Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
WARTUNGSANLEITUNG
Drehleiter
M 32 L-AS, M 32 L-AS niedereBauart, M 42 L-AS
Originalbetriebsanleitung
Inhalt
Fahrbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fahrgestell und Podium
Umgang mit feuerwehrtechnischer Ausrüstung . . . . . . . . . . . 17
Persönliche Schutzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fahrgestell und Fahrerhaus . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einrichtungen und Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Darstellung und Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Leiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kranbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personenbeförderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Löschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienelemente im Fahrerhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abstützung und Federfeststellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Betriebsüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Abschaltfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notbetrieb bei Ausfall der Steuerungselektronik . . . . . . . . 20 Ausrüstungs- und Geräteräume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rollläden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Überblick über das Einsatzfahrzeug . . . . . . . . 21 Klappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drehleitern M 32 L-AS, M 42 L-AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Obere Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bauelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Untere Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aufstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fahrgestell und Podium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bordkommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bedien- und Kontrollsymbole im Fahrerhaus . . . . . . . . . . . 22 Sprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lautstärke regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funksprechanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zweite Funksprechstelle (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
Abstützung Hauptbedienstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Elektrische Sitzverstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stützbalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bedieneinheit mit Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Federfeststellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Korbbedienstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bedieneinheit mit Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
4 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
5 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
6 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
7 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
8 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
Schmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Löschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Hohlräume konservieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Monitor (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Konservierungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Fahrerhaus kippen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Elektrische Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Antrieb und Hydraulik . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
230/400-V-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Gelenkwelle schmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Hydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Bitte beachten Sie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Hydraulikflüssigkeitsstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Allgemeine Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Nachträglicher Einbau von elektrischen oder
Verunreinigungen ablassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 elektronischen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Hydraulikflüssigkeits- und Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . 212 Elektrogeräte mit Anschluss an das Kfz-Bordnetz . . . . . . . 225
Mobile Kommunikationssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Abstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Elektrischer Anschluss und Verlegen der Kabel . . . . . . . . . 225
Federfeststellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Seile prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Seile und Rückzugfedern pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Seilrollen schmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Sperrventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sperrventile an den Abstütz- und
Federblockierzylindern prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Stützbalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Schmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Stützteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
9 IVECO MAGIRUS
04-2013
Inhalt
Technische Beschreibung
M 32 L-AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Fahrgestell und Fahrerhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Leiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Rettungskorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Abstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Hydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Einsatzbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
M 42 L-AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Fahrgestell und Fahrerhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Leiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Rettungskorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Abstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Hydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Einsatzbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Geräuschemissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Geräuschemissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Konformität
10 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ALLGEMEINES
Bitte beachten Sie
ALLGEMEINES
Zu dieser Anleitung
Gültigkeit Abbildungen
Diese Anleitung gilt ausschließlich für die feuerwehrtechnischen Sofern erforderlich, werden Texte mit Abbildungen illustriert.
Auf- und Einbauten des auf der Titelseite angegebenen Fahr- Der Bezug zu einem Bild wird durch eine in [eckige Klammern]
zeugs. gesetzte Bildnummer hergestellt. Großbuchstaben nach einer
In der Anleitung sind Beschreibungen von Sonderausstattungen Bildnummer, z.B. [12A], verweisen auf die entsprechende Positi-
sowie teilweise Abstraktionen und exemplarische Darstellungen onsangabe in der Abbildung.
enthalten. Die Ausstattung Ihres Fahrzeugs kann daher teilweise
von Beschreibungen und Abbildungen abweichen.
Urheberrecht
Alle Rechte an dieser Betriebsanleitung und ihren Anlagen liegen
Hervorhebungen im Text
bei der Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH. Die Unterlagen
Um Lesbarkeit und Übersicht zu erleichtern, werden unter- sind dem Empfänger nur zum persönlichen Gebrauch anvertraut.
schiedliche Informationsarten gekennzeichnet.
Wiedergabe, Nachdruck oder alle anderen Vervielfältigungen,
Sätze, die mit einem Pfeil eingeleitet werden, enthalten Hand- auch von Teilen der Anleitung, sind nur mit schriftlicher Geneh-
lungsanweisungen. migung gestattet. Dritten Personen, insbesondere Wettbewer-
➔ Handlungsanweisungen nacheinander in der beschriebenen bern, dürfen Informationen aus der Anleitung nicht mitgeteilt
Reihenfolge ausführen. oder zugänglich gemacht werden.
Folgende Informationen werden mit einem Strich eingeleitet: Printed in Germany
– Aufzählungen
– Voraussetzungen für nachfolgend beschriebene Aktionen
Technischer Stand
– Vorgänge, die nach einem Bedienschritt ablaufen
– Beschreibungen von Zuständen Die Informationen dieser Anleitung entsprechen dem techni-
schen Stand zur Zeit der Ausgabe.
Das Info-Symbol kennzeichnet Hinweise, die für einen
– Ausgabe 01/2013
effizienten und reibungslosen Einsatz der feuerwehrtech-
nischen Auf- und Einbauten zweckmäßig sind. Die Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH behält sich vor,
– ohne Vorankündigung Konstruktions-, Software- und Bau-
Wichtige Textpassagen, die unbedingt beachtet werden müssen,
teileveränderungen der technischen Einrichtungen und des
sind besonders hervorgehoben:
Fahrzeugs vorzunehmen sowie anstelle der angegebenen
GEFAHR! Bauteile äquivalente andere Bauteile zu verwenden, die dem
Warnt vor unmittelbaren Gefahren, die zu schweren technischen Fortschritt dienen.
Verletzungen oder zum Tod führen können. Der Ge- – Informationen dieser Anleitung zu ändern.
fahrenhinweis gibt Anweisungen zur Abwehr oder Eine Verpflichtung, diese Änderungen auf früher gelieferte Fahr-
Vermeidung der Gefahren. zeuge und Geräte auszudehnen, wird ausgeschlossen.
➔ Anweisungen unbedingt befolgen.
Die Datumsangaben in den Fußzeilen geben das Änderungsda-
WARNUNG! tum des jeweiligen Kapitels an. Änderungen an Texten müssen
Warnt vor Risiken, die zu schweren Verletzungen nicht in Zusammenhang mit technischen Änderungen stehen.
oder zum Tod führen können. Der Warnhinweis for- Der technische Stand wird daher von abweichenden Datums-
dert Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz betroffener angaben in den Fußzeilen nicht berührt.
Personen.
➔ Anweisungen unbedingt befolgen.
VORSICHT!
Warnt vor Risiken, die zu Sachschäden oder Personen-
schäden (Verletzungen) führen können. Der Vorsichts-
hinweis gibt Anweisungen zur Schadensverhütung.
➔ Anweisungen unbedingt befolgen.
11 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ALLGEMEINES
Kundendienst
Bei Betriebsstörungen beachten Sie bitte zunächst die Hinweise
im Abschnitt Betriebsstörungen. Für alle weiteren Fragen steht der
technische Kundendienst gern zur Verfügung.
Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH
Kundendienst
Graf-Arco-Straße 30
D-89079 Ulm
Telefon: +49 731 408-0
Fax: +49 731 408-2225
E-Mail: magirus.brandschutz.service@iveco.com [1] Aufbau-Typenschild
Internet: www.iveco-magirus.net
Kennzeichnung
Bei jedem Kontakt mit dem Hersteller bitte die Daten aus dem
Aufbau-Typenschild [1] an der Innenseite der Fahrertür und dem
Produkt-Identifizierungsschild [2] an der Innenseite des Leiter-
getriebe-Rahmens angeben.
[2] Produkt-Identifizierungsschild
12 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Bestimmungsgemäße Verwendung Schulung und Qualifikation
WARNUNG! WARNUNG!
Ein nicht sachgerechter Einsatz von Fahrzeug und Ge- Bedienfehler durch mangelnde Qualifikation können
rät kann zu Personenschäden führen! Ferner können schwere Unfälle verursachen oder den Erfolg des Ein-
das Fahrzeug, die feuerwehrtechnischen Auf- und Ein- satzes in Frage stellen! Ein gefahrloser Einsatz ist nur
bauten oder andere Sachwerte beschädigt werden. möglich, wenn Bedienung und Wartung des Fahrzeugs
➔ Fahrzeug, feuerwehrtechnische Auf- und Einbauten nur ausschließlich von speziell geschultem Personal durch-
nach den Angaben dieser Anleitung einsetzen. geführt werden, welches auch technisch und taktisch
➔ Die feuerwehrtechnischen Auf- und Einbauten nur zur mit dem Einsatzwert des Fahrzeugs vertraut ist.
Brandbekämpfung in Verbindung mit den vorgesehenen ➔ Bedienung und Wartung des Fahrzeugs ausschließlich durch
Löschmitteln, zur Rettung von Menschen aus Notlagen, zur entsprechend geschultes Personal durchführen lassen.
Durchführung technischer Hilfeleistungen und zu Übungs- ➔ Vor dem Einsatz das Personal mit der Bedienung vertraut
und Schulungszwecken einsetzen. machen. Eine einmalige Einweisung genügt nicht. Nur quali-
➔ Änderungen, Umbauten und Reparaturen nur durch vom fizierte Ausbildung durch erfahrene Feuerwehr-Fachkräfte
Hersteller autorisierte Personen ausführen lassen. sowie fortlaufende Übung gewährleisten einen sicheren
➔ Das Fahrzeug sowie die feuerwehrtechnischen Auf- und Einsatz. Bei Übungen die einzelnen Bedienvorgänge immer
Einbauten nur in technisch einwandfreiem Zustand ein- wieder durchführen.
setzen. ➔ Auch im Einsatz darauf achten, dass niemals Personen
ohne Sachkenntnisse das Fahrzeug und seine Ausstattung
Die Drehleiter ist ein Hubrettungsfahrzeug. Es dient vornehmlich
bedienen.
zur Rettung von Menschen aus größerer Höhe, aber auch zur
– Minderjährige Personen sowie Personen ohne feuerwehr-
Brandbekämpfung oder zur Durchführung technischer Hilfeleis-
technische Ausbildung dürfen das Fahrzeug nicht bedienen.
tungen.
– Das Personal muss im Besitz der Fahrerlaubnis für die
Die Besatzung besteht aus einem Trupp (3 Personen). Mit ihrer
entsprechende Fahrzeugklasse sein.
Besatzung bildet die Drehleiter eine selbstständige taktische Ein-
– Eine einsatztaktische Schulung zusätzlich zur Geräteeinwei-
heit.
sung wird dringend empfohlen.
Die Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH kann die Si-
Der Betreiber ist verantwortlich für die Festlegung von
cherheit, Zuverlässigkeit und Leistung nur dann gewährleis-
Zuständigkeit, Verantwortung und Überwachung des
ten, wenn Fahrzeug und feuerwehrtechnische Auf- und Ein-
Personals sowie für die ausreichende Schulung und Übung
bauten bestimmungsgemäß verwendet werden.
gemäß den geltenden Vorschriften.
– Eigenmächtige Veränderungen, Umbauten oder nicht be-
stimmungsgemäße Verwendung schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus entstehende Schäden grundsätzlich
aus.
13 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Informationen beachten
WARNUNG! Andere Vorschriften
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
➔ Allgemeine Gesetze, Verordnungen und Vorschriften in der
führen!
geltenden Fassung einhalten.
➔ Ein gefahrloser Einsatz ist nur möglich, wenn alle für einen
➔ Informieren Sie sich, welche Vorschriften und Regeln in Ihrem
sicheren Betrieb notwendigen Informationen beachtet
Land gelten.
werden.
Nachstehend ist eine Auswahl besonderer Vorschriften und Re-
geln aufgeführt, die unbedingt zu befolgen sind:
Anleitungen
– Unfallverhütungsvorschriften: Allgemeine Vorschriften, Ar-
➔ Diese Betriebsanleitung vor dem Betrieb vollständig lesen
beitsmedizinische Vorsorge, Elektrische Anlagen und Be-
und die darin enthaltenen Vorschriften und Sicherheitshin-
triebsmittel, Kraftbetriebene Arbeitsmittel, Fahrzeuge, Leitern
weise strikt beachten.
und Tritte, Feuerwehren
➔ Betriebsanleitungen für das Fahrgestell sowie für andere an-
– Länderspezifische Ausbildungsrichtlinien für die Ausbildung
geschlossene oder integrierte Geräte und Einrichtungen be-
von Feuerwehrleuten
achten (z. B. Tragkraftspritze, Stromerzeuger, Rettungs- und
– Feuerwehrdienstvorschriften
Ausrüstungsgeräte).
– Schutz-Merkblätter
➔ Alle Betriebsanleitungen immer griffbereit im Fahrzeug mit-
– Merkblätter: Sicherer Feuerwehrdienst
führen.
– Grundsätze für die Prüfung der Ausrüstung und Geräte der
➔ Betriebsanleitungen für künftige Verwendung aufbewahren.
Feuerwehr
– Straßenverkehrsordnung
Kennzeichnungen und Warnschilder – Arbeitsmedizinische und umwelttechnische Regeln
– Landesgesetze für Brand- und Katastrophenschutz
➔ Zusätzlich zu den Hinweisen der Betriebsanleitung auch alle
am Fahrzeug angebrachten Warnschilder lesen und beachten.
➔ Warnschilder gut reinigen und damit lesbar halten.
➔ Fehlende oder beschädigte Schilder ersetzen.
14 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Elektromagnetische Signale
Mangelnde Kenntnis möglicher Gefahren kann zu
Bei Option Ferndiagnose
schweren Unfällen mit schweren Verletzungen oder
zum Tod führen! WARNUNG!
Die folgenden Hinweise geben einen Überblick über den siche- Gefahr von Störungen oder des Ausfalls elektro-
ren Umgang mit dem Fahrzeug und seiner Ausstattung. Die nischer Geräte durch die Funksignale des GSM-
Sicherheitsvorschriften bei den detaillierten Beschreibungen Modems.
der einzelnen Kapitel ergänzen diese allgemeine Übersicht. ➔ Betriebsbereitschaft des Modems in gefährdeteten Berei-
➔ Deshalb auch die Hinweise in den einzelnen Kapiteln chen vor dem Einsatz abschalten, z.B. in der Nähe von:
unbedingt beachten. – Krankenhäusern (Störung empfindlicher medizinischer
Geräte, z.B. Herzschrittmacher),
– Tankstellen, Treibstofflagern und chemischen Anlagen
Abgase
(Störung von Betriebseinrichtungen),
GEFAHR! – Sprengarbeiten (Auslösen der Zünder).
Vergiftungsgefahr durch Motorabgase!
➔ Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften beachten.
➔ Fahrzeugmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen
lassen. Betriebsstoffe
➔ Ist in besonderen Fällen der Betrieb in Räumen erforder-
WARNUNG!
lich, Abgase durch Abgasschläuche und ausreichende
Brand- und Gesundheitsgefahr beim Umgang mit
Lüftung ins Freie führen.
Betriebsstoffen wie Kraftstoff, Frostschutz- und
➔ Bei Dauerbetrieb des Fahrzeugmotors im Freien die Ab-
Konservierungsmittel!
gase durch Abgasschläuche vom Arbeitsplatz weg leiten.
➔ Vorschriften, Arbeits- und Sicherheitsbestimmungen der
Hersteller unbedingt beachten.
Auf dem Podium ➔ Außerhalb des Einsatzes Kraftstoff nicht in geschlossenen
Räumen und nur bei stehendem Motor, ausgeschalteter
WARNUNG!
Zündung und ausgeschalteten Zusatzheizungen tanken.
Absturzgefahr!
➔ Beim Tanken im Einsatz auf Funkenflug, überschlagende
Flammen, Hitzestrahlung, etc. achten. Tankvorgang absi-
➔ Podium und Leitersatz während der Fahrt nicht betreten.
chern.
➔ Podium nur bei ruhender Leiter betreten.
➔ Beim Umgang mit Kraftstoff Feuer und Funken unbedingt
➔ Für sicheren Halt beim Aufstieg und sicheren Stand auf dem
vermeiden. Nicht rauchen.
Podium sorgen.
➔ Betriebsstoffe nur in dafür vorgesehenen Behältern fern
➔ Vorsicht bei allen Arbeiten auf dem Podium, besonders bei
von Hitzequellen lagern.
Nässe oder beim Heben und Tragen von Geräten.
➔ Verbrauchte oder verschüttete Betriebsstoffe umwelt-
➔ Während der Arbeiten auf dem Podium Gegenstände nicht
gerecht entsorgen.
lose herumliegen lassen.
15 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
16 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
17 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Leiter
GEFAHR! WARNUNG!
Lebensgefahr durch Hochspannung! Beim Aufstieg und beim Anleitern der Drehleiter
sowie im Korb besteht Absturzgefahr!
➔ Elektrische Anlagen an der Einsatzstelle spannungsfrei ➔ Nur bei Sprossengleichheit aufsteigen.
machen. ➔ Besondere Vorsicht bei Nässe, Schnee oder Eis am Leiter-
➔ Ist dies nicht möglich, ausreichend Sicherheitsabstand zu satz.
elektrischen Anlagen und Leitungen einhalten (siehe ➔ Befinden sich Personen auf dem Leitersatz, Drehleiter nicht
Löschanlage – Zu Ihrer Sicherheit). bewegen und Motor abstellen.
➔ Vor jeder Bewegung der Leiter müssen alle auf der Leiter
➔ Bei Einsätzen im Bereich elektrischer Anlagen geeignete
stehenden Personen absteigen.
Maßnahmen treffen, um eine Gefährdung von Feuerwehr-
➔ Vor dem Korbbetrieb alle Türen schließen und überprüfen,
angehörigen durch elektrischen Strom zu vermeiden.
ob sie sicher verriegelt sind.
➔ Detaillierte Hinweise in Kapitel Leiter – Zu Ihrer Sicherheit be-
achten.
VORSICHT!
➔ Im Geltungsbereich der DIN ist die DIN VDE 0132 Brand-
Allmähliches Absenken der Leiter bei einem unbeaufsichtig-
bekämpfung im Bereich elektrischer Anlagen zu beachten.
ten Fahrzeug kann zur Beschädigung der Leiter und anderer
➔ Weitere Hinweise in der Unfallverhütungsvorschrift Feuer-
Sachwerte führen! Bei einem Defekt im hydraulischen Sys-
wehren (GUV-V C 53) beachten.
tem kann in seltenen Fällen die Leiter unbeabsichtigt absen-
ken.
WARNUNG!
➔ Fahrzeug nicht für längere Zeit unbeobachtet lassen, wenn
Unsachgemäße oder leichtsinnige Bedienung kann
die Leiter nicht in der Leiterauflage abgelegt ist.
zu schweren Unfällen führen!
➔ Drehleiter immer mit der gebotenen Vorsicht bedienen,
besonders in der Nähe von Hindernissen und im Unter- Kranbetrieb
flurbereich.
WARNUNG!
➔ Ausreichenden Sicherheitsabstand zu Hindernissen ein-
Herabstürzende Lasten können schwerwiegende
halten.
Verletzungen oder den Tod verursachen!
➔ Verlassen Sie sich nicht auf die Sicherheitseinrichtungen,
➔ Beim Anheben, Absenken der Last und bei allen Leiterbe-
sie dienen lediglich als Zusatzsicherung.
wegungen mit angehängter Last dürfen sich keine Personen
➔ Bewegungsbereich der Drehleiter ständig beobachten.
unter schwebenden Lasten aufhalten.
Der Bediener muss sich davon überzeugen, dass die ein-
geleiteten Bewegungen ohne Schaden für Personen oder
WARNUNG!
Sachwerte ablaufen.
Unsachgemäße Bedienung gefährdet die Standsicher-
➔ Leiterbewegungen immer langsam einleiten und beenden.
heit der Leiter und kann zum Kippen führen!
➔ Im Leiterbetrieb alle Anzeigen auf dem Bildschirm ständig
➔ Maximale Anhängelast beachten.
überwachen.
➔ Kranbetrieb mit schwerer Last nur mit vollständig eingefah-
➔ Belastung reduzieren, wenn die Belastungsgrenzen erreicht
rener Leiter und maximaler Abstützbreite durchführen.
werden.
➔ Leiter nicht mit unbekannter Last neigen.
➔ Wenn die Anhängelast nicht genau bekannt ist: Keine Lei-
WARNUNG!
termanöver fahren, die das Lastmoment vergrößern.
Drehleiter kann kippen! Unaufmerksamkeit kann die
Standsicherheit der Drehleiter gefährden.
➔ Windgeschwindigkeit während des Einsatzes überwachen.
Sicherungsmaßnahmen beachten.
➔ Keine zusätzlichen Leitern, Winden etc. an Leiterspitze
oder Korb befestigen. Leiter nie mit nach unten hängenden
Seilen, Kabeln oder Schläuchen bewegen.
18 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Löschanlage Pumpenbetrieb:
GEFAHR! WARNUNG!
Lebensgefahr durch Stromüberschlag bei unsach- Der unter hohem Druck stehende Wasserstrahl kann
gemäßem Löschmitteleinsatz! schwere Verletzungen verursachen! In der Kreisel-
➔ Elektrische Anlagen an der Einsatzstelle spannungsfrei pumpe und in den weiterführenden Leitungen besteht
machen. bis zu 17 bar Überdruck.
➔ Ist dies nicht möglich, ausreichend Sicherheitsabstand zu ➔ Blindkupplungen nur in drucklosem Zustand von den
elektrischen Anlagen und Leitungen einhalten. Druckabgängen abnehmen.
➔ Wasser- oder Schaumstrahl nicht in die Nähe von elektri- ➔ Absperrorgane nur öffnen, wenn weiterführende Leitungen
schen Anlagen oder Leitungen richten. angeschlossen sind.
➔ Wasser- oder Schaumstrahl nie direkt auf Personen
➔ Bei Einsätzen im Bereich elektrischer Anlagen Löschmittel
richten.
anforderungsgerecht auswählen und verwenden. Im Gel-
➔ Druckstöße und Druckschwankungen vermeiden. An der
tungsbereich der DIN ist die DIN VDE 0132 zu beachten.
Pumpe nicht unkontrolliert Gas geben. Absperrorgan zum
➔ Die Auswahl des Löschmittels bereits im Vorfeld mit dem
gewählten Druckabgang oder Strahlrohr immer langsam
Anlagenbetreiber abstimmen.
öffnen oder schließen.
➔ Auswahl des Löschmittels in den Feuerwehrplan aufnehmen.
➔ Für sicheren Stand der Strahlrohrführer sorgen.
➔ Strahlrohr oder Monitor nicht betreiben, wenn sich Per-
WARNUNG! sonen oder Hindernisse im Arbeitsbereich aufhalten.
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen ➔ Pumpenhöchstdruck dem verwendeten Schlauchmaterial
führen! anpassen.
➔ Betriebsanleitung der Pumpe oder der Drehleiter vor dem
Betrieb lesen und die darin enthaltenen Vorschriften und
Schaumbetrieb:
Hinweise unbedingt beachten.
➔ Zulässige Belastung beim Löschen von der Leiter unbedingt VORSICHT!
beachten. Schaummittel enthalten Grundwasser gefährdende Stoffe!
➔ Schläuche immer im Leitersatz verlegen. Die Schlauch-
➔ Verbote und Vorschriften des jeweiligen Landes beachten.
leitung darf nicht herunterhängen.
➔ Entsorgungsunternehmen beim Einsatz benachrichtigen.
➔ Schaum bei Zulauf zur Kläranlage mindestens 1:250 verdün-
WARNUNG!
nen.
Verletzungsgefahr durch Wasserdruck bei beschädig-
➔ Hinweise der Schaummittel-Hersteller beachten.
ten Leitungen!
➔ Nach jedem Schaumbetrieb die gesamte Löschanlage gründ-
➔ Bei Schäden an den Leitungen unverzüglich Pumpendruck
lich spülen.
reduzieren oder Druckausgang schließen.
➔ Falls einsatztaktisch zu verantworten, Löschanlage aus-
schalten. Nach jedem Einsatz:
➔ Als Maschinist immer in Reichweite des Pumpen-
➔ Löschanlage sorgfältig entwässern, um Gefährdung des Ver-
bedienstandes bleiben.
kehrs durch austretendes Löschmittel zu vermeiden.
19 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ZU IHRER SICHERHEIT
Abschaltfunktionen
Zum Schutz vor Überlast, mechanischen Beschädigungen und
unkontrollierten Leiterbewegungen ist die Drehleiter mit Ab-
schaltfunktionen ausgestattet.
Die Steuerung verzögert die Leiterbewegungen im Vorwarn-
bereich und schaltet sie beim Erreichen von Belastungsgrenzen
oder Endstellungen automatisch ab. Dadurch wird der Bediener
gezwungen, das weitere Handeln zu überdenken.
Abschaltgrenzen sind:
– Freistands- und Korbgrenzen
– absolute Benutzungsgrenze
– Bereich um das Fahrerhaus
– Bereich um das Podium
– Aufrichtwinkel der Leiter über 75°
– Im Korbbetrieb: Gelenkwinkel unter –45° zur Horizontalen
Zudem werden die Leiterbewegungen durch Anstoßsicherungen
abgesichert. Abgeschaltet wird bei:
– Auflegen der Leiterspitze oder des Rettungskorbs (Brücken-
funktion).
– Anstoß des Leitersatzes oder des Rettungskorbs an ein
Hindernis.
Eine Lastmoment-Warneinrichtung misst zudem alle auf die
Leiter ausgeübten Kräfte und schaltet bei Überlast ab.
Ablegen des Leitersatzes in die Auflage ist nur möglich, wenn:
– der Niveauausgleich eingeschaltet ist.
– die Leiter vollständig eingefahren ist.
– der Gelenkarm vollständig aufgerichtet ist.
20 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
ÜBERBLICK ÜBER DAS EINSATZFAHRZEUG
Bitte beachten Sie
ÜBERBLICK ÜBER DAS EINSATZFAHRZEUG
Drehleitern M 32 L-AS, M 42 L-AS
Die Drehleiter ist ausgerüstet mit einem Abstützsystem, einer
Gelenkleiter mit Teleskop und Schwingungsdämpfungssystem, ei-
nem Rettungskorb, einer Löschanlage, einer Vorrichtung für den
Kranbetrieb sowie einer feuerwehrtechnischen Beladung.
Die Besatzung besteht aus einem Trupp (1+2).
Die Drehleiter enthält die erforderlichen Geräte und fest einge-
baute Einrichtungen zur Rettung von Menschen aus Notlagen, zur
Brandbekämpfung und zur Durchführung technischer Hilfeleis-
tungen (z.B. Ausleuchten einer Einsatzstelle, Beobachten eines
Einsatzes von oben, Durchführen von Arbeiten mit dem Ret-
tungskorb als Arbeitsbühne, Verwendung des Leitersatzes als
Kran).
Es gelten die allgemeinen Anforderungen nach DIN EN 1846,
Teil 2 und die Festlegungen nach DIN 14043.
In seiner Standardausstattung entspricht das Fahrzeug diesen
Normen.
Begriffe siehe DIN 14011, Teil 3, 6 und 9.
Bauelemente
B C
Die Drehleiter besteht prinzipiell aus den folgenden Bauele- A
menten [3]:
A Rettungskorb
B Gelenkarm mit Teleskopteil
C Leiter
D Drehgestell mit Hauptbedienstand
E Abstützung D
F Podium und Geräteräume
G Fahrerhaus und Fahrgestell G
F E E
[3] Bauelemente der Drehleiter
21 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Nachfolgend sind Hinweisschilder, Be- Zu Symbolen, die in dieser Übersicht nicht Die Darstellungen an Bediengeräten mit
dien-, Funktions- und Kontrollsymbo- enthalten sind: kleinem und großem Display sowie an den
le an Bedienelementen dargestellt. ➔ In der Betriebsanleitung der betreffen- fest belegten Tasten können sich unter-
Die Symbole sind zum Teil Sonderausstat- den Sonderausstattung nachschlagen. scheiden.
tungen zugeordnet. Die Verwendung der
Symbole hängt von der tatsächlichen Aus-
stattungskonfiguration ab.
Allgemein
Achtung:
Vor dem Betrieb Bedienungsanleitung
lesen.
Akustische Nebenabtrieb
Warneinrichtung
22 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Beleuchtung
Fahrerhaus kippen
50025 1310 EE
während des Kippens verboten
Bordkommunikation
Anzeige wechseln Untermenü Lautstärke leiser
an der Leiterspitze
MIN
MIN
23 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Funksprechanlage
Tasten
Kontroll-LEDs
Abstützung
Stützen vorn Abstützungen seitenweise Betriebszustand
ausfahren und absenken Abstützung
(optional beidseitig)
24 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Leiterbetrieb
Hinweisschilder
Hauptbedienstand
Fahrgestell, Antrieb
25 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Symbol am Bedienhebel
Eingeschränkter Korbbetrieb
Sprossengleich Hauptmenütaste
Wechsel und Rückkehr
in Hauptmenüs
26 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Funktionssymbole
Rückholfunktion Rückwärts
(Memory-Betrieb)
27 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Kontrollsymbole
28 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Rettungskorb
Hinweisschilder
Multifunktionssäule: Bedienungshinwei-
se der eingesetzten Geräte beachten.
Symbol am Bedienhebel
Eingeschränkter Korbbetrieb
Kontrollsymbole
OIL
29 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Kranbetrieb
Aufenthalt unter der schwebenden Last Leiter mit unbekannter Last nicht nei-
verboten während Anheben, Absenken gen
der Last sowie bei allen Leiterbewegun-
gen mit angehängter Last
30 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Elektrische Anlage
Kennzeichnung Einspeisung Fremdeinspeisung 24 V
Verteiler 230/400 V Batterieladegerät
Fest installierter
Generator aktiv
G G G
Notbetrieb
Symbolschild für elektrischen Notbetrieb allgemein
Notbetrieb bei Ausfall der Elektrik,
Hydraulik-Notpumpe,
31 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bitte beachten Sie
SYMBOLÜBERSICHT
Bedienelemente
32 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
FAHRGESTELL UND FAHRERHAUS
Fahrgestell und Podium
FAHRGESTELL UND FAHRERHAUS
Darstellung und Information Personenbeförderung
In dieser Anleitung sind Drehleitern mit IVECO-Fahrgestellen und Es dürfen nur so viele Personen befördert werden, wie Sitzplätze
-Fahrerhäusern dargestellt. Auf Wunsch werden die Leitern auch vorhanden sind. Die angegebene Zahl von Sitzplätzen versteht
mit Fahrgestellen anderer Hersteller geliefert. Dann können die sich einschließlich Fahrer.
dargestellten Inhalte und Abbildungen leicht abweichen.
