Вы находитесь на странице: 1из 178

KM-C2525E

KM-C3225E
KM-C3232E
KM-C4035E

Guida alle funzioni


Questa Guida alle funzioni è per i modelli KM-C2525E, KM-C3225E, KM-C3232E e
KM-C4035E. In questa Guida, KM-C2525E fa riferimento al modello a 25/25 ppm (stampe al
minuto), KM-C3225E al modello a 32/25 ppm, KM-C3232E al modello a 32/32 ppm e
KM-C4035E al modello a 40/35 ppm.
Utilizzo delle funzioni avanzate
Copia di base...Vedere Guida alle funzioni Capitolo 3

Modalità Fronte/Retro Modalità Separazione


Consente di creare automaticamente Permette di copiare automaticamente
copie fronte/retro da qualunque tipo di originali fronte/retro o di due pagine
originali su fogli separati
5
1 2 1 2
4 5

3 3
4

2 1
2

1 1 2
1

Copia avanzata

Modalità Gruppo Modalità Fusione Modalità Margine


Pratica opzione che consente di Consente di unire due o quattro Consente di impostare margini vuoti o
impilare i set di documenti con originali su un'unica pagina interni per esigenze di rilegatura
orientamento alternato

3
2
3 1
2
1
3
2

3
1

2
1

Centratura originali Cancella Bordi Poster


Consente di personalizzare le copie Consente di eliminare i bordi non Consente di copiare un'immagine
centrando l'immagine sulla pagina necessari sull'originale per ottenere ingrandita su più pagine
copie più pulite

i
Numerazione pagina Modalità Copertina Libretto
Consente di stampare numeri di Consente l'utilizzo di una specifica Consente di copiare pagine e quindi
pagina in sequenza sulle copie copertina anteriore e/o posteriore di impilarle e piegarle in formato
libretto

A A
B B
C C
D D
E -1- E
-2-
-3-
-4-
-5-

Modalità Note Scansione a lotti Regolazione intensità


Consente di aggiungere spazio per le Consente di copiare numerosi Consente di regolare l'intensità dei
note accanto alle immagini copiate originali in un singolo lavoro di copia profili delle immagini

200

100
1
1

Regolazione esposizione sfondo Copia di prova Ripeti Copia


Consente di regolare lo sfondo delle Consente di copiare un foglio di prova Consente di produrre il numero di
immagini a colori prima di un lavoro voluminoso copie necessarie una volta eseguite
le copie iniziali
3
2
1

3
3 2
2
1
1

Modalità Foglio supporto per lucidi EcoPrint Copia invertita


Consente di inserire fogli di supporto Consente di utilizzare il toner in Consente di invertire le immagini in
di carta comune quando si esegue la maniera più efficiente secondo le bianco e nero e a colori
stampa di trasparenti per proiezione necessità

ii
Copia invertita Ripeti immagine Regolazione bilanciamento colore
Consente di creare immagini invertite Riempie un foglio copiato con Consente di cambiare la densità dei
di originali un'immagine originale colori delle immagini

Regolazione tinta Regolazione immagine rapida Selezione Colore/B&N


Consente di regolare il colore (la tinta) Consente di regolare la qualità Consente di eseguire copie a colori e
delle immagini dell'immagine in modo che in B/N in un'unica operazione
corrisponda all'originale

Copia a singolo colore Copia programmata


Consente di eseguire copie con un Consente di ricordare le impostazioni
colore diverso dal nero utilizzate più comunemente

Imposta lavoro
Consente di impostare la copertina e regola le impostazioni di copia tutte le pagine in un'unica
le pagine centrali, riduzione/ingrandimento e di operazione
cancellazione bordo per ciascuna
pagina e

7
7
8

5
8

1 2 3 4 5
5
6

3
6

3
4

1
4

1
2

iii
Pratica funzionalità di gestione documenti/copie

Box Condivisione Dati


Consente di memorizzare i documenti per riprodurli successivamente
utilizzati più comunemente quanto occorre, anche senza
l'originale

Box Combinazione Lavori Modo di gestione uscita


Consente di memorizzare i documenti per renderli subito disponibili Consente di modificare e gestire la
utilizzati più comunemente... successivamente in combinazione coda di uscita
con altri lavori di copia

1 1
2 4
3 3
4 2

iv
Funzionalità di stampa

Percorso fronte/retro Copia veloce † Modalità Controlla e mantieni ††


Stampa fronte/retro automatica Consente di ristampare qualunque Stampa di grandi volumi dopo prova
numero di fogli dal pannello comandi di stampa

3
2
1
3
2
1
5

4 3

1
3
2

2
1

Stampa privata †† Memorizzazione lavori † Mailbox virtuale †


Consente di ritardare la stampa fino Consente di stampare in qualunque Consente di salvare i dati di stampa in
all'immissione dal pannello comandi momento dati di utilizzo comune dal una mailbox virtuale
pannello comandi

† Per le funzioni di copia veloce, memorizzazione lavori e mailbox virtuale è richiesto un hard disk opzionale
†† Le modalità Controlla e mantieni e Stampa privata richiedono la configurazione del disco RAM oppure un hard
disk opzionale

v
Funzionalità di scansione

Scansione a colori Invia a PC Invia e-mail


Consente di eseguire scansioni di alta Consente di inviare immagini scansite Consente di inviare le immagini
qualità di documenti a colori uniformi a un computer come file PDF o JPEG scansite come e-mail

Scan to FTP TWAIN Collegamento Database


Consente di caricare le immagini Consente di importare immagini Consente di inviare immagini scansite
scansite direttamente sul server FTP utilizzando un'applicazione TWAIN a un computer dopo aver aggiunto
compatibile dati di testo

Scansione programmata
Consente di ricordare le impostazioni
della destinazione e della procedura

Funzioni per facilitare la copia

Job Accounting Lingua


Consente di utilizzare codici reparto Consente di scegliere la lingua per la
per gestire i volumi totali di copia visualizzazione dei messaggi

English Deutsch

A B C

vi
Panoramica completa dei componenti opzionali... Vedere Apparecchiature opzionali a pagina 4-1

Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore carta da 3000 fogli

Finisher documenti Finisher documenti da 3000 fogli (Quando dotata di mailbox e unità di
piegatura)

Separatore lavori Contatore Kit per fax

Scheda memoria (CompactFlash) Hard disk Memoria aggiuntiva

Kit sicurezza Scheda interfaccia di rete Interfaccia seriale

Supporto originali

vii
viii
Sommario
Informazioni legali e sulla sicurezza ............................................................................................................. xi

Informazioni sulla presente Guida alle funzioni ......................................................................................... xxiii

1 Nomi dei componenti ................................................................................... 1-1


Corpo ...................................................................................................................................... 1-2
Pannello comandi .................................................................................................................... 1-4
Schermo a sfioramento ........................................................................................................... 1-5

2 Operazioni preliminari per l'utilizzo ............................................................ 2-1


Caricamento della carta .......................................................................................................... 2-2
Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass ........................... 2-8
Posizionamento degli originali ............................................................................................... 2-17
Lingua ................................................................................................................................... 2-21
Collegamento dei cavi ........................................................................................................... 2-22
Preparazione della stampante ............................................................................................... 2-23
Preparazione dello scanner ................................................................................................... 2-27

3 Funzioni di base ............................................................................................ 3-1


Procedure di copia di base ...................................................................................................... 3-2
Selezione della qualità immagine ............................................................................................ 3-5
Regolazione dell'esposizione .................................................................................................. 3-6
Riduzione/Ingrandimento ........................................................................................................ 3-7
Modalità Fronte/retro ............................................................................................................. 3-11
Modalità Separazione ........................................................................................................... 3-14
Modalità Sorter ...................................................................................................................... 3-16
Interruzione della copia ......................................................................................................... 3-17
Prenotazione lavori ............................................................................................................... 3-18
Annullamento di un lavoro di stampa .................................................................................... 3-19
Funzionamento dello scanner ............................................................................................... 3-20
Modalità Risparmio energia ................................................................................................... 3-35
Modalità Riposo .................................................................................................................... 3-36

4 Apparecchiature opzionali ........................................................................... 4-1


Panoramica delle apparecchiature opzionali ........................................................................... 4-2
Processore documenti ............................................................................................................ 4-4
Alimentatore carta ................................................................................................................... 4-4
Alimentatore carta da 3.000 fogli ............................................................................................. 4-4
Finisher documenti .................................................................................................................. 4-5
Finisher documenti da 3.000 fogli ........................................................................................... 4-5
Separatore lavori ..................................................................................................................... 4-5
Contatore ................................................................................................................................ 4-6
Kit per fax ................................................................................................................................ 4-6
Scheda memoria (CompactFlash) .......................................................................................... 4-6
Hard disk ................................................................................................................................ 4-7
Memoria aggiuntiva ................................................................................................................. 4-7
Kit sicurezza ............................................................................................................................ 4-7
Scheda di interfaccia di rete .................................................................................................... 4-8
Interfaccia seriale .................................................................................................................... 4-8
Supporto originali .................................................................................................................... 4-8

5 Manutenzione ................................................................................................ 5-1


Pulizia ...................................................................................................................................... 5-2
Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner ....................... 5-5

ix
6 Problemi e soluzioni ..................................................................................... 6-1
Risoluzione dei malfunzionamenti .......................................................................................... 6-2
Risposta ai messaggi di errore ............................................................................................... 6-5
Eliminazione degli inceppamenti carta ................................................................................. 6-19

Appendice ................................................................................................ Appendice-1


Specifiche ................................................................................................................ Appendice-2

Indice ................................................................................................................ Indice-1

x
Informazioni legali e sulla sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo
vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti:

• Informazioni legali...xii
• Nomi commerciali...xiii
• Funzione di controllo del risparmio energetico...xiv
• Funzione di copia fronte/retro automatica...xiv
• Riciclaggio della carta...xiv
• Programma Energy Star (ENERGY STAR®)...xiv
• Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida...xv
• Etichette di attenzione...xvi
• Precauzioni per l'installazione...xvii
• Precauzioni d'uso...xviii

xi
Informazioni legali

Avviso Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle
successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali
imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in
questa guida. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della stampante (contenuto
della memoria di sola lettura).
Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del
sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o altra forma di riproduzione di
tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright è vietata senza la
preventiva autorizzazione da parte di Kyocera Mita Corporation. Eventuali copie costituite, in
parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare
la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
Restrizioni legali sulle copie
• La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti
potrebbe essere vietata.
• È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
• Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.

xii
Nomi commerciali
• PRESCRIBE e ECOSYS sono marchi registrati di Kyocera Corporation.
• KPDL è un marchio di Kyocera Corporation
• Windows e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• Windows NT è un marchio di Microsoft Corporation.
• PCL e PJL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
• Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Inc.
• PowerPC è un marchio di International Business Machines Corporation.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
I simboli ™ e ® non verranno utilizzati in questa guida.

xiii
Funzione di controllo del risparmio energetico
Il dispositivo è dotato di una modalità di risparmio energetico durante la quale le funzioni della
stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, ma il consumo energetico viene
ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività. Inoltre, lo stesso dispositivo è dotato di
una modalità di riposo durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno
stato di attesa, ma il consumo energetico viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene
utilizzato entro un periodo di tempo specificato.

Modalità Risparmio energia


La modalità Risparmio energia viene automaticamente attivata trascorsi 7 minuti dall'ultimo
utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga
attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio
energia a pagina 3-35.

Modalità Riposo
La modalità Riposo viene automaticamente attivata trascorsi 29 minuti (modello a 25/25 ppm) o
44 minuti (modelli a 32/25, 32/32 e a 40/35 ppm) dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile
prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per
ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina 3-36.

Funzione di copia fronte/retro automatica


Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie fronte/retro per ridurre il consumo di
carta. Questo dispositivo include la copia fronte/retro come funzione standard. Ad esempio, se
si copiano due originali solo fronte su un singolo foglio di carta come una copia fronte/retro, è
possibile ridurre la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità
Fronte/retro a pagina 3-11.

Riciclaggio della carta


Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata per ridurre l'impatto
ambientale. Questo dispositivo supporta l'uso di carta riciclata. Per informazioni sui tipi di carta
consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.

Programma Energy Star (ENERGY STAR®)


In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara
che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy
Star.

xiv
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida

Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa guida. Conservarla vicino al


sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono
avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle
vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i
rispettivi significati.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi
si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno
meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti
la necessaria attenzione.

Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla sicurezza.
All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.

.... [Avvertenza generale]

.... [Pericolo di scossa elettrica]

.... [Alte temperature]

Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate.
All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.

.... [Azione vietata]

.... [Disassemblaggio vietato]

Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire.
All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.

.... [Avvertenza di azione richiesta]

.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]

.... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]

Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida è stata
persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia
(servizio a pagamento).

Nota
In qualche raro caso, potrebbe non risultare possibile copiare un documento fortemente
rassomigliante a una banconota. Ciò in quanto il sistema è dotato di una funzione
anti-contraffazione.

xv
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare
attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta
inceppata o la sostituzione di toner.

Etichette 1, 2
Elevate temperature all'interno.
Non toccare i componenti in
quest'area: pericolo di ustioni.

NOTA: non rimuovere le etichette.

xvi
Precauzioni per l'installazione
Ambiente

Attenzione
Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o
rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire
danneggiato.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o
polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse
elettriche.
Evitare posizioni in prossimità di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti
vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le
operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di
seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per
consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema.

10 cm

50 cm 30 cm

100 cm

Altre precauzioni
Le condizioni ambientali di servizio sono le seguenti:
• Temperatura: da 10 a 32,5 °C (verificare, tuttavia, che l'umidità sia inferiore al 70 % quando
la temperatura è di 32,5 °C)
• Umidità: dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 °C quando
il valore di umidità è pari all'80 %)
Condizioni ambientali avverse potrebbero influenzare la qualità dell'immagine. Si consiglia di
utilizzare la macchina a una temperatura compresa tra 16 e 27 °C e umidità compresa tra 36 e
65 %. Evitare, inoltre, le ubicazioni indicate di seguito.
• Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
• Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
• Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
• Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
• Non installare in posti poco ventilati.

xvii
Durante le operazioni di copia vengono rilasciate piccole quantità di ozono e altre sostanze
chimiche; tali quantità non presentano tuttavia alcun rischio di salute per l'uomo. In ogni caso, se
il sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si
effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere
un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare
adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Ciò potrebbe compromettere una corretta
rilevazione del formato.

Alimentazione/Messa a terra del sistema

Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non
eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse
elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le
puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare
rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare
il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.

Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.

Utilizzo delle buste di plastica

Avvertenza
Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini
poiché la plastica potrebbe aderire al naso e provocare il loro soffocamento.

Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema

Avvertenza
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via)
sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o
scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai
componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno
per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare
ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser
potrebbe provocare danni alla vista.

xviii
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione
anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare
immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione
), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante
del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua,
altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella
posizione di spegnimento ( ). Quindi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per
evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente
rimossa. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare
possibili scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di
manutenzione e riparazione dei componenti interni.

Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero
rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la
spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema.
Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse
elettriche.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti
allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la
spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o
problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di
assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare,
eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei
componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Altre precauzioni
Se è installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova
nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax è disabilitata.
Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema.
Non aprire il coperchio anteriore né spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione
durante l'operazione di copiatura.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il
sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che
siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o
disturbi agli occhi.
Il sistema viene fornito con un hard disk (HDD). Non tentare di spostare il sistema quando è
acceso; poiché eventuali urti o vibrazioni possono danneggiare l'hard disk, accertarsi di
spegnere il sistema prima di spostarlo.

xix
Precauzioni con i materiali di consumo

Attenzione
Non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero del toner. In caso
contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.
Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata
dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare
l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
• In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante
acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
• In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per
diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di
irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
• In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero
del toner.

Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel
rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto
e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
Non conservare l'unità in un luogo esposto a:
• luce solare diretta
• temperatura o umidità elevata o rapidamente variabile (limite: 40 °C o 104 °F)

xx
Sicurezza del laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni
laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento
di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un
operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può
comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non si trovano
in un'area accessibile all'operatore.

L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato destro del sistema.

xxi
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione
Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale dispositivo di
isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare
l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem
Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im
Gerät zu unterbrechen.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ALLE DIRETTIVE
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce
la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2

Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della Direttiva
1999/5/EC.

Tecnologia Radio Tag


In alcuni paesi, la tecnologia radio tag (radio-etichette) utilizzata in questo sistema per
identificare il contenitore del toner potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo
dell'apparecchiatura essere di conseguenza soggetto a limitazioni.

xxii
Informazioni sulla presente Guida alle funzioni
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:

1 Nomi dei componenti


In questo capitolo vengono identificati i componenti del sistema e i pulsanti del pannello
comandi.

2 Operazioni preliminari per l'utilizzo


In questo capitolo viene illustrato come aggiungere carta, disporre gli originali e collegare il
sistema, nonché le configurazioni da eseguire prima di utilizzare il sistema per la prima volta.

3 Funzioni di base
In questo capitolo vengono descritte le procedure per le funzioni base di copia, stampa e
scansione.

4 Apparecchiature opzionali
In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per questo
sistema.

5 Manutenzione
In questo capitolo vengono descritte le procedure per la sostituzione del toner e la pulizia del
sistema.

6 Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene spiegato come gestire messaggi di errore, inceppamenti carta e altri
problemi.

Appendice
In questo capitolo vengono elencate le specifiche del sistema.

xxiii
Guide incluse
Insieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Fare riferimento alla guida appropriata in
base alle proprie esigenze.

Guida alle funzioni (questa guida)


Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia, stampa e scansione e le
procedure per la risoluzione dei problemi.

Guida alle funzioni avanzate


Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonché le impostazioni di default.
La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.

Kyocera Extended Driver User Guide


Descrive come installare e configurare il driver di stampa. La guida è disponibile sul CD-ROM
come documento PDF.

PRESCRIBE Command Reference


Descrive ciascun comando per eseguire varie funzioni e controlli tramite comandi stabiliti.
La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.

xxiv
Convenzioni utilizzate in questa guida
Vengono utilizzate le seguenti convenzioni basate sul tipo di descrizione.

Convenzione Descrizione Esempio


Grassetto Indica un messaggio o un pulsante Premere il tasto Avvio.
visualizzato sul pannello comandi o su
una schermata del computer.
[Normale] Indica i tasti dello schermo a Premere [Base].
sfioramento.
Corsivo Indica i messaggi dello schermo a Viene visualizzata la schermata Pronta
sfioramento. a copiare.
Nota Indica informazioni aggiuntive oppure
operazioni come riferimento. NOTA: -

Importante Indica azioni obbligatorie o vietate al


fine di evitare problemi. IMPORTANTE: -

xxv
Formati degli originali e della carta
Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati
degli originali o della carta.
Per i formati A4 e B5, che possono essere utilizzati con orientamento sia orizzontale sia
verticale, al fine di indicare l'orientamento dell'originale/della carta, l'orientamento orizzontale
viene indicato tramite l'aggiunta di un carattere R.

Impostazione della direzione Formato indicato †


Direzione verticale A4, B5, A5, B6, A6, 16K
B B

A A

Originale Formato
Per l'originale/la carta, la dimensione A è più lunga della
dimensione B.
Direzione orizzontale A4R, B5R, A5R, B6R, A6R,
16KR
B B

A A

Originale Formato
Per l'originale/la carta, la dimensione A è più corta della
dimensione B.
† Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal
vassoio di uscita. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la
funzione o il vassoio di uscita specifici.

xxvi
1 Nomi dei componenti

Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema.

• Corpo...1-2
• Pannello comandi...1-4
• Schermo a sfioramento...1-5

1-1
Nomi dei componenti

Corpo

2
3

4 14 15 17 16 18

13

11 5

7
12 19 20

6
8
9
10

1 Piano degli originali (opzionale)


2 Lastra di esposizione
3 Targhette indicatrici del formato degli originali
4 Pannello comandi
5 Vassoio universale
6 Guida a scorrimento
7 Prolungamento del vassoio bypass
8 Cassetto 1
9 Cassetto 2
10 Guida della lunghezza della carta
11 Guida della larghezza della carta
12 Linguetta di regolazione larghezza carta
13 Coperchio interfaccia
14 Connettore interfaccia di rete (stampante)
15 Connettore interfaccia USB
16 Connettore interfaccia porta parallela
17 Slot per scheda memoria (CompactFlash)
18 Connettore interfaccia di rete (scanner)
19 Interruttore di alimentazione principale
20 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale

1-2
Nomi dei componenti

21
22 25
26
27
28

30
23 29
31
24

21 Vassoio di uscita
22 Coperchio sinistro 1
23 Coperchio sinistro 2
24 Coperchio anteriore
25 Contenitore toner (nero)
26 Contenitore toner (giallo)
27 Contenitore toner (giallo)
28 Contenitore toner (magenta)
29 Leva di blocco del contenitore del toner
30 Vaschetta recupero toner
31 Maniglie per il trasporto

1-3
Nomi dei componenti

Pannello comandi

1 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

2 Pronta a copiare. ( A colori. )


Form. Carta
A4
Impos.

100%

Combinare
22
3 A4
Normale
A3
Margine/
Centratura
Colorata APS Auto % Pinzat OFF
Cancella 23
4 A4
Normale
A4
Bypass
Normale 100%
Auto
Esposiz.
Pinza
Alto sinis
Foglio

Normale Riduzione/ Modo


Ingrandim. esposiz. Pinzare

5 Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma


24

9 8 7 20 21
1 Ghiera di regolazione della luminosità
2 Tasto/spia Copiatrice
3 Tasto/spia Stampante
4 Tasto/spia Scanner
5 Tasto/spia Fax
6 Tasto Menu Sistema/Contatore
7 Tasto Colore Automatico
8 Tasto A colori
9 Tasto Bianco&Nero
10 Tasto/spia Gestione Documenti
11 Tasto/spia Print Management
12 Tasto/spia Ripeti Copia
13 Tasto/spia Imposta lavoro
14 Tasto/spia Selezione Autom.
15 Tasto Job Accounting
16 Tasto/spia Interruzione
17 Tasto/spia Risparmio Energetico
18 Tasto/spia Alimentazione
19 Spia di alimentazione principale
20 Schermo a sfioramento
21 Tasti numerici
22 Tasto Reset
23 Tasto Stop/Annulla
24 Tasto e spia Avvio

1-4
Nomi dei componenti

Schermo a sfioramento

Schermata per la copia


Viene visualizzata premendo il tasto Copiatrice. La schermata cambia quando si premono i tasti
contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3, 4 e 5.
1 Schermata [Base]
Form. Carta Impos.
Pronta a copiare. ( A colori. ) A4
100%

Combinare
A4
Normale Margine/
A3 Centratura
APS Auto % Pinzat OFF
Colorata Cancella
A4 Bypass Auto Pinza Foglio
100% Esposiz.
Normale Normale Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

1 2 3 4 5

2 Schermata [Scelta uten.] Form. Carta Impos.


Pronta a copiare. ( A colori. ) A4
100%

Combinare

2-facce/ Qualità Fascicola/ Margine/ Cancella Margine/


Separaz. imm. orig. Sfalsa Centratura Bordi Centratura
Cancella
Foglio

Combinare Numeraz. Libretto Modo Selezione


Pagina Copertina for. orig.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Schermata [Funzione] Form. Carta Impos.


Pronta a copiare. ( A colori. ) A4
100%

Selezione 2-facce/ Selezione Combinare Combinare


Carta Separaz. for. orig.

Scansione Margine/
Modo Riduzione/ Selezione Su Centratura
esposiz. Ingrandim. Automatica a gruppi
Cancella
Qualità Margine/ Numeraz. Foglio
Poster Giù
imm. orig. Centratura Pagina

Fascicola/ Cancella Modo Libretto


Sfalsa Bordi Copertina

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

4 Schermata Form. Carta Impos.


Pronta a copiare. ( A colori. ) A4
[Funz. Colore] 100%

Bilanciam. Regolare Immagine Selezione Combinare


colore tinta rapida Colore/B&N
Margine/
Mono Reg.espos. Centratura
cromatico Sfondo
Cancella
Foglio

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

1-5
Nomi dei componenti

5 Schermata [Programma] Form. Carta Impos.


Pronta a copiare. ( A colori. ) A4
100%

Richiama Reg./canc. Combinare

abc list d Registra Margine/


Centratura
list a Cancella
Cancella Foglio
list b file 1

list c file 2 Cambia


nome

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

Schermata per la stampante


Viene visualizzata premendo
Pronta a stampare.
il tasto Stampante.

Stampa Cancella Via


menu'

Schermata per lo scanner


Viene visualizzata premendo
Seleziona funzione scanner.
il tasto Scanner. 08/08/’05 14:00

Richiama Programma
Edita
rubrica

Spedire Invia a PC TWAIN Modif.info


e-mail utente

Collegam Scan to Rapporto


Database FTP dati invio

1-6
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo

In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del
sistema.

• Caricamento della carta...2-2


• Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass...2-8
• Posizionamento degli originali...2-17
• Lingua...2-21
• Collegamento dei cavi...2-22
• Preparazione della stampante...2-23
• Preparazione dello scanner...2-27

2-1
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta


Come caricare la carta nei 2 cassetti, nel vassoio bypass e/o nell'alimentatore carta opzionale
oppure nell'alimentatore carta da 3.000 fogli.

Operazioni precedenti al caricamento della carta


Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli per separarli leggermente
prima di caricarli, come descritto di seguito.
1 Piegare la pila di carta in modo tale da
sollevare la parte centrale dei fogli.
2 Afferrando entrambe le estremità dei
fogli, spingere la pila verso l'interno in
modo da far rigonfiare la carta.
3 Far passare aria nella pila di carta
sollevando e abbassando
alternativamente la mano sinistra e
destra.
4 Infine, allineare i margini dei fogli su
una superficie piana.

Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. Un caricamento eccessivo


può provocare inceppamenti della carta.

IMPORTANTE: se si esegue la copia su carta riciclata, verificare che non siano presenti punti
metallici o fermagli. Ciò potrebbe causare possibili danni al sistema o immagini di scarsa qualità.

Se la carta di uscita si arriccia o non si allinea


correttamente, provare a capovolgere la carta caricata
nel cassetto.
Non conservare la carta aperta in ambienti con alte
temperature o elevata umidità in quanto ciò potrebbe
causare problemi di copiatura. Dopo aver caricato i
fogli nel vassoio bypass o nel cassetto, riporre la carta
avanzata nella confezione originale e richiuderla. Se
non si utilizza il sistema per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la carta dai cassetti, riporla nella
confezione originale, quindi richiudere quest'ultima per
proteggere la carta dall'umidità.

