Вы находитесь на странице: 1из 59

E SERVICIO MANUAL DE SERVICIO

TREMEC
M.R.

ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD INDICE

TRANSMISION MODELO

TR-3650
RA MUSTANG FALCON BARRA MUSTANG FALCON
ADVERTENCIA
POR SEGURIDAD

Es esencial contar con Utilice siempre lentes de seguridad para la protección de la vista.
métodos de servicios y
procedimientos de reparación Haga uso de estándares de seguridad siempre que algún procedimiento
apropiados, tanto en la requiera permanecer bajo un vehículo que ha sido levantado con gatos.
operación confiable de
vehículos como en la
Aplique el freno de estacionamiento cuando trabaje, ponga en reversa
seguridad personal de
(Motor Apagado) la transmisión, o en neutral (Motor encendido) a
quienes efectúan el trabajo,
este manual proporciona menos que se indique otra posición para una específica operación.
información general para Coloque bloques de madera (4"x4") adelante y atrás de las llantas
llevar a cabo reparaciones, el para asegurarlas contra movimientos inadvertidos del vehículo.
seguirlas le asegurará un
trabajo confiable, hay una Opere el motor solamente en áreas bien ventiladas a fin de evitar el
gran variedad en peligro del monóxido de carbono.
procedimientos, técnicas,
herramientas para la Mantenga su persona, así como sus ropas, alejadas de las partes
operación de vehículos, así móviles cuando el motor esté funcionando, especialmente del ventilador
como habilidades del y bandas.
individuo para efectuar el
trabajo, este manual no prevé
Para prevenir quemaduras serias, evite el contacto con partes metálicas
tales variaciones, por lo que
calientes tales como: radiador, múltiple de escape, tubos de escape,
no es posible proporcionar
consejos para casos convertidor catalítico y mofles.
particulares, por lo tanto,
cualquiera que se apegue a No fume al trabajar en un vehículo.
las instrucciones
proporcionadas en este Para evitar accidentes, siempre quítese anillos, reloj, collares, cadenas
manual, en principio, actuar y ropa holgada antes de iniciar cualquier trabajo en un vehículo,
sin comprometer ya sea su asegure el cabello largo atándolo de la nuca.
seguridad personal o la
integridad del vehículo al Mantenga las manos y cualquier objeto alejado de las aspas del
escoger métodos, ventilador, los ventiladores eléctricos pueden arrancar en cualquier
herramientas o partes. momento al incrementarse la temperatura en el área del motor, aún
cuando el interruptor se encuentre en posición de "apagado" (off), por
La siguiente lista contiene
lo tanto, deberá tenerse cuidado de que el ventilador eléctrico se
algunas advertencias
encuentre completamente desconectado al efectuar cualquier trabajo
en el área del motor.

Antes de arrancar un vehículo, usted debe estar bien sentado en el


lugar del conductor, ponga la transmisión en neutral, ponga el freno
de mano y desembrague.

Antes de remolcar un vehículo, ponga su transmisión en neutral y


levante las llantas traseras a modo que no toque el suelo, o desconecte
el tren motriz para evitarle daño a la transmisión durante el arrastre
del vehículo.
TREMEC
M.R.
Indice Introducción 4

Plano explosivo 5

Lista de partes 6

Especificaciones 7

Lubricación 8

Patrón de cambios 9

Flujo de potencia 9

Recomendaciones para torque de apriete 10

Juegos axiales 12

Mantenimiento preventivo 12

Inspección 14

Desensamble conjunto torreta de control 15

Desensamble del grupo de partes de control 22

Desensamble del grupo primario 24

Desensamble del grupo secundario 30

Desensamble de la flecha de mando 31

Desensamble del grupo de partes de la caja 33

Desensemble de la extensión 36

Ensamble de la reversa 38

Guía para localización de los problemas 57

Herramientas utilizadas 59

3
TR-3650

INTRODUCCION

Este manual está diseñado para proporcionar la información


detallada que es necesaria para dar servicio y reparación a
las transmisiones

TR-3650
Según puede observarse en el INDICE, el manual está
dividido en 4 secciones principales:

a) Información técnica y referencias.


b) Desensamble y ensamble de la transmisión.
c) Guía para la localización de problemas.
d) Herramientas utilizadas.

El formato del manual está diseñado para ser seguido en su


totalidad si es que se necesita el desensamble completo, así
como el ensamble de la transmisión. Pero si solamente un
componente de la misma necesita ser reparado, véase el
índice para encontrar los números de las páginas donde se
muestre el componente. Tenemos disponibles, a solicitud,
Manuales de Servicio, Catálogos de Partes ilustradas, y
otras formas de información de servicio para ésta y otras
transmisiones TREMEC.

Siempre utilice para la reparación o reemplazo de una parte


componente. Las refacciones originales TREMEC según se
listan en el catálogo correspondiente. El uso de partes NO
ORIGINALES puede poner en peligro la operación y el buen
desempeño de la transmisión.

La Empresa TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS,


S.A. DE C.V. NO GARANTIZA partes para reparación o
repuesto, ni fallas que resulten por su uso, que no sean
surtidas por un distribuidor autorizado TREMEC.

Para obtener mayor información para el servicio del


producto (manuales, boletines de servicio detallado mejoras
sobre el producto, lista de partes, conversiones, etc.); para
ésta y otras transmisiones TREMEC, haga una solicitud por
TR-3650 escrito a la siguiente dirección:

OFICINAS GENERALES Y PLANTA:

Diseño Nivel de diseño TRANSMISIONES Y SERVICIOS MECANICOS, S.A. DE C.V.


TREMEC DEPARTAMENTO DE REFACCIONES
Número de Av. 5 de Febrero No. 2115
velocidades hacia C.P. 76120, Querétaro, Qro. México
adelante

X10 Torque nominal lbs-pie

4
PLANO EXPLOSIVO
6
67 150
116
59 60

84 41
127
127 9
104
130 114
54
52
55 53 126
129 66
10 104
58
79
67
104 6
56
104 129 81
57

47 104
10
129 65
63 113
104 129 104 105
64 114

111 33 136
129 104 95 135
48 21
51 7
129 129 20
110
50 33 19
80 39 138
149 44
23
43 94
133 8
49 106 18
91
113 89
82 68 137
134 1 42
45
113 90 102
40
46
106
73
2 5
144
4 39 141
5 30
131 113 143
46 106
113 102 38
132 70
19 85
115 105
93 30
112 20
18 69
109 35
14 29 21 36
113 97
15 72
98 37
16
22 75
13 17
115 92 76
12 18 71 148 77
61 89
128 147
62 11 78
60 103
125
46 142
74
31
112 145 100
151 32
14 46
31
99 45
68
139
102 18
40 89
146 34 86
108 94
29 140
138 28 87
107 23
117 24
106 88
141
83 118 25
119 26 96
120 27
121
122
123
124
TR-3650
PARTES DE LA TRANSMISION TR-3650

