Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Diciembre de 2014
HOJA DE APROBACIÓN
I
DEDICATORIA
Dedico la presente tesina a mi padre Arcangel Ortega Vilte quien me apoyo a lo largo de
toda mi vida y supo enseñarme el camino para llegar a culminar las metas trazadas.
A mis hermanitas Naida y Soraya para que sigan luchando por alcanzar sus metas.
II
DEDICATORIA
A mis padres Demetrio Salazar Humacata, Elvira Gutiérrez Ramos por inculcarme y
educarme con los mejores valores del ser humano, por el apoyo económico moral que
dieron. A mi organización F.S.U.C.C.T por darme el apoyo para entrar a la universidad
III
AGRADECIMIENTO
Agradezco a dios:
Por darme su amor, vida, inteligencia, por el pan de cada día y por ser mi luz en los
momentos más oscuros y difíciles de mí vida.
A mis padres:
Arcangel Ortega Vilte por sus consejos, motivaciones, ánimos, por todo su apoyo
incondicional, por la fe y confianza en que un día seré una profesional y guía ejemplar de
la familia gracias papá.
Cleotilde Vides Ayarde Q.E.P.D. por todo su amor y confianza que puso en mí, por
inculcarme los mejores valores y principios, por todo ese esfuerzo que hizo para que
continúe con mis estudios, por cuidarme y guiarme desde donde este, jamás te
defraudare, gracias mamá.
A mis hermanos:
Renan Ortega Vides Q.E.P.D. por ese gran amor y cariño, por cuidarme y estar conmigo
en todo momento, por darme fortaleza para seguir estudiando a pesar de lo dura que fue
la vida con nosotros gracias hermanito siempre te llevare en mi corazón.
Naida y Soraya por darme todo su cariño, por verme como su madre y por la esperanza
que tienen de que sea ingeniera y pueda sacarlas adelante.
A mis docentes:
IV
AGRADECIMIENTOS
Agradezco a Dios:
Agradezco a mis:
Agradezco a mis:
Agradezco a mis:
Agradezco a mis:
Agradezco a mis:
Compañeros por el apoyo que me dieron en los momentos más difíciles de mi vida.
Agradezco a mí:
Agradezco a mí:
V
INDICE GENERAL
Pág.
I. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 1
1.1. DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA. .................................................................2
1.2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA. .................................................................2
1.3. JUSTIFICACIÓN. .................................................................................................3
1.4. MARCO TEORICO. ............................................................................................. 3
1.4.1. Vibración. ......................................................................................................3
1.4.2. Problemas causados por vibración incontrolada. .......................................... 4
1.4.3. Estadísticas...................................................................................................6
1.4.4. Vibración torsional......................................................................................... 6
1.4.4.1. Características de Vibración Torsional...................................................... 7
1.4.5. Vibraciones axiales. ...................................................................................... 8
1.4.5.1. Caracteriticas de Vibración Axial. ................................................................ 8
1.4.6. Vibraciones laterales................................................................................... 10
1.4.6.1. Características de Vibración Lateral. ......................................................... 10
1.4.7. Fenómenos vibratorios................................................................................ 12
1.4.8. Componentes del (BHA) arreglo de fondo................................................... 15
1.4.9. Principales factores de las vibraciones en la sarta de perforación............... 17
1.4.9.1. Interacción Barrena/Agujero. ...................................................................... 17
1.3.9.2. Interacción Agujero/Sarta de perforación.. ............................................... 17
1.4.10. Efectos de las vibraciones durante la perforación. ...................................... 17
1.4.11. Efectos de las Vibraciones en la Construcción del Pozo. ............................ 18
1.4.12. Daños Causados por las Vibraciones en las Herramientas de Medición
(MWD/LWD).………………………………………………………………………………………18
1.4.12.1. Efectos por Vibración Acumulada ............................................................ 19
1.4.12.2. Daños en la Tubería de Perforación.. ...................................................... 19
1.4.13. Daños Causados por las Vibraciones en la Barrena. .................................. 20
1.4.13.1. Barrenas PDC.......................................................................................... 20
1.4.13.2. Barrenas Tricónicas................................................................................... 21
VI
1.4.14. Herramientas de medición de las vibraciones en tiempo real.................... 21
1.4.15.2. Activo Amortiguador Vibraciones Sub (AVD)……………………………….… 22
1.4.15.3. Memoria de Vibración Sub (VMS)................................................................ 22
1.4.15. Mitigasión de vibraciones............................................................................. 22
1.4.16. Estatus de la medición de la vibración. ........................................................ 23
1.4.17. Control y reducción de vibraciones en tiempo real........................................ 23
1.4.18. Acciones recomendadas por el API. ............................................................. 26
1.4.19. Parámetros adicionales para mejorar el control de las vibraciones............... 27
1.4. COBERTURA. .............................................................................................. 28
II. OBJETIVOS. ................................................................................................. 29
2.1. OBJETIVO GENERAL. ................................................................................. 29
2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS........................................................................ 29
III. METODOLOGÍA............................................................................................. 30
3.1. LOCALIZACIÓN. ........................................................................................... 30
3.1.2. Datos del pozo............................................................................................... 30
3.1.3. Ubicación geográfica. .................................................................................... 31
3.2. MATERIALES................................................................................................ 32
3.3. ENFOQUE DE LA INVESTIGACIÓN. ............................................................ 32
3.3.1. Cuali cuantitativo. ........................................................................................... 32
3.4. ESTRATEGIAS DE INTERVENCIÓN. ............................................................... 32
3.4.1. Organización interna......................................................................................... 33
3.4.2. Coordinación externa........................................................................................ 33
3.4.3. Promosión y difusión. ....................................................................................... 33
3.4.4. Muestra y tamaño de la muestra....................................................................... 34
3.4.5. Recolección de información.............................................................................. 34
3.4.6. Criterios e instrumentos de seguimiento. ........................................................... 34
3.4.6. Procesamiento de la muestra. ........................................................................... 35
IV. RESULTADOS Y DISCUSIÓN. .......................................................................... 38
V. CONCLUSIONES................................................................................................ 39
VI. REFLEXIONES. .................................................................................................. 41
VII. BIBLIOGRAFIA. .................................................................................................. 43
VIII. ANEXOS .............................................................................................................. 45
VII
INDICE DE GRAFICOS
INDICE DE ANEXOS
VIII
RESUMEN
Todo esto en los últimos tiempos han tenido gran relevancia y se han hecho grandes
esfuerzos en cómo medirlas, simular, controlar y que herramientas son utilizadas en
medirlas como reducirlas al mínimo para evitar complicaciones en la perforación. De
todas las vibraciones axiales, laterales las vibraciones de tipo torsionales son las que más
provocan perdidas en el momento de la perforación de un pozo, así como el desarrollo
complejo de los pozos perforados se ha ido desarrollando nuevas y modernas
herramientas como softwares para medirlas herramientas diseñadas para minimizar la
vibraciones. Como las vibraciones son inevitables en la perforación de un pozo una buena
administración de los procesos para su control se ha vuelto impredecible.
IX
I. INTRODUCCIÓN
1
c) Fenómeno de remolino (whirl, en inglés), causado principalmente por el desbalance
de la sarta, es decir, el centro de gravedad de la sarta no coincide con su eje
geométrico de rotación, esto se traduce principalmente en que la trayectoria del
centro geométrico de la parte inferior de la sarta no sea circular y se produzcan
choques de la sarta con las paredes del pozo. El presente trabajo se basara
específicamente en el estudio de las vibraciones que se presentan en la sarta de
perforación.
Las vibraciones son inevitables en una perforación. Sin embargo, el grado de severidad
de las mismas y sus consecuencias sobre el proceso de perforación dependen del diseño
de la parte inferior de la sarta (BHA), de la formación perforada, y en gran medida de la
elección de los parámetros de perforación, sobre todo del peso en la barrena (WOB) y de
la velocidad rotacional de la sarta y de la barrena.
2
pérdida de tiempo que implican dichos problemas. Es por eso que se debe conocer cuáles
son los daños que se dan a consecuencia de las vibraciones para así tomar en cuenta
ciertos parámetros, modificar el diseño de los arreglos de fondo, para minimizar los gastos
económicos y evitar que la pérdida de tiempo sea mayor a la que se tenía prevista.
1.3. JUSTIFICACIÓN.
Los resultados alcanzados permiten enfrentar dichos problemas de una manera favorable
ya que si estos problemas empeoran pueden llevar al desgaste prematuro de la
herramienta e incluso nos podría llevar a la pérdida de la misma, lo que implica una gran
pérdida económica y una serie de consecuencias posteriores si estas no llegan a ser
detectadas a tiempo.
La presente investigación también se justifica porque queda como una fuente de consulta
bibliográfica en investigaciones relacionadas al tema abordado.
1.4.1. Vibración.
Las vibraciones son aquellos movimientos que se dan en forma repetitiva en varias
direcciones alrededor de un punto cero o punto de equilibrio. Las vibraciones son
provocadas por fuerzas de excitación externas actuando sobre el cuerpo para hacerlo
3
mover. La presencia de vibraciones en la herramienta de perforación conduce
inevitablemente al desgaste prematuro de la misma, la posibilidad de roturas y fallas
crece significativamente bajo éstas condiciones de trabajo. Las vibraciones son
inevitables en una perforación, sin embargo el grado de severidad de las mismas y sus
consecuencias sobre el proceso de perforación dependen del diseño de la parte inferior
de la sarta (BHA) de la formación perforada y en gran medida de la elección de los
parámetros de perforación sobre todo del peso en la barrena (WOB), la velocidad
rotacional de la sarta y de la barrena.