2-2
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2


I cassetti 1 e 2 supportano carta standard, riciclata e colorata. Nel cassetto 1 è possibile caricare
500 fogli di carta standard con formato inferiore a 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.) o A4 (80 g/m2),
oppure 250 fogli di carta standard con formato superiore a 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.) o B4
(80 g/m2). Nel cassetto 2, è possibile caricare 500 fogli di carta standard (80 g/m2).
I formati carta supportati sono 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x
216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 330
mm (8 1/2 × 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 × 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K,
16K e 16KR.
Caricare la carta nell'alimentatore carta opzionale (cassetti 3 e 4) utilizzando la stessa procedura.

IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a
colori speciale.
Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto
potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta.
Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato
nei cassetti sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta a
pagina 2-8 e Specifica del tipo di carta a pagina 2-9.

1 Tirare il cassetto verso di sé fino a che non si blocca.

2 Regolare la guida della lunghezza della carta sulla


dimensione richiesta.

NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.

3 Tenendo la linguetta di regolazione della larghezza


della carta per entrambe le estremità, regolare la guida
in corrispondenza del formato carta corretto.

NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.

2-3
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Quando si caricano formati carta inferiori a


279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.) o A4 nel cassetto 1,
sollevare la leva di supporto come mostrato in figura.

4 Durante il caricamento, allineare la carta sul lato


sinistro del cassetto.

IMPORTANTE: verificare che la carta sia


perfettamente aderente alle guide verticali e
orizzontali. Se è presente uno spazio, regolare la guida
della lunghezza o della larghezza. Un caricamento
eccessivo può provocare inceppamenti della carta.
Prima di caricare la carta, verificare che non sia
arricciata o piegata. Un caricamento eccessivo può
provocare inceppamenti della carta.
Verificare che la carta caricata non superi il livello
indicato. Un caricamento eccessivo può provocare
inceppamenti della carta.

5 Inserire la scheda del formato carta appropriato nello


slot per segnalare il formato della carta caricata.

6 Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo.

2-4
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogli


Nell'alimentatore carta da 3.000 fogli (cassetto 3) è possibile caricare 3.000 fogli con formato
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.) o A4 (80 g/m2).

IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a
colori speciale.
Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto
potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta.
Specificare il tipo di carta caricata nell'alimentatore carta da 3.000 fogli. Vedere Specifica del tipo di
carta a pagina 2-9 per ulteriori informazioni.

1 Tirare il cassette verso di sé fino a che non si blocca.

2 Durante il caricamento, allineare la carta al centro del


cassetto.

NOTA: prima di caricare la carta, verificare che non sia


arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata può
causare inceppamenti.
Verificare che la carta caricata non superi il livello
indicato.

3 Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo.

2-5
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nel vassoio bypass


Oltre alla carta comune e riciclata, è possibile caricare carta speciale (60 - 220 g/m2). È possibile
caricare 100 fogli con formato 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), A4 o inferiore (80 g/m2) oppure 50
fogli con formato 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), B4 o superiore (80 g/m2).
È possibile caricare carta con formato 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 140 x 216 mm
(5 1/2 × 8 1/2 poll.), A3, A6R, 8K, 16K e 16KR.
La capacità del vassoio bypass è riportata di seguito.

Tipi di carta Capacità


Carta standard (80 g/m2), carta riciclata e carta 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), A4 o formato
colorata inferiore: 100 fogli, 216 x 356 mm
(8 1/2 × 14 poll.), B4 o formato superiore: 50 fogli
Carta standard (120 g/m2, 160 g/m2, 200 g/m2) 10 fogli
o lucidi

IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta
colorata speciale.
Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto
potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta.
Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato
nel vassoio bypass sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato
carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a
pagina 2-16.

1 Aprire il vassoio bypass.

Per carta di dimensioni superiori a 216 x 279 mm


(8 1/2 × 11 poll.) o A4R, estrarre il prolungamento del
vassoio bypass.

2-6
Operazioni preliminari per l'utilizzo

2 Regolare le guide a scorrimento in base alla larghezza


della carta.

3 Inserire la carta nel vassoio lungo le guide a


scorrimento finché non si blocca.
Assicurarsi che le guide a scorrimento siano
appoggiate al bordo della carta.

IMPORTANTE: prima di caricare cartoline e altri tipi di


carta spessa, rimuovere eventuali grinze o arricciature.
A seconda della qualità, è possibile che la carta non
possa essere alimentata.
Per stampare su entrambi i lati della cartolina,
assicurarsi di stampare prima il retro e poi il lato
dell'indirizzo.
Caricare il vassoio bypass solo quando è in uso.
Evitare di lasciare carta nel vassoio bypass.
Verificare che la carta caricata non superi il livello
indicato. Un caricamento eccessivo può provocare
inceppamenti della carta.
Quando si caricano buste, inserirle con il lembo chiuso
e mantenere il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Inserire le buste appoggiandole alla guida, con il lembo
sul lato anteriore o sinistro fino a che non si bloccano.

2-7
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass
Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori carta opzionali (cassetti 3 e 4),
impostare il tipo e il formato carta. Vedere le sezioni Specifica del formato carta e Specifica del tipo
di carta a pagina 2-9 riportate di seguito.
Quando si carica la carta nell'alimentatore opzionale da 3.000 fogli (cassetto 3), impostare il tipo
carta. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9
Dopo aver caricato la carta nel vassoio bypass, specificare il tipo e il formato carta. Vedere
Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il
vassoio bypass a pagina 2-16.

Specifica del formato carta


Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il
formato carta. Per rilevare automaticamente il formato carta, selezionare [Selezione Autom.], quindi
le unità [Centimetri] o [Pollici].
Sono disponibili i seguenti formati carta.
279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x
279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 × 13 1/2 poll.), 216 x
330 mm (8 1/2 × 13 poll.) (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Macchina default].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500
per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a
40/35 ppm.
Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default.

NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre.


L'impostazione di default è 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e
32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

2-8
Operazioni preliminari per l'utilizzo

4 Premere [S] o [T], selezionare il


Menu Sistema / Contatore
cassetto nel quale si desidera impostare
il formato carta da Formato carta Default macchina
(1° cassetto) - Formato carta
Menu default Modo impostazione
(4° cassetto), quindi premere
Cambio autom. cassetto On / Tutti tipi carta
[Cambia #]. Formato carta (1º cass.) Auto/Centimetri
Formato carta (2º cass.) Auto/Centimetri
Formato carta (3º cass.) Auto/Centimetri
Formato carta (4º cass.) Auto/Centimetri Cambia #

Menu Sistema

NOTA: il 3° cassetto e il 4° cassetto vengono visualizzati quando è stato installato l'alimentatore


carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.

5 Se si seleziona [Selezione Autom.], Formato carta (1º cass.) Indietro Chiuso


scegliere il tipo di unità. Se si seleziona Selez. formato carta.
[Formati standard], scegliere il formato
carta. A3 B4 5½×8½" 16K

Selezione
Premere [Chiuso]. Autom. A4 B5 8½×13½" 16K

Formati A4 B5 8½×13"
standard

A5 Folio 8K

Menu Sistema - Default macchina

Tasto Descrizione
[Chiuso] Salva le impostazioni e torna alla pagina precedente.
[Indietro] Annulla le impostazioni e torna alla pagina precedente.

6 Premere [Chiuso].

7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Specifica del tipo di carta


Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2, nell'alimentatore opzionale (cassetti 3 e 4) oppure
nell'alimentatore carta da 3.000 fogli (cassetto 3), impostare il formato carta.
Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito.
Normale, Ruvida, Pergamena, Riciclata, Prestampata, Fine, Colorata, Perforata, Intestata, Alta
qualità, Personalizzato 1 - 8

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2-9
Operazioni preliminari per l'utilizzo

2 Premere [Macchina default].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500
per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da
40/35 ppm.
Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default.

NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre.


L'impostazione di default è 25002500 per il modello da 25/25 ppm, 32003200 per i modelli da 32/25
e 32/32 ppm e 40004000 per il modello da 40/35 ppm.

4 Premere [S] o [T], selezionare il


Menu Sistema / Contatore
cassetto per il quale si desidera
impostare il tipo di carta da Tipo carta Default macchina
(1° cassetto) - Tipo carta (4° cassetto),
Menu default Modo impostazione
quindi premere [Cambia #].
Tipo carta (1º cassetto) Normale
Tipo carta (2º cassetto) Colorata
Tipo carta (3º cassetto) Normale
Tipo carta (4º cassetto) Normale
Memoriz.form.carta Bypass Cambia #

Menu Sistema

NOTA: il 3° cassetto e il 4° cassetto vengono visualizzati quando è stato installato l'alimentatore


carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.

5 Selezionare il tipo di carta e premere Tipo carta (1º cassetto) Indietro


[Chiuso]. Seleziona e visualizza tipo carta.

Normale Person. 1 Person.

Riciclata Colorata Person. 2 Person.

Grezza Pre- Perforata Person. 3 Person.


stampata
Velina Pregiata Intestata Alta Person. 4 Person.
qualità

Menu Sistema - Default macchina

6 Premere [Chiuso].

7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-10
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Specifica del formato carta per il vassoio bypass


Specificare il formato carta quando si utilizza il vassoio bypass.
Sono disponibili i seguenti formati carta.

Metodo di Unità Formato carta


impostazione
Selezione Pollici 11 × 17 poll., 8 1/2 × 14 poll., 11 × 8 1/2 poll., 8 1/2 × 11 poll.,
automatica 5 1/2 × 8 1/2 poll.
Centimetri A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R
Altri formati standard ISO B5, Busta DL, Busta C5, Busta C4, Comm. #10, Comm. #9,
Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (cartolina
di ritorno), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 216 x 343 mm (8 1/2 × 13 1/2
poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 × 13 poll.) (Oficio 2), 8K, 16K, 16KR
Formato in entrata Modelli in pollici
Altezza: 3 7/8 - 11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.)
Larghezza: 5 7/8 - 17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.)
Modelli in millimetri
Altezza: 98 - 297 mm (con incrementi di 1 mm)
Larghezza: 148 - 432 mm (con incrementi di 1 mm)
Formato personalizzato Formato carta preassegnato 1-4
Formati carta assegnabili
Modelli in pollici
Altezza: 3 7/8 - 11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.)
Larghezza: 5 7/8 - 17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.)
Modelli in millimetri
Altezza: 98 - 297 mm (con incrementi di 1 mm)
Larghezza: 148 - 432 mm (con incrementi di 1 mm)

Selezione automatica
Il formato carta viene rilevato automaticamente. Selezionare un'unità di misura fra [Centimetri] e
[Pollici].

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Imposta Bypass].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

2-11
Operazioni preliminari per l'utilizzo

3 Premere [Selezione Autom.].


Menu Sistema / Contatore

Imposta bypass Indietro

Form. carta Unità Tipo carta

Selezione Centimetri Normale


Autom.
Ins. form. Pollici

Altri
standard

4 Selezionare [Centimetri] o [Pollici].

5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Altri formati standard


Specificare i formati standard speciali.

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Imposta Bypass].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Premere [Altri standard], quindi


Menu Sistema / Contatore
[Selezione formato].
Imposta bypass Indietro
Form. carta Tipo carta

Selezione EX Selezione Normale


Autom. formato

Ins. form.

Altri
standard

4 Selezionare il formato carta.


Menu Sistema / Contatore

Selezione formato Indietro


Form

ISO B5 Comm.#10 EX 8½×13½" 16K 297×4

Busta Comm.#9 OUFUKU 8½×13" 297×4


DL HAGAKI
Busta Comm. YOUKEI 2 8K
C5 #6-3/4 297×4
Busta MO YOUKEI 4 16K 297×4
C4

2-12
Operazioni preliminari per l'utilizzo

5 Premere [Chiuso].

6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Formato in entrata
Specificare il formato carta richiesto.

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Imposta Bypass].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Premere [Ins. form.].


Menu Sistema / Contatore

Imposta bypass Indietro


Form. carta (98~297 ) (148 ~432) Tipo carta

Y 297 mm X 420 mm
Selezione Normale
Autom.

Ins. form.
Altri
standard

4 Premere [+] e [–] per impostare le dimensioni Y (altezza) e X (larghezza).


Nei modelli in millimetri è possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo
[Tasti #].

5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-13
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Formato personalizzato
Salvare i formati carta usati frequentemente come formati personalizzati. Per ciascun formato
personalizzato, è inoltre possibile impostare il tipo di carta.

Metodo di assegnazione

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Macchina default].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500
per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a
40/35 ppm.
Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default.

NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre.


L'impostazione di default è 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e
32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

4 Premere [S] o [T] per selezionare


Menu Sistema / Contatore
Memoriz.form.carta Bypass, quindi
[Cambia #]. Default macchina

Menu default Modo impostazione


Tipo carta (1º cassetto) Normale
Tipo carta (2º cassetto) Colorata
Tipo carta (3º cassetto) Normale
Tipo carta (4º cassetto) Normale
Memoriz.form.carta Bypass Cambia #

Menu Sistema

5 Premere [S] o [T], selezionare il Memoriz.form.carta Bypass


numero per registrare tramite Form. Memorizza form.carta vassoio bypass.
carta(Reg.Utente 1 - 4), quindi premere
Menu default Modo impostazione
[Cambia #]. Form. carta(Reg.Utente 1) 297×420mm
Form. carta(Reg.Utente 2) 297×420mm
Form. carta(Reg.Utente 3) 297×420mm
Form. carta(Reg.Utente 4) 297×420mm

Cambia #

Menu Sistema - Default macchina

2-14
Operazioni preliminari per l'utilizzo

6 Premere [On], quindi [+] o [–] per Form. carta(Reg.Utente 1) Indietro


impostare le dimensioni Y (lunghezza) e Memorizza form.carta vassoio bypass. 1
X (larghezza). Selezione Colore/B&N (98~297 ) (148~432) Tipo carta

Y 297 mm X 420 mm
Nei modelli in millimetri è possibile
Normale
inserire direttamente il formato con i tasti Off

numerici premendo [Tasti #]. On

Per specificare un tipo di carta, premere


[Selez.tipo carta]. Selezionare il tipo di Menu Sistema - Default macchina - Memoriz.form.carta Bypass
carta e premere [Chiuso].

7 Premere [Chiuso].

8 Premere [Chiuso].

9 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Metodo di impostazione

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Imposta Bypass].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Premere [Altri standard], quindi


Menu Sistema / Contatore
[Selezione formato].
Imposta bypass Indietro
Form. carta Tipo carta

Selezione EX Selezione Normale


Autom. formato

Ins. form.

Altri
standard

4 Selezionare il formato carta da Form


Sistema / Contatore
person.
ato Indietro Chiuso
Form person.

Comm.#10 EX 8½×13½" 16K 297×420mm

Comm.#9 OUFUKU 8½×13" 297×420mm


HAGAKI
Comm. YOUKEI 2 8K
#6-3/4 297×420mm

MO YOUKEI 4 16K 297×420mm

2-15
Operazioni preliminari per l'utilizzo

5 Premere [Chiuso].

6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass


Impostare il tipo di carta per il vassoio bypass.
Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito.
Normale, Lucido, Ruvida, Pergamena, Etichette, Riciclata, Prestampata, Rilegata, Cartoncino,
Colorata, Perforata, Intestata, Carta spessa, Busta, Patinata, Alta qualità, Personalizzato 1 - 8

NOTA: il tipo di carta per il vassoio bypass non può essere modificato se viene selezionato un
formato personalizzato per il quale è già stato impostato un tipo di carta.

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Imposta Bypass].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Premere [Selez. tipo carta].


Sistema / Contatore

s Indietro Chiuso
Unità Tipo carta

Centimetri Normale Selez.


tipo carta
Pollici

4 Selezionare il tipo di carta.


Menu Sistema / Contatore

Seleziona tipo carta Indietro

Normale Etichette Cartoncino Carta Person. 1 Person


spessa
Lucido Riciclata Colorata Busta Person. 2 Person

Grezza Pre- Perforata Patinata Person. 3 Person


stampata
Velina Pregiata Intestata Alta Person. 4 Person
qualità

5 Premere [Chiuso].

6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-16
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Posizionamento degli originali


In questa sezione viene descritto come posizionare gli originali per eseguirne una copia o una
scansione.

Caricamento degli originali sulla lastra


Aprire il piano degli originali e posizionare l'originale sulla lastra. È inoltre possibile posizionare
originali rilegati come libri o riviste.

1 Aprire il piano degli originali.

NOTA: se sul sistema è installato il processore


documenti opzionale, aprirlo. Prima di aprire il
processore documenti, verificare che nel vassoio o
nella lastra di espulsione degli originali non siano
rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra degli
originali o nella lastra di espulsione degli originali
possono cadere dal sistema quando il processore
documenti viene aperto.
Nel caso di originali con uno spessore superiore a
4 cm, lasciare il processore documenti aperto durante
la copia.

2 Posizionare l'originale. Collocare il lato da copiare


rivolto verso il basso a partire dall'angolo posteriore
sinistro e allineare l'originale alle targhette indicatrici
del formato.

2-17
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Targhette indicatrici del


formato degli originali
(modelli in pollici)

(modelli in millimetri)

3 Chiudere il piano degli originali.

IMPORTANTE: per chiudere il piano degli originali, non esercitare pressione. Una pressione
eccessiva può causare la rottura della lastra di esposizione.
Attorno ai bordi e nel centro di originali aperti, come i libri, possono prodursi delle ombreggiature.

Attenzione: per motivi di sicurezza, non lasciare aperto il processore


documenti.

2-18
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale)


Utilizzare il processore documenti opzionale per leggere automaticamente originali a più pagine,
una pagina alla volta. Consente inoltre di girare automaticamente e leggere entrambi i lati di
originali stampati fronte/retro.
Il processore documenti supporta i seguenti tipi di originali.

Parametro Specifiche
Peso Originale 1-faccia: 45 g/m2 – 160 g/m2
Originale 2-facce: 50 g/m2 - 120 g/m2
Formato Massimo 279 x 432 mm (11 × 17 poll.) / A3 - Minimo 140 x 216 mm
(5 1/2 × 8 1/2 poll.) / A5R
Capacità Carta standard (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), carta
colorata (279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), carta riciclata
(279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore): 100 fogli massimo (Modo
selezione automatica: 30 fogli)
Carta standard (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore), carta
colorata (216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore), carta riciclata
(216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore):
Carta da disegno: 1 foglio

Precauzioni relative ai tipi di originali per il processore documenti


Non utilizzare il processore documenti per i tipi di originali elencati di seguito. Inoltre, non caricare
originali perforati con il bordo perforato rivolto verso la direzione di alimentazione.
• Pellicole trasparenti, come lucidi OHP.
• Originali delicati, come carta autocopiante, carta fortemente sgualcita o carta vinilica.
• Originali dalla forma irregolare (non rettangolare), originali bagnati o originali contenenti nastro
adesivo o colla.
• Rimuovere tutti i fermagli o i punti ed eliminare eventuali arricciature, increspature o sgualciture
prima di caricarli. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi.
• Originali con sezioni tagliate o con superfici estremamente scivolose.
• Originali in cui il correttore non si è asciugato.
• Eliminare le pieghe prima di caricare gli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero
incepparsi.

Nomi dei componenti del processore documenti


1 Lastra degli originali
4 2 1 3 6
2 Guide della larghezza degli originali
3 Lastra di espulsione degli originali
4 Coperchio del processore
documenti
5 Spia caricamento originali
6 Scomparto panno per la pulitura 5

NOTA: la spia caricamento originali indica lo stato degli originali.


Quando la spia superiore è verde, l'originale è posizionato.
Quando la spia superiore è verde lampeggiante, riposizionare l'originale.
Quando la spia superiore è rossa lampeggiante, l'originale è inceppato. Vedere Eliminazione degli
inceppamenti carta a pagina 6-19.

2-19
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Modalità di caricamento degli originali


Per caricare gli originali nel processore documenti, procedere nel modo seguente.

IMPORTANTE: prima di caricare gli originali, verificare che nella lastra di espulsione non siano
rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra di espulsione possono causare l'inceppamento dei
nuovi originali.

1 Regolare le guide della larghezza per adattarle agli


originali.

2 Posizionare gli originali. Collocare il lato da leggere


rivolto verso l'alto (lato fronte verso l'alto negli originali
fronte/retro) e spingere a fondo il bordo frontale
dell'originale nel processore documenti.

IMPORTANTE: verificare che le guide della larghezza


siano perfettamente allineate agli originali. Se è
presente uno spazio, regolare nuovamente le guide
della larghezza degli originali. In caso contrario, gli
originali potrebbero incepparsi.
Verificare che gli originali caricati non superino il livello
indicato. In caso contrario, gli originali potrebbero
incepparsi.

2-20
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Lingua
Selezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento.
Sono disponibili le lingue indicate di seguito.

Tipo modello Lingua


Modelli in pollici Inglese (English), francese (Français), spagnolo (Español),
giapponese ( ), portoghese (Português)
Modelli in millimetri Inglese (English), tedesco (Deutsch), francese (Français), spagnolo
(Español), italiano (Italiano)

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Linguaggio].
Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk


default default Bypass Management

Macchina Gestione Registra Rapporto


default documenti form.orig. stampe

3 Selezionare il tasto corrispondente alla Linguaggio


lingua desiderata. La lingua dello
schermo a sfioramento verrà modificata
di conseguenza.
English Français Españ ol Deutsch

Italiano

Menu Sistema

2-21
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Collegamento dei cavi


Collegare il sistema a un computer per utilizzare le funzioni di stampa e scansione. Per il
collegamento ai computer, il dispositivo è dotato delle interfacce riportate di seguito.
Utilizzare il tipo di cavo appropriato per l'interfaccia utilizzata.

Funzione Interfaccia Cavo richiesto


Funzionalità di Interfaccia porta Cavo porta parallela (specifica IEEE1284, 1,5 m
stampa parallela massimo)
Interfaccia USB Cavo schermato compatibile Hi-Speed USB (specifica
Hi-Speed USB, massimo 5 m)
Interfaccia di rete Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX)
Funzionalità di Interfaccia di rete Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX)
scansione

NOTA: utilizzare cavi 10Base-T o 100Base-TX USB schermati.

1 Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione


principale e spostare l'interruttore sulla posizione di
spegnimento (posizione ).
Spegnere il computer durante il collegamento di un
cavo per porta parallela.

2 Aprire il coperchio dell'interfaccia a destra dell'unità e


collegare il cavo all'interfaccia.
A: Interfaccia di rete (stampante)
B: Interfaccia USB (stampante)
C: Interfaccia porta parallela (stampante)
D: Interfaccia di rete (scanner)
A B C D

3 Collegare l'altra estremità del cavo al computer o a un hub (dispositivo di commutazione di rete).

4 Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione


principale e spostare l'interruttore sulla posizione di
accensione (posizione | ).

NOTA: per le connessioni dei cavi di rete, configurare


la rete dopo aver collegato i cavi. Per informazioni,
vedere Impostazioni di rete (TCP/IP) a pagina 2-23 e
Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28.

2-22
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Preparazione della stampante

Impostazioni di rete (TCP/IP)


Per utilizzare il sistema come stampante di rete, è necessario innanzitutto impostare l'indirizzo IP
del sistema.

NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio


amministratore di rete.
Per gli ambienti che utilizzano DHCP o BOOTP per assegnare automaticamente l'indirizzo IP, tale
impostazione non è necessaria poiché l'impostazione DHCP o BOOTP è abilitata per default.

1 Premere il tasto Stampante.

2 Premere [Stampa menu].


Pronta a stampare.

Stampa Cancella V
menu'

3 Premere [Interfaccia].
Selezionare articolo.

Stampa menu'

Stampa Carattere Inserimen- Altri


Status Pag to carta

Interfac- Imposta Modo


cia pagina colore

Emulazione Qualità di Modo RAM


stampa DISK

4 Premere [Network]. Interfaccia

Imposta item Valore

NetWare On
TCP/IP On
Ethertalk On
Network status page Off

Cambia #

Parallela Network USB

Menu stampante

2-23
Operazioni preliminari per l'utilizzo

5 Premere [S] o [T] per selezionare Interfaccia


TCP/IP, quindi premere [Cambia #].
Imposta item Valore
NetWare On
TCP/IP On
Ethertalk On
Network status page Off

Cambia #

Parallela Network USB

Menu stampante

6 Premere [On] in TCP/IP. TCP/IP Indietro

TCP/IP

Imposta item Valore


Off DHCP On
BOOTP On
On Indirizzo IP 0. 0. 0. 0
Masch. Subnet 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0 C

Menu stampante - Interfaccia - Network

7 Premere [S] o [T] per selezionare Indietro Chiuso


DHCP, quindi premere [Cambia #].

Imposta item Valore


DHCP On
BOOTP On
Indirizzo IP 0. 0. 0. 0
Masch. Subnet 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0 Cambia #

- Interfaccia - Network

8 Premere [Off], quindi [Chiuso]. Settaggio DHCP Indietro

Off

On

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

9 Premere [S] o [T] per selezionare BOOTP, quindi premere [Cambia #].

10 Premere [Off], quindi [Chiuso]. Settaggio BOOTP Indietro

Off

On

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

2-24
Operazioni preliminari per l'utilizzo

11 Premere [S] o [T] per selezionare Indietro Chiuso


Indirizzo IP, quindi premere [Cambia #].

Imposta item Valore


DHCP On
BOOTP On
Indirizzo IP 0. 0. 0. 0
Masch. Subnet 0. 0. 0. 0
Cambia #
Gateway 0. 0. 0. 0

-Interfaccia - Network

12 Immettere l'indirizzo IP utilizzando i tasti Indirizzo IP Indietro


numerici. Digitare le 3 cifre dell'indirizzo Confermare per 3 linee premendo il tasto #.
su sfondo nero e premere il tasto #.
Verificare le 3 cifre inserite con il tasto #.
.10 .0 .0 .0 (con tas.-#)

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

13 Digitare le successive 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #.


Per correggere una voce dell'indirizzo, premere il tasto # per selezionare l'indirizzo a 3 cifre che si
desidera modificare e ridigitare l'indirizzo utilizzando i tasti numerici.

