Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
• Função:
• Tempo de atuação:
2
Regras de convivência e
segurança
REGRAS DE CONVIVÊNCIA
Pontos Importantes
PARTICIPE EFETIVAMENTE:
Contribua, opine, acrescente experiências.
INVISTA NO TREINAMENTO:
Deixe tablet e notebook desligados.
Deixe celular no silencioso e use apenas nos intervalos.
LIMPEZA E ORGANIZAÇÃO
Mantenha componentes, ferramentas, sala, barracão
e maquinas limpas e organizadas após seu uso.
FUMODROMO
Só fume nos ambientes permitidos e deposite as
bitucas nos coletores.
RESPEITO
Temos diferentes públicos em nosso ambiente de
treinamento e todos merecem respeito.
REGRAS DE CONVIVÊNCIA
Pontos Importantes
Localızação Banheıros
Localızação Coffee
Localização Almoço
REGRAS DE SEGURANÇA
Pontos Importantes
E.P.I’s:
É de uso obrigatório sempre que o local ou atividade exigirem;
Invista em sua segurança e na de seus colegas, use EPI;
PRÁTICAS:
Em atividades práticas siga rigorosamente as recomendações do
instrutor
REGRAS DE SEGURANÇA
Pontos Importantes
PRÁTIQUE SEGURANÇA
Antes de ligar a máquina buzine duas vezes e espere até que as pessoas
se afastem para ligar a máquina. Aguarde 1 min em marcha lenta após a
partida e antes de desligar o motor para lubrificar o turbo. Ao trafegar
com a máquina, fique atento e de preferência ao pedestre e a outros
veículos.
TRABALHOS DE RISCO
Implemento acoplado no equipamento, ao levantar e abaixar e
trabalhar, redobre a atenção;
DÊ A PREFERÊNCIA
Ao trafegar com a máquina, fique atento e de preferencia ao pedestre e a
outros veículos.
De atenção especial ao comprimento e largura total da máquina. Isso
inclui, plataforma, tubo de descarga, barra de pulverização, eixo e contra
peso entre outros.
Manual do Operador
➢ Informações Gerais
➢ Informações de Segurança
➢ Instrumentos/ Controles
➢ Instruções de Operação
➢ Operação de Campo
➢ Operações de transporte
➢ Operações de trabalho
➢ Manutenções
➢ Detecção e solução de problemas
➢ Especificações
➢ Elétrica
➢ Hidráulica
9
Segurança
10
Segurança
11
Principais pontos
Acesse à Cabine do modo Prestar muita atenção nos Use o cinto de segurança
correto, sempre de frente para adesivos de segurança, cada
a máquina um é associado a uma
situação de risco
Segurança
12
Principais pontos
Alarme Sonoro Da Ré
2
Identificação dos Componentes • Plataforma de Corte
Plataforma de Corte
Disponíveis no modelos:
▪2010 Rígida: versão arrozeira 20 e 25 pés
▪3020 Flexível: 20, 25, 30 e 35 pés
▪3162 Draper: 30, 35, 40 e 45 pés
15
Identificação do equipamento
16
Localização das plaquetas
Identificação do equipamento
17
Chassis
Identificação do equipamento
18
Chassis
JHFY8120CBJB00085
▪1) JHF: Código da planta de fabricação
▪2) Y: Código do tipo da máquina ( Y para colheitadeira / Z para trator )
▪3) 8120: Modelo do equipamento
▪4) C: Código de verificação da fábrica
▪5) B : Ano de fabricação do equipamento ( A=2010 ; B=2011 ; C=2012 ; .....)
▪6) JB00085: Código de série de fábrica.
Plataforma
19 3020
Braço de Suspensão
Plataforma de Corte
21
Ângulo da barra de corte
22
Acionamentos 3020
Plataforma de Corte
1. Tensionador da corrente
2. Pino olhal
3. Parafusos fixação do sem fim
4. Parafusos fixação do sem fim
5. Ajuste da altura
5
6. Ajuste da posição horizontal
7. Ajuste dos dedos retráteis 6
4
23
Molinete
Plataforma de Corte
24
Sem fim 3020
Raspadores
5 +/-2mm
25
Dedos retráteis
26
Acionamentos
Molinete
Min : O rpm
Max. : 60 rpm
Caixa de Navalhas:
650 rpm
Standard:
58 Dentes -149 rpm
Opção:
64 Dentes -135rpm
Embreagem: 800Nm
27
Caixa de navalhas
Vareta de Nivel
Caixa de navalhas
Dreno de óleo
Furo com Ranhura “D”
Torque do Parafuso
143Nm
Loctide ES50.77 Suporte da caixa
28
Potenciomentros
29
Plataforma 3162
30
Plataforma 3162
Plataforma de corte
31
Plataforma 3162
Plataforma de corte
o Mínimo 1mm
o Máximo 2mm
32
Plataforma 2162
Plataforma de Corte
3,5 voltas
3,5 voltas
33
3
4
4 – Visão geral
MOVIMENTAÇÃO,
ARMAZENAMENTO E
DESCARGA DE GRÃOS MOTOR
CABINE
PROCESSAMENTO
ALIMENTADOR
DE PALHA
SISTEMA
HIDRÁULICO E
PROPULSÃO
LIMPEZA
PLATAFORMA
TRILHA E
SEPARAÇÃO
Ajuste de Ângulo
35
3
6
Procure obedecer uma distancia de no mínimo 3mm da barra da esteira e fundo do alimentador;
Mantenha uma distancia máxima entre a face do alimentador e a barra da esteira de 38mm.
