Вы находитесь на странице: 1из 5

Exodus 34

34:1 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫מֹׁשֶ ה ־ אֶ ל‬ ‫ְּפ ָסל‬ ‫ְל ־‬ ‫ְׁשנֵי‬ ‫לֻ חֹת ־‬ ‫ֲבנִ ים‬
ָ ‫א‬
1
. And the LORD said unto
u·iamr ieue al - mshe phsl - l·k shni - lchth abnim Moses, Hew thee two tables
and·he-is-saying Yahweh to Moses carve-you ! for·you two-of tablets-of stones of stone like unto the first:
and I will write upon [these]
‫ּכָ ִראׁשֹנִ ים‬ ‫ְוכָ ַת ְב ִּתי‬ ‫ַהּלֻ חֹת ־ עַ ל‬ ‫ַה ְּד ָב ִרים ־ אֶ ת‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫ָהיּו‬ ‫ַהּלֻ חֹת ־ עַ ל‬ tables the words that were
in the first tables, which
k·rashnim u·kthbthi ol - e·lchth ath - e·dbrim ashr eiu ol - e·lchth
thou brakest.
as·the·first-ones and·I-write on the·tablets » the·words which they-became on the·tablets

‫ָה ִראׁשֹנִ ים‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫ִׁש ַּב ְר ָּת‬ :


e·rashnim ashr shbrth :
the·first-ones which you-mbroke

34:2 ‫ֶהיֵה‬
ְ ‫ו‬ ‫נָכ&ן‬ ‫ֹקר‬
ֶ ‫לַ ּב‬ ‫ית‬
ָ ‫ְועָ ִל‬ ‫ֹקר‬
ֶ ‫ַבּב‬ ‫ַהר ־ אֶ ל‬
2
And be ready in the
u·eie nkun l·bqr u·olith b·bqr al - er morning, and come up in
and·bebc-you ! being-nready to·the·morning and·you-ascend in·the·morning to mountain-of the morning unto mount
Sinai, and present thyself
‫ִסינַי‬ ‫ְונִ ּצַ ְב ָּת‬ ‫ִלי‬ ‫ׁשָ ם‬ ‫ר ֹאׁש ־ עַ ל‬ ‫ָה ָהר‬ : there to me in the top of the
mount.
sini u·ntzbth l·i shm ol - rash e·er :
Sinai and·you-nstation-yourself for·me there on summit-of the·mountain

34:3 ‫ְו ִאיׁש‬ ‫ַיעֲלֶ ה ־ ל ֹא‬ )‫ִע ָּמ‬ ‫ְוגַם‬ ‫ִאיׁש ־‬ ‫אַ ל‬ ‫י ֵָרא ־‬
3
And no man shall come
u·aish la - iole om·k u·gm - aish al - ira up with thee, neither let any
and·man not he-shall-ascend with·you and·moreover man must-not-be he-is-being-seen man be seen throughout all
the mount; neither let the
‫ְּבכָ ל‬ ‫ָה ָהר ־‬ ‫ּגַם‬ ‫ַהּצ ֹאן ־‬ ‫ְו ַה ָּב ָקר‬ ‫אַ ל‬ ‫יִ ְרעּו ־‬ ‫־ אֶ ל‬ flocks nor herds feed before
that mount.
b·kl - e·er gm - e·tzan u·e·bqr al - irou al -
in·any-part-of the·mountain moreover the·flock and·the·herd must-not-be they-are-grazing to

‫מּול‬ ‫ָה ָהר‬ ‫ַההּוא‬ :


mul e·er e·eua :
forefront the·mountain the·he

34:4 ‫וַּיִ ְפסֹל‬ ‫ְׁשנֵי‬ ‫לֻ חֹת ־‬ ‫ֲבנִ ים‬


ָ ‫א‬ ‫ּכָ ִראׁשֹנִ ים‬ ‫ַׁשּכֵ ם‬
ְ ‫ַוּי‬ ‫מֹׁשֶ ה‬
4
And he hewed two tables
u·iphsl shni - lchth abnim k·rashnim u·ishkm mshe of stone like unto the first;
and·he-is-carving two-of tablets-of stones as·the·first-ones and·he-is-crising-early Moses and Moses rose up early in
the morning, and went up
‫ֹקר‬
ֶ ‫ַבּב‬ ‫ַוּיַעַ ל‬ ‫ַהר ־ אֶ ל‬ ‫ִסינַי‬ ‫ּכַ אֲׁשֶ ר‬ ‫ִצּוָה‬ ‫יְ הוָה‬ &‫אֹת‬ unto mount Sinai, as the
LORD had commanded
b·bqr u·iol al - er sini k·ashr tzue ieue ath·u
him, and took in his hand
in·the·morning and·he-is-ascending to mountain-of Sinai as·which he-minstructed Yahweh »·him
the two tables of stone.
‫וַּיִ ַּקח‬ &‫ְּביָד‬ ‫ְׁשנֵי‬ ‫לֻ חֹת‬ ‫ֲבנִ ים‬
ָ ‫ א‬:
u·iqch b·id·u shni lchth abnim :
and·he-is-taking in·hand-of·him two-of tablets-of stones

