Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
2
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
3
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
4
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
1 Visión General
El controlador serie 1301 es un sistema de monitoreo, medición y control del conjunto generador basado
en un microprocesador. El control proporciona una sencilla interfaz con el Motogenerador, regulación
digital del voltaje, gobernación de la velocidad del motor, control remoto de arranque/apagado y fuciones
protectoras del conjunto generador.
Los controladores serie 1301 son apropiados para usarse en aplicaciones no paralelas y es compatible
con alternadores reconectables hasta de 600VAC. El control puede también configurarse para varias
frecuencias (operación de 50 Hz / 60 Hz), voltaje, y conexión de potencia de 120-600VAC. El control está
diseñado para montarse en el conjunto generador. El control serie 1301 normalmente se energiza con
las baterías de arranque del conjunto generador y trabaja en una gama de voltaje de 8 VDC a 30 VDC.
Se puede usar un Tablero de Pantalla opcional para proporcionar una interfaz del usuario más
sofisticada.
**Todas las aplicaciones que usan el control serie 1301 con relevadores internos de operación y
arranque (versión -02) deben garantizar que los relevadores operen dentro de sus límites de corriente.
La corriente pico de irrupción no será mayor a los 40 A. Aún más, se recomienda que todas las
aplicaciones nuevas de la serie 1301 controle la versión -01 y colocar los relevadores de operar y
arranque en el arnés.
5
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
4 Capacidad Ambiental
La tarjeta de control está diseñada para soportar niveles de vibración de 50 mm / seg en la gama de 20 a
100 Hz y de 3.3 G en la gama de 100 -2000 Hz.
El control base está diseñado para que opere apropiadamente sin ninguna recalibración a temperaturas
ambiente de –40 °C a +70 °C, y para almacenamiento de –55 °C a +80 °C. El control opera con una
humedad de hasta el 95%, sin condensado y a una altitud hasta de 13,000 pies (5,000 metros).
El tablero de pantalla opcional está diseñado para operar apropiadamente a temperaturas ambiente
desde –20 °C a +70 °C, y para almacenamiento desde –30 °C a +80 °C.
La tarjeta de control está totalmente encapsulada para ser resistente al polvo y la humedad.
El tablero de pantalla opcional tiene una superficie de membrana sencilla, la cual es impermeable para
los efectos del polvo, humedad, aceite y los vapores de escape.
El sistema de control está diseñado y probado específicamente para la resistencia al RFI / EMI, y para
resistir los efectos de la vibración y ofrecer una vida confiable y prolongada cuando se monta en un
conjunto generador. El control incluye la supresión de picos de voltaje transiente en acatamiento de los
estándares de referencia.
6
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Interruptor Run/Off/Auto.
Señal de arranque remoto.
Paro de emergencia remoto.
Señal de temperatura de refrigerante.
Señal de presión de aceite de lubricación.
Señal de voltaje de la batería.
Entrada de Despertar.
Señal del transductor magnético.
Señal de desconexión de la marcha.
Transformador de corriente (CT) mono o trifásico.
Voltaje mono o trifásico.
Entradas configurables – Fault_In#1 y Fault_In#2. El control incluye dos señales de entrada de
dispositivos discretos configurables que se pueden configurar para indicación de precaución,
apagado o de estado, así como para mostrar un mensaje.
Las señales de salida del control son:
Lámpara de estado del control.
Salidas de relevador configurables – OUT1_NO y OUT2_NO. El control incluye dos salidas de
relevador de 2 A. Estas salidas se pueden configurar para activar cualquier falla de precaución o
apagado del control así como listo para cargar, no en auto, alarma común, precaución común y
apagado común.
Señal listo para cargar (conjunto generador operando) – Esta espiga de salida pasa a alto cuando el
motogenerador es capaz de soportar una carga. La salida de velocidad y voltaje del motogenerador
son lo que determina el estado de esta espiga.
Las conexiones de las comunicaciones incluyen: Dos puertos RS-485 están en el control.
Interfaz de la Herramienta PC – Este puerto de comunicación es para permitir que el control se
comunique con una computadora personal operando una herramienta de servicio basada en una
PC. También este puerto es para permitir que el control se comunique con dispositivos externos
como un Controlador Lógico Programable (PLC).
Este puerto de comunicaciones también permite la conexión desde el control al Tablero de
Pantalla Opcional.
Salida de la marcha.
7
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
8
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
TB1 -12 Configurable Fault Input 2 Entrada configurable, poner en baja respecto a
TB1-13 para activar.
Un contacto seco conectándolo a TB-13 o un
Transistor con colector abierto con su emisor al
mismo potencial que TB1-13.
TB1 – 13 Configurable Fault Input – Común para las dos entradas de falla
Common Configurables.
9
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
10
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
11
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Para conectar el Transductor Magnético, use mínimo 0.8 mm² (calibre 18), 2 conductores, Cable
Blindado Torcido. Conectar el blindaje a J11 -11y dejar el blindaje desconectado del lado del
transductor magnético del cable.
Para conectar el suministro de la Batería, usar dos cables duplex torcidos, mínimo cable de 1
mm² (calibre 16).
Para conectar las solenoides FSO y de la Marcha desde el relevador montado en la tarjeta,
asegúrese de usar la medida apropiada de cable basándose en la demanda de corriente de las
solenoides.
Para conectar los transformadores de corriente use tres cables duplex torcidos mínimo 1 mm²
(calibre 16).
Para todas las demás conexiones use mínimo cables de 0.8 mm² (calibre 18).
La característica de Gobernador Electrónico puede requerir un Módulo de Potencia para el
Gobernador externo. La salida PWM del Gobernador de la tarjeta de control serie 1301 se
conecta somo entrada al Módulo de Potencia del Gobernador con un mínimo de 0.8 mm² (calibre
18), 2 conductores, Cable Blindado Torcido.
12
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
6 Sistema de Control
6.1 Módulos del Control
La tarjeta de control viene en dos versiones. La -01 requiere de relevadores de arranque y operación
externos. La -02 tiene relevadores integrales de operación y arranque en la tarjeta de circuito.
