Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SUPERINTENDENCIA S.S.A.
J-00012939-8 SSA-FPP-001-006
PUESTO DE TRABAJO: .
Fecha:
METANOL DE ORIENTE, METOR S.A.
SUPERINTENDENCIA S.S.A.
J-00012939-8 SSA-FPP-001-006
INTRODUCCION
METANOL DE ORIENTE, METOR, S.A., como planta petroquímica, presenta procesos que ameritan completa
atención durante su operación, ya que posee sistemas de generación de energía térmica, de manejo de
sustancias químicas, áreas de distribución eléctrica, elementos peligrosos con niveles de riesgo bajos, medios,
moderados y altos; para los cuales se realizan mejoras continuas a los equipos y procesos a fin de controlar los
peligros existentes en la fuente donde se generan y en aquellos casos donde no es posible atacar la fuente se
administra la exposición a dichos peligros para reducir el riesgo de ser afectados y finalmente se deben utilizar de
forma obligatoria, equipos de protección personal acorde con las actividades que así lo requieran.
Para METOR la Seguridad representa un Valor, que asumimos con responsabilidad, determinación y
conciencia. “Ningún trabajo es importante o tan urgente que no se pueda reservar el tiempo necesario para
ejecutarlo con Seguridad”; en ese sentido uno de nuestros objetivos a gran escala es garantizar la seguridad del
núcleo familiar, a través de trabajadores que regresen, cada día, sanos a sus hogares.
El contenido de este documento reúne información, que cada trabajador debe conocer, pues les proporciona
conocimiento de los principales factores de riesgos y riesgos presentes en los distintos ambientes y puestos de
trabajo, que existen en nuestras áreas industriales y administrativas.
ASPECTOS LEGALES
La Notificación de Principios para la Prevención de las Condiciones Inseguras e Insalubres se basa en el marco
jurídico venezolano en materia de Salud, Seguridad y Ambiente, el cual abunda en obligaciones e instrumentos
legales, sobre los cuales individual o colectivamente estamos sujetos a darle cumplimiento. La Constitución
Nacional (G.O. 5.453 Extraordinaria del 24/03/2000) en sus artículos N° 87 Y 129, representa el principal marco
regulatorio donde se establece la obligación de garantizar a los trabajadores, condiciones de higiene, Seguridad
y Salud laboral en su ambiente de trabajo y así conservar el equilibrio ecológico ante el desarrollo de proyectos.
La Ley Orgánica del Trabajo (G.O. 5.152 Extraordinaria del 19/06/1997) en los artículos Nº 185, 236, 237, 560 Y
565, refieren situaciones y relaciones jurídicas derivadas del trabajo como hecho social, se establecen medidas,
acciones y condiciones acerca de la salud y los riesgos existentes, las medidas y sanciones aplicables en
conjunto con la notificación de accidentes con lesionados. Una ley especial en la materia, es la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo, (LOPCYMAT) (Gaceta Oficial 38.236 del 26/07/05).
El articulo Nº 54, de la LOPCYMAT contiene 15 ítems relacionados a los deberes de los trabajadores, entre los
que podemos citar:
Ejercer las labores derivadas de su contrato de trabajo con sujeción a las normas de seguridad y salud en el
trabajo no solo en defensa de su propia seguridad sino también con respecto a los demás trabajadores y
trabajadoras y en resguardo a las instalaciones donde labora.
Usar en forma correcta y mantener en buenas condiciones los equipos de protección personal de acuerdo a las
instrucciones recibidas dando cuenta inmediata al responsable de su suministro o mantenimiento, de la pérdida,
deterioro, vencimiento o mal funcionamiento de los mismos.
Cuando se desempeñen como supervisores o supervisoras, capataces, caporales, jefes, jefas, de grupo o de
cuadrilla y, en general cuando en forma permanente u ocasional actuasen como cabeza de grupo, plantilla o
línea de producción, vigilar la observancia de las prácticas de seguridad y salud por el personal bajo su dirección.
Cumplir con las normas e instrucciones del Programa de Seguridad y Salud en el trabajo establecido por la
empresa.
Respetar y hacer respetar los avisos, carteleras de Seguridad e Higiene y demás indicaciones de advertencias
que fijaren en diversos sitios, instalaciones y maquinarias de su centro de trabajo, en materia de seguridad y
salud en el trabajo.
Mantener las condiciones de orden y limpieza en su puesto de trabajo.
El articulo N° 56 de la Ley contiene 15 ítems relacionados a los deberes de los empleadores, entre los que
podemos citar:
Informar por escrito a los trabajadores y trabajadoras de los principios de la prevención de las condiciones
seguras o insalubres, tanto al ingresar al trabajo como al producirse un cambio en el proceso laboral o una
modificación del puesto de trabajo e instruirlos y capacitarlos respecto a la promoción de la salud y la seguridad,
la prevención de accidentes y enfermedades profesionales así como también en lo que se refiere a uso de
dispositivos personales de seguridad y protección.
Consultar a los trabajadores , trabajadoras, a sus organizaciones y al comité de seguridad y salud laboral, antes
de que se ejecuten, las medidas que prevean cambios en la organización del trabajo que puedan afectar a un
grupo o la totalidad de los trabajadores y trabajadoras o decisiones importantes de higiene, seguridad, salud
laboral y medio ambiente de trabajo.
