Вы находитесь на странице: 1из 4

5 VERSIONES DE BIBLIA DE ECLESIASTES 4.

1-16

REINA VALERA 1960


Maldad bajo el sol
Ecl 4:1 Me volví y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol; y he aquí las lágrimas de los
oprimidos, sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no
había consolador.
Ecl 4:2 Y alabé yo a los finados, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que viven todavía.
Ecl 4:3 Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras
que debajo del sol se hacen.
Ecl 4:4 He visto asimismo que todo trabajo y toda excelencia de obras despierta la envidia del hombre
contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Ecl 4:5 El necio cruza sus manos y come su misma carne.
Ecl 4:6 Más vale un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de
espíritu.
Ecl 4:7 Yo me volví otra vez, y vi vanidad debajo del sol.
Ecl 4:8 Está un hombre solo y sin sucesor, que no tiene hijo ni hermano; pero nunca cesa de trabajar,
ni sus ojos se sacian de sus riquezas, ni se pregunta: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del
bien? También esto es vanidad, y duro trabajo.
Ecl 4:9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.
Ecl 4:10 Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; pero ¡ay del solo! que cuando cayere, no
habrá segundo que lo levante.
Ecl 4:11 También si dos durmieren juntos, se calentarán mutuamente; mas ¿cómo se calentará uno
solo?
Ecl 4:12 Y si alguno prevaleciere contra uno, dos le resistirán; y cordón de tres dobleces no se rompe
pronto.
Ecl 4:13 Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y necio que no admite consejos;
Ecl 4:14 porque de la cárcel salió para reinar, aunque en su reino nació pobre.
Ecl 4:15 Vi a todos los que viven debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en
lugar de aquél.
Ecl 4:16 No tenía fin la muchedumbre del pueblo que le seguía; sin embargo, los que vengan después
tampoco estarán contentos de él. Y esto es también vanidad y aflicción de espíritu.

NUEVA VERSION INTERNACIONAL (1984)


Maldad bajo el sol
Ecl 4:1 Luego me fijé en tanta opresión que hay en esta vida. Vi llorar a los oprimidos, y no había
quien los consolara; el poder estaba del lado de sus opresores, y no había quien los consolara.
Ecl 4:2 Y consideré más felices a los que ya han muerto que a los que aún viven,
Ecl 4:3 aunque en mejor situación están los que aún no han nacido, los que no han visto aún la maldad
que se comete en esta vida.
Ecl 4:4 Vi además que tanto el afán como el éxito en la vida despiertan envidias. Y también esto es
absurdo; ¡es correr tras el viento!
Ecl 4:5 El necio se cruza de brazos,
y acaba muriéndose de hambre.
Ecl 4:6 Más vale poco con tranquilidad
que mucho[1] con fatiga …
¡corriendo tras el viento!
Ecl 4:7 Me fijé entonces en otro absurdo en esta vida:
Ecl 4:8 vi a un hombre solitario, sin hijos ni hermanos, y que nunca dejaba de afanarse; ¡jamás le
parecían demasiadas sus riquezas! «¿Para quién trabajo tanto, y me abstengo de las cosas buenas?», se
preguntó. ¡También esto es absurdo, y una penosa tarea!
Ecl 4:9 Más valen dos que uno,
porque obtienen más fruto de su esfuerzo.
Ecl 4:10 Si caen, el uno levanta al otro.
¡Ay del que cae
y no tiene quien lo levante!
Ecl 4:11 Si dos se acuestan juntos,
entrarán en calor;
uno solo ¿cómo va a calentarse?
Ecl 4:12 Uno solo puede ser vencido,
pero dos pueden resistir.
¡La cuerda de tres hilos
no se rompe fácilmente!
Ecl 4:13 Más vale joven pobre pero sabio
que rey viejo pero necio,
que ya no sabe recibir consejos.
Ecl 4:14 Aunque de la cárcel haya ascendido al trono, o haya nacido pobre en ese reino,
Ecl 4:15 en esta vida he visto que la gente apoya al joven que sucede al rey.
Ecl 4:16 Y aunque es incontable la gente que sigue a los reyes,[2] muchos de los que vienen después
tampoco quedan contentos con el sucesor. Y también esto es absurdo; ¡es alcanzar el viento!