Las vibraciones de la sarta de perforación son reconocidas con mayor frecuencia como un
costo operativo muy alto para la industria. Muchas de las causas son entendidas y
muchas metodologías de remediación se encuentran disponibles, el paso vital es
implementar efectivamente el conocimiento y la tecnología para recortar los costos de
perforación.
4
6. Daño a la sarta (latigueo impactos contra el pozo).
7. Desgaste a la tubería (abrasión-contacto con el poyo).
8. Incremento de torque de la sarta (baja la eficiencia, el contacto con el pozo reduce
el torque de perforación).
9. Pozo agrandado (la barrena perfora un pozo más grande que su diámetro)
10. Pérdida de control direccional (los estabilizadores pierden contacto con el pozo
agrandado).
11. Pobre calidad del pozo (pozo espiralado, geometría de reloj de arena, los
estabilizadores se cuelgan).
12. Mayores costos de perforación.
5
1.4.3. Estadísticas.
(1994 Schlumberger) estima que entre el 2 y 10% de los costos de la perforación pueden
ser asociados con problemas de vibración durante la perforación. (S. Jardine, 1994)
(2009 BP conocido como British Petroleum) estima que alrededor del mundo los costos de
las fallas relacionadas a las vibraciones se encuentran en el orden de 300 millones de
dólares por año. (Baker INTEQ, 2007)
(Instituto Francés del Petróleo IFP) las fallas en la sarta de perforación ocurre en 14% de
los equipos de perforación resultando en pérdidas por inactividad del equipo de 106,000
dólares aproximadamente por evento.
(A. Chi 2006) la vibración de las sarta de perforación fue encontrada como la responsable
del daño severo y fallas prematuras de la sarta de perforación durante la perforación, la
vibración significativamente acorta la vida útil de la sarta de perforación y tiene un gran
impacto en el rendimiento de la perforación. Sus estudios concluyeron que los efectos
combinados de las vibraciones axiales y torsionales pueden ser modelados para predecir
la fatiga que sufre la sarta de perforación provocadas por las vibraciones axiales laterales
y torsionales.
6
BHA y de la barrena, con el torcimiento de la sección más flexible de la tubería de
perforación. La forma más severa de esta clase de vibración produce un efecto de stick
slip en el BHA y en la barrena. Esto significa que la barrena se detiene completamente
hasta que la fuerza de torsión suministrada en superficie se acumula en la sarta de
perforación, supera la resistencia y la fricción y puede hacer que giren la barrena y el
BHA. La barrena gira entonces a una velocidad muy superior a la que puede verse en
superficie antes de volver a girar a la velocidad normal a medida que se disipa la energía
acumulada en la sarta.
Atascamientos o freno de la mesa rotaria (rotary table) o motor hidráulico (top drive).
Diferencias entre las RPM en superficie y las RPM en el fondo del pozo (de 2 a 3 veces).
Disminución de la ROP.
Detección de la vibración:
Reducción de la ROP.
Mitigación y control:
7
Cambiar los parámetros de perforación, reducir WOB y aumentar RPM.
Incrementar el caudal de lodo. Esto reduce la fricción y mejora la limpieza del pozo.
a) Daño a la barrena
Dientes/cortadores astillados o rotos.
Daño a cojinetes/sellos debido a impactos cíclicos.
Fallas prematuras/desgaste acelerado.
8
Pobre rendimiento. Ineficiente mecanismo de perforación. Desgaste acelerado de
la barrena.
Viajes adicionales para cambio de macha.
Pérdida de tiempo/gasto en pescas.
b) Visual/audible
Rapidos movimientos verticales de la tubería.
Vibración en el TopDrive.
El cable del malacate latigueando.
Sonidos de alta frecuencia emitidos por la tuberia.
c) Detectores/sensores de vibración
Sensores del MWD.
Detectores/medidores montados en superficie.
Mitigación y control:
9
Cambie la longitud de los componentes del BHA. Es el aspecto que más afecta la
frecuencia natural.
Agregue un amortiguador Shock-sub o motor de fondo. Esto desacopla las
vibraciones de la barrena de las del BHA y viceversa.
a) Daño de la barrena
Cortadores/dientes astillados o rotos.
Aletas y patín del calibre dañados o rotos.
Corridas cortas/desgaste acelerado.
10
Pérdida de la señal del MWD, falla de los sensores electricos, vulnerables a los
impactos laterales.
c) Rendimiento/costos de operación
Rendimiento pobre, ineficiente mecanica de perforación, pozo agrandado,
desgaste acelerado de la barrena.
Viajes adicionales de barrenas o problemas con el MWD.
e) Desgaste de la barrena
Cortadores astillados/rotos/delaminados, desgaste desigual del calibre, desgaste
anormal detrás de las aletas en las barrenas PDC y desgaste en las patas en las
barrenas de conos.
Mitigación y control:
a) Comiense de nuevo
11
Re establesca el patrón de fondo del pozo, usando baja RPM y aumentando el
WOB.
12
Grafico N° 2 Fenómenos Vibratorios en la Sarta de Perforación.
Generalmente ocurre en pozos con ángulos muy elevados, cuando la barrena PDC es
agresiva y el arreglo de fondo de la sarta de perforación sufre de fuertes fricciones con la
pared del pozo. Los indicadores en superficie son variaciones en el torque y en las RPM.
13
Este movimiento puede resultar en un sobre torque y daño en las conexiones. El
incremento en la velocidad de la barrena y en las fuerzas de los impactos puede remover
los recortes de la barrena y los dientes de las barrenas de conos.
1. Fatiga de la tubería (origen de fallas en las conexiones de las tuberías que forman
la sarta).
2. Fallas en los componentes de la sarta.
3. Inestabilidad del pozo y deformaciones en las paredes del pozo.
4. Daños en la barrena.
14
1.4.8. Componentes del (BHA) arreglo de fondo.
Son tuberías de las mismas características que el sondeo, pero poseen mayor espesor y
son de mayor peso. Se los utiliza para reducir en zona de transición o zona de cambio de
diámetro en la sarta (sección inmediatamente superior de los porta mechas). En agujeros
poco profundos pueden reemplazar a los porta mechas y son muy utilizados en pozos
direccionales en lugar de los porta mechas.
b) Estabilizadores
Los estabilizadores son componentes importantes del arreglo de fondo cuya función
principal es controlar la dirección de pozo y dar estabilidad al arreglo de fondo. Estos son:
Proporcionan peso al trepano. Dan rigidez al arreglo de fondo, minimizan los problemas
de inestabilidad del trepano debido a la flexión, especialmente en agujeros verticales.
a) Lisos.
b) Helicoidales.
15
d) Tijeras de perforación
Son herramientas que generalmente van colocadas en las zonas de los porta mechas,
para solucionar posibles aprisionamientos de la sarta; algunas veces va acompañada de
su parte superior, por un acelerador de impulsos. Se acciona desde superficie por medio
de tensión, proporcionando un golpe ascendente, descendente o ambos a la vez según el
tipo de tijera. Las tijeras pueden ser mecánicas, hidráulicas o hidromecánicas.
e) Amortiguador de vibraciones
Es un herramienta que se coloca, lo más cerca posible del trepano, para amortiguar las
vibraciones longitudinales de la sarta, que pueden causar fallas en los porta mechas o
rotura de los insertos del trepano cuando se perforan formaciones duras. Llevan
internamente un resorte, el cual absorbe los golpes y esfuerzos longitudinales.
f) Motor de fondo
g) Barrena:
16
características de la formación a atravesar. Existen dos tipos de barrenas que son las
siguientes:
Las vibraciones en la sarta de perforación son causadas debido a todo cambio en las
condiciones de perforación. Las condiciones en el fondo del agujero cambian debido a los
siguientes factores:
En la perforación el tiempo es invaluable, ya que cada día los costos por operación son
más elevados, por lo cual la relación tiempo-costo es de vital importancia, las vibraciones
es uno de los muchos problemas que se presentan en la perforación, pero a diferencia de
otros problemas las vibraciones afectan a gran parte del equipo involucrado en la
perforación, como son a las herramientas MWD/LWD, arreglo de fondo de perforación,
barrena, equipo especial y el mismo pozo.
17
1.4.11. Efectos de las Vibraciones en la Construcción del Pozo.
El excesivo nivel de las vibraciones en el interior del pozo ha sido identificado como una
de las causas de mayor daño al pozo. Uno de los principales problemas que provocan las
vibraciones en los pozos es el agrandamiento del diámetro original, lo cual no es óptimo
para la operación de perforación, por ejemplo cuando se está perforando en una roca
dura las vibraciones pueden presentarse en cualquiera de sus modalidades, afectando a
los componentes del aparejo de fondo de perforación y provocando agrandamientos del
agujero. Estas vibraciones pueden llevar a grandes pérdidas de tiempo en la operación
provocando en los pozos de las áreas afectadas un impacto económico negativo, además
de provocar un control de dirección no adecuado del pozo.
18
1.4.12.1. Efectos por Vibración Acumulada.- Las vibraciones producen daños por fatiga
y el daño es permanente, cuando los daños por la vibración alcanzan niveles donde la
resistencia del material se ve comprometida es cuando las fallas ocurren. Durante la
perforación, la herramienta es sometida a varios tipos de vibración a diferentes niveles de
severidad.