Elaborar con la participación de los trabajadores y trabajadoras el programa de seguridad y salud en el trabajo de
la empresa, las políticas, compromisos y los reglamentos internos relacionados con la materia así como planificar
y organizar la producción de acuerdo a esos programas, políticas, compromisos y reglamentos.
Notificar al Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad laboral, con carácter obligatorio, las
enfermedades ocupacionales, los accidentes de trabajo y cualquier otra condición patológica que ocurrieren
dentro del ámbito laboral previsto por esta ley y su reglamento y llevar un registro de los mismos,
Llevar un registro actualizado de las condiciones de Prevención, Seguridad y Salud laboral, así como de
recreación, utilización del tiempo libre, descanso y turismo social de acuerdo a los criterios establecidos por los
sistemas de información del Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad laboral.
Documentar las políticas y principios adoptados en materia de Seguridad y Salud en el trabajo de acuerdo con lo
establecido en la presente ley y en la normativa que lo desarrolle.
Otro instrumento importante es el Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo (G.O.
1.631 Extraordinaria del 31/12/1973) que define las normas sobre condiciones aceptables en el medio de trabajo
y de cumplimiento obligatorio por el empleador y los trabajadores.
Para la elaboración de esta información, el Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo de Metor
(Superintendencia de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Ambiente; Gerencia de Recursos Humanos y
Clínica Pequiven) ha considerado lo estipulado en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio
Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT), el Reglamento Parcial de la LOPCYMAT, Leyes Nacionales e Internacionales
en la materia, Normas establecidas por la Comisión Venezolana de Normas Industriales COVENIN, con el
propósito de disponer de una herramienta de consulta, que facilite el cumplimiento de los objetivos definidos por
la Empresa, a través de la puesta en marcha de todas y cada una de las normas de Salud Ocupacional,
Seguridad Industrial y Ambiente, para mantener las áreas de trabajo, adecuadas, agradables y libres de
situaciones y condiciones que puedan aumentar los niveles de riesgos y originar eventos no deseados
(incidentes, accidentes o enfermedades ocupacionales).
1.2 Descripción de las etapas del proceso productivo, forma de organización del trabajo, así como los
objetos y medios involucrados en cada una de ellas
RECEPCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DEL GAS NATURAL (PLANTA I):
Objeto de Trabajo: Gas Natural
Medios de Trabajo: Válvulas XV-111; PV-6501 A/B; PV-209-1; PV-122-1; PV-122-2; HV-122; XV-205; FY-211.
Separador V-651; V-652; V-650; V-101; V-202; Compresor K-101; Horno Reformador F-201; Líneas de tubería
de diferentes diámetros, Productos químicos Soda cáustica, ácido clorhídrico, steamate, cortrol, parafinas,
cloro, amoniaco.
El proceso se inicia con la recepción del principal Objeto de Trabajo o materia prima (Gas Natural), proveniente
de la planta de San Joaquín a una temperatura de 34 °C y una presión de 15 Kg./cm 2. Este gas pasa a través de
la válvula de alimentación a Planta XV-111. Una vez dentro de los límites de batería de la Planta, el gas natural
pasa a través de una línea de 14“, llega hasta el separador de condensado V-651, donde se separa el
condensado que es enviado al V-652. El gas natural sigue y de dicha línea se toma una línea de 1” para gas
combustible que se bifurca en dos ramales uno para las calderas B-620-A/B a través de las válvula PV-6501-A/B,
pasando por el separador V-650 y otro para el Horno Reformador F-201 a través de la válvula PV-209-1, pasando
por el separador V-202 y luego la válvula XV-205. La línea principal pasa a través de la válvula de presión PV-
122-1 y 2, luego pasa por la válvula HV-121 y de allí al separador V-101 de donde sale hacia el compresor K-101,
el cual es un compresor centrifugo accionado por una turbina de vapor, donde la presión del gas es elevada a 27
Kg/cm2 y se mezcla con una porción de gas de purga proveniente de la sección de síntesis y es enviado hacia el
Horno Reformador F-201, por medio de la FY-211.
Entre los componentes no deseados que trae el gas están los compuestos de azufre: sulfuro de hidrogeno (H 2S),
sulfuro de carbonilo (COS) y mercaptanos (RSH), que se constituyen en objetos de trabajo por ser subproductos
del proceso. El gas natural en el límite de batería de la planta puede contener hasta un máximo de 25 ppm en
peso de azufre en forma de Sulfuro de Hidrogeno (H 2S), Sulfuro de Carbonilo (COS) y mercaptanos (RSH).
HIDRODESULFURACION (PLANTA I):
Objetos de Trabajo: Gas Natural, Sulfuro de Hidrógeno, Sulfuro de Carbonilo, Mercaptanos.
Medios de Trabajo: Válvulas TV-126; FV-123; PV-122-1/2; Separador V-101; Compresor K-101; Horno
Reformador F-201; Reactores R-101; R-102-A/B; Pre calentadores E-101-A/B; Líneas de tubería de diferentes
diámetros; Productos químicos Catalizadores; Sulfuros; Hidrógeno
Hidrogenación: El azufre contenido en el gas de alimentación solamente puede ser removido en forma de
sulfuro de hidrogeno (H2S). Dado que el gas también puede contener sulfuros orgánicos y mercaptanos, éstos
deben ser previamente transformados en sulfuro de hidrogeno mediante el proceso conocido como
hidrogenación. A continuación se presentan las reacciones típicas de hidrogenación:
Sulfuro de Carbonilo: COS + H2 H2S + CO
Mercaptanos: RSH + H2 H2S + RH
Estas reacciones ocurren a una temperatura mayor o igual a 380 °C.
