Вы находитесь на странице: 1из 65

Guía de Aplicación del Control Serie 1301

1 Visión General _____________________________________¡Error! Marcador no definido.


1.1 Números de Parte del Módulo de Control ____________________________________ 5
2 Características del Control 1301 _____________________________________________5
3 Lineamientos del Montaje __________________________________________________6
4 Capacidad Ambiental ______________________________________________________6
5 Entradas y Salidas del Control ______________________________________________6
5.1 Detalles de la Conexión _____________________________________________________ 8
5.1.1 Conexiones de la Tarjeta de Control___________________________________________________ 8
5.1.2 Conexiones del TB1 _______________________________________________________________ 8
5.1.3 Conexiones del J11 ________________________________________________________________ 9
5.1.4 Conexiones de J12 y J13 ___________________________________________________________ 11
5.1.5 Conexiones del TB2 ______________________________________________________________ 11
5.2 Números de Parte del Conector ______________________________________________ 12
5.3 Sellos del Conector ________________________________________________________ 12
5.4 Información del Cableado___________________________________________________ 12
6 Sistema de Control _______________________________________________________13
6.1 Módulos del Control _______________________________________________________ 13
6.2 Interruptor del Control (Run/Off/Auto) _______________________________________ 13
6.3 Indicador de Estado del Control _____________________________________________ 13
6.4 Transformadores de Corriente ______________________________________________ 13
6.5 Selección del Transformador de Corriente _____________________________________ 13
6.6 Ajuste del Transformador de Corriente _______________________________________ 15
6.7 Sensores del Motor _______________________________________________________ 15
6.7.1 Sensor de Temperatura de Refrigerante _______________________________________________ 15
6.7.2 Sensor de Presión de Aceite de Lubricación ____________________________________________ 15
7 Funciones Internas del Control _____________________________________________16
7.1 Modo de Arranque Remoto _________________________________________________ 16
7.2 Paro de Emergencia Remoto ________________________________________________ 16
7.3 Modo Dormir (Baja Potencia) _______________________________________________ 16
7.4 Batería 12 V / 24 V_________________________________________________________ 17
7.5 Arranque del Motor _______________________________________________________ 17
7.6 Ciclar la Marcha __________________________________________________________ 17
7.7 Control de la Bujía Térmica ___________________________ ¡Error! Marcador no definido.
7.8 Control de Potencia del Encendido de Chispa __________________________________ 17
7.9 TArranque y Paro del Retraso de Tiempo (Enfriamiento) ________________________ 17
7.10 Gobernador Electrónico ____________________________________________________ 17

1
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

7.11 Detección de la Velocidad del Motor __________________________________________ 18


7.11.1 Número Común de Dientes del Volante _______________________________________________ 18
7.12 Algoritmo y Ajuste del Gobernador de Velocidad _______________________________ 18
8 Control del Alternator ____________________________________________________19
8.1 Característica de Activar/Desactivar el AVR ___________________________________ 20
8.2 Regulación Digital del Voltaje de Salida _______________________________________ 20
8.3 Control de Sobrecarga de Voltios/Hz Hermanados con el Par Motriz _______________ 20
8.4 Modo de Battle Short ______________________________________________________ 20
9 Conexiones del Alternador Cargando Batería _________________________________20
9.1 Alternadores de carga tipo Denso ____________________________________________ 21
9.2 Alternadores de carga tipo Bosch ____________________________________________ 21
10 Gobernador Electrónico ___________________________________________________22
10.1 Etapa de Potencia del Gobernador ___________________________________________ 22
10.2 Conexiones del Módulo del Gobernador _______________________________________ 22
10.3 Número de Parte del Conector para las Conexiones del Módulo del Gobernador ____ 22
10.4 Información del Cableado___________________________________________________ 22
10.4.1 Conexiones del Gobernador Electrónico ______________________________________________ 23
11 Ajuste, Ajustes Finos y Calibraciones ________________________________________23
11.1 Ajuste _____________________________________________ ¡Error! Marcador no definido.
12 Afinado del Motogenerador ________________________________________________28
12.1 Curva V/Hz ______________________________________________________________ 29
12.2 Gobernador ______________________________________________________________ 30
12.2.1 Afinado del Gobernador ___________________________________________________________ 30
12.2.2 Arranque del Motor ______________________________________________________________ 30
12.2.3 Arranque del Alternador ___________________________________________________________ 31
12.3 Ajuste para el Afinado de la Ganancia ________________________________________ 31
12.3.1 Procedimiento Paso a Paso para Determinar los Parámetros de Control del Motor y el Alternador _ 31
12.3.2 Parámetros de Afinado de la Ganancia ________________________________________________ 32
12.4 Calibración del Controlador_________________________________________________ 34
12.4.1 Medición del Voltaje para la Regulación. ______________________________________________ 34
12.4.2 Medición del Voltaje para la Pantalla ________________________________________________ 34
12.4.3 Corriente para Medición para la Pantalla ______________________________________________ 35
13 Protecciones y Fallas ______________________________________________________35
13.1 Lista de Código de Fallas ___________________________________________________ 35
13.2 Funciones Protectoras del Motogenerador _____________________________________ 37
13.2.1 Protección del Motor _____________________________________________________________ 37
13.2.2 Protección del Alternador __________________________________________________________ 38
14 Tablero de la Pantalla_____________________________________________________38
14.1 Conexiones del Tablero de la Pantalla P1 ______________________________________ 39

2
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

14.1.1 Números de Parte del Conector _____________________________________________________ 39


14.2 Diagramas de Cableado ____________________________________________________ 39
14.3 Lámparas Indicadoras LED _________________________________________________ 39
14.4 Ajustes del Operador_______________________________________________________ 39
14.5 Ajustes de Servicio _________________________________________________________ 39
14.6 Datos del Conjunto Generador ______________________________________________ 40
14.7 Datos del Motor y el Alternador _____________________________________________ 40
15 Esquema del Arnés de Cableado Eléctrico ____________________________________40
16 Dibujos Mecánicos _______________________________________________________40
17 Conexiones del Alternador _________________________________________________41
Estrella Paralelo _________________________________________________________________ 42
Mono Fásico ____________________________________________________________________ 42
18 Certificaciones ___________________________________________________________43
19 Análisis de Fallas ___________________________________¡Error! Marcador no definido.
19.1 GENERALIDADES _______________________________________________________ 45
19.2 LEER CÓDIGOS DE FALLA _______________________________________________ 46
19.3 PROCEDIMIENTO DE ANÁLISIS DE FALLAS ______________________________ 47
19.4 TABLAS DE ANÁLISIS DE FALLAS ________________________________________ 47
1. Verificar que la carga no tenga cortos. Usando un DMM revise si hay cortos
entre cada una de las espigas J13. También puede ser útil desconectar todas las
líneas de carga y arrancar el motogenerador. Si el motogenerador opera sin
carga, eso podría ser que las líneas de carga estuvieran en corto. _____________57
Consulte la sección de Reconexión del Alternador como referencia, sección 17. 57
1. Retire el arnés de Detección CA (J13) y revise la continuidad en todos los
cables. Repare el arnés según sea necesario, restablezca el control y vuelva a
arrancar el motogenerador. _________________________________________________57
Revise la continuidad en las siguientes líneas, si la resistencia es mayor a los 200
ohmios, repare el arnés: ____________________________________________________57
1. terminal J13 Pin 1 y VN. _________________________________________________58
2. terminal J13 Pin 2 y V3. _________________________________________________58
3. terminal J13 Pin 3 y V2. _________________________________________________58
4. terminal J13 Pin 4 y V1. _________________________________________________58
5. J13 Pin 5 y Bobina de Campo +. _________________________________________58
6. J13 Pin 6 y Bobina de Campo -. __________________________________________58
3. La bobina de excitación está defectuosa. __________________________________58

3
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

1. Retire las líneas de la Bobina de Campo + y la Bobina de Campo – del


alternador. _________________________________________________________________58
2. Revise la continuidad entre la bobina de Campo + y la Bobina de Campo -. _58
3. Verifique que la lectura esté dentro de las especificaciones del alternador. Si
así es, continúe con el paso 4. _______________________________________________58
4. Verificar ajuste del motogenerador. ________________________________________58
1. Verificar que el motogenerador sea capaz de alcanzar la velocidad nominal
operando manualmente el conjunto. Algunos problemas potenciales podrían ser:
filtro de combustible tapado, posición del tope de combustible incorrecto, mala
operación de los actuadores de combustible, etc. Si el motogenerador no es
capaz de alcanzar la velocidad nominal: corrija el problema, restablezca el control
y vuelva a arrancar el motogenerador. _______________________________________58
5. La tarjeta de control está mal. _____________________________________________58
5. Cambie el módulo de la tarjeta de control. __________________________________58

4
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

1 Visión General
El controlador serie 1301 es un sistema de monitoreo, medición y control del conjunto generador basado
en un microprocesador. El control proporciona una sencilla interfaz con el Motogenerador, regulación
digital del voltaje, gobernación de la velocidad del motor, control remoto de arranque/apagado y fuciones
protectoras del conjunto generador.
Los controladores serie 1301 son apropiados para usarse en aplicaciones no paralelas y es compatible
con alternadores reconectables hasta de 600VAC. El control puede también configurarse para varias
frecuencias (operación de 50 Hz / 60 Hz), voltaje, y conexión de potencia de 120-600VAC. El control está
diseñado para montarse en el conjunto generador. El control serie 1301 normalmente se energiza con
las baterías de arranque del conjunto generador y trabaja en una gama de voltaje de 8 VDC a 30 VDC.

Se puede usar un Tablero de Pantalla opcional para proporcionar una interfaz del usuario más
sofisticada.

1.1 Números de Parte del Módulo de Control


Números de Parte del Control Serie 1301
Número de Parte Descripción
Interno
0300-5875 Tablero de Pantalla Digital Opcional
0327-1513-01 12/24V Ensamble de control con controladores de relevador de
operación y arranque
0327-1513-02 12/24V Ensamble de control con relevadores de operación y
arranque **
0327-1507 Módulo de Potencia del Gobernador Externo
0300-5929 Anunciador Universal

**Todas las aplicaciones que usan el control serie 1301 con relevadores internos de operación y
arranque (versión -02) deben garantizar que los relevadores operen dentro de sus límites de corriente.
La corriente pico de irrupción no será mayor a los 40 A. Aún más, se recomienda que todas las
aplicaciones nuevas de la serie 1301 controle la versión -01 y colocar los relevadores de operar y
arranque en el arnés.

2 Características del Control 1301


 Opera con 12 / 24 VDC
 Gobernador Electrónico Activar/Desactivar. – (Vía un Módulo de Potencia del Gobernador Externo)
 Regulador de Voltaje Automático (AVR) Activar/Desactivar.
 Comunicación RS-485.
 Gobernación Digital de la velocidad.
 Regulación Digital del voltaje.
 Modo de dormir de potencia baja.
 Detección de voltaje y corriente de fase. Detección monofásica de voltaje Ye y Delta. Detección de
corriente con un transformador de corriente de 0 – 5 A externo.
 Comandos de arranque del motor y relevador.
 Monitoreo del conjunto generador. Pantalla de estado de todas las funciones críticas del motor y el
alternador.

5
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

 Protección del Motogenerador – Características de protección del Motor y el Alternador.


 Pantalla del Tablero del Operador (opcional). Ofrece una pantalla fácil de usar para el operador de
los parámetros críticos del motogenerador y del historial de operación.
 Servicio avanzado usando una herramienta de servicio con programa basado en una PC.
 Protección ambiental. El sistema del control está diseñado para lograr una operación confiable en
ambientes hostiles. La tarjeta de control núcleo viene en un módulo aislado que está totalmente
protegida de los elementos.
 Entradas y Salidas Configurables. Dos entradas discretas y dos salidas de relevador de contacto
seco.
 Salida de controlador para la bujía térmica o el controlador de encendido de chispa.

3 Lineamientos del Montaje


El control y la pantalla opcional son adecuados para el montaje sin motor. Como tal, no deben montarse
directamente en el motor.
Se pueden montar en un marco adecuado arriba del alternador, en un marco apoyado en el riel base del
motogenerador o en un soporte de montaje aislado de la vibración del motogenerador. Se deben usar
aisladores de vibración apropiados para asegurarse que el control o la pantalla no estén sujetos a niveles
de vibración más allá de su capacidad.
Para evitar los casos en que la tarjeta de control o la pantalla opcional se vean expuestos a condiciones
más allá de sus especificaciones, se debe tener cuidado de no montarlos cerca de los tubos de escape
del motor. También se debe evitar montarlos de manera que estén expuestos a la luz solar directa, la
lluvia o la nieve.
Se recomienda que la tarjeta de control se monte con el lado más largo horizontal y el lado más corto
vertical para permitir que se desplace libremente hacia arriba por los canales de disipación de calor. Se
debe evitar montar la tarjeta de control con el lado corto horizantal y el lado largo vertical.

4 Capacidad Ambiental
La tarjeta de control está diseñada para soportar niveles de vibración de 50 mm / seg en la gama de 20 a
100 Hz y de 3.3 G en la gama de 100 -2000 Hz.

El control base está diseñado para que opere apropiadamente sin ninguna recalibración a temperaturas
ambiente de –40 °C a +70 °C, y para almacenamiento de –55 °C a +80 °C. El control opera con una
humedad de hasta el 95%, sin condensado y a una altitud hasta de 13,000 pies (5,000 metros).
El tablero de pantalla opcional está diseñado para operar apropiadamente a temperaturas ambiente
desde –20 °C a +70 °C, y para almacenamiento desde –30 °C a +80 °C.

La tarjeta de control está totalmente encapsulada para ser resistente al polvo y la humedad.

El tablero de pantalla opcional tiene una superficie de membrana sencilla, la cual es impermeable para
los efectos del polvo, humedad, aceite y los vapores de escape.

El sistema de control está diseñado y probado específicamente para la resistencia al RFI / EMI, y para
resistir los efectos de la vibración y ofrecer una vida confiable y prolongada cuando se monta en un
conjunto generador. El control incluye la supresión de picos de voltaje transiente en acatamiento de los
estándares de referencia.

5 Entradas y Salidas del Control


Las señales de entrada al control base son:

6
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

 Interruptor Run/Off/Auto.
 Señal de arranque remoto.
 Paro de emergencia remoto.
 Señal de temperatura de refrigerante.
 Señal de presión de aceite de lubricación.
 Señal de voltaje de la batería.
 Entrada de Despertar.
 Señal del transductor magnético.
 Señal de desconexión de la marcha.
 Transformador de corriente (CT) mono o trifásico.
 Voltaje mono o trifásico.
 Entradas configurables – Fault_In#1 y Fault_In#2. El control incluye dos señales de entrada de
dispositivos discretos configurables que se pueden configurar para indicación de precaución,
apagado o de estado, así como para mostrar un mensaje.
Las señales de salida del control son:
 Lámpara de estado del control.
 Salidas de relevador configurables – OUT1_NO y OUT2_NO. El control incluye dos salidas de
relevador de 2 A. Estas salidas se pueden configurar para activar cualquier falla de precaución o
apagado del control así como listo para cargar, no en auto, alarma común, precaución común y
apagado común.
 Señal listo para cargar (conjunto generador operando) – Esta espiga de salida pasa a alto cuando el
motogenerador es capaz de soportar una carga. La salida de velocidad y voltaje del motogenerador
son lo que determina el estado de esta espiga.

 Las conexiones de las comunicaciones incluyen: Dos puertos RS-485 están en el control.
 Interfaz de la Herramienta PC – Este puerto de comunicación es para permitir que el control se
comunique con una computadora personal operando una herramienta de servicio basada en una
PC. También este puerto es para permitir que el control se comunique con dispositivos externos
como un Controlador Lógico Programable (PLC).
 Este puerto de comunicaciones también permite la conexión desde el control al Tablero de
Pantalla Opcional.

 Estado local – consulte la sección 6.3.

 Alternador para la carga de la batería – Conexión rápida del alternador.

 Relevador de paso de combustible.

 Salida de la marcha.

 Solenoide de la bujía térmica.

 Comando PWM del mando del gobernador.

 Bobina de campo - comando AVR PWM.

7
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

5.1 Detalles de la Conexión


5.1.1 Conexiones de la Tarjeta de Control
El punto indica la espiga 1 en el conector.
J13- Voltaje del Alternador Conexiones J12-CT
Salida de Detección y Campo

J11- Conexiones del Motor

TB1- Conexiones del Cliente TB2- Conector de Hta. De


Servicio con Base en PC

5.1.2 Conexiones TB1


Conexiones del Cliente TB1

Espiga Nombre de la Señal Conectar a


Conector
TB1 – 1 B2+ Fuente de poder de la red
TB1 – 2 RS-485 Data A Datos A de Red

TB1 – 3 RS-485 Data B Datos B de Red

TB1 - 4 GND Retorno fuente de poder de la red

TB1 – 5 Ready To Load


TB1 – 6 Configurable Output 1 –
Return

8
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Conexiones del Cliente TB1

Espiga Nombre de la Señal Conectar a


Conector
TB1 – 7 Configurable Output 1 –
NO
TB1 – 8 Configurable Output 2 –
Return
TB1 – 9 Configurable Output 2 –
NO
TB1 – 10 Remote Start Return Contacto NO Arranque Remoto o Botón

TB1 – 11 Remote Start Contacto NO Arranque Remoto o Botón

TB1 -12 Configurable Fault Input 2 Entrada configurable, poner en baja respecto a
TB1-13 para activar.
Un contacto seco conectándolo a TB-13 o un
Transistor con colector abierto con su emisor al
mismo potencial que TB1-13.

TB1 – 13 Configurable Fault Input – Común para las dos entradas de falla
Common Configurables.

TB1 – 14 Configurable Fault Input 1 Entrada configurable, poner en baja respecto a


TB1-13 para activar.
Un contacto seco conectándolo a TB-13 o un
Transistor con colector abierto con su emisor al
mismo potencial que TB1-13.

TB1 -15 Remote ESTOP Return ESTOP Remoto

TB1 -16 Remote ESTOP ESTOP Remoto

5.1.3 Conexiones J11


J11- Conexiones del Motor
Espiga Nombre de la Señal Conectar a
Conector
J11 – 1 D+ ( Battery Charging Alt) Terminal Alt D+ de carga de batería.

J11 -2 Relay Coil B+ Relevador de bujía térmica, lámpara de estado


local, relevador FSO, lado de suministro de
relevador de marcha.
J11 -3 B+ Suministro de Batería no conmutado.

9
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

J11- Conexiones del Motor


Espiga Nombre de la Señal Conectar a
Conector
J11 – 4 RUN Posición Run position de interruptor RUN /OFF /
AUTO externo
J11 – 5 Oil Pressure Sender
(active) + 5V
J11 -6 Oil Pressure Sender or Retorno de todos los sensores del motor.
Switch / Coolant
temperature Sender or
Switch Return
J11-7 Governor Drive - Controlador del lado de baja del PWM del
Gobernador.
J11 – 8 Return Terminal común del interruptor RUN /OFF / AUTO
externo.

