Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Evidencia 2
Presentado por:
Datos de cada una de las partes: nombre legal, si es una sociedad el tipo de esta,
dirección, número de identificación tributaria o fiscal.
INCOTERM.
Condiciones de entrega del producto: lugar físico (almacén, puerto, aeropuerto, entre
otros), ciudad y país.
Envase y embalaje.
Tiempo de entrega.
Condiciones de garantía.
Anexos, si se requieren.
Firmas.
Número de ejemplares.
C ONTRATO DE C OMPRAVENTA INTERNACIONAL
Entre los suscritos a saber de una parte: YUNIQUE, empresa constituida bajo las leyes
de la República de Colombia, debidamente representada por su G e r e n te d e V e n tas
I n te r n a c i o n a l S A I LY ND G E R A LD INE R A M O S R A M IR EZ , c on Documento de
Identidad N° 00000000026, domiciliado en su Oficina principal ubicado en
Guatavita,Cundinamarca, barrio calle del comercio, casa N° 107, a quien en adelante se
denominará EL VENDEDOR y, de otra parte FLORES EL C OLIBRI, constituida bajo las
leyes de la republica de Estados Unidos de América, debidamente representado por su
Gerente General DIEGO ALEJANDRO RIOS RONCANCIO, identificado con Documento de
Identidad N° 00000000000123 Y señalando domicilio ubicado en P.O. Box 386,
02657 Provincetown, United States, a quien en adelante se denominará EL
C OMPRADOR, se conviene celebrar un contrato de compraventa internacional de
mercaderías que acuerdan en los siguientes términos y condiciones:
PRIMERA:
SEGUNDA:
C ANTIDAD Y MODALIDAD:
Las partes acuerdan que la venta pactada a través del presente contrato será de
250tacos de rosas, cada uno de 50 rosas en contenedor ventilado y sellado, por otra
parte, el VENDEDOR, realizará el acondicionamiento del producto para su embarque y
transporte final (empacados, embalaje y estibados) se hará en términos FOB,
despachados desde las instalaciones del puerto de sociedad portuaria de Buenaventura.
TERCERA:
PRECIO:
Dos mil novecientos cincuenta (2.950) DOLARES POR TONELADA.
Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando éste sea
afectado por variaciones en el mercado internacional o por condiciones económicas,
políticas y sociales extremas en el país de origen o en el de destino, en perjuicio de las
partes.
3) Si se presenta una devaluación del más 10% del Peso de la República de Colombia
frente al dólar.
C UARTA:
CONDICIONES DE PAGO:
EL COMPRADOR se obliga al cumplimiento del pago del precio estipulado en la cláusula
segunda bajo la modalidad de PAGO AL CONTADO vía transferencia Swift a la Cuenta
Corriente del VENDEDOR, mediante la confirmación irrevocable contra entrega al 100%
de los siguientes documentos:
-Factura comercial
-Conocimiento de embarque.
-Certificado de Origen
-Certificado de calidad
-Certificado fitosanitario.
QUINTA:
TIEMPO DE ENTREGA:
El vendedor se obliga a entregar las mercancías a que se refiere este contrato dentro
de los 6 días, contados a partir de la fecha de confirmación por escrito del pedido y
convenido el sistema de pago previsto en la cláusula tercera. Teniendo en cuenta que el
tiempo de transito vía marítima hacia la costa este de Estados Unidos, transito directo
es de 10 días.
SEXTA:
FORMA DE ENTREGA:
EL VENDEDOR se obliga a hacer entrega de la mercadería objeto del presente
contrato en el tiempo y lugar señalado en el mismo.
SEPTIMA:
OC TAVA:
PATENTES Y MARCAS:
El vendedor" declara y " El comprador" reconoce que los productos objeto de este
contrato se encuentran debidamente registrados al amparo de la patente YUNIQUE. Así
mismo "El comprador " se compromete a notificar al "Vendedor", tan pronto tenga
conocimiento, de cualquier violación o uso indebido de dicha patente o marca, a fin de que
"el vendedor" pueda ejercer los derechos que legalmente le correspondan.