El sistema de control básico para el conjunto generador consiste de una tarjeta de control sencilla con un
interruptor de control externo y un indicador de estado.
La tarjeta de control incluye todas las funciones necesarias para arrancar o apagar local o remotamente
el Motogenerador, ofrecer la regulación de voltaje digital y proteger el Motogenerador.
Para usar la característica de gobernador electrónico, se puede requerir una etapa de poder del
gobernador externa para impulsar el actuador de combustible.
13
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
determina una latente menor de la razón del CT. Una latente superior se determina exigiendo que a una
corriente de salida nominal del 100% la corriente del secundario del CT sea cuando menos de 1 amperio.
El propósito de esto es el de mantener una suficiente resolución en la medición. La latente inferior y
superior de los límites del CT están prescritas por las dos fórmulas siguientes.
Primero necesitamos encontrar la corriente en cada fase para cada voltaje de salida. Esto se hace
usando la fórmula:
Power (VA) Power (W )
Current Current
3 *Voltage o 3 * Power _ Factor *Voltage ec. 3.1.3
Usando la ecuación anterior, la corriente en cada fase se calcula como se muestra enseguida.
El siguiente paso es usar las ecuaciones 3.1.1 y 3.1.2 para encontar la latente inferior y superior para las
razones del CT para cada configuración de voltaje.
Para la configuración de voltaje de 208-240:
Max _ CT _ Ratio 5 * 300.192 1500.96
14
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Para cargar la razón del CT usando el tablero del operador, enseguida están las reglas:
CT de tres puntas (con Borne Central) – Cargue el menor de las dos razones como aparecen en
el CT.
CT de dos puntas – Aplicación a más de 300 V, cargue la Razón del CT Ratio como aparece en
el CT.
En aplicaciones a menos de 300 V, cargue la mitad de la Razón del CT como aparece en el CT.
Para cargar la Corriente CT del Primario usando una herramienta de servicio basada en una PC,
enseguida están las reglas:
CT de tres puntas (con borne central) – Cargue la mitad del menor de las dos razones como
aparece en el CT.
CT de dos puntas – aplicación a más de 300 V, cargue la mitad de la razón del CT.
Aplicaciones a menos de 300 V, cargue la cuarta parte de la razón del CT.
15
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
16
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Aún más, si este interuptor está activo, el control no pasa al modo de dormir mientras el control esté
conectado al modo AUTO.
7.4 Batería de 12 V / 24 V
El control serie 1301 tiene la capacidad para la operación de la batería de 12 VDC / 24 VDC para el
sistema del motogenerador. Requiere de la entrada de voltaje desde las baterías de arranque del
motogenerador.
El sistema de control ofrece un ajuste fino de campo para seleccionar la operación de batería bien sea
de 12 V / 24 V para lograr la selección de los umbrales internos de esta característica.
El parámetro de ajuste fino para esto es Nominal Battery Voltage y el ajuste fino predeterminado se hace
a los 12 VDC.
Cuando el parámetro de ajuste fino Fuel Type = Gas la espiga J11-19 se puede usar para controlar un
módulo externo de control del encendido de la chispa. La espiga J11-19 enciende simultáneamente con
la solenoide de combustible y se mantiene encendida mientras el motogenerador esté operando. Ambos
controladores permanecen encendidos mientras la velocidad del motor esté arriba de 150 rpm. Cuando
se recibe un comando de apagado la solenoide de combustible se desactiva pero el controlador del
módulo de control de encendido queda encendido hasta que el temporizador con retraso Fuel Burn Off
Time termina. Al apagar el sistema de encendido de esta salida con retraso, todo el combustible río
abajo de la solenoide de combustible se quemará enseguida del paro / apagado del motogenerador. Esto
desecha el estallido de combustible ocasional en el sistema de escape después del paro / apagado.
Además de ajustar el Tipo de Combustible a Gaas, se necesitan configurar otros dos parámetros de
ajuste fino. El primero es el Fuel Burn Time Delay (0 -10 Seg). El valor predeterminado para este ajuste
fino es de 5 segundos. El usuario también debe configurar el retraso de Tiempo Fail to Stop. Se
recomienda que este ajuste fino se ajuste a un mínimo de 10 segundos más que el Fuel Burn Time
Delay.
17
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Las siguientes características del control de combustible durante la marcha también se ofrecen para
“afinar” el arranque del motogenerador para satisfacer la aplicación. Las aplicaciones en clima frío
18
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
pueden necesitar un periodo de marcha más largo y/o niveles más altos de combustible durante la
marcha. Los siguientes parámetros deben escogerse para asegurar que el motogenerador arranque lo
suficientemente rápido pero que no se sobre acelere o produzca humo en exceso al arrancar.
El Ciclo de Servicio de Combustible durante la Marcha Inicial se puede escoger para que se adecue
al motor / aplicación.
El Periodo de Combustible durante la Marcha Inicial se puede escoger para que se adecue a la
aplicación.
El combustible durante la Marcha aumenta durante la marcha después que el periodo de
combustible durante la marcha inicial haya terminado. La razón de aumento del combustible se
puede escoger para que se adecue a la aplicación.
El ciclo de servicio de combustible de Marcha Máximo se puede escoger para que se adecue a la
aplicación. Durante la marcha el ciclo de servicio de la salida PWM al actuador estará limitado a este
valor.
El Ciclo de Servicio de Combustible de Salida de la Marcha se puede escoger para que se adecue a
la aplicación. Después que el motor enciende, el nivel de combustible regresa a este valor antes que
el algoritmo de coeficiente 4 asuma el control de la salida PWM al actuador.
Ciclo de Servicio de
Combustible de Marcha
Periodo de Abastecimiento de
Combustible de Marcha Inicial
19
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
de voltaje positivo de los niveles residuales se garantiza con el uso de semiconductores eficientes en el
circuito de potencia.
El punto de ajuste de la atenuación del voltaje y el índice de extinción (p.ej., la pendiente de la curva
voltios/hertzios) es ajustable en el control.
El controlador entonces puede aceptar Configurable Input 1, Configurable Input 2 como entradas del
interruptor battle short. Si se usa un tablero del operador, también se puede seleccionar como una
fuente de entrada seleccionando el valor de la fuente de entrada apropiado para el ajuste fino.