J11 – 9 GND Tierra de la batería.


J11 -10 GND Tierra de la batería.
J11 -11 Magnetic Pick Up Return
J11 -12 Magnetic Pick Up Supply
J11 -13 Starter Disconnect Input
J11 -14 Governor Drive + Controlador del gobernador + (para Controlador
del Lado de Baja)
J11 -15 B+ Batería no-conmutado
J11 -16 AUTO Posición Auto del interruptor RUN /OFF / AUTO
externo.
J11 -17 Oil Pressure Sender
J11 -18 Coolant Temperature
Sender

10
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

J11 -19 Glow Plug Solenoid


Command
J11 -20 Local Status (LÁMPARA)
J11 – 21 Starter Output Command
J11 -22 Fuel Shut OFF Command
J11 -23 Chassis GND Chasís
J11 -24 Magnetic Pick Up -

5.1.4 Conexiones J12 y J13


Conexiones del Alternador– J12 y J13
Espiga Nombre de la Señal Conectar a
Conector
J12- 1 CT1
J12 -2 CT2
J12 -3 CT3
J12 -4 CT1 COMMON
J12 -5 CT2 COMMON
J12 -6 CT3 COMMON
J13 -1 VN Neutro del alternador principal.
J13 - 2 V3 Fase 3
J13 -3 V2 Fase 2
J13 -4 V1 Fase 1
J13 -5 Field + X+ (F1)
J13 – 6 Field - XX- ( F2)

5.1.5 Conexiones TB2


Conexiones de la Interfaz de Herramientas – TB2
Espiga Nombre de la Señal Conectar a
Conector
TB2 – 1 RETURN Retorno de fuente de poder de la red.
TB2 – 2 BAT+ Fuente de poder de la red.
TB2 – 3 RS485_DATA_A Datos A de la red.
TB2 – 4 RS485_DATA_B Datos B de la red.
TB2 – 5 WAKE_UP_INPUT Señal de despertar en baja activa.

11
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

5.2 Números de Parte del Conector

Información del Conector del Control Serie 1301


Carcasa del Conector Espigas del Conector
Ref N/P Interna N/P Man/ Man N/P Interna N/P Man / Man

J11 0323-2161 Amp/Tyco / 790587-1 0323-2009 Amp/Tyco / 770904-


1/770988-1/171637-3

J12 0323-1932 Amp/Tyco / 1-480704-0 0323-1200 Amp/Tyco / 350536-


1/350550-1
J13 0323-1304 Amp/Tyco / 640585-1 0323-1200 Amp/Tyco / 350536-
1/350550-1
TB1 0323-1678-15 Magnum / EM2565 16 H –
BKL1
TB2

5.3 Sellos del Conector

Se requieren los siguientes sellos de conector para satisfacer los estándares,


24 Pin Matrix – AMP 794758-1
6 Pin Matrix – Sello de la interfaz AMP 794275-1 y sello de cable AMP 794276-1 (ambos se necesitan).

5.4 Información del Cableado

 Para conectar el Transductor Magnético, use mínimo 0.8 mm² (calibre 18), 2 conductores, Cable
Blindado Torcido. Conectar el blindaje a J11 -11y dejar el blindaje desconectado del lado del
transductor magnético del cable.
 Para conectar el suministro de la Batería, usar dos cables duplex torcidos, mínimo cable de 1
mm² (calibre 16).
 Para conectar las solenoides FSO y de la Marcha desde el relevador montado en la tarjeta,
asegúrese de usar la medida apropiada de cable basándose en la demanda de corriente de las
solenoides.
 Para conectar los transformadores de corriente use tres cables duplex torcidos mínimo 1 mm²
(calibre 16).
 Para todas las demás conexiones use mínimo cables de 0.8 mm² (calibre 18).
 La característica de Gobernador Electrónico puede requerir un Módulo de Potencia para el
Gobernador externo. La salida PWM del Gobernador de la tarjeta de control serie 1301 se
conecta somo entrada al Módulo de Potencia del Gobernador con un mínimo de 0.8 mm² (calibre
18), 2 conductores, Cable Blindado Torcido.

12
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

6 Sistema de Control
6.1 Módulos del Control
La tarjeta de control viene en dos versiones. La -01 requiere de relevadores de arranque y operación
externos. La -02 tiene relevadores integrales de operación y arranque en la tarjeta de circuito.

El sistema de control básico para el conjunto generador consiste de una tarjeta de control sencilla con un
interruptor de control externo y un indicador de estado.
La tarjeta de control incluye todas las funciones necesarias para arrancar o apagar local o remotamente
el Motogenerador, ofrecer la regulación de voltaje digital y proteger el Motogenerador.
Para usar la característica de gobernador electrónico, se puede requerir una etapa de poder del
gobernador externa para impulsar el actuador de combustible.

6.2 Interruptor del Control (Run/Off/Auto)


 En el modo OFF, el conjunto generador se apaga inmediatamente (si está operando) y no se puede
arrancar.
 En el modo RUN, el conjunto generador ejecuta la secuencia de arranque y opera a la velocidad y
voltaje nominales.
 En el modo AUTO, el conjunto generador se puede arrancar con una señal de arranque de un
dispositivo remoto, como un interruptor de transferencia automático aceptando una señal de tierra.
 Fault Reset – Poner el interruptor en la posición Off también restablece las fallas activas/inactivas en
el control.

6.3 Indicador de Estado del Control


El control núcleo incluye un controlador de lámpara para obtener una indicación de falla/estado externa.
Cuando se usa esta característica, le proporciona al operador la información de estado básica del
conjunto generador. Las funciones que aparecen incluyen:
 La lámpara destella durante el pre-calentamiento (cuando se usa) y mientras el conjunto generador
está arrancando.
 La lámpara enciende contínuamente cuando el motogenerador está listo para aceptar una carga.
 Las condiciones de falla de apagado aparecen destellando un número de código de falla de dos
dígitos en la pantalla del tablero frontal del control.
 Bajo las demás condiciones la lámpara de estado está apagada.

6.4 Transformadores de Corriente


Todos los CTs usados con un control serie 1301 acatarán las siguientes especificaciones:

 Corriente de salida del secundario a plena carga de servicio continuo - 5 A a 50 o 60Hz


 Capacidad total de carga en VA – cuando menos 2.5 VA
 Terminales de salida entre las cuales se demanda corriente en las gamas alta y baja en CTs con
bornes.
 Error de relación máximo permisible a la salida nominal - +/– 1 %.
 Error de fase máximo permisible a la salida nominal - +/– 1 %.
 Corriente de salida de sobrecarga de 10 segundos en carga de medición nominal - 10 A.
 Error de relación máximo permisible a salida de sobrecarga - +/– 1 %
 Capacidad de temperatura ambiente – 40 a + 80 °C.
 Capacidad de voltaje del sistema - 600 VAC

6.5 Selección del Transformador de Corriente


Los transformadores de corriente usados en las aplicaciones del control 1301 idealmente se
dimensionan para producir amperios en el secundario del CT al doble de la salida nominal del generador
(200% de la gama completa). En otras palabras, cuando el generador está produciendo el 100% de
amperios de salida, la corriente en el secundario del CT es de 2.5 amperios por fase. Este requerimiento

13
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

determina una latente menor de la razón del CT. Una latente superior se determina exigiendo que a una
corriente de salida nominal del 100% la corriente del secundario del CT sea cuando menos de 1 amperio.
El propósito de esto es el de mantener una suficiente resolución en la medición. La latente inferior y
superior de los límites del CT están prescritas por las dos fórmulas siguientes.

Min _ CT _ Ratio  2 * Max _ Rated _ Current : 5 ec. 3.1.1

Max _ CT _ Ratio  5 * Min _ Rated _ Current : 5 ec. 3.1.2

En aplicaciones de motogenerador no-reconectable la Max_Rated_Current y Min_Rated_Current serán


la misma. En aplicaciones de motogenerador reconectable serán diferentes.

Ejempl de dimensionamiento de CT (no-reconectable):


Una aplicación de motogenerador de 250 kVA nominal a 240 V produciendo una corriente de salida
nominal de 602 A/fase. Esto daría una Min_CT_Ratio de 1204:5 y una Max_CT_Ratio de 3010:5.
cualquier CT con una razón entre estas sería suficiente para esta aplicación.

Ejemplo de dimensionamiento de CT (reconectable):


Un generador reconectable capaz de salidas de 208-240/416-480 V con una capacidad de sólo 125 kVA
trifásicos.

Primero necesitamos encontrar la corriente en cada fase para cada voltaje de salida. Esto se hace
usando la fórmula:
Power (VA) Power (W )
Current  Current 
3 *Voltage o 3 * Power _ Factor *Voltage ec. 3.1.3

Usando la ecuación anterior, la corriente en cada fase se calcula como se muestra enseguida.

Voltaje (V) Corriente de


Salida (A)
208 346.376
240 300.192
416 173.188
480 150.096

El siguiente paso es usar las ecuaciones 3.1.1 y 3.1.2 para encontar la latente inferior y superior para las
razones del CT para cada configuración de voltaje.
Para la configuración de voltaje de 208-240:
Max _ CT _ Ratio  5 * 300.192  1500.96

Min _ CT _ Ratio  2 * 346.376  692.752


Para la configuración de voltaje de 416-480:
Max _ CT _ Ratio  5 * 150.096  754.8

Min _ CT _ Ratio  2 * 173.188  346.376


Para CTs de tres bornes sería recomendable escoger un CT con una razón de 1500:5. Para la
configuración de voltaje de 208-240 conecte las puntas del CT a la 1a. y 2a. conexión del CT, dejando el
borne central desconectado. Para la configuración de voltaje de 416-480 sería recomendable usar el
mismo CT con una razón de 1500:5, pero esta vez conectar las puntas del CT a las conexiones 1a. y 2a.
(borne central) del CT. Con esta configuración un CT se podría usar para todas las configuraciones de
voltaje.

14
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

6.6 Ajuste del Transformador de Corriente


El controlador tiene que ser programado para usar el CT cargando un valor apropiado en el parámetro de
Razón del CT por medio del tablero del operador o programar un valor apropiado en el parámetro de
Corriente de CT Primario usando una herramienta de servicio basada en una PC.

Para cargar la razón del CT usando el tablero del operador, enseguida están las reglas:

 CT de tres puntas (con Borne Central) – Cargue el menor de las dos razones como aparecen en
el CT.
 CT de dos puntas – Aplicación a más de 300 V, cargue la Razón del CT Ratio como aparece en
el CT.
 En aplicaciones a menos de 300 V, cargue la mitad de la Razón del CT como aparece en el CT.

Para cargar la Corriente CT del Primario usando una herramienta de servicio basada en una PC,
enseguida están las reglas:

 CT de tres puntas (con borne central) – Cargue la mitad del menor de las dos razones como
aparece en el CT.
 CT de dos puntas – aplicación a más de 300 V, cargue la mitad de la razón del CT.
 Aplicaciones a menos de 300 V, cargue la cuarta parte de la razón del CT.

6.7 Sensores del Motor


6.7.1 Sensor de Temperatura del Refrigerante
N/P Interno N/P Man / Man Gama de Temperatura Roscado
Resistiva
0193-0529-1 AirPax / 5024-0250 -40 to +230 F 3/8 “NPTF
0193-0529-2 AirPax / 5024-0274 -40 to +230 F M14 X 1.5 con arosello

Conector del Sensor de Temperatura de Refrigerante

N/P Interno Man N/P Man Comentarios


0323-1755 Packard 121621893 Coraza de plástico con sello
0323-1818 Delphi 12124075 Conector Enchufe

6.7.2 Sensor de Presión de Aceite de Lubricación


El control serie 1301 se puede programar para usar uno de los siguientes sensores / interruptores de
presión. Un ajuste fino del programa permite la selección entre sensores analógicos y un interruptor. El
parámetro de ajuste fino para este es, Lube Oil Pressure Sensor Type = Sensor, Switch. Un ajuste fino
del programa permite la selección entre emisores de dos o tres líneas si se escoge como Lube Oil
Pressure Sensor Type. El parámetro de ajuste fino para este es Oil Pressure Sender Type = 3-wire, 2-
wire.

N/P Interno N/P Man/Man Tipo de Sensor Gama / Resistencia /


Unidad Voltaje
0193-0430-02 F.W. Murphy Emisor resistivo 0-100 PSIG 240 – 33 
ED2P-100 estándar
0193-0444 Kavlico Emisor activo de 3- 0-100 PSIG 0-5 VDC
P165-5110 líneas (Capacitivo)
0309-0641-XX Stewart Warner Interruptor - -

15
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

6.7.3 Sensor de Presión de Aceite de Lubricación de Tres Líneas

N/P Interno Man N/P Man Comentarios


0193-0444 Kavlico P165-5110 Emisor activo 3-líneas
0323-1666 Packard 12065287 Coraza de plástico
con sello
0323-1667 Packard 12103881 Conector Enchufe

6.7.4 Sensor de Presión de Aceite de Dos Líneas

N/P Sensor N/P Man Conector Elemento Sensor Rosca


Man
0193-0430-02 F.W. Murphy 10-32 Tuerca Operado por 1/8 “NPTF
ED2P-100 Hexagonal diafragma resistivo sellado seco

6.7.5 Interruptor de Presión de Aceite de Lubricación


El N/P interno para el Interruptor de Presión de Aceite de Lubricación es 0309-0641-XX. XX – depende
del punto de presión de disparo. Seleccione el interruptor de presión de aceite de lubricación apropiado.
Si se usa un interruptor de presión de aceite, el estado activo (activo alto o activo bajo) del interruptor
debe configurarse usando una herramienta de servicio basada en una PC. Un ajuste fino del programa
permite la selección del estado activo del interruptor. El parámetro de ajuste fino para esto es, Lube Oil
Pressure Switch Polarity = Active High, Active Low.

7 Funciones Internas del Control


7.1 Modo de Arranque Remoto
El control serie 1301 acepta una señal de tierra de dispositivos remotos para arrancar automáticamente
el conjunto generador y acelerar inmediatamente a la velocidad y voltaje nominales. El control puede
incorporar un arranque con retraso de tiempo.

7.2 Paro de Emergencia Remoto


El control acepta una señal de tierra de un interruptor de paro de emergencia externo para hacer que el
conjunto generador se apague inmediatamente. Al conjunto generador se le permite operar o dar
marcha con este interuptor enclavado a la posición de tierra. El control puede incorporar un paro con
retraso de tiempo.

7.3 Modo Dormir (Baja Potencia)


El control está configurado para incluir un modo de dormir de baja potencia. El control serie 1301 se
invierte al modo de dormir de baja potencia y despierta cuando se cumple una de las tres condiciones
siguientes. El interruptor manual se opera, cualquier botón en el tablero de pantalla opcional se oprime o
se recibe una señal de tierra en la espiga de despertar (TB-2 Pin 5). El control también despierta cuando
se opera el interruptor auto si el interruptor de configuración DIP localizado entre TB1 y TB2 está activo.

16
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Aún más, si este interuptor está activo, el control no pasa al modo de dormir mientras el control esté
conectado al modo AUTO.

7.4 Batería de 12 V / 24 V
El control serie 1301 tiene la capacidad para la operación de la batería de 12 VDC / 24 VDC para el
sistema del motogenerador. Requiere de la entrada de voltaje desde las baterías de arranque del
motogenerador.

El sistema de control ofrece un ajuste fino de campo para seleccionar la operación de batería bien sea
de 12 V / 24 V para lograr la selección de los umbrales internos de esta característica.
El parámetro de ajuste fino para esto es Nominal Battery Voltage y el ajuste fino predeterminado se hace
a los 12 VDC.

7.5 Arranque del Motor


El sistema del control responde al arranque automático del motor, incluyendo un contacto de relevador
de 20 A para el motor de arranque y el cierre del combustible. Las desconexiones del arranque
primarias y de respaldo se logran con uno de tres métodos: transductor magnético, retroalimentación del
alternador de carga de la batería o la frecuencia de salida del alternador principal.

7.6 Marcha de Ciclo


Configurable para el número de ciclos de arranque (1 a 7) y la duración de los periodos de marcha y de
descanso. El control incluye algoritmos de protección de la marcha para evitar que el operador
especifique una secuencia de arranque que pudiera ser dañina.

7.7 Control del Encendido de la Chispa de la Bujía de Poder/Térmica


La espiga J11-19 en el control serie 1301 tiene doble propósito.
Cuando el parámetro de ajuste fino Fuel Type = Diesel la espiga J11-19 se puede usar para controlar la
solenoide de pre-calentamiento de la bujía térmica. Esta característica se puede desactivar cuando no
se requiera. El parámetro de ajuste fino para esta es Glow Plug = Enable/Disable.

Cuando el parámetro de ajuste fino Fuel Type = Gas la espiga J11-19 se puede usar para controlar un
módulo externo de control del encendido de la chispa. La espiga J11-19 enciende simultáneamente con
la solenoide de combustible y se mantiene encendida mientras el motogenerador esté operando. Ambos
controladores permanecen encendidos mientras la velocidad del motor esté arriba de 150 rpm. Cuando
se recibe un comando de apagado la solenoide de combustible se desactiva pero el controlador del
módulo de control de encendido queda encendido hasta que el temporizador con retraso Fuel Burn Off
Time termina. Al apagar el sistema de encendido de esta salida con retraso, todo el combustible río
abajo de la solenoide de combustible se quemará enseguida del paro / apagado del motogenerador. Esto
desecha el estallido de combustible ocasional en el sistema de escape después del paro / apagado.
Además de ajustar el Tipo de Combustible a Gaas, se necesitan configurar otros dos parámetros de
ajuste fino. El primero es el Fuel Burn Time Delay (0 -10 Seg). El valor predeterminado para este ajuste
fino es de 5 segundos. El usuario también debe configurar el retraso de Tiempo Fail to Stop. Se
recomienda que este ajuste fino se ajuste a un mínimo de 10 segundos más que el Fuel Burn Time
Delay.

7.8 Retraso de Tiempo de Arranque y Paro (Enfriamiento)


Configurable para un retraso de tiempo de 0-300 segundos antes del arranque y después de recibir una
señal de arranque remota y para un retraso de tiempo de 0-600 segundos antes de la disminución hasta
el apagado y después de la señal para apagar en los modos de operación normal. El predeterminado
para ambos retrasos de tiempo es 0.

7.9 Gobernador Electrónico


El control serie 1301 ofrece la capacidad de gobernación electrónica para un conjunto generador cuando
se instala una opción de gobernador electrónico en el motogenerador. Tiene un ajuste fino de campo

17
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

para activar o desactivar la característica de gobernación electrónica. Respalda la gobernación de


velocidad isócrona como se define enseguida.
 La corriente nominal máxima permitida para el comando del actuador para la etapa de potencia del
gobernador es de 6.0 A continuos max; 10 A por 1 segundo.
 El sistema de gobernación es adecuado para usarse con Motogeneradores que usan actuadores
normalmente cerrrados Cummins EFC, Woodward, FORD Gas, o Barber-Coleman con
características de comando similares.
 Ofrece puntos de ajuste de velocidad del gobernador de 1500 RPM y 1800 RPM. El punto de ajuste
del gobernador es un ajuste de campo (50 Hz or 60 Hz).
 La Pantalla Opcional le permite al operador ajustar la frecuencia entre más o menos 5% de la
velocidad nominal.
 El controlador ofrece una elevación al Arranque y la habilidad de programar el combustible de
marcha antes que se active el algoritmo del gobernador.