34:5 ‫ַוּי ֵֶרד‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ֶּבעָ נָן‬ ‫וַּיִ ְתיַּצֵ ב‬ &‫ִעּמ‬ ‫ׁשָ ם‬
5
. And the LORD
u·ird ieue b·onn u·ithitzb om·u shm descended in the cloud, and
and·he-is-descending Yahweh in·the·cloud and·he-is-stationing-himself with·him there stood with him there, and
proclaimed the name of the
‫וַּיִ ְק ָרא‬ ‫ְבׁשֵ ם‬ ‫יְ הוָה‬ : LORD.
u·iqra b·shm ieue :
and·he-is-calling in·name-of Yahweh

34:6 ‫עבֹר‬
ֲ ‫ַו ַּי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ּפָ נָיו ־ עַ ל‬ ‫וַּיִ ְק ָרא‬ ‫יְ הוָה‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ַרחּום אֵ ל‬
6
And the LORD passed by
u·iobr ieue ol - phni·u u·iqra ieue ieue al rchum before him, and proclaimed,
and·he-is-passing Yahweh on faces-of·him and·he-is-calling Yahweh Yahweh El compassionate The LORD, The LORD
God, merciful and gracious,
‫ְו ַחּנּון‬ )‫אֶ ֶר‬ ‫אַ ּפַ יִ ם‬ ‫ְו ַרב‬ ‫ֶח ֶסד ־‬ ‫ֱמת‬
ֶ ‫ֶוא‬ : longsuffering, and abundant
in goodness and truth,
u·chnun ark aphim u·rb - chsd u·amth :
and·gracious slow-of angers and·abundant-of kindness and·truth

34:7 ‫נֹצֵ ר‬ ‫ֶח ֶסד‬ ‫לָ אֲלָ ִפים‬ ‫נֹׂשֵ א‬ ‫עָ &ן‬ ‫וָפֶ ׁשַ ע‬ ‫ְו ַחּטָ אָ ה‬
7
Keeping mercy for
ntzr chsd l·alphim nsha oun u·phsho u·chtae thousands, forgiving
preserving kindness to·the·thousands bearing depravity and·transgression and·sin iniquity and transgression
and sin, and that will by no
‫ְונ ֵַּקה‬ ‫ל ֹא‬ ‫יְ נ ֶַּקה‬ ‫ֹקד‬
ֵ ‫ּפ‬ ‫עֲ&ן‬ ‫אָ ב&ת‬ ‫ָּבנִ ים ־ עַ ל‬ means clear [the guilty];
visiting the iniquity of the
u·nqe la inqe phqd oun abuth ol - bnim
fathers upon the children,
and·to-mhold-innocent not he-shall-mhold-innocent visiting depravity-of fathers on sons
and upon the children's
children, unto the third and
‫ְועַ ל‬ ‫ְּבנֵי ־‬ ‫ִׁשּלֵ ִׁשים ־ עַ ל ָבנִ ים‬ ‫ְועַ ל‬ ‫ִר ֵּב ִעים ־‬ : to the fourth [generation].
u·ol - bni bnim ol - shlshim u·ol - rboim :
and·on sons-of sons on third-generations and·on fourth-generations

34:8 ‫הר‬
ֵ ‫וַיְ ַמ‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫וַּיִ ּקֹד‬ ‫אַ ְרצָ ה‬ ‫וַּיִ ְׁש ָּתחּו‬ :
8
And Moses made haste,
u·imer mshe u·iqd artz·e u·ishthchu : and bowed his head toward
and·he-is-mhastening Moses and·he-is-bowing-head earth·ward and·he-is-bowing-down-himself the earth, and worshipped.

34:9 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫נָא ־ ִאם‬ ‫אתי‬
ִ ָ‫ָמצ‬ ‫ֵחן‬ ‫ְּבעֵ ינֶי‬ ‫דנָי‬
ֹ ‫א‬
ֲ ) ֶ‫יֵל‬ ‫נָא ־‬
9
And he said, If now I have
u·iamr am - na mtzathi chn b·oini·k adni ilk - na found grace in thy sight, O
and·he-is-saying if please ! I-found grace in·eyes-of·you my-Lord he-shall-go please ! Lord, let my Lord, I pray