El modo battle short está diseñado para trabajar sólo en circunstancias de carga críticas. Si bien en el
modo battle short el control serie 1301 ignora las precauciones y apagados continúa operando como si
no existiera ninguna falla o apagado en el sistema.
20
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
80 Ohm
RUN 16W
J11-13
IG B+
1. Funciona en aplicaciones de 24V y 12V (el control serie 1301 funciona con 12 V DC / 24 V DC).
2. Resistencia de ocho ohmios usada como un elevador. Caída de voltaje entre la resistencia
solamente durante el arranque del motogenerador y en condiciones de falla del cargador.
3. En aplicaciones de 12 V y suponiendo una caída de voltaje de la batería total entre la resistencia,
ésta tiene 2.45 W (batería de 14 VDC). En aplicaciones de 24 V, la resistencia tiene 9.8 W
(batería de 28 VDC).
Approx, 5 Ohm
input impedance 80 ohms
RUN 16W
B+
J11-13
Approx, 5 Ohm
input impedance 80 Ohms
RUN 16W
B+ J11-13
21
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
10 Gobernador Electrónico
10.1 Etapa de Potencia del Gobernador
Espiga 1- Etapa de
Potencia del Gobernador
P1 – 5 Return GND
10.3 Número de Parte del Conector para las Conexiones del Módulo del
Gobernador
Información del Conector del Control Serie 1301
Carcasa del Conector Espigas del Conector
Ref Internal P/N Man / P/N Internal P/N Man / P/N
22
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
conectada al Módulo de Potencia del Gobernador como se indica en los diagramas “Applications without
FSO” y “Applications with FSO” según sea pertinente.
10.4.1 Conexiones del Gobernador Electrónico
B+
FSO
Relay
Governor
1301 Series Control Power Stage
Fuel
Actuator
PWM
GND
FSO
Relay
FSO Governor
1301 Series Control Power Stage
Fuel
Actuator
GND
PWM
GND
23
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Las características Configurables / Específicas del Modelo como el voltaje nominal, frecuencia,
capacidad en KVA, valores de protección del Motor, valores de protección del Alternador, AVR y
Ganancias del Gobernador, Razón del CT, etc. se les deben asignar valores apropiados al momento de
la fabricación.
Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Calibración Voltage X X -5 5 %
Start Delay X X 0 300 Sec
Stop Delay X X 0 600 Sec
Volts / Hz Knee
Frequency X X 0 10 Hz
Volts / Hz Slope X X 0 5 %
Ajuste – Nominal Battery
Motogen. Voltage X X 12 24 VDC
Enable
o
AVR Enable / Disable X X Disable NA NA
Charging Alternator Enable
Functions o
Enable/Disable X X Disable NA NA
Nominal Voltage X X 190 480 V AC
Nominal Frequency X X 50 o 60 N/A Hz
Standby KVA Rating -
1 phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
3 phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
1 phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Standby KVA Rating -
3 phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 1
phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 3
phase 60Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 1
phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Prime KVA Rating - 3
phase 50Hz X X 0 2000 KVA
Speed / Frequency 20, 30,
Ratio X X o 60 N/A RPM/Hz
Active
Low o
Engine Oil Pressure Active
Switch Polarity X High N/A N/A
Engine Oil Pressure 2o3
Sensor Type X X cables N/A N/A
Enable
Electronic Governor o
Enable X X Disable NA NA
24
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Enable
o
Glow Plug X X Disable N/A N/A
Diesel
Fuel Type X X o Gas N/A N/A
Fuel Burn Time Delay X X 0 10 Sec
Enable
o
Magnetic Pick Up X X Disable None N/A
Flywheel Teeth X X 0 255 Teeth
Dither Factor X X 0 30 %
Maximum Duty Cycle X X 0 100 %
K1 Gain Adjust X X 5 1000 %
K2 Gain Adjust X 5 1000 %
AVR Damping Adjust X 95 105 %
Regulator Gain 50Hz
(K1) X 0 65535 NA
Regulator Gain 60Hz
(K1) X 0 65535 NA
Regulator Integral
50Hz (K2) X 0 65535 NA
Regulator Integral
60Hz (K2) X 0 65535 NA
Regulator K3 Gain
50Hz (K3) X 0 65535 NA
Regulator K3 Gain
60Hz (K3) X 0 65535 NA
Regulator Damping
50Hz X 0.2 0.99 NA
Regulator Damping
60Hz X 0.2 0.99 NA
Attempt
Cycle Crank Attempts X X 1 7 s
Cycle Crank X X 3 30 Sec
Cycle Crank Rest X X 0 60 Sec
Remot
Remote / Local eo
Display N/A X Local N/A N/A
Enable
o
Battle Short Enable X X Disable NA NA
Config
urable
input 1,
2, o
Battle Short Switch operato
Input X X r panel N/A N/A
25
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Metering Voltage
Adjust L1-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Ajustar
Voltaje Metering Voltage
Regulado Adjust L1-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L2-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L2-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L3-N 50Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Voltage
Adjust L3-N 60Hz X X 0.9 1.1 %
Metering Current
Adjust L1 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L1 60Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L2 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current X X 0.8 1.2 %
26
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
Adjust L2 60Hz
Metering Current
Adjust L3 50Hz X X 0.8 1.2 %
Metering Current
Adjust L3 60Hz X X 0.8 1.2 %
Regulated Voltage
Adjust 50Hz X X 0.9 1.1 %
Regulated Voltage
Adjust 60Hz X X 0.9 1.1 %
High AC Voltage
Threshold X X 105 125 %
High AC Voltage
Delay X X 1 10 Sec
Low AC Voltage
Threshold X X 50 95 %
Low AC Voltage Delay X 2 20 Sec
Under Frequency
Threshold X X 2 10 Hz
Under Frequency ½
Delay X X 500 2000 cycles
Enable
Over Frequency o
Enable X X Disable N/A NA
Over Frequency
Threshold X X 2 10 Hz
1/2
Over Frequency Delay X X 100 2000 cycles
High AC Current
Warning Threshold X X 110 130 %
High AC Current
Warning Delay X X 10 60 Sec
High AC Current
Shutdown Threshold X X 130 190 %
High AC Current
Shutdown Delay X X 2 60 Sec
Over Speed Shutdown
