You are on page 1of 2

Vino Leal msc

(dedicado a mis compañeros Francesco e Gent)


Bebida Moderata {q. = c70}
1

% Gm
b 12 j œ œ œ œ j j
Cm

j
Dm Gm

b
& 8 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. ‰ œ œ
J
No ten - go me - jor a - mi - go, te can - to de co - ra - zon, mu- chas

Eb Bb

bb j j j ‰ j j
F D7

œ. ‰ œ œ
3

& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ. œ œnœ #˙.


ve - zesˬes - tas con - mi - go és p´ra ti es - ta can - ción ón Tin - tos,

2
b
&b œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
Gm Cm Dm Gm

J œ œ œ
blan - cos, ver - des o ro - sa - dos, no im - por - ta cual és tu co - lor! des - de prin -

Eb Bb
b j
& b œ œJ œ œ œ . ‰ œ œ œ œj œ ≈ œ œ œ # ˙ . Œ ‰ œ œ œ œ œ œ. ¿.
8 F D7

~~~~
~~
cí - pio, sin fi - nal no me de - jas é- res le - al! in - con - di - cio - nal! HEY!

3
b .. ¿. ¿.
Gm Cm Dm Gm

& b
œ. œ œ œ œ. œ. œ œ œ œ
.
~~~~~

Lle - e - e - e - no! (ah!) Lle - e - e - e - no! (kiss)

Eb Bb

bb ¿. ¿ ¿ ¿ . ..
F D7

¿ ¿ ¿ ¿ œ . œ œ œ œ ≈ ¿R ¿R ¿ ≈ ¿ ¿J
13

& œ. œ œ œ œ J J
Be - e - e - e - bo! A LA VI - DA! Be - e - e - e - bo! MÁS VI - NO! (*Improvisation)

Sing until there´s wine (*hand shakes, hugs,


Once slower and not perfect tempo cups saluting, tap your heart)
Only when starts canon try to stay at same tempo use your imagination
Suggestion: end with everyone at 3, finish with a HUG

Voices & Wine Festival ©Interkultur


2

4
b œœ .. œœ ..
Gm

œ œ. œ œ œ œœ ..
Gm Cm Dm

&b ‰ œ œ. ‰
Ay mi do - lor! por - qué se a - ca - bó?

Eb Bb
b ˙˙ .. ˙˙ ..
&b ‰ œ œ œ œ œ œ œ œœ .. Œ œœ œœ œœ .. œœ .. # œœ ..
18 F D7

J
sin vi - no pue - do vi - vir, sin a - mor No!

Eb Bb
5
b
Gm Cm Dm Gm

& b ˙. ˙. ˙. ˙. ˙ .~~~~~~~~~~~~ ˙ .~~~~~~~~~~~~


Ay! Ay! Ay! No, no,

b
F D7 Da Segno

& b ˙ .~~~~~~~~~~~~~~ ˙ . Œ j
24

~~~ ~~~~~~~~~~ ˙ . ~~~~~~~~~~ ~~~~~~ œ . œ


~~~
~

no, no... no.... No

Letra encontrada en una taberna Lyrics found in a tavern


De un poeta desconocido From an unknown poet
apreciador de los vinos y los amores who loves wines and loves

No tengo mejor amigo, I don´t have a better friend,


ti canto de corazón, i sing from my heart
muchas veces estás conmigo, many times you are with me,
és p´ra ti esta canción. it´s for you this song.
Tintos, blancos, verdes o rosados, Red, white, green or pink,
no importa cual és tu color it does not matter what color you are
desde princípio, sin final, from the beginning, without an end,
no me dejas, eres leal. you don´tt leave me, you are loyal.
Incondicional Unconditionally!
Lleno, Lleno (ah!), Lleno, Lleno (beso) Full, Full (ah!), Full, Full (kiss)
Bebo, Bebo! A la vida! Bebo, Bebo! Más vino! I Drink, I Drink! To Life! I Drink, I Drink! To the wine!
Ay mi dolor Oh my pain
porqué se acabó why is it over
sin vino puedo vivir without wine I can live
sin amor no without love i cannot
Ay, Ay,Ay! Ay, Ay,Ay!
No, no, no, no...no... No, no, no, no...no...

Voices & Wine Festival ©Interkultur

Related Interests