Mucha tubería de perforación falla como resultado de la fatiga, el daño por fatiga es
causado por cargas de flexión cíclicas inducidas en la tubería de perforación durante la
perforación.
Las fallas de la tubería de perforación pueden ser clasificadas en cuatro tipos diferentes:
a) Desconexión
Las fallas de la tubería como un resultado de las desconexiones ocurren cuando el
esfuerzo transversal inducido causado por un alto torque excede el valor máximo
del esfuerzo del material de la tubería. En agujeros verticales excesivos esfuerzos
de torque no son generalmente encontrados en condiciones normales de
operación sin embargo torques que excedan las 80,000 lb-ft son comunes y
fácilmente pueden causar la desconexión de particulares secciones de la sarta de
perforación.
b) Rotura
La falla por rotura de la tubería de perforación ocurre cuando el esfuerzo de
tensión inducida excede el esfuerzo máximo de tensión del material de la tubería,
esta condición podría alcanzarse cuando la tubería se atora y un esfuerzo hacia
arriba es aplicado adicionalmente a esto el punto neutro se encuentra muy
cercano al punto neutro.
19
c) Colapso y estallamiento.
d) Fatiga
La fatiga es un fenómeno dinámico que puede ser definido con el inicio de micro fisuras y
su propagación hacia macro fisuras, como el resultado de las repetidas aplicaciones del
esfuerzo. Es un proceso progresivo localizado en las fracturas estructurales en el material
bajo la acción de un esfuerzo dinámico, si bien se puede establecer que esta parte
estructural pudiera no fallar bajo una sola aplicación de la carga estática muy
probablemente si fallara bajo la misma carga si esta es aplicada repetidamente, la falla
bajo estas repetidas cargas es llamada falla por fatiga.
La falla por fatiga de la sarta de perforación es el más común y costoso tipo de falla en las
operaciones de perforación sea de gas aceite o geotérmicas. La acción combinada de los
recurrentes esfuerzos y la corrosión pueden acortar la expectativa de vida de la tubería de
perforación. La corrosión de la tubería ocurre durante la presencia de O2, CO2, cloruros,
y/o H2S. El H2S es el elemento más corrosivo y severo de las tuberías de perforación de
acero y es mortal para los humanos.
1.4.13.1. Barrenas PDC.- Los efectos de las vibraciones en las barrenas han sido
discutidas en la actualidad debido a la gran importancia de estas en la perforación,
sabemos que existen tres tipos de vibraciones que afectan este componente del arreglo
de fondo de Perforación, las cuales son: axiales, laterales y torsionales. Aunque en
estudios recientes se ha notado que las vibraciones o fenómenos vibratorios que más
afectan a la barrena son el Atascamiento-Deslizamiento (Stick-Slip) y Giro (Whirl) en
barrenas PDC y salto de barrena en Triconicas. En las barrenas PDC los fenómenos
vibratorios más dañinos que se presentan son el Stick-Slip y Giro excéntrico (Whirl), estos
20
tienen un impacto negativo muy significativo en muchos aspectos, como pueden ser el
rendimiento y durabilidad de la barrena, la Tasa de Perforación y la vida de la barrena.
También se ha encontrado que cuando se presenta el fenómeno vibratorio de Giro (Whirl),
las estructuras de corte de la barrena juegan un rol importante en la aparición así de igual
manera en la reducción de este fenómeno, por lo que el diseño de estas es de vital
importancia para la prevención de estos fenómenos. Ver anexos: Fig. N°9 y 10
Por lo tanto el estudio de crear estructuras de corte más balanceadas en este tipo de
barrenas, mejorara el desempeño de estas y reducirá en cierto grado la posible presencia
de vibraciones severas.
1.4.14.1.Herramientas MWD y LWD.- Las herramientas MWD y LWD pueden usar unos
módulos de batería o turbina o una combinación de ambas, el equipo de superficie es
expandible desde un sistema básico hasta un sistema completo LWD con alta velocidad
de transmisión está diseñado para ser flexible y adaptable de la manera más sencilla
utiliza frecuencias estándares de la industria antenas espaciadas posicionadas para
mediciones confiables en todo tipo del lodo, esta simétricamente diseñado con antenas
centrales recibidoras proporcionando directa compensación y eliminando errores debido a
la invasión de lodo entre las mediciones, está disponible en tamaños de 8 pulg. A 3.5
pulg. El sensor de presión en tiempo real mide la presión anular y de la tubería de
perforacion en todas las medidas de tubería la información capturada puede ser
21
transmitida en tiempo real vía LWD o almacenada en memoria para posterior análisis. Las
aplicaciones incluyen manejo de presiones en el pozo mantenimiento de la formación e
integridad del pozo manejo de las hidráulicas y soporte de los programas durante la
perforacion.
1.4.15.3. Memoria de Vibración Sub (VMS).- El Sub Vibración Memoria (VMS) es una
herramienta de fondo de pozo independiente que mide, calcula y registra las vibraciones
de fondo de pozo, axiales, laterales y torsionales para la recuperación y el análisis de la
superficie. El VMS permite a los operadores para evaluar la gravedad de los golpes de
fondo de pozo de perforación y la vibración, incluyendo stick-slip y giro, y se correlacionan
los datos de eventos de perforación y rendimiento de los equipos o fallas.
22
1.4.15. Mitigasión de vibraciones.
a) Antes de la perforacion:
a) Recolección y analisis información de pozos de correlación para diagnosticar los
riesgos.
b) Análisis del diseño del pozo, sartas a utilizar, hidráulicas y modelos de torque y
arrastre.
c) Servicio PERFORM de la empresa de servicio en este caso schulumberger.
b) Durante la perforacion:
a) Monitorear Parametros de Perforacion, Choques y Vibraciones
b) Identificar adecuadamente el tipo de choque o vibracion.
c) Poner en practica un plan de mitigacion de choques
d) Se necesita la cooperacion de todos los involucrados.
a) Toma de lecturas.
b) Procesamiento de las mismas.
c) Presentación de la Información Interpretada.
23
1.4.17. Control y reducción de vibraciones en tiempo real.
El proceso de mitigación de las vibraciones para disminuir al máximo las fallas depende
de varios factores a considerarse:
Todos estos pasos pueden ser seguidos o no, dependiendo de cada compañía de servicio
y de los operadores responsables en turno.
Paso 1
Notas:
Perforar en niveles muy altos de este fenómeno puede indicar la presencia de una
rotación en dirección contraria lo cual daña de manera intensa a los componentes de la
24
sarta de perforación, por lo tanto nunca hay que seguir perforando en niveles altos de
Stick-Slip.
Para evitar el sacrificio del ROP con barrenas PDC muy agresivas, la perforación puede
continuar en niveles medianamente altos de vibración pero en intervalos de tiempo cortos.
Hay que disminuir las RPM si el Stick-Slip está causando contactos con la pared del pozo,
por lo tanto es mejor perforar con bajos niveles de Stick-Slip y bajas RPM.
25
Figura N° 1Tablas de comparaciones de las vibraciones en la sarta de perforación.
26
Fuente. Doc. Vibraciones en la sarta de perforación
a) Stick-Slip.
Se debe reducir el WOB e incrementar las RPM, tratar de considerar una barrena
menos agresiva, modificar la lubricidad del lodo, reducción del arrastre de los
estabilizadores (cambiar de diseño y numero de aletas, uso de escariadores), ajustar
la posición de los estabilizadores y adicionar sistema de rotación con
retroalimentación.
27
los estabilizadores, modificar las propiedades del fluido de perforación y pensar en la
utilización de un motor de fondo para continuar perforando.
d) Salto de Barrena.
Ajustar el WOB y las RPM, considerar cambio del estilo de barrena, cambiar longitud
del aparejo de fondo.
La primera acción de defensa para evitar el daño que es producido por las vibraciones en
el aparejo de fondo de la sarta de perforación incluye los límites técnicos y el éxito de la
excelencia operacional dentro de las consideraciones durante la planeación. Sin embargo
el proceso de control de la vibración actual en la fase de planeación es limitado, ya que
solo un método es utilizado, este método tradicional no permite mucha libertad en el
diseño, se limita a la consideración de muchas variables que pudieran ser útiles en el
tratamiento sobre de vibraciones y no permite más opciones por parte de los diseñadores
del pozo.
28
c) Desarrollo de lineamientos de control de la vibración para evitar trabajar en las
regiones de velocidad crítica (CRS).
1.4. COBERTURA.
29
II. OBJETIVOS.
Describir los problemas que causan las vibraciones en la sarta de perforación en el pozo
CAIGUA –X1001D para que a partir de los resultados alcanzados establecer propuestas
de estrategias y recomendaciones de operación.
30
III. METODOLOGÍA.
3.1. LOCALIZACIÓN.
Pais: Bolivia
Departamento: Tarija
Provincia: Gran Chaco
Municipio: Villamontes
Campo: Caigua
Siglas: CAI-X1001D
Bloque: Caigua
31
CAISING ID: 12,615 pulg
X=449.137,37m
Y=7.663.618,58m
Zt=781,95m
Zrt=788,44m
32
3.2. MATERIALES.
Computadora
Cuaderno
Bolígrafo
Textos
Cámara fotográfica
Tablero
Internet
Material bibliográfico
33
3.4.1. Organización interna.
Rectora
Vice-Rectora
Director-IPGN
Asesor técnico
Asesor lingüista
Tribunales técnicos
Tribunales Lingüista
La principal fuente de difusión del presente trabajo investigativo es la defensa formal del
trabajo y posteriormente quedará en la biblioteca de la “UNIBOL GUARANI y pueblos de
tierras bajas “Apiaguaiki Tüpa” como material bibliográfico para los semestres siguientes y
cualquier persona interesada en el tema.