Por su parte YUNIQUE autoriza a FLORES EL C OLIBRI el uso de su nombre y logotipos
para fines de promoción y etiquetado, de los sub productos o productos resultantes del
cacao comercializado.
NOVENA:
DECIMA:
DECIMA PRIMERA:
INSOLVENCIA:
Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato, en forma anticipada y
sin necesidad de declaración judicial previa en caso de que una de ellas fuere declarada
en quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de
insolvencia.
DECIMO SEGUNDA:
DECIMO TERCERA:
INCONFORMIDAD C ON EL PRODUCTO:
EL C OMPRADOR examinará el producto tan pronto como le sea posible luego de llegados a
su destino y deberá notificar por escrito a EL VENDEDOR cualquier inconformidad con
los productos dentro de 5 días desde la fecha en que EL C OMPRADOR descubra dicha
inconformidad y deberá probar a EL VENDEDOR que dicha inconformidad con los
productos es la sola responsabilidad de EL VENDEDOR.
a). Reemplazar los productos por productos sin daños, sin ningún costo adicional para
el comparador; o.
b). Reintegrar a EL C OMPRADOR el precio pagado por los productos sujetos a
inconformidad.
DECIMO C UARTA:
DECIMO QUINTA:
Estos son los casos de fuerza mayor que existen en este contrato:
Que ocurra un terremoto o maremoto en cualquiera de los dos países; ya sea del vendedor o
del comprador, como consecuencia de los cambios climáticos que actualmente
se están presenciando
Que en cualquiera de los dos países se presenten inundaciones como causa de la fuerte
oleada de lluvias que ya han ocurrido en estos dos países, pero no se está exento de
que puedan volver a ocurrir.
Que durante el transporte de la mercancía por vía marítima se generen fuertes oleadas
o mal estado del tiempo que no permita continuar con la ruta y el tiempo establecido.
contrato:
Que en el momento del transporte de la mercancía ya sea por vía terrestre o marítima
se presente un accidente.
Fallas técnicas del buque que impidan la movilización de las mercancías, (siempre y
cuando anteriormente se hayan tomado las medidas preventivas a estos casos).
DECIMO SEXTA:
DECIMO SEPTIMA:
ENCABEZADOS:
Los encabezados que contiene este acuerdo se usan solamente como referencia y no
deberán afectar la interpretación del mismo.
DECIMO OC TAVA:
NOTIFICACIONES:
Todas las notificaciones realizadas en base al presente acuerdo deberán constar por
escrito y ser debidamente entregadas por correo certificado, con acuse de recibo, a la
dirección de la otra parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que la
parte haya, de igual forma, designado por escrito a la otra parte.
DECIMO NOVENA:
ARBITRAJE:
Para la interpretación ejecución y cumplimiento de las cláusulas de este contrato y para la
solución de cualquier controversia que se derive del mismo, las partes convienen en
someterse a la conciliación y arbitraje para el comercio exterior existente en e l país
exportador.
VIGESIMO:
INTEGRACIÓN:
Ambas partes declaran que han leído y entendido cada una de las cláusulas del presente
contrato, así mismo están de acuerdo con cada una de ellas; Tanto “El comprador”
como “El vendedor” son totalmente capaces de realizar y llevar a cabo dicha operación
aceptando cada una de las obligaciones mencionadas anteriormente.
VIGESIMO PRIMERA:
AC UERDO INTEGRAL:
Este acuerdo constituye el entendimiento integral entre las partes.
En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las
partes suscriben este documento en la ciudad de Tumaco, a los 22 Días del mes de
Julio del 2018.
………………………………… …………………………………………
EL VENDEDOR EL C OMPRADOR
SAILYND GERALDINE RAMOS RAMIREZ DIEGO ALEJANDRO RIOS RONCANCIO
CC C C:000000078 C C: 000000123
Gerente de ventas internacional Gerente general