You are on page 1of 11

Guía de inicio ESPAÑOL

CEL-SW2QA2A2
Contenido del paquete
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el paquete contiene los
siguientes artículos.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.

Cámara Batería Cargador de batería


NB-13L* CB-2LHE

Correa para el cuello Adaptador de correa

* No quite la cubierta adhesiva de la batería.


● También incluye material impreso.
● No incluye tarjeta de memoria.

Tarjetas de memoria compatibles


No incluye tarjeta de memoria. Es necesario adquirir uno de los siguientes
tipos de tarjeta. Se pueden utilizar estas tarjetas, independientemente de la
capacidad. Para obtener más información sobre el número de disparos y el
tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte las “Especificaciones”
de la Guía del usuario de la cámara que puede descargar.
● Tarjetas de memoria SD*1
● Tarjetas de memoria SDHC*1*2
● Tarjetas de memoria SDXC*1*2
*1 Tarjetas conformes con los estándares SD. No obstante, no se ha comprobado
si todas las tarjetas de memoria funcionan con la cámara.
*2 También son compatibles las tarjetas de memoria UHS-I.

2
Manuales y software
Puede descargar los manuales y el software de la
siguiente URL.
http://www.canon.com/icpd/

● Con un ordenador conectado a Internet, acceda a la URL anterior.


● Acceda al sitio para su país o zona.
● Para ver los manuales, se necesita Adobe Reader.
● Para obtener instrucciones sobre cómo descargar e instalar el software,
consulte la Guía del usuario de la cámara disponible para su descarga.
● Cuando descargue los manuales
o el software, es posible que se le
solicite que escriba el número de serie
(número de cuerpo).
En este caso, escriba el número que
aparece en el cuerpo de la cámara,
bajo la pantalla (monitor).

Preparativos iniciales

1 Monte el adaptador de correa.


 Monte en la cámara el adaptador de
(2) correa incluido como se muestra.
 En el otro lado de la cámara, monte el
(1) adaptador de la misma manera.

3
Preparativos iniciales

(5) 2 Monte la correa.


 Monte en la cámara la correa incluida
(4) como se muestra.
(3)
 En el otro lado de la cámara, monte la
(2)
correa de la misma manera.
(1)

(1) 3 Introduzca la batería.


 Alinee las marcas de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca
(2) la batería empujándola hacia dentro (1)
y hacia abajo (2).

4 Cargue la batería.
 Enchufe el cable de corriente en el
cargador y, a continuación, enchufe el
otro extremo en una toma de corriente.
 La luz de carga se vuelve naranja
y empieza la carga.
 Cuando finalice la carga, la luz se vuelve
verde. Retire la batería.
 Para obtener información sobre el tiempo
de carga y el número de disparos o sobre
el tiempo de grabación disponible con una
batería totalmente cargada, consulte las
“Especificaciones” de la Guía del usuario
de la cámara que se puede descargar.

5 Abra la tapa.
(1)  Deslice el conmutador (1) y abra la
tapa (2).

(2)

4
Preparativos iniciales

6 Introduzca la batería.
 Sujetando la batería con los terminales
en la posición que se muestra (1),
mantenga presionado el bloqueo de
(1) la batería hacia (2) e inserte la batería
(2) hacia (3) hasta que encaje en su sitio.
(3)  Si inserta la batería mal colocada,
no podrá encajar en la posición correcta.
Asegúrese siempre de que la batería
está colocada de la forma correcta
y encaja al insertarla.
 Para quitar la batería, presione el bloqueo
de la batería en el sentido de la flecha.

7 Compruebe el conmutador de
(1) protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
 No es posible grabar en las tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección con escritura y que lo tengan
en la posición de bloqueo. Mueva el
(2) conmutador hacia (1).
 Introduzca la tarjeta de memoria con la
etiqueta (2) tal como se muestra hasta
que encaje en su sitio.
 Para quitar la tarjeta de memoria,
empújela hasta que note un “clic”
y entonces suéltela suavemente.

8 Cierre la tapa.
 Baje la tapa (1) y manténgala así
(2) mientras desliza el conmutador, hasta
que encaje en la posición de cierre (2).
 Si la tapa no se cierra, asegúrese de que
(1)
ha insertado la batería con la orientación
correcta en el paso 2.

5
Preparativos iniciales

9 Abra la pantalla.
(2) (1)  Abra la pantalla (1) y gírela hacia el
objetivo 180° (2).
 Cierre la pantalla en esta orientación (3).
(3)

10 Encienda la cámara.
 Pulse el botón ON/OFF.
 Aparece la pantalla [Fecha/Hora].

11 Establezca la fecha y la hora.


 Pulse los botones [ ][ ] para elegir
un elemento.
 Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para especificar la fecha y la hora.
 Cuando finalice, pulse el botón [ ].