34
3.4.4. Muestra y tamaño de la muestra.
35
3.4.6. Procesamiento de la muestra.
Ademas, la entrevista con el ing. Daniel Raña Cabello nos permitio fortalecer la
informacion del tema abordado ya que nos explico con mas claridad como se presentan
las vibraciones en el pozo.
36
Figura N° 2Tabla de seguimiento.
37
La vibración lateral Analisis de Estas se Son casi imposible de Barrena:
son inducidas por vibración lateral presentan y ver en superficie, solo Cortadores/dientes
impactos laterales a en la sarta de causan mas se detectan con astillados o rotos.
VIBRACIÓN la barrena, al BHA y perforación daños en sensores de fondo Aletas y patín del calibre
LATERAL a la tuberia de barrenas PDC y dañado o roto.
perforación en barrenas de BHA/MWD:
conos Fallas por fatiga debido a
esfuerzos de pandeo.
Pérdida de la señal del
MWD, falla de los
sensores eléctricos,
vulnerables a los
impactos laterales.
Pozo agrandado,
desgaste acelerado de la
barrena.
38
IV. RESULTADOS Y DISCUSIÓN.
Las vibraciones laterales presentaron un nivel de severidad media esto quiere decir que si
se perfora durante 15 min. Con este nivel de severidad, entonces es tratada como nivel de
severidad alta y para minizar este tipo de vibracion hubo dos pasos a seguir
39
V. CONCLUSIONES.
Las vibraciones torsionales, laterales, axiles y los efectos que causan estas en las
herramientas y arreglo de fondo de perforación son muy severas y principalmente en
nuestro pais carecen de un estándar internacional de mediciones el cual permita una
interpretación e identificación de este fenómeno de un forma más global, ya que las
diferentes compañías en el mundo dedicadas a prestar este servicio tienen sus propios
procedimientos y protocolos para la realización de las mediciones, obteniendo resultados
diferentes entre sí y todo esto de acuerdo a los parametros que se presentan, y por lo
tanto la implementación de programas de reducción y control de las vibraciones se
pueden ver limitados en muchos sentidos.
Es el caso del pozo CAI-X1001D en el cual las vibraciones que se dieron no causaron
daños severos a las herramientas de sarta de perforacion por que su severidad tuvo un
nivel bajo el cual en cierta forma ayudo a optimizar el (POR) rata de penetración, es por
40
eso que cuando el nivel aumenta y ya no es beneficioso para la operación de perforación
recien se deben tomar acciones inmediatas como ser:
Todos estos pasos pueden ser seguidos o no, dependiendo de cada compañía de servicio
y de los operadores responsables en turno; un buen equipo de monitoreo en tiempo real
es vital y juega un papel importante en la implementación de planes para la mitigación de
vibraciones.
Una buena administración del proceso de perforación, incluye el óptimo manejo de la tasa
de penetración, se debe asegurar la identificación de los limites o ventajas que cada uno
de los elementos de la sarta de perforación, esto adiciona o disminuye en el
comportamiento de la totalidad de la sarta.
41
VI. REFLEXIONES.
Las Vibraciones en la sarta de perforación son reconocidas como un costo operativo muy
alto para la industria. El paso vital es implementar efectivamente el conocimiento y la
tecnología para reducir los costos de perforación.
Se sabe que las vibraciones afectan en gran medida a los equipos que se ven sometidos
a ellas, el empleo de metodologías para calcular su daño son usadas en la actualidad
para prevenir fallas prematuras. Esto da un mayor entendimiento en la limitaciones de las
herramientas y en que circunstancias pueden ser mejor empleadas y así optimizar al
máximo los beneficios de las mismas.
Los efectos que provocan las vibraciones son principalmente la fatiga del material,
desconexiones, falla o ruptura prematura a lo largo de la sarta de perforación. La
verificación adecuada de los de cálculos y supervisión física de la fatiga y daño de los
elementos que componen la sarta de perforación se vuelve muy importante para que un
proyecto de perforación se vuelva rentable.
Un mal control de las vibraciones afecta gravemente a la estabilidad del pozo provocando
derrumbes o fractura de la formación donde se esté perforando lo cual llevara a
dificultades de las operaciones siguientes en la perforación del pozo.
En equipos más delicados como las herramientas MWD y LWD al ser sometidos a altos
niveles de vibración, los componentes eléctro-mecánicos de alta tecnología de las
herramientas se ven altamente afectados, causando interferencia en las señales de la
herramienta, datos erróneos y en casos extremos destrucción de las herramientas, lo cual
impacta en gran media a la compañía dueña del equipo y al cliente de forma económica al
provocarle su incremento en costos de mantenimiento y en el aumento de las horas no
productivas.
42
Por eso el entendimiento del fenómeno y su estudio más a fondo tendrá como resultado
un mejor desarrollo en las prácticas de perforación, que coayudara a una mejor
planeación y optimización de las operaciones de perforación logrando asi que las fallas
por este fenómeno sean mínimas.
Las mediciones efectuadas por los equipos MWD, dan al operador un mejor
entendimiento de los problemas que pueden surgir en el pozo por los fenómenos
vibratorios, además de dar la capacidad de actuar de forma inmediata ante el problema..
43
VII. BIBLIOGRAFIA.
Juan Carlos Smith, Mac Donald Gonzales y Yaniak Omar Cedro Resendiz
Schlumberger
www.akersolutions.com/akerwirth
Heisig G.
2010 Downhole Diagnosis of Drilling Dynamics Data Provides New Level Drilling
. Process Control to Driller En línea:
http://www.cedex.es/lg/geofis
J. R. Bailey
2009 Managing Drilling Vibrations through BHA Design Optimization IPTC 13349
. IPTC
J. R. Cromb.
J.D. Macpherson
2001 Application and Analysis of Simultaneous Near Bit and Surface Dynamics
. Measurements" SPE 74718
J.P. McCarthy
44
2009 A Step Change in Drilling Efficiency: Quantifying the Effects of Adding an .
. Axial Oscillation Tool within Challenging Wellbore Environments" SPE/IADC
119958
J.R. Bailey
2010 "Design Tools and Workflows To Mitigate Drilling Vibrations" SPE 135439 SPE
International
J.R. Bailey
D. C.-K. Chen
2006 "Real-Time Downhole Torsional Vibration Monitor for Improving Tool Performance
and Bit Design" IADC/SPE 99193
Daniel Perez
2007 "Application of Small Vibration Logging Tool Yields Improved Dynamic Drilling
Performance" SPE 105898
Jerome J. Rajnauth
2003 "Reduce Torsional Vibration and Improve Drilling Operations" SPE 81174 SPE
International
45
VIII. ANEXOS
46
Fuente. Doc. Vibraciones en la sarta de perforación
47
Fuente. Doc. Vibraciones en la sarta de perforación.
48
Fuente: Chaco 2013
49
Fuente. Chaco 2013
50
Anexo N° 8 Daños severos en barrena de cortadores fijos
51
Anexo N° 10 Activo Amortiguador vibraciones Sub (AVD)
52
Fuente. Chaco 2013
53
API: Instituto Americano del Petróleo, “American Petroleum Institute”.
54
FRICCIÓN: Se define como fuerza de rozamiento o fuerza de fricción, a la fuerza entre
dos superficies en contacto.
FATIGA: Se refiere a un fenómeno por el cual la rotura de los materiales bajo cargas
dinámicas cíclicas se produce más fácilmente que con cargas estáticas.
HZ: Hercios.
LB-FT: Libras/pies.
O2: Oxigeno.
PÉNDULO: Sistema físico que puede oscilar bajo la acción gravitatoria u otra
característica física (elasticidad, por ejemplo).
55
ROTARY TABLE: Mesa rotaria.
TORQUE: Se llama torque o momento de una fuerza a la capacidad de dicha fuerza para
producir un giro o rotación alrededor de un punto.
TOP DRIVE: Es una unidad superior que proporciona el movimiento circular a toda la
sarta de perforación.
56
ÑEMBOEANGAREKO GUASU ÑEMBOE
PEGUA
Diciembre 2014
HOJA DE APROBACIÓN
Tribunal Lingüista
I
YEROVIAECHAKA
Aipota cheyerovia aechaka jare ambojee che ñeembieka cheru peguarä: Arcangel Ortega
Vilte, jaeko chemborɨ ara ñavo rupi javoi chemboe mbaenunga tape ikavivae aipɨsɨvaerä
javoi aupitɨvaerävi chemae tenonde anoivae.
Chepɨkɨɨ michireta Naida jare Soraya jaenungavi ipuerevaerä jaereta ojovi tenonde oë
iñemboepe.
II
YEROVIAECHAKA
Cheru Demetrio Salazar Humacata jare Chesɨ Elvira Gutiérrez Ramos, jaeretako chemborɨ
jare chemboe opaete ñeekavirupi aiko kavivaerä ïru retandive, jaenungavi chemborɨramo
korepotirupi, javoi ñemoatangaturupi. Jaeramiñovi che ñemboatɨape F.S.U.C.C.T,
jaeretako omee cheve ñemongeta aikvaerä ñemboerendaguasupe.