7.10 Detección de la Velocidad del Motor


Para los motogeneradores gobernados electrónicamente, el control serie 1301 exige una entrada de
velocidad del motor desde un sensor de velocidad de Transductor Magnético. La señal del transductor
magnético necesita calibrarse para el número de dientes del volante del motor. La tabla que aparece
enseguida menciona el número de dientes del volante para algunos tipos comunes de motor.

7.10.1 Número Común de Dientes del Volante


Número de dientes
Tipo de Motor del volante
Cummins 4B, 6B 159
Cummins 4C 138
Ford 4 cil. Gas 104
Motores Kubota 105
Cummins L10, NT855 118
Komatsu 3.3L 110
Cummins V28, K19, K38, K50 142
Ford V6 y V10 gas 133

Para motogeneradores gobernados no-electrónicamente, el transductor magnético es opcional. Si no se


usa, la velocidad del motor se calcula de la frecuencia de salida del gobernador.

7.11 Algoritmo del Gobernador de Velocidad y Ajuste


El control serie 1301 respalda las siguientes características del algoritmo del gobernador de velocidad:

 Utiliza un algoritmo de control PID (Proportional-Integral-Derivative) de lazo cerrado ajustable en


campo de cuatro coeficientes.
 Permite el ajuste fino en campo de los coeficientes de velocidad.
 El control serie 1301 ofrece una característica de oscilación acondicionadora. La oscilación
acondicionadora es un método de introducir pequeñas cantidades de ruido en el sistema de
gobernación de velocidad. El propósito de esta característica es el de evitar que los actuadores de
combustible se atoren. Por lo tanto, la oscilación se debe usar en aplicaciones donde los actuadores
de combustible son propensos a pegarse. Esta característica tiene la amplitud ajustable (0% a 30%
del ciclo de servicio del gobernador). La función de oscilación se activa seleccionando un factor de
oscilación. La función de oscilación se desactiva ajustando el factor de oscilación a 0%.

Las siguientes características del control de combustible durante la marcha también se ofrecen para
“afinar” el arranque del motogenerador para satisfacer la aplicación. Las aplicaciones en clima frío

18
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

pueden necesitar un periodo de marcha más largo y/o niveles más altos de combustible durante la
marcha. Los siguientes parámetros deben escogerse para asegurar que el motogenerador arranque lo
suficientemente rápido pero que no se sobre acelere o produzca humo en exceso al arrancar.

 El Ciclo de Servicio de Combustible durante la Marcha Inicial se puede escoger para que se adecue
al motor / aplicación.
 El Periodo de Combustible durante la Marcha Inicial se puede escoger para que se adecue a la
aplicación.
 El combustible durante la Marcha aumenta durante la marcha después que el periodo de
combustible durante la marcha inicial haya terminado. La razón de aumento del combustible se
puede escoger para que se adecue a la aplicación.
 El ciclo de servicio de combustible de Marcha Máximo se puede escoger para que se adecue a la
aplicación. Durante la marcha el ciclo de servicio de la salida PWM al actuador estará limitado a este
valor.
 El Ciclo de Servicio de Combustible de Salida de la Marcha se puede escoger para que se adecue a
la aplicación. Después que el motor enciende, el nivel de combustible regresa a este valor antes que
el algoritmo de coeficiente 4 asuma el control de la salida PWM al actuador.

El abastecimiento de combustible se establece inicialmente al valor de Ciclo de Servicio de


Abastecimiento de Combustible de Marcha Inicial y permanece es ese valor por el Periodo de
Abastecimiento de Combustible de Marcha Inicial. Después que termina este periodo, el comando de
combustible cambia al Índice de Cambio de Abastecimiento de Combustible de Marcha hasta que se
alcance el límite de Abastecimiento de Combustible de Marcha Máximo. Al alcanzar la Velocidad de
Desconexión de la Marcha, el comando de abastecimiento de combustible se regresa al valor de Ciclo de
Servicio de Abastecimiento de Combustible de Salida de la Marcha hasta alcanzar la Velocidad de Motor
con Gobernador Activo. Cuando se alcanza la Velocidad de Motor con Gobernador Activo el gobernador
se activa, el punto de ajuste de la velocidad se establece al valor de velocidad del motor detectada en
este punto y el punto de ajuste cambia a la velocidad nominal en un tiempo igual al Tiempo de Rampeo
del Gobernador. El siguiente diagrama ilustra estos puntos de ajuste.

Ciclo de Servicio de
Combustible de Marcha

Ciclo de Servicio de Combustible


Máximo de Marcha
Ciclo de Servicio
de Combustible
de Marcha Inicial Índice de Rampeo de
Combustible de Marcha

Periodo de Abastecimiento de
Combustible de Marcha Inicial

Figure 7.12-1 Combustible durante la Marcha

8 Control del Alternador


El control serie 1301 incluye un sistema de regulación de voltaje detector entre líneas integrado que es
compatible con los sistemas de excitación en derivación. El sistema de regulación de voltaje es del tipo
SCR. La potencia de excitación se deriva directamente de las terminales del generador. La acumulación

19
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

de voltaje positivo de los niveles residuales se garantiza con el uso de semiconductores eficientes en el
circuito de potencia.

8.1 Característica AVR Activar/Desactivar


El control serie 1301 ofrece la capacidad de regulación de voltaje automático para el conjunto generador
cuando se activa la característica AVR en el motogenerador. Tiene un ajuste fino de campo para activar
o desactivar la característica AVR. El parámetro de ajuste fino para este es AVR Enable = Enable /
Disable.

8.2 Regulación de Voltaje de Salida Digital


El control serie 1301 apoya la regulación de voltaje de salida digital según se define enseguida.
 El algoritmo del punto de ajuste del voltaje establece el nivel de regulación de voltaje automática. Es
ajustable.
 La corriente nominal máxima permisible para la bobina de campo para la regulación es de 4.0 A
RMS y máxima de 6.0 A por 10 segundos.
 El control proporciona un aumento del voltaje al arranque si se activa el algoritmo AVR, de tal
manera que la sobre-corrección del voltaje se puede controlar. La lógica de activación de la
validación AVR apoya el rampeo del voltaje paso por paso.
 Una herramienta de servicio basada en una PC o la pantalla opcional le permite al operador ajustar
el voltaje dentro de más o menos 5.0% del voltaje nominal.

8.3 Control de Sobrecarga Coincidente con Par Motriz Voltios/Hz


Un circuito de medición de frecuencia monitorea la salida del generador y proporciona protección a la
sub-velocidad de salida del sistema de excitación, reduciendo el voltaje de salida proporcionalmente con
la velocidad.

El punto de ajuste de la atenuación del voltaje y el índice de extinción (p.ej., la pendiente de la curva
voltios/hertzios) es ajustable en el control.

Las características mayores del sistema incluyen.


 La atenuación del %Volts/Hz respalda la recuperación de la velocidad del motor bajo la carga de
bloque. La gama del ajuste de la pendiente (%volts/Hz) es de 0.0-5.0% del nominal con un
incremento de 0.1%.
 La gama de la frecuencia Knee es de 0.0-10.0Hz menos que la frecuencia nominal con un
incremento de 0.1 Hz.

8.4 Modo Battle Short


El control serie 1301 se puede programar para trabajar en el modo battle short cargando la característica
battle short con una herramienta de manufactura, tablero de pantalla opcional o una herramienta de
servicio basada en una PC.

El controlador entonces puede aceptar Configurable Input 1, Configurable Input 2 como entradas del
interruptor battle short. Si se usa un tablero del operador, también se puede seleccionar como una
fuente de entrada seleccionando el valor de la fuente de entrada apropiado para el ajuste fino.

El modo battle short está diseñado para trabajar sólo en circunstancias de carga críticas. Si bien en el
modo battle short el control serie 1301 ignora las precauciones y apagados continúa operando como si
no existiera ninguna falla o apagado en el sistema.

9 Conecxones del Alternador de Carga de la Batería


El control serie 1301 actualmente respalda los siguientes tipos de alternador de carga.

20
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

9.1 Alternadores de carga tipo Denso


El alternador de carga Denso con puntos de conexión IG y L (lámpara de falla) aparece en el siguiente
diagrama. Esta configuración se usa tanto para producir una señal de desconexión de arranque como
para indicar un alternador de carga de batería que falló.

1301 Series Control


Denso type
Charging Alternator Battery Charging
J11-1
Alternator Input
L

80 Ohm
RUN 16W
J11-13
IG B+

1. Funciona en aplicaciones de 24V y 12V (el control serie 1301 funciona con 12 V DC / 24 V DC).
2. Resistencia de ocho ohmios usada como un elevador. Caída de voltaje entre la resistencia
solamente durante el arranque del motogenerador y en condiciones de falla del cargador.
3. En aplicaciones de 12 V y suponiendo una caída de voltaje de la batería total entre la resistencia,
ésta tiene 2.45 W (batería de 14 VDC). En aplicaciones de 24 V, la resistencia tiene 9.8 W
(batería de 28 VDC).

9.2 Alternadores de carga tipo Bosch


Un alternador de carga Bosch con punto de conexión D+ (entrada inmediata) aparece en el siguiente
diagrama. Esta configuración se usa tanto para producir una señal de desconexión de la marcha como
para indicar un alternador de carga que falló.

1301 Series Control


Bosch type
Charging Alternator Battery Charging
J11-1
D+ Alternator Input

Approx, 5 Ohm
input impedance 80 ohms
RUN 16W
B+

J11-13

1. La potencia de la resistencia es adecuada para trabajar tanto en aplicaciones de 24 V como de


12 V.
2. Resistencia de ocho ohmios usada en una red divisora de voltaje con la impedancia de entrada
del alternador. La caída de voltaje entre la resistencia al arranque del motogenerador puede ser
muy grande para permitir que haya suficiente voltaje en la terminal D+ para dejar que se
acumule voltaje desde el alternador. Esto puede causar, bien sea, una alta velocidad de
desconexión del arranque desde la fuente de desconexión de voltaje del alternador de carga o
una falla o que el alternador que trabaje del todo. Esto se demuestra en los dibujos siguientes.
3. Un diodo externo y una resistencia pequeña (15-22 ) se pueden requerir para garantizar que
este método tanto arranque el alternador como que proporcione una señal de desconexión del
arranque en el área de las 600-700 rpm del motor. El tamaño de la resistencia se necesita
verificar para garantizar la operación apropiada del alternador.

1301 Series Control


Bosch type
Charging Alternator Battery Charging
J11-1
D+ Alternator Input

Approx, 5 Ohm
input impedance 80 Ohms
RUN 16W

B+ J11-13

21
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

10 Gobernador Electrónico
10.1 Etapa de Potencia del Gobernador

Espiga 1- Etapa de
Potencia del Gobernador

10.2 Conexiones del Módulo del Gobernador


Espiga Nombre de la Comentarios
Conector Señal
P1 – 1 Gov drive -
P1 – 2 Gov drive +
P1 – 3 B+ Batería +
P1 – 4 Actuator Lado bajo del actuador

P1 – 5 Return GND

10.3 Número de Parte del Conector para las Conexiones del Módulo del
Gobernador
Información del Conector del Control Serie 1301
Carcasa del Conector Espigas del Conector
Ref Internal P/N Man / P/N Internal P/N Man / P/N

P1 0323-2216 Amp/Tyco / 1- 0323-1200 Amp/Tyco / 770008-3


480763-0

10.4 Información del Cableado


El actuador de combustible electrónico está impulsado por la salida del Módulo de Potencia del
Gobernador. Use cables duplex torcidos de 1 mm² mínimo (calibre 16). La energía al Módulo de
Potencia del Gobernador se deriva de la batería de arranque del motogenerador pero debe estar

22
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

conectada al Módulo de Potencia del Gobernador como se indica en los diagramas “Applications without
FSO” y “Applications with FSO” según sea pertinente.
10.4.1 Conexiones del Gobernador Electrónico

Aplicaciones Sin FSO

B+

FSO
Relay

Governor
1301 Series Control Power Stage
Fuel
Actuator

PWM

GND

Aplicaciones Con FSO


B+

FSO
Relay

FSO Governor
1301 Series Control Power Stage
Fuel
Actuator
GND
PWM

GND

11 Ajuste, Ajustes Finos y Calibraciones


11.1 Ajuste
Al aplicar un control serie 1301 a una aplicación nueva, se debe garantizar que los siguientes parámetros
tengan los valores apropiados. Muchos de éstos se pueden ajustar usando el Tablero del Operador pero
algunos pueden requerir el uso de una Herramienta de Manufactura para el motogenerador y/o una
herramienta de servicio basada en una PC. Se pretende que haya sólo una calibración para el control
serie 1301.

23
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Las características Configurables / Específicas del Modelo como el voltaje nominal, frecuencia,
capacidad en KVA, valores de protección del Motor, valores de protección del Alternador, AVR y
Ganancias del Gobernador, Razón del CT, etc. se les deben asignar valores apropiados al momento de
la fabricación.

Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Calibración Voltage X X -5 5 %
Start Delay X X 0 300 Sec
Stop Delay X X 0 600 Sec
Volts / Hz Knee
Frequency X X 0 10 Hz
Volts / Hz Slope X X 0 5 %
Ajuste – Nominal Battery
Motogen. Voltage X X 12 24 VDC
Enable
o
AVR Enable / Disable X X Disable NA NA
Charging Alternator Enable
Functions o
Enable/Disable X X Disable NA NA
Nominal Voltage X X 190 480 V AC
Nominal Frequency X X 50 o 60 N/A Hz
Standby KVA Rating -
1 phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
3 phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
1 phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
3 phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 1
phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 3
phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 1
phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 3
phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Speed / Frequency 20, 30,
Ratio X X o 60 N/A RPM/Hz
Active
Low o
Engine Oil Pressure Active
Switch Polarity X High N/A N/A
Engine Oil Pressure 2o3
Sensor Type X X cables N/A N/A
Enable
Electronic Governor o
Enable X X Disable NA NA

24
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Enable
o
Glow Plug X X Disable N/A N/A
Diesel
Fuel Type X X o Gas N/A N/A
Fuel Burn Time Delay X X 0 10 Sec
Enable
o
Magnetic Pick Up X X Disable None N/A
Flywheel Teeth X X 0 255 Teeth
Dither Factor X X 0 30 %
Maximum Duty Cycle X X 0 100 %
K1 Gain Adjust X X 5 1000 %
K2 Gain Adjust X 5 1000 %
AVR Damping Adjust X 95 105 %
Regulator Gain 50Hz
(K1) X 0 65535 NA
Regulator Gain 60Hz
(K1) X 0 65535 NA
Regulator Integral
50Hz (K2) X 0 65535 NA
Regulator Integral
60Hz (K2) X 0 65535 NA
Regulator K3 Gain
50Hz (K3) X 0 65535 NA
Regulator K3 Gain
60Hz (K3) X 0 65535 NA
Regulator Damping
50Hz X 0.2 0.99 NA
Regulator Damping
60Hz X 0.2 0.99 NA
Attempt
Cycle Crank Attempts X X 1 7 s
Cycle Crank X X 3 30 Sec
Cycle Crank Rest X X 0 60 Sec
Remot
Remote / Local eo
Display N/A X Local N/A N/A
Enable
o
Battle Short Enable X X Disable NA NA
Config
urable
input 1,
2, o
Battle Short Switch operato
Input X X r panel N/A N/A

25
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es

Governor Ramp Time X X 0 30 Sec

Start Time Delay X X 0 300 Sec


Stop Time Delay X X 0 600 Sec
Enable
Configurable 1/2 o
Switch Enable X Disable N/A
Active
Configurable 1/2 open o
Switch Active State Active
Selection X closed N/A
Precau
ción,
Ajuste - I/O Apaga
Configurabl Configurable 1/2 Fault do, o
e Response X X None
Configurable Input 1/2
Text X X

Configurable Input 1/2


Type X X
fault
code
Configurable Output number
1/2 Map X X 0 255 s

Metering Voltage
Adjust L1-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Ajustar
Voltaje Metering Voltage
Regulado Adjust L1-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L2-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L2-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L3-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L3-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Current
Adjust L1 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L1 60Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L2 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current X X 0.8 1.2 %

26
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Adjust L2 60Hz
Metering Current
Adjust L3 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L3 60Hz X X 0.8 1.2 %
Regulated Voltage
Adjust 50Hz X X 0.9 1.1 %
Regulated Voltage
Adjust 60Hz X X 0.9 1.1 %
High AC Voltage
Threshold X X 105 125 %
High AC Voltage
Delay X X 1 10 Sec
Low AC Voltage
Threshold X X 50 95 %
Low AC Voltage Delay X 2 20 Sec
Under Frequency
Threshold X X 2 10 Hz
Under Frequency ½
Delay X X 500 2000 cycles
Enable
Over Frequency o
Enable X X Disable N/A NA
Over Frequency
Threshold X X 2 10 Hz
1/2
Over Frequency Delay X X 100 2000 cycles
High AC Current
Warning Threshold X X 110 130 %
High AC Current
Warning Delay X X 10 60 Sec
High AC Current
Shutdown Threshold X X 130 190 %
High AC Current
Shutdown Delay X X 2 60 Sec
Over Speed Shutdown
Threshold 50Hz X X 0 8192 Rpm
Protección – Over Speed Apagado
Motor Threshold 60Hz X X 0 8192 Rpm
Low Oil Pressure
Shutdown Threshold X X 0 100 Psig
Low Oil Pressure
Shutdown Delay X X 2 15 Sec
Low Oil Pressure
Warning Threshold X X 0 100 Psig
Low Oil Pressure
Warning Delay X X 2 15 Sec
Low Coolant
Temperature Warning
Threshold X X 32 100 deg f

27
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
High Coolant
Temperature
Shutdown Threshold X X 180 300 deg f
High Coolant
Temperature
Shutdown Delay X X 2 10 Sec
High Coolant
Temperature Warning
Threshold X X 150 290 deg f
High Coolant
Temperature Warning
Delay X X 2 10 Sec
Low Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 11 13 VDC
Low Battery Voltage
Threshold for 24
battery X X 22 27 VDC
Low Battery Delay for
12 V and 24 V battery X X 2 60 Sec
High Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 14 17 VDC
High Battery Voltage
Threshold for 24 V
battery X X 28 34 VDC
High Battery Delay for
12 V and 24 V battery X X 2 60 Sec
Weak Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 6 10 VDC
Weak Battery Voltage
Threshold for 24 V
battery X X 18 21 VDC
Weak Battery Delay
for 12 V and 24 V
battery X X 1 5 Sec
Reset Runs X
Historial de
Fallas Reset Start Attempts X

12 Afinado del Motogenerador


El control serie 1301 usa un algoritmo PID de coeficiente 4 estándar operando a un índice de ejecución
de una vez por cero a través de la forma de onda AC del generador. Los valores estándar para el K1-K4
y los términos de Amortiguamiento tanto para 60 como 50Hz aparecen enseguida.