14 Procedere allo stesso modo per le rimanenti cifre dell'indirizzo, quindi premere [Chiuso]. Viene
nuovamente visualizzata la schermata TCP/IP.
Premere [Indietro] per cancellare l'indirizzo digitato e impostare quello precedente.

15 Premere [S] o [T] per selezionare Masch. Subnet, quindi premere [Cambia #].

16 Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i passi 12 - 14.

17 Premere [S] o [T] per selezionare Gateway, quindi premere [Cambia #].

18 Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i Passi 12 -14.

19 Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso].

20 Premere [Chiuso].

21 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la modalità stampante.

Utilità di stampa incluse nel sistema


Questo prodotto comprende le seguenti utilità di stampa. Installarle secondo necessità. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale fornito con ciascuna utilità.

• KM-NET for Clients


• KM-NET for Direct Printing
• IC-Link
• KM-NET VIEWER
• KM-NET VIEWER for Web Edition
• KM-NET KPrint
• KM NET Quick Setup

2-25
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Installazione del software


Per collegare il dispositivo a un computer, installare il driver di stampa, le utilità scanner, gli
strumenti avanzati e così via.
La procedura di installazione può variare in base alla versione del CD-ROM fornito con il
dispositivo. In alcune versioni potrebbe essere possibile scegliere tra la modalità Espressa e la
modalità Personalizzata. Per ulteriori informazioni, seguire la procedura guidata del CD-ROM.
Le procedure e le schermate riportate di seguito sono basate su un'installazione per Windows XP,
tuttavia possono essere utilizzate anche per altri sistemi operativi Windows, compreso Windows
Vista.

NOTA: l'installazione su Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 e Server 2003 deve
essere eseguita da un utente registrato con privilegi di amministratore.
Se si esegue l'installazione in Windows Vista, è necessario confermare che il programma di
installazione proviene da un fornitore affidabile. Questo è un processo standard Microsoft per la
sicurezza degli utenti.

1 Collegare il dispositivo al computer. Al termine,


spostare l'interruttore principale sulla posizione di
accensione e accendere il computer.
Se viene visualizzata una schermata Plug and Play
come quella riportata a destra, fare clic sul pulsante
Annulla.

2 Inserire il CD-ROM fornito nell'apposita unità.


Se questa schermata non viene visualizzata neppure dopo aver inserito il CD-ROM, accedere alla
lettera di unità del CD-ROM e fare doppio clic sul file setup.exe. Verrà visualizzata la finestra
sottostante il cui aspetto dipende dalla versione del CD-ROM.
La finestra comprende i menu riportati di seguito.

• Install Software (Installa software)

• Remove Software (Rimuovi software)

• Scanner Tools (Strumenti scanner)

• Advanced Tools (Strumenti avanzati)

• Documentation (Documentazione)

• Software Release Notes (Note sulla versione software)

• Select Language (Seleziona lingua)

3 Fare clic su Install Software (Installa software) per installare il software (driver di stampa e così
via). Completare l'installazione seguendo la procedura guidata visualizzata sullo schermo. Per
installare le utilità scanner e così via, fare clic su Scanner Tools (Strumenti scanner).

2-26
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Preparazione dello scanner


In questa sezione vengono descritte le operazioni preliminari necessarie per utilizzare la funzione
scanner.

Collegamento a un computer

Esempio di collegamento
Collegare lo scanner e il computer con un cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX). Vedere
Collegamento dei cavi a pagina 2-22.

Server
Browser Web
SMTP
Address Editor Spedire e-mail
PC ammin- DB Assistant
Impostazioni di rete Consente di inviare le
istratore
Impostazioni dello immagini scansite come
scanner allegati e-mail.
Registrazione
utente/destinazione

Spedire
Stampante
e-mail

Parallela

Invia a PC
Invia a PC
Consente di inviare file di
USB immagini scansite a un
computer.

Rete Scan to
FTP

Server
FTP
Scan to FTP
Consente di inviare file di
immagini scansite a un
server FTP.

TWAIN
Importa le immagini
scansite da
un'applicazione TWAIN
compatibile.

2-27
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazioni di base dello scanner


Per poter utilizzare lo scanner occorre configurare le impostazioni di rete per questo dispositivo. Gli
elementi di impostazione sono descritti di seguito.

Elemento di configurazione Descrizione


Nome host Immettere un nome host per lo scanner con lunghezza
massima di 32 caratteri.
Indirizzo IP Immettere l'indirizzo IP dell'interfaccia dello scanner in formato
"XXX.XXX.XXX.XXX".
Maschera Subnet Immettere la maschera subnet in formato
"XXX.XXX.XXX.XXX".
Gateway di default Immettere il gateway di default dello scanner in formato
"XXX.XXX.XXX.XXX".
DHCP/BOOTP Impostare DHCP e BOOTP su [Valido] o [Non valido].
L'impostazione di default è [Valido].
RARP Impostare RARP su [Valido] o [Non valido]. L'impostazione di
default è [Valido].
DNS Server (primario) Per inviare i dati utilizzando i nomi host in ambienti in cui sono
disponibili server DNS, immettere l'indirizzo IP del server DNS
primario in questo campo in formato "XXX.XXX.XXX.XXX".
DNS Server (second.) Immettere l'indirizzo IP del server DNS secondario in formato
"XXX.XXX.XXX.XXX".
DNS nome dominio Immettere un nome di dominio con lunghezza massima di 64
caratteri.
WINS Server (primario) Per utilizzare WINS (Windows Internet Name Service) per
trovare i nomi dei computer dagli indirizzi IP, immettere
l'indirizzo IP del server WINS primario in formato
"XXX.XXX.XXX.XXX".
WINS Server (second.) In questo campo immettere l'indirizzo IP del server WINS
secondario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX".
SMTP In questo campo immettere il nome host o l'indirizzo IP del
server SMTP in formato "XXX.XXX.XXX.XXX".
Assistente DB Immettere l'indirizzo IP o il nome host (massimo 32 caratteri) del
computer sul quale è installato il DB Assistant.
Indir. e-mail amministr. Immettere l'indirizzo e-mail dell'amministratore. I file log dello
stato dello scanner e i rapporti di errore verranno inviati via
e-mail a questo indirizzo.

IMPORTANTE: se l'indirizzo SMTP e l'indirizzo e-mail dell'amministratore non sono impostati


correttamente non sarà possibile inviare e-mail.

NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio


amministratore di rete.
È inoltre possibile configurare le impostazioni di base dello scanner da un computer tramite un
browser Web.

2-28
Operazioni preliminari per l'utilizzo

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Scanner default].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500
per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da
40/35 ppm.
Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner.

NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre.


L'impostazione di default è 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e
32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

4 Premere [Sistema Base].


Menu Sistema / Contatore

NOTA: se viene visualizzato il Menu sett. scanner

messaggio Scanner inagibile, tornare Sistema Imposta Registra


Base Funz. Def. utente
alla schermata Menu Sistema e dopo
circa 2 minuti, premere nuovamente
[Sistema Base].

Menu Sistema

5 Premere [S] o [T] per selezionare


Menu Sistema / Contatore
Nome host, quindi premere [Cambia #].
Sistema Base

Menu default Modo impostazione


Nome host Scanner.
Indirizzo IP 10.181.125.31.
Maschera subnet 255.255.0.0.
Gateway di default 10.181.125.1.
DHCP/BOOTP Valido Cambia #

Menu Sistema - Menu sett. scanner

6 Inserire il nome host e premere [Fine]. Il nome host viene salvato e viene visualizzata la schermata
Sistema Base.

7 Per continuare la configurazione degli altri elementi, vedere i passi 5 - 6.

8 Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Viene visualizzata la schermata Menu sett.
scanner.

2-29
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Registrazione delle informazioni utente


Registrare un utente. Gli elementi di impostazione sono descritti di seguito.

Elemento di configurazione Descrizione


Indirizzo e-mail Con la funzione Spedire e-mail, i messaggi verranno inviati a
questo indirizzo quando i destinatari risponderanno alla e-mail
ricevuta. Anche le notifiche di errore verranno inviate a questo
indirizzo.
Indirizzo IP o nome host Quando si seleziona Invia a PC come destinazione, selezionare
Memor. PC utente per inviare un'immagine grafica al computer
a questo indirizzo.
Nome a display Nome utente indicato durante la selezione dell'utente. Questo
campo è obbligatorio.
Password utente Immettere una password di lunghezza inferiore agli 8 caratteri
(solo numeri) da inserire durante la selezione dell'utente.
(L'immissione della password è opzionale)
Memorizza cartella N°. Numero cartella per specificare una destinazione quando si
seleziona Memor. PC utente. Utilizzare Scanner File Utility per
impostare la cartella corrispondente a questo numero.
Immettere un numero a 3 cifre (da 001 a 100).
In questo campo è possibile registrare solo un numero di
cartella di destinazione di salvataggio.

1 Continuare la procedura Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28 per 1 - 3.

2 Premere [Registra utente].


Menu Sistema / Contatore

Menu sett. scanner

Sistema Imposta Registra


Base Funz. Def. utente

Menu Sistema

3 Premere [S] o [T] per selezionare il nc. Fine


numero utente da registrare, quindi
[Modif. info utente]. Utente
Modif.info
utente
Su
User A
Per correggere un utente già registrato, Cancella

premere [S] o [T] per selezionare


l'utente da correggere, quindi premere
[Modif. info utente]. Giù

Se è stata impostata una password - Menu sett. scanner


utente, immettere la password.

NOTA: per eliminare un utente registrato, premere [S] o [T] per selezionare l'utente, quindi
premere [Cancella].

2-30
Operazioni preliminari per l'utilizzo

4 Premere [S] o [T] per selezionare Corregg infor.Utente


l'elemento da configurare, quindi
Lista registrazione: lista utente
premere [Cambia #].
Impostazione item Impostazione valore

Continuare a seguire le istruzioni Indirizzi e-mail (Non specif.)


Indirizzo IP o nome host (Non specif.)
visualizzate sullo schermo. Nome a display (Non specif.)
Password utente (Non specif.)
Salva cartella N°. (Non specif.) Cambia #

Informazione

Num. utente : 2.

Modifica della rubrica comune


Registrare una destinazione nella rubrica comune.
Rubrica comune indirizzi e-mail ... rubrica utilizzata quando si inviano allegati e-mail
Rubrica comune invii a PC ... rubrica utilizzata per effettuare l'invio direttamente al computer di
destinazione
Libro indirizzi FTP comune ... rubrica utilizzata per inviare dati a un server FTP

NOTA: è anche possibile registrare nuovi indirizzi.


Inoltre, è possibile utilizzare un browser Web per effettuare aggiunte alla rubrica comune.
Utilizzare Address Editor per aggiungere voci alla rubrica comune degli indirizzi e-mail e alla rubrica
comune invii a PC.

I campi di registrazione relativi alla rubrica comune indirizzi e-mail e alla rubrica comune invii a PC
sono descritti di seguito.

Elemento di configurazione Descrizione


Indirizzo e-mail Con la funzione Spedire e-mail, invia immagini grafiche come
allegato e-mail a questo indirizzo.
Indirizzo IP o nome host Con la funzione Invia a PC, invia dati di immagini grafiche al
computer tramite questo indirizzo.
Nome a display Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella
rubrica.
Memorizza cartella N°. Con la funzione Invia a PC, il numero della cartella impostato
come la destinazione. Impostare la cartella corrispondente a
questo numero con Scanner File Utility sul computer di
destinazione.
Aggiungi dest. Per la registrazione di gruppo, aggiungere la destinazione
desiderata al gruppo dalla rubrica comune.

Gli elementi di configurazione per il Libro indirizzi FTP comune sono descritti di seguito.

Elemento di configurazione Descrizione


Indirizzo IP o nome host Le immagini grafiche vengono inviate al server FTP a questo
indirizzo.
Nome a display Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella
rubrica.
Porta Immettere il numero della porta per il server FTP.
(Generalmente 21)
Percorso Immettere il percorso alla cartella nella quale si desidera
caricare i dati. Ad esempio, per salvare i dati in una cartella
ScanData della home directory, immettere ScanData. I dati
verranno salvati nella home directory se non si inserisce
nessuna informazione.

2-31
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Elemento di configurazione Descrizione


Nome Utente & Password Immettere il nome utente e la password utilizzati per accedere
al server FTP. L'elemento viene visualizzato se Saltare info
Autenticaz. è impostato su [On].
Saltare info Autenticaz. Se impostato su [On], agli utenti non viene richiesto il nome
utente e la password durante l'invio. Per impostare su [On],
registrare Nome Utente & Password.

1 Premere il tasto Scanner.

2 Premere [Edita rubrica].


ona funzione scanner.
08/08/’05 14:00

Richiama Programma
Edita
rubrica

Invia a PC TWAIN Modif.info


utente

Scan to Rapporto
FTP dati invio

3 Inserire il numero utente del mittente e ID. Stop


premere [Invio].

Num. utente (con tas.-#)

Canc.

Invio

NOTA: immettere il numero utente salvato durante la registrazione utente. Ad esempio, nella
schermata visualizzata nella procedura a pagina 2-30 per il passo 3, il numero utente per User A è
"001".
Se durante la registrazione dell'utente è stata impostata una password, immetterla.

4 Selezionare la rubrica comune che si Edita rubr.indirizzi


desidera modificare. Seleziona rubrica da editare
Rub.comune Rub.comune Rubrica
send email Scan to PC comune FTP

Seleziona rubrica

2-32
Operazioni preliminari per l'utilizzo

5 Per aggiungere una destinazione, e Scan to PC Fine


premere [Registra nuovo des.] e andare
al passo 6. 0-9 Destinazione Su
Proprietà
indirizzi
GHI User B
Cancella
Per aggiungere un gruppo, premere
O PQR UserGroup
[Registra nuovo grup] e andare al Registra
X YZ nuovo des.
passo 7. Registra
Giù nuovo grup
Per modificare una destinazione già
esistente o per aggiungere una n. # di registr. 2/100
destinazione a un gruppo, premere [S]
o [T] per selezionare la destinazione
che si desidera modificare, quindi
premere [Proprietà indirizzi] e apportare
le modifiche.
Per eliminare una destinazione registrata, premere [S] o [T] per selezionare la destinazione, quindi
premere [Cancella].

6 Registrazione destinazione Registr. nuova des.

Selezionare l'elemento da configurare Lista registrazione


utilizzando [S] o [T], quindi premere Impostazione item Impostazione valore

[Cambia #]. Viene visualizzata la Indirizzo IP o nome host (Non specif.)


Nome a display (Non specif.)
schermata di configurazione delle Salva cartella N°. (Non specif.)
impostazioni. Per apportare le Cambia #
modifiche, seguire le istruzioni Informazione
visualizzate sullo schermo. Al termine,
# di r
premere [Inserim. completo] per salvare
la destinazione.

7 Registrazione gruppo Regist. nuovo gruppo

Premere [Informazione], quindi [S] o Lista registrazione


[T] per selezionare l'elemento da Impostazione item Impostazione valore

configurare e premere [Cambia #]. Viene Nome a display (Non specif.)


Password (Non specif.)
visualizzata la schermata di
configurazione delle impostazioni. Per Cambia #
apportare le modifiche, seguire le
Informazione Destinazione
istruzioni visualizzate sullo schermo.
# di r

Premere [Destinazione], quindi Regist. nuovo gruppo


[Aggiungi dest.]. Viene visualizzata la
Lista registrazione
schermata di registrazione della
Nome display Destinazione
destinazione. Premere [S] o [T] per UserA 10.111.111.112
selezionare la destinazione da UserB 10.111.111.113
UserC 10.111.111.114 Cancella
aggiungere e premere [Aggiungi].
Aggiungi
destin.
Al termine, premere [Inserim. completo]
Informazione Destinazione
per salvare il gruppo.
# di r

NOTA: registrare la destinazione prima di registrare il gruppo. Le destinazioni non verranno


visualizzate nell'elenco fino a quando non verranno registrate.
La registrazione del gruppo non è possibile per Scan to FTP.

2-33
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Configurazione della data/ora e del fuso orario


Configurare le informazioni geografiche necessarie per la funzionalità di invio e-mail.
L'ora in cui il messaggio e-mail è stato inviato dallo scanner è inclusa nell'intestazione del
messaggio come ora di trasmissione. Per impostare la data, l'ora corrente e la differenza rispetto
all'ora di Greenwich (GMT), seguire le istruzioni riportate di seguito.

1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2 Premere [Macchina default].


Menu Sistema / Contatore

Menu Sistema

Copia Job
default Linguaggio Accounting

Scanner Stampante Imposta Hard disk C


default default Bypass Management c

Macchina Gestione Registra Rapporto R


default documenti form.orig. stampe U

3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500
per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da
40/35 ppm.
Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default.

NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre.


L'impostazione di default è 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e
32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

4 Premere [S] o [T] per selezionare


Menu Sistema / Contatore
Differenza oraria, quindi [Cambia #].
Default macchina

Menu default Modo impostazione


Notifica (Pronto) On
Notifica (Attenzione) On
Modo Silenzioso On
Data/Ora 20/07/‘05 14:00
Differenza oraria GMT+01:00 Cambia #

Menu Sistema

5 Premere [+] e [–] per impostare la Differenza oraria Indietro


differenza oraria.
Esempio: Washington GMT -5:00,
Londra - GMT 0:00
GMT+01:00

Menu Sistema - Default macchina

6 Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate.

2-34
Operazioni preliminari per l'utilizzo

7 Premere [S] o [T] per selezionare


Menu Sistema / Contatore
Data/Ora, quindi premere [Cambia #].
Default macchina

Menu default Modo impostazione


Notifica (Pronto) On
Notifica (Attenzione) On
Modo Silenzioso On
Data/Ora 20/07/‘05 14:00
Differenza oraria GMT+01:00 Cambia #

Menu Sistema

8 Premere [+] e [–] per impostare la data e Data/Ora Indietro


l'ora.
Anno .2005

Mese .7

Giorno .20 O

Ora 14:00 O

Menu Sistema - Default macchina

NOTA: prima di impostare la data e l'ora, selezionare il fuso orario.


L'ora legale è disabilitata se quest'ultima e la data/ora vengono modificate contemporaneamente.

9 Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate.

Utilizzo di Scanner File Utility


In questa sezione viene descritta la procedura di configurazione del software Scanner File Utility per
utilizzare la funzionalità Invia a PC.

Registrazione delle cartelle di salvataggio file


In Scanner File Utility, specificare le cartelle da utilizzare per salvare i documenti scansiti.

NOTA: la descrizione riportata di seguito è basata su un'installazione in modo desktop di Scanner


File Utility.

1 Avviare Scanner File Utility selezionando il menu Start, quindi Programmi J Scanner User
Software J Scanner File Utility.

2 Fare doppio clic sull'icona Scanner File


Utility sulla barra delle applicazioni per
visualizzare la finestra di dialogo di
avvio.

2-35
Operazioni preliminari per l'utilizzo

3 Fare clic sul pulsante Setup.

4 Fare clic sul pulsante Nuovo.

5 Immettere il numero della cartella di


salvataggio del file nella colonna No. e
fare clic sul pulsante ....

NOTA: immettere un numero (da 1 a 100) per la colonna No. della cartella di salvataggio file.
Immettere il numero della cartella di salvataggio file dalla colonna No. (001 in questo esempio) in N°
per archiv. al passo 5 della sezione Impostazione dei parametri da un browser Web a pagina 2-38.

6 Selezionare una cartella e fare clic su


OK.

2-36
Operazioni preliminari per l'utilizzo

7 Fare clic sul pulsante OK.

8 La cartella di salvataggio viene


registrata. Fare clic sul pulsante OK.

9 Fare clic sul pulsante OK.

2-37
Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazione dei parametri da un browser Web


Registrare gli utenti in questo dispositivo mediante un browser Web.

NOTA: la configurazione di rete per questo dispositivo deve essere effettuata prima di tale
impostazione. Contattare l'amministratore del sistema.
Questa funzione non è disponibile durante la scansione. Prima di procedere alla configurazione,
verificare che lo scanner non sia in uso.

1 Avviare Internet Explorer o un altro browser Web.

2 Immettere l'indirizzo IP nella barra degli


indirizzi del browser Web e premere il
tasto Invio sulla tastiera.

NOTA: verificare l'indirizzo IP del dispositivo con il proprio amministratore.


Si noti che l'indirizzo IP impostato per la funzionalità di scansione e quello impostato per la
funzionalità di stampa sono diversi.

3 Fare clic su Lista Trasmitt.

4 Per la registrazione, fare clic sul numero


dell'Elenco trasmitt. (utente).

5 Compilare i campi Nome registrazione,


Indirizzo del PC ove è installata la
rubrica e Memorizzare Numero.

2-38
Operazioni preliminari per l'utilizzo

NOTA: nel campo Indirizzo del PC ove è installata la rubrica, immettere l'indirizzo del computer
sul quale è installato Scanner File Utility.
Nel campo N° per archiv., immettere il numero della cartella di salvataggio file immesso nella
colonna No. al passo 5 di Registrazione delle cartelle di salvataggio file a pagina 2-35.

6 Fare clic sul pulsante Registraz.

NOTA: accertarsi di aver fatto clic sul pulsante Registraz.. Le impostazioni non vengono salvate se
si modificano le schermate o se si chiude la finestra del browser senza premere Registraz.

Dopo aver completato le suddette impostazioni, le immagini scansite possono essere inviate ai PC
utente (computer registrati nell'elenco mittenti) tramite la funzione Invia a PC.
Per inviare a destinazioni diverse dai PC utenti, registrare la destinazione utilizzando un browser
Web, Address Editor o Address Book for Scanner.

2-39
Operazioni preliminari per l'utilizzo

2-40
3 Funzioni di base

In questo capitolo vengono descritte le seguenti funzioni:

• Procedure di copia di base...3-2


• Selezione della qualità immagine...3-5
• Regolazione dell'esposizione...3-6
• Riduzione/Ingrandimento...3-7
• Modalità Fronte/retro...3-11
• Modalità Separazione...3-14
• Modalità Sorter...3-16
• Interruzione della copia...3-17
• Prenotazione lavori...3-18
• Annullamento di un lavoro di stampa...3-19
• Funzionamento dello scanner...3-20
• Modalità Risparmio energia...3-35
• Modalità Riposo...3-36

3-1
Funzioni di base

Procedure di copia di base


Per le operazioni di copia di base, procedere nel modo seguente.

1 Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione


principale e spostare l'interruttore sulla posizione di
accensione (posizione | ).
Completato il riscaldamento, la spia del tasto Avvio
diventa verde.

2 Premere il tasto Copiatrice.

3 Posizionare l'originale.

NOTA: vedere Posizionamento degli originali a


pagina 2-17 per istruzioni sul posizionamento degli
originali.

4 Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o


Bianco&Nero per selezionare una modalità colore.

Modalità Colore Descrizione


Modalità Colore Automatico Consente di rilevare automaticamente gli originali a colori e in bianco e
nero e di copiare i primi a colori e i secondi in bianco e nero.
Modalità A Colori Consente di copiare tutti gli originali a colori.
Modalità Bianco&Nero Consente di copiare tutti gli originali in bianco e nero.

3-2
Funzioni di base

5 Verificare che [APS] sia selezionato. In


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
questa modalità, verrà selezionato 100%
automaticamente il formato carta
corrispondente a quello degli originali. A4
Normale
Per modificarlo, premere il formato carta A3
APS Auto % Pinzat OFF
Colorata
desiderato per selezionare A4 Bypass Auto Pinza
Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
l'alimentazione.
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

6 Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di


copie. È possibile specificare fino a 999 copie.

7 Premere il tasto Avvio.

NOTA: regolare l'angolo del pannello comandi tirando


la leva inferiore del pannello.

8 Rimuovere le copie terminate dal vassoio di uscita.


Il vassoio di uscita può contenere fino a 250 fogli di
carta standard (80 g/m2). Tuttavia, la capacità effettiva
cambia in base al tipo e alle condizioni della carta.

3-3
Funzioni di base

Spegnimento tramite l'interruttore di alimentazione principale


Premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi
e, dopo aver verificato lo spegnimento della spia
Alimentazione, spostare l'interruttore di alimentazione
principale sulla posizione di spegnimento. Se si sposta
l'interruttore sulla posizione di spegnimento prima di
premere il tasto Alimentazione, l'hard disk interno
potrebbe danneggiarsi.
Se è installato il kit per fax opzionale, quando
l'interruttore di alimentazione principale si trova nella
posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di
invio/ricezione dei fax è disabilitata. Per spegnere il
sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.

3-4
Funzioni di base

Selezione della qualità immagine


Scegliere la qualità immagine adatta al tipo di originale.

Qualità immagine Descrizione


Testo+Foto Appropriata per originali contenenti una combinazione di testo e
fotografie.
Foto Appropriata per fotografie scattate con una fotocamera.
Stampa Appropriata per fotografie tratte da riviste o supporti stampati.
Testo Appropriata per documenti originali con grandi quantità di testo.
Cartina Appropriata per cartine.

1 Posizionare l'originale.

2 Premere [Funzione].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Premere [Qualità imm. orig.].


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Selezione 2-facce/ Selezione Combinare


Carta Separaz. for. orig.

Modo Riduzione/ Selezione Scansione Su


esposiz. Ingrandim. Automatica a gruppi

Qualità Margine/ Numeraz.


Poster Giù
imm. orig. Centratura Pagina

Fascicola/ Cancella Modo Libretto


Sfalsa Bordi Copertina

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

4 Selezionare la qualità immagine.


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Qualità immag. orig. Registra Indietro

Testo+Foto Testo Testo+Foto:originale Testo+Foto.


Foto :per stampe foto.
Foto Mappa Stampa:per immagini libri e riviste
Testo:testi a matita o con linee sot
Stampa Mappa:per mappe o illustrazioni a m

5 Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di


copia.

3-5
Funzioni di base

Regolazione dell'esposizione
Regolare l'esposizione automaticamente o manualmente. L'impostazione predefinita è [Manuale].
Per la modalità Manuale, procedere nel modo seguente.

1 Posizionare l'originale.

2 Premere il tasto di regolazione


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
dell'esposizione ( / ) per regolarne il 100%
livello.
A4
Normale
Premere [Auto Esposiz.] per utilizzare la
A3 Auto %
APS Pinzat OFF
modalità di esposizione automatica. Il Colorata
A4 Bypass Auto Pinza
sistema consente di determinare il livello Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
di esposizione adatto alla copia. Per A4
Normale Riduzione/ Modo
Ingrandim. esposiz. Pinzare
cambiare la modalità di esposizione da
[Auto] in [Manuale], premere il tasto per Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

la regolazione dell'esposizione ( / ).

