Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ANTECEDENTES
Parágrafo quinto. Acuerdan las partes que en virtud de sus obligaciones, SINESCO
administrará el recurso, direccionará los gastos y costos, efectuará el control del
proyecto, determinará los cronogramas de trabajo y alcance final del mismo.
Octava. LAS PARTES declaran que los recursos y fondos que emplean en sus
operaciones y transacciones comerciales, han tenido, tienen y tendrán fuente y
origen lícito, y que no han provenido, provienen o provendrán de operaciones o
actividades prohibidas por la ley.
Por lo tanto, LAS PARTES declaran que no se encuentran con registros negativos
en los listados de prevención de lavado de activos nacionales o internacionales. En
consecuencia, se liberan mutuamente de cualquier responsabilidad por el origen de
los recursos financieros con los cuales se realiza la ejecución del acuerdo, siendo
cada una de LAS PARTES la responsable de demostrar a las autoridades
correspondientes el origen y licitud de su procedencia.
Novena. LAS PARTES acuerdan que la Propiedad Intelectual sobre los resultados
que se deriven DEL PROYECTO de que trata este acuerdo, según lo acordado por
LAS PARTES y de mutuo acuerdo, se regirá por lo aquí estipulado y por las leyes
vigentes en la materia.
Decima primera. Las diferencias que ocurrieren entre LAS PARTES con motivo de
la interpretación, ejecución, cumplimiento y liquidación del presente acuerdo que no
fuere posible dirimir de común acuerdo será sometida a la decisión de un tribunal de
arbitramento conformado por 1 árbitro, el cual será abogado, nombrado por el Centro
de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Medellín o en el centro de
conciliación que se acuerde entre LAS PARTES, quien fallará en derecho
Décima cuarta. LAS PARTES declaran en este acto que en la celebración del
presente acuerdo no ha habido lesión, dolo, violencia, error, ni ningún otro vicio que
pudiere afectar su existencia o validez, estando ambas Partes conformes con la
totalidad de sus términos.
Décima quinta. LAS PARTES son independientes una de la otra, por lo que
ninguna de ellas podrá asumir obligaciones a nombre o representación de la otra,
salvo consentimiento previo y por escrito que al efecto suscriban.
Décima séptima. Por la suscripción del presente acuerdo, LAS PARTES autorizan
a la Otra Parte para que incorpore en su base de datos los datos personales o datos
de contacto proporcionados en ejecución del presente acuerdo. Los datos personales
se podrán utilizar para los siguientes fines: i) facilitar el cumplimiento de las
obligaciones contractuales a cargo de cada una de LAS PARTES; ii) el análisis de
una posible relación comercial entre LAS PARTES; iii) el cumplimiento y desarrollo
de las obligaciones contractuales o acuerdos comerciales que tiene o pueda llegar a
contratar entre LAS PARTES; iv) el llevar a cabo cualquier tipo de procedimiento de
cobranza y gestiones de pagos que sean necesarios para dar cumplimiento a las
obligaciones acordadas entre LAS PARTES, incluyendo sin limitar la ejecución de
pagarés, o cualquier otro procedimiento mercantil de cobranza; v) la contratación o
implementación de cualquier tipo de medida administrativa relacionada con las
actividades comerciales de LAS PARTES, incluyendo, en su caso, la tramitación o
atención de posibles siniestros relacionados con los productos o servicios proveídos
entre sí; vi) crear bases de datos para fines administrativos, o cualquier otro fin
relacionado con la ejecución de la relación comercial entre LAS PARTES; vii)
protección contra posibles transacciones fraudulentas; viii) proporcionar información
requerida por entes o autoridades gubernamentales o en cumplimiento de leyes o
normatividad aplicable al negocio del Contratante; ix) atender cualquier queja,
pregunta, comentario, consulta, petición, solicitud, acción y reclamo, efectuado por el
Titular de la información o por sus legitimarios; x) enviarle notificaciones de cambios
a este aviso de privacidad; xi) enviar información relevante sobre el objeto social de
LAS PARTES. LAS PARTES autorizan a la Otra Parte para realizar el Tratamiento
de los Datos Personales de sus empleados y/o personal vinculado que se encuentre
relacionado con la ejecución del acuerdo, para los fines exclusivos de ejecución de la
relación comercial. El tratamiento de los datos se realizará de conformidad a la
Política de Privacidad y Tratamiento de Datos que cada una de LAS PARTES ha
adoptado. En cualquier momento Cualquiera de LAS PARTES podrá ejercer los
derechos consagrados en el artículo 8 de la Ley 1581 de 2012, especialmente
aquellos de acceso, rectificación, actualización o supresión de sus datos de la base
de datos de acuerdo a lo establecido en la Ley 1581 de 2012, Decreto 1377 de 2013,
y demás normas que las modifiquen, adicionen o complementen
Décima octava. Para todos los efectos legales el presente acuerdo presta mérito
ejecutivo y LAS PARTES renuncian expresamente a cualquier tipo de requerimiento
judicial o extrajudicial para ser constituidas en mora.
Décima novena. Toda vez que los recursos, compras y facturación del proyecto
serán canalizados a través de cuentas de EMPOVIL pero la administración y gestión
del proyecto están en cabeza de SINESCO, para efectos de facilitar la contratación
de servicios requeridos en la ejecución, desarrollo y comercialización de la App,
EMPOVIL confiere poder especial, amplio y suficiente a SINESCO para que bajo la
modalidad de contrato de mandato celebre todos los actos y negocios jurídicos
requeridos para la ejecución de este contrato.