Вы находитесь на странице: 1из 5

ESTUDIOS

GENERALES
LETRAS

Nombre del curso : TEORÍA GENERAL DEL LENGUAJE


Código del curso : LIN117
Período en que se dicta : AÑO 2019 – PRIMER SEMESTRE
Créditos : CUATRO (4)

Número de horas de teoría : TRES HORAS SEMANALES


Número de horas de práctica : DOS HORAS SEMANALES

Requisito : NO TIENE

Profesora del curso : ROCÍO CARAVEDO BARRIOS


Horario : 0201

Área a que pertenece el curso : CIENCIAS LINGÜÍSTICAS Y LITERARIAS (II)

****************************************************************************************************

SUMILLA

El curso propone una reflexión sobre los rasgos centrales del lenguaje: cuál es su naturaleza, cómo se
adquiere y cómo se emplea. Para ello, explora las nociones de representación y comunicación, recurriendo
a los conceptos de signo, lengua y sistema, paradigma y sintagma. Muestra el contraste entre considerar al
lenguaje un objeto natural, fruto de específicas características de la mente humana, o considerarlo un
fenómeno cultural, producto histórico signado por la convención social. Asimismo, introduce en la
comprensión de los procedimientos gramaticales, distinguiéndolos de los pragmáticos, y plantea el
problema del contacto de lenguas, especialmente en relación con la situación lingüística del Perú.

ENFOQUE TEMÁTICO

El curso abordará el lenguaje a partir de un enfoque que tiene como centro a los hablantes; es decir, como
un objeto no autónomo sujeto a variación y cambio cuyos protagonistas son los usuarios. Desde esta
perspectiva, el foco de atención se centrará en los aspectos variables de las lenguas como fenómenos
surgidos en el habla espontánea a partir de la percepción subjetiva de los hablantes. De acuerdo con esta
visión, se desarrollarán los instrumentos conceptuales básicos para reflexionar sobre la variación, que se
aplicarán al español de distintas comunidades hispánicas, con especial referencia a la peruana. El propósito
central del curso no es la presentación de un elenco de diferentes teorías o enfoques desconectados entre
sí. Se trata, más bien, de desarrollar un conjunto de temas como eje de la reflexión, interconectados por un
enfoque teórico unitario que los articula.

OBJETIVOS

1. Ofrecer al alumno los instrumentos conceptuales y analíticos necesarios para reflexionar sobre el
lenguaje de modo coherente a través de un enfoque teórico unitario definido durante las lecciones
2. Promover un enfoque centrado en los hablantes más que en la gramática como objeto autónomo.
Este enfoque permite abordar la lengua en su dinamismo: como sujeta a variación y cambio, cuyos
actores son los hablantes
3. Aplicar este enfoque a la lengua española, con el propósito de conocer las causas o motivos de la
variación de esta lengua a través del análisis de los principales fenómenos variables del español
peninsular e hispanoamericano, específicamente del español peruano
4. Conocer de modo objetivo y realista la variación lingüística del español peruano, motivada por el
contacto de diferentes lenguas y variedades
5. Desarrollar una actitud reflexiva y objetiva ante los hechos de variación del español que permita
comprender y aceptar la diversidad lingüística

Para lograr estos objetivos, se requiere la participación activa de los alumnos en clase, a través de análisis y
discusión de los temas tratados con un apoyo bibliográfico básico que se detalla en la bibliografía.
1
SISTEMA DE EVALUACIÓN

Consiste en dos exámenes (parcial y final) y un conjunto de prácticas calificadas, cuyos valores para extraer
la nota final son los siguientes:

Examen parcial 20%


Examen final 40%
Prácticas calificadas 40%

Se elimina la menor nota o aquella que el alumno no haya rendido.

PROGRAMA DEL CURSO

1. Cuestiones preliminares: implica una introducción al enfoque temático y el desarrollo de una base
conceptual elemental para desarrollar este enfoque.