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Exodus 34
thee, go among us; for it [is]
‫דנָי‬
ֹ ‫א‬
ֲ ‫ְּב ִק ְר ֵּבנּו‬ ‫ִּכי‬ ‫עַ ם‬ ‫ְקׁשֵ ה ־‬ ‫עֹ ֶרף ־‬ ‫ְו ָסלַ ְח ָּת הּוא‬ ‫לַ עֲ&נֵנּו‬ a stiffnecked people; and
adni b·qrb·nu ki om - qshe - orph eua u·slchth l·oun·nu pardon our iniquity and our
my-Lord in·within-of·us that people stiff-of nape he and·you-pardon to·depravity-of·us sin, and take us for thine
inheritance.
‫אתנּו‬
ֵ ָ‫ּול ַחּט‬
ְ ‫ּונְ ַח ְל ָּתנּו‬ :
u·l·chtath·nu u·nchlth·nu :
and·to·sin-of·us and·you-allot·us

34:10 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫ִהּנֵה‬ ‫אָ נ ִֹכי‬ ‫ּכ ֵֹרת‬ ‫ְּב ִרית‬ ‫ֶנגֶד‬ ‫ּכָ ל‬ ‫עַ ְּמ ־‬
10
. And he said, Behold, I
u·iamr ene anki krth brith ngd kl - om·k make a covenant: before all
and·he-is-saying behold ! I cutting covenant in-front-of all-of people-of·you thy people I will do
marvels, such as have not
‫אֶ עֱׂשֶ ה‬ ‫נִ ְפלָ אֹת‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫נִ ְב ְראּו ־ ל ֹא‬ ‫ְבכָ ל‬ ‫ָהאָ ֶרץ ־‬ ‫ּובכָ ל‬
ְ ‫־‬ been done in all the earth,
nor in any nation: and all
aoshe nphlath ashr la - nbrau b·kl - e·artz u·b·kl -
the people among which
I-shall-do being-nmarvels which not they-were-created in·all-of the·earth and·in·any-of
thou [art] shall see the work
of the LORD: for it [is] a
‫ַהּג&יִ ם‬ ‫ְו ָראָ ה‬ ‫כָ ל‬ ‫ָהעָ ם ־‬ ‫ְב ִק ְרּב& אַ ָּתה ־ אֲׁשֶ ר‬ ‫ַמעֲׂשֵ ה ־ אֶ ת‬ ‫יְ הוָה‬ terrible thing that I will do
e·guim u·rae kl - e·om ashr - athe b·qrb·u ath - moshe ieue with thee.
the·nations and·he-sees all-of the·people whom you in·within-of·him » handiwork-of Yahweh

‫ִּכי‬ ‫נ&רא ־‬
ָ ‫אֲׁשֶ ר הּוא‬ ‫אֲנִ י‬ ‫עֹ ׂשֶ ה‬ )‫ִע ָּמ‬ :
ki - nura eua ashr ani oshe om·k :
that being-feared he which I doing with·you

34:11 ‫מר‬
ָ ‫ְׁש‬ ‫ְל ־‬ ‫אֵ ת‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫אָ נ ִֹכי‬ ‫ְמצַ ְּו‬ ‫ַהּי&ם‬ ‫ִהנְ נִ י‬ ‫ג ֵֹרׁש‬
11
Observe thou that which
shmr - l·k ath ashr anki mtzu·k e·ium en·ni grsh I command thee this day:
observe-you ! for·you » which I minstructing-of·you the·day behold·me ! driving-out behold, I drive out before
thee the Amorite, and the
‫ִמּפָ נֶי‬ ‫אמ ִֹרי ־ אֶ ת‬
ֱ ‫ָה‬ ‫ְו ַה ְּכ ַנעֲנִ י‬ ‫ְו ַה ִח ִּתי‬ ‫ְו ַה ְּפ ִרּזִ י‬ Canaanite, and the Hittite,
and the Perizzite, and the
m·phni·k ath - e·amri u·e·knoni u·e·chthi u·e·phrzi
Hivite, and the Jebusite.
from·faces-of·you » the·Amorite and·the·Canaanite and·the·Hittite and·the·Perizzite

‫ְו ַה ִח ִּוי‬ ‫בּוסי‬


ִ ְ‫ְו ַהי‬ :
u·e·chui u·e·ibusi :
and·the·Hivite and·the·Jebusite

34:12 ‫מר‬
ֶ ָ‫ִהּׁש‬ ‫ְל‬ ‫ּפֶ ן‬ ‫ִּת ְכרֹת ־‬ ‫ְּב ִרית‬ ‫ְלי&ׁשֵ ב‬ ‫ָהאָ ֶרץ‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫אַ ָּתה‬
12
Take heed to thyself, lest
eshmr l·k phn - thkrth brith l·iushb e·artz ashr athe thou make a covenant with
nguard-you ! to·you lest you-are-cutting covenant to·one-dwelling-of the·land which you the inhabitants of the land
whither thou goest, lest it be
‫ָּבא‬ ‫יה‬
ָ ֶ‫עָ ל‬ ‫ּפֶ ן‬ ‫יִ ְהיֶה ־‬ ‫מ&קׁש‬
ֵ ‫ְל‬ ‫ְּב ִק ְר ֶּב‬ : for a snare in the midst of
thee:
ba oli·e phn - ieie l·muqsh b·qrb·k :
entering on·her lest he-is-becoming to·trap in·within-of·you