WARNUNG!
WARNUNG! Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen bei ei-
Ein sicherer und effizienter Betrieb des Einsatzfahr- nem Verkehrsunfall!
zeugs ist nur gewährleistet, wenn alle notwendigen In- ➔ Sicherheitsgurte auf allen Plätzen und bei jeder Fahrt anle-
formationen beachtet werden! gen.
➔ Betriebsanleitungen für das Fahrgestell sowie für andere ➔ Jeweils eine Person mit einem Sicherheitsgurt angurten.
angeschlossene oder integrierte Geräte und Einrichtungen ➔ Keine Gegenstände zusammen mit einer Person angurten.
beachten und die darin enthaltenen Vorschriften und ➔ Sitzpositionen vermeiden, die den korrekten Sitz des Si-
Sicherheitshinweise unbedingt befolgen. cherheitsgurtes beeinträchtigen.
➔ Gurtbänder nicht durch scharfkantige Gegenstände,
z. B. der persönlichen Ausrüstung, beschädigen oder ein-
Fahrgestell klemmen.
Anschlüsse ➔ Beschädigte Sicherheitsgurte umgehend erneuern.
➔ Keine Veränderungen an den Sicherheitsgurten vorneh-
– Kupplung für 24-V-Fremdeinspeisung (Option) men.
– Kupplung für 230-V-Fremdeinspeisung (Option)
– Anschluss für Druckluft-Fremdeinspeisung (Option)
33 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
FAHRGESTELL UND FAHRERHAUS
Bedienelemente im Fahrerhaus
Im Folgenden sind nur Bedienelemente der feuerwehrtechni-
schen Ausrüstung im Fahrerhaus [4] dargestellt. Die übrigen
Bedienelemente im Fahrerhaus entsprechen der Betriebsanlei-
tung des Fahrgestell-Herstellers.
A B C D E F G
0 0
1
R
H
P
I J
Q
O N N M L K
[4] Beispiel, abhängig von der jeweiligen Ausstattung: Bedienelemente der feuerwehrtechnischen Ausrüstung im Fahrerhaus
34 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
FAHRGESTELL UND FAHRERHAUS
A Schalter Frontblitzleuchten
B Schalter Arbeitsstellenscheinwerfer
– Schaltet den Arbeitsstellenscheinwerfer bei eingeschalteter
Zündung.
C Alarmschalter Rundumkennleuchte
– Schaltet die Rundumkennleuchten. Zudem wird die Betriebs-
bereitschaft der akustischen Warneinrichtung hergestellt.
– Durch Betätigen der Hupe kann die Klangfolge der akusti-
schen Warneinrichtung ausgelöst werden.
D Schalter Akustische Warneinrichtung
– Aktiviert den Dauerton der akustischen Warneinrichtung,
wenn der Alarmschalter aktiviert ist.
E Schalter Stadt/Land
– Schaltet zwischen den zwei Klängen (Bosch/Martin).
F Schalter Funk ein/aus mit Kontrolllampe
– Kontrolllampe im Schalter leuchtet bei eingeschaltetem Funk.
G Schalter Betriebsbereitschaft Ferndiagnose mit Kontrolllampe
– Schaltet das GSM-Modem für die Ferndiagnosefunktion ab.
– Kontrolllampe im Schalter leuchtet bei eingeschaltetem Ne-
benabtrieb und betriebsbereitem Modem.
H Betriebsstundenzähler
– Zählt die gesamten Betriebsstunden, während der Nebenab-
trieb eingelegt ist und der Fahrzeugmotor läuft.
I Kontrolllampe Beleuchtung Geräteraum
– Leuchtet bei eingeschalteter Zündung, wenn nicht alle Gerä-
teraum-Rollläden geschlossen sind.
J Schalter Nebenabtrieb
– Schaltet den Nebenabtrieb bei Fahrzeugen mit Automatik-
getriebe.
K Kontrolllampe Nebenabtrieb eingelegt
– Leuchtet bei eingelegtem Nebenabtrieb.
L Kontrolllampe Abstützung
– Leuchtet bei ausgefahrener oder abgesenkter Abstützung.
M Kontrolllampe 4-Rad-Standbremse (Option)
N Kontrolllampen Rundumkennleuchten
O Schalter Umfeldbeleuchtung (Option)
– Schaltet die seitliche Umfeldbeleuchtung bei eingeschalteter
Zündung.
P Drehschalter 4-Rad-Standbremse (Option)
– 4-Rad-Standbremse ausschließlich während des Leiterbe-
triebs im Einsatzfall aktivieren, siehe Abstützung – Vor dem Be-
trieb.
Q Libelle
– Zeigt die Fahrzeugneigung an.
R Schaltventil Nebenabtrieb
– Schaltet den Nebenabtrieb bei Fahrzeugen mit Schaltgetrie-
be.
35 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
PODIUM
Fahrgestell und Podium
PODIUM
Technik
Das Podium besteht aus einem Gerippe aus Aluminiumprofilen
[5], das mit aufgeklebtem Aluminiumblech verkleidet ist. Im Podi-
um sind die beleuchteten Geräteräume integriert, die durch Alu-
Rollläden verschlossen sind.
Durch das Baukastensystem des Gerippes sind die Aufbauten
flexibel in der Aufteilung. Der Innenausbau kann, auch nachträg-
lich, einfach an sich ändernde Gegebenheiten und Vorschriften
angepasst werden.
Das Podium ist auf einem Stahl-Grundrahmen befestigt, der mit
dem Fahrgestell verbunden ist. Es ist begehbar und mit einem
rutschsicheren Alu-Raupenblech abgedeckt.
Das Podium ist so ausgebildet, dass die Leiter bei jedem Auf-
richtwinkel ohne Anschlag um 360° gedreht werden kann (Aus-
nahme: Unterflurbereich). [5] Aluminium-Gerippe
Die seitlichen Geräteräume sind durch Aluminium-Rollläden ver-
schlossen. In den Geräteräumen ist die feuerwehrtechnische Aus-
rüstung untergebracht.
Am Fahrzeugheck befinden sich zwei Klappen.
Rollläden
Öffnen: A
➔ Griff des Rollladens [6A] anheben und Rollladen hoch-
schieben.
[6] Griff des Rollladens mit Verriegelung
– Die zugehörige Geräteraum-Beleuchtung schaltet auto-
matisch ein, wenn das Standlicht eingeschaltet ist.
Schließen:
➔ Rollladen am Griff herunterschieben, bis die Verriegelung
einrastet.
– Zugehörige Geräteraum-Beleuchtung erlischt.
36 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
PODIUM
Klappen
Obere Heckklappe
Obere Heckklappe [7A] am Griff aufziehen und öffnen bzw.
schließen.
A
Untere Heckklappe
B
➔ Obere Heckklappe [7A] öffnen.
➔ Verschraubungen [8A] lösen und untere Heckklappe [8B]
öffnen.
➔ Klappe aus ihren Gelenken aushängen.
➔ Klappe einhängen, schließen und Verschraubungen fest- [7] Obere (A) und untere Heckklappe (B)
ziehen.
Aufstieg
WARNUNG!
Absturzgefahr!
A
➔ Podium während der Fahrt nicht betreten.
➔ Podium nur bei ruhender Leiter betreten.
➔ Für sicheren Halt beim Aufstieg und sicheren Stand auf dem
Podium sorgen.
➔ Vorsicht bei allen Arbeiten auf dem Podium, besonders
beim Heben und Tragen von Geräten oder bei nassem
B
Dach.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände!
37 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
PODIUM
Bordkommunikation
Die Wechselsprechanlage dient zur Verständigung zwischen
Hauptbedienstand und Korb oder Leiterspitze. Bei eingelegtem
Nebenabtrieb ist die Sprechanlage betriebsbereit.
A
Sprechen
Am Hauptbedienstand:
Das Mikrofon befindet sich unterhalb des Bildschirms, die Laut-
sprecher in der Rückenlehne des Sitzes.
➔ Taste Sprechen in einem der beiden Steuerhebel [10A]
[10] Taste Sprechen (A) in den Steuerhebeln
drücken und gedrückt halten.
➔ Soll eine Nachricht von der Leiterspitze empfangen werden,
Taste loslassen.
Lautstärke regeln
Am Hauptbedienstand:
B C D
➔ Funktionstaste Lautstärke Hauptbedienstand [11A] betätigen.
– Das Untermenü Lautstärke Hauptbedienstand erscheint. [11] Funktionssymbole Lautstärke Hauptbedienstand (A), Leiser (B),
➔ Funktionstasten Leiser [11B] oder Lauter [11D] betätigen. Anzeige (C), Lauter (D)
– Die gewählte Lautstärke wird im Funktionssymbol in einem
Balkendiagramm angezeigt [11C].
An der Leiterspitze: A
➔ Funktionstaste Lautstärke Leiterspitze [12A] betätigen.
– Das Untermenü Lautstärke Leiterspitze erscheint.
➔ Funktionstasten Leiser [12B] oder Lauter [12D] betätigen.
– Die gewählte Lautstärke wird im Funktionssymbol in einem
Balkendiagramm angezeigt [12C].
38 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
PODIUM
Funksprechanlage
Die Drehleiter besitzt ein Funksprechgerät im Fahrerhaus. Als
Sonderausstattung befindet sich am Hauptbedienstand eine zwei-
te Funksprechstelle.
Zur Bedienung des Funksprechgerätes im Fahrerhaus die
Betriebsanleitung des Herstellers beachten.
Empfangen:
– Kontroll-LEDs Ankommendes Funksignal, Lautsprecherausgang
aktiv und Gerät eingeschaltet leuchten.
➔ Bei Bedarf Lautstärke mit Tasten Lautsprecher lauter/leiser
nach Wunsch einstellen.
– Schrittweise Einstellung durch Antippen der Taste
– Schnelle Einstellung durch gedrückt Halten der Taste
– Eingestellte Lautstärke bleibt auch bei ausgeschalteter Funk-
sprechstelle gespeichert.
Senden:
➔ Taste Senden betätigen.
– Grüne Kontroll-LED Senden leuchtet.
– Sendebetrieb ist aktiv.
➔ Mikrofon am Hauptbedienstand für Sprachnachrichten ver-
wenden.
Rufen:
➔ Mit Taste Ruf 1 Rufgeber 1 aktivieren.
➔ Mit Taste Ruf 2 Rufgeber 2 aktivieren.
39 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
SIGNAL- UND WARNEINRICHTUNGEN
Fahrgestell und Podium
SIGNAL- UND WARNEINRICHTUNGEN
Rundumkennleuchten
Aktivieren
Rundumkennleuchten Fahrerhaus:
– Zündung eingeschaltet
➔ Schalter Rundumkennleuchten Fahrerhaus [14] im Fahrerhaus
betätigen.
– Vordere Rundumkennleuchten und Blitzleuchten am Ret-
tungskorb RC 400 bzw. RC 300 (Option) werden einge-
[14] Schalter Rundumkennleuchten Fahrerhaus
schaltet.
– Kontrolllampen Rundumkennleuchten Fahrerhaus [15] leuch-
ten.
– Bei aktivierter Signallichtanlage wird bei jedem Betätigen der
Hupe der Warnton der akustischen Warneinrichtung einmal
ausgelöst (Intervallton).
Rundumkennleuchten Heck:
– Zündung eingeschaltet.
➔ Schalter Rundumkennleuchten Heck betätigen.
– Hintere Rundumkennleuchten werden eingeschaltet.
– Kontrolllampen Rundumkennleuchten Heck [16] leuchten. [15] Kontrolllampen Rundumkennleuchten Fahrerhaus links und rechts
– Bei jedem Betätigen der Hupe wird der Warnton der akusti-
schen Warneinrichtung einmal ausgelöst.
Ausschalten
➔ Schalter Rundumkennleuchten Fahrerhaus oder
Rundumkennleuchten Heck nochmals betätigen.
– Betreffende Rundumkennleuchten und Blitzleuchten werden
ausgeschaltet.
– Betreffende Kontrolllampen erlöschen. [16] Kontrolllampen Rundumkennleuchten Heck links und rechts
40 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
SIGNAL- UND WARNEINRICHTUNGEN
Akustische Warneinrichtungen
Aktivieren und Ausschalten
– Rundumkennleuchten aktiviert.
➔ Schalter Akustische Warneinrichtung [17A] im Fahrerhaus
betätigen.
– Die akustische Warntonfolge wird ständig wiederholt.
➔ Zum Ausschalten Schalter Akustische Warneinrichtung erneut
betätigen. A B
[17] Kippschalter Akustische Warneinrichtung (A), Stadt/Land (B)
Signalstärke Stadt/Land wählen
➔ Kippschalter Stadt/Land [17B] im Fahrerhaus betätigen.
– Unteren Teil drücken: Signalstärke Stadt
– Oberen Teil drücken: Signalstärke Land
Frontblitzleuchten am Kühlergrill
➔ Schalter Frontblitzleuchten [18] im Fahrerhaus betätigen. [18] Symbol auf Schalter Frontblitzleuchten
– Blitzleuchten am Kühlergrill werden eingeschaltet.
➔ Zum Ausschalten Schalter Frontblitzleuchten erneut betätigen.
41 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
BELEUCHTUNG
Fahrgestell und Podium
BELEUCHTUNG
Fahrzeugbeleuchtung
➔ Abblend- oder Fernlicht (inkl. Begrenzungsleuchten vorn und
hinten) nach der Anleitung des Fahrgestell-Herstellers schal-
ten.
Innenbeleuchtung
Fahrerhaus
Die Beleuchtung schaltet sich standardmäßig beim Öffnen der
Fahrerhaustüren automatisch ein (Türkontaktschalter).
➔ Bei Bedarf Schaltweise der Innenbeleuchtung nach der Anlei- [19] Kontrolllampe Beleuchtung Geräteraum im Fahrerhaus
tung des Fahrgestell-Herstellers ändern.
Geräteräume
Die Beleuchtung in den Geräteräumen schaltet sich beim Öffnen
von Rollläden und Klappen automatisch ein, wenn das Standlicht
eingeschaltet ist.
– Die Kontrolllampe Beleuchtung Geräteraum [19] im Fahrer-
haus leuchtet bei offenen Rollläden oder Klappen.
Umfeldbeleuchtung (Option)
[20] Kippschalter Umfeldbeleuchtung im Fahrerhaus
Umfeldbeleuchtung an Aufbau und Rettungskorb:
➔ Kippschalter Umfeldbeleuchtung [20] betätigen.
– Die Umfeldbeleuchtung wird eingeschaltet.
– Die Kontrolllampe im Kippschalter leuchtet.
➔ Kippschalter Umfeldbeleuchtung nochmals betätigen.
– Die Umfeldbeleuchtung wird ausgeschaltet.
42 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
BELEUCHTUNG
Arbeitsstellen-Scheinwerfer
➔ Arbeitsstellen-Scheinwerfer auf den Zapfen vorne rechts am
Fahrerhaus [21A] stecken.
➔ Stecker des Anschlusskabels in die zugehörige Steckdose
[21B] einstecken. A
➔ Arbeitsstellen-Scheinwerfer am Schalter direkt am Schein-
werfergehäuse ein- und ausschalten und am Griff von Hand B
in die gewünschte Richtung bewegen.
Einsatzbeleuchtung
Die serienmäßige Einsatzbeleuchtung umfasst:
– zwei schwenkbare Scheinwerfer am Leitersatz [22]
– einen Scheinwerfer vor dem Aufrichtrahmen [23] [21] Aufsteckzapfen (A), 24 V-Steckdose (B)
– einen (RC 300) oder zwei (RC 400) Frontscheinwerfer am
Korb [24A]
– Umfeldbeleuchtung
– Gradbogenbeleuchtung
– Bedienstandbeleuchtung
– fest verbaute Scheinwerfer seitlich am Rettungskorb
43 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
BELEUCHTUNG
B C D
[27] Funktionssymbole Scheinwerfer schwenken (A), Abwärts schwenken (B),
Aufwärts schwenken (D) sowie Orientierungssymbol (C)
44 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
BELEUCHTUNG
45 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
TECHNISCHE EINRICHTUNGEN
Fahrgestell und Podium
TECHNISCHE EINRICHTUNGEN
Bremsdruckhaltekompressor (Option)
Optional ist das Fahrzeug mit einem Bremsdruckhaltekompressor
ausgestattet. Das Fahrzeug ist damit auch nach längerer Standzeit
sofort einsatzbereit.
Stromversorgung
Stromversorgung über Fremdeinspeisung in das Fahrzeug, siehe
hierzu Elektrische Anlage – Wechselstrom-Fremdeinspeisung.
➔ Bei angeschlossener Fremdeinspeisung leuchtet die Kontroll-
lampe Fremdeinspeisung [32] im Fahrerhaus (auch bei ausge-
schalteter Zündung).
WARNUNG!
Risiko eines schweren Verkehrsunfalles!
Bei Abweichungen vom Sollniveau des Federungs-
systems:
➔ Fahrweise und Geschwindigkeit an die veränderten Bedin-
gungen anpassen, insbesondere während der Fahrt zum
Einsatzort.
➔ Hinweise zur Luftfederung in der Betriebsanleitung des
Fahrgestells unbedingt beachten.
46 IVECO MAGIRUS
04-2013
Fahrgestell und Podium
TECHNISCHE EINRICHTUNGEN
Druckluft-Fremdeinspeisung (Option)
Technik
Im Einstieg fahrerseitig befindet sich optional ein Anschluss zur
Druckluft-Fremdeinspeisung [33A]. Damit wird die ständige Ein-
satzbereitschaft des Fahrzeugs aufrechterhalten. Die Lade-
steckdose kann optional auch als kombinierte Dose für die Ein- A
speisung von Druckluft und 24-V-DC ausgeführt sein. Eine zur La-
desteckdose am Fahrzeug passende Kupplungssteckdose kann
bei Bedarf von Iveco Magirus bezogen werden.
Optional verhindert eine Startsperre das Starten des Fahrzeug-
motors, wenn eine Versorgungsleitung an die Ladesteckdose an-
geschlossen ist. Bei Fahrzeugen mit Einspeisesystem Rettbox wird
die Versorgungsleitung automatisch abgetrennt, wenn der Fahr-
zeugmotor gestartet wird.
[33] Ladesteckdose zur Druckluft-Fremdeinspeisung
Druckversorgung
➔ Mindest- und Maximaldruck der Einspeisung beachten.
– Angaben auf dem Schild an der Einspeisestelle [33] beachten.
47 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Unterbau
ABSTÜTZUNG
Bedienstände Unterbau
ABSTÜTZUNG
Übersicht
A B C D
I H G F E
WARNUNG!
Unfallgefahr durch unsachgemäße Bedienung!
Nachfolgend wird nur ein Überblick über die Bedien-
elemente gegeben. Für die sichere Anwendung ist die
genaue Kenntnis aller Bedienschritte und der mögli-
chen Gefahren erforderlich.
➔ Abstützung nur bedienen, wenn alle einschlägigen Informa-
tionen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gelesen
und verstanden wurden.
48 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Unterbau
ABSTÜTZUNG
A Kontroll-LED Abstützung
– Leuchtet bei ordnungsgemäßer Abstützung mit Boden-
kontakt an allen Stütztellern.
– Blinkt, wenn der Nebenabtrieb eingelegt ist und mindestens
einer der folgenden Zustände zutrifft:
– Mindestens ein Stützbalken hat die Transportstellung ver-
lassen.
– Bodenfreiheit ist nicht gegeben.
– Rettungskorb befindet sich nicht in Fahrstellung.
– Federfeststellung ist nicht gelöst.
– Erlischt bei Fahrbereitschaft.
B Not-Aus-Schlagschalter
– Unterbricht bei aktivierter Abstützung alle Bewegungen der
Stützbalken und schaltet den Fahrzeugmotor ab.
C Steuerhebel
– Steuert die Bewegung der aktiven Stützbalken von Hand.
D Taste Stützbalken vorn mit grüner Kontroll-LED
– Deaktiviert und aktiviert vorderen Stützbalken.
– Kontroll-LED leuchtet bei aktiviertem, erlischt bei deaktivier-
tem Stützbalken.
E Taste Stützbalken hinten mit grüner Kontroll-LED
– Deaktiviert und aktiviert hinteren Stützbalken.
– LED leuchtet bei aktiviertem, erlischt bei deaktiviertem Stütz-
balken.
F Taste Abstützungen ausfahren und absenken
– Automatisches Abstützen aller aktivierten Stützbalken
– Nur bei Sonderausstattung aktiv;
Standardausführung: seitenweises Ausfahren der Abstützung.
G Taste Abstützungen anheben und einfahren
– Automatisches Einfahren aller aktivierten Stützbalken
– Nur bei Sonderausstattung aktiv;
Standardausführung: seitenweises Einfahren der Abstützung.
H Unbelegt
I Taste Korbschwenken Stopp mit grüner LED
– Unterbricht automatische Schwenkbewegung des Korbes.
– LED leuchtet bei automatischem Schwenken, erlischt bei
unterbrochener Schwenkbewegung.
49 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
TECHNIK
Abstützung
TECHNIK
Stützbalken
Bei der Vario-Abstützung übertragen hydraulisch ausfahrbare
Vierkant-Teleskop-Stützbalken [35B] die Abstützkräfte auf den
Boden. Zusammen mit den Sensoren für Raddruck und Stütz-
teller ist ein gleichmäßiger und einwandfreier Bodenkontakt
sichergestellt, der kontinuierlich überwacht wird.
Die Stützbalken lassen sich unabhängig voneinander auf beliebige
Breite ausfahren. Die technisch mögliche Abstützbreite ist in den
technischen Daten angegeben. Die Abstützbreite wird stufenlos A A
abgetastet. Abhängig von der Abstützbreite regelt die Steuerung
zulässige Ausladung und Leiterlänge sowie die Überlastgrenzen. B B
Dabei wird die tatsächliche Abstützbreite optimal ausgenutzt.
Die Stützbalken lassen sich paarweise auf einer Fahrzeugseite
oder einzeln bewegen. Damit können die Stützbreite an die vor-
handenen Platzverhältnisse angepasst und Hindernisse umfahren [35] Vario-Abstützung mit Bedienständen (A) und Stützbalken (B)
werden.
Die Abstützung ermöglicht einen Bodenausgleich bis 500 mm im
Unterflurbereich. Der maximale vertikale Stütztellerhub beträgt
850 mm bei maximaler Abstützbreite.
Federfeststellung
Zu Beginn des Abstützvorganges setzt ein hydraulisch betätigter
Seilzug die Federung der Hinterachse fest (Federfeststellung).
Die Reifen verbleiben jedoch immer am Boden, vergrößern den
Bodenkontakt und verhindern durch die Reibeigenschaften der
Reifen ein seitliches Wegrutschen des Fahrzeugs während des
Leiterbetriebs.
Bedienung
Zwei Bedienstände zum Steuern der Abstützung befinden sich
links und rechts am Fahrzeugheck [35A].
50 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
ZU IHRER SICHERHEIT
Abstützung
ZU IHRER SICHERHEIT
Geeigneten Standplatz wählen Auf Motorabgase achten
WARNUNG! WARNUNG!
Verletzungs- und Unfallgefahr! Motorabgase sind giftig!
Ein ungeeigneter Standplatz oder unsicherer Unter-
grund kann die Standsicherheit der Leiter beein- ➔ Vor dem Einlegen des Nebenabtriebs Abgasschlauch
trächtigen! verlegen.
➔ Standplatz so wählen, dass die Berührung von spannungs-
führenden Leitungen durch Personen und Geräte (auch
mittelbar) ausgeschlossen ist. Ist dies aus einsatztaktischen Stützbalken beobachten
Gründen nicht möglich, auf ausreichende Sicherheitsab- WARNUNG!
stände achten (siehe Leiter – Zu Ihrer Sicherheit). Unbeobachtete Stützbalken in Bewegung können
➔ Fahrzeug möglichst nahe an das Einsatzobjekt fahren. Verletzungen und Sachschäden verursachen!
➔ Fahrzeug so positionieren, dass die nicht aufgerichtete Lei- ➔ Vor jeder Bewegung der Stützbalken sicherstellen, dass sich
ter noch um 90° gedreht werden kann. weder Personen noch Gegenstände im Bewegungsbereich
➔ Möglichst ebenen Standplatz wählen. befinden.
➔ Fahrzeugneigung kontrollieren. ➔ Den Bewegungsbereich der Stützbalken ständig beobach-
➔ Standplatz verändern, bis die Geländeneigung unter 10° ten.
liegt. ➔ Stützbalken mit der gebotenen Vorsicht bedienen, beson-
➔ Fahrzeug und Standplatz absichern. ders in der Nähe von Hindernissen.
➔ Auf Verkehrswegen für Verkehrssicherung sorgen. Rund-
umkennleuchte und Warnblinkanlage einschalten.
➔ Darauf achten, dass zumindest die in Einsatzrichtung liegen- Notbetrieb
den Stützbalken ganz ausgefahren werden können, um im
Ein hydraulisch-motorischer Notbetrieb bei Ausfall der Elektrik
Einsatzdrehbereich die maximale Ausladung und Leiter-
sowie ein hydraulisch-manueller Notbetrieb bei Ausfall der
länge zu erreichen.
Haupthydraulikversorgung erlauben auch bei Ausfall der regulä-
➔ Festen Untergrund für Reifen und Stützteller aussuchen.
ren Funktionen das Einfahren der Stützbalken und das Lösen der
Stützteller immer komplett auflegen und bei Bedarf sicher
Federfeststellung.
unterlegen. Reifen und Auflageflächen entsprechend absi-
➔ Siehe Notbetrieb – Ausfall der Haupthydraulikversorgung und
chern.
Notbetrieb – Ausfall der Steuerungselektrik.
➔ Stützteller nicht mehrfach unterlegen.
➔ Bei vereistem Untergrund Splitt oder Sand unter die Stütz-
teller streuen.
➔ Untergrund während des Abstützens prüfen.
➔ Untergrund während des Leiterbetriebs prüfen.
➔ Unterlagen unter den Stütztellern während des Einsatzes
prüfen.
51 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
ZU IHRER SICHERHEIT
Not-Aus
Not-Aus-Schlagschalter A
Im Notfall kann jede Bewegung der Stützbalken sofort unter-
brochen werden.
Die Not-Aus-Schlagschalter am Heck sind nur bei aktivierter Ab-
stützung aktiv. Während des Leiterbetriebs haben sie keine Aus- B
wirkungen.
➔ Not-Aus-Schlagschalter drücken [36].
– Stromversorgung wird unterbrochen.
– Jede Bewegung der Stützbalken kommt zum Stehen.
– Fahrzeugmotor wird abgestellt.
[36] Not-Aus-Schlagschalter
– Ein elektronischer Warntongeber zeigt den gedrückten Not-
Aus-Schlagschalter akustisch an.
– In der Textanzeige des Bildschirms wird auf die aktiven Not-
Aus-Schlagschalter hingewiesen.
Wird einer der Not-Aus-Schlagschalter betätigt, kann die
Bewegung der Stützbalken nur nach Entriegeln des Not-
Aus-Schlagschalters wieder aufgenommen werden.
➔ Not-Aus-Schlagschalter in Pfeilrichtung nach rechts drehen
[36A] und herausziehen [36B].
➔ Fahrzeugmotor vom Fahrerhaus aus wieder starten.
Betriebsunterbrechungen
➔ Steuerhebel [37A] loslassen.
– Jede Bewegung der Stützen kommt zum Stehen.
– Der Steuerhebel geht selbsttätig in die Nulllage.
A
Bei Bodenkontakt der Stützteller und erreichter Fahrstel-
lung der Stützbalken werden die Bewegungen der Stützbal-
ken selbsttätig abgeschaltet.
52 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
VOR DEM BETRIEB
Abstützung
VOR DEM BETRIEB
A B C
D E F
[38] Abstützsituationen
Untergrund
➔ Geeigneten Standplatz wählen, siehe Abstützung – Zu Ihrer Si- Um den Bodendruck zu reduzieren:
cherheit. ➔ Mitgelieferte Unterlagen unter die Stützteller legen.
➔ Stützteller nicht mehrfach unterlegen [38C]. Im Einsatz kann
WARNUNG!
eine Stütze kurzzeitig abheben und die Unterlagen können
Ein ungeeigneter Standplatz oder unsicherer Unter-
verrutschen.
grund kann die Standsicherheit der Drehleiter beein-
➔ Sichere Auflage der Stützteller geht vor maximal möglicher
trächtigen und zum Kippen führen!
Abstützbreite [38A].
➔ Hinterräder und Abstützung nicht auf weichen, nach-
giebigen Untergrund (z.B. Ackerboden), auf Schacht- Die höchste Belastung der Stützteller tritt nicht beim
abdeckungen, Hydrantendeckel oder verdeckte Gruben Abstützen auf, sondern im Leiterbetrieb bei maximaler
stellen [38B, E]. Ausladung.
➔ Stützteller nicht teilweise auf Bordsteine oder auf andere
Unebenheiten [38F] absenken.
Zulässiger Bodendruck
➔ Untergrund während des Einsatzes prüfen.
➔ Fahrzeug nur auf festen Untergrund stellen [38D]. Beschaffenheit des Beispiele Zulässiger Bo-
– Der Bodendruck unter den Stützen beträgt maximal Untergrunds dendruck
80 N/cm2.
unbefestigt Sand, Kies, Lehm, 10 – 30 N/cm2
– Geeigneter Untergrund: z.B. Asphalt, Beton, befestigter
Schluff, etc.
Schotter, gepflasterte Flächen.
befestigt ohne Pflaster, Rasengitter- 50 – 70 N/cm2
Verbund steine
befestigt mit Verbund Asphalt, Beton < 80 N/cm2
53 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
VOR DEM BETRIEB
54 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
VOR DEM BETRIEB
Stützteller unterlegen
Kann der Standplatz aus einsatztaktischen Gründen nicht so ge-
A A≥B
wählt werden, dass die zulässigen Neigungen unterschritten wer-
den:
➔ Unerlagen unter einzelne Stützteller legen, um Geländenei-
gung oder Bodenunebenheiten auszugleichen. B
➔ Sicherstellen, dass die Unterlagen stark genug sind und sich
beim Abstützen nicht bewegen.