Threshold 50Hz X X 0 8192 Rpm
Protección – Over Speed Apagado
Motor Threshold 60Hz X X 0 8192 Rpm
Low Oil Pressure
Shutdown Threshold X X 0 100 Psig
Low Oil Pressure
Shutdown Delay X X 2 15 Sec
Low Oil Pressure
Warning Threshold X X 0 100 Psig
Low Oil Pressure
Warning Delay X X 2 15 Sec
Low Coolant
Temperature Warning
Threshold X X 32 100 deg f
27
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Hta. De Tablero
Servicio del Límite
Nombre del Basada Operado Inferio Límite Unidad
Grupo Parámetro en PC r r Superior es
High Coolant
Temperature
Shutdown Threshold X X 180 300 deg f
High Coolant
Temperature
Shutdown Delay X X 2 10 Sec
High Coolant
Temperature Warning
Threshold X X 150 290 deg f
High Coolant
Temperature Warning
Delay X X 2 10 Sec
Low Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 11 13 VDC
Low Battery Voltage
Threshold for 24
battery X X 22 27 VDC
Low Battery Delay for
12 V and 24 V battery X X 2 60 Sec
High Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 14 17 VDC
High Battery Voltage
Threshold for 24 V
battery X X 28 34 VDC
High Battery Delay for
12 V and 24 V battery X X 2 60 Sec
Weak Battery Voltage
Threshold for 12 V
battery X X 6 10 VDC
Weak Battery Voltage
Threshold for 24 V
battery X X 18 21 VDC
Weak Battery Delay
for 12 V and 24 V
battery X X 1 5 Sec
Reset Runs X
Historial de
Fallas Reset Start Attempts X
28
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
menos de 400 kW
60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz
K1 = 1000 K1 = 1000 K1 = ?? K1 = ?? K1 = ?? K1 = ??
K2 = 650 K2 = 650 K2 = ?? K2 = ?? K2 = ?? K2 = ??
K3 = 10000 K3 = 10000 K3 = ?? K3 = ?? K3 = ?? K3 = ??
K4 = 36429 K4 = 36429 K4 = ?? K4 = ?? K4 = ?? K4 = ??
(calc.) (calc.) (calc.) (calc.)
Amortiguación = Amortiguación = Amortiguaci Amortiguació Amortigua Amortigua
0.8 0.8 ón = ?? n = ?? ción = ?? ción = ??
Notas:
La gama útil de los valores para K2 es de 200 a 1500. El valor de 1500 para K2 puede ser un
poco demasiado alto o agresivo para algunas aplicaciones y causar una “oscilación” al
recuperarse de una aceptación de carga o una situación de transiente de circuito abierto. Un
valor de K2 de menos de 200 puede hacer que el regulador alcance un límite de enrollamiento
integrador y debe evitarse si es posible. Establezca el valor correcto para la aplicación.
El valor de K1 debe ajustarse para satisfacer la especificación para el por ciento fuera del voltaje
nominal durante una aceptación de carga y evitar las grandes sobre-correcciones de voltaje
durante los circuitos abiertos y durante el arranque del motor/alternador.
El valor de K2 debe ajustarse para controlar las características de recuperación del voltaje
durante las aceptaciones de cargas grandes y el rechazo de transientes. Los valores de K2 que
sean muy altos pueden causar un desempeño inestable del voltaje y los valores muy bajos
pueden causar un desempeño lento o errores de compensación de voltaje de estado estable.
En general, K1 aumenta y K2 disminuye en valor al aumentar el tamaño del generador, pero puede variar
con aplicaciones diferentes.
El comando del punto de ajuste del voltaje se calcula con el error de frecuencia entre la frecuencia
comandada y la frecuencia real. Por ejemplo, un punto de ajuste para el voltaje del 93.4% del nominal
se comandaría si existiera un error de frecuencia de 3.5 Hz abajo del nominal. No existe compensación
para los errores arriba de la frecuencia nominal.
Nota: Existe sólo un ajuste V/Hz por calibración por lo que los valores deben usarse para la operación
tanto de 50 como de 60Hz. Si una aplicación en particular requiere de ajustes V/Hz totalmente diferentes
para la operación de 50Hz y 60Hz, se requerirá crear características de programa separadas para esas
aplicaciones.
29
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
12.2 Gobernador
El gobernador del control serie 1301 también utiliza el algoritmo PID de coeficiente 4. el índice de
ejecución estándar del gobernador es de 500 Hz. Existen ganancias para usar en la operación de 50 Hz
y 60 Hz. Los valores estándar para el K1-K4 y los términos de Amortiguación tanto para 60 Hz como
para 50 Hz para motores en la gama de 4B3.9 y 6B5.9 se mencionan enseguida.
El valor de GK1 se debe ajustar para satisfacer la especificación para el por ciento de voltaje no-nominal
durante una aceptación de carga, para evitar grandes sobre-correcciones de voltaje durante los circuitos
abiertos y durante el arranque del motor/alternador.
El valor de GK2 se debe ajustar para controlar las características de recuperación del motor durante la
aceptación de cargas grandes y el rechazo de transientes. GK2 es una ganancia de tipo integral y se
aplica a la salida del gobernador al GK2 cronometrar la suma de todo el error previo del gobernador. Los
valores de GK2 que sean muy altos pueden causar un desempeño inestable del voltaje y los valores muy
bajos pueden causar un desempeño lento o errores de compensación del voltaje de estado estable.
Los valores de GK3, GK4 y el factor de Amortiguamiento se usan para establecer la estabilidad básica
de estado estable del motor, pero también influir en la velocidad total de respuesta del gobernador en
situaciones transientes. El ajuste de GK3 y el factor de Amortiguamiento es un proceso iterativo iniciado
al encontrar el nivel de carga del motor que produzca el peor desempeño del motor en estado estable
(nota: GK1 y GK2 pueden tener que ajustarse primero para permitir que el motor haga una transición sin
contratiempos a esto) y al ajustar GK3 hasta que se observe el mejor desempeño, luego haciendo lo
mismo para el factor de Amortiguamiento. Repita este proceso cuando menos una vez para garantizar
que se hayan determinado los mejores valores posibles para GK3 y el factor de Amortiguamiento.