34:13 ‫ִּכי‬ ‫ֹתם ־ אֶ ת‬


ָ ‫ִמזְ ְּבח‬ ‫ִּתּתֹצּון‬ ‫ְואֶ ת‬ ‫ֹתם ־‬
ָ ‫ַמּצֵ ב‬
13
But ye shall destroy their
ki ath - mzbchth·m ththtzu·n u·ath - mtzbth·m altars, break their images,
that » altars-of·them you(p)-shall-break-down and·» monuments-of·them and cut down their groves:

‫ְּתׁשַ ֵּברּון‬ ‫ְואֶ ת‬ ‫אֲׁשֵ ָריו ־‬ ‫ִּת ְכרֹתּון‬ :


thshbru·n u·ath - ashri·u thkrthu·n :
you(p)-shall-mbreak and·» fetishes-of-happiness-of·him you(p)-shall-cut-down

34:14 ‫ִּכי‬ ‫ל ֹא‬ ‫חוֶה‬


ֲ ‫ִת ְׁש ַּת‬ ‫ְלאֵ ל‬ ‫אַ ֵחר‬ ‫ִּכי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ַקּנָא‬ &‫ְׁשמ‬ ‫אֵ ל‬
14
For thou shalt worship
ki la thshthchue l·al achr ki ieue qna shm·u al no other god: for the
that not you-shall-bow-down-yourself to·El another that Yahweh jealous name-of·him El LORD, whose name [is]
Jealous, [is] a jealous God:
‫ַקּנָא‬ ‫ הּוא‬:
qna eua :
jealous he

34:15 ‫ּפֶ ן‬ ‫ִּת ְכרֹת ־‬ ‫ְּב ִרית‬ ‫ְלי&ׁשֵ ב‬ ‫ָהאָ ֶרץ‬ ‫ְוזָנּו‬ ‫אַ ח ֲֵרי‬
15
Lest thou make a
phn - thkrth brith l·iushb e·artz u·znu achri covenant with the
lest you-are-cutting covenant to·one-dwelling-of the·land and·they-prostitute after inhabitants of the land, and
they go a whoring after their
‫יהם‬
ֶ ‫ה‬:ֱ
ֵ ‫א‬ ‫ְוז ְָבחּו‬ ‫יהם‬
ֶ ‫ה‬:‫א‬
ֵ ֵ‫ל‬ ‫ְו ָק ָרא‬ ‫ְל‬ ‫ְואָ כַ ְל ָּת‬ gods, and do sacrifice unto
their gods, and [one] call
alei·em u·zbchu l·alei·em u·qra l·k u·aklth
thee, and thou eat of his
Elohim-of·them and·they-sacrifice to·Elohim-of·them and·he-calls to·you and·you-eat
sacrifice;
&‫ִמּזִ ְבח‬ :
m·zbch·u :
from·sacrifice-of·him

34:16 ‫ּת‬
ָ ‫ְולָ ַק ְח‬ ‫ֹתיו‬
ָ ‫ִמ ְּבנ‬ ‫ְל ָבנֶי‬ ‫ְוזָנּו‬ ‫ֹתיו‬
ָ ‫ְבנ‬
16
And thou take of their
u·lqchth m·bnthi·u l·bni·k u·znu bnthi·u daughters unto thy sons,
and·you-take from·daughters-of·him for·sons-of·you and·they-prostitute daughters-of·him and their daughters go a
whoring after their gods,
‫אַ ח ֲֵרי‬ ‫יהן‬
ֶ ‫ה‬:ֱ
ֵ ‫א‬ ‫ְו ִהזְ נּו‬ ‫ָּבנֶי ־ אֶ ת‬ ‫אַ ח ֲֵרי‬ ‫יהן‬
ֶ ‫ה‬:ֱ
ֵ ‫א‬ : and make thy sons go a
whoring after their gods.
achri alei·en u·eznu ath - bni·k achri alei·en :
after Elohim-of·them(f) and·they-cause-to-prostitute » sons-of·you after Elohim-of·them(f)

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Exodus 34

34:17 ‫הי‬:ֱ
ֵ ‫א‬ ‫ַמ ֵּסכָ ה‬ ‫ל ֹא‬ ‫ַתעֲׂשֶ ה‬ ‫ּלָ ) ־‬ :
17
Thou shalt make thee no
alei mske la thoshe - l·k : molten gods.
Elohim-of molten-image not you-shall-makedo for·you

