Вы находитесь на странице: 1из 36

Termostato de Fan & Coil

Halo Series T6861

Presentación
Contenido:
Nuestra tecnología, su confort

• Introducción
• Características
• Aplicación
• Instalación
• Competencia
• Promoción

Estético y con novedosas características.

2
Introducción
Nuestra tecnología, su confort
Honeywell lanza al mercado el nuevo
termostato Halo T6861!
• Halo esta diseñado para ampliar nuestra historia de
éxitos en el negocio de los termostatos para unidades
de Fan & Coils (FCU).
• Características primordiales:
- Diseño con una apariencia ultramoderna.
- Consideración de ahorro de energía.
- Fácil instalación.
- Mejor control de confort.
• Termostato Halo FCU Series
- Adaptado para aplicaciones tanto comerciales como
residenciales.

3
Número de partes
Nuestra tecnología, su confort

Resumen de modelos

Número de parte Aplicación Descripción


T6861H2WG 220V, 2/4-tubería Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verde
T6861V2WG 220V, 2/4-tubería Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verde
T6861H1WG 120V, 2/4-tubería Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verde
T6861V1WG 120V, 2/4-tubería Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verde

4
Halo T6861 características primordiales
Nuestra tecnología, su confort
• Apariencia ultramoderna:
- Pantalla grande, 15~25% más grande que nuestra competencia.
- Delgado en grosor, menor de 17mm
- Modelos vertical y/u horizontal adaptado para diferente aplicaciones.

• Consideración en ahorro de energía:


- Limites del punto de ajuste (setpoint) tanto en el modo de enfriamiento
como en el modo de calefacción.
- Entrada digital (Dry contact, key card) o botón para activar el modo de
ahorro de energía. - Energy saving kit
- Múltiples niveles de bloqueo para evitar cambios no autorizados en la
configuración.
- Operación automática del ventilador (Auto fan).

Excelencia heredada por siglos


5
Cont. Halo T6861 características primordiales
Nuestra tecnología, su confort
• Mejor control del confort:
- Función de ciclo por hora.
- Sensor remoto de temperatura.
- Calibración del sensor.
- Función de protección de congelación.
- Operación automática del ventilador.

• Fácil instalación y configuración:


- Apropiado para ambos tipos de alambrado tanto sólido como blando
( hilado)
- Menos perdida de tiempo en repararlo o cambiarlo
- Entre un 20% ~30% ahorro en tiempo en su instalación con respecto a
la competencia
- Para configurarlo, presioné sólo dos botones simultáneamente.

Excelencia heredada por siglos


6
Apariencia ultramoderna
Nuestra tecnología, su confort

• Anillo de color blanco tanto para los modelos verticales como


horizontal
- Única característica en el mercado
Š El T6861 viene con un anillo de color blanco y con luz de fondo verde
- Modelos Horizontal y vertical
Š Ambos apropiados para caja eléctrica EMT 2X4 ( 86 mm)
Š Color en “Primer white” más flexible para hacer juego con la decoración y
gustos personales

• Pantalla más grande/luz de fondo


- Amplia pantalla (15~25% más grande)
- Visualización tanto en texto como en iconos
- Armoniosa luz de fondo

Excelencia heredada por siglos


7
Ahorro de energía
• Modo de ahorro de energía: Nuestra tecnología, su confort
- Modo de ahorro de energía activado mediante un “Hotel key card” o
presionando un botón continuamente por 5 segundos
Š Si la entrada digital de ahorro de energía es activado, entonces todos los botones
serán bloqueados excepto por aquellos usados para la configuración o prueba
Š Si la modalidad de ahorro de energía es activada mediante presión del botón de
encendido/apagado continuamente por 3 segundos, entonces, al presionar
cualquier botón saldrá del modo de ahorro de energía
- Ajuste de temperatura en el modo de ahorro de energía
Š El ajuste por de facto para enfriamiento y para calefacción es 26°C/79°F y
18°C/64°F respectivamente
Š Estos valores se pueden cambiar vía unidad de configuración de instalador “ISU”
por sus siglas en inglés (en saltos de 0.5℃ )
• Limitación del valor de ajuste (Setpoint) y bloqueo múltiples de los
botones.
- En el modo “ISU”, el setpoint puede ser limitado, tanto en el modo de
calefacción como en el enfriamiento
Š Listo para ahorro de energía en verano 26ºC/79ºF
Š Evita operación incorrecta en hoteles, áreas publicas etc.
- En modo ISU, el bloqueo a los botones puede ser configurado para
diferentes niveles
Š Evita configuración no autorizada y operación en áreas publicas, etc.