Ajuste o batente limitador do tambor da esteira conforme produto colhido posição 1 2 3 4
Ajuste dos raspadores
37
Deslizadores
38
Conjunto roda dentada
39
Novo adaptador da plataforma
• Novo Case IH com 10° de inclinação (5° + 5°).
40
Conector de reconhecimento da plataforma
Conexão de Sensores
Modelo de Plataforma A B E F
Milho Alimentação Sinal Sem conexão Negativo do
do Sensor Sensor
Grãos Alimentação Sem Signal Negativo do
do Sensor conexão Sensor
Draper Alimentação Sinal Sensor Sem conexão
do Sensor Ground
Pick-up Negativo do Sem Signal Alimentação do
Sensor conexão Sensor
Plataforma Negativo do Sinal Sem conexão Alimentação do
“programável” Sensor Sensor
41
Comado hidráulico
1. Linha principal de
alimentação da Válvula
2. Linha de sinal para a
PFC
3. Retorno principal ao filtro.
4. Corpo da válvula do
alimentador
5. Pressão regulada vinda
da válvula do freio de
estacionamento
6. Cilindro da flutuação
42
Comando Hidráulico
43
Comado hidráulico
44
4
5
COMPONENTES
A – CVT
B – Transmissão
C – Suportes
D – Caixa de Transferência ao
alimentador e Plataforma
E
46
4
7
2.8 l
Óleo Hy-tran 1209 2,9 L
600 horas
4
8
Rotor AFX
A. Área de Transição
B. Área de Trilha
C. Área de Separação
Configuração de rotor
Côncavos
Côncavos
Vanes
Versatilidade para maior produtividade
Aletas ajustáveis
7/9/11
36
5
7
Rotor Extreme
Ø 24”
Ø 30”
3”
20 8
12
▪ Rotação do Rotor
• Soja seca e Sorgo: 750 RPM
• Soja talo verde: 850 RPM
▪ Côncavo
• Soja seca: Barra redonda ou Arame
grosso
• Soja Talo Verde: Barra redonda
• Sorgo: Arame Grosso
▪ Grade
• Soja seca, Soja talo verde e Sorgo:
Barra quadrada
▪ Vanes
12 Gengivas • Soja seca, Soja talo verde e Sorgo:
20 Gengivas 8 Gengivas estreitas Frontal / Intermediaria
estreitas lisas largas lisas
dentadas
12 8 8
▪ Rotação do Rotor
12
• Milho +24%: 400 RPM
• Milho -24%: 370 RPM
• Trigo: 1000 RPM
▪ Côncavo
• Milho +24%: Barra redonda
• Milho -24%: Barra redonda ou Arame
grosso
• Trigo: Arame Fino
▪ Grade
• Milho +24% e Milho -24%: Barra
quadrada
• Trigo: Barra quadrada ou Furo
32 8
▪ Rotação do Rotor
• Feijão Preto e Carioca: 260 RPM
• Feijão Caupí: 300 RPM
▪ Côncavo
• Feijão Preto, Carioca e Caupí: Barra
redonda
▪ Grade
• Feijão Preto, Carioca e Caupí: Barra
quadrada
▪ Vanes
• Feijão Preto e Carioca: Frontal /
Intermediaria
• Feijão Caupí: Frontal / Intermediaria
ou acelerada
32 Gengivas 8 Gengivas
estreitas lisas largas lisas
Côncavo Grades
▪ Barra Redonda
▪ Indicado para grãos graúdos ▪ Barra Quadrada
▪ Culturas mais sensíveis, ▪ Separação dos grãos
graúdos
como feijão e sementes
▪ Aumentando o rendimento
▪ Menos atrito de limpeza
▪ Arame Fino
▪ Indicado para todos o grãos ▪ Furo oblongo
finos ▪ Separação de grãos finos
▪ Impede que cachos e
vagens caiam no bandejão ▪ Impede que o excesso de
sujeira peneira
▪ Impede obstruções das
peneiras
▪ Arame Grosso
▪ Côncavos e grades em
duas peças com o
▪ Grãos graúdos
envolvimento de 180 graus
▪ Maioria das condições de
colheita do rotor
6
3
Ajuste do côncavo
Ajuste do paralelismo
Ponto de debulha
7.Primeira Marcha
8.Segunda Marcha
9.Terceira Marcha
10.Garfo de mudanças
11.Cano de rolagem
12.Cames de mudança
Capacidade de óleo
Caixa de câmbio: 7.0 l Use óleo CASE AKCELA HY-
600 horas TRAN® ULTRA. 1209
Mudança de velocidade na caixa do rotor