34:18 ‫חג ־ אֶ ת‬
ַ ‫ַה ַּמּצ&ת‬ ‫ִּת ְׁשמֹר‬ ‫ִׁש ְבעַ ת‬ ‫ּת ֹאכַ ל י ִָמים‬
18
. The feast of unleavened
ath - chg e·mtzuth thshmr shboth imim thakl bread shalt thou keep.
» celebration-of the·unleavened-breads you-shall-observe seven-of days you-shall-eat Seven days thou shalt eat
unleavened bread, as I
‫ַמּצ&ת‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫ית‬
ִ ‫ִצ ִּו‬ ‫ְלמ&עֵ ד‬ ‫ח ֶֹדׁש‬ ‫ָהאָ ִביב‬ ‫ִּכי‬ commanded thee, in the
time of the month Abib: for
mtzuth ashr tzuith·k l·muod chdsh e·abib ki
in the month Abib thou
unleavened-breads which I-minstructed·you for·appointed-time-of month-of the·Abib that
camest out from Egypt.
‫ְּבח ֶֹדׁש‬ ‫ָהאָ ִביב‬ ‫את‬
ָ ָ‫יָצ‬ ‫ִמ ִּמ ְצ ָריִ ם‬ :
b·chdsh e·abib itzath m·mtzrim :
in·month-of the·Abib you-came-forth from·Egypt

34:19 ‫ּכָ ל‬ ‫ּפֶ טֶ ר ־‬ ‫ִלי ֶר ֶחם‬ ‫ְוכָ ל‬ ‫ִמ ְקנְ  ־‬ ‫ִּתּזָכָ ר‬ ‫ּפֶ טֶ ר‬
19
All that openeth the
kl - phtr rchm l·i u·kl - mqn·k thzkr phtr matrix [is] mine; and every
every-of one-opening-up-of womb to·me and·every-of cattle-of·you male opening-up-of firstling among thy cattle,
[whether] ox or sheep, [that
‫ׁש&ר‬ ‫וָׂשֶ ה‬ : is male].
shur u·she :
kine and·flockling

34:20 ‫ּופֶ טֶ ר‬ ‫חמ&ר‬


ֲ ‫ִּת ְפ ֶּדה‬ ‫ְבׂשֶ ה‬ ‫ְו ִאם‬ ‫ל ֹא ־‬ ‫ִת ְפ ֶּדה‬
20
But the firstling of an ass
u·phtr chmur thphde b·she u·am - la thphde thou shalt redeem with a
and·one-opening-up-of donkey you-shall-ransom in·flockling and·if not you-are-ransoming lamb: and if thou redeem
[him] not, then shalt thou
&‫ַוע ֲַר ְפּת‬ ‫ּכֹל‬ ‫ְּבכ&ר‬ ‫ָּבנֶי‬ ‫ִּת ְפ ֶּדה‬ ‫ְול ֹא‬ ‫־‬ break his neck. All the
firstborn of thy sons thou
u·orphth·u kl bkur bni·k thphde u·la -
shalt redeem. And none
and·you-break-neck·him every-of firstborn-of sons-of·you you-shall-ransom and·not
shall appear before me
empty.
‫י ֵָראּו‬ ‫פָ נַי‬ ‫יקם‬
ָ ‫ֵר‬ :
irau phn·i riqm :
they-shall-nappear faces-of·me empty-handed

34:21 ‫ׁשֵ ׁשֶ ת‬ ‫עבֹד י ִָמים‬


ֲ ‫ַּת‬ ‫ּובּי&ם‬
ַ ‫יעי‬
ִ ‫ַה ְּׁש ִב‬ ‫ִּת ְׁשּבֹת‬ ‫ֶּב ָח ִריׁש‬
21
Six days thou shalt work,
shshth imim thobd u·b·ium e·shbioi thshbth b·chrish but on the seventh day thou
six-of days you-shall-serve and·in·the·day the·seventh you-shall-cease in·the·plowing-season shalt rest: in earing time and
in harvest thou shalt rest.
‫ּוב ָּק ִציר‬
ַ ‫ִּת ְׁשּבֹת‬ :
u·b·qtzir thshbth :
and·in·the·harvest you-shall-cease

34:22 ‫חג‬
ַ ‫ְו‬ ‫ׁשָ ֻבעֹ ת‬ ‫ַּתעֲׂשֶ ה‬ ‫ְל‬ ‫ּכּורי‬
ֵ ‫ִּב‬ ‫ְק ִציר‬ ‫ִח ִּטים‬
22
And thou shalt observe
u·chg shboth thoshe l·k bkuri qtzir chtim the feast of weeks, of the
and·celebration-of weeks you-shall-do for·you firstfruits-of harvest-of wheats firstfruits of wheat harvest,
and the feast of ingathering
‫ְו ַחג‬ ‫ָהאָ ִסיף‬ ‫ְּתקּופַ ת‬ ‫ַהּׁשָ נָה‬ : at the year's end.
u·chg e·asiph thquphth e·shne :
and·celebration-of the·ingathering revolution-of the·year