ITEM CANT. DESCRIPCION ITEM CANT. DESCRIPCION


1 1 IMAN 77 AR SEGURO 2.60 MM
2 1 RESPIRADERO 78 AR SEGURO 2.30 MM
4 1 PERNO CERROJO 79 1 BASE RESORTE TORRETA
5 2 EMBOLO CERROJO 80 1 BARRA DEL INHIBIDOR DE REVERSA
6 2 BALERO LINEAL 81 1 PERNO-INHIBIDOR DE LA BARRA REV.
7 1 RESORTE INHIBIDOR 82 1 SOPORTE DEL INTERLOCK
8 2 TORNILLO 83 1 SELLO DE ACEITE DEL RETEN BALERO
9 12 TORNILLO 84 1 ROLDANA DE RETENCION DEL RESORTE
10 2 TOPE DE NYLON 85 1 ROLDANA DE EMPUJE
11 1 JAULA DE RODILLOS 86 1 BARRA DE REVERSA
12 1 BALERO AXIAL 87 1 SOPORTE DE REVERSA
13 1 ROLDANA DE EMPUJE 88 1 “ANILLO “” O “””
14 AR SEGURO 2.30+/-0.05 MM 89 12 INSERTO SINCRONIZADOR
15 AR SEGURO 2.40+/-0.05 MM 90 1 CONO DE EMBRAGUE DE 3a.
16 AR SEGURO 2.50+/-0.05 MM 91 1 CONJUNTO ENGRANE DE 3a. F.P.
17 AR SEGURO 2.60+/-0.05 MM 92 1 MAZA SINCRO DE 1a. y 2a.
18 15 RESORTE SINCRONIZADOR 93 1 MAZA SINCRO DE 3a. y 4a.
19 2 ANILLO SINCRONIZADOR DE 1a. y 2a. 94 2 MAZA SINCRO DE 5a. Y REVERSA
20 2 CONO INTERMEDIO DE 1a. y 2a. 95 1 INHIBIDOR DE REVERSA
21 2 CONO INTERIOR DE 1a. y 2a. 96 1 TORNILLO FLECHA DE REVERSA
22 1 SEGURO MAZA SINCRO DE 1a. y 2a. 97 1 CLIP
23 2 TOPE DE INSERTOS 98 1 CONJUNTO CLIP Y SWITCH
24 AR LAINA DE AJUSTE BAL.FRON.C.F. 99 1 CONJUNTO BALERO CONICO
25 AR LAINA DE AJUSTE BAL.FRON.C.F. 100 1 TAZA BALERO CONICO
26 AR LAINA DE AJUSTE BAL.FRON.C.F. 101 1 CONO BALERO CONICO
27 AR LAINA DE AJUSTE BAL.FRON.C.F. 102 4 ESFERA
28 1 CONJUNTO BALERO CONICO 103 1 ESFERA
29 1 TAZA BALERO CONICO 104 8 PERNO
30 2 JAULA DE RODILLOS ENG. DE 5a. 105 2 TAPON DE LLENADO Y DRENADO
31 2 JAULA DE RODILLOS ENG DE REV. 106 4 CONJ. BALERO DE JAULA DE 2a. y 3a. VEL.
32 1 ESPACIADOR 107 1 TAZA BALERO CONICO F.M.
33 2 “SELLO ANILLO “”O””” 108 1 CONO BALERO CONICO F.M.
34 1 CONO BALERO CONICO 109 1 INTERRUPTOR DE REVERSA
35 1 CONJUNTO BALERO CONICO 110 1 TORNILLO DEL SENSOR DEL VELOCIMETRO
36 1 TAZA BALERO CONICO 111 1 PERNO
37 1 CONO BALERO CONICO 112 1 TUBO GUIA DEL RETEN BALERO
38 1 ESPACIADOR 113 4 PERNO DOWELL
39 2 CONO DE EMBRAGUE 114 1 BUJE EXTENSION
40 1 BUJE ENGRANE DE 3a. 115 1 TORNILLO PIVOTE
41 1 SELLO DE ACEITE EXTENSION 116 1 SELLO ESTRIA FLECHA PRINCIPAL
42 1 ENGRANE DE 3A. F.P. 117 AR LAINA 0.55 MM
43 1 CONJUNTO ENGRANE DE 2a. F.P. 118 AR LAINA 0.61 MM
44 1 ENGRANE DE 2a. F.P. 119 AR LAINA 0.66 MM
45 2 COLLARIN DE 5a. Y REVERSA 120 AR LAINA 0.71 MM
46 3 ANILLO SINCRONIZADOR DE 3a. - 4a.y 5a. 121 AR LAINA 0.76 MM
47 1 BARRA DE CAMBIOS DE 1a. y 2a. 122 AR LAINA 0.86 MM
48 1 BARRA DE CAMBIOS DE 3a. y 4a. 123 AR LAINA 0.96 MM
49 1 BARRA DE CAMBIOS DE 5a. y REVERSA 124 AR LAINA 1.04 MM
50 1 CONJUNTO HORQUILLA DE 5a. 125 1 SEGURO RETEN
51 1 HORQUILLA DE 5a. 126 1 RESORTE CONTROL DE CAMBIO
52 1 CONJUNTO TOPE DE 1a.- 2a. 127 2 TORNILLO PLACA GUIA
53 1 TOPE DE 1a.- 2a. 128 14 TORNILLO HEX.
54 1 CONJUNTO HORQUILLA DE 1a. y 2a. 129 9 INSERTO DE HORQUILLA
55 1 HORQUILLA DE 1a. y 2a. 130 1 BARRA SELECTORA
56 1 CONJUNTO HORQUILLA DE 3a. y 4a. 131 1 CONJUNTO CAMPANA DE EMBRAGUE
57 1 HORQUILLA DE 3a. y 4a. 132 1 CAMPANA DE EMBRAGUE
58 1 SELECTOR INHIBIDOR 133 1 CONJUNTO CAJA TRANSMISION
59 1 ASIENTO SELECTOR 134 1 CAJA TRANSMISION
60 4 TAPON DE ENCASTRE 135 1 CONJUNTO EXTENSION
61 3 RETEN 136 1 EXTENSION
62 3 RESORTE ACTUADOR 137 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR DE REVERSA
63 1 CONJUNTO HORQUILLA DE REVERSA 138 1 ENGRANE DE REVERSA DE LA F.P.
64 1 HORQUILLA DE REVERSA 139 1 ENGRANE LOCO DE REVERSA
65 1 TOPE DE 3a. y 4a. 140 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR 5a.
66 1 CONJUNTO PALANCA DE CAMBIOS 141 1 ENGRANE DE 5a. CONTRA FLECHA
67 2 ESPACIADOR FRONTAL 142 1 ENGRANE DE 5a. FLECHA PRINCIPAL
68 2 ROLDANA DE EMPUJE 143 1 CONJUNTO ENGANE DE 1a. VEL.
69 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR DE 3a. y 4a. 144 1 ENGANE DE 1a. VEL.
70 1 COLLARIN DE 3a. y 4a. 145 1 FLECHA MANDO
71 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR DE 1a. y 2a. 146 1 FLECHA PRINCIPAL
72 1 COLLARIN DE 1a. y 2a. 147 1 ROTOR DEL VELOCIMETRO
73 1 CONO DE EMBRAGUE DE REVERSA 148 1 SEGURO SENSOR DEL VELOCIMETRO
74 1 CONO DE EMBRAGUE DE 5a. VEL. 149 1 SENSOR DEL VELOCIMETRO
75 AR SEGURO 2.40 MM 150 4 TORNILLO
76 AR SEGURO 2.50 MM 151 1 CONTRAFLECHA
6
ESPECIFICACIONES

Las transmisiones serie TR-3650 cuentan con 5 velocidades hacia delante y una reversa, de diseño avanzado que le ofrece
a Usted, la relación más eficiente de capacidad de partorsión-peso, que cualquier otra transmisión de 5 velocidades dentro
de su rango.

IMPORTANTE

Todas las transmisiones TR-3650 son identificadas


por el modelo y el número de serie y fecha de
fabricación. Esta información esta estampada en la
placa de identificación de la transmisión y sujeta en
la caja.

MODELO DE LA TRANSMISION FECHA DE ENSAMBLE

NUMERO DE LA TRANSMISION NUMERO DE SERIE

CUADRO DE RELACION DE ENGRANES

RELACION DE ENGRANES

1a. 2a. 3a. 4a. 5a. REV. CAP. ACEITE


TR-3650 3.38 2.00 1.32 1.00 0.67 3.38 3800 C.C.
TR-3650-2 3.38 2.00 1.32 1.00 0.62 3.38 3800 C.C.

NOTAS 1 Longitudes medidas desde la cara delantera de la caja hasta la posterior de la


extensión.