➔ Stützteller nicht mehrfach unterlegen. Im Einsatz kann eine
Stütze kurzzeitig abheben und die Unterlagen können verrut- [44] Abstützung an Grube oder Böschung
schen.
➔ Unterlagen unter den Stütztellern während des Einsatzes prü-
fen.
55 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
VOR DEM BETRIEB
Nebenabtrieb
Aktivieren
Voraussetzungen:
– Fahrzeug steht
– Getriebe in Neutralstellung
– Feststellbremse betätigt
– 4-Rad-Standbremse (Option) betätigt
Zusätzlich bei Fahrzeugen mit Luftfederung:
WARNUNG!
Drehleiter kann während des Leiterbetriebs wegrut-
schen oder umkippen! Funktion und Überwachung
der Abstützung sind auf das Sollniveau der Luftfede-
rung abgestimmt.
➔ Vor dem Einlegen des Nebenabtriebs normales Fahrniveau
der Luftfederung herstellen.
– Entsprechende Kontrolllampe im Fahrerhaus erlischt; Hin-
weise in der Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers
beachten.
Leiter-Selbsttest
➔ Bis zur Beendigung des Leiter-Selbsttests keine Tasten oder
Steuerhebel betätigen.
– Die Leiter ist nach dem Warnton der Warnglocke und des
elektronischen Warntongebers (etwa eine Sekunde) be-
triebsbereit.
– Auf dem Bildschirm erscheint der Text:
GETESTET UND BETRIEBSBEREIT.
A B
➔ Weitere Informationen zum Leiter-Selbsttest siehe Leiter –
Zu Ihrer Sicherheit.
[46] Automatik- oder Halbautomatikgetriebe:
Schalter Nebenabtrieb (A), Kontrolllampe Nebenabtrieb ein (B)
56 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
BETRIEB
Abstützung
BETRIEB
Maximaler Einsatzbereich
Für maximale Ausladung im gesamten Drehbereich:
➔ Alle vier Stützbalken ganz ausfahren.
Ist dies nicht möglich:
➔ Stützbalken einzeln auf jede beliebige (maximal mögliche)
Länge ausfahren.
– Die Steuerung reduziert im Leiterbetrieb automatisch die ma-
ximal zulässige Ausladung und die maximale Leiterlänge.
➔ Darauf achten, dass zumindest die in Einsatzrichtung liegen-
den Stützbalken ganz ausgefahren werden, um im Einsatz-
drehbereich die maximale Ausladung und Leiterlänge zu er-
reichen.
➔ Darauf achten, dass die von der Steuerung vorgegebene Min-
destabstützbreite für kleine Ausladungswerte erreicht wird.
Wird diese durch Abschalten der Stützen unterschritten, so
wird die Ausladung deutlich eingeschränkt.
Abschaltfunktionen
Beim Loslassen des Steuerhebels:
– Jede Bewegung der Stützbalken kommt zum Stehen.
– Der Steuerhebel geht selbsttätig in die Nulllage.
57 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
BETRIEB
Manuell abstützen
➔ Steuerhebel [47A] der jeweiligen Fahrzeugseite nach außen,
dann nach unten auslenken.
– Auslenken des Steuerhebels nach außen: aktive Stützbalken
werden ausgefahren. B A
– Auslenken des Steuerhebels nach unten: beide Stützbalken
der jeweiligen Fahrzeugseite werden abgesenkt.
– Diagonales Auslenken des Steuerhebels ist möglich, das Aus-
fahren und Absenken der Stützbalken erfolgt dann gleichzeitig.
– Die Steuerhebel arbeiten proportional, d.h., je größer die
Auslenkung, desto schneller die jeweilige Bewegung.
Automatisch ablaufende Vorgänge während des Abstützens: [47] Steuerhebel (A), gelbe Kontroll-LED Abstützung (B)
– Die Motordrehzahl erhöht sich, der Hydraulikölstrom wird in
die Abstützung geleitet.
– Warnblinkleuchten am Ende der Stützbalken und am Ende
des Leitersatzes blinken, sobald mindestens ein Stützbalken
die Fahrstellung verlassen hat.
– Korb schwenkt in Arbeitsstellung.
– Federfeststellung fixiert die Federung der Hinterachse. Bei
Fahrzeugen mit Luftfederung: Die Kontrolllampe für die Luft-
federung im Fahrerhaus kann kurzzeitig aufleuchten.
– Gelbe Kontroll-LED Abstützung [47B] blinkt, sobald mindes-
tens ein Stützbalken die Transportstellung verlassen hat, Bo-
denfreiheit nicht gegeben, der Korb nicht in Fahrstellung oder [48] Rote Kontrolllampe Abstützung im Fahrerhaus
die Federfeststellung nicht gelöst ist.
– Rote Kontrolllampe Abstützung [48] im Fahrerhaus leuchtet,
solange die Abstützung ausgefahren ist.
Schaltet ein Stützbalken vorzeitig wegen Bodenberührung ab (sie-
he Abschaltfunktionen):
➔ Betreffenden Stützbalken abschalten (siehe Einzelne Stützbal-
ken abschalten)
➔ Zweiten Stützbalken weiter ausfahren.
➔ Stützbalken der gegenüberliegenden Seite ausfahren und ab-
senken.
– Gelbe Kontroll-LED Abstützung leuchtet, wenn alle vier Stütz-
teller Bodenkontakt und ausreichend Bodendruck haben. Die
Leiter ist betriebsbereit.
– Rote Kontrolllampe Abstützung im Fahrerhaus leuchtet.
Automatik
Die Abstützungen können seitenweise auch automatisch ausge-
fahren werden.
➔ Taste Abstützungen ausfahren und absenken [49B] betätigen.
– Die Stützbalken auf der jeweiligen Fahrzeugseite werden ge-
meinsam ausgefahren und abgesenkt.
Beim Loslassen der Taste wird der automatische Ablauf A B
sofort unterbrochen.
Hat ein Stützteller vorzeitig Bodenberührung:
– Der automatische Vorgang wird abgebrochen. [49] Taste Abstützungen anheben und einfahren (A), Taste Abstützungen aus-
➔ Ausfahr- und Abstützvorgang manuell zu Ende führen (siehe fahren und absenken (B)
Manuell abstützen).
58 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
BETRIEB
59 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
BETRIEB
Korbschwenken Stopp
Beim Abstützen fährt der Korb aus der Fahrt- in Arbeitsstellung, B
beim Einfahren der Stützbalken umgekehrt.
Diese automatische Schwenkbewegung kann durch die Funktion
Korbschwenken Stopp unterbrochen und der Korb damit in jeder A
beliebigen Stellung gehalten werden.
Beispiel:
Für einen Stellungswechsel soll der Korb in der Arbeitsstellung
[51] Taste Korbschwenken Stopp (A) mit Kontroll-LED (B)
bleiben und nicht automatisch in Fahrstellung schwenken.
➔ Taste Korbschwenken Stopp [51A] betätigen.
– Der Korb bleibt bis zum Ende der Stützbalkenbewegung in
seiner aktuellen Stellung.
– Grüne Kontroll-LED [51B] erlischt.
➔ Taste Korbschwenken Stopp erneut betätigen.
– Die automatische Schwenkbewegung wird wieder aktiviert.
– Grüne Kontroll-LED leuchtet.
Solange der Nebenabtrieb eingelegt ist, wird keine Luft aus dem
Fahrzeug-Druckluftsystem in das Federungssystem geleitet. Ein
eventueller, geringer Luftverlust im Federungssystem wird wäh-
rend des Betriebs der Leiter also nicht ausgeglichen. War das
Fahrzeug längere Zeit abgestützt, befindet sich das Federungs-
system möglicherweise nicht mehr auf normalem Fahrniveau.
Wird die Abstützung eingefahren und bleibt der Nebenabtrieb
eingelegt, lässt sich das Fahrzeug dann nicht erneut abstützen.
Wird die Abstützung nach längerem Betrieb eingefahren:
➔ Umgehend Nebenabtrieb ausschalten.
– Federungssystem wird automatisch auf Fahrniveau gebracht.
60 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
BETRIEB
Manuell
➔ Stützbalken nach Bedarf aktivieren bzw. deaktivieren.
➔ Steuerhebel [52A] der jeweiligen Fahrzeugseite nach oben,
dann zur Fahrzeugmitte auslenken.
– Alle aktivierten Stützbalken werden angehoben und eingefah- B A
ren.
– Korb schwenkt von Arbeits- in Fahrstellung.
– Gelbe Kontroll-LED Abstützung [52B] blinkt.
➔ Steuerhebel der gegenüberliegenden Fahrzeugseite nach
oben, dann zur Fahrzeugmitte auslenken.
– Stützbalken der gegenüberliegenden Seite werden angeho-
ben und eingefahren.
– Die Federfeststellung löst sich, sobald alle Stützteller angeho- [52] Steuerhebel (A), gelbe Kontroll-LED Abstützung (B)
ben sind.
– Gelbe LED Abstützung erlischt, sobald alle vier Stützbalken in
Fahrstellung sind, Bodenfreiheit gegeben, der Korb in Fahrstel-
lung und die Federfeststellung gelöst ist.
– Warnblinkleuchten am Ende der Stützbalken und am Ende
des Leitersatzes erlöschen, sobald alle vier Stützbalken in
Fahrstellung sind.
– Rote Kontrolllampe Abstützung im Fahrerhaus [53] erlischt.
➔ Steuerhebel loslassen.
Automatik
➔ Taste Abstützungen anheben und einfahren [54A] betätigen.
– Die Stützbalken der jeweilige Fahrzeugseite werden gemein-
sam angehoben und eingefahren.
Beim Loslassen der Taste wird der automatische Ablauf so-
fort unterbrochen.
A B
Vollautomatik (zulassungsabhängige Sonderausstat-
tung)
➔ Taste Abstützungen einfahren [54A] drücken und gedrückt
halten. [54] Taste Abstützungen anheben und einfahren (A), Taste Abstützungen aus-
➔ Bewegungsbereich aller 4 Stützbalken ständig beobachten. fahren und absenken (B)
– Alle 4 Stützbalken werden gemeinsam eingefahren.
61 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
NACH DEM EINSATZ
Abstützung
NACH DEM EINSATZ
WARNUNG!
Absturzgefahr!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr oder Gefährdung anderer
Verkehrsteilnehmer!
➔ Alle Geräte nach Gebrauch gut arretieren, damit sie sich
nicht unbeabsichtigt lösen. Dies gilt insbesondere für Gerä-
te an Podium, Leitergetriebe, Leitersatz, Korb und im Fah-
rerhaus. [55] Kontrolllampe Abstützung im Fahrerhaus
➔ Alle Verbindungen am Fahrzeug (Schläuche, Kabel usw.)
vom Fahrzeug abkuppeln.
62 IVECO MAGIRUS
04-2013
Abstützung
NACH DEM EINSATZ
63 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
HAUPTBEDIENSTAND
Bedienstände Aufbau
HAUPTBEDIENSTAND
Übersicht
B H
CC I
G D
E
F
K J
[57] Hauptbedienstand
WARNUNG!
Unfallgefahr durch unsachgemäße Bedienung! Nach-
folgend wird nur ein Überblick über die Bedienele-
mente gegeben. Für die sichere Anwendung ist die ge-
naue Kenntnis aller Bedienschritte und der möglichen
Gefahren erforderlich.
➔ Leiter nur bedienen, wenn alle einschlägigen Informationen
und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gelesen und
verstanden wurden.
– Die Bedienung von Leiter, Rettungskorb, Monitor, Beleuch-
tung und Stromerzeuger ist in den jeweiligen Kapiteln aus-
führlich beschrieben.
64 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
HAUPTBEDIENSTAND
Elektrische Sitzverstellung
Komfortableres Arbeiten am Hauptbedienstand, insbesondere
bei länger dauernden Einsätzen mit steilem Aufrichtwinkel des
Leitersatzes.
➔ Kippschalter vorn drücken
– Sitz neigt sich nach vorn.
➔ Kippschalter hinten drücken
– Sitz neigt sich nach hinten.
Der Verstellbereich beträgt ca. 15°, der Antrieb ist durch End-
schalter gegen Überlastung abgesichert. Um Kollisionen der seit-
lich angebrachten Schutzwand des Bedienstandes mit dem Leiter-
satz zu vermeiden, wird der Sitz beim Neigen der Leiter unter
10° Aufrichtwinkel automatisch in seine Ruheposition zurückge-
führt, Aus demselben Grund ist die Neigung des Sitzes nach hin-
ten gesperrt.
65 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
HAUPTBEDIENSTAND
66 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
KORBBEDIENSTAND
Bedienstände Aufbau
KORBBEDIENSTAND
Übersicht
A B C
A Mikrofon der Sprechanlage
B Griff der Abdeckhaube
– Abdeckhaube am Griff über den Bedienstand ziehen.
– Die Abdeckhaube schützt den Bedienstand vor Beschädigung
und Witterungseinflüssen.
C Not-Aus-Schlagschalter
D F
D Steuerhebel für Leiter drehen und aufrichten/neigen
– Mit integrierter Taste Eingeschränkter Korbbetrieb.
E Bedieneinheit mit Bildschirm, siehe auch [60] E
F Steuerhebel, je nach eingestellter Betriebsart für
– Leiter aus-/einfahren und
– Gelenkarm aufrichten/abwinkeln
– Mit integrierter Taste Eingeschränkter Korbbetrieb.
[59] Korbbedienstand
67 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
KORBBEDIENSTAND
68 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
KORBBEDIENSTAND
69 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Kontrollsymbole
Fahrgestell, Antrieb [61]
A Betriebsbereitschaft und Öldruck (nur Hauptbedienstand)
– Blinkt grün bei betriebsbereitem Bedienstand.
– Leuchtet grün bei aktivem Bedienstand.
– Erlischt, wenn Leiterbetrieb nicht möglich.
A B C C
B Versorgungsspannung
– Leuchtet rot unter 19 V.
– Leuchtet gelb zwischen 20 und 21 V. [61] Kontrollsymbole Fahrgestell und Antrieb
– Leuchtet grün über 22 V.
C Motor läuft oder Motor steht – weiß
Kranbetrieb [62]
A Kranbetrieb für leichte Lasten
B Kranbetrieb für schwere Lasten
A
70 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Leiter [63]
A Belasten verboten (nur Hauptbedienstand)
– Blinkt gelb im Vorwarnbereich 1,5 m vor den Korb- und Frei-
standgrenzen.
– Leuchtet gelb bei Erreichen der Korb- und Freistandgrenzen
und bei Leiterspitze im Auflagefeld (0-Mann-Betrieb).
A B C D
71 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Allgemeine Bedienung
Funktionstasten
Für den Betrieb der Leiter und der Ausstattungen stehen ver-
schiedene Funktionen zur Verfügung. Sie werden über die drei-
eckigen Funktionstasten unterhalb des Bildschirms angewählt. Am
Hauptbedienstand befinden sich 8, am Korbbedienstand 4 Funk-
tionstasten.
Hauptmenüs anwählen
Die verfügbaren Funktionen sind in mehreren Haupt- und Unter-
menüs angeordnet.
Je nachdem, welches Menü gerade aktiv ist, sind die Funktions-
tasten unterschiedlich belegt. Die aktuelle Belegung wird durch
die Funktionssymbole auf dem Bildschirm angezeigt.
➔ Taste Menü [64] betätigen.
– Das nächste Hauptmenü wird durch die Funktionssymbole
angezeigt. [64] Taste Menü
➔ Taste Menü so oft betätigen, bis das Hauptmenü mit der ge-
wünschten Funktion erscheint.
Ist eine Ausstattung nicht verbaut, erscheinen die ent-
sprechenden Funktionssymbole nicht.
Untermenü anwählen:
➔ Zugehörige Funktionstaste betätigen.
– Am Hauptbedienstand werden entweder die vier linken oder
die vier rechten Funktionssymbole durch das Untermenü er-
setzt.
– Am Korbbedienstand werden alle Funktionssymbole durch
das Untermenü ersetzt.
Untermenü verlassen:
➔ Taste Menü [64] betätigen, um zum zugehörigen Hauptmenü
zurückzukehren.
– Wird keine Taste betätigt, wechselt die Anzeige nach einigen
Sekunden automatisch zurück zum zugehörigen Hauptmenü.
72 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Anzeige
Die Benutzungsfeld-Anzeige auf dem Bildschirm dient zur Über-
wachung der aktuellen Leiterposition. Dafür steht eine horizonta-
le Anzeige (z.B. für den Drehwinkel) und eine vertikale Anzeige
(z.B. für den Aufrichtwinkel) zur Verfügung. Zwischen diesen bei-
den Anzeigen kann gewechselt werden.
➔ Funktionstaste Anzeige wechseln [66] betätigen.
– Die Anzeige wechselt am Hauptbedienstand zwischen hori-
[66] Funktionssymbol Anzeige wechseln
zontalem und vertikalem Benutzungsfeld.
– Die Anzeige wechselt am Korbbedienstand zwischen Textan-
zeige, Balkenanzeige und Ausladungswerten.
A
Lautstärke am Hauptbedienstand
Die Lautstärke der Lautsprecher für die Sprechanlage am Haupt-
bedienstand kann beliebig verändert werden.
➔ Funktionstaste Lautstärke Hauptbedienstand [67A] betätigen.
– Das Untermenü Lautstärke Hauptbedienstand erscheint.
➔ Funktionstasten Leiser [67B] oder Lauter [67D] betätigen.
– Die eingestellte Lautstärke wird im Symbol [67C] mit einem
Balkendiagramm angezeigt.
B C D
Lautstärke an der Leiterspitze [67] Funktionssymbol Lautstärke Hauptbedienstand (A); Untermenü Laut-
stärke Hauptbedienstand mit Funktionssymbolen Leiser (B) und
Die Lautstärke der Lautsprecher für die Sprechanlage an der Lei- Lauter (D) sowie Anzeige (C)
terspitze kann beliebig verändert werden.
➔ Funktionstaste Lautstärke Leiterspitze [68A] betätigen.
– Das Untermenü Lautstärke Leiterspitze erscheint.
➔ Funktionstasten Leiser [68B] oder Lauter [68D] betätigen. A
– Die eingestellte Lautstärke wird im Symbol [68C] mit einem
Balkendiagramm angezeigt.
B C D
[68] Funktionssymbol Lautstärke Leiterspitze (A); Untermenü Lautstärke
Leiterspitze mit Funktionssymbolen Leiser (B) und Lauter (D) sowie
Anzeige (C)
73 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
B F
C D E G H I
[69] Funktionssymbol Helligkeit/Kontrast (A), Funktionssymbole Kontrast (B), Weniger Kontrast (C), Mehr Kontrast (E), Orientierungssymbol (D),
Funktionssymbole Helligkeit (F), Dunkler (G), Heller (I), Orientierungssymbol (H)
Helligkeit
➔ Funktionstaste Helligkeit [69F] betätigen.
– Das Untermenü Helligkeit erscheint.
➔ Funktionstasten Dunkler [69G] oder Heller [69I] betätigen.
– Das Symbol Helligkeit [69H] dient der Orientierung, die zu-
gehörige Funktionstaste ist ohne Funktion.
Kontrast
Nur am Korbbedienstand:
➔ Funktionstaste Kontrast [69B] betätigen.
– Das Untermenü Kontrast erscheint.
➔ Funktionstasten Weniger Kontrast [69C] oder
Mehr Kontrast [69E] betätigen.
– Das Symbol Kontrast [69D] dient der Orientierung, die zuge-
hörige Funktionstaste ist ohne Funktion.
74 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Rückholfunktion
Die Rückholfunktion ermöglicht, die Bewegungsabläufe der letz-
ten 5 Minuten in umgekehrter Reihenfolge automatisch abfahren
zu lassen.
➔ Funktionstaste Rückholfunktion [70] betätigen.
– Die automatisch gespeicherten Bewegungsabläufe der Leiter
werden in umgekehrter Reihenfolge mit langsamer Ge-
schwindigkeit gefahren.
[70] Funktionssymbol Rückholfunktion
➔ Funktionstaste Rückholfunktion erneut betätigen oder einen
der Steuerhebel kurz auslenken.
– Die automatische Rückzugsbewegung wird unterbrochen,
kann aber fortgesetzt werden.
A
➔ Einen der Steuerhebel auslenken.
– Die automatische Rückzugsbewegung wird angehalten und
die Aufzeichnung von Bewegungsabläufen beginnt von Neu-
em.
➔ Detaillierte Beschreibung siehe Leiter – Memory-Betrieb (Opti-
on).
Scheinwerfer schalten
Die Scheinwerfer am Leitersatz, der Frontscheinwerfer am Korb
und der Scheinwerfer am Leitergetriebe können einzeln aktiviert B C D
und ausgeschaltet werden.
[72] Funktionssymbole Scheinwerfer schalten (A), Frontscheinwerfer Korb (B),
➔ Funktionstaste Scheinwerfer schalten [72A] betätigen. Scheinwerfer Leitersatz (C), Scheinwerfer Leitergetriebe (D)
– Das Untermenü Scheinwerfer schalten erscheint.
➔ Funktionstasten Frontscheinwerfer Korb [72B], Scheinwerfer
Leitersatz [72C] oder Scheinwerfer Leitergetriebe [72D] betä-
tigen.
– Der gewählte Scheinwerfer wird eingeschaltet.
➔ Funktionstaste nochmals betätigen.
– Der gewählte Scheinwerfer wird ausgeschaltet.
75 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Hinweistext/Fehlermeldung
Tritt im Bereich der Abstützung oder der Leiter ein Fehler auf,
wird dieser in der Textanzeige des Bildschirms kurz beschrieben
(Fehlermeldung). Zusätzlich werden Handlungsanweisungen ge-
geben, die den Bediener im Umgang mit dem Fehler unterstützen
(Hinweistexte).
Um zwischen Hinweistext und Fehlermeldung umzuschalten:
➔ Funktionstaste Hinweistext/Fehlermeldung [73] betätigen.
[73] Funktionssymbol Hinweistext/Fehlermeldung
– Die Anzeige wechselt, solange die Taste betätigt wird.
Sitzheizung (Option)
A
Optional ist der Hauptbedienstand mit einer elektrischen Sitz-
heizung ausgestattet.
➔ Funktionstaste Sitzheizung [74A] betätigen.
– Das Untermenü Sitzheizung erscheint.
➔ Mit Funktionstasten Weniger [74B] oder Mehr [74D] die
Temperatur nach Bedarf einstellen.
– Das aktuelle Temperaturniveau wird im Symbol
Temperaturniveau [74C] mit einem Balkendiagramm ange-
zeigt. B C D
[74] Funktionssymbol Sitzheizung (A); Untermenü Sitzheizung mit Funkti-
Sprache wählen (Option) onssymbolen Weniger (B) und Mehr (D) sowie Anzeige (C)
76 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
Direkteinstiegsfunktion (Option)
Die Direkteinstiegsfunktion ermöglicht das automatische Anfah-
ren des Rettungskorbs in die optimale Einstiegsposition vor dem
Fahrerhaus.
➔ Detaillierte Beschreibung siehe Rettungskorb RC 300 – Betrieb
oder Rettungskorb RC 400 – Betrieb.
➔ Funktionstaste Direkteinstieg [78] betätigen.
– Die Leiter wird automatisch in die Einstiegsposition vor dem
[78] Funktionssymbol Direkteinstieg
Fahrerhaus gefahren.
Memory-Betrieb (Option)
Im Memory-Betrieb können zuvor gespeicherte Bewegungen der
Leiter beliebig oft automatisch wiederholt werden.
➔ Funktionstaste Bahn speichern [79A] betätigen, um die nach-
folgenden Bewegungsabläufe zu speichern.
➔ Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [79B] betätigen, um die
Speicherung zu beenden.
➔ Funktionstaste Rückwärts [80B] betätigen, um die gespeicher- A B
ten Bewegungsabläufe in umgekehrter Reihenfolge zu wie-
derholen.
➔ Funktionstaste Vorwärts [80A] betätigen, um die gespeicher- [79] Funktionssymbole Bahn speichern (A) und Ende/Stopp/Löschen (B)
ten Bewegungsabläufe vom Startpunkt aus zu wiederholen.
➔ Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [79B] betätigen, um den
Automatikablauf anzuhalten oder zu beenden.
➔ Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [79B] zweimal betätigen,
um den Speicherinhalt zu löschen.
➔ Detaillierte Beschreibung siehe Leiter – Memory-Betrieb (Opti-
on).
A B
77 IVECO MAGIRUS
04-2013
Bedienstände Aufbau
STEUERUNG
B C
[82] Funktionssymbole Stromerzeuger (A), Stromerzeuger EIN (B),
Stromerzeuger AUS (C)
Ferndiagnose (Option)
Bei Fehlern in den Bereichen Abstützung und Leiter kann die
Steuerung über GSM-Mobilfunk Informationen an den Iveco Kun-
dendienst übermitteln. Anhand der Daten kann der Iveco Kun-
dendienst eine Ferndiagnose erstellen.
➔ Detaillierte Beschreibung siehe Abschnitt Betriebsstörungen.
A B
[83] Funktionssymbol Ferndiagnose (A) und Kontrollsymbol Report
senden (B)
78 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
TECHNIK
Leiter
TECHNIK
Leiterantrieb Niveauausgleich
Alle Leiterbewegungen werden hydraulisch angetrieben. Der Be- Die Drehleiter ist mit einem automatisch arbeitenden Niveau-
hälter für die Hydraulikflüssigkeit befindet sich im Unterbau ne- Regulierungssystem ausgerüstet, das die Sprossen der Leiter und
ben der Pumpe; dadurch sind kurze Ansaugwege gewährleistet. den Boden des Rettungskorbes immer waagerecht hält, auch
Die Pumpe fördert die Hydraulikflüssigkeit durch eine Mehrfach- wenn das Fahrzeug auf geneigtem Gelände aufgestellt ist.
durchführung über ein Wegeventil entweder zu den Abstützun-
Dieser Niveauausgleich erfolgt zwischen dem Drehkranz und
gen oder zur hydraulischen Hauptsteuerung der Leiter.
dem Unterteil des Drehgestells. Der Hauptbedienstand wird mit-
In der hydraulischen Hauptsteuerung leiten fein regulierbare Steu- reguliert. Neigungen bis zu 10° (entspricht 17,6 % Steigung) kön-
erschieber die Hydraulikflüssigkeit zu den angesteuerten Verbrau- nen damit ausgeglichen werden. Ein Neigungsfühler liefert dem
chern, die die gewünschte Bewegung je nach Auslenken des Steu- Hauptrechner die erforderlichen Signale zur Regelung des Ni-
erhebels mit der entsprechenden Geschwindigkeit ausführen. veauausgleichs.
Durch eine lastabhängige Steuerung (load sensing system) stellt
Vor dem Ablegen des eingefahrenen Leitersatzes in die Auflage
sich die Pumpe automatisch auf den erforderlichen Druck und die
wird das Niveau-Regulierungssystem automatisch in seine Grund-
benötigte Fördermenge ein.
stellung geführt.
Die Antriebsleistung steht solange zur Verfügung wie der Tot-
mann-Fußschalter betätigt wird.
Steuerung
Ein hydraulischer Notbetrieb bei Ausfall der Elektrik, optional
auch mit elektrisch betriebener Notpumpe sowie ein manueller Mehrere Computer steuern und überwachen alle Leiterbewe-
Notbetrieb ermöglichen auch beim Ausfall der regulären Funkti- gungen und Sicherheitseinrichtungen. Über CAN-Bus tauschen
onen die Bedienbarkeit, siehe Notbetrieb – Ausfall der Haupthy- diese Computer Daten aus. Dehnungsaufnehmer liefern Messun-
draulikversorgung und Notbetrieb – Ausfall der Steuerungselektrik. gen der tatsächlichen Belastung der Leiter. Bei Überlast ertönt ein
Warnsignal, die Leiterbewegungen werden automatisch unter-
brochen und nur Bewegungen freigeschaltet, die das Lastmoment
Drehgestell und Drehkranz verkleinern.
Das Drehgestell trägt den Aufrichtrahmen für den Leitersatz. Es Die gesamte Steuerung ist auf elektromagnetische Verträglichkeit
ist über den Drehkranz auf dem Unterbau gelagert. Diese Anord- geprüft.
nung erlaubt ein endloses Drehen der Leiter.
Der Drehkranz überträgt die vom Leitersatz ausgeübten Kräfte
über Unterbau und Abstützungen auf den Boden. Bedienung
Die Bedienung der Leiter erfolgt vom Hauptbedienstand am
Drehgestell oder alternativ vom Korbbedienstand aus. Am
Löschanlage
Hauptbedienstand sind alle Bedienelemente und Anzeigen ergo-
Die Leiter verfügt über ein fest installiertes Wasserrohr im obers- nomisch zusammengefasst:
ten Leiterteil. An der B-Kupplung am Wasserrohr wird der Ver- – Sitz mit integrierten Steuerhebeln für die Leiterbewegungen
bindungsschlauch angekuppelt, z.B. zur Wasserführung im Korb- – Schwenkbarer Farbbildschirm in TFT-Technologie
boden (RC 400) oder zum Monitor (RC 300). – Individuell abrufbare Menü-Programme über Tasten für
unterschiedliche Funktionen, Service-Informationen und Son-
derausstattungen
– Anzeige für Betriebszustand und Benutzungsfeld
– Tasten für das Schalten von Fahrzeugmotor, Beleuchtung,
Sprossengleichheit, Sprechanlage und Niveauausgleich
– Notfahrfunktionen und Anzeige der Ausladungswerte am
Gradbogen
– Wechselsprechanlage
– Zweite Funksprechstelle für BOS-Funkgeräte
79 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
TECHNIK
Leitermanöver
Die verschiedenen Leiterbewegungen [84] können gleichzeitig
D C
unabhängig voneinander durchgeführt werden. Sie sind durch
B
elektronische, hydraulische und mechanische Sicherheitseinrich-
tungen abgesichert, so dass Fehlbedienungen weitgehend vermie-
den werden. Die Leiterbewegungen werden automatisch be-
grenzt und freigegeben.