34:23 ‫ׁש‬: ָ‫ׁש‬ ‫ְּפעָ ִמים‬ ‫ַּבּׁשָ נָה‬ ‫י ֵָראֶ ה‬ ‫ּכָ ל‬ ‫כּור ־‬
ְ ְ‫ז‬ ‫אֶ ת‬ ‫ְּפנֵי ־‬ ‫דן‬
ֹ ָ‫ָהא‬
23
Thrice in the year shall
shlsh phomim b·shne irae kl - zkur·k ath - phni e·adn all your men children
three times in·the·year he-shall-nappear every-of male-of·you with faces-of the·lord appear before the Lord
GOD, the God of Israel.
‫יְ הוָה‬ ‫הי‬:ֱ
ֵ ‫א‬ ‫ יִ ְׂש ָראֵ ל‬:
ieue alei ishral :
Yahweh Elohim-of Israel

34:24 ‫ִּכי‬ ‫א&ריׁש ־‬


ִ ‫ּג&יִ ם‬ ‫ִמּפָ נֶי‬ ‫ְו ִה ְר ַח ְב ִּתי‬ ‫ּגְ בּולֶ  ־ אֶ ת‬
24
For I will cast out the
ki - aurish guim m·phni·k u·erchbthi ath - gbul·k nations before thee, and
that I-shall-cevict nations from·faces-of·you and·I-cmake-wide » boundary-of·you enlarge thy borders: neither
shall any man desire thy
‫ְול ֹא‬ ‫י ְַחמֹד ־‬ ‫ִאיׁש‬ ‫אַ ְר ְצ ־ אֶ ת‬ ‫ת‬:ֲ
ְ ‫ַּבע‬ ‫לֵ ָרא&ת‬ ‫אֶ ת‬ ‫־‬ land, when thou shalt go up
to appear before the LORD
u·la - ichmd aish ath - artz·k b·olth·k l·rauth ath -
thy God thrice in the year.
and·not he-shall-covet man » land-of·you in·to-go-up-of·you to·to-nappear-of with

‫ְּפנֵי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫הי‬:ֱ


ֶ ‫א‬ ‫ׁש‬: ָ‫ׁש‬ ‫ְּפעָ ִמים‬ ‫ַּבּׁשָ נָה‬ :
phni ieue alei·k shlsh phomim b·shne :
faces-of Yahweh Elohim-of·you three times in·the·year

34:25 ‫חט ־ ל ֹא‬


ַ ‫ִת ְׁש‬ ‫ָח ֵמץ ־ עַ ל‬ ‫ַּדם‬ ‫זִ ְב ִחי ־‬ ‫ְול ֹא‬ ‫י ִָלין ־‬
25
Thou shalt not offer the
la - thshcht ol - chmtz dm - zbch·i u·la - ilin blood of my sacrifice with
not you-shall-slay on leaven blood-of sacrifice-of·me and·not he-shall-lodge leaven; neither shall the
sacrifice of the feast of the
‫ֹקר‬
ֶ ‫לַ ּב‬ ‫ז ֶַבח‬ ‫ַחג‬ ‫ַהּפָ ַסח‬ : passover be left unto the
morning.
l·bqr zbch chg e·phsch :
to·the·morning sacrifice-of celebration-of the·passover

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Exodus 34

34:26 ‫אׁשית‬
ִ ‫ֵר‬ ‫ּכּורי‬
ֵ ‫ִּב‬ ‫אַ ְד ָמ ְת‬ ‫ָּת ִביא‬ ‫ֵּבית‬ ‫יְ הוָה‬ ‫הי‬:ֱ
ֶ ‫א‬ ‫־ ל ֹא‬
26
The first of the firstfruits
rashith bkuri admth·k thbia bith ieue alei·k la - of thy land thou shalt bring
first-of firstfruits-of ground-of·you you-shall-cbring house-of Yahweh Elohim-of·you not unto the house of the LORD
thy God. Thou shalt not
‫ְת ַבּׁשֵ ל‬ ‫ַּבחֲלֵ ב ּגְ ִדי‬ &‫ִאּמ‬ : ‫פ‬ seethe a kid in his mother's
milk.
thbshl gdi b·chlb am·u : p
you-shall-mcook kid in·milk-of mother-of·him