III
YEMBOPƗAKATU
Omeeramo cheve mboroau, tekove, arakua, tembiu ara ñavo rupi javoi jae chereroata
ramo arañavo rupi omboesape reve cheve tape aikua reve kavi aja vaerä ketɨ.
Cleotilde Vides Ayarde (mbaetima oiko che ndive; oputuuma chegui) jae täta cheraɨau jare
chererovia katuramo, jae chemboarakua jeta ñee kavi rupi, jaenungavi jeta oiporara
chemborɨvaerä, chemboarakua jare chereroata yepe matɨ äi chugui, ngaraa romomaraika
chesɨ, yasoropai ndeve.
Cherëta peguaretape :
Chekɨvɨ Renán Ortega Vides (ojomavi chegui) jaeko cherauyaeavei, cheangareko katu
oiko javoi oime oiko che ndive ara ñavo jaeko chemomɨräta jekuaeño ayemboevaerä
jaeramo yasoropai chekɨvɨ michi, oimeko nde reiko chepɨape.
Naida jare Soraya iporoau chendive ramo, chupereta peguarä cheko jae ichɨ jaeramo jae
jeeretare äetako Ingeniero jare anoeretavaerä tenonde.
Franz Zenteno Callaguara, jaeko omee iarire cheve jare chemborɨ ayapo yave aiko
ñeembieka (tesina). Jare opaete Oporomboevaeretape omboasa ramo cheve iyarakua.
IV
YEROVIAECHAKA
Yasoropai Tüpape:
Yasoropai :
Yasoropai:
Yasoropai:
Yasoropai:
Yasoropai:
Yasoropaiyeye:
V
ÑEETURI
Mbaekana ani ɨvɨkana oyemboaɨkuere retavae jaeko oyeapo yave oipotague tembiporu
reta oyeporuvaegui, jaeko oime mbaravɨkɨ jendarupivae, añave rupi jetavae
kuaenungareta guɨrokomegua mbaravɨkɨreta jaeramiñovi, mbaravɨkɨrenda rupi jetavae
ombosɨrɨ jendapei oïvae echako täta jɨapuramo, jaeramoko ikavi yaikua jesegua,
yayemboe jese javoi yaeka kiräitako ñamoikavi ani yayangareko jese mbegue mbegue
rupi yepe ndipo yavai yayapovaerä erëi oipotako yaikuavi jokuae tembiporureta oyeporu
pɨpeva, jaeko sarta de perforación jeivae, jokuaeko oyererokomeguavi mbaeti yave
oyeangareko jokuaenunga mbaravɨkɨre, jaeramokovi yaecha kuae ñeembieka mboapɨ
ñemokana ani ɨvɨkana iyapoareta jaeko: mbaekana mbɨterupiguareta, mbaekana iyɨke ani
oya jesevaereta jare torsionales jeivae, jokuaereta imbaesusere ipuere michi, mbovɨmiño
ani ramo ipuerevi jeta rupi oyapo mbaesusere.
Jaeramoko jeiete añave rupi oipota oñono kavi reta kuaenunga suserereta jaeramo
oñejäa, oeka kiräi omaevaerä jese jare oyeangarekovi opaete tembipour ipɨauvaereta
oime añavevae ndive, jayaveko ipuereta oyopia mbae susere oimeta yave oï kuaenunga
mbaeyeyoo reta jendape. Añave jokuae mboapɨreta mbaesusere oyapovaegui jaeko
jokuae torsionales jeivaeko oyapoete jokuaenunga susere, ïrureta michimiño
oporombosusere jaeramoko ikavi yaiporu tembiporu reta jaeramo ani taɨkuete oëvaereta
jayave ñandepuere ñañono kavi michipe. Echako mbaetitavi ñandepuere yapia chugui
jaeramo ñañemongetañotako jese kiräi ñandepuerevaerä yayopia kuaenunga mbaerasɨ.
VI
INDICE GENERAL Pag.
I. MBEUKARƗPƗAPO .......................................................................................................1
1.1.MBARAVƗKƗREGUA .....................................................................................................2
1.4.1. Ñemokanaregua...................................................................................................3
1.4.10.2. Mbae oyapo pochɨi oime yave ɨvɨkana jokuae tembiporureta ñejaa pegua
oyeporu yave (mwd/lwd).- ............................................................................................... 17
VII
1.4.12. KIARUPIPA OJOTA ÑEEMBIEKA...................................................................... 18
V. ÑEMONGETAPƗ .......................................................................................................... 24
VIII
I. MBEUKARƗPƗAPO
Mbaenunga ɨvɨkana oyekua yave metei mbaeyeyooa oïapeyave jaeko ñandepuere yaikua
yaecha yave kiräiko oyeapo öi mbaravɨkɨrendavaeregua, jaeko kuaenungareta oyapovae:
vibraciones axiales aniramo oyepɨasavaereta, ñapevaereta javoi iyɨke rupi oïvaereta.
Jokuaereta oyeakua yave jaemako ñandepuere yaecha jeta mbaenunga susere ani
ambueyeyevaereta ɨvɨkotɨ yaechata rami.
a) Mbaemboporegua (“bit bouncing” inglespe) barrena jeivae ɨvɨkua iguɨpe opo täta rupi,
ipuerevi jokoräi rambueve osovi.
b) Jesegua oyepɨtasotaso ani opäapäavare jare omombo ikatu kotɨvae (stick-slip”
inglespe) oyere rambueve tätague rupi sarta jeive ɨmaamaarupi, jaeko iñakuague
omboɨpɨko 0gui ovaye rupi ɨvaterupi ñamae jeseyave, jokoräi oï yave mbaembaereta
jetarupivi opa ani ñape mbaravɨkɨreta opɨta.
Mbaeyeyoo itane kɨrauregua oyeapo yave jaemaiko oimeta ñanoi ɨvɨkana. Erëi yaipota
yaikuavae jaeko yaecha kavita kiräiko oï jokuae mbaeyeyooreta iyeapo rupivae javoi
yaechatavi jokuae sarta (BHA) jeivae iguɨpe mbaenunga tembiporundive oyeapo oï,
jaenungavi yaecha jokuae tembiporu ipoɨgue kiräikovae jayaveko yaikua kavita (WOB)
kiräi oyere ɨmambaepegua sarta jare barrenaretavae.
Jayave ñanemiari rambueve opaete jokuaeretare, kuae ñeembieka ndive oyeapo öivae
jaeko yaikuavaerä kiräiko oyeapo ɨvɨkana oime yave mbaeyeyoo metei tëta iyɨvɨri rupi
javoi mbaeko oasa jokoräi yavevae, jaeramo yaikuata mbaenunga ñemboavai oime
mbaeyeyoo CAIGUA – X1001Dpevae, jaema ñanoi rambuevema jokuae ñemongeta
yaeka mbaenunga mbaravɨkɨ chupe ñamoikavivaerä ani ramo ñamee ñemongeta
oñemoikavivaerä tembiporureta jendarupi, jayaveko mbaetitama ñanoi jokuae ñemboavai
mbate tëtarupi jokuae mbaeyeyoo jɨapuguevaere.
2
1.4. ÑEMBOEYEOKOKA
Jare kuae mbaraviki ipuere opita omee vaera ñembori oyeapo yave iru
mbaravikiapoareta oyuvakeseri kuae ndivevae.
1.4.1. Ñemokanaregua
Ñemokanareta jaeko oime yave omɨi mbaravɨkɨrenda oïarupi, jokuae oyemboɨpɨ oime yave
oï metei mbaravɨkɨrenda iyɨpɨgui. Kuae mbaekanareta jaeko oyeapo jeta yave
mbaemomɨireta oasa oï mbaravɨkɨ jenda rupi, jokuaenungareta oime yave jeta rupi okana
ani jɨapu ara ñavo rupi, tembiporureta omboɨpɨ guɨrokomegua guɨraja javoi omboɨpɨvi
oikomegua iyɨvɨrupi oï mbaembaeretavae, mbaeyeyoo pegua mbaravɨkɨreta jaenungavi
opa oasa ojo oiko mbae ikavimbaerupi. Erëiko ñamae yave mbaetitaiko ñandepuere
yayemboasa kuaenunga ɨvɨkana retagui echako, jeta tembiporureta jɨapu ara ñavo jaema
oyapoñoi ñemokana iyɨvɨri rupi, jaeramiñovi yaechatako jokope mbaenunga tembiporura
yaiporu ñanoivae jare kiräira oyeapo öivi jokuae mbaravɨkɨrenda, javoi yaechatavi jokuae
barrena jeivae ipoɨgueregua (WOB) jaenungavi kiräirako oasata jokuae mbaenunga sarta
jare barrena jeivae iñakuavaeregua.
3
Kuaenungareta ñajaavaerä jaeko oyemboaɨkuere arirereta jendarupieaeño oïarupi. Jaeko
oñejaa oyereyerea rupi (eventos) arajaɨmiasɨvaerupi (Herz) oyere yave guɨnoi 180 RPM
(revoluciones por minutos jeivae).
4
FIG. N°1 Tipos de vibración (axial, torsional, lateral)
(2009 BP conocido como British Petroleum) jei opaete kuae ɨvɨpe jepɨgue rupi oë
mbaravɨkɨretavae jaeko oyeapo jokuae mbaekanareta jare jepɨgue ñandepuere yaecha
300 millones de dólares por año. (Baker INTEQ, 2007).
