Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PERSON-GENDER-NUMBER PATTERNING
IN THE ARABIC TENSES AND MOODS*
ROBERT A. FRADKIN
1. PRELIMINARIES
An early version of this paper was presented at the Fifteenth North Ameri-
can Conference on Afro-Asiatic Linguistics, Los Angeles, 1987. Many thanks
to Rntie Adler, Lloyd B. Anderson, Robert Hoberman, Michael Silverstein,
Yishai Tobin, and Cornelis van Schooneveld for their helpful feedback on the
subsequent revisions of the manuscript. Naturally, I take all responsibility for
any errors or misstatements in the final product.
IVanscription notes: phonemic vowel length and consonant gemination are
indicated by double vowel letters, rather than macrons and raised dots. Hy-
phens reflect morpheme and lexical boundaries which Arabic orthography
does not: the prepositions bi- 'in, at, with' and It- 'to, for'; the conjunctions
WO' 'and', fa- 'and then, but'; the definite article (^a)l-, but not the indef-
inite marker "cue ending-(-n", e.g., 2al-kitdabu 'the-book-Nom.', kitdabun
'book-a-Nom.'; the anaphoric pronominal suffixes for verbal complements,
but not the PGN affixes under investigation (perfect qat^a-haa 'he killed
her', qatdltu-ka 'I killed you'; imperfect yaqtulu-haa 'he kills her', ?aqtulu-ka
'I kUl yon'), po—csrives {kitdabu-haa, kitdabu-ka 'her/your book (Nom.)'),
and prepoaitional objects {min-haa 'from her', md^a-ka 'with you'). Stress is
not phonemic in Arabic, but stress marks are provided throughout for read-
ing convenience. Most of the example sentences and their translations cited
in Section 2 below are from Cantarino (1974-75). IVanscriptions and literal
are mine.
/OK.
610
The Semitic languages are known for their interlacing of consonantal roots
and (basically) vocalic patterns. The consonants ate traditionally thought to
form the lexicon, usually exemplified by q-t-l with a basic meaning 'loll', and
the vocalic patterns signal grammatical and word formative adjustments of
the basic, abstract lexical meanings. The two "tenses" are the perfect qdtala
'he lolled', which functions as the dictionary citation form, and imperfect
ydqtulu 'he kills', respectively. The perfect signals person, gender, and num-
ber with sufRxes on the stem qatal-. The imperfect uses a set of prefixes for
(basically) person and a set of suffixes that supply gender and number. The
imperfect stem serves as the basis for four moods, which information is syn-
thesized with the gender-number suffixes, on which see Section 2., below. The
-II mood is called the indicative. There is also a subjunctive in -a, ydqtida, a
jussive in - 0 , ydqtvU, and an energetic in 'Onna, yaqtuldnna, which also has a
truncated variant yaqtuldn. The jussive and energetic with a zero prefix give
the imperative, (2u)qtul, (iu)qtulan, with an utterance-initial prothetic syl-
lable before consonant clusters. As for the semantics of the tenses and moods,
the native Arab grammatical tradition prefers the terms mdadi 'past' for the
perfect and muddari^ 'resembling' for the imperfect, the latter because of
the morphological resemblance of the first three mood endings, -u, -a, - 0 ,
to the three case endings -u, (nominative), -a (accusative), -i (genitive). See
Fleisch 1979: 134-135; Fradkin 1985: 254-261. The passive counterparU are
the internally-fleeted perfect qutila 'he was killed' and imperfect yuqtidu 'he
is (being) killed', which use the same suffix set and prefix-suiRx set, respec-
tively, aa the active. See Tables 1 and 2 for details. The semantic character of
the qdt<iUa/y6qtulu opposition as perfective-imperfective aspect or past-non-
pMt tense is a perennial question in Arabic and Semitic linguistics. The use
of the terms perfect and imperfect in this paper is a matter of convention,
but see Fradkin (19ft5, Chapters 3-4) and (forthcoming b.) for a full analysis
of the tense-aspect issue and the semantic analysis of the oppositions within
the mood system.
611
be.* The fact that Arabic does not code non-refereatial factors
like social deference into its morphology makes it an especially
useful test case. This is not merely a problem of syntactic agree-
ment of the verb with the pronoun because the verb, at least in
the 3rd person, can both agree and disagree with its subject, more
on which below. (See Cantarino 1974 vol. I: 83-95 for details of
agreement, Fassi Fehri 1984 for a lexical-functional analysis, and
Comrie 1984 on the usefulness of studying agreement phenomena
without studying agreement, per se, including some interesting
Arabic and Maltese data.)
The theoretical point of departure here is the idea of se-
mantic markedness (cf. Jakobson 1932, 1957) and the applica-
tions, developments, and arguments for and against it in the
works of several authors on several languages.* Linguists use
the term markedness to cover a wide variety of phenomena,
but they do not always state which of the many uses of the
In this paper I do not deaj with the anaphoric pronominal suffixes, but they
express the same PGN relationships as the subject pronouns. Also excluded
from the discussion are the active vs. passive participles gdatU-, maqtuul-.
They are nominal forms that mark gender, nun:iber and definite/indefinite
in the three cases — nominative qdatilti(n), accusative qdatUa(n), genitive
qdatUi(n). They share many syntactic properties with the verb and some
grammarians consider them part of the verbal paradigm. However, they do
not participate in the person opposition. (Compare the Hebrew situation
mentioned in fn. 19 below.) See (Fradkin forthcoming a.) for a sketch of
markedness typologies across contemporary Semitic, including several repre-
sentative Arabic dialects, Hebrew, and modern South Arabian.