A
Aufrichten – Neigen
Die Bewegungen Aufrichten und Neigen [84A] sind zwischen
–17° und +75° zur Horizontalen möglich. Sie werden in den
Endlagen automatisch bis zum Stillstand verzögert. Die
Abschaltgrenzen [85] –17° und +75° sind unabhängig von der [84] Leitermanöver: Leiter aufrichten/neigen (A), Drehen (B), Leiter ausfah-
ren/einfahren (C), Gelenkarm aufrichten/abwinkeln (D)
Stellung des Gelenkarms.
Hydraulisch gesteuerte Rückschlagventile verhindern beim Been-
den der Leiterbewegung ein Absinken der Leiter. Beim Neigen
der Leiter werden diese Rückschlagventile hydraulisch geöffnet.
Drehen
Der Hydromotor treibt über ein Planetengetriebe das Drehge-
stell mit Leiter an. Eine Lamellenbremse sichert die Leiter in jeder
belasteten Position. Endloses Drehen der Leiter ist möglich.
80 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
TECHNIK
Ausfahren – Einfahren
Die Ausfahrwinde arbeitet mit einem Hydromotor, zwei vonein-
ander unabhängigen Hydrobremsen und einer über Getriebe an-
gekoppelten Seiltrommel.
Beim Einleiten der Aus- und Einfahrbewegungen werden die
Bremsen hydraulisch gelüftet. Senkbremsventile geben den Öl-
strom zum Hydromotor frei. Beim Beenden der Leiterbewegung
oder bei Ausfall der Hydraulik wird die Leiter von den Bremsen
in jeder belasteten Stellung sicher gehalten.
Die Seiltrommel ist mit je zwei Auszugs- und Rückzugseilen aus-
gestattet. Bei einem Seilbruch kann eines der Seile den Leitersatz
sicher halten. Mit den Auszugseilen wird die Leiter über Umlenk-
rollen ausgefahren. Die gegenläufigen Rückzugseile fahren den
Leitersatz wieder ein.
Die Ausfahrbewegung kann in jeder Stellung gestoppt werden.
Dadurch können ungleiche Sprossenabstände beim Übergang
zwischen zwei Leiterteilen auftreten. Aus Sicherheitsgründen darf
die Leiter aber nur bei durchgehend gleichem Sprossenabstand
(Sprossengleichheit) bestiegen werden. Die Sprossengleichheit
kann automatisch angefahren werden.
Das Auszugsystem stellt sicher, dass zuerst das oberste Leiterteil
mit Gelenk vollständig ausgefahren und mit dem nächsten Leiter-
teil gekoppelt wird. Anschließend fahren die mittleren Leiterteile
synchron aus. Das Einfahren der Leiter erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Das Einfahren der Leiter ist nur mit vollständig aufgerichtetem
Gelenkarm möglich. Bei abgewinkeltem Gelenkarm wird die Ein-
fahrbewegung automatisch bis zum Stillstand verzögert.
81 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
TECHNIK
Leitersatz
A
Die einzelnen Leiterteile bestehen aus verschweißten sowie ka-
thodisch tauch- und pulverlackierten Stahlprofilen mit hoher Bie-
ge- und Verwindungssteifigkeit und geringer Windangriffsfläche.
Eine zweiteilige Aufstiegsleiter erlaubt ein leichtes Aufsteigen B
vom Boden aus.
C
Die Holme [88D] sind patentierte, gewalzte Sonderprofile.
Sprossen [88C] und Seitenteile, bestehend aus Obergurt [88A]
und Diagonalen [88B], werden aus Hohlprofilen hergestellt. Die
einzelnen Leiterteile sind für einen leichten Lauf mit Kunststoff- D
Gleitstücken und -Rollen ineinandergeführt.
[88] Obergurt (A), Diagonale (B), Sprossen (C), Holme (D)
Hohe Sicherheit bieten das 450 mm breite, durchgehend frei be-
gehbare Steigfeld, die rutschsicheren Sprossen mit temperatur-
isolierendem Belag und die 350 mm hohe Umgurtung.
An der Spitze des obersten Leiterteiles sind verschiedene Befes-
tigungselemente für Rettungskorb, Kranbetrieb, Monitor, Schein-
werfer, Halteleinen u. Ä. angebracht.
82 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Die wichtigsten Verhaltensregeln vorab
WARNUNG!
WARNUNG!
Beim Aufstieg und beim Anleitern der Drehleiter
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
besteht Absturzgefahr!
führen! Ein gefahrloser Einsatz ist nur möglich, wenn
➔ Nur bei Sprossengleichheit über die gesamte Leiterlänge
die Drehleiter ausschließlich von speziell geschultem
auf- oder absteigen.
Personal bedient wird.
➔ Besondere Vorsicht bei Nässe, Schnee oder Eis am Leiter-
➔ Drehleiter nur nach intensiver Schulung und Übung bedie-
satz.
nen. Sind Sie mit der Bedienung der Drehleiter betraut, un-
➔ Befinden sich Personen auf dem Leitersatz, Drehleiter nicht
terrichten Sie sich über Zweck und Funktionsweise der ein-
bewegen und Motor abstellen.
zelnen Teile und lassen Sie sich vor der ersten Bedienung
➔ Vor jeder Bewegung der Leiter müssen alle auf der Leiter
einweisen. Eignen Sie sich durch intensive Übung einen si-
stehenden Personen absteigen.
cheren Umgang mit der Drehleiter an.
➔ Beim Anleitern möglichst nahe an das Gebäude heranfah-
➔ Drehleiter immer mit der gebotenen Vorsicht bedienen,
ren und Leiterspitze nur ganz leicht anlehnen.
besonders in der Nähe von Hindernissen und im Unterflur-
bereich.
➔ Ausreichenden Sicherheitsabstand zu Hindernissen einhal- WARNUNG!
ten. Beim Stellungswechsel besteht Unfallgefahr!
➔ Verlassen Sie sich nicht auf die Sicherheitseinrichtungen, sie
dienen lediglich als Zusatzsicherung. ➔ Leiter vor jedem Stellungswechsel des Fahrzeugs einfahren
➔ Bewegungsbereich der Drehleiter ständig beobachten. Der und ablegen.
Bediener muss sich davon überzeugen, dass die eingeleite- ➔ Vor jeder Bewegung der Leiter müssen alle auf der Leiter
ten Bewegungen ohne Schaden für Personen oder Sach- stehenden Personen absteigen.
werte ablaufen. ➔ Vor dem Einfahren der Abstützung müssen alle Personen
➔ Leiterbewegungen immer langsam einleiten und beenden. aus dem Rettungskorb aussteigen.
➔ Den Übergang von einer Bewegung in die Gegenbewegung
(vor allem beim Drehen) nicht schlagartig und nicht bei
VORSICHT!
Höchstgeschwindigkeit durchführen.
Komplexe Leitermanöver in unübersichtlichen Situationen
➔ Ausreichend Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen
können zu einer Kollision und damit zu schwerer Beschädi-
und Leitungen einhalten.
gung der Leiter führen! Die Sicherheitseinrichtungen kön-
➔ Leiter entlasten oder einfahren, wenn die Warnglocke er-
nen nicht alle möglichen Bewegungszustände vollständig ab-
tönt und das rote Warnsymbol Überlast, Leiter einfahren auf
sichern.
dem Bildschirm leuchtet.
➔ Drehleiter immer mit der gebotenen Vorsicht bedienen.
➔ Im Leiterbetrieb die Anzeigen auf dem Bildschirm ständig
Insbesondere während des Aus- oder Einfahrens des Lei-
überwachen.
tersatzes bei abgewinkeltem Gelenkarm den Bewegungsbe-
reich der Leiter aufmerksam beobachten.
WARNUNG!
Drehleiter kann kippen! Unaufmerksamkeit kann die
VORSICHT!
Standsicherheit der Drehleiter gefährden!
Beim Prüfen der Anstoßsicherungen kann die Drehleiter
➔ Leiter nur bei sicher abgestelltem und abgestütztem Fahr-
beschädigt werden!
zeug bewegen, siehe Abstützung beachten.
➔ Beim Prüfen der Anstoßsicherungen die Leiterbewegungen
➔ Untergrund während des Einsatzes überwachen.
nur langsam durchführen.
➔ Windgeschwindigkeit während des Einsatzes überwachen.
➔ Keinesfalls Anstoßsicherung bei abgewinkeltem Gelenkarm
Sicherungsmaßnahmen nach Abschnitt Wind beachten.
prüfen.
➔ Keine zusätzlichen Leitern, Winden etc. an Leiterspitze
oder Korb befestigen.
➔ Leiter nie mit nach unten hängenden Seilen, Kabeln oder Kraftstoffverbrauch und Motortemperatur ständig kon-
Schläuchen bewegen. trollieren. Bei Bedarf Kraftstoff rechtzeitig nachfüllen, um
unnötige und zeitraubende Unterbrechung des Betriebes
zu vermeiden.
83 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Not-Aus
WARNUNG!
A
Verletzungsgefahr für Personen im Rettungskorb! Bei
Betätigen des Not-Aus-Schlagschalters bleibt der Lei-
tersatz schlagartig stehen.
➔ Not-Aus-Schlagschalter nur im Notfall betätigen, insbeson-
dere, wenn sich Personen im Rettungskorb aufhalten. B
Not-Aus-Schlagschalter
Im Notfall kann jede Leiterbewegung von beiden Steuerständen
aus sofort unterbrochen werden:
[89] Not-Aus-Schlagschalter
➔ Not-Aus-Schlagschalter drücken [89].
– Stromversorgung wird unterbrochen.
– Jede Bewegung der Leiter kommt zum Stehen.
– Fahrzeugmotor wird abgestellt.
– Ein elektronischer Warntongeber zeigt den gedrückten Not-
Aus-Schlagschalter akustisch an.
– In der Textanzeige des Bildschirms wird auf die aktiven Not-
Aus-Schlagschalter hingewiesen.
Wird einer der Not-Aus-Schlagschalter betätigt, kann die
Bewegung der Leiter nur nach Entriegeln des Not-Aus-
Schlagschalters wieder aufgenommen werden.
➔ Not-Aus-Schlagschalter in Pfeilrichtung nach rechts
drehen [89A] und herausziehen [89B].
➔ Fahrzeugmotor vom Fahrerhaus aus wieder starten.
Wird der Not-Aus-Schlagschalter am Korbbedienstand betätigt,
zur Rettung der Personen im Korb am Hauptbedienstand
➔ Taste Motor Start/Stopp betätigen.
– Fahrzeugmotor wird wieder gestartet.
– Leiter kann vom Hauptbedienstand wieder bewegt werden.
Betriebsunterbrechnung
➔ Steuerhebel loslassen.
– Der Steuerhebel geht selbsttätig in die Nulllage zurück.
– Der Leitersatz bleibt in seiner aktuellen Position stehen.
oder
➔ Totmann-Fußschalter loslassen.
– Der Öldruck wird abgeschaltet.
– Der Leitersatz bleibt schlagartig in seiner aktuellen Position
stehen.
84 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
85 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Abschaltfunktionen
Zum Schutz vor Überlast, mechanischen Beschädigungen oder Aufrichtwinkel 75°
unkontrollierten Leitermanövern ist die Drehleiter mit verschie-
Bezogen auf die Horizontale schaltet die Steuerung die Aufricht-
denen Abschaltfunktionen ausgestattet.
bewegung bei einem absoluten Winkel von 75° ab. Steht das
Bei Erreichen der Abschaltgrenzen werden alle Leiterbewegun- Fahrzeug geneigt, setzt sich der absolute Winkel aus dem Auf-
gen zunächst automatisch verlangsamt und dann abgeschaltet. richtwinkel und dem Neigungswinkel des Geländes zusammen.
Auf dem Bildschirm erscheint der Text NEIGEN.
Der Vorwarnbereich kurz vor dem bevorstehenden automati-
schen Abschalten der Leiterbewegungen wird angezeigt.
Gelenkarm aufrichten und abwinkeln
– Der Summer im Korb gibt Dauerton.
– Auf dem Bildschirm erscheint der Text STEUERHEBEL ZU- Beim Abwinkeln des Gelenkarms schaltet die Steuerung bei ei-
RÜCKNEHMEN und VORSICHT GRENZBEREICH. nem Winkel von 75° zwischen Gelenkarm und Leiter ab. Bei
– Auf dem Bildschirm blinkt das gelbe Symbol Belasten im Frei- Korbbetrieb ist der maximale Gelenkwinkel, bezogen auf die Ho-
stand verboten. rizontale, auf –45° begrenzt.
Die Aufrichtbewegung schaltet ab, wenn Leiter und Gelenkarm
in einer Linie stehen.
1-, 2-, 3- und 4-Mann-Korbgrenze
Beim Aktivieren des Korbbetriebs ist automatisch die Korbgrenze
Benutzungsgrenze
höchster Last eingestellt, d.h. 3-Mann-Korbgrenze beim Rettungs-
korb RC 300 bzw. 4-Mann-Korbgrenze beim Rettungskorb Beim Erreichen der absoluten Benutzungsgrenze wird jede Lei-
RC 400. terbewegung abgeschaltet. Die Leiter kann nur noch eingefahren
Wird die auf dem Bildschirm eingeblendete und als Symbol ange- (und aufgerichtet) werden.
zeigte Korbgrenze erreicht, werden alle Leiterbewegungen auto- Auf dem Bildschirm leuchtet das rote Symbol Überlast, Leiter ein-
matisch abgeschaltet. fahren.
Ist die tatsächliche Korblast geringer als die angegebene Korb-
grenze, kann die Leiter durch den eingeschränkten Korbbetrieb
Fahrerhaussicherung
bis zur nächsten Korbgrenze weitergefahren werden, wo die Lei-
terbewegungen erneut abgeschaltet werden. Bereits im Vor- Die Bereiche rechts und links des Fahrerhauses sind durch Ab-
warnbereich kann auf die nächste Korbgrenze umgeschaltet wer- schaltkanten geschützt. Kollisionen zwischen Fahrzeug und Leiter
den. bzw. Korb werden vermieden.
Beim rückwärtigen Überfahren einer Grenze wird automatisch Ein Drehen über Fahrerhaus, Leiterauflage und – falls
auf die nächste Korbgrenze höherer Last umgeschaltet. vorhanden – großen Gerätekasten ist nur nach dem Aufrichten
des Leitersatzes über 3° möglich.
Auf dem Bildschirm erscheint der Text VORSICHT FAHRZEUG-
1-Mann-Freistandgrenze
KONTUR.
Im Leiterbetrieb ohne Korb wird die Ausfahr- oder Neigebewe-
gung beim Erreichen der auf dem Bildschirm eingeblendeten
Korb-/Leiteranstoß
Grenzlinie abgeschaltet (1-Mann-Freistandgrenze). Die Leiter
darf nur noch zum Anleitern weiter bewegt werden. Stößt beim Bewegen der Leiter der Korb oder die Leiterspitze an
Auf dem Bildschirm leuchtet das gelbe Symbol Belasten im Frei- ein Hindernis, werden alle Leiterbewegungen abgeschaltet. Die
stand verboten. Leiter kann nur noch entgegen der auf dem Bildschirm angegebe-
nen Anstoßrichtung bewegt werden.
In Grenzsituationen, z. B. durch eine besondere Lage oder Be-
Brückenfunktion
schaffenheit der Hinderniskontur, kann das Anstoßsystem eine
Wird die Leiter mit oder ohne Korb auf einer Auflage abgelegt, falsche Anstoßrichtung signalisieren. Deshalb muss sich der Ma-
werden alle Leiterbewegungen abgeschaltet. Die Leiter kann nur schinist davon überzeugen, dass die Leiter ohne Beschädigung in
noch aufgerichtet werden. die freigegebene Richtung bewegt werden kann. Ist die optimale
Auf dem Bildschirm leuchtet das Symbol Brückenbetrieb und der Bewegungsrichtung blockiert, so kann die Blockierung mit Hilfe
Text AUFRICHTEN erscheint. der Freifahr-Funktion überbrückt werden, siehe Leiter – Freifahr-
funktion.
Auf dem Bildschirm werden die Kontrollsymbole für das Ansto-
ßen immer mit Korb dargestellt, auch wenn die Leiter im Frei-
standbetrieb ohne Korb betrieben wird.
86 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Überlast
Wird die zulässige Belastung der Leiter überschritten, werden alle
Leiterbewegungen abgeschaltet. Die Leiter kann nur eingefahren
oder nach Entlastung weiter bewegt werden.
Die Warnglocke ertönt und auf dem Bildschirm leuchtet das rote
Kontrollsymbol Überlast [90].
[90] Kontrollsymbol Überlast
[91] Parallele (B) und nicht parallele (A) Lage von Drehgestell und Dreh-
kranzunterteil
87 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Zulässige Belastungen
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
führen!
➔ Im Leiterbetrieb alle Anzeigen auf dem Bildschirm ständig
überwachen.
➔ Belastung reduzieren, wenn die Belastungsgrenzen über-
schritten werden. A B C D
➔ Leiter entlasten, wenn die Warnglocke ertönt und das rote
Warnsymbol Überlast, Leiter einfahren auf dem Bildschirm
des Hauptbedienstandes [92C] oder die rote Kontroll-LED [92] Kontrollsymbole Überlast, Leiter einfahren (C), Belasten im Freistand
Überlast, Leiter einfahren am Korbbedienstand [93C] leuch- verboten (B) und Brückenbetrieb (D) auf dem Bildschirm des Haupt-
tet. bedienstandes
➔ Reduzierte zulässige Belastungen beim Betrieb mit Kranken-
tragen-Lagerung bzw. Haltebügel für Abseilgerät (Kapitel Ret-
ten von Personen) sowie beim Löschbetrieb (Kapitel Löschan-
lage) und beim Kranbetrieb für leichte Lasten (Kapitel Kran)
beachten.
A B C D
OIL
88 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Korbgrenzen
Im Korbbetrieb wird die frei stehende Leiter mit Korb gefahren.
– Bei Erreichen der jeweiligen Korbgrenzen wird die Leiterbe-
wegung automatisch abgeschaltet (Abschaltgrenzen).
– Am Korbbedienstand leuchtet die gelbe Kontroll-LED Belas-
ten im Freistand verboten, auf dem Bildschirm des Haupt-
bedienstandes das gelbe Kontrollsymbol Belasten im Freistand
verboten [94B]. A B C D
Ist die tatsächliche Korblast geringer als die angegebene Korb-
grenze:
➔ Taste Eingeschränkter Korbbetrieb an einem der beiden Steu- [94] Kontrollsymbole Überlast, Leiter einfahren (C), Belasten im Freistand
erhebel des Hauptbedienstandes [95A] oder Korbbedien- verboten (B) und Brückenbetrieb (D) auf dem Bildschirm des Haupt-
standes [96] betätigen. bedienstandes
– Das Benutzungsfeld wird erweitert, die Abschaltgrenze zur
nächsten Korbgrenze verlagert.
➔ Weiterfahren bis zum Erreichen der nächsten Korbgrenze.
– Die Leiterbewegungen werden automatisch abgeschaltet.
– Vorgang gegebenenfalls bis zur 1-Mann-Korbgrenze wieder-
holen. A
OIL
+25V 14
+5 +4 +3 +2 +1 +0 m
+ + + kg
89 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Freistandgrenzen
Im Freistandbetrieb wird die frei stehende Leiter ohne Korb ge-
fahren.
– Bis zum Erreichen der 1-Mann-Freistandgrenze wird die zuläs-
sige Belastung an den Freistandgrenzen schrittweise auf 3, auf
2 und dann auf 1 Person reduziert.
– Bei Erreichen der 1-Mann-Freistandgrenze wird die Leiterbe- A B C D
wegung automatisch abgeschaltet (Abschaltgrenze). Auf dem
Bildschirm des Hauptbedienstandes leuchtet das gelbe Sym-
bol Belasten im Freistand verboten [97B]. [97] Kontrollsymbole Überlast, Leiter einfahren (C), Belasten im Freistand
verboten (B) und Brückenbetrieb (D) auf dem Bildschirm des Haupt-
bedienstandes
GEFAHR!
Überlast kann zu schweren Unfällen und zum Kippen
der Leiter führen!
➔ Beim Überschreiten der 1-Mann-Freistandgrenze die Dreh-
leiter auf keinen Fall im Freistand belasten.
➔ Drehleiter nur zum Anleitern bewegen.
Brückenbetrieb
A B C D
Im Brückenbetrieb wird die Leiterspitze (mit oder ohne Korb)
aufgelegt.
– Auf dem Bildschirm des Hauptbedienstandes leuchtet das
grüne Symbol Brückenbetrieb [97D].
OIL
– Bei Leiterbetrieb mit Korb leuchtet außerdem am Korbbe-
dienstand die grüne Kontroll-LED Brückenbetrieb [98D].
[98] Kontroll-LEDs Überlast, Leiter einfahren (C), Belasten im Freistand
➔ Leiter mit maximal 12 Personen belasten, die sich gleichmäßig verboten (B) und Brückenbetrieb (D) am Korbbedienstand
auf den Leitersatz verteilten.
Die Leiter kann für den Brückenbetrieb unbelastet über die
1-Mann-Freistandsgrenze hinaus ausgefahren werden, siehe
Leiter – Betrieb – Anleitern und Auflegen (Brückenbetrieb).
90 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Korb-/Leiteranstoß Leiter-Selbsttest
Stößt beim Bewegen der Leiter der Korb oder die Leiterspit- Nach dem Einlegen des Nebenabtriebs überprüfen sich die Rech-
ze an ein Hindernis, werden alle Leiterbewegungen abge- nereinheiten der Drehleiter selbst. Um Fehlsteuerungen zu ver-
schaltet. Die Leiter kann nur noch entgegen der auf dem Bild- meiden, wird die Steuerung im Fehlerfall nicht aktiviert.
schirm angegebenen Anstoß-Richtung bewegt werden. Gleichzeitig werden alle Schalt- und Fühlerelemente (z.B. Nei-
In Grenzsituationen, z.B. durch eine besondere Lage oder Be- gungspendel, Potentiometer, Lastsensoren) überprüft. Fehlerhaf-
schaffenheit der Hinderniskontur, kann das Anstoßsystem te Elemente werden durch einen Fehlertext auf dem Bildschirm
eine falsche Anstoßrichtung signalisieren. Deshalb muss sich angezeigt. Der Leiterbetrieb wird entsprechend der Wichtigkeit
der Maschinist davon überzeugen, dass die Leiter ohne Be- der aufgetretenen Fehler aufrecht erhalten, eingeschränkt oder
schädigung in die freigegebene Richtung bewegt werden gesperrt.
kann. Sind absolut erforderliche Elemente (z.B. der Totmann-Fußschal-
Ist die optimale Bewegungsrichtung blockiert, so kann die Blo- ter) fehlerhaft, erscheint zusätzlich der Text auf dem Bildschirm:
ckierung mit Hilfe der Freifahr-Funktion überbrückt werden. LEITERBETRIEB GESPERRT, SCHWERWIEGENDER FEHLER.
Auf dem Bildschirm werden die Kontrollsymbole für das An- Die Steuerung unterbindet den Leiterbetrieb.
stoßen immer mit Korb dargestellt, auch wenn die Leiter im Weitere Informationen zu Fehlern siehe Abschnitt Betriebsstörun-
Freistandbetrieb ohne Korb betrieben wird. gen.
WARNUNG!
Gefahr von Beschädigungen der Leiter und des Ret-
tungskorbes! Alle Anstoß-Überwachungsfunktionen
sind bei aktivierter Freifahr-Funktion außer Funktion!
➔ Freifahr-Funktion nur verwenden, wenn nach einem An-
stoß ein Freifahren in die bestmögliche, entlastende Rich-
tung nicht möglich ist.
➔ Über die Freifahr-Funktion keine Bewegungen fahren, die
weiter in Anstoßrichtung führen oder bei denen weitere
Beschädigungen zu erwarten sind.
➔ Der Bediener muss sich während der Freifahr-Funktion
ständig davon überzeugen, dass die Leiterbewegungen ohne
Schaden für Personen oder Sachwerte ablaufen.
➔ Alle Bewegungen mit äußerster Vorsicht durchführen.
➔ Weitere Hinweise in dem Abschnitt Leiter – Freifahrfunktion
beachten.
91 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Kollisionswarnsystem (Option)
Bitte beachten Sie
Das Kollisionswarnsystem überwacht beim Bedienen der Dreh-
leiter den Bewegungsraum des Rettungskorbes. Die Warnung
vor Hindernissen im Bereich des Rettungskorbes erfolgt optisch
und akustisch.
Das Kollisionswarnsystem arbeitet mit Ultraschalltechnik, welche
von Lufttemperatur, relativer Luftfeuchte und Luftdruck beein-
flusst wird. Bei tieferen Temperaturen ist die Reichweite der Sen-
soren erheblich höher als bei hohen Temperaturen.
Großflächige, senkrecht zur Ausbreitungsrichtung des Ultraschalls
stehende Hindernisse werden besser erkannt als kleine, schräg
zur Ausbreitungsrichtung des Ultraschalls stehende Hindernisse.
Kollisionswarnsystem aktivieren
➔ Nebenabtrieb aktivieren, siehe Abstützung – Vor dem
Betrieb – Nebenabtrieb.
– Das Kollisionswarnsystem wird automatisch aktiviert.
➔ Totmann-Fußschalter betätigen.
– Die Sensorsignale werden vom Warnsystem ausgewertet.
[99] Warnsymbol Warnung vor Kollision
Warnstufen
Warnstufe 1:
– Ab einer Annäherung von ca. 2 m an das Hindernis warnt das
System vor einer Kollision.
– Akustische Warnung: unterbrochener Warnton an Korb- und
Hauptbedienstand
– Optische Warnung: Warnsymbol Warnung vor Kollision [99]
an Korb- und Hauptbedienstand
Warnstufe 2:
– Weitere Annäherung an das Hindernis
– Akustische Warnung: Dauerwarnton an Korb- und Hauptbe-
dienstand
– Optische Warnung: Warnsymbol Warnung vor Kollision [99]
an Korb- und Hauptbedienstand
➔ Abstand zum Hindernis vergrößern.
– Warnstufen werden nacheinander deaktiviert.
– Warnsymbol und Warnton bleiben bis zu einer erneuten An-
näherung ausgeschaltet.
92 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Warnton ausschalten
Der Warnton kann ausgeschaltet werden, wenn sich der Ret-
tungskorb im Überwachungsbereich des Warnsystems befindet.
➔ Taste Warnton aus [100] an Korb- oder Hauptbedienstand
betätigen.
– Der Warnton wird abgeschaltet. [100] Symbol Warnton aus
– Das Warnsymbol Warnung vor Kollision [101] bleibt sichtbar.
– Beim Verlassen des Überwachungsbereichs wird der Warn-
ton wieder freigeschaltet und bei erneutem Bewegen in den
Überwachungsbereich aktiviert.
93 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Wind
Der Einsatz der Drehleiter ist auch bei windiger Witterung mög-
Windgeschwindigkeit nach Beaufort
lich, bis 12 m/s Windgeschwindigkeit (Windstärke 6 Beaufort)
ohne Einschränkungen. Stärke Beschreibung Wirkung [m/s]
4 Mäßige Brise Staub und Papierfetzen 5,5 – 7,9
WARNUNG! treiben, kleine Äste
Drehleiter kann kippen! Unaufmerksamkeit kann die bewegen sich.
Standsicherheit der Drehleiter gefährden!
➔ Bei windiger Witterung die Windgeschwindigkeit ständig 5 Frische Brise Kleine Laubbäume 8,0 – 10,7
überwachen. Dazu die Skala nach Beaufort oder die optio- schaukeln.
nale Anzeige der Windgeschwindigkeit verwenden. 6 Starker Wind Große Äste bewegen 10,8 – 13,8
➔ In größerer Höhe steigt die Windgeschwindigkeit oft er- sich, Drähte pfeifen.
heblich. Beim Bewegen der Leiter auf Windböen bzw.
Windschatten achten und wann immer möglich, Leiter 7 Mäßiger Ganze Bäume schau- 13,9 – 17,1
breit abstützen. Ab 12 m/s (Windstärke 6 Beaufort) ist das Sturm keln, schweres Gehen
Abstützen mit maximaler Abstützbreite zwingend vorge- gegen den Wind.
schrieben. 8 Frischer Sturm Zweige brechen von 17,2 – 20,7
➔ Warnglocke beachten: Im Grenzbereich kann die Warnglo- Bäumen ab, sehr
cke ertönen und das rote Warnsymbol Überlast, Leiter ein- schweres Gehen
fahren auf dem Bildschirm erscheinen, ohne dass die Korb- gegen den Wind.
grenzen erreicht sind! Im Zweifelsfall die Leiter teilweise
einfahren, um die Leiterbelastung zu reduzieren.
➔ Ab 12 m/s Windgeschwindigkeit (Windstärke 6 Beaufort)
Halteleinen verwenden [102] oder Leiter teilweise einfah- Das nachfolgende Diagramm [102] zeigt die zulässige Leiterlänge
ren. in Abhängigkeit der Windgeschwindigkeit und dem Einsatz von
Halteleinen. Es dient als Richtschnur beim Einsatz der Drehleiter
bei stärkerem Wind.
Le
ite
rt
eil
we
is ee
inf
a hr
M 32 L-AS mit Halteleinen en
M 32 L-AS ohne Halteleinen
m/s
km/h
Beaufort
94 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
ZU IHRER SICHERHEIT
Windgeschwindigkeit überwachen
Die Drehleiter ist optional mit einem Windmesser (Anemo-
meter) an der Leiterspitze und einer Windgeschwindigkeits-
anzeige am Bildschirm ausgestattet.
➔ Während des Einsatzes die Anzeigen zur Windgeschwindig-
keit überwachen. A
– Der Wert der Windgeschwindigkeit [103A] wird angezeigt.
– Unter 12 m/s leuchtet das Kontrollsymbol Windgeschwindig-
keit [103] grün. Der Leiterbetrieb ist ohne Einschränkungen
möglich.
– Ab 12 m/s leuchtet das Kontrollsymbol Windgeschwindigkeit
[103] Kontrollsymbol Windgeschwindigkeit mit Anzeige der
gelb. Windgeschwindigkeit (A)
– Ab 14 m/s leuchtet das Kontrollsymbol Windgeschwindigkeit
rot.
Halteleinen verwenden
➔ Ab 12 m/s Windgeschwindigkeit (Windstärke 6 Beaufort)
Halteleinen verwenden.