2 Los pesos incluyen: tapa de control y campana de embrague. No se incluye el


conjunto palanca de cambios ni las partes para liberación del embragué. Para
mayor información acerca de las campanas del embrague que hay disponibles,
véase la lista de partes ilustrada, de la transmisión, o en el catálogo de partes.
Todos los pesos son aproximados.

3 Las capacidades de aceite son aproximadas, dependiendo de la inclinación del


motor y de la transmisión. Siempre llene la transmisión con lubricante del grado
y tipo apropiado hasta el nivel del barreno para llenarlo. Ver LUBRICACIÓN

7
TR-3650
LUBRICACION

Los procedimientos apropiados de lubricación son la clave Así pues, todas las partes son ampliamente lubricadas si
de un buen programa general de mantenimiento. Si el nivel se siguen estrechamente los siguientes procedimientos:
de aceite es ignorado, todos los procedimientos del mundo
para mantenimiento de nada servirán para mantener 1 Mantenga el nivel de aceite,
trabajando a la transmisión o para asegurarle una larga Inspeccione con regularidad.
vida.
2 Cambie el aceite regularmente.
Las Transmisiones TR-3650 están diseñadas para que las
partes internas funcionen en un baño de aceite que circula
3 Use el grado y tipo correcto de aceite.
debido al movimiento de los engranes y de las flechas. 4 Compre de una marca de buena calidad.

ESPECIFICACONES DEL ACEITE

MODEL ESPECIFICACION API ESPECIFICACION CAPACIDAD


TRANSMISSION TRMEC DEL ACEITE

TR-3650 Mobil 1 Synthetic ATF ET-M-99 3.8 Lts.


Dexron III 1300-244-006

CAMBIO E INSPECCION DEL LUBRICANTE

El uso de aceite con aditivos de extrema presión para


engranes, no se recomiendan. Muchos de estos aceites se
estropean y cubren a los sellos, los baleros y a los
engranes con depósitos que pueden causar fallas
prematuras. Para asegurar vida máxima de los
componentes y para mantener la garantía use aceite ET-
M81. No se recomienda aditivos ni modificadores de
fricción para la transmisión TR-3650.

NIVEL ADECUADO DE ACEITE

Asegúrese que el aceite esté a nivel con la parte inferior


del barreno para llenado. El hecho de que usted toque el
aceite con su dedo no significa que esté en un nivel
adecuado.

DRENADO DEL ACEITE

Drénese la transmisión cuando el aceite todavía está


caliente. Para hacerlo quítese el tapón de drenado de la
caja, limpie el tapón de drenado antes de reinstalarlo.

CAMBIO DE ACEITE / LLENADO.

Limpie la caja alrededor del tapón de llenado a un lado de


la caja y quite el tapón.

Llene la transmisión hasta la altura del barreno de llenado.


No ponga más aceite del adecuado porque esto causa que
el aceite sea forzado hacia fuera de la caja y también de
una lubricación deficiente.

8
PATRON DE CAMBIOS

Las transmisiones TR-3650. tienen 5 velocidades hacia


delante y la reversa. Que se cambian igual que en
1 3 5
cualquier transmisión manual sincronizada siguiendo el
sencillo patrón de cambios de 5 velocidades.
Siga el sencillo patrón de cambios en 5 velocidades: NEUTRAL

2 4 R

FLUJO DE POTENCIA
La transmisión tiene que transferir eficientemente la 3 El par de torsión es comunicado a todos los engranes
potencia del motor a las llantas traseras del vehículo en de la contraflecha.
términos de par de torsión. El conocimiento de lo que
suceda en la transmisión durante la transferencia del par 4 El par de torsión es transferido al engrane de la flecha
de torsión, es esencial para detectar fallas y hacer principal que este engranando. La sección transversal
reparaciones: ilustra la posición de los engranes en primera velocidad.

1 La potencia ( par de torsión ) del motor es transferencia 5 Los dientes interiores de embrague del engrane
a la flecha de mando con su engrane impulsor. apareado de la flecha principal transfiere el par de
torsión a la flecha principal por medio del sincronizador.
2 El par de torsión es transferido al engrane impulsor de
la contraflecha. 6 La flecha principal transfiere el par de torsión
directamente a la flecha cardán por medio del yugo.

9
TR-3650
RECOMENDACIONES DE TORQUE PARA APRIETE.

La aplicación del par correcto es importante para asegurar transmisión. Use un torquímetro para obtener los aprietes
larga vida de la transmisión. El apriete bajo o excesivo de recomendados. No apriete los tornillos en seco, aplique
los tornillos puede resultar en una instalación floja ( suelta ) sellador de teflón a los tornillos antes de su instalación
y, en muchos casos, puede dañar con el tiempo a la definitiva.

10
TORQUE DE TORNILLERIA

FIG. CANT. DESCRIPCION TORQUE

Nm Lbs/Ft

1 TORNILLO DEL RETEN BALERO F.M. 16-27 12-20

2 TORNILLO DE LA CAMPANA-CAJA 24-38 18-28

3 TORNILLO DE LA CAJA-EXTENSION 24-38 18-28

4 TORNILLO DEL PERNO FLECHA DE REVERSA 24-30 18-22

5 TAPON DE LLENADO 16-27 12-20

6 TAPON DE DRENADO 16-27 12-20

7 TORNILLO DE LA TORRETA DE CONTROL 11-17 8-13


8 INTERRUPTOR DE REVERSA 16-22 12-16

9 TORNILLO SOPORTE DEL ALIMENTADOR 16-27 12-20

10 TORNILLO DEL SOPORTE DE ENCASTRE 24-38 18-28

11 TORNILLO SENSOR DEL VELOCIMETRO 16-22 12-16

NOTA: APLIQUE SELLADOR DE TEFLON A LOS TORNILLOS ANTES DE SU INSTALACION

1
4
10

9 3

11
TR-3650

JUEGOS AXIALES

Los juegos axiales que deberán de mantenerse al ensamblar el conjunto flecha principal, el
conjunto engrane de 5ª. Vel,.
El tren de engranes y el conjunto del engrane de reversa:

DESCRIPCION MEDICION
( mm) (in)
ENGRANE DE 1ª. VELOCIDAD ......................... 0.200-0.500 ............. .008”-.019”
ENGRANE DE 2ª. VELOCIDAD ......................... 0.100-0.340 ............. .004”-.013”
ENGRANE DE 3ª. VELOCIDAD ......................... 0.125-0.365 ............. .005”-.014”
FLECHA DE MANDO .......................................... 0.027-0.127 ............. .001”-.005”
ENGRANE DE REVERSA .................................. 0.100-0.360 ............. .004”-.014”
TREN DE ENGRANES ....................................... 0.026-0.126 ............. .001”-.005”
ENGRANE DE 5ª. VE. CONTRA FLECHA ........ 0.112-0.742 ............. .004”-.025”
ENGRANE LOCO DE REVERSA ....................... 0.100-0.660 ............. .004”-.026”

LISTA DE REVISIONES
1 CAMPANA DE EMBRAGUE 5 TAPONES DE LLENADO Y DE DRENADO.

a) Verificar que no estén flojos los tornillos de sujeción de a) Quite el tapón de llenado y revise el nivel del lubricante
la brida de la campana de embrague con la a los intervalos especificados. Apriete a los pares de
transmisión. apriete recomendado.