NOTA: la modalità di esposizione automatica è disponibile solo per copie in bianco e nero. Inoltre,
le copie verranno eseguite in modalità di esposizione manuale nel caso in cui la modalità Colore
Automatico rilevi un originale a colori.

3 Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di


copia.

NOTA: premere [Modo Esposiz.] per visualizzare la


schermata Modo Esposiz. È anche possibile regolare
l'esposizione da questa schermata.

3-6
Funzioni di base

Riduzione/Ingrandimento
Regolare l'ingrandimento per ridurre o ingrandire l'immagine originale.
Sono disponibili le modalità di zoom riportate di seguito.
• Zoom automatico: consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale in
base al formato carta selezionato.
• Zoom manuale: consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 %
compresi tra 25 e 400 %.
• Zoom predefinito: consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti.
• Zoom XY: consente di regolare in modo indipendente riduzioni/ingrandimenti verticali e
orizzontali. Impostare le dimensioni dello zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e
400 %.

Zoom automatico
Consente di ridurre o ingrandire automaticamente 11 × 17 poll.
l'immagine originale in base al formato carta
selezionato.
8 1/2 × 11"
Per utilizzare lo zoom automatico, procedere nel modo
seguente.
A3: 141 %
5 1/2 × 8 1/2": 64 %
A4

A5: 70 %

1 Posizionare l'originale e selezionare il


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A3
formato carta. 100%

A4
Normale
A3
Colorata APS Auto % Pinzat OFF
A4 Bypass 100% Auto Pinza
Normale Normale Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Premere [Auto %].


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A3
100%
Verrà visualizzato l'ingrandimento.
A4
Normale
A3
Colorata APS Auto % Pinzat OFF

A4 Bypass 100% Auto Pinza


Normale Normale Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Premere il tasto Avvio. L'immagine verrà


automaticamente ridotta o ingrandita per la copia sul
formato carta selezionato.

3-7
Funzioni di base

Zoom manuale
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale
con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. 25 %

Per utilizzare lo zoom manuale, procedere nel modo


seguente.

400 %

1 Posizionare l'originale e premere


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
[Riduzione/Ingrandim.]. 100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Premere [+] e [–] per impostare


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
l'ingrandimento visualizzato. 100%

Riduzione/Ingrandim. Registra Indietro


Premere [Tasti #] per effettuare
l'inserimento con i tasti numerici.
Auto % 141% A4JA3 81%
B5 JB4
Standard 100% 122% A4JB4 70%
Zoom A5 JB5
400% 115% B4J A3 50%
Zoom XY B5 JA4
200% 86% A3JB4 25%
Tasti # A5JA3 A4 JB5

3 Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di


copia.

3-8
Funzioni di base

Zoom predefinito
Consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti.

Tipo di modello Livello di zoom


Modelli in pollici 200 % (5 1/2 × 8 1/2 poll.J11 × 17 poll.), 154 %
(5 1/2 × 8 1/2 poll.J8 1/2 × 14"),
129 % (8 1/2 × 11 poll.J11 × 17 poll.), 121 %
(8 1/2 × 14 poll.J11 × 17 poll.),
78 % (8 1/2 × 14 poll.J8 1/2 × 11 poll.), 77 %
(11 × 17 poll.J8 1/2 × 14 poll.),
64 % (11 × 17 poll.J8 1/2 × 11 poll.), 50 %
(11 × 17 poll.J5 1/2 × 8 1/2 poll.)
Modelli in millimetri 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4), 127 % (FolioJA3),
106 % (279 x 381 mm (11 × 15 poll.)JA3), 90 % (FolioJA4), 75 %
(279 x 381 mm (11 × 15 poll.)JA4),
70 % (A3JA4, A4JA5)
Modelli in millimetri (area 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4), 122 % (A4JB4, A5JB5),
Asia/Pacifico) 115 % (B4JA3, B5JA4), 86 % (A3JB4, A4JB5),
81 % (B4JA4, B5JA5), 70 % (A3JA4, B4JB5)

Per utilizzare lo zoom predefinito, procedere nel modo seguente.

1 Posizionare l'originale e premere


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
[Riduzione/Ingrandim.]. 100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Selezionare la riduzione/ingrandimento.
a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
Impos.

100%

NOTA: è anche possibile regolare a ndim. Registra Indietro Chiuso

proprio piacimento la
Auto % 141% A4JA3 81% B4JA4
riduzione/ingrandimento in incrementi B5 JB4 B5JA5
dell'1 % premendo [+] e [–]. 100% 122% A4JB4
A5 JB5
70% A3JA4
B4JB5
400% 115% B4J A3 50%
B5 JA4
200% 86% A3JB4 25%
Tasti # A5JA3 A4 JB5

3 Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di


copia.

3-9
Funzioni di base

Zoom XY
Selezionare singolarmente la riduzione/ingrandimento
verticale e orizzontale. Impostare le dimensioni dello
zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Y
Per utilizzare lo zoom XY, procedere nel modo
seguente.
X

1 Posizionare l'originale e premere


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
[Riduzione/Ingrandim.]. 100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Premere [Zoom XY].

3 Premere [+] e [–] per impostare i rapporti


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
zoom X e Y. 100%

Riduzione/Ingrandim. Registra Indietro


Premere [Tasti #] per effettuare
l'inserimento con i tasti numerici. Selezionare direz
Y X immagine origina

Standard
Zoom

Zoom XY

Tasti # Tasti # Bordo sup.

4 In Selezionare direzione immagine


a a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
Impos.

originale, selezionare [Bordo sup.] o 100%


[Bordo sup. sinistro]. ndim. Registra Indietro Chiuso

Selezionare direzione
Y X immagine originale

Bordo sup. Bordo sup.


Tasti # Tasti # sinistro

5 Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di


copia.

3-10
Funzioni di base

Modalità Fronte/retro
Utilizzare questa modalità per generare copie 5
fronte/retro da numerosi originali, tra cui pagine
4 5
affiancate di libri o riviste e originali fronte/retro.
3 3

4
2 1

2
1

Originale Copia

Da originale a 1 faccia a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali solo fronte. Il retro dell'ultima pagina copiata
degli originali con un numero di pagine dispari risulterà vuoto.

4 5

3 3

4
2 1

2
1

Originale Copia
Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito.

• Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura sinistra/destra della copia finita: Il
retro viene copiato con lo stesso orientamento del lato anteriore. ...A
• Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura superiore della copia finita: Le
immagini vengono copiate sul retro ruotato di 180°. Se le pagine sono rivolte verso l'alto anche
quelle del documento copiato avranno lo stesso orientamento. ...B

ghi A ghi
B
def ghi
abc
abc abc
def

def

Originale Copia

Da originale a 2 facce a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali fronte/retro.

5 5
3 3
4

1 1
2

Originale Copia

3-11
Funzioni di base

NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale.


I formati carta supportati per l'operazione dall'originale a 2 facce alla copia a 2 facce sono i
seguenti: 11x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.),
216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 × 13 poll.),
216 x 343 mm (8 1/2 × 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R e Folio.

Da Libro a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali quali libri e riviste con pagine affiancate.

3
1 2 3 4 1 2

4
1 3

0
2
3
2 1 4 3 2 1

4
1 0

3
2
Originale Copia

NOTA: i formati carta supportati per l'operazione da libro a copia a 2 facce sono solo i seguenti:
279x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R, A5R e 8K.

Per utilizzare l'operazione di copia fronte/retro, procedere nel modo seguente.

1 Premere [Funzione].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Premere [2-facce/Separaz.].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Selezione 2-facce/ Selezione Combinare


Carta Separaz. for. orig.

Modo Riduzione/ Selezione Scansione Su


esposiz. Ingrandim. Automatica a gruppi

Qualità Margine/ Numeraz.


Poster Giù
imm. orig. Centratura Pagina

Fascicola/ Cancella Modo Libretto


Sfalsa Bordi Copertina

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Selezionare la modalità fronte/retro


Modo duplex. ( A colori. )
Form. Carta
A4
desiderata. 100%

2-facce/Separazione Registra Indietro


Terminato
Selezionare direz
immagine origina

1-faccia 1-faccia Aprire da


1-faccia 2-facce Sin.a Des.
2-facce 2-facce Aprire da
1-faccia 2-facce Alto
Libro Libro Bordo sup.
1-faccia 2-facce

3-12
Funzioni di base

4 Per la modalità [2-facce J 2-facce] o Form. Carta


Modo duplex. ( A colori. ) A4
[Libro J 2-facce], selezionare la 100%
direzione di rilegatura di Originale. 2-facce/Separazione Registra Indietro
Originale Terminato
Selezionare direz
immagine origina

1-faccia 1-faccia Aprire da Aprire da


1-faccia 2-facce Sin.a Des. Sin.a Des.
2-facce 2-facce Aprire da Aprire da
1-faccia 2-facce Alto Alto
Libro Libro Bordo sup.
1-faccia 2-facce

Per la modalità [1-faccia J 2-facce] o Form. Carta


Modo duplex. ( A colori. ) A4
[2-facce J 2-facce], selezionare la 100%
direzione di rilegatura di Terminato. 2-facce/Separazione Registra Indietro
Terminato
Selezionare direz
immagine origina

1-faccia 1-faccia Aprire da


1-faccia 2-facce Sin.a Des.
2-facce 2-facce Aprire da
1-faccia 2-facce Alto
Libro Libro Bordo sup.
1-faccia 2-facce

Per la modalità [Libro J 2-facce], Form. Carta


Modo duplex. ( A colori. ) A4
impostare l'ordine di copia delle pagine 100%
di Terminato. 2-facce/Separazione Registra Indietro
Originale Terminato
Imposta originale
dall' alto in basso

1-faccia 1-faccia Aprire da Libro


1-faccia 2-facce Sinistra 2-facce
2-facce 2-facce Aprire da Libro
1-faccia 2-facce Destra Libro
Libro Libro
1-faccia 2-facce

Per la modalità [1-faccia J 2-facce] o Form. Carta Impos.


duplex. ( A colori. ) A4
[2-facce J 2-facce], impostare [Bordo 100%
sup.] o [Bordo sup. sinistro] da zione Registra Indietro Chiuso
Selezionare direzione immagine Originale Terminato
Selezionare direzione
originale. immagine originale

1-faccia Aprire da Aprire da


2-facce Sin.a Des. Sin.a Des.
2-facce Aprire da Aprire da
2-facce Alto Alto
Libro Bordo sup.
2-facce Bordo sup. sinistro

5 Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio.


Se l'originale è stato posizionato sull'alimentatore
opzionale, l'operazione di copia inizia
automaticamente.
Se l'originale è posizionato sulla lastra, viene
visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i
successivo/i. Posizionare la pagina originale
successiva e premere il tasto Avvio.
Se è stata effettuata la scansione di tutte le pagine
dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata
l'operazione di copia.

3-13
Funzioni di base

Modalità Separazione
Utilizzare la modalità Separazione per creare copie solo fronte da originali fronte/retro oppure
originali con pagine affiancate, ad esempio libri o riviste, nel modo che segue.

Da originale a 2 facce a copia a 1 faccia


Consente di copiare ciascun lato di un originale fronte/retro su due singoli fogli.

1 1 2

2
Originale Copia

NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale.

Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito.

• Aprire da Sin./Des.: i lati fronte/retro dell'originale vengono copiati con lo stesso orientamento.
• Aprire da Alto: il retro viene copiato con una rotazione di 180 ° rispetto all'orientamento del lato
anteriore.

Da Libro a 1 faccia
Consente di copiare ciascuna pagina degli originali con pagine affiancate (ad esempio libri o riviste)
su due singoli fogli.

1 2 1 2

Originale Copia

Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito.

• Aprire da Sinistra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da sinistra a destra.
• Aprire da Destra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da destra a sinistra.

NOTA: i formati originali con cui è possibile ottenere copie separate sono soltanto: 279 x 432 mm
(11 × 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R e 8K mentre quelli della carta
sono: 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), A4, B5 e 16K. Cambiare il formato della carta per adattarlo
all'originale.

Per utilizzare la modalità Separazione, procedere nel modo seguente.

1 Premere [Funzione].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3-14
Funzioni di base

2 Premere [2-facce/Separaz.].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Selezione 2-facce/ Selezione Combinare


Carta Separaz. for. orig.

Modo Riduzione/ Selezione Scansione Su


esposiz. Ingrandim. Automatica a gruppi

Qualità Margine/ Numeraz. Poster Giù


imm. orig. Centratura Pagina

Fascicola/ Cancella Modo Libretto


Sfalsa Bordi Copertina

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Selezionare la modalità di separazione


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
desiderata. 100%

2-facce/Separazione Registra Indietro


Originale
Selezionare direz
immagine origina

1-faccia 1-faccia Aprire da


1-faccia 2-facce Sin.a Des.
2-facce 2-facce Aprire da
1-faccia 2-facce Alto
Libro Libro Bordo sup.
1-faccia 2-facce

4 Specificare il tipo di rilegatura nella


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
sezione Originale. 100%

2-facce/Separazione Registra Indietro


Originale
Selezionare direz
immagine origina

1-faccia 1-faccia Aprire da


1-faccia 2-facce Sin.a Des.
2-facce 2-facce Aprire da
1-faccia 2-facce Alto
Libro Libro Bordo sup.
1-faccia 2-facce

5 Quando viene selezionata l'opzione


a a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
Impos.

[2-facce J 1-faccia], scegliere [Bordo 100%


sup.] o [Bordo sup. sinistro] in zione Registra Indietro Chiuso
Selezionare direzione immagine Originale
Selezionare direzione
originale. immagine originale

1-faccia Aprire da
2-facce Sin.a Des.
2-facce Aprire da
2-facce Alto
Libro Bordo sup.
2-facce Bordo sup. sinistro

6 Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio.


Se l'originale è stato posizionato sull'alimentatore
opzionale, l'operazione di copia inizia
automaticamente.
Se l'originale è posizionato sulla lastra, viene
visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i
successivo/i. Posizionare la pagina originale
successiva e premere il tasto Avvio.
Se è stata effettuata la scansione di tutte le pagine
dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata
l'operazione di copia.

3-15
Funzioni di base

Modalità Sorter
Consente di scansire più originali per inviare fascicoli 3
di copie completi in base al numero di pagine. 1
2
3
3
Per utilizzare la modalità Sorter, procedere nel modo 2 2
seguente. 1 3
1

2
1

Originale Copia

1 Premere [Funzione].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

A4
Normale
A3 Auto %
Colorata APS Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Normale 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo Pinzare
Ingrandim. esposiz.

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

2 Premere [Fascicola/Sfalsa].
Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Selezione 2-facce/ Selezione Combinare


Carta Separaz. for. orig.

Modo Riduzione/ Selezione Scansione Su


esposiz. Ingrandim. Automatica a gruppi

Qualità Margine/ Numeraz.


Poster Giù
imm. orig. Centratura Pagina

Fascicola/ Cancella Modo Libretto


Sfalsa Bordi Copertina

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

3 Premere [Fascicola: On].


Pronta a copiare. ( A colori. )
Form. Carta
A4
100%

Fascicola/Sfalsa Registra Indietro


Fascicola Sfalsa

Fascicola: Off
Off
Fascicola: On
On

4 Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie.

5 Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio.


Se l'originale è stato posizionato sull'alimentatore
opzionale, l'operazione di copia inizia
automaticamente.
Se l'originale è posizionato sulla lastra, viene
visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i
successivo/i. Posizionare la pagina originale
successiva e premere il tasto Avvio.
Se è stata effettuata la scansione di tutte le pagine
dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata
l'operazione di copia.
I fascicoli di copie completi vengono inviati al vassoio di uscita.

3-16
Funzioni di base

Interruzione della copia


L'interruzione della copia consente di arrestare il lavoro
di copia e di copiare gli altri originali con impostazioni
diverse. Una volta completato il lavoro urgente, è
possibile riprendere i lavori interrotti secondo le
impostazioni originali. È inoltre possibile interrompere
lavori di copia o stampa per eseguire copie di
emergenza.
Per interrompere le operazioni di copia, procedere nel
modo seguente.

1 Premere il tasto Interruzione.


Viene visualizzato Modo interruzione OK.

2 Rimuovere e accantonare temporaneamente le pagine originali del lavoro corrente.

3 Posizionare l'originale del lavoro interrotto.

4 Specificare le impostazioni di copia del lavoro interrotto


e premere il tasto Avvio.

5 Al termine dell'operazione, rimuovere gli originali e premere il tasto Interruzione.


Vengono ripristinate le impostazioni precedenti. Se un lavoro era in fase di stampa, viene ripreso.

6 Riposizionare l'originale interrotto e premere il tasto Avvio per riavviare il lavoro.

3-17
Funzioni di base

Prenotazione lavori
Consente di scansire un originale e prenotare il lavoro successivo anche quando un lavoro di copia
o di stampa è in fase di uscita. Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello corrente. Se
viene installato il fax opzionale, consente di prenotare i lavori anche quando i dati fax ricevuti sono
in fase di stampa.
Per utilizzare la modalità di prenotazione lavori, procedere nel modo seguente.

1 Premere [Riserva copia suc.].


piando.
Viene visualizzato Prenotaz. copia
dispon.. Conteggio/Imp. Uscita
Riserva
copia suc.

A4 Normale
Auto % Colore, 1 lato Stop
/Cambia
Vassoio

2 Posizionare l'originale per la prenotazione.

3 Specificare le impostazioni di copia del


E' possib.prenotaz.copia ( A colori. )
Form. Carta
A4
lavoro prenotato. 100%

Per annullare un lavoro prenotato, A4


premere [Copia ris. Terminato]. Normale
A3
Colorata APS Auto % Pinzat OFF

A4 Bypass Auto Pinza


Normale Colorata 100% Esposiz. Alto sinis
A4
Normale Riduzione/ Modo
Ingrandim. esposiz. Pinzare

Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma

4 Premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione


dell'originale.
Al termine dell'operazione, lo schermo a sfioramento
ritornerà alla schermata di output.
Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello
corrente.

3-18
Funzioni di base

Annullamento di un lavoro di stampa


Per annullare un lavoro di stampa e cancellare i dati, procedere nel modo seguente.

Annullamento di un lavoro di stampa in fase di elaborazione


Utilizzare la schermata stampante per annullare un lavoro di stampa durante lo spooling.

1 Premere il tasto Stampante.

2 Premere [Cancella].
Elaborazione dati.

Originale

A4

Network I/F

Cancella

Nome ut.: NO USER NAME

3 Selezionare l'interfaccia da annullare. Indietro


Selezionare l’interfaccia per cancellare il lavoro

Current
job

Parallela Network
On

Seriale USB

4 La stampa viene annullata.

3-19
Funzioni di base

Funzionamento dello scanner


In questa sezione viene descritto il funzionamento di base dello scanner. I 5 metodi riportati di
seguito possono essere utilizzati per eseguire la scansione degli originali.

• Scansione di un'immagine per Spedire e-mail...3-20


• Scansione di un'immagine da inviare a PC...3-23
• Scansione di un'immagine tramite TWAIN...3-27
• Configurazione del collegamento al database...3-28
• Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP...3-32

Scansione di un'immagine per Spedire e-mail


Utilizzare Spedire e-mail per inviare a un destinatario di e-mail un'immagine originale scansita come
allegato.

Prima di utilizzare Spedire e-mail


L'operazione richiede l'impostazione dello scanner SMTP (vedere Impostazioni di base dello
scanner a pagina 2-28). È inoltre necessario registrare il nome e l'indirizzo e-mail di destinazione
(vedere Registrazione delle informazioni utente a pagina 2-30).

NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere
nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

Scansione di un'immagine per Spedire e-mail

1 Premere il tasto Scanner.

2 Premere [Spedire e-mail].


Seleziona funzione scanner.
08/08/’05

Richiama Programma

Spedire Invia a PC TWAIN


e-mail

Collegam Scan to
Database FTP

3 Selezionare una destinazione (nome e mittente. Stop


utente). Premere il tasto numerico Num. utente
oppure utilizzare questi tasti per inserire (con tas.-#)

il numero utente e premere [Invio].

Invio

3-20
Funzioni di base

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) è [On], viene
selezionato automaticamente il numero utente 001.

Se durante la registrazione dell'utente è stata immessa una password, verrà visualizzata la relativa
schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password è corretta, viene
visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.

4 Per inserire un indirizzo di posta,


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
premere [Inserire destinaz.]. Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08

Invio Scan e-mail Regis. Program Cont. TX a

Destinazione Auto Bordo sup


Selezione Imp.direz.
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Inserire Rubrica
destinaz. Base Qualità

5 Immettere l'indirizzo e-mail di Stop Fine


destinazione (destinatario), quindi Limite:64 lettere inc. tasti-#
premere [Fine] per visualizzare la Ind. Elim
schermata relativa al metodo di invio.

Spazio

6 Scegliere se inviare come [A:], [CC:] o ricezione. Indietro Stop


[BCC:] e premere [Invio].

A:

CC:

BCC: Invio

7 Premere [Rubrica] per utilizzare una


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
rubrica personale o una rubrica comune. Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08

Invio Scan e-mail Regis. Program Cont. TX a

Destinazione Auto Bordo sup


Selezione Imp.direz.
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Inserire Rubrica
destinaz. Base Qualità

8 Premere [Rubr. comune] o Rubrica indirizzi


[Rubr. privata] per visualizzare le
destinazioni memorizzate nella rubrica Symbol 0-9 Indirizzi Seleziona: 1.
Su
User A
selezionata. Nell'esempio viene ABC DEF GHI
JKL MNO PQR
selezionata una destinazione dalla
STU VWX YZ
rubrica comune.
Giù
Premere [S] o [T] per selezionare una
destinazione e scegliere se inviare come
Rubr. comune Rubr.privata
[A:], [CC:] o [BCC:].
Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una ⌧ accanto alla colonna Seleziona alla
destra della colonna Indirizzi.

3-21
Funzioni di base

NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non è in
esecuzione sul computer del mittente (utente).

9 Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso].


Ritornare al passo 4 per continuare ad aggiungere destinatari.

10 Confermare la/le destinazione/i.


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Premere [S] o [T] per verificare che Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08
tutte le destinazione selezionate siano Invio Scan e-mail Regis. Program Cont. TX a
corrette. Premere [Cancella] se una
Destinazione Auto Bordo sup
delle destinazioni selezionate non è User A Selezione Imp.direz.
A:
necessaria. A: User B
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Inserire Rubrica
destinaz. Base Qualità

Impostazione dello scanner

11 Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o


Bianco&Nero per selezionare una modalità colore.

12 Viene visualizzata la schermata di


ansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Inviare
A4
impostazione dello scanner sul lato riginale & seleziona destinazione. 08/08/’05 14:00
destro. Premere i tasti appropriati per ail Regis. Program Cont. TX a Cancella
configurare le diverse impostazioni. In
Auto Bordo sup Auto
questa sezione viene illustrata la A Selezione Imp.direz. Ingresso
procedura di impostazione utilizzando B
for. orig. originale nome file
Form. Autom. 200dpi JPEG
[Imp. direz originale] come esempio. Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione Tipo file
Premere [Imp. direz originale]. Rubrica Base Qualità Edita

13 Se l'originale è stato caricato con il


ansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Inviare
A4
bordo superiore collocato sul retro, riginale & seleziona destinazione. 08/08/’05 14:00
selezionare [Bordo sup.]. Se invece è orig. Indietro Chiuso
stato collocato sulla sinistra, premere
Selezionare direzione
[Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] immagine originale
per salvare l'impostazione o [Indietro]
Visual. "Selezione direzione immagine
per lasciare le impostazioni esistenti e originale" a destra del pannello in base
alla funzione selezionata. Selezionare
ritornare alla schermata illustrata nel modo in base a msg. Se modo di impostaz.
Bordo sup.
passo 10. è errato, non può inviare correttamente. Bordo sup. sinistro

NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata
in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di
impostazione dell'originale.

3-22
Funzioni di base

14 Confermare le impostazioni, posizionare


Sta scansendo originali.
l'originale e premere il tasto Avvio. 08/08

Viene avviata la scansione dell'originale. Originale Inviare

Se è attivata la scansione continua,


A4
.3 Send e-mail

A4
andare al passo 15. Se è attivato l'invio 1-faccia SCAN0006_nnn.jpg
alto/retro
continuo, andare al passo 16.

Nome ut.: UserA

15 Se dalla schermata di impostazioni dello nsione originale/i successivo/i.


gli originali e premere il tasto Avvio.
scanner, [Scansione a lotti] viene sto "Scansione finita" per avviare la scansione 08/08/’05 14:00
impostato su [On] da [Edita], una volta Passo .2 Cancella
completata la scansione, compare una Bordo sup Auto
schermata di conferma in cui viene Imp.direz. Ingresso
originale
chiesto se si desidera continuare o nome file
Originale 1. Pagina
200dpi JPEG
terminare la scansione. SCAN0004_nnn.jpg
Risoluz. Tipo file
scansione
Per continuare la scansione, posizionare Scansione
finita
Qualità Edita
il successivo originale, selezionare le
impostazioni dello scanner secondo
necessità e premere il tasto Avvio.
Al termine, premere il tasto [Scansione finita].

16 Se dalla schermata di impostazioni dello


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
scanner viene attivato [Invio continuo], Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08
una volta completata la trasmissione, in Invio continuo e-mail Regis. Program Scans. singola
tale schermata appaiono le stesse
Destinazione Auto Bordo sup
impostazioni utilizzate per la User A Selezione Imp.direz.
A:
trasmissione precedente. for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Per continuare, posizionare il Cancella Seleziona
for. invio
Risoluz.
scansione
successivo originale, selezionare le Inserire Rubrica
destinaz. Base Qualità
impostazioni dello scanner secondo
necessità e premere il tasto Avvio.
Per terminare l'operazione, premere [Cancella].

Scansione di un'immagine da inviare a PC


Utilizzare Invia a PC per salvare come file in una cartella del computer le immagini originali
scansite. L'installazione di Scanner File Utility, sul computer di destinazione, consente di accedere a
questa funzionalità.

Prima di utilizzare Invia a PC


Prima di utilizzare Scanner File Utility per la prima volta, occorre eseguire la seguente
configurazione.

1 Installare Scanner File Utility sul computer di invio.

2 Avviare Scanner File Utility e registrare le cartelle per il salvataggio dei file immagine.

3 Dal pannello comandi, registrare l'indirizzo IP del computer di destinazione, un nome registrazione
e un numero di salvataggio.
Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100)
registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility.

NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere
nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

3-23
Funzioni di base

Scansione di un'immagine da inviare a PC

1 Premere il tasto Scanner.

2 Premere [Invia a PC].


Seleziona funzione scanner.
08/08/’05

Richiama Programma

Spedire Invia a PC TWAIN


e-mail

Collegam Scan to
Database FTP

3 Selezionare una destinazione (nome e mittente. Stop


utente). Premere il tasto numerico Num. utente
oppure utilizzare questi tasti per inserire (con tas.-#)

il numero utente e premere [Invio].

Invio

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) è [On], viene
selezionato automaticamente il numero utente 001.

Se durante la registrazione dell'utente è stata immessa una password, verrà visualizzata la relativa
schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password è corretta, viene
visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.

4 Per salvare una copia per il mittente


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
(utente), premere Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08
[Memorizza PC utente]. Invio Scan to PC Regis. Program Cont. TX a

Il mittente (utente) viene visualizzato Destinazione Auto Bordo sup


Selezione Imp.direz.
nella colonna di destinazione. for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Memorizza Rubrica
PC utente Base Qualità

5 Premere [Rubrica] per utilizzare una


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
rubrica personale o una rubrica comune. Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08

Invio Scan to PC Regis. Program Cont. TX a

Destinazione Auto Bordo sup


Selezione Imp.direz.
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Memorizza Rubrica
PC utente Base Qualità

3-24
Funzioni di base

6 Premere [Rubr. comune] o Chiuso


[Rubr. privata] per visualizzare le
Indirizzi Seleziona: Circa
destinazioni memorizzate nella rubrica 0-9 Su destinaz.
Group A
selezionata. Nell'esempio viene GHI
O PQR Group B
selezionata una destinazione dalla
X YZ User A
rubrica comune. User B
Giù Aggiungi
destin.
Premere [S] o [T], selezionare la User C

destinazione che si desidera aggiungere ne Rubr.privata


e premere [Invio].
Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una ⌧ accanto alla colonna Seleziona alla
destra della colonna Indirizzi.

NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non è in
esecuzione sul computer del mittente (utente).

7 Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso].


Ritornare al passo 5 per continuare ad aggiungere destinatari.

8 Confermare la/le destinazione/i.


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Premere [S] o [T] per verificare che Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08
tutte le destinazione selezionate siano Invio Scan to PC Regis. Program Cont. TX a
corrette. Premere [Cancella] se una
Destinazione Auto Bordo sup
delle destinazioni selezionate non è Group A Selezione Imp.direz.
necessaria. for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Memorizza Rubrica
PC utente Base Qualità

Impostazione dello scanner

9 Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o


Bianco&Nero per selezionare una modalità colore.

10 Viene visualizzata la schermata di


ansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Inviare
A4
impostazione dello scanner sul lato riginale & seleziona destinazione. 08/08/’05 14:00
destro. Premere i tasti appropriati per C Regis. Program Cont. TX a Cancella
configurare le diverse impostazioni. In
Auto Bordo sup Auto
questa sezione viene illustrata la Selezione Imp.direz. Ingresso
procedura di impostazione utilizzando for. orig. originale nome file
Form. Autom. 200dpi JPEG
[Imp. direz originale] come esempio. Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione Tipo file
Premere [Imp. direz. originale]. Rubrica Base Qualità Edita

3-25
Funzioni di base

11 Se l'originale è stato caricato con il


ansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Inviare
A4
bordo superiore collocato sul retro, riginale & seleziona destinazione. 08/08/’05 14:00
selezionare [Bordo sup.]. Se invece è orig. Indietro Chiuso
stato collocato sulla sinistra, premere
Selezionare direzione
[Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] immagine originale
per salvare l'impostazione o [Indietro]
Visual. "Selezione direzione immagine
per lasciare le impostazioni esistenti e originale" a destra del pannello in base
alla funzione selezionata. Selezionare
ritornare alla schermata illustrata nel modo in base a msg. Se modo di impostaz.
Bordo sup.
passo 8. è errato, non può inviare correttamente. Bordo sup. sinistro

NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata
in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di
impostazione dell'originale.

12 Confermare le impostazioni, posizionare


Sta scansendo originali.
l'originale e premere il tasto Avvio. 08/08

Viene avviata la scansione dell'originale. Originale Inviare

Se è attivata la scansione continua,


A4
.3 Scan to PC

A4
andare al passo 13. Se è attivato l'invio 1-faccia SCAN0004_nnn.jpg
alto/retro
continuo, andare al passo 14.

Nome ut.: UserA

13 Se dalla schermata di impostazioni dello nsione originale/i successivo/i.


gli originali e premere il tasto Avvio.
scanner, [Scansione a lotti] viene sto "Scansione finita" per avviare la scansione 08/08/’05 14:00
impostato su [On] da [Edita], una volta Passo .2 Cancella
completata la scansione, compare una Bordo sup Auto
schermata di conferma in cui viene Imp.direz. Ingresso
chiesto se si desidera continuare o originale nome file
Originale .1 Pagina
200dpi JPEG
terminare la scansione. SCAN0005_nnn.jpg
Risoluz. Tipo file
scansione
Per continuare la scansione, posizionare Scansione
finita
Qualità Edita
il successivo originale, selezionare le
impostazioni dello scanner secondo
necessità e premere il tasto Avvio.
Al termine, premere il tasto [Scansione finita].

14 Se dalla schermata di impostazioni dello


Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
scanner viene attivato [Invio continuo], Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08
una volta completata la trasmissione, in Trasmiss.cont.Scan to PC Regis. Program Scans. singola
tale schermata appaiono le stesse
Destinazione Auto Bordo sup
impostazioni utilizzate per la Selezione Imp.direz.
trasmissione precedente. for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Per continuare, posizionare il Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
successivo originale, selezionare le Memorizza Rubrica
PC utente Base Qualità
impostazioni dello scanner secondo
necessità e premere il tasto Avvio.
Per terminare l'operazione, premere [Cancella].

NOTA: se in Scanner File Utility viene selezionato Permit File Overwrite (Consenti sovrascrittura
file), i file con nomi già esistenti vengono sovrascritti. Fare attenzione durante l'inserimento dei nomi
file in modalità Scansione a lotti.

3-26
Funzioni di base

Scansione di un'immagine tramite TWAIN


TWAIN consente di collegarsi allo scanner da applicazioni compatibili. Installare il driver TWAIN
unitamente all'applicazione che si intende utilizzare. In questa sezione vengono illustrate solo le
impostazioni effettuate sul sistema per rendere utilizzabile TWAIN.

Avvio della connessione dal sistema

1 Premere il tasto Scanner.

2 Premere [TWAIN].
Seleziona funzione scanner.
08/08/’05

Richiama Programma

Spedire Invia a PC TWAIN


e-mail

Collegam Scan to
Database FTP

3 Posizionare l'originale.

4 Avviare TWAIN Source dall'applicazione.


Viene visualizzata la finestra di dialogo principale di TWAIN Source.

5 Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema.
Se invece il sistema non è selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome
host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.

6 Fare clic sul pulsante OK.

7 Eseguire le impostazioni, fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo
essersi collegati allo scanner, fare clic sul pulsante Scansione. Viene avviata la scansione.

3-27
Funzioni di base

Avvio della connessione dal computer

1 Avviare TWAIN Source dall'applicazione.


Viene visualizzata la finestra di dialogo principale di TWAIN Source.

2 Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema.
Se invece il sistema non è selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome
host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.

3 Fare clic sul pulsante OK.

4 Effettuare le impostazioni necessarie e selezionare la casella di controllo Attesa Scan.

NOTA: la scansione ha inizio dopo aver premuto il tasto Avvio sul pannello comandi mentre è
selezionato Attesa Scan.

5 Fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo essersi collegati allo scanner,
fare clic sul pulsante Scansione.
Se il sistema si sta avviando o se in quel momento è in uso, è possibile che il collegamento non
riesca. In questo caso premere [TWAIN] dalla schermata delle funzioni dello scanner per attivare il
modo TWAIN.

6 Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto


Avvio per avviare la scansione.

NOTA: configurare le diverse impostazioni dal


pannello comandi e modificarle secondo necessità.
Se un'impostazione viene modificata sia dal computer
che dal pannello comandi, le impostazioni del
pannello sono prioritarie.

Configurazione del collegamento al database


Quando gli originali vengono convertiti in dati, Collegamento Database consente l'aggiunta delle
informazioni di testo e l'archiviazione dei dati in una cartella del computer. Il metodo di trasmissione
delle immagini è uguale a quello di Invia a PC.

Prima di utilizzare Collegamento Database


Prima di utilizzare Collegamento Database, occorre eseguire la procedura di configurazione
sottostante.

1 Installare DB Assistant sul computer dell'amministratore.

2 Avviare DB Assistant e configurare Collegamento Database.

3 Avviare Scanner File Utility sul computer di destinazione di salvataggio e configurare Collegamento
Database.
Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100)
registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility.
Il computer su cui è stato installato DB Assistant e quello su cui è stato installato Scanner File Utility
devono essere già registrati mediante un browser Web o il pannello comandi.
L'obiettivo principale di questa sezione è illustrare le modalità di installazione di KM-DB Assist
(funzionalità che consente di aggiungere parole chiave come dati di testo alle immagini scansite).

3-28
Funzioni di base

Configurazione del collegamento al database

1 Premere il tasto Scanner.

2 Premere [Collegam Database].


Seleziona funzione scanner.
08/08/’05

Richiama Programma

Spedire Invia a PC TWAIN


e-mail

Collegam Scan to
Database FTP

3 Selezionare una destinazione (nome Database Stop


utente). Premere il tasto numerico Num. utente
oppure utilizzare questi tasti per inserire (con tas.-#)

il numero utente e premere [Invio].

Invio

mittente.

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) è [On], viene
selezionato automaticamente il numero utente 001.

Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa
schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].

4 Selezionare l'origine dati di input. atabase Cancella


Premere [S] o [T], selezionare l'origine
Dest. dati inseriti Informa-
dati di input desiderata e premere [Invio]. 0-9 Su
zione
GHI File A
In questa sezione viene illustrato come PQR
selezionare KM-DB Assist (funzionalità YZ
che consente di aggiungere parole Giù
chiave come dati di testo alle immagini Invio
scansite).
ario dalla lista.

NOTA: premere [S] o [T], selezionare l'origine di input, verificare e premere [Informazione].
Questa schermata consente di confermare dettagli quali l'indirizzo IP del PC dell'origine dati e il
numero della cartella di salvataggio.
L'immissione della password è richiesta nel caso in cui venga selezionato DB Assist (funzionalità
che consente di creare file CSV da dati di testo e da file immagine scansiti) e una password è stata
impostata da DB Assistant.

3-29
Funzioni di base

5 Selezionare la cartella per il salvataggio a Indietro Cancella


dell'immagine desiderata. Dalla
\100. Cambiare
schermata di selezione della cartella, 0-9 Su Cartella
[100] .
per salvare l'immagine nella cartella
attualmente selezionata, premere
[Invio]. Viene visualizzata la schermata
dei dati di testo (andare al passo 7). Per Giù

eseguire il salvataggio in una Invio

sottocartella della cartella selezionata, a destinazione.


premere [Cambiare Cartella]. Viene
visualizzato il contenuto della cartella specificata.

NOTA: è possibile che i nomi cartella non vengano visualizzati in modo corretto nella schermata di
selezione della cartella se il nome della cartella contiene un punto ( . ).
L'origine di input non può essere modificata da DB Assist.

6 Premere [S] o [T] per selezionare la a Indietro Cancella


cartella di salvataggio desiderata, quindi
\100. Cambiare
premere [Invio]. 0-9 Su Cartella
[up]
[A] .
NOTA: per avanzare di un livello nella [B] .
[C] .
gerarchia delle cartelle, selezionare
[D]. Giù
[Su] e premere [Invio]. Le cartelle che
Invio
si trovano a un livello superiore rispetto
a quella specificata in Scanner File a destinazione.

Utility non possono essere impostate


come origini di input.

7 Selezionare l'elemento da registrare e Informazione file Indietro


premere [Invio]. Viene visualizzata la
schermata delle impostazioni Indexing completato Creator
dell'elemento selezionato. In questo Nome file
esempio appare selezionato Keyword. Oggetto

Keyword
Commento

Selezionare item per impostaz. Impostare 003-006 solo come PDF.

NOTA: utilizzare Nome file per modificare il nome file dell'immagine scansita.
Keyword, Oggetto, Creator e Commento possono tutte essere salvate come parole chiave dei dati
di testo.
Gli elementi di configurazione potrebbero variare se è stata selezionata la funzione DB Assist.

8 Selezionare la parola chiave da Cancella


aggiungere e premere [Invio].
1 Keyword. 6 Seleziona:
2 (Altro) Canc.tutte
le keyword
3
4
5

Invio

d.

3-30
Funzioni di base

Per inserire una nuova parola chiave Nuova Keyword


diversa da quelle fornite con DB
Assistant, selezionare (Altro) dopo
l'elemento e premere [Invio]. È possibile
immettere nuove parole chiave. Per
inserire nuove lettere, premere Tipo
lettera
[Tipo lettera].

Selezionare nuova Keyword.

9 Gli elementi modificati vengono Informazione file Indietro


identificati con un asterisco *. Una volta
apportate le opportune modifiche, Indexing completato Creator
selezionare Indexing completato e Nome file
premere [Invio]. Oggetto
Keyword
Commento

Selezionare item per impostaz. Impostare 003-006 solo come PDF.

10 Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto


Avvio per avviare la scansione.

NOTA: configurare le diverse impostazioni dal


pannello comandi e modificarle secondo necessità.
Se un'impostazione viene modificata sia dal computer
che dal pannello comandi, le impostazioni del
pannello sono prioritarie.

Per riconfigurare l'immissione dei dati di Originale Inviare


ansendo. ( A colori. ) ------ A4
testo, premere [Ripetere ins. dati]. ginale. Premere tasto Avvio. 08/08/’05 14:00

atabase Cancella
Per terminare l'operazione, premere
[Cancella]. Auto Bordo sup
ti Selezione Imp.direz.
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi PDF
Seleziona Risoluz.
for. invio scansione Tipo file
Ripetere
ins. dati Base Qualità Edita

11 Quando la scansione è completata viene Premere tasto 'Inserimento dati completo'.


visualizzata la seguente schermata. Per Selezionare metodo per continuare 08/08
terminare la scansione degli originali,
premere [Ins. Dati Completo].
Destinatari dati inseriti: Come contin.
La funzione KM-DB Assist consente di File A Stesso mod
aggiungere informazioni ins. dati

precedentemente registrate (parole Sel. cart. Inserim.


ins. dati nuovi dati
chiave) alle immagini scansite e di
Nome ut.: 001.
salvarle nella cartella specificata.
La funzione Database Assist consente di aggiungere informazioni in formato testo provenienti
dall'immagine scansita come file CSV e di salvarle nella cartella specificata.

3-31
Funzioni di base

NOTA: per riutilizzare la connessione al database premere [Sel. cart. Ins. Dati]. Seguire il passo 4
da pagina 3-29.
Per riutilizzare la connessione al database con le stesse impostazioni, premere [Med. modo ins.
dati]. Seguire il passo 6 da pagina 3-30.
Per riutilizzare la connessione al database con la stessa selezione della funzione Assist, premere
[Inserim. nuovi dati]. Seguire il passo 5 da pagina 3-30.

Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP


Scan to FTP è una funzionalità che consente di convertire i dati originali scansiti tramite il sistema in
dati in formato PDF o TIFF e di caricarli direttamente su un server FTP.
È possibile salvare un massimo di 10 server FTP di destinazione e caricarvi simultaneamente i dati.
Se un server FTP è già in esecuzione, non è necessario alcun software aggiuntivo.

IMPORTANTE: il collegamento ai server esterni alla rete LAN potrebbe non riuscire a causa della
configurazione di rete.

Prima di utilizzare Scan to FTP


Prima di utilizzare Scan to FTP, verificare con l'amministratore le credenziali per accedere al server
FTP e salvarle nel sistema.

• Nome utente
• Password
• Nome host o indirizzo IP del server FTP
• Numero porta (in genere 21)
• Percorso (dalla home directory del server FTP alla cartella di salvataggio)

NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere
nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP

1 Premere il tasto Scanner.

3-32
Funzioni di base

2 Premere [Scan to FTP].


Seleziona funzione scanner.
08/08/’05

Richiama Programma

Spedire Invia a PC TWAIN


e-mail

Collegam Scan to
Database FTP

3 Selezionare una destinazione (nome e mittente. Stop


utente). Premere il tasto numerico Num. utente
oppure utilizzare questi tasti per inserire (con tas.-#)

il numero utente e premere [Invio].

Invio

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) è [On], viene
selezionato automaticamente il numero utente 001.

Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa
schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].

4 Premere [Rubrica].
Sta scansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Posiziona originale & seleziona destinazione. 08/08

Invio Scan-to-FTP Regis. Program Cont. TX a

Destinazione Auto Bordo sup


Selezione Imp.direz.
for. orig. originale
Form. Autom. 200dpi
Cancella Seleziona Risoluz.
for. invio scansione
Rubrica Base Qualità

5 Premere [S] o [T], selezionare il server Chiuso


FTP di destinazione desiderato e
premere [Invio]. Accedere al server FTP 0-9 Indirizzi Seleziona: 0.
Su
Circa
destinaz.
FTP01
di destinazione. GHI
O PQR
Una volta scelta la destinazione, viene X YZ
visualizzata una ⌧ accanto alla colonna Aggiungi
Giù
Seleziona alla destra della colonna destin.

Indirizzi.
ne

6 Se il server FTP di destinazione viene Nome Utente & Password Indietro


selezionato nel punto in cui Saltare info
Autenticaz. (Modifica della rubrica
comune a pagina 2-31) è stato Nome utente
impostato su [Off], nel passo seguente Cambia #
immettere nome utente e password e
On Password
premere [Chiuso].
Cambia #

Destinazione:ftp001

3-33
Funzioni di base

Inserimento nome utente


1 Premere [Cambia #] per il nome utente.
2 Inserire il nome utente.
3 Premere [Fine].

Immissione della password


1 Premere [Cambia #] per la password.
2 Immettere la password.
3 Premere [Fine].

7 Premere [Chiuso].

8 Configurare le impostazioni di
ansendo. ( A colori. )
Originale
A4
Inviare
A4
scansione. riginale & seleziona destinazione. 08/08/’05 14:00

TP Regis. Program Cont. TX a Cancella

Auto Bordo sup Auto


Selezione Imp.direz. Ingresso
for. orig. originale nome file
Form. Autom. 200dpi JPEG
Cancella Seleziona Risoluz. Tipo file
for. invio scansione
Rubrica Base Qualità Edita

9 Posizionare l'originale e premere il tasto


Sta scansendo originali.
Avvio. Viene avviata la scansione 08/08
dell'originale. Originale Inviare

Terminata la scansione, il sistema carica 3. Scan-to-FTP

i dati scansiti sul/sui server FTP di A4 A4


1-faccia SCAN0004_nnn.jpg
destinazione. alto/retro

Nome ut.: UserA

3-34
Funzioni di base

Modalità Risparmio energia


Per attivare la modalità di risparmio energia, premere il
tasto Risparmio Energetico.
Sul pannello comandi rimangono accese solo le spie
Risparmio Energetico, Alimentazione e quella di
alimentazione principale.
Il sistema si attiva automaticamente e inizia a entrare
in funzione se la ricezione dei dati di stampa avviene in
modalità di risparmio energia. Se il fax opzionale è
installato, il sistema si attiva e inizia a stampare alla
ricezione di un fax.
Per riprendere l'operazione di copia, eseguire una
delle operazioni illustrate sotto. Il sistema è nuovamente
pronto per la copia.

• Premere un tasto qualsiasi del pannello comandi.


• Aprire il piano degli originali o il processore documenti opzionale.
• Collocare gli originali nel processore documenti opzionale.

Il sistema riprende a copiare entro 30 secondi.

Modalità Risparmio energia automatico


Nella modalità Risparmio energia automatico, il sistema passa automaticamente alla modalità
Risparmio energia dopo un periodo di inattività predefinito. Il periodo predefinito per la modalità
Risparmio energia automatico è 7 minuti.

3-35
Funzioni di base

Modalità Riposo
Per attivare la modalità Riposo, premere il tasto
Alimentazione.
Sul pannello comandi rimane accesa solo la spia di
alimentazione principale. L'energia consumata dal
sistema risulterà molto inferiore rispetto a quella della
modalità Risparmio energia.
Se vengono ricevuti dati di stampa mentre il sistema è
in modalità Riposo, la stampa inizia automaticamente
senza illuminazione del pannello comandi. Se il fax
opzionale è installato, il sistema si attiva e inizia a
stampare alla ricezione di un fax, senza illuminazione
del pannello comandi.
Per riprendere l'operazione di copia, premere
nuovamente il tasto Alimentazione. Il sistema riprende
a copiare entro 45 secondi.

Modalità Riposo automatico


Nella modalità Riposo automatico, il sistema passa automaticamente alla modalità Riposo dopo un
periodo di inattività predefinito. Il periodo predefinito per la modalità Riposo automatico è 29 minuti
per il modello a 25/25 ppm e 44 minuti per i modelli a 32/25, 32/32 e 40/35 ppm.

3-36
4 Apparecchiature opzionali

In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema.

• Panoramica delle apparecchiature opzionali...4-2


• Processore documenti...4-4
• Alimentatore carta...4-4
• Alimentatore carta da 3.000 fogli...4-4
• Finisher documenti...4-5
• Finisher documenti da 3.000 fogli...4-5
• Separatore lavori...4-5
• Contatore...4-6
• Kit per fax...4-6
• Scheda memoria (CompactFlash)...4-6
• Hard disk...4-7
• Memoria aggiuntiva...4-7
• Kit sicurezza...4-7
• Scheda di interfaccia di rete...4-8
• Interfaccia seriale...4-8
• Supporto originali...4-8

4-1
Apparecchiature opzionali

Panoramica delle apparecchiature opzionali


Di seguito sono indicate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema.

Processore documenti Contatore

Mailbox

Supporto originali

Finisher documenti

Separatore lavori

Finisher documenti da
3.000 fogli

Alimentatore carta da
Unità di piegatura Alimentatore carta 3.000 fogli

4-2
Apparecchiature opzionali

Interfaccia seriale Memoria aggiuntiva

Scheda di interfaccia
di rete

Kit per fax

Scheda memoria
(CompactFlash)

Hard disk Kit sicurezza

4-3
Apparecchiature opzionali

Processore documenti
Esegue la scansione automatica di ciascuna pagina di
originali solo fronte. Consente inoltre di invertire
automaticamente gli originali a 2 facce per la copia
fronte/retro e la copia con separazione pagina. Per le
procedure di utilizzo del processore documenti, vedere
Caricamento degli originali nel processore documenti
(opzionale) a pagina 2-19.

Alimentatore carta
Aggiunge due cassetti carta simili al cassetto 2
dell'unità principale. La capacità carta e la procedura di
caricamento sono uguali a quelle per i cassetti 1 e 2.
Vedere Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 a
pagina 2-3.

NOTA: il coperchio sinistro 3 si trova sul lato sinistro


dell'alimentatore carta e viene utilizzato per eliminare
gli inceppamenti carta.

Alimentatore carta da 3.000 fogli


In aggiunta ai cassetti standard, è possibile aggiungere
un alimentatore carta in grado di contenere 3.000 fogli
da 216 × 279 mm (11 × 8 1/2 poll.) o A4.
Vedere Caricamento della carta nell'alimentatore carta
da 3.000 fogli a pagina 2-5 per l'operazione di
caricamento carta.

NOTA: il coperchio sinistro 3 si trova sul lato sinistro


dell'alimentatore carta da 3.000 fogli e viene utilizzato
per eliminare gli inceppamenti carta.

4-4
Apparecchiature opzionali

Finisher documenti
Il finisher documenti contiene un numero elevato di
copie terminate e offre un comodo metodo di
fascicolazione. Le copie fascicolate terminate possono
essere anche pinzate. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti.

Finisher documenti da 3.000 fogli


Il finisher documenti contiene un numero elevato di
copie terminate e offre un comodo metodo di
fascicolazione. Se provvisto degli appropriati accessori
opzionali, può essere usato anche per pinzare fascicoli
terminati. Per maggiori informazioni, consultare la
Guida alle funzioni del finisher documenti da 3.000
fogli. Altre opzioni includono la mailbox e l'unità di
piegatura. (Vedere le immagini sottostanti.)

Separatore lavori
Consente di separare la carta in base alla destinazione
di uscita per una più agevole fascicolazione.
Specificare una destinazione di uscita per i lavori di
copia o stampa. Oppure, specificare la modalità di
default della destinazione di uscita per la copia o per
l'utilizzo fax con il kit per fax opzionale.

4-5
Apparecchiature opzionali

Contatore
Utilizzare il contatore per monitorare l'utilizzo del
sistema. Il contatore offre una comoda soluzione per la
gestione centralizzata dei volumi di copia per i diversi
reparti di un'azienda di grandi dimensioni.

Inserimento del contatore


Inserire saldamente il contatore nel relativo
alloggiamento.

NOTA: quando la funzione contatore è attivata, le


copie possono essere eseguite solo se il contatore è
inserito nel sistema. Se il contatore non è
correttamente inserito, viene visualizzato il
messaggio Inserire contatore.

Kit per fax


Installando il kit per fax, viene attivata la funzione di
invio/ricezione fax. Se lo si utilizza con un computer, è
inoltre possibile usarlo come fax di rete. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida alle funzioni del kit
per fax.

Scheda memoria (CompactFlash)


Una scheda a microchip per memorizzare font, macro
o moduli. Inserirla nello slot per scheda di memoria
posto sul lato destro del sistema.

4-6
Apparecchiature opzionali

Hard disk
L'hard disk viene utilizzato per memorizzare i dati della
coda di stampa. È inoltre richiesto per utilizzare tutte le
funzioni e-MPS.

Memoria aggiuntiva
Aumenta la memoria disponibile per la stampante. La
memoria aggiuntiva consente di stampare dati più
complessi. È possibile aggiungere 128 MB, 256 MB o
512 MB.