➔ Vor dem Ausfahren der Leiter Karabinerhaken der Halte-
leinen in die Ösen an der Leiterspitze einhängen [104A].
WARNUNG!
Größe und Richtung der Haltekräfte darf die Stand-
sicherheit der Drehleiter nicht gefährden!
➔ Haltemannschaft in einem Winkel von 30° bis 40° zueinan-
der aufstellen, und zwar auf der Seite, die der Ausladung
der Drehleiter gegenüberliegt [105].
A
➔ Die Haltemannschaft besteht aus einer Person je Halte-
leine. [104] Ösen für die Halteleinen an der Leiterspitze (A)
➔ Halteleinen sind von der Haltemannschaft während der
Leitermanöver leicht stramm zu halten.
Leiter einfahren
➔ Ab 14 m/s Windgeschwindigkeit (Windstärke 7 Beaufort), je
nach Leitertyp und Ausfahrlänge die Leiter teilweise einfahren
[102].
95 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 32 L-AS, M 32 L-AS NIEDERE BAUART
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 32 L-AS, M 32 L-AS NIEDERE BAUART
Die auf dem Bildschirm angezeigten Ausladungswerte werden
von der Außenkante der Abstützung bis zur Vorderkante der Lei-
30
terspitze bzw. des Rettungskorbes gemessen. Die aktuellen Wer-
te werden während des Betriebs laufend gemessen. Die Maximal-
werte sind vom Hersteller vorgegebene Ausladungswerte. 25
Rettungshöhe in m
tetem Gelenkarm (Gelenkarm ist in einer Linie mit der Leiter).
Bei abgewinkeltem Gelenkarm rückt der Schwerpunkt der Leiter C
näher zum Fahrzeug; die erreichbaren seitlichen Ausladungswerte 10
E 1-Mann-Freistand-
betrieb ohne Korb 1 Person (90 kg) 23,1 m 25
Rettungshöhe in m
B
15
M 32 L-AS, M 32 L-AS niedere Bauart mit Rettungs- C
korb RC 400 [107] 10
D
Betriebsart Maximale Belastung Maximale E
Ausladung 1) F
5
1) ab Außenkante Stützteller
96 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 32 L-AS, M 32 L-AS NIEDERE BAUART
Horizontales Benutzungsfeld
Beispiel für Ausladungsgrenzen des RC 300 im 3-Mann-Korbbetrieb in Abhängigkeit von der Abstützbreite, Werte exemplarisch.
Ausladungsgrenze bei
den Abstützbreiten
vorn minimal
und hinten maximal
Ausladungsgrenze
bei minimaler Ab-
stützbreite
vorn und
hinten
97 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 42 L-AS
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 42 L-AS
Die auf dem Bildschirm angezeigten Ausladungswerte werden 45
von der Außenkante der Abstützung bis zur Vorderkante der Lei-
terspitze bzw. des Rettungskorbes gemessen. Die aktuellen Wer- 40
te werden während des Betriebs laufend gemessen. Die Maximal-
werte sind vom Hersteller vorgegebene Ausladungswerte. 35
E 5
Vertikales Benutzungsfeld
Rettungshöhe in m
F
1) ab Außenkante Stützteller A 30
B
Rettungshöhe in m
25
M 42 L-AS mit Rettungskorb RC 400 [110]
20
Betriebsart Maximale Belastung Maximale C
Ausladung 1)
15
A 4-Mann-Korbbetrieb 4 Personen (360 kg) 16,0 m
D
B 3-Mann-Korbbetrieb 3 Personen (270 kg) 17,0 m 10
98 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
AUSLADUNGSWERTE M 42 L-AS
Horizontales Benutzungsfeld
Exemplarische Darstellung der Ausladungsgrenzen des RC 400 im 4-Mann-Korbbetrieb in Abhängigkeit von der Abstützbreite bei einem
Aufrichtwinkel zwischen –17 ° und 15 °.
Auslaungs- Stufenloser
grenze bei Ausladungs-
maximaler bereich (ab-
Abstützbreite hängig von den
vorn und hin- Abstützbrei-
ten ten vorn und
hinten)
Ausladungs-
grenze bei den
Ausladungsgrenze
Abstützbrei-
bei minimaler Ab-
ten vorn mini-
stützbreite vorn
mal und hinten
und hinten
maximal
99 IVECO MAGIRUS
04-2013
Leiter
BETRIEB
Leiter
BETRIEB
Geschwindigkeit der Leiterbewegungen
Die Geschwindigkeit der Leiterbewegungen ist abhängig von
– der Position der Leiter (programmierte Steuerung),
– der manuellen Umschaltung schnell/langsam und
– dem Auslenkungsgrad des Steuerhebels.
Die Leiter ist mit einer Steuerung ausgestattet, die eine Vorwahl
der maximal möglichen Geschwindigkeit der Leiterbewegungen
in 2 Stufen erlaubt. In der langsameren Stufe wird die Geschwin-
digkeit aller Bewegungsachsen auf etwa 70 % des Maximalwertes
begrenzt.
➔ Funktionstaste Geschwindigkeit langsam/schnell betätigen [112].
– Kontrollsymbol Langsam [113B] zeigt langsame Geschwindig-
keit.
➔ Funktionstaste Geschwindigkeit langsam/schnell erneut betäti-
gen.
– Kontrollsymbol Schnell [113A] zeigt schnelle Geschwindig-
keit.
– Die schnelle Geschwindigkeit ist die Standardeinstellung.
Betriebsbereitschaft
Voraussetzung:
– Das grüne Kontrollsymbol Bereitschaft und Öldruck [114] in
der Anzeige blinkt.
➔ Sicherstellen, dass die Steuerhebel an beiden Steuerständen OIL
in Nullstellung sind.
➔ Totmann-Fußschalter [115] treten.
– Der Hauptbedienstand übernimmt die Steuerungsfunktionen.
[114] Kontrollsymbol Bereitschaft und Öldruck am Hauptbedienstand
– Der Motor geht auf Betriebsdrehzahl.
– Der Öldruck wird aufgebaut.
– Das grüne Kontrollsymbol Bereitschaft und Öldruck am
Hauptbedienstand [114] zeigt Dauerlicht.
– Die Leiterbewegungen können nun eingeleitet werden.
OIL
[115] Totmann-Fußschalter
Die aktuelle Aufrichtposition der Leiter wird in der vertikalen An- +75 29,7m
sicht auf dem Bildschirm des Hauptbedienstandes dargestellt +60 MAX 14,4m
[121 A]. Zudem wird der aktuelle Aufrichtwinkel [121B] ange- 30,1m
zeigt.
GETESTET UND BETRIEBS
+30
Bei Bedarf Anzeigeart wechseln:
➔ Funktionstaste Anzeige wechseln [122] betätigen.
A
– Anzeige wechselt am Hauptbedienstand vom vertikalen zum
horizontalen Benutzungsfeld. Standardeinstellung ist die An- 0
+5 +4 +3 +2
zeige des vertikalen Benutzungsfeldes. -15
Drehen
Bewegung steuern
Nach dem Aufrichten den Leitersatz zuerst in die ge-
wünschte Richtung drehen und dann erst ausfahren.
B
Die Drehbewegung wird bei nicht ausreichendem Aufricht-
winkel automatisch angehalten, um eine Kollision der Leiter
mit dem Fahrzeugaufbau zu verhindern. A
➔ Linken Steuerhebel nach links [123A] oder rechts [123B]
auslenken.
OIL
Position anzeigen
Die aktuelle Drehposition der Leiter und der Abstand zur Ab- 29,7m
MAX 14,4m
schaltgrenze wird in der horizontalen Ansicht auf dem Bildschirm
30,1m
des Hauptbedienstandes dargestellt [124].
GETESTET UND BETRIEBS
Bei Bedarf Anzeigeart wechseln:
➔ Funktionstaste Anzeige wechseln [125] betätigen.
– Anzeige wechselt am Hauptbedienstand vom horizontalen
zum vertikalen Benutzungsfeld. Standardeinstellung ist die An-
zeige des vertikalen Benutzungsfeldes. +5 +4 +3 +2
Position anzeigen
Die aktuelle [127E] und die maximale [127D] Position der Leiter [126] Rechter Steuerhebel in Richtung Ausfahren (A), in Richtung
Einfahren (B)
werden in Zahlenwerten auf dem Bildschirm dargestellt.
Dabei bedeuten:
A Vertikale Höhe von der Standfläche bis zum Korbboden bzw.
bis zur obersten Leitersprosse bei Leiterbetrieb ohne Korb
B Horizontale Ausladung von der Außenkante Stützteller bis
zur Vorderkante des Korbs bzw. bis zur obersten Leiterspros- +75 A 29,7m 02,4m
Position anzeigen
Vertikale Ansicht [130]:
– Der Winkel zwischen Gelenkarm und Leiter wird grafisch [129] Rechter Steuerhebel in Richtung Abwinkeln (A), in Richtung
Aufrichten (B)
dargestellt.
OIL
Horizontale Ansicht [131]:
– Bei der Anzeige der Positionswerte wird der aktuelle Gelenk- +75 29,7m
winkel berücksichtigt. Die angegebene Leiterlänge wird durch +60 MAX 14,4m
den Gelenkarmwinkel nicht beeinflusst. 30,1m
+5 +4 +3 +2
-15
+40 + +
OIL
29,7m
MAX 14,4m
30,1m
+5 +4 +3 +2
+ +
Rückholfunktion aktivieren
– Steuerhebel an Haupt- und Korbbedienstand in Mittelstel-
lung, Totmann-Fußschalter gedrückt
➔ Am Hauptbedienstand: Funktionstaste Rückholfunktion [132]
betätigen.
– Die gespeicherten Bewegungsabläufe werden in umgekehrter
Reihenfolge mit langsamer Geschwindigkeit gefahren.
– Auf dem Bildschirm erscheint der Text MEMORY IN
AKTION. [132] Funktionssymbol Rückholfunktion
Rückholfunktion unterbrechen
➔ Funktionstaste Rückholfunktion erneut betätigen
oder
➔ einen der Steuerhebel kurz auslenken.
– Die Leiter hält an.
– Die gespeicherten Bewegungen bleiben für eine Fortsetzung
der Rückzugsbewegung weiter verfügbar.
– Auf dem Bildschirm erscheint der Text MEMORY BEREIT.
Im Notfall:
➔ Totmann-Fußschalter loslassen oder
➔ Not-Aus-Schlagschalter an Haupt- oder Korbbedienstand be-
tätigen.
– Die Leiter bleibt schlagartig in ihrer aktuellen Position stehen.
Rückholfunktion ausschalten
➔ Einen der Steuerhebel auslenken.
– Die automatische Rückzugsbewegung wird angehalten, die
Leiterbewegungen werden wieder mit den Steuerhebeln ge-
steuert.
– Die zuvor gespeicherten Bewegungen werden gelöscht, die
Aufzeichnung beginnt von Neuem.
– Auf dem Bildschirm erlischt der Text MEMORY BEREIT.
WARNUNG!
Gefahr für die Personen im Rettungskorb! Nach dem
Auslenken der Steuerhebel kann die unterbrochene
Rückzugsbewegung nicht wieder fortgesetzt werden.
➔ Rückholfunktion durch Auslenken der Steuerhebel nur aus-
schalten, wenn die Leiter vom Hauptbedienstand aus voll
sichtbar ist.
Sprossengleich fahren
Der Sprossenabstand beträgt bei allen Leiterteilen 300 mm.
B
Sprossengleichheit bedeutet, dass sich die Sprossen im Überde-
ckungsbereich der Leiterteile genau übereinander befinden. Dies
verbessert den Trittbereich und die Sicherheit beim Besteigen
der Leiter wesentlich. A
WARNUNG!
Der Aufstieg bei nicht erzielter Sprossengleichheit
kann zu Unfällen durch Stolpern oder Abrutschen füh-
ren!
➔ Sprossengleichheit herstellen.
➔ Nur bei Sprossengleichheit über die gesamte Leiterlänge
auf- oder absteigen.
➔ Taste Sprossengleich [133A] betätigen.
– Gelbe Kontroll-LED an der Taste [133B] blinkt.
➔ Rechten Steuerhebel in Richtung Ausfahren oder Einfahren
auslenken.
– Leiter fährt mit reduzierter Geschwindigkeit in die gewünsch-
te Richtung sprossengleich.
Bei Sprossengleichheit:
– Gelbe Kontroll-LED an der Taste [133B] leuchtet.
– Bewegung wird automatisch abgeschaltet.
Anfahren
➔ Beim Anleitern die Leiter mit gebotener Vorsicht an das Ge-
[134] Taste Niveauausgleich (A) mit roter Kontroll-LED (B)
bäude heranfahren.
➔ Drehleiter zunächst etwas steiler aufrichten und in Position
drehen.
➔ Auf die notwendige Länge ausfahren.
➔ Sprossengleich fahren.
➔ Drehrichtung korrigieren.
Niveauausgleich abschalten:
➔ Taste Niveauausgleich [134A] betätigen. A B
– Rote Kontroll-LED an der Taste [134B] leuchtet.
[135] Kontrollsymbol Belasten im Freistand verboten (A), Kontrollsymbol Kor-
Brückenbetrieb ohne Korb anfahren: blast ohne Personen (B)
– Die Leiter kann für den Brückenbetrieb unbelastet weiter als
die 1-Mann-Freistandsgrenze ausgefahren werden.
– 2 Sekunden nach dem automatischen Abschalten an der
1-Mann-Freistandgrenze schaltet sich der Öldruck wieder zu.
– Der Bildschirm zeigt nun die absolute Benutzungsgrenze an.
– Auf dem Bildschirm leuchtet das gelbe Kontrollsymbol Belas-
ten im Freistand verboten [135A].
➔ Leiter im Freistand nur so weit belasten, bis die Warnglocke
ertönt.
Zurücknehmen
➔ Drehleiter zunächst leicht aufrichten, dann einfahren.
Niveauausgleich einschalten:
➔ Taste Niveauausgleich [137A] betätigen.
– Rote Kontroll-LED [137B] an der Taste erlischt.
E
[141] Übersteigtüren (A), Verriegelungen (B, C), Haltegriffe (D),
Trittrohr (E)
Bahn speichern
Voraussetzungen
– Speicherinhalt leer:
Seit dem Aktivieren der Leiter wurden keine Leitermanöver
gespeichert oder Speicherinhalt wurde mit Taste Ende/Stopp/
Löschen gelöscht.
➔ Startpunkt anfahren und alle Leiterbewegungen beenden.
– Steuerhebel an Haupt- und Korbbedienstand stehen in Mit- [143] Funktionssymbol Geschwindigkeit schnell/langsam
telstellung.
– Totmann-Fußschalter gedrückt.
➔ Mit Funktionstaste Geschwindigkeit schnell/langsam [143] ge-
wünschten Geschwindigkeitsbereich voreinstellen.
Aktivieren
➔ Funktionstaste Bahn speichern [144] betätigen.
– Textmeldung MEMORY AUFZEICHNEN.
– Die aktuelle Position der Leiter wird als Startpunkt gespei-
chert. [144] Funktionssymbol Bahn speichern
➔ Leitermanöver ausführen.
– Alle Bewegungsabläufe der Leiter werden gespeichert.
– Geschwindigkeiten der Bewegungsabläufe und Geschwindig-
keitsvoreinstellung werden gespeichert.
– Einstellung des Niveauausgleichs wird gespeichert.
– Einstellung der Korbgrenze wird gespeichert.
– Wechsel der Geschwindigkeitsvoreinstellung ist jederzeit
möglich und wird gespeichert.
– Aktivieren und Ausschalten des Niveauausgleichs ist jederzeit
möglich und wird gespeichert. [145] Funktionssymbol Ende/Stopp/Löschen
– Reduzieren der Korblast ist jederzeit möglich. Nur die kleinste
eingestellte Korblast bleibt gespeichert.
– Erweitern der Ausladungsgrenze ist jederzeit möglich. Nur
die größte Ausladungsgrenze bleibt gespeichert.
– Unterbrechungen der Bewegungsabläufe (Pausen) werden
nicht gespeichert.
Am Zielpunkt
– Steuerhebel an Haupt- und Korbbedienstand in Mittelstel-
lung, Totmann-Fußschalter gedrückt.
➔ Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [145] einmal betätigen.
– Aufzeichnung wird beendet.
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Rückholfunktion kann aktiviert werden.
Rückholfunktion
Voraussetzungen
– Leiter befindet sich am Zielpunkt der gespeicherten Bahn
oder in unmittelbarer Nähe davon.
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Steuerhebel an Haupt- und Korbbedienstand in Mittelstel-
lung, Totmann-Fußschalter gedrückt.
Unterbrechen/Umkehren
Der Bediener kann die Rückholfunktion an jedem beliebigen
Punkt anhalten. Der Automatikablauf kann anschließend vorwärts
oder rückwärts fortgesetzt werden.
➔ Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [148] betätigen.
– Bewegungsablauf wird angehalten.
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Speicherinhalt kann durch nochmaliges Betätigen der Funkti-
onstaste Ende/Stopp/Löschen gelöscht werden. [147] Funktionssymbol Rückwärts
Am Startpunkt
– Leiterbewegung stoppt.
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Wiederholfunktion kann aktiviert werden.
– Speicherinhalt kann mit Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen [149] Funktionssymbol Vorwärts
gelöscht werden.
Wiederholfunktion
Voraussetzungen
– Leiter befindet sich am Startpunkt der gespeicherten Bahn
oder in unmittelbarer Nähe davon.
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Steuerhebel an Haupt- und Korbbedienstand in Mittelstel-
lung, Totmann-Fußschalter gedrückt.
[150] Funktionssymbol Vorwärts
Aktivieren
➔ Funktionstaste Vorwärts [150] betätigen.
– Textmeldung MEMORY IN AKTION.
– Gespeicherte Bewegungsabläufe werden gefahren, Leiter be-
wegt sich zum Zielpunkt.
– Parameter wie bei Rückholfunktion.
– Unterbrechen/Umkehren wie bei Rückholfunktion.
Am Zielpunkt
– Leiterbewegung stoppt. [151] Funktionssymbol Ende/Stopp/Löschen
– Textmeldung MEMORY BEREIT.
– Rückholfunktion kann aktiviert werden.
– Speicherinhalt kann mit Funktionstaste Ende/Stopp/Löschen
[151] gelöscht werden.
Speicherinhalt löschen
Der Speicherinhalt kann nicht durch ein erneutes Aktivie-
ren der Funktion Bahn speichern gelöscht oder überschrie-
ben werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen
der Leiter und des Rettungskorbes! Alle Anstoß-
Überwachungsfunktionen sind bei aktivierter Freifahr-
funktion außer Funktion.
➔ Freifahrfunktion nur verwenden, wenn nach einem Anstoß
ein Freifahren in die bestmögliche, entlastende Richtung
nicht möglich ist.
➔ Über die Freifahrfunktion keine Bewegungen fahren, die
weiter in Anstoßrichtung führen oder bei denen weitere
Beschädigungen zu erwarten sind.
➔ Der Bediener muss sich während der Freifahrfunktion stän-
dig davon überzeugen, dass die Leiterbewegungen ohne
Schaden für Personen oder Sachwerte ablaufen.
➔ Alle Bewegungen mit äußerster Vorsicht durchführen.
➔ Weitere Hinweise in den Abschnitten Leiter – Zu Ihrer Si-
cherheit und Leiter – Betrieb beachten.
– Solange die Freifahrfunktion aktiviert ist, ertönt ein ständi-
ger elektronischer Warnton.
Freifahrfunktion ausschalten
– Nach dem Loslassen der Funktionstaste ist die Freifahrfunktion
ausgeschaltet (Totmann-Funktion).
➔ Vor jeder Bewegung der Leiter müssen alle auf der Leiter
stehenden Personen absteigen.
➔ Vor dem Einfahren der Abstützung müssen alle Personen
aus dem Rettungskorb aussteigen.
B
Manuell ablegen
➔ Gelenkarm vollständig aufrichten.
➔ Leitersatz vollständig einfahren.
[153] Markierung an Leiter und Auflage
– Ist der Leitersatz nicht vollständig eingefahren, erscheint auf
dem Bildschirm der Text EINFAHREN, sofern der rechte
Steuerhebel nicht in Richtung Einfahren ausgelenkt ist.
➔ Leitersatz über die Leiterauflage drehen. Dabei die Markie- B
rung an Leiter [153A] und Auflage [153B] beachten.
➔ Leitersatz langsam senken und in die Leiterauflage ablegen.
– Vor dem Ablegen des eingefahrenen Leitersatzes in die Auf-
lage führt die Niveauregulierung den Leitersatz in seine A
Grundstellung zurück. Anschließend schaltet die Leiterbewe-
gung selbsttätig ab.
Nur im Notfall:
➔ Not-Aus-Schlagschalter betätigen.
Notpumpenbetrieb aktivieren
24-V-Notpumpe (Option)
➔ Stromversorgung sicherstellen:
– Fahrzeugmotor laufen lassen oder
– 24-V-Fremdeinspeisung anschließen.
➔ Taste Notpumpe [157] drücken und während des gesamten
Notpumpenbetriebs gedrückt halten.
– Die Notpumpe ist aktiviert, solange die Taste betätigt wird.
➔ Leiter- oder Abstützbewegungen steuern, wie in den Kapiteln
Leiter – Betrieb und Abstützung – Betrieb beschrieben.
Handpumpe (Option)
➔ Obere Heckklappe [161A] öffnen. A
➔ 2 Rändelschrauben [161B] lösen.
➔ Untere Heckklappe abnehmen.
➔ Pumpenhebel aus der Lagerung im Geräteraum entnehmen
B
und in die Aufnahme der Handpumpe [161C] stecken.
➔ Kontinuierlich von Hand pumpen, um die Bewegung von Lei-
ter und Abstützung zu ermöglichen. C
➔ Leiter- oder Abstützbewegungen steuern, wie in den Kapiteln
Leiter – Betrieb und Abstützung – Betrieb beschrieben.
Notpumpenbetrieb Abstützung:
Beim Einfahren der Stützbalken mit der Handpumpe beson-
ders auf die Entriegelung der Federfeststellung achten. Die [161] Obere Heckklappe (A), Rändelschrauben (in der Darstellung nicht
Drahtseile der Federfeststellung [162] müssen dabei ent- sichtbar) für Befestigung der unteren Heckklappe (B), Aufnahme für
Pumpenhebel an der Handpumpe (C)
spannt sein.
Notbetrieb aktivieren
Solange der Notfahrhebel betätigt wird, ertönt ständig ein
elektronischer Warnton (nur bei funktionsfähiger Elektrik).
Leiter
➔ Notfahrhebel [165A] ausklappen.
➔ Notfahrhebel mit dem Fuß nach unten drücken und halten.
– Elektronischer Warntongeber gibt akustisches Signal.
– Der Öldruck wird in das Leitergetriebe geleitet.
A
Abstützung [165] Notfahrhebel
Notbetrieb Leiter
Leiterbewegungen steuern
A B C D E
VORSICHT!
Das Einfahren der Leiter mit abgewinkeltem Gelenkarm
kann zu schweren Beschädigungen der Leiter führen! B
➔ Vor dem Einfahren der Leiter Gelenkarm unbedingt voll-
ständig aufrichten.
➔ Sicherstellen, dass der Gelenkarm nicht unbeabsichtigt wie-
der abgewinkelt wird. Hebel in die Führung einrasten und
bis zum Ablegen der Leiter eingerastet lassen. A
A B C D E
Leiter aufrichten:
➔ Nothebel Leiter Aufrichten/Neigen [168D] nach oben ziehen.
Leiter neigen:
➔ Nothebel Leiter Aufrichten/Neigen [168D] nach unten
drücken.
Leiter ausfahren:
➔ Nothebel Ausfahren/Einfahren [168E] nach oben ziehen.
Leiter einfahren:
➔ Nothebel Ausfahren/Einfahren [168E] nach unten drücken.
➔ Bei allen Leiterbewegungen im Notbetrieb die Informationen
am Gradbogen [169] ständig beobachten.
73°
65°
°
55
°
40
°
30
-17° 20°
0° 10°
[169] Gradbogen
Leiter ablegen
VORSICHT!
Bei unvorsichtiger Annäherung der Leiter an das Fahrer-
haus kann die Drehleiter erheblich beschädigt werden!
➔ Bei unebener Standfläche Drehbewegungen mit Nothebel
nivellieren. A
➔ Voraussetzungen für das Ablegen der Leiter unbedingt be-
achten:
– Gelenkarm vollständig aufgerichtet
– Leitersatz vollständig eingefahren, siehe Leiter – Ablegen –
Manuell ablegen
– Leiter mittig über das Fahrerhaus gedreht.
➔ Gelenkarm vollständig aufrichten.
➔ Leitersatz im Notbetrieb vollständig einfahren und mittig über
die Leiterauflage drehen.
➔ Niveauausgleich zurückführen, falls erforderlich [170A]:
– Nothebel [168B] noch oben ziehen, um das Niveau nach
rechts auszugleichen.
– Nothebel [168B] nach unten drücken, um das Niveau nach B
links auszugleichen.
– Der Niveauausgleich ist rückgeführt, wenn Leitergetriebe und
Podium parallel zueinander stehen [170B].
➔ Leiter langsam in die Auflage neigen.
Nach dem Notbetrieb [170] Leitersatz mit aktivem Niveauausgleich (A): Podium ist leicht geneigt,
während das Leitergetriebe waagrecht steht
➔ Abdeckung der Nothebel schließen. Leitersatz mit rückgeführtem Niveauausgleich (B): Leitergetriebe steht
– Nothebel Gelenkarm geht automatisch in Neutralstellung. parallel zum Podium
➔ Fehler schnellstmöglich beheben lassen.
Notbetrieb Abstützung
Abstützung steuern
➔ Sicherstellen, dass sich der Leitersatz in der Leiterauflage be-
findet.
➔ Notbetrieb aktivieren, siehe oben.
➔ Obere Heckklappe öffnen.
➔ Mittels Nothebel die Steuerventile nach Bedarf betätigen.
Aufbau
Der Korb besteht aus einem Rohrprofilgerippe mit rutsch-
sicherem Alu-Boden. Trittnischen, Handläufe und zwei Türen mit
freiem Einstiegsraum geben zusätzliche Sicherheit.
Das Übersteigen von und zur Leiter wird durch klappbare Türen
in der Umwehrung erleichtert.
Der Rettungskorb ist an einer Einhängevorrichtung an der Leiter-
spitze eingehängt und kann bei Bedarf auch abgehängt werden.
[172] Rettungskorb RC 300
Korbnivellierung
Automatisches Regelsystem:
Ein automatisches Regelsystem hält den Korb beim Aufrichten
und Neigen der Leiter und des Gelenkarms immer in der Senk-
rechten.
Die dazu notwendige Antriebsenergie liefert ein elektrohydrauli-
sches Aggregat im Rettungskorb. Ein Wegeventil leitet die Hyd-
raulikflüssigkeit zu den Schwenktrieben. Das Wegeventil wird bei
Schwenkbewegungen der Leiter vom Korbrechner so geschaltet,
dass den Schwenktrieben stets die erforderliche Flüssigkeitsmen-
ge zugeführt wird. Durch hydraulische Senkbremsventile an den
Schwenktrieben wird der Rettungskorb in jeder Lage sicher ge-
halten.
Notfahreinrichtung:
Bei Ausfall des elektrohydraulischen Aggregats wird die Aufricht-
und Neigebewegung der Leiter sowie Bewegungen des Gelenk-
arms spätestens bei einer Korbneigung von ±12° blockiert. Bei
Totalausfall der Steuerung kann der Korb mit einer Notfahrein-
richtung auch manuell lotrecht gestellt werden, siehe Rettungskorb
RC 300 – Notbetrieb.
Korb schwenken
Während des Abstützvorgangs wird der Rettungskorb automa-
tisch von der Fahrstellung in die Arbeitsstellung geschwenkt.
Beim Einfahren der Abstützung wird der Korb wieder automa-
tisch in die über die Leiterspitze geklappte Fahrstellung ge-
schwenkt.
Bedienung
Die Leiter kann vom Korbbedienstand aus in der gleichen Art und
Weise wie vom Hauptbedienstand bedient werden. Alle Sicher-
heitseinrichtungen sind dann ebenfalls voll wirksam. Vorrangig ist
jedoch immer der Hauptbedienstand.
VORSICHT!
Unsachgemäße Bedienung kann zu Schäden an Korb und
Leiter führen!
➔ Hartes Anstoßen (z.B. an Gebäude) grundsätzlich vermei-
den. Deshalb in der Nähe von Gebäuden oder Hindernis-
sen die Geschwindigkeit der Leiterbewegungen reduzieren
und behutsam weiterfahren.
Durch zusätzliche Anstoßsicherungen werden alle Leiter-
bewegungen beim Anstoßen des Korbes unterbrochen.
➔ Anleitern mit äußerster Vorsicht durchführen.
Warnschilder im Korb
Korbbetrieb [173]
Korb mit maximal 3 Personen oder 300 kg belasten.
Die maximal zulässige Kraft, die Personen im Korb bei feststehen-
der Leiter auf Gegenstände/Bauwerke ausüben dürfen, beträgt
200 N.
Leiterbetrieb mit Personen im Korb [174] [173] Warnschild im Korb: Korb mit maximal 3 Personen oder 300 kg belasten
Korbzugang [175]
Korb nur betreten oder verlassen, wenn die Leiter zum Stillstand
gekommen und der Motor abgestellt ist.
Windgeschwindigkeit [177A]
Maximale Windgeschwindigkeit beim Betrieb ohne Halteleinen:
12 m/s.
Personensicherung [177B] [175] Warnschild im Korb: Korb während des Leiterbetriebs nicht verlassen
A B
C E
B
A OIL
+25V 14
F
+5 +4 +3 +2 +1 +0 m
+ + + kg
D
I
M I
H
C
L
K
J
Einsteigen vor dem Fahrerhaus [179] Verriegelungen für Handläufe (A) und Außentüren (B)
Ist es nicht möglich, die Leiter seitlich neben dem Fahrzeug auf
Bodenhöhe zu neigen, z.B. in engen Straßen:
➔ Leiter um einige Grad aus der Auflage aufrichten.
➔ Leiter ca. 4,5 m ausfahren (Mindestausfahrlänge für das Ab-
winkeln des Gelenkarms).