Generadores Newage BC/UC Menos Generadores Newage Generadores Newage


de 200 kW BC/UC Más de 200 kW y Más de 400 kW

28
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

menos de 400 kW
60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz
K1 = 1000 K1 = 1000 K1 = ?? K1 = ?? K1 = ?? K1 = ??
K2 = 650 K2 = 650 K2 = ?? K2 = ?? K2 = ?? K2 = ??
K3 = 10000 K3 = 10000 K3 = ?? K3 = ?? K3 = ?? K3 = ??
K4 = 36429 K4 = 36429 K4 = ?? K4 = ?? K4 = ?? K4 = ??
(calc.) (calc.) (calc.) (calc.)
Amortiguación = Amortiguación = Amortiguaci Amortiguació Amortigua Amortigua
0.8 0.8 ón = ?? n = ?? ción = ?? ción = ??

Notas:

 Los valores de K3, K4 y el factor de Amortiguación se establecen por razones de estabilidad


básica y no deben necesitar ajustarse, pero se pueden ajustar si es necesario.

 La gama útil de los valores para K2 es de 200 a 1500. El valor de 1500 para K2 puede ser un
poco demasiado alto o agresivo para algunas aplicaciones y causar una “oscilación” al
recuperarse de una aceptación de carga o una situación de transiente de circuito abierto. Un
valor de K2 de menos de 200 puede hacer que el regulador alcance un límite de enrollamiento
integrador y debe evitarse si es posible. Establezca el valor correcto para la aplicación.

 El valor de K1 debe ajustarse para satisfacer la especificación para el por ciento fuera del voltaje
nominal durante una aceptación de carga y evitar las grandes sobre-correcciones de voltaje
durante los circuitos abiertos y durante el arranque del motor/alternador.

 El valor de K2 debe ajustarse para controlar las características de recuperación del voltaje
durante las aceptaciones de cargas grandes y el rechazo de transientes. Los valores de K2 que
sean muy altos pueden causar un desempeño inestable del voltaje y los valores muy bajos
pueden causar un desempeño lento o errores de compensación de voltaje de estado estable.

En general, K1 aumenta y K2 disminuye en valor al aumentar el tamaño del generador, pero puede variar
con aplicaciones diferentes.

12.1 Curva V/Hz


El control serie 1301 usa un punto de quiebre sencillo y un enfoque de pendiente a la curva V/Hz para
permitir que concuerde la curva de par motriz del motor durante una aceptación de carga transiente
grande. Los dos puntos de ajuste son la Frecuencia de Codo V/Hz que establece el punto al cual inicia
la curva V/Hz, y la Pendiente de Atenuación V/Hz la cual establece la pendiente de atenuación
progresiva del punto de ajuste del voltaje como una función del error de frecuencia.

Los ajustes predeterminados V/Hz se mencionan enseguida:


Parámetro Valor Predeterminado
Frecuencia de Codo V/Hz 0.5 Hz
Pendiente de Atenuación V/Hz 2.2 %V/Hz

El comando del punto de ajuste del voltaje se calcula con el error de frecuencia entre la frecuencia
comandada y la frecuencia real. Por ejemplo, un punto de ajuste para el voltaje del 93.4% del nominal
se comandaría si existiera un error de frecuencia de 3.5 Hz abajo del nominal. No existe compensación
para los errores arriba de la frecuencia nominal.

Nota: Existe sólo un ajuste V/Hz por calibración por lo que los valores deben usarse para la operación
tanto de 50 como de 60Hz. Si una aplicación en particular requiere de ajustes V/Hz totalmente diferentes
para la operación de 50Hz y 60Hz, se requerirá crear características de programa separadas para esas
aplicaciones.

29
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

12.2 Gobernador
El gobernador del control serie 1301 también utiliza el algoritmo PID de coeficiente 4. el índice de
ejecución estándar del gobernador es de 500 Hz. Existen ganancias para usar en la operación de 50 Hz
y 60 Hz. Los valores estándar para el K1-K4 y los términos de Amortiguación tanto para 60 Hz como
para 50 Hz para motores en la gama de 4B3.9 y 6B5.9 se mencionan enseguida.

Ganancias de Gobernador para


motores pequeños
60Hz 50Hz
GK1 = 1696 GK1 = 1200
GK2 = 240 GK2 = 300
GK3 = 28800 GK3 = 28800
GK4 (calc) = GK4 (calc) =
7424 7424
Amortiguación Amortiguación
del del Gobernador
Gobernador = = 0.936
0.936

12.2.1 Afinación del Gobernador


Un buen punto de inicio para cualquier aplicación con motor nuevo es empezar con un conjunto de
ganancias emitidas para un motor de tipo y tamaño similares si ya existieran.

Si no se dispone de un conjunto de ganancias pre-desarrolladas, las ganancias mencionadas antes


deben funcionar suficientemente bien para arrancar la mayoría de los motores y permitir que operen sin
contratiempos.

El valor de GK1 se debe ajustar para satisfacer la especificación para el por ciento de voltaje no-nominal
durante una aceptación de carga, para evitar grandes sobre-correcciones de voltaje durante los circuitos
abiertos y durante el arranque del motor/alternador.

El valor de GK2 se debe ajustar para controlar las características de recuperación del motor durante la
aceptación de cargas grandes y el rechazo de transientes. GK2 es una ganancia de tipo integral y se
aplica a la salida del gobernador al GK2 cronometrar la suma de todo el error previo del gobernador. Los
valores de GK2 que sean muy altos pueden causar un desempeño inestable del voltaje y los valores muy
bajos pueden causar un desempeño lento o errores de compensación del voltaje de estado estable.

Los valores de GK3, GK4 y el factor de Amortiguamiento se usan para establecer la estabilidad básica
de estado estable del motor, pero también influir en la velocidad total de respuesta del gobernador en
situaciones transientes. El ajuste de GK3 y el factor de Amortiguamiento es un proceso iterativo iniciado
al encontrar el nivel de carga del motor que produzca el peor desempeño del motor en estado estable
(nota: GK1 y GK2 pueden tener que ajustarse primero para permitir que el motor haga una transición sin
contratiempos a esto) y al ajustar GK3 hasta que se observe el mejor desempeño, luego haciendo lo
mismo para el factor de Amortiguamiento. Repita este proceso cuando menos una vez para garantizar
que se hayan determinado los mejores valores posibles para GK3 y el factor de Amortiguamiento.

12.2.2 Arranque del Motor


El control serie 1301 aplica el combustible al motor como se describe en el Algoritmo del Gobernador de
Velocidad y en la sección de Ajuste.

30
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

12.2.3 Arranque del Alternador


El alternador se arranca y se lleva al voltaje nominal cuando el motor alcanza la velocidad nominal. El
comando PWM de la bobina de campo ahora se incrementará según la Tabla de Transición AVR hasta
que el voltaje detectado rebase el valor del ajuste fino del Umbral de Transición AVR y si la característica
AVR está activada. El regulador ahora llevará el voltaje al nominal. El propósito de la Tabla de
Transición AVR es el de ayudar en el arranque del alternador en aplicaciones de excitación en
derivación. El valor de la Tabla de Transición AVR y el Umbral de Transición AVR se puede establecer
para elevar el voltaje tanto tan rápido como tan suave como sea posible, pero debe establecerse ya en la
calibración a sus valores ideales.

12.3 Ajuste para la Afinación de la Ganancia


Para ajustar apropiadamente los parámetros de control del motor y el alternador, es conveniente ajustar
la herramienta de servicio basada en una PC para usarse para monitorear.

12.3.1 Procedimiento Paso por Paso para Determinar los Parámetros de Control del
Motor y del Alternador

12.3.1.1 Determinar las ganancias del gobernador de 60Hz, las ganancias del Regulador, y los
valores de la curva V/Hz con excitación PMG.

a) Arranque el motogenerador a la velocidad nominal y ajuste el GK3 y el término de Amortiguación


para la operación de 60 Hz para permitir que el motor opere suavemente en una operación de
estado estable (nota: GK1 y/o GK2 pueden necesitar ajustarse para permitir que esto suceda).
Aplique varias cargas hasta el 100% de la nominal y verifique la operación de estado estable a
todos los niveles de carga. La mayoría de los motores tienen algún nivel de carga que es
inherentemente menos estable que otros y debe encontrarse para determinar el valor correcto de
GK3 y el término de Amortiguación. Nota: Es importante controlar el desempeño del estado
estable del motor. El desempeño inestable del motor se transmitirá al voltaje de salida del
generador. Los aumentos o las disminuciones muy rápidas en la velocidad del motor, aún si la
magnitud del aumento o la disminución es pequeña, tienden a ser transmitidos al voltaje del
alternador como grandes aumentos o disminuciones en el voltaje a la misma frecuencia que los
cambios en la velocidad del motor.
b) Realice una serie de pasos de carga para determinar las características transientes del
motogenerador. El afinado de los valores GK1 y GK2 del gobernador, los ajustes de la curva
V/Hz y los valores de K1 y K2 (la mayoría K1) paa el regulador deben hacerse enseguida. En
general, estos valores deben ajustarse para lograr el desempeño máximo posible tanto del motor
como del alternador. Una especificación de prueba de producción (si está disponible) debe de
dar los niveles de desempeño de la transiente de paso de plena carga para cualquier modelo de
motogenerador dado. Este es un proceso muy iterativo y muchos requieren de algún tiempo
para encontrar la mejor combinación de ganancias que sean compatibles con la aplicación. En
general, ajuste GK1 para controlar la frecuencia pico durante los transientes y ajuste GK2 para
controlar la forma de recuperación de la transiente de la frecuencia. Una pendiente V/Hz muy
pronunciada hará que el motor se recupere muy rápidamente y se recupere a la velocidad
nominal muy pobremente y una curva V/Hz muy delgada causará una recuperación del motor de
una transiente muy lenta.
c) Re-verifique el voltaje de estado estable y el desempeño del gobernador.

12.3.1.2 Determinar las ganancias del gobernador a 50 Hz, las ganancias del Regulador, y los
valores de la curva V/Hz.
a) Siga el mismo proceso que se usó para 60 Hz. El orden de la prueba de 50 Hz vs. 60 Hz se
puede invertir.

31
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

12.3.1.3 Determinar los valores correctos para los parámetros de arranque del gobernador.
a) Ajuste el Comando de Abastecimiento de Combustible para la Marcha Inicial, el Periodo de
Abastecimiento de Combustible para la Marcha Inicial, el Índice de la Rampa de Abastecimiento
de Combustible para la Marcha y los parámetros del Comando de Abastecimiento de
Combustible para la Marcha Máximo para controlar la forma que el motor pasa por la etapa de
marcha en el arranque del mismo. Los valores predeterminados del control deben funcionar
bien.
b) El valor del parámetro del Comando de Abastecimiento de Combustible en la Salida de la
Marcha debe ajustarse al servicio del gobernador al cual el motor opera cuando está a la
velocidad nominal o a un valor ligeramente más alto.

12.3.2 Parámetros de Afinación de la Ganancia


Esta es una lista de todos los parámetros que afectan el desempeño del motogenerador. Se debe
determinar un valor correcto para cada uno de los parámetros mencionados.
Nota: Para cualquier parámetro que tenga algo en la columna “Valor”, se recomienda que el parámetro
se quede a ese valor durante la prueba. Algunos parámetros nunca deben cambiarse durante la prueba
y se mencionan como que nunca se cambien.

Parámetro Valor Comentarios

Parámetros AVR

K1(50Hz) Establece la ganancia total AVR en


aplicaciones de 50 Hz. Esta es una ganancia
proporcional verdadera la cual se multiplica
contra la señal de error de voltaje.
K2(50Hz) Controla la forma de recuperación de los
transientes de voltaje en aplicaciones de 50
Hz. Esta es una ganancia integral verdadera
la cual se multiplica contra la suma de todos
los errores previos.
K3(50Hz) Afecta las características de alta frecuencia del
algoritmo AVR en aplicaciones de 50 Hz.
Ajustar por razones de estabilidad del voltaje.
Efecto de Amortiguación Afecta las características de alta frecuencia del
(50Hz) algoritmo AVR en aplicaciones de 50 Hz.
Ajustar por razones de estabilidad del voltaje.
K1(60Hz) Establece la ganancia AVR total en
aplicaciones de 60 Hz. Esta es una ganancia
proporcional verdadera la cual se multiplica
contra la señal de error del voltaje.
K2(60Hz) Controla la forma de recuperación de los
transientes de voltaje en aplicaciones de 60
Hz. Esta es una ganancia integral verdadera
la cual se multiplica contra la suma de todos
los errores previos.
K3(60Hz) Afecta las características de alta frecuencia del
algoritmo AVR en aplicaciones de 60 Hz.
Ajustar por razones de estabilidad del voltaje.
Efecto de Amortiguación Afecta las características de alta frecuencia del
(60Hz) algoritmo AVR en aplicaciones de 60 Hz.

32
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Parámetro Valor Comentarios


Ajustar por razones de estabilidad del voltaje.

Parámetros de Gobernación del Motor

GK1(50Hz) Establece la ganancia del gobernador total en


aplicaciones de 50 Hz. Esta es una ganancia
proporcional verdadera la cual se multiplica
contra la señal de error de la frecuencia.
GK2(50Hz) Controla la forma de recuperación de los
transientes de velocidad en aplicaciones de 50
Hz. Esta es una ganancia integral verdadera
que se multiplica contra la suma de los errores
previos.
GK3(50Hz) Afecta las características de alta frecuencia de
algoritmo del gobernador en aplicaciones de
50 Hz. Ajustar por razones de estabilidad de la
frecuencia.
Efect de Amortiguación Afecta las características de alta frecuencia del
(50Hz) algoritmo del gobernador en aplicaciones de
50 Hz. Ajustar por razones de estabilidad de la
frecuencia.
GK1(60Hz) Establece la ganancia total del gobernador en
aplicaciones de 60 Hz. Esta es una ganancia
proporcional verdadera que se multiplica
contra la señal de error de la velocidad.
GK2(60Hz) Controla la forma de recuperación de los
transientes de la frecuencia en aplicaciones de
60 Hz. Esta es una ganancia integral
verdadera que se multiplica contra la suma de
todos los errores previos.
GK3(60Hz) Afecta las características de alta frecuencia del
algoritmo del gobernador en aplicaciones de
60 Hz. Ajustar por razones de estabilidad de
la frecuencia.
Efecto de Amortiguación Afecta las características de alta frecuencia del
(60Hz) algoritmo del gobernador en aplicaciones de
60 Hz. Ajustar por razones de estabilidad de la
frecuencia.

Parámetros de Arranque del Motor

Ciclo de Servicio de El valor inicial asignado al Ciclo de Servicio del


Abastecimiento de Gobernador al entrar al Estado de Marcha.
Combustible en Marcha
Inicial
Periodo de Abastecimiento El periodo por el cual el valor del Ciclo de
de Combustible en Marcha Servicio de Combustible en Marcha Inicial se
Inicial asigna al Ciclo de Servicio del Gobernador,
después de entrar al Estado de Marcha.
Índice de Rampa de El índice al cual el valor del Ciclo de Servicio
Abastecimiento de del Gobernador aumenta durante el Estado de
Combustible en Marcha Marcha después de que termine el Periodo de
Abastecimiento de Combustible en Marcha
Inicial.

33
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Parámetro Valor Comentarios


Abastecimiento de El nivel al cual el Ciclo de Servicio del
Combustible en Marcha gobernador está limitado durante el Estado de
Máximo Marcha.
Ciclo de Servicio de El Valor al cual el Ciclo de Servicio del
Abastecimiento de Gobernador se mantiene después de
Combustible de Salida en desacoplar la marcha hasta que se active el
Marcha Gobernador.
Velocidad del Motor al El Valor de la velocidad arriba del cual el
Activar el Gobernador gobernador electrónico empieza a controlar el
valor del Ciclo de Servicio del Gobernador.
Tiempo de Rampa del Establece el índice de rampa de referencia de
Gobernador la velocidad del gobernador mínima.

12.4 Calibración del Controlador


El circuito interno del control serie 1301 puede necesitar calibrarse. Existen tres componentes diferentes
los cuales pueden necesitar de esto. Son la medición de voltaje para la pantalla, la medición del voltaje
para la regulación y la medición de corriente para la pantalla.

Los circuitos internos se deben calibrar en el orden siguiente.


12.4.1 Medición del Voltaje para la Regulación.
La meta de esto es calibrar el circuito de regulación para que regule al motogenerador al voltaje nominal
deseado.

Con una Herramienta de Servicio Basada en una PC:


1) Conéctese al control con su herramienta de servicio basada en una PC.
2) Verifique que el Ajuste Fino del Voltaje Nominal esté en el valor deseado.
3) Ajuste el ajuste fino de la Calibración de Regulación de Voltaje de 50 Hz o la Calibración de
Regulación de Voltaje de 60 Hz para la aplicación deseada. El efecto de este ajuste fino es
inverso al voltaje regulado. Al aumentar el ajuste, disminuye el voltaje regulado y al disminuir el
ajuste aumenta el voltaje regulado. Ajuste el ajuste fino para que el voltaje regulado concuerde
con el voltaje nominal deseado medido con un medidor conocido de voltaje calibrado.
4) Guarde los ajustes con un Save Trims con su herramienta de servicio basada en una PC.
Con el Tablero de Pantalla opcional:
1) Vaya al menú de ajuste manteniendo oprimidas las teclas de flecha “arriba” y “abajo”.
2) Seleccione el punto 1, “Setup Menus”.
3) Cargue la contraseña del menú de ajuste.
4) Seleccione el punto 1, “Genset Service”.
5) Seleccione el punto 1, y verifique que el ajuste “Volts AC” sea el correcto para su aplicación.
Oprima el botón atrás para regresar al menú de servicio.
6) Seleccione el punto 3, “Meter Calib.”
7) Ajuste “Reg Volt Adj”. El efecto de este ajuste fino es inverso al voltaje regulado. Al aumentar el
porcentaje disminuye el voltaje regulado. Al disminuir el porcentaje aumenta el voltaje regulado.
8) Guarde los ajustes oprimiento el botón “save”.

12.4.2 Medición del Voltaje para la Pantalla


Con una Herramienta de Servicio Basada en una PC:
1) Conéctese al control con su herramienta de servicio basada en una PC.
2) Verifique que el Ajuste del Voltaje Nominal esté en el valor deseado.
3) Ajuste el ajuste fino del Ajuste de la Pantalla de Voltaje del Alternador LX-N 50 Hz o del Ajuste
de la Pantalla de Voltaje del Alternador LX-N 60 Hz para su aplicación. Cada renglón necesita
ajustarse independientemente. La meta es hacer que el valor leído por la herramienta de
servicio basada en una PC corresponda al voltaje real que se está produciendo.

