula.
a) Error en el montaje del asiento de valvula, cuando el alojamiento de la
valvula no esta correctamente apretado.
 Cuando la valvula no puede ser insertada completamente en el
alojamiento.
 Cuando el conjunto del asiento no esta bien insertado.
4.4.3.3. Error en la secuencia de montaje.
a) Soporte de la valvula roto.
b) Valvula rota.
4.4.3.4. Cuando el perno de soporte de la válvula no está correctamente montado.
 Soporte de la valvula roto por apriete execivo.
 Valvula rota.
 Conjunto de asiento de valvula roto.

Si la válvula no se monta correctamente, el
estado siguiente se observara. Si se produce
esta situación, detener y comprobar
inmediatamente el compresor.
-

Defectos en Multiples etapas Una etapa


la valvula Una etapa Dos etapas
Valvula de Valvula de Valvula de Valvula de Valvula de Valvula de
succion descarga succion descarga succion descarga
Temperatura Alta Baja Alta Alta Alta Alta
Capacidad Baja Baja Baja
Presion Baja Alta

Página 38 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

intermedia

4.4.4. Montaje de la cruceta.


4.4.4.1. Limpiar la parte curvada en ambos lados de la cruceta y montar. Objetos
extraños provocan el aflojamiento, y puede ser una causa de un accidente
grave.

Diagrama del montaje de la cruceta.

4.4.4.2. No te olvides de insertar el pasador de la cruceta, pasador del perno de la


cruceta y la arandela de resorte del perno de la cubierta del pasador.. El
aflojamiento durante el funcionamiento en la parte reciprocante puede
provocar un accidente. Evitar que se afloje.
4.4.4.3. Limpiar el orificio de llenado con aire limpio.
4.4.4.4. Las golillas de cobre a ambos lados del perno pasador cumplen la función
de evitar filtraciones de aceite. Uso de otro tipo de golilla provoca el
aflojamiento, y puede ser una causa de un accidente grave.
La golilla especificada se debe utilizar.

Página 39 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4.4.4.5. El gap apropiado entre la criceta y la guía del cigüeñal es de .252mm a .314
mm
4.4.5. Ajuste de los descansos.
 El gap estándar para cada descanso será determinado según las
especificaciones de mantenimiento regulares.
 Inserte alambre de plomo de 0.3 a 0.5 mm. para medir el gap.
 La temperatura máxima permitida para los descansos es de 75°c.
4.4.5.1. Metales de la cruceta.
a) Para medir el gap, retire el descanso de la cruceta y mida el diámetro (para
verificar desgaste asimétrico.
b) Verifique y ajuste el gap de contacto (tolerancia) cuando cambie los metales.
Tenga cuidado de que el contacto puede ser diferente por fijación del
diámetro externo del metal.
4.4.5.2. Metales del cigüeñal.
a) Apretar el tornillo de vástago lo suficiente para hacer que la superficie haga
contacto, y el ajuste con la laina para asegurar el gap especificado.
b) Use los descansos especificados. Ensamble prestando atención a la ranura de
lubricacion y el orificio de lubricacion.
c) Limpiar el lado trasero del cojinete completamente para evitar la mezcla con
objetos extraños.
4.4.5.3. Descanso principal (cojinete deslizante)
a) Apretar el tornillo de vástago lo suficiente para hacer que la superficie haga
contacto, y el ajuste con la laina para asegurar el gap especificado.
b) Use solo las lainas especificadas.
c) Limpiar el lado trasero del cojinete completamente para evitar la mezcla con
objetos extraños.
d) Medir y controlar la deflexión del brazo del cigüeñal después del ajuste de
metal para ver si es correcta la concentricidad.

4.4.5.4. Fallas en los descansos y sus causas.


Síntoma Causas
Aumento anormal de la temperatura Error en el ajuste del gap
Error en el ajuste del empuje.
Agripamiento y quemado del descanso. Error de ajuste en la carrera
Error en la superficie de contacto
Ruidos anormales. Objetos extraños mezclados

Página 40 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Refrigeracion ineficiente.
Tipo de lubricante inapropiado.
Falta de lubricante (circuito obstruido o
fugas.
Contaminación y deterioro del
lubricante.

