Вы находитесь на странице: 1из 1

Categor�a discusi�n:Terminolog�a inform�tica

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
"Sistema Operativo" versus "Sistema de Operaci�n"

El t�rmino Sistema Operativo es sin duda el que que mayormente se utiliza en


Castellano. Sin embargo surgi� de una mala traducci�n del t�rmino en Ingl�s
Operating System. La traducci�n correcta debe ser "Sistema de Operaci�n". La
operatividad de un sistema se refiere a sus estados funcionales. Por ejemplo:
cuando nos informan en una instituci�n bancaria que "No hay sistema", "Estamos sin
sistema" o "Se cay� el sistema", lo que nos est�n indicando es que su Sistema de
Operaci�n dej� de estar operativo. Sigue siendo Sistema de Operaci�n, no ha perdido
su naturaleza, lo que ha ocurrido es que cambi� su estado funcional pasando de
haber estado operativo a no-operativo. Otro ejemplo: si decido desarrollar un nuevo
Sistema de Operaci�n, alguien podr�a preguntarme c�mo va el proyecto y le
responder�a: "Mi nuevo Sistema de Operaci�n est� casi listo aunque a�n no est�
operativo". En ambos casos se nos antoja un sinsentido referirse a un "Sistema
Operativo" no operativo.

Cuando traducimos "Dancing Room" no decimos "Sal�n Bailativo", sino "Sal�n de


Baile". Cuando traducimos "Operating Room" no decimos "Sala Operativa", sino "Sala
de Operaciones (Pabell�n de Cirug�a".

La traducci�n de "Operating System" debe ser "Sistema de Operaci�n", del cual se


espera que est� mayormente operativo aunque podr�a dejar de estarlo sin dejar de
ser Sistema de Operaci�n.

Mis dos centavos.

Pablo Liend

Вам также может понравиться