Linguists writing on this brand of markedness theory or appealing to an as-
sumed markedness framework include, for general theory and cross-linguistic
comparsion, Greenberg's classic work of 1966, Kurylowicz (1972a.), Silver-
stein (1976) and (1987), van Schooneveld (1977), Waugh (1982), Viel (1984),
Fradkin (1985) and (forthcoming b.); for Hebrew and Arabic: Rundgren
(1961), Khrakovskii (1965), Kurylowicz (1972b.), Levy (1982), Tobin (1985);
for Russian and Slavic: Jakobson (1932, 1936, 1957, 1958) and others, van
Schooneveld (1978a, 1978b), Sangster (1982) Shapiro (1983), Andrews (1984,
1990), Soudakoff (1986); for French: Waugh (1975, 1979); for Classical Greek:
van Schooneveld (1989). This is not to say that they all interpret markedness
the same way or all agree with each other.
613
Unfortunately, some of this confusion between the "iorm" use and the "mean-
ing" use of the term "marking" may be due to Greenberg's own ambiguous
uses (1966), as McCawley notes in his review (1968: 566). Owens, in a specif-
ically Arabic context (1988: 199-225), also focuses on the "basic" reading
of Gteenberg's "unmarked." Such a mixed use of the term may also come
from Kurylowicz's view of primary and secondary forms and primary and
secondary uses of a form. Lyons makes almost the same points about the two
uses of markedness in his introductory chapter (Lyons 1970: 17), but he does
not seem to favor or operate with one or the other. Vinter (Winter) 1982 is one
of the few authors who call for an explicit terminology for marked/unmarked,
on the one hand, and something like normal/non-normal or simply "corre-
sponding to a norm," on the other, to accommodate expectation, syntactic
environment, and text frequency. Mayerthaler's extensive discussion (1987)
explores many implications of a theory of morphological markedness.
614
some recordable affix. The 3rd ma£c. sg. perfect qdtala (that is,
qatal-{-a) is marked, as is the 1st pi. qatdlnaa. (On the case for
the iconic simplicity of the 3rd person suffix — that is, mono-
phonematic -a vs. all others, which are polyphonematic — see
Fradkin forthcoming a.) In the Arabic imperfect all forms are
equally prefixed, with 3rd masc. sg. ydqtulu carrying as much
morphological material as 1st sg. idqtulu,, 1st pi. ndqtulu or 2nd
masc/3rd fem. sg. taqtulu. Thus, even the diagrammatic iconicity
factor ceases to be a barometer of internal semantic composition.
The semantic PGN oppositions are no less present, however.^ I
assume, further, that the morphological opposition in question
carries a consistent general meaning, an approach that begins
with Jakobson's Gesamtbedeutung (1936, 1958) and has much in
common with the work of Garcia (1975: 38-58), van Schooneveld
(e.g., 1977a., 1978a., 1986), Tobin (1985, 1988), Andrews (1990),
and Ruhl's explicitly "monosemic bias" (1989: 3-5).
Extending the markedness notion to clause-level morphosyn-
tax and semantics requires access to the referential side of mor-
phology and underscores the essential asymmetry of the form-
meaning correlation. Reanalyzing the tripartite categories of per-
son and number into binary semantic features along the lines
of Jakobson (1932, 1957), Kurylowicz (1972, 1974), Silverstein
(1976b., 1987), van Schooneveld (1978b., 1988a, b.), Foley and
van Valin (1985), and to some extent, Benveniste (1946) and
Greenberg (1966, 1988), among others, permits a much finer in-
terpretation of the minimal obligatory reference of the inflected
forms and the interaction of these semantic features as a sys-
tem. The semantic oppositions of person under investigation
here, therefore, break down into the generally accepted univer-
sals participant in the speech situation (1st and 2nd person) vs.
non-participant (3rd person) and plural (plural and dual) vs. non-
plural (singular). The already binary feminine vs. non-femiiiiiie
does not readily submit to a single definition, but it is still a useful
formal-functional designation for present purposes. The notation
Benveniste's remark that "(i)n Semitic the 3rd sing, of the perfect does not
have an ending" (1946: 198) is accurate for Arabic dialects, Hebrew, and
South Arabian, but not for Standard Arabic. Of course, this does not explain
why precisely the marked tense (perfect) should have the form with the lero
ending, while the unmarked tense (imperfect) has no lero forms.
617
"+" vs. " 0 " in the following discussion signals "marked" vs. "un-
marked" in the sense of "explicit presence of feature" vs. "feature
possibly relevant and not specifically absent."
The features [-f-/0participant] and (-)-/0plural] break down
further. The 1st and 2nd persons are both marked [-l-partici-
pant], and the 1st person is, I contend, marked additionally as
[-l-participant, -l-central] vs. the 2nd person, namely, [^participant
0central], because some of the uses of the 2nd person form can in-
clude the speaker in a generalized reference but cannot specify the
speaker. (The term central is a provisional mnemonic here,® and
in note 25 below I return to the problem of markedness relations
between the 1st and 2nd persons.) The 3rd persons are unmarked
for these features, namely, [Oparticipant Ocentral]. Some uses of
the 3rd person can include reference to speaker and addressee,
even if this is not the most usual use.^
Within the plural group, the dual is marked as [-|-plural
-l-minimal] vs. the plain plural, which is [-|-plural Ominimal]. This
latter form simply signals the fact of plurality but need not specify
quantity. The dual signals not just a restricted or limited plural
Q
participant [+/0prt]
plural [+/0P1]
within that, minimal [+/0 nrin];
but the same two features cannot combine with [-i-central], that is,
there is no form for 1st fem. or 1st du. (If there is a 1st plural group
consistingg of two women,, an adjective
j the speaker
p uses to describe
ffiam iiriii f\f /•/Mirco Ko lorn Hiial a ir n/iCnti mn^iAntAnrti *nrA
them will, of course, be fem. dual, e.g., ndfinn mariidatdani *we
620
says just how much more, in this case, the minimal candidate for
designation as plural.
At this point I will make reference to the [-l-human] feature.