34:27 ‫ֹאמר‬
ֶ ‫וַּי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫מֹׁשֶ ה ־ אֶ ל‬ ‫ְּכ ָתב‬ ‫ְל ־‬ ‫ַה ְּד ָב ִרים ־ אֶ ת‬ ‫ָהאֵ ּלֶ ה‬ ‫ִּכי‬ ‫־ עַ ל‬
27
And the LORD said unto
u·iamr ieue al - mshe kthb - l·k ath - e·dbrim e·ale ki ol - Moses, Write thou these
and·he-is-saying Yahweh to Moses write-you ! for·you » the·words the·these that on words: for after the tenor of
these words I have made a
‫ִּפי‬ ‫ַה ְּד ָב ִרים‬ ‫ָהאֵ ּלֶ ה‬ ‫ּכָ ַר ִּתי‬ ‫ִא ְּת‬ ‫ְּב ִרית‬ ‫ְואֶ ת‬ ‫ יִ ְׂש ָראֵ ל ־‬: covenant with thee and with
Israel.
phi e·dbrim e·ale krthi ath·k brith u·ath - ishral :
bidding-of the·words the·these I-cut with·you covenant and·with Israel

34:28 ‫וַיְ ִהי‬ ‫ׁשָ ם ־‬ ‫ִעם‬ ‫יְ הוָה ־‬ ‫י&ם אַ ְר ָּב ִעים‬ ‫ְואַ ְר ָּב ִעים‬ ‫לַ יְ לָ ה‬ ‫לֶ ֶחם‬ ‫ל ֹא‬ ‫אָ כַ ל‬
28
. And he was there with
u·iei - shm om - ieue arboim ium u·arboim lile lchm la akl the LORD forty days and
and·he-is-becoming there with Yahweh forty day and·forty night bread not he-ate forty nights; he did neither
eat bread, nor drink water.
‫ּומיִ ם‬
ַ ‫ל ֹא‬ ‫ׁשָ ָתה‬ ‫ּתב‬
ֹ ‫וַּיִ ְכ‬ ‫ַהּלֻ חֹת ־ עַ ל‬ ‫אֵ ת‬ ‫ִּד ְב ֵרי‬ ‫ַה ְּב ִרית‬ ‫עֲׂשֶ ֶרת‬ And he wrote upon the
tables the words of the
u·mim la shthe u·ikthb ol - e·lchth ath dbri e·brith oshrth
covenant, the ten
and·waters not he-drank and·he-is-writing on the·tablets » words-of the·covenant ten-of
commandments.
‫ַה ְּד ָב ִרים‬ :
e·dbrim :
the·words

34:29 ‫וַיְ ִהי‬ ‫ְּב ֶר ֶדת‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ֵמ ַהר‬ ‫ִסינַי‬ ‫ּוׁשנֵי‬
ְ ‫לֻ חֹת‬
29
And it came to pass,
u·iei b·rdth mshe m·er sini u·shni lchth when Moses came down
and·he-is-becoming in·to-descend-of Moses from·mountain-of Sinai and·two-of tablets-of from mount Sinai with the
two tables of testimony in
‫ָהעֵ ֻדת‬ ‫ְּביַד‬ ‫מֹׁשֶ ה ־‬ &‫ְּב ִר ְדּת‬ ‫ִמן‬ ‫ָה ָהר ־‬ ‫ּומֹׁשֶ ה‬ ‫י ַָדע ־ ל ֹא‬ Moses'hand, when he came
down from the mount, that
e·odth b·id - mshe b·rdth·u mn - e·er u·mshe la - ido
Moses wist not that the skin
the·testimony in·hand-of Moses in·to-descend-of·him from the·mountain and·Moses not he-knew
of his face shone while he
talked with him.
‫ִּכי‬ ‫ָק ַרן‬ ‫ע&ר‬ ‫ּפָ נָיו‬ &‫ְּב ַד ְּבר‬ &‫ִאּת‬ :
ki qrn our phni·u b·dbr·u ath·u :
that he-gleamed skin-of faces-of·him in·to-mspeak-of·him with·him

34:30 ‫ַוּי ְַרא‬ ‫רן‬


ֹ ‫ה‬
ֲ ַ‫א‬ ‫ְוכָ ל‬ ‫ְּבנֵי ־‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ ‫מֹׁשֶ ה ־ אֶ ת‬ ‫ְו ִהּנֵה‬ ‫ָק ַרן‬
30
And when Aaron and all
u·ira aern u·kl - bni ishral ath - mshe u·ene qrn the children of Israel saw
and·he-is-seeing Aaron and·all-of sons-of Israel » Moses and·behold ! he-gleamed Moses, behold, the skin of
his face shone; and they
‫ע&ר‬ ‫ּפָ נָיו‬ ‫יראּו‬
ְ ִ‫וַּי‬ ‫ִמּגֶׁשֶ ת‬ ‫אֵ לָ יו‬ : were afraid to come nigh
him.
our phni·u u·iirau m·gshth ali·u :
skin-of faces-of·him and·they-are-fearing from·to-come-close-of to·him