BIBLIA DE LENGUAJE SENCILLO


Maldad bajo el sol
Ecl 4:1 Miré hacia otro lado, y esto fue lo que vi en este mundo: hay mucha gente maltratada, y
quienes la maltratan son los que tienen el poder. La gente llora, pero nadie la consuela.
Ecl 4:2 Entonces dije: «¡Qué felices son los que han muerto, y que lástima dan los que aún viven!»
Ecl 4:3 Aunque, en realidad, son más felices los que no han nacido, pues todavía no han visto la
maldad que hay en este mundo.
Ecl 4:4 También vi que todos trabajan y buscan progresar sólo para tener más que los otros. Pero
tampoco esto tiene sentido, porque es como querer atrapar el viento.
Ecl 4:5 Es verdad que, «el tonto no quiere trabajar y por eso acaba muriéndose de hambre»;
Ecl 4:6 pero «más vale una hora de descanso que dos horas de trabajo», pues el mucho trabajo no sirve
de nada.
Ecl 4:7 Miré hacia otro lado, y vi que en esta vida hay algo más que no tiene sentido.
Ecl 4:8 Me refiero al hombre solitario, que no tiene hijos ni hermanos: todo el tiempo se lo pasa
trabajando, y nunca está satisfecho; siempre quiere tener más. Ese hombre jamás se pone a pensar si
vale la pena tanto trabajar y nunca gozar de la vida. ¡No tiene sentido esforzarse tanto!
Ecl 4:9 La verdad, «más valen dos que uno», porque sacan más provecho de lo que hacen.
Ecl 4:10 Además, si uno de ellos se tropieza, el otro puede levantarlo. Pero ¡pobre del que cae y no
tiene quien lo ayude a levantarse!
Ecl 4:11 Y también, si dos se acuestan juntos, entran en calor; pero uno solo se muere de frío.
Ecl 4:12 Una sola persona puede ser vencida, pero dos ya pueden defenderse; y si tres unen sus
fuerzas, ya no es fácil derrotarlas.
Ecl 4:13 Si tengo que elegir, prefiero al joven pobre pero sabio, que al rey viejo pero tonto, que no
deja que nadie lo aconseje.
Ecl 4:14 Porque ese rey viejo muere y viene otro más joven, y aunque el nuevo rey haya nacido en la
pobreza, o haya estado en la cárcel, la gente lo apoya al principio. Sin embargo, con el tiempo habrá
muchos que tampoco estarán contentos con él. Y esto no tiene sentido; ¡es como querer atrapar el
viento!