All the Arabic pronouns are assumed to refer to humans, as is
generally the case in languages, and the 3rd sg. pronouns may also
refer to the entire nominal lexicon.^* The presence of [-|-plural]
in the Arabic verb, pronoun, and adjective, however, is reserved
for human plurals. Non-human plurals have fem. sg. agreement,
as shown by these examples:
(1) ?uqdbbilu l-safaf)dati wa-2idaa hiya bayddalu xaaliyatun
I-turn the-pages-[fem. pi. Ace] and-lo she white-[fem. sg.]
empty-[fem. sg.]
'I turn the pages and lo, they are white and empty.'
(2) wa-maa hiya tilka l-xayaldatu wa-l-2af;ldamu
and-what she this-[fem. sg.] the-images-[fem. pi.] and the-
dreams-[masc. pi.]
'And what were those images and dreams?'
(3) 2dmmaa bd^du-haa fa-kdanat ?aswdata diikati f»dqqan
as for some-her well-was-she voices-[masc. pi.] roosters-
[Gen.] truth-[Ace]
'Some of them were really the voices of the roosters.'
Arabic syntax requires that verbs preceding their subjects be only
singular, regardless of the number of the following subject, as in
(3) just above, but gender agreement is variable. Examples and
discussion are in Section 2 below. Since plurality of non-humans
is coded syntactically as fem. sg. agreement in the pronoun, verb
more, termed paucal and abundant plurals. (See also, for example, Fleisch
1961: 495-6.). These, along with the cooperative duals like 2abawaani 'two
fathers' = 'parents', qamardani 'two moons' = 'sun and moon' (cf. Green-
berg's reference to the Arabic term tagliib 'dominance', 1966: 30) have no
special agreement morphology in the verb beyond the regular plural and
dual, respectively.
Kuryiowicz's interesting position on this matter is that presence of animacy
is the unmarked state of affairs, and 3rd persons — in this Arabic case, the
3rd sg. — are marked, since they occupy a privileged position by virtue of
their unique ability to refer to either animates or non-animates (1972: 123).
However, that makes the referential potential of the 3rd sg. pronouns, vis.,
Arabic huwa-hiya, much broader than other pronouns, which is one of the
classic criteria of the unmarked.
622
One syntactic construction in Arabic shows that the 3rd masc. sg. is truly
unmarked for person. In the so-called exceptive construction, e.g.,
lam ydpdar 2Ulaa 2dnal2dntum
not come [3 msc. sg. juss.) except I [nom.]/you-pl. [nom.]
'No one came but me/you.' or 'Only I/you came.'
the semantically less specific 3rd person form merely sets up the expectation
that this, strictly speaking, subjectless construction can have a verbal referent
of potentially greater semantic complexity. That information comes only later
in the utterance. The nominative after the particle 2Maa may refer to any
person, both physically and linguistically. Here it is possible to say that 2anaa
is the semantic referent of yafidar and not the syntactic subject.
624
= 1st sg.
n- •• 1 s t p i .
= 3rd persons only, but not all
= all 2nd persons, also 3rcl fern, sg.
(Of the Energetic forms the full form, including the material
in parentheses, is Energetic I. With the parenthesed material
deleted, the form is Energetic II, and I count it separately in
the eighteen suffixes. The indicative suffixes with a slash indicate
625
that the auslaut short vowel is deleted before pause, but it is not
counted as a separate item.) Together they form forty-two prefix-
suffix groupings, cf. Figure 16 below, and each mood paradigm
consists of eleven of them (Table 2, p. 653). Table 4, p. 656,
compares the maximum potential PGN oppositions that such a
feature system can make with those actually morphologically en-
coded in Arabic. This is especially relevant for the present study
because the pronoun and the verb in Arabic syntax can lead very
separate lives. Pronouns can be matched by zero-verb in so-called
equational sentences, and a single inflected verb form can form the
entire core*' of a clause. (See Fassi Fehri 1982 for the syntax of
pro-deletion, zero-anaphora, and control in Arabic.) The object
of inquiry here is not just the individual morphemes, themselves,
but the ways in which these readily identifiable morphemes do
or do not support the opposition of the semantic features in the
system. There is only partial, but nonetheless telling, feature-to-
form isomorphism.
As is clear from Tables 1 and 2 (p. 652-653), nearly every
pronoun has a distinct perfect suffix and imperfect prefix/suffix
cooperation to match it. There are, however, three classic exam-
ples of neutralization in the agreement system:
(a) The 3rd du. of the verb distinguishes gender — per-
fect masc./fem. qdtalaa-qatdlataa, imperfect masc./fem. yaq-
tiildani-taqtuldani — while the corresponding 3rd du. pro-
noun hiimaa is unmarked for gender. (The entire 2nd du.,
by comparison — pronoun 2dntumaa and perfect/imperfect
qatdltumaa-taqtuldani — is unmarked for gender, for which
phenomenon one sometimes encounters the term "common
gender.")
(b) Verbs that precede their subjects — which implies only
3rd persons — may agree in gender but must not agree in
plural number. Thus, the verb in such a clause can be only
3rd masc. sg. or 3rd fem. sg.
(c) Three of the four imperfect prefixes are unambiguous as to
person: 3- and n- for 1st, y- for 3rd. Only the prefix <-, when
Foley and v u Valin (1984) and van Valin (1989) work with this unit in their
Role and Reference Grammar and not with separate NP and VP. The core
connsta of the bare predicate plus its obligatory arguments.