4.5. Ensamblaje y calibracion del descargador de la succion


4.5.1. Ensamblaje y calibración del pusher del descargador.
4.5.1.1. Montar el pusher en las piezas de montaje de válvulas de aspiración antes
de colocar el cuerpo del descargador, y moverlo hacia arriba y hacia abajo
para verificar el funcionamiento de la placa
a) . Cuando el pusher se presiona completamente, el espacio entre la guía y la
placa debe ser de 0,1 ~ 0,3 mm.
b) Ajuste el gap cortando la superficie de empuje o guía.
4.5.1.2. Monte el cuerpo del descargador y verifique la operación del pusher.
a) Compruebe si el pusher presiona la placa cuando el cuerpo del descargador
está unido, y la placa se abre.
4.5.2. Montaje y calibración del diafragma.
4.5.2.1. Ajuste de la carrera del descargador.
¿Están el alojamiento del diafragma y el pusher presionados?
a) Ajuste longitud del vástago de tal manera que la dimensión relacional entre
el lado superior del soporte de diafragma y la de la caja del diafragma sea la
correcta cuando el resorte del diafragma se retira y el vástago entra en
contacto con el pusher.
b) Presione el retén del diafragma con las manos tras el ajuste y compruebe el
funcionamiento.Fijar el vástago de la tuerca de ajuste completamente, de
modo que no se afloje.

Página 41 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Diagrama de ensamblaje del sistema de descarga.

4.5.3. Fallas debido a error en el montaje del descargador


4.5.3.1. El ajuste del vástago ed muy largo.
a) Capacidad insuficiente.
b) Presión intermedia anormal.
c) Aumento de la temperatura en la valvula de succion.
4.5.3.2. El ajuste del vástago es muy corto.
a) Operación defectuosa del descargador.
4.5.3.3. El Pusher presiona la placa en el estado de montaje.
a) Operación del pusher deficiente.
b) Se operara en estado de descarga.
c) Capacidad insuficiente.
d) Presión intermedia anormal.
e) Aumento de la temperatura en las válvulas de succion.
4.5.3.4. El pusher es presinado muy fuerte durante la descarga.
a) Guía de valvula rota.
4.5.3.5. Presión insuficiente del pusher.
a) Operación ineficiente del descargador
b) Fatiga del pusher.

Página 42 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

5. Daily and regular check list.

Tengamos en cuenta que la revisión diaria es


lo más fundamental y más fácil pero es el
trabajo más importante!
Si revisión diaria es ignorada, una falla
catastrofica puede ocurrir. Por lo tanto, la
revisión diaria debe ser realizada.

5.1. Check list diario


Intervalo de Ítem a chequear Método Criterio
chequeo

Antes de la ¿El compresor gira de Gire el compresor 3 o 4 ¿El compresor gira de


manera correcta? veces de forma manual. manera suave?
puesta en
¿Se ha puesto el Verifique el nivel de
servicio
lubricante? aceite en el carter.
¿El refrigerante esta Verifique las mirillas de
fluyendo? vidrio en cada punto.
¿El sentido de rotación Según la flecha (sentido
es el correcto? anti-horario)

Cada 4 ¿La cantidad de


refrigerante es normal?
horas
¿Es la presión de cada
punto normal?
 Presión de succion de
cada terminal.
 Presión de descarga 2 bar etapa 1
de cada terminal. 7 bar etapa 2
 Presión de aceite. 2 a 5 kg/cm2
¿Es la temperatura de
cada punto normal?
 Temperatura de
succion.
 Temperatura de
descarga.
 Temperatura del Abastecimiento de agua,
refrigerante. termometro

Página 43 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

 Temperatura del
aceite.
¿Existe algún ruido Detector de sonidos.
extraño?
 En los cilindros.
 En las válvulas.
 En el carter del
cigüeñal.
¿Es la corriente normal? Carcaza del motor,
amperímetro, voltmetro.

Cada 8 Drenajes en todos los Drenar. Auto drenajes.


puntos
horas

5.2. Check list regular.


 Realice la inspección diaria basándose en el check list diario.
 El intervalo entra las inspecciones esta basado en periodos aproximados y es
intervalo puede variar, dependiendonde las condiciones de operación y
mantenimiento. El usuario debe determinar el intervalo apropiado para cada
equipo.
 Si la operación es intermitente (menos de 10 horas diarias) realice la
inspección basándose en el numero de días en operación incluso si el total de
horas es inferior al criterio de inspección.

Página 44 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Intervalo del chequeo


Operacion 720 horas 1440 horas 2160 horas 4320 horas 8640 horas
Detalles del
Punto de chequeo continua (1 mes) (2 meses) (3 meses) (6 meses) (12 meses)
chequeo
Operacion Cada 3 Cada 6
Ocacional Cada 1 año Cada 2 años
intermitente meses meses
 Desmontar.
X
Filtro de succion  Limpiar.
 Remplazar X
 Desmontar.
Valvulas de  Limpiar.
X
succion y  Chequear
descarga funcionamiento.
 Reemplazar. X
 Condición de la
X
friccion.
Cilindro
 Limpieza del
X
Cilindro cilindro.
 Gap desde el
X
cilindro.
 Desgaste del
X
diámetro exterior.
Pistón
 Desgaste en el
diámetro exterior X
de los anillos.
 Cambio de anillos. X