2 BALERO (COLLARÍN) DEL EMBRAGUE 6 TORNILLOS Y JUNTAS.


(NO MOSTRADO)
a) Revise todos los tornillos, especialmente los de la
a) Quitar tapa del registro para acceso de manos y torreta, la tapa para balero frontal, asegurándose que
revisar el juego radial y axial del balero del embrague. no estén flojos, pues pueden ocacionar fugas de
b) Revisar la posición relativa de la superficie de empuje aceite. Véase RECOMENDACIONES DE APRIETE.
del balero contra la boquilla de empuje.
7 PALANCA DE VELOCIDADES
3 HORQUILLAS Y BARRENOS DEL PEDAL
DEL EMBRAGUE. a) Revise si está floja y libre de juego en su alojamiento.
Si la palanca está en su alojamiento, procesa con la
a) Haga palanca hacia arriba contra la horquilla para inspección No.8
conocer el desgaste (si es el caso).
b) Si se encuentra movimiento excesivo, quite el 8 CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO DE LA
mecanismo de liberación del embrague y revise los PALANCA DE VELOCIDADES.
barrenos de los bujes y el desgaste de las flechas.
a) Quitar de la transmisión el conjunto torreta de la
4 LUBRICANTE palanca de velocidades.
b) Revisar de desgaste en los lugares de asentamiento.
a) Cámbiese a los intervalos de servicio especificados.
b) Use solamente los tipos y grados recomendados. c) También revise el desgaste del conjunto del dedo
Véase LUBRICACION. accionador.

12
INSPECCIONES TENIENDO LA LINEA MOTRIZ EN DECLIVE.

9 YUGO DE LA JUNTA UNIVERSAL 10 FLECHA CARDÁN ( NO MOSTRADA )

a) Verificar que no existe desgaste en el estriado que no a) Hacer palanca hacia arriba contra la flecha cardán
presente demasiado juego. para verificar el claro radial en el balero posterior de
dicha flecha.

INSPECCIONES ESTANDO QUITADA EL YUGO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


NOTA: Si es necesario, use solvente y tela para limpiar la superficie sellante del yugo.
NO USE TELA ASPERA, LIJA DE ESMERIL O CUALQUIER OTRO MATERIAL
ABRASIVO QUE MALTRATE EL ACABADO DE LA SUPERFICIE.
11 ESTRIAS DE LA FLECHA PRINCIPAL. 12 TAPA DEL BALERO POSTERIOR DE LA
FLECHA PRINCIPAL.
a) Revise el desgaste por medio del movimiento y la
acción de sujeción del yugo de la junta universal. a) Revisar desgaste del sello de aceite.

PRECAUCION

Con las instrucciones detalladas del ensamble se asume 3 ANILLO SEGURO


que el lubricante ha sido drenado de la transmisión, que las
conexiones necesarias han sido desconectadas y que la Quite los anillos seguro con pinzas diseñadas para este
transmisión ha sido desmontada del chasis del vehículo. propósito. Los seguros desensamblados no se
recomiendan volverse a usar, ya que se han estirado y
pueden quedar flojos.
Sígase estrictamente cada procedimiento de las
instrucciones de secuencia de ensamble y desensamble, y 4 LIMPIEZA.
de las instrucciones que aparecen al pie de cada una de
las fotografías que se proporcionan en este manual. Utilicese un lugar limpio para trabajar, es importante que
durante las reparaciones no entre a la unidad mugre, polvo
1 BALEROS o material extraño. El polvo es abrasivo y puede dañar a los
baleros, Siempre es una buena práctica limpiar la unidad
Lave cuidadosamente y vuelva a lubricar los baleros que por fuera antes de comenzar él desensamble planeado.
puedan volverse a usar, tal como fueron quitados y
protéjalos con envoltura hasta que vuelva a usarlos. Saque 5 CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS PARA
los baleros con extractores diseñados para este propósito. QUITAR LAS PIEZAS

2 CONJUNTOS Siempre aplique a las flechas, alojamientos, etc. fuerza con


moderación. El movimiento de algunas partes es
Al desensamblar los diferentes conjuntos tales como el de restringido, nunca aplique más fuerza a la parte que está
la flecha principal, la contraflecha y el de la flecha de siendo movida después de que tope sólidamente. Se
mando, deposite todas las piezas sobre un banco limpio en recomienda el uso de martillos de goma, barras y mazas
el mismo orden en que se quiten. Este procedimiento suaves para el trabajo de desensamble.
simplifica el ensamble y reduce la posibilidad de perder
piezas. Antes de volver a ensamblar la transmisión examine
cuidadosamente cada pieza para determinar si tienen
desgaste anormal o excesivo, así como daños, para
determinar las que pueden volver a usarse y las que no
deben volver a usarse. Cuando se haga necesario un
reemplazo, utilice solamente partes genuinas para
transmisiones TREMEC con objeto de asegurar en su
unidad continuo desempeño y larga vida.

13
TR-3650
LISTA DE REVISIONES

Como el costo de una parte nueva es generalmente una a usar o se reemplaza cualquier parte de la transmisión,
pequeña fracción del costo total del tiempo muerto y de la también se tienen que tomar en cuanta la historia de la
mano de obra, evite él volver a usar una pieza dudosa que unidad, el Kilometraje, la aplicación etc.
podría conducir a reparaciones y gastos posteriores dentro
de un corto plazo. Para ayudarse a determinar si se vuelve En la siguiente lista de revisiones se proporcionan
procedimientos recomendados de inspección.

INSPECCION
A. BALEROS
F. CONJUNTO TORRETA DE CONTROL
1. - Lave todos los baleros en solvente limpio. Revise las
esferas, los rodillos y las pistas, para ver si no presentan 1. - Cuando desensamble la torreta, revise si hay desgaste
corrosión, o picaduras. Y reemplace los baleros que se en el extremo bajo de la palanca, en el conjunto del dedo
hayan dañado durante él desensamble. accionador de los cambios, reemplace la parte con
desgaste excesivo.
2. - Lubrique los baleros que no estén picados, antes de
ensamblarse. G. TAZA PARA BALERO

3. - Reemplace los baleros que tengan claros excesivos. 1. - Revise si las tazas tienen desgaste, reemplace las
tazas que estén dañadas.
B. ENGRANES
H. SELLOS DE ACEITE
1. - Revise que los dientes de los engranes no estén
picados. Aquellos engranes que estén picados deberán 1. - Revise el sello de aceite del retén de la flecha de
reemplazarse. mando y el sello de la extensión de la flecha principal,
reemplace los sellos gastados.
2. - Revise engranes que tengan dientes de embrague
desgastados más allá de lo normal, cónicos o con I. CONJUNTO SINCRONIZADOR
reducción de longitud debido a golpeteo al efectuarse el
cambio de velocidad. Reemplace cualquier engrane que se 1. - Revise que el sincronizador no tenga rebabas ni
encuentra en estas condiciones. desgaste excesivo en la superficie de contacto.
2. - Revise que las superficies de contacto del embrague
3. - Revisar el juego axial engranes. Cuando se encuentre del sincronizador no estén desgastadas.
juego excesivo, revise las roldanas de empuje y los
seguros, si es necesario reemplácese. Asegúrese de que el interior de la caja y de los
alojamientos estén limpios. Es importante que durante el
C. ESTRIAS ensamble no se introduzca en la caja suciedad, polvo o
materias extrañas. La suciedad es abrasiva y puede dañar
1. - Revise que las estrías de todas las flechas no tengan las superficies pulidas en los baleros y las roldanas,
desgaste anormal, reemplace la flecha especificada durante el ensamble tome las precauciones que se listan a
afectada. continuación:

D. ROLDANAS 1. JUNTAS LIQUIDAS

1. - Revise las superficies de todas las roldanas, se deben Use eliminador de juntas en toda la transmisión, la omisión
reemplazar las roldanas con huellas de desgaste. de cualquier junta puede ser causa de fugas en caso de
juntas liquidas use sólo productos aprobados por TREMEC.
E. CONJUNTO PARTES DE CONTROL
2. TORNILLOS EXTERIORES
1. - Revise desgaste en donde asienta, revise las ranuras
de los topes y las horquillas, revise los insertos de las Para evitar fugas de aceite y aflojamiento, use sellador de
horquillas, reemplace los insertos si muestran huellas de teflón para cuerdas en todos los tornillos, Véase
desgaste. RECOMENDACIONES PARA APRIETE aplicar los pares
de apriete recomendados.
14
REVISIONES...

3. ENSAMBLE 6. BALEROS

Véase las ilustraciones que se proporcionan en las El uso de una boquilla empujada que haga contacto contra
instrucciones detalladas del desensamble y ensamble la pista interior evitara daños a las esferas al instalar los
como guía para volver a ensamblar la transmisión. baleros.