El gas de purga que se mezcla con el gas de alimentación proveniente de la descarga del compresor K-101 es
usado como fuente de hidrógeno para las reacciones de hidrogenación. La relación de hidrogeno se ajusta para
mantener un 5% molar en la mezcla. Esta mezcla se calienta desde aproximadamente 75 °C hasta 380 °C en los
precalentadores de HDS, E-101 A/B, ubicados en la sección de convección del horno reformador F-201 y luego
pasa a través del catalizador de Níquel- Molibdeno del hidrogenador, R-101, donde los compuestos de azufre son
convertidos a H2S.
Desulfuración: En el proceso de desulfuración se remueven los compuestos sulfurosos (COS, RSH) que en
forman de sulfuro de hidrógeno, H2S, se encuentran presentes en el gas que sale del hidrogenador. La corriente
gaseosa pasa a los desulfuradores R-102A/B donde el sulfuro de hidrógeno, a 380 °C, es absorbido por el
catalizador de óxido de Zinc, mediante la reacción:
H2S + ZnO ZnS + H 2O
El óxido de Zinc se agota y no puede ser regenerado. Es por esto que se dispone de dos reactores
conectados en series para garantizar la remoción eficiente del azufre y la reposición del óxido de Zinc agotado
sin interrumpir el proceso. El requerimiento de azufre a la salida del desulfurador debe ser menor de 0.1 ppm.
HIDRODESULFURACIÓN PLANTA I
REFORMACIÓN (Planta I)
Objetos de Trabajo: Gas Natural; Metano (CH4). Medios de Trabajo: Válvulas TV-126; FV-123; PV-122-1/2;
Separador V-202; Compresor K-101; K-202; Horno Reformador F-201; Reactores R-101; R-102-A/B;
Intercambiadores E-101-A/B; E-201; E-202; E-204; E-221; E-222; Sustancias Metano; Monóxido de Carbono
(CO); Bióxido de Carbono (CO2);Gas de Purgas; Hidrógeno; Catalizador NiO; Vapor de Agua; Líneas de tubería
de diferentes diámetros.
El gas desulfurado a 380 °C y 24 kg/Cm 2 es alimentado a la sección de reformación a través del saturador de gas
natural E-222 donde el gas es saturado con vapor de agua por contacto con el condensado de vapor de agua
proveniente del proceso. El E-222 es un intercambiador de calor vertical de película descendente, donde el
condensado es calentado y evaporado por el gas reformado que pasa a través de la carcasa. La mezcla de gas y
vapor que sale del saturador contiene un 20 % del vapor requerido en la reformación; el 80 % restante proviene
del cabezal de vapor de media presión (25.5 Kg/cm 2 G) obteniéndose finalmente una relación de vapor/carbono
de 3 y una temperatura de 263 °C. La mezcla de gas natural y vapor de agua es calentada en la zona convectiva
del Reformador (E-201, precalentador Gas natural/ vapor) hasta una temperatura de 530°C antes de entrar al
Reformador. La mezcla de gas natural y vapor en una relación de 3.0 es distribuida por un sistema de cabezal
situado en el tope del reformador, a 700 tubos que contienen un catalizador a base de óxido de Níquel (NiO) los
cuales se encuentran en la caja radiante del horno, F-201. Las reacciones que se llevan a cabo en la parte
interior de los tubos que contiene al catalizador son las siguientes:
(1) CH4 + H2O CO + 3H2 - 49,2 Kcal (2) CO + H2O CO2 + H2 + 9,8 Kcal
La reacción global es endotérmica y el calor requerido es suministrado por la combustión de la mezcla de gas
natural – gas de purga en 195 quemadores ubicados en la parte superior de la caja radiante del horno
reformador, F-201. El gas reformado es una mezcla de CO, CO 2, H2 y metano no convertido.
La reacción de reformación vapor-metano (1) se aproxima al equilibrio, mientras que la reacción del CO (2) logra
el equilibrio. Las condiciones de equilibrio dependen de las condiciones del proceso tales como: temperatura del
catalizador, presión y relación vapor carbono. En forma general, las condiciones que favorecen la reacción de
reformación: 1.- Alta temperatura; 2.- Baja presión; 3.- Alta relación vapor/Carbono. 4.- Alta actividad
del Catalizador (depende del envejecimiento).
Las condiciones del gas reformado a la salida de los tubos del reformador son aproximadamente las siguientes:
Temperatura: 873 °C; Presión: 19.0 Kg/cm2 y la concentración en base seca es la siguiente:
% molar % molar % molar % molar
CH4 CO CO2 H2
3,43 15,65 8,45 72,48
REFORMACION PLANTA I
agua desmineralizada (DMW), el cual también recibe parte del condensado recolectado en el V-1222, este pasa
antes por el intercambiador E-1501 para precalentar el metanol crudo (CMA) que alimenta a la T-1501.
temperatura de los gases de combustión ya han disminuido a 180 ºC. Estos gases se descargan a la atmósfera a
través de la chimenea M-1201, utilizando un ventilador de tiro inducido (K-1021).