Página 45 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

 Desgaste del
diámetro exterior X
del ride ring.
 Cambio de ride
X
ring.
 Gap en la ranura
X
del pistón.
 Nivel de tapón de
pistón lateral y
X
apriete de la
tuerca del pistón.
 Desmontar.
 Limpiar. X
Sellos
 Verificar desgaste.
 Remplazar X
Descargador
 Desmontar.
de la X
 Limpiar.
succion.
Presión de
 verificar presión de
cierre/apert X
Descarga operación.
ura
Valvula
 Desmontar.
solenoide X
 Limpiar.
de 3 vias
Diafragma  Desmontar. X

Página 46 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

del  Inspeccionar.
descargador
 Desmontar.
Tubos y
 Limpiar. X
carcaza
 Inspeccionar.
 Desmontar.
Enfriador Trampas,
 Limpiar. X
drenajes.
 Inspeccionar.
Valvula de  Verificar presión de
X
seguridad. operación.

Intervalo del chequeo


Operacion 720 horas 1440 horas 2160 horas (3 4320 horas (6 8640 horas
Detalles del
Punto de chequeo continua (1 mes) (2 meses) meses) meses) (12 meses)
chequeo
Operacion Cada 3
Ocacional Cada 6 meses Cada 1 año Cada 2 años
intermitente meses
 Tolerancia de los
metales de la X
cruceta
Carter del Numero de  Remplazo de los
cigueñal ejes metales de la X
cruceta.
 Tolerancia de los
X
metales del

Página 47 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

cigüeñal.
 Remplazo de los
metales del X
cigüeñal.
Verificar 
desgaste del X
cigueñal
Verificar 
desgaste de X
la cruceta
 Limpieza del X
X
cedazo. Primera vez
 Limpieza del filtro. X
X
Primera vez
Sistema de  Inspección del
lubricacion enfriador. X
X
 Limpieza del Primera vez
enfriador.
 Cambio de aceite. X
X
Primera vez
 Desmontar.
X
Wiper ring  Inspeccionar.
 Remplazar. X
Instru- Relay de  Verificar operacion
X
mentos presión de

Página 48 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

aceite.
Relay  Verificar operación. X
Indicador de  Verificar.
X
presion
Termómetro  Verificar. X
Amperímetro,  Verificar.
X
voltmetro.
Cedazo de  Desmontar.
X
succion  Limpiar.
Línea de  Limpiar.
X
succion
Línea de  Limpiar.
Piping X
descarga
Línea de  Limpiar.
X
refrigerante
Línea de  Limpiar.
X
drenaje
Estanque  Limpiar el interior. X
Valvula de  Verificar la presión
X
seguridad de apertura.
Estanque Valvula de  Desmontar.
X
corte  Limpiar.
 Desmontar.
Valvula check X
 Limpiar.

Página 49 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

6. Causas y proseso de falla.


6.1. Causa y proceso de falla del compresor.
Para realizar la operación diaria segura, llevar a cabo la gestión de la operación
diaria y prestando atención a la temperatura, la presión, el sonido y las
vibraciones de cada parte durante el funcionamiento, así como control regular,
en función del estado de funcionamiento.

Detalle de la falla Causa de la falla Manejo de la falla


1. Descanso principal desgastado 1. Remplazar, ajustar lainas.
2. Desgaste en los metales del 2. Ajuste de lainas.
cigüeñal.
Ruidos extraños 3. Desgaste de los metales de la 3. Remplazar.
al interior del cruceta.
carter del 4. Perdida de ajuste de la tuerca de 4. Ajustar la tuerca.
cigüeñal. regulación.
5. Cruceta desgastada. 5. Metalizado.
6. Perdida de ajuste de la tuerca del 6. Ajuste de la tuerca.
vástago de pistón.
1. Cuando el cedazo esta 1. Desarmar y limpiar con solvente.
bloqueado.
2. Valvula relief defectuosa. 2. Verificar asiento de la valvula,
cambiar resorte.
3. Valvula relief mal ajustada. 3. Verificar el ajuste.
4. Cuando la bomba de aceite 4. Verificar fugas en la succion.
succiona aire.
Perdida de 5. Cuando el filtro de aceite esta 5. Desarmar y limpiar con solvente.
presión de acite. bloqueado.
6. Cuando hay fugas en las líneas. 6. Verificar fugas en la descarga.
7. Sello de la bomba desgastado. 7. Remplazar.
8. Cantidad insuficiente de aceite. 8. Llenar hasta el nivel
especificado.
9. Tolerancia exesiva de cada 9. Ajustar hasta la medida
descanso. especificada.
10. Indicador de presión defectuoso. 10. Verificar, reparar o remplazar.
Ruido anormal en 1. La cabeza del pistón toca la tapa 1. Doble tuerca???
el cilindro del cilindro.