626
Rather than merely attribute the formal identity of the 2nd masc.
sg. prefix t- and the 3rd fem. sg. prefix t- to two historical sources,
as traditional Semiticists do (on which, see below) or dismiss t-
as simply a homophonous or polysemous prefix, as contemporary
authors implicitly do, I contend that in synchronic perspective
this t- is a single prefix and that there is a unifying semantic ba-
sis for the two readings in terms of the five component features
that combine to appear as person, gender, and number. In sim-
ilar fashion, though much more schematically, I will propose a
reason why certain forms of the subjunctive and jussive moods
are identical:
and the two forms that serve for indicative, subjunctive, and jus-
sive:
628
One of the clearest statements comes from the encyclopedic and historical-
comparative-philological Gesenius-Kautzsch-Cowley (1909: 126):
...The preformative t- of the second persons is, without doubt, connected
with the t- of 2atta, 2attem, &c... The preformatives of the third persons (y-,
(-) have not yet met with any satisfactory explanation. With (- might most
obviously be compared the original feminine ending •( of nouns and of the
3rd sing. fem. perfect.
See also Fleisch (1979: 120). This situation holds throughout all Semitic,
and I have found no explantion for it in the literature. Gray mentioned the
view that this four-prefix system indicates that Proto-Semitic had only four
personal pronouns (1934: 65), though he does not attempt to pout the forms
of these pronouns or suggest the referential range of whatever proto-form
yielded the ambiguous prefix (•. Givdn (1976) proposes the syntactic state of
Proto-Semitic that gave rise to the prefix- vs. suffix-conjug»tion, but it is not
his aim to dissect the paradigm-internal category relations.
629
feature bundles (2 masc. sg., 3 fem. sg.) map into the same form
tdqtulu. Even in a diachronic framework it is not dear why a femi-
nine demonstrative and a masculine personal pronoun should have
coalesced, in the first place, and survived for so many millenia in
Semitic speech territory, in the second place. Indeed, no Semitic
speech community has, as far as I know, regularized gender ex-
pression by extending the suffixal 2nd masc./fem. sg. proportion
tdqtulu/taqtuliina to the 3rd masc./fem. sg. ydqtulu/tdqtulu, that
is, there is no ydqtulu/*yaqtuliina. Even in Maltese and the other
North African dialects where gender is a strictly 3rd person fea-
ture, the same proportion cognate with yaqtulu/taqtulu still ex-
presses 3rd masc./fem. sg., and the prefix t- still crosses the
participant boundary.
Formal ties between the 2nd and 3rd person verb forms are
familiar from the pronoun and conjugation systems of some Paleo-
Siberian and Amerindian languages (cf. Zwicky 1977: 727-8), and
several branches of Indo-European exhibit the same tendency.^"
Similarly, alongside other universal tendencies to divide, for ex-
ample, demonstratives and spatial or temporal deictics according
to speaker-oriented, addressee-oriented and other-oriented, there
are also systems with speaker-orientation vs. all else, cf., e.g.,
Kurylowicz (1972b, 1974), Anderson and Keenan (1985: 280-
^^ What is unusual about this Arabic verb phenomenon is
French unites the 2nd-3rd sg. of all non-periphrastic tenses of the indicative
(outside of environments of elision). The Dutch present has 2nd-3rd sg. in
-( vs. 1st sg. in - 0 , e.g., jij-hxj slaapt vs. ik ilaap 'you-he vs. I sleep'. One
might also consider the submorphemic umlaut in the corresponding German
forms, e.g., du schlSfst, er ichlaft vs. ich schlafe 'you, he vs. I sleep', a similar
phenomenon. The same is true of the Old Slavic past tenses, e.g., 'pray': 2nd-
3rd sg. aorist moli vs. 1st sg. molix'h and 2nd-3rd sg. imperfect moljaaie
vs. ist sg. moljaax'i. Modern Serbo-Croatian, Macedonian, Bulgarian, and
Lusatian have the same situation in these tenses, and Lusatian has it in the
dual of all tenses. Slovenian has identical 2nd-3rd dual in ite only conjugated
tense, the present.
^^ Compare well-known three-term demonstrative and deictic adverb systems
like Spanish and 7\irkish with the two-term systems like the (basically)
speaker vs. non-speaker in this vs. that. An interesting case is Hebrew, which
in normal speech has only a single demonstrative masc. sg. xe, fem. sg. toft),
pi. ^le or ^{u. In order to narrow down speech roles Hebrew resorte to the
personal pronoun-based masc. sg. ha-hu, fem. sg. ha-hi, masc. pi. ha-Mm,
fem. pi. ha-him, which gloss only 'that' but with little concern for physical
proximity to addressee-orientation. It is, rather, indicative of a contrast of at
630
that it splits up part of the 2nd person with part of the 3rd per-
son and accentuates the different roles that gender and nuniber
play in Arabic syntax and morphology, as the examples below
illustrate. What has this to do with markedness relations?
Greenberg (1966) exemplifies several of his well-known
markedness criteria with data from Arabic. (See also the dis-
cussion of these in Owens 1988: 199-226.) As a case of the
marked form having less morphological irregularity (perhaps bet-
ter termed, more morphological diversity), he cites the perfect
tense qdtala as marked vs. the imperfect ydqtulu because of the
greater range of denotations of the latter — a semantic/syntactic
criterion — and the formal fact that the imperfect has suffixal
mood variations, namely subjunctive ydqtula, jussive ydqtul, and
energetic yaqtuldn(na), while the perfect does not (1966:48-49).^^
As for the Arabic derivational system of verb stem types,
given here in Table 3, (p. 655), Greenberg (1966: 29) invokes the
criterion of greater morphological variation to point out that Form
I qdtala is unmarked vs. the other nine Forms, e.g., II qdttala, IV
2dqtala, etc., again, because Form I has three varieties of medial
stem vowel (between the 2nd and 3rd root consonants) in the
perfect, namely, a, i, u in Form la. qdtala, Ib. qdtila, Ic. qdtula,
while the other perfects have only the medial stem vowel a, e.g..
Form n qdttala, IV 2dqtala, X (li)stdqtala. The corresponding
imperfects of Form I also have three medial vowellings u, a, t,
namely, ydqtulu for la., c. ydqtalu for Ia.,b. and ydqtilu for la..
least two items, and not surprisingly, the second member of two pointed out.