34:31 ‫וַּיִ ְק ָרא‬ ‫אֲלֵ ֶהם‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ַוּיָׁשֻ בּו‬ ‫אֵ לָ יו‬ ‫רן‬
ֹ ‫ה‬
ֲ ַ‫א‬ ‫ְוכָ ל‬ ‫־‬
31
And Moses called unto
u·iqra al·em mshe u·ishbu ali·u aern u·kl - them; and Aaron and all the
and·he-is-calling to·them Moses and·they-are-returning to·him Aaron and·all-of rulers of the congregation
returned unto him: and
‫ַהּנְ ִׂש ִאים‬ ‫ָּבעֵ ָדה‬ ‫וַיְ ַד ֵּבר‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫אֲלֵ ֶהם‬ : Moses talked with them.
e·nshaim b·ode u·idbr mshe al·em :
the·princes in·the·congregation and·he-is-mspeaking Moses to·them

34:32 ‫ְואַ ח ֲֵרי‬ ‫נִ ּגְ ׁשּו כֵ ן ־‬ ‫ּכָ ל‬ ‫ְּבנֵי ־‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ ‫וַיְ צַ ּוֵם‬ ‫אֵ ת‬
32
And afterward all the
u·achri - kn ngshu kl - bni ishral u·itzu·m ath children of Israel came
and·after so they-came-close all-of sons-of Israel and·he-is-minstructing·them » nigh: and he gave them in
commandment all that the
‫ּכָ ל‬ ‫אֲׁשֶ ר ־‬ ‫ִּד ֶּבר‬ ‫יְ הוָה‬ &‫ִאּת‬ ‫ְּב ַהר‬ ‫ִסינָי‬ : LORD had spoken with him
in mount Sinai.
kl - ashr dbr ieue ath·u b·er sini :
all-of which he-mspoke Yahweh with·him in·mountain-of Sinai

34:33 ‫וַיְ כַ ל‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ִמ ַּד ֵּבר‬ ‫ִא ָּתם‬ ‫וַּיִ ֵּתן‬ ‫ּפָ נָיו ־ עַ ל‬
33
And [till] Moses had
u·ikl mshe m·dbr ath·m u·ithn ol - phni·u done speaking with them,
and·he-is-mfinishing Moses from·to-mspeak-of with·them and·he-is-giving on faces-of·him he put a vail on his face.

‫ַמ ְסוֶה‬ :
msue :
coverlet

34:34 ‫ּובב ֹא‬


ְ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ִל ְפנֵי‬ ‫יְ הוָה‬ ‫ְל ַד ֵּבר‬ &‫ִאּת‬ ‫י ִָסיר‬
34
But when Moses went in
u·b·ba mshe l·phni ieue l·dbr ath·u isir before the LORD to speak
and·in·to-enter-of Moses to·faces-of Yahweh to·to-mspeak-of with·him he-is-ctaking-away with him, he took the vail
off, until he came out. And
‫ַה ַּמ ְסוֶה ־ אֶ ת‬ ‫עַ ד‬ ‫צֵ את& ־‬ ‫ְויָצָ א‬ ‫ְו ִד ֶּבר‬ ‫ְּבנֵי ־ אֶ ל‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל‬ he came out, and spake unto
the children of Israel [that]
ath - e·msue od - tzath·u u·itza u·dbr al - bni ishral
which he was commanded.
» the·coverlet until to-go-forth-of·him and·he-came-forth and·he-mspoke to sons-of Israel

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Exodus 34 - Exodus 35

‫אֵ ת‬ ‫אֲׁשֶ ר‬ ‫יְ צֻ ּוֶה‬ :


ath ashr itzue :
» which he-is-being-minstructed

34:35 ‫ְו ָראּו‬ ‫ְבנֵי‬ ‫יִ ְׂש ָראֵ ל ־‬ ‫ְּפנֵי ־ אֶ ת‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ִּכי‬ ‫ָק ַרן‬ ‫ע&ר‬ ‫ְּפנֵי‬ ‫מֹׁשֶ ה‬
35
And the children of
u·rau bni - ishral ath - phni mshe ki qrn our phni mshe Israel saw the face of
and·they-saw sons-of Israel » faces-of Moses that he-gleamed skin-of faces-of Moses Moses, that the skin of
Moses'face shone: and
‫ְו ֵה ִׁשיב‬ ‫מֹׁשֶ ה‬ ‫ַה ַּמ ְסוֶה ־ אֶ ת‬ ‫ּפָ נָיו ־ עַ ל‬ ‫עַ ד‬ ‫ּבֹא& ־‬ Moses put the vail upon his
face again, until he went in
u·eshib mshe ath - e·msue ol - phni·u od - ba·u
to speak with him.
and·he-crestored Moses » the·coverlet on faces-of·him until to-enter-of·him

‫ְל ַד ֵּבר‬ &‫ִאּת‬ : ‫ס‬


l·dbr ath·u : s
to·to-mspeak-of with·him

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Вам также может понравиться