Página 50 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

2. Objeto extraño en el cilindro. 2. Verificar el interior del cilindro.


3. Perdida de ajuste en la tuerca del 3. Ajustar la tuerca.
vástago de pistón.
4. Incremento en el gap del lado de 4. Cambiar los anillos de pistón.
los anillos de pistón.
5. Perdida de ajuste en la tuerca ¿?? 5. Ajustar la tuerca.
1. Pernos o tuercas sueltos. 1. Ajustar.
2. Perno del sopórte de la valvula 2. Ajuste el perno del soporte.
Ruido anormal en
suelto.
las válvulas.
3. Placa de la valvula rota. 3. Remplazar.
4. Resorte de la valvula roto. 4. Remplazar.
1. Placa y resorte de la valvula rotos. 1. Remplazar.
2. Fugas por falla en el montaje de 2. Rearmar y verificar ajuste.
la valvula.
3. Fuga de carbón en la valvula. 3. Desarmar y limpiar.
4. Fuga a través del sello. 4. Reparar o remplazar partes
Reducción en el
rotas.
volumen de aire
5. Anillos de pistón desgastados. 5. Remplazar.
en la descarga.
6. Fuga por juntas rotas. 6. Remplazar.
7. Cuando el filtro de succion esta 7. Desarmar y limpiar.
tapado.
8. Operación del descargador de la 8. Desarmar y limpiar.
succion.
1. Falla en las válvulas de succion de 1. Verificar y reparar.
la segunda etapa.
2. Falla en la valvula de descarga de 2. Verificar y reparar.
Presión
la segunda etapa.
intermedia sobre
3. Falla en el anillo de pistón de la 3. Remplazar.
lo normal.
segunda etapa.
4. Operación en carga de la succion 4. Verificar y ajustar.
de la segunda etapa.
1. Falla en la valvula de succion de 1. Verificar y reparar.
la primera etapa.???
Presión
2. Falla en el anillo de pistón de la 2. Remplazar.
intermedia bajo
primera etapa.
lo normal.
3. Falla en el sello de aire de la 3. Verificar y reparar.
primera etapa.

Página 51 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

4. Filtro de succion bloqueado. 4. Desarmar y limpiar.


5. Operación de carga de la succion 5. Verificar y ajustar.
de la primera etapa.
1. Material adherido. 1. Desmontar el enfriador y límpiar
Deterioro en la 2. Cantidad de refrigerante 2. Aumentar la cantidad
función del insuficiente.
enfriador. 3. Material adherido en la chaqueta 3. Limpiar.
del cilindro.
1. Abrasión en ¿?? 1. Ajuste ¿??
Operación 2. Diafragma roto. 2. Remplazar.
incierta del 3. Perdida de presión en el 3. Verifique bloqueos o fugas en
descargador de la descargador de la succion. las líneas del descargador.
succion. 4. Objetos extraños en el solenoide. 4. Desarmar y limpiar.
5. Fugas por fallas en las líneas. 5. Prevenir fugas.

7. Secador de aire.
7.1. Vista general.
El secador de aire es un equipo indispensable en la búsqueda de alta
rentabilidad, maximizar la eficiencia, la extensión mecánica de la vida útil y la
productividad, cuando se utiliza en todas las áreas de aplicación (proceso de
fabricación industrial y el instrumento) mediante la eliminación de la humedad en el
aire comprimido.
El secador de aire se compone compone de una torre de doble calentador,
eléctrico, válvula de 3 vías de transporte, válvula 2 vias de pistón y válvula de

retención. Cuando el proceso de secado se realiza en una torre, el proceso de


regeneración se lleva a cabo en otra torre. Este proceso se repite para producir de
forma estable el sacado del aire.

7.2. Especificaciones del secador de aire.


Capacidad 2600 Nm3/h c/u
Agente secante necesario por torre 595 kg c/u
Vida útil garantizado del agente secante 5 años
Capacidad de remoción de humedad 1620 kg/dia
Tiempo de circulacion del secador, 4hr / 4hr
secado/regeneracion

Página 52 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Consumo de corriente del control 0.2 kVa / 220v


Diámetro de entrada /descarga 100mm/100mm
Tipo de agente secante, marca, nombre comercial. Alumia activada
Disminución de la presión en Cuando el ciclo de secado de 0.3 kg/cm2
una secadora, incluyendo el una torre comienza
filtro de pre-procesamiento Cuando el ciclo de secado de 0.2 kg/cm2
de filtro y después de la una torre esta completo.
elaboración.
Taza de Micro y eficiencia del filtro de pre- 1 µ /99.5%
procesamiento
0.1 µ /99.0%
Vida útil garantizada de la valvula de switch 5 años
automatico.
Consumo eléctrico del calentador del secador de aire. 25Kw /220v

Página 53 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

8. Operación y mantenimiento del secador.


8.1. Secado y regeneración.
8.1.1. Secado.
Cuando Cuando el aire húmedo o gas que contiene humedad pasa a través del
agente de deshumidificación cargado en la torre, la humedad es absorbida por la
capilaridad del agente de deshumidificación, y el aire o gas se seca.
Este proceso de secado se lleva a cabo cada 4 horas en cada torre, 2 a 3 veces
mas la humedad higroscópica se considera que la mas alta temperatura en
temporada de verano húmedo en el momento del diseño. Por lo tanto, el
compresor puede funcionar en cualquier condición adversa.