8 Evita derrochar energía


Múltiples niveles de bloqueo del teclado
Nuestra tecnología, su confort
• Diferentes bloqueos para diferentes clientes
- Bloqueo 0: todos los botones están accesibles
Š Ideal para oficinas
- Bloqueo 1: Todos los botones están bloqueados excepto por el
de sistema
Š Ideal para hoteles
- Bloqueo 2: Todos los botones están bloqueados excepto por el
de sistema y ventilador ( Fan)
Š Ideal para restaurantes
- Bloqueo 3: Todos los botones están bloqueados
Š Ideal para la mayoría de las áreas publicas, como por ejemplo lobby, sala
de espera, etc.
• Ahorro de energía y de dinero evitando cambios no
autorizados en la configuración del termostato.

Evitando el gasto excesivo de energía


9
Control de confort
Nuestra tecnología, su confort
• Operación automática - Auto Fan
- El ventilador corre en función de la diferencia de temperatura del
ambiente
Diferencia entre la temp. y el SP

Enfriamiento
Velocidad alta o apagado
4F
Velocidad media o apagado
2F
Velocidad baja o apagado
Setpoint
Velocidad baja o apagado
-2F

Calefacción
Velocidad media o apagado
-4F
Velocidad alta o apagado

• Calibración del sensor


- La visualización de la temperatura puede ser ajustada entre -2℃ a 2℃
- Útil cuando varios termostatos están instalados en una misma área

Las Temperaturas templadas promueven


ambientes agradables
10
Control de confort
Nuestra tecnología, su confort
• Ciclos por hora (CPH)
- Un mejor control de temperatura
Š Permite a la válvula abrirse cierta cantidad de veces por hora, a pesar
que la temperatura se encuentre cercana al setpoint ( diferencia menor a
½ de la banda proporcional).
- El valor de CPH puede ser modificado en el modo de “ISU”
Š El valor de facto es 4 para calefacción y 3 para enfriamiento.
• Sensor de temperatura remoto
- Sensor de temperatura de aire de retorno en conducto
Š NTC20K, igual que el sensor interno
• Protección de congelación
- Evita daños debido a temperaturas muy bajas.

Las Temperaturas templadas promueven


ambientes agradables
11
Fácil instalación y operación
Nuestra tecnología, su confort
• Fácil instalación y ahorro en tiempo
- Rápida instalación incluso con alambre sólido
Š La separación del termostato y el modulo de alimentación facilita liberar la
fuerza de estrés, ocasionado por los cables sólidos
Š Fácil conexión entre el modulo de alimentación y el termostato
Š Menos trabajo significa ahorro de tiempo y dinero!
Š 20-30% menos tiempo en instalación comparado con la competencia
• Fácil configuración
- Una conveniente forma de configuración
Š 2 botones presionados a la vez, es mucho más fácil que la competencia
(Siemens)
Š Modo de prueba del instalador para verificar el cableado, si es necesario