Therefore, it covers only part of the semantic space of, e.g., English that. As
Adler (1986) has shown the use of ha-hu in Hebrew discourse also serves to
create a speaker-addressee in-group and give deliberately opaque anaphora
of an entity known to speaker and addressee and specifically excluding all
other hearers.
The perfect is, indeed, semantically marked vs. the imperfect, cf. Kurylowici
(1972a: 91), Fradkin (1985: 242), but the number of imperfect forms is not
in itself sufRcient to claim this. In many tense systems, e.g., Romance or
Germanic, there is only one present tense opposed to at least tvro past tenses,
but that does not change the fact that the past tense is semantically marked
and the present tense, unmarked.
631
are marked vs. the 3rd persons.^^ The short-vowel suffixes and
zero, viz., -u, -a, - 0 , -an(na) carry mood information only, leav-
ing person, gender, and number indication to the meager forces
of the prefix. The main issue in this paper is the person-gender
relation, as raised by the existence of tdqtulu. The long-vowel suf-
fixes -uun(a), -iin(a), -aan(i) and the one consonant-initial suffix
-na combine only with the prefixes t-, y- and signal either marked
number [+pl. 0fem.] (2 m. pi. taqtuluuna, 3m. pi. yaqtxduuna),
marked gender [0pl. -|-fem.] (2 f. sg. taqtuliina), or in the case of
-na, both at once [-|-pl. -|-fem.] (2 f. pi. taqtulna, 3 f. pi. yaqiulna).
These problems have their solution only in such a componential
feature approach as I employ here.
The so-called subordinate moods of the imperfect, the sub-
junctive ydqtula and the jussive ydqtul, are generally mentioned in
grammar books only insofar as they are governed by various syn-
tactic particles, cf. Gantarino, vol. I: 77-8. However, the moods
present a semantic hierarchy of their own, built up of two seman-
tic features. To explain the nature of those features here would
The question of the markedness relations of Ist vs. 2nd person or 2nd vs.
1st is far from settled for the same reason as many problems of marked-
ness: it is not always stated from the outset whether form, general meaning,
specific function or a combination of these is at issue. Greenberg sees the
2nd as marked vs. 1st on the basis of the formal individuality in, e.g., the
German past tense du gingst vs. the 1st and 3rd ich/er ging 'you vs. I/he
went' (1966: 44). Jakobson asserts that 1st is marked on the semantic basis
of its unique identification of the referent (1932, 1957), and van Schooneveld
corroborates this view (1982: 452-54, 1988a, b). Silverstein suggests a func-
tional basis for the markedness of the 2nd person: whereas the 1st person
assumes the existence of a speaker, the 2nd person is actually the more infor-
mative category (hence, marked) because it selects and, thereby, creates the
addressee (1976b: 171). Moravcsik (1978: 355) and Tiersma (1982: 845-846)
summarize other arguments in support of the marked status of the 2nd over
the 1st, including text frequency and the direction of diachronic paradigm
levelling. Kudera (1984: 65) suggests that the 2nd person is marked in view
of Czech because in the past tense the 2nd person requires an auxiliary verb,
while the 1st and 3rd do not. It is arguable that the function of reference to
an addressee is a "marked" function in some sense, but the point remains that
the linguistic form called 2nd person has as part of its range of application
the ability to include reference to a 1st person, while the reverse is not so. I
maintain, then, that the 1st is marked, cf. the following omniperaonal usage
of the 2nd, typical of Arabic and many other languages:
2d0manu l-hibdati hibatun laa tdjhalu waahiha-haa
precious-[superl.] the-gifts-[Gen.] gift-(Nom.] no you-know giver- [Acc.]-her
The most precious gift is the gift of which you are ignorant of the donor.
633
take us well beyond the scope of the present work, but suffice
it to say for now that the subjunctive ydqtula is marked for one
of these features vs. the (unmarked) indicative ydqtulu, and the
jussive ydqtul is marked for the other feature vs. the (unmarked)
indicative.'* The indicative is the unmarked mood semantically,
although it is just as morphologically marked as the subjunctive
and more marked than the zero-suffixed jussive. (This recalls the
situation of the English present tense where the semantically un-
marked 3rd sg. is morphologically marked in -s and opposes the
form in -0.) In the suffixed forms for marked gender [-l-fem.] or
marked number [-1-plural], the two mood oppositions [subjunc-
tive vs. indicative] and pussive vs. indicative] reduce to a single
opposition of one semantically marked mood (in the sense that
it carries more information about the perception of the verbal
process) vs. (unmarked) plain indicative,'^^ thus:
The two features involved characterize the perceptibility of the verbal process
in the given narrated situation, as I explored in Fradkin (1985: 228-242). In
terms of van Schooneveld's system, the subjunctive is marked for extension,
meaning that the verbal process may or may not be perceivable in the nar-
rated situation. The jussive is marked for the feature objectiveness, which
means that the stated verbal process has no guaranteed referent in the nar-
rated situation. The energetic, as I discuss below, is marked simultaneously
for both features. See van Schooneveld (1989a) for the notion of semantic
levels in tense vs. mood.
The weakest version of the form-meaning correlation — that form signals
meaning — prevents the claim that the long-vowel suffixes signal one mood
or the other. If each of the two moods has its own feature vs. the indicative,
how can their shared suffixes -ii, -uu, -aa be marked for either? A stronger
version is that the moods function in opposition. All that is clear is that the
suffixes without final -n are identifiable as "not the indicative" and specify
more about the verbal process than the indicative does. The abstract feature
itself does not correspond to any single morpheme, and only other clues in the
syntax will indicate the import of the form in question. The same problem
has been evident since the beginning of this kind of inquiry, viz. Jakobson
(1932, 1936): it is hard to claim that the accusative case in Russian is marked
for "directionality" (Jakobson 1958: 109) or "extension" (van Schooneveld
1986: 383) vs. the unmarked nominative, given that in three of the four sin-
gular noun declensions in Russian the nominative and accusative are identical
and all four in the plural have the nominative the same as the accusative.