8.1.2. Regeneración.
Cuando el aire o gas se seca en una torre, el proceso de regeneración se lleva a
cabo en otra torre. Durante este proceso, la humedad absorbida por un absorbente se
separa por secado. El proceso se divide en proceso de calentamiento y enfriamiento.
Durante el proceso de calentamiento, parte del aire seco a la salida de la torre de
secado se envía al calentador. Entonces, aire caliente se genera y el agente de
deshumidificación se calienta para separar la humedad por la fuerza, y descargar la
humedad fuera de la torre. El calentamiento tarda aproximadamente 2 horas.
Se requiere enfriamiento para reducir la temperatura, de modo que el agente de
deshumidificación puede realizar su función de deshumidificación al máximo. La
capacidad de absorción del agente de deshumidificación se deteriora a alta
temperatura. El mismo volumen de aire seco frío con calefacción se utiliza para este fin.
El enfriamiento dura aproximadamente 1 hora y 50 minutos.

8.2. Estructura y función de los componentes.


El interior del secador de aire es resistente al calor, y permite el funcionamiento
automático y manual para la comodidad del cliente. Además, todas las partes son
altamente compatibles, durable, fácil de reemplazar y reparar, y conveniente en uso.

8.2.1. Torre de secado.


La torre de secado produce aire seco debido a la de deshumidificación del aire
húmedo o la humedad que contiene el gas. La torre de secado se llena con la cantidad
adecuada del agente de deshumidificación, de acuerdo con las condiciones de uso. La
torre de secado es una parte principal del secador. El aire es secado solo cuando pasa
a través del secador.

Página 54 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

El interior de la torre está fuertemente diseñado y fabricado para resistir altas


temperaturas. El orificio de llenado de agente de deshumidificación y orificio de
descarga se encuentran en la parte superior o inferior, respectivamente. Para evitar la
fuga del agente de deshumidificación, una malla de acero inoxidable está unido a la
entrada y la salida. Use el agente designado de deshumidificación. Si necesita
reemplazo o verificación técnica, contacte con el fabricante.

8.2.2. Agente deshumidificante.


Hay tres tipos de agentes de deshumidificación - Gel de sílice, alúmina activada,
gel, y tamices moleculares. La calidad de agente de deshumidificación se puede
seleccionar y usar, de acuerdo con la solicitud del cliente.

8.2.2.1. Carga del agente deshumidificante.


a) Suelye los pernos del flange el agujero de carga en la parte superior de la
torre (abra el soquete si es de este tipo).
b) Abra el flange. (también remueva la valvula de seguridad si es que esta esta
instalada en el flange.
c) Verifique el apriete de los pernos de la descarga de gel el la parte inferior de
la torre
d) Sea cuidadoso de no dañar la malla superior cuando cambie el agente.
e) Aprirte el flange (o el soquete)
8.2.2.2. Tipo y cambio del agente deshumidificador.
a) Marca : POROCELL/ DRYOCELL 848
b) Tipo: ALUMIA ACTIVADA.
c) Peso : 959 KG X Torre
8.2.2.3. Precauciones durante la operación.
a) El aceite no debe ser mezclado con un agente de deshumidificación durante
el funcionamiento o la prueba. Si el aceite se introduce, la capilaridad del
agente de deshumidificación se bloqueará y la capacidad de absorción se
deteriorará.
b) No calentar durante mucho tiempo después de completar la regeneración. La
capacidad de absorción se deteriorará debido a la humedad.
c) El agente de deshumidificación no debe tocar el líquido directamente. A
medida que el agente tiene una alta afinidad con el agua, el agente de
deshumidificación puede expandir de forma desigual y descompuesta debido
a la absorción súbita.
8.2.2.4. Regeneración de un agente deshumidificante

Página 55 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

a) El gel después de absorber la humedad puede ser reutilizado repetidamente


mediante la eliminación de la humedad absorbida, utilizando aire a 100 ~
220 ℃. Sin embargo, si un alto punto de rocio (alrededor de -50 ℃) es
necesario, ajustar la temperatura de regeneración a 220 ~ 250 ℃.)