➔ Gelenkarm vor dem Fahrerhaus bis auf etwa 0,1 m über Bo-
denhöhe abwinkeln [180].
➔ Außentüren am Korb entriegeln und öffnen [179B].
➔ Handläufe entriegeln und nach hinten klappen [179A].
➔ In den Rettungskorb steigen.
WARNUNG!
Unsachgemäße oder leichtsinnige Bedienung kann zu
schweren Unfällen führen!
➔ Der Bediener muss sich während des Automatikablaufs
ständig davon überzeugen, dass die Leiterbewegungen ohne
Schaden für Personen oder Sachwerte ablaufen.
➔ Auf Personen und Hindernisse vor dem Fahrerhaus achten.
➔ Sofern erforderlich, Automatikablauf sofort unterbrechen. [182] Funktionstaste Direkteinstieg
B
Einsteigen bei aufgerichteter Leiter
➔ Übersteigtüren am Korb [184 A] durch Drücken der Ver-
riegelung [184 B] und Drehen der Verriegelung [184C] um D
180° entriegeln und öffnen.
D
➔ In den Rettungskorb steigen.
– Beim Übersteigen auf sicheren Halt durch Verwendung von C
Übersteigbügeln (Option), Haltegriffen [184D] und Trittrohr
[184E] achten.
➔ Übersteigtüren wieder schließen und verriegeln. A
Korbeinstiegsleiter (Option) E
Die Korbeinstiegsleiter [185 A] ist an der Korbfront gelagert und [184] Übersteigtüren (A), Verriegelungen (B, C), Haltegriffe (D),
wird zur Benutzung vor die rechte oder linke Außentür gescho- Trittrohr (E)
ben und nach unten geschwenkt.
VORSICHT!
Gefahr der Beschädigung durch Kollision der Leiter mit der
Führungsrohrbefestigung.
B
➔ Leiter vor dem Schwenken nach unten immer bis zum rech-
ten bzw. linken Anschlag schieben. A
➔ Verriegelung [185B] auf der entsprechenden Seite nach oben
ziehen und halten.
➔ Leiter bis zum Anschlag [185D] zur Seite schieben.
➔ Verriegelung loslassen. C
➔ Leiter mit dem Zugseil [185C] kontrolliert nach unten
schwenken.
➔ Nach der Benutzung Korbeinstiegsleiter in umgekehrter Rei-
henfolge in die Ruheposition bringen. D
D
[185] Korbeinstiegsleiter (A), Verriegelung (B), Zugseil (C), Anschlag (D)
Anstoßsicherung
Bei Anstoß des Korbes an Hindernisse werden durch zusätzliche
Anstoßsicherungen alle Leiterbewegungen unterbrochen.
➔ Steuerhebel in die Nullstellung zurückführen.
➔ Sicherstellen, dass die noch freigegebenen Bewegungen ohne
Gefahr möglich sind. OIL
+ + + kg
fahren.
Eingeschränkter Korbbetrieb
Im Korbbetrieb wird die frei stehende Leiter mit Korb gefahren.
– Bei Erreichen der jeweiligen Korbgrenzen wird die Leiter- A B C D
bewegung automatisch abgeschaltet (Abschaltgrenzen).
– Am Korbbedienstand leuchtet die gelbe Kontroll-LED Belas-
ten im Freistand verboten [189B], am Bildschirm des Hauptbe-
dienstandes das gelbe Kontrollsymbol Belasten im Freistand
OIL
verboten.
Ist die tatsächliche Korblast geringer als die angegebene Korb-
grenze:
➔ Taste Eingeschränkter Korbbetrieb [190] betätigen und weiter [189] Gelbe Kontroll-LED Belasten im Freistand verboten (B)
fahren.
– Das Benutzungsfeld wird erweitert, die Abschaltgrenze zur
nächsten Korbgrenze verlagert.
➔ Weiterfahren bis zum Erreichen der nächsten Korbgrenze.
– Die Leiterbewegungen werden automatisch abgeschaltet.
– Vorgang gegebenenfalls bis zur 1-Mann-Korbgrenze wieder-
holen.
B
Aushängen
➔ Verbindungskabel von den Steckdosen an der Leiterspitze
lösen: Steuerungsversorgung [193E], 230-V und 400-V-
Stromversorgung [193D].
[191] Übersteigbügel am Rettungskorb
➔ Verriegelungen der Übersteigbügel [191A] an den Aufnah-
mezapfen des Rettungskorbes [191B] lösen.
➔ Übersteigbügel nach hinten klappen und an den vorgesehe-
nen Zapfen verriegeln [192A].
➔ Verriegelungen der Korbaufhängung [193A] lösen und gelöst
halten.
A
➔ Leiter vorsichtig neigen, bis die Aufnahmen der Leiterspitze
[193B, C] die Einhängeelemente der Korbaufhängungen
[194A, B] freigeben.
➔ Verriegelungen der Korbaufhängung [193A] loslassen.
➔ Leiter einige Zentimeter einfahren.
D
E
B
C
A
Einhängen
A
Das Einhängen des Korbes ist nur möglich, wenn die Posi-
tion der Korbaufhängung der Unterflurstellung des Leiter-
satzes entspricht.
B
Sichtprüfung: Leitersprossen sind parallel zur Verbindungs-
sprosse an der Korbaufhängung.
GEFAHR!
Bei unvollständig eingehängtem Korb besteht Ab- [195] Übersteigbügel am Rettungskorb
sturzgefahr!
➔ Korb sicher an vier Punkten einhängen und Verriegelungen
einrasten lassen.
➔ Leiterspitze unterhalb der Korbaufhängung platzieren.
➔ Gegebenenfalls Korbaufhängung mit Fußpumpe (siehe Ret- A
tungskorb RC 300 – Notbetrieb) ausrichten, bis die vertikalen
Abstände der oberen und unteren Lager parallel zur Korbauf-
hängung sind.
➔ Korb durch vorsichtiges Aufrichten der Leiterspitze in Auf-
nahmeposition bringen. Stellung kontrollieren:
– Die unteren Aufnahmen [197C] müssen in die unteren
Einhängeelemente der Korbaufhängung [198B] greifen. [196] Übersteigbügel in der Leiter
Gleichzeitig müssen die oberen Aufnahmen [197B] in die
oberen Einhängeelemente [198A] greifen.
➔ Leiter leicht aufrichten, bis die Verriegelungen einrasten [197A]. D
E
➔ Sofern erforderlich, Korb manuell leicht rütteln, bis die Verrie-
gelungen sicher einrasten.
Solange der Korb nicht richtig eingerastet ist, ist der Leiter-
betrieb gesperrt und am Bildschirm erscheint der Text
KORBSENSOR PRÜFEN. B
C
➔ Übersteigbügel entriegeln [196A] und aus der Ruhestellung
in Richtung Rettungskorb klappen. A
➔ Übersteigbügel auf die Aufnahmezapfen am Rettungskorb
[195B] schieben, bis die Verriegelung hörbar einrastet.
➔ Kontrollieren, ob Übersteigbügel sicher verriegelt sind.
[197] Korbaufhängung an der Leiterspitze: Verriegelungen (A, zweite Verrie-
➔ Verbindungskabel mit den zugehörigen Steckdosen an der gelung in der Abbildung nicht sichtbar), obere Aufnahmen (B, zweite
obere Aufnahme in der Abbildung nicht sichtbar), untere Aufnahmen
Leiterspitze verbinden und arretieren.
(C), Steckdose für Stromversorgung (D, in der Abbildung nicht sicht-
bar), Steuerungsversorgung (E)
Korb nivellieren
[199] Pedal der Notpumpe (A), Handhebel des Wegeventils (B)
➔ Leiter nach Möglichkeit ganz einfahren.
➔ Pedal der Notpumpe [199A] ausklappen.
➔ Schwenkbewegungen des Korbs mit dem Handhebel des
Wegeventils [199B] steuern:
– Stellung 1: Korb neigen (beim Aufrichten der Leiter)
– Stellung 2: Korb aufrichten (beim Neigen der Leiter)
– Stellung 0: keine Bewegung
➔ Pedal der Notpumpe so lange betätigen, bis die gewünschte
Position erreicht ist.
➔ Leiter nur sehr langsam aufrichten oder neigen und dabei die
Lotrechtstellung ständig ausgleichen.
A B
Bei Bedarf kann die Notpumpe auch von außen betätigt werden:
➔ Aufsteckrohr [200A] durch die Aussparung in der Korbum- [200] Aufsteckrohr (A), Rohrhals der Pumpenwelle (B)
mantelung auf den Rohrhals der Pumpenwelle [200B] ste-
cken.
– Das Aufsteckrohr ist in der Fahrerhaus-Kippeinrichtung gelagert.
➔ Handhebel des Wegeventils [199B] betätigen.
➔ Pumpe am Aufsteckrohr so lange betätigen, bis die ge-
wünschte Position erreicht ist.
Blockade der Leiter:
Nach dem Notbetrieb
Wurde der Rettungskorb mit der Notfahreinrichtung manuell in ➔ Handhebel des Wegeventils [199B] wieder in die Stellung 0
eine Neigung über 10° gebracht (z.B. um eine Reparatur am bringen.
Korb durchzuführen): ➔ Pedal der Notpumpe [199A] einklappen.
– Aufrichten oder Neigen der Leiter (je nach Aufrichtwinkel)
wird von der Steuerung blockiert.
➔ Rettungskorb mithilfe der Notfahreinrichtung nivellieren, bis
der Fehlwinkel weniger als 10° beträgt.
– Nach Betätigen des Totmann-Fußschalters regelt die automa-
tische Korbnivellierung sofort nach.
Aufbau
Der Korb besteht aus einem Rohrprofilgerippe mit rutschsiche-
rem Alu-Boden. Trittnischen, Handläufe, Haltegriffe und zwei Tü-
ren mit freiem Einstiegsraum geben zusätzliche Sicherheit. Das
Übersteigen von und zur Leiter wird durch klappbare Türen und
Teleskophandlauf in der Umwehrung erleichtert.
Der Rettungskorb ist an einer Einhängevorrichtung an der Leiter-
spitze eingehängt und kann bei Bedarf auch abgehängt werden.
Korbnivellierung
Korb schwenken
Automatisches Regelsystem:
Ein automatisches Regelsystem hält den Korb beim Aufrichten Während des Abstützvorgangs wird der Rettungskorb automa-
und Neigen der Leiter und des Gelenkarms immer in der Senk- tisch von der Fahrstellung in die Arbeitsstellung geschwenkt. Beim
rechten. Einfahren der Abstützung wird der Korb wieder automatisch in
Die dazu notwendige Antriebsenergie liefert ein elektrohydrauli- die über die Leiterspitze geklappte Fahrstellung geschwenkt.
sches Aggregat im Rettungskorb. Ein Wegeventil leitet die Hyd-
raulikflüssigkeit zu den Hydraulikzylindern. Das Wegeventil wird
Bedienung
bei Schwenkbewegungen der Leiter vom Korbrechner so ge-
schaltet, dass den Hydraulikzylindern stets die erforderliche Die Leiter kann vom Korbbedienstand aus, in der gleichen Art
Flüssigkeitsmenge zugeführt wird. Durch doppelt wirkende Last- und Weise wie vom Hauptbedienstand, bedient werden. Alle
halteventile an den Hydraulikzylindern wird der Rettungskorb in Sicherheitseinrichtungen sind dann ebenfalls voll wirksam. Vor-
jeder Lage sicher gehalten. rangig ist jedoch immer der Hauptbedienstand.
Notfahreinrichtung:
Bei Ausfall des elektrohydraulischen Aggregats wird die Aufricht-
und Neigebewegung der Leiter sowie Bewegungen des Gelenk-
arms spätestens bei einer Korbneigung von ±12° blockiert. Bei
Totalausfall der Steuerung kann der Korb mit einer Notfahrein-
richtung auch manuell lotrecht gestellt werden, siehe Rettungskorb
RC 400 – Notbetrieb.
VORSICHT!
Unsachgemäße Bedienung kann zu Schäden an Korb und
Leiter führen!
➔ Hartes Anstoßen (z. B. an Gebäude) grundsätzlich vermei-
den. Deshalb in der Nähe von Gebäuden oder Hindernis-
sen die Geschwindigkeit der Leiterbewegungen reduzieren
und behutsam weiterfahren.
Durch zusätzliche Anstoßsicherungen werden alle Leiter-
bewegungen beim Anstoßen des Korbes unterbrochen.
➔ Anleitern mit äußerster Vorsicht durchführen.
Warnschilder im Korb
Korbbetrieb [202]
Korb mit maximal 4 Personen oder 400 kg belasten.
Die maximal zulässige Kraft, die Personen im Korb bei feststehen-
der Leiter auf Gegenstände/Bauwerke ausüben dürfen, beträgt
200 N.
Leiterbetrieb mit Personen im Korb [203] [202] Warnschild im Korb: Korb mit maximal 4 Personen oder 400 kg belasten
Korbzugang [204]
Korb nur betreten oder verlassen, wenn die Leiter zum Stillstand
gekommen und der Motor abgestellt ist.
Windgeschwindigkeit [206A]
Maximale Windgeschwindigkeit beim Betrieb ohne Halteleinen:
12 m/s
Personensicherung [206B] [204] Warnschild im Korb: Korb während des Leiterbetriebs nicht verlassen
A B
F G
OIL
A +25V
+5 +4
14
+3 +2 +1 +0 m
+ + + kg
B
D
J
H
R E
I
Q
P
J
O
C
N
K
M
L
A Korbbedienstand
J Mehrzweckaufnahme mit Verriegelung
Siehe Bedienstände Aufbau – Korbbedienstand
– Zum Einstecken von Krankentragen-Lagerung, Haltbügel für
B 400-V-Steckdose (rot) Rollgliss, Monitor und anderem Zubehör
C Vier Einhängemöglichkeiten zur Personensicherung gegen K Außentür mit Verriegelung
Absturz (zwei in der Abbildung nicht sichtbar)
L Rundumkennleuchten am Korbboden
– Maximal eine Person pro Einhängepunkt
M Auszugleitern (Option)
D Aufschiebbarer Handlauf
– Im Bereich der Übersteigtüren lässt sich der Handlauf auf- N Einhängeöse am Korbboden
schieben. Damit ist ein freier Zugang zum Korb möglich.
O Totmann-Fußschalter
E Übersteigtür mit Verriegelung
P Front-Scheinwerfer
F 230-V-Steckdose (blau)
Q Haltegriffe
G Anschluss-Steckdosen der 400-V-Stromversorgung an der
R Klappbare Handläufe
Leiterspitze
– Im Bereich der Außentüren lässt sich der Handlauf auf-
H Lautsprecher der Sprechanlage klappen. Damit ist ein freier Zugang zum Korb möglich.
I Anschluss-Steckdose der Steuerungsversorgung an der
Leiterspitze
C B
C
WARNUNG!
Unsachgemäße oder leichtsinnige Bedienung kann zu
schweren Unfällen führen!
➔ Der Bediener muss sich während des Automatikablaufs
ständig davon überzeugen, dass die Leiterbewegungen ohne
Schaden für Personen oder Sachwerte ablaufen.
➔ Auf Personen und Hindernisse vor dem Fahrerhaus achten.
➔ Sofern erforderlich, Automatikablauf sofort unterbrechen. [213] Funktionstaste Direkteinstieg
D
Korbeinstiegsleiter (Option)
Die Korbeinstiegsleiter [216A] ist an der Korbfront gelagert und
wird zur Benutzung vor die rechte oder linke Außentür gescho-
ben und nach unten geschwenkt. C B
VORSICHT!
Gefahr der Beschädigung durch Kollision der Leiter mit der C
Führungsrohrbefestigung.
➔ Leiter vor dem Schwenken nach unten immer bis zum rech-
ten bzw. linken Anschlag schieben. [215] Handlauf mit Verrieglung (A), Übersteigtüren (B), Übersteigbügel (C),
Haltegriffe (D)
➔ Verriegelung [216B] auf der entsprechenden Seite nach oben
ziehen und halten.
➔ Leiter bis zum Anschlag zur Seite schieben.
➔ Verriegelung loslassen.
➔ Leiter mit dem Zugseil [216C] kontrolliert nach unten B
schwenken.
A
Einsatz eines aufsteckbaren Monitors:
Für den freien Zugang zur Kupplung der Wasserführung die Lei-
ter auf die gegenüberliegende Seite des Monitors schieben.
➔ Verriegelung [216B] auf der entsprechenden Seite nach oben
ziehen und halten.
➔ Leiter soweit zur Seite schieben, dass die zweite Laufrolle vor C
der Verrieglung liegt.
➔ Verriegelung loslassen.
Anstoßsicherung
Bei Anstoß des Korbes an Hindernisse werden durch zusätzliche
Anstoßsicherungen alle Leiterbewegungen unterbrochen. OIL
+
+4 +3
+
+2
+
+1 +0 m
kg
Eingeschränkter Korbbetrieb
Im Korbbetrieb wird die frei stehende Leiter mit Korb gefahren.
– Bei Erreichen der jeweiligen Korbgrenzen wird die Leiterbe- A B C D
wegung automatisch abgeschaltet (Abschaltgrenzen).
– Am Korbbedienstand leuchtet die gelbe Kontroll-LED Belas-
ten im Freistand verboten [220B], am Bildschirm des Haupt-
bedienstandes das gelbe Kontrollsymbol Belasten im Freistand
OIL
verboten.
Ist die tatsächliche Korblast geringer als die angegebene Korb-
grenze:
➔ Taste Eingeschränkter Korbbetrieb [221] betätigen und weiter [220] Gelbe Kontroll-LED Belasten im Freistand verboten (B)
fahren.
– Das Benutzungsfeld wird erweitert, die Abschaltgrenze zur
nächsten Korbgrenze verlagert.
➔ Weiterfahren bis zum Erreichen der nächsten Korbgrenze.
– Die Leiterbewegungen werden automatisch abgeschaltet.
– Vorgang gegebenenfalls bis zur 1-Mann-Korbgrenze wieder-
holen.
Das automatische Abschalten der Leiterbewegung an den
Korbgrenzen kann bei eingeschränktem Korbbetrieb ver- [221] Symbol Eingeschränkter Korbbetrieb auf dem linken Steuerhebel am
mieden werden: Korbbedienstand und auf beiden Steuerhebeln am Hauptbedienstand
➔ Taste Eingeschränkter Korbbetrieb bereits im Vorwarn-
bereich drücken.
Beim rückwärtigen Überfahren einer Grenze wird automa-
tisch auf die nächste Korbgrenze höherer Last umgeschal-
tet.
Aushängen
B
➔ Verbindungskabel von den Steckdosen an der Leiterspitze
lösen: Steuerungsversorgung [224E], 230-V uns 400-V-
Stromversorgung [224D]. [222] Übersteigbügel am Rettungskorb
➔ Verriegelungen der Übersteigbügel [222A] an den Aufnah-
mezapfen des Rettungskorbes [222B] lösen.
➔ Übersteigbügel nach hinten klappen und an den vorgesehe-
nen Zapfen verriegeln [223A].
A
➔ Wasserführung abkuppeln [224F].
➔ Verriegelungen der Korbaufhängung [224A] lösen und gelöst
halten.
➔ Leiter vorsichtig neigen, bis die Aufnahmen der Leiterspitze
[224B, C] die Einhängeelemente der Korbaufhängungen
[225A, B] freigeben. [223] Übersteigbügel in der Leiter
➔ Verriegelungen der Korbaufhängung [224A] loslassen.
➔ Leiter einige Zentimeter einfahren.
A C
B
[225] Aufhängung am Korb: obere (A) und untere (B) Einhängeelemente
Einhängen
Das Einhängen des Korbes ist nur möglich, wenn die Posi- A
tion der Korbaufhängung der Unterflurstellung des Leiter-
satzes entspricht.
Sichtprüfung: Leitersprossen sind parallel zur Verbindungs-
sprosse an der Korbaufhängung.
B
GEFAHR!
Bei unvollständig eingehängtem Korb besteht Ab-
[226] Übersteigbügel am Rettungskorb
sturzgefahr!
➔ Korb sicher an vier Punkten einhängen und Verriegelungen
einrasten lassen.
➔ Leiterspitze unterhalb der Korbaufhängung platzieren.
➔ Gegebenenfalls Korbaufhängung mit Fußpumpe (siehe Ret- A
tungskorb RC 400 – Notbetrieb) ausrichten, bis die vertikalen
Abstände der oberen und unteren Lager parallel zur Korbauf-
hängung sind.
➔ Leiter von unten einhängen.
– Die unteren Aufnahmen [228C] müssen in die unteren Ein-
hängeelemente der Korbaufhängung [229B] greifen. Gleich-
zeitig müssen die oberen Aufnahmen [228B] in die oberen
[227] Übersteigbügel in der Leiter
Einhängeelemente [229A] greifen.
➔ Leiter leicht aufrichten, bis die Verriegelungen einrasten [228A].
➔ Sofern erforderlich, Korb manuell leicht rütteln, bis die Verrie- E
gelungen sicher einrasten.
D
Solange der Korb nicht richtig eingerastet ist, ist der Leiter- B
betrieb gesperrt und am Bildschirm erscheint der Text
KORBSENSOR PRÜFEN.
F
➔ Übersteigbügel entriegeln [227A] und aus der Ruhestellung in
Richtung Rettungskorb klappen.
➔ Übersteigbügel auf die Aufnahmezapfen am Rettungskorb A
[226B] schieben, bis die Verriegelung hörbar einrastet. C
➔ Kontrollieren, ob Übersteigbügel sicher verriegelt sind.
[228] Korbaufhängung an der Leiterspitze: Verriegelungen (A), obere Auf-
➔ Verbindungskabel mit den zugehörigen Steckdosen an der
nahmen (B, zweite obere Aufnahme in der Abbildung nicht sichtbar),
Leiterspitze verbinden und arretieren. untere Aufnahmen (C, zweite untere Aufnahme in der Abbildung nicht
sichtbar), Steckdose für Stromversorgung (D), Steuerungsversorgung
➔ Wasserführung ankuppeln.
(E, in der Abbildung nicht sichtbar), Wasserführung (F)
B
[229] Aufhängung am Korb: obere (A) und untere (B) Einhängeelemente
WARNUNG! 0
Absturzgefahr! Besonders Personen auf der Kranken- 1 2
tragen-Lagerung sind im Notbetrieb durch die Nei-
gung des Korbes gefährdet. B
➔ Notbetrieb nur bei Ausfall der regulären Funktionen benut-
zen. [230] Pedal der Notpumpe (A), Handhebel des Wegeventils (B)
➔ Notbetrieb nur für Rückzugsbewegungen benutzen.
➔ Leiter nur langsam neigen und dabei die Lotrechtstellung
des Korbes ständig ausgleichen.
➔ Der Bediener muss sich während des Notbetriebs ständig
davon überzeugen, dass die Leiterbewegungen ohne Scha-
den für Personen oder Sachwerte ablaufen.
➔ Alle Bewegungen mit äußerster Vorsicht durchführen.
Korb nivellieren
➔ Leiter nach Möglichkeit ganz einfahren.
➔ Pedal der Notpumpe [230A] ausklappen.
➔ Schwenkbewegungen des Korbs mit dem Handhebel des
Wegeventils [230B] steuern:
– Stellung 1: Korb neigen (beim Aufrichten der Leiter)
– Stellung 2: Korb aufrichten (beim Neigen der Leiter)
– Stellung 0: keine Bewegung
➔ Pedal der Notpumpe so lange betätigen, bis die gewünschte
Position erreicht ist.
➔ Leiter nur sehr langsam aufrichten oder neigen und dabei die
Lotrechtstellung ständig ausgleichen.
Zu Ihrer Sicherheit B
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Hochspannung!
Bei Unfällen durch elektrischen Strom:
➔ Vor der Erstversorgung oder Rettung von Verletzten Lei-
tungen und elektrische Anlagen am Einsatzort spannungs-
frei machen.
➔ Beachten, dass Verletzte unter Spannung stehen können.
A
WARNUNG!
Absturzgefahr! Gefährdung der Personen im Ret-
tungskorb und auf der Trage!
➔ Beim Retten mit der Krankentragen-Lagerung darf die
maximal zulässige Belastung des Rettungskorbes nicht [232] Sicherung des Verletzten mit den Gurten der Krankentrage (A) und
überschritten werden. der Krankentragen-Lagerung (B)
– Die Summe aller Lasten im und am Rettungkorb darf die
maximal zulässige Belastung des Rettungskorbes nicht
überschreiten.
Hierbei auch die maximale Belastung und die maximale
Ausladung der gewählten Betriebsart (z.B. 2-Mann-Korbbe-
trieb) unbedingt beachten, siehe Leiter – Ausladungswerte.
➔ Sicherstellen, dass alle Verriegelungen der Krankentragen-
Lagerung eingerastet sind.
➔ Verletzten auf der Trage zusätzlich mit den Gurten der
Trage [232A] und mit den Sicherheitsgurten der Kranken-
tragen-Lagerung [232B] sichern.
➔ Leiterbewegungen immer langsam einleiten und beenden.
Bewegungen mit äußerster Vorsicht durchführen. Ruckarti-
ge Bewegungen und Schrägzug unbedingt vermeiden.
➔ Bei Schrägstellung des Rettungskorbes die Neigegeschwin-
digkeit weiter reduzieren.
WARNUNG!
Gefährdung der Person auf der Trage durch Kollision
der Trage mit dem Gelenkarm! Trage, Rettungskorb
und Gelenkarm können erheblich beschädigt werden.
➔ Beim Abwinkeln des Gelenkarms auf ausreichenden Sicher-
heitsabstand zwischen Trage und Gelenkarm achten.
➔ Leiter mit Krankentragen-Lagerung vorzugsweise vom
Korbbedienstand aus bedienen. Nur im Notfall Rückzugs-
bewegungen vom Hauptbedienstand aus fahren.
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
führen!
➔ Ein gefahrloser Einsatz ist nur möglich, wenn alle für einen
sicheren Betrieb notwendigen Informationen beachtet
A
werden.
➔ Genaue Angaben auf dem Typenschild der Krankentragen-
Lagerung beachten.
A B
Verletzte retten
Anfahren
➔ Leiter vom Korbbedienstand aus an das Objekt fahren.
➔ Vor dem Fenster (oder Balkon) die Dreharretierung lösen
[237A] und die Krankentragen-Lagerung parallel zur Leiter
ausrichten.
➔ Leiter langsam anleitern, bis die Krankentragen-Lagerung in
A B
das Fenster oder über die Balkonbrüstung reicht und eventu-
ell leicht aufliegt. Dadurch sind die Aufnahmeschienen von in-
nen sicher zugänglich und gegen unkontrolliertes Wegdrehen
gesichert.
[237] Dreharretierung gelöst (A), verriegelt (B)
Trage sichern
D
➔ Die Trage so auf die Aufnahmeschienen schieben, dass der
Verletzte mit dem Kopf in Richtung Aufnahmeschienen liegt.
➔ Trage dabei in die Haken auf beiden Seiten und bis zum Ein-
rasten der hinteren Verriegelung [238A] einschieben.
➔ Vordere Verriegelung [238B] in den Querholm der Trage
einhaken. C
Sicherungsgurte befestigen
➔ Sicherungsgurte aus dem seitlichen Schubfach [238C] neh-
men.
A B
Je nach Ausführung der Krankentrage:
[238] Hintere Verriegelung (A), vordere Verriegelung (B),
➔ Seitliche Einhängeösen [238D] ausclipsen und hochschwen- Schubfach für Gurt (C), seitliche Einhängeösen (D)
ken.
➔ Sicherungsgurte in die Einhängeösen einhängen.
oder
A
➔ Sicherungsgurte an der Unterseite der Krankentragen-Lage-
rung einhängen [239A].
A
[240] Sicherung des Verletzten mit den Gurten der Krankentrage (A) und
der Krankentragen-Lagerung (B)
Retten
➔ Leiter etwas zurücknehmen, bis die Krankentragen-Lagerung
vom Fenster oder Balkon frei kommt.
➔ Krankentragen-Lagerung in Transportstellung drehen und
Arretierung verriegeln [241B].
➔ Leiter seitlich neben dem Fahrzeug bis auf etwa 0,1 m über
Bodenhöhe neigen.
➔ Fahrzeugmotor abstellen.
➔ Gurt lösen und wieder im Schubfach verstauen. A B
➔ Dreharretierung lösen [241A] und Krankentragen-Lagerung
aus der Transportstellung drehen.
➔ Vordere Verriegelung [242B] lösen.
➔ Hintere Verriegelung [242A] lösen. [241] Dreharretierung gelöst (A), verriegelt (B)
➔ Trage nach vorne ziehen und herunterheben.
A B
[242] Hintere Verriegelung (A), vordere Verriegelung (B),
Schubfach für Gurt (C)
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Hochspannung!
Bei Unfällen durch elektrischen Strom:
➔ Vor der Erstversorgung oder Rettung von Verletzten Lei-
tungen und elektrische Anlagen am Einsatzort spannungs-
frei machen.
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
führen! Ein gefahrloser Einsatz ist nur möglich, wenn
alle für einen sicheren Betrieb notwendigen Informa-
tionen beachtet werden.
➔ Betriebsanleitung des Abseilgerätes vor dem Betrieb lesen
und die darin enthaltenen Vorschriften und Hinweise un-
bedingt beachten.
➔ Hinweise zu Sicherungen und Vorgehensweise beim Absei-
len und Hochziehen in der Betriebsanleitung des Abseilge- [246] Abseilen einer anderen Person über lose Rolle vom Korb aus
rätes beachten.
WARNUNG!
Absturzgefahr! Gefährdung der abzuseilenden Person
durch Leiterbewegungen!
➔ Leiterbewegungen immer langsam einleiten und beenden.
Bewegungen mit äußerster Vorsicht durchführen. Ruck-
artige Bewegungen und Schrägzug unbedingt vermeiden.
➔ Bei Schrägstellung des Rettungskorbes die Neigegeschwin-
digkeit weiter reduzieren.
WARNUNG!
Absturzgefahr! Gefährdung der abzuseilenden Person
durch zu hohes Lastmoment der Leiter, zu hohe
Haltekräfte oder Überlastung des Abseilgerätes!
– Die Summe aller Lasten im und am Rettungskorb darf die
maximal zulässige Belastung des Rettungskorbes nicht
überschreiten.