Ahorre tiempo, ahorre dinero


12
Botones y características
Pantalla grande Nuestra tecnología, su confort
El tamaño de visualización es Protección de congelación
mucho mas grande que nuestros Función que evita la congelación
Operación del ventilador competidores y con visualización Apariencia moderna
Manual Alta/Media/Baja en texto e iconos. Luz de fondo diseño de apariencia única y
( High/Med/Low) o /u para los modelos T6861 profesional
operación Automática
Tiempo de
Ciclos por hora apagado/encendido (on/off)
Permite un control 0-12 horas pueden ser
preciso configuradas como tiempo de
reservación
Boqueo de botones
Botón de encendido/apagado diferentes niveles de
(On/off) Enciende o apaga, bloqueo configurados vía
presionándolo continuamente se “ISU”
activa el modo de ahorro de Botones de Arriba/Abajo
energía (Up/Down)
Botón de sistema Fácil instalación
Permite al usuario fácilmente Especialmente apropiado para
seleccionar la temperatura a instalaciones con cable sólido
mantener ,mientras esta fuera 20~30% ahorro en tiempo de
del predio sin reprogramarlo instalación

Sensor de temperatura Remoto


Anillo de color blando Compatible con los sensores
Anillo de color blanco hueso para remotos de temperatura de 20K
una mejor estética Elección #1 en termostatos
Honeywell es la marca líder en
control de temperatura

13
Factores diferenciadores

Feature T6575 T6800 T6861 RDF310.2 T6000

Pantalla amplia X X X X
Fácil de usar X X X X
Fácil de instalar X X X X
Bloqueo de botones X X X
Modo de ahorro de energía X X X X XX
Tiempo de apagado/encendido X X
Aplicaciones de 2/4 tubería X X X X XX
Ventilación automática X X X

Fácil de usar e instalar, diseño estilizado


14
Halo Series T6861

Instalación y programación
Presentación
Características técnicas

Alimentación: 120Vac (+/- 10%) y 220Vac (+10%, 15%)


Frecuencia: 50/60Hz
Algoritmo de control: PI y salida On/ Off
Precisión: +/- 1 ºC a 21 ºC
Capacidad: Para alimentación en 220Vac:
-4A para ventilador y 2A para válvula de zona.
Para alimentación en 120vac:
-2A para ventilador y 1A para válvula de zona.
Rango de setpoint: 10 ~ 30 ºC
Rango de visualización: 0 ~ 37 ºC
Instalación: caja eléctrica 4x2
Protección: IP20
Temp. de operación: -18 a 49ºC

16
Consideraciones para su instalación

• Instale el termostato a 1.5 metros (5pies) sobre el piso terminado en


un área de buena circulación, para así obtener un mejor promedio de
la temperatura.
• No instale el termostato en aquellas localizaciones en donde pueda
ser afectado por:
- Escape de aire o áreas muertas, tales como : detrás de las puertas,
esquinas, etc.
- A la salida de conductos/rejillas de aire
- Expuesta al sol, próximo a ventanas o al calor irradiado por equipos, etc.
SI

NO
17
Designación de los terminales
• Designaciones de los terminales del modulo de alimentación:
Numero del Legenda del Terminal Descripción
Terminal

1 Cc Enfriamiento cerrado

2 Y Enfriamiento abierto

3 L Alimentación AC (caliente)

4 Ch/Cc Calecf. cerrado/ Enfri. cerrado

5 W/Y Calecf. abierto/ Enfri. abierto

6 N Neutro

7 Gh Ventilador rele de alta

8 Gm Ventilador rele de media

9 Gl Ventilador rele de baja

10 Sc tierra para sensor Remoto y


ahorro
11 RSB Entrada digital de ahorro de
energía
12 Rs Sensor remoto
18
Diagramas de alambrado a dos tubos

• Aplicación para solamente enfriamiento • Aplicación para solamente enfriamiento


abierto/cerrado : Flotante :

19
Instalación
Nuestra tecnología, su confort

Alambre Colóquelo Coloque placa


en la caja de montaje
eléctrica

inserte, y hecho! Inserte el


conector

20
• Pantalla de visualización
• Muestra el setpoint
actual/ configuración de
•Botón del ventilador instalador

• Muestra la velocidad •Muestra la temperatura


actual del ventilador actual del área/ sensor
remoto

•Botón de alimentación •Botón arriba

•Botón de modo •Botón abajo

• Muestra el modo • Muestra si el termostato


actual de operación esta en modo ocupado o
no/ ahorro de energía
• Zona de mensajes: llamado
de enfriamiento, si esta
bloqueado etc.