Kit sicurezza
Questo sistema memorizza temporaneamente i dati
scansiti in un hard disk interno. Una volta utilizzati per
la copia, non è più possibile accedere a questi dati dal
pannello comandi, ma un record dei dati resta
archiviato nell'hard disk finché non viene sovrascritto
da altri dati. In tal modo, potrebbe essere
ipoteticamente possibile recuperare i dati accedendo
all'hard disk tramite strumenti specifici.
Per garantire una maggiore protezione, il kit sicurezza
sovrascrive tutti i dati non necessari nell'area di
archiviazione dell'hard disk impedendone così il
recupero.

4-7
Apparecchiature opzionali

Scheda di interfaccia di rete


Al pari dell'interfaccia di rete standard del sistema, la
scheda di interfaccia di rete supporta i protocolli
TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI ed EtherTalk per consentire
la stampa di rete in ambienti Windows, Macintosh,
UNIX, Netware e altri ancora.

Interfaccia seriale
Installarla per collegarsi a stampanti dotate di
interfacce con porta seriale. Supporta l'interfaccia
seriale RS-232C.

Supporto originali
Consente di appoggiare gli originali o altri documenti
quando si utilizza la macchina. Dispone di un cassetto
in cui riporre i fermagli.

4-8
5 Manutenzione

In questo capitolo vengono descritte le operazioni di pulitura e di sostituzione del toner.

• Pulizia...5-2
• Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner...5-5

5-1
Manutenzione

Pulizia
La pulizia periodica del sistema garantisce una qualità ottimale delle copie.

Attenzione : per ragioni di sicurezza, scollegare sempre il cavo di


alimentazione prima di pulire il sistema.

Piano degli originali e lastra di esposizione


Aprire il processore documenti. Pulire la lastra e il lato
posteriore del processore documenti con un panno
morbido inumidito con alcool o detergente neutro.

IMPORTANTE: non utilizzare diluenti o altri solventi


organici.

Processore documenti (opzionale)


Aprire il processore documenti. Pulire il lato posteriore
del processore documenti e i rulli bianchi con un panno
morbido inumidito con alcool o detergente neutro.

IMPORTANTE: non utilizzare diluenti o altri solventi


organici.

5-2
Manutenzione

Vetro a fessura
Se durante l'utilizzo del processore
Pulire vetro lettura orig.caricati da Alimentatore
documenti opzionale sulle copie
appaiono strisce nere o macchie, pulire il 1.Aprire l'Alimentatore di originali.
vetro a fessura con il panno di pulizia 2.Pulire superf.del vetro piu stretto
situata sinistra con un panno asciutto.
fornito. Se il vetro a fessura necessita di 3.Chiudere l'Alimentatore di originali
4.Premere il tasto FINE.
pulizia, potrebbe essere visualizzato il
messaggio: Pulire vetro lettura Se il vetro della fessura e sporco,
linee nere compariranno sulla copia.
orig.caricati da Alimentatore. Al termine,
premere [Fine].

IMPORTANTE: pulire delicatamente il vetro a fessura con un panno asciutto. Per rimuovere
materiale adesivo o inchiostro, pulire delicatamente utilizzando un panno inumidito con alcool. Non
utilizzare acqua, diluenti o altri solventi organici.

1 Estrarre il panno per la pulitura dal relativo scomparto.

2 Aprire il processore documenti e pulire il vetro a


fessura A.

Separatore
Se nella carta in uscita appaiono increspature, pulire il separatore.

1 Aprire il coperchio anteriore.

2 Rimuovere la spazzola di pulizia.

5-3
Manutenzione

3 Aprire il coperchio sinistro 1.

4 Aprire l'unità duplex A1.

5 Come illustrato in figura, rimuovere lo sporco dal


separatore muovendo la spazzola da un lato all'altro
del separatore.

6 Fissare saldamente l'unità duplex A1 alla posizione


originale e chiudere il coperchio sinistro 1.

IMPORTANTE: spingere il punto indicato per


chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

7 Riporre la spazzola di pulizia nell'apposito


alloggiamento e chiudere il coperchio anteriore.

5-4
Manutenzione

Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner
Questo sistema utilizza 4 tipi di toner: Aggiungere toner. [C][M]
ciano (C), magenta (M), giallo (Y) e nero
(K). Quando sullo schermo a Aprire coperchio frontale della macchina
e cambiare il contenitore del toner
sfioramento viene visualizzato
Aggiungere toner. [C] [M] [Y] [K], Vedere il contenitore del toner o la guida
operativa per procedure di sostituzione
sostituire il contenitore del toner del
colore indicato. Quando viene
visualizzato questo messaggio,
sostituire il contenitore del toner
immediatamente. Quando si sostituisce
il contenitore del toner, sostituire anche la vaschetta di recupero del toner.
Sostituire il contenitore del toner solo se viene visualizzato questo messaggio.

NOTA: premere [Aggiun. toner] per visualizzare le istruzioni di sostituzione sullo schermo a
sfioramento.

Se si chiude il coperchio anteriore senza


installare contenitori del toner, sullo
schermo a sfioramento viene
visualizzato un messaggio che chiede di
controllare se i contenitori del toner sono
installati.
Sono installati tutti e quattro i contenitori del toner?

Aprire il coperchio anteriore e verificare


Sì No
che tutti e quattro i contenitori del toner
siano installati. Se tutti e quattro i
contenitori del toner sono installati,
premere [Sì].

IMPORTANTE: se si preme [Sì] quando uno o più contenitori del toner non sono installati, il sistema
potrebbe danneggiarsi. Accertarsi di chiudere il coperchio anteriore dopo aver installato tutti e
quattro i contenitori del toner.

Se vengono installati contenitori del toner diversi da quelli consigliati, viene visualizzato lo stesso
messaggio di verifica. Per rendere il sistema funzionante, premere [Sì]. Tuttavia, per garantire una
buona qualità è preferibile utilizzare i contenitori del toner consigliati.
Se un contenitore toner a cui è stato aggiunto del toner viene installato su un'altra macchina dello
stesso modello, è possibile che venga visualizzato un messaggio che indica che il toner non è stato
riconosciuto. In questo caso, tuttavia, è possibile utilizzare il contenitore toner.
Di seguito viene riportata come esempio la procedura di sostituzione del toner nero.

Attenzione : non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero


del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.

Attenzione: non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la


vaschetta di recupero del toner.

5-5
Manutenzione

1 Aprire il coperchio anteriore.

2 Ruotare la leva di blocco del contenitore del toner


portandola in posizione verticale.

3 Sollevare il fermaglio superiore A del contenitore del


toner e tirare il contenitore verso di sé. A

4 Sollevare il contenitore del toner ed estrarlo.

5 Chiudere l'apertura di travaso del vecchio contenitore


del toner utilizzando l'apposito tappo posto sul lato
posteriore del contenitore.

5-6
Manutenzione

Attenzione : non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero


del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.

Attenzione: non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la


vaschetta di recupero del toner.

6 Riporre la vaschetta usata nella busta di plastica fornita


per lo smaltimento.

7 Rimuovere il nuovo contenitore del toner dalla confezione.

8 Tenere il contenitore del toner con la leva di blocco


posizionata in alto, quindi picchiettare dieci volte o più
sul lato superiore del contenitore mantenendolo in
posizione orizzontale.

9 Sorreggendo il contenitore del toner con entrambe le


mani in posizione verticale, scuoterlo dall'alto in basso
almeno dieci volte per distribuire uniformemente il
toner.

IMPORTANTE: non installare il contenitore del toner


senza prima averlo agitato a sufficienza. In caso
contrario, potrebbero verificarsi errori a causa di un
rifornimento insufficiente di toner.

10 Inserire il nuovo contenitore del toner nel sistema.

5-7
Manutenzione

11 Fare pressione sulla parte superiore del contenitore del


toner. Quando il contenitore è inserito in posizione
corretta si sente uno scatto.

12 Riportare la leva di blocco del contenitore del toner


nella posizione originaria.
Seguire la medesima procedura per sostituire i
contenitori degli altri colori.

13 Abbassare la leva di rilascio B della vaschetta di


recupero del toner ed estrarre lentamente la vaschetta.

NOTA: non capovolgere la vecchia vaschetta di


B
recupero del toner rimossa dal sistema.

14 Come illustrato nella figura, sigillare la vecchia


vaschetta di recupero del toner con un tappo.

15 Riporre la vaschetta usata nella busta di plastica fornita


per lo smaltimento.

5-8
Manutenzione

16 Rimuovere il tappo dalla nuova vaschetta di recupero


del toner.

17 Installare la nuova vaschetta di recupero del toner.

18 Chiudere il coperchio anteriore.

Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto
delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.

5-9
Manutenzione

5-10
6 Problemi e soluzioni

In questo capitolo vengono descritte le modalità di risoluzione dei problemi del sistema.

• Risoluzione dei malfunzionamenti...6-2


• Risposta ai messaggi di errore...6-5
• Eliminazione degli inceppamenti carta...6-19

6-1
Problemi e soluzioni

Risoluzione dei malfunzionamenti


La tabella seguente indica le linee guida generali per la risoluzione dei problemi.
Se si verificano problemi relativi al sistema, verificare i controlli ed eseguire le procedure indicate
nelle pagine successive. Se il problema persiste, contattare il tecnico del servizio di assistenza.

Sintomo Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Il pannello comandi non Il sistema è alimentato? Inserire il cavo di alimentazione nella —
risponde quando il presa CA.
sistema viene acceso
(posizione | ).
Premendo il tasto Avvio Sullo schermo a sfioramento viene Decidere la risposta corretta per il pagina 6-5
non viene eseguita visualizzato un messaggio? messaggio e agire di conseguenza.
alcuna copia.
Il formato originale non Gli originali sono caricati Collocare gli originali sulla lastra con il pagina 2-17
viene rilevato correttamente? lato da copiare rivolto verso il basso e
correttamente. allinearli alle targhette indicatrici del
formato.
Posizionare gli originali a faccia in su pagina 2-19
nel processore documenti opzionale.
Il sistema è installato sotto luci Non installare il sistema sotto luci —
fluorescenti? fluorescenti.
I fogli in uscita sono Gli originali sono caricati Collocare gli originali sulla lastra con il pagina 2-17
bianchi. correttamente? lato da copiare rivolto verso il basso e
allinearli alle targhette indicatrici del
formato.
Posizionare gli originali a faccia in su pagina 2-19
nel processore documenti opzionale.
Il sistema è installato sotto luci Non installare il sistema sotto luci —
fluorescenti? fluorescenti.
La stampa è troppo Il sistema è impostato sulla modalità di Utilizzare il tasto di regolazione pagina 3-6
chiara. esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello
di esposizione corretto.
Il toner è distribuito in modo uniforme Agitare dall'alto in basso per circa 10 pagina 5-5
nel relativo contenitore? volte il contenitore del toner.
Viene visualizzato un messaggio che Sostituire il contenitore del toner. pagina 5-5
indica di aggiungere toner?
La carta della copia è umida? Sostituirla con della nuova carta. pagina 2-2
La stampa è troppo Il sistema è impostato sulla modalità di Utilizzare il tasto di regolazione pagina 3-6
scura. esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello
di esposizione corretto.
Le copie presentano un L'originale è una fotografia stampata? Impostare la qualità immagine su pagina 3-5
effetto moiré (i punti [Stampa]
appaiono raggruppati e
non allineati in maniera
uniforme).
Le copie non sono È stata scelta la qualità immagine Selezionare il modo Qualità immagine pagina 3-5
nitide. appropriata per l'originale? appropriato.
La carta della copia è umida? Sostituirla con della nuova carta. pagina 2-2
Viene utilizzata una carta di colore Utilizzare una carta di colore speciale —
speciale per la copia? per la copia.

6-2
Problemi e soluzioni

Sintomo Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Le copie sono sporche. Il piano degli originali o la lastra di Pulire il piano degli originali o la lastra pagina 5-2
esposizione sono sporchi? di esposizione.
L'output della stampante La carta della copia è umida? Sostituirla con della nuova carta. pagina 2-2
è sfuocato.
Viene utilizzata una carta di colore Utilizzare una carta di colore speciale —
speciale per la copia? per la copia.
La stampa è obliqua. Gli originali sono caricati Collocare gli originali sulla lastra con il pagina 2-17
correttamente? lato da copiare rivolto verso il basso e
allinearli alle targhette indicatrici del
formato originale.
Quando si inseriscono gli originali nel pagina 2-19
processore documenti, allineare e
fissare bene le guide della larghezza
degli originali prima di posizionarli.
La carta è caricata correttamente? Controllare la posizione delle guide pagina 2-2
della larghezza della carta.
Si verificano frequenti La carta è caricata correttamente? Caricare correttamente la carta. pagina 2-2
inceppamenti della
La carta è del tipo supportato e in Rimuovere la carta dal cassetto, girarla pagina 2-2
carta.
buone condizioni? e ricaricarla.
La carta è arricciata, piegata o Sostituirla con nuova carta. pagina 2-2
increspata?
All'interno del sistema sono rimasti Rimuovere la carta inceppata. pagina 6-19
pezzetti di carta strappata o inceppata?
La carta della copia è umida? Sostituirla con della nuova carta. pagina 2-2
Viene utilizzata una carta di colore Utilizzare una carta di colore speciale —
speciale per la copia? per la copia.
Le copie ottenute dal Il vetro a fessura è sporco? Pulire il vetro a fessura. pagina 5-2
processore documenti
opzionale presentano
linee nere.
Le copie ottenute dal — Rimuovere la carta dal cassetto, girarla pagina 2-2
finisher documenti da e ricaricarla.
3.000 fogli sono
arricciate.
La stampa è increspata. Il separatore è sporco? Pulire il separatore. pagina 5-3
La carta della copia è umida? Sostituirla con della nuova carta. pagina 2-2
Viene utilizzata una carta di colore Utilizzare una carta di colore speciale —
speciale per la copia? per la copia.
La carta è impostata con un Cambiare l'orientamento con cui è —
orientamento corretto? posizionata la carta.

6-3
Problemi e soluzioni

Sintomo Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Impossibile stampare. Il sistema è alimentato? Inserire il cavo di alimentazione nella —
presa CA.
Il sistema è acceso? Accenderlo posizionando l'interruttore —
di alimentazione principale su ( | ).
Il cavo della stampante è collegato? Verificare che il cavo della stampante pagina 2-22
sia ben collegato.
La stampante era spenta quando il Accendere la stampante dopo aver pagina 2-22
cavo è stato collegato? collegato il cavo.
È attiva la modalità non in linea? Premere il tasto Stampante e quindi —
[Via] per ripristinare la modalità in
linea.
La stampa dei caratteri Il cavo della stampante è collegato? Verificare che il cavo della stampante pagina 2-22
non è corretta. sia ben collegato.
Le impostazioni del computer sono Verificare le impostazioni del driver di —
configurate correttamente? stampa e dell'applicazione.
L'output di stampa non è Le impostazioni del computer sono Verificare le impostazioni del driver di —
corretto. configurate correttamente? stampa e dell'applicazione.

6-4
Problemi e soluzioni

Risposta ai messaggi di errore


Se sullo schermo a sfioramento viene visualizzato uno di questi messaggi, seguire la procedura
corrispondente.

Messaggi di errore della copia


Se sullo schermo a sfioramento della modalità Copia viene visualizzato uno di questi messaggi,
seguire la procedura corrispondente.

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Chiudere coperchio ###. Il coperchio indicato è aperto? Chiudere bene tutti i coperchi. —
Controlla coperchio. Ci sono coperchi aperti? Chiudere bene tutti i coperchi. —
Il messaggio indica quale
coperchio è aperto?
Chiudere processor del Durante il caricamento Chiudere il processore documenti. —
documento. dell'originale il processore
documenti è aperto?
Chiudi coperchio alimentatore. Il coperchio del processore Chiudere il coperchio del pagina 6-31
documenti opzionale è aperto? processore documenti.
Chiudere cassetto # carta. Il cassetto indicato non è Estrarre il cassetto e reinserirlo —
completamente chiuso? correttamente.

Aprire il cassetto #, contr. e rim. — Estrarre completamente il cassetto —


la carta dall'interno del sistema. indicato e rimuovere l'eventuale
carta rimasta all'interno.

Rim. l'unità trasc.to dal cas. L'alimentatore carta è Estrarre l'alimentatore carta e pagina 6-24
carta. correttamente inserito nel sistema? spingerlo completamente all'interno
del sistema.
Aggiungere carta #. Il cassetto indicato è vuoto? Caricare la carta. Se lo stesso tipo —
di carta è caricato in un altro
cassetto con lo stesso
orientamento, è possibile premere
uno dei due tasti di selezione della
carta che si trovano a sinistra dello
schermo a sfioramento per passare
a questo cassetto per la copia.
Aggiungere carta sul vassoio Nel vassoio bypass è caricata carta Caricare la carta del formato pagina 2-6
universale. del formato specificato? indicato nel vassoio bypass.
formato ##

Aggiungere carta sul vassoio È stata alimentata tutta la carta nel Caricare carta nel vassoio bypass. pagina 2-6
bypass. vassoio bypass?

Mettere trasparenti sul vassoio Ci sono lucidi caricati nel vassoio Posizionare i lucidi nel vassoio pagina 2-6
bypass. bypass? bypass.

Cambia il formato vassoio Nel vassoio bypass è caricata carta Riconfigurare le dimensioni del pagina 2-11
bypass. del formato specificato? vassoio bypass.
Controlla formato carta. È caricata la carta del formato Caricare carta con un formato —
specificato? utilizzabile.

6-5
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Riposiziona originale. L'orientamento della carta Cambiare l'orientamento —
specificata è diverso da quello dell'originale. Se si preme il tasto
dell'originale? Avvio senza aver eseguito questa
operazione, l'originale verrà copiato
nel formato corrente.
Formato carta nel cassetto È caricata la carta specificata? Le Caricare la carta specificata. —
diverso dal formato attuale. impostazioni non sono corrette? Regolare le eventuali impostazioni
Controlla formato carta nel non corrette.
cassetto.

Resetta originale o seleziona L'orientamento della carta Cambiare l'orientamento —


altro cassetto carta. specificata è diverso da quello dell'originale.
dell'originale?
La copiatrice è installata sotto luci Non installare il sistema sotto luci —
fluorescenti? fluorescenti.
Resetta gli originali in — Rimuovere gli originali dal pagina 2-17
elaborazione. processore documenti opzionale,
impilarli in maniera uniforme, quindi
reimpostarli.
Resetta gli originali in — Rimuovere gli originali dal pagina 2-17
elaborazione. processore documenti opzionale e
reimpostarli nell'ordine originale.
Resetta originali nel processor Sono rimasti degli originali nel Reimpostare tutti gli originali nel —
del documento. processore documenti opzionale? processore documenti opzionale.

Questo tipo carta non cons. Le funzioni di copia specificate Selezionare un altro tipo di carta. —
copiatura. possono essere utilizzate con il tipo
di carta selezionato?
Impos. pinzare questo tipo di È stato selezionato un tipo di carta Selezionare un altro tipo di carta. —
carta. che non può essere pinzato?
Impos. bucare questo tipo di È stato selezionato un tipo di carta Selezionare un altro tipo di carta. —
carta. che non può essere perforato?
Formato carta non pinzabile. La pinzatura è disponibile per il Cambiare il formato carta. —
formato della carta caricata? Per
ulteriori informazioni, consultare la
Guida alle funzioni del finisher
documenti o del finisher da 3.000
fogli opzionale.
Formato carta non bucabile. La perforazione è disponibile per il Cambiare il formato carta. —
formato della carta caricata? Per
ulteriori informazioni, consultare la
Guida alle funzioni del finisher
documenti opzionale da 3.000 fogli.
Non può pinzare. È stato superato il numero Ridurre il numero di fogli da pinzare —
##:Max punti massimo di pagine per la rispetto alla quantità massima
pinzatura? Per ulteriori consentita.
informazioni, consultare la Guida
alle funzioni del finisher documenti
o del finisher da 3.000 fogli
opzionale.

6-6
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Rimuovere la carta dal vassoio Durante l'operazione di copia, è Rimuovere alcune pagine dal —
superiore, è pieno. stata superata la capacità massima vassoio di uscita e premere il tasto
Rimuovere la carta e premere del vassoio di uscita? Avvio. La stampa prosegue.
"Invio".
Rimuovere la carta dal vassoio Durante l'operazione di stampa, è Rimuovere alcune pagine dal —
superiore, è pieno. stata superata la capacità massima vassoio di uscita e premere
Rimuovere la carta e premere del vassoio di uscita? [Continua]. La stampa prosegue.
"Continua".
La capacità carta finisher è Durante l'operazione di copia, è Rimuovere alcune pagine dai —
stata superata. (Vassoio #) stata superata la capacità massima finisher opzionali e premere il tasto
Rimuovere la carta e premere del vassoio di uscita del finisher Avvio. La stampa prosegue.
"Invio". documenti o del finisher da 3.000
fogli opzionale?
La capacità carta finisher è Durante l'operazione di stampa, è Rimuovere alcune pagine dal —
stata superata. (Vassoio #) stata superata la capacità massima finisher documenti o dal finisher
Rimuovere la carta e premere del vassoio di uscita del finisher documenti da 3.000 fogli opzionale
"Continua". documenti o del finisher da 3.000 e premere [Continua]. La stampa
fogli opzionale? prosegue.
Rimuovere carta. Vass. finisher. È stata superata la capacità Rimuovere alcune pagine dal —
massima del vassoio di uscita del finisher documenti opzionale.
finisher documenti opzionale?
Queste funzioni non possono Sono state selezionate funzioni che Controllare le impostazioni. —
essere combinate. non possono essere utilizzate
insieme?
Inserire contatore. Il contatore è inserito Inserire il contatore correttamente. —
correttamente?
Memoria piena — La copia corrente non può essere —
elaborata perché non c'è ulteriore
spazio libero in memoria o perché il
numero di pagine originali ha
superato il limite di 999. Quando
viene visualizzato il seguente
messaggio selezionare il metodo
risolutivo.
[Cancella]: consente di annullare
l'operazione di copia.
[Continua]: consente di copiare fino
all'ultima pagina scansita.
Il toner sarà presto esaurito. — È necessario sostituire quanto pagina 5-5
[C], [M], [Y], [K] prima il contenitore toner.
Preparare il contenitore del toner
sostitutivo del colore indicato.
Pronta a copiare. — Il contenitore del toner del sistema pagina 5-5
Aggiungere toner. è quasi vuoto; è possibile stampare
[C], [M], [Y], [K] una sola pagina alla volta.
Preparare il contenitore del toner
sostitutivo.
Aggiungere toner. — Sostituire il contenitore del toner pagina 5-5
[C], [M], [Y], [K] del colore indicato.
Ora aggiungi toner. — È in corso il rifornimento di toner. —
Attendere il completamento del
processo.

6-7
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Prego Attendere. — Effettuare la manutenzione interna. —
Ora nel processo di regolazione Attendere il completamento del
temperatura di fusione. processo.
Controllare vaschetta recupero La vaschetta di recupero del toner Fissare saldamente la vaschetta di pagina 5-5
toner. è ben fissata? recupero toner.
Sostituire la vaschetta di — Sostituire la vaschetta di recupero pagina 5-5
recupero del toner. del toner.
Pulisca il vetro fessura per il fed — Strofinare il vetro a fessura con il pagina 5-3
orig. panno asciutto fornito.

Contenitore bucatrice pieno. Il contenitore degli scarti della Consultare la Guida alle funzioni —
perforazione del finisher documenti del finisher documenti da 3.000
da 3.000 fogli opzionale è ben fogli opzionale per fissare
fissato? saldamente il contenitore degli
scarti della perforazione.
Vuotare il contenitore foratrice. Il contenitore della carta di scarto Consultare la Guida alle funzioni —
della perforazione nel finisher dell'alimentatore documenti da
documenti da 3.000 fogli opzionale 3.000 fogli opzionale per svuotare il
è pieno? contenitore degli scarti della
perforazione.
Pinzatrice vuota. Il finisher documenti o il finisher da Consultare la Guida alle funzioni —
Aggiungere punti metallici. 3.000 fogli opzionale ha esaurito i del finisher documenti o del finisher
punti metallici? da 3.000 fogli opzionale per
ricaricare i punti metallici.

Tempo manutenzione. — Per garantire condizioni ottimali del —


sistema, è necessario eseguire
periodicamente le attività di
manutenzione. Rivolgersi
immediatamente al tecnico o a un
centro assistenza autorizzato.
Inceppamento carta. — Se si verifica un inceppamento pagina 6-19
carta, il punto dell'inceppamento
viene indicato sullo schermo a
sfioramento e il funzionamento del
sistema si interrompe. Lasciare
acceso il sistema (posizione |) e
seguire le istruzioni per rimuovere
la carta inceppata.
Rimuovere carta dal vassoio È rimasta della carta nel finisher Rimuovere tutta la carta rimasta nel —
interno del Finisher. documenti o nel finisher da 3.000 finisher documenti o nel finisher da
fogli opzionale? 3.000 fogli opzionale.
Rimuovere carta dell'unità di È rimasta della carta nell'unità di Consultare la Guida alle funzioni
piegatura del Finisher. piegatura del finisher documenti da del finisher documenti da 3.000
3.000 fogli opzionale? fogli opzionale per rimuovere tutta
la carta rimasta nella sezione di
espulsione dell'unità di piegatura.
Pinzatrice inceppata. Si è verificato un inceppamento dei Consultare la Guida alle funzioni —
punti metallici nel finisher del finisher documenti o del finisher
documenti o nel finisher da 3.000 da 3.000 fogli opzionale per
fogli opzionale? rimuovere il punto metallico
inceppato.