This does not invalidate the feature notion. It is obvious that the form alone
does not uniquely announce the feature: only in syntax can there be a nomi-
native or accusative, a subjunctive or Jussive, a 2nd masc sg. or a 3rd fem sg.
What is crucial is that the form, which syntax can assign to nominative or
accusative positions, signals to the receiver the minimum information neces-
sary for the interpretation of the form. This is why morphology is allied more
634
The energetic forms with both marks [-|-pl. -l-fem.] or with double
plural marking [-t-pl. -|-min.] admit only one type (cf. Figure 10,
above):
These two energetic forms are largely in free variation, although there has
been no special study of that variation, to my knowledge. Cantarino reminds
us (1974: 82) that since the orthography masks the difference between them,
since printed texts indicate neither consonant gemination nor auslaut short
vowels, it is not always possible to tell which one an author means in any
given context.
636
At present, I cannot explain why the prefix (- is read only as 2nd person
given either gender or number information in the suffix — cf. 2nd fem. sg.
taqtultina, 2nd masc. pi. taqtultiuna, 2nd fem. pi. taqtulna — except for
the dual taqtuldani, which is still ambiguous for person. In addition, one
could well argue that the fem. sg. imperfect suffix -iina, since it combines
only with the prefix t-, should carry a person marking [-hprt 0cnt-|-fem &pi]
in its feature specification. This would make it the only suffix with specific
person information and undermine the complementarity of person and gender
between prefix and suffix. For now I will leave person marking out of its
specification.
One can argue that this does not prove the unmarked character of the singular
at all because the choice of singular is obligatory in this position and not a
mere "lack of specification" of number. Though there can be no syntactic
opposition in such circumstances, the singular form nonetheless continues to
raise the question of the [-i-/0plural] feature.
637
In this section I will have occasion to refer to the Arabic sound system.
The two phonological distinctive features of the three-vowel system will be
relevant for the following discussion:
fdiffusei fflat
Length is phonemic. For discussion of the Arabic sound system see Beeston
(l»70: 16-19). The choice of [-(-/-flat] over [acute/grave] is connected with
the role of flatness in the system of velarized consonants, on which see FVad-
Idn (1985: 41-45). [Acute/grave] does, nonetheless, figure in the consonant
system, e.g., / n / vs. /m/.
641
^^ The lack of the initial 2a- syllable is not by itself ground for dismissing
from the inflectional system. Hebrew avoids this ambiguity with the 1st sg./pl.
pair 2an(/2and(inu. Thus Hebrew unites all its [-(-participant] pronouns under
the stem 7a- (better a- for the modern language) with nasal / n / in [-f-central]
lsi ant, andfinu opposing non-nasal / t / in [0central] 2nd atd, at, atim, atin.
I am not claiming that the phonological features of high and low tone are
themsdves somehow "marked" and "unmarked" respectively although just
such evidence might fuel an argument over the comparative complexity of
sonnd segments. It is, nonetheless, worthy of note that the affixes of a co-
herent semantic group so consistently present the same kind of phonological
compodtion. I stress that this is simple diagrammatic iconidty of semanti-
cally similar forms bearing similar phonological stamps. Any hint of organic
overtonea of 'high tone/low tone' having even the remotest connection with
female/male, light/heavy, or weak/strong, as a colleague of mine once half
•erioiuly mused, would be totally irresponsible.
642
Rice and IVager suggested (1954) that feminine -tunna and hunna are an-
alyzable as *tum-(-na, *hum-hna with regressive assimilation of the nasals.
This analysis does, indeed, simplify the description of the afRxal morphol-
ogy by not positing an abstract '-tun, -hun + na, but there is no other
synchronic Arabic evidence for a regressive assimilation of /mn/ to /nn/.
Even historically and comparatively the opposition -m/-n signalled the gen-
der opposition in the plural, as it does in Hebrew -ttm, -ten, where the nasal
consonants carry the entire burden of distinction. In South Arabian and those
Arabic dialects that have gender in the plural, e.g.. Gulf Arabic, this tonality
oppontion in the consonant is matched in the vowel, as well, cf. South Arar
biu/Gulf perfect: 2nd masc. pi. .kumf-tu, 2nd fem. pi. -il;en/-(in. (Note also
Gulf Arabic 2nd fem. sg.-pl. -ti, -tin, where the -n can be seen as « pluraliier
of the feminine. The cognates of Arabic 1st and 2nd masc. tg. perfecta •(«, -to
in Gulf are both •(, that is, [-f-participant 0central]. See Fradkin forthcoming
a. for elaboration.)
643
0min +min
r0pii r+Pii [+pl +niin]
The interrelations of the nominal and verbal paradigms have long been a
question for historians of Semitic. The imperfect appears to be nominal not
only in the resemblance of the mood endings to the case endings, but also in
the matter of these gender-number suffixes.
645
taqtulna, cf. Figure 2 above. The dual taqtuldani behaves like the
ungular tdqtulu with respect to [Ocentral], using the same prefix
for 3rd fem. sg. as for 3rd fem. du., although the change of prefix
8ignals the change from 3 fem. sg. to 3 fem. pi. idqtulu/yaqtulna.
The only reason I can offer for this at present is that the dual is
also quintessentiaUy [Ocentral], as discussed just above.^^
These prefixes, then, slight though their current resemblance
may be to the pronouns, nonetheless replicate the [-{-/0central]
distinction suggested by the pronominal structure of lexical 1st
person vs. inflectional 2nd-3rd:
Imperfect Affix System:
Prefix-SufHx Combinations and Complementarity of <jender-Number Features
i
[-»-prt0cnt0fem] [0pl 0fem]
[01>rt 0cnt -t-fem]
[0prt0cnt0fem]
[0Cnt] Prefixes Only y./ Mood plus other
feature-
[-•prt 0cnt 0fem] — ^ -ii -iina -in(na) [0pl-t-fem] - 2 fsg.
t-
[0prt 0cnt -t-fem] ^^uu -uuna -un(na) [-t-pl Ofem] - 2-3mpl.