34
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

4) Guarde los ajustes realizando un Save Trims con su herramienta de servicio basada en una PC.
Con el Tablero de Pantalla opcional:
1) Vaya el menú de ajuste manteniendo oprimidas las teclas de flecha “arriba” y “abajo”.
2) Seleccione el punto 1, “Setup Menus”.
3) Cargue la contraseña del menú de ajuste.
4) Seleccione el punto 1, “Genset Service”.
5) Seleccione el punto 3, “Meter Calib.”
6) Oprima la flecha abajo dos veces para desplazarse a “Metering Voltage Adjust”
7) Ajuste los tres parámetros mostrados para que el voltaje de la pantalla concuerde con el voltaje
producido por el motogenerador.
8) Guarde los ajustes oprimiendo el botón “save”.

12.4.3 Medición de la Corriente para la Pantalla


Con una Herramienta de Servicio Basada en una PC:
1) Aplique una carga al motogenerador y monitoree la corriente con un medidor de corriente
calibrado.
2) Conéctese al control con su herramienta de servicio basada en una PC.
3) Verifique que los ajustes de la razón ct y la capacidad de potencia sean los correctos para su
aplicación.
4) Ajuste el Ajuste de Corriente LX 50 Hz o el Ajuste de Corriente LX 60 Hz para la aplicación actual
para que la corriente medida por el control serie 1301 concuerde con la corriente que se vea en
un medidor de corriente conocido. Cada una de las tres líneas se tienen que ajustar
independientemente una de la otra.
5) Guarde los ajustes haciendo un save trims con su herramienta de servicio basada en una PC.

Con el tablero de Pantalla opcional:


1) Vaya al menú de ajuste manteniendo oprimidas las teclas de flecha “arriba y “abajo”.
2) Verifique con la pantalla que las razones CT y de la potencia sean las correctas.
3) Seleccione el punto 1, “Setup Menus”.
4) Cargue la contraseña del menú de ajuste.
5) Seleccione el punto 1, “Genset Service”.
6) Seleccione el punto 3, “Meter Calib.”
7) Oprima la flecha abajo tres veces para desplazarse a Metering Current Adjust.
8) Ajuste los tres parámetros para que concuerden con la corriente que aparece en el medidor de
corriente conocido.
9) Guarde los ajustes oprimiendo el botón “save”.

13 Protecciones y Fallas
El control serie 1301 cuenta con funciones de protección del motogenerador y detección de fallas.
Con la operación de una función de protección el control indica una falla destellando el código de falla en
el LED de estado del control de la tarjeta de control base. En sistemas con un Tablero de Pantalla
Opcional, el LED de precaución o apagado enciende y el símbolo de la falla y el código aparecen en la
pantalla. La naturaleza de la falla y la hora del evento se guardan en el control. El manual de servicio y
la herramienta de servicio basada en una PC ofrecen las claves de servicio y los procedimientos
basados en los códigos de servicio proporcionados.

13.1 Lista de Códigos de Falla


Enseguida se muestra una lista de fallas y su correspondiente número de código de falla. Las fallas de
apagado apagan el motogenerador. Las fallas de precaución se emiten para notificarle al operador del
motogenerador del problema pero el control serie 1301 no apaga el motogenerador. Consulte la sección
de análisis de fallas para obtener una descripción de la falla y un método para corregirla.

35
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Descripción de la Falla Código


de
Falla
Fallas de Apagado
Apagado por Refrigerante Alto 1
Apagado por Baja Presión de Aceite Apagado 2
Apagado por Alto Voltaje CA 12
Apagado por Bajo Voltaje CA 13
Apagado por Sobre Frecuencia 14
Apagado por Sub Frecuencia 15
Apagado por Pérdida de Detección de Voltaje CA 27
Apagado por Sobre-Velocidad del Motor 31
Apagado por Sobrecarga del Campo 38
Apagado por Pérdida del Sensor de Velocidad 45
Apagado por Alta Corriente CA 46
Apagado de Emergencia 61
Apagador por Conflicto de la Velocidad / Frecuencia 71
Apagado por No Dar Marcha 72
Apagado por No Arrancar 73
Apagado por No Parar 74
Apagado de Entrada #1 de Falla Configurable 75
Apagado de Entrada #2 de Falla Configurable 76
Apagado Después de Battle Short 77
Apagado por Falla #1 del Anunciador 81
Apagado por Falla #2 del Anunciador 82
Apagado por Falla #3 del Anunciador 83
Fallas de Precaución
Precaución por Alta Temperatura del Refrigerante 202
Precaución por Baja Temperatura del Refrigerante 203
Precaución por Falla de Entrada #1 Configurable 204
Precaución por Falla de Entrada #2 Configurable 205
Precaución por Módulo PTC No Conecta 206
Precaución por Bajo Voltaje del Servicio 207
Precaución por CB del Motogenerador No Cierra 208
Precaución por CB del Motogenerador No Abre 209
Precaución por CB del Servicio No Cierra 210
Precaución por CB del Servicio No Abre 211
Precaución por Temperatura del Refrigerante OOR 212
Precaución por Voltaje de Batería Bajo 213
Precaución por Voltaje de Batería Alto 214
Precaución por Baja Presión de Aceite 215
Precaución por Corriente CA Alta 216
Precaución por Presión de Aceite OOR 217
Precaución por Modo Battle Short Activo 218
Precaución por Falla de Carga de la Batería 219
Precaución por No Apagar 220
Precaución por Voltaje de Batería Débil 221
Precaución por Falla #1 del Anunciador 222
Precaución por Falla #2 del Anunciador 223
Precaución por Falla #3 del Anunciador 224
Precaución por Error del Anunciador Desconfigurado 225

36
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

13.2 Funciones Protectores del Motogenerador


El control ofrece las siguientes funciones de protección del sistema:
 Entradas de Alarma y Estado Configurables – El control serie 1301 acepta hasta dos entradas de
alarma o estado (contacto configurable cerrado a tierra o abierto) para indicar condiciones
especificadas por el cliente. El control es programable para la indicación de precaución,
apagado o estado y para etiquetar la entrada.
 Paro de Emergencia – Se anuncia siempre que la señal de paro de emergencia se reciba desde
un interruptor externo.
13.2.1 Protección del Motor
 Apagado por Sobre Velocidad – El ajuste predeterminado por Sobre Velocidad del Motor es
del 115% de la velocidad nominal del motor. El control incluye retrasos de tiempo para evitar las
señales de apagado molestas.
 Precaución/Apagado por Baja Presión de Aceite Lubricante – El nivel está prestablecido
(configurable con una herramienta de servicio basada en una PC) para concordar con las
capacidades del motor usado. El control incluye retrasos de tiempo para evitar las señales de
precaución/apagado molestas.

 Precaución/Apagado por Alta Temperatura del Motor – El nivel está prestablecido


(configurable con una herramienta de servicio basada en una PC) para concordar con las
capacidades del motor usado. El control incluye retrasos de tiempo para evitar las señales de
precaución/apagado molestas.

 Precaución por Baja Temperatura del Refrigerante – Indica que la temperatura del motor
puede no estar lo suficientemente alta para un arranque de 10 segundos o una toma de carga
apropiada. El nivel está prestablecido (configurable con una herramienta de servicio basada en
una PC) para concordar con las capacidades del motor usado. El control incluye retrasos de
tiempo para evitar las señales de precaución molestas.

 Precaución por Bajo Voltaje de la Batería – Indica la falla del sistema de carga de la batería
monitoreando continuamente el voltaje de la batería. El control incluye retrasos de tiempo para
evitar las señales de precaución molestas.

 Precaución por Alto Voltaje de la Batería – Indica que el sistema de carga de la batería es de
un nivel más alto monitoreando continuamente el voltaje de la batería. El control incluye retrasos
de tiempo para evitar las señales de precaución molestas.

 Precaución por Voltaje de la Batería Débil – El control del sistema prueba el banco de baterías
cada vez que se envía una señal al conjunto generador para que arranque e indica una
precaución si la batería del conjunto generador señala una falla inminente. El control incluye
retrasos de tiempo para evitar las señales de precaución molestas.

 Apagado por No Arrancar (Sobre marcha).

 Apagado por No Dar Marcha – El control le ha enviado una señal al motor de arranque para
que dé marcha al motor pero éste no gira.

 Bloqueo de la Marcha - El control no le permite a la marcha que trate de acoplarse o que le dé


marcha al motor cuando éste está girando (cuando el control detecta las RPM del motor válidas
arriba del valor del umbral de ruido).

 Indicación de Falla del Sensor – Se tiene una lógica de diagnóstico de gama alta / baja en el
control base para detectar fallas del sensor analógico o del cableado de interconexión.

37
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

13.2.2 Protección del Alternador


 Apagado por Alto / Bajo Voltaje CA – Predeterminado por alto voltaje a 110% del voltaje
nominal por retrasos de tiempo de 10 segundos y predeterminado por voltaje instantáneo a
130% del voltaje nominal. Predeterminado por bajo voltaje CA a 85% del voltaje nominal para
retrasos de tiempo de 10 segundos.

 Precaución/Apagado por Sobre Corriente – Predeterminado por precaución a 110% de la


corriente nominal para retrasos de tiempo de 60 segundos. Predeterminado por apagado a 150%
de la corriente nominal para retrasos de tiempo de 10 segundos.

 Baja/Sobre Frecuencia – Predeterminado por baja frecuencia a – 6 Hz de la frecuencia de 50


Hz / 60 Hz para retrasos de tiempo de 10 segundos. Predeterminado por sobre frecuencia a + 6
Hz de la frecuencia de 50 Hz / 60 Hz para retrasos de tiempo de 10 segundos.

 Apagado por Pérdida de Detección de Voltaje CA – La pérdida de detección de voltaje CA


detecta la pérdida de detección de voltaje o detecta la pérdida de cruces de cero. Esta falla
también es la forma primaria de detectar condiciones de corto circuito.

 Apagado por Sobrecarga del Campo – La sobrecarga del campo se usa para detectar el corto
circuito de la bobina de campo cuando se activa la Protección de Corriente de Campo.

14 Tablero de Pantalla
El control está disponible con un tablero de pantalla opcional que puede estar montado bien sea local o
remotamente. Las pantallas del operador están formadas de símbolos aceptados internacionalmente por
lo que no se requiere de traducción. La pantalla está cmpuesta de una pantalla LCD de fondo negro de
contraste ajustable, con una serie de 6 lámparas LED de estado del generador. La pantalla se
acompaña de un juego de seis interruptores de membrana táctiles que los usa el operador para navegar
a través de los menús de control y para hacer ajustes al control. Es configurable para las unidades de
medición.

La función del interruptor Run/Off/Auto está integrada en el tablero de la pantalla, por lo que no se
requiere un interruptor externo con esta opción. El control muestra las fallas activas actuales y un
historial ordenado por la hora de las fallas previas.

Frente del Tablero de Pantalla Atrás del Tablero de Pantalla

38
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

El punto indica la Espiga 1


14.1 Conexiones P1 del Tablero de Pantalla
Espiga Nombre de la Conectar a
Conector Señal Comentarios
P1 – 1 RS485 data A Datos A de Red
P1 – 2 RS485 data B Datos B de Red
P1 – 3 B+ Suministro de la Red
P1 - 4 Wake up Conecte esta espiga a B+ para desactivar el modo dormir del
tablero de pantalla.

P1 – 5 Return Retorno de Suministro de Red


P1 – 6 Run output
P1 – 7 Auto output
P1 – 8

14.1.1 Números de Parte del Conector


Información del Conector del Tablero de Pantalla
Carcasa del Conector Espigas del Conector
Ref N/P Interno N/P Man N/P Interno N/P Man
P1 0323-2011 Amp/Tyco / 0323-2009 Amp/Tyco / 770904-1/770988-
770579-1 1/171637-3

14.2 Diagramas de Cableado


Consultar los diagramas de cableado internos, 630-2775 o 630-2926.

14.3 Lámparas Indicadoras LED


El tablero de pantalla opcional incluye lámparas indicadoras LED para las siguientes funciones:
Not in Auto
Apagado
Precaución
Remote Start
Auto
Run

14.4 Ajustes del Operador


El tablero de pantalla opcional incluye medidas para muchas funciones de ajuste y calibración por medio
de interruptores subir / bajar. Consulte la sección de Ajuste y Ajustes Finos para obtener una tabla de
parámetros ajustables con el tablero de pantalla opcional.

14.5 Ajustes de Servicio


El tablero de pantalla opcional incluye medidas para el ajuste y calibración de la regulación de voltaje y
las finciones de control en el conjunto generador. Consulte la sección de Ajuste y Ajuste Fino para
obtener una tabla de parámetros ajustables con el tablero de pantalla opcional.

39
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

14.6 Datos del Conjunto Generador


El acceso al número de parte del control y el programa, la capacidad en KVA del conjunto generador y el
número de modelo del conjunto generador se ofrece desde el tablero de pantalla opcional.

El tablero de pantalla opcional también le permite al usuario ver varias bitácoras de datos y cinco de las
fallas más recientes. Las bitácoras de datos disponibles en el tablero de pantalla son: tiempo de
operación del motor, tiempo de encendido del controlador, número de corridas y número de intentos de
arranque.

14.7 Datos del Motor y el Alternador


El tablero de pantalla opcional le permite al operador ver muchos grupos de datos relacionados con el
motor y el alternador. Se incluyen:
Voltaje de la Batería de Arranque Voltaje (3 fases L-L y L-N)
Velocidad del Motor Corriente (3 fases)
Temperatura de Refrigerante del Motor KVA
Presión de Aceite Lubricante del Motor Frecuencia de Línea

15 Esquema del Arnés de Cableado Eléctrico


Consulte los diagramas de cableado interno 0630-2775 o 0630-2926.

16 Dibujos Mecánicos
Para el control, consulte el dibujo interno 0319-2331.
Para el tablero de pantalla opcional, consulte el dibujo interno 0319-4784.
Para la etapa de potencia del gobernador, consulte el dibujo interno 0319-2318.

40
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

17 Conexiones del Alternador


Un fusible de cerámica certificado UL de acción rápida con capacidad de diez amperios se coloca en
línea con la línea detectora de voltaje Sense U (J13-4).

Serie estrella Figura 17.1.1


La conexión serie estrella da un voltaje de salida
de 220-277/380-480 voltios. La Figura 17.1.1
muestra las conexiones correctas del alternador
serie-estrella.

Serie delta Figura 17.2.1


La serie delta ofrece un voltaje de salida de
110-120/220-240 voltios. La Figura 17.2.1
muestra las conexiones correctas serie delta.
Nota: Sense N no debe conectarse en
conexiones trifásicas en delta.

41
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Paralelo estrella Figura 17.3.1


La configuración del alternador paralelo estrella
da un voltaje de 110-139/190-240 voltios. La
Figura 17.3.1 ilustra las conexiones correctas
paralelo estrella.

Doble Delta Figura 17.4.1


La configuración del alternador doble delta da
un voltaje de salida de 110-120/220-240 voltios.
Las conexiones correctas de doble delta se
ilustran en la Figura 17.4.1.

Una Fase Figura 17.5.1


Una fase proporciona un voltaje de salida de
110-120/220-240 voltios. La conexión del
alternador de una fase se muestra en la Figura
17.5.1.

42
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Serie Estrella de 600 Voltios Figura 17.6.1


La configuración de 600 voltios que se muestra
en la Figura 17.6.1 da un voltaje de salida de
347/600.

18 Certificaciones
El control serie 1301 satisface o excede los requerimientos de los siguientes códigos y estándares:
(Se requieren los sellos de conector indicados en las secciones de sellos de conector anteriores).
 NFPA110 para sistemas nivel 2 o 3.
 ISO 8528-4: Cumplimiento de 1993, Controles y Conmutador.
 CE Marking: El sistema de control es apropiado para usarse en conjuntos generadores marcados
con CE.
 EN 50081-1,2 Emisiones Residencial/Ligera Industrial, o Emisiones Industriales.
 EN 50082-1,2 susceptible para Residencial/Ligera Industrial o Industrial.

43
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

 ISO 7637-2, nivel 2; prueba de voltaje de sobrecarga de suministro CD.


 Mil Std 202C, Método 101 y ASTM B117: Prueba de Neblina Salina.
El control es adecuado para usarse en conjuntos generadores que están listados como UL 2200.

44
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

19 Análisis de Fallas
19.1 GENERALIDADES
El control serie 1301 continuamente monitorea las condiciones anormales de los sensores del motor,
como baja presión de aceite y alta temperatura del refrigerante. Si se tiene cualesquiera de estas
condiciones, el control (con la pantalla gráfica) enciende una lámpara de precaución amarilla o una
lámpara de apagado roja y muestra un mensaje en la pantalla gráfica. Un control sin la pantalla gráfica
indica una condición de apagado con el destello intermitente del indicador de estado.

HERRAMIENTA DE SERVICIO BASADA EN UNA PC


La herramienta de servicio basada en una PC se puede usar en el análisis de fallas para realizar
pruebas, verificar las entradas y salidas de control y probar las funciones de protección.

Cuando se usa inapropiadamente, la herramienta de servicio basada en una PC puede causar síntomas
como precauciones y apagados que parecen ser una tarjeta base defectuosa. Cuando ocurran estos
problemas, siempre verifique que no se haya dejado activa con la herramienta una auto-prueba o una
simulación de falla (anular). Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC o la simulación
de la falla activada no se puede encontrar usando la herramienta, desconecte la corriente de la batería
para desactivar la condición de prueba o de anulación.

Asegúrese que los ajustes de parámetro y retrasos de tiempo, relacionados con la condición de falla,
hayan sido apropiadamente establecidos para la aplicación. Puede ser necesario escribir el archivo de
captura inicial en el dispositivo o actualizar el archivo de calibración. Actualizar un archivo de calibración
exige la versión profesional de muchas herramientas de servicio basada en una PC. Confirme que el
número de parte de la calibración instalada concuerde con la información de la placa de serie.

CUIDADO Usar un archivo de calibración equivocado puede dar como resultado en daños del
equipo. No intercambie tarjetas Base de otro modelo de motogenerador y use sólo el archivo de
calibración que aparece en la placa de datos.

Algunas características no están disponibles sino hasta que el programa para esta característica se
instale y se use la herramienta de servicio basada en una PC para actualizar (activar) esa característica.
Confirme que la característica esté instalada y activada antes de analizar las fallas de la tarjeta base por
síntomas relacionados con una característica.

APLICACIONES DE RED Y ENTRADAS CONFIGURABLES


En aplicaciones con redes y entradas configurables remotas, el motogenerador puede arrancar
inesperadamente o no dar marcha como resultado de estas entradas. Estos síntomas pueden aparecer
ser causado por la tarjeta base. Verifique que la entrada remota no esté causando el síntoma o aísle el
control de estas entradas antes de analizar las fallas del control.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN El hacer contacto con componentes de alto voltaje puede causar electrocución,
dando como resultado una severa lesión o la muerte. Mantenga las cubiertas de la caja de salida
en su lugar durante el análisis de fallas.

PRECAUCIÓN El encendido de los gases explosivos de la batería puede causar una severa lesión
o la muerte. El arqueo en las terminales de la batería, encender un interruptor u otro equipo,
flama, luces piloto y chispas pueden encender los gases de la batería. No fume o encienda o
apague la luz cerca de la batería. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las
baterías tocando primero una superficie de metal aterrizada.