8.2.3. Valvula de 3 vias


La válvula de pistón de purga automáticamente hace que la diferencial de
presión, que se activa por la diferencia de presión entre la entrada y salida de las 3
vias. La diferencia de presión que mueve de la válvula de copa se ajusta a 0,1 ~
0.5kg/cm2, y la válvula se puede utilizar 300.000 veces sin reparación. (También, como
el tipo utilizado para la alimentación de gran capacidad)
8.2.4. Valvula de pistón.
La válvula de pistón es una válvula de 2-vías y es de tipo globo. La válvula de
pistón realiza la función de ecualizar la presión descargar aire para la regeneracion, y
accionar el diafragma. La presión de trabajo debe ajustarse a 4 ~ 5kg/cm2. El tiempo
de funcionamiento se puede ajustar mediante un temporizador o manualmente.

8.2.5. Calentador
Un calentador calienta el agente de deshumidificación para eliminar la humedad
absorbida. Hay dos tipos de un calentador - calentador de vapor y calentador eléctrico.
El calentador está diseñado con un bajo consumo energético y tipo U para largas
horas de funcionamiento. El calentador se detendrá a exceso de temperatura,
utilizando la función de control de la temperatura.

8.2.6. Orificio
El orificio restrictivo regula el volumen de la calefacción o refrigeración de aire o
gas necesario para la regeneración en un cierto nivel. El volumen de aire que pasa a
través del orificio cambia, dependiendo de la presión de uso. Como un estándar, ajuste
a presión de regeneración 1,5 ~ 2.5kg/cm2 mediante la manipulación de la válvula de
control de la regeneración. En este momento, aproximadamente el 8% de la entrada de
aire se consume. Si el volumen de aire de regeneración es bajo, el humidificador puede
perder su función de humidificación, como el agente de deshumidificación no puede
ser completamente calentado o enfriado durante la generación (calefacción,
refrigeración).

8.2.7. Pre-filtro

Página 56 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

El agua condensada y polvo contenido en el aire de admisión del secador de


aire deteriora el rendimiento y la eficacia de la secadora. Mucha agua condensada o
polvo puede desactivar el compresor. El pre-filtro debe ser instalado en la máquina
para eliminar el agua condensada y partículas. (El elemento utilizado en esta máquina
es de 1 micra.)

8.2.8. Pos-filtro
El post-filtro elimina el polvo en el aire, que puede ser generado por choque o
abrasión de la agente de deshumidificación del aire en la salida de aire secador. El
pos-filtro es una parte importante que puede extender la vida útil del instrumento
principal o sus partes. La diferencia de presión aumentará, si este filtro está muy
contaminada. Por lo tanto, comprobar o sustituir el elemento una vez al año.
(El elemento utilizado en esta máquina es de 1 micra.)

8.2.9. Malla.
La pantalla instalada en el interior de la torre evita la fuga del agente de
deshumidificación (gel), y está hecho de acero inoxidable para resistir la alta
temperatura. La pantalla se ve reforzada por una placa de refuerzo interior y exterior,
que se fija con tornillos.

8.2.10. Valvula de seguridad


La válvula de seguridad instalada en la parte superior de la torre o línea
principal debe ser revisada cada 6 meses. La válvula de seguridad debe ser revisada
regularmente o sustituirse cada año.
a) Tipo: Tipo plano completo
b) Modelo:
c) Especificación:

8.3. Operación
El PLC (control del secador) controla el secador de aire. El control de tiempo es
operado por la configuración del PLC. Por lo tanto, debe cambiar tiempo en el PLC si
el tiempo de regeneración debe ser cambiado inevitablemente. Hay dos métodos de
funcionamiento - Funcionamiento automático (control de tiempo) y la operación DPOS.
El tiempo estándar para la operación automática se establece en un ciclo de 8 horas -
4 horas para el secado, 2 horas de calentamiento, 1 hora y 50 minutos para el
enfriamiento, a 10 minutos de presurización. (Basado en una torre)

Página 57 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

8.3.1. Ítems a revisar antes de la operación

Lo siguiente debe ser verificado, al realizar una prueba de funcionamiento


después de la instalación o después de detener por un largo tiempo.

a) Compruebe que ningún objeto extraño se introduce en la línea de la válvula


y la tubería.
b) Compruebe el perno de sujeción de cada parte, de fijación de los pernos de
anclaje, y el ajuste de la válvula de ajuste de la capacidad de regeneración
c) Compruebe la valvula la entrada y salida de aire.
d) Verifique el ajuste de la válvula de drenaje.
e) Comprobación de fugas de aire y bloqueo la línea de la válvula de apertura
/ cierre.
f) Compruebe la potencia de operación, y la posición de torre en secado y la
torre de regeneración.