[0prt 0cnt 0fem] - 2du-3fdu.
^ ^ -aa -aani -aaiuii [-t-pl -t-min] y- - jmdu.
y- ^-na -naanm [-•-pl -•fem] » 2-3fpl.
This prefix pattern, except for the gender problem, recalls the
minimal four-person system Ingram (1978: 227) notes for Ko-
rean, cf. also Gray's remark (note 19 above) about the hypothe-
sized four-pronoun system of Proto-Semitic, The spoken dialects
of Arabic from Egypt to Iraq have the same four-prefix system.
Many of the dialects west of Egypt (the bulk of North Africa,
including Maltese) have only a three-prefix system n-, U, y-, with
plurality in the 1st person signalled infiectionally exactly as in the
other persons (and the same morphophonenuc alternation of the
stem kteb-^-zero-siiffix/ketb+voca^c suffix). Compare the stan-
dard Arabic and Moroccan imperfects:
4 . CONCLUSIONS
The Arabic data I have examined here bear out the pre-
dictions of a bottom-up type markedness scheme. The perfect
and imperfect use different affixal means to arrive at nearly the
same sets of PGN feature expressions: both verb sets have gen-
dered 3rd du., non-gendered 2nd du., and no 1st du. or fem.
The main point of divergence between the perfect and imper-
fect systems is that the formal side of the perfect suffixes rein-
forces the [-|-/0participant] opposition. The formal side of the
647
'^ Though Ingram's study is concerned with person and number categories and
not gender, it is also interesting that in Slovenian the dual pronoun, as-
sumedly the semantically most complex, allows a masculine/feminine gender
distinction that the [-f-participant] categories in Slavic cannot otherwise ac-
commodate, viz., lst/2nd pi. mi/vi, 1st masc./fem. du. midva, midve, 2nd
masc./fem. du. vtdtia, vtdve. Of course, this has to do with the compound na-
ture of that dual pronoun: mi+masc. numeral dva 'two' and mi-|-fem.-neut.
numeral dve 'two'. There is no gender agreement in the conjugated verb.
Upper Lusatian brings into its 2nd-3rd dual verb conjugation a masculine
personal distinction, -taj, vs. all else, -tej. Lower Lusatian has only -tej.
In fYench intra-paradigm conjugation the person relations show precisely that
the semantically most-marked forms — the 1st and 2nd plural forms, nous,
vout, marked [-(-participant -t-plural] — never merge with the other forms of
the paradigm. These two forms are distinct from each other and from every
other form of the paradigm in every tense, even when two, three, or all of
the other forms fall together, at least in contexts where no elision is involved
(as I mentioned in Section 1 above): nous regardant, vou$ regardez vs. je-tv-
il/elle-ilt/elle» regard-e-ea-ent, that is, -6, -e vs. - 0 . In fact, it is possible
to demonstrate an implicational hierarchy for French conjugation based on
semantic features. (I assume this has been noticed in the Romance linguistic
literature, but I have not specifically sought out any discussion of it.) If any
other form of the paradigm is distinct, number is distinguished over person,
thus, it will be the 3rd pi. against a single form for the entire singular, as in
the finir type verbs: 1-2-3 pi. finiso, fini»e, finis vs. sg. fini, that is, VC stem
+ -0, -e, - 0 vs. V-final stem. (No doubt other schools of markedness term
this a "marked" (=longer, more informative) stem finis+ vs. an "unmarked"
stem fini+0.) Then the person hierarchy reasserts itself within the singular,
such that if any other form is distinct it is the 1st sg., as in the future and
passe simple, while the 2nd and 3rd sg. are always identical. (I leave aside the
forais of the future that seem to overturn this analysis, namely, homophonic
nou$ regardenns and Us regarderont and those dialects where je finirtu is
649
Non-Paiticipant Participant
f.s. m.s. f.pl. m. pi. 1 s. 2 s. lpl. 2 pi.
Ace. la le les me te
Dat
disJ.
lui leur
eux
1'
moi
i
toi
nous vous
eUe elles
Nom il ils je tu
APPENDIX
t-a-qtul-aa t-a-qad-danni
Cons.-lnit. Suffixes
2 f. pi. t-a-qttil-na t-a-qtul-ndanni
3 f. pi. y-a-qt&l-na y-a-qtul-ndanni
e.g., 3rd sg., pi. indie, ydqtalu, yuqtaluuna; subj. yuqtala, yuqtaluu, etc. Short
auslaut vowel of indicative -uun(a), -iin(a), •aan(i) deleted before pause.
2. Close resemblance between pronouns and some prefixes, but much less
than in perfect: 2- in 1st sg., n- in 1st pi., (- in 2nd pers. and also 3rd fem.
sg., but y- in other 3rd pers. not otherwise present in inflection system.
3. Both subjunctive and jussive are semantically marked vs. indicative.
Semantically complex forms are shared across these two paradigms and merge
gender/number with mood: long-vowel suffixes -ti (2nd fem. sg.), -uu (masc.
pi.), and -aa (dual) are common between these two moods. AU three moods
share the highly marked fem. plur. suffix -na.
4. The energetic, semantically the most complex mood, is always formally
distinct from the other moods. Further, its two varieties do not differ syntac-
tically but might stylistically or possibly semantically: "heavy" with final -na,
'lightened" without it (suggesting that the truncation is a secondary process)
reduce to one variant with unusual syllable structure, (C)VVCCV, in the se-
mantically more complex forms, namely dual -aanni, fem. plur. -naanni.