Ventile el área de baterías antes de trabajar en o cerca de ellas – Use lentes de seguridad –
Apague el motogenerador y desconecte el cargador antes de desconectar los cables de la batería
– Desconecte el cable negativo (–) primero y reconéctelo al final.

45
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

CUIDADO Desconecte el cargador de batería de la fuente CA antes de desconectar los cables de


la batería. En caso contrario, desconectar los cables puede dar como resultado picos de voltaje
que dañan los circuitos de control CD del motogenerador.

PRECAUCIÓN El arranque accidental del conjunto generador puede causar una severa lesión o la
muerte. Evite el arranque accidental desconectando el cable negativo (–) de la terminal de la
batería.

Cuando analice las fallas de un conjunto generador que esté apagado, asegúrese que el conjunto no
pueda arrancar accidentalmente como sigue:
1) Sin Pantalla: Ponga el interruptor Start-PreHeat/Off/ Remote en el tablero de control en la
posición OFF.

2) Con Pantalla: Oprima el botón (0) para poner el control en el Modo Apagado.

3) Apague o quite la energía CA del cargador de batería.

4) Quite el cable negativo (–) de la batería de arranque del conjunto generador.

19.2 LEER LOS CÓDIGOS DE FALLA


Si el motogenerador tiene pantalla gráfica y ocurre una falla, el códigode falla/mensaje se puede ver en
la pantalla. Si el control no tiene la pantalla gráfica, el código de falla se lee en el indicador del
interruptor del control.

Después que la falla se reconozca y corrija, la falla registrada se elimina de la memoria del tablero de
control, pero permanece en una bitácora de datos para mantener un historial de código de fallas. Se
requiere de una herramienta de servicio basada en una PC para ver esta bitácora de datos.

Leer Códigos de Falla Usando el Tablero de Pantalla Opcional:


El LED de precaución o apagado enciende y el símbolo de falla y el código aparecen en la pantalla.
Consulte la Lista de Códigos de Falla en la sección de Protección y Fallas para obtener el nombre exacto
de la falla.

Leer Códigos de Falla Usando el Indicador del Interruptor del Control


(Control serie 1301 sin pantalla): El interruptor del tablero de control tiene una lámpara indicadora de
estado. Esta lámpara se usa para indicar el estado del motogenerador y los códigos de falla por
apagado. (Sólo el último código de falla por apagado destella).

Los códigos de falla de precaución no aparecen en la lámpara indicadora de estado. Se necesita una
herramienta de servicio basada en una PC para leer los códigos de falla de precaución.

Lo siguiente describe cómo interpretar la luz indicadora de estado.


No desplace el interruptor de control a la posición OFF antes de interpretar el código de falla.
Desplazar el interruptor a OFF borra la indicación de la falla.
 Destello Constante = Precalentamiento del motor/motogenerador arrancando.
 Encendido Constante = Motogenerador operando.
 Destello Variable = Existe una condición de falla de Apagado del motogenerador (Las
condiciones de precaución no aparecen). Todas las fallas de Apagado descritas en la sección
14 pueden anunciarse con la lámpara indicadora de estado.

Un ejemplo de un código de falla de un dígito – Dos detellos, seguidos de una pausa de dos segundos
indica el código de falla “2”.

46
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Un ejemplo de un código de falla de dos dígitos – Destella el primer dígito en el código, seguido de una
pausa de medio segundo y luego destella el segundo dígito, seguido de una pausa de dos segundos.

19.3 PROCEDIMIENTO DE ANÁLISIS DE FALLAS


Las siguientes tablas son una guía para ayudarle a evaluar los problemas con el conjunto generador.
Puede ahorrar tiempo si lee el manual con anterioridad y entiende el sistema.

Prueba de Voltaje/Continuidad
Las pruebas de voltaje y continuidad se requieren en las siguientes tablas. En algunos casos, es
necesario quitar un enchufe para terminar la prueba. Cuando se requiere, la acción correctiva menciona
cuando es necesario quitar un enchufe para probar. En otros casos, el enchufe no se puede quitar para
la prueba. Cuando no se menciona quitar el enchufe, la prueba debe realizarse insertando una punta
angosta del medidor por atrás del enchufe.

19.4 TABLAS DE ANÁLISIS DE FALLAS


TABLA 19.4.1- EL MOTOR NO DA MARCHA EN EL MODO MANUAL (NO HAY MENSAJE DE
FALLA)
Razón: Esto indica que el control no ha recibido o reconocido una señal de arranque manual.
Efecto: El motor no arranca.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. No hay energía al Revise las condiciones de despertar.
control. Conexiones
del cable de batería Conexiones del cable de batería malas. Limpie las terminales del cable
malas. Limpie las de batería y apriete todas las conexiones.
terminales del cable
de batería y apriete Retire el conector P11 y revise si está B+ en P11-3 y 15 y GND en
todas las conexiones. P11-9 y 10. Si no está B+ o la tierra, aísle el arnés y la teminal TB BAT
montada en el bloque del motor. Si B+ y tierra están bien, energice la
tarjeta base reconectando P11 y vuelva a intentar la operación.
2. Control serie 1301 Revise si está B+ en TB1-1 y GND en TB1-4. Si B+ o tierra no están, la
con pantalla: No hay tarjeta base está mal.
energía al tablero de
membrana frontal. Si B+ y tierra están bien, retire P1 de atrás del tablero de membrana
frontal.

Revise si está B+ en P1-3 y hay tierra a P1-5. Si B+ o tierra no están,


repare el arnés.
3. Tarjeta base no Confirme que el número de parte de la calibración instalada concuerde
calibrada con la información de la placa de serie. Vuelva a cargar el archivo de
apropiadamente o calibración si es necesario.
calibración corrupta.
4. El interruptor de Con el botón de Paro de Emergencia sin activar (interruptor cerrado),
Paro de Emergencia o retire las líneas configurables de TB1-15 y TB1-16 y revise la
el cableado están continuidad entre estas dos líneas. Si el circuito está abierto, aísle el
defectuosos. interruptor de Paro de Emergencia y el cableado. Si hay continuidad,
vaya al siguiente paso.
Control serie 1301 Retire el conector P11 de la tarjeta Base. Con S12 en la posición
sin pantalla: La START/ PREHEAT, revise la continuidad entre P11-4 (RUN) a P11-8
entrada Manual no (GND). Si no hay continuidad, aísle el interruptor y el cableado. Si hay
está llegndo del continuidad, la tarjeta Base está mal.
selector Manual (S12)
a la tarjeta Base
indicando que S12, la
tarjeta Base o el arnés
están mal.

47
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Control serie 1301 Revisar la continuidad entre P11-4 (RUN) a P11-8 (GND). Si no hay
con pantalla: El botón continuidad cuando se oprime el botón manual Run, aísle el tablero de
Run manual de la membrana frontal y el cableado. Si hay continuidad, la tarjeta Base
pantalla del menú, el está mal.
arnés o la tarjeta Base
están mal.
5. Interruptor de Retire la conexión P11 y revise el cableado entre P11-6 y P11-7 al
Presión de Aceite o interruptor.
cableado defectuoso Verifique que el control esté configurado para el tipo de interruptor
instalado.
Verifique la operación apropiada del interruptor.
6. Emisor de Presión Retire la conexión P11 y revise el cableado entre P11-6, P11-17 y P11-
de Aceite, ajuste o 5 (para emisor de 3 líneas) al emisor. Verifique que el control esté
cableado defectuoso. configurado para el tipo de emisor. Verifique la operación del emisor.

TABLA 19.4.2- EL MOTOR NO DA MARCHA EN EL MODO REMOTO


(NO HAY MENSAJE DE FALLA)
Razón: Esto indica que el control serie 1301no ha recibido o reconocido una señal de arranque
remoto.
Efecto: El motor no arranca en el modo remoto, pero arranca en el modo manual.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El interruptor de Restablezca el control. Trate de arrancar y revise si hay tierra en TB1-
arranque remoto o el 16.
cableado configurable Si el nivel de tierra no está presente, aísle el interruptor remoto o el
está defectuoso. cableado configurable. Repárelo según sea necesario.
Si hay presencia de tierra, vaya al paso siguiente.
Control serie 1301 Retire el conector P11 de la tarjeta Base. Con S12 en la posición
sin pantalla: La Remota (Auto), revise la continuidad desde P11-16 (AUTO) a P11-8
entrada del modo Auto (GND). Si no hay continuidad, aísle el interruptor o el arnés de
no está llegando del cableado. Si hay continuidad, la tarjeta Base está mal.
selector Remoto
(Auto) (S12) a la
tarjeta Base indicando
que S12, la tarjeta
Base o el arnés están
mal.
Control serie 1301 Revise la continuidad entre P11-16 (AUTO) a P11-8 (GND). Si no hay
con pantalla: El botón continuidad cuando oprime el botón Auto de la pantalla de menú, aísle
Auto de la pantalla de el tablero de membrana frontal o el arnés de cableado. Si hay
menú, arnés o la continuidad, la tarjeta Base está mal.
tarjeta Base están mal.

TABLA 19.4.3- CÓDIGOS DE PRECAUCIÓN Y APAGADO


CÓDIGO DE FALLA ACCIÓN CORRECTIVA
1 Indica que el motor se ha sobrecalentado (la temperatura del
HIGH COOLANT refrigerante ha subido a más del punto de disparo de apagado).
TEMP Permita que se enfríe el motor completamente antes de proceder con
Lámpara: Apagado las siguientes revisiones:
a) Revise el nivel del refrigerante y recuperarlo si está bajo.
Busque posibles puntos de fuga de refrigerante y repárelos si
es necesario.
b) Revise si hay obstrucciones en el flujo de aire de enfriamiento y
corríjalas según sea necesario.
c) Revise la banda del ventilador y repárela o apriétela si es

48
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

necesario.
d) Revise el ventilador y las bombas de corculación en las
instalaciones de radiador remoto.
e) Restablezca el control y vuélvalo a arrancar después de
localilizar y corregir el problema.
2 Indica que la presión de aceite del motor ha bajado a menos del punto
LOW OIL PRESSURE de disparo de apagado. Revise el nivel de aceite, líneas y filtros. Si el
Lámpara: Apagado sistema de aceite está bien pero el nivel de aceite está bajo,
recupérelo. Restablezca el control y vuelva a arrancar. Si se usa el
interruptor de aceite, revise su desempeño.
12 Indica que uno o más de los voltajes de fase ha excedido el 130% del
HIGH AC VOLTAGE nominal por 0 segundos o ha excedido el umbral de alto voltaje ca del
Lámpara: Apagado nominal por los segundos del retraso de tiempo.
13 Indica que uno o más de los voltajes de fase han bajado a menos del
LOW AC VOLTAGE umbral de bajo voltaje ca por los segundos del retraso de tiempo.
Lámpara: Apagado
14 Indica que la frecuencia está 10% arriba de la frecuencia base por
OVER FREQUENCY aproximadamente 10 segundos.
Lámpara: Apagado
15 Indica que la velocidad del motor ha bajado a menos del 90% de la
UNDER FREQUENCY nominal por aproximadamente 10 segundos.
Lámpara: Apagado Revise el suministro de combustible, suministro de aire de admisión y
la carga.
27 Indica un pérdida de las tres líneas de detección o una falla en el
EXCITATION FAULT circuito de excitación.
Lámpara: Apagado Revise el cableado del campo (X1 y X2) por si tiene circuitos en corto o
abiertos. (Consulte la Sección 7.)
31 Indica que el motor ha excedido la velocidad normal de operación. Los
OVERSPEED umbrales predeterminados son 1725 RPM (50 Hz) o 2075 RPM (60
Lámpara: Apagado Hz).

Las causas posibles son retiro de carga del bloque grande de un paso
o vapores inflamables absorbidos por el pasaje de admisión de aire.
Restablezca el control y vuelva a arrancar después de localizar y
corregir el problema.
38 Indica que el Ciclo de Servicio AVR de Campo ha estado al máximo
FIELD OVERLOAD cuando menos por 15 segundos.
Lámpara: Apagado
45 Indica que no se detectan pulsos del transductor magnético para el
SPEED SIGNAL retraso de Pérdida de Velocidad. Si no está instalado un transductor
LOST magnético, entonces la detección de velocidad se realiza monitoreando
Lámpara: Apagado la frecuencia de la línea CA, esta falla no puede ocurrir.
46 Indica que una fase individual de la corriente de salida del alternador ha
HIGH AC CURRENT excedido el umbral de alta corriente de la corriente de salida nominal
Lámpara: Apagado continuamente por más de los segundos del retraso de tiempo.
Revise la carga y las conexiones de la línea de carga.
61 Indica un Paro de Emergencia remoto. Para restablecer el botón de
EMERGENCY STOP Paro de Emergencia:
Lámpara: Apagado 1. Abra (desactivar) el botón de paro de emergencia remoto.
2. Desplace el interruptor a la posición OFF u oprima el botón
OFF.
3. Seleccione el modo de operación deseado (manual o remoto).
71 Indica que la velocidad medida y la frecuencia de salida CA medida no
SPEED HZ MATCH concuerdan.
Lámpara: Apagado Revise el ajuste del motogenerador para el número de dientes del

49
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

volante.
72 El motogenerador no ha podido detectar la rotación para dos intentos
FAIL TO CRANK de arranque. Indica una posible falla con el control, el sistema de
Lámpara: Apagado detección de velocidad o el de arranque. Sólo puede ocurrir en
motogeneradores con transductor magnético instalado y activado.
73 Indica un posible problema con el sistema de combustible o el de
FAIL TO START induccción de aire. (El motor da marcha pero no arranca).
Lámpara: Apagado a) Revise si el tanque de combustible está vacío, fugas de
combustible o líneas tapadas y corríjalas según se requiera.
b) Revise si el filtro de combustible está sucio y cámbielo si es
necesario.
c) Revise si el filtro de aire está sucio o tapado y cámbielo si es
necesario.
d) Restablezca el control y vuelva a arrancar después de corregir
el problema.
74 El motogenerador continúa operando después de recibir un comando
FAIL TO STOP de Apagar del controlador.
Lámpara: Apagado
75, 76 La naturaleza de la falla es una selección configurable opcional.
CONFIGURABLE Entradas de ejemplo: Combustible Bajo en Tanque Diario, Agua en
INPUT #1 & #2 Combustible, Falla a Tierra, etc.
Lámpara: Apagado Cada una de las funciones de falla se pueden programar (usando la
herramienta de servicio o el tablero del operador) como sigue:
 Precaución o Apagado (Predeterminado: Precaución) (Ver
código de falla 204/205 para Precaución)
 Cambie el nombre de la pantalla usando hasta 32 caracteres.
77 Ocurrió una falla de Apagado mientras el modo Battle Short se activó.
SHUTDOWN AFTER Revise el historial de fallas para aquellas que se pudieron haber
BS omitido.
Lámpara: Apagado
81,82,83 La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional
ANNUNCIATOR configurable.
FAULT 1,2,3
Lámpara: Apagado
202 Indica que el motor está operando cerca de la capacidad del sistema
PRE-HIGH COOL de enfriamiento. El aumento en la carga o una mayor temperatura
TMP ambiente puede causar un Apagado por Alta Temperatura de
Lámpara: Precaución Refrigerante (1). Revise la lista de corrección del código 1 para ver
otras causas posibles.
203 Indica que el calentador de refrigerante del motor no está operando o
LOW COOLANT no está circulando refrigerante.
TEMP Revise las siguientes condiciones:
Lámpara: Precaución a) Calentador de refrigerante no conectado a la fuente de poder.
El conjunto no está Revise si se voló el fusible o si el cordón de calentador está
operando. La desconectado y corríjalo según se requiera.
Precaución ocurre b) Revise si el nivel de refrigerante está bajo y recupérelo si se
cuando la temperatura requiere. Busque posibles puntos de fuga de refrigerante y
de refrigerante del repárelos según se requiera.
motor está a 70 °F c) Elemento del calentador abierto. Revise la demanda de
(21 °C) o menos. corriente del calentador.
NOTA: En
aplicaciones donde La temperatura del refrigerante debe estar a menos de 70 °F (ajuste
la temperatura predeterminado) por un minuto para activar la Precaución y estar a más
ambiente baja a de 70 °F por cinco minutos antes de poder eliminar la Precaución.
menos de 40 °F (4

50
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

°C), Low Coolant


Temp puede
aparecer aún si los
calentadores de
refrigerante están
operando.
204, 205 La naturaleza de la falla es una selección opcional configurable.
CONFIGURABLE Entradas de ejemplo: Combustible Bajo en Tanque Diario, Agua en
INPUT #1, #2 Combustible, Falla de Tierra, etc.
Lámpara: Precaución Cada una de las funciones de falla se pueden programar (usando la
herramienta de servicio), como sigue:
 Precaución o Apagado (Predeterminado: Precaución) (Ver
código de falla 75/76 para Apagado)
 Cambie el nombre de la pantalla usando hasta 32 caracteres.
212 Indica que el control ha detectado que la salida del sensor de
COOL SENSOR OOR temperatura de refrigerante del motor está fuera de gama (alta o baja).
Lámpara: Precaución Revise el emisor/conectores/cables. Esta falla sólo ocurre si el
motogenerador está equipado con el sensor de temperatura del agua.
213 Indica que el suministro de voltaje de la batería al control se está
LOW BATTERY acercando al nivel bajo al cual ocurre una operación impredecible.
Lámpara: Precaución a) Batería descargada o defectuosa.
Revise el fusible del cargador de batería.
Recargue o cambie la batería.
b) Malas conexiones del cable de la batería. Limpie las
terminales del cable de la batería y apriete todas las
conexiones.
c) Revise el cableado/calibración de la batería.
d) Revise el alternador CD. Cambie el alternador CD del motor si
no se obtiene el voltaje normal de carga de la batería.
e) Revise el nivel de flotación del voltaje de carga de la batería si
es pertinente (suba el nivel de flotación).
214 Indica que el suministro de voltaje de la batería al control está
HIGH BATTERY acercándose a un nivel alto en el cual puede haber daños al control.
Lámpara: Precaución Revise el nivel de flotación en el cargador de la batería si es pertinente
(baje el nivel de flotación).
Revise el cableado/calibración de la batería.
215 Indica que la presión de aceite del motor ha caído a menos del punto
PRE-LOW OIL de disparo de Precaución. Si el generador está energizando cargas
PRESSURE críticas y no se puede apagar, espere hasta el siguiente periodo de
Lámpara: Precaución Apagado y luego siga el procedimiento del código 2. Esta Precaución
sólo sucede si el motogenerador está equipado con un emisor de
presión de aceite.
216 Indica que una o más de las corrientes de fase ha excedido el umbral
HIGH AC CURRENT alto ca de Precaución para los segundos del retraso de tiempo.
Lámpara: Precaución Revise la carga y las conexiones de las líneas de carga.
217 Indica que el control ha detectado que la salida del sensor de presión
OIL PRESS SENSOR de aceite del motor está fuera de la gama (alta o baja). Revise el
OOR emisor/conectores/cables. Esta Precaución sólo sucede si el
Lámpara: Precaución motogenerador está equipado con un emisor de presión de aceite.
218 Indica que el control está en el modo Battle Short – usado para derivar
BATTLE SHORT varias fallas de Apagado para que el motogenerador opere durante las
ACTIVE emergencias.
Lámpara: Precaución
219 Indica que el alternador de carga de la batería no ha alcanzado una
CHARGER FAILURE gama de voltaje aceptable dentro del periodo seleccionado

51
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Lámpara: Precaución (predeterminado = 120 segundos). Si ocurre esta falla consulte el


manual de servicio del motor. Si no falló, revise el cableado.
220 El motogenerador continúa operando depués de recibir un comando de
FAIL TO SHUTDOWN Apagado del controlador. La característica Battle Short está activada –
Lámpara: Precaución usada para derivar varias fallas críticas de Apagado para que el
motogenerador opere durante las emergencias.
221 Indica que durante la marcha, el voltaje de la batería está en o abajo el
WEAK BATTERY punto de disparo Precaución por batería baja por un tiempo mayor o
Lámpara: Precaución igual al tiempo de ajuste de batería baja. Ver el código 213 para
obtener la acción correctiva.
222,223,224 La naturaleza de la falla del anunciador es una selección configurable
ANNUNCIATOR opcional.
FAULT 1,2,3
Lámpara: Precaución
225 Indica una discordancia en la configuración de una de las salidas del
ANNUNCIATOR relevador del anunciador.
OUTPUT
CONFIGURATION
ERROR
Lámpara: Precaución

CÓDIGO 1/202 – TEMPERATURA DE REFRIGERANTE ALTA O PRE-ALTA


(APAGADO/APAGADO)
Razón: La temperatura del refrigerante del motor ha excedido el umbral de Precaución para la
temperatura de refrigerante pre-alta/alta.
Efecto: Depende la la calibration. El control no toma ninguna acción con el código 202. El
motor se apaga para el código 1.
1. Se activó una 1. Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
simulación de falla con simulación de falla no está activada para el sensor de refrigerante.
la herramienta de Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, retire la
servicio basada en energía de la batería del control para desactivar las anulaciones de
una PC. simulación de falla.