4. LUBRICACIÓN INICIAL 7. LAINAS

Durante el ensamble, acéitese todas las roldanas de Use lainas nuevas hasta lograr los juegos axiales
empuje, los sincronizadores y los baleros con aceite para especificados, véase juegos axiales.
transmisión, con el propósito de evitarles daños al
momento del arranque inicial. IMPORTANTE:

5. CLAROS (JUEGOS) AXIALES Véase la lista de partes del catálogo de refacciones


ilustradas (donde se especifican las partes por serie de
Manténgase los claros axiales originales de los engranes modelo) para asegurar que se usen los componentes
de la flecha principal, y tren de engranes, vea la tabla de adecuados al ensamble de la transmisión.
juegos axiales.

DESENSAMBLE

CONJUNTO TORRETA DE CONTROL

TORNILLERÍA

CONJUNTO TORRETA DE CONTROL

15
TR-3650

1.- Coloque la transmisión en la posición que se muestra, 2.- Quite los (4) tornillos de la torreta de control con un
sobre un banco e trabajo dado de 10 mm

3.-Quite la torreta de control, como se indica. 4.- Coloque la Transmisión como se muestra, sobre dos
maderas y quite el tornillo y roldana que detiene el resorte
posicionador.

5.-Quite los tornillos de la placa que detiene el resorte 6.- Quite el resorte y la placa que lo detiene, como se
posicionador muestra

16
7.- Ayudado de un punzón y un martillo, quite el perno 8.- Quite el tapon de llenado de aceite, como se indica
seguro, como se muestra.

9.-Quite los 12 tornillos de la extensión, como se muestra. 10.- Ayudado de un desarmador haga palanca en la
extensión para quitarlo, como se indica.

11.- Quite el conjunto extensión como se muestra. 12.- Con una pinza para seguros , quite el seguro del
engrane velocímetro, como se muestra.

17
TR-3650

13.- Con un extractor para baleros, quite el sensor del 14.-Ayudado de un imán quite la esfera de arrastre del
velocímetro, como se muestra. sensor del velocímetro, como se indica.

15.-Con una pinza para seguros, quite el seguro del 16.-De la horquilla de 5ª. velocidad, usando un punzón y un
engrane de 5ª. del tren de engranes, como se muestra. martillo, quite el perno seguro que le sujeta, como se
muestra.

17.- Quite la horquilla de 5ª. y cono de embrague junto con 18.- Del tope de 3ª. y 4ª. velocidad, usando un punzón y un
el conjunto sincronizador, como se indica martillo, quite el perno seguro que le sujeta, como se
indica.

18
19.- Del tope de 1ª. y 2ª. velocidad, usando un punzón y un 20.- Quite la barra selectora, como se indica
martillo, quite el perno seguro que le sujeta, como se indica

21.- Quite el espaciador de plastico, como se muestra 22.- Quite los dos baleros de rodillos y el espaciador, como
se indica.

23.- Quite la esfera de arraste ayudado de un iman, como 24.- Quite la roldana de empuje, como se muestra.
se muestra.

19
TR-3650

25.- Quite los (2) tornillos de la placa del interlock, como 26.-Quite la placa del interlock, como se indica.
se muestra

27.- Ayudado de un iman, quite los pernos bloqueadores y 28.- Arreglo de los pernos de seguridad y bloqueo, como se
de seguridad, como se muestra. indica.

! CAUTION:

No quitar todos los tornillos en


posición horizontal

29.- Gire la transmisión a posición horizontal y quite los


(12) tornillos, deje (2) tornillos opuestos para quitarlos
cuando gire nuevamente la transmisión a su posición
original.
20
30.- Ayudado de un desarmador separe la caja de la 31.- Quite la caja de la transmisión, como se indica. Use un
campana, como se indica. gancho para detener el cono del balero y evitar
interferencia con el tren de engranes.

21
TR-3650

DESENSAMBLE DEL GRUPO DE PARTES DE CONTROL

BALERO LINEAL
ESPACIADOR

SELECTOR

CONJ. TOPE DE 1A. Y 2A.


BARRA SELECTORA
TOPE DE NYLON
TOPE DE 1A. Y 2A.
PERNO PERNO
HORQUILLA
CONJ. HORQUILLA DE 1A. Y 2A.
DE 1A. Y 2A.
INSERTO TOPE DE 3A. Y 4A.

PERNO
SELECTOR DE VELOCIDAD
ESPACIADOR
HORQUILLA BALERO LINEAL
BARRA DE 1A. Y 2A. DE 3A. Y 4A
TOPE NYLON
PERNO
INSERTO
CONJ. HORQUILLA
DE 3A. Y 4A. PERNO
HORQUILLA DE
REVERSA

BARRA DE 3A. Y 4A. INSERTO


CONJ. HORQUILLA HORQUILLA DE 5A.
DE REVERSA

INSERTO
BARRA DE 5A. Y
REVERSA
CONJ. HORQUILLA DE 5A.

32 .- Quite los tres tapones de encastre, como se indica. 33.-Arreglo de los tres tapones, los tres resortes y los tres
seguros de encastre, como se indica.

22
34.- Con un punzón y martillo remueva el perno seguro de 35.- Quite la horquilla de 1ª. y 2ª. , como se indica.
la horquilla de 1ª. y 2ª., como se muestra

36.- Con un punzón y martillo remueva el perno seguro de 37.- Quite la horquilla de 3ª. y 4ª., y la barra, como se
la horquilla de 3ª. y 4ª., como se muestra muestra.

38.-Con un punzón y martillo remueva el perno seguro de 39.- Quite la horquilla de reversa y la barra, como se
la horquilla de reversa, como se muestra muestra.

23
TR-3650

DESENSAMBLE DEL GRUPO PRIMARIO


RESORTES
INSERTOS
SEGURO
ROLDANA DE EMPUJE

BALERO AXIAL COLLARIN

MAZA SINCRO
JAULA DE RODILLOS

ANILLO SINCRO

FLECHA DE
MANDO

CONO BALERO
FLECHA PRINCIPAL

TAZA BALERO

LAINA DE
AJUSTE ANILLO SINCRO
TOPE DE INSERTOS
CONO INTERMEDIO
MAZA SINCRO
CONO INTERIOR
RESORTES
CONO DE EMBRAGUE
SELLO DE ACEITE ENGRANE DE 2A.
COLLARIN
JAULA DE RODILLOS
ANILLO SINCRO
ROLDANA DE EMPUJE
CONO DE EMBRAGUE
ESFERA
INSERTOS
BUJE DE 3A. VEL. ENGRANE DE 1A.
CONO DE EMBRAGUE
CONO DE
EMBRAGUE
JAULA DE RODILLOS
SEGURO VELOCIMETRO
CONO INTERIOR ENGRANE VELOCIMETRO
JAULA DE
RODILLOS ESFERA

ENGRANE DE 3A. ENGRANE DE 5A.

ANILLO SINCRO SEGURO


CONO INTERMEDIO

ANILLO SINCRO

COLLARIN TAZA BALERO

SEGURO CONO BALERO


ROLDAN DE EMPUJE
MAZA SINCRO
ESFERA
INSERTOS
BUJE DE REVERSA
RESORTE
ENGRANE DE REVERSA

JAULA DE RODILLOS
24
40.- Quite el árbol primario, como se indica 41.- Coloque el árbol primario sobre un banco de trabajo,
como se muestra.

! ADVERTENCIA:

Cuando use la prensa utilice un


soporte para quitar el engrane, para
prevenir daños en la flecha o en los
engranes.

42.- Con unas pinzas para seguros, quite el seguro del


engrane de 5ª , como se muestra.

43.- Con la ayuda de una prensa, quite el engrane de 5ª. el 44.- Ayudado de un imán, quite la esfera localizadora,
balero y el engrane de reversa, como se muestra. como se indica.