1.1. Definición de teoría lingüística. Relación entre teoría y realidad


1.2. Invariabilidad y variabilidad en las lenguas
1.3. Planos de organización lingüística para acceder al estudio de las lenguas: fonológico-fonético/
morfológico/sintáctico/léxico

2. La variación endógena.
2.1. El concepto de variación. El principio del significado para definir la variación
2.2 La variación en los diferentes planos de organización lingüística
2.3 Las dimensiones extralingüísticas de la variación
2.3.1. La dimensión espacial. Aplicación a las principales diferencias espaciales del español
tanto en el interior de España como de Hispanoamérica en todos los planos de organización
lingüística
2.3.2. La dimensión grupal. Aplicación a las diferencias diastráticas en las distintas
variedades espaciales
2.3.3. La dimensión comunicativa. La variación de registros en distintas variedades

3. La variación exógena: el contacto de lenguas. La migración como motor del contacto


3.1. Aplicación a la problemática migratoria de los países hispanohablantes
3.2. La migración interna y la externa
3.3. La problemática del contacto de lenguas en el Perú. Las lenguas indígenas. Variedades
espaciales en contacto en el territorio

BIBLIOGRAFÍA (Textos básicos)


La lista de publicaciones que aquí se presenta no constituye obviamente una bibliografía exhaustiva sobre
los temas que se tratarán. Se trata de una selección muy limitada de estudios elementales estrictamente
relacionados con los temas del programa que serán objeto de análisis y discusión durante las clases. En
estas, se proporcionará información bibliográfica adicional para profundizar en los diferentes puntos
tratados.

Para los conceptos básicos sobre la variación en manuales o estudios específicos (punto 1 del
programa):

 Caravedo, Rocío (1990). “Metodología” en Sociolingüística del español de Lima. Lima, PUCP, pp.
41-69.
 Coseriu, Eugenio (1973). “El principio de la funcionalidad”. En: Lecciones de lingüística general.
Madrid, Gredos, pp. 186-217.
 Escandell, M. Victoria (coord.) y colaboradoras (2011). Invitación a la lingüística. Madrid, UNED,
Ramón Areces.
 López Morales, Humberto (1986). Sociolingüística. Madrid, Gredos.
 Moreno Fernández, Francisco (2009). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje,
Barcelona, Ariel.

2
Para la variación endógena (punto 2 del programa):
 Alvar, Manuel (1996). Manual de dialectología hispánica. El español de España. Madrid, Ariel.
 Alvar, Manuel (1996). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Madrid, Ariel.
 Caravedo, Rocío (1992).“Espacio geográfico y modalidades lingüísticas en el español del Perú” en
César Hernández (coord.), Historia y presente del español de América, Junta de Castilla y León,
PABECAL, pp. 719-742.
 Caravedo Rocío (2014). “La percepción en el contacto lingüístico por migración”, en Percepción y
variación lingüística. Madrid, Vervuert, pp. 255-313.
 Moreno Fernández, Francisco (2009). La lengua española en su geografía. Madrid, Arco Libros.
 Moreno Fernández, Francisco (2010). Las variedades de la lengua española y su enseñanza.
Madrid, Arco Libros.

Para la variación exógena en el Perú. El contacto de lenguas (punto 3 del programa)


 Andrade, Luis y Pérez Silva, Jorge (2009). Las lenguas del Perú. Lima, PUCP.
 Caravedo, Rocío (1992). “Espacio geográfico y modalidades lingüísticas en el español del Perú” en
César Hernández (coord.), Historia y presente del español de América, Junta de Castilla y León,
PABECAL, pp. 719-742.
 Caravedo, Rocío y Rivarola, José Luis. “El español andino, ¿variedad real o mental?, en Willem
Adelaar, Pilar Valenzuela y Roberto Zariquiey (eds.) Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas.
Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino, Lima, PUCP, pp. 369-389.
 Cerrón-Palomino, Rodolfo (2003). Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos,pedagógicos y
gramaticales. Lima, PUCP.
 Escobar, Alberto (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima, Instituto de
Estudios Peruanos.
 Escobar, Anna María (2000). Contacto social y lingüístico. El español en contacto con el quechua en
el Perú. Lima, PUCP.
 Klee, Carol y Lynch, Andrew (2011). El español en contacto con otras lenguas. Georgetown
University Press.