(Instituto Francés del Petróleo IFP) Mbaeavɨreta oasa mbaeyeyooa rupivae jaeko 14%
rupi opaete tembiporu reta oyeporu kavimbaevae rupi javoi jokoräi oñemokañɨteivi jeta rupi
tembiporu reta jesegua 106,000 dolares ipuere mbaravɨkɨñavo.
(A. Chi 2006) Añave opaeterupi ñandepuere yae kuaenunga ñemokanareta oyeapoñoiko
oime yave mbaeyeyoo itanekɨrauregua, javoi jaeretako oguɨrokomegua javoi ombaeavɨvi
mbaravɨkɨreta oë jokoräiyave, jayave jokuaegui yaipoɨuta echako guɨrokomegua
mbaravɨkɨreta jendarupi. Oyemboe jesevaereta oikuakako oime yave oyea mbaekanareta
oyeapo jeseguavae yave axiales jare torsionales jaeko ipuere opaete tembiporureta
ombokangɨvaechata jaema ipuere oasa oguɨrokomegua ïrureta ñoguɨnoi jokopevae
(vibraciones axiales laterales jare torsionales jeivaereta).
5
(Halliburton), jepɨreta oyeapo kuaenunga mbaravɨkɨrevae jaeko ikavi ipuerevaerä jeiete
oyaporeta korepoti jokuae mbaravɨkɨre, jaema jeta yave ñemboavai mbaetivi ipuere
omoñemoñareta korepoti, omokañɨtei ndipo 20% rupi opaete oyeporu mbaembaereta
jesevaendive, korepoti, tembiporu ani arire oyemondo jesevaevi, jaema teko oa kuae
suserere oimeavarävaere jaeko mbaeti yave oñerenoi kavi tembiporureta javoi mbaeti
yave oïkavi jokuae sarta de perforación jeivae.
Kuaepe oechaukavi oime oyoavi ñeñokuai ɨvɨtata yeyooarupi.oime yave metei oaesaete
täta ɨvɨ yeporuko itamguruvika overavae.
6
1.4.4.1. Kiräiko kuae Vibración Torsional jeivaereguavae .- Frecuencias típicas: por
debajo de 1 Hz (hercios).
Oyeumbiri jare oyeeki yave chugui iarambogua ɨvɨ (stick-slip): barrena aniramo
mongurivika opɨta ani opäa ɨvɨkuare michi pegua, erëiko jakuarovivae jekuaeñoi oyere oï.
Jaema jakuma yave täta rupiyae oëta jokuae tembiporu ɨvɨkuagui.
7
1.4.5. ÑEMOKANA AXIALES JEIVAEREGUA
Kuae ñee oyeporu oime yave mbaravɨkɨ oyeapo mbaetimbokɨraguasuregua yaechavaera
kirei oyeapo ñembosɨrɨ mbaetäta tɨkui oyere öi oyeapo rambueve yeyoo jare jokorai kuae
tuyuapo ipuere vaera oyeporuye oyapombaereve maepɨchɨi ɨvɨkuape aniramo tembiporu
maemondokape. Ñamomae tätavaepegua jembiapo oñangareko vaera tuyuapore, jaeko
ñangareko aguiyeara oime vate mbaetätavae aguɨye vaera guirokomegua tuyuapo
oyeporutavae, jaeramo kuae iparavɨkɨ yavaikatuyae. Oimeyave ñeangareko kavi tuyuapore
mbaeti oime ñemboavai oyeparavɨkɨ vaera.
8
Vibración en el TopDrive.
El cable del malacate latigueando.
Sonidos de alta frecuencia emitidos por la tuberia.
f) Oyekuata jare yaikuata sensores jeivaereta regua
Sensores del MWD.
Detectores/medidores montados en superficie.
Metei ñemboavai tuichague oyekuavae jaeko oyeapo yave ñembogueyi tuyuapo iarambo
jare kuae rupi ipuere oyereroike pitureta tuyuaposirika japipe rupi.
Amope mbaetimbate oyeporu kuae itanetimbosirika, kua oyekua oime yave oyekua tiriyai
oyoavi 0.25 aniramo 1 pijaakamiasi yapuavaerupi, jare kuae rupi oime guinoi ipuere vaera
9
oë ojo ivate mbaenookarirupe aniramo kereieteira tiriyai guinoi ñesirokavirupi 1/32 ps
aniramo michiñi guinoiyave oyeporu itanetimbosirika oñemboaivaera.
Tenondegua ñemomii kerei oyeapo tuyuapopegua oyapo tiriyai jare jokoräi oëvaera ojo
ikatupe oyeka.
Mokoia jaeko tuyuapo oi metei ñaechavae iarambo jokorei ipuere guiroyakatu jokuaerupi
oguata vaera itanetimbo tiriyai oë regua ojo ivi iarambo.
g) Barrena guɨrokomegua
Dientes/cortadores astillados o rotos.
Daño a cojinetes/sellos debido a impactos cíclicos.
Fallas prematuras/desgaste acelerado.
h) Oparavɨkɨ kaviäma BHA/MWD
Falla por fatiga de la tuberia/conexiones.
Pérdida de la señal del MWD
i) Mbaeyeyooka iparavɨkɨregua /oparavɨkɨvaereta jepɨgue
Pobre rendimiento. Ineficiente mecanismo de perforación. Desgaste acelerado de
la barrena.
Viajes adicionales para cambio de macha.
Pérdida de tiempo/gasto en pescas.
10
Vibración en el TopDrive.
El cable del malacate latigueando.
Sonidos de alta frecuencia emitidos por la tuberia.
i) Oyekuata jare yaikuata sensores jeivaereta regua
Sensores del MWD.
Detectores/medidores montados en superficie.
11
Fig. N°2 Ñemokana oyapo Sarta de Perforación jeivaeregua.
Ñamae yave kuatiareta tenonde yayapovaere, kuae mbaravɨkɨ jaeko ipuere oyeaovae
jechako oyeapoguirema ñemboe ikaviguevae opaete tembiporu tatavaepegua oyoo oï
ɨvɨkua jeivaepe jare oyecharambueve ikavimbaevae jokope, oyeapo ñemongetareta
ipuerevaera oñemoikavi ñemboavai oyechaguereta.
12
Opaete kuae mbaravɨkɨ arakuaeka pegua oyeapoko mbaravɨkɨ oyeapo oivae jendapetei,
jaeramo jokuae yaipota yaikua jesegua retavae oñemonooko oyeapo yave yepou jokuae
oyeyoo oïvaepetei.
Jaeko yae kuaenungareta oime yave oyeapo oï mbaravɨkɨ ɨvɨkua japɨpe ɨvɨ iguɨpe jare
tembiporureta ndive. Jokuae reta ipuere oparavɨkɨ ñoguɨnoi oyovakeetei omɨi ñoguɨnoi
yave ani ramo oyoavɨyave erëi katu tubería ndiveño ojota oï. Añave oyeapo yave
mbaravɨkɨ oï jare oyeporuma yave jaemaiko oipota jei ñandeve BHA Whirl jeivae
oyeporumako ojo oiko. Jokope yaecha irundɨ ñemboavai kuaenunga ñemokana
oyapoguevaere.
5. Tubería iparavɨvɨ mbaetima omee kavi (origen de fallas en las conexiones de las
tuberías que forman la sarta).
6. Sartareta ipuereta opama oikomegua.
7. Mbaetima ipuereteta oyeparavɨkɨ ɨvɨ yeyoope jare tätaamavi
8. Oñererokomeguata monguruvikavi.
Erëi katu jokuae mbaekana reta oyeapo yepokoi jare ñembosɨrɨvaendive jaeko ikaviete
monguruvika guɨnoi mbaeveravaeretagui policristalino jeivae (barrenas PDC).
Jaeko oyovakeñovi tubería jokuae sondeo jeivaereta rami, erei katu jaeko poɨkatu jare
ñanambusuvi ïru retagui. Oyeporuko oyepoepɨvaerä jokuae mbaereta oyepoepɨape
13
(sección inmediatamente superior de los porta mechas). Mbaenungareta ɨvɨkua opuarupi
jaeko jeta oyeporu jokuaenungareta jare ipuerevi oipoepɨ ïru oyeporumavaereta.
c) Lisos.
d) Helicoidales.
k) Yetapa mbaeyeyoopegua
Jaeko tembiporureta ojo jokuae porta mechareta jeivae jendarevae, jokuae oñono kavi
monguruvika iyakuarovivae oimbiri kavivaerä, amope ojo ɨvate kotɨ jokuae omoata jare
omboyerevae ndive. ɨvategui jaeko oyeporu metei mbae omoñeñokuai jare
omoañavaendive. Oguɨrokua ɨvategui jare ɨvɨkotɨgui, ani ramo amope mokoireve jokuae
yetapa ndive. Yetapareta ipuereko ñandepo pegua, aceitepeuga jare hidromecánica
jeivae.
m) Motor japɨpeguareta
14
Jaeko ojo monguruvika isɨrakua japɨpe, jae oï monguruvika iarambo, jeeko motor de fondo
echako ituyuapo ojo oväe japɨpe jare juguape jaeko oyapoka ñemomɨi chupereta jare
jokuae oyere yave jiero oparavɨkɨ täta jaema omombaravɨkɨ tätavi jokuae monguruvika
isorovimivae. Jokuae nunga oyeapo yave ñemombo ikatu kotɨ, japɨpegui jaeko guɨnoe
sarta de perforación jeivae oë ɨvate jare jokorä omoaña javoi jokuae oë ɨvate, jaema
jokuaenungareta oyeapo yave jaemako jokuae rotor jeivae oyerevaerä. Kuae motor jaeko
oï oya jokuae monguruvikaretei.
n) Monguruvika
Monguruvika oïko isɨrakuavae iguɨ kotɨ javoi oyeyoovaerä jaeko opoko oikarï ɨvɨ ani
itapereta oï mbaravɨkɨrendapevae. Mbaenunga monguruvika yaiporuvae jaeko yaikuata
oyooma yave ojo oiko ɨvɨ. Mokoiko ñoguɨnoi kuaenunga monguruvika jaema yaechata
tenonde mbaekuatiape.