2. Problema del Revise la exactitud del sensor con un termopar o un sensor de


circuito del motor o del temperatura similar.
sensor.  Si la lectura de la temperatura del refrigerante es exacta, el
motor puede estarse sobrecalentando. Consulte el manual de
servicio del motor.
 Si la lectura de temperatura del refrigerante no es exacta, vaya
al siguiente paso.
3. El sensor podría Desconecte el sensor y conecte al arnés un simulador del sensor de
estar mal. temperatura del refrigerante.

Si el control responde al simulador, cambie el sensor. Si el control no


responde, vaya al paso siguiente.
4. El arnés o la tarjeta 4. Mida la resistencia del sensor de refrigerante y vuelva a conectar el
Base podrían estar arnés al sensor. Retire el conector P11 de la tarjeta Base y revise la
mal. resistencia entre las espigas P11-18 (H20) y P11-6 (H20 COM).
 Si la resistencia no es la misma, el arnés está mal.
 Si la resistencia es la misma, la tarjeta Base está mal.

CÓDIGO 2/215 – PRESIÓN DE ACEITE BAJA O PRE-BAJA (PRECAUCIÓN/APAGADO)


Razón: La presión de aceite del motor ha caído a menos del umbral de Precaución/Apagado
para la presión de aceite baja/alta.

52
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

Efecto: Depende de la calibración. El control no toma ninguna acción con el código 215. El
motor se apaga con el código 2.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La simulación de Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla se activó con una simulación de falla no está activada para el sensor de presión de
herramienta de aceite.
servicio basada en Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, retire la
una PC. energía de la batería del control para desactivar las anulaciones de
simulación de falla.
2. Nivel de aceite bajo. Revise el nivel de aceite, las líneas y los filtros. Si el sistema de aceite
Líneas o filtros está bien pero el nivel de aceite está bajo, recupérelo.
tapados.
3. El sensor o la Desconecte las líneas del sensor de la presión de aceite y conecte al
bomba de aceite arnés un simulador del sensor de presión de aceite.
podrían estar mal. O el
conjunto generador se a. Si el control responde al simulador, vuelva a conectar el sensor,
puede estar apagando desconecte el cable de la señal + en la solenoide de combustible y déle
por otra falla. marcha al motor.
Revise la lectura de la presión de aceite en la pantalla digital.
 Si la pantalla muestra una presión de aceite aceptable, el
problema puede no estar en el aceite o en el sistema sensor de
aceite. El motogenerador puede estarse apagando por otra
falla (aparte del combustible, el conector intermitente). Vuelva
a arrancar el motogenerador y monitoree el tablero de la
pantalla por otras fallas.
 Si la pantalla no muestra una presión de aceite aceptable,
cambie el sensor. Si el control aún no muestra una presión de
aceite al dar marcha, la bomba de aceite puede estar mal.
Consulte el manual de servicio del motor.
b. Si el control no responde al simulador, vaya al paso siguiente.
4. El arnés o la tarjeta Si el control no responde al simulador, la tarjeta Base o el arnés están
Base podrían estar mal.
mal.  Revise si el sensor recibe +5 VCD (línea marcada S1). Si el
sensor no recibe +5 VCD:
 Revise si hay +5 VCD en P11-17.
Si es sí, el arnés está mal. Si es no, la tarjeta Base está mal.
Si hay + 5 VCD en el sensor, use el simulador de sensor para generar
una señal a P11-17 (OP OUT) y P11-5 (OP COMM). Si la señal de
presión (.5 a 4.5 VCD) no llega a P11, aísle el arnés. Si la señal de
presión sí llega a P11, la tarjeta Base está mal.
5. Los puntos de Verifique los puntos de ajuste contra las presiones de operación normal
ajuste de la falla de del motor. Consulte el manual del motor.
Baja Presión de Aceite
podrían estar
incorrectos.

CÓDIGO 12 - ALTO VOLTAJE CA (APAGADO)


Razón: Uno o más de los voltajes de fase han excedido el 130% del nominal por 1 segundo o ha
excedido el Umbral de Alto Voltaje CA para los segundos del Retraso de Alto Voltaje CA.
Efecto: El motor se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La simulación de 1. Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla se activó con una simulación de falla relacionada no esté activada.
herramienta de Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, quite la
servicio basada en energía de la batería del control para desactivar la anulación de la

53
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

una PC. simulación de falla.

2. Retiro de carga de 2. Borre la falla y vuelva a arrancar el motogenerador.


bloque grande de un
paso.
3. El umbral de falla no 3. Restablezca el umbral al ajuste más alto permisible. Determine la
está ajustado gama de operación requerida antes de ajustar el umbral.
correctamente con la
herramienta de
servicio basada en
una PC.
4. La tarjeta Base o el 4. Consulte el Procedimiento de Aislamiento del Generador/Tarjeta
generador están mal. Base en la Sección 7 para determinar si la tarjeta Base está causando
la falla de Apagado por alto voltaje CA.
5. Las conexiones de Ver la Sección 17 para obtener las acciones correctivas apropiadas.
detección de
voltaje/ajuste podrían
estar mal.

CÓDIGO 13 - BAJO VOLTAJE CA (APAGADO)


Razón: Uno o más de los voltajes de fase ha caído a menos del Umbral de Bajo Voltaje CA para
los segundos del Retraso de Bajo Voltaje CA.
Efecto: El motor se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La simulación de 1. Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla fue activada con simulación de falla relacionada no esté activada.
una herramienta de Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, retire la
servicio basada en energía de la batería del control para desactivar la anulación de la
una PC. simulación de falla.
2. El umbral de falla no 2. Restablezca el umbral al ajuste más bajo permisible. Antes de
está ajustado ajustar el umbral, determine la gama de operación requerida.
correctamente con una
herramienta de
servicio basada en
una PC.
3. Sobrecarga. 3. Revise la carga y corrija cualquier sobrecarga. Revise la operación
desconectando carga y volviendo a arrancar el conjunto generador.
4. Se han hecho 4. Vuelva a conectarlas de acuerdo con el diagrama de reconexión
conexiones apropiado.
inapropiadas en las Ver la Sección 9.
terminales de salida
del generador.
5. La detección del 5. Revise que las entradas de excitación P13-5 y P13-6 estén
voltaje o la conexión conectadas al voltaje correcto.
del cableado de ajuste
podrían estar
incorrectos.
6. El ensamble del 6. Revise cada diodo. Ver el manual de servicio del motogenerador.
rectificador giratorio
(diodos CR1 al CR6)
está defectuoso.
7. Conector flojo o la 8. Repare las conexiones (P13) o cambie la tarjeta Base si es
tarjeta Base está mal. necesario.

8. Conexiones/ajuste Ver la sección 17 para obtener las conexiones apropiadas.

54
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

de detección de voltaje
podrían estar
incorrectas.

CÓDIGO 14 - SOBRE FRECUENCIA (APAGADO)


Razón: La frecuencia de salida CA del generador está alta.
Efecto: El conjunto generador se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El umbral de falla no 2. Restablezca el umbral al ajuste más alto permisible. Antes de
está ajustado ajustar el umbral, determine la gama de operación requerida.
correctamente con la
herramienta de
servicio basada en
una PC.
2. Problema de 3. Consulte el manual de servicio del motor.
entrega de
combustible o aire.
3. Conector flojo o la 4. Repare las conexiones (P12/P13) o cambia la tarjeta Base si es
tarjeta Base está mal. necesario.

CÓDIGO 15 - BAJA FRECUENCIA (APAGADO)


Razón: La frecuencia de salida CA del generador está baja.
Efecto: El conjunto generador se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El umbral de falla no 2. Restablezca el umbral al ajuste más bajo permisible. Antes de
se ajustó ajustar el umbral, determine la gama de operación requerida.
correctamente con una
herramienta de
servicio basada en
una PC.
2. Sobrecarga. 3. Revise la carga y corrija cualquier sobrecarga. Revise la operación
desconectando carga y volviendo a arrancar el conjunto generador.
3. Problema de 4. Consulte el manual de servicio del motor.
entrega de
combustible o aire.
4. Falla del 5. Revise el ajuste de la solenoide de cierre de combustible.
gobernador.
5. Conector flojo o la 6. Repare las conexiones (P13) o cambie la tarjeta Base si es
tarjeta Base está mal. necesario.

CÓDIGO 31 - SOBREVELOCIDAD (APAGADO)


Razón: La señal de velocidad del motor indica una velocidad mayor al umbral de Apagado.
Efecto: El motor se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Motor frío (no tiene 1. Puede tenerse una sobrevelocidad cuando se arranca un motor muy
calentadores de frío. Borre la falla y vuelva a arrancar el motogenerador.
refrigerante)
2. Retiro de carga de 2. Borre la falla y vuelva a arrancar el motogenerador.
bloque grande de un
paso.
3. La simulación de 3. Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla se activó con una simulación de falla no está activada para el sensor de refrigerante.
herramienta de Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, retire la
servicio basada en energía de la batería del control para desactivar la anulación de la

55
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

una PC. simulación de falla.


4. El umbral de falla no 4. Restablezca el umbral al ajuste más alto permisible. Antes de
está ajustado ajustar el umbral, determine la gama de operación requerida.
correctamente con una
herramienta de
servicio basada en
una PC.

5. Monitoree las rpm 5. Si las RPM no están correctas, consulte el código de falla 45 para
del motor usando la obtener la acción correctiva.
herramienta de
servicio basada en
una PC.
6. Falla del 6a. Revise el ajuste de la solenoide de cierre de combustible.
gobernador. 6b. Cambie la unidad de bomba de inyección defectuosa.
7. Conteo incorrecto Para motogeneradores con el transductor magnético instalado,
de dientes del volante. verifique que el número de dientes del volante sea el correcto para el
tipo de motor. Consulte la sección 7.11.1 para obtener una tabla.
8. El ajuste del Verifique los ajustes del tope de combustible para la aplicación.
sistema de
Combustible Mecánico
podría estar
incorrecto.

CÓDIGO 45 – PÉRDIDA DE SEÑAL DE VELOCIDAD (APAGADO) (MOTOGENERADOR CON


MPU)
Razón: Esto indica que el control no está detectando la señal del transductor magnético.
Efecto: El motor se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Cables/espigas del 1. Inspeccione los cables/espigas del conector y repárelos o cámbielos
conector del según sea necesario.
transductor magnético
(MPU) flojos o
dañados.
2. El transductor 2. Para aislar el problema, restablezca el control y trate de arrancr el
magnético, arnés o conjunto.
tarjeta Base podrían
estar mal. Si aparece 72 (No Da Marcha), o si el motor arranca, pero luego se
apaga con 45 (Pérdida de Señal de Velocidad) el emisor del MPU
podría estar mal. Quite los conectores del MPU y revise si llegan 3.5 a
15 VCA al MPU mientras da marcha.
 Si no hay salida, revise si está dañado o sucio. También revise
si el MPU está mal ajustado. (Consulte la Sección 7.11). Si
aún no hay salida, cambie el emisor del MPU.
 Si la salida del MPU está bien, revise el voltaje del MPU en
P11-12 (MAG PICK+) a P11-24 (MAG PICK-) mientras da
marcha. Si está bien, cambie la tarjeta Base. Si no está bien,
aplique revisiones de continuidad para aislar los
conectores/arnés.

Si el motor arranque y se queda en ralentí y no muestra una falla,


entonces podría haber un problema de discordancia de frecuencia.
Mida la frecuencia de salida del generador con un multímetro digital y
compárela con la frecuencia en el tablero del operador o la herramienta

56
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

de servicio basada en una PC.


 Verifique que el número de dientes del volante se haya
configurado correctamente (ver la Sección 7.11.1).
 Si sí concuerdan, multiplique la frecuencia por 30 y compare
este número con las RPM en el tablero del operador o la
herramienta de servicio basada en una PC. Si estas no son
iguales, el emisor del MPU puede estar mal. Cambie el emisor
del MPU.
 Si el multímetro y la frecuencia del control no concuerdan, hay
un problema de detección de frecuencia con la tarjeta Base.
Cambie la tarjeta Base.

CÓDIGO 46/216 – ALTA CORRIENTE CA (APAGADO/PRECAUCIÓN)


Razón: Esta indica que la corriente de salida del generador indicada ha excedido el 110% de la
nominal.
Efecto: El control no toma ninguna acción para el código 216. El motor se apaga con el código
46.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El umbral de falla 1. Restablezca el umbral al ajuste correcto o deseado. Antes de ajustar
no se ajustó el umbral, determine la gama de operación requerida.
correctamente con la
herramienta de
servicio basada en
una PC.
2. Corto o 2. Revise la carga y los cables de carga. Repárelos si es necesario.
Sobrecarga. Revise la operación desconectando la carga y volviendo a arrancar el
conjunto generador.
3. CTs, Conexiones 3. Revise los CTs y las conexiones del CT, corríjalas si es necesario.
del CT, o ajuste del Consulte el Ajuste del Transformador de Corriente en la Sección 6.6.
CT Incorrectos.
4. El problema puede 4. Retire el conector P12 de la tarjeta Base. Revise la continuidad de
ser la tarjeta Base o P12 a los CTs.
las conexiones del P12-1 (CT1) a P12-4 (CT1-COM)
arnés. P12-2 (CT2) a P12-5 (CT2-COM)
P12-3 (CT3) a P12-6 (CT3-COM)
Repare las conexiones.
5. Ajuste incorrecto Revise el ajuste de la capacidad en el control. Corríjala si es necesario.
de la capacidad.

CÓDIGO 27 – PÉRDIDA DE DETECCIÓN CA


Razón: Esto indica que el control ha perdido la detección de voltaje o ha perdido la detección del
paso por cero.
Efecto: El generador se apaga.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Revise la carga. 1. Verifique que la carga no tenga cortos. Usando un DMM revise si
hay cortos entre cada una de las espigas J13. También puede ser útil
desconectar todas las líneas de carga y arrancar el motogenerador. Si
éste opera sin carga, podría ser que las líneas de carga están en corto.
Consulte la sección Reconexión del Alternador como una referencia,
sección 17.
1. El arnés de cables 1. Retire el arnés de Detección CA (J13) y revise la continuidad de
está mal. todos los cables. Repare el arnés según se necesite, restablezca el
control y vuelva a arrancar el motogenerador.

Revise la continuidad entre las siguientes líneas, si la resistencia es

57
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

mayor a los 200 Ohmios, repare el arnés:


1. J13 Espiga 1 y terminal VN.
2. J13 Espiga 2 y terminal V3.
3. J13 Espiga 3 y terminal V2.
4. J13 Espiga 4 y terminal V1.
5. J13 Espiga 5 y + de Bobina de Campo.
6. J13 Espiga 6 y – de Bobina de Campo.
2. La Bobina de La bobina de excitación puede necesitar que se cargue:
Excitación no está 1. Retire las líneas + y – de la Bobina de Campo del alternador.
cargada. 2. Usando una fuente de 12 VCD toque la terminal positiva con el
+ de la Bobina de Campo y la terminal negativa con el – de la
Bobina de Campo. Retírelos después de un breve contacto.
Repítalo tres veces.
3. Reconecte las líneas + y – de la Bobina de Campo al
alternator.
4. Restablezca el control, y vuelva a arrancar el motogenerador.
5. Si el motogenerador no opera correctamente, repita los pasos
1-4 con una fuente de 24 VCD.
3. La bobina de 1. Retire las líneas + y – de la Bobina de Campo del alternador.
excitación está 2. Revise la continuidad entre el + y el – de la Bobina de Campo.
defectuosa. 3. Verifique que la lectura esté dentro de las especificaciones del
alternador. Si así es, continúe con el paso 4.
4. Verificar ajuste del 1. Verifique que el motogenerador sea capaz de alcanzar la velocidad
motogenerador. nominal operando el conjunto manualmente. Algunos problemas
potenciales podrían ser: filtro de combustible tapado, posición del tope
de combustible incorrecto, actuadores de combustible operando mal,
etc. Si el motogenerador no es capaz de alcanzar la velocidad
nominal: corrija el problema, restablezca el control, y vuelva a arrancar
el motogenerador.
5. La tarjeta de control 5. Cambie el módulo de la tarjeta de control.
está mal.