Medios de Trabajo: Compresores K-301; K-302; Separadores V-402; V-403; V-404; Precalentadores E-402;
E-422; Caldera de vapor E-421; Enfriadores E-403; E-404 A/B/C; Convertidor R-401; Horno F-201; Tanques
TK-802 A/B; Válvulas LV 404; XV-302; Sustancias Metano (CH4); Hidrógeno (H2); Monóxido de Carbono (CO);
Dióxido de carbono (CO2); Metanol (CH3OH); Vapor de Agua; Líneas de tubería de diferentes diámetros.
El gas de síntesis proveniente de la descarga de este compresor K-301 son mezclados con los gases de reciclo
del compresor de recirculación K-302. La mezcla de gases tiene las siguientes condiciones: Presión: 101,4
Kg/Cm2. ; Temperatura: 59 °C.
Composición CH4 CO CO2 H2 CH3OH H2 O Impurezas
%molar 12,54 4,01 3,40 79,51 0,47 0,05 0,02
La mezcla de gas de alimentación (descarga del K-301) y del gas de reciclo (descarga K-302), es precalentada
en el precalentador N° 1, E-422 del convertidor de metanol R-401, de donde sale a 120 °C y luego se dividide
en dos corrientes. Una corriente es la alimentación de gas fresco al reactor y la otra se usa como gas de
enfriamiento rápido (“Quench”) para controlar la temperatura de los lechos catalíticos ya que la reacción es
altamente exotérmica. La alimentación de gas fresco es nuevamente precalentada en el precalentador N° 2 del
reactor E-402, por intercambio de calor con el gas que sale del reactor, a la temperatura de reacción 230 °C.
Luego el gas entra al reactor convertidor de metanol R-401, el cual está provisto de cinco lechos.
La reacción principal para la síntesis del metanol es la siguiente:
CO + 2H2 CH 3OH + H2O + 21.6 Kcal/mol (1)
Desde el punto de vista de equilibrio químico, la reacción entre el monóxido de carbono y el hidrogeno, tiene la
posibilidad de producir diferentes tipos de productos secundarios, además de metanol. Un catalizador de muy
alta selectividad hacia el metanol es, por lo tanto, requerido para la planta. El catalizador cobre-zinc, de Mitsubish
Gas Chemical (MGC), produce un buen rendimiento de metanol a presiones relativamente bajas, con una
formación de productos secundarios muy baja, bajo condiciones normales de temperatura de operación.
Simultáneamente, el dióxido de carbono (CO 2) es convertido en monóxido de carbono (CO), mediante la
siguiente reacción:
CO2 + 2H2 CO + H2O - 9.8 Kcal/mol (2)
El monóxido de carbono formado se convierte en metanol mediante la ecuación antes descrita. (1)
Debido a la selectividad del catalizador el dióxido de carbono produce directamente metanol, al reaccionar con el
hidrógeno, mediante la siguiente reacción.
CO2 + 3H2 CH3OH + H2O + 11.8 Kcal/mol
Esta reacción contribuye notablemente a moderar el choque térmico sobre el catalizador, especialmente, durante
el comienzo de la reacción de síntesis.
La rata de producción de metanol depende de ciertas condiciones que afectan las reacciones de síntesis, tales
como: actividad del catalizador, temperatura del catalizador, presión Gas de reciclo, gas de reposición y gas de
purga. En forma general las siguientes condiciones favorecen la rata de producción de metanol:
.- Alta actividad del catalizador. .- Alta temperatura.
.- Alta presión. .- Alta relación de gas de reciclo.
.- Alta rata de flujo de gas de reposición. .- Baja rata de flujo de gas de purga.
Las reacciones anteriores ocurren a presiones de aproximadamente 100 Kg/Cm 2. La reacción global es
exotérmica y la temperatura entre los lechos es controlada mediante la inyección del gas de enfriamiento rápido
(“Quench gas”). El gas de enfriamiento rápido proveniente del precalentador N° 1 E-422, es mezclado
uniformemente con gas de reacción caliente a través de un cabezal de distribución ubicado por encima de cada
lecho catalítico.
El gas de reacción que sale del reactor R-401 a 260 °C, es enfriado a 170 °C. mediante su paso por el
precalentador N° 2, E-402, y de la caldera de vapor de baja presión, E-421 donde se produce vapor de baja
presión, y del precalentador N° 1 del reactor E-422, de donde sale a 112 °C. El metanol gas fluye al enfriador por
aire de Metanol E-403, saliendo a 85 °C. y al enfriador por agua de metanol E-404 A/B/C, de donde el metanol y
el agua formados en el reactor de síntesis son condensados y enfriados hasta 45 °C aproximadamente.
La mezcla de dos fase (gas-líquido) proveniente del E-404A/B/C entra al separador de metanol V-402 donde el
metanol crudo es separado del gas no condensado (liviano). Parte de este gas es purgado para mantener la
concentración de inertes (Nitrógeno y Metano) en el lazo de síntesis. Parte del gas de purga es usado como
combustible en los quemadores del horno reformador F-201 y como fuente de hidrógeno en el reactor de
hidrogenación. La otra parte es recirculada a través del compresor de recirculación, K-302 como gas de reciclo
elevando ligeramente su presión de 94 a 101 Kg/Cm 2.