8.3.2. Operación automática (control de tiempo)


Funcionamiento basado en el ajuste de tiempo por el PLC. El tiempo estándar
para la absorción es de 4 horas, mientras que la calefacción, la refrigeración, y
presurización es de 2 horas, 1 hora y 50 minutos, y 10 minutos
respectivamente.
8.3.2.1. Abrir la válvula de entrada de la torre de operación, después de comprobar
la izquierda (A) y derecho (B) de la torre de regeneración, con el fin de hacer
que la torre alcance la presión de operacion.
8.3.2.2. Gire el interruptor de encendido en la caja de conexiones del secador para
suministrar energía. Ajuste el modo de operación en el panel local en
posición "Auto" y pasar a “RUNNING”.
8.3.2.3. Ajustar la presión de aire de regeneracion a 1,5 ~ 2.0kg/cm2G, mediante el
ajuste de la válvula de de aire regeneracion.
8.3.2.4. Cuando el secado se inicia, la valvula de purga "A" y "B" de la torre será
bloqueada, y se activara el proceso el presurizado durante 10 minutos. Es
decir, en función del tiempo estándar, 10 minutos después de la "Operación
Auto", "válvula de purga de la torre A cerrada", " válvula de purga torre B
cerrada", "Presurización", "Abrir la válvula OPD", "Torre A en operacion"
lámpara encendida "válvula de purga Torre B" se abrirá, y el aire dentro de
la "B" torre será descargado al silenciador y el calentador entrara en servicio.
8.3.2.5. El calentador se apaga después de 2 horas, y la calentado torre B sera
enfriada. At este tiempo, el termometro en la parte superior de la torre B

Página 58 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

indicará 150 ~ 180 ℃, mientras que en la parte inferior el termometro


indicará el valor maximo de 120 ~ 150 , 15 minutos después de la
refrigeración. Entonces, tanto la temperatura de la parte superior e inferior se
reducirá. La valvula de purga de la torre B se cerrara después de 1 hora y 50
minutos, y la torre "A" y "B" seran presurizadas. Después de 10 minutos, la
"A válvula de purga de la torre A se abrirá y las torres se cambiarán.

Página 59 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Diagrama de flujo del control de tiempo

Página 60 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

8.3.3. Tripp.
8.3.3.1. Cuando se apaga el compresor durante mucho tiempo en funcionamiento
continuo, asegúrese de cerrar la valvula de entrada / salida y gire el
interruptor de encendido a OFF para eliminar la presión del secador.
8.3.3.2. Se recomienda apagar el compresor cuando el enfriamiento haya concluido.
8.3.3.3. Si el compresor se apaga durante el proceso de calentamiento, o el
compresor se debe encender inevitablemente, añadir el tiempo de
calentamiento necesario. En este caso, el tiempo de secado se debe
aumentar en relación al tiempo estimado, lo que puede provocar que la
temperatura del punto de rocío de salida sea mala al principio.

8.3.4. Condiciones de alarma y tripp.

Si los problemas siguientes se producen durante el funcionamiento, el secador


aire se detiene automáticamente y activara una alarma.

Condición de trip
Sobrecalentamiento del
7110-TE-IA 010 A/B 300°c <
calefactor
Temperatura del aire del
7110-TE-IA 010 A/B 180°c <
secador en regeneracion
Condición de alarma
Diferencial de presión en el
7110-PDITH-IA-001 0,5kg/cm2 G <
prefiltro alta.
Diferencial de presión del
7110-PDITH-IA-001 0,5kg/cm2 G <
secador alta
Diferencial de presión del
7110-PDITH-IA-001 0,5kg/cm2 G <
pos-filtro alta.
7110-PSL-IA-003 Presión del secador baja < 5,2 kg/cm2 G
Indicador de punto de rocio
7110-ME-IA-001,002 < -40° c
del secador bajo

Si cualquiera de las alarmas mencionadas y las


condiciones de trip se cumple, la alarma o trip
se producirá. Por lo tanto, asegúrese de
identificar la causa y tomar las medidas
necesarias antes de la operación normal.

Página 61 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

8.4. Precauciones durante la operación.


a) Ocasionalmente comprobar si la operación de sustitución de la válvula de
purga de 2-vías pistón es normal.
b) Verifique si la presión del aire de regeneración es normal.
c) El secador de aire de este sistema esta diseñado para trabajar en forma
continua y automática, sin embargo la condición de operación necesita ser
chequeada regularmente.
d) El secador debe estar siempre energizado mientras el aire pasa a travez de
el. Si el compresor se utiliza durante mucho tiempo con el secador
desenergizado aumentara de punto de rocío y el agente de
deshumidificación se contaminara.
e) Si el calentador se calienta por el aire regenerado, tenga cuidado con los
daños al calentador. El calentador no se deben calentar, mientras que el
microporo del orificio (paso de aire regenerado) está bloqueado. Comprobar
la presión de dos torres de vez en cuando durante el funcionamiento para
controlar el estado del orificio.
f) Operar el temporizador no es necesari0 después de recuperarse de un fallo
eléctrico, ya que el estado de la operación será restaurado.