68
Maior durabilidade para as facas do picador
▪ Direcionador de palha
▪ Distribuição homogênea no picador
▪ Evita sobrecarga por má distribuição
▪ Reduz o desgaste prematuro e potencial desbalanceamento do
picador
Alavanca do lado
direito da máquina
69
7
0 9.1 – Picador
Funcionamento
Ajuste de rotação
1. Acionamento do processador
2. Rolamento do picador
3. Eixo do picador
4. Polia de alta rotação
5. Colar de acoplamento
6. Polia de baixa rotação
7. Eixo do processador
7
3
Manutenções
MY17
7
6
Componentes
Pré-peneira
Bandejão
Peneira Superior
Pré Peneira
77
7
8
Tipos de peneiras
Ventilador de limpeza
Diâmetro da
Eixo RPM
polia
Manutenções
Modelos anteriores
Recente Cantoneira
Embreagem de segurança
1. Correia de acionamento
2. Arruela de pressão
3. Embreagem de segurança
8
7 8.3 – Tanque graneleiro
Acionamento das caixas do sem - fim inclinado do tanque graneleiro
Especificações
Ajuste das aletas dos sem fins do tanque
Posição dos sem fins
8
9
MY 17
9
1 10.1 – Transmissão
Manutenções
NOTA: Se o parafuso não virar facilmente na caixa de engrenagens, mova a porca (1) (Figura 3) até
que o parafuso gire facilmente dentro da caixa de engrenagens
PERIGO
Lembrar que o freio de emergência não funcionará quando for desacionado manualmente. Verificar se as
rodas estão bloqueadas para impedir qualquer movimento. O descumprimento desses procedimentos resultará
em ferimentos graves ou morte.
9
4 10.2 – Redutor dianteiro
Manutenções
2900 RPM
2100 RPM
2030 RPM
Embreagem da
Descarga Bomba do
C8 2900 RPM
Rotor
Alimentador Transmissão
C7 Hidro
C2
Entrada do
Motor 2538 RPM
2388 RPM C1
CVT ao
Alimentador
C5 Bomba de
Engrenagens Bomba PFC
Tripla C9
C3 2538 RPM
2137 RPM
Transmissão – PTO
Motor Case Cursor 13
Transmissão
Acoplamento do Rotor
97
Filtro e óleo hidráulico
74
9
9 10.4 – Eixo traseiro
Ajustes
Ajustes da bitola
Ajuste da altura do eixo
Ajuste da posição do cubo
1 – Informações gerais AF 230 Tier 2
10
4
Óleo do motor e filtro
• Cursor 9 e 10 • Cursor 13
10
5
1
0
6
Filtro blow by manutenções
• Cursor 9 e 10 • Cursor 13
1
0
7
Filtro de combustível e filtro de ar
7230 82 e 9230
Pré-filtro do combustível
Filtro de ar
Tier 3 – Filtros ARLA
84
1
0
9
12.1 – Trocadores de calor
Manutenções
1. Intercooler
2. Radiador do líquido de arrefecimento
3. Arrefecedor de óleo da PTO
4. Arrefecedor do óleo hidráulico
5. Condensador do A/C
14 – Pró 700
87
1
1
1
3 – Controles e instrumentos
B C
A – Botão de parada rápida
D E B – Movimentar o tubo de descarga para frente
I C – Fechar o tubo de descarga
H F D – Interruptor de acionamento da descarga do tanque graneleiro
M E – Retomada da plataforma
G
J F – Inclinação plataforma lateral direita
L
K G – Elevar a plataforma
H – Inclinação plataforma lateral esquerda
I – Abaixar a plataforma
J – Recuo do molinete
K – Elevar o molinete
L – Avanço do molinete
M – Abaixar o molinete
1
1
2
3 – Controles e instrumentos
O botão de mudança (1) localizado na parte posterior do MFH, quando usado com os botões na
parte da frente, permite a operação dos recursos secundários:
• Inclinação da plataforma para direita/esquerda + Mudança;
✓ Irá ajustar o Nudge (Solavanco) ou Edge Guidance Offset (Compensação de
orientação da borda) quando o sistema AFS AccuGuide estiver habilitado.