655
Native Arab traditional citation form is 3 m. sg. perfect. Semiticists in the west
number whole paradigms by Roman numerals, though that is not the most
instructive ordering. All perfects use suffix set in Table 1. All imperfects use the
V n n-, X sta-i infix -r-: V m ) . or both length and affix (V. VI. XH-XV).
c. qaml- * ** yaqtul- * »»
IX (ii)qtdl- * ** yaqtall- *• *
XI (fi)qiaall- ** • yaqiaall- • * •
Rare types. No complete paradigm attested. Usually cited in perfect active only.
3 msc. sg. 3 msc. pi. 3 msc. du. 3 msc. sg. 3 msc. pi.
3du
3 fem. sg. 3 fem. pi. 3 msc. du. 3 fem sg. 3 fem. pi.
2 msc. sg. 2 RISC, pi. 2 msc. du. 2 msc. sg. 2 msc. pi.
2du
2 fem. sg. 2 fem, pi. *2 fem. du. 2 fem. se. 2 fem. pi.
Hypothetical system with all features Gender excluded from dual. Gender and dual
combining symmetrically, (See B.) incompatible with 1st person.
3 msc, sg. 3 msc Pl- 3 msc, du. 3 msc. sg. 3 msc. du. 3 msc, pl,
3 fem, sg. 3 fem. Pl- 3 fem, du. 3 fem, sg.= 3 fem. du.= 3 fem. pl.
Sg-PI-Du order show receding dual and gender Sg-Du-PI order shows formal affinities:
the higher the person marking.
Formal coincidence of 2nd masc-3id fem,
in sing, and dual.
Both tenses have in con:unon:
3rd person: gender in plural and dual of verb but not dual pronoun
I. Perfect
Person Gender Number
Central Panicipant Feniinine Minimal Plural
-a 0 0 3 0 0
-at 0 0 + 0 0
•uu 0 0 3 0 +
-na 0 0 t- 0 +
0 0 3 + +
0 0 + + +
-ta 0 + 3 0 0
-ti 0 + t- 0 0
-tiun 0 + 3 0 +
•tunna 0 + t- 0 +
-tumaa 0 + 3 + +
-tu + + 3 0 0
-naa + + Zt 0 +
II. Imperfect
Person Gender Number
(Indicative only)
Central Panicipant Feminine Minimal Plural
y- 0 0 0 0 0 [unmarked prefix]
t- 0 0 0
:;>
7. + + 0 0 0
n- + + 0 0 +
-u 0 0 0 0 0 [unmarked suffix]
-uuna 0 0 0 0 +
-iina 0 (+) + 0 0
-aani 0 0 0 + +
-na 0 0 + 0 +
REFERENCES
Givon, Talmy. 1976. "On the SOV Origins of the Suffixal Agreement Conjugsr
tion in Indo-European and Semitic." In Juilland, Alphonse, ed. Stfldies
Presented to Joseph Greenberg on the Occasion of his 60th Birthday.
Stanford University Press. 481-503.
Gray, Lewis. 1934. An Introduction to Semitic Comparative Linguistics.
Columbia University Press.
Greenberg, Joseph H. 1963. "Some Universals of Grammar with Particular
Reference to the Order of Meaningful Elements." Universals of Lan-
guage. Cambridge: M.I.T. Press. 73-113.
Greenberg, Joseph H. 1966. Language Universals. The Hague: Mouton.
Greenberg, Joseph H. 1988. "The First Person Inclusive Dual as an Ambigu-
ous Category." Studies in Language 12-1, 1-18.
Greenberg, Joseph H, 1989. "On a Metalanguage for Pronominal Systems: a
reply to McGregor." Studies in Language 13-2, 452-458.
Greenberg, Joseph H. ed, 1978. Universals of Human Language, 3: Word
Structure; 4: Syntax. Standford University Press.
Ingram, David. 1978, "Typology and Universals of Personal Pronouns." In
Greenberg, ed,, 3, 213-248.
Jakobson, Roman O. (1932) "Zur Struktur des russischen Verbums." In:
Jakobson, 1971, 3-15. Also: "On the Structure of the Russian Verb."
In: Jakobson 1984, 1-14. (Cited pagination according to the latter.)
Jakobson, Roman O. (1936) "Beitrag zur allgemeiner Kasuslehre: Gesamtbe-
deutungen der russischen Kasus." In: Jakobson 1971. Also: "General
Meanings of the Russian Cases." In: Jakobson 1984, 59-103. (Cited
pagination according to the latter.)
Jakobson, Roman O, (1939) "Signe Zero," In: Jakobson 1971. Also: "Zero
Sign." In: Jakobson 1984, 151-159. (Cited pagination according to the
latter.)
Jakobson, Roman O. (1957) "Shifters, Verbal Categories, and the Russian
Verb," In: Jakobson 1971, 130-147. Also in: Jakobson 1984, 41-58.
(Cited pagination according to the latter.)
Jakobson, Roman O. (1958) "Morfologiceskie nabljudenia nad slavjanskim
skloneniem." In: Jakobson 1971, 154-183. In English ("Morphological
Observations on Slavic Declension") in: Jakobson 1984: 105-134. (Cited
pagination according to the latter.)
Jakobson, Roman O. (1966) "Relationship between Russian Stem Suffixes
and Verbal Aspects." In: Jakobson 1984, 27-31.
Jakobson, Roman O, 1971, Selected Writirtgs II: Word and Language. The
Hague: Mouton.
Jakobson, Roman O. 1984. Russian and Slavic Grammar (M. Halle and L.
Waugh eds.). Berlin: Moutoir.
Johnstone, Barbara. 1987, "'He Says..So I said.' Verb Tense Alternation and
Narrative Depictions of Authority in American English." Linguistics
25.1 (287), 33-52.
Joseph, John Earl, 1987. Review of Viel, 1984. Language 63-3, 665-668.
661