21
Funciones y operación del termostato:

Botón presionado Función


Arriba/abajo (up/down) Cambio en valor de setpoint
Ventilador (Fan) Selección de la velocidad del ventilador
Modo( mode) Selección del modo de operación
Alimentación (power) Enciende o apaga el termostato
Mantener Modo Ahorro de energía vía botón
Mantener alimentación Temporizar encendido/apagado
Mantener modo+arriba Modo de configuración del instalador
Mantener arriba+abajo Modo de prueba del instalador

22
Cambiando el setpoint

• Cambiando el setpoint:
Estando en el modo de
enfriamiento o calefacción,
presione el botón de arriba o
abajo para seleccionar el
ajuste de temperatura
deseado.

23
Cambiando el setpoint

• Cambiando el setpoint:
En modo de Auto, presione
los botones arriba o abajo
para seleccionar los ajustes
de temperatura de
enfriamiento/ calefacción.

Use el botón de modo para


cambiar el setpoint de
enfriamiento o calefacción.

24
Cambiando la velocidad del ventilador

• Selección de velocidad del


ventilador:
Presione el botón de ventilador (FAN)
para seleccionar el modo de velocidad
del ventilador bajo, media, alta o Auto:
Low: el ventilador corre a baja velocidad
Med: el ventilador corre a media velocidad
High: el ventilador corre a alta velocidad

25
Modo de operación

• Selección del modo de operación:


Presione el botón de Modo para
seleccionar de operación del sistema:
calefacción, enfriamiento, Auto y
ventilación:
Heat: el termostato trabaja en el modo de
calefacción
Cool: el termostato trabaja en el modo de
enfriamiento.
Auto: automáticamente el termostato cambia
del calefacción a enfriamiento o viceversa,
dependiendo de la temperatura interior.
Vent: solamente controla del ventilador.

26
Encendido/apagado y protección de congelación

• Encendido/apagado
del termostato
Presione el botón de
alimentación (power) para
encender o apagar el
termostato

• Protección de congelación
Esta opción viene deshabilitada pero a
través ISU-27 se puede habilitar.
Cuando la temperatura ambiente esta por
debajo de 6ºC, el termostato activará en
modo de calefacción hasta alcanzar 8ºC

27
Ahorro de energía por el botón

• Ahorro de energía
mediante el botón del
termostato
Presione y mantenga el botón
de Modo por alrededor de 3
segundos para entrar en la
modalidad de desocupado.

Nota: ISU-23 debe estar


configurada como “0”

28
Temporizador On/Off

• Temporizador On/Off
Presione y mantenga el botón de
alimentación (power) por 3
segundos para entrar en la
modalidad de temporizador
encendido (On) o apagado ( Off).
El rango del tiempo On/Off es de 0
hasta 12 horas con incrementos
de ½ hora, su valor de facto es “0”

29
Configuración del termostato:

• Para configurar el termostato se debe entrar en el modo de


configuración del instalador o “ISU” ( Installer Set-Up por sus siglas
en inglés). Para ello procederemos de la siguiente forma:
- Presione los botones y simultáneamente por 3 segundos para
entrar en el modo de ISU como se muestra abajo:

Setup • Número

• Valor de la configuración

• Presione los botones o para cambiar la configuración


• Presione el botón para avanzar a la próxima función
• Y finalmente presionando los botones y por 3 segundos ,
salva la configuración y sale del modo de instalador
30
Funciones de configuración y opciones

Número (ISU) Descripción Posibles opciones


0: calefacción solamente
1: enfriamiento solamente
1 Tipo de sistema 2: Enfri/Calecf manual -2 tubos (de
facto)
4: 4 tubos manual
5: 4 tubos automática
5 Sensor remoto 0: interno ( de facto)
1: remoto (20K)