• Avanço/recuo do molinete + Mudança;
✓ Inclinação da plataforma de corte para frente/trás.
NOTA: A configuração de avanço/recuo da plataforma/faca deve ser ajustada como SIM
no Pro 700 para ativar essa função (Toolbox > Head 2> Header/knife Fore-Aft [Caixa de
ferramenta > Plataforma2> Avanço/recuo da plataforma/faca])
• Elevação/abaixamento do molinete + Mudança;
✓ Aumenta/diminui a pressão no solo em plataformas draper.
✓ Irá dobrar ou desdobrar uma plataforma de milho dobrável.
✓ Irá dobrar ou desdobrar rodas de transporte da plataforma. NOTA:
O alimentador deve estar desligado, com velocidade efetiva nula e
levantado, para dobrar/desdobrar as rodas de transporte do cortador.
• Retomada da plataforma + Mudança
✓ Coloca a plataforma no modo de cabeceira.
✓ Colheitadeiras equipadas com AccuGuide
• Um duplo clique no botão de mudança vai engatar o sistema AFS AccuGuide quando
estiver ativado.
1
1
3
3 – Controles e instrumentos
1
1
4
3 – Controles e instrumentos
1. Interruptor do separador
2. Interruptor do alimentador
3. Interruptor de seleção da velocidade automática do molinete
4. Controle do potenciômetro de velocidade do molinete
5. Interruptor automático/manual de acionamento da plataforma/do alimentador
6. Controle do potenciômetro da velocidade da plataforma
7. Interruptor de controle de velocidade do rotor
8. Interruptor de controle da posição do côncavo
9. Interruptor de controle de velocidade do ventilador de limpeza
10. Alavanca de controle do acelerador
11. Interruptor do balancim de controle da peneira superior
1
1
5
3 – Controles e instrumentos
116
Geografia do Sistema Hidráulico
Filtro Hidráulico
2 - Descarga (retorno)
3 - Não usado
4 - Entrada
10 -Válvula By Pass
11 -Sensor de restrição
12 -Válvula verificadora de fluxo de retorno
Características principais
O filtro está posicionado no retorno do sistema.
O sensor (11) monitora restrições superiores a 2.76 bar (40 PSI), se isto ocorrer, fecha o
circuito e gera um alerta no display.
A válvula By Pass (10) , como proteção, abrirá com 3.45 bar (50 PSI), portanto o sensor
alertará o operador antes que a válvula atue.
118
BOMBA DE ENGRENAGENS TRIPLA
119
LINHA HIDRÁULICA DE COMANDO DO VENTILADOR
1. Válvula de Controle
2. Motor Mando Ventilador. Transmissão do Ventilador
1. Reservatório
2. Retorno da Válvula do Espalhador da
Válvula e do Motor da Tela Rotativa
3. Válvula Espalhadores
4.Alimentação da Válvula
5. Bomba dos Espalhadores
Bomba PFC
PRESSÃO E FLUXO CONTROLADOS
122
COMANDO DA PLATAFORMA
27
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Rede CAN
12
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Rede CAN
12
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Organograma dos controladores – Rede CAN
Módulo do
Modulo do
PRO 700 motor e
Piloto CCM1 terminador
CAN #1
Conector CCM2
de
Diagnóstico
Módulo do
console CCM3
direito
Terminador (RHM)
CAN #2
Terminador CAN #1 CAN#1
Cabine Cabine
CAN#2
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Rede CAN – Terminadores
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Organograma dos controladores – Conectores/Controladores
PRO700
SISTEMA DE SENSOR
ORIENTAÇÃO DE FLUXO
DE BORDA
ECM
CCM3
ELÉTRICA E DIAGNÓSTICO SÉRIE 230
Rede CAN– Diagnóstico Conectores/Controladores
Identificação:
Fusível convencional
Cor Corrente nominal
03 amp. Violeta
04 amp. Rosa
05 amp. Tangerina
10 amp. Vermelho
Maxi Fusível
15 amp. Azul
20 amp. Amarelo
25 amp. Cristal
30 amp. Verde
40 amp. Laranja
Fusiveis
PF MF F
13
CABINE E CONTROLES
Funções da Bateria:
14
6
14
7
Série 230