15
1.4.9.2. Mbaravɨkɨpavae Agujero/Sarta de perforación.-
Ñamomaiavaerä mbaravɨkɨ opaete mbaeyeyoo pegua jaeko yaiporuta opaete arakuareta
guɨnoivae monguruvika jare isɨrakua reta reguavae javoi jokuae ndive ipuereta oyeparavɨkɨ
ñemboavai mbaereve javoi oyekuavaerä kiräiko oyeyoo ojo oikoavae. Ipuere jeta ïru
mbaeyeyooreta oime guɨnoi itɨpɨgue jare okana jetarupi mbaenguruvika oyapo jeko pegua,
echako täta yave oparavɨkɨ jokuaenungareta jaemako ipuereta omokana jare oyapo
tätague jɨapu.
16
1.4.10.2. Mbae oyapo pochɨi oime yave ɨvɨkana jokuae tembiporureta ñejaa pegua
oyeporu yave (mwd/lwd).- Añave rupi oyeyoovaerä ɨvɨ jare opaete jokuae mbaravɨkɨreta
yavai yaeko oyeapo echako oimema ramo jetaguevi tembiporu reta ipɨague oëreta, jokuae
tembiporureta jaeko MWD jare LWD jeivaereta, jaeramoko ikavi yaecha oeñemavaerä
jese oyeapo oï mbaravɨkɨ oï yave aniramo opama oyeapo yave mbaravɨkɨ. oime yave
oyeavɨ oyeapo jokuaenunga mbaravɨkɨ jaemako ipuere mbaereta oñererokomegua ani
ramo jeta mbaenungareta tembiporu oñemokañɨteivi, jaeramiñovi ipuere jeta oyemombo
jese korepoti mbaetiramo oyeapo katu kavi mbaembaereta javoi jepɨyaeramo tembiporu
reta añave rupi.
1.4.10.3. Jeta jɨapu ani okana yave oyeapo yavevae: Jetaete yave okana jaeko
jaenunga jetarupi mbaereta oñererokomegua, jaema oupitɨ yave tembiporu reta
guɨrokomegua kuaenunga mbaekanareta jaema oimevi ñemboavai opaete
mbaravɨkɨpetei javoi tembiporu oikomeguavi. Echako oyeao rambueve oï
mbaravɨkɨ jetako tembiporureta oyeporu jaema ipuereko jeseve oasa ïru mbae
oyeapo jokoräi yave jaema yavaima oïkaviyevaerä.
Jeta tubería reta oikomegua jetaete oparavɨkɨramo, echako jetayae omɨi yave jare oyere
ɨmambae yave jokopeko kuae tubería reta ombaeyoo ojo oiko rambueve, jokuaereta
oyeapo ojo jokoräi mbaravɨkɨ.
17
Oyeavɨ oyeapo mbaereta jekopeguavae jaeko ñandepuere yaecha irundɨ mbaegui:
e) Oyepoeki yaveregua.
Kuaenunga susere oasako oime yave tätaete oyeparavɨkɨ jokuae tembiporureta
ndive ani ramo ipoɨete yave jokuae tuberíareta guɨnoi mbaembaeretavae.
Jaeramoko jokuae ɨvɨkuarupi mbaetitako täta mbate oasa tembiporu reta ani ramo
oñemoikaviko chupe aguɨyevaerä täta mbate oasa jaeñoma ipuere ojo 80,000 lb-ft
jae ndipo jokuae iñejaa oyapo reta chupeguavae, mbaeti yave jokoräi yavaiäeteita
oguɨrokomegua mbaembaereta.
18
jare ñemongeta reta oyeapo jare oñerenoegue oï kuae ñeembiekape jare ipuere taɨkuerupi
oiporu reta oyemborɨ jesevaerä.
Ñamae yave tekoreta regua, jaeko yaipotama jeta ñeereta oyeporu kuaenunga ñemboe
rupivae ñañono ñane ñee guaranípe, javoi jokogui yayapo metei ñeesɨroka ñande ñemboe
peguarä jayaveko ikavita ïruvaereta oiporuvaerävi.
Pais: Bolivia
Departamento: Tarija
Provincia: Gran Chaco
Municipio: Villamontes
Campo: Caigua
Oyemboɨko oyeapo mbaeyeyoo itane kɨrauregua yasɨ aratini 2013pe jare omboapɨ araama
2013pe.
19
3.1.2. MBARAVƗKƗRENDA REGUA
Nombre: CAIGUA –X1001D
Siglas: CAI-X1001D
Bloque: Caigua
20
3.1.3. KIAPETEIKO OÏ MBARAVƗKƗRENDAVAE
Coordenadas UTM superficie:
X=449.137,37m
Y=7.663.618,58m
Zt=781,95m
Zrt=788,44m
3.2. MBAEPORUPORURETA
Computadora
Cuaderno
Bolígrafo
Textos
Cámara fotográfica
Tablero
Internet
Material bibliográfico
Oyeapo rambueve ñeembieka jaeko ikavi oñemae jese mokoi reve jaeko: ñemaekavi jare
ñembaepapavi, echako jokogui ñanoeta ani ñanoita mbaenunga ñemboavairetarako oime
ñanoi jokopevae, jayaveko yaikua kavita mbae yayapotavae.
21
Rectora
Vice-Rectora
Director-IPGN
Asesor técnico
Asesor lingüista
Tribunales técnicos
Tribunales Lingüista
Contratista: SAI
Equipo: 379
22
Oyekuatiata ñemboe yeokoka oyeeki mbaekuatiretagui jare internet guivae oïvaerä
mbaekuatipe.
23
La vibración axial Analisis de Se presentan y Son detectadas a
es el zapateo de vibración causan mas través de registros
la barrena. La torsional en la daños en con taladros, con
VIBRACIÓN barrena pierde sarta de barrenas sensores de MWD,
AXIAL contacto perforación tricónicas detectores/
momentáneo con cuando se medidores montados
el fondo del pozo levantan en superficie,
rebotando contra cíclicamente del tambien es
el mismo fondo. visual/audible
Añave miari iyapɨ ani mbaravɨkɨ oëvae pea pozo CAI – X1001D guivae jaeko jokuae
vibraciones torsionales jeivae jaeko ɨvɨkotɨ nunga oë oyeapoguire ñemboe, jaeramo mbaeti
mbate ndipo oguɨrokomegua mbaembaereta jokuae sarta de perforación jeivaegui.
Jaenungavi ïrureta vibraciones laterales jare axiales jeivae mbaeti mbatevi kiräi oyapo
mbaravɨkɨreta jaeramo mbaetivi kiräi mbate ombopɨchɨi monguruvica PDC jeivae,
jaeramiño oñeangareko jesevi ɨmambaeño jaema ombogueyɨ RPM jeivae javoi oupi WOB,
jayave jokope oñeñono añave jaekavi jare oñemae kavita jese kuaeguire.
V. ÑEMONGETAPƗ
Con elaboración del presente trabajo de investigación se llego a la conclusión de que:
Kuae ñemokana ɨvɨyeyooreguavae jare ñemoikavi ɨvɨ juguapevaeregua jaeko ara ñavo
mbaravɨkɨ iyareta oñerarovae ipuerevaerä omoikavi echako jokuaenungague yepeiguiko
24
ou ñemboavaireta ñandepuere yae 100% opaetevaegui, jokuae oyapogue mbaetiko
jaekavi oëguereta. Jaeramo ikaviyaeviñatëi opaete mbaravɨkɨre omaevaereta oiporu kavi
tembiporureta javoi aguɨyevaerä oyapo mbate mbaerɨapu ani ramo oyapovi ɨvɨkana
tëtareta oïarupi, erëiko yavai jokuae oyeapovaerä, jaeramoko oyeapo yave ñemboe
jesegua oñemaetako jese javoi oyeapotako yeokuai jeivae jesegua ñeembieka reta ani
ramo ïru jeseguareta jeivae.
Añave jokuae ñekanareta torsionales, laterales, axiles jare mbae oyapo ani oë
chuguuivaeareta jaeko tembiporuretarema oa teko echako jokuae ombaeyoo oïarupimako
oñeñono kaviä yave jaemako mbaeti oyeapo kavi mbaereta, javoi ñanerëtaguasupe
mbaetivi ñanoi iñejaa ikavivae ïru tëtaguasureta guɨnoivaenunga, echako ïru tëtareta
opaetei guɨnoi jaejaeiño ñejaakareta javoi omboyovakevaereta jare oyeangareko jaeiño
jesereta jaeramo mbaeti mbate guɨnoi kuaenunga ñemboavai.