El metanol crudo saliente del separador V-402, es enviado al tanque separador V-403, donde los gases
disueltos en él son separados por expansión súbita de presión entre 3 a 4 Kg./cm 2. Estos gases son también
usados como combustible en el reformador luego de ser lavados con agua en el V-404 para recuperar el metanol
contenido en el gas. El metanol crudo es enviado al tanque de metanol crudo TK-802 A/B, para luego ser
purificados en la sección de destilación.
SINTESIS PLANTA I
superconvertidores, produciendo vapor de media saturado en el tambor de vapor V-1401, el cual es introducido al
PNG hacia el F-1201.
La reacción de monóxido de carbono (CO) y el hidrogeno (H2) tienen la particularidad de generar muchos tipos
de subproductos además del Metanol, por lo tanto se requiere un catalizador de muy alta selectividad para
producir Metanol, El catalizador de cobre – zinc de MGC cumple con este requerimiento con una presión
relativamente baja y temperatura normal. La presión y temperatura de entrada del SG a los R-1401-A/B según
diseño es 94,5 Kg/cm2 y 170 ºC, y sale en 92,0 Kg/cm2 y 210 ºC.
Las reacciones para la síntesis del Metanol son las siguientes: CO + 2H2 = CH3OH +21,6 Kcal/mol (1)
CO2 + 3H2 = CH3OH + H2O + 11,8 Kcal/mol (2) CO2 + H2 = CO + H2O - 9,8 Kcal/mol (3)
El perfil de temperatura en los tubos de catalizadores se optimiza con la variación de presión del tambor de vapor
V-1401 y la presión del SG del lazo de síntesis.
El SG a la salida de los Superconvertidores se divide en dos corrientes, una se enfría (127 ºC) cediéndole calor
al SG de entrada en el E-1402 y la otra se enfría (137 ºC) cediéndole calor al BFW de entrada al V-1401 en el E-
1405. Posteriormente se unen y continúa enfriándose en los ventiladores E-1403-A/B (70 ºC) y luego en el
intercambiador E-1404 (45 ºC).
El metanol y el agua formados en la reacción de síntesis se condensan en el tambor separador V-1402, donde se
separan del gas no condensable, parte de este gas se purga a la salida del V-1402 para mantener estable la
concentración de inertes (14,11 % metano y 0,13 % nitrógeno según diseño) en el SG, este gas con el excedente
de hidrogeno pasa a la succión de la etapa de recirculación del K-1301 para mantener el lazo de síntesis.
El gas de purga que se extrae del lazo de síntesis es utilizado para lo siguiente:
- Como fuente de hidrogeno para la hidrogenación en el R-1101, bajándole la presión a 37,5 Kg/cm2, es
introducido en la descarga del K-1101.
- Como gas principal para colocar en funcionamiento el eyector J-1501 para extraer los gases de alcoholes
livianos que se encuentran en el E-1504 y controlar la presión del tope de la columna estabilizadora T-1501.
- Como gas combustible en los quemadores del F-1201 bajándole la presión a 3,5 Kg/cm2, introduciéndolo antes
en el mezclador de FNG y FPG MX-1201.
El Metanol crudo (CMA) que condensa en el separador de Metanol V-1402 se envían al Tambor de Metanol crudo
V-1403, bajándole la presión de aprox. 92,0 Kg/cm2 a 3,5 Kg/cm2, en este tambor se generan gases que son
enviados al lavador de gases de venteo V-1404, al cual se le suministra agua desmineralizada por el tope para
condensar el posible CMA que contienen los gases, para luego enviarlo al tambor de venteo V-802-B. Los gases
salen por el tope y son utilizados como combustible en los quemadores del F-1201.
El CMA contenido en el V-1403 son enviado con la misma presión del equipo (3,5 Kg/cm2) al tanque de Metanol
Crudo TK-802-B para su posterior proceso de destilación.
SINTESIS PLANTA II
recolectados a 60 °C en el tambor de reflujo V-506. El metanol es bombeado utilizando las bombas P-506 A/ B al
tope de columna. Parte del producto se utiliza como reflujo a esta columna y parte se retira como metanol
producto, enfriado a 40 °C. en el enfriador de producto de recuperación E-518 y enviado al tanque de producto
terminado TK-801A/B o C.
Las impurezas pesadas se encuentran en la sección ubicada por debajo del plato de alimentación y son retiradas
conjuntamente con algo de metanol no recuperado por el plato 57. Estos son enfriados hasta 40 °C en el
enfriador de pesados E-514, y luego son recibidos en el tambor receptor de subproductos V-508, donde se
elimina cualquier fracción de vapor, para luego ser bombeados utilizando una bomba P-507 A /B hacia el tanque
de subproductos TK-803. El calor usado en la columna T-503 es suministrado por vapor de baja presión en el
rehervidor E-511. El agua es retirada por el fondo de la columna de recuperación por bombeo de la P-516 A / B
hacia el enfriador de fondos de destilación E-516, desde donde sale a 45 °C y se mezcla con el agua recuperada
del fondo de la columna de refinación T-502, para ser enviada a la sección de tratamiento de efluentes líquidos.