30
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
12.3.1 Procedimiento Paso por Paso para Determinar los Parámetros de Control del
Motor y del Alternador
12.3.1.1 Determinar las ganancias del gobernador de 60Hz, las ganancias del Regulador, y los
valores de la curva V/Hz con excitación PMG.
12.3.1.2 Determinar las ganancias del gobernador a 50 Hz, las ganancias del Regulador, y los
valores de la curva V/Hz.
a) Siga el mismo proceso que se usó para 60 Hz. El orden de la prueba de 50 Hz vs. 60 Hz se
puede invertir.
31
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
12.3.1.3 Determinar los valores correctos para los parámetros de arranque del gobernador.
a) Ajuste el Comando de Abastecimiento de Combustible para la Marcha Inicial, el Periodo de
Abastecimiento de Combustible para la Marcha Inicial, el Índice de la Rampa de Abastecimiento
de Combustible para la Marcha y los parámetros del Comando de Abastecimiento de
Combustible para la Marcha Máximo para controlar la forma que el motor pasa por la etapa de
marcha en el arranque del mismo. Los valores predeterminados del control deben funcionar
bien.
b) El valor del parámetro del Comando de Abastecimiento de Combustible en la Salida de la
Marcha debe ajustarse al servicio del gobernador al cual el motor opera cuando está a la
velocidad nominal o a un valor ligeramente más alto.
Parámetros AVR
32
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
33
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
34
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
4) Guarde los ajustes realizando un Save Trims con su herramienta de servicio basada en una PC.
Con el Tablero de Pantalla opcional:
1) Vaya el menú de ajuste manteniendo oprimidas las teclas de flecha “arriba” y “abajo”.
2) Seleccione el punto 1, “Setup Menus”.
3) Cargue la contraseña del menú de ajuste.
4) Seleccione el punto 1, “Genset Service”.
5) Seleccione el punto 3, “Meter Calib.”
6) Oprima la flecha abajo dos veces para desplazarse a “Metering Voltage Adjust”
7) Ajuste los tres parámetros mostrados para que el voltaje de la pantalla concuerde con el voltaje
producido por el motogenerador.
8) Guarde los ajustes oprimiendo el botón “save”.
13 Protecciones y Fallas
El control serie 1301 cuenta con funciones de protección del motogenerador y detección de fallas.
Con la operación de una función de protección el control indica una falla destellando el código de falla en
el LED de estado del control de la tarjeta de control base. En sistemas con un Tablero de Pantalla
Opcional, el LED de precaución o apagado enciende y el símbolo de la falla y el código aparecen en la
pantalla. La naturaleza de la falla y la hora del evento se guardan en el control. El manual de servicio y
la herramienta de servicio basada en una PC ofrecen las claves de servicio y los procedimientos
basados en los códigos de servicio proporcionados.
35
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
36
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Precaución por Baja Temperatura del Refrigerante – Indica que la temperatura del motor
puede no estar lo suficientemente alta para un arranque de 10 segundos o una toma de carga
apropiada. El nivel está prestablecido (configurable con una herramienta de servicio basada en
una PC) para concordar con las capacidades del motor usado. El control incluye retrasos de
tiempo para evitar las señales de precaución molestas.
Precaución por Bajo Voltaje de la Batería – Indica la falla del sistema de carga de la batería
monitoreando continuamente el voltaje de la batería. El control incluye retrasos de tiempo para
evitar las señales de precaución molestas.
Precaución por Alto Voltaje de la Batería – Indica que el sistema de carga de la batería es de
un nivel más alto monitoreando continuamente el voltaje de la batería. El control incluye retrasos
de tiempo para evitar las señales de precaución molestas.
Precaución por Voltaje de la Batería Débil – El control del sistema prueba el banco de baterías
cada vez que se envía una señal al conjunto generador para que arranque e indica una
precaución si la batería del conjunto generador señala una falla inminente. El control incluye
retrasos de tiempo para evitar las señales de precaución molestas.
Apagado por No Dar Marcha – El control le ha enviado una señal al motor de arranque para
que dé marcha al motor pero éste no gira.
Indicación de Falla del Sensor – Se tiene una lógica de diagnóstico de gama alta / baja en el
control base para detectar fallas del sensor analógico o del cableado de interconexión.
37
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Apagado por Sobrecarga del Campo – La sobrecarga del campo se usa para detectar el corto
circuito de la bobina de campo cuando se activa la Protección de Corriente de Campo.
14 Tablero de Pantalla
El control está disponible con un tablero de pantalla opcional que puede estar montado bien sea local o
remotamente. Las pantallas del operador están formadas de símbolos aceptados internacionalmente por
lo que no se requiere de traducción. La pantalla está cmpuesta de una pantalla LCD de fondo negro de
contraste ajustable, con una serie de 6 lámparas LED de estado del generador. La pantalla se
acompaña de un juego de seis interruptores de membrana táctiles que los usa el operador para navegar
a través de los menús de control y para hacer ajustes al control. Es configurable para las unidades de
medición.
La función del interruptor Run/Off/Auto está integrada en el tablero de la pantalla, por lo que no se
requiere un interruptor externo con esta opción. El control muestra las fallas activas actuales y un
historial ordenado por la hora de las fallas previas.
38
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
39
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
El tablero de pantalla opcional también le permite al usuario ver varias bitácoras de datos y cinco de las
fallas más recientes. Las bitácoras de datos disponibles en el tablero de pantalla son: tiempo de
operación del motor, tiempo de encendido del controlador, número de corridas y número de intentos de
arranque.
16 Dibujos Mecánicos
Para el control, consulte el dibujo interno 0319-2331.
Para el tablero de pantalla opcional, consulte el dibujo interno 0319-4784.
Para la etapa de potencia del gobernador, consulte el dibujo interno 0319-2318.