6-8
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Errore sistema. Viene rivisualizzato dopo aver Prendere nota del messaggio (C —
Chiamata di servizio. aperto e chiuso il coperchio seguita da un numero). Spegnere il
anteriore, spento e acceso sistema (posizione ), scollegare
l'interruttore di alimentazione la spina di alimentazione e
principale e collegato la spina di contattare il tecnico o un centro
alimentazione nella presa elettrica? assistenza autorizzato.
Cassetto carta fuori servizio. — Il cassetto utilizzato presenta un —
Selezionare un altro cassetto. problema e non è
temporaneamente disponibile.
Rivolgersi immediatamente al
tecnico o a un centro assistenza
autorizzato. Per proseguire
l'operazione di copia utilizzare un
altro cassetto.
Errore sistema. — Si è verificato un errore di sistema. —
Interruttore principale Off / On. Portare l'interruttore principale nella
posizione di spegnimento e quindi
nuovamente in quella di
accensione.
Errore HDD. Viene rivisualizzato dopo aver Si è verificato un errore nell'hard —
Non si può selezionare modo aperto e chiuso il coperchio disk. Rivolgersi al rappresentante
job accounting. anteriore, spento e acceso del servizio di assistenza clienti o a
l'interruttore di alimentazione un centro di assistenza clienti
principale e collegato la spina di autorizzato.
alimentazione nella presa elettrica?
Prego Attendere. La modifica del job accounting L'operazione di copia non è —
Modifica remota. viene eseguita da un computer possibile fino al completamento
connesso alla rete? della modifica.
Chiave di protezione non Viene rivisualizzato dopo aver Rivolgersi al rappresentante del —
riconosciuta. aperto e chiuso il coperchio servizio di assistenza clienti o a un
Non disponibile. anteriore, spento e acceso centro di assistenza clienti
l'interruttore di alimentazione autorizzato.
principale e collegato la spina di
alimentazione nella presa elettrica?

6-9
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore della stampante


Se sullo schermo a sfioramento della modalità Stampante viene visualizzato uno di questi
messaggi, dopo aver premuto il tasto Stampante seguire la procedura corrispondente.

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Aggiungere carta. I dati di stampa corrispondono al Cambiare il formato o il tipo di pagina 2-2
formato ## formato e al tipo di carta? carta.
Per cambiare l'alimentazione carta,
selezionarla dallo schermo a
sfioramento e premere [Via].
Per stampare sulla carta caricata,
premere il tasto Stampante e
quindi [Via].
Per annullare la stampa, premere il
tasto Stampante e quindi
[Cancella].
Uso alternativo? — Viene visualizzato quando si —
Premi VIA. cambia l'alimentazione carta.
Premere [Via].
Impostare carta premere VIA. — La modalità consente di fornire un —
foglio di carta alla volta anche se
sono stati caricati più fogli. Per
alimentare ciascun foglio, premere
[Via].
Aggiungere carta. L'alimentazione carta è vuota? Caricare altra carta. pagina 2-2
Pinzatrice vuota. Il finisher documenti o il finisher da Consultare la Guida alle funzioni —
Aggiungere punti metallici. 3.000 fogli opzionale ha esaurito i del finisher documenti o del finisher
punti metallici? da 3.000 fogli opzionale per
ricaricare i punti metallici.

Chiamata di servizio. — Si è verificato un errore interno. —


Rivolgersi al rappresentante del
servizio di assistenza clienti o a un
centro di assistenza clienti
autorizzato.
Questo conto ID non è — Non è stato rilevato alcun codice ID —
registrato. corrispondente. Verificare il codice
ID registrato utilizzando il driver.
E' accaduto un errore. Cambi — Appare quando si verifica un errore —
allo schermo stamp. e contrl. di stampa durante la
visualizzazione di altre modalità.
Premere il tasto Stampante per
passare alla relativa schermata e
visualizzare il messaggio di errore
specifico.
Errore interf. Opzionale Lo slot di interfaccia opzionale non Spegnere l'interruttore di —
Code: ## è corretto? alimentazione principale (posizione
) e installare lo slot corretto.
File mancante Premi VIA. — Si è verificato un errore nel file. —
Premere [Via].

6-10
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Avviso immag. modif. — Non è possibile stampare con la —
risoluzione attualmente impostata a
causa di memoria insufficiente.
Aggiungere memoria alla
stampante oppure modificare la
risoluzione.
Dati stampante: eccedenti — Si è verificato un overrun a causa di —
Premi "CONT" per continuare. memoria insufficiente.
Premere il tasto Stampante per
passare alla modalità stampante.
Premere [Via] per continuare la
stampa.
Premere [Cancella] per annullare la
stampa.
Se il tempo di ripresa è stato
configurato per Continua aut., la
stampa riprende automaticamente
allo scadere del tempo prestabilito.
Dopo la visualizzazione di questo
messaggio, la modalità Protezione
pagina viene automaticamente
impostata su [On].
Memoria piena. Premi "CONT." — Non è stato possibile elaborare il —
per continuare. processo di stampa corrente a
causa di memoria insufficiente.
Premere il tasto Stampante per
passare alla modalità stampante.
Premere [Via] per continuare la
stampa. Le pagine restanti
vengono stampate fino ai dati di
elaborazione finali.
Premere [Cancella] per annullare la
stampa.
Se è attivato il disco RAM,
diminuire le dimensioni di tale
disco. Se l'errore si verifica
frequentemente, è consigliabile
della memoria stampante
aggiuntiva. Per ottenerla, rivolgersi
al rappresentante del servizio di
assistenza clienti o a un centro di
assistenza clienti autorizzato. Se il
tempo di ripresa è stato configurato
per Continua aut., la stampa
riprende automaticamente allo
scadere del tempo prestabilito.
Interfaccia occupata. L'interfaccia selezionata è Ritentare l'operazione in un —
attualmente in uso? secondo momento.

6-11
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Errore ROM opz./ Premere — Si è verificato un errore di lettura —
CONTINUA. ROM opzionale. Premere il tasto
Stampante e quindi [Via]. L'errore
viene cancellato.
Contenitore bucatrice pieno. Il contenitore degli scarti della Consultare la Guida alle funzioni —
perforazione dell'alimentatore dell'alimentatore documenti da
documenti da 3.000 fogli opzionale 3.000 fogli opzionale per fissare
è ben fissato? saldamente il contenitore degli
scarti della perforazione.

6-12
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore dello scanner


Se sullo schermo a sfioramento del modo Scanner viene visualizzato uno di questi messaggi, dopo
aver premuto il tasto Scanner seguire la procedura corrispondente.

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Scanner inagibile. Il cavo di rete è collegato Verificare che il cavo di rete sia ben —
correttamente? collegato. Se lo scanner è stato
appena avviato, ritentare in un
secondo momento (circa 2 minuti).
Questo nome è già in uso. — Cambiare il nome e inserirlo —
Inserisci nuovo nome di nuovo. nuovamente.
Questo numero è già in uso. — Cambiare il numero e inserirlo —
Inserisci ancora nuovo numero. nuovamente.
Registrazione piena. — Eliminare le voci non necessarie —
Non può registrare ancora. prima di registrarne una nuova.
Formato e-mail eccedente al — Effettuare nuovamente l'invio dopo —
limite di capacità invio. aver diminuito il numero di fogli da
trasmettere oppure la risoluzione.

Numero non registrato. — Il numero specificato non esiste. —


Immettere numero di nuovo.
Verificare il numero e ritentare.

Inabile a trovare il server SMTP. Il cavo di rete è collegato Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22
Contattare amministratore. correttamente? collegato. Se lo scanner è stato
appena avviato, ritentare in un
secondo momento (circa 2 minuti).
Il server SMTP è in esecuzione? Contattare l'amministratore di —
sistema o il personale di supporto.
SMTP Autenticazione Errore. Sono stati impostati nome account Contattare l'amministratore di —
Contattare l'amministratore. di accesso e password corretti per sistema o il personale di supporto.
l'autenticazione SMTP?
Impossibile trovare nel PC la La rubrica dello scanner è in Avviare la rubrica dello scanner. —
lista personale indirizzi. esecuzione nel computer?
Controllare il PC.
La rete è collegata correttamente Verificare che il computer sia —
nel computer specificato? collegato alla rete in modo corretto.
Il cavo di rete è collegato Verificare che il cavo di rete sia pagina 2-22
correttamente all'interfaccia di rete collegato all'interfaccia di rete dello
dello scanner? scanner in modo corretto.
Errore sistema scanner di rete. — Spegnere il dispositivo e riprovare. —
Errore comunicazione. Invia a PC: Provare nuovamente a trasmettere. —
Stato computer di invio.
Invio e-mail: Contattare l'amministratore di —
Il server SMTP è in esecuzione? sistema.
Collegamento Database: DB Assistant ha ricevuto una —
Salvataggio stato computer di risposta non supportata.
destinazione. Controllare il computer che esegue
DB Assistant.
Errore sistema PC di Stato computer di invio. Provare nuovamente a trasmettere. —
destinazione.

6-13
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Il file non è stato riservato. È stato superato l'utilizzo massimo Aumentare lo spazio disponibile e —
Controllare il destinatario PC. di hard disk che Scanner File Utility riprovare.
ha impostato sul PC di invio?
Si sta tentando di salvare da più Ritentare oppure modificare il —
scanner utilizzando lo stesso nome nome file.
file?
PC di destinazione in uso. — Una connessione tra il PC di invio e —
Prova ancora più tardi. uno scanner esiste già. Provare
nuovamente a trasmettere in un
secondo momento.
La versione PC della lista La versione della rubrica dello Contattare l'amministratore di —
indirizzi personali è differente. scanner è diversa? sistema o il personale di supporto.
Contattare amministratore.
La versione PC della lista — Una connessione tra la rubrica —
indirizzi personali è in uso. dello scanner specificata e uno
Prova ancora più tardi. scanner esiste già. Tentare
nuovamente la selezione in un
secondo momento.
Mittente (utente) non registrato. Il mittente (utente) è registrato Creare una nuova voce numero pagina 2-30
Contattare l'amministratore. come Utente N. 001 nell'elenco dei utente 001 o selezionare un altro
mittenti (utenti) dello scanner? utente dopo aver configurato
l'impostazione predefinita dello
scanner per Selez. mittenti (utenti)
su [Off].
Indirizzo di destinazione non La destinazione specificata è Creare una nuova voce o —
registrato. registrata? selezionare un'altra destinazione.

Password errata. — Immettere la password corretta. —

Controllare nome dominio e Il nome dominio e il nome host Controllare che il nome dominio e il pagina 2-28
nome host. dello scanner non sono impostati. nome host siano stati configurati.
Eccedenza capacità di originali. È stato superato il limite di 999 Inviare separatamente le pagine in —
Documenti scansiti sono stati pagine inviabili alla volta. eccesso.
spediti.
In base alle impostazioni degli
originali, fronte/retro o libro, il
numero massimo di pagine inviabili
potrebbe essere pari a 998.
Verifica il PC del DB Assistant. — DB Assistant non trovato. —
Contattare l'amministratore. Accertarsi che DB Assistant sia in
esecuzione sul computer su cui è
stato installato.
La versione del DB Assistant La versione di DB Assistant è Contattare l'amministratore di —
Server è diversa. diversa? sistema o il personale di supporto.
Contattare l'amministratore.
Errore DB Assistant Server. — Si è verificato un errore con DB —
Contattare l'amministratore. Assistant o nel computer che lo
esegue. Impossibile continuare la
comunicazione. Controllare il
computer che esegue DB
Assistant.

6-14
Problemi e soluzioni

Messaggi di errore Controlli Azioni correttive Pagina di


riferimento
Il DB Assistant Server è già in — DB Assistant è attualmente —
uso. collegato a un altro scanner.
Riprovare più tardi. Ritentare la connessione in un
secondo momento.
Impossibile trovare il server Il cavo di rete è collegato Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22
FTP. correttamente? collegato.
Contattare l'amministratore.
Il server FTP è in esecuzione? Contattare l'amministratore del —
server o il personale di supporto.
Impossibile entrare al FTP — Accesso al server FTP non riuscito. pagina 2-31
server. Accertarsi che siano stati
configurati il nome utente e la
password.
Il percorso tentato usare per il — La cartella di salvataggio non esiste pagina 2-31
risparmiare non esiste. oppure il percorso per salvarla non
è corretto. Verificare che la cartella
di salvataggio del server FTP e il
percorso registrato nel sistema
corrispondano.
Errore al Server di FTP. — Il server FTP ha restituito un errore —
Per favore contattare non previsto. Impossibile salvare.
l'amministratore. Chiedere all'amministratore del
server di verificare che l'account
dell'utente connesso disponga di
autorizzazioni di scrittura.
Impossibile trovare server Il cavo di rete è collegato Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22
POP3. correttamente? collegato.
Contattare l'amministratore.
Il server POP3 è in esecuzione? Avviare il server POP3. —

6-15
Problemi e soluzioni

Codici di errore dello scanner


Di seguito è riportato un elenco dei codici di errore nel registro di invio dello scanner e le relative
azioni correttive.

Codice di errore Contenuto in dettaglio Azioni correttive Pagina di


riferimento
E001 L'utente ha eseguito un annullamento —
durante l'invio.
E010 Persa la connessione al PC di • Confermare l'assenza di errori di pagina 2-22
destinazione durante la trasmissione dei collegamento verificando che il cavo di
dati (si è verificato un errore con un rete sia connesso in modo corretto.
numero di codice maggiore di E011 che è
• Controllare che il PC di destinazione
impossibile categorizzare ulteriormente)
sia correttamente in esecuzione.
oppure al computer che esegue la rubrica
dello scanner (rubrica privata).
E011 La trasmissione si è interrotta a causa di Ritentare l'operazione. —
un errore nella trasmissione dei dati
dell'immagine.
E012 Perso l'accesso ai dati della rubrica dello Verificare che il computer su cui è in —
scanner (rubrica privata) durante la esecuzione la rubrica dello scanner
trasmissione delle immagini a causa di un (rubrica privata) sia collegato in modo
errore di linea. corretto.
E020 Persa la connessione al server SMTP Confermare l'assenza di errori di pagina 2-22
durante l'apertura di trasmissione e-mail. collegamento verificando che il cavo di
rete sia connesso in modo corretto. In
alternativa chiedere all'amministratore di
sistema o al personale di supporto di
verificare che il funzionamento del server
SMTP sia corretto.
E022 L'elenco dei destinatari include indirizzi Verificare che l'indirizzo e-mail di —
e-mail non riconosciuti dal server SMTP. destinazione sia stato inserito in modo
corretto.
E023 Il server SMTP non funziona Chiedere all'amministratore di sistema o al —
correttamente. personale di supporto di verificare il
corretto funzionamento del server SMTP.
E030 Impossibile riconoscere il PC di • Verificare se Scanner File Utility è in pagina 2-22
destinazione. esecuzione sul PC di destinazione e se
in quel momento è collegato a un altro
Scanner File Utility non è in esecuzione o
scanner.
è già collegato a un altro scanner.
• Confermare l'assenza di errori di
collegamento verificando che il cavo di
rete sia connesso in modo corretto.
E031 La password dello scanner e quella del PC Controllare la password del PC di —
di destinazione non corrispondono in fase destinazione.
di preparazione della trasmissione
immagini.
E032 Durante l'invio al PC, è stato superato il Riprovare aumentando lo spazio —
limite di utilizzo dell'hard disk del PC di disponibile sull'hard disk del PC di
destinazione. destinazione.
E033 La versione di Scanner File Utility è Verificare la versione di Scanner File —
diversa. Utility.
E034 Scanner File Utility è collegato a un altro Ritentare l'invio al PC dopo aver chiuso il —
scanner. Invio non riuscito. collegamento a un altro scanner.

6-16
Problemi e soluzioni

Codice di errore Contenuto in dettaglio Azioni correttive Pagina di


riferimento
E035 Nessuna corrispondenza per il numero di Verificare le impostazioni di Scanner File —
cartella di Scanner File Utility durante Utility.
l'invio di gruppo. Durante l'operazione di
invio è stata apportata una modifica alla
configurazione.
E036 Durante la compressione dell'immagine Diminuire le dimensioni dei dati come —
scansita, i dati compressi hanno superato segue e riprovare.
la memoria disponibile.
• Diminuire la risoluzione.
• Impostare la qualità immagine su
OCR.
• Diminuire il numero di pagine scansite
in una singola operazione.
E039 Comando non valido ricevuto dal • Verificare che Scanner File Utility sul —
computer durante l'invio al PC. Si è PC di destinazione sia correttamente in
verificata una condizione non prevista sul esecuzione.
PC di destinazione.
• Verificare che nessun altro programma
di ricezione dei dati di rete, diverso da
Scanner File Utility, sia in esecuzione
sul computer.
• Risolvere la condizione di errore sul
PC di destinazione.
E059 Il comando ricevuto dal computer non è • Verificare che la rubrica dello scanner —
valido. Si è verificata una condizione di (rubrica privata) sia correttamente in
errore sul computer che esegue la rubrica esecuzione sul PC di destinazione.
dello scanner (rubrica privata).
• Verificare che nessun altro programma
di ricezione dei dati di rete, diverso
dalla rubrica dello scanner (rubrica
privata), sia in esecuzione sul
computer.
• Risolvere la condizione di errore sul
PC di destinazione.
E061 Si è verificato un errore per uno dei Controllare il computer del membro del —
membri del gruppo (destinazioni) in fase di gruppo (computer di destinazione) ed
selezione del gruppo durante l'invio di eliminare l'eventuale condizione di errore.
e-mail o l'invio al PC.
E080 Il cavo di rete non è collegato in modo Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22
corretto. collegato. Chiedere all'amministratore di
sistema o al personale di supporto di
verificare il corretto funzionamento del
server FTP.
E081 Accesso al server FTP non riuscito. Accertarsi che siano stati configurati il pagina 2-31
nome utente e la password.
E082 La cartella di salvataggio non esiste Verificare che la cartella di salvataggio del pagina 2-31
oppure il percorso per salvarla non è server FTP e il percorso registrato nel
corretto. sistema corrispondano.
E083 Il server FTP ha restituito un errore non Chiedere all'amministratore del server di —
previsto. Impossibile salvare. verificare che l'account dell'utente
connesso disponga di autorizzazioni di
scrittura.

6-17
Problemi e soluzioni

Codice di errore Contenuto in dettaglio Azioni correttive Pagina di


riferimento
E090 Server POP3 non trovato. • Controllare che il server POP3 sia pagina 2-22
correttamente in esecuzione.
• Confermare l'assenza di errori di
collegamento verificando che il cavo di
rete sia connesso in modo corretto.
E101 Si è verificato un errore quando erano Controllare l'errore per ogni singola —
selezionate più destinazioni. selezione e risolverlo.

6-18
Problemi e soluzioni

Eliminazione degli inceppamenti carta


Se si verifica un inceppamento della
Inceppamento carta.
carta, sullo schermo a sfioramento viene
visualizzato il messaggio Inceppamento 1.Rimuovere la carta.
carta e l'operazione di copia si 2.Aprire unità fronte/retro A1 e
rimuovere la carta all'interno.
interrompe. Fare riferimento alle 3.Aprire cassetta 1.
4.Rimuovere la carta.
procedure qui riportate per rimuovere la 5.Riposizionare cassetto,chiudere coperc
JAM 00
carta inceppata.

Spie del punto di inceppamento


Quando si verifica un inceppamento della carta, vengono visualizzate le relative spie e l'azione
correttiva. Le spie dei punti di inceppamento indicano la posizione in cui si è verificato il problema,
come indicato di seguito.

Inceppamento carta.

0
1.Rimuovere la carta.
2.Aprire unità fronte/retro A1 e
rimuovere la carta all'interno.
3.Aprire cassetta 1.

1
4.Rimuovere la carta.
5.Riposizionare cassetto,chiudere coperchio.
JAM 00

/
1 /
1 - /1
1 - -
1 , , ,
1 -
)
.
1 . *
+
1
1 +

Spie dei punti di Punto di inceppamento carta Pagina di


inceppamento riferimento
A Cassetto 1 pagina 6-20
B Cassetto 2 pagina 6-22
C Cassetti 3, 4 (opzionali) pagina 6-23
D Vassoio bypass pagina 6-24
E Interno del coperchio sinistro 1 pagina 6-27
F Interno del coperchio sinistro 2 pagina 6-28
G Unità di fissaggio pagina 6-29
H Processore documenti (opzionale) pagina 6-31
I Finisher documenti (opzionale) pagina 6-32

Una volta eliminato l'inceppamento, il sistema si riscalda nuovamente e il messaggio di errore viene
cancellato. Il sistema riprende a funzionare dalla pagina in cui si era verificato il problema.

6-19
Problemi e soluzioni

Precauzioni relative agli inceppamenti carta

• Non riutilizzare la carta inceppata.


• Se la carta si era strappata durante la rimozione, accertarsi di aver asportato tutti i pezzetti
dall'interno del sistema in quanto potrebbero causare ulteriori inceppamenti.
• La carta inceppata del finisher documenti (opzionale) o del finisher da 3.000 fogli (opzionale)
viene nuovamente alimentata. Non rimetterla nel vassoio del finisher documenti.

Attenzione : l'unità di fissaggio del prodotto è estremamente calda. Fare


attenzione quando si opera in quest'area, poiché esiste il pericolo di ustioni.

Cassetto 1
Per eliminare gli inceppamenti del
Inceppamento carta.
cassetto 1, procedere nel modo
seguente. 1.Rimuovere la carta.
2.Aprire unità fronte/retro A1 e
rimuovere la carta all'interno.
3.Aprire cassetta 1.
4.Rimuovere la carta.
5.Riposizionare cassetto,chiudere coperc
JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 1.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Aprire l'unità duplex A1.

6-20
Problemi e soluzioni

4 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

5 Estrarre il cassetto 1.

6 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

7 Reinserire il cassetto 1 delicatamente fino in fondo.

8 Fissare saldamente l'unità duplex A1 alla posizione


originale e chiudere il coperchio sinistro 1.

IMPORTANTE: spingere il punto indicato per


chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

6-21
Problemi e soluzioni

Cassetto 2
Per eliminare gli inceppamenti del
Inceppamento carta.
cassetto 2, procedere nel modo
seguente. 1.Aprire coperchio sinistro 2 della macch
e rimuovere la carta all'interno.
2.Aprire cassetto 2.
3.Rimuovere la carta.
4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc

JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 2.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Estrarre il cassetto 2.

4 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

5 Reinserire il cassetto 2 delicatamente fino in fondo.

6 Chiudere il coperchio sinistro 2.

6-22
Problemi e soluzioni

Cassetti 3, 4 (opzionali)
Per eliminare gli inceppamenti della
Inceppamento carta.
carta quando vengono utilizzati
l'alimentatore carta o l'alimentatore carta 1.Aprire coperchio sinistro 3 della macch
da 3.000 fogli opzionale e si verifica un e rimuovere la carta.
2.Aprire cassetto 3.
inceppamento nel cassetto 3 o 4, 3.Rimuovere la carta.
4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc
procedere nel modo seguente.
JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 3.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Estrarre il cassetto in uso.

4 Rimuovere la carta inceppata.

5 Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo.

6 Chiudere il coperchio sinistro 3.

6-23
Problemi e soluzioni

Vassoio bypass
Seguire i passaggi sottostanti per
Inceppamento carta.
eliminare gli inceppamenti nel vassoio
bypass. 1.Rimuovere la carta.
2.Aprire unità fronte/retro A1 e la guida
alimentaz. carta per rimuovere la car
3.Rimuovere la carta dal
vassoio bypass.
4.Aprire il cassetto 1.Segui le istruzioni.
JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 1.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Aprire l'unità duplex A1.

4 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

6-24
Problemi e soluzioni

5 Aprire la guida alimentazione B1.

B1

Attenzione : l'unità di fissaggio del prodotto è estremamente calda. Fare


attenzione quando si opera in quest'area, poiché esiste il pericolo di ustioni.

6 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

7 Rimuovere tutta la carta dal vassoio bypass.

8 Estrarre il cassetto 1.

9 Ruotare la maniglia B2 verso sinistra per almeno 10


volte. La carta inceppata viene alimentata all'interno
del coperchio sinistro.

6-25
Problemi e soluzioni

10 Rimuovere la carta inceppata. Se è impossibile


rimuovere la carta inceppata , procedere nel modo
seguente.

11 Estrarre l'unità di alimentazione della carta B3.

12 Aprire il coperchio B4 e rimuovere la carta inceppata.

13 Se la carta si strappa, estrarre completamente l'unità di


alimentazione B3, sollevare e rimuovere.

14 Estrarre completamente il cassetto 1, sollevare e


rimuovere.

6-26
Problemi e soluzioni

15 Rimuovere la carta inceppata.

16 Riportare il cassetto 1 e l'unità di alimentazione carta B3 sulle posizioni originali.

17 Fissare la guida alimentazione B1 e l'unità duplex A1


saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere
il coperchio sinistro 1.

IMPORTANTE: spingere il punto indicato per


chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

18 Ricaricare la carta nel vassoio bypass.

Interno del coperchio sinistro 1


Per eliminare gli inceppamenti che si
Inceppamento carta.
verificano all'interno del coperchio
sinistro 1, procedere nel modo 1.Aprire coperchio sinistro 1.
seguente. 2.Rimuovere la carta.
3.Aprire unità fronte/retro A1 e
rimuovere la carta all'interno.
4.Chiudere il coperchio.

JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 1.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

6-27
Problemi e soluzioni

3 Aprire l'unità duplex A1.

4 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

5 Fissare saldamente l'unità duplex A1 alla posizione


originale e chiudere il coperchio sinistro 1.

IMPORTANTE: spingere il punto indicato per


chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

Interno del coperchio sinistro 2


Per eliminare gli inceppamenti che si
Inceppamento carta.
verificano all'interno del coperchio
sinistro 2, procedere nel modo 1.Aprire coper. sinistro 2 della macchina.
seguente. 2.Rimuovere la carta.
3.Chiudere il coperchio.

Per eliminare gli inceppamenti della


carta quando vengono utilizzati JAM 00
l'alimentatore carta o l'alimentatore carta
da 3.000 fogli opzionale e si verifica un
inceppamento nel cassetto 3, procedere
nel modo seguente.

1 Aprire il coperchio sinistro 2.

6-28
Problemi e soluzioni

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Chiudere il coperchio sinistro 2.

Unità di fissaggio
Per eliminare gli inceppamenti della
Inceppamento carta.
carta nell'unità di fissaggio, procedere
nel modo seguente. 1.Rimuovere la carta.
2.Apri unità fronte/retro A1,rimuovi carta
3.Apri coperchio fissaggio A2 per
verificare la carta all'interno.
4.Chiudere il coperchio.

JAM 00

1 Aprire il coperchio sinistro 1.

2 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

3 Aprire l'unità duplex A1.

6-29
Problemi e soluzioni

4 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

5 Aprire il coperchio dell'unità di fissaggio A2.

Attenzione : l'unità di fissaggio del prodotto è estremamente calda. Fare


attenzione quando si opera in quest'area, poiché esiste il pericolo di ustioni.

6 Rimuovere la carta inceppata.


Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

7 Se la carta inceppata è visibile intorno alla sezione di


espulsione, rimuoverla tirandola in avanti.