DESTILACION, T-503 PLANTA I
Por el plato Nº 5 se introduce agua recuperada del fondo de la T-1503 con una solución de soda cáustica, con la
finalidad de separar las impurezas más livianas del CMA y controlar la acidez del PMA.
La fuente de calor en el fondo de esta columna es con el rehervidor de gas reformado (RG) el E-1517, de la zona
de recuperación de calor del RG.
Los vapores y gases que salen por el tope de la columna son enfriados y condensados en los intercambiadores
E-1503 y E-1504 (ventiladores y de CW respectivamente), depositándose el condensado en el tambor de reflujo
V-1501 y los gases son venteados en el E-1504, donde son extraídos por el eyector J-1501 y utilizados como
combustible en los quemadores del F-1201.
El CMA recolectado en el V-1501 es enviado al tope de la columna con las P-1502-A/B para mantener un perfil
de temperatura estable. Como la parafina más liviana se queda en el CMA, se extrae una pequeña parte del
liquido y se introduce en el decantador de parafina V-1507, donde se separa la parafina con una adición de agua
desmineralizada (DMW).
Columna de destilación de alta presión T-1502
Esta columna consta de 80 platos y refina el 35% del PMA producido en la Planta 2, funciona con una presión de
7,5 Kg/cm2 y los vapores que salen por el tope sirven de fuente de calor en los rehervidores E-1507-A/B del
fondo de la columna de destilación de baja presión T-1503.
Las bombas P-1503-A/B succionan el CMA del fondo de la T-1501, esta corriente mantiene impurezas pesadas,
tales como Etanol, Alcoholes e Hidrocarburos pesados y parafinas pesadas, y es alimentado en el plato Nº 75 de
la T-1502 para su purificación.
La fuente de calor para la destilación la realiza parcialmente el rehervidor de calor de RG, el E-1505 y el resto los
rehervidores de vapor de baja (SL), los E-506-A/B.
Los condensados generados en los E-1507-A/B se depositan en el tambor de reflujo V-1503, donde una parte es
bombeada con las P-1504-A/B al tope de la torre como reflujo para control del perfil de temperatura y la otra
parte de menor proporción es enviada con la misma presión del tambor (aprox. 6,0 Kg/cm2) a los tanques de
almacenamiento de Metanol Producto (PMA) TK-801-A/B/C, previamente se enfría en el intercambiador con agua
de enfriamiento (CW), el E-1508 desde 123ºC hasta 40ºC
El líquido contenido en el fondo de la torre es prácticamente agua con poca concentración de Etanol y otros
alcoholes e hidrocarburos pesados. La mayor parte de esta agua es bombeada con las P-1516-A/B a la línea de
succión de las P-1223 del Saturador de gas natural Nº 1 V-1223, como agua recuperada del proceso. Otra menor
proporción de esta agua se alimenta en el plato Nº 5 de la T-1501, previamente se enfría en el intercambiador de
CW, el E-1516 desde 115ºC hasta 45ºC.
El Metanol Producto PMA depositado en los TK-801-A/B/C, se despacha por dos vías: Por carga de buques, con
las bombas P-801-A/B hacia el muelle de PQV y por camiones cisternas, con la bomba P-804 hacia el llevadero
de cisterna de Metor. Además se cuentan con las facilidades para realizarle transferencia de PMA a la Empresa
Supero octanos SOCA.
ALMACENAMIENTO Y DESPACHO PARA AMBAS PLANTAS:
Objetos de Trabajo: Metanol.
Medios de Trabajo: Tanques TK-801 A/B/C; TK-802; TK-803; Bombas P-801 A/B; P-804; P-507 A/B; P-1507
DESTILACION,
A/B; P-516 A/B; Válvulas HV-810; HV-811; PLANTA
HV-812; HV-813; II
Sustancias Metanol; Metorsol; Vapor de Agua;
El sistema de almacenamiento de la planta consiste de tanques cilíndricos para almacenar producto intermedio
(metanol crudo), producto terminado (producto metanol) y subproductos. Los productos intermedios proveniente
de la sección de síntesis son almacenados en los tanques TK-802 A/B, de donde son bombeados a la sección de
destilación. Los productos que se obtienen por el tope de las columnas de refinación y recuperadoras son
almacenados en los Tanques TK-801 A/B/C .Los subproductos proveniente del corte lateral de la columna
recuperadora son almacenado en el tanque TK-803. El metanol producto proveniente de la sección de
destilación es recibido y almacenado en los tanques de metanol producto TK-801A/B/C. Estos son tanques de
techo flotante con domo fijo con una capacidad de almacenamiento de 45000 TM, cada uno. Los tanques están
provistos de válvulas motorizadas en las líneas de llenado, recirculación y descarga de producto. Una vez el
metanol producto en el tanque, este se recircula a través de las bombas de descarga/recirculación P-801A/B y se
muestrea para certificar su calidad, quedando listo para su despacho en barco o cisterna según sea el caso.
La operación de carga en barco se realiza a través de una línea que va desde la planta de METOR hasta el
terminal marino de PDVSA en Jose, utilizando las bombas P-801 A/B. La operación de carga de cisternas se
realiza en la estación de llenado de gandolas situado en el lado este del área de almacenamiento de metanol
producto, utilizando la bomba P-804 para carga de cisternas.