25
TR-3650

45.- Quite el balero de rodillos, como se muestra. 46.- Quite el anillo sincronizador del engrane de reversa,
como se indica.

47.-Quite el cono de embrague, como se nuestra. 48.- Quite el engrane de primera velocidad, como se indica.

49.- Quite el balero de rodillos del engrane de primera 50.- Quite el cono interior del engrane de primera
velocidad, como se muestra. velocidad, como se indica.

26
51.- Quite el cono intermedio del engrane de primera 52.- Quite el anillo sincronizador del engrane de primera
velocidad, como se muestra. velocidad, como se indica.

53.- Gire la flecha principal y quite la roldana de empuje, 54.- Con una pinza para seguros quite el seguro de la
como se muestra. maza, como se indica.

55.- Quite el conjunto sincronizador de 3ª. y 4ª., como se 56.- Quite el anillo sincronizador de 3ª., como se muestra.
indica

27
TR-3650

57.- Quite el engrane de 3ª. velocidad, como se muestra. 58.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 3ª. velocidad

NOTA:

Instale una herramienta especial


detrás del engrane de 2ª. velocidad,
con la cara plana de la herramienta
hacia el engrane.

59.-Ayudado de una prensa, quite el buje , la roldana de


empuje y el engrane de 2ª. velocidad, como se indica.

60.- Quite la esfera de arrastre del engrane de 2ª. 61.-Quite la jaula con rodillos del engrane de 2ª. velocidad
Velocidad, como se indica.

28
62.- Quite el cono interior del engrane de segunda 63.- Quite el cono intermedio del engrane de segunda
velocidad, como se muestra. velocidad, como se indica.

64.- Quite el anillo sincronizador del engrane de segunda 65.- Con unas pinzas para seguros, quite el seguro de la
velocidad, como se muestra. maza de 3ª Y 4ª 0, como se indica.

66.-Ayudado de una herramienta impulsora o una prensa,


quite el conjunto sincronizador de 3ª. Y 4ª., como se
muestra.

29
TR-3650

DESENSAMBLE DEL GRUPO SECUNDARIO


ESPACIADOR

CONJUNTO ENGRANE DE 5A.


ESFERA

JAULA DE RODILLOS
ROLDANA DE EMPUJE

TAZA BALERO

CONO BALERO
CONO DE EMBRAGUE

SEGURO

TREN DE ENGRANES
ANILLO SINCRO
JAULA DE RODILLOS

CONO BALERO INSERTOS

ESPACIADOR
COLLARIN

RESORTES ENGRANE DE
REVERSA
TAZA BALERO

LAINAS DE AJUSTE MAZA SINCRO BARRA DEL ENGRANE


DE REVERSA
TOPE DE INSERTOS

SOPORTE PEDESTAL

ANILLO DE HULE
TORNILLO EL PEDESTAL M8X1.25X60 TORX

67.- Quite el conjunto tren de engranes, como se muestra. 68.-Quite el balero frontal del tren de engranes, como se
indica.

30
DESENSAMBLE DE LA FLECHA DE MANDO

ROLDANA DE EMPUJE

BALERO AXIAL

JAULA DE RODILLOS

FLECHA DE MANDO

CONO BALERO

TAZA BALERO

LAINA DE AJUSTE

69.-Quite la flecha de mando, ponga un recipiente en la 70.- Saque el anillo sincronizador de la flecha de mando,
parte inferior ya que generalmente queda aceite en la como se muestra.
cavidad del balero

31
TR-3650

71.- Quite el balero axial, como se muestra. 72.-Quite la jaula de rodillos del interior de la flecha de
mando, como se muestra.

73.-Ayudado de una prensa, saque el balero cónico de la


flecha de mando, como se muestra.

32
DESENSAMBLE DE GRUPO DE PARTES DE LA CAJA

SOPORTE DE ENCASTRE

CAJA TRANSMISION TORNILLO

RESPIRADERO

EMBOLO
CERROJO

PERNO DOWELL PERNO


CAMPANA CERROJO

EMBOLO
CERROJO

TAPON DE
DENADO

TORNILLO DE
PIVOTE INTERRUPTOR
DE REVERSA
PERNO DOWELL

TAPON DE ENCASTRE

RESORTE DE ENCASTRE

BUJE DE ENCASTRE

TUBO RETEN BALERO

TORNILLO DE LA CAJA

74.-Saque la taza de la flecha de mando, como se muestra 75.-Saque las lainas de ajuste de la flecha de mando,
como se indica.

33
TR-3650

76.-Saque la taza del tren de engranes, como se muestra 77.-Saque las lainas de ajuste de la flecha de mando,
como se indica.

78.-Si es necesario , quite el sello de aceite de la flecha de 79.- Quite el tornillo del soporte del engrane de reversa con
mando, como se muestra. una llave para tornillo tork plus, como se indica.

80.- Quite el conjunto del engrane de reversa de la caja, 81.- Saque el engrane de reversa, la flecha y el soporte,
como se muestra. como se indica.

34
82.-Arreglo del conjunto de la reversa y soporte, muestra 83.- Quite el interruptor de la luz de reversa, como se
las jaulas de rodillos (2), espaciador, barra y soporte. indica

35
TR-3650

DESENSAMBLE DE LA EXTENSION
TORNILLO DE RETENCION

SELLO DE ACEITE PARA EMBARQUE

SELLO DE ACEITE
ROLDANA DE RETENCION

TORNILLO DE
HOMBRO

RESORTE POSICIONADOR
BUJE DE LA
PLACA BASE DEL RESORTE EXTENSION

PERNO INHIBIDOR

TAPON DE LLENADO TORNILLO E LA


EXTENSION
PERNO DOWEL

ANILLO DE HULE

PERNO EXTENSION

RESORTE DEL
INHIBIDOR

TORNILLO SENSOR
INHIBIDOR DE
REVERSA
SENSOR DEL VELOCIMETRO

BARRA DEL INHIBIDOR


PERNO DOWELL

IMAN

muestra.
84.-Quite el tornillo del inhibidor de reversa, como se 85.- Quite el conjunto inhibidor de reversa de la extensión,

36
como se indica. muestra.
86.- Quite el tornillo del sensor del velocímetro, como se 87.- Quite el sensor del velocimetro, como se indica.

88.- Si es necesario quite el sello del la extensión, como se

37
TR-3650

ENSAMBLE DE LA REVERSA

muestra las jaulas de rodillos (2), espaciador, barra y soporte


1.- Arreglo del conjunto de la reversa y soporte, muestra 2.- Coloque el conjunto del engrane loco de reversa, como

se indica. una llave para tornillo tork plus, como se muestra.


3.- Instale el tornillo del soporte del engrane de reversa con 4.- Coloque el interruptor de la luz de reversa, como se
indica.

ayudado de una herramienta impulsora, como se nuestra.


5.-Si fue removido, instale un nuevo sello en la extensión, 6.- Coloque el sensor del velocímetro, como se indica.

38
muestra.
7.- Coloque el tornillo del sensor del velocímetro, como se 8.- Instale el conjunto inhibidor de reversa de la extensión,
como se indica.

9.- Coloque el tornillo del inhibidor de reversa, como se 10.- Coloque la flecha principal sobre un banco de trabajo
muestra. como se indica.

como se muestra.
11.- Instale el conjunto sincronizador de 1ª. y 2ª., 12.-Ayudado de una herramienta impulsora o una prensa

39
TR-3650

coloque el sincronizador de 1ª. y 2ª., como se indica. maza de 1ª. y 2ª., como se muestra.
13.-Con una pinzas para seguros, instale el seguro de la 14.-Coloque el anillo sincronizador del engrane de
segunda velocidad, alinee el anillo con las ranuras el

sincronizador. , como se muestra.


15.-Instale el cono intermedio del engrane de 2ª. velocidad 16.- Coloque el cono interior del engrane de segunda
velocidad, como se indica.

velocidad, lubrique con el aceite recmendado.


