Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EN SIFRE DEUTERONOMIO
muera en una tienda" (Nm 19,14); y también: "¿Es ésta 1a ley del).
hombre, Yahvé, Dios?" {2 Sm 7,19) 6•
304 b) 31,14. Y dijo Yahvé a Moisés: He aquí que se acercan
tus días para morir. R. Simón ben Yohay dice: ¡Bendito sea el Juez
verdadero, Señor de todas las creaturas, ante quien no hay iniqui-
dad ni acepción de personas! Y así está dicho: "No creáis al com-
pañero ni confiéis en el amigo" 7 (Miq 7 ,5) .
341 c) 2·3,52. Porque de lejos verás la tierra, pero no entrarás
allí. Aquí se dice: pero no entrarás allí y más allá se dice: "pero
allí no pasarás" (Dt 34,4). No es posible decir "pero allí no pasarás",
porque ya se dijo pero no entrarás allí; y no es posible decir pero.
no entrarás allí, porque ya se dijo "pero allí no pasarás". Dijo Moi-
sés delante del Santo, bendito sea: Si no entro en ella como rey,
entraré en ella como particular; si no entro en ella vivo, entraré
en ella muerto. Le dijo el Santo, bendito sea: pero no entrarás allí,
"pero allí no pasarás": Ni como rey ni como particular; ni como
vivo ni como muerto" 8•
339 d) Dijeron los ángeles del servicio ante el Santo, bendito
sea: Señor del mundo: ¿Por qué murió el primer hombre? Les
dijo: Porque no ejecutó mis órdenes. Dijeron ante El: Pues he aquí
que Moisés ha cumplido tus órdenes. Replicó: Es una sentencia ·
mía, igual para todos los hombres, porque se dice: "Esta es la
ley: el hombre que muera en una tienda" (Nm 19,14) 9•
. l
337 32,48. Y habló Yahvé a Moisés en ese mismo dia. En tres
e)
lugares se dice en ese mismo día. Se dice "en ese mismo día" (Gn
7,13) a propósito de Noé. Se enseña que la generación de Noé de-
cía: ¡Voto a tal, que si lo sentimos, no le dejamos; y no sólo eso,
sino que cogernos hachas y picas y le rompemos el arca! Dijo el
Santo, bendito sea: He aquí que le voy a hacer entrar en medio del
día y quien pueda golpear que golpee.
Y ¿por qué dice de Egipto "en ese mismo día salieron todos
los ejércitos de Yahvé" {Ex 12,41)? Porque 1os egipcios decían:
¡Voto a tal, que si los sentimos no los dejaremos; y no sólo eso,
sino que cogeremos sables y espadas y los mataremos con ellos!
Dijo el Santo, bendito sea: He aquí que los voy a sacar en medio
del día y todo el que pueda herir, que venga y hiera.
388, 5-10.
6
Según lfag 16a -a través de Jer 3,4-, Dios es el amigo ('al-luf).
1
El sentido de. la pisqá es que, aun siendo Dios amígo de Moisés, no
hace acepción de personas y por tanto éste debe aceptar 1a muerte.
323, 1-3.
s 390,1-7. Repetido en pisqá 357, 427, 12-16.
9 388,10-13.
LA M UER TE DE M OISES EN SIFRE DEU TERON OM IO 209
Y ¿por qué se dice aquí en ese mismo día? Porque los israeli-
tas decían: ¡Voto a tal, que si 1e sentimos, no 1e dejaremos. Un
hombre que nos sacó de Egipto, que desgarró para nosotros el
mar, que hizo descender para nosotros el maná, que condujo para
nosotros las codornices ,e hizo para nosotros milagros y hazañas:
no le dejaremos! Dijo el Santo, bendito sea: He aquí que lo mete-
ré en una cueva 10 en medio del día, y todo el que pueda herir
que venga y hiera 11:
V. LA MUERTE
21 326,12-17 y 327,1-5.
22 Cf. 337 I e. y 355 VIII e.
23 389,1-6.
24 389,12-13.
25 0al pi yhwh = "por orden de Y.ahvé". La haggadah interpreta
que Moisés murió por un beso de Dios.
212 T. MARTINEZ SAIZ
26 428,9-16.
r,28 428,1-2.
El TH dice: "y este pueblo se l:evantará y se prostituirá", etc.
Sanh 90b utiliza este texto (aplicado aquí a la resurrección de Moisés)
para probar la resurrección de los muertos, contra los minim que de-
cían que en la T-orá no había prueba de la resurrección. 327,5-11.
29 430,1-3. '
30 418,3.
LA M UERTE DE M OISES EN SIFRE DEUTERONOM IO 213
un mes" {Zac 11,8). ¿Es que murieron ,en un mismo mes? ¿No
murieron en un mismo año, como se dice: "Los príncipes· de los
pueblos se han unido al pueblo de Dios de Abraham" {Sal 47,1 0)? 1
Sólo quiere decir que, una vez muerta Miriam, desapareció. el pozo
y volvió por el mérito de. Moisés y Aharón. Cuando murió Aharón,
desápareció la columna de nube y ambos volvieron por el mérito
de Moisés. Cuando murió Moisés, desaparecieron los tres 31 y no
volvieron 32•
b) Samalión dice: Y murió allí Moisés 33• ¿Y de dónde dedu-
357
ces que el perdón salía desde la tumba de Moisés a la tumba de
los patriarcas? Se dice aquí y murió allí Moisés y se dice en otro
lugar "allí enterraron a Abraham y a Sara, su mujer" (Gn 49,31) 34•
357 e) Ni se había perdido su vigor 35• R. E1'iezer ben Yaaqob dice:
No leas: "no se había perdido su vigor", sino: "su vigor no se ha
perdido ahora": todo el que toca la carne de Moisés, (siente) bro-
tar vigor en todas direcciones 36•
39 417,15-17; 418,1-3.
40 42,8,17-19. - 41 425,3-7.
42 428,20 y 429,1-5.
43 Cf. pisqá 337, I e.
44 418,3-6. - 45 Dt 34,5. - 46 428,5 y. 6.