Hierbei auch die maximale Belastung und die maximale
Ausladung der gewählten Betriebsart (z.B. 2-Mann-Korbbe-
trieb) unbedingt beachten, siehe Leiter – Ausladungswerte
M 32 L-AS, M 32 L-AS niedere Bauart und Ausladungswerte
M 42 L-AS.
➔ Maximal zulässige Abseillasten und maximal zulässige Ge-
samtlasten (Korblast + Abseillast) beachten.
[247] Selbstabseilung über lose Rolle
➔ Bei Lasten über 75 kg grundsätzlich mit einer losen Rolle
abseilen oder hochziehen [246]–[248].
➔ Bei Lasten über 150 kg die Einhängeösen für Kranbetrieb
verwenden, siehe Kran – Betrieb.
Eine Person wird von einer anderen Person über eine lose Rolle
vom Korb aus abgeseilt oder hochgezogen [246]:
– Maximal zulässige Abseillast: 100 kg
– Maximal zulässige Gesamtlast:
– RC 300: 300 kg 1)
– RC 400: 400 kg 2)
Eine Person seilt sich selbst ab oder zieht sich selbst über eine
lose Rolle hoch [247]:
– Maximal zulässige Abseillast: 150 kg
– Maximal zulässige Gesamtlast:
– RC 300: 300 kg 1)
– RC 400: 400 kg 2)
Eine Person wird von einer anderen Person über eine lose Rolle
vom Boden aus abgeseilt oder hochgezogen [248]:
– Maximal zulässige Abseillast: 100 kg
– Maximal zulässige Gesamtlast:
– RC 300: 200 kg 1)
– RC 400: 300 kg 2)
Eine Person wird als starre Last ohne Rolle über Leiterbewegun-
gen abgelassen oder hochgezogen [249]:
– Maximal zulässige Abseillast: 150 kg
– Maximal zulässige Gesamtlast:
– RC 300: 300 kg 1) [248] Abseilen einer anderen Person über lose Rolle vom Boden aus
– RC 400: 400 kg 2)
1) Gilt für den Betrieb im 3-Mann-Korbbereich. Im 2- bzw. 1-Mann-Korb-
bereich ist entsprechend zu reduzieren, siehe Leiter – Ausladungswerte
M 32 L-AS, M 32 L-AS niedere Bauart und Ausladungswerte M 42 L-AS.
2) Gilt für den Betrieb im 4-Mann-Korbbereich. Im 3-, 2- bzw. 1-Mann-Korb-
bereich ist entsprechend zu reduzieren, siehe Leiter – Ausladungswerte
M 32 L-AS, M 32 L-AS niedere Bauart und Ausladungswerte M 42 L-AS.
[249] Person hängt als starre Last am Korb (ohne Rolle); eine Bewegung der
Person erfolgt über die Bewegung der Leiter.
Zulässige Belastungen
WARNUNG!
Beim Löschen von der freistehenden Leiter wird diese
durch das Schlauchgewicht, die Wassersäule und den
Rückdruck des Monitors zusätzlich belastet.
➔ Zulässige Belastung beim Löschen von der Leiter unbedingt
beachten.
➔ Zur Reduzierung der Belastung die Leiter nur so weit aus-
fahren, wie dies die Löschmaßnahmen erfordern.
➔ Schläuche immer im Leitersatz verlegen. Die Schlauch-
leitung darf nicht herunterhängen.
Rettungskorb RC 300
Rettungskorb RC 400
Wasserführung verlegen
– Leitersatz ist vollständig eingefahren.
➔ Druckschlauch (30 m) an die B-Kupplung [256A] des fest in- A
stallierten Wasserrohrs anschließen.
➔ Druckschlauch mit dem anderen Ende an den Druckabgang
der Feuerlösch-Kreiselpumpe anschließen.
Rettungskorb RC 300:
➔ Am Monitor angekuppelten Druckschlauch [254A] mit der B
Krümmerseite an die B-Kupplung [254B] des fest installierten
Wasserrohrs am Gelenkarm anschließen.
Rettungskorb RC 400:
➔ Am Monitor angekuppelten Druckschlauch an die Kupplung [254] Rettungskorb RC 300: Formfester Druckschlauch (A), B-Kupplung am
der Wasserführung im Korbboden [255A] anschließen. fest installierten Wasserrohr (B)
– Die Kupplung befindet sich hinter der Klappe im Frontblech.
Anfahren
➔ Leiter aufrichten.
➔ Leiter nur so weit ausfahren, wie dies die Löschmaßnahmen
erfordern.
➔ Druckschlauch im Leitersatz während des Ausfahrens über-
wachen.
➔ Zulässige Belastung beim Löschen von der Leiter beachten.
➔ Löschpumpe aktivieren.
A
B D
Monitorbetrieb beenden
Aufsteckbarer elektrischer Monitor:
➔ Monitor in markierte Grundstellung bringen (gelbe Pfeilmar-
kierungen).
– Korrekte Lagerung am Drehgestell wird damit sichergestellt.
➔ Steckverbindung zur Sondersteckdose trennen.
– Die Textmeldung MONITORBETRIEB AKTIV verschwindet.
– Der Monitor kann nicht mehr über die Steuerhebel bewegt
werden.
Fest eingebauter elektrischer Monitor am Rettungskorb RC 400:
➔ Funktionstaste Monitorbetrieb [261A] betätigen.
– Monitor fährt in Transportstellung.
Rettungskorb RC 400: C
➔ Sicherstellen, dass das Absperrorgan für das Strahlrohr
[263C] geschlossen ist.
➔ Strahlrohr an den C-Abgang [263A] anschließen. B
➔ Strahlrohr festhalten.
– Absperrorgan für Strahlrohr [263C] kann jetzt geöffnet wer- A
den. D
Rettungskorb RC 400: [264] Rettungskorb RC 300: Anschluss der Selbstschutzanlage an den D-Ab-
➔ Selbstschutzanlage an der Korbvorderseite am Absperrventil gang des Monitors
[263D] öffnen und schließen.
➔ Selbstschutzanlage an der Korbrückseite am Absperrventil
[265A] öffnen und schließen. A
WARNUNG!
Herabstürzende Lasten können tödliche Unfälle
verursachen!
➔ Beim Anheben, Absenken der Last und bei allen Leiterbe-
wegungen mit angehängter Last dürfen sich keine Personen
unter schwebenden Lasten aufhalten [267].
WARNUNG!
Unfallgefahr durch Hindernisse im Bewegungsbereich
der Leiter und der angehängten Last! Im Kranbetrieb
sind die Anstoßsicherungen beim Aufrichten und Nei-
gen abgeschaltet.
➔ Bewegungsbereich von Leiter und angehängter Last wäh-
rend des Kranbetriebs sorgfältig überwachen.
[267] Warnsymbol: Aufenthalt unter der schwebenden Last verboten während
➔ Sollte es dennoch zu einer Kollision kommen, Steuerhebel Anheben, Absenken der Last sowie bei allen Leiterbewegungen mit an-
sofort loslassen. gehängter Last
Zulässige Belastungen
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung gefährdet die Standsicher-
heit der Leiter und kann zum Kippen führen!
➔ Maximale Anhängelast und Ausladung beachten.
➔ Leiter nicht mit unbekannter Last neigen [268].
➔ Nur freie Lasten heben. Niemals versuchen, Gegenstände
aus dem Boden zu ziehen.
Lastanzeige B
– Die Balkenanzeige auf dem Bildschirm zeigt die aktuelle Belas-
tung und den Abstand zur Abschaltgrenze [269A].
Im Falle einer Überlast:
– Warnsymbol Überlast, Leiter einfahren [269B] leuchtet rot.
+75 29,7m 02,4m
– Die Steuerung schaltet alle Leiterbewegungen ab. +66 MAX 14,4m AKT 06,3m
➔ Leiter entlasten, z.B. Anhängelast verringern. 30,1m 09,4m
Betriebsarten
Kranbetrieb für schwere Lasten
– Befestigung der Last an Einhängeöse der Unterleiter
+5 +4 +3 +2 +1 +0 m
– Betrieb mit Rettungskorb in Fahrstellung möglich
+47 + + + kg
– Maximal zulässige Anhängelast: 4000 kg
– Zulässige Ausladungsweite und Aufrichtwinkel in Abhängig-
keit von der Last:
– siehe Abbildung [270].
A
[269] Balkenanzeige der Belastung (A)
Kranbetrieb für leichte Lasten
Warnsymbol Überlast, Leiter einfahren (B)
– Befestigung der Last an Einhängeöse am Gelenkarm mit oder
ohne Rettungskorb
oder
– an klappbarer Lastöse an der Unterseite des Rettungskorbs.
– Maximale Anhängelast siehe unten in der Tabelle Kranbetrieb
für leichte Lasten.
Aktivieren
– Fahrzeug ist breit abgestützt.
– Leiter ist vollständig eingefahren und befindet sich in der
Ablage.
➔ Funktionstaste Kranbetrieb für schwere Lasten [271] betätigen.
– Kranbetrieb für schwere Lasten wird aktiviert. [271] Funktionssymbol Kranbetrieb für schwere Lasten
– Kontrollsymbol Kranbetrieb für schwere Lasten erscheint.
– Steuerung verhindert das Ausfahren der Leiter.
➔ Last oder Flaschenzug ordnungsgemäß und sicher an Einhän-
geöse der Unterleiter [272] befestigen.
➔ Maximale Anhängelast in Abhängigkeit vom Aufrichtwinkel
beachten.
Sonderfall: Korb in Fahrstellung
Um die Sicht auf die Einsatzstelle zu optimieren, kann es sinnvoll
sein, den Rettungskorb während des Kranbetriebs in Fahrstellung
zu belassen. Die Betriebsart Kranbetrieb für schwere Lasten ermög-
licht Leitermanöver mit dem Rettungskorb in Fahrstellung.
[272] Einhängeöse (Pfeil) an der Unterleiter
Aktivieren
➔ Funktionstaste Kranbetrieb für leichte Lasten [274] betätigen.
– Kranbetrieb für leichte Lasten wird aktiviert.
[275] Verriegelbare Einhängeöse am Gelenkarm mit Sensor
– Kontrollsymbol Kranbetrieb für leichte Lasten erscheint.
– Die Steuerung verhindert vollständiges Einfahren der Leiter
(zum Schutz der Einhängeöse und des Hebegeschirrs).
➔ Last ordnungsgemäß und sicher an der Einhängeöse am Ge-
lenkarm [273] oder an der Korböse [276] befestigen.
Schachtrettungsfunktion (Option)
Diese Funktion ist eine automatische Regelung, die Ausladung
und Hebegeschwindigkeit beim Aufrichten/Neigen der Leiter
konstant hält.
Die Bezeichnung Schachtrettungsfunktion weist auf den häufigen
Einsatzfall hin, bei dem eine verletzte Person aus einem Schacht
möglichst senkrecht hochgezogen wird. Das Ein- und Ausfahren
des Leitersatzes wird automatisch so angesteuert, dass beim Auf-
richten und Neigen der Leiter die Ausladung nahezu unverändert
bleibt [277]. Um eine annähernd gleich bleibende Seilgeschwin-
digkeit zu erreichen, wird mit zunehmendem Aufrichtwinkel der
Leiter die Aufrichtbewegung verlangsamt.
WARNUNG!
Unfallgefahr für die angehängte Person durch mögli-
che Hindernisse im Bewegungsbereich und fehlende
Sicht vom Hauptbedienstand aus in den Rettungs-
bereich!
➔ Bewegungsbereich von Leiter und angehängter Person/Last
sorgfältig überwachen. Sofern erforderlich, Einweiser ein-
setzen.
Aktivieren
➔ Funktionstaste Kranbetrieb für leichte Lasten [278] betätigen.
[277] Prinzip der Schachtrettungsfunktion: Heben mit konstanter Aus-
– Die Schachtrettungsfunktion wird zusammen mit Kranbetrieb ladungsweite „A“
für leichte Lasten aktiviert.
– Kontrollsymbol Kranbetrieb für leichte Lasten erscheint.
– Steuerung begrenzt die möglichen Ausladungswerte auf
3-Mann-Korbbetrieb.
➔ Leiter in Rettungsposition fahren.
➔ Last anhängen.
➔ Linken Steuerhebel in Richtung Aufrichten auslenken.
– Die Leiter richtet sich auf. Dabei wird die Ausfahrlänge auto-
matisch nachgeführt, die Aufrichtgeschwindigkeit verlangsamt
sich mit zunehmendem Aufrichtwinkel. Die Maximalge-
[278] Funktionssymbol Kranbetrieb für leichte Lasten
schwindigkeit ist begrenzt.
Rettungsposition bei Bedarf ändern:
➔ Leitersatz aus-/einfahren, Leiter drehen oder Gelenkarm auf-
richten/abwinkeln.
Aufrichtgeschwindigkeit bei Bedarf ändern:
➔ Linken Steuerhebel stärker auslenken oder zurücknehmen.
Ausschalten
➔ Funktionstaste Kranbetrieb für leichte Lasten erneut betätigen.
– Die Schachtrettungsfunktion wird zusammen mit Kranbetrieb
für leichte Lasten ausgeschaltet.
24-V-Steckdosen
Ladesteckdose für 24-V-Fremdeinspeisung:
– Einbauort: Am Fahrerhausaufstieg auf der Fahrerseite [279].
– Die Ladesteckdose ist direkt (über eine Sicherung) mit den
Fahrzeugbatterien verbunden. A
– Weitere Hinweise siehe Elektrische Anlage – Lade- und Start-
hilfesysteme.
Fahrzeugbatterien
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
führen!
➔ Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers vor dem Be-
trieb lesen und die darin enthaltenen Vorschriften und Si-
cherheitshinweise unbedingt beachten.
VORSICHT!
Spannungsspitzen können elektronische Bauteile zerstö-
ren!
➔ Polklemmen niemals von den Batterien trennen, solange
die Lichtmaschine in Betrieb ist.
Unterspannung
[280] Bildschirme an Korb- und Hauptbedienstand: Kontrollsymbol Versor-
Sinkt die Spannung im Bordnetz unter den zulässigen Wert: gungsspannung
– Kontrollsymbol Versorgungsspannung [280] leuchtet gelb oder
rot.
➔ Lichtmaschinenleistung erhöhen.
➔ Sofern einsatztaktisch vertretbar, Stromverbraucher ausschal-
ten.
➔ 24-V-Notpumpe aktivieren, möglichst nur bei laufendem
Fahrzeugmotor.
Steuerung
Unterbaufunktionen
[281] Einbauort der Sicherungsplatine für die Unterbaufunktionen
Die Sicherungen für die Unterbaufunktionen befinden sich zu-
sammengefasst auf einer Platine im Schaltkasten hinter der Heck-
klappe [281A]. B
➔ Heckklappe öffnen.
➔ Schaltkasten rechts oben öffnen.
Sicherungsplatine [282]:
A Sicherungen für die Steuerungsrechner der Unterbaufunktio-
nen; Belegung siehe Tabelle.
B Reservesicherungen A
Aufbaufunktionen
Die Sicherungen für die Aufbaufunktionen befinden sich auf einer
Platine zusammengefasst im Schaltkasten hinter der Rückwand
des Hauptbediensitzes [283A].
➔ Rückwand am Bedienersitz entfernen. A
➔ Schaltkasten öffnen.
Sicherungsplatine [284]:
A Sicherungen für die Steuerungsrechner der Aufbaufunktio-
nen; Belegung siehe Tabelle.
B Reservesicherungen
Rettungskorb
Zusätzliche Sicherungen für den Rettungskorb befinden sich auf B
einer Platine im Verteilerkasten unterhalb des Korbbedienstan-
des.
➔ Deckel unterhalb des Korbbedienstandes öffnen.
Sicherungsplatine [285]:
A Sicherungsleiste mit Sicherungen für Verbraucher im Ret-
tungskorb; Belegung siehe Tabelle.
B Sicherung für Hydroaggregat Korbnivellierung; Ausführung als
Schraubsicherung Typ Midival, 40 A.
A
2 10 A Ladesteckdose
Zusatzladeeinrichtungen
3 20 A Ladekonverter
5 15 A Rundumkennleuchten
Frontblitzleuchten am Kühlergrill
6 15 A Blinkleuchten hinten
Blinkleuchten Stützbalken
6 10 A Beleuchtung Geräteraum
7 15 A Umfeldbeleuchtung
Fahrgestell
Die Sicherungen des Fahrgestells befinden sich vor dem Beifah-
rersitz unter der Klappe in der Armaturentafel [287]. Die Bele-
gung der Sicherungen ist auf der Rückseite der Klappe dargestellt.
– Bei Fahrgestellen anderer Hersteller kann der Einbauort ab-
weichen.
➔ Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers beachten.
Zentralsicherungen
Im Batteriekasten befinden sich folgende Sicherungen (Schraub-
sicherungen, Typ Midival):
– Zentrale Sicherung 50 A für den gesamten Aufbau. Sie ist den [287] Sicherungen in der Armaturentafel
beiden Sicherungsplatinen vorgeschaltet.
– Zentrale Sicherung 60 A für das Fahrerhaus.
24-V-Einspeisung
Im Batteriekasten befinden sich folgende Sicherungen (Schraub-
sicherungen, Typ Midival):
– Sicherung 30 A für die 24-V-Ladesteckdose
– Sicherung 70 A für die optionale 24-V-Notpumpe
Anschließen A
➔ Versorgungskabel an die Ladesteckdose zur 24-V-Fremd-
einspeisung [288A] anschließen.
➔ Auf sichere Verbindung achten.
– Bei 24-V-Steckdose mit Schaltkontakt (Option): Bei einge- [288] Ladesteckdose 24 V (A), Druckluft-Einspeisung (B)
schalteter Zündung leuchtet die Kontrolllampe Fremdeinspei-
sung 24 V [289A] im Fahrerhaus.
Batterieladegerät (Option)
Das Fahrzeug ist mit einem Ladegerät für die Fahrzeugbatterien
A B
ausgestattet. Das Batterieladegerät hält die Kapazität der Batteri-
en über eine 230-V-Fremdeinspeisung ständig aufrecht. Gleich-
[289] Symbole auf Kontrolllampen Fremdeinspeisung 24 V (A), Fremdeinspei-
zeitig ermöglicht es den Betrieb von eingebauten Ladehalterun-
sung 230 V (B)
gen für Handscheinwerfer, Handsprechfunkgeräte usw., die aus
dem Bordnetz gespeist werden.
WARNUNG!
Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Unfällen
führen! Ein gefahrloser Betrieb ist nur möglich, wenn
alle für einen sicheren Betrieb notwendigen Informa-
tionen beachtet werden!
➔ Betriebsanleitung des Herstellers vor dem Betrieb lesen
und die darin enthaltenen Vorschriften und Sicherheitshin-
weise unbedingt beachten.
Starthilfe-Steckdose (Option)
Bei entladenen Batterien kann der Motor optional über eine
Starthilfe-Steckdose direkt neben den Batterien gestartet wer-
den.
➔ Ablauf der Starthilfe siehe Betriebsstörungen – Starthilfe.
Stromzufuhr installieren
Regelwerk Inhalt/Titel
GEFAHR! A DIN VDE 0100 Errichten von Niederspannungsanlagen
Bei unsachgemäß durchgeführter Installation besteht
Lebensgefahr! B DIN Errichten von Niederspannungsanlagen
➔ Stromzufuhr nur durch eine Elektrofachkraft installieren VDE 0100 -717 - Anforderungen für Betriebsstätten,
lassen. Räume und Anlagen besonderer Art -
➔ Alle einschlägigen Vorschriften, Normen und Richtlinien in Elektrische Anlagen auf Fahrzeugen
der jeweils geltenden Fassung beachten. Informieren Sie oder in transportablen Baueinheiten
sich, welche Regelwerke für Ihren Arbeitsort gelten. C VDE 0664/DIN Fehlerstrom-/Differenzstrom-Schutz-
Tabelle [290] enthält eine Auflistung der wichtigsten Regel- EN 61008-1 schalter ohne eingebauten Überstrom-
werke, die in Deutschland beachtet werden müssen. schutz (RCCBs) für Hausinstallationen
und für ähnliche Anwendungen
Versorgungsnetz:
– 230-V- und 400-V-Fremdeinspeisung in das Fahrzeug ist nur D DIN VDE 0282-4 Starkstromleitungen mit vernetzter Iso-
aus einem bekannten, intakten Netz erlaubt. Bekannt ist in lierhülle für Nennspannungen bis 450/
der Regel nur das Netz im Unterstellraum des Feuerwehr- 750 V - Flexible Leitungen
fahrzeugs. E BGV A3, Unfallverhütungsvorschriften für elekt-
– Schutzleiter erforderlich: GUV-V A3, rische Anlagen und Betriebsmittel so-
– 230 V AC 50 Hz L-N-PE GUV-I 8590 wie zugehörige Kommentare und
– 400 V AC 50 Hz L1/L2/L3-N-PE Durchführungsanweisungen
➔ Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit Nennfehlerstrom
kleiner 30 mA im Versorgungsnetz installieren - entspre- [290] Regelwerke im Zusammenhang mit der Wechselstrom-Fremd-
einspeisung
chend [290C].
➔ Sichere Funktion der Fehlerstromschutzeinrichtung mindes-
tens einmal monatlich durch eine Elektrofachkraft überprüfen
lassen.
Versorgungskabel:
➔ Nur Versorgungskabel verwenden, das den folgenden Anfor-
derungen entspricht:
– Kabel mit Schutzleiter
Für 230 V: L-N-PE
Für 400 V: L1/L2/L3-N-PE
– Anforderungen der Schutzisolierung für Niederspannungsan-
lagen in Fahrzeugen entsprechend [290B]
– Mechanisch hinreichend belastbar und witterungsbeständig
entsprechend [290D]
Für 230 V: H07 RN-F 3G 1,5 mm2 Kupfer oder H07 BQ-
F 1,5 mm2 oder mindestens gleichwertig
Für 400 V: H07 RN-F 5G 1,5 mm2 Kupfer oder H07 BQ-
F 1,5 mm2 oder mindestens gleichwertig
➔ Verbindungskabel möglichst kurz halten.
– Bei Kabeln länger als 10 m können sich die Abschalt-
bedingungen im Netz verändern.
➔ Verbindungskabel so verlegen, dass die Gefahr einer Beschä-
digung der Isolierung oder eines Isolationsfehlers, der das Ein-
satzfahrzeug unter Spannung setzen könnte, minimiert wird.
Kupplungssteckdose am Versorgungskabel:
➔ Nur polunverwechselbare Kupplungssteckdose 16 A – 230 V
bzw. 16 A – 400 V verwenden.
– Entsprechende Kupplungssteckdose gehört nicht zum Liefer-
umfang des Einsatzfahrzeugs, kann aber bei Bedarf von Iveco
Magirus bezogen werden.
Anschließen
➔ Versorgungskabel nur an den mit folgendem Sicherheits-
hinweis gekennzeichneten Einspeisestecker anschließen:
Einspeisung nur über RCD mit Fehlerstrom kleiner 30 mA,
VDE 0664/DIN EN 61008-1 [291].
➔ Auf sichere Verbindung achten.
– Im Fahrerhaus leuchtet die Kontrolllampe Fremdeinspeisung
230 V [292] bei angeschlossener Versorgungsleitung, siehe
Betrieb.
[291] Hinweisschild am Einspeisestecker für die Fremdeinspeisung (Beispiel
mit deutschsprachiger Beschriftung)
Betrieb
GEFAHR!
Lebensgefahr durch unsachgemäße Verwendung elek-
trischer Installationen! Steckdosen, die Betriebsmittel
im Fahrzeug versorgen (z.B. Steckdosenleiste im Fah-
rerhaus), sind nicht als Stromquelle für externe Gerä-
te geeignet.
– Steckdosen, die nur für Betriebsmittel im Fahrzeug geeignet [292] Symbol auf Kontrolllampe Fremdeinspeisung 230 V
sind, sind mit folgendem Hinweis versehen: Nur zur Versor-
gung von Betriebsmitteln im Fahrzeug zulässig!
➔ Keinesfalls externe Geräte oder weiterführende Strom-
verteiler an Steckdosen für Betriebsmittel im Fahrzeug an-
schließen.
Bei angeschlossener, unter Spannung stehender Fremd-
einspeisung:
– Starten des Motors ist nicht möglich (Startsperre).
– Bei Fahrzeugen mit Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) gibt
eine Kontrolllampe (zweifarbige LED) am Einspeisestecker
Rückmeldung über den Status der Fremdeinspeisung:
– LED grün:
Versorgungsleitung ist angeschlossen.
Fehlerstromschutzeinrichtung hat nicht ausgelöst.
Strom wird eingespeist.
– LED rot:
Versorgungsleitung ist angeschlossen.
Fehlerstromschutzeinrichtung hat ausgelöst.
Es wird kein Strom an die angeschlossenen Verbraucher
weitergeleitet.
Nach dem Betrieb:
➔ Nach dem Abnehmen der Verbindungsleitung am Fahrzeug
Einspeisestecker der 230-V-Fremdeinspeisung ordnungsge-
mäß verschließen.
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD)
Tritt im Bereich der Fremdeinspeisung ein Isolationsfehler auf:
– RCD löst aus.
– Die Fremdeinspeisung wird unterbrochen. Es wird kein Strom
an die angeschlossenen Verbraucher weitergeleitet. Ange-
schlossene Verbraucher arbeiten nicht.
– Die Kontrolllampe (zweifarbige LED) am Einspeisestecker
leuchtet rot.
– Der Fehlerstromschutzschalter in der RCD-Box [293A] steht
in Position OFF (grün).
➔ Ursache des Fehlerstroms beseitigen.
➔ Steckdosen an der Leiterspitze bzw. im Rettungskorb und am C DIN VDE 0100 Errichten von Niederspannungs-
Fahrzeug verbaute 230-V-Geräte über die fest installierten anlagen
Leitungen mit Schuko-Steckern an Stromerzeuger anschlie- D BGV A3, Unfallverhütungsvorschriften für elekt-
ßen. GUV-V A3, rische Anlagen und Betriebsmittel so-
➔ Verbraucher außerhalb des Fahrzeuges über Kabeltrommeln GUV-I 8590 wie zugehörige Kommentare und
direkt am Stromerzeuger anschließen. Durchführungsanweisungen
[295] Regelwerke im Zusammenhang mit der Wechselstrom-Fremd-
Aktivieren und Ausschalten einspeisung über einen tragbaren Stromerzeuger
Kundendienst
Customer Service – Technical Helpdesk
Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH
Customer Service – Technical Helpdesk
Graf-Arco-Straße 30
D-89079 Ulm
Fax: +49 731 408-2225
E-Mail: magirus.brandschutz.service@iveco.com
Internet: www.iveco-magirus.net
Kundendienst-Hotline
An Wochenenden, Feiertagen sowie Montag bis Freitag zwischen
17.00 h und 7.00 h kann ein deutschsprachiger Kundendienst-
Techniker dringende Anfragen bearbeiten.
Kundendienst-Hotline: +49 731 408-4080
Ferndiagnose (Option)
Technik
Bei Fehlern in den Bereichen Abstützung und Leiter kann die
Steuerung über GSM-Mobilfunk Informationen an den Iveco
Kundendienst übermitteln. Anhand der Daten kann der Iveco
Kundendienst eine Ferndiagnose erstellen.
Zu Ihrer Sicherheit
A B
WARNUNG!
[298] Schalter Betriebsbereitschaft Ferndiagnose im Fahrerhaus (A) und
Gefahr von Störungen oder des Ausfalls elektroni-
Funktionssymbol Ferndiagnose an Haupt- und Korbbedienstand (B)
scher Geräte durch die Funksignale des GSM-Mo-
dems.
➔ Betriebsbereitschaft des Modems in gefährdeteten Berei-
chen vor dem Einsatz abschalten, z.B. in der Nähe von:
– Krankenhäusern (Störung empfindlicher medizinischer
Geräte, z.B. Herzschrittmacher)
– Tankstellen, Treibstofflagern und chemischen Anlagen
(Störung von Betriebseinrichtungen)
– Sprengungen (Auslösen der Zünder)
➔ Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften beachten. [299] Kontrollsymbol Report senden
Sicherungen:
➔ Nur Originalsicherungen verwenden.
– Zu starke Sicherungen können zur Zerstörung der elektri-
schen Anlage führen.
Öle
Fette
Konservierungsmittel
Reinigungsmittel
Anwendung Empfehlung
Allgemein Tensidhaltige Reinigungsmittel, z.B. Hand-Geschirrspülmittel
Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Oberflächen Lösungsmittelfreies Seifenwasser
Entfetten Testbenzin
Ersatzteile bestellen
Notwendige Angaben zur Kennzeichnung
Bei Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angaben zu machen:
– Fahrzeugtyp, Baujahr, Empfänger-Gemeinde
– Fahrgestell-Nummer:
im rechten Längsträger vorn eingeschlagen
– Leitersatz-Serien-Nummer:
im obersten Leiterteil am Ende des linken Obergurtes einge-
schlagen [301A]
– Getriebe-Nummer:
im Aufrichtrahmen hinten links eingeschlagen [301B]
– Betriebs-Auftragsnummer:
im Produkt-Identifizierungsschild [302]
Das Produkt-Identifizierungsschild ist neben der Getriebe-
Seriennummer im Aufrichtrahmen hinten links befestigt
[301B].
– Ersatzteil-Benennung und Teilenummer, wenn vorhanden [301] Kennzeichnung: Leitersatz-Serien-Nummer (A),
Getriebe-Nummer und Produkt-Identifizierungsschild (B)
– Versandart:
Post, Frachtgut, Eilgut oder Express
– Genaue Anschrift mit Postleitzahl und Bahnstation
Unterschrift: ____________________
Prüfen
Verschraubungen Krankentragen-Lagerung
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate: Mindestens jährlich:
➔ Alle zugänglichen Schrauben, Bolzen, Muttern und Siche- Krankentragen-Lagerung von einem autorisierten
rungseinrichtungen an der Leiter und im Getriebe auf Sicht Sachkundigen auf Stabilität und Rissbildung prüfen
prüfen. lassen.
➔ Schrauben, Bolzen und Muttern stichprobenartig auf Festsitz
prüfen. Sofern erforderlich, Schraubverbindungen festziehen.
Ausrüstung und Gerät
Umfassende Prüfungen durch einen autorisierten
Lackierung
Sachkundigen durchführen und die Ergebnisse in ei-
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate: nem Prüfbericht dokumentieren.