17.- Instale la jaula con rodillos del engrane de 2ª. 18.-Coloque el engrane de 2ª. velocidad, gire el engrane

40
hasta xxxx asiento, como se indica.
19.- Coloque la esfera de arrastre del engrane de 2ª. 20.-Instale la roldana de empuje de engrane de segunda
Velocidad, como se muestra.

velocidad, como se indica. velocidad, como se muestra.


21.- Ayudado de una herramienta impulsora o una prensa, 22.- Coloque la jaula con rodillos del engrane de 3ª.
instale el buje, la roldana de empuje del engrane de 3ª.

velocidad, lubrique con el aceite recomendado.


23.- Instale el engrane de 3ª. Velocidad, com se indica. 24.-Coloque el anillo sincronizador de 3ª., como se
muestra.

41
TR-3650

indica.
25.-Instale el conjunto sincronizador de 3ª. y 4ª., como se 26.-Con una pinza para seguros, coloque el seguro de la

maza de 3ª. y 4ª., como se muestra. 27.-Instale la roldana de empuje, como se indica.
28.-Instale el anillo sincronizador del engrane de 1ª.
velocidad, alinee las ranuras con el sincronizador.

velocidad, como se muestra.


29.- Coloque el cono intermedio del engrane de 1ª. 30.- Instale el cono interior del engrane de 1ª. velocidad,
gire el cono hasta que asiente., como se indica.

42
velocidad, lubrique con el aceite recomendado.
31.-Coloque el balero de rodillos del engrane de 1ª. 32.-Instale el engrane de 1ª. velocidad , gire el engrane

hasta que asiente, como se indica.


muestra.
33.- Coloque el cono de embrague de reversa, como se 34.- Instale el anillo sincronizador del engrane de reversa,

como se indica.
35.-Coloque el buje del engrane de reversa, como se 36.-Ayudado de una prensa o herramienta impulsora para
muestra.

43
TR-3650

facilitar su colocación, como se indica. Lubrique con el aceite recomendado.


37.- Coloque el balero de rodillos, como se muestra. 38.-Instale el engrane de reversa, gire el engrane hasta

que asiente, como se indica. como se muestra.


39.- Ayudado de un iman coloque la esfera localizadora, 40.-Instale la roldana de empuje, asegurese de alinear la
ranura y la esfera..

41.- Coloque el cono balero, como se nuestra. 42.- Ayudado de una prensa o herramienta impulsora para

44
facilitar su colocación, como se indica. muestra.
43.- Coloque el engrane de 5ª. Velocidad, como se 44.- Ayudado de una prensa o herramienta impulsora para

facilitar su colocación, como se indica. engrane de 5ª. velocidad, como se muestra.


45.- Con unas pinzas para seguros, coloque el seguro del 46.- Ayudado de una prensa o herramienta impulsora
coloque el cono balero de la contraflecha, como se

muestra. se indica.
47.-Instale el sello de aceite de la flecha de mando, como 48.- Coloque las lainas provisionalmente, para alcanzar el

45
TR-3650

juego axial especificado. como se indica.


49.-Instale la taza del balero frontal de la contraflecha, 50.- Coloque las lainas provisionalmente, para alcanzar el

juego axial especificado.


51.- Instale la taza del balero frontal de la flecha de mando, 52.-Ayudado de una prensa o herramienta impulsora
como se indica. coloque el cono balero de la flecha de mando, como se

muestra. mando, como se indica.


53.- Instale la jaula de rodillos del interior de la flecha de

46
54.- Coloque el balero axial, como se muestra.
55.- Instale el anillo sincronizador de la flecha de mando,
como se indica.

56.-Coloque la flecha de mando, como se muestra. 57.- Instale el tren de engranes, como se indica.
58.-Coloque el conjunto de la flecha principal, como se

muestra. balero del tren de engranes, como se indica.


59.-.Coloque un tubo que sirva de guia al colocar el cono 60.- Coloque el cono balero del tren de engrane, como se

47
TR-3650

muestra como se indica


61.- Sujete el cono al instalar la caja de la transmisión, 62.- Coloque temporalmente la caja de la transmisión,

como se muestra. (18-28 lb-ft), como se indica.


63.- Con un dado de 10 mm coloque los (2) tornillos que 64.- Cheque el juego axial de la flecha principal, como se
sujetan la caja y apriete al par de torque recomendado

! ADVERTENCIA:

Agregue lainas para menor juego y


quite lainas para mayor juego.
Para agregar o quitar lainas vaya al
paso 48 y 50

indica.
65.- Cheque el juego axial del tren de engranes, como se
muestra.

48
66.- Coloque la horquilla de reversa, como se muestra.

67.- Instale la barra de reversa y 5ª., como se indica. la horquilla de reversa, como se muestra.
68.- Con un punzón y martillo coloque el perno seguro de

69.- Coloque la horquilla de 3ª. y 4ª. , como se indica. 70.- Instale la barra de 3ª. y 4ª., como se indica.
71.- Con un punzón y martillo coloque el perno seguro de

49
TR-3650

la horquilla de 3ª. y 4ª., como se muestra. 72.- Coloque la horquilla de 1ª. y 2ª. , como se indica.

73.- Instale la barra de 1ª. y 2ª., como se indica. la horquilla de 1ª. y 2ª., como se muestra.
74.- Con un punzón y martillo coloque el perno seguro de 75.- Instale los bujes de encastre y el resorte, como se

indica. muestra.y apriete al par recomendado.


76.- Coloque los tres tapones de encastra como se 77.-Limpie la superficie y aplique eliminador de juntas,

50
como se indica, para su ensamble definitivo. 78.- Coloque la caja de la transmisión, como se muestra.
79.- Con un dado de 10 mm coloque los (14) tornillos que
sujetan la caja y apriete al par de torque recomendado

(18-28 lb-ft), como se indica. 80.- Arreglo de los pernos de encastre, como se indica.
81.- Ayudado de un iman, coloque el perno de bloqueador

en la barra central, como se muestra. como se indica.


82.- Ayudado de un iman, coloque los pernos de encastre,

51
TR-3650

83.- Coloque la placa de encastre, como se muestra. se indica.


84.-Instale los dos tornillos de la placa de encastre, como 85.- Apriete los dos tornillos de la placa de encastre al par

recomendado, como se muestra. como se indica.


86.- Ayudado de un iman, coloque la esfera de arrastre,

87.- coloque la roldana de empuje, como se muestra. como se indica.


88.- Coloque los dos baleros de rodillos y el espaciador,

52
89.- Ponga el espaciador de plastico, como se muestra. 90.- Coloque la barra selectora, como se indica.

91.- Ponga el tope de 1ª. y 2ª. , como se muestra. muestra.


92.- Con la ayuda de un punzón y un martillo, coloque el
perno del tope de 1ª. y 2ª. en la barra de cambios, como se

93.- Ponga el tope de 3ª. y 4ª. Como se muestra. muestra.


94.- Ayudado de un punzón y un martillo, coloque el perno 95.- Coloque el conjunto sincronizador de 5ª. velocidad del
del tope de 3ª. y 4ª. en la barra de cambios, como se

53
TR-3650

tren de engranes, como se indica. muestra.


96.- Ayudado de un punzón y un martillo, coloque el perno 97.- Con unas pinzas para seguros, coloque el seguro del
de la horquilla de 5ª. En la barra de cambios, como se

engrane de 5ª. velocidad, como se muestra. 98.- Instale el sensor del velocimetro, como se indica.
99.- Con unas pinzas para seguros, coloque el seguro del

sensor del velocimetro, como se muestra. como se muestra, para su ensamble definitivo.
100.-Limpie la superficie y aplique eliminador de juntas, 101.-Coloque la extensión y al mismo tiempo el asiento del

54
tope selector. como se indica.
102.- Con un dado de 10 mm coloque los (12) tornillos que 103.- Coloque el tapon de llenado, como se muestra.
sujetan la caja y apriete al par de torque recomendado,

104.- Con un dado de 10 mm apriete el tapon de llenado al 105.- Ayudado de un punzón y un martillo, coloque el
par de torque recomendado, como se indica.

perno del asiento del tope selector, como se muestra. muestra.