ALMACENAMIENTO Y DESPACHO
TK-1502 / TK-1503
FACTORES FÍSICOS
Son aquellos por lo general inherentes a las características de los espacios de trabajo, a los equipos, máquinas, herramientas
e instalaciones vinculadas a un proceso y sus variables de operación, que pueden dar origen a accidentes o causar
enfermedades. En este ámbito se incluyen entre otros: los ambientes de trabajo en altura, espacios confinados, los
susceptibles de liberación de energía, de movimiento y fuerza mecánica, ruido, vibración, temperatura, presión, radiaciones
ionizantes y no ionizantes, iluminación, campos electromagnéticos, ventilación, calor, frío, humedad relativa, clima y calidad del
aire.
FACTORES QUÍMICOS
Durante nuestras actividades diarias se manejan un conjunto apreciable de productos químicos para diversos fines; los
mismos pueden encontrarse almacenados en recipientes (Cilindros, Bombas, Tanques de Almacenamiento) o formar parte de
procesos, en forma de gases, líquidos, vapores, nieblas, humos, polvos, otros.
FACTORES BIOLÓGICOS
Estos factores por lo general se asocian con la ejecución de actividades en espacios naturales y es común que se presenten
situaciones las cuales involucren agentes de origen animal, sin embargo el hombre es susceptible de incorporar
microorganismos patógenos durante la realización de trabajos en distintos medios, bien sea por contacto, por inoculación a
través de heridas cortantes y/o pinchazos, por inhalación al respirar en un ambiente cargado de virus o bacterias y por
ingestión de alimentos contaminados.
CONDICIONES DISERGONÓMICAS
La Organización Internacional del Trabajo, define a la ergonomía como el conocimiento de las posibilidades y los límites físicos
y mentales del ser humano con el fin de poder concebir útiles, máquinas, dispositivos, procesos y un ambiente laboral que se
adapte lo mejor posible a sus capacidades.
El análisis del sistema músculo esquelético en la relación Hombre-Máquina es la base para establecer los criterios de diseño
de los ambientes de trabajo y sus componentes, pues se ha comprobado que las condiciones predominantes en los mismos
pueden originar o influir en el aumento o disminución del rendimiento laboral, además puede prevenir o provocar efectos
adversos sobre la salud (fatiga muscular, dolores, lumbalgias, otros.).
Cargo: Fecha:
Instrumentista Junio, 2008
Breve descripción del cargo:
Responsable de ejecutar los trabajos de mantenimiento de los instrumentos de metor METOR
Actividad Factor de Riesgo y Agente Riesgo Daños a la Salud Medidas de Prevención y Control
Detección de fallas Equipos eléctricos (motores, Shock eléctrico Lesiones musculares Evitar la manipulación de aparatos eléctricos con
Mantenimiento preventivo/correctivo maquinas) Quemaduras las manos húmedas, mojadas o impregnadas con
de instrumentos Dispositivos de conexión, Afecciones del sustancias inflamables
Calibración de instrumentos circuitos eléctricos, otros sistema cardiaco Utilizar herramientas de trabajo con aislamiento
eléctrico
Utilizar equipos de protección personal dieléctricos
Aplicar los procedimientos de trabajo seguro en el
manejo de cargas eléctricas
Verificar que el equipo o sistema haya sido
desenergizado antes de ser intervenido
Altas temperaturas en el Exposición a radiaciones Fatiga Acatar los avisos de advertencia del peligro
proceso causado por Equipos y térmicas Sofocamiento Mantener hidratación durante la jornada de trabajo
líneas Dolor de cabeza Evitar someterse a cambios bruscos de
Estrés térmico temperatura.
Contacto con superficies Quemaduras Acatar los avisos de advertencia del peligro
calientes Utilizar los equipos de protección personal de
manera adecuada
Verificar la existencia de aislamiento térmico en los
equipos, en caso contrario reporte la desviación a
su supervisor
Ruido causado por: Exposición a ruido Fatiga Utilizar equipos de protección auditiva
Compresores, bombas, Pérdida parcial o Acatar los avisos de advertencia de los peligros
hornos, intercambiadores, permanente de la Asegurar la realización de un examen audiométrico
turbinas, aeroenfriadores, audición anual
motores, calderas, entre Alteración del Cumplir con el programa de protección auditiva
otros. sistemas nervioso Asegurar la existencia y cumplimiento del programa
para el mantenimiento de los equipos generadores
de ruido
Actividad Factor de Riesgo y Agente Riesgo Daños a la Salud Medidas de Prevención y Control
DEPARTAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL,
SEGURIDAD Y AMBIENTE
Notificación de los principios de la prevención de las
SSA
Condiciones inseguras o insalubres.
Detección de fallas Escaleras, andamios, Caídas a un Traumatismos Aplicar/cumplir los procedimientos de trabajo
Mantenimiento preventivo/correctivo plataformas, obstáculos en el mismo/diferente nivel Utilizar los pasamanos para subir o bajar escaleras
de instrumentos área. Golpes Mantener orden y limpieza en el área de trabajo
Calibración de instrumentos Tropiezos Evitar subir o bajar escaleras con ambas manos
ocupadas y/o exceso de peso
(continuación) Verificar las condiciones de operatividad de las
escaleras portátiles
Identificar los posibles puntos de tropiezo en el
área de trabajo y reportar la falta de señalización
Asegurar la existencia de barandas en las
caminerías
Utilizar equipos de protección contra caída
(arneses, línea retráctil, cabos de vida, otros.)