➔ Lackierung von Leiter und Korb kontrollieren. Vom guten Zu-
Art, Zeitpunkt, Umfang und Durchführung der notwendigen Prü-
stand des Lacks hängt die Lebensdauer der Aggregate ab.
fungen von Ausrüstung und Gerät der Feuerwehr sind den län-
➔ Schäden am Lack von nichtgleitenden Leiterteilen umgehend
derspezifischen Vorschriften zu entnehmen.
ausbessern.
Für Deutschland sind dies beispielsweise:
– Prüfgrundsätze für Ausrüstung und Geräte der Feuerwehr
Bedienelemente
(GUV-G 9102)
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate: – Druckbehälterverordnung (DruckbehV)
– Unfallverhütungsvorschriften (UVV)
➔ Steuerhebel, Bildschirme, Funktionstasten, Kontrolllampen
– Feuerwehr-Dienstvorschriften (FwDV)/VFDB-Richtlinien
(an den Bedienständen und im Fahrerhaus) und die Wechsel-
– Vorschriften des Verbandes der Berufsgenossenschaften
sprechanlage auf ihre Funktion prüfen.
(BGV)
➔ Schwenkmechanismus des Hauptsteuerstandes, Türen und
Einstiege am Korb, Verriegelungen und die elektrische Not- ➔ Detaillierte Informationen in den bezeichneten Vorschriften
pumpe auf ihre Funktion prüfen. beachten.
➔ Mikroschalter und deren Befestigung auf Schäden prüfen.
Außerhalb des Geltungsbereichs der genannten Vorschriften:
➔ Fehlerhafte Elemente umgehend instandsetzen oder austau-
➔ Jeweils geltende Normen und Vorschriften für Hubrettungs-
schen lassen.
fahrzeuge beachten.
Schweißnähte
Bei längeren Standzeiten
Mindestens jährlich:
VORSICHT!
➔ Alle Schweißnähte an Korb, Leiter, Drehgestell, Unterbau und Gefahr des Ausfalls von technischen Einrichtungen sowie
Krankentragen-Lagerung genau auf Rissbildung prüfen (Sicht- von Korrosion am Fahrzeug!
prüfung). ➔ Bei längeren Standzeiten des Fahrzeugs folgende Hinweise
➔ Bei schadhaften Nähten umgehend den Kundendienst be- beachten.
nachrichtigen.
➔ Fahrzeug möglichst in einem abgeschlossenen, trockenen und
beheizbaren Raum unterstellen.
➔ Auf gute Belüftung achten.
➔ Fahrzeugbatterien regelmäßig warten.
➔ Reifenluftdruck prüfen.
GEFAHR!
Schmieren Vom nicht gesicherten Fahrzeug beim Kippen des
Mindestens alle 6 Monate: Fahrerhauses geht Lebensgefahr aus!
➔ Fahrerhaus durch nachfolgende Arbeitsschritte sichern.
➔ Führungsschienen der Rollläden mit säurefreiem Fett
(z.B. Vaseline) einfetten. ➔ Feststellbremse betätigen.
➔ Betriebsstoff-Empfehlungen beachten. ➔ Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen.
➔ Abstützung ausfahren.
➔ Leitersatz um mindestens 20° aufrichten, um eine Kollision
Hohlräume konservieren zwischen Fahrerhaus und Leitersatz zu vermeiden.
➔ Nicht gesicherte Gegenstände aus dem Fahrerhaus entfer-
WARNUNG!
nen.
Konservierungsmittel können die Gesundheit
➔ Sicherstellen, dass sich während des Kippens keine Personen
gefährden!
vor dem Fahrerhaus aufhalten.
➔ Verarbeitungsvorschriften, Arbeits- und Sicherheitsbestim-
➔ Hindernisse im Kippbereich entfernen.
mungen der Konservierungsmittelhersteller unbedingt be-
achten.
VORSICHT!
Erstmals ein Jahr nach Lieferung, dann alle 2 Jahre: Gefahr der Beschädigung des Fahrgestells! Bewegliche Teile
der Kippmechanik müssen ohne Widerstände frei beweg-
➔ Hohlräume des Fahrerhauses nachkonservieren.
lich sein.
Den Konservierungsplan erhalten Sie beim Iveco Magirus
➔ Fahrerhaus nicht bei extremer Rahmenverwindung kippen.
Kundendienst bzw. beim Fahrgestell-Hersteller.
➔ Beim Aussprühen der Türen die Seitenscheiben geschlossen Nach dem Zurückkippen:
halten. ➔ Leitersatz in die Leiterauflage ablegen.
➔ Abstützung einfahren.
Konservierungsmittel
Wurde die Fahrzeugbatterie abgeklemmt oder der Batte-
➔ Geeignetes Konservierungsmittel siehe Wartung – Bitte be- rietrennschalter betätigt, beim Zurückkippen Hinweise
achten Sie – Betriebsstoffe. zum Notbetrieb in der Betriebsanleitung des Fahrgestells
beachten.
Hydrauliksystem
Bitte beachten Sie
GEFAHR! ACHTUNG!
Die hydraulische Anlage steht im Betrieb unter hohem Austretende Hydraulikflüssigkeit kann die Haut durch-
Druck (280 bar)! Wird das hydraulische System unter dringen und Verletzungen und Vergiftungen verursachen.
Druck geöffnet, ist ein schwerer Arbeitsunfall die Unsachgemäßer Umgang mit Hydraulikflüssigkeit kann zu
Folge. Beschädigungen am Einsatzfahrzeug führen.
Der Flüssigkeitsbehälter kann durch Überdruck zer- ➔ Hydraulikflüssigkeit keinesfalls verschlucken oder in die
stört werden! Wird der Behälter aufgefüllt, während Augen gelangen lassen. Hautkontakt vermeiden.
sich Druckflüssigkeit in den Zylindern befindet, enthält ➔ Mischen verschiedener Hydraulikflüssigkeitssorten ver-
das hydraulische System zu viel Flüssigkeit. Beim Ein- meiden.
fahren der Zylinder wird diese schlagartig in den Be- ➔ Hydraulische Bauteile mit Hydraulikflüssigkeit reinigen.
hälter gedrückt. ➔ Betriebsstoff-Empfehlungen beachten.
Unfallgefahr entsteht außerdem während des Betriebs ➔ Verschüttete Hydraulikflüssigkeit auf elektrischen Kabeln
durch unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten. und Bauteilen, Lackierung oder Reifen sofort mit denatu-
Voraussetzungen für alle Arbeiten an der Hydraulikanlage für riertem Spiritus oder Alkohol entfernen. Kohlenwasser-
Abstützung und Leiter: stoffhaltige Reinigungsmittel wie Benzin nicht verwenden.
– Leiter befindet sich in der Leiterauflage, Abstützungen sind
vollständig eingefahren (Ausnahme: Hydraulik im Rettungs- ACHTUNG!
korb). Erhebliche Beeinträchtigung der Leiterfunktionen durch
– Fahrzeug steht waagerecht auf ebenem Untergrund. Luft im hydraulischen System! Befindet sich nicht ausrei-
– Anlage ist drucklos. chend Druckflüssigkeit im Behälter, dringt beim Ausfahren
der Zylinder Luft in das hydraulische System ein.
WARNUNG! ➔ Beim Entlüften des Hydrauliksystems den Hydraulikflüssig-
Gelangt Hydraulikflüssigkeit in das pneumatische keitsbehälter ständig überwachen. Sicherstellen, dass der
System, besteht Explosionsgefahr! Behälter immer gefüllt ist.
– Auf Sauberkeit achten. Verschüttete Hydraulikflüssigkeit
sofort aufwischen.
Hydraulikflüssigkeitsstand prüfen
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate:
A
– Leiter befindet sich in der Leiterauflage, Abstützungen sind
vollständig eingefahren. B
– Fahrzeug steht waagerecht auf ebenem Untergrund.
– Hydraulikanlage ist drucklos. C
➔ Flüssigkeitsstand am Messstab [304A] prüfen.
– Der Flüssigkeitsstand muss zwischen den Markierungen
[304B] liegen.
Liegt der Flüssigkeitsstand unter der unteren Markierung:
➔ Deckel [304C] abnehmen. Darauf achten, dass keine Verun-
reinigungen in das Hydrauliksystem gelangen.
[304] Messstab (A) mit Markierungen (B)
➔ Hydraulikflüssigkeit für den Leiterantrieb durch den Filter
nachfüllen, bis der Flüssigkeitsstand zwischen den Markierun-
gen liegt.
➔ Betriebsstoff-Empfehlungen beachten.
➔ Auf Sauberkeit achten. Verschüttete Hydraulikflüssigkeit so-
fort aufwischen.
Allgemeine Prüfungen
Folgende Tätigkeiten nur speziell geschulte Hydraulik-
fachkräfte durchführen lassen.
Verunreinigungen ablassen
Folgende Tätigkeiten nur speziell geschulte Hydraulik-
fachkräfte durchführen lassen.
Betriebsmittel:
– Filtertyp: Fairey Arlon, Typ TXW 5 GDL 10 μm
– Hydraulikflüssigkeitssorte: siehe Wartung – Bitte beachten
Sie – Betriebsstoffe.
– Füllmenge: siehe Technische Beschreibung.
Alle 5 Jahre:
➔ Seile der Federfeststellung austauschen.
A B C
Seilrollen schmieren
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate:
➔ Gelb gekennzeichnete Schmiernippel an den Seilrollen
[307C] sorgfältig reinigen.
➔ Seilrollen der Federfeststellung mit Höchstdruckfett schmie-
ren.
[307] Federfeststellung der Hinterachse: Drahtseil (A), Rückzugfeder (B),
Schmiernippel an der Seilrolle (C)
Sperrventile
Sperrventile an den Abstütz- und Federblockier-
zylindern prüfen
Alle 6 Monate:
A
➔ Abstützung mit maximaler Abstützbreite ausfahren.
➔ Drehleiter aufrichten und voll ausfahren.
➔ Ausfahrlänge der Abstützzylinder mit einem Messschieber an
der verchromten Oberfläche der Zylinder messen [308A].
➔ Da eine Messung direkt am Federblockierzylinder nicht mög-
lich ist, die Lage der Umlenk-Seilrolle markieren [309].
➔ Die Leiter jeweils eine halbe Stunde nach rechts und nach
[308] Ausfahrlänge der Abstützzylinder
links bis zur Abschaltgrenze ausgefahren stehen lassen.
Nach einer Stunde:
➔ Ausfahrlänge der Zylinder erneut messen.
➔ Lage der Umlenk-Seilrolle anhand der Markierung kontrollie-
ren.
– Die Zylinder dürfen nicht nachgeben, nur kleine Temperatur-
dehnungen sind zulässig.
– Undichtigkeiten der Federblockierzylinder werden auch auf
dem Bildschirm angezeigt.
Ist der Unterschied der beiden Messungen größer als 5 mm,
➔ Ursache durch den Kundendienst überprüfen lassen.
[309] Markierung an der Umlenk-Seilrolle der Federfeststellung
Stützbalken
Schmieren
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate:
➔ 4 gelb gekennzeichnete Schmiernippel an den Stützbalken
[310] sorgfältig reinigen:
B
– am Drehlager des Stützbalkens [310B]
– am Stützteller [310C]
– am Stützzylinder oben [311A] und unten [311B]
➔ Schmiernippel mit Höchstdruckfett schmieren.
Reinigen A C
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich den Innen-
raum der Stützbalken reinigen:
➔ Deckel [312A] abschrauben. [310] Schmiernippel der Stützbalken, Detail (A) siehe [311]
➔ Innenraum drucklos reinigen. Keinen Dampfstrahler verwen-
den.
➔ Untere Lauffläche leicht einfetten.
➔ Entwässerung im Deckel reinigen.
➔ Deckel wieder festschrauben.
Stützteller
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate:
A
➔ Transporthalterung und Gleitteile jedes Stütztellers reinigen
und mit Allzweckfett leicht einfetten.
A
[312] Deckel der Stützbalken
Ausfahrwinde
Die Ausfahrwinde enthält etwa 8 Liter Getriebeöl.
A
– Ölkontrollschraube, Einfüllschraube und Ablassschraube am
Ölbehälter der Ausfahrwinde sind gelb gekennzeichnet. [313] Schmiernippel am Drehkranz (A)
➔ Vor Beginn der Wartungsarbeiten die Winde in horizontale
Lage bringen und Kunststoffabdeckung abnehmen.
A
Ölstand prüfen
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich:
➔ Seiltrommel drehen, bis die Einfüllschraube [314A] oben und
die Ablassschraube [314C] unten liegt.
➔ Ölstand an der Ölkontrollschraube [314B] prüfen.
– Das Öl muss bis an die Öffnung heranreichen.
➔ Bei Bedarf Getriebeöl in die Einfüllöffnung nachfüllen [314A]
bis an der Ölkontrollschraube [314B] Öl austritt.
Betriebsstoff-Empfehlungen beachten, siehe Wartung – Bitte C B
beachten Sie – Betriebsstoffe.
➔ Schrauben wieder eindrehen und fest verschrauben. [314] Einfüllschraube (A), Ölkontrollschraube (B), Ablassschraube (C) am
Ölbehälter der Ausfahrwinde, rot gekennzeichnet
– Anziehdrehmoment: 60 Nm
Ölwechsel
Alle 5 Jahre das Getriebeöl wechseln. Hierfür werden etwa
8 Liter Getriebeöl benötigt.
➔ Seiltrommel drehen, bis die Einfüllschraube [314A] oben und
die Ablassschraube [314C] unten liegt.
➔ Öl an der Ablassschraube [314C] ablassen.
➔ Ablassschraube schließen, Ölkontrollschraube [314B] entfer-
nen.
➔ Neues Getriebeöl in die Einfüllöffnung [314A] einfüllen, bis an
der Ölkontrollschraube [314B] Öl austritt.
Betriebsstoff-Empfehlungen beachten, siehe Wartung – Bitte
beachten Sie – Betriebsstoffe.
➔ Ölkontrollschraube [314B] und Einfüllschraube [314A] wie-
der eindrehen und fest verschrauben.
– Anziehdrehmoment: 60 Nm
Drehgetriebe
Ölstand prüfen
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich: A
➔ Schraube mit Messstab [315A] herausschrauben und Ölstand
prüfen.
– Der Ölstand muss zwischen den Minimum- und Maximum-
Markierungen liegen
➔ Bei Bedarf Getriebeöl in die Einfüllöffnung nachfüllen [315A].
Betriebsstoff-Empfehlungen beachten.
Betriebsstoffe:
– Ölmenge im Drehgetriebe: ca. 4,4 l
– Getriebeöl: siehe Wartung – Bitte beachten Sie – Betriebsstoffe
Aufrichtzylinder
Kolbenstangen reinigen
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate:
➔ Die hartverchromte Oberfläche der Kolbenstangen reinigen.
Fremdkörper vollständig entfernen.
A
Sperrventile prüfen
Alle 6 Monate die Sperrventile an den Aufrichtzylindern prüfen:
➔ Abstützung mit maximaler Abstützbreite ausfahren.
➔ Drehleiter aufrichten und an die 1-Mann-Korbgrenze
ausfahren.
➔ Ausfahrlänge der Zylinder an der verchromten Oberfläche [318] Ausfahrlänge der Aufrichtylinder
der Zylinder messen [318A].
Nach zehn Minuten:
➔ Ausfahrlänge der Zylinder erneut messen.
– Die Zylinder dürfen nicht nachgeben, nur kleine Temperatur-
dehnungen sind zulässig.
Ist der Unterschied der beiden Messungen größer als 5 mm,
➔ Ursache durch den Kundendienst überprüfen lassen.
Gleitführungen
Alle 30 Betriebsstunden, mindestens jedoch alle 3 Monate, nach
Arbeiten mit starker Staubentwicklung sowie bei zunehmend
ruckartigen Ein- und Ausfahrbewegungen der Leiter:
➔ Gleitführungen [319A] auf Verschleiß prüfen.
➔ Gleitführungen leicht fetten.
➔ Schadhafte Teile umgehend austauschen.
A
Seile prüfen
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich:
➔ Drahtseile im Leitersatz auf Verformungen und Einzeldraht-
brüche gemäß DIN 15020-2, überprüfen.
Immer die gesamte Seillänge untersuchen, keine Stichproben
machen. Auch die Endbefestigungen prüfen.
➔ Schadhafte Drahtseile durch den Kundendienst austauschen
lassen.
Die Seile können sich vor allem in der ersten Zeit strecken.
Im ersten Halbjahr monatlich, dann alle 3 Monate:
➔ Seillänge und Spannung der Seile im ausgefahrenen Zustand
der Drehleiter prüfen. Die Seillängen müssen so abgestimmt
sein, dass bei ausgefahrener Leiter die gesamte Leiter spros-
sengleich ist. Die Seile müssen dabei leicht stramm gehalten
werden.
Folgende Tätigkeit nur speziell geschultes Fachperso-
nal durchführen lassen.
Bei Bedarf:
➔ Auszugs- und Rückholseile nachstellen. Hierzu separate Ein-
stell-Anleitung beachten.
Seile pflegen
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich:
➔ Grobe Verschmutzungen an den Seilen entfernen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Pflegemittel beeinträchtigen die Funktion der
Seile und können Schäden verursachen!
➔ Kein Motoren- oder Maschinenöl zur Pflege verwenden.
➔ Seile nach jeder Reinigung mit Spezialfett für Drahtseile ein-
fetten.
– Spezialfett siehe Wartung – Bitte beachten Sie – Betriebsstoffe.
Umlenkrollen pflegen
Alle 100 Betriebsstunden, mindestens jedoch jährlich:
➔ Umlenkrollen [320] reinigen und Laufflächen der Seile mit
Höchstdruckfett einfetten.
Die Lagerungen der Umlenkrollen sind dauergeschmiert. [320] Umlenkrollen
Alle 5 Jahre:
➔ Leiter seitlich neben dem Fahrzeug bis auf etwa 0,1 m über
Bodenhöhe neigen.
➔ Schutzabdeckung unter dem Korbbedienstand ausbauen.
➔ Behälter für Hydraulikflüssigkeit [323B], [324B] ausbauen und
vollständig entleeren.
➔ Filter von der Hydropumpe schrauben.
➔ Neuen Filter aufschrauben.
➔ Behälter einbauen.
➔ Hydraulikflüssigkeit über die Nachfüllöffnung am Ausgleichs-
behälter einfüllen.
– Rettungskorb RC 300: Im Ausgleichsbehälter [323A] darf die
Hydraulikflüssigkeit den Boden nur benetzen. Dies gewähr-
leistet, dass im Fahrbetrieb keine Hydraulikflüssigkeit ausläuft
und auf die Windschutzscheibe tropft.
– Rettungskorb RC 400: Im Ausgleichsbehälter [324A] muss
der Hydraulikflüssigkeitsstand an der Markierung Minimum lie-
gen. Dies gewährleistet, dass im Leiterbetrieb bei maximalem
Aufrichtwinkel keine Hydraulikflüssigkeit aus dem Ausgleichs-
behälter ausläuft.
➔ Schutzabdeckung wieder einbauen. B
➔ Alte Hydraulikflüssigkeit und Filter umweltgerecht entsorgen.
Hochdruckleitungsfilter wechseln
Folgende Tätigkeiten nur speziell geschulte Hydraulik-
A
fachkräfte durchführen lassen.
Alle 2 Jahre:
➔ Leiter seitlich neben dem Fahrzeug bis auf etwa 0,1 m über
Bodenhöhe neigen.
➔ Schutzabdeckung unter dem Korbbedienstand ausbauen.
➔ Angeschlossene Hochdruckleitungen abschrauben.
➔ Hochdruckleitungsfilter [325B], [326B] entnehmen.
➔ Neuen Filter einsetzen.
➔ Hochdruckleitungen anschließen.
➔ Hydraulikflüssigkeit über die Nachfüllöffnung am Ausgleichs-
behälter einfüllen.
– Rettungskorb RC 300: Im Ausgleichsbehälter [325A] darf die
Hydraulikflüssigkeit den Boden nur benetzen. Dies gewähr-
leistet, dass im Fahrbetrieb keine Hydraulikflüssigkeit ausläuft B
und auf die Windschutzscheibe tropft.
– Rettungskorb RC 400: Im Ausgleichsbehälter [326A] muss
der Hydraulikflüssigkeitsstand an der Markierung Minimum lie-
gen. Dies gewährleistet, dass im Leiterbetrieb bei maximalem
Aufrichtwinkel keine Hydraulikflüssigkeit aus dem Ausgleichs-
behälter ausläuft.
➔ Schwenktriebe oder Hydraulikzylinder entlüften, siehe unten.
➔ Auf Dichtheit sichtprüfen.
➔ Schutzabdeckung wieder einbauen.
➔ Alte Hydraulikflüssigkeit und Filter umweltgerecht entsorgen.
[325] Rettungskorb RC 300: Ausgleichsbehälter (A),
Hochdruckleitungsfilter (B)
Betriebsstoffe
– Hydraulikflüssigkeitssorte: siehe Wartung – Bitte beachten
Sie – Betriebsstoffe
– Hydraulikflüssigkeit gefiltert entsprechend Reinheitsklasse 7
(nach NAS 1638) A
Alle 6 Monate:
➔ Monitor auf äußere Beschädigungen prüfen.
Elektrogeräte mit Anschluss an das Kfz-Bordnetz Elektrischer Anschluss und Verlegen der Kabel
➔ Vor einer nachträglichen Installation von elektrischen oder ➔ Für die Verkabelung und Installation sowie die maximal zuläs-
elektronischen Geräten in das Fahrzeug (mit Anschluss an das sige Stromabnahme die Aufbaurichtlinien der Fahrgestell-
Kfz-Bordnetz) prüfen, ob die beabsichtigte Installation Stö- Hersteller beachten.
rungen der Fahrzeugelektronik oder anderer Komponenten ➔ Für Stromabnahme von 12-V-Geräten bei Fahrzeugen mit
verursacht. 24-V-Anlage Spannungswandler verwenden.
➔ Im Zweifelsfall eine Unbedenklichkeitserklärung beim Fahr- ➔ Nur Anschlussleitungen mit Mindestquerschnitt 2,5 mm2
gestellhersteller einholen. verwenden.
– Dies gilt insbesondere für Leuchtstofflampen, Spannungs- ➔ Antennenleitung, Verbindungsleitung zwischen Sende-,
wandler, Ladegeräte, Audio- und Videogeräte. Empfangsgerät und Bedienteil vom Fahrzeugkabelstrang
räumlich getrennt in der Nähe der Karosseriemasse verlegen.
Geräte, die nur bei stehendem Fahrzeug in Betrieb genommen
➔ Antennenleitungen weder knicken noch quetschen.
werden:
➔ Werkseitig nicht belegte Reservesicherungen im Sicherungs-
➔ Nur Geräte einbauen, die der Richtlinie 2004/108/EG ent-
kasten Aufbau nutzen, um nachträglich installierte Geräte ab-
sprechen und das CE-Kennzeichen tragen.
zusichern.
➔ Durch eine entsprechende Schaltung sicherstellen, dass die
Geräte nur im Stand mit Strom versorgt werden.
Geräte, die auch bei fahrendem Fahrzeug in Betrieb genommen
werden:
➔ Nur Geräte und Untergruppen in das Fahrzeug einbauen
oder über Steckdosen mit der Fahrzeugelektrik verbinden,
die der Richtlinie 2004/104/EG, ergänzt durch 2005/83/EG,
entsprechen.
➔ Durch akkreditierten technischen Dienst prüfen lassen, ob
sicherheitsrelevante Funktionen im Fahrzeug betroffen sind.
➔ Sofern sicherheitsrelevante Funktionen betroffen sind, nur
Geräte mit e-Kennzeichnung einbauen.
➔ Sofern sicherheitsrelevante Funktionen nicht betroffen sind,
folgende Bescheinigungen einholen:
– Bescheinigung des akkreditierten technischen Dienstes ent-
sprechend Richtlinie 2004/104/EG, Anhang III C
– CE-Kennzeichnung oder Übereinstimmungserklärung mit
Richtlinie 1999/5/EG
– Erklärung, dass die Grenzwerte nach Richtlinie
2004/104/EG, Anhang I, nicht überschritten werden
1)
1) Ohne Unterfahrschutz
[327] Abmessungen der Drehleiter M 32 L-AS mit Iveco-Fahrgestell; projektabhängige Abweichungen sind möglich
Technische Daten
Fahrgestell und Fahrerhaus Abstützung
➔ Siehe Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers
– Abstützbreite: Variabel von 2,5 m bis 5,2 m
(Außenkante Stützteller),
Leiter stufenlos
– Max. zulässige Boden-
– Nennrettungs-
unebenheit zwischen
höhe: 23 m, bei Nennausladung 12 m
den Abstützpunkten: 500 mm
– Leiterlänge: 30,1 m
– Max. Druck pro Stütz-
– Arbeitsbereich: –17° bis +75° teller: 70 N/cm2
– Niveauausgleich: max. 10° (entspricht 17,6 % Steigung) – Max. zulässige Gelände-
neigung: 10°
– Steigfeld: Breite 450 mm (im obersten Leiterteil),
durchgehend frei begehbar
– Umgurtung: Höhe 350 mm (im obersten Leiterteil) Leistungsdaten (Geschwindigkeiten)
– Abstützung ausfahren: ca. 28 s
Drehgestell – Abstützung einfahren: ca. 25 s
– Drehbereich: 360 ° endlos
Hydrauliksystem
Leistungsdaten (Geschwindigkeiten)1)
Leiter
– Max. Aufrichten: ca. 27 s
– Antrieb: Load-Sensing-Pumpe, ange-
– Max. Ausfahren: ca. 28 s
trieben über Nebenabtrieb und
– Drehen um 90°: ca. 19 s Gelenkwelle
– Oben genannte Be- – Betriebsdruck: 280 bar
wegungen gleichzeitig: ca. 38 s
– Volumen Hydraulik-
1) abhängig von Einsatzbedingungen und Fahrzeugkonfiguration flüssigkeit: ca. 140 l
Rettungskorb Rettungskorb
RC 300 – Antrieb: Elektrische betriebenes
– Maximale Korbtraglast: 270 kg + 30 kg Hydraulikaggregat
1)
1) Ohne Unterfahrschutz
[328] Abmessungen der Drehleiter M 32 L-AS niedere Bauart mit Iveco-Fahrgestell; projektabhängige Abweichungen sind möglich
Technische Daten
Fahrgestell und Fahrerhaus Abstützung
➔ Siehe Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers
– Abstützbreite: Variabel von 2,5 m bis 5,2 m
(Außenkante Stützteller),
Leiter stufenlos
– Max. zulässige Boden-
– Nennrettungs-
unebenheit zwischen
höhe: 23 m, bei Nennausladung 12 m
den Abstützpunkten: 500 mm
– Leiterlänge: 30,1 m
– Max. Druck pro Stütz-
– Arbeitsbereich: –17° bis +75° teller: 70 N/cm2
– Niveauausgleich: max. 10° (entspricht 17,6 % Steigung) – Max. zulässige Gelände-
neigung: 10°
– Steigfeld: Breite 450 mm (im obersten Leiterteil),
durchgehend frei begehbar
– Umgurtung: Höhe 350 mm (im obersten Leiterteil) Leistungsdaten (Geschwindigkeiten)
– Abstützung ausfahren: ca. 28 s
– Abstützung einfahren: ca. 25 s
Drehgestell
– Drehbereich: 360 ° endlos
Hydrauliksystem
Rettungskorb
Rettungskorb
– Antrieb: Elektrische betriebenes
RC 300
Hydraulikaggregat
– Maximale Korbtraglast: 270 kg + 30 kg
– Betriebsdruck: 150 bar
– Nutzfläche 0,75 m2
– Volumen Hydraulik-
flüssigkeit: ca. 1,5 l
RC 400
– Maximale Korbtraglast: 360 kg + 40 kg Einsatzbedingungen
1)
1) Ohne Unterfahrschutz
[329] Abmessungen der Drehleiter M 42 L-AS mit Iveco-Fahrgestell; projektabhängige Abweichungen sind möglich
Technische Daten
Fahrgestell und Fahrerhaus Abstützung
➔ Siehe Betriebsanleitung des Fahrgestell-Herstellers
– Abstützbreite: Variabel von 2,8 m bis 5,2 m
(Außenkante Stützteller),
Leiter stufenlos
– Max. zulässige Boden-
– Nennrettungs-
unebenheit zwischen
höhe: 41 m
den Abstützpunkten: 500 mm
– Leiterlänge: 40 m
– Max. Druck pro Stütz-
– Arbeitsbereich: –17° bis +75° teller: 80 N/cm2
– Niveauausgleich: max. 10° (entspricht 17,6 % Steigung) – Max. zulässige Gelände-
neigung: 12°
– Steigfeld: Breite 450 mm (im obersten Leiterteil),
durchgehend frei begehbar
– Umgurtung: Höhe 360 mm (im obersten Leiterteil) Leistungsdaten (Geschwindigkeiten)
– Abstützung ausfahren: ca. 25 s
Drehgestell – Abstützung einfahren: ca. 25 s
– Drehbereich: 360 ° endlos
Hydrauliksystem
Leistungsdaten (Geschwindigkeiten)1)
Leiter
– Max. Aufrichten: ca. 29 s
– Antrieb: Load-Sensing-Pumpe, ange-
– Max. Ausfahren: ca. 42 s
trieben über Nebenabtrieb und
– Drehen um 90°: ca. 20 s Gelenkwelle
– Oben genannte Be- – Betriebsdruck: 280 bar
wegungen gleichzeitig: ca. 46 s
– Volumen Hydraulik-
1) abhängig von Einsatzbedingungen und Fahrzeugkonfiguration flüssigkeit: ca. 160 l
Rettungskorb Rettungskorb
RC 300 – Antrieb: Elektrisch betriebenes
– Maximale Korbtraglast: 270 kg + 30 kg Hydraulikaggregat
Dokumentationsbevollmächtigter:
Heiner Hörsch
Iveco Magirus Brandschutztechnik GmbH
Graf-Arco-Straße 30
D-89079 Ulm
Durchführung EG-Baumusterprüfung:
TÜV Product Service GmbH
Gottlieb-Daimler -Straße 7
D-70794 Filderstadt