40
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
41
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
42
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
18 Certificaciones
El control serie 1301 satisface o excede los requerimientos de los siguientes códigos y estándares:
(Se requieren los sellos de conector indicados en las secciones de sellos de conector anteriores).
NFPA110 para sistemas nivel 2 o 3.
ISO 8528-4: Cumplimiento de 1993, Controles y Conmutador.
CE Marking: El sistema de control es apropiado para usarse en conjuntos generadores marcados
con CE.
EN 50081-1,2 Emisiones Residencial/Ligera Industrial, o Emisiones Industriales.
EN 50082-1,2 susceptible para Residencial/Ligera Industrial o Industrial.
43
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
44
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
19 Análisis de Fallas
19.1 GENERALIDADES
El control serie 1301 continuamente monitorea las condiciones anormales de los sensores del motor,
como baja presión de aceite y alta temperatura del refrigerante. Si se tiene cualesquiera de estas
condiciones, el control (con la pantalla gráfica) enciende una lámpara de precaución amarilla o una
lámpara de apagado roja y muestra un mensaje en la pantalla gráfica. Un control sin la pantalla gráfica
indica una condición de apagado con el destello intermitente del indicador de estado.
Cuando se usa inapropiadamente, la herramienta de servicio basada en una PC puede causar síntomas
como precauciones y apagados que parecen ser una tarjeta base defectuosa. Cuando ocurran estos
problemas, siempre verifique que no se haya dejado activa con la herramienta una auto-prueba o una
simulación de falla (anular). Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC o la simulación
de la falla activada no se puede encontrar usando la herramienta, desconecte la corriente de la batería
para desactivar la condición de prueba o de anulación.
Asegúrese que los ajustes de parámetro y retrasos de tiempo, relacionados con la condición de falla,
hayan sido apropiadamente establecidos para la aplicación. Puede ser necesario escribir el archivo de
captura inicial en el dispositivo o actualizar el archivo de calibración. Actualizar un archivo de calibración
exige la versión profesional de muchas herramientas de servicio basada en una PC. Confirme que el
número de parte de la calibración instalada concuerde con la información de la placa de serie.
CUIDADO Usar un archivo de calibración equivocado puede dar como resultado en daños del
equipo. No intercambie tarjetas Base de otro modelo de motogenerador y use sólo el archivo de
calibración que aparece en la placa de datos.
Algunas características no están disponibles sino hasta que el programa para esta característica se
instale y se use la herramienta de servicio basada en una PC para actualizar (activar) esa característica.
Confirme que la característica esté instalada y activada antes de analizar las fallas de la tarjeta base por
síntomas relacionados con una característica.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN El hacer contacto con componentes de alto voltaje puede causar electrocución,
dando como resultado una severa lesión o la muerte. Mantenga las cubiertas de la caja de salida
en su lugar durante el análisis de fallas.
PRECAUCIÓN El encendido de los gases explosivos de la batería puede causar una severa lesión
o la muerte. El arqueo en las terminales de la batería, encender un interruptor u otro equipo,
flama, luces piloto y chispas pueden encender los gases de la batería. No fume o encienda o
apague la luz cerca de la batería. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las
baterías tocando primero una superficie de metal aterrizada.
Ventile el área de baterías antes de trabajar en o cerca de ellas – Use lentes de seguridad –
Apague el motogenerador y desconecte el cargador antes de desconectar los cables de la batería
– Desconecte el cable negativo (–) primero y reconéctelo al final.
45
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
PRECAUCIÓN El arranque accidental del conjunto generador puede causar una severa lesión o la
muerte. Evite el arranque accidental desconectando el cable negativo (–) de la terminal de la
batería.
Cuando analice las fallas de un conjunto generador que esté apagado, asegúrese que el conjunto no
pueda arrancar accidentalmente como sigue:
1) Sin Pantalla: Ponga el interruptor Start-PreHeat/Off/ Remote en el tablero de control en la
posición OFF.
2) Con Pantalla: Oprima el botón (0) para poner el control en el Modo Apagado.
Después que la falla se reconozca y corrija, la falla registrada se elimina de la memoria del tablero de
control, pero permanece en una bitácora de datos para mantener un historial de código de fallas. Se
requiere de una herramienta de servicio basada en una PC para ver esta bitácora de datos.
Los códigos de falla de precaución no aparecen en la lámpara indicadora de estado. Se necesita una
herramienta de servicio basada en una PC para leer los códigos de falla de precaución.
Un ejemplo de un código de falla de un dígito – Dos detellos, seguidos de una pausa de dos segundos
indica el código de falla “2”.
46
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Un ejemplo de un código de falla de dos dígitos – Destella el primer dígito en el código, seguido de una
pausa de medio segundo y luego destella el segundo dígito, seguido de una pausa de dos segundos.
Prueba de Voltaje/Continuidad
Las pruebas de voltaje y continuidad se requieren en las siguientes tablas. En algunos casos, es
necesario quitar un enchufe para terminar la prueba. Cuando se requiere, la acción correctiva menciona
cuando es necesario quitar un enchufe para probar. En otros casos, el enchufe no se puede quitar para
la prueba. Cuando no se menciona quitar el enchufe, la prueba debe realizarse insertando una punta
angosta del medidor por atrás del enchufe.
47
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Control serie 1301 Revisar la continuidad entre P11-4 (RUN) a P11-8 (GND). Si no hay
con pantalla: El botón continuidad cuando se oprime el botón manual Run, aísle el tablero de
Run manual de la membrana frontal y el cableado. Si hay continuidad, la tarjeta Base
pantalla del menú, el está mal.
arnés o la tarjeta Base
están mal.
5. Interruptor de Retire la conexión P11 y revise el cableado entre P11-6 y P11-7 al
Presión de Aceite o interruptor.
cableado defectuoso Verifique que el control esté configurado para el tipo de interruptor
instalado.
Verifique la operación apropiada del interruptor.
6. Emisor de Presión Retire la conexión P11 y revise el cableado entre P11-6, P11-17 y P11-
de Aceite, ajuste o 5 (para emisor de 3 líneas) al emisor. Verifique que el control esté
cableado defectuoso. configurado para el tipo de emisor. Verifique la operación del emisor.