8.5. Fallas y contramedidas.


Comprobar la temperatura, y la resistencia y el cortocircuito de las partes de relé
durante la operación del secador. Si la presión anormal se detecta en la torre de
la izquierda y la derecha, detener la operación inmediata y comprobar la causa
del mal funcionamiento y, a continuación, tomar medidas correctivas para
prevenir el incidente.

Detalle de la
Causas Acciones correctivas
falla
1) Insuficiente aire  Compruebe que el indicador de presión de aire
de regeneracion regenerado se fija en 2.0kg/cm2. Si no es así, ajuste
la válvula de ajuste de la regeneración.
1 Aumento
2) El silenciador de  Si el medidor de presión de la torre indica 1.5kg/cm2
en el punto
la purga esta mientras que el indicador de presión de aire
de rocio
bloqueado regenerado indica 2.0kg/cm2, la regeneración se
realiza realmente con la 0.5kg/cm2, lo que resulta en
el aumento del punto de rocío debido a la
regeneración insuficiente.

Página 62 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

 En este caso el silenciador debe ser limpiado o


cambiado.
3) La temperatura  La capacidad de intercambio de calor del after cooler
de entrada es es insuficiente. (limpiarlo si es enfriado por agua)
mayor a 40  Verifique si la cantidad de refrigerante es suficiente.
grados  Verifique si el compresor esta en servicio
continuamente a plena carga debido a la demanda
de aire.
4) El agente  Normalmente, la vida útil del agente secante es de 3
secante se años.
encuentra  El agente secante se puede contaminar fácilmente si
contaminado el prefiltro no es capaz de remover la humedad y el
aceite. Verifique si el elemento esta roto debido a
uso prolongado.
5) La valvula de by-  El aire que fluye dentro de la torre de secado de aire
pass esta abierta es resistido por el agente de deshumidificación
dentro de la torre. Por lo tanto, si la válvula de by
pass se abre, la presión de línea de by-pass se hace
mayor que la presión del aire que pasa a través de la
torre, y ocurre que fluye hacia atrás-, y el aire
húmedo fluye dentro de la torre en el momento de
la regeneración. Asegúrese de cerrar la válvula.
 Repare o remplace la valvula si esta no se puede
cerrar completamente.
6) Falla mecanica  Si la valvula falla (ver detalles por separado)
7) Fallas en el  Si el compresor no esta operando según los tiempos
control o tablero de ciclo predeterminados.
electrico  Revise el ajuste del timer y re-ajuste si es que nada
anormal es encontrado.
 Si falla la energía remplace el fusible o el interruptor.
8) El switch  Verifique en terreno si el interruptor esta en posición
eléctrico no ha encendido.
sido energizado,  Si el punto e rocio aumenta debido a estos errores,
se hara necesaria una restauracion. Acciones
correctivas individuales no serán posiblesmel estado
mejorara luego de 2 o 3 dias de operación normal.
 Remplace el agente de secado si la condición no

Página 63 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

mejora.
9) Error en el  Remplace el calentador si la corriente esta bajo el
calentador. valor esperado durante la operación, o cuando el
termómetro no alcance 180° a 220° al momento de
completar el secado.
1) Error en el panel  Recibe el A/S
de control
2) Error en la  Si el aire filtra a través del gap entre el cilindro y el
valvula de purga anillo de pistón, remplace el anillo y aplique grasa.
 Remplace el vástago si este tiene fallas.
3) Error en la  Si la válvula de purga no funciona, compruebe si la
valvula solenoide bobina de la válvula solenoide esta defectuosa. Si la
bobina esta normal, el sistema vástago de la válvula
Las torres no puede estar defectuoso. Desmontar y limpiar el
se pueden sistema de vástago de la válvula y montar
intercambiar. nuevamente después de aplicar el aceite suficiente.
 Retire el tubo de cobre en el lado de descarga
después del montaje. Luego, gire el interruptor de
encendido / apagado varias veces para ver si alguno
fugas de aire en el lado de descarga.
 Remplace la valvula si no funciona aun después de
aplicar lo anterior.
4) Error en la  Verifique la condición del asiento de la valvula.
valvula de 3 vias
La presión no 1) Filtración de aire  Desmonte y revise la valvula
se iguala por la valvula de
después del purga
tiempo 2) Ajuste de la  Ajuste la presión de aire de regeneración a 2.0
estimado presión de aire kg/cm2
de regeneracion
De descarga 1) Error en la  Desmonte y revise la valvula
demasiado valvula de 3 vias
aire de forma 2) La valvula de  Ajuste la valvula de control de presión de aire de
innecesaria. control de aire regeneración a 2.0kg/cm2
de regeneración
esta demasiado
abierta

Página 64 de 66
Manual de operación y mantenimiento de compresores de pistón

Página 65 de 66

Вам также может понравиться