Equipos, objetos suspendido, Golpeado por/contra Traumatismos Mantener orden y limpieza en el área de trabajo
fijos o en movimiento ubicados tuberías, objetos Identificar los posibles puntos de tropiezo en el
en las áreas de trabajo suspendidos, fijos o en área de trabajo y reportar la falta de señalización
movimiento entre otros Verificar la existencia de iluminación adecuada,
caso contrario notifique a su supervisor para la
corrección de la desviación
Acatar los avisos de advertencia de peligro
Asegurar el cumplimiento del procedimiento para el
manejo de cargas suspendidas
Superficies y estructuras Contacto (golpes y/o Traumatismos Aplicar/cumplir los procedimientos de trabajo
(Bordes, salientes, perfiles, manipulación) con Cortaduras Acatar los avisos de advertencia de peligro
partes filosas, elementos superficies y/o
cortantes, otros) estructuras
Suelos irregulares/superficies Resbalones Traumatismos Acatar las señales de suelo mojado
resbaladizas Tropiezos Empotrar los cables por las paredes
Falta de orden y obstáculos en Caídas Señalizar los cables que no puedan ser
el suelo empotrados a las paredes
Mantener orden y limpieza en el área de trabajo
Equipos eléctricos, estáticos, Adopción de posturas Lesiones músculo Asegurar la introducción de los criterios de
rotativos inadecuadas o forzadas esqueléticas ergonomía en el diseño de la actividad
por falta de criterio Fatiga muscular Implementar una secuencia de descansos
ergonómico en el diseño Dolores en general programados durante la ejecución de la actividad
de los equipos
Actividad Factor de Riesgo y Agente Riesgo Daños a la Salud Medidas de Prevención y Control
DEPARTAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL,
SEGURIDAD Y AMBIENTE
Notificación de los principios de la prevención de las
SSA
Condiciones inseguras o insalubres.
Detección de fallas Gases, químicos y/o sustancias Inhalación/contacto con Dolor de cabeza Verificar las recomendaciones descritas en la hoja
Mantenimiento preventivo/correctivo peligrosas (generadas y/o sustancias peligrosas Fatiga de seguridad del producto
de instrumentos usadas en el proceso) Debilidad Utilizar protección personal sugerida en las hojas
Calibración de instrumentos a. Sulfuro de hidrogeno Irritación el los ojos de seguridad de los productos
b. Metanol y/o mucosas Verificar la existencia y funcionalidad de las duchas
(continuación) c. Acido sulfúrico Mareos, nauseas lava ojos y soluciones neutralizantes
d. Soda cáustica Irritación de la piel Aplicar/cumplir los procedimientos de trabajo
e. Desmulsificantes Irritación de las vías Acatar los avisos de advertencia del peligro
f. Coagulantes respiratorias Utilizar el traje para químicos, sugerido en la hoja
g. Floculantes Quemaduras por de seguridad del producto (cuando aplique)
h. Biocidas contacto Aplicar el procedimiento de respuesta para
i. Catalizadores emergencias con químicos
j. Solventes
k. Lubricantes
l. Desengrasantes, otros
Vectores de enfermedades Picaduras de insectos Dengue Aplicar el programa para el control de vectores de
(roedores, murciélagos, Contacto con secreciones Paludismo enfermedades (roedores, murciélagos, insectos,
insectos, caninos, ofidios, de los vectores de Lectopirosis caninos, ofidios, entre otros)
entre otros) enfermedades Otros
Mordeduras Mal de rabia Aplicar el programa de control de caninos, ofidios,
Emponzoñamiento entre otros.
ofídico. Usar botas caña alta en áreas de riesgo.
Cumplir el procedimiento de respuesta a
emergencia en caso de mordedura de ofidios.
Alimentos Ingesta de agua, Intoxicación Aplicar las normas de higiene y manipulación de
alimentos y/o sustancias alimentaría alimentos
portadoras de agentes Enfermedades Asegurar el cumplimiento del programa de
patógenos gastrointestinales potabilidad del agua
Asegurar el cumplimiento del programa de higiene
personal
DEPARTAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL,
SEGURIDAD Y AMBIENTE
SSA
DEPARTAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL,
SEGURIDAD Y AMBIENTE
SSA
Contacto con bordes, Cortaduras Manipular los equipos y/o herramientas con
cantos, elementos filosos o (abiertas, precaución
cortantes (sierras, taladros, punzopenetrantes Aplicar las buenas prácticas de trabajo.
tornos, fresadoras, otros).
trozadoras, otros). Amputaciones
** Para todos los casos es necesario el conocimiento, actualización continua y la aplicación de los
siguientes programas y procedimientos:
Uso obligatorio del equipo de protección personal
Permiso de trabajo
Análisis de riesgo ( ARETE)
Análisis de riesgo operacional (ARO)
HAZOP ( cuando aplique)
Identificación de peligros
Corrección de condiciones inseguras.
Manejo de cargas- Montacargas- Izamientos
Trabajo en altura
Trabajos en espacios confinados
Entre otros.
DEPARTAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL,
SEGURIDAD Y AMBIENTE
SSA