48
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
necesario.
d) Revise el ventilador y las bombas de corculación en las
instalaciones de radiador remoto.
e) Restablezca el control y vuélvalo a arrancar después de
localilizar y corregir el problema.
2 Indica que la presión de aceite del motor ha bajado a menos del punto
LOW OIL PRESSURE de disparo de apagado. Revise el nivel de aceite, líneas y filtros. Si el
Lámpara: Apagado sistema de aceite está bien pero el nivel de aceite está bajo,
recupérelo. Restablezca el control y vuelva a arrancar. Si se usa el
interruptor de aceite, revise su desempeño.
12 Indica que uno o más de los voltajes de fase ha excedido el 130% del
HIGH AC VOLTAGE nominal por 0 segundos o ha excedido el umbral de alto voltaje ca del
Lámpara: Apagado nominal por los segundos del retraso de tiempo.
13 Indica que uno o más de los voltajes de fase han bajado a menos del
LOW AC VOLTAGE umbral de bajo voltaje ca por los segundos del retraso de tiempo.
Lámpara: Apagado
14 Indica que la frecuencia está 10% arriba de la frecuencia base por
OVER FREQUENCY aproximadamente 10 segundos.
Lámpara: Apagado
15 Indica que la velocidad del motor ha bajado a menos del 90% de la
UNDER FREQUENCY nominal por aproximadamente 10 segundos.
Lámpara: Apagado Revise el suministro de combustible, suministro de aire de admisión y
la carga.
27 Indica un pérdida de las tres líneas de detección o una falla en el
EXCITATION FAULT circuito de excitación.
Lámpara: Apagado Revise el cableado del campo (X1 y X2) por si tiene circuitos en corto o
abiertos. (Consulte la Sección 7.)
31 Indica que el motor ha excedido la velocidad normal de operación. Los
OVERSPEED umbrales predeterminados son 1725 RPM (50 Hz) o 2075 RPM (60
Lámpara: Apagado Hz).
Las causas posibles son retiro de carga del bloque grande de un paso
o vapores inflamables absorbidos por el pasaje de admisión de aire.
Restablezca el control y vuelva a arrancar después de localizar y
corregir el problema.
38 Indica que el Ciclo de Servicio AVR de Campo ha estado al máximo
FIELD OVERLOAD cuando menos por 15 segundos.
Lámpara: Apagado
45 Indica que no se detectan pulsos del transductor magnético para el
SPEED SIGNAL retraso de Pérdida de Velocidad. Si no está instalado un transductor
LOST magnético, entonces la detección de velocidad se realiza monitoreando
Lámpara: Apagado la frecuencia de la línea CA, esta falla no puede ocurrir.
46 Indica que una fase individual de la corriente de salida del alternador ha
HIGH AC CURRENT excedido el umbral de alta corriente de la corriente de salida nominal
Lámpara: Apagado continuamente por más de los segundos del retraso de tiempo.
Revise la carga y las conexiones de la línea de carga.
61 Indica un Paro de Emergencia remoto. Para restablecer el botón de
EMERGENCY STOP Paro de Emergencia:
Lámpara: Apagado 1. Abra (desactivar) el botón de paro de emergencia remoto.
2. Desplace el interruptor a la posición OFF u oprima el botón
OFF.
3. Seleccione el modo de operación deseado (manual o remoto).
71 Indica que la velocidad medida y la frecuencia de salida CA medida no
SPEED HZ MATCH concuerdan.
Lámpara: Apagado Revise el ajuste del motogenerador para el número de dientes del
49
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
volante.
72 El motogenerador no ha podido detectar la rotación para dos intentos
FAIL TO CRANK de arranque. Indica una posible falla con el control, el sistema de
Lámpara: Apagado detección de velocidad o el de arranque. Sólo puede ocurrir en
motogeneradores con transductor magnético instalado y activado.
73 Indica un posible problema con el sistema de combustible o el de
FAIL TO START induccción de aire. (El motor da marcha pero no arranca).
Lámpara: Apagado a) Revise si el tanque de combustible está vacío, fugas de
combustible o líneas tapadas y corríjalas según se requiera.
b) Revise si el filtro de combustible está sucio y cámbielo si es
necesario.
c) Revise si el filtro de aire está sucio o tapado y cámbielo si es
necesario.
d) Restablezca el control y vuelva a arrancar después de corregir
el problema.
74 El motogenerador continúa operando después de recibir un comando
FAIL TO STOP de Apagar del controlador.
Lámpara: Apagado
75, 76 La naturaleza de la falla es una selección configurable opcional.
CONFIGURABLE Entradas de ejemplo: Combustible Bajo en Tanque Diario, Agua en
INPUT #1 & #2 Combustible, Falla a Tierra, etc.
Lámpara: Apagado Cada una de las funciones de falla se pueden programar (usando la
herramienta de servicio o el tablero del operador) como sigue:
Precaución o Apagado (Predeterminado: Precaución) (Ver
código de falla 204/205 para Precaución)
Cambie el nombre de la pantalla usando hasta 32 caracteres.
77 Ocurrió una falla de Apagado mientras el modo Battle Short se activó.
SHUTDOWN AFTER Revise el historial de fallas para aquellas que se pudieron haber
BS omitido.
Lámpara: Apagado
81,82,83 La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional
ANNUNCIATOR configurable.
FAULT 1,2,3
Lámpara: Apagado
202 Indica que el motor está operando cerca de la capacidad del sistema
PRE-HIGH COOL de enfriamiento. El aumento en la carga o una mayor temperatura
TMP ambiente puede causar un Apagado por Alta Temperatura de
Lámpara: Precaución Refrigerante (1). Revise la lista de corrección del código 1 para ver
otras causas posibles.
203 Indica que el calentador de refrigerante del motor no está operando o
LOW COOLANT no está circulando refrigerante.
TEMP Revise las siguientes condiciones:
Lámpara: Precaución a) Calentador de refrigerante no conectado a la fuente de poder.
El conjunto no está Revise si se voló el fusible o si el cordón de calentador está
operando. La desconectado y corríjalo según se requiera.