106.- Coloque el resorte y la placa que lo detiene, como se 107.- Coloque los tornillos de la placa que detiene el

55
TR-3650

par de torque recomendado, como se indica.


resorte posicionador.
108.- Con un dado de 10 mm apriete el tapón de llenado al 109.- Coloque el tornillo de la placa que detiene el resorte

posicionador, como se muestra. par de torque recomendado, como se indica.


110.- Con un dado de 10 mm apriete el tapon de llenado al 111.-Coloque la torreta de control, como se muestra.

112.-Coloque los (4) tornillos de la torreta de control, y


apriete al torque recomendado, como se indica.

56
GUIA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS

SINTOMAS Y CAUSAS PROBABLES CORRECCIONES PROBABLES

1. RUIDO EN NEUTRAL CON MOTOR FUNCIONANDO


a) Transmisión desalineada ......................................................... A) Alinear perfectamente la transmisión
b) Desgaste en los baleros de la transmisión .............................. B) Reemplazar los baleros desgastados
c) Dientes ásperos por desgaste en un engrane al ..................... C) Reemplazar él engrane con desgaste
aparearse con otro.
d) Engrane en toma constante no igualados ............................... D) Reemplazar uno de los engranes
e) Tren de engranes de la contraflecha excéntrico ...................... E) Reemplazar el tren de engranes
f) Contraflecha desgastada o vibrada ......................................... F) Reemplazar la contraflecha
g) Juego de acoplamiento excesivo en engranes en toma .......... G) Reemplazar las roldanas de empuje en el tren de
constante. ................................................................................ engranes.
h) Juego axial excesivo en la contraflecha .................................. H) Reemplazar las roldanas de empuje en el tren de
engranes.
i) Rodillos del balero guía desgastados ..................................... I) Reemplazar los rodillos del balero guía.
j) Dientes ásperos en contacto con superficies .......................... J) Reemplazar engranes
mal lubricadas .........................................................................
K) Lubricantes de grado inadecuado ........................................... K) Reemplazar el lubricante por apropiado

2. RUIDO AL CAMBIAR VELOCIDAD


a) Balero posterior de la flecha principal desgastada .................. A) Reemplazar el balero
b) Mismas condiciones del inciso No.1 ........................................ B) Reemplazar los baleros desgastados
c) Falta de lubricante ................................................................... C) Llenar de lubricante

3. RUIDO AL DESACELERAR
a) Ventilador del motor desbalanceado ....................................... A) Balancear el ventilador o reemplazarlo
b) Cigüeñal desbalanceado ......................................................... B) Balancear el cigüeñal
c) Conjunto de embrague desbalanceado ................................... C) Balancear el conjunto de embrague o reemplazarlo
d) Apoyos de motor faltantes o rotos ........................................... D) Reponer los apoyos
e) Juntas universales desgastadas ............................................. E) Reemplazar las juntas universales
f) Yugos mal instalados ............................................................... F) Corregir la instalación, revisar sello del retén flecha
principal

4. DIFICULTAD EN LOS CAMBIOS


a) Embrague operando incorrectamente ..................................... A) Corregir embrague o reemplazarlo
b) Flecha principal desalineada ................................................... B) Corregir la instalación o reemplazar flecha
c) Sincronizadores dañados ........................................................ C) Corregir defectos o reemplazar sincronizadores.
d) Barras de cambio desgastadas ............................................... D) Reemplazar las barras de cambio
e) Horquillas desgastadas o torcidas .......................................... E) Reemplazar las horquillas

5. ATASCAMIENTO EN VELOCIDADES
a) Embrague defectuoso ............................................................... A) Corregir embrague o reemplazarlos.
b) Chaflán insuficiente en las muescas seguro de las .................. B) Reemplazar las barras defectuosas.
barras de cambio.
c) Barras de cambio desgastadas o rotas ..................................... C) Reemplazar las barras de cambio
d) Anillos sincronizadores rotos o defectuosos ............................. D) Reemplazar los anillos sincronizadores.

57
TR-3650

6. BOTADURA DE VELOCIDAD EN ALTA


a) Transmisión desalineada ......................................................... A) Alinear perfectamente.
b) Dientes del embrague de la flecha de mando ......................... B) Reemplazar.
desgastados
c) Estriado del collarín desgastado ............................................... C) Reemplazar el collarín.
d) Chaflán excedido en las muescas ............................................ D) Reemplazar las barras de cambio.
de las barras de cambio
e) Transmisión floja en la cubierta del motor ................................. E) Apretar la transmisión.
f) Suciedad entre la caja y la cubierta del motor .......................... F) Limpiar perfectamente la cara de la transmisión y
cubierta.
g) Retén balero de la flecha de mando flojo o roto ....................... G) Reemplazar el retén balero roto y apretarlo si esta flojo.
h) Balero guía ................................................................................ H) Revisar su estado y reemplazar.
i) Barras de cambio desajustadas o desgastadas ........................ I) Reemplazar las barras de cambio.
k) Horquillas desgastadas ............................................................. K) Reemplazar las horquillas.

7. BOTADURA EN PRIMERA Y SEGUNDA


a) Contacto deficiente en los engranes acoplados ....................... A) Reemplazar los engranes involucrados.
b) Excesivos chaflán en las muescas de las barras de cambio .... B) Reemplazar las barras de cambio.
c) Desgaste en las muescas de las barras de cambio .................. C) Reemplazar las barras de cambio.
d) Baleros del tren de engranes gastados .................................... D) Reemplazar los baleros gastados.
e) Resortes de encastre débiles o rotos ....................................... E) Reemplazar los resortes.

8. BOTADURA EN TERCERA Y CUARTA


a) Contacto deficiente en los engranes acoplados ....................... A) Reemplazar los engranes involucrados.
b) Excesivos chaflán en las muescas de las barras de cambio .... B) Reemplazar las barras de cambio.
c) Desgaste en las muescas de las barras de cambio .................. C) Reemplazar las barras de cambio.
d) Baleros del tren de engranes gastados .................................... D) Reemplazar los baleros gastados.
e) Resortes de encastre débiles o rotos ....................................... E) Reemplazar los resortes.

9. BOTADURA EN REVERSA Y QUINTA


a) Contacto deficiente en los engranes acoplados ....................... A) Reemplazar los engranes involucrados.
b) Excesivos chaflán en las muescas de las barras de cambio .... B) Reemplazar las barras de cambio.
c) Desgaste en las muescas de las barras de cambio .................. C) Reemplazar las barras de cambio.
d) Baleros del tren de engranes gastados .................................... D) Reemplazar los baleros gastados.
e) Resortes de encastre débiles o rotos ....................................... E) Reemplazar los resortes.

10. PERDIDA DE LUBRICANTE


a) Nivel muy alto en el lubricante .................................................. A) Vaciar hasta el nivel correcto
b) Juntas dañadas o mal instaladas .............................................. B) Reemplazar las juntas, use anaerobico.
c) Sellos de aceite dañados o mal instalados ............................... C) Reemplazar los sellos
d) Pérdidas de tapones o tapones flojos ....................................... D) Reponer o apretar los tapones.
e) Caja, extensión o campana rotos. ............................................. E) Reemplazar la o las piezas rotas.

58
HERRAMIENTAS UTILIZADAS

TORQUIMETRO

EXTRACTOR DE BALEROS

JUEGO DE DADOS

JUEGO DE LAINAS

MARTILLO DE BOLA

MARTILLO DE GOMA

PINZAS DE MECANICO

PINZAS DE SEGUROS

LLAVES ALLEN

ELIMINADOR DE JUNTAS

PUNZON

59

Вам также может понравиться