12 Especifique la zona horaria local.


 Pulse los botones [ ][ ] para elegir
la zona horaria local.
 Pulse el botón [ ] cuando termine.
Después de recibir un mensaje de
confirmación, la pantalla de configuración
deja de aparecer.
 Para apagar la cámara, pulse el
botón ON/OFF.

6
Probar la cámara

13 Configure el idioma de la pantalla.


 Pulse el botón [ ].
 Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].
 Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].

Cambio de la fecha y la hora


● Para ajustar la fecha y la hora una vez que las haya establecido,
pulse el botón [ ] y mueva la palanca del zoom para elegir la
ficha [ 2]. Elija [Fecha/Hora] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]), pulse el botón [ ], ajuste la fecha y la hora como se describe
en el paso 11 y, a continuación, pulse el botón [ ].

Probar la cámara

Disparo
Para la selección totalmente automática de los ajustes óptimos para
escenas concretas, deje que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.

1 Encienda la cámara y acceda


al modo [ ].
 Pulse el botón ON/OFF.
 Ajuste el dial de modo en [ ].
7
Probar la cámara

2 Componga la toma.
 Para ampliar el sujeto, mueva la palanca
del zoom hacia [ ] (tele) mirando
la pantalla y, para alejar el sujeto,
muévala hacia [ ] (gran angular).

3 Dispare.

Disparar imágenes fijas


 Pulse ligeramente el botón de disparo (1).
 La cámara emite un doble pitido después
de enfocar y aparecen recuadros AF para
indicar las áreas de la imagen que están
enfocadas. Pulse el botón de disparo
hasta el tope (2).
 Si se muestra [Levante el flash],
levante el flash con los dedos.
Se activará al disparar. Si prefiere no
utilizar el flash, empújelo con el dedo
hasta meterlo en la cámara.

Grabación de vídeos
 Pulse el botón de vídeos para empezar
a grabar y vuélvalo a pulsar para parar.

Visualización

1 Acceda al modo reproducción.


 Pulse el botón [ ].

8
Probar la cámara

2 Elija imágenes.
 Para ver la imagen anterior o siguiente,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
 Los vídeos se identifican con un icono
[ ]. Para reproducir vídeos, vaya al
paso 3.

3 Reproducir vídeos.
 Pulse el botón [ ], pulse los botones
[ ][ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse otra vez el botón [ ].
 Se iniciará la reproducción y, una vez que
finalice el vídeo, se mostrará [ ].
 Para ajustar el volumen, pulse los
botones [ ][ ] durante la reproducción.

Borrado de imágenes
● Para borrar una imagen seleccionada, pulse el botón [ ], elija [Borrar]
cuando se muestre [¿Borrar?] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Tenga en cuenta que las
imágenes borradas no se pueden recuperar.

9
Marcas comerciales y licencias
● Microsoft y Windows sin marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
● Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países.
● App Store, iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
● El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
● HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing, LLC.
● El logotipo de iFrame y el símbolo de iFrame son marcas comerciales
de Apple Inc.
● Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance.
● La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
● Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
● Este dispositivo incorpora tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
● This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.

Renuncia
● Está prohibido reproducir esta guía sin autorización.
● Todas las medidas se basan en los estándares de prueba de Canon.
● La información, así como las especificaciones del producto y su
apariencia, pueden variar sin previo aviso.
● Es posible que las ilustraciones y las capturas de pantalla de esta
guía difieran ligeramente del equipo real.
● No obstante lo anterior, Canon no será responsable de ninguna
pérdida derivada del uso de este producto.

10
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)
y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la
Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador
contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en
el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta
de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias
potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento
de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno.
El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental
de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura
suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.

El número de modelo es PC2263 (incluido el modelo WM227 del módulo WLAN). Para identificar su
modelo, compruebe en la etiqueta de la parte inferior de la cámara o detrás de la pantalla abatible el
número que empieza por PC.
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y su uso ilegal puede ser sancionable
bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre WLAN,
visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado del uso de WLAN
en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en sanciones legales:
- Alterar o modificar el producto
- Eliminar las etiquetas de certificación del producto
No utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de aparatos médicos o de otros
equipos electrónicos.
El uso de la función LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u otros equipos electrónicos puede
afectar al funcionamiento de dichos dispositivos.
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet
siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Rango de frecuencia Wi-Fi: 2401 Mhz - 2473 Mhz
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 10,9 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

Símbolos gráficos que aparecen en el equipo


Equipo de clase 2
Corriente continua

© CANON INC. 2015


11