Precaución ocurre b) Revise si el nivel de refrigerante está bajo y recupérelo si se
cuando la temperatura requiere. Busque posibles puntos de fuga de refrigerante y
de refrigerante del repárelos según se requiera.
motor está a 70 °F c) Elemento del calentador abierto. Revise la demanda de
(21 °C) o menos. corriente del calentador.
NOTA: En
aplicaciones donde La temperatura del refrigerante debe estar a menos de 70 °F (ajuste
la temperatura predeterminado) por un minuto para activar la Precaución y estar a más
ambiente baja a de 70 °F por cinco minutos antes de poder eliminar la Precaución.
menos de 40 °F (4
50
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
51
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
52
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
Efecto: Depende de la calibración. El control no toma ninguna acción con el código 215. El
motor se apaga con el código 2.
CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. La simulación de Con una herramienta de servicio basada en una PC, verifique que la
falla se activó con una simulación de falla no está activada para el sensor de presión de
herramienta de aceite.
servicio basada en Si no tiene una herramienta de servicio basada en una PC, retire la
una PC. energía de la batería del control para desactivar las anulaciones de
simulación de falla.
2. Nivel de aceite bajo. Revise el nivel de aceite, las líneas y los filtros. Si el sistema de aceite
Líneas o filtros está bien pero el nivel de aceite está bajo, recupérelo.
tapados.
3. El sensor o la Desconecte las líneas del sensor de la presión de aceite y conecte al
bomba de aceite arnés un simulador del sensor de presión de aceite.
podrían estar mal. O el
conjunto generador se a. Si el control responde al simulador, vuelva a conectar el sensor,
puede estar apagando desconecte el cable de la señal + en la solenoide de combustible y déle
por otra falla. marcha al motor.
Revise la lectura de la presión de aceite en la pantalla digital.
Si la pantalla muestra una presión de aceite aceptable, el
problema puede no estar en el aceite o en el sistema sensor de
aceite. El motogenerador puede estarse apagando por otra
falla (aparte del combustible, el conector intermitente). Vuelva
a arrancar el motogenerador y monitoree el tablero de la
pantalla por otras fallas.
Si la pantalla no muestra una presión de aceite aceptable,
cambie el sensor. Si el control aún no muestra una presión de
aceite al dar marcha, la bomba de aceite puede estar mal.
Consulte el manual de servicio del motor.
b. Si el control no responde al simulador, vaya al paso siguiente.
4. El arnés o la tarjeta Si el control no responde al simulador, la tarjeta Base o el arnés están
Base podrían estar mal.
mal. Revise si el sensor recibe +5 VCD (línea marcada S1). Si el
sensor no recibe +5 VCD:
Revise si hay +5 VCD en P11-17.
Si es sí, el arnés está mal. Si es no, la tarjeta Base está mal.
Si hay + 5 VCD en el sensor, use el simulador de sensor para generar
una señal a P11-17 (OP OUT) y P11-5 (OP COMM). Si la señal de
presión (.5 a 4.5 VCD) no llega a P11, aísle el arnés. Si la señal de
presión sí llega a P11, la tarjeta Base está mal.
5. Los puntos de Verifique los puntos de ajuste contra las presiones de operación normal
ajuste de la falla de del motor. Consulte el manual del motor.
Baja Presión de Aceite
podrían estar
incorrectos.
53
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
54
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
de detección de voltaje
podrían estar
incorrectas.
55
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
5. Monitoree las rpm 5. Si las RPM no están correctas, consulte el código de falla 45 para
del motor usando la obtener la acción correctiva.
herramienta de
servicio basada en
una PC.
6. Falla del 6a. Revise el ajuste de la solenoide de cierre de combustible.
gobernador. 6b. Cambie la unidad de bomba de inyección defectuosa.
7. Conteo incorrecto Para motogeneradores con el transductor magnético instalado,
de dientes del volante. verifique que el número de dientes del volante sea el correcto para el
tipo de motor. Consulte la sección 7.11.1 para obtener una tabla.
8. El ajuste del Verifique los ajustes del tope de combustible para la aplicación.
sistema de
Combustible Mecánico
podría estar
incorrecto.
56
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
57
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
58
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
2. Las bujías térmicas La tarjeta Base determina a qué temperatura y duración se energizan
no están calentando las bujías térmicas. Usando la temperatura de refrigerante detectada,
debido a: las bujías térmicas se energizan a los 77 ° F (25 ° C) y más frío. Las
a) La(s) bujía(s) bujías térmicas se energizan por hasta 15 segundos cuando la
térmica(s) temperatura del refrigerante es de -5 °F (-20.5 °C) o más frío. La
están mal. duración (15-0 segundos) es lineal entre los -5 °F y 77 ° F.
b) La tarjeta
Base está mal. Con temperatura de refrigerante más fría de los 77 °F (25 °C):
c) El Relevador
de la Bujía 2a. Cada bujía térmica debe estar caliente al toque si el motor acaba
Térmica está de dar marcha. Primero limpie y apriete la terminal de cualquier bujía
mal. térmica fría y luego cámbiela si es necesario.
2b. Instale la herramienta de arnés entre el conector P11 de la tarjeta
Base. Trate de arrancar y revise si está B+ en P11-2 (B+ de bobina de
relevador) y P11-19
(Solenoide de bujía térmica). (Estas son las puntas a la bobina K2).
Si B+ no está presente, la tarjeta Base está mal.
Si B+ está presente, vaya al paso c.
2c. Revise si está B+ en el relevador de la bobina térmica. Si no está
presente, revise si hay un circuito abierto.
Si B+ está en el relevador de la bujía térmica, trate de arrancar
y pruebe si está B+ en el otro extremo del relevador de la bujía
térmica.
Si B+ no está presente, el relevador de la bujía térmica está
mal.
Si B+ está presente, revise si hay un circuito abierto entre el
contacto del relevador de la bujía térmica y las bujías térmicas.
59
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
60
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
4d. Retire la energía del control por un minuto. Energícelo otra vez y
revise si B+ está en J11-14. Si no está presente, el control está mal.
Si está presente, vaya al paso 4e.
61
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
62
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
63
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
64
Guía de Aplicación del Control Serie 1301
213
65