PLAN DE CURSO POR SEMANAS


1.ª semana: Introducción al curso
2.ª semana: La organización de la lengua (jerarquía, combinación y expansión)
3.ª semana: Los niveles de organización de la lengua. El nivel fonológico
4.ª semana: El nivel morfológico
5.ª semana: Cont. Niveles morfológico y léxico
6.ª semana: El nivel sintáctico
7.ª semana: La variación endógena en cada uno de los niveles lingüísticos: la variación fonológica
8.ª semana: La variación morfológica y sintáctica. La variación léxica
9.ª semana: EXAMEN PARCIAL
10.ª semana: La variación en el español del Perúc(dimensiones geográfica, grupal y comunicativa).
Variedades lingüísticas peruanas: costeña, andina y amazónica
11.ª semana: La variación exógena. El contacto de lenguas: español y lenguas indígenas. El español
andino
12.ª semana: Continuación del contacto. El español amazónico y las lenguas indígenas
13.ª semana: La migración interna: el contacto de variedades en la capital
14.ª semana: Las mezclas y fusiones entre las variedades peruanas como resultado del contacto por
migración
15.ª semana: Revisión general del curso. REPASO
16.ª semana: EXAMEN FINAL
17.ª semana: Examen de rezagados

3
SECUENCIA DE
SECUENCIA DE
PRÁCTICAS DIRIGIDAS OBSERVACIONES
EVALUACIONES
SEMANA TEMAS DE TEORÍA Y (Indique las semanas en (Recuerde
(Indique el tipo de
PRÁCTICA que ha programado considerar qué
evaluación. Si la prueba
sesión de práctica dirigida días son feriados al
lunes a sábado se tomará en hora de programar las
(Información tentativa) y la numeración
teoría, indique también prácticas
correspondiente: PD1,
la fecha y hora exactas.) dirigidas.)
PD2, PD3, etc.)

18 – 23
01
marzo Introducción

La organización de una
25 – 30
02 lengua (jerarquía,
marzo
combinación y expansión)

PD1 Lunes 01 de abril

Fonética y fonología Inician pruebas


Los niveles de organización de evaluación
03 01 – 06 abril de la lengua. El nivel continua y las
fonológico. sesiones de
prácticas
dirigidas.

Los niveles: morfológico y PD2


04 08 – 13 abril
léxico Morfología

Feriados de:

Semana Santa

Jueves 18
El nivel morfológico/el deabril
05 15 – 20 abril
nivel léxico
Viernes 19 de
abril

Sábado 20 de
abril

PD3
06 22 – 27 abril El nivel sintáctico
Sintaxis

La variación endógena en PC1 Feriado:


29 abril – 04 cada uno de los niveles
07 Miércoles 01 de
mayo lingüísticos: variación
fonológica mayo

08 06 – 11 mayo La variación PD4


morfológica/sintáctica/léxi
4
ca

Variación en los
niveles de las lengua

09 13 – 18 mayo EXAMEN PARCIAL (suspensión de clases y prácticas)

La variación en el español PD5


del Perú (dimensiones
10 20 – 25 mayo Variación
geográfica, grupal y
comunicativa) sociolingüística

Variación exógena: el PC2


27 mayo – contacto entre español y
11
01 junio lenguas indígenas. El
español andino

PD6
El español amazónico y
12 03 – 08 junio Los castellanos del
lenguas indígenas
Perú

La migración interna: el PD7


13 10 – 15 junio contacto de variedades en Contacto de lenguas
la capital en la region andina

PC3 Última semana


para tomar
14 17 – 22 junio Continuación evaluaciones en
sesiones de
prácticas

PD8 Feriado:

Tema final Sábado 29 de


junio
15 24 – 29 junio Revisión final del curso
Última semana
de clases y
prácticas

EXAMEN FINAL
16 01 – 06 julio
(de lunes a sábado)

EXAMEN DE REZAGADOS
17 08 – 11 julio
(de lunes a jueves)

Вам также может понравиться