Mbaeti mbate yaveko oime ñemboavai mbaravɨkɨrenda rupi mbaetivi ñandepuere yayapo
jokuae yeokuai ïruvaereta jei ñandeve, echako mbaeti vɨteri yaiporuta jokuae
ñemongetareta. Erëiko oimema yave ñemboavai jaema jokope ñandepuerema yayapo
ñeangareko jare yayapovi yeokuaireta jei ñandevevae jaema jokope yaikatu rupi kavima
yaiporuta ROP jei ñandeverami jare ñañangareko reve monguruvika PDC jeivae jaema
yepeko jokoräi yave ɨvɨ täta ani ramo oime ñemboavia mbaetima mbae ipuereta
ñanemboavai. (Charles Coulomb 1736-1806).
Jokoräi oasa pozo CAI – X1001D, jokope kuae ñemboavai reta ñekanavaeregua mbaeti
mbate tuicharupi ñemboavai omee, jokoräi oyekua ñemboe ani ñeembieka oyeapovaerupi,
jaeramo omborɨño jokuae tembiporu (POR) jaeko oike ɨvɨrevae, jaema oasama jokuae
mbaravɨkɨrendape ñekana tätaete yave, jayaveramoko ñandepuere ñamae jese jare
yaiporu yeokuaireta ñanoigue javoi yayapo kuae:
Opaete kuaereta oyeapota oime yave kiareta omae kavi jese ani ramo oime jeseguai
oparavɨkɨvae, javoi oïtako tëtareta omae vaerä jese jaema oyeporuvaerä jokuae ñemae
jare ñeangareko mbaekanareta regua.
25
Añave jokuae tembiporu reta oïkavitako oyeyoovaerä oipotague mbaravɨkɨ jaema
yaechataviko kiräiko oï jokuae yeyoo ɨvɨ iguɨpe RPM jare WOB, jaeko oyapo opaete
mbaembaeretavae jokogui oë oïkavivaerä mbaravɨkɨreta.
Oime yave kiareta oñangareko kavi jese mbaetita mbae susere oasa, echako oikatuta
oñangareko jare oikatutavi opoko jese oime yave oyeapo oï mbaravɨkɨ, jokuaeko oechata
javoi omaeta kiräi oï mbaravɨkɨ.
VI. ÑEPƗAMONGETA
Oime yave jeta mbaekana jare jɨapu tätavae jaeko mbaeti ipuere oiko puku tembiporu
sarta jeevae, sorovi, javoi jaeramo mbaetivi ipuere täta oparavɨkɨ kavi
Jokuaenunga jeta oparavɨkɨ jare täta oparavɨkɨ yave jaeko yaikuague jepɨyae oë jokuae
mbaravɨkɨre oñangarekovae reta peguarä. Jaeramo opaete oyeapo arakuareta
oñerenoevae jaeko oyeporuvaerä javoi aguɨyevaerä jepɨ mbate oë ñandeve.
Yaikua kuaenunga mbaekanareta jeta rupi ipuere mbae oyapo tembiporu reta ñoguɨnoi
iyɨvɨri rupivae, jaeramo añave rupi oimeko ipuerevaerä nde rambueve ombopɨchɨi
oyeporuma jokuae yeopiaka jare ñeangarekoa reta. Jayaveta ipuere ɨma katu rupi oë kavi
ñandeve javoi oyeporu kavitavi opaete mbaembaereta ñoguɨnoi tembiporur rupivae,
aguɨyevaerä oikomegua ñandegui.
Tembiporureta mbaeti ikavi mbate jare yaikatuta yarekovae jaeko MXD jare LWD, ñañono
yave mbaenunga tätague jɨapuvaepe, jokuae jetekareta opata ipuere omɨi jare oasɨrɨ
jendagui jaema ipuereta oikomegua, jaenunga oime jokuae yave jaema mbaetima
oparavɨkɨ kavi mbate yave, mbaravɨkɨ iyareta peguarä yavaiko javoi jaenungavi jokuae
26
jokuaegui oyaporeta mbaravɨkɨvae peguarä jaenungavi, ngaraa kia oya mbate jese,
echako jepɨ yaetama oë chupereta ipuerevaerä jekuaeño ojo tenonde.
Jaeramoko oime yave kia oyemboete kavi jese, guɨnoeta mbaravɨkɨ ikavigue javoi oyeapo
kavitavi jokoräi yave mbaravɨkɨreta, echako oyeyupavo kavitako chupe opaete mbaenunga
tembiporureta javoi oyupavotavi oimeta yaveko ñemboavai.
Ñejaa reta oyeapo yave tembiporureta MWD, omee ñemae jokuae oparavɨkɨta jokuae
ñemboavai ndivevaepe, javoi oikuakavi kiräiko oï jokuae mbaravɨkɨrendavae. Jayave
oyupavo kavita jendonde oï.
Jaema jokuae oyereyere omɨivae (Whirl) oyapo jokuae vibración torsionalguivae jaeko
oasaete mbaeti ikavi nunga mbaravɨkɨreta peguarä oyeporu yave sarta de perforación
jeivae ndive.
Oñemoikavivaerä opaete meteri ramiño jokuae ñejaa reta ñemokanavae pegua jaeko ikavi
oïvaerä mbaravɨkɨrenda rupi, jayaveko opaete oparavɨkɨ pɨpevaereta oikua kavita oyapo
mbaembaereta oipɨsɨ yave mbaravɨkɨ jare jokoräi oyemboetavi ojo oiko oyeapo rambueve
ojo oiko mbaeyeyoo jare oikatuta oiporavo mbaenunga tembiporurako oiporuta ombaeyoo
vaerä-.
Oñemae kavi yave kuaenunga mbaekanareta oyeapo ojo oiko rambueve mbaravɨkɨ,
oyeapo kaviyave oï iyɨpɨguive jaeko oikatuta omoikavi taɨkuerupi, jayaveko mbaetita oime
ñemboavai javoi mbaetitavi guɨrokomegua tembiporureta. Jayave oimevaerä ikavi
mbaravɨkɨ jaeko oï jokuae oñangareko jesevaeretare.
Añaverupi jekuaeyae oime jetague oyemboe jare oyapo ñeembieka jeseguareta, jaeko
mbae okana oyapo jokuae tembiporureta ndive (sarta de perforación ) jare jokuae
mbaeyeyoorendapetei, echako opaetevaeño jeivi meteiramiño oyeapo oyeparavɨkɨ yave oï
jokuae mbae sɨrakuaechavae tembiporugui (sarta) echako omombu guɨraja ɨvɨ jare oikua
kiräiko ojo oikovae, jayave oë kavita mbaravɨkɨreta.
27
VII. BIBLIOGRAFIA.
Juan Carlos Smith, Mac Donald Gonzales y Yaniak Omar Cedro Resendiz
Schlumberger
www.akersolutions.com/akerwirth
Heisig G.
2010 Downhole Diagnosis of Drilling Dynamics Data Provides New Level Drilling
. Process Control to Driller En línea:
http://www.cedex.es/lg/geofis
J. R. Bailey
2009 Managing Drilling Vibrations through BHA Design Optimization IPTC 13349
. IPTC
J. R. Cromb
J.D. Macpherson
2001 Application and Analysis of Simultaneous Near Bit and Surface Dynamics
. Measurements" SPE 74718
J.P. McCarthy
28
2009 A Step Change in Drilling Efficiency: Quantifying the Effects of Adding an .
. Axial Oscillation Tool within Challenging Wellbore Environments" SPE/IADC
119958
J.R. Bailey
2010 "Design Tools and Workflows To Mitigate Drilling Vibrations" SPE 135439 SPE
International
J.R. Bailey
D. C.-K. Chen
2006 "Real-Time Downhole Torsional Vibration Monitor for Improving Tool Performance
and Bit Design" IADC/SPE 99193
Daniel Perez
2007 "Application of Small Vibration Logging Tool Yields Improved Dynamic Drilling
Performance" SPE 105898
Jerome J. Rajnauth
2003 "Reduce Torsional Vibration and Improve Drilling Operations" SPE 81174 SPE
International
29
VIII. ANEXOS
Fig. N°5 diagrama de vibración torsional
30
Fig. N°6 Diagrama de vibración axial
31
Fig.N°7 Diagrama de vibración lateral
32
Fig. N°8 Torre 379
33
Fig. N° 10 Barrena de cortadores fijos (antes).
34
Fig. N°12 Daños severos en barrena de cortadores fijos
35
Fig.N°14 Activo Amortiguador vibraciones Sub (AVD ™)
36
Fig.N°16 tijeras de perforación
37
Anexo N°18. KUATIARETA ÑESIROKAPUEGUA JARE KUATIA
ÑEMBOYUVAKEREGUA
API: Instituto Americano del Petróleo, “American Petroleum Institute”.
38
ENSAMBLAJE: Es la unión de herramientas.
FATIGA: Se refiere a un fenómeno por el cual la rotura de los materiales bajo cargas
dinámicas cíclicas se produce más fácilmente que con cargas estáticas.
HZ: Hercios.
LB-FT: Libras/pies.
O2: Oxigeno.
PÉNDULO: Sistema físico que puede oscilar bajo la acción gravitatoria u otra
característica física (elasticidad, por ejemplo).
39
PDC: Barrena policristalina que tiene cortadores de diamantes artificiales y de Carburo
de Tungsteno.
TORQUE: Se llama torque o momento de una fuerza a la capacidad de dicha fuerza para
producir un giro o rotación alrededor de un punto.
TOP DRIVE: Es una unidad superior que proporciona el movimiento circular a toda la
sarta de perforación.
40