9 Escala de temperatura 0: grados ºF


1: grados ºC ( de facto)
0: ciclo solamente
1: continuo ( 3veloc:baja-media-alta)
10 Tipo de control del ventilador 2: Selecionable por el usuario ciclo o
continuo ( 3 Veloc.: baja-media-alta-
auto-baja) ( de facto)
1 ºC ( 2ºF)
1.5 ºC ( 3ºF) ( de facto)
2 ºC ( 4ºF)
12 Banda muerta para 4 tubos 3 ºC ( 5ºF)
3.5 ºC ( 6ºF)
4 ºC ( 7ºF)
4.5 ºC ( 8ºF)
5 ºC ( 9ºF)

31
Funciones de configuración y opciones
Número (ISU) Descripción Posibles opciones
1
2
13 CHP para calefacción 3
4 (de facto)
5
6
7
8
9
10
11
12
14 CHP para enfriamiento 1
2
3 ( de facto)
4
5
6
18 Ajuste en la visualización en la pantalla -2 ºC (-4 ºF)
-1.5 ºC (-3 ºF)
-1 ºC (-2 ºF)
-0.5 ºC (-1 ºF)
0 ºC (0 ºF) (de facto)
0.5 ºC (1 ºF)
1 ºC (2 ºF)
1.5 ºC (3 ºF)
2 ºC (4 ºF)
0: Muestra la temperatura del ambiente
1: muestra el setpoint.
19 Modo de visualización de la temperatura 2: Muestra ambas (de facto)
32
Funciones de configuración y opciones

Número (ISU) Descripción Posibles opciones


Rango de 10 ~ 32 ºC, 32 ºC de
20 Limite de rango para calefacción facto (50 ~ 90 ºF, 90 ºF de facto)

21 Limite de rango para enfriamiento De 10 ~ 32 ºC, 10 ºC (de facto) o de


(50 ~ 90 ºF), 50 ºF (de facto)
0: Todos disponibles (de facto)
22 Bloqueo de botones del teclado 1; botón de sistema bloqueado
2: botones del ventilador y sistema
3: todos botones bloqueados
0: tarjeta de hotel NO
23 Modo de restablecimiento remoto 1: tarjeta de hotel NC.
2: por botones (de facto)
Rango 10 ~ 21 ºC, 18 ºC de facto
24 Setpoint de temp. para el restablecimiento (50 ~ 70 ºF, 64 ºF de facto)
en calefacción
Rango 22 ~ 32 ºC, 26 ºC de facto
25 Setpoint de temp. para el restablecimiento (72 ~ 90 ºF, 79 ºF de facto
en enfriamiento
0: deshabilitado (de facto)
27 Protección por congelación 1: habilitado

33
Sistema de prueba del termostato:
• Una vez instalado y configurado el termostato, procederemos a entrar
en la modalidad de prueba del sistema. Para ello vamos entrar en la
modalidad de prueba y aprobaremos mediante los unidades de
installation System Test (IST por sus siglas en inglés) que la unidad
ha sido correctamente alambrada:
- Presione los botones y simultáneamente por 3 segundos para
entrar en el modo de IST como se muestra abajo:

Test • Número de la
prueba

• Valor de la prueba

• Presione los botones o para cambiar el valor


• Presione el botón para avanzar a la próxima prueba
• Y finalmente presione los botones y por 3 segundos,
para terminar la(s) prueba(s) y salir del modo de prueba.
34
Pruebas de Sistema

Número (IST) Descripción Posibles valores


0: calefacción se desactiva
10 Prueba de calefacción 1:calefacción se activa
0: enfriamiento se desactiva
30 Prueba de enfriamiento 1: enfriamiento se activa
0: ventilador desactivado
40 Prueba del ventilador 1: ventilador en baja velocidad
2: ventilador en media velocidad
3: ventilador en alta velocidad
71: número de revisión de software ( mayor)
72: número de revisión de software ( menor)
70 Información del termostato 73: identificación de código de configuración (
(referencia) mayor)
74: identificación de código de configuración (
menor)
75: fecha código de producción ( semana)
76: fecha código de producción ( año)

35
www.honeywell.com

Вам также может понравиться