8 Fissare l'unità di fissaggio A2 e l'unità duplex A1


saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere
il coperchio sinistro 1.

IMPORTANTE: spingere il punto indicato per


chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

6-30
Problemi e soluzioni

Processore documenti (opzionale)


Seguire i passaggi sottostanti per
Inceppamento carta.
eliminare gli inceppamenti
nell'alimentatore di originali. 1.Aprire coperchio ant. aliment. originali.
2.Tenere sollevata unità inversione.
3.Girare selez. sinistra.
4.Rimuovere l'originale.
5.Chiudere cop. ant. aliment. originali.

JAM 00

1 Rimuovere gli originali rimasti sulla lastra degli


originali.

2 Aprire il coperchio del processore documenti.

3 Rimuovere la carta inceppata.

Se l'originale non può essere rimosso agevolmente,


girare la manopola di alimentazione per spostarlo in
una posizione più accessibile.
Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta
dall'interno del sistema.

6-31
Problemi e soluzioni

4 Sollevare l'unità di inversione.

5 Rimuovere la carta inceppata.


Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta
dall'interno del sistema.

6 Riportare l'unità di inversione sulla posizione originale e chiudere il coperchio del processore
documenti.

7 Riposizionare gli originali nella relativa lastra.

Finisher documenti (opzionale)


Se si verifica un inceppamento della carta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli,
eliminare il problema secondo le istruzioni della Guida alle funzioni corrispondente.

6-32
Appendice

In questa sezione vengono descritte le specifiche del presente dispositivo.

• Corpo...Appendice-2
• Prestazioni copia...Appendice-3
• Prestazioni stampa...Appendice-4
• Prestazioni scansione...Appendice-5
• Processore documenti (opzionale)...Appendice-5
• Alimentatore (opzionale)...Appendice-6
• Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-6
• Finisher documenti (opzionale)...Appendice-7
• Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-8
• Separatore lavori (opzionale)...Appendice-8
• Specifiche ambientali...Appendice-9

Appendice-1
Appendice

Specifiche

NOTA: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.

Corpo
Sistema di copia Sistema di copia a trasferimento statico asciutto (Laser), sistema a
tamburi tandem
Tipi originali supportati Fogli, libri e oggetti tridimensionali (formato massimo originali:
279 x 432 mm/A3)
Formati di copia
Cassetti 1, 2 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x
216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 140 x 216
mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 × 13 poll.), 216 x 343 mm
(8 1/2 × 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K,
16KR
Vassoio bypass 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 × 17 poll. - 5 1/2 × 8 1/2 poll.), A3 - A6R,
8K, 16K, 16KR, YOUKEI 2, YOUKEI 4
Durante utilizzo 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 × 17 poll. - 5 1/2 × 8 1/2 poll.), A3 - A5R
fronte/retro
Margine di non copiatura 4 mm o inferiore
Capacità di alimentazione carta
Cassetto 1 500 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore),
250 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore)
Cassetto 2 500 fogli (80 g/m2)
Vassoio bypass 100 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore),
50 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore)
Capacità vassoio di uscita 250 fogli (80 g/m2)
Riscaldamento Meno di 45 secondi
Ripristino dal modo risparmio energia: non superiore a 30 secondi
Ripristino dalla modalità riposo: 45 secondi o meno
(temperatura ambiente 22 °C/71,6 °F, umidità 60 %)
Memoria
Per la copia/ 768 MB
Per lo scanner
Per la stampa 256 MB
Memoria aggiuntiva Stampante: 128 MB, 256 MB, 512 MB
Ambiente di funzionamento
Temperatura Da 10 a 32,5 °C (verificare, tuttavia, che l'umidità sia inferiore al 70 %
quando la temperatura è di 32,5 °C)
Umidità Dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore
a 30 °C quando il valore di umidità è pari all'80 %)
Altezza 2.500 m o meno
Luminosità 1.500 lux o meno
Alimentazione 120 V CA 60 Hz 12 A
Da 220 a 240 V CA 50 Hz 7,2 A
Dimensioni
(L) × (P) × (A) 605 × 660 × 745 mm
Peso 98 kg(esclusi contenitori toner e vaschetta recupero toner)
Ingombro
(L) × (P) 889 × 660 mm

Appendice-2
Appendice

Prestazioni copia
Velocità di copia (quando si utilizza il cassetto)
Modello a 25/25 ppm Copia in bianco e nero Copia a colori
279 x 432 mm (11 × 17 279 × 432 mm (11 × 17
poll.)/A3: 13 fogli/min. poll.)/A3: 13 fogli/min.
216 x 356 mm (8 1/2 × 14 216 × 356 mm (8 1/2 × 14
poll.)/B4: 13 fogli/min. poll.)/B4: 13 fogli/min.
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 279 × 216 mm (11 × 8 1/2
poll.)/A4: 25 fogli/min. poll.)/A4: 25 fogli/min.
216 x 279 mm (8 1/2 × 11 216 × 279 mm (8 1/2 × 11
poll.)/A4R: 17 fogli/min. poll.)/A4R: 17 fogli/min.
B5: 25 fogli/min. B5: 25 fogli/min.
B5R: 17 fogli/min B5R: 17 fogli/min.
Modello a 32/25 ppm Copia in bianco e nero Copia a colori
279 x 432 mm (11 × 17 279 × 432 mm (11 × 17
poll.)/A3: 16 fogli/min. poll.)/A3: 13 fogli/min.
216 x 356 mm (8 1/2 × 14 216 × 356 mm (8 1/2 × 14
poll.)/B4: 16 fogli/min. poll.)/B4: 13 fogli/min.
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 279 × 216 mm (11 × 8 1/2
poll.)/A4: 32 fogli/min. poll.)/A4: 25 fogli/min.
216 x 279 mm (8 1/2 × 11 216 × 279 mm (8 1/2 × 11
poll.)/A4R: 22 fogli/min. poll.)/A4R: 17 fogli/min.
B5: 32 fogli/min. B5: 25 fogli/min.
B5R: 22 fogli/min. B5R: 17 fogli/min.
Modello a 32/32 ppm Copia in bianco e nero Copia a colori
279 x 432 mm (11 × 17 279 x 432 mm (11 × 17
poll.)/A3: 16 fogli/min. poll.)/A3: 16 fogli/min.
216 x 356 mm (8 1/2 × 14 216 x 356 mm (8 1/2 × 14
poll.)/B4: 16 fogli/min. poll.)/B4: 16 fogli/min.
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 279 x 216 mm (11 × 8 1/2
poll.)/A4: 32 fogli/min. poll.)/A4: 32 fogli/min.
216 x 279 mm (8 1/2 × 11 216 x 279 mm (8 1/2 × 11
poll.)/A4R: 22 fogli/min. poll.)/A4R: 22 fogli/min.
B5: 32 fogli/min. B5: 32 fogli/min.
B5R: 22 fogli/min. B5R: 22 fogli/min.
Modello a 40/35 ppm Copia in bianco e nero Copia a colori
279 × 432 mm (11 × 17 279 × 432 mm (11 × 17
poll.)/A3: 20 fogli/min. poll.)/A3: 18 fogli/min.
216 × 356 mm (8 1/2 × 14 216 × 356 mm (8 1/2 × 14
poll.)/B4: 20 fogli/min. poll.)/B4: 18 fogli/min.
279 × 216 mm (11 × 8 1/2 279 × 216 mm (11 × 8 1/2
poll.)/A4: 40 fogli/min. poll.)/A4: 35 fogli/min.
216 × 279 mm (8 1/2 × 11 216 × 279 mm (8 1/2 × 11
poll.)/A4R: 28 fogli/min. poll.)/A4R: 25 fogli/min.
B5: 40 fogli/min. B5: 35 fogli/min.
B5R: 28 fogli/min. B5R: 25 fogli/min.

Appendice-3
Appendice

Tempo per la prima copia


Modello a 25/25 ppm B/N - Massimo 5,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4)
Modello a 32/25 ppm A colori: 1 colore: massimo 7,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm
Modello a 32/32 ppm (11 × 8 1/2 poll.)/A4)

Modello a 40/35 ppm B/N - Massimo 5,3 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4)
A colori: 1 colore: massimo 7,5 secondi (1:1, 279 x 216 mm
(11 × 8 1/2 poll.)/A4)
Risoluzione Scansione: 600 × 600 dpi
Stampa: 600 × 600 dpi
Copia continua Da 1 a 999 fogli
Livello di zoom Qualsiasi livello di zoom da 25 a 400 % (in incrementi dell'1 %)
Comprende dei livelli di zoom predefiniti

Prestazioni stampa
Velocità di stampa Uguale a Velocità di copia (quando si utilizza il cassetto)
Tempo per la prima stampa Uguale a Tempo per la prima copia
Risoluzione 600 dpi (2/4 bit)
Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition,
Windows NT 4.0 Service Pack 5 o successiva,
Windows 2000 Service Pack 2 o successiva, Windows Me,
Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003,
Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x
Interfaccia Interfaccia porta parallela: 1 IEEE1284
Interfaccia di rete: 1
USB: 1 Hi-Speed USB
Schede interfaccia di rete (opzionali): 1
Interfaccia seriale (opzionale): 1

Appendice-4
Appendice

Prestazioni scansione
Hardware IBM PC/AT o computer compatibile
Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition,
Windows NT 4.0 Service Pack 5 o versione successiva,
Windows 2000 Service Pack 2 o versione successiva, Windows Me,
Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Mac OS
9.1-9.2.2, Mac OS 10.1.5-10.4 (TWAIN: Mac OS 10.2-10.4)
Ambiente di funzionamento CPU Pentium 133 MHz o superiore (Windows Me 150 MHz
o superiore, Windows XP Celeron 600 MHz o
superiore, Macintosh PowerPC G3 o superiore)
RAM 64 MB minimo (Windows XP 128 MB)
Hard disk 20 MB minimo
Ambiente consigliato CPU Celeron 266 MHz o superiore (Windows XP Celeron
800 MHz o superiore)
RAM 64 MB minimo
Hard disk 300 MB minimo
CD-ROM 1 unità
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Protocollo di rete TCP/IP
Protocolli di comunicazione Proprietari (trasferimento immagini, impostazione tramite utilità),
SMTP (invio e-mail), HTTP (impostazione tramite web), FTP (invio
FTP), TWAIN (quando si utilizza TWAIN)

Processore documenti (opzionale)


Metodo di alimentazione Alimentazione automatica
originali
Tipi originali supportati Originali a fogli
Formato carta Massimo: 279 x 432 mm (11 × 17 poll.)/A3
Minimo: 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.)/A5R
Grammatura Originale 1 faccia: 45 - 160 g/m2
Originale 2 facce: 50 - 120 g/m2
Numero di originali 279 × 216 mm (11 × 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore: fino a 100 fogli da
50 - 80 g/m2
216 × 356 mm (8 1/2 × 14 poll.)/B4 o superiore: fino a 70 da
50 - 80 g/m2
Dimensioni del dispositivo
(L) × (P) × (A) 571 × 488 × 134 mm
Peso Circa 11,5 kg

Appendice-5
Appendice

Alimentatore (opzionale)
Metodo di alimentazione Alimentazione con attrito (numero fogli: 500, 80 g/m2, 2 cassetti)
della carta
Formato carta 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x
216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 266 x 184
mm (10 1/2 × 7 1/4 poll.), 184 x 266 mm (7 1/4 × 10 1/2 poll.), 140 x 216
mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 × 13 poll.), 216 x 342 mm
(8 1/2 × 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K,
16KR
Carta supportata Grammatura: 60 - 105 g/m2
Tipi di carta: standard, riciclata, colorata
Dimensioni
(L) × (P) × (A) 585 × 590 × 315 mm
Peso Circa 26 kg

Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)


Metodo di alimentazione Ritardo con attrito (numero fogli: 3.000, 80 g/m2)
della carta
Formato carta 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), A4
Carta supportata Grammatura: 60 - 105 g/m2
Tipi di carta: standard, riciclata, colorata
Dimensioni
(L) × (P) × (A) 585 × 600 × 314 mm
Peso Circa 23 kg

Appendice-6
Appendice

Finisher documenti (opzionale)


Numero di vassoi 1 vassoio
Formato carta 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), A3, B4:
(senza pinzatura) 500 fogli
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), A4, A4R,
B5, B5R, Folio: 1.000 fogli
Grammatura carta Pinzatura: 80 g/m2 o inferiore
supportata
Numero massimo di 279 × 432 mm (11 × 17 poll.), 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), A3, B4:
fogli per la pinzatura† 20 fogli, 279 × 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 poll.),
A4, A4R, B5: 30 fogli (con grammatura fino a 80 g/m2)
Dimensioni
(L) × (P) × (A) 558 × 526 × 916 mm
Peso Circa 25 kg
† Quando si utilizza carta per copia colorata, la pinzatura del numero massimo di fogli consentiti
potrebbe non essere possibile a causa della qualità della carta.

NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve
essere installato il separatore lavori opzionale.
Solo la carta che può essere alimentata dal cassetto può essere espulsa dal finisher documenti o
dal finisher documenti da 3.000 fogli.

Appendice-7
Appendice

Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)


Numero di vassoi 3 vassoi
Formato carta
Vassoio A (senza 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.) A3, B4, 8K:
pinzatura) 1.500 fogli
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), A4, A4R,
B5, Folio, 16K: 3.000 fogli
Vassoio B 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.) A3, B4, 8K:
100 fogli
279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.),
140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R,
Folio, 16K, 16KR: 200 fogli
Cartolina: 50 fogli
Vassoio C 279 x 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), A4, B5,
A5, A5R, B6R, A6R, 16K: 50 fogli
Cartolina: 10 fogli
Grammatura carta Pinzatura: 90 g/m2 o inferiore
supportata Bucatrice opzionale: 45 - 200 g/m2
Numero massimo di 279 × 432 mm (11 × 17 poll.), 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), A3, B4:
fogli per la pinzatura† 20 fogli, 279 × 216 mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 poll.),
A4, A4R, B5: 50 fogli (con grammatura fino a 90 g/m2)
Dimensioni
(L) × (P) × (A) 684 × 563 × 1087 mm
Peso Circa 48 kg o meno
† Quando si utilizza carta per copia colorata, la pinzatura del numero massimo di fogli consentiti
potrebbe non essere possibile a causa della qualità della carta.

NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve
essere installato il separatore lavori opzionale.
Solo la carta che può essere alimentata dal cassetto può essere espulsa dal finisher documenti o
dal finisher documenti da 3.000 fogli.

Separatore lavori (opzionale)


Numero di vassoi 1 vassoio
Numero massimo di 100 fogli (80 g/m2)
fogli
Formato carta 279 x 432 mm (11 × 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 × 14 poll.), 279 x 216
mm (11 × 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 × 11 poll.), 184 x 266 mm
(7 1/4 × 10 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 × 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm
(8 1/2 × 13 poll.), 216 x 342 mm (8 1/2 × 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio
Tipo carta Grammatura: 60 - 105 g/m2
Tipo carta: standard, riciclata, colorata, sottile, intestata
Dimensioni del
dispositivo
(L) × (P) × (A) 570 × 570 × 240 mm
Peso 2,3 kg o meno

Appendice-8
Appendice

Specifiche ambientali
Ripristino dalla modalità Risparmio energia Massimo 30 secondi
Attivazione della modalità Risparmio energia (impostazione 7 minuti
di default)
Attivazione della modalità Riposo (impostazione di default) Modello a 29 minuti
25/25 ppm
Modello a 44 minuti
32/25 ppm
Modello a
32/32 ppm
Modello a
40/35 ppm
Fronte/retro Standard
Capacità di alimentazione carta Può essere utilizzata carta con il
100 % di contenuto di carta riciclata

NOTA: per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentante di vendita o al
servizio di assistenza clienti.

Appendice-9
Appendice

Appendice-10
Indice
A Convenzioni sulla sicurezza xv
Alimentatore carta 4-4 Convenzioni utilizzate in questa guida xxv
Caricamento della carta 2-3 Coperchio anteriore 1-3, 5-3, 5-6
Inceppamenti carta 6-23 Coperchio dell'interruttore di alimentazione
Specifica del formato carta 2-8 principale 1-2, 2-22, 3-2
Specifica del tipo di carta 2-9 Coperchio interfaccia 1-2, 2-22
Specifiche Appendice-6 Coperchio sinistro 1 1-3, 5-4, 6-20, 6-24
Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4 Coperchio sinistro 2 1-3, 6-22, 6-28
Caricamento della carta 2-5 Copia
Inceppamenti carta 6-23 Interruzione della copia 3-17
Specifica del tipo di carta 2-9 Messaggio di errore 6-5
Specifiche Appendice-6 Modalità Fronte/retro 3-11
Alimentazione xviii Modalità Separazione 3-14
Annullamento di un lavoro di stampa 3-19 Modalità Sorter 3-16
Prenotazione lavori 3-18
Procedure di copia di base 3-2
B Regolazione dell'esposizione 3-6
Box Combinazione Lavori iv Riduzione/Ingrandimento 3-7
Box Condivisione Dati iv Selezione della qualità immagine 3-5
Specifiche Appendice-3
Copia a singolo colore iii
C
Copia di prova ii
Cancella Bordi i Copia invertita ii, iii
Carta Copia programmata iii
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 2-3 Copia veloce v
Caricamento della carta nel vassoio bypass 2-6
Caricamento della carta nell'alimentatore carta
2-3 D
Caricamento della carta nell'alimentatore carta Driver di stampa 2-26
da 3.000 fogli 2-5
Formato 2-8, 2-11
E
formato xxvi
Nota 2-2 EcoPrint ii
Tipo 2-9, 2-16 Elenco delle funzioni i
Cassetto Etichette di attenzione xvi
Caricamento della carta 2-3
Cassetto 1 1-2, 2-3 F
Cassetto 2 1-2, 2-3 Finisher documenti 4-5
Inceppamenti carta 6-20, 6-22 Inceppamenti carta 6-32
Specifica del formato carta 2-8 Specifiche Appendice-7
Specifica del tipo di carta 2-9 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5
Centratura originali i Inceppamenti carta 6-32
Codice di errore 6-16 Specifiche Appendice-8
Collegamento Database vi, 3-28
Connessione cavo
Interfaccia di rete 2-22 G
Interfaccia porta parallela 2-22 Guida a scorrimento 1-2, 2-7
Interfaccia USB 2-22 Guida della larghezza della carta 1-2, 2-3
Contabilità lavori vi Guida della lunghezza della carta 1-2, 2-3
Contatore 4-6 Guide incluse xxiv
Modalità di inserimento 4-6
Contenitore del toner
H
Sostituzione 5-5
Contenitore toner 1-3 Hard disk 4-7

Indice-1
Indice

I Linguetta di regolazione larghezza carta 1-2, 2-3


Imposta lavoro iii
Inceppamenti carta 6-19 M
Alimentatore carta 6-23 Mailbox virtuale v
Alimentatore carta da 3.000 fogli 6-23 Maniglie per il trasporto 1-3
Cassetto 1 6-20 Manutenzione 5-1
Cassetto 2 6-22 Memoria aggiuntiva 4-7
Coperchio sinistro 1 6-27 Memorizzazione lavori v
Coperchio sinistro 2 6-28 Messa a terra xviii
Finisher documenti 6-32 Messaggio di errore
Finisher documenti da 3.000 fogli 6-32 Copia 6-5
Precauzioni relative agli inceppamenti carta Scanner 6-13
6-20 Stampante 6-10
Processore documenti 6-31 Modalità Controlla e mantieni v
Spie del punto di inceppamento 6-19 Modalità Copertina ii
Unità di fissaggio 6-29 Modalità Foglio supporto per lucidi ii
Vassoio bypass 6-24 Modalità Fronte/retro i, 3-11
Informazioni legali xii Modalità Fusione i
Informazioni legali e sulla sicurezza Modalità Gruppo i
Alimentazione xviii Modalità Margine i
Convenzioni sulla sicurezza xv Modalità Note ii
Etichette di attenzione xvi Modalità Riposo 3-36
Funzione di controllo del risparmio energetico Modalità Riposo automatico 3-36
xiv Modalità Risparmio energia 3-35
Funzione di copia fronte/retro automatica xiv Modalità Risparmio energia automatico 3-35
Informazioni legali xii Modalità Separazione i, 3-14
Messa a terra del sistema xviii Modalità Sorter 3-16
Nomi commerciali xiii Modo di gestione uscita iv
Precauzioni d'uso xviii
Precauzioni per l'installazione xvii
Programma Energy Star xiv N
Riciclaggio della carta xiv Nomi
Simboli xv Corpo 1-2
Interfaccia di rete 1-2, 2-22 Pannello comandi 1-4
Interfaccia porta parallela 1-2, 2-22 Schermo a sfioramento 1-5
Interfaccia seriale 4-8 Nomi dei componenti 1-1
Interfaccia USB 1-2, 2-22 Numerazione pagina ii
Interruttore di alimentazione principale 1-2, 2-22,
3-2, 3-4
O
Interruzione della copia 3-17
Invia a PC vi, 3-23 Operazioni preliminari 2-1
Rubrica comune invii a PC 2-31 Opzionale
Invia e-mail vi Alimentatore carta 4-4
Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4
Contatore 4-6
K Finisher documenti 4-5
Kit per fax 4-6 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5
Kit sicurezza 4-7 Hard disk 4-7
Interfaccia seriale 4-8
Kit per fax 4-6
L
Kit sicurezza 4-7
Lastra 2-17 Memoria aggiuntiva 4-7
Lastra di esposizione 1-2 Processore documenti 4-4
Pulizia 5-2 Scheda di interfaccia di rete 4-8
Leva di blocco del contenitore del toner 1-3, 5-6 Scheda memoria 4-6
Libretto ii Separatore lavori 4-5
Lingua vi, 2-21

Indice-2
Indice

Opzionali S
Panoramica delle apparecchiature opzionali 4-2 Scan to FTP vi, 3-32
Opzione Scanner
Supporto originali 4-8 Codice di errore 6-16
Originale Collegamento 2-27
Caricamento degli originali nel processore Collegamento Database 3-28
documenti 2-19 Configurazione del fuso orario 2-34
Caricamento sulla lastra 2-17 Configurazione della data/ora 2-34
formato xxvi Impostazioni di base 2-28
Invia a PC 3-23
P Messaggio di errore 6-13
Pannello comandi 1-2, 1-4 Modifica della rubrica comune 2-31
Percorso fronte/retro v Registrazione delle informazioni utente 2-30
Piano degli originali 1-2, 2-17 Scan to FTP 3-32
Pulizia 5-2 Scanner File Utility 2-35
Poster i Specifiche Appendice-5
Precauzioni d'uso xviii Spedire e-mail 3-20
Precauzioni per l'installazione xvii TWAIN 3-27
Prenotazione lavori 3-18 Scanner File Utility
Processore documenti 4-4 Impostazione dei parametri da un browser Web
Caricamento degli originali 2-20 2-38
Inceppamenti carta 6-31 Registrazione delle cartelle di salvataggio file
Nomi dei componenti 2-19 2-35
Precauzioni 2-19 Scansione a colori vi
Pulizia 5-2 Scansione a lotti ii
Specifiche Appendice-5 Scansione programmata vi
Programma Energy Star xiv Scan-to-FTP
Prolungamento del vassoio bypass 1-2, 2-6 Libro indirizzi FTP comune 2-31
Pulizia Scheda di interfaccia di rete 4-8
Piano degli originali, lastra di esposizione 5-2 Scheda memoria 4-6
Separatore 5-3 Schermata per la copia 1-5
Vetro a fessura 5-3 Schermata per la stampante 1-6
Processore documenti 5-2 Schermata per lo scanner 1-6
Schermo a sfioramento 1-5
Selezione Colore/B&N iii
R Selezione della qualità immagine 3-5
Regolazione bilanciamento colore iii Cartina 3-5
Regolazione dell'esposizione Foto 3-5
Modalità di esposizione automatica 3-6 Stampa 3-5
Modalità di esposizione manuale 3-6 Testo 3-5
Regolazione esposizione sfondo ii Testo+Foto 3-5
Regolazione immagine rapida iii Separatore
Regolazione intensità ii Pulizia 5-3
Regolazione tinta iii Separatore lavori 4-5
Riduzione/Ingrandimento Specifiche Appendice-8
Zoom automatico 3-7 Simboli xv
Zoom manuale 3-7, 3-8 Slot per scheda memoria 1-2, 4-6
Zoom predefinito 3-7, 3-9
Zoom XY 3-7, 3-10
Ripeti Copia ii
Ripeti immagine iii
Riscaldamento 3-2
Risoluzione Appendice-4
Risoluzione dei malfunzionamenti 6-2

Indice-3
Indice

Specifiche
Alimentatore carta Appendice-6
Alimentatore carta da 3.000 fogli Appendice-6
Corpo Appendice-2
Finisher documenti Appendice-7
Finisher documenti da 3.000 fogli Appendice-8
Prestazioni copia Appendice-3
Prestazioni scansione Appendice-5
Prestazioni stampa Appendice-4
Processore documenti Appendice-5
Separatore lavori Appendice-8
Specifiche ambientali Appendice-9
Specifiche ambientali Appendice-9
Spedire e-mail 3-20
Rubrica comune indirizzi e-mail 2-31
Stampa privata v
Stampante
Cancellazione 3-19
Impostazioni di rete 2-23
Installazione del driver di stampa 2-26
Messaggio di errore 6-10
Specifiche Appendice-4
Utilità di stampa incluse nel sistema 2-25
Supporto originali 4-8

T
Targhette indicatrici del formato degli originali 1-2,
2-17
TCP/IP 2-23
Tempo per la prima copia Appendice-4
Tempo per la prima stampa Appendice-4
TWAIN vi, 3-27
Avvio della connessione dal computer 3-28
Avvio della connessione dal sistema 3-27

V
Vaschetta di recupero del toner
Sostituzione 5-5
Vaschetta recupero toner 1-3
Vassoio bypass 1-2
Caricamento della carta 2-6
Inceppamenti carta 6-24
Specifica del formato carta 2-11
Specifica del tipo di carta 2-16
Vassoio di uscita 1-3, 3-3
Velocità di copia Appendice-3
Velocità di stampa Appendice-4
Vetro a fessura
Pulizia 5-3

Indice-4
Per ottenere risultati e performance ottimali, è consigliabile utilizzare solo materiali di consumo originali
dei prodotti.

E5
©2007
è un marchio di Kyocera Corporation
Revisione 1.0 2007.4

Вам также может понравиться