NUEVA TRADUCCION VIVIENTE


Maldad bajo el sol
Ecl 4:1 Además, observé toda la opresión que sucede bajo el sol. Vi las lágrimas de los oprimidos, y
no había nadie para consolarlos. Los opresores tienen mucho poder y sus víctimas son indefensas.
Ecl 4:2 Entonces llegué a la conclusión de que los muertos están mejor que los vivos;
Ecl 4:3 pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la
maldad que se comete bajo el sol.
Ecl 4:4 Luego observé que a la mayoría de la gente le interesa alcanzar el éxito porque envidia a sus
vecinos; pero eso tampoco tiene sentido, es como perseguir el viento.
Ecl 4:5 «Los necios se cruzan de brazos, y acaban en la ruina».
Ecl 4:6 Sin embargo, «es mejor tener un puñado con tranquilidad que tener dos puñados con mucho
esfuerzo y perseguir el viento».
Ecl 4:7 También observé otro ejemplo de algo absurdo bajo el sol.
Ecl 4:8 Es el caso de un hombre que está totalmente solo, sin hijos ni hermanos, no obstante trabaja
mucho para acumular toda la riqueza posible. Sin embargo, luego se pregunta: «¿Para quién trabajo?
¿Por qué me privo de tantos placeres?». Nada tiene sentido, todo es tan deprimente.
Ecl 4:9 Es mejor ser dos que uno, porque ambos pueden ayudarse mutuamente a lograr el éxito.
Ecl 4:10 Si uno cae, el otro puede darle la mano y ayudarle; pero el que cae y está solo, ese sí que está
en problemas.
Ecl 4:11 Del mismo modo, si dos personas se recuestan juntas, pueden brindarse calor mutuamente;
pero ¿cómo hace uno solo para entrar en calor?
Ecl 4:12 Alguien que está solo, puede ser atacado y vencido, pero si son dos, se ponen de espalda con
espalda y vencen; mejor todavía si son tres, porque una cuerda triple no se corta fácilmente.
Ecl 4:13 Es mejor ser un joven pobre pero sabio que ser un rey viejo y necio que rechaza todo consejo.
Ecl 4:14 Un joven así podría salir de la pobreza y triunfar. Hasta podría llegar a ser rey, aunque
hubiera estado en la cárcel.
Ecl 4:15 Sin embargo, luego todo el mundo corre a aliarse con otro joven* que lo reemplaza.
Ecl 4:16 Lo rodean innumerables multitudes,* pero luego surge otra generación y lo rechaza a él
también. Así que nada tiene sentido, es como perseguir el viento.

SERAFIN AUSEJO (1975)


Maldad bajo el sol
Ecl 4:1 He visto además todos los abusos que se cometen bajo el sol: el llanto de los oprimidos sin que
nadie los consuele, la violencia de los opresores sin que nadie reclame venganza.
Ecl 4:2 Y considero más felices a los que murieron que a los que viven todavía;
Ecl 4:3 pero aún más dichoso que todos éstos, al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que
se cometen bajo el sol.
Ecl 4:4 He visto que todo esfuerzo y todo triunfo en el trabajo no es sino envidia del hombre contra su
prójimo. También eso es vanidad y esfuerzo inútil.
Ecl 4:5 El necio se cruza de brazos y se devora a sí mismo.
Ecl 4:6 Más vale un puñado de reposo que dos de trabajo y esfuerzo inútil.
Ecl 4:7 Y he visto otra vanidad bajo el sol:
Ecl 4:8 un hombre completamente solo, sin hijo ni hermanos, y que, sin embargo, no pone fin a su
trabajo ni sus ojos se hartan de riquezas. Entonces ¿para quién trabajo yo y me privo de bienestar?
También eso es vanidad y mal negocio.
Ecl 4:9 Mejor están dos que uno solo, porque logran mayor fruto de su trabajo.
Ecl 4:10 Si caen, el uno levanta al otro; pero ¡Ay del solo cuando cae! No tendrá quien lo levante.
Ecl 4:11 Si dos duermen juntos se calientan mutuamente; pero uno solo, ¿cómo se calentará?
Ecl 4:12 Si alguien avasalla a uno de ellos, los dos le hacen frente: la cuerda de tres cabos tarda en
romperse.
Ecl 4:13 Más vale joven pobre pero sabio que' rey anciano pero insensato, incapaz ya de atender a
razones.
Ecl 4:14 Puede que aquél salga de la cárcel para reinar, aunque naciera pobre durante el reinado de
éste.
Ecl 4:15 He visto a todos los que viven y caminan bajo el sol ir tras el joven pretendiente que se alzaba
en el puesto del otro.
Ecl 4:16 No tenía fin la muchedumbre a cuya cabeza él figuraba. Pero no se alegrarán lo mismo los
que vengan después. También eso es vanidad y esfuerzo inútil.

Вам также может понравиться