CÓDIGO 72 – NO DA MARCHA (APAGADO) (LOCAL O REMOTO)


Razón: Esto indica que el motor no dio marcha después que el control recibió una señal de
arranque.
Efecto: El motor no arranca.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La marcha está mal. 1. Restablezca el control. Trate de arrancar y pruebe si está B+ en la
marcha. Si B+ está en la marcha, ésta podría estar mal. Pruebe la
marcha (ver el manual de servicio del motor). Cambie la marcha. Si no
hay presencia de B+ en la marcha, vaya al siguiente paso.
2. La Tarjeta Base / 2. Revise la continuidad del cableado/pruebe el relevador K7.
Relevador de la Retire la línea de K7-COM y revise si está B+ en la línea COM
Marcha K7 están mal. (directamente conectada al B+ de la batería).
 Si no hay B+, revise si hay un circuito abierto entre K7-COM y
B+ de la batería.
 Si B+ está presente, reconecte la línea COM a K7. Quite la
línea de K7-N/O. Trate de arrancar y revise si está B+ en la
terminal K7-N/O.
 Si B+ está presente, revise si hay circuito abierto entre K7-N/O
y la terminal SW de la marcha.
 Si B+ no está presente, la tarjeta Base /relevador K7 está mal.
3. El interruptor de 3. Con el botón de Paro de Emergencia sin activar, retire las líneas
Paro de Emergencia o configurables de TB1-15 y TB1-16 y revise la continuidad entre estas
el cableado están dos líneas. Si el circuito está abierto, aísle el interruptor de Paro de

58
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

defectuosos. Emergencia y el cableado. Si hay continuidad, vaya al paso siguiente.


5. MPU/circuito o 5. Consulte las instrucciones del Código 45.
tarjeta Base están mal.

CÓDIGO 73 – NO ARRANCA (APAGADO)


MOTOR GOBERNADO MECÁNICAMENTE
Razón: Esto indica que el motor no arrancó después que terminara el último tiempo de marcha.
Efecto: El motor no arranca.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Suministro de 1a. Añada combustible si está bajo. Purgue el sistema de combustible.
combustible 1b. Abra cualquier válvula de paso cerrada en la línea de combustible
restringido debido a: que suministra al motor.
a) Nivel de com- 1c. Consulte el manual de servicio del motor.
bustible abajo 1d. Purgue el aire del sistema de combustible. Consulte el manual de
del tubo de la servicio del motor.
toma en el
tanque.
b) Válvula de pa-
so cerrada en
la línea de
suministro.
c) Inyectores de
combustible
tapados.
d) Aire en el sis-
tema de com-
bustible.

2. Las bujías térmicas La tarjeta Base determina a qué temperatura y duración se energizan
no están calentando las bujías térmicas. Usando la temperatura de refrigerante detectada,
debido a: las bujías térmicas se energizan a los 77 ° F (25 ° C) y más frío. Las
a) La(s) bujía(s) bujías térmicas se energizan por hasta 15 segundos cuando la
térmica(s) temperatura del refrigerante es de -5 °F (-20.5 °C) o más frío. La
están mal. duración (15-0 segundos) es lineal entre los -5 °F y 77 ° F.
b) La tarjeta
Base está mal. Con temperatura de refrigerante más fría de los 77 °F (25 °C):
c) El Relevador
de la Bujía 2a. Cada bujía térmica debe estar caliente al toque si el motor acaba
Térmica está de dar marcha. Primero limpie y apriete la terminal de cualquier bujía
mal. térmica fría y luego cámbiela si es necesario.
2b. Instale la herramienta de arnés entre el conector P11 de la tarjeta
Base. Trate de arrancar y revise si está B+ en P11-2 (B+ de bobina de
relevador) y P11-19
(Solenoide de bujía térmica). (Estas son las puntas a la bobina K2).
 Si B+ no está presente, la tarjeta Base está mal.
 Si B+ está presente, vaya al paso c.
2c. Revise si está B+ en el relevador de la bobina térmica. Si no está
presente, revise si hay un circuito abierto.
 Si B+ está en el relevador de la bujía térmica, trate de arrancar
y pruebe si está B+ en el otro extremo del relevador de la bujía
térmica.
 Si B+ no está presente, el relevador de la bujía térmica está
mal.
 Si B+ está presente, revise si hay un circuito abierto entre el
contacto del relevador de la bujía térmica y las bujías térmicas.

59
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

CÓDIGO 73 – NO ARRANCA (APAGADO) (CONT.)


MOTOR GOBERNADO MECÁNICAMENTE
Razón: Esto indica que el motor no arrancó después de terminar el último tiempo de marcha.
Efecto: El motor no arranca.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
3. La solenoide de Aísle el fusible, relevador K8, solenoide de combustible o tarjeta Base.
combustible en la
bomba de inyección 3a. Retire el fusible (si está instalado) y revise la continuidad. Si está
no está energizada abierto, cambie el fusible con uno del mismo tipo y capacidad. Si el
debido a: fusible se vuelve a abrir, revise la continuidad del cableado del circuito
a) El fusible pue- de la solenoide de combustible/pruebe la solenoide de combustible.
de estar abier-
to. Un doblez en el varillaje de la solenoide puede evitar que se active el
b) La solenoide circuito de la bobina de retención en la solenoide. Asegúrese que la
de combusti- flecha de la solenoide se desplace completa y libremente hacia adentro
ble está mal. y hacia afuera. (Se aplica a las solenoides tanto con bobinas de
c) La tarjeta Tracción como de Retención).
Base
/Relevador de 3b. Trate de arrancar y revise si está B+ en la bobina de la solenoide
Combustible de combustible.
K8 están mal.  Si B+ está presente, la solenoide de combustible está mal.
 Si B+ no está presente, vaya al paso c.

3c. Revise la continuidad del cableado/pruebe el relevador K8 o el


piloto de combustible:
Retire la línea de K8-COM (piloto de combustible). Trate de arrancar y
revise si está B+ en la línea COM.
 Si B+ no está, revise si hay un circuito abierto entre K8-COM y
el fusible.
 si B+ está presente, reconecte la línea COM al relevador.
Retire la línea de la conexión N/O. Trate de arrancar y revise si
está B+ en la conexión N/O de la terminal.
 Si B+ está presente, revise si hay un circuito abierto entre la
conexión N/O y el (+) de la solenoide de combustible.
 Si B+ no está presente, revise si está la señal a tierra en J11-
22 (Si el relevador piloto está siendo controlado desde este
punto para conmutar B+ a la solenoide de combustible). Si no,
la tarjeta base está mal.
4. El actuador de la Aísle el arnés, actuador del gobernador o la tarjeta Base.
bomba de inyección 4a. Muestre el menú “Governor Duty Cycle”. Trate de arrancar y revise
no está energizado el ciclo de servicio (44% es cerca del promedio). Si el porcentaje del
debido a que el arnés, ciclo de servicio aparece antes de Apagado, el arnés, gobernador del
actuador del actuador o el circuito de salida del control están mal, vaya al paso 4b.
gobernador, módulo (El ciclo de servicio mostrado indica que el procesador está
del gobernador o la funcionando, pero el circuito de salida de la tarjeta Base podría aún
tarjeta base están mal. estar defectuosa). Si el ciclo de servicio no aparece el control está mal
o está configurado incorrectamente. Revise la configuración.

4b. Retire el conector P11 del control y revise la continuidad del


cableado del circuito del actuador. P11-14 (GOV-DR+) y P11-7 (GOV-
DR-) a las terminales +/– apropiadas del módulo del gobernador y
entre J1-4 en el módulo de gobernador y el actuador. Si la continuidad
está bien, vaya al paso 4c.

60
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

4c. Desconecte las dos puntas conectadas al actuador de la bomba de


inyección. Mida la resistencia entre las dos terminales del actuador.
Una lectura de 2.3 ohmios indica que el circuito del actuador está bien.
(Esta prueba sólo muestra que el circuito del actuador no está abierto o
en corto, pero no si hay pandeo). Cambie el ensamble del actuador si
se mide un circuito abierto o en corto. Si el actuador está bien, vaya al
paso 4d.

4d. Retire la energía del control por un minuto. Energícelo otra vez y
revise si B+ está en J11-14. Si no está presente, el control está mal.
Si está presente, vaya al paso 4e.

4e. Trate de arrancar y revise si aparece CNTL B+ en la terminal ACT +


del actuador del gobernador (use el bloque del motor para medir la
tierra). Si no está presente, revise el cableado o la función de control
SW B+ y J1-3 del módulo del gobernador.
Si CNTL B+ está presente, trate de arrancar y revise si aparece la
señal GOV PWM (modulación de duración de impulsos) (mida entre las
terminales del actuador y entre J1-2 y J1-1 del módulo del gobernador).
Si no está presente en J1, el control está mal. Si no está presente en
el actuador, el módulo del gobernador está mal.
5. El sistema de com- 4. Déle el servicio de acuerdo con el manual de servicio del motor.
bustible del motor está
desgastado o está
operando mal o ha
perdido el cebado
(bomba de elevación
de combustible, bom-
ba de inyección, inyec-
tores, sincronización).
6. El motor está 5. Déle el servicio de acuerdo con el manual de servicio del motor.
desgastado o opera
mal mecánicamente.

CÓDIGO 75/76 – ENTRADA CONFIGURABLE (APAGADO)


Razón: La naturaleza de la falla es una selección configurable opcional.
Efecto: Apagado.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Si no hay una falla Desconecte la punta de la señal de TB1 y restablezca el control.
real, el problema Revise los siguientes dos puntos.
puede ser uno de  CUST_IN1 - TB1-14
cableado externo.  CUST_IN2 - TB1-12
Si el mensaje se apaga, el cableado externo tiene un corto circuito. El
aterrizado de cualquiera de los dos activa la falla.

CÓDIGO 202 - TEMP DE REFRIGERANTE PRE-ALTA (PRECAUCIÓN)


Razón:
Efecto:
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Consulte el código 1. Consulte el código 1.
1.

CÓDIGO 203 - TEMPERATURA BAJA DE REFRIGERANTE (PRECAUCIÓN)


Razón: La temperatura de refrigerante del motor ha caído a menos del umbral de Precaución

61
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

para la temperatura baja de refrigerante.


Efecto: El control no toma ninguna acción. El motor puede no arrancar debido a la baja
velocidad de la marcha.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La simulación de la 1. Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla se activó con una simulación de falla no esté activada para el sensor de refrigerante.
herramienta de ser- Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, quite la
vicio basada en una energía del control para desactivar la anulación de la simulación de
PC. falla.
2. El umbral de falla no 2. Restablezca el umbral al ajuste mínimo permisible. Antes de ajustar
está establecido el umbral determine la gama de operación requerida.
correctamente con una
herramienta de
servicio basada en
una PC.
3. El calentador de 3. El calentador de refrigerante no está operando debido a:
refrigerante del motor  El calentador de refrigerante no está conectado a la energía.
podría estar mal. Revise si se voló un fusible o el cordón del calentador está
(Se debe sentir la desconectado y corríjalo según se requiera.
radiación con la mano  Bajo nivel de refrigerante. Busque posibles puntos de fuga y
cerca de la manguera repárelos según se requiera.
de salida).  Elemento/termostato del calentador defectuoso. Habiendo
quitado el calentador del motor y desconectado la energía, lave
con agua de la llave fría por dos minutos para cerrar el
termostato interno del calentador (abre a los 100 °F y cierra a
los 80 °F). Revise la resistencia entre las líneas de energía de
entrada:
a) Abierta – cambie el calentador de refrigerante.
b) Cerrado – el calentador está bien (la resistencia de la bobina
es de 10 a 60 ohmios)
4. Las conexiones del 4. Inspeccione las espigas del conector del sensor y el arnés del motor.
sensor podrían estar Repárelos o cámbielos según sea necesario.
mal.
5. El sensor podría 5. Desconecte el sensor, y enchufe un simulador del sensor de
estar mal. resistencia para aislar la falla.
Si el control responde al simulador, cambie el sensor. Si el control no
responde, el arnés o la tarjeta Base están mal.
6. El arnés o la tarjeta 6. Mida la resistencia del sensor de termperatura del refrigerante y
Base podrían estar vuelva a conectar el arnés al sensor. Retire el conector P11 de la
mal. tarjeta Base y revise la resistencia entre las espigas P11-18 (H20) y
P11-6 (H20 COM).
 Si la resistencia no es la misma, el arnés está mal.
 Si la resistencia es la misma, la tarjeta Base está mal.

CÓDIGO 204/205 – ENTRADA CONFIGURABLE (PRECAUCIÓN)


Razón: La naturaleza de la falla es una selección configurable opcional.
Efecto: Precaución.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Si no hay una falla Desconecte la línea de señal de TB1 y restablezca el control. Revise
real, el problema las siguientes espigas.
puede ser uno de  CUST_IN1 - TB1-14
cableado externo.  CUST_IN2 - TB1-12
Si el mensaje desaparece, el cableado externo tiene un corto circuito.
El aterrizado de cualquier entrada activa la falla.

62
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

CÓDIGO 212 - SENSOR DE REFRIGERANTE OOR (ALTO/BAJO) (PRECAUCIÓN)


Razón: Esto indica que la señal del sensor de temperatura de refrigerante está fuera de gama –
en corto alto o bajo.
Efecto: No existe ninguna protección del motor por temperatura de refrigerante durante la
operación del motogenerador. Posible humo blanco.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Las conexiones del 2. Inspeccione las espigas del conector del sensor y el arnés del motor.
sensor podrían esta Repárelos o cámbielos según sea necesario.
mal.
2. El sensor podría 3. Desconecte el sensor, y enchufe un simulador de sensor de
estar mal. resistencia para aislar la falla.
Si el control responde al simulador, cambie el sensor. Si el control no
responde, vaya al siguiente paso.
3. El arnés o la tarjeta 4a. Retire el conector P11 de la tarjeta Base y desconecte el sensor.
Base podrían estar Revise las espigas P11-18 (H20) y P11-6 (H20 COM) por si tienen
mal. corto circuito como sigue:
 Revise si hay corto circuito a la tierra del bloque del motor (más
de 200 kohmios, bien).
 Revise si hay corto circuito entre espigas (más de 200
kohmios, bien).
Repárelas o cámbielas según sea necesario.

4b. Mida la resistencia del sensor de refrigerante y vuelva a conectar el


arnés al sensor. Retire el conector P11 de la tarjeta Base y revise la
resistencia entre las espigas P11-18 (H20) y P11-6 (H20 COM).
 Si la resistencia no es la misma, el arnés está mal.
 Si la resistencia es la misma, la tarjeta Base está mal.

CÓDIGO 213 - BATERÍA BAJA (PRECAUCIÓN)


Razón: Se ha detectado voltaje bajo en la batería.
Efecto: El suministro de voltaje del control se está aproximando al nivel al cual puede ocurrir una
operación impredecible.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Batería baja o 1. Recargue o cambie la batería. La gravedad específica de una
descargada. batería completamente cargada es de aproximadamente 1.260 a 80
° F (27 °C).
2. Bajo nivel de 2. Recupere el electrolito y recargue la batería.
electrolito en la
batería.
3. Conexiones de la 3. Limpie y apriete o cambie los conectores del cable de la batería en la
batería flojas o sucias. batería y el conjunto.
4. Insuficiente voltaje 4. Ajuste el índice de carga del circuito de carga de la batería
de carga en la batería. energizado con CA, de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
5. El alternado CD del 5. Cambie el alternador CD del motor si no se obtiene el voltaje de
motor podría estar carga normal de la batería (12 a 14 VCD).
mal.
6. Si las baterías están 6. Retire el conector P11 de la tarjeta Base y revise el voltaje de la
bien, el problema batería en P11-3 y 15 (B+) a P11-9 y 10 (GND).
puede estar en el  Si el voltaje en P11 no es el mismo que el voltaje de la batería,
arnés o la tarjeta el arnés está mal.
Base.  Si el voltaje en P11 está bien, la tarjeta Base está mal.
7. El umbral de falla 7. Revise el umbral de falla contra el requerimiento de la aplicación.
podría estar mal.

63
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

CÓDIGO 214 – ALTO VOLTAJE DE LA BATERÍA (PRECAUCIÓN)


Razón: Se ha detectado alto voltaje de la batería.
Efecto: Habrá daños al control.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Voltaje de carga de 1. Ajuste el índice de carga del circuito de carga de la batería CA de
la batería excesivo. acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
2. El alternador CD del 2. Cambie el alternador CD del motor si no se obtiene el voltaje de
motor podría estar carga de la batería normal (12 a 14 VDC).
mal.
3. El umbral de falla 3. Revise el umbral de falla contra los requerimientos de la aplicación.
podría estar mal.

CÓDIGO 215 – PRESIÓN DE ACEITE PRE-BAJA (PRECAUCIÓN)


Razón:
Efecto:
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Consulte el código 2. 1. Consulte el código 2.

CÓDIGO 216 – ALTA CORRIENTE CA (PRECAUCIÓN)


Razón:
Efecto:
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Consulte el código 46. 1. Consulte el código 46.

CÓDIGO 217 - SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE OOR (ALTA/BAJA) (PRECAUCIÓN)


Razón: Esto indica que la señal del sensor de presión de aceite del motor está fuera de gama –
en corto alto o bajo.
Efecto: No existe ninguna protección del motor para la presión de aceite durante la operación del
motogenerador.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Las conexiones del 2. Inspeccione las espigas del conector del sensor y el arnés del motor.
sensor podrían estar Repárelas o cámbielas según sea necesario.
mal.
2. El sensor podría 3. Desconecte las puntas del sensor de presión de aceite y conecte un
estar mal. simulador del sensor de presión de aceite al arnés.

“OIL PRESSURE SENSOR OOR” Precaución aparece después que


la condición de falla se detecta por 10 segundos.

Si el control responde al simulador, cambie el sensor. Si el control no


responde, vaya al siguiente paso.
3. El arnés podría 4. Retire el conector P7 de la tarjeta Base y el conector del sensor.
estar mal. Revise P11-6, 17 y 21 como sigue:
 Revise si hay corto entre espigas (más de 200 kohmios, bien).
 Revise si hay circuito abierto (10 ohmios o menos, bien).
Repárelo o cámbielo según sea necesario.
4. La tarjeta Base 5. Con todos los conectores enchufados, revise la señal de presión (.5
podría estar mal. a 4.5 VDC) en P11-17 (OP OUT) y P11-6 (OP COM). Si está en la
gama, cambie la tarjeta Base.

CÓDIGO 221 - BATERÍA BAJA (PRECAUCIÓN)


Razón:
Efecto:
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Consulte el código 1. Consulte el código 213.

64
Guía de Aplicación del Control Serie 1301

213

CÓDIGO 222-224 – ENTRADA CONFIGURABLE (PRECAUCIÓN)


Razón: La naturaleza de la falla es de una selección configurable opcional.
Efecto: Precaución.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Si no existe una falla Desconecte la línea de señal de TB1 y restablezca el control. Revise
real, el problema las siguientes espigas. Estas conexiones están en el Anunciador
puede ser uno de Universal
cableado externo.  CONF_ANNUC_IN1 - TB1-14
 CONF_ANNUC_IN2 - TB1-12
Si el mensaje desaparece, el cableado externo tiene un corto circuito.
El aterrizado de cualquier entrada activa la falla.

CÓDIGO 225 – ERROR DE CONFIGURACIÓN DEL ANUCIADOR (PRECAUCIÓN)


Razón: Indica que más de un dispositivo en red está configurado para activar uno de los
relevadores de salida del Anunciador.
Efecto: Precaución
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La configuración de 1. Revise el ajuste de los dispositivos en la red contra el uso duplicado
la Red está mal. de la misma salida del relevador del Anunciador.
2. Dispositivo mal en 2. Analice las fallas de la red por dispositivos funcionando mal